rpx11117

Golden Slumber - Indonesia

May 20th, 2018
174
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 112.05 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:43,740 --> 00:00:47,680
  3. Kemacetan lalu lintas ke arah Jembatan Hannam saat ini yang menuju masuk Gangnam dan stasiun Gangnam.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:47,680 --> 00:00:52,420
  7. - Arus lalu-lintas melambat searah masuk ke jalan raya Gangnam, Stasiun Gangnam dan juga Stasiun Yangjae.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:52,620 --> 00:00:57,090
  11. - Dan di dalam terowongan...
  12. - Di tengah-tengah pemilihan Partai Liberal Nasional Seoul...
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:57,090 --> 00:00:59,490
  16. Kandidat Yoo Yeong Gook memperoleh hitungan suara yang cukup mencengangkan
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:59,490 --> 00:01:02,630
  20. dan berhasil menjadi kandidat bagi Partai Liberal Nasional.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:02,630 --> 00:01:05,000
  24. Kandidat Yoo Yeong Gook yang dengan cepat mendapat dukungan yang luar biasa
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:05,100 --> 00:01:06,830
  28. menunjukkan sebuah era yang baru.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:06,830 --> 00:01:08,370
  32. ...Hongdae, Gwanghwa-mun dan sejenisnya melakukan kegiatan.
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:08,370 --> 00:01:14,310
  36. Saat berusia yang ke-35, Kandidat Yoo Yeong Gook terpilih menjadi Anggota Parlemen.
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:14,640 --> 00:01:18,510
  40. Kim-ssi baru-baru ini menolong idol terkenal Soo Ah dalam menghadapi penjahat.
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:18,510 --> 00:01:21,050
  44. Kim-ssi yang melihat Soo Ah berada dalam kondisi bahaya,
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:21,050 --> 00:01:21,950
  48. tanpa ragu langsung pasang badan.
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:21,950 --> 00:01:22,510
  52. tanpa ragu langsung pasang badan.
  53. -= Menyelamatkan idol terkenal "Soo Ah" dari cengkeraman penjahat. =-
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:22,510 --> 00:01:24,120
  57. =Dia adalah penyelamatku.=
  58. -= Menyelamatkan idol terkenal "Soo Ah" dari cengkeraman penjahat. =-
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:24,120 --> 00:01:24,220
  62. -= Menyelamatkan idol terkenal "Soo Ah" dari cengkeraman penjahat. =-
  63.  
  64. 16
  65. 00:01:25,520 --> 00:01:27,320
  66. =Anu... aku masih harus mengantar paket kiriman.=
  67.  
  68. 17
  69. 00:01:27,320 --> 00:01:28,790
  70. =Tolong beri tanggapan.=
  71.  
  72. 18
  73. 00:01:28,790 --> 00:01:31,660
  74. Pihak kepolisian menganugerahi Kim-ssi dengan penghargaan warga-negara pemberani.
  75.  
  76. 19
  77. 00:01:31,660 --> 00:01:33,560
  78. Semua hadiah dalam bentuk tunai didonasikan kepada daerah-daerah yang miskin.
  79.  
  80. 20
  81. 00:01:33,560 --> 00:01:34,260
  82. -= KurirKim Geon Woo yang telah menyelamatkan Yoo Ah dianugerahi "Penghargaan warga-negara pemberani." =-
  83. Semua hadiah dalam bentuk tunai didonasikan kepada daerah-daerah yang miskin.
  84.  
  85. 21
  86. 00:01:34,260 --> 00:01:35,460
  87. -= KurirKim Geon Woo yang telah menyelamatkan Yoo Ah dianugerahi "Penghargaan warga-negara pemberani." =-
  88. Memberi sebuah perasaan yang hangat.
  89.  
  90. 22
  91. 00:01:35,460 --> 00:01:37,030
  92. -= KurirKim Geon Woo yang telah menyelamatkan Yoo Ah dianugerahi "Penghargaan warga-negara pemberani." =-
  93. Dalam waktu sekejap Kim-ssi berubah menjadi sosok terkenal.
  94.  
  95. 23
  96. 00:01:37,030 --> 00:01:38,660
  97. Dalam waktu sekejap Kim-ssi berubah menjadi sosok terkenal.
  98.  
  99. 24
  100. 00:01:38,660 --> 00:01:40,730
  101. Beliau diundang ke acara-acara TV dan uji bisbol profesional.
  102.  
  103. 25
  104. 00:01:40,730 --> 00:01:43,470
  105. - Tapi Kim-ssi dengan rendah hati menolaknya.
  106. - Kurir ekspres Kim-ssi yang rendah hati...
  107.  
  108. 26
  109. 00:01:43,470 --> 00:01:46,940
  110. Pernah mendapat penghargaan "Karyawan terbaik bulan ini" sebanyak tiga kali.
  111.  
  112. 27
  113. 00:01:46,940 --> 00:01:48,870
  114. Dalam kesehariannya selalu menunjukkan perilaku yang baik.
  115.  
  116. 28
  117. 00:01:48,870 --> 00:01:50,610
  118. Dan menjadi model panutan bagi orang-orang disekelilingnya.
  119.  
  120. 29
  121. 00:01:50,610 --> 00:01:56,280
  122. ...angka terbaru menunjukkan perkiraan akan adanya penurunan tahun depan.
  123.  
  124. 30
  125. 00:01:56,950 --> 00:01:59,420
  126. ... Mendapat investigasi dari pihak kepolisian.
  127.  
  128. 31
  129. 00:02:04,520 --> 00:02:13,600
  130. -= G O L D E N S L U M B E R =-
  131.  
  132. 32
  133. 00:02:13,924 --> 00:02:14,200
  134. S
  135.  
  136. 33
  137. 00:02:14,201 --> 00:02:14,476
  138. Su
  139.  
  140. 34
  141. 00:02:14,477 --> 00:02:14,753
  142. Sub
  143.  
  144. 35
  145. 00:02:14,754 --> 00:02:15,030
  146. Subt
  147.  
  148. 36
  149. 00:02:15,031 --> 00:02:15,307
  150. Subti
  151.  
  152. 37
  153. 00:02:15,308 --> 00:02:15,583
  154. Subtit
  155.  
  156. 38
  157. 00:02:15,584 --> 00:02:15,860
  158. Subtitl
  159.  
  160. 39
  161. 00:02:15,861 --> 00:02:16,137
  162. Subtitle
  163.  
  164. 40
  165. 00:02:16,138 --> 00:02:16,414
  166. Subtitle
  167.  
  168. 41
  169. 00:02:16,415 --> 00:02:16,690
  170. Subtitle o
  171.  
  172. 42
  173. 00:02:16,691 --> 00:02:16,967
  174. Subtitle ol
  175.  
  176. 43
  177. 00:02:16,968 --> 00:02:17,244
  178. Subtitle ole
  179.  
  180. 44
  181. 00:02:17,245 --> 00:02:17,521
  182. Subtitle oleh
  183.  
  184. 45
  185. 00:02:17,522 --> 00:02:17,797
  186. Subtitle oleh:
  187.  
  188. 46
  189. 00:02:17,798 --> 00:02:18,074
  190. Subtitle oleh:
  191.  
  192. 47
  193. 00:02:18,075 --> 00:02:18,351
  194. Subtitle oleh:
  195.  
  196.  
  197. 48
  198. 00:02:18,352 --> 00:02:18,628
  199. Subtitle oleh:
  200. ~
  201.  
  202. 49
  203. 00:02:18,629 --> 00:02:18,904
  204. Subtitle oleh:
  205. ~
  206.  
  207. 50
  208. 00:02:18,905 --> 00:02:19,181
  209. Subtitle oleh:
  210. ~ D
  211.  
  212. 51
  213. 00:02:19,182 --> 00:02:19,458
  214. Subtitle oleh:
  215. ~ Da
  216.  
  217. 52
  218. 00:02:19,459 --> 00:02:19,735
  219. Subtitle oleh:
  220. ~ Dam
  221.  
  222. 53
  223. 00:02:19,736 --> 00:02:20,011
  224. Subtitle oleh:
  225. ~ Damn
  226.  
  227. 54
  228. 00:02:20,012 --> 00:02:20,288
  229. Subtitle oleh:
  230. ~ Damn!
  231.  
  232. 55
  233. 00:02:20,289 --> 00:02:20,565
  234. Subtitle oleh:
  235. ~ Damn!S
  236.  
  237. 56
  238. 00:02:20,566 --> 00:02:20,842
  239. Subtitle oleh:
  240. ~ Damn!Su
  241.  
  242. 57
  243. 00:02:20,843 --> 00:02:21,118
  244. Subtitle oleh:
  245. ~ Damn!Sup
  246.  
  247. 58
  248. 00:02:21,119 --> 00:02:21,395
  249. Subtitle oleh:
  250. ~ Damn!Supe
  251.  
  252. 59
  253. 00:02:21,396 --> 00:02:21,672
  254. Subtitle oleh:
  255. ~ Damn!Super
  256.  
  257. 60
  258. 00:02:21,673 --> 00:02:21,949
  259. Subtitle oleh:
  260. ~ Damn!SuperS
  261.  
  262. 61
  263. 00:02:21,950 --> 00:02:22,225
  264. Subtitle oleh:
  265. ~ Damn!SuperSu
  266.  
  267. 62
  268. 00:02:22,226 --> 00:02:22,502
  269. Subtitle oleh:
  270. ~ Damn!SuperSub
  271.  
  272. 63
  273. 00:02:22,503 --> 00:02:22,779
  274. Subtitle oleh:
  275. ~ Damn!SuperSub
  276.  
  277. 64
  278. 00:02:22,780 --> 00:02:23,056
  279. Subtitle oleh:
  280. ~ Damn!SuperSub I
  281.  
  282. 65
  283. 00:02:23,057 --> 00:02:23,332
  284. Subtitle oleh:
  285. ~ Damn!SuperSub In
  286.  
  287. 66
  288. 00:02:23,333 --> 00:02:23,609
  289. Subtitle oleh:
  290. ~ Damn!SuperSub Ind
  291.  
  292. 67
  293. 00:02:23,610 --> 00:02:23,886
  294. Subtitle oleh:
  295. ~ Damn!SuperSub Indo
  296.  
  297. 68
  298. 00:02:23,887 --> 00:02:24,163
  299. Subtitle oleh:
  300. ~ Damn!SuperSub Indon
  301.  
  302. 69
  303. 00:02:24,164 --> 00:02:24,439
  304. Subtitle oleh:
  305. ~ Damn!SuperSub Indone
  306.  
  307. 70
  308. 00:02:24,440 --> 00:02:24,716
  309. Subtitle oleh:
  310. ~ Damn!SuperSub Indones
  311.  
  312. 71
  313. 00:02:24,717 --> 00:02:24,993
  314. Subtitle oleh:
  315. ~ Damn!SuperSub Indonesi
  316.  
  317. 72
  318. 00:02:24,994 --> 00:02:25,270
  319. Subtitle oleh:
  320. ~ Damn!SuperSub Indonesia
  321.  
  322. 73
  323. 00:02:25,271 --> 00:02:25,546
  324. Subtitle oleh:
  325. ~ Damn!SuperSub Indonesia
  326.  
  327. 74
  328. 00:02:25,547 --> 00:02:25,823
  329. Subtitle oleh:
  330. ~ Damn!SuperSub Indonesia ~
  331.  
  332. 75
  333. 00:02:25,824 --> 00:02:31,924
  334. Subtitle oleh:
  335. ~ Damn!SuperSub Indonesia ~
  336.  
  337. 76
  338. 00:02:31,948 --> 00:02:37,948
  339. Diterjemahkan oleh:
  340. ~ totoro ~
  341.  
  342. 77
  343. 00:02:53,870 --> 00:02:58,010
  344. =Ini adalah saluran lalu-lintas Haengbok.=
  345.  
  346. 78
  347. 00:02:58,140 --> 00:03:00,280
  348. =Jalanan yang macet pada saat berangkat kerja adalah sebuah persoalan yang serius.=
  349.  
  350. 79
  351. 00:03:00,280 --> 00:03:02,610
  352. =Izinkan saya menyampaikan situasi yang ada pada saat ini.=
  353.  
  354. 80
  355. 00:03:02,680 --> 00:03:04,680
  356. =Dari ujung selatan sampai ujung utara Jembatan Suncheonn saat ini macat total.=
  357.  
  358. 81
  359. 00:03:04,680 --> 00:03:07,220
  360. Di bagian tengah jembatan terjadi kecelakaan.
  361.  
  362. 82
  363. 00:03:07,220 --> 00:03:09,490
  364. Tabrakan antara truk besar dengan mobil.
  365.  
  366. 83
  367. 00:03:09,490 --> 00:03:12,360
  368. =Karena itu susah untuk dilewati.=
  369.  
  370. 84
  371. 00:03:12,420 --> 00:03:14,360
  372. =Jalur satu dan jalur dua macet total.=
  373.  
  374. 85
  375. 00:03:14,360 --> 00:03:17,830
  376. - =Para pengemudi dihimbau untuk memutar arah.=
  377. - Pilek ya dia?
  378.  
  379. 86
  380. 00:03:17,960 --> 00:03:22,370
  381. =Di sisi lain pemilihan yang berlangsung di Yeouido sedang berlangsung dengan seru.=
  382.  
  383. 87
  384. 00:03:22,370 --> 00:03:26,170
  385. =Pejalan kaki dan kenderaan terlihat cukup padat.=
  386.  
  387. 88
  388. 00:03:26,170 --> 00:03:29,640
  389. =Pendengar sekalian dianjurkan untuk menghindari Yeouido.=
  390.  
  391. 89
  392. 00:03:29,710 --> 00:03:31,180
  393. =Demikianlah Jeon Seon Yeong melaporkan untuk Anda.=
  394.  
  395. 90
  396. 00:03:49,730 --> 00:03:50,600
  397. Ada apa Joo Ho?
  398.  
  399. 91
  400. 00:03:50,600 --> 00:03:52,530
  401. =Hyeong, cepat nyalakan CCTV!=
  402.  
  403. 92
  404. 00:03:52,530 --> 00:03:53,800
  405. =Cepat! Cepat!=
  406.  
  407. 93
  408. 00:04:00,140 --> 00:04:00,810
  409. Hei!
  410.  
  411. 94
  412. 00:04:01,610 --> 00:04:03,880
  413. Kenapa kau? Kau kenapa?
  414.  
  415. 95
  416. 00:04:07,750 --> 00:04:09,350
  417. =Hyeong, keren 'kan?=
  418.  
  419. 96
  420. 00:04:09,350 --> 00:04:12,150
  421. Aku berniat membuka toko dengan cara ini untuk memancing pelanggan.
  422.  
  423. 97
  424. 00:04:12,480 --> 00:04:13,520
  425. Aigoo...
  426.  
  427. 98
  428. 00:04:14,350 --> 00:04:15,490
  429. Atapnya lagi diperbaiki?
  430.  
  431. 99
  432. 00:04:15,490 --> 00:04:17,420
  433. =Semuanya oke-oke saja.=
  434.  
  435. 100
  436. 00:04:17,490 --> 00:04:19,820
  437. Jangan mendesak terus.
  438.  
  439. 101
  440. 00:04:19,960 --> 00:04:22,560
  441. =Alasan toko ini dibuka supaya bisa menikmati hidup dengan tenang.=
  442.  
  443. 102
  444. 00:04:22,760 --> 00:04:25,430
  445. =Singkatnya, kau tuh terlalu giat bekerja.=
  446.  
  447. 103
  448. 00:04:25,430 --> 00:04:27,230
  449. =Sungguh mengharukan.=
  450.  
  451. 104
  452. 00:04:32,640 --> 00:04:33,570
  453. Paketnya saya taruh di sini ya?
  454.  
  455. 105
  456. 00:04:33,570 --> 00:04:34,510
  457. Baik.
  458.  
  459. 106
  460. 00:04:34,840 --> 00:04:36,710
  461. Rambutmu ini potong di mana?
  462.  
  463. 107
  464. 00:04:38,380 --> 00:04:39,380
  465. Di depan sana.
  466.  
  467. 108
  468. 00:04:40,650 --> 00:04:41,980
  469. Dasar tolol!
  470.  
  471. 109
  472. 00:04:43,250 --> 00:04:45,180
  473. Tempat itu gak becus potong rambutnya.
  474.  
  475. 110
  476. 00:04:45,380 --> 00:04:47,250
  477. Lain kali ke yang di situ saja.
  478.  
  479. 111
  480. 00:04:47,250 --> 00:04:49,990
  481. Kenapa begitu? Menurutku lumayan bagus kok!
  482.  
  483. 112
  484. 00:04:49,990 --> 00:04:51,790
  485. Seperti ngomong dengan tembok.
  486.  
  487. 113
  488. 00:04:52,920 --> 00:04:54,390
  489. Kau mau ke nomor 1203, 'kan?
  490.  
  491. 114
  492. 00:04:55,590 --> 00:04:56,600
  493. Nih! Ini untuk yang nomor 1204.
  494.  
  495. 115
  496. 00:04:56,930 --> 00:04:58,660
  497. Tolong ya! 'Kan dekat ini.
  498.  
  499. 116
  500. 00:04:58,660 --> 00:04:59,600
  501. 'Makasih!
  502.  
  503. 117
  504. 00:04:59,730 --> 00:05:00,800
  505. Eh?
  506.  
  507. 118
  508. 00:05:02,800 --> 00:05:05,400
  509. Tiap kali selalu dimanfaatkan orang.
  510.  
  511. 119
  512. 00:05:06,200 --> 00:05:07,810
  513. Bentar! Bentar!
  514.  
  515. 120
  516. 00:05:09,940 --> 00:05:11,810
  517. - Terima kasih.
  518. - Tolong ditanda-tangani.
  519.  
  520. 121
  521. 00:05:18,750 --> 00:05:20,820
  522. Kau yang muncul di TV itu, 'kan?
  523.  
  524. 122
  525. 00:05:21,090 --> 00:05:22,420
  526. Penyelamat Soo Ah itu!
  527.  
  528. 123
  529. 00:05:22,420 --> 00:05:23,360
  530. Serius?
  531.  
  532. 124
  533. 00:05:23,360 --> 00:05:25,020
  534. Eomma, dia yang muncul di berita itu.
  535.  
  536. 125
  537. 00:05:25,020 --> 00:05:28,290
  538. - Ajussi tunggu sebentar!
  539. - Omo! Omo! Benar dia orangnya! Omo! Omo!
  540.  
  541. 126
  542. 00:05:28,290 --> 00:05:29,230
  543. Tolong tanda-tangan.
  544.  
  545. 127
  546. 00:05:30,030 --> 00:05:31,830
  547. - Hei!
  548. - Tanda-tangan?
  549.  
  550. 128
  551. 00:05:35,030 --> 00:05:36,300
  552. Tinggi sekali rupanya.
  553.  
  554. 129
  555. 00:05:36,300 --> 00:05:38,770
  556. Senyum, satu, dua...
  557.  
  558. 130
  559. 00:05:38,970 --> 00:05:39,700
  560. Tiga!
  561.  
  562. 131
  563. 00:05:39,700 --> 00:05:40,770
  564. Terima kasih.
  565.  
  566. 132
  567. 00:05:41,440 --> 00:05:44,710
  568. Oh ya, tolong ini sekalian dibuang pas waktu ke bawah ya.
  569.  
  570. 133
  571. 00:05:46,040 --> 00:05:47,080
  572. Sampai jumpa!
  573.  
  574. 134
  575. 00:05:51,850 --> 00:05:53,180
  576. Dia sudah datang!
  577.  
  578. 135
  579. 00:05:53,180 --> 00:05:54,050
  580. Cepat!
  581.  
  582. 136
  583. 00:05:55,390 --> 00:05:57,520
  584. Ajeossi, minta tanda-tangannya dong!
  585.  
  586. 137
  587. 00:05:58,260 --> 00:06:04,730
  588. - Ajeossi! Ajeossi!
  589. - Tanda tandannya dong!
  590.  
  591. 138
  592. 00:06:04,730 --> 00:06:06,330
  593. Sebentar, aku jawab panggilan telepon dulu.
  594.  
  595. 139
  596. 00:06:06,330 --> 00:06:07,130
  597. =Kim Geon Woo.=
  598.  
  599. 140
  600. 00:06:07,130 --> 00:06:07,870
  601. Moo Yeol!
  602.  
  603. 141
  604. 00:06:07,870 --> 00:06:09,200
  605. =Sudah lama ya?=
  606.  
  607. 142
  608. 00:06:14,410 --> 00:06:18,040
  609. Kandidat nomor satu, Yoo Yeong Gook.
  610.  
  611. 143
  612. 00:06:26,820 --> 00:06:28,090
  613. Moo Yeol!
  614.  
  615. 144
  616. 00:06:35,430 --> 00:06:37,230
  617. Nih, warga negara panutan.
  618.  
  619. 145
  620. 00:06:37,760 --> 00:06:39,970
  621. Sudah ah, kampret!
  622.  
  623. 146
  624. 00:06:41,970 --> 00:06:43,300
  625. Sepertinya kau tersiksa.
  626.  
  627. 147
  628. 00:06:44,300 --> 00:06:46,100
  629. Pada dasarnya satu dari tiga pilihan.
  630.  
  631. 148
  632. 00:06:46,710 --> 00:06:48,570
  633. Bergabunglah dengan politik.
  634. Bersumbangsih.
  635.  
  636. 149
  637. 00:06:49,370 --> 00:06:50,910
  638. Bergabunglah dengan asuransi.
  639.  
  640. 150
  641. 00:06:51,110 --> 00:06:53,110
  642. Hidup berubah menjadi begitu melelahkan.
  643.  
  644. 151
  645. 00:06:54,510 --> 00:06:56,050
  646. Maka dari itu aku mau bilang...
  647.  
  648. 152
  649. 00:06:57,380 --> 00:06:59,050
  650. Rambutmu dari dulu begitu ya?
  651.  
  652. 153
  653. 00:06:59,720 --> 00:07:01,190
  654. Entah.
  655.  
  656. 154
  657. 00:07:01,520 --> 00:07:02,990
  658. Salah potong.
  659.  
  660. 155
  661. 00:07:11,260 --> 00:07:12,400
  662. Ada urusan apa?
  663.  
  664. 156
  665. 00:07:13,000 --> 00:07:14,600
  666. Jangan-jangan kau mau menarikku bergabung dengan asuransi?
  667.  
  668. 157
  669. 00:07:26,080 --> 00:07:26,880
  670. Tidak mau diangkat?
  671.  
  672. 158
  673. 00:07:29,480 --> 00:07:31,020
  674. Tidak usah dihiraukan.
  675.  
  676. 159
  677. 00:07:32,220 --> 00:07:34,420
  678. Oh ya, katanya kau bekerja-sama dengan seorang hubae dan membuka toko?
  679.  
  680. 160
  681. 00:07:35,290 --> 00:07:36,690
  682. Tahu dari mana?
  683.  
  684. 161
  685. 00:07:36,690 --> 00:07:37,890
  686. Aku sedang mengawasimu.
  687.  
  688. 162
  689. 00:07:41,030 --> 00:07:43,560
  690. Hei, mari kita gunakan kesempatan ini untuk membentuk sebuah band baru.
  691.  
  692. 163
  693. 00:07:43,560 --> 00:07:44,600
  694. Seperti dulu?
  695.  
  696. 164
  697. 00:07:45,500 --> 00:07:48,430
  698. Lupakan saja, mungkin semua orang juga lagi sibuk sehingga tidak punya waktu.
  699.  
  700. 165
  701. 00:07:48,430 --> 00:07:50,270
  702. Tapi kau tidak merasa aneh?
  703.  
  704. 166
  705. 00:07:52,770 --> 00:07:54,770
  706. Cowok yang dulunya tidak kedengaran suaranya...
  707.  
  708. 167
  709. 00:07:54,770 --> 00:07:56,510
  710. Mendadak pada saat seperti ini...
  711.  
  712. 168
  713. 00:07:56,510 --> 00:07:58,240
  714. Apanya yang aneh?
  715.  
  716. 169
  717. 00:07:58,310 --> 00:07:59,310
  718. Kau pasti memiliki kesulitan.
  719.  
  720. 170
  721. 00:07:59,310 --> 00:08:00,980
  722. Kau datang mencariku karena percaya kehebatanku mencampuri urusan orang lain.
  723.  
  724. 171
  725. 00:08:02,650 --> 00:08:04,520
  726. Sudah tahu tapi kenapa kau tetap datang?
  727.  
  728. 172
  729. 00:08:05,250 --> 00:08:06,520
  730. Pertanyaan ini...
  731.  
  732. 173
  733. 00:08:07,050 --> 00:08:08,520
  734. Kita 'kan teman.
  735.  
  736. 174
  737. 00:08:23,340 --> 00:08:24,400
  738. Geon Woo.
  739.  
  740. 175
  741. 00:08:26,270 --> 00:08:30,340
  742. Dunia ini tidak seperti yang kau bayangkan.
  743.  
  744. 176
  745. 00:08:33,950 --> 00:08:37,020
  746. Jangan sampai lengah terhadap kemungkinan yang akan merugikan diri sendiri, dasar orang polos.
  747.  
  748. 177
  749. 00:08:40,150 --> 00:08:41,420
  750. Aku membuat kesalahan.
  751.  
  752. 178
  753. 00:08:43,490 --> 00:08:44,490
  754. Tidak...
  755.  
  756. 179
  757. 00:08:46,690 --> 00:08:48,760
  758. Aku masih bergelut akan berbuat atau tidak.
  759.  
  760. 180
  761. 00:08:50,230 --> 00:08:52,700
  762. Mau mengundurkan diri atau tidak.
  763.  
  764. 181
  765. 00:08:56,170 --> 00:08:58,640
  766. Kau sungguh giat menjalani hidup ini.
  767.  
  768. 182
  769. 00:08:58,640 --> 00:09:00,710
  770. Baiklah, aku yang akan bertanggung-jawab atas performansimu.
  771.  
  772. 183
  773. 00:09:00,840 --> 00:09:01,370
  774. Hei!
  775.  
  776. 184
  777. 00:09:02,110 --> 00:09:03,910
  778. Aku antar paket ekspres dulu ya!
  779.  
  780. 185
  781. 00:09:04,310 --> 00:09:06,180
  782. Kau di sini pilih yang bagusan.
  783.  
  784. 186
  785. 00:09:11,980 --> 00:09:13,850
  786. Harus yang memiliki garansi penuh ya!
  787.  
  788. 187
  789. 00:09:23,330 --> 00:09:24,200
  790. Ya.
  791.  
  792. 188
  793. 00:09:36,340 --> 00:09:37,340
  794. Langsung ke Cheongwadae!
  795.  
  796. 189
  797. 00:10:17,180 --> 00:10:18,650
  798. Hei, di mana kau?
  799.  
  800. 190
  801. 00:10:18,650 --> 00:10:21,450
  802. Ada orang yang memintaku memindahkan mobil.
  803.  
  804. 191
  805. 00:10:21,520 --> 00:10:22,990
  806. Aku segera ke sana.
  807.  
  808. 192
  809. 00:10:22,990 --> 00:10:24,590
  810. Kau masih di situ, 'kan?
  811.  
  812. 193
  813. 00:10:24,590 --> 00:10:27,260
  814. Pasti dong, mobilnya dibawa olehmu aku bisa ke mana?
  815.  
  816. 194
  817. 00:10:31,400 --> 00:10:33,200
  818. =Benar telah terjadi sesuatu?=
  819.  
  820. 195
  821. 00:10:33,330 --> 00:10:34,670
  822. =Kau kenapa?=
  823.  
  824. 196
  825. 00:10:49,410 --> 00:10:50,680
  826. Dasar kunyuk yang tidak punya hati.
  827.  
  828. 197
  829. 00:10:52,350 --> 00:10:54,420
  830. Masih dengar lagu seperti ini?
  831.  
  832. 198
  833. 00:10:55,550 --> 00:10:58,360
  834. =Sudah saatnya kau keluar dari mimpi nge-band, dasar tolol!=
  835.  
  836. 199
  837. 00:10:58,620 --> 00:11:00,890
  838. Membuatku teringat akan masa lalu.
  839.  
  840. 200
  841. 00:11:14,910 --> 00:11:15,740
  842. Sialan!
  843.  
  844. 201
  845. 00:11:27,320 --> 00:11:28,770
  846. Turun! Turun! Turun!
  847.  
  848. 202
  849. 00:11:34,530 --> 00:11:35,590
  850. Moo Yeol!
  851.  
  852. 203
  853. 00:11:36,260 --> 00:11:37,260
  854. Moo Yeol, di sini sekarang....
  855.  
  856. 204
  857. 00:11:37,260 --> 00:11:38,800
  858. =Kandidat presiden, Yoo Yeong Gook...=
  859.  
  860. 205
  861. 00:11:39,660 --> 00:11:42,000
  862. Barusan ini... telah kau bunuh.
  863.  
  864. 206
  865. 00:11:43,270 --> 00:11:44,470
  866. Apa?
  867.  
  868. 207
  869. 00:11:44,800 --> 00:11:47,540
  870. Di tanganmu... masih ada sebuah bom.
  871.  
  872. 208
  873. 00:11:47,870 --> 00:11:50,280
  874. =Tiga menit setelah ledakan pertama...=
  875.  
  876. 209
  877. 00:11:50,810 --> 00:11:53,350
  878. =Harusnya sudah lewat satu menit.=
  879.  
  880. 210
  881. 00:11:54,550 --> 00:11:56,410
  882. =Pahlawan nasional Kim Geon Woo...=
  883.  
  884. 211
  885. 00:11:57,020 --> 00:11:59,080
  886. =...telah membunuh kandidat terkuat.=
  887.  
  888. 212
  889. 00:11:59,220 --> 00:12:00,890
  890. =Kemudian meledakkan diri sendiri.=
  891.  
  892. 213
  893. 00:12:01,350 --> 00:12:03,290
  894. =Ini adalah rencana kami.=
  895.  
  896. 214
  897. 00:12:04,620 --> 00:12:06,220
  898. Apa maksudmu?
  899.  
  900. 215
  901. 00:12:06,220 --> 00:12:09,490
  902. =Barang yang ada di tanganmu sekarang ini adalah sebuah bom.=
  903.  
  904. 216
  905. 00:12:19,840 --> 00:12:21,740
  906. Kau ingin membunuh semua orang yang ada di sini?
  907.  
  908. 217
  909. 00:12:22,710 --> 00:12:25,110
  910. Dengar baik-baik!
  911. Taman di belakangmu yang searah jarum jam 11 itu.
  912.  
  913. 218
  914. 00:12:25,110 --> 00:12:27,380
  915. Gedung di arah jam dua, bisa melihat orang-orang.
  916.  
  917. 219
  918. 00:12:27,580 --> 00:12:30,180
  919. Geon Woo, jika kau sampai tertangkap di sini sekarang kau bisa mati.
  920.  
  921. 220
  922. 00:12:30,180 --> 00:12:31,380
  923. Paham?
  924.  
  925. 221
  926. 00:12:31,580 --> 00:12:33,320
  927. Aku bilang kau akan mati.
  928.  
  929. 222
  930. 00:12:37,860 --> 00:12:40,130
  931. Peringatkan mereka supaya melunasi hutang mereka pada saat berburu.
  932.  
  933. 223
  934. 00:12:40,130 --> 00:12:43,400
  935. Camkan baik-baik! Jangan sekali-sekali percaya pada orang.
  936.  
  937. 224
  938. 00:12:49,470 --> 00:12:50,740
  939. Moo Yeol.
  940.  
  941. 225
  942. 00:13:01,150 --> 00:13:02,410
  943. Kau harus tetap hidup.
  944.  
  945. 226
  946. 00:13:05,950 --> 00:13:07,020
  947. Moo Yeol!
  948.  
  949. 227
  950. 00:13:17,030 --> 00:13:18,030
  951. Hapus!
  952.  
  953. 228
  954. 00:13:39,050 --> 00:13:41,250
  955. =Posisinya sudah terlacak dan anggota sudah dikerahkan.=
  956.  
  957. 229
  958. 00:14:38,640 --> 00:14:40,180
  959. Moo Yeol!
  960.  
  961. 230
  962. 00:14:54,790 --> 00:14:57,860
  963. 320... belok kiri, belok kiri.
  964.  
  965. 231
  966. 00:14:59,330 --> 00:15:00,330
  967. Sebelah sana!
  968.  
  969. 232
  970. 00:15:20,290 --> 00:15:22,890
  971. Maaf, pinjam sebentar.
  972.  
  973. 233
  974. 00:15:35,900 --> 00:15:37,640
  975. Tim Alpha bergerak!
  976.  
  977. 234
  978. 00:16:12,740 --> 00:16:14,070
  979. Minggir! Minggir!
  980.  
  981. 235
  982. 00:16:14,070 --> 00:16:16,680
  983. Maaf, maaf.
  984.  
  985. 236
  986. 00:16:32,460 --> 00:16:33,530
  987. -= Yoo Mi =-
  988.  
  989. 237
  990. 00:16:34,490 --> 00:16:36,090
  991. - Yoo Mi!
  992. - =Oppa!=
  993.  
  994. 238
  995. 00:16:36,090 --> 00:16:38,230
  996. =Kenapa baru dijawab sekarang teleponnya?=
  997.  
  998. 239
  999. 00:16:38,360 --> 00:16:39,100
  1000. Maaf.
  1001.  
  1002. 240
  1003. 00:16:39,100 --> 00:16:40,170
  1004. Sudah lihat berita?
  1005.  
  1006. 241
  1007. 00:16:40,170 --> 00:16:41,970
  1008. =Katanya terjadi sebuah insiden ledakan di Gwanghwa-mun.=
  1009.  
  1010. 242
  1011. 00:16:43,100 --> 00:16:44,700
  1012. = Kau tidak apa-apa, 'kan?=
  1013.  
  1014. 243
  1015. 00:16:45,170 --> 00:16:46,570
  1016. =Aku takut sekali, Oppa.=
  1017.  
  1018. 244
  1019. 00:16:46,970 --> 00:16:50,580
  1020. Sudah pasti aku akan patuh pada hasil pemilihan partai.
  1021.  
  1022. 245
  1023. 00:16:51,110 --> 00:16:54,380
  1024. Pasti akan mendukung Kandidat Yoo untuk bisa memenangkan pemilu kali ini.
  1025.  
  1026. 246
  1027. 00:16:55,110 --> 00:16:56,850
  1028. Apa maksudmu?
  1029.  
  1030. 247
  1031. 00:16:56,980 --> 00:16:59,050
  1032. Sekarang ini baru permulaannya.
  1033.  
  1034. 248
  1035. 00:17:00,990 --> 00:17:02,650
  1036. Yoo Yeong Gook dibunuh.
  1037.  
  1038. 249
  1039. 00:17:04,120 --> 00:17:06,730
  1040. Kenapa begitu kaget?
  1041.  
  1042. 250
  1043. 00:17:08,060 --> 00:17:11,730
  1044. Jadilah presiden, aku akan mendukungmu.
  1045.  
  1046. 251
  1047. 00:17:13,470 --> 00:17:14,500
  1048. Oppa!
  1049.  
  1050. 252
  1051. 00:17:19,140 --> 00:17:20,410
  1052. =Seperti yang diberitakan sebelumnya=
  1053.  
  1054. 253
  1055. 00:17:20,410 --> 00:17:21,840
  1056. =Di TKP peledakan, Yoo Yeong Gook beserta sekretarisnya berada di dalam mobil yang sama.=
  1057.  
  1058. 254
  1059. 00:17:21,840 --> 00:17:23,680
  1060. =Di TKP peledakan, Yoo Yeong Gook beserta sekretarisnya berada di dalam mobil yang sama.=
  1061. -= Kandidat Yoo Yeong Gook 'meninggal' dalam insiden ledakan mobil di Gwanghwa-mun =-
  1062.  
  1063. 255
  1064. 00:17:23,680 --> 00:17:25,310
  1065. =Sejauh ini berdasarkan konfirmasi semuanya meninggal.=
  1066. -= Kandidat Yoo Yeong Gook 'meninggal' dalam insiden ledakan mobil di Gwanghwa-mun =-
  1067.  
  1068. 256
  1069. 00:17:25,310 --> 00:17:26,410
  1070. =Sejauh ini berdasarkan konfirmasi semuanya meninggal.=
  1071.  
  1072. 257
  1073. 00:17:26,610 --> 00:17:27,950
  1074. Sungguh terjadi.
  1075.  
  1076. 258
  1077. 00:17:28,210 --> 00:17:30,550
  1078. - Semua ini benar terjadi.
  1079. - =Polisi curiga di pelataran parkir tidak jauh dari sana=
  1080.  
  1081. 259
  1082. 00:17:30,550 --> 00:17:30,780
  1083. =Satu orang tewas dalam ledakan kendaraan pengantar barang.=
  1084.  
  1085. 260
  1086. 00:17:30,780 --> 00:17:33,550
  1087. = Mobil ekspres itu meledak di tempat parkir terdekat menyebabkan satu korban jiwa =
  1088. -=Satu orang tewas dalam ledakan kendaraan pengantar barang.=-
  1089.  
  1090. 261
  1091. 00:17:33,550 --> 00:17:35,850
  1092. =Ada kemungkinan pelakunya adalah orang yang sama. Terhadap dugaan ini, penyidikan sedang dilakukan.=
  1093. -=Satu orang tewas dalam ledakan kendaraan pengantar barang.=-
  1094.  
  1095. 262
  1096. 00:17:35,850 --> 00:17:35,950
  1097. =Ada kemungkinan pelakunya adalah orang yang sama. Terhadap dugaan ini, penyidikan sedang dilakukan.=
  1098.  
  1099. 263
  1100. 00:17:36,020 --> 00:17:40,560
  1101. =Polisi berpendapat besar kemungkinan insiden ledakan kali ini berhubungan dengan aksi terorisme.=
  1102.  
  1103. 264
  1104. 00:17:40,560 --> 00:17:43,830
  1105. - =Karena itu pemeriksaan ketat dilakukan=
  1106. - Temanku mati.
  1107.  
  1108. 265
  1109. 00:17:43,830 --> 00:17:45,360
  1110. =terhadap barang yang dicurigai adalah peledak tersebut.=
  1111.  
  1112. 266
  1113. 00:17:48,630 --> 00:17:50,770
  1114. Tadi pagi Moo Yeol meneleponku.
  1115.  
  1116. 267
  1117. 00:17:50,770 --> 00:17:54,170
  1118. Kemudian mengajakku bertemu, tapi kemudian aku disuruh lari menyelamatkan diri.
  1119.  
  1120. 268
  1121. 00:17:54,240 --> 00:17:55,310
  1122. Bomnya...
  1123.  
  1124. 269
  1125. 00:17:55,310 --> 00:17:57,780
  1126. Kau kenapa? Begitu menakutkan.
  1127.  
  1128. 270
  1129. 00:17:57,780 --> 00:18:01,450
  1130. - =Ledakan terjadi. Menurut para ahli yang menganalisa rekaman...=
  1131. - Kampret itu...
  1132.  
  1133. 271
  1134. 00:18:01,450 --> 00:18:05,380
  1135. =kemungkinan besar mobil mainan yang dioperasikan dengan kendali jarak jauh mengandung bahan peledak.=
  1136.  
  1137. 272
  1138. 00:18:05,480 --> 00:18:05,650
  1139. -= Mobil RC dilengkapi dengan bahan peledak... kemungkinan besar diledakkan dari jarak jauh. =-
  1140.  
  1141. 273
  1142. 00:18:05,650 --> 00:18:06,990
  1143. -= Mobil RC dilengkapi dengan bahan peledak... kemungkinan besar diledakkan dari jarak jauh. =-
  1144. =Seperti yang terlihat pada rekaman ini.=
  1145.  
  1146. 274
  1147. 00:18:06,990 --> 00:18:09,250
  1148. -= Mobil RC dilengkapi dengan bahan peledak... kemungkinan besar diledakkan dari jarak jauh. =-
  1149. =Sebuah mobil RC bergerak dengan cepat.=
  1150.  
  1151. 275
  1152. 00:18:09,250 --> 00:18:10,960
  1153. -= Mobil RC dilengkapi dengan bahan peledak... kemungkinan besar diledakkan dari jarak jauh. =-
  1154. =Bagaimana cara pemasangan bahan peledak itu?=
  1155. - Oppa...
  1156.  
  1157. 276
  1158. 00:18:10,960 --> 00:18:12,060
  1159. =Bagaimana cara pemasangan bahan peledak itu?=
  1160. - Oppa...
  1161.  
  1162. 277
  1163. 00:18:12,060 --> 00:18:15,190
  1164. - =Sekalipun bisa dipasang, ukuran besar kecilnya bahan peledak itu...=
  1165. - Moo Yeol dia…
  1166.  
  1167. 278
  1168. 00:18:15,190 --> 00:18:18,260
  1169. Camkan baik-baik! Jangan sekali-sekali percaya pada orang.
  1170.  
  1171. 279
  1172. 00:18:18,260 --> 00:18:20,270
  1173. =Kami telah mengundang para ahli...=
  1174.  
  1175. 280
  1176. 00:18:20,270 --> 00:18:21,800
  1177. ...menyuruhku untuk tidak mempercayai siapapun.
  1178.  
  1179. 281
  1180. 00:18:21,800 --> 00:18:24,800
  1181. =Dengan sedikit modifikasi, sekalipun itu adalah mobil RC yang berkecepatan cepat...=
  1182.  
  1183. 282
  1184. 00:18:24,800 --> 00:18:27,610
  1185. =...akan bisa dipasangi dengan bahan peledak untuk meledakkan sebuah target.=
  1186.  
  1187. 283
  1188. 00:18:27,940 --> 00:18:29,880
  1189. =Perangkat detonasi nirkabel ini
  1190. sangat umum di sekitar kita.=
  1191.  
  1192. 284
  1193. 00:18:29,880 --> 00:18:31,610
  1194. Oppa, ada apa denganmu sebenarnya?
  1195.  
  1196. 285
  1197. 00:18:31,610 --> 00:18:34,480
  1198. =Bisa dirakit dengan menggunakan ponsel, aparatur remote-control dan lain-lain.=
  1199.  
  1200. 286
  1201. 00:18:35,280 --> 00:18:37,620
  1202. =Cukup cek di internet ataupun youtube=
  1203.  
  1204. 287
  1205. 00:18:37,680 --> 00:18:40,090
  1206. =sudah bisa langsung dibuat.=
  1207.  
  1208. 288
  1209. 00:18:40,090 --> 00:18:42,220
  1210. =Bahan peledak...=
  1211.  
  1212. 289
  1213. 00:18:46,420 --> 00:18:47,760
  1214. Oppa...
  1215.  
  1216. 290
  1217. 00:18:51,230 --> 00:18:52,900
  1218. Siapa orang yang di luar?
  1219.  
  1220. 291
  1221. 00:18:53,100 --> 00:18:55,030
  1222. Ah, harusnya sih pengantar barang dari supermarket.
  1223.  
  1224. 292
  1225. 00:18:55,030 --> 00:18:56,030
  1226. Sebentar!
  1227.  
  1228. 293
  1229. 00:19:03,310 --> 00:19:05,110
  1230. Anda adalah warga-negara panutan, 'kan?
  1231.  
  1232. 294
  1233. 00:19:08,250 --> 00:19:09,450
  1234. Jangan-jangan...
  1235.  
  1236. 295
  1237. 00:19:12,120 --> 00:19:13,450
  1238. 'Gak mungkin 'kan?
  1239.  
  1240. 296
  1241. 00:19:39,080 --> 00:19:40,750
  1242. Cukup!
  1243.  
  1244. 297
  1245. 00:20:29,590 --> 00:20:31,200
  1246. Maling! Maling°
  1247.  
  1248. 298
  1249. 00:20:31,400 --> 00:20:34,130
  1250. Ada maling!
  1251.  
  1252. 299
  1253. 00:21:07,030 --> 00:21:09,030
  1254. Hei, dasar kampret!
  1255.  
  1256. 300
  1257. 00:21:25,720 --> 00:21:29,050
  1258. Gogaek-nim, produk kami sedang ada penawaran khusus 30%.
  1259.  
  1260. 301
  1261. 00:21:29,050 --> 00:21:30,860
  1262. Selamat datang!
  1263.  
  1264. 302
  1265. 00:21:38,930 --> 00:21:40,470
  1266. =Tidak usah terlalu keburu nafsu.=
  1267.  
  1268. 303
  1269. 00:21:40,470 --> 00:21:41,630
  1270. Bersabar sebentar!
  1271.  
  1272. 304
  1273. 00:21:41,930 --> 00:21:43,370
  1274. Aktifkan program pengenal wajah!
  1275.  
  1276. 305
  1277. 00:21:51,540 --> 00:21:53,480
  1278. Gogaek-nim, produk apa yang Anda butuhkan?
  1279.  
  1280. 306
  1281. 00:21:53,480 --> 00:21:55,950
  1282. Ini adalah produk terbaru tahun ini.
  1283. Sangat laris sekali.
  1284.  
  1285. 307
  1286. 00:21:55,950 --> 00:21:56,550
  1287. Iya.
  1288.  
  1289. 308
  1290. 00:21:56,550 --> 00:21:58,820
  1291. Produk yang ini juga bagus, mau dicoba dulu?
  1292.  
  1293. 309
  1294. 00:21:58,820 --> 00:21:59,920
  1295. Tidak usah.
  1296.  
  1297. 310
  1298. 00:22:00,890 --> 00:22:03,150
  1299. Selamat datang, saya akan membantu Anda hitung.
  1300.  
  1301. 311
  1302. 00:22:07,590 --> 00:22:08,430
  1303. -= Toilet =-
  1304.  
  1305. 312
  1306. 00:22:08,430 --> 00:22:08,790
  1307. -= Toilet =-
  1308. Totalnya 39 500 Won.
  1309.  
  1310. 313
  1311. 00:22:08,790 --> 00:22:10,160
  1312. Totalnya 39 500 Won.
  1313.  
  1314. 314
  1315. 00:22:13,430 --> 00:22:14,900
  1316. Lokasinya sudah terlacak.
  1317.  
  1318. 315
  1319. 00:22:31,080 --> 00:22:32,150
  1320. -= Ok In Dong 210 =-
  1321.  
  1322. 316
  1323. 00:22:35,050 --> 00:22:36,120
  1324. =Halo?=
  1325.  
  1326. 317
  1327. 00:22:36,250 --> 00:22:37,190
  1328. =Halo?=
  1329.  
  1330. 318
  1331. 00:22:38,060 --> 00:22:39,520
  1332. =Halo? Geubsa-nim? (kurir)=
  1333.  
  1334. 319
  1335. 00:22:39,590 --> 00:22:40,790
  1336. =Kapan kau akan datang?=
  1337.  
  1338. 320
  1339. 00:22:42,260 --> 00:22:44,200
  1340. =Yang kupilih adalah layanan super ekspres.=
  1341.  
  1342. 321
  1343. 00:22:44,200 --> 00:22:46,670
  1344. Hari ini Anda tidak berada di rumah, jadi ditaruh di gudang.
  1345.  
  1346. 322
  1347. 00:22:46,670 --> 00:22:48,000
  1348. =Gudang? Gudang yang mana?=
  1349.  
  1350. 323
  1351. 00:22:48,000 --> 00:22:50,070
  1352. =Di tempat sepatu, tiap kali juga taruh di sana.=
  1353.  
  1354. 324
  1355. 00:22:50,270 --> 00:22:52,070
  1356. Yeobo, ditaruh di tempat sepatu.
  1357.  
  1358. 325
  1359. 00:22:52,070 --> 00:22:53,210
  1360. - =Kabinet sepatu?=
  1361. - Coba dicari lagi.
  1362.  
  1363. 326
  1364. 00:22:53,210 --> 00:22:55,940
  1365. - =Di kabinet sepatu.=
  1366. - Jika ada masalah silakan telepon lagi.
  1367.  
  1368. 327
  1369. 00:23:13,690 --> 00:23:16,630
  1370. Peringatkan mereka supaya melunasi hutang mereka pada saat berburu.
  1371.  
  1372. 328
  1373. 00:23:33,040 --> 00:23:34,380
  1374. =Nomor telepon yang Anda tuju tidak dapat dihubungi.=
  1375.  
  1376. 329
  1377. 00:23:34,380 --> 00:23:37,520
  1378. =Anda akan dihubungkan dengan kotak pesan setelah bunyi berikut. Biaya tambahan akan dikenakan.=
  1379.  
  1380. 330
  1381. 00:23:37,580 --> 00:23:39,120
  1382. Apa ini?
  1383.  
  1384. 331
  1385. 00:23:42,120 --> 00:23:43,860
  1386. =Untuk meninggalkan pesan, silakan tekan tombol nomor satu.=
  1387.  
  1388. 332
  1389. 00:23:43,860 --> 00:23:46,930
  1390. =Untuk meninggalkan nomor telepon, silakan tekan tombol nomor dua.=
  1391.  
  1392. 333
  1393. 00:24:15,890 --> 00:24:19,490
  1394. Anu... Moo Yeol memberitahuku nomor telepon ini.
  1395.  
  1396. 334
  1397. 00:24:19,620 --> 00:24:21,430
  1398. Jadi aku menelepon ke sini.
  1399.  
  1400. 335
  1401. 00:24:22,230 --> 00:24:24,560
  1402. Aku juga tidak tahu jelas apa sebenarnya yang terjadi.
  1403.  
  1404. 336
  1405. 00:25:01,330 --> 00:25:02,400
  1406. Cari mati ya kau?
  1407.  
  1408. 337
  1409. 00:25:04,140 --> 00:25:06,200
  1410. Ajeossi, jalan! Jalan!
  1411.  
  1412. 338
  1413. 00:25:10,740 --> 00:25:14,080
  1414. =Yang baru saja Anda dengar adalah konten iklan dari program stasiun radio.=
  1415.  
  1416. 339
  1417. 00:25:14,680 --> 00:25:18,750
  1418. =Hari ini sebuah tragedi terjadi. Pastinya Anda semua juga turut bersedih.=
  1419.  
  1420. 340
  1421. 00:25:19,080 --> 00:25:20,290
  1422. =Bisa jadi itu adalah anak dari seseorang.=
  1423.  
  1424. 341
  1425. 00:25:20,290 --> 00:25:24,020
  1426. =Atau teman dari seseorang.=
  1427.  
  1428. 342
  1429. 00:25:25,020 --> 00:25:27,630
  1430. =Hari ini aku juga sangat merindukan seseorang.=
  1431.  
  1432. 343
  1433. 00:25:27,630 --> 00:25:29,230
  1434. =Karena itu aku berniat mengganti sebuah lagu yang akan disiarkan.=
  1435.  
  1436. 344
  1437. 00:25:29,230 --> 00:25:30,760
  1438. =Sebuah lagu dari Sin Hae Cheol.=
  1439.  
  1440. 345
  1441. 00:25:30,760 --> 00:25:32,430
  1442. = Untukmu (그대에게) =
  1443.  
  1444. 346
  1445. 00:25:35,300 --> 00:25:36,500
  1446. Moo Yeol.
  1447.  
  1448. 347
  1449. 00:25:57,190 --> 00:26:01,790
  1450. ~ Meski menjalani hidup yang serasa berada di jalur cepat... ~
  1451.  
  1452. 348
  1453. 00:26:02,860 --> 00:26:08,070
  1454. ~ Kita berdua merasa seolah-olah ada sesuatu yang hilang. ~
  1455.  
  1456. 349
  1457. 00:26:09,200 --> 00:26:13,340
  1458. Samchon! Samchon!
  1459.  
  1460. 350
  1461. 00:26:13,340 --> 00:26:14,740
  1462. =Yang ditayangkan sekarang adalah lokasi ledakan kecelakaan...=
  1463.  
  1464. 351
  1465. 00:26:14,740 --> 00:26:16,540
  1466. Jangan berisik! Cepat makan!
  1467.  
  1468. 352
  1469. 00:26:16,540 --> 00:26:18,380
  1470. Samchon tuh!
  1471.  
  1472. 353
  1473. 00:26:18,380 --> 00:26:18,540
  1474. Samchon tuh!
  1475. -= Warga-negara panutan 'Kim Geon Woo' diburon dalam kasus pembunuhan Yoo Yeong Gook. =-
  1476.  
  1477. 354
  1478. 00:26:18,540 --> 00:26:21,680
  1479. =Berdasarkan keterangan saksi mata polisi melakukan analisis gambar.=
  1480. -= Warga-negara panutan 'Kim Geon Woo' diburon dalam kasus pembunuhan Yoo Yeong Gook. =-
  1481.  
  1482. 355
  1483. 00:26:21,680 --> 00:26:21,710
  1484. =Dan mengidentifikasi Kim Geon Woo yang terlihat di layar ini menjadi tersangka.=
  1485. -= Warga-negara panutan 'Kim Geon Woo' diburon dalam kasus pembunuhan Yoo Yeong Gook. =-
  1486.  
  1487. 356
  1488. 00:26:21,710 --> 00:26:24,450
  1489. =Dan mengidentifikasi Kim Geon Woo yang terlihat di layar ini menjadi tersangka.=
  1490.  
  1491. 357
  1492. 00:26:24,620 --> 00:26:27,050
  1493. =Kim Geon Woo yang pernah mendapat penghargaan warga-negara panutan=
  1494.  
  1495. 358
  1496. 00:26:27,350 --> 00:26:31,020
  1497. =Dengan wajahnya yang rupawan mendapat perhatian dari masyarakat luas.=
  1498.  
  1499. 359
  1500. 00:26:31,020 --> 00:26:33,690
  1501. =Tapi belum setengah hari insiden terjadi,=
  1502.  
  1503. 360
  1504. 00:26:33,690 --> 00:26:39,260
  1505. =Kim-ssi dicurigai sebagai tersangka pelaku pembunuhan dan surat penangkapan nasional telah dikeluarkan. Keberadaannya pada saat ini tidak diketahui.=
  1506.  
  1507. 361
  1508. 00:26:39,560 --> 00:26:41,900
  1509. =Terhadap hal ini polisi sudah mengeluarkan surat perintah penangkapan.=
  1510.  
  1511. 362
  1512. 00:26:41,900 --> 00:26:47,170
  1513. ~ Aku bisa merasakan adanya nafasmu... ~
  1514.  
  1515. 363
  1516. 00:26:48,240 --> 00:26:49,840
  1517. ~ Sampai saat di mana hidupku berakhir ... ~
  1518.  
  1519. 364
  1520. 00:26:49,840 --> 00:26:56,850
  1521. = Kim-ssi beberapa waktu yang lalu menjadi sosok dengan pencarian terhangat dikarenakan aksi heroiknya menyelamatkan idol terkenal Soo Ah-ssi dari ancaman penjahat.=
  1522.  
  1523. 365
  1524. 00:26:56,850 --> 00:26:57,780
  1525. Kim Geon Woo...
  1526.  
  1527. 366
  1528. 00:26:57,780 --> 00:26:59,380
  1529. =Dari seorang kurir pengantar barang biasa diidentifikasi menjadi seorang teroris...=
  1530.  
  1531. 367
  1532. 00:26:59,380 --> 00:27:00,790
  1533. Apa sebenarnya yang kau mau?
  1534.  
  1535. 368
  1536. 00:27:02,320 --> 00:27:05,590
  1537. Sudah teridentifikasi jika dia adalah pelaku pembunuhan terhadap Kandidat terkuat pemilu yang akan datang.
  1538.  
  1539. 369
  1540. 00:27:06,120 --> 00:27:10,600
  1541. Polisi memutuskan untuk membentuk tim pencarian bersama dengan Badan Intelijen
  1542.  
  1543. 370
  1544. 00:27:10,800 --> 00:27:12,000
  1545. Melakukan penelusuran terkait.
  1546.  
  1547. 371
  1548. 00:27:12,000 --> 00:27:13,470
  1549. Apa motif dari perbuatan jahat tersebut?
  1550.  
  1551. 372
  1552. 00:27:13,470 --> 00:27:14,930
  1553. Ada kaitannya dengan Korea Utara?
  1554.  
  1555. 373
  1556. 00:27:14,930 --> 00:27:19,200
  1557. Kami sedang menyelidiki melalui berbagai sumber.
  1558.  
  1559. 374
  1560. 00:27:19,800 --> 00:27:20,340
  1561. Ya?
  1562.  
  1563. 375
  1564. 00:27:20,340 --> 00:27:24,170
  1565. Saat ini ada rumor yang mengatakan jika bahan peledaknya dipasang di sebuah mobil pengendali jarak jauh. Apakah benar seperti ini?
  1566.  
  1567. 376
  1568. 00:27:27,150 --> 00:27:28,950
  1569. Saat ini sedang berada dalam tahap penyidikan.
  1570.  
  1571. 377
  1572. 00:27:29,810 --> 00:27:30,680
  1573. Silakan.
  1574.  
  1575. 378
  1576. 00:27:30,680 --> 00:27:32,680
  1577. Dengan kata lain belum ada kemajuan apapun, begitu?
  1578.  
  1579. 379
  1580. 00:27:33,620 --> 00:27:35,490
  1581. Jika benar begitu, untuk apa mengadakan konferensi pers?
  1582.  
  1583. 380
  1584. 00:27:43,630 --> 00:27:45,300
  1585. Yang pasti insiden ini telah terjadi.
  1586.  
  1587. 381
  1588. 00:27:45,630 --> 00:27:50,770
  1589. Tim pencarian memutuskan hanya akan mengungkapkan fakta yang sudah dikonfirmasi.
  1590.  
  1591. 382
  1592. 00:27:51,100 --> 00:27:53,840
  1593. Untuk bisa mengungkapkan semua fakta dengan tepat, sudah pasti butuh waktu.
  1594.  
  1595. 383
  1596. 00:27:53,840 --> 00:27:55,640
  1597. Karena itu mohon pengertiannya.
  1598.  
  1599. 384
  1600. 00:27:57,040 --> 00:28:00,710
  1601. Saat ini ada sebuah teori konspirasi yang menyatakan jika aksi teror ini sengaja dirancang untuk menggagalkan terpilihnya Kandidat Yeo.
  1602.  
  1603. 385
  1604. 00:28:00,710 --> 00:28:03,320
  1605. Dan polisi dengan secepat kilat telah mengumumkan identitas tersangka.
  1606.  
  1607. 386
  1608. 00:28:03,320 --> 00:28:04,620
  1609. Apa alasannya menurut Anda?
  1610.  
  1611. 387
  1612. 00:28:05,580 --> 00:28:08,050
  1613. Ada yang salah dengan pengambilan tindakan yang cepat?
  1614.  
  1615. 388
  1616. 00:28:08,250 --> 00:28:09,850
  1617. Saya ulangi sekali lagi.
  1618.  
  1619. 389
  1620. 00:28:10,060 --> 00:28:12,460
  1621. Semua informasi yang dirilis oleh tim pencarian terpadu,
  1622.  
  1623. 390
  1624. 00:28:12,520 --> 00:28:14,460
  1625. adalah informasi yang bisa dipertanggung-jawabkan.
  1626.  
  1627. 391
  1628. 00:28:14,460 --> 00:28:15,460
  1629. Oleh karena itu...
  1630.  
  1631. 392
  1632. 00:28:15,460 --> 00:28:17,460
  1633. Sesuai prinsip penanganan darurat nasional...
  1634.  
  1635. 393
  1636. 00:28:17,460 --> 00:28:18,660
  1637. Mulai saat ini...
  1638.  
  1639. 394
  1640. 00:28:18,660 --> 00:28:27,500
  1641. Semua informasi yang belum bisa dikonfirmasi kebenarannya di berita, internet, dan SNS, semuanya akan dipantau dengan ketat.
  1642.  
  1643. 395
  1644. 00:28:31,940 --> 00:28:32,780
  1645. Sialan.
  1646.  
  1647. 396
  1648. 00:28:33,080 --> 00:28:35,480
  1649. Kita ini cuma pemeran figuran, figuran.
  1650.  
  1651. 397
  1652. 00:28:35,480 --> 00:28:37,020
  1653. - Sial!
  1654. - Seonbae-nim...
  1655.  
  1656. 398
  1657. 00:28:37,220 --> 00:28:39,890
  1658. Masa sih kita begitu tidak berdaya?
  1659.  
  1660. 399
  1661. 00:28:39,890 --> 00:28:41,390
  1662. Polisi mana punya backing?
  1663.  
  1664. 400
  1665. 00:28:41,690 --> 00:28:44,060
  1666. Jika disuruh ke Timur, mana berani kita ke Barat?
  1667.  
  1668. 401
  1669. 00:28:57,100 --> 00:28:58,440
  1670. =Seonbae-nim...=
  1671.  
  1672. 402
  1673. 00:28:59,700 --> 00:29:00,840
  1674. Apa?
  1675.  
  1676. 403
  1677. 00:29:00,970 --> 00:29:03,040
  1678. =Seonbae-nim, kau lagi di mana?=
  1679.  
  1680. 404
  1681. 00:29:07,780 --> 00:29:09,180
  1682. Ditutup olehnya.
  1683.  
  1684. 405
  1685. 00:29:09,920 --> 00:29:12,650
  1686. Hyeongnimku begitu dengar suara Seonbae-nim
  1687.  
  1688. 406
  1689. 00:29:12,650 --> 00:29:14,450
  1690. langsung merasa waspada.
  1691.  
  1692. 407
  1693. 00:29:25,260 --> 00:29:27,130
  1694. Tampang kalian terlihat baik-baik,
  1695.  
  1696. 408
  1697. 00:29:27,330 --> 00:29:29,730
  1698. tapi kelakuan kalian ini sepertinya agak keterlaluan.
  1699.  
  1700. 409
  1701. 00:29:40,950 --> 00:29:42,010
  1702. =Seonbae apaan?=
  1703.  
  1704. 410
  1705. 00:29:43,150 --> 00:29:46,020
  1706. Bagaimana? Pelarianmu masih lancar?
  1707.  
  1708. 411
  1709. 00:29:46,220 --> 00:29:48,090
  1710. Lari apanya? Mana mungkin aku meninggalkanmu.
  1711.  
  1712. 412
  1713. 00:29:48,950 --> 00:29:49,890
  1714. Kau baik-baik saja?
  1715.  
  1716. 413
  1717. 00:29:49,890 --> 00:29:51,220
  1718. Apaan sih ini?
  1719.  
  1720. 414
  1721. 00:29:52,290 --> 00:29:54,730
  1722. Mereka bilang kau akan membawa uang ganti rugi.
  1723.  
  1724. 415
  1725. 00:29:55,030 --> 00:29:56,430
  1726. Suruh mereka dengar teleponnya.
  1727.  
  1728. 416
  1729. 00:30:00,770 --> 00:30:02,030
  1730. Kim Geon Woo-ssi...
  1731.  
  1732. 417
  1733. 00:30:02,030 --> 00:30:03,370
  1734. Bebaskan dia!
  1735.  
  1736. 418
  1737. 00:30:03,370 --> 00:30:04,570
  1738. =Di mana kau sekarang?=
  1739.  
  1740. 419
  1741. 00:30:04,700 --> 00:30:05,970
  1742. Bicaranya di sini saja.
  1743.  
  1744. 420
  1745. 00:30:05,970 --> 00:30:07,710
  1746. Sudah kubilang aku bukan pelakunya.
  1747.  
  1748. 421
  1749. 00:30:07,910 --> 00:30:09,840
  1750. Kalau bukan pelakunya lalu kenapa kau melarikan diri?
  1751.  
  1752. 422
  1753. 00:30:10,240 --> 00:30:11,180
  1754. =Baik.=
  1755.  
  1756. 423
  1757. 00:30:11,380 --> 00:30:13,040
  1758. =Aku juga tidak memiliki jalan lain lagi.=
  1759.  
  1760. 424
  1761. 00:30:13,040 --> 00:30:14,980
  1762. Aku cape dan sudah tidak kuat lari lagi.
  1763.  
  1764. 425
  1765. 00:30:16,920 --> 00:30:19,050
  1766. Kau lihat kamera yang terpasang di belakang beton?
  1767.  
  1768. 426
  1769. 00:30:19,850 --> 00:30:21,390
  1770. =Coba kau lambaikan tanganmu.=
  1771.  
  1772. 427
  1773. 00:30:21,520 --> 00:30:23,860
  1774. Sekarang semua perbuatan kalian ini sedang disiarkan secara langsung.
  1775.  
  1776. 428
  1777. 00:30:23,860 --> 00:30:26,120
  1778. Coba tebak aku sekarang sedang berjalan menuju ke mana?
  1779.  
  1780. 429
  1781. 00:30:26,120 --> 00:30:26,930
  1782. Nice!
  1783.  
  1784. 430
  1785. 00:30:28,660 --> 00:30:30,030
  1786. Habislah kalian semua.
  1787.  
  1788. 431
  1789. 00:30:32,260 --> 00:30:33,070
  1790. Bubar!
  1791.  
  1792. 432
  1793. 00:30:37,270 --> 00:30:39,070
  1794. =Kalian semua sudah terekam!=
  1795.  
  1796. 433
  1797. 00:30:42,670 --> 00:30:43,680
  1798. Sialan!
  1799.  
  1800. 434
  1801. 00:31:22,650 --> 00:31:24,450
  1802. - Jangan!
  1803. - =Hyeong!=
  1804.  
  1805. 435
  1806. 00:31:36,930 --> 00:31:38,600
  1807. =Sekarang juga sedang siaran langsung?=
  1808.  
  1809. 436
  1810. 00:31:38,600 --> 00:31:39,870
  1811. Siapa kau?
  1812.  
  1813. 437
  1814. 00:31:40,470 --> 00:31:41,330
  1815. Sudah lihat, 'kan?
  1816.  
  1817. 438
  1818. 00:31:43,270 --> 00:31:44,740
  1819. Kau telah membunuhnya.
  1820.  
  1821. 439
  1822. 00:31:50,940 --> 00:31:52,810
  1823. Muncul dari mana dia?
  1824.  
  1825. 440
  1826. 00:31:53,910 --> 00:31:55,910
  1827. -= Polisi =-
  1828.  
  1829. 441
  1830. 00:32:22,440 --> 00:32:23,170
  1831. Di sini tempatnya?
  1832.  
  1833. 442
  1834. 00:32:23,170 --> 00:32:23,980
  1835. Iya.
  1836.  
  1837. 443
  1838. 00:32:25,310 --> 00:32:26,510
  1839. Sudah terlambat.
  1840.  
  1841. 444
  1842. 00:32:26,510 --> 00:32:27,510
  1843. Cepat pergi!
  1844.  
  1845. 445
  1846. 00:32:27,780 --> 00:32:29,180
  1847. Akan kubereskan dengan baik.
  1848.  
  1849. 446
  1850. 00:33:18,900 --> 00:33:20,900
  1851. Hei, Kim Geon Woo-ssi...
  1852.  
  1853. 447
  1854. 00:33:21,430 --> 00:33:23,500
  1855. Masalah berubah menjadi rumit.
  1856.  
  1857. 448
  1858. 00:33:24,350 --> 00:33:25,470
  1859. Mau apa kau?
  1860.  
  1861. 449
  1862. 00:33:25,470 --> 00:33:26,640
  1863. Menurutmu bagaimana?
  1864.  
  1865. 450
  1866. 00:33:28,340 --> 00:33:31,040
  1867. Kau berani membunuh teman Presidenmu yang selanjutnya.
  1868.  
  1869. 451
  1870. 00:33:32,310 --> 00:33:33,350
  1871. Bukan aku.
  1872.  
  1873. 452
  1874. 00:33:34,310 --> 00:33:35,250
  1875. Mana mungkin?
  1876.  
  1877. 453
  1878. 00:33:35,250 --> 00:33:37,580
  1879. Sung--Sung--Sungguh bukan aku.
  1880.  
  1881. 454
  1882. 00:33:40,250 --> 00:33:43,790
  1883. Jam 5:30, telepon umum di seberang SD Seong Ik.
  1884.  
  1885. 455
  1886. 00:33:43,790 --> 00:33:47,660
  1887. =Hari ini aku akan membunuh kandidat kuat calon presiden Yoo Yeong Gook.=
  1888.  
  1889. 456
  1890. 00:33:47,660 --> 00:33:48,860
  1891. Itu bukan suaraku.
  1892.  
  1893. 457
  1894. 00:33:49,930 --> 00:33:51,200
  1895. Bukan aku.
  1896.  
  1897. 458
  1898. 00:33:56,330 --> 00:33:57,340
  1899. Iya...
  1900.  
  1901. 459
  1902. 00:33:57,340 --> 00:33:59,040
  1903. Itu adalah hasil rekayasa kami.
  1904.  
  1905. 460
  1906. 00:34:05,280 --> 00:34:08,380
  1907. Yang dipuja oleh dunia ini adalah image... image.
  1908.  
  1909. 461
  1910. 00:34:09,810 --> 00:34:12,950
  1911. Kalimat yang kami tampilkan pada layar besar tersebut...
  1912.  
  1913. 462
  1914. 00:34:13,950 --> 00:34:15,120
  1915. Bisa membuatmu menjadi seorang pahlawan...
  1916.  
  1917. 463
  1918. 00:34:15,120 --> 00:34:15,490
  1919. Bisa membuatmu menjadi seorang pahlawan...
  1920. -= Sekilas info: Menginformasikan kepada polisi tentang rencana pembunuhan =-
  1921.  
  1922. 464
  1923. 00:34:15,490 --> 00:34:16,220
  1924. -= Sekilas info: Menginformasikan kepada polisi tentang rencana pembunuhan =-
  1925.  
  1926. 465
  1927. 00:34:16,220 --> 00:34:17,790
  1928. Bisa juga membuatmu menjadi sampah.
  1929. -= Sekilas info: Menginformasikan kepada polisi tentang rencana pembunuhan =-
  1930.  
  1931. 466
  1932. 00:34:17,790 --> 00:34:18,620
  1933. Bisa juga membuatmu menjadi sampah.
  1934.  
  1935. 467
  1936. 00:34:24,500 --> 00:34:26,160
  1937. Geon Woo-ssi...
  1938.  
  1939. 468
  1940. 00:34:26,900 --> 00:34:28,500
  1941. Aku akan memberimu sebuah kesempatan.
  1942.  
  1943. 469
  1944. 00:34:29,230 --> 00:34:30,500
  1945. Serahkan dirimu.
  1946.  
  1947. 470
  1948. 00:34:35,840 --> 00:34:38,440
  1949. Sekarang ini di dunia ini tidak akan ada orang yang akan berdiri di sisimu dan pasang badan untukmu.
  1950.  
  1951. 471
  1952. 00:34:40,310 --> 00:34:41,310
  1953. Coba saja.
  1954.  
  1955. 472
  1956. 00:34:42,580 --> 00:34:45,580
  1957. Jika kau mencoba mendekati mereka,
  1958. apa yang akan terjadi pada mereka?
  1959.  
  1960. 473
  1961. 00:34:51,460 --> 00:34:56,130
  1962. Aku akan membunuh mereka semua.
  1963.  
  1964. 474
  1965. 00:35:15,550 --> 00:35:16,820
  1966. Hei, mobil apa itu?
  1967.  
  1968. 475
  1969. 00:35:19,150 --> 00:35:20,750
  1970. =Akan saya cek.=
  1971.  
  1972. 476
  1973. 00:35:24,890 --> 00:35:27,160
  1974. =Sedang bertugas resmi, tolong beri jalan.=
  1975.  
  1976. 477
  1977. 00:35:27,360 --> 00:35:29,160
  1978. =Tolong beri jalan.=
  1979.  
  1980. 478
  1981. 00:35:29,360 --> 00:35:31,230
  1982. =Kami sedang bertugas resmi.=
  1983.  
  1984. 479
  1985. 00:35:31,300 --> 00:35:32,630
  1986. =Tolong beri jalan.=
  1987.  
  1988. 480
  1989. 00:36:02,260 --> 00:36:03,140
  1990. Mau apa?
  1991.  
  1992. 481
  1993. 00:36:29,350 --> 00:36:30,420
  1994. Ikut aku!
  1995.  
  1996. 482
  1997. 00:36:34,360 --> 00:36:35,390
  1998. Siapa kau?
  1999.  
  2000. 483
  2001. 00:36:35,414 --> 00:36:35,690
  2002. S
  2003.  
  2004. 484
  2005. 00:36:35,691 --> 00:36:35,966
  2006. Su
  2007.  
  2008. 485
  2009. 00:36:35,967 --> 00:36:36,243
  2010. Sub
  2011.  
  2012. 486
  2013. 00:36:36,244 --> 00:36:36,520
  2014. Subt
  2015.  
  2016. 487
  2017. 00:36:36,521 --> 00:36:36,797
  2018. Subti
  2019.  
  2020. 488
  2021. 00:36:36,798 --> 00:36:37,073
  2022. Subtit
  2023.  
  2024. 489
  2025. 00:36:37,074 --> 00:36:37,350
  2026. Subtitl
  2027.  
  2028. 490
  2029. 00:36:37,351 --> 00:36:37,627
  2030. Subtitle
  2031.  
  2032. 491
  2033. 00:36:37,628 --> 00:36:37,904
  2034. Subtitle
  2035.  
  2036. 492
  2037. 00:36:37,905 --> 00:36:38,180
  2038. Subtitle o
  2039.  
  2040. 493
  2041. 00:36:38,181 --> 00:36:38,457
  2042. Subtitle ol
  2043.  
  2044. 494
  2045. 00:36:38,458 --> 00:36:38,734
  2046. Subtitle ole
  2047.  
  2048. 495
  2049. 00:36:38,735 --> 00:36:39,011
  2050. Subtitle oleh
  2051.  
  2052. 496
  2053. 00:36:39,012 --> 00:36:39,287
  2054. Subtitle oleh:
  2055.  
  2056. 497
  2057. 00:36:39,288 --> 00:36:39,564
  2058. Subtitle oleh:
  2059.  
  2060. 498
  2061. 00:36:39,565 --> 00:36:39,841
  2062. Subtitle oleh:
  2063.  
  2064.  
  2065. 499
  2066. 00:36:39,842 --> 00:36:40,118
  2067. Subtitle oleh:
  2068. ~
  2069.  
  2070. 500
  2071. 00:36:40,119 --> 00:36:40,394
  2072. Subtitle oleh:
  2073. ~
  2074.  
  2075. 501
  2076. 00:36:40,395 --> 00:36:40,671
  2077. Subtitle oleh:
  2078. ~ D
  2079.  
  2080. 502
  2081. 00:36:40,672 --> 00:36:40,948
  2082. Subtitle oleh:
  2083. ~ Da
  2084.  
  2085. 503
  2086. 00:36:40,949 --> 00:36:41,225
  2087. Subtitle oleh:
  2088. ~ Dam
  2089.  
  2090. 504
  2091. 00:36:41,226 --> 00:36:41,501
  2092. Subtitle oleh:
  2093. ~ Damn
  2094.  
  2095. 505
  2096. 00:36:41,502 --> 00:36:41,778
  2097. Subtitle oleh:
  2098. ~ Damn!
  2099.  
  2100. 506
  2101. 00:36:41,779 --> 00:36:42,055
  2102. Subtitle oleh:
  2103. ~ Damn!S
  2104.  
  2105. 507
  2106. 00:36:42,056 --> 00:36:42,332
  2107. Subtitle oleh:
  2108. ~ Damn!Su
  2109.  
  2110. 508
  2111. 00:36:42,333 --> 00:36:42,608
  2112. Subtitle oleh:
  2113. ~ Damn!Sup
  2114.  
  2115. 509
  2116. 00:36:42,609 --> 00:36:42,885
  2117. Subtitle oleh:
  2118. ~ Damn!Supe
  2119.  
  2120. 510
  2121. 00:36:42,886 --> 00:36:43,162
  2122. Subtitle oleh:
  2123. ~ Damn!Super
  2124.  
  2125. 511
  2126. 00:36:43,163 --> 00:36:43,439
  2127. Subtitle oleh:
  2128. ~ Damn!SuperS
  2129.  
  2130. 512
  2131. 00:36:43,440 --> 00:36:43,715
  2132. Subtitle oleh:
  2133. ~ Damn!SuperSu
  2134.  
  2135. 513
  2136. 00:36:43,716 --> 00:36:43,992
  2137. Subtitle oleh:
  2138. ~ Damn!SuperSub
  2139.  
  2140. 514
  2141. 00:36:43,993 --> 00:36:44,269
  2142. Subtitle oleh:
  2143. ~ Damn!SuperSub
  2144.  
  2145. 515
  2146. 00:36:44,270 --> 00:36:44,546
  2147. Subtitle oleh:
  2148. ~ Damn!SuperSub I
  2149.  
  2150. 516
  2151. 00:36:44,547 --> 00:36:44,822
  2152. Subtitle oleh:
  2153. ~ Damn!SuperSub In
  2154.  
  2155. 517
  2156. 00:36:44,823 --> 00:36:45,099
  2157. Subtitle oleh:
  2158. ~ Damn!SuperSub Ind
  2159.  
  2160. 518
  2161. 00:36:45,100 --> 00:36:45,376
  2162. Subtitle oleh:
  2163. ~ Damn!SuperSub Indo
  2164.  
  2165. 519
  2166. 00:36:45,377 --> 00:36:45,653
  2167. Subtitle oleh:
  2168. ~ Damn!SuperSub Indon
  2169.  
  2170. 520
  2171. 00:36:45,654 --> 00:36:45,929
  2172. Subtitle oleh:
  2173. ~ Damn!SuperSub Indone
  2174.  
  2175. 521
  2176. 00:36:45,930 --> 00:36:46,206
  2177. Subtitle oleh:
  2178. ~ Damn!SuperSub Indones
  2179.  
  2180. 522
  2181. 00:36:46,207 --> 00:36:46,483
  2182. Subtitle oleh:
  2183. ~ Damn!SuperSub Indonesi
  2184.  
  2185. 523
  2186. 00:36:46,484 --> 00:36:46,760
  2187. Subtitle oleh:
  2188. ~ Damn!SuperSub Indonesia
  2189.  
  2190. 524
  2191. 00:36:46,761 --> 00:36:47,036
  2192. Subtitle oleh:
  2193. ~ Damn!SuperSub Indonesia
  2194.  
  2195. 525
  2196. 00:36:47,037 --> 00:36:47,313
  2197. Subtitle oleh:
  2198. ~ Damn!SuperSub Indonesia ~
  2199.  
  2200. 526
  2201. 00:36:47,314 --> 00:36:53,414
  2202. Subtitle oleh:
  2203. ~ Damn!SuperSub Indonesia ~
  2204.  
  2205. 527
  2206. 00:36:53,438 --> 00:36:59,438
  2207. Diterjemahkan oleh:
  2208. ~ totoro ~
  2209.  
  2210. 528
  2211. 00:37:01,990 --> 00:37:03,460
  2212. Jika pelbagai jenis digabung jadi satu,
  2213.  
  2214. 529
  2215. 00:37:03,460 --> 00:37:05,720
  2216. secara keseluruhan ada sekitar 10 juta kamera CCTV di seluruh Korea.
  2217.  
  2218. 530
  2219. 00:37:05,720 --> 00:37:07,590
  2220. Saat di mana tidak ditemukan adanya tempat untuk menyembunyikan diri.
  2221.  
  2222. 531
  2223. 00:37:07,730 --> 00:37:08,860
  2224. Terowongan air adalah pilihan yang paling tepat.
  2225.  
  2226. 532
  2227. 00:37:21,010 --> 00:37:23,210
  2228. Apa hubunganmu dengan Moo Yeol?
  2229.  
  2230. 533
  2231. 00:37:24,940 --> 00:37:26,480
  2232. Moo Yeol sudah mati.
  2233.  
  2234. 534
  2235. 00:37:26,480 --> 00:37:28,280
  2236. Diam! Ikut aku!
  2237.  
  2238. 535
  2239. 00:37:28,280 --> 00:37:29,610
  2240. Moo Yeol mati gara-gara kau.
  2241.  
  2242. 536
  2243. 00:37:29,610 --> 00:37:30,880
  2244. Kau penyebab kematian Moo Yeol.
  2245.  
  2246. 537
  2247. 00:37:31,950 --> 00:37:35,250
  2248. Jika kau bersedia mati dikambing-hitamkan, dia pasti akan baik-baik saja.
  2249.  
  2250. 538
  2251. 00:37:44,700 --> 00:37:45,360
  2252. Sialan!
  2253.  
  2254. 539
  2255. 00:37:47,300 --> 00:37:48,970
  2256. Hei, cepat lari!
  2257.  
  2258. 540
  2259. 00:38:03,450 --> 00:38:04,320
  2260. Hei, kok malah bengong?
  2261.  
  2262. 541
  2263. 00:38:04,320 --> 00:38:04,980
  2264. Cepat masuk ke sini!
  2265.  
  2266. 542
  2267. 00:38:04,980 --> 00:38:06,520
  2268. Jika sampai jatuh ke bawah kau bisa mati tenggelam!
  2269.  
  2270. 543
  2271. 00:38:51,660 --> 00:38:53,670
  2272. =Kejadian pemboman di Gwanghwa-mun membuat masyarakat menjadi cemas.=
  2273.  
  2274. 544
  2275. 00:38:54,570 --> 00:38:57,200
  2276. Aku membuat keributan yang begitu heboh,
  2277. tapi kenapa suasana masih begitu tenang?
  2278.  
  2279. 545
  2280. 00:38:58,170 --> 00:39:01,640
  2281. Sepertinya yang mereka pikirkan adalah sebuah rencana yang sangat besar.
  2282.  
  2283. 546
  2284. 00:39:02,640 --> 00:39:05,110
  2285. Kukira Moo Yeol adalah karyawan perusahaan asuransi.
  2286.  
  2287. 547
  2288. 00:39:05,240 --> 00:39:08,580
  2289. Istriku mengira aku adalah buruh serabutan.
  2290.  
  2291. 548
  2292. 00:39:08,850 --> 00:39:10,180
  2293. Sampai dia meninggal.
  2294.  
  2295. 549
  2296. 00:39:16,920 --> 00:39:18,790
  2297. Mungkin kau tidak begitu memahamiku.
  2298.  
  2299. 550
  2300. 00:39:19,120 --> 00:39:20,790
  2301. Tapi aku sangat memahamimu.
  2302.  
  2303. 551
  2304. 00:39:21,860 --> 00:39:25,200
  2305. Karena Moo Yeol adalah temanku.
  2306.  
  2307. 552
  2308. 00:39:25,200 --> 00:39:26,600
  2309. Sampai dia meninggal.
  2310.  
  2311. 553
  2312. 00:39:35,470 --> 00:39:37,140
  2313. Anda tidak apa-apa?
  2314.  
  2315. 554
  2316. 00:39:39,480 --> 00:39:41,150
  2317. Sudah aku cek semua CCTV yang ada.
  2318.  
  2319. 555
  2320. 00:39:41,150 --> 00:39:43,080
  2321. Tapi tidak berhasil melacak keberadaan mereka.
  2322.  
  2323. 556
  2324. 00:39:50,960 --> 00:39:55,490
  2325. Dia dan Sin Moo Yeol pernah berpartisipasi dalam pertempuran berburu.
  2326.  
  2327. 557
  2328. 00:39:57,300 --> 00:39:58,230
  2329. Berburu?
  2330.  
  2331. 558
  2332. 00:39:59,430 --> 00:40:01,100
  2333. Kenapa dengan berburu?
  2334.  
  2335. 559
  2336. 00:40:04,500 --> 00:40:06,840
  2337. Aku harus tetap mengingat pertempuran yang gagal?
  2338.  
  2339. 560
  2340. 00:40:17,120 --> 00:40:19,120
  2341. Adakan laporan dengan iming-iming imbalan.
  2342.  
  2343. 561
  2344. 00:40:19,120 --> 00:40:23,120
  2345. Pantau dan awasi orang-orang yang ada di sekelilingnya.
  2346.  
  2347. 562
  2348. 00:40:23,720 --> 00:40:25,120
  2349. Baik.
  2350.  
  2351. 563
  2352. 00:40:29,930 --> 00:40:30,760
  2353. Sialan!
  2354.  
  2355. 564
  2356. 00:40:33,270 --> 00:40:35,130
  2357. Bikin malu sampai ke keluarga.
  2358.  
  2359. 565
  2360. 00:40:46,750 --> 00:40:49,480
  2361. Keberadaaan kami bagaikan sekelompok bayangan.
  2362.  
  2363. 566
  2364. 00:40:49,750 --> 00:40:51,280
  2365. Bekerja untuk negara.
  2366.  
  2367. 567
  2368. 00:40:53,080 --> 00:40:54,890
  2369. Kenapa justru harus aku yang dipilih?
  2370.  
  2371. 568
  2372. 00:40:55,950 --> 00:40:57,820
  2373. Aku hanyalah orang biasa.
  2374.  
  2375. 569
  2376. 00:40:58,020 --> 00:41:00,630
  2377. Yang mereka butuhkan justru adalah imagemu.
  2378.  
  2379. 570
  2380. 00:41:00,690 --> 00:41:02,890
  2381. Warga negara tauladan.
  2382.  
  2383. 571
  2384. 00:41:03,160 --> 00:41:05,100
  2385. Dongeng yang disukai oleh orang-orang.
  2386.  
  2387. 572
  2388. 00:41:05,300 --> 00:41:08,170
  2389. Seorang yang jujur dan baik berbuat seperti hari ini...
  2390.  
  2391. 573
  2392. 00:41:08,370 --> 00:41:10,440
  2393. Akan membuat orang-orang merasa dikhianati dan menjadi murka.
  2394.  
  2395. 574
  2396. 00:41:10,900 --> 00:41:13,910
  2397. Dengan demikian semua perhatian akan terfokus pada diri si pelaku.
  2398.  
  2399. 575
  2400. 00:41:14,840 --> 00:41:17,710
  2401. Dan menjadi lupa untuk mencari tahu alasan yang sebenarnya dibalik insiden tersebut.
  2402.  
  2403. 576
  2404. 00:41:17,980 --> 00:41:20,110
  2405. Lalu... lalu mereka bisa mendapatkan apa?
  2406.  
  2407. 577
  2408. 00:41:20,110 --> 00:41:21,710
  2409. Jangan ingin tahu terlalu banyak.
  2410.  
  2411. 578
  2412. 00:41:22,050 --> 00:41:24,380
  2413. Semakin banyak yang kau ketahui, cepat cepat ajalmu akan datang menjemput.
  2414.  
  2415. 579
  2416. 00:41:26,380 --> 00:41:27,990
  2417. Jika orang yang mati adalah aku,
  2418.  
  2419. 580
  2420. 00:41:29,990 --> 00:41:31,920
  2421. maka Moo Yeol akan tetap hidup, 'kan?
  2422.  
  2423. 581
  2424. 00:42:05,160 --> 00:42:06,890
  2425. Moo Yeol...
  2426.  
  2427. 582
  2428. 00:42:16,840 --> 00:42:20,510
  2429. Sepertinya lalu tersebut benar-benar memberikan dampak.
  2430.  
  2431. 583
  2432. 00:42:21,170 --> 00:42:22,440
  2433. Sudah pernah kubilang, 'kan?
  2434.  
  2435. 584
  2436. 00:42:22,440 --> 00:42:24,510
  2437. Aku sangat memahamimu.
  2438.  
  2439. 585
  2440. 00:42:24,580 --> 00:42:26,780
  2441. Karena itulah aku memutar lagu ini.
  2442.  
  2443. 586
  2444. 00:42:26,780 --> 00:42:28,380
  2445. Manusia begitu hanyut dalam dunia yang emosional,
  2446.  
  2447. 587
  2448. 00:42:28,380 --> 00:42:29,850
  2449. akan menanggalkan rasa kewaspadaannya.
  2450.  
  2451. 588
  2452. 00:42:30,850 --> 00:42:32,980
  2453. Jadi orang jangan sampai kehilangan rasa waspada.
  2454.  
  2455. 589
  2456. 00:42:33,050 --> 00:42:35,190
  2457. Itu adalah motto nya Moo Yeol.
  2458.  
  2459. 590
  2460. 00:42:35,720 --> 00:42:37,320
  2461. Sepertinya hubungan kalian hanya biasa-biasa saja.
  2462.  
  2463. 591
  2464. 00:42:59,880 --> 00:43:00,810
  2465. Jin Yi-ssi?
  2466.  
  2467. 592
  2468. 00:43:01,280 --> 00:43:03,750
  2469. Seonbae-nim katanya hari ini kau tidak bisa datang?
  2470.  
  2471. 593
  2472. 00:43:07,150 --> 00:43:08,220
  2473. Jeon Seon Yeong-ssi...
  2474.  
  2475. 594
  2476. 00:43:08,690 --> 00:43:10,560
  2477. Kau dan Kom Geon Woo adalah teman satu sekolah.
  2478.  
  2479. 595
  2480. 00:43:10,690 --> 00:43:11,760
  2481. Masalahnya di mana ini?
  2482.  
  2483. 596
  2484. 00:43:14,630 --> 00:43:15,960
  2485. Tergantung situasinya seperti apa.
  2486.  
  2487. 597
  2488. 00:43:16,560 --> 00:43:17,960
  2489. Kau kenal Shin Moo Yeol, 'kan?
  2490.  
  2491. 598
  2492. 00:43:18,630 --> 00:43:20,370
  2493. Pada hari di mana insiden terjadi, dia bertemu dengan pelaku.
  2494.  
  2495. 599
  2496. 00:43:20,370 --> 00:43:22,570
  2497. Dan mati karena bom yang ditanam oleh pelaku.
  2498.  
  2499. 600
  2500. 00:43:22,700 --> 00:43:24,100
  2501. Pokoknya semua orang yang ada hubungannya dengan Kim Geon Woo
  2502.  
  2503. 601
  2504. 00:43:24,100 --> 00:43:25,640
  2505. semuanya meninggal satu persatu.
  2506.  
  2507. 602
  2508. 00:43:26,170 --> 00:43:27,910
  2509. Jika hubungan kalian sangat dekat,
  2510.  
  2511. 603
  2512. 00:43:28,110 --> 00:43:29,510
  2513. harusnya akan menjadi masalah.
  2514.  
  2515. 604
  2516. 00:43:29,980 --> 00:43:31,440
  2517. Jeon Seon Yeong-ssi...
  2518.  
  2519. 605
  2520. 00:43:32,040 --> 00:43:34,380
  2521. Cepat bilang jika kau bersedia bekerja sama.
  2522.  
  2523. 606
  2524. 00:43:34,850 --> 00:43:35,980
  2525. Cepetan!
  2526.  
  2527. 607
  2528. 00:43:35,980 --> 00:43:37,320
  2529. Jika kau setuju,
  2530.  
  2531. 608
  2532. 00:43:37,780 --> 00:43:38,650
  2533. pada saat pelaku menghubungimu
  2534.  
  2535. 609
  2536. 00:43:38,650 --> 00:43:40,650
  2537. kami akan bisa melacak keberadaannya.
  2538.  
  2539. 610
  2540. 00:43:42,250 --> 00:43:44,260
  2541. Maksudmu menyadap teleponku?
  2542.  
  2543. 611
  2544. 00:43:44,260 --> 00:43:46,730
  2545. Bukan menyadap tapi menyaring.
  2546.  
  2547. 612
  2548. 00:43:47,330 --> 00:43:48,660
  2549. Menyaring nomor.
  2550.  
  2551. 613
  2552. 00:43:49,460 --> 00:43:51,460
  2553. Ini adalah demi keselamatanmu sendiri.
  2554.  
  2555. 614
  2556. 00:43:51,460 --> 00:43:53,270
  2557. Dia tidak akan menghubungiku.
  2558.  
  2559. 615
  2560. 00:43:55,530 --> 00:43:57,270
  2561. Hubungan kami bukan yang seperti itu.
  2562.  
  2563. 616
  2564. 00:43:57,440 --> 00:43:59,700
  2565. -= Lee Chang, Kwon Tae Geun, Choi Geum Cheol, Jang Dong Gyoo =-
  2566.  
  2567. 617
  2568. 00:44:19,690 --> 00:44:21,030
  2569. Konyol sekali.
  2570.  
  2571. 618
  2572. 00:44:21,030 --> 00:44:22,490
  2573. Kampret itu hari ini...
  2574.  
  2575. 619
  2576. 00:44:22,490 --> 00:44:23,830
  2577. Apanya yang luar biasa?
  2578.  
  2579. 620
  2580. 00:44:23,830 --> 00:44:26,230
  2581. Di TV semuanya menyiarkan berita tentang Kim Geon Woo.
  2582.  
  2583. 621
  2584. 00:44:27,030 --> 00:44:30,170
  2585. Sekarang kita mau percaya atau tidak, bukan itu masalahnya.
  2586.  
  2587. 622
  2588. 00:44:30,500 --> 00:44:32,900
  2589. Masa kau beneran percaya Geon Woo membunuh Yoo Yeong Gook?
  2590.  
  2591. 623
  2592. 00:44:32,900 --> 00:44:35,370
  2593. Kau kira Kim Geon Woo habis makan kurang kerjaan sampai melakukan hal seperti itu?
  2594.  
  2595. 624
  2596. 00:44:36,170 --> 00:44:37,980
  2597. Kau itu selalu tidak punya pandangan sendiri.
  2598.  
  2599. 625
  2600. 00:44:38,510 --> 00:44:40,510
  2601. Makanya aku bisa jadi pengacara yang baik.
  2602.  
  2603. 626
  2604. 00:44:43,850 --> 00:44:45,180
  2605. Kau tidak suka minum kopi, 'kan?
  2606.  
  2607. 627
  2608. 00:44:47,050 --> 00:44:49,050
  2609. Kau 'kan memang tidak suka kopi.
  2610.  
  2611. 628
  2612. 00:44:50,120 --> 00:44:53,330
  2613. Ngomong-ngomong untung Seon Yeong tidak bersama Geon Woo lagi.
  2614.  
  2615. 629
  2616. 00:44:53,330 --> 00:44:55,990
  2617. Si Geon Woo itu terlalu setia kawan dan suka mencampuri urusan orang.
  2618.  
  2619. 630
  2620. 00:44:55,990 --> 00:44:56,660
  2621. Cukup.
  2622.  
  2623. 631
  2624. 00:44:56,660 --> 00:44:58,860
  2625. Kenapa sih kau selalu melarangku bicara?
  2626.  
  2627. 632
  2628. 00:44:58,860 --> 00:44:59,800
  2629. Cukup, kampret.
  2630.  
  2631. 633
  2632. 00:44:59,800 --> 00:45:00,800
  2633. Apa? Apa? Kenapa?
  2634.  
  2635. 634
  2636. 00:45:00,800 --> 00:45:02,800
  2637. Ada apa sih aku disuruh berhenti?
  2638.  
  2639. 635
  2640. 00:45:03,540 --> 00:45:07,070
  2641. Maksudku pilihanmu menikah dengan orang lain adalah tepat.
  2642.  
  2643. 636
  2644. 00:45:07,070 --> 00:45:08,010
  2645. Itu yang sedang kami bicarakan.
  2646.  
  2647. 637
  2648. 00:45:08,010 --> 00:45:08,540
  2649. Ngomong apa sih?
  2650.  
  2651. 638
  2652. 00:45:08,540 --> 00:45:10,340
  2653. Kau tidak tahu jika dia sudah cerai?
  2654.  
  2655. 639
  2656. 00:45:11,280 --> 00:45:13,080
  2657. Maksudku nikahnya oke, pisahnya 'pun oke.
  2658.  
  2659. 640
  2660. 00:45:13,080 --> 00:45:14,150
  2661. Dasar bego!
  2662.  
  2663. 641
  2664. 00:45:14,810 --> 00:45:17,150
  2665. Maksudku waktu kau cerai kenapa tidak memberitahuku?
  2666.  
  2667. 642
  2668. 00:45:17,480 --> 00:45:19,550
  2669. Temanmu ini adalah pengacara perceraian yang terhebat.
  2670.  
  2671. 643
  2672. 00:45:19,950 --> 00:45:20,490
  2673. Ya, 'kan?
  2674.  
  2675. 644
  2676. 00:45:21,750 --> 00:45:23,420
  2677. Aduh, perih!
  2678.  
  2679. 645
  2680. 00:45:23,690 --> 00:45:25,020
  2681. Nanti kalau aku cerai lagi,
  2682.  
  2683. 646
  2684. 00:45:25,020 --> 00:45:26,630
  2685. aku akan menggunakan jasamu, oke?
  2686.  
  2687. 647
  2688. 00:45:26,890 --> 00:45:28,490
  2689. Rasain!
  2690.  
  2691. 648
  2692. 00:45:29,030 --> 00:45:30,560
  2693. Kapan-kapan kita semua ngumpul.
  2694.  
  2695. 649
  2696. 00:45:34,470 --> 00:45:36,200
  2697. -= Geon Woo =-
  2698. -= Seon Yeong, walaupun ucapan ini agak terlambat tapi aku berharap kau melewati hari Natal dengan bahagia. =-
  2699.  
  2700. 650
  2701. 00:45:36,200 --> 00:45:37,140
  2702. -= Selamat tahun baru! Semoga semua yang kau harapkan tercapai dan hidupmu dipenuhi berkah. Semangat! =-
  2703.  
  2704. 651
  2705. 00:45:37,140 --> 00:45:38,200
  2706. -= Kalau ada waktu kita ketemuan. =-
  2707.  
  2708. 652
  2709. 00:45:50,120 --> 00:45:55,590
  2710. Maaf, aku duluan.
  2711.  
  2712. 653
  2713. 00:46:00,190 --> 00:46:01,330
  2714. Aku juga maaf.
  2715.  
  2716. 654
  2717. 00:46:02,330 --> 00:46:04,530
  2718. Hei, ayo sama-sama!
  2719.  
  2720. 655
  2721. 00:46:13,410 --> 00:46:15,610
  2722. Lain kali baru kumpul lagi.
  2723.  
  2724. 656
  2725. 00:46:15,610 --> 00:46:16,740
  2726. Oke?
  2727.  
  2728. 657
  2729. 00:46:19,280 --> 00:46:20,550
  2730. Aku duluan ya.
  2731.  
  2732. 658
  2733. 00:46:40,570 --> 00:46:44,300
  2734. =Saat ini Kim Geon Woo berada di salah satu atap gedung tinggi di Gwanghwa-mun.=
  2735.  
  2736. 659
  2737. 00:46:44,300 --> 00:46:47,640
  2738. =Dengan jarak kurang dari 30 meter dari lokasi ledakan bom.=
  2739.  
  2740. 660
  2741. 00:46:47,910 --> 00:46:51,680
  2742. =Dapat dipastikan secara kasat mata jika itu adalah Kim Geon Woo.=
  2743.  
  2744. 661
  2745. 00:47:01,190 --> 00:47:02,390
  2746. Mengembalikan nama baik?
  2747.  
  2748. 662
  2749. 00:47:03,390 --> 00:47:04,390
  2750. Lupakan saja.
  2751.  
  2752. 663
  2753. 00:47:04,860 --> 00:47:06,520
  2754. Suruh mereka ambil uangnya.
  2755.  
  2756. 664
  2757. 00:47:06,520 --> 00:47:07,130
  2758. Dan juga...
  2759.  
  2760. 665
  2761. 00:47:07,130 --> 00:47:09,460
  2762. Aku mau meninggalkan tempat ini bersama dengan putriku.
  2763.  
  2764. 666
  2765. 00:47:11,200 --> 00:47:12,060
  2766. Hei!
  2767.  
  2768. 667
  2769. 00:47:12,730 --> 00:47:14,530
  2770. Kasih tahu Hwang Gukjang
  2771. [Gukjang - setara dengan direktur umum]
  2772.  
  2773. 668
  2774. 00:47:14,730 --> 00:47:16,740
  2775. jika tidak sanggup memenuhi tuntutanku,
  2776.  
  2777. 669
  2778. 00:47:16,740 --> 00:47:19,400
  2779. ada kemungkinan aku akan membawa anak itu dan membeberkan semua fakta yang ada.
  2780.  
  2781. 670
  2782. 00:47:21,210 --> 00:47:22,040
  2783. Senyum!
  2784.  
  2785. 671
  2786. 00:47:23,280 --> 00:47:25,280
  2787. Bukankah kau adalah teman Moo Yeol?
  2788.  
  2789. 672
  2790. 00:47:26,680 --> 00:47:28,150
  2791. Bukankah kau adalah teman Moo Yeol?
  2792.  
  2793. 673
  2794. 00:47:28,150 --> 00:47:29,150
  2795. Hei, senyum!
  2796.  
  2797. 674
  2798. 00:47:30,550 --> 00:47:32,620
  2799. Karena keluarga, 'kan?
  2800.  
  2801. 675
  2802. 00:47:33,690 --> 00:47:34,750
  2803. Iya, 'kan?
  2804.  
  2805. 676
  2806. 00:47:42,090 --> 00:47:45,030
  2807. Untuk saat ini fokus dari investigasi ada pada "apakah akan ada aksi selanjutnya? Atau apakah dia punya kaki tangan."
  2808.  
  2809. 677
  2810. 00:47:45,030 --> 00:47:47,700
  2811. Apa alasan dibalik penggiringan opini publik?
  2812.  
  2813. 678
  2814. 00:47:47,770 --> 00:47:47,800
  2815. Boleh atau tidaknya sebuah informasi dibeberkan,
  2816.  
  2817. 679
  2818. 00:47:47,800 --> 00:47:49,430
  2819. Boleh atau tidaknya sebuah informasi dibeberkan,
  2820. -= Badan Intelijen Nasional, Direktur Umum Hwang Jin Ho =-
  2821.  
  2822. 680
  2823. 00:47:49,430 --> 00:47:52,070
  2824. harus dipertimbangkan sesuai dengan situasi yang komprehensif dari investigator.
  2825. -= Badan Intelijen Nasional, Direktur Hwang Jin Ho =-
  2826.  
  2827. 681
  2828. 00:47:52,070 --> 00:47:53,170
  2829. harus dipertimbangkan sesuai dengan situasi yang komprehensif dari investigator.
  2830.  
  2831. 682
  2832. 00:47:53,570 --> 00:47:55,770
  2833. Oleh karena itu tindakan menjaga kerahasiaan itu tidak dapat dihindari.
  2834.  
  2835. 683
  2836. 00:47:55,970 --> 00:47:58,040
  2837. Teleponnya itu berasal dari telepon umum.
  2838.  
  2839. 684
  2840. 00:47:58,240 --> 00:47:59,440
  2841. Harusnya tidak gampang dilacak identitasnya.
  2842.  
  2843. 685
  2844. 00:47:59,440 --> 00:48:02,110
  2845. Mohon dijelaskan dengan cara apa bisa begitu yakin jika itu adalah Kim Geon Woo?
  2846.  
  2847. 686
  2848. 00:48:02,450 --> 00:48:04,380
  2849. Setelah itu pernah dihubungi lagi?
  2850.  
  2851. 687
  2852. 00:48:06,890 --> 00:48:09,990
  2853. -= Aku sedang bersama Kim Geon Woo. =-
  2854. -= Bagaimana kalau membeberkan fakta di depan para reporter? =-
  2855. -= Jika tidak sanggup memenuhi tuntutanku, aku akan membocorkan siapa sebenarnya yang bekerja untuk negara ini. =-
  2856.  
  2857. 688
  2858. 00:48:09,990 --> 00:48:10,350
  2859. -= Aku sedang bersama Kim Geon Woo. =-
  2860. -= Bagaimana kalau membeberkan fakta di depan para reporter? =-
  2861. -= Jika tidak sanggup memenuhi tuntutanku, aku akan membocorkan siapa sebenarnya yang bekerja untuk negara ini. =-
  2862. Ada apa?
  2863.  
  2864. 689
  2865. 00:48:10,350 --> 00:48:11,320
  2866. Ada apa?
  2867.  
  2868. 690
  2869. 00:48:13,330 --> 00:48:14,130
  2870. Ah, maaf.
  2871.  
  2872. 691
  2873. 00:48:14,130 --> 00:48:15,130
  2874. Boleh diulang lagi pertanyaannya barusan?
  2875.  
  2876. 692
  2877. 00:48:15,130 --> 00:48:17,730
  2878. Setelah itu pernah dihubungi lagi?
  2879.  
  2880. 693
  2881. 00:48:17,730 --> 00:48:19,400
  2882. Ah... itu...
  2883.  
  2884. 694
  2885. 00:48:19,560 --> 00:48:23,500
  2886. -= Aku tahu perihal dana khusus kalian.
  2887. Jangan berpikir macam-macam. =-
  2888.  
  2889. 695
  2890. 00:48:43,220 --> 00:48:45,290
  2891. Biar aku yang menjawabnya untuk kalian semua.
  2892.  
  2893. 696
  2894. 00:48:45,820 --> 00:48:46,830
  2895. Sampai saat ini...
  2896.  
  2897. 697
  2898. 00:48:46,830 --> 00:48:50,100
  2899. ...Belum ada telepon selanjutnya dari tersangka.
  2900.  
  2901. 698
  2902. 00:48:50,160 --> 00:48:51,760
  2903. Di tempat konferensi pers ini...
  2904.  
  2905. 699
  2906. 00:48:51,760 --> 00:48:53,430
  2907. Menyelinap masuk seekor tikus.
  2908.  
  2909. 700
  2910. 00:48:53,700 --> 00:48:54,630
  2911. Menggerakkan semua saluran yang ada.
  2912.  
  2913. 701
  2914. 00:48:54,630 --> 00:48:56,100
  2915. Situasi darurat di ruang konferensi pers.
  2916.  
  2917. 702
  2918. 00:49:01,040 --> 00:49:04,080
  2919. Tim penyidik terpadu kami akan...
  2920.  
  2921. 703
  2922. 00:49:08,510 --> 00:49:11,780
  2923. Mulai sekarang... dengan serius kami memperingatkan
  2924.  
  2925. 704
  2926. 00:49:11,920 --> 00:49:13,790
  2927. Barang siapa yang membantu kriminal
  2928.  
  2929. 705
  2930. 00:49:14,320 --> 00:49:16,250
  2931. atau menyembunyikannya...
  2932.  
  2933. 706
  2934. 00:49:16,860 --> 00:49:20,590
  2935. Kami tidak akan berkompromi dan akan menghukum seberat-beratnya.
  2936.  
  2937. 707
  2938. 00:49:35,070 --> 00:49:35,770
  2939. Hei!
  2940.  
  2941. 708
  2942. 00:49:39,610 --> 00:49:40,550
  2943. Seonbae-nim...
  2944.  
  2945. 709
  2946. 00:49:41,080 --> 00:49:43,150
  2947. Mungkin kau sudah tahu jelas jika kau tidak akan bisa lolos.
  2948.  
  2949. 710
  2950. 00:49:43,480 --> 00:49:44,680
  2951. Kurasa kau pasti sudah siap bathin.
  2952.  
  2953. 711
  2954. 00:49:44,680 --> 00:49:45,820
  2955. Aku tahu pasti.
  2956.  
  2957. 712
  2958. 00:49:45,950 --> 00:49:48,050
  2959. Jika gagal, harus berani mengakuinya.
  2960.  
  2961. 713
  2962. 00:49:49,490 --> 00:49:53,160
  2963. Jika aku gagal, kau juga akan ikutan mampus.
  2964.  
  2965. 714
  2966. 00:50:26,060 --> 00:50:27,130
  2967. Ngapain?
  2968.  
  2969. 715
  2970. 00:50:32,290 --> 00:50:33,290
  2971. Bagaimana?
  2972.  
  2973. 716
  2974. 00:50:34,670 --> 00:50:37,870
  2975. Semuanya berjalan dengan lancar?
  2976.  
  2977. 717
  2978. 00:50:45,880 --> 00:50:47,950
  2979. Tolong ampuni aku!
  2980.  
  2981. 718
  2982. 00:50:51,620 --> 00:50:52,620
  2983. Pergilah.
  2984.  
  2985. 719
  2986. 00:50:52,620 --> 00:50:53,750
  2987. Bisnis sudah berakhir.
  2988.  
  2989. 720
  2990. 00:50:54,490 --> 00:50:55,490
  2991. Ke mana?
  2992.  
  2993. 721
  2994. 00:50:57,420 --> 00:50:59,560
  2995. Aku bilang bisnis sudah berakhir.
  2996.  
  2997. 722
  2998. 00:50:59,890 --> 00:51:01,690
  2999. Aku sudah tidak membutuhkanmu lagi.
  3000.  
  3001. 723
  3002. 00:51:02,030 --> 00:51:03,300
  3003. Kita menempuh jalan masing-masing.
  3004.  
  3005. 724
  3006. 00:51:03,300 --> 00:51:05,500
  3007. Apa itu? Dd--D--darah!
  3008.  
  3009. 725
  3010. 00:51:05,500 --> 00:51:06,360
  3011. Berisik!
  3012.  
  3013. 726
  3014. 00:51:06,360 --> 00:51:07,700
  3015. Cuma sobek sedikit.
  3016.  
  3017. 727
  3018. 00:51:08,230 --> 00:51:10,500
  3019. Biar aku yang nyetir! Kita harus ke rumah sakit dulu.
  3020.  
  3021. 728
  3022. 00:51:18,980 --> 00:51:20,450
  3023. Angkat lenganmu! Lenganmu!
  3024.  
  3025. 729
  3026. 00:51:23,450 --> 00:51:24,480
  3027. Sialan!
  3028.  
  3029. 730
  3030. 00:51:47,870 --> 00:51:51,540
  3031. Itu anak sungguh lugu atau bodoh?
  3032.  
  3033. 731
  3034. 00:52:12,700 --> 00:52:14,230
  3035. Hei! Ini orang...
  3036.  
  3037. 732
  3038. 00:52:14,230 --> 00:52:15,830
  3039. Bikin orang kecanduan.
  3040.  
  3041. 733
  3042. 00:52:22,310 --> 00:52:23,310
  3043. Duduk di belakang!
  3044.  
  3045. 734
  3046. 00:52:23,310 --> 00:52:24,510
  3047. Iya.
  3048.  
  3049. 735
  3050. 00:52:29,310 --> 00:52:30,320
  3051. Tapi...
  3052.  
  3053. 736
  3054. 00:52:30,520 --> 00:52:34,650
  3055. Sepertinya dari awal Anda memang tidak berniat untuk menjualku, 'kan?
  3056.  
  3057. 737
  3058. 00:52:36,050 --> 00:52:37,060
  3059. Nggak juga.
  3060.  
  3061. 738
  3062. 00:52:37,720 --> 00:52:39,660
  3063. Dari awal aku sudah berencana untuk menjualmu.
  3064.  
  3065. 739
  3066. 00:52:39,660 --> 00:52:40,460
  3067. Serius?
  3068.  
  3069. 740
  3070. 00:52:40,460 --> 00:52:42,330
  3071. Nggak tahu ah! Berisik!
  3072.  
  3073. 741
  3074. 00:52:46,330 --> 00:52:49,130
  3075. Umumnya rencana perang seperti ini akan berakhir dalam waktu 72 jam.
  3076.  
  3077. 742
  3078. 00:52:50,140 --> 00:52:51,540
  3079. Masih ada sisa 30 jam.
  3080.  
  3081. 743
  3082. 00:52:52,000 --> 00:52:53,170
  3083. Sekarang harus bagaimana jadinya?
  3084.  
  3085. 744
  3086. 00:52:53,470 --> 00:52:56,070
  3087. Orang-orang yang mencuri wajahmu itu harus terlebih dahulu ditangkap.
  3088.  
  3089. 745
  3090. 00:52:57,210 --> 00:52:58,880
  3091. Tutup dulu wajahmu!
  3092.  
  3093. 746
  3094. 00:53:07,550 --> 00:53:10,690
  3095. =Para petinggi partai yang sedang berkuasa mengadakan rapat darurat pagi ini.=
  3096.  
  3097. 747
  3098. 00:53:10,690 --> 00:53:11,460
  3099. =Dengan suara bulat memutuskan untuk mengusung kandidat nomor dua Jo Se Hyeon.=
  3100.  
  3101. 748
  3102. 00:53:11,460 --> 00:53:14,360
  3103. =Dengan suara bulat memutuskan untuk mengusung kandidat nomor dua Jo Se Hyeon.=
  3104. -= Partai Liberal Nasional mengadakan "pertemuan darurat" dan menyatukan pendapat mengenai kandidat untuk pemilihan umum berikutnya. =-
  3105.  
  3106. 749
  3107. 00:53:14,360 --> 00:53:16,230
  3108. =Sebagai kandidat presidensial yang akan datang=
  3109. -= Partai Liberal Nasional mengadakan "pertemuan darurat" dan menyatukan pendapat mengenai kandidat untuk pemilihan umum berikutnya =-
  3110.  
  3111. 750
  3112. 00:53:16,230 --> 00:53:19,160
  3113. =Sebagian besar anggota partai yang berkuasa setuju.=
  3114. -= Partai Liberal Nasional mengadakan "pertemuan darurat" dan menyatukan pendapat mengenai kandidat untuk pemilihan umum berikutnya =-
  3115.  
  3116. 751
  3117. 00:53:19,160 --> 00:53:20,430
  3118. =Jika tidak ada terlalu banyak perubahan,=
  3119. -= Partai Liberal Nasional mengadakan "pertemuan darurat" dan menyatukan pendapat mengenai kandidat untuk pemilihan umum berikutnya =-
  3120.  
  3121. 752
  3122. 00:53:20,430 --> 00:53:23,470
  3123. =kemungkinan besar Kandidat Jo Se Hyeon akan menjadi kandidat kuat pemilu yang diusung oleh Partai Liberal Nasional=
  3124. -= Partai Liberal Nasional mengadakan "pertemuan darurat" dan menyatukan pendapat mengenai kandidat untuk pemilihan umum berikutnya =-
  3125.  
  3126. 753
  3127. 00:53:23,470 --> 00:53:25,240
  3128. =kemungkinan besar Kandidat Jo Se Hyeon akan menjadi kandidat kuat pemilu yang diusung oleh Partai Liberal Nasional=
  3129.  
  3130. 754
  3131. 00:53:25,240 --> 00:53:29,170
  3132. =Dalam hal ini Kandidat Jo Se Hyeon belum memberikan pernyataan apapun.=
  3133.  
  3134. 755
  3135. 00:53:33,510 --> 00:53:36,650
  3136. Batas waktu pengajuan kandidat hanya tinggal dua hari lagi.
  3137.  
  3138. 756
  3139. 00:53:36,650 --> 00:53:37,720
  3140. Maaf.
  3141.  
  3142. 757
  3143. 00:53:37,980 --> 00:53:40,050
  3144. Akan segera kutangani.
  3145.  
  3146. 758
  3147. 00:53:40,990 --> 00:53:42,650
  3148. Sebisa mungkin jangan sampai heboh
  3149.  
  3150. 759
  3151. 00:53:42,650 --> 00:53:44,260
  3152. dalam mencari pengganti.
  3153.  
  3154. 760
  3155. 00:53:44,660 --> 00:53:46,660
  3156. Si Yoo Yeong Gook itu tidak lebih dari sampah.
  3157.  
  3158. 761
  3159. 00:53:47,260 --> 00:53:48,990
  3160. Sampai mati pun harus membuat kehebohan.
  3161.  
  3162. 762
  3163. 00:53:48,990 --> 00:53:51,060
  3164. Sekarang masih belum terlambat.
  3165. Aku akan sepenuhnya...
  3166.  
  3167. 763
  3168. 00:53:51,060 --> 00:53:51,900
  3169. Cukup!
  3170.  
  3171. 764
  3172. 00:53:54,930 --> 00:53:56,740
  3173. Ah, tapi si kurir ekspres itu...
  3174.  
  3175. 765
  3176. 00:53:56,740 --> 00:53:58,400
  3177. Kenapa masih hidup sampai sekarang?
  3178.  
  3179. 766
  3180. 00:53:58,670 --> 00:54:00,470
  3181. Bukankah semuanya sudah di-setting?
  3182.  
  3183. 767
  3184. 00:54:03,280 --> 00:54:07,550
  3185. Cari satu orang dari karyawan kita yang posturnya hampir sama dan suruh dia operasi plastik dan kemudian digunakan sebagai bukti.
  3186.  
  3187. 768
  3188. 00:54:07,610 --> 00:54:09,350
  3189. Kemudian akan kami namakan dengan Silikon.
  3190.  
  3191. 769
  3192. 00:54:10,420 --> 00:54:12,450
  3193. Sekalipun tidak 100% mirip tapi tidak masalah.
  3194.  
  3195. 770
  3196. 00:54:12,880 --> 00:54:14,790
  3197. Orang-orang akan percaya.
  3198.  
  3199. 771
  3200. 00:54:15,950 --> 00:54:19,590
  3201. Boleh dibilang ini adalah efek pemalsuan yang diciptakan oleh pemerintah bersama dengan media.
  3202.  
  3203. 772
  3204. 00:54:23,090 --> 00:54:24,860
  3205. Membutakan semua orang
  3206.  
  3207. 773
  3208. 00:54:24,860 --> 00:54:25,100
  3209. Membutakan semua orang
  3210. -= Pelaku aksi teror Gwanghwa-num Kim Geon Woo divonis menderita penyakit jiwa. =-
  3211.  
  3212. 774
  3213. 00:54:25,100 --> 00:54:26,830
  3214. sebenarnya jauh lebih mudah dari yang dibayangkan.
  3215. -= Pelaku aksi teror Gwanghwa-num Kim Geon Woo divonis menderita penyakit jiwa. =-
  3216.  
  3217. 775
  3218. 00:54:26,830 --> 00:54:27,800
  3219. -= Pelaku aksi teror Gwanghwa-num Kim Geon Woo divonis menderita penyakit jiwa. =-
  3220.  
  3221. 776
  3222. 00:54:30,970 --> 00:54:32,040
  3223. Apaan?
  3224.  
  3225. 777
  3226. 00:54:32,240 --> 00:54:34,310
  3227. Kenapa harus melakukan semua ini?
  3228.  
  3229. 778
  3230. 00:54:35,770 --> 00:54:37,840
  3231. Terhadap orang sepertiku.
  3232.  
  3233. 779
  3234. 00:54:39,110 --> 00:54:40,710
  3235. Cuma terhadap kau seorang begitu?
  3236.  
  3237. 780
  3238. 00:54:42,050 --> 00:54:44,380
  3239. Siapapun bisa saja menjadi target mereka.
  3240.  
  3241. 781
  3242. 00:54:44,780 --> 00:54:46,450
  3243. Asalkan bisa dimanfaatkan.
  3244.  
  3245. 782
  3246. 00:54:46,590 --> 00:54:47,920
  3247. Siapapun itu .
  3248.  
  3249. 783
  3250. 00:55:03,800 --> 00:55:05,200
  3251. Aigoo, dasar kampret ini.
  3252.  
  3253. 784
  3254. 00:55:05,200 --> 00:55:06,670
  3255. Setiap hari tahunya...
  3256.  
  3257. 785
  3258. 00:55:07,170 --> 00:55:08,270
  3259. -= Sertifikat Hubungan keluarga =-
  3260.  
  3261. 786
  3262. 00:55:08,270 --> 00:55:09,310
  3263. -= Sertifikat Hubungan keluarga =-
  3264. Ini adalah daftar ahli bedah plastik terbaru yang baru diaudit terkait masalah pajak.
  3265.  
  3266. 787
  3267. 00:55:09,310 --> 00:55:11,280
  3268. Ini adalah daftar ahli bedah plastik terbaru yang baru diaudit terkait masalah pajak.
  3269.  
  3270. 788
  3271. 00:55:11,680 --> 00:55:14,080
  3272. Dari antara mereka pasti ada yang pernah kau jumpai lebih dari sekali.
  3273.  
  3274. 789
  3275. 00:55:14,550 --> 00:55:16,280
  3276. Mereka pasti pernah mengamati seperti apa wajahmu.
  3277.  
  3278. 790
  3279. 00:55:16,280 --> 00:55:17,880
  3280. Inilah yang disebut dengan panduan tindakan.
  3281.  
  3282. 791
  3283. 00:55:28,660 --> 00:55:30,360
  3284. -= Representatif Jeong Hyeon Seok =-
  3285.  
  3286. 792
  3287. 00:55:30,360 --> 00:55:31,200
  3288. -= Representatif Jeong Hyeon Seok =-
  3289. Eh?
  3290.  
  3291. 793
  3292. 00:55:31,200 --> 00:55:31,430
  3293. Eh?
  3294.  
  3295. 794
  3296. 00:55:31,560 --> 00:55:32,700
  3297. Orang ini...
  3298.  
  3299. 795
  3300. 00:55:33,430 --> 00:55:36,370
  3301. Yoo Mi pernah memperkenalkannya padaku katanya sepupu dia.
  3302.  
  3303. 796
  3304. 00:55:36,430 --> 00:55:37,470
  3305. Bingo!
  3306.  
  3307. 797
  3308. 00:55:39,040 --> 00:55:39,910
  3309. Nah...
  3310.  
  3311. 798
  3312. 00:55:39,910 --> 00:55:41,170
  3313. Jadi sekarang...
  3314.  
  3315. 799
  3316. 00:55:41,970 --> 00:55:45,540
  3317. masalahnya adalah harus ke mana supaya bisa menangkap bajingan ini?
  3318.  
  3319. 800
  3320. 00:55:46,910 --> 00:55:50,180
  3321. Lagi sidang kasus perceraian.
  3322.  
  3323. 801
  3324. 00:55:51,120 --> 00:55:52,180
  3325. Ah iya, Kim Sajang--
  3326.  
  3327. 802
  3328. 00:55:52,380 --> 00:55:54,050
  3329. Aigoo, Kim Sajang-nim.
  3330.  
  3331. 803
  3332. 00:55:54,650 --> 00:55:55,790
  3333. Kim Sajang?
  3334.  
  3335. 804
  3336. 00:55:55,790 --> 00:55:56,720
  3337. =Hei, hei, Geon Woo.=
  3338.  
  3339. 805
  3340. 00:55:56,720 --> 00:55:57,990
  3341. =Apa sebenarnya yang terjadi?=
  3342.  
  3343. 806
  3344. 00:55:58,460 --> 00:55:59,320
  3345. =Sebentar!=
  3346.  
  3347. 807
  3348. 00:55:59,520 --> 00:56:02,530
  3349. Tapi kenapa kau mencari informasi ahli bedah plastik yang sedang diselidiki karena pajak dariku?
  3350.  
  3351. 808
  3352. 00:56:02,790 --> 00:56:05,000
  3353. Hei, dasar warga-negara panutan gadungan!
  3354. Mana boleh kau begitu terhadapku?
  3355.  
  3356. 809
  3357. 00:56:05,000 --> 00:56:05,930
  3358. Baiklah.
  3359.  
  3360. 810
  3361. 00:56:05,930 --> 00:56:07,670
  3362. Kalau begitu aku akan bertanya pada iparmu.
  3363.  
  3364. 811
  3365. 00:56:08,000 --> 00:56:11,740
  3366. Tapi masalah kau mengacaukan surat jaminan Hye Mi itu...
  3367.  
  3368. 812
  3369. 00:56:12,000 --> 00:56:13,410
  3370. Dia masih belum tahu, 'kan?
  3371.  
  3372. 813
  3373. 00:56:15,070 --> 00:56:16,140
  3374. Iya, iya.
  3375.  
  3376. 814
  3377. 00:56:18,940 --> 00:56:20,350
  3378. Bagaimana ya bagusnya?
  3379.  
  3380. 815
  3381. 00:56:26,020 --> 00:56:27,290
  3382. Halo!
  3383.  
  3384. 816
  3385. 00:56:27,550 --> 00:56:28,690
  3386. Halo!
  3387.  
  3388. 817
  3389. 00:56:32,020 --> 00:56:36,630
  3390. Ah, ada beberapa orang yang agak sensitif di firma hukum kita.
  3391.  
  3392. 818
  3393. 00:56:36,760 --> 00:56:39,760
  3394. Sepertinya Anda ada sedikit salah paham.
  3395.  
  3396. 819
  3397. 00:56:39,760 --> 00:56:42,700
  3398. Aku dan dia adalah teman yang penting...
  3399.  
  3400. 820
  3401. 00:56:42,700 --> 00:56:44,100
  3402. Anu, kami tidak bisa dibilang teman.
  3403.  
  3404. 821
  3405. 00:56:44,100 --> 00:56:47,770
  3406. Anda tahu 'kan menyembunyikan buron akan dikenakan hukuman seperti apa?
  3407.  
  3408. 822
  3409. 00:56:48,240 --> 00:56:50,710
  3410. Lahir sebagai orang biasa-biasa saja dan berhasil masuk ke fakultas hukum.
  3411.  
  3412. 823
  3413. 00:56:50,840 --> 00:56:52,580
  3414. Susah payah hingga bisa seperti hari ini.
  3415.  
  3416. 824
  3417. 00:56:52,580 --> 00:56:53,710
  3418. Jang Dong Gyoo-ssi...
  3419.  
  3420. 825
  3421. 00:56:53,980 --> 00:56:54,780
  3422. Ya?
  3423.  
  3424. 826
  3425. 00:56:55,380 --> 00:56:57,320
  3426. Anda ingin jatuh terpuruk ke bawah lagi?
  3427.  
  3428. 827
  3429. 00:56:59,150 --> 00:56:59,180
  3430. -= Studio foto Seon Yeong =-
  3431.  
  3432. 828
  3433. 00:56:59,180 --> 00:57:00,850
  3434. -= Studio foto Seon Yeong =-
  3435. Lalu? Kau mengkhianati temanmu?
  3436.  
  3437. 829
  3438. 00:57:00,850 --> 00:57:01,120
  3439. -= Studio foto Seon Yeong =-
  3440.  
  3441. 830
  3442. 00:57:01,120 --> 00:57:02,350
  3443. -= Studio foto Seon Yeong =-
  3444. Bukan mengkhianati.
  3445.  
  3446. 831
  3447. 00:57:02,350 --> 00:57:02,590
  3448. Bukan mengkhianati.
  3449.  
  3450. 832
  3451. 00:57:02,590 --> 00:57:04,060
  3452. Aku cuma memberitahu mereka saja.
  3453.  
  3454. 833
  3455. 00:57:04,060 --> 00:57:05,720
  3456. Cuma kasih tahu tempat pertemuan saja.
  3457.  
  3458. 834
  3459. 00:57:05,720 --> 00:57:06,860
  3460. Hei!
  3461.  
  3462. 835
  3463. 00:57:07,530 --> 00:57:09,060
  3464. Mungkin gak Geon Woo bunuh orang?
  3465.  
  3466. 836
  3467. 00:57:09,590 --> 00:57:10,860
  3468. Kim Geon Woo?
  3469.  
  3470. 837
  3471. 00:57:11,130 --> 00:57:13,060
  3472. Seon Yeong, menurutmu ini masuk akal tidak?
  3473.  
  3474. 838
  3475. 00:57:13,730 --> 00:57:14,730
  3476. Entah.
  3477.  
  3478. 839
  3479. 00:57:15,470 --> 00:57:16,540
  3480. Band juga sudah bubar.
  3481.  
  3482. 840
  3483. 00:57:16,540 --> 00:57:19,340
  3484. Masing-masing sibuk dengan hidup sendiri, mempersiapkan ujian, sibuk kerja.
  3485.  
  3486. 841
  3487. 00:57:20,070 --> 00:57:22,010
  3488. Kita tidak pernah bertemu, 'kan?
  3489.  
  3490. 842
  3491. 00:57:29,480 --> 00:57:31,680
  3492. Waktu itu, kenapa kita bisa bertemu tiap hari?
  3493.  
  3494. 843
  3495. 00:57:32,020 --> 00:57:33,150
  3496. Makanya.
  3497.  
  3498. 844
  3499. 00:57:33,150 --> 00:57:35,350
  3500. Hal menyenangkan seperti apa sampai tertawa begitu lebar?
  3501.  
  3502. 845
  3503. 00:57:38,090 --> 00:57:39,490
  3504. Aku pasti sudah gila.
  3505.  
  3506. 846
  3507. 00:57:40,630 --> 00:57:42,760
  3508. Aku masih punya anak dan istri.
  3509. Bagaimana dong?
  3510.  
  3511. 847
  3512. 00:57:44,900 --> 00:57:46,430
  3513. Bagaimana ya?
  3514.  
  3515. 848
  3516. 00:57:46,830 --> 00:57:49,030
  3517. Di depan pintu masuk kebun raya pasti sudah dipenuhi dengan polisi.
  3518.  
  3519. 849
  3520. 00:57:49,570 --> 00:57:50,370
  3521. Kebun raya?
  3522.  
  3523. 850
  3524. 00:57:50,370 --> 00:57:53,440
  3525. Geon Woo takut disadap jadi ngasal ngomongnya.
  3526.  
  3527. 851
  3528. 00:57:54,170 --> 00:57:56,840
  3529. 'Kan ada tuh dulu tempat kita mengambil foto buat poster itu.
  3530.  
  3531. 852
  3532. 00:57:56,840 --> 00:57:58,110
  3533. Kita janjian untuk ketemu di sana.
  3534.  
  3535. 853
  3536. 00:58:04,050 --> 00:58:05,980
  3537. Untunglah otakmu sedikit pelan.
  3538.  
  3539. 854
  3540. 00:58:06,520 --> 00:58:07,550
  3541. Ya 'kan?
  3542.  
  3543. 855
  3544. 00:58:12,190 --> 00:58:13,460
  3545. Kau coba cari datanya.
  3546.  
  3547. 856
  3548. 00:58:13,460 --> 00:58:14,930
  3549. Biar aku yang ke sana.
  3550.  
  3551. 857
  3552. 00:58:15,060 --> 00:58:16,130
  3553. Kau?
  3554.  
  3555. 858
  3556. 00:58:27,470 --> 00:58:29,210
  3557. Kenapa? Tidak bisa pulas?
  3558.  
  3559. 859
  3560. 00:58:31,410 --> 00:58:32,540
  3561. Kau sendiri?
  3562.  
  3563. 860
  3564. 00:58:34,210 --> 00:58:37,080
  3565. Anu tadi siang orang-orang yang memakai stelan jas itu datang lagi.
  3566.  
  3567. 861
  3568. 00:58:37,620 --> 00:58:39,750
  3569. Katanya uang hadiahnya tidak usah dipotong pajak.
  3570.  
  3571. 862
  3572. 00:58:39,950 --> 00:58:42,550
  3573. Sekalipun hanya memberikan laporan juga akan bisa memperoleh setengahnya.
  3574.  
  3575. 863
  3576. 00:58:42,550 --> 00:58:43,420
  3577. Terus?
  3578.  
  3579. 864
  3580. 00:58:43,420 --> 00:58:45,620
  3581. Aku cuma sekedar ngomong saja.
  3582.  
  3583. 865
  3584. 00:59:01,110 --> 00:59:03,310
  3585. Bisa menyadap juga melacak posisi pakai GPS.
  3586.  
  3587. 866
  3588. 00:59:03,310 --> 00:59:04,310
  3589. Pasti kepakai.
  3590.  
  3591. 867
  3592. 00:59:04,310 --> 00:59:07,580
  3593. Ini adalah alat yang digunakan oleh agen rahasia?
  3594.  
  3595. 868
  3596. 00:59:07,980 --> 00:59:09,780
  3597. Bisa dibeli di internet.
  3598.  
  3599. 869
  3600. 00:59:10,520 --> 00:59:11,580
  3601. Hei.
  3602.  
  3603. 870
  3604. 00:59:12,580 --> 00:59:13,850
  3605. Masukkan ke telingamu!
  3606.  
  3607. 871
  3608. 00:59:15,850 --> 00:59:16,920
  3609. Wah!
  3610.  
  3611. 872
  3612. 00:59:20,860 --> 00:59:22,190
  3613. Tunggu apa lagi? Sana!
  3614.  
  3615. 873
  3616. 00:59:28,000 --> 00:59:28,870
  3617. Hei!
  3618.  
  3619. 874
  3620. 00:59:30,140 --> 00:59:32,140
  3621. Temanmu bisa dipercaya?
  3622.  
  3623. 875
  3624. 01:00:00,700 --> 01:00:02,630
  3625. Kenapa jalan sampai begitu serius seorang diri?
  3626.  
  3627. 876
  3628. 01:00:04,570 --> 01:00:05,970
  3629. Anak-anak mana?
  3630.  
  3631. 877
  3632. 01:00:07,510 --> 01:00:08,370
  3633. Oh!
  3634.  
  3635. 878
  3636. 01:00:08,370 --> 01:00:09,710
  3637. Anak-anak ya?
  3638.  
  3639. 879
  3640. 01:00:11,580 --> 01:00:13,110
  3641. Kenapa pada belum datang ya?
  3642.  
  3643. 880
  3644. 01:00:13,980 --> 01:00:17,780
  3645. Aku jelas-jelas bilang kebun binatang kok!
  3646.  
  3647. 881
  3648. 01:00:18,020 --> 01:00:18,050
  3649. -= Kebun Raya Seoul =-
  3650.  
  3651. 882
  3652. 01:00:18,050 --> 01:00:19,850
  3653. -= Kebun Raya Seoul =-
  3654. Kok masih belum datang?
  3655.  
  3656. 883
  3657. 01:00:19,850 --> 01:00:22,950
  3658. -= Kebun Raya Seoul =-
  3659.  
  3660. 884
  3661. 01:00:24,190 --> 01:00:26,190
  3662. Masa sih aku bilang kebun raya?
  3663.  
  3664. 885
  3665. 01:00:35,870 --> 01:00:37,070
  3666. Jam berapa sudah?
  3667.  
  3668. 886
  3669. 01:00:38,670 --> 01:00:40,410
  3670. Kampret ini, dasar.
  3671.  
  3672. 887
  3673. 01:00:40,410 --> 01:00:41,670
  3674. Kenapa masih belum juga datang? Kenapa?
  3675.  
  3676. 888
  3677. 01:00:41,670 --> 01:00:42,810
  3678. Mana kutahu?
  3679.  
  3680. 889
  3681. 01:00:42,810 --> 01:00:43,680
  3682. Kenapa?
  3683.  
  3684. 890
  3685. 01:00:43,680 --> 01:00:45,340
  3686. Kau 'kan yang paling dekat sama dia, kampret.
  3687.  
  3688. 891
  3689. 01:00:45,340 --> 01:00:46,550
  3690. Dan kalian tidak?
  3691.  
  3692. 892
  3693. 01:00:52,680 --> 01:00:53,820
  3694. Tahukah kau...
  3695.  
  3696. 893
  3697. 01:00:54,550 --> 01:00:59,820
  3698. Kebanyakan orang-orang pada hari Senin sebelum jam 11:16 jarang bisa tertawa.
  3699.  
  3700. 894
  3701. 01:01:00,360 --> 01:01:03,500
  3702. Dengan kata lain sekarang juga tidak akan ada orang yang sedang ketawa.
  3703.  
  3704. 895
  3705. 01:01:03,760 --> 01:01:05,030
  3706. Bercanda.
  3707.  
  3708. 896
  3709. 01:01:07,770 --> 01:01:10,100
  3710. Sepertinya hari ini kau bangun pagi sekali.
  3711.  
  3712. 897
  3713. 01:01:10,500 --> 01:01:12,300
  3714. Begitu buka mata langsung tertawa.
  3715.  
  3716. 898
  3717. 01:01:13,170 --> 01:01:15,910
  3718. Karena akan berjumpa denganku dan takut tidak tahu harus ngomong apa jadi kau sudah melakukan persiapan?
  3719.  
  3720. 899
  3721. 01:01:16,370 --> 01:01:17,710
  3722. Kelihatan banget tuh!
  3723.  
  3724. 900
  3725. 01:01:19,910 --> 01:01:22,180
  3726. Persiapan apa aku?
  3727.  
  3728. 901
  3729. 01:01:23,720 --> 01:01:24,520
  3730. Aku juga.
  3731.  
  3732. 902
  3733. 01:01:28,390 --> 01:01:29,790
  3734. Aku bilang, aku juga sama.
  3735.  
  3736. 903
  3737. 01:02:27,580 --> 01:02:28,780
  3738. Geon Woo...
  3739.  
  3740. 904
  3741. 01:02:35,450 --> 01:02:36,660
  3742. Kau baik-baik saja?
  3743.  
  3744. 905
  3745. 01:02:37,920 --> 01:02:38,590
  3746. Iya.
  3747.  
  3748. 906
  3749. 01:02:38,590 --> 01:02:39,590
  3750. Makan?
  3751.  
  3752. 907
  3753. 01:02:40,260 --> 01:02:42,330
  3754. Kau tidur di mana?
  3755.  
  3756. 908
  3757. 01:02:45,000 --> 01:02:46,330
  3758. Jang Byeon (pengacara) mana?
  3759.  
  3760. 909
  3761. 01:02:47,400 --> 01:02:49,270
  3762. Kau 'kan tahu kunyuk satu itu picik sekali orangnya.
  3763.  
  3764. 910
  3765. 01:02:51,340 --> 01:02:52,740
  3766. Nih! Ini barang yang kau minta.
  3767.  
  3768. 911
  3769. 01:02:53,540 --> 01:02:55,210
  3770. Aku diminta Jang Byeon untuk memberikannya padamu.
  3771.  
  3772. 912
  3773. 01:02:55,670 --> 01:02:58,140
  3774. Situasinya gawat, aku menaruh sedikit uang di dalam.
  3775.  
  3776. 913
  3777. 01:03:04,350 --> 01:03:06,150
  3778. Terima kasih.
  3779.  
  3780. 914
  3781. 01:03:06,620 --> 01:03:08,020
  3782. Geom Cheol...
  3783.  
  3784. 915
  3785. 01:03:08,890 --> 01:03:10,760
  3786. Tidak sepantasnya aku hidup ya?
  3787.  
  3788. 916
  3789. 01:03:11,420 --> 01:03:14,090
  3790. Kenapa aku begitu usil ikut campur urusan orang.
  3791.  
  3792. 917
  3793. 01:03:15,630 --> 01:03:17,230
  3794. Joo Ho juga gara-gara aku...
  3795.  
  3796. 918
  3797. 01:03:19,430 --> 01:03:20,570
  3798. Aku hanya...
  3799.  
  3800. 919
  3801. 01:03:21,500 --> 01:03:23,240
  3802. Ingin menjalani hidupku dengan baik.
  3803.  
  3804. 920
  3805. 01:03:23,900 --> 01:03:25,970
  3806. Aku tidak ingin mempersulit orang lain.
  3807.  
  3808. 921
  3809. 01:03:27,110 --> 01:03:29,170
  3810. Hanya melewati hari-hariku dengan tenang.
  3811.  
  3812. 922
  3813. 01:03:31,640 --> 01:03:33,180
  3814. Tidak apa-apa.
  3815.  
  3816. 923
  3817. 01:03:33,710 --> 01:03:35,650
  3818. Geon Woo, kami percaya padamu.
  3819.  
  3820. 924
  3821. 01:03:36,110 --> 01:03:37,320
  3822. Kau sudah lupa?
  3823.  
  3824. 925
  3825. 01:03:38,850 --> 01:03:41,250
  3826. Saat Jang Byeon berniat kuliah di jurusan hukum kita semua berusaha menasehatinya.
  3827.  
  3828. 926
  3829. 01:03:41,590 --> 01:03:42,990
  3830. Hanya kau seorang yang yakin padanya.
  3831.  
  3832. 927
  3833. 01:03:43,260 --> 01:03:44,660
  3834. Kau bilang "kau pasti bisa".
  3835.  
  3836. 928
  3837. 01:03:44,860 --> 01:03:46,590
  3838. Dan meminjamkan uang untuk membayar kuliahnya.
  3839.  
  3840. 929
  3841. 01:03:47,590 --> 01:03:49,660
  3842. Seon Yeong waktu itu juga demikian.
  3843.  
  3844. 930
  3845. 01:03:50,660 --> 01:03:52,400
  3846. Aku menikah juga berkat kau.
  3847.  
  3848. 931
  3849. 01:03:54,670 --> 01:03:57,940
  3850. Orang-orang pada bilang aku tidak bisa memainkan keyboard, hanya kau seorang yang percaya padaku.
  3851.  
  3852. 932
  3853. 01:04:00,270 --> 01:04:01,610
  3854. Sebenarnya...
  3855.  
  3856. 933
  3857. 01:04:02,610 --> 01:04:05,540
  3858. Mereka pada bilang padaku tidak ingin memainkan keyboard.
  3859.  
  3860. 934
  3861. 01:04:06,950 --> 01:04:09,610
  3862. Dasar penipu kalian semua.
  3863.  
  3864. 935
  3865. 01:04:13,950 --> 01:04:15,090
  3866. =Kim Geon Woo!=
  3867.  
  3868. 936
  3869. 01:04:15,090 --> 01:04:17,090
  3870. =Ini adalah jebakan! Cepat lari!=
  3871.  
  3872. 937
  3873. 01:04:20,090 --> 01:04:22,160
  3874. =Tunggu apa lagi? Cepat lari!=
  3875.  
  3876. 938
  3877. 01:04:35,370 --> 01:04:36,310
  3878. Bukan.
  3879.  
  3880. 939
  3881. 01:04:36,310 --> 01:04:37,710
  3882. Sungguh bukan.
  3883.  
  3884. 940
  3885. 01:04:38,440 --> 01:04:40,650
  3886. Aku juga tidak tahu jika aku dikuntit orang.
  3887.  
  3888. 941
  3889. 01:04:40,710 --> 01:04:42,910
  3890. Mereka datang mencariku dan mengiming-imingiku dengan uang jika aku bersedia membantu mereka.
  3891.  
  3892. 942
  3893. 01:04:42,910 --> 01:04:43,850
  3894. Geon Woo!
  3895.  
  3896. 943
  3897. 01:04:43,850 --> 01:04:44,980
  3898. Bukan aku!
  3899.  
  3900. 944
  3901. 01:04:44,980 --> 01:04:45,980
  3902. Geon Woo...
  3903.  
  3904. 945
  3905. 01:04:46,180 --> 01:04:47,990
  3906. Bukan aku!
  3907.  
  3908. 946
  3909. 01:04:53,790 --> 01:04:55,730
  3910. =Cepat lari, kampret!=
  3911.  
  3912. 947
  3913. 01:05:00,800 --> 01:05:02,000
  3914. Geon Woo...
  3915.  
  3916. 948
  3917. 01:05:03,870 --> 01:05:06,740
  3918. Lari ke arah barat dan loncati pagar kawat di bagain barat, mengerti?
  3919.  
  3920. 949
  3921. 01:05:25,220 --> 01:05:26,430
  3922. Hei, cepat naik!
  3923.  
  3924. 950
  3925. 01:05:27,030 --> 01:05:28,490
  3926. Jangan hilang fokus, kampret!
  3927.  
  3928. 951
  3929. 01:05:51,580 --> 01:05:52,380
  3930. Kampret!
  3931.  
  3932. 952
  3933. 01:05:52,380 --> 01:05:55,390
  3934. Kau kira sekarang ini adalah saat di mana kau bisa dengan mudah terlarut dalam perasaan?
  3935.  
  3936. 953
  3937. 01:05:55,590 --> 01:05:56,790
  3938. Coba lihat tampangmu sekarang ini!
  3939.  
  3940. 954
  3941. 01:05:56,790 --> 01:05:58,720
  3942. Sudah tahu kenapa bajingan-bajingan itu menargetkanmu, 'kan?
  3943.  
  3944. 955
  3945. 01:05:59,390 --> 01:06:01,590
  3946. Karena mereka menganggap remeh orang sepertimu.
  3947.  
  3948. 956
  3949. 01:06:02,530 --> 01:06:04,930
  3950. Sekalipun mereka mempermainkanmu dengan seenak jidat,
  3951.  
  3952. 957
  3953. 01:06:04,930 --> 01:06:06,800
  3954. orang sepertimu tidak akan berani bersuara.
  3955.  
  3956. 958
  3957. 01:06:06,870 --> 01:06:08,800
  3958. Sudah pasti mereka berpikiran seperti ini.
  3959.  
  3960. 959
  3961. 01:06:14,270 --> 01:06:15,610
  3962. Tolong hentikan mobilnya!
  3963.  
  3964. 960
  3965. 01:06:18,810 --> 01:06:20,280
  3966. Tolong hentikan mobilnya!
  3967.  
  3968. 961
  3969. 01:06:26,690 --> 01:06:28,350
  3970. Terima kasih untuk selama ini.
  3971.  
  3972. 962
  3973. 01:06:32,490 --> 01:06:34,430
  3974. Hei! Hei! Hei!
  3975.  
  3976. 963
  3977. 01:06:36,290 --> 01:06:38,630
  3978. Kau sekarang sendirian, apa sebenarnya yang ingin kau lakukan?
  3979.  
  3980. 964
  3981. 01:06:40,970 --> 01:06:42,770
  3982. Bisa apa kau sendirian?
  3983.  
  3984. 965
  3985. 01:06:44,500 --> 01:06:47,310
  3986. Menurutku kau perlu mengubah sikapmu dalam menghadapi hidup.
  3987.  
  3988. 966
  3989. 01:06:47,310 --> 01:06:49,440
  3990. Tidak peduli siapa pun itu, kau dengan bodoh akan mempercayainya.
  3991.  
  3992. 967
  3993. 01:06:49,440 --> 01:06:51,240
  3994. Kau tahu betapa berbahayanya dunia ini?
  3995.  
  3996. 968
  3997. 01:06:51,240 --> 01:06:52,580
  3998. Saling membohongi dan saling dibohongi.
  3999.  
  4000. 969
  4001. 01:06:52,580 --> 01:06:53,780
  4002. Aku tahu!
  4003.  
  4004. 970
  4005. 01:06:54,980 --> 01:06:56,580
  4006. Aku juga mengerti.
  4007.  
  4008. 971
  4009. 01:06:56,580 --> 01:06:59,050
  4010. Aku juga tahu jika dunia ini sangat berbahaya.
  4011.  
  4012. 972
  4013. 01:06:59,320 --> 01:07:00,590
  4014. Terus harus bagaimana?
  4015.  
  4016. 973
  4017. 01:07:00,990 --> 01:07:03,660
  4018. Melihat orang lain tertimpa petaka masa aku harus mengabaikannya?
  4019.  
  4020. 974
  4021. 01:07:03,990 --> 01:07:06,590
  4022. Seorang teman baik yang sudah berapa lama tidak berhubungan telepon masa kutolak?
  4023.  
  4024. 975
  4025. 01:07:06,590 --> 01:07:08,530
  4026. Demi supaya diri sendiri bisa hidup tenang, semua orang diabaikan?
  4027.  
  4028. 976
  4029. 01:07:08,530 --> 01:07:09,860
  4030. Melarikan diri seorang diri?
  4031.  
  4032. 977
  4033. 01:07:09,860 --> 01:07:11,000
  4034. Tentu saja harus lari!
  4035.  
  4036. 978
  4037. 01:07:11,000 --> 01:07:12,900
  4038. Tolak dan abaikan!
  4039.  
  4040. 979
  4041. 01:07:13,400 --> 01:07:15,330
  4042. Setidaknya kau tidak akan terjebak dan ditipu, kampret!
  4043.  
  4044. 980
  4045. 01:07:17,270 --> 01:07:18,800
  4046. Lalu kau sendiri bahagia?
  4047.  
  4048. 981
  4049. 01:07:19,270 --> 01:07:21,070
  4050. Kenapa harus hidup seperti ini?
  4051.  
  4052. 982
  4053. 01:07:21,070 --> 01:07:23,070
  4054. Sesekali dirugikan apa salahnya?
  4055.  
  4056. 983
  4057. 01:07:23,210 --> 01:07:25,740
  4058. Apa salahnya hidup dengan benar dan jujur?
  4059.  
  4060. 984
  4061. 01:07:48,230 --> 01:07:49,630
  4062. Maaf.
  4063.  
  4064. 985
  4065. 01:07:55,110 --> 01:07:56,510
  4066. Sudahlah, nyuk!
  4067.  
  4068. 986
  4069. 01:07:57,440 --> 01:07:58,980
  4070. Setidaknya sekarang kau terlihat lebih hidup.
  4071.  
  4072. 987
  4073. 01:08:00,850 --> 01:08:02,110
  4074. Cepat naik ke mobil!
  4075.  
  4076. 988
  4077. 01:08:02,110 --> 01:08:03,780
  4078. Tidak ada waktu lagi.
  4079.  
  4080. 989
  4081. 01:08:16,530 --> 01:08:18,400
  4082. Sungguh pintar bikin pusing, bikin pusing.
  4083.  
  4084. 990
  4085. 01:08:18,860 --> 01:08:21,870
  4086. Menangkap seorang karung goni saja tidak sanggup, dasar idiot!
  4087.  
  4088. 991
  4089. 01:08:28,610 --> 01:08:30,080
  4090. Tidak ada waktu lagi.
  4091.  
  4092. 992
  4093. 01:08:30,280 --> 01:08:31,810
  4094. Yang sederhana saja.
  4095.  
  4096. 993
  4097. 01:08:33,080 --> 01:08:35,210
  4098. Jika mereka sedang mencari silikon,
  4099. biar mereka bisa menemukannya.
  4100.  
  4101. 994
  4102. 01:08:41,420 --> 01:08:42,420
  4103. Aigoo, mau gila rasanya.
  4104.  
  4105. 995
  4106. 01:08:42,420 --> 01:08:44,490
  4107. Kenapa masih belum balik juga?
  4108.  
  4109. 996
  4110. 01:08:44,490 --> 01:08:45,220
  4111. Dong Gyoo!
  4112.  
  4113. 997
  4114. 01:08:45,220 --> 01:08:46,830
  4115. - Mau gila rasanya.
  4116. - Jang Dong Gyoo!
  4117.  
  4118. 998
  4119. 01:08:46,830 --> 01:08:47,690
  4120. Iya, iya.
  4121. Sudah datang! Sudah datang!
  4122.  
  4123. 999
  4124. 01:08:47,690 --> 01:08:49,130
  4125. Sebelah sini! Sini!
  4126.  
  4127. 1000
  4128. 01:08:50,760 --> 01:08:51,760
  4129. Seon Yeong!
  4130.  
  4131. 1001
  4132. 01:08:51,760 --> 01:08:53,160
  4133. Mereka bilang Geum Cheol adalah kaki tangannya.
  4134.  
  4135. 1002
  4136. 01:08:53,430 --> 01:08:56,230
  4137. Tapi bajingan-bajingan itu tidak bersedia memberitahu kita orangnya dibawa ke mana.
  4138.  
  4139. 1003
  4140. 01:08:56,230 --> 01:08:57,740
  4141. Tenangkan dirimu! Dilihatin anak-anak.
  4142.  
  4143. 1004
  4144. 01:08:59,370 --> 01:09:00,640
  4145. Sedang apa kalian ini?
  4146.  
  4147. 1005
  4148. 01:09:00,640 --> 01:09:02,570
  4149. Aturan dari mana ini?
  4150.  
  4151. 1006
  4152. 01:09:03,840 --> 01:09:06,710
  4153. Kalian sedang menghalangi tugas kami dalam menghadapi pembunuh.
  4154.  
  4155. 1007
  4156. 01:09:06,980 --> 01:09:07,980
  4157. Pembunuh?
  4158.  
  4159. 1008
  4160. 01:09:07,980 --> 01:09:09,250
  4161. Siapa yang dibunuh?
  4162.  
  4163. 1009
  4164. 01:09:09,610 --> 01:09:10,450
  4165. -= Surat perintah Geledah =-
  4166.  
  4167. 1010
  4168. 01:09:10,450 --> 01:09:11,980
  4169. -= Surat perintah Geledah =-
  4170. Pabrik terbengkalai di Uijeongbu...
  4171.  
  4172. 1011
  4173. 01:09:11,980 --> 01:09:12,550
  4174. -= Surat perintah Geledah =-
  4175. Nitrosamin yang biasanya digunakan untuk merakit bom secara pribadi telah dicuri.
  4176.  
  4177. 1012
  4178. 01:09:12,550 --> 01:09:14,790
  4179. Nitrosamin yang biasanya digunakan untuk merakit bom secara pribadi telah dicuri.
  4180.  
  4181. 1013
  4182. 01:09:15,190 --> 01:09:17,260
  4183. Kemarin polisi menuju ke TKP untuk menyelidiki.
  4184.  
  4185. 1014
  4186. 01:09:17,260 --> 01:09:18,720
  4187. Dan menemukan sidik jari Choi Geum Cheol.
  4188.  
  4189. 1015
  4190. 01:09:18,720 --> 01:09:20,790
  4191. Di dalam CCTV juga terekam sosok Kim Geon Woo.
  4192.  
  4193. 1016
  4194. 01:09:21,390 --> 01:09:22,330
  4195. Sungguh tak terduga.
  4196.  
  4197. 1017
  4198. 01:09:22,330 --> 01:09:24,000
  4199. Dengan status sebagai seorang teman lama dan pasang badan--
  4200.  
  4201. 1018
  4202. 01:09:24,000 --> 01:09:25,200
  4203. Bukan teman lama.
  4204.  
  4205. 1019
  4206. 01:09:26,060 --> 01:09:27,270
  4207. Tapi teman.
  4208.  
  4209. 1020
  4210. 01:09:27,870 --> 01:09:29,070
  4211. Sampai sekarang juga.
  4212.  
  4213. 1021
  4214. 01:09:32,470 --> 01:09:35,210
  4215. Mesin nomor 25, hadiah utama!
  4216.  
  4217. 1022
  4218. 01:09:35,210 --> 01:09:37,810
  4219. Wah! Hadiah utama! Hadiah utama! Hadiah utama!
  4220.  
  4221. 1023
  4222. 01:09:37,810 --> 01:09:40,080
  4223. Hari ini sungguh luar biasa.
  4224.  
  4225. 1024
  4226. 01:09:40,080 --> 01:09:42,480
  4227. Bawa semuanya saja.
  4228.  
  4229. 1025
  4230. 01:09:42,480 --> 01:09:44,350
  4231. Wah Sajang-nim, selamat!
  4232.  
  4233. 1026
  4234. 01:09:44,350 --> 01:09:46,480
  4235. Bos juga harus mendapatkan hadiah utama.
  4236.  
  4237. 1027
  4238. 01:09:46,480 --> 01:09:49,220
  4239. Pertama-tama cari dulu dokter ahli bedah plastik yang melakukan bedah silikon.
  4240.  
  4241. 1028
  4242. 01:09:49,690 --> 01:09:50,690
  4243. Setelah kampret itu berhasil ditemukan,
  4244.  
  4245. 1029
  4246. 01:09:50,690 --> 01:09:52,890
  4247. orang-orang yang membuatmu menjadi seperti ini akan bisa ditemukan juga.
  4248.  
  4249. 1030
  4250. 01:09:52,890 --> 01:09:55,290
  4251. Oh, Choi Sajang datang lagi.
  4252.  
  4253. 1031
  4254. 01:09:55,290 --> 01:09:58,160
  4255. Kali ini harus bisa mendapat keuntungan besar.
  4256.  
  4257. 1032
  4258. 01:09:58,960 --> 01:10:02,030
  4259. Hari ini pasti menang! Pasti bisa.
  4260.  
  4261. 1033
  4262. 01:10:03,170 --> 01:10:05,970
  4263. Hari ini aku juga ingin coba sekali!
  4264.  
  4265. 1034
  4266. 01:10:05,970 --> 01:10:08,840
  4267. Wah! Hari ini bisa ketagihan.
  4268.  
  4269. 1035
  4270. 01:10:11,780 --> 01:10:12,980
  4271. Hadiah utama!
  4272.  
  4273. 1036
  4274. 01:10:13,910 --> 01:10:16,920
  4275. Sepertinya Ajeossi berhasil memenangkan hadiah utama, senang pasti 'kan?
  4276.  
  4277. 1037
  4278. 01:10:16,920 --> 01:10:19,520
  4279. Wah! Hari apa hari ini?
  4280.  
  4281. 1038
  4282. 01:10:20,050 --> 01:10:23,320
  4283. Sajang-nim, Anda memenangkan hadiah utama.
  4284. Mau ke mana?
  4285.  
  4286. 1039
  4287. 01:11:01,890 --> 01:11:02,760
  4288. Sebentar!
  4289.  
  4290. 1040
  4291. 01:11:04,230 --> 01:11:05,030
  4292. Sebentar!
  4293.  
  4294. 1041
  4295. 01:11:08,100 --> 01:11:09,370
  4296. Apa-apaan ini?
  4297.  
  4298. 1042
  4299. 01:11:22,850 --> 01:11:25,980
  4300. Putra Ajeossi sekarang adalah terdakwa kasus pembunuhan. Apa tanggapan Anda?
  4301.  
  4302. 1043
  4303. 01:11:26,320 --> 01:11:28,520
  4304. Putraku sudah pasti bukan orang seperti itu.
  4305.  
  4306. 1044
  4307. 01:11:28,520 --> 01:11:30,660
  4308. Sebagai orang-tua, hanya ini yang bisa disampaikan kepada masyarakat?
  4309.  
  4310. 1045
  4311. 01:11:30,660 --> 01:11:32,990
  4312. Berikan sepatah dua kata penyesalan terhadap para napi.
  4313.  
  4314. 1046
  4315. 01:11:32,990 --> 01:11:34,130
  4316. Napi?
  4317.  
  4318. 1047
  4319. 01:11:34,130 --> 01:11:35,390
  4320. Siapa yang kalian sebut napi?
  4321.  
  4322. 1048
  4323. 01:11:35,390 --> 01:11:37,200
  4324. Anda pernah menghubungi anak yang melarikan diri itu, 'kan?
  4325.  
  4326. 1049
  4327. 01:11:37,200 --> 01:11:39,870
  4328. - Seperti apa perasaannya memiliki seorang anak pembunuh?
  4329. - Hei, hei kau!
  4330.  
  4331. 1050
  4332. 01:11:40,130 --> 01:11:42,130
  4333. Seberapa dalam kau memahami Geon Woo?
  4334.  
  4335. 1051
  4336. 01:11:42,670 --> 01:11:44,470
  4337. Apa yang kalian ketahui tentangnya sampai kalian melabeli dia dengan sebutan pembunuh?
  4338.  
  4339. 1052
  4340. 01:11:44,470 --> 01:11:46,970
  4341. Polisi telah merilis rekaman video sebagai bukti.
  4342.  
  4343. 1053
  4344. 01:11:46,970 --> 01:11:47,140
  4345. Polisi telah merilis rekaman video sebagai bukti.
  4346. -= Wawancara langsung bersama ayah pembunuh Kim Geon Woo. =-
  4347.  
  4348. 1054
  4349. 01:11:47,140 --> 01:11:47,270
  4350. -= Wawancara langsung bersama ayah pembunuh Kim Geon Woo. =-
  4351.  
  4352. 1055
  4353. 01:11:47,270 --> 01:11:49,140
  4354. -= Wawancara langsung bersama ayah pembunuh Kim Geon Woo. =-
  4355. =Kalian punya bukti yang menunjukkan jika itu bukan rekayasa?=
  4356.  
  4357. 1056
  4358. 01:11:49,140 --> 01:11:49,810
  4359. -= Wawancara langsung bersama ayah pembunuh Kim Geon Woo. =-
  4360.  
  4361. 1057
  4362. 01:11:49,810 --> 01:11:51,510
  4363. -= Wawancara langsung bersama ayah pembunuh Kim Geon Woo. =-
  4364. =Hal yang jauhd lebih keterlaluan pun bisa kalian rekayasa.=
  4365.  
  4366. 1058
  4367. 01:11:51,510 --> 01:11:52,680
  4368. =Hal yang jauhd lebih keterlaluan pun bisa kalian rekayasa.=
  4369.  
  4370. 1059
  4371. 01:11:52,680 --> 01:11:55,350
  4372. =Beberapa ahli telah memberikan pendapat tentang kepribadian anti-sosial.=
  4373.  
  4374. 1060
  4375. 01:11:55,410 --> 01:11:57,020
  4376. Hei...
  4377.  
  4378. 1061
  4379. 01:11:57,550 --> 01:11:59,480
  4380. Aku adalah ayahnya.
  4381.  
  4382. 1062
  4383. 01:11:59,890 --> 01:12:01,890
  4384. =Aku jauh lebih mengenalnya dibandingkan siapapun.=
  4385.  
  4386. 1063
  4387. 01:12:02,420 --> 01:12:04,560
  4388. =Saya paham. Anda ingin bisa mempercayai putra...=
  4389.  
  4390. 1064
  4391. 01:12:04,560 --> 01:12:06,220
  4392. =Aku bukan ingin mempercayai.=
  4393.  
  4394. 1065
  4395. 01:12:06,220 --> 01:12:07,560
  4396. =Tapi aku tahu.=
  4397.  
  4398. 1066
  4399. 01:12:08,160 --> 01:12:09,360
  4400. =Karena itu...=
  4401.  
  4402. 1067
  4403. 01:12:09,360 --> 01:12:10,500
  4404. =Pergi kalian semuanya!=
  4405.  
  4406. 1068
  4407. 01:12:10,500 --> 01:12:11,230
  4408. =Abeonim!=
  4409.  
  4410. 1069
  4411. 01:12:11,230 --> 01:12:12,230
  4412. =Tolong berikan lagi tanggapan Anda.=
  4413.  
  4414. 1070
  4415. 01:12:12,230 --> 01:12:14,170
  4416. =Anda tidak percaya pendapat pihak kepolisian?=
  4417.  
  4418. 1071
  4419. 01:12:14,170 --> 01:12:15,230
  4420. =Menurut Anda ini adalah sebuah konspirasi?=
  4421.  
  4422. 1072
  4423. 01:12:15,230 --> 01:12:17,770
  4424. =Kim Geon Woo terlibat dalam aksi kekerasan sebelumnya, dan juga...=
  4425.  
  4426. 1073
  4427. 01:12:17,770 --> 01:12:19,240
  4428. =Ada juga catatan yang menunjukkan jika dia pernah menerima perawatan psikiatris.=
  4429.  
  4430. 1074
  4431. 01:12:19,240 --> 01:12:20,440
  4432. =Anda menyangkal semua tuduhan?=
  4433.  
  4434. 1075
  4435. 01:12:20,440 --> 01:12:21,770
  4436. =Geon Woo...=
  4437.  
  4438. 1076
  4439. 01:12:22,770 --> 01:12:24,510
  4440. =Aebi baik-baik saja.=
  4441.  
  4442. 1077
  4443. 01:12:25,310 --> 01:12:27,650
  4444. =Sekalipun orang-orang ini membuatku merasa jengkel,=
  4445.  
  4446. 1078
  4447. 01:12:28,250 --> 01:12:29,920
  4448. =tapi jangan disimpan di hati.=
  4449.  
  4450. 1079
  4451. 01:12:30,850 --> 01:12:32,180
  4452. =Aku baik-baik saja.=
  4453.  
  4454. 1080
  4455. 01:12:33,250 --> 01:12:34,790
  4456. =Jangan mengkhawatirkanku.=
  4457.  
  4458. 1081
  4459. 01:12:35,450 --> 01:12:37,320
  4460. =Ingat makan tepat waktu.=
  4461.  
  4462. 1082
  4463. 01:12:37,320 --> 01:12:38,460
  4464. =Hati-hati kenderaan.=
  4465.  
  4466. 1083
  4467. 01:12:38,460 --> 01:12:39,860
  4468. =Jangan sampai sakit.=
  4469.  
  4470. 1084
  4471. 01:12:40,460 --> 01:12:42,590
  4472. =Harus bertahan hidup, Geon Woo.=
  4473.  
  4474. 1085
  4475. 01:12:43,190 --> 01:12:44,460
  4476. =Jangan sampai tertangkap.=
  4477.  
  4478. 1086
  4479. 01:12:46,600 --> 01:12:47,670
  4480. =Cepat lari!=
  4481.  
  4482. 1087
  4483. 01:12:47,670 --> 01:12:48,600
  4484. =Apa maksud Anda?=
  4485.  
  4486. 1088
  4487. 01:12:48,600 --> 01:12:50,740
  4488. =Anda sedang menyemangatinya untuk melarikan diri?=
  4489.  
  4490. 1089
  4491. 01:12:50,740 --> 01:12:54,010
  4492. - =Tolong beri tanggapan.=
  4493. - Hati orang-tua yang mengkhawatirkan anak-anaknya di mana-mana sama semua.
  4494.  
  4495. 1090
  4496. 01:12:55,810 --> 01:12:56,880
  4497. =Baiklah, sekarang...=
  4498.  
  4499. 1091
  4500. 01:12:56,880 --> 01:12:57,740
  4501. =Terhadap ketidakpuasan masyarakat...=
  4502.  
  4503. 1092
  4504. 01:12:57,740 --> 01:13:01,080
  4505. Sekalipun sebagai orang-tua, tetap saja tidak boleh begitu.
  4506.  
  4507. 1093
  4508. 01:13:04,680 --> 01:13:06,890
  4509. =Bagaimana pandangan Anda terhadap kejadian ini, Profesor?=
  4510.  
  4511. 1094
  4512. 01:13:06,890 --> 01:13:09,350
  4513. =Kim Geon Woo-ssi dia...=
  4514.  
  4515. 1095
  4516. 01:13:13,830 --> 01:13:16,030
  4517. =Dari sudut pandang medis=
  4518.  
  4519. 1096
  4520. 01:13:16,030 --> 01:13:16,130
  4521. =Dalam menganalisa psikologis...=
  4522.  
  4523. 1097
  4524. 01:13:16,130 --> 01:13:18,030
  4525. =Dalam menganalisa psikologis...=
  4526. -= Analisis panggilan telepon yang memperingatkan serangan teroris =-
  4527.  
  4528. 1098
  4529. 01:13:18,030 --> 01:13:18,530
  4530. -= Analisis panggilan telepon yang memperingatkan serangan teroris =-
  4531.  
  4532. 1099
  4533. 01:13:23,300 --> 01:13:24,170
  4534. Makan tahu kamu sana!
  4535.  
  4536. 1100
  4537. 01:13:24,170 --> 01:13:26,370
  4538. Kenapa sih? Hape aku biar aku yang telepon.
  4539.  
  4540. 1101
  4541. 01:13:26,370 --> 01:13:29,310
  4542. Kampret, bola matamu sudah kau telan ke dalam perutmu bersama dengan makananmu?
  4543.  
  4544. 1102
  4545. 01:13:29,640 --> 01:13:31,180
  4546. Kusuruh kau makan tahunya, nyong!
  4547.  
  4548. 1103
  4549. 01:13:31,180 --> 01:13:34,380
  4550. Sebaiknya... sebaiknya minum segelas soju aja.
  4551.  
  4552. 1104
  4553. 01:13:35,380 --> 01:13:37,580
  4554. Minumlah segelas bersamaku.
  4555.  
  4556. 1105
  4557. 01:13:38,120 --> 01:13:39,190
  4558. Cepat pergi!
  4559.  
  4560. 1106
  4561. 01:13:40,190 --> 01:13:41,450
  4562. Ayo, ayo.
  4563.  
  4564. 1107
  4565. 01:13:42,050 --> 01:13:43,590
  4566. Ayo, ayo, makan ini.
  4567.  
  4568. 1108
  4569. 01:13:46,120 --> 01:13:47,790
  4570. Yang ini pasti enak sekali.
  4571.  
  4572. 1109
  4573. 01:14:01,870 --> 01:14:04,010
  4574. Gara-gara pemeriksaan pajak, rumah sakit sampai diobrak-abrik.
  4575.  
  4576. 1110
  4577. 01:14:04,010 --> 01:14:05,940
  4578. Mana kusangka masalah akan menjadi begitu besar?
  4579.  
  4580. 1111
  4581. 01:14:05,940 --> 01:14:08,850
  4582. Mereka cuma memintaku untuk tutup mulut dan akan ada hal baik yang terjadi padaku.
  4583.  
  4584. 1112
  4585. 01:14:09,610 --> 01:14:11,150
  4586. Sudah pernah kuteliti dengan seksama.
  4587.  
  4588. 1113
  4589. 01:14:11,150 --> 01:14:13,550
  4590. Sebenarnya aku juga merupakan seorang korban.
  4591.  
  4592. 1114
  4593. 01:14:14,090 --> 01:14:15,420
  4594. Wajah! Wajah!
  4595.  
  4596. 1115
  4597. 01:14:15,420 --> 01:14:16,690
  4598. Rekam medis!
  4599.  
  4600. 1116
  4601. 01:14:22,590 --> 01:14:25,930
  4602. -= Nama pasien: Kim Seong Ho =-
  4603.  
  4604. 1117
  4605. 01:14:29,500 --> 01:14:30,370
  4606. Wah!
  4607.  
  4608. 1118
  4609. 01:14:30,570 --> 01:14:33,640
  4610. Benar-benar control C dan control P.
  4611.  
  4612. 1119
  4613. 01:14:35,110 --> 01:14:37,640
  4614. Sekalipun mau membedakan, tidak akan bisa dibedakan.
  4615.  
  4616. 1120
  4617. 01:14:37,910 --> 01:14:39,910
  4618. Sialan, jangan pukul bagian muka.
  4619.  
  4620. 1121
  4621. 01:14:41,310 --> 01:14:43,250
  4622. Wah, kepikiran waktu dulu aku di Apujeong.
  4623.  
  4624. 1122
  4625. 01:14:43,250 --> 01:14:44,650
  4626. Alamatnya asli?
  4627.  
  4628. 1123
  4629. 01:14:44,650 --> 01:14:47,450
  4630. - Operasi mengganti wajah ini tidak gampang.
  4631. - Harusnya sih asli.
  4632.  
  4633. 1124
  4634. 01:14:47,450 --> 01:14:48,920
  4635. Jika benar ini adalah umpan.
  4636.  
  4637. 1125
  4638. 01:14:48,920 --> 01:14:49,850
  4639. Umpan?
  4640.  
  4641. 1126
  4642. 01:14:49,850 --> 01:14:50,990
  4643. Sungguh susah dipercaya 'kan?
  4644. [Note: Umpan dan percaya adalah homonim]
  4645.  
  4646. 1127
  4647. 01:14:50,990 --> 01:14:52,790
  4648. - Dari awal aku juga merasa susah dipercaya.
  4649. - Coba lihat!
  4650.  
  4651. 1128
  4652. 01:14:53,060 --> 01:14:55,060
  4653. Diubah tiga jam yang lalu.
  4654.  
  4655. 1129
  4656. 01:14:55,460 --> 01:14:56,630
  4657. Tidak mungkin ini!
  4658.  
  4659. 1130
  4660. 01:14:59,130 --> 01:15:00,000
  4661. Ayo!
  4662.  
  4663. 1131
  4664. 01:15:00,870 --> 01:15:01,930
  4665. Undangannya sudah diterima.
  4666.  
  4667. 1132
  4668. 01:15:01,930 --> 01:15:04,270
  4669. Undangan? Aku juga dapat?
  4670.  
  4671. 1133
  4672. 01:15:06,000 --> 01:15:06,870
  4673. Sialan!
  4674.  
  4675. 1134
  4676. 01:15:07,470 --> 01:15:11,610
  4677. Ajeossi, kalau begitu kita...kita...kita... Hei!
  4678.  
  4679. 1135
  4680. 01:15:11,610 --> 01:15:13,210
  4681. Anu, benar mau pergi begitu saja?
  4682.  
  4683. 1136
  4684. 01:15:13,210 --> 01:15:14,750
  4685. Di sini tidak apa-apa?
  4686.  
  4687. 1137
  4688. 01:15:15,010 --> 01:15:17,880
  4689. Dari awal memang tujuannya mau mengasapi mereka.
  4690.  
  4691. 1138
  4692. 01:15:18,480 --> 01:15:20,090
  4693. Dengan mengatakan jika kita sedang mencari Silikon.
  4694.  
  4695. 1139
  4696. 01:15:20,090 --> 01:15:21,920
  4697. Maksudnya semua itu sudah direncanakan?
  4698.  
  4699. 1140
  4700. 01:15:22,290 --> 01:15:26,160
  4701. Tentu, aku lagi menunggu.
  4702. Menunggu mereka melepas umpan silikon.
  4703.  
  4704. 1141
  4705. 01:15:26,360 --> 01:15:28,030
  4706. Terus sekarang mau bagaimana?
  4707.  
  4708. 1142
  4709. 01:15:28,560 --> 01:15:30,900
  4710. Bisa apa lagi? Tentu saja kita harus menggigit umpan tersebut.
  4711.  
  4712. 1143
  4713. 01:15:31,630 --> 01:15:32,900
  4714. Ha?
  4715.  
  4716. 1144
  4717. 01:15:34,500 --> 01:15:38,370
  4718. =Aku mau menyerahkan diri.
  4719. Aku adalah Kim Geon Woo, pelaku pembunuhan terhadap Yoo Yeong Gook.=
  4720.  
  4721. 1145
  4722. 01:15:38,700 --> 01:15:41,310
  4723. =Aku akan menunggu di Seo-Town #320.=
  4724.  
  4725. 1146
  4726. 01:15:41,640 --> 01:15:44,110
  4727. Sialan, salah-salah bisa jadi berantakan semuanya.
  4728.  
  4729. 1147
  4730. 01:15:44,380 --> 01:15:47,380
  4731. Dicoba saja dulu.
  4732. Bagian pencarian yang duluan begitu.
  4733.  
  4734. 1148
  4735. 01:15:47,450 --> 01:15:49,510
  4736. Mereka juga tidak berbagi informasi kasus.
  4737.  
  4738. 1149
  4739. 01:15:51,120 --> 01:15:52,850
  4740. - Lacak posisinya!
  4741. - Baik.
  4742.  
  4743. 1150
  4744. 01:15:52,850 --> 01:15:54,050
  4745. Siap-siap!
  4746.  
  4747. 1151
  4748. 01:16:09,130 --> 01:16:12,670
  4749. =Tim A sudah masuk, sedang bergerak menuju ke posisi yang ditentukan.=
  4750.  
  4751. 1152
  4752. 01:16:12,870 --> 01:16:13,940
  4753. =Persiapan Tim Alpha sudah rampuang.=
  4754.  
  4755. 1153
  4756. 01:16:13,940 --> 01:16:15,470
  4757. =Tim C selesai mengonfirmasi posisi.=
  4758.  
  4759. 1154
  4760. 01:16:15,470 --> 01:16:16,880
  4761. =Tidak ada keanehan.=
  4762.  
  4763. 1155
  4764. 01:16:16,880 --> 01:16:18,280
  4765. =Posisi nomor 2 telah dikonfirmasi.=
  4766.  
  4767. 1156
  4768. 01:16:18,280 --> 01:16:20,150
  4769. =Tidak ada keanehan di D=
  4770.  
  4771. 1157
  4772. 01:16:20,750 --> 01:16:21,950
  4773. =Tim C sedang menginvestigasi.=
  4774.  
  4775. 1158
  4776. 01:16:22,480 --> 01:16:23,750
  4777. =Setting sudah rampung.=
  4778.  
  4779. 1159
  4780. 01:16:23,750 --> 01:16:25,550
  4781. =Sedang mempersiapkan kamera.=
  4782.  
  4783. 1160
  4784. 01:16:26,080 --> 01:16:28,350
  4785. =Tidak ada waktu lagi.=
  4786.  
  4787. 1161
  4788. 01:16:28,890 --> 01:16:31,820
  4789. Sepeda motor mendekat.
  4790. Sebelum identitasnya dikonfirmasi, jaga jarak.
  4791.  
  4792. 1162
  4793. 01:16:33,430 --> 01:16:35,430
  4794. Apa ini? Timjang-nim!
  4795.  
  4796. 1163
  4797. 01:16:39,830 --> 01:16:41,230
  4798. Apa ini?
  4799.  
  4800. 1164
  4801. 01:16:43,500 --> 01:16:44,770
  4802. Sedang apa mereka?
  4803.  
  4804. 1165
  4805. 01:16:44,770 --> 01:16:46,640
  4806. - Perbesar!
  4807. - Siap!
  4808.  
  4809. 1166
  4810. 01:16:48,110 --> 01:16:52,380
  4811. Apa ini? Apa ini?
  4812.  
  4813. 1167
  4814. 01:16:57,050 --> 01:16:58,850
  4815. =Karena kurir pesan antar terlalu banyak,
  4816. identitas tidak bisa diverifikasi.=
  4817.  
  4818. 1168
  4819. 01:17:00,520 --> 01:17:02,320
  4820. Fokus dan temukan target!
  4821.  
  4822. 1169
  4823. 01:17:02,320 --> 01:17:04,720
  4824. =Siapa sih sebenarnya?=
  4825.  
  4826. 1170
  4827. 01:17:05,190 --> 01:17:07,060
  4828. =Semuanya fokus!=
  4829.  
  4830. 1171
  4831. 01:17:19,540 --> 01:17:21,540
  4832. Mulai sekarang dengarkan dengan baik-baik.
  4833.  
  4834. 1172
  4835. 01:17:22,140 --> 01:17:24,280
  4836. Kau tidak akan bisa mengalahkan mereka.
  4837.  
  4838. 1173
  4839. 01:17:24,610 --> 01:17:27,210
  4840. Rencana yang sudah dirancang oleh organisasi sudah pasti tidak akan bisa dihentikan.
  4841.  
  4842. 1174
  4843. 01:17:27,550 --> 01:17:29,550
  4844. Itu adalah kenyataan yang ada di depan matamu.
  4845.  
  4846. 1175
  4847. 01:17:31,280 --> 01:17:34,950
  4848. Kim Geon Woo berubahlah menjadi penjahat.
  4849.  
  4850. 1176
  4851. 01:18:01,250 --> 01:18:02,610
  4852. Persiapan sudah selesai.
  4853.  
  4854. 1177
  4855. 01:18:03,850 --> 01:18:05,120
  4856. Harus dicegah.
  4857.  
  4858. 1178
  4859. 01:18:07,920 --> 01:18:10,390
  4860. Apa? Apa ini? Ini apa?
  4861.  
  4862. 1179
  4863. 01:18:11,190 --> 01:18:13,660
  4864. =Terlalu banyak orang di daerah sasaran.=
  4865.  
  4866. 1180
  4867. 01:18:15,930 --> 01:18:17,530
  4868. Benar nomor 307 tuh!
  4869.  
  4870. 1181
  4871. 01:18:25,200 --> 01:18:29,210
  4872. Nomor 320 tidak boleh sampai terekspos.
  4873. Harus dijaga dengan ketat.
  4874.  
  4875. 1182
  4876. 01:18:35,750 --> 01:18:37,420
  4877. Seonbae nomor 320! Nomor 320!
  4878.  
  4879. 1183
  4880. 01:18:47,830 --> 01:18:50,430
  4881. Kenapa? Pastikan penglihatannya!
  4882.  
  4883. 1184
  4884. 01:18:50,430 --> 01:18:51,560
  4885. Semua anggota bergerak!
  4886.  
  4887. 1185
  4888. 01:18:51,700 --> 01:18:54,170
  4889. =Semua anggota bergerak! Semua anggota bergerak!=
  4890.  
  4891. 1186
  4892. 01:19:41,850 --> 01:19:43,180
  4893. -= Yoo Yeong Gook =-
  4894.  
  4895. 1187
  4896. 01:19:47,020 --> 01:19:50,290
  4897. Kenapa? Kau merasa ditipu?
  4898.  
  4899. 1188
  4900. 01:19:55,560 --> 01:19:57,100
  4901. Jika kau merasa ditipu,
  4902.  
  4903. 1189
  4904. 01:19:58,160 --> 01:20:00,770
  4905. teman-temanmu yang sudah mati itu merasa lebih dari itu.
  4906.  
  4907. 1190
  4908. 01:20:05,440 --> 01:20:07,110
  4909. Demi membunuh kau seorang,
  4910.  
  4911. 1191
  4912. 01:20:08,640 --> 01:20:10,710
  4913. sudah berapa banyak orang yang dikorbankan?
  4914.  
  4915. 1192
  4916. 01:20:33,870 --> 01:20:36,200
  4917. Semuanya terjebak.
  4918.  
  4919. 1193
  4920. 01:20:37,200 --> 01:20:43,140
  4921. Pelaku Kim Geon Woo telah membunuh diri.
  4922.  
  4923. 1194
  4924. 01:20:51,220 --> 01:20:53,220
  4925. Kim Geon Woo, kami adalah polisi.
  4926.  
  4927. 1195
  4928. 01:21:01,030 --> 01:21:02,060
  4929. Mau apa?
  4930.  
  4931. 1196
  4932. 01:21:02,830 --> 01:21:03,830
  4933. Apaan ini? Apa?
  4934.  
  4935. 1197
  4936. 01:21:03,830 --> 01:21:04,700
  4937. Ada apa?
  4938.  
  4939. 1198
  4940. 01:21:04,700 --> 01:21:06,160
  4941. Mau apa kalian?
  4942.  
  4943. 1199
  4944. 01:21:06,360 --> 01:21:08,500
  4945. Tim pencarian sedang berada di tengah-tengah pertempuran. Mundur!
  4946.  
  4947. 1200
  4948. 01:21:08,500 --> 01:21:11,370
  4949. Dasar gerombolan kampret ini.
  4950. Hadang!
  4951.  
  4952. 1201
  4953. 01:21:12,300 --> 01:21:14,040
  4954. Apa ini?
  4955.  
  4956. 1202
  4957. 01:21:15,040 --> 01:21:17,510
  4958. Letakkan senjata kalian!
  4959.  
  4960. 1203
  4961. 01:21:17,510 --> 01:21:19,380
  4962. Apaan kampret? Dasar kampret!
  4963.  
  4964. 1204
  4965. 01:22:21,710 --> 01:22:23,110
  4966. Hadang! Hadang!
  4967.  
  4968. 1205
  4969. 01:22:25,440 --> 01:22:26,440
  4970. Jangan bergerak!
  4971.  
  4972. 1206
  4973. 01:22:29,510 --> 01:22:31,650
  4974. Sialan, apa ini semua?
  4975.  
  4976. 1207
  4977. 01:22:33,850 --> 01:22:34,990
  4978. Sudah terekspos.
  4979.  
  4980. 1208
  4981. 01:22:35,190 --> 01:22:36,190
  4982. Blokade!
  4983.  
  4984. 1209
  4985. 01:22:36,190 --> 01:22:37,990
  4986. =Semua anggota, ganti plan B!=
  4987.  
  4988. 1210
  4989. 01:22:37,990 --> 01:22:38,460
  4990. Jangan bergerak!
  4991.  
  4992. 1211
  4993. 01:22:38,460 --> 01:22:40,190
  4994. =Plan B, plan B.=
  4995.  
  4996. 1212
  4997. 01:23:56,870 --> 01:23:58,140
  4998. Malam ini sekitar jam delapan,
  4999.  
  5000. 1213
  5001. 01:23:58,140 --> 01:23:59,840
  5002. terjadi sebuah ledakan di sebuah gedung perkantoran di Seoul.
  5003.  
  5004. 1214
  5005. 01:23:59,840 --> 01:24:01,270
  5006. terjadi sebuah ledakan di sebuah gedung perkantoran di Seoul.
  5007. -= Teroris Gwanghwa-mun Kim Geon Woo =-
  5008.  
  5009. 1215
  5010. 01:24:01,270 --> 01:24:01,410
  5011. -= Teroris Gwanghwa-mun Kim Geon Woo =-
  5012.  
  5013. 1216
  5014. 01:24:01,410 --> 01:24:04,010
  5015. Ini adalah pelaku pembunuhan terhadap Kandidat Presiden Yoo Yeong Gook.
  5016. -= Teroris Gwanghwa-mun Kim Geon Woo =-
  5017.  
  5018. 1217
  5019. 01:24:04,010 --> 01:24:07,480
  5020. Beserta satu kaki tangannya melakukan bom bunuh diri.
  5021. -= Teroris Gwanghwa-mun Kim Geon Woo =-
  5022.  
  5023. 1218
  5024. 01:24:07,480 --> 01:24:07,580
  5025. -= Teroris Gwanghwa-mun Kim Geon Woo =-
  5026.  
  5027. 1219
  5028. 01:24:07,580 --> 01:24:07,610
  5029. -= Identitas Pelaku =-
  5030.  
  5031. 1220
  5032. 01:24:07,610 --> 01:24:09,550
  5033. -= Identitas Pelaku =-
  5034. Para pelaku ditemukan tewas di tempat kejadian.
  5035.  
  5036. 1221
  5037. 01:24:09,550 --> 01:24:09,610
  5038. -= Identitas Pelaku =-
  5039.  
  5040. 1222
  5041. 01:24:09,610 --> 01:24:11,720
  5042. - Pada saat yang sama orang yang berkonfrontasi dengan penjahat,
  5043. - =Alpha! Alpha!=
  5044. -= Identitas Pelaku =-
  5045.  
  5046. 1223
  5047. 01:24:11,720 --> 01:24:12,080
  5048. - Pada saat yang sama orang yang berkonfrontasi dengan penjahat,
  5049. - =Alpha! Alpha!=
  5050.  
  5051. 1224
  5052. 01:24:12,080 --> 01:24:14,220
  5053. - Detektif Cha Cheol Woo meninggal.
  5054. - =Mayat Min Jin Wook sedang dipindahkan ke daerah pembuangan.=
  5055.  
  5056. 1225
  5057. 01:24:14,220 --> 01:24:16,420
  5058. =Beberapa anggota polisi terluka dan sedang dalam perawatan.=
  5059.  
  5060. 1226
  5061. 01:24:16,620 --> 01:24:18,960
  5062. =Tersangka utama beserta kaki tangannya tewas bersama.=
  5063.  
  5064. 1227
  5065. 01:24:18,960 --> 01:24:21,760
  5066. =Tim Pencarian Terpadu mengumumkan mulai saat ini=
  5067.  
  5068. 1228
  5069. 01:24:21,760 --> 01:24:25,430
  5070. =kasus pembunuhan almarhum Yoo Yeong Gook dinyatakan sudah berakhir.=
  5071.  
  5072. 1229
  5073. 01:24:25,830 --> 01:24:27,570
  5074. =Tidak menerima pertanyaan.=
  5075.  
  5076. 1230
  5077. 01:24:39,380 --> 01:24:42,650
  5078. Rencana yang sudah dirancang oleh organisasi sudah pasti tidak akan bisa dihentikan.
  5079.  
  5080. 1231
  5081. 01:24:42,780 --> 01:24:44,650
  5082. Itu adalah kenyataan di depan matamu.
  5083.  
  5084. 1232
  5085. 01:24:49,120 --> 01:24:53,390
  5086. Kim Geon Woo berubahlah menjadi penjahat.
  5087.  
  5088. 1233
  5089. 01:24:56,060 --> 01:24:57,860
  5090. Suruh aku menyerah?
  5091.  
  5092. 1234
  5093. 01:24:59,400 --> 01:25:00,800
  5094. Tidak bisa begitu.
  5095.  
  5096. 1235
  5097. 01:25:00,800 --> 01:25:02,670
  5098. Tapi ke sana bisa mendapatkan sesuatu.
  5099.  
  5100. 1236
  5101. 01:25:14,010 --> 01:25:15,050
  5102. Cepat!
  5103.  
  5104. 1237
  5105. 01:25:18,420 --> 01:25:19,550
  5106. Apa itu?
  5107.  
  5108. 1238
  5109. 01:25:21,750 --> 01:25:23,490
  5110. Yaitu kau bisa tetap hidup.
  5111.  
  5112. 1239
  5113. 01:25:25,820 --> 01:25:29,090
  5114. Dengan kau tetap hidup kita baru bisa menang,
  5115. juga Moo Yeol.
  5116.  
  5117. 1240
  5118. 01:25:30,630 --> 01:25:32,900
  5119. Jangan biarkan pengorbanan Moo Yeol menjadi sia-sia.
  5120.  
  5121. 1241
  5122. 01:25:33,160 --> 01:25:34,900
  5123. Kau harus tetap hidup dan melarikan diri.
  5124.  
  5125. 1242
  5126. 01:25:36,570 --> 01:25:38,770
  5127. Seperti silikon telah mencuri wajahmu.
  5128.  
  5129. 1243
  5130. 01:25:38,770 --> 01:25:41,640
  5131. Sekarang kau yang akan mencuri wajah silikon.
  5132.  
  5133. 1244
  5134. 01:25:57,590 --> 01:26:01,330
  5135. Nomor telepon.
  5136. Telah menyusahkanmu.
  5137.  
  5138. 1245
  5139. 01:26:13,210 --> 01:26:16,210
  5140. Pada pemilu kali ini terjadi sebuah serangan teror yang belum pernah terjadi sebelumnya.
  5141.  
  5142. 1246
  5143. 01:26:16,210 --> 01:26:18,740
  5144. Di tengah-tengah ucapan simpati dan belasungkawa bagi Kandidat Yoo Yeong Gook
  5145.  
  5146. 1247
  5147. 01:26:18,740 --> 01:26:22,410
  5148. muncul laporan bahwasannya kemungkinan bagi Kandidat Jo Se Hyeon untuk terpilih sangat besar.
  5149.  
  5150. 1248
  5151. 01:26:22,610 --> 01:26:25,880
  5152. Di satu sisi teman SMA pelaku pembunuhan Gim Geon Woo
  5153.  
  5154. 1249
  5155. 01:26:25,880 --> 01:26:30,220
  5156. Choi Geum Cheol mengakui semua perbuatannya dalam pemeriksaan polisi.
  5157.  
  5158. 1250
  5159. 01:26:30,220 --> 01:26:33,890
  5160. Hari ini juga ia dipindahkan ke kantor jaksa. Reporter Lee Jeong Woo melaporkan.
  5161.  
  5162. 1251
  5163. 01:26:34,230 --> 01:26:37,630
  5164. Tolong berikan tanggapan.
  5165.  
  5166. 1252
  5167. 01:26:39,230 --> 01:26:44,170
  5168. Sungguh maaf, aku melakukan sesuai dengan instruksi Kim Geon Woo.
  5169.  
  5170. 1253
  5171. 01:26:46,170 --> 01:26:48,040
  5172. Dia bilang ingin menjadi lebih terkenal.
  5173.  
  5174. 1254
  5175. 01:26:48,970 --> 01:26:51,980
  5176. Biasanya juga sering mengucapkan hal-hal gila seperti ini.
  5177.  
  5178. 1255
  5179. 01:26:52,640 --> 01:26:57,580
  5180. Dia sangat agresif dan memiliki banyak sekali ketidakpuasan terhadap masyarakat.
  5181.  
  5182. 1256
  5183. 01:26:58,580 --> 01:27:01,120
  5184. Walaupun aku tahu ini adalah perbuatan yang hanya dilakukan oleh orang gila,
  5185.  
  5186. 1257
  5187. 01:27:02,990 --> 01:27:05,190
  5188. tapi dia mengancam akan membunuh seluruh keluargaku.
  5189.  
  5190. 1258
  5191. 01:27:05,190 --> 01:27:08,730
  5192. Aigoo, apaan ini?
  5193.  
  5194. 1259
  5195. 01:27:08,730 --> 01:27:10,600
  5196. Sebentar! Geum Cheol!
  5197.  
  5198. 1260
  5199. 01:27:10,600 --> 01:27:12,600
  5200. - Choi Geum Cheol!
  5201. - Geum Cheol!
  5202.  
  5203. 1261
  5204. 01:27:34,750 --> 01:27:35,750
  5205. Tidak!
  5206.  
  5207. 1262
  5208. 01:27:35,750 --> 01:27:37,290
  5209. - Apa?
  5210. - Apa?
  5211.  
  5212. 1263
  5213. 01:27:37,290 --> 01:27:38,620
  5214. Semuanya palsu!
  5215.  
  5216. 1264
  5217. 01:27:42,290 --> 01:27:46,300
  5218. Bukan Geon Woo! Geon Woo sama sekali tidak bersalah!
  5219.  
  5220. 1265
  5221. 01:27:46,830 --> 01:27:50,640
  5222. Bantu aku! Bantu aku!
  5223.  
  5224. 1266
  5225. 01:27:51,640 --> 01:27:56,510
  5226. Bantu aku! Geon Woo sama sekali tidak bersalah!
  5227.  
  5228. 1267
  5229. 01:27:57,110 --> 01:27:58,640
  5230. Tolong aku!
  5231.  
  5232. 1268
  5233. 01:27:59,310 --> 01:28:01,650
  5234. - Tolong kami!
  5235. - Geum Cheol! Geum Cheol!
  5236.  
  5237. 1269
  5238. 01:28:01,650 --> 01:28:02,510
  5239. Dong Gyoo!
  5240.  
  5241. 1270
  5242. 01:28:02,510 --> 01:28:03,380
  5243. Jangan khawatir!
  5244.  
  5245. 1271
  5246. 01:28:03,380 --> 01:28:05,650
  5247. - Dong Gyoo!
  5248. - Tidak apa-apa.
  5249.  
  5250. 1272
  5251. 01:28:05,850 --> 01:28:09,990
  5252. Bukan Geon Woo! Geon Woo sama sekali tidak bersalah!
  5253.  
  5254. 1273
  5255. 01:28:24,270 --> 01:28:27,210
  5256. Hari Senin pagi ini adalah hari yang membuat orang merindukan seseorang.
  5257.  
  5258. 1274
  5259. 01:28:27,740 --> 01:28:33,750
  5260. Pada umumnya di hari Senin pagi sebelum jam 11:16 orang-orang tidak mudah tersenyum.
  5261.  
  5262. 1275
  5263. 01:28:36,750 --> 01:28:39,480
  5264. Sepertinya orang-orang yang sedang berada di dalam mobil sekarang juga begitu.
  5265.  
  5266. 1276
  5267. 01:28:39,620 --> 01:28:42,290
  5268. Hari Senin jalanan biasanya sangat macet.
  5269.  
  5270. 1277
  5271. 01:28:42,490 --> 01:28:45,260
  5272. Mobil yang menuju ke arah Incheon dan masuk ke jalan tol Gyeong-in...
  5273.  
  5274. 1278
  5275. 01:29:02,670 --> 01:29:08,550
  5276. -= Masa depan yang baru =-
  5277.  
  5278. 1279
  5279. 01:29:13,990 --> 01:29:16,920
  5280. =Hei, Jeon Seon Yeong kau tidak mau siaran dengan baik?=
  5281.  
  5282. 1280
  5283. 01:29:17,760 --> 01:29:20,160
  5284. -= Sertifikat kualifikasi pengiriman kargo =-
  5285. -= Nama Perusahaan: Yong Dal Logistik =-
  5286. -= Nama: Jeong Joon Hyeong =-
  5287.  
  5288. 1281
  5289. 01:29:35,340 --> 01:29:37,770
  5290. Ini adalah informasi lalu-lintas 57 menit.
  5291.  
  5292. 1282
  5293. 01:29:39,540 --> 01:29:42,280
  5294. Pertama-tama saya meminta maaf.
  5295. Ini bukanlah laporan lalu-lintas. Mohon dimengerti.
  5296.  
  5297. 1283
  5298. 01:29:42,280 --> 01:29:44,550
  5299. Sekarang saya mendapat panggilan telepon darurat yang akan saya sambungkan.
  5300.  
  5301. 1284
  5302. 01:29:44,550 --> 01:29:47,290
  5303. - Halo?
  5304. - Halo!
  5305.  
  5306. 1285
  5307. 01:29:47,290 --> 01:29:49,290
  5308. Saya adalah Kim Geon Woo.
  5309.  
  5310. 1286
  5311. 01:29:50,620 --> 01:29:53,430
  5312. =Saya sekarang dituduh sebagai pelaku pembunuhan Kandidat Presiden Yoo Yeong Gook.=
  5313.  
  5314. 1287
  5315. 01:29:53,430 --> 01:29:54,760
  5316. - =Dan sedang dalam pelarian.=
  5317. - Apa? Orang ini masih hidup?
  5318.  
  5319. 1288
  5320. 01:29:54,760 --> 01:29:56,490
  5321. Supir tolong kencangkan suaranya!
  5322.  
  5323. 1289
  5324. 01:29:56,490 --> 01:29:58,700
  5325. =Saya sudah dinyatakan meninggal dunia.=
  5326.  
  5327. 1290
  5328. 01:29:59,430 --> 01:30:02,570
  5329. =Lalu siapa sebenarnya saya ini?=
  5330.  
  5331. 1291
  5332. 01:30:03,640 --> 01:30:08,040
  5333. Dan juga orang yang terbaring di kamar mayat menggantikanku
  5334.  
  5335. 1292
  5336. 01:30:09,170 --> 01:30:10,740
  5337. siapakah sebenarnya orang itu?
  5338.  
  5339. 1293
  5340. 01:30:13,450 --> 01:30:15,850
  5341. Jeon Seon Yeong, kau sudah gila ya?
  5342.  
  5343. 1294
  5344. 01:30:15,850 --> 01:30:17,450
  5345. Dia adalah Kim Geon Woo.
  5346.  
  5347. 1295
  5348. 01:30:17,520 --> 01:30:18,450
  5349. Dia masih hidup.
  5350.  
  5351. 1296
  5352. 01:30:18,450 --> 01:30:19,180
  5353. Apa?
  5354.  
  5355. 1297
  5356. 01:30:19,180 --> 01:30:21,520
  5357. Orang yang sudah mati bangkit kembali?
  5358. Masuk akal ini?
  5359.  
  5360. 1298
  5361. 01:30:21,520 --> 01:30:22,650
  5362. Dia masih bilang semua ini adalah rekayasa atau semacam teori konspirasi.
  5363.  
  5364. 1299
  5365. 01:30:22,650 --> 01:30:24,790
  5366. Opini publik sekarang sangat heboh.
  5367.  
  5368. 1300
  5369. 01:30:24,790 --> 01:30:26,590
  5370. Hal seperti ini tidak akan terjadi.
  5371.  
  5372. 1301
  5373. 01:30:26,590 --> 01:30:29,530
  5374. Tentu saja tidak! Dia adalah satu-satunya bukti.
  5375.  
  5376. 1302
  5377. 01:30:29,790 --> 01:30:32,260
  5378. Dengan masih hidupnya dia, sudah menjadi sebuah bukti.
  5379.  
  5380. 1303
  5381. 01:30:32,660 --> 01:30:34,130
  5382. "Bersihkan" dengan benar!
  5383.  
  5384. 1304
  5385. 01:30:34,130 --> 01:30:37,740
  5386. Baik, akan saya lakukan secara pribadi.
  5387.  
  5388. 1305
  5389. 01:30:41,670 --> 01:30:43,810
  5390. Sekarang negara memasuki krisis nasional.
  5391.  
  5392. 1306
  5393. 01:30:43,880 --> 01:30:47,210
  5394. Blokir semua jalan utama dan kerahkan seluruh anggota kepolisian!
  5395.  
  5396. 1307
  5397. 01:30:47,210 --> 01:30:49,150
  5398. Perketat pemeriksaan dan interogasi!
  5399.  
  5400. 1308
  5401. 01:30:49,150 --> 01:30:51,080
  5402. Periksa semua rekaman CCTV dan black box.
  5403.  
  5404. 1309
  5405. 01:30:51,080 --> 01:30:53,490
  5406. Tidak peduli cara apa yang digunakan, bajingan itu harus bisa ditemukan!
  5407.  
  5408. 1310
  5409. 01:30:54,090 --> 01:30:58,220
  5410. Dan jika ditemukan langsung bunuh di tempat.
  5411.  
  5412. 1311
  5413. 01:31:00,030 --> 01:31:02,690
  5414. Geon Woo... masih hidup.
  5415.  
  5416. 1312
  5417. 01:31:03,830 --> 01:31:06,970
  5418. Apa? Anu... lalu kita...
  5419.  
  5420. 1313
  5421. 01:31:07,570 --> 01:31:09,700
  5422. Mayat yang kita verifikasi itu siapa?
  5423.  
  5424. 1314
  5425. 01:31:09,700 --> 01:31:11,700
  5426. Bukankah Geon Woo pernah bilang mau mencari dokter bedah plastik?
  5427.  
  5428. 1315
  5429. 01:31:11,700 --> 01:31:13,310
  5430. Ada orang yang mencuri wajah Geon Woo.
  5431.  
  5432. 1316
  5433. 01:31:13,310 --> 01:31:15,910
  5434. Apa maksudmu dengan ini?
  5435.  
  5436. 1317
  5437. 01:31:15,910 --> 01:31:17,840
  5438. Mau kau percaya atau tidak...
  5439.  
  5440. 1318
  5441. 01:31:17,840 --> 01:31:20,450
  5442. Geon Woo mengambil resiko dan kembali.
  5443. Karena Geum Cheol.
  5444.  
  5445. 1319
  5446. 01:31:20,710 --> 01:31:22,650
  5447. =Kembali karena Geum Cheol?=
  5448.  
  5449. 1320
  5450. 01:31:22,650 --> 01:31:28,990
  5451. Karena apa kalian menjadi teman-temanku?
  5452. Terima kasih.
  5453.  
  5454. 1321
  5455. 01:31:30,260 --> 01:31:33,330
  5456. Tapi kenapa harus bertemu di situ?
  5457.  
  5458. 1322
  5459. 01:31:33,460 --> 01:31:34,590
  5460. Membuatku terkenang masa lalu.
  5461.  
  5462. 1323
  5463. 01:31:34,590 --> 01:31:37,000
  5464. Aku tanya dia kenapa harus di sana.
  5465.  
  5466. 1324
  5467. 01:31:37,000 --> 01:31:39,060
  5468. =Mungkin karena terkenang masa-masa itu.=
  5469.  
  5470. 1325
  5471. 01:31:40,800 --> 01:31:43,340
  5472. Waktu itu kita semua berkumpul dan latihan.
  5473.  
  5474. 1326
  5475. 01:31:44,270 --> 01:31:46,070
  5476. Setiap hari selalu bersama.
  5477.  
  5478. 1327
  5479. 01:31:47,210 --> 01:31:49,010
  5480. =Jika tahu akan jadi begini,=
  5481.  
  5482. 1328
  5483. 01:31:49,670 --> 01:31:51,940
  5484. =dari dulu kita harus sering bertemu.=
  5485.  
  5486. 1329
  5487. 01:31:56,480 --> 01:31:58,480
  5488. Aku sangat merindukan kalian semua.
  5489.  
  5490. 1330
  5491. 01:32:03,560 --> 01:32:05,160
  5492. Aku pasti akan...
  5493.  
  5494. 1331
  5495. 01:32:07,760 --> 01:32:09,230
  5496. ...kembali dalam keadaan hidup.
  5497.  
  5498. 1332
  5499. 01:32:11,300 --> 01:32:12,760
  5500. Betul.
  5501.  
  5502. 1333
  5503. 01:32:13,630 --> 01:32:15,900
  5504. Kau pasti akan kembali dalam keadaan hidup.
  5505.  
  5506. 1334
  5507. 01:32:39,260 --> 01:32:40,330
  5508. Dong Gyoo...
  5509.  
  5510. 1335
  5511. 01:32:41,730 --> 01:32:45,460
  5512. Tahukah kau kenapa Geon Woo menamakan tokonya Golden Slumber?
  5513.  
  5514. 1336
  5515. 01:32:47,000 --> 01:32:50,600
  5516. Saat masih jadi anak band, Geon Woo tidak menyukai The Beatles.
  5517.  
  5518. 1337
  5519. 01:32:51,870 --> 01:32:54,210
  5520. Bukankah kita selalu merengeknya untuk menyanyikan lagu itu?
  5521.  
  5522. 1338
  5523. 01:32:55,610 --> 01:33:00,150
  5524. Geon Woo ingin menyatukan kembali teman-temannya yang sudah tercerai-berai.
  5525.  
  5526. 1339
  5527. 01:33:01,280 --> 01:33:03,620
  5528. Tetap saja tidak boleh membuat orang menangis.
  5529.  
  5530. 1340
  5531. 01:33:04,480 --> 01:33:06,690
  5532. Aku sampai dibuat nangis begini.
  5533.  
  5534. 1341
  5535. 01:33:08,490 --> 01:33:09,490
  5536. =Menyebalkan!=
  5537.  
  5538. 1342
  5539. 01:33:11,960 --> 01:33:14,490
  5540. Hei, kumpulkan para wartawan!
  5541.  
  5542. 1343
  5543. 01:33:14,490 --> 01:33:16,430
  5544. Aku yang akan bertanggung-jawab, oke?
  5545.  
  5546. 1344
  5547. 01:33:16,560 --> 01:33:19,360
  5548. Kita harus menjelaskannya di hadapan para wartawan, oke?
  5549.  
  5550. 1345
  5551. 01:33:19,900 --> 01:33:22,830
  5552. =Temanku masih hidup!=
  5553.  
  5554. 1346
  5555. 01:33:23,570 --> 01:33:24,970
  5556. =Masih hidup!=
  5557.  
  5558. 1347
  5559. 01:33:27,970 --> 01:33:30,710
  5560. Saat ini berbagai laporan dan di SNS
  5561.  
  5562. 1348
  5563. 01:33:30,710 --> 01:33:34,180
  5564. membahas konten yang berhubungan dengan Kim Geon Woo pada siaran 57 menit.
  5565.  
  5566. 1349
  5567. 01:33:34,180 --> 01:33:38,180
  5568. Klarifikasi adalah sebuah kecelakaan siaran yang disebabkan oleh orang biasa.
  5569.  
  5570. 1350
  5571. 01:33:38,180 --> 01:33:40,590
  5572. Stasiun televisi juga langsung menghentikan siarannya.
  5573.  
  5574. 1351
  5575. 01:33:40,590 --> 01:33:43,390
  5576. Pria yang mengaku dirinya adalah Kim Geon Woo pada sore hari ini jam empat,
  5577.  
  5578. 1352
  5579. 01:33:43,390 --> 01:33:48,130
  5580. bertempat di Aula terbuka Sinchon akan mengungkapkan semua kebenarannya.
  5581.  
  5582. 1353
  5583. 01:33:48,130 --> 01:33:49,530
  5584. Apaan sih ini?
  5585.  
  5586. 1354
  5587. 01:34:19,090 --> 01:34:21,290
  5588. Sebelah sini.
  5589.  
  5590. 1355
  5591. 01:34:23,300 --> 01:34:24,100
  5592. Warga-negara yang terhormat.
  5593.  
  5594. 1356
  5595. 01:34:24,100 --> 01:34:28,900
  5596. Anda semua sedang berdemonstrasi secara ilegal.
  5597. Dihimbau untuk segera meninggalkan tempat ini.
  5598.  
  5599. 1357
  5600. 01:34:28,900 --> 01:34:32,240
  5601. Ancaman seperti apa ini?
  5602. Kami cuma sekedar kumpul-kumpul di sini.
  5603.  
  5604. 1358
  5605. 01:34:32,240 --> 01:34:32,840
  5606. Bersenang-senang.
  5607.  
  5608. 1359
  5609. 01:34:32,840 --> 01:34:34,970
  5610. Hei, hei, hei, serat dia pergi dari sini.
  5611.  
  5612. 1360
  5613. 01:34:35,970 --> 01:34:38,710
  5614. Anu, aku lagi menunggu temanku.
  5615.  
  5616. 1361
  5617. 01:34:38,710 --> 01:34:40,050
  5618. Temanku.
  5619.  
  5620. 1362
  5621. 01:34:40,050 --> 01:34:43,850
  5622. Dia dituduh.
  5623. Lepaskan aku!
  5624.  
  5625. 1363
  5626. 01:35:53,180 --> 01:35:54,790
  5627. Kim Geon Woo sudah ditemukan.
  5628.  
  5629. 1364
  5630. 01:35:58,260 --> 01:35:59,460
  5631. Tangkap dia!
  5632.  
  5633. 1365
  5634. 01:35:59,460 --> 01:36:00,530
  5635. Jangan bergerak!
  5636.  
  5637. 1366
  5638. 01:36:01,330 --> 01:36:02,260
  5639. Jangan bergerak!
  5640.  
  5641. 1367
  5642. 01:36:02,930 --> 01:36:04,860
  5643. Kim Geon Woo sudah tertangkap.
  5644.  
  5645. 1368
  5646. 01:36:05,000 --> 01:36:07,870
  5647. Ayo, coba kalian cek hape masing-masing.
  5648.  
  5649. 1369
  5650. 01:36:07,870 --> 01:36:10,070
  5651. Berita insiden Kim Geon Soo sudah keluar.
  5652.  
  5653. 1370
  5654. 01:36:10,070 --> 01:36:11,070
  5655. Sudah keluar.
  5656.  
  5657. 1371
  5658. 01:36:11,070 --> 01:36:11,870
  5659. Sungguh tidak bisa dimengerti.
  5660.  
  5661. 1372
  5662. 01:36:12,170 --> 01:36:13,770
  5663. -=
  5664. Songmo-ssi yang menyamar sebagai Kim Geon Woo di siaran "57 menit informasi lalu-lintas" pagi ini, tewas. =-
  5665.  
  5666. 1373
  5667. 01:36:13,770 --> 01:36:13,870
  5668. -= Orang yang menyamar sebagai Kim Geon Woo tewas =-
  5669.  
  5670. 1374
  5671. 01:36:13,870 --> 01:36:14,710
  5672. -= Orang yang menyamar sebagai Kim Geon Woo tewas =-
  5673. Benarkah ini? Ternyata orang yang menyamar.
  5674.  
  5675. 1375
  5676. 01:36:14,710 --> 01:36:15,870
  5677. Benarkah ini? Ternyata orang yang menyamar.
  5678.  
  5679. 1376
  5680. 01:36:17,140 --> 01:36:18,810
  5681. Ayo, segera bubar! Bubar!
  5682.  
  5683. 1377
  5684. 01:36:18,810 --> 01:36:21,750
  5685. Sudah berakhir, segera bubar dan pulang ke rumah masing-masing!
  5686.  
  5687. 1378
  5688. 01:36:22,010 --> 01:36:23,220
  5689. Cepat bubar!
  5690.  
  5691. 1379
  5692. 01:36:23,220 --> 01:36:25,350
  5693. Bentar! Bentar! Bentar!
  5694.  
  5695. 1380
  5696. 01:36:25,350 --> 01:36:27,550
  5697. Semua yang sedang kalian katakan ini adalah bohong!
  5698.  
  5699. 1381
  5700. 01:36:27,550 --> 01:36:29,150
  5701. Semua ini adalah rekayasa.
  5702.  
  5703. 1382
  5704. 01:36:29,150 --> 01:36:30,560
  5705. Palsu!
  5706.  
  5707. 1383
  5708. 01:36:30,560 --> 01:36:32,760
  5709. Semuanya! Semuanya! Jangan pergi! Sebentar!
  5710.  
  5711. 1384
  5712. 01:36:32,760 --> 01:36:34,830
  5713. Aku adalah pengacara.
  5714. Harap tunggu sebentar.
  5715.  
  5716. 1385
  5717. 01:36:34,830 --> 01:36:37,100
  5718. Jika kalian bersikeras berada di sini, kalian sudah menganggu tugas aparat.
  5719.  
  5720. 1386
  5721. 01:36:37,100 --> 01:36:39,100
  5722. Cepat bubar! Sudah usai.!
  5723.  
  5724. 1387
  5725. 01:36:39,100 --> 01:36:40,570
  5726. Seon Yeong, ada masalah besar.
  5727.  
  5728. 1388
  5729. 01:36:40,570 --> 01:36:42,300
  5730. Sialan, baunya.
  5731.  
  5732. 1389
  5733. 01:36:44,040 --> 01:36:45,440
  5734. Apaan ini anak?
  5735.  
  5736. 1390
  5737. 01:36:50,840 --> 01:36:52,110
  5738. Hei, Kim Geon Woo-ssi...
  5739.  
  5740. 1391
  5741. 01:36:53,040 --> 01:36:55,510
  5742. Jika kau menghilang tanpa banyak bacot, alangkah baiknya.
  5743.  
  5744. 1392
  5745. 01:36:57,050 --> 01:36:59,050
  5746. Sekeras apa pun aku berpikir,
  5747.  
  5748. 1393
  5749. 01:37:02,190 --> 01:37:04,990
  5750. aku tidak bisa menemukan alasan untuk melarikan diri.
  5751.  
  5752. 1394
  5753. 01:37:05,860 --> 01:37:08,730
  5754. Kenapa mendadak jadi begitu pemberani?
  5755.  
  5756. 1395
  5757. 01:37:16,540 --> 01:37:19,600
  5758. Aku berbuat seperti ini semuanya adalah demi negara.
  5759.  
  5760. 1396
  5761. 01:37:20,540 --> 01:37:26,610
  5762. Jadi kau akan membunuh orang?
  5763.  
  5764. 1397
  5765. 01:37:27,680 --> 01:37:32,150
  5766. Tidak, aku bisa membunuh orang.
  5767.  
  5768. 1398
  5769. 01:37:32,480 --> 01:37:34,020
  5770. Demi negara.
  5771.  
  5772. 1399
  5773. 01:37:34,350 --> 01:37:35,650
  5774. Dasar bajingan kalian!
  5775.  
  5776. 1400
  5777. 01:37:46,160 --> 01:37:47,100
  5778. Geon Woo...
  5779.  
  5780. 1401
  5781. 01:37:48,030 --> 01:37:49,570
  5782. Sampai jumpa.
  5783.  
  5784. 1402
  5785. 01:38:00,050 --> 01:38:02,780
  5786. Kau salah makan obat, ya?
  5787.  
  5788. 1403
  5789. 01:38:07,720 --> 01:38:09,990
  5790. Kalau memang benar demi negara,
  5791.  
  5792. 1404
  5793. 01:38:12,320 --> 01:38:14,930
  5794. tentu saja aku tidak keberatan mati.
  5795.  
  5796. 1405
  5797. 01:38:16,130 --> 01:38:17,200
  5798. Tapi...
  5799.  
  5800. 1406
  5801. 01:38:18,530 --> 01:38:19,730
  5802. Bagaimana ya?
  5803.  
  5804. 1407
  5805. 01:38:22,130 --> 01:38:24,340
  5806. Kalian bisa berenang?
  5807.  
  5808. 1408
  5809. 01:38:25,740 --> 01:38:27,210
  5810. Ngomong apa kau, kampret?
  5811.  
  5812. 1409
  5813. 01:39:01,840 --> 01:39:04,240
  5814. Gyeongwi-nim, aku mau minta tolong.
  5815. [Gyeongwi - letnan]
  5816.  
  5817. 1410
  5818. 01:39:04,240 --> 01:39:05,710
  5819. Tolong izinkan aku melihat layar di pertigaan Donggyo-dong.
  5820.  
  5821. 1411
  5822. 01:39:05,710 --> 01:39:07,580
  5823. Dan juga arah ke jalan Chungjeong.
  5824. Aku mau lihat semuanya.
  5825.  
  5826. 1412
  5827. 01:39:07,580 --> 01:39:09,780
  5828. Ini menyangkut nyawa seseorang.
  5829.  
  5830. 1413
  5831. 01:39:11,450 --> 01:39:12,650
  5832. Gyeongwi-nim!
  5833.  
  5834. 1414
  5835. 01:39:20,330 --> 01:39:22,490
  5836. Sadarkan dirimu!
  5837.  
  5838. 1415
  5839. 01:39:22,490 --> 01:39:22,660
  5840. Sadarkan dirimu!
  5841. -= Badan Kepolisian Daerah Seoul
  5842. Pusat Informasi Lalu-Lintas Terpadu =-
  5843.  
  5844. 1416
  5845. 01:39:22,660 --> 01:39:22,930
  5846. -= Badan Kepolisian Daerah Seoul
  5847. Pusat Informasi Lalu-Lintas Terpadu =-
  5848.  
  5849. 1417
  5850. 01:39:22,930 --> 01:39:24,000
  5851. Ini sudah termasuk melanggar peraturan.
  5852. -= Badan Kepolisian Daerah Seoul
  5853. Pusat Informasi Lalu-Lintas Terpadu =-
  5854.  
  5855. 1418
  5856. 01:39:24,000 --> 01:39:24,630
  5857. Ini adalah ruang kerja polisi.
  5858. -= Badan Kepolisian Daerah Seoul
  5859. Pusat Informasi Lalu-Lintas Terpadu =-
  5860.  
  5861. 1419
  5862. 01:39:24,630 --> 01:39:26,060
  5863. Ini adalah ruang kerja polisi.
  5864.  
  5865. 1420
  5866. 01:39:26,060 --> 01:39:28,330
  5867. Geon Woo bilang dia akan keluar dari terowongan.
  5868.  
  5869. 1421
  5870. 01:39:28,330 --> 01:39:29,730
  5871. Bukankah katanya dia sudah mati?
  5872.  
  5873. 1422
  5874. 01:39:30,070 --> 01:39:31,670
  5875. Kau tidak lihat berita?
  5876.  
  5877. 1423
  5878. 01:39:31,800 --> 01:39:32,600
  5879. Layar...
  5880.  
  5881. 1424
  5882. 01:39:33,470 --> 01:39:35,470
  5883. Tolong perbesar layar 274!
  5884.  
  5885. 1425
  5886. 01:39:35,610 --> 01:39:37,940
  5887. Tolong bantu aku perbesar layar 274, Gyeongwi-nim.
  5888.  
  5889. 1426
  5890. 01:40:31,600 --> 01:40:33,670
  5891. Kenapa Ajeossi? Gak mau naik?
  5892.  
  5893. 1427
  5894. 01:40:35,330 --> 01:40:37,740
  5895. Tidak ada waktu lagi! Gak mau naik?
  5896.  
  5897. 1428
  5898. 01:40:38,000 --> 01:40:40,270
  5899. Jangan naik! Jangan naik!
  5900. Aku cabut ya! Cabut!
  5901.  
  5902. 1429
  5903. 01:40:40,270 --> 01:40:41,210
  5904. Aku pergi ya?
  5905.  
  5906. 1430
  5907. 01:40:48,750 --> 01:40:51,350
  5908. Aku pernah bilang 'kan jika aku akan membalas budimu?
  5909.  
  5910. 1431
  5911. 01:40:51,620 --> 01:40:53,350
  5912. Tapi kenapa kau bisa datang ke sini?
  5913.  
  5914. 1432
  5915. 01:40:54,420 --> 01:40:57,360
  5916. Jeon Seon Yeong-ssi itu siapa?
  5917. Teman baiknya Ajeossi ya?
  5918.  
  5919. 1433
  5920. 01:40:57,620 --> 01:41:00,830
  5921. Dia memberikan alamatnya padaku dan memohonku harus membantumu.
  5922.  
  5923. 1434
  5924. 01:41:01,630 --> 01:41:03,630
  5925. Sekarang kita impas ya.
  5926.  
  5927. 1435
  5928. 01:41:15,370 --> 01:41:18,110
  5929. Sudah sampai.
  5930. Kau sudah mempersiapkan diri untuk turun?
  5931.  
  5932. 1436
  5933. 01:42:06,890 --> 01:42:09,030
  5934. Kim Geon Woo!
  5935.  
  5936. 1437
  5937. 01:42:42,660 --> 01:42:44,860
  5938. Benar kau orangnya, 'kan?
  5939.  
  5940. 1438
  5941. 01:42:44,860 --> 01:42:46,870
  5942. Tolong sampaikan sepatah kata.
  5943.  
  5944. 1439
  5945. 01:43:03,350 --> 01:43:06,750
  5946. Aku adalah Kim Geon Woo.
  5947.  
  5948. 1440
  5949. 01:43:22,970 --> 01:43:25,500
  5950. Tes! Tes!
  5951.  
  5952. 1441
  5953. 01:43:26,170 --> 01:43:27,240
  5954. Mulai!
  5955.  
  5956. 1442
  5957. 01:43:28,264 --> 01:43:33,264
  5958. Terima kasih telah menggunakan subtitle dari:
  5959. ~ Damn!SuperSub Indonesia ~
  5960.  
  5961. 1443
  5962. 01:43:33,288 --> 01:43:38,288
  5963. Damn!SuperSub Indonesia Facebook Fanpage:
  5964. https://www.facebook.com/DamnSuperSubIndo
  5965.  
  5966. 1444
  5967. 01:43:38,312 --> 01:43:43,312
  5968. Kunjungi blog Damn!SuperSub Indonesia di:
  5969. akumenang.com
  5970.  
  5971. 1445
  5972. 01:43:43,336 --> 01:43:48,336
  5973. ~ Follow twitter kami di: @DSSIndo dan @ngesub
  5974. dan nantikan karya kami berikutnya. ~
Add Comment
Please, Sign In to add comment