Advertisement
sofiasari

the pact2

Dec 29th, 2018
319
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 49.71 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:57,042 --> 00:02:00,042
  3. Mom, I feel sick.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:04,417 --> 00:02:05,501
  7. Clara!
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:06,751 --> 00:02:10,501
  11. Clara, darling, come here.
  12. What's wrong?
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:10,667 --> 00:02:13,209
  16. Clara, please. Álex.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:13,376 --> 00:02:14,751
  20. Come here.
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:15,001 --> 00:02:18,751
  24. Please, open your eyes, darling.
  25. My love.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:19,084 --> 00:02:21,376
  29. Clara, please, I'm begging you,
  30. open your eyes.
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:21,501 --> 00:02:22,459
  34. - Garrido.
  35. - Clara.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:22,584 --> 00:02:24,626
  39. - An ambulance... to my home.
  40. - No.
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:25,084 --> 00:02:27,251
  44. I don't know what's wrong.
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:27,417 --> 00:02:28,334
  48. Clara!
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:28,501 --> 00:02:30,334
  52. Why isn't she saying anything? Please!
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:30,834 --> 00:02:33,209
  56. Wake up!
  57.  
  58. 14
  59. 00:03:58,542 --> 00:04:00,501
  60. Yes?
  61.  
  62. 15
  63. 00:04:54,126 --> 00:04:57,542
  64. - Here.
  65. - What is this shit, Garrido?
  66.  
  67. 16
  68. 00:04:57,709 --> 00:05:01,042
  69. Three months without smelling of gin.
  70. You've earned it.
  71.  
  72. 17
  73. 00:05:01,209 --> 00:05:02,917
  74. Are you trying to learn to cook?
  75.  
  76. 18
  77. 00:05:03,126 --> 00:05:06,001
  78. No, my wife made them.
  79. Even the dog won't eat them.
  80.  
  81. 19
  82. 00:05:12,792 --> 00:05:13,834
  83. Jump or fall?
  84.  
  85. 20
  86. 00:05:14,917 --> 00:05:16,667
  87. They saw her jumping.
  88.  
  89. 21
  90. 00:05:16,834 --> 00:05:19,834
  91. It seems it isn't the first time
  92. she's tried to kill herself.
  93.  
  94. 22
  95. 00:05:22,459 --> 00:05:24,334
  96. The poor woman.
  97.  
  98. 23
  99. 00:00:00,000 --> 00:01:50,000
  100. akumenang.com
  101.  
  102. 24
  103. 00:05:26,709 --> 00:05:28,376
  104. - Husband?
  105. - Widow.
  106.  
  107. 25
  108. 00:05:29,417 --> 00:05:31,334
  109. Any other witness?
  110.  
  111. 26
  112. 00:05:32,251 --> 00:05:34,501
  113. Her son. He saw her falling.
  114.  
  115. 27
  116. 00:05:35,542 --> 00:05:37,251
  117. Tell me know when the judge arrives.
  118.  
  119. 28
  120. 00:05:37,417 --> 00:05:39,792
  121. When he got down here
  122. his mother was still breathing.
  123.  
  124. 29
  125. 00:05:41,542 --> 00:05:43,084
  126. Inspector Santos.
  127.  
  128. 30
  129. 00:05:44,792 --> 00:05:46,667
  130. What's your name, son?
  131.  
  132. 31
  133. 00:05:47,792 --> 00:05:49,417
  134. Like that since we got here.
  135.  
  136. 32
  137. 00:05:51,251 --> 00:05:53,376
  138. Kid, do you hear me?
  139.  
  140. 33
  141. 00:05:54,834 --> 00:05:57,667
  142. I can't. I can't do it.
  143.  
  144. 34
  145. 00:05:59,834 --> 00:06:01,792
  146. Do what?
  147.  
  148. 35
  149. 00:06:02,417 --> 00:06:05,376
  150. - I can't.
  151. - What is it you can't do?
  152.  
  153. 36
  154. 00:06:30,251 --> 00:06:34,251
  155. THE PACT
  156.  
  157. 37
  158. 00:06:49,917 --> 00:06:52,459
  159. Careful with the moles, OK?
  160.  
  161. 38
  162. 00:06:53,001 --> 00:06:55,001
  163. - Perpendicular, love.
  164. - OK, mom!
  165.  
  166. 39
  167. 00:07:01,042 --> 00:07:03,917
  168. Tomorrow's the last day for
  169. handing in the signed permit.
  170.  
  171. 40
  172. 00:07:04,126 --> 00:07:05,917
  173. Forget it, it's all been discussed.
  174.  
  175. 41
  176. 00:07:06,917 --> 00:07:09,501
  177. Mom, it's the end of year trip.
  178.  
  179. 42
  180. 00:07:09,667 --> 00:07:11,626
  181. Everyone's going.
  182.  
  183. 43
  184. 00:07:11,792 --> 00:07:13,876
  185. Yes, love,
  186. but you're not like everyone.
  187.  
  188. 44
  189. 00:07:14,084 --> 00:07:16,792
  190. Well, if you let me,
  191.  
  192. 45
  193. 00:07:17,001 --> 00:07:18,209
  194. maybe I would be.
  195.  
  196. 46
  197. 00:07:22,876 --> 00:07:25,876
  198. No.
  199. It's too long, you're not ready.
  200.  
  201. 47
  202. 00:07:26,126 --> 00:07:29,209
  203. Oh, no? Look,
  204.  
  205. 48
  206. 00:07:30,626 --> 00:07:32,626
  207. maybe I'm not the one who isn't ready.
  208.  
  209. 49
  210. 00:07:47,376 --> 00:07:48,626
  211. - Good morning.
  212. - Good morning.
  213.  
  214. 50
  215. 00:07:48,792 --> 00:07:51,876
  216. - They really suit you.
  217. - I love them. You shouldn't have.
  218.  
  219. 51
  220. 00:07:52,084 --> 00:07:54,501
  221. How is your father
  222. managing on his own?
  223.  
  224. 52
  225. 00:07:54,667 --> 00:07:57,084
  226. Still getting used to it.
  227. How's your little girl?
  228.  
  229. 53
  230. 00:07:57,251 --> 00:08:00,126
  231. My "little girl"? if only
  232. she were still my "little girl"...
  233.  
  234. 54
  235. 00:08:00,292 --> 00:08:02,876
  236. - Here.
  237. - What have you got for me today?
  238.  
  239. 55
  240. 00:08:12,709 --> 00:08:15,876
  241. Good morning, Mr. Navarro.
  242. How are you?
  243.  
  244. 56
  245. 00:08:16,584 --> 00:08:18,042
  246. My name is Mónica Molero
  247.  
  248. 57
  249. 00:08:18,209 --> 00:08:20,167
  250. and I've been assigned
  251. as your public defender.
  252.  
  253. 58
  254. 00:08:20,334 --> 00:08:22,251
  255. I'm going to do everything I can
  256.  
  257. 59
  258. 00:08:22,417 --> 00:08:24,459
  259. to offer you a fair defense.
  260.  
  261. 60
  262. 00:08:24,876 --> 00:08:27,376
  263. - I asked for a man.
  264. - Excuse me?
  265.  
  266. 61
  267. 00:08:27,501 --> 00:08:29,459
  268. A woman won't defend me.
  269.  
  270. 62
  271. 00:08:31,084 --> 00:08:34,709
  272. I have no doubt
  273. you'd prefer a man to defend you.
  274.  
  275. 63
  276. 00:08:34,876 --> 00:08:36,126
  277. Under age, if possible.
  278.  
  279. 64
  280. 00:08:38,501 --> 00:08:40,209
  281. Shall we begin?
  282.  
  283. 65
  284. 00:08:50,709 --> 00:08:52,042
  285. Take him away.
  286.  
  287. 66
  288. 00:08:53,334 --> 00:08:55,667
  289. I'll see to the paperwork.
  290.  
  291. 67
  292. 00:09:02,209 --> 00:09:04,376
  293. He doesn't deserve a lawyer like you.
  294.  
  295. 68
  296. 00:09:05,876 --> 00:09:08,626
  297. What do you want, Alex?
  298. We know each other.
  299.  
  300. 69
  301. 00:09:09,667 --> 00:09:11,917
  302. - We have to talk about Clara.
  303. - About Clara
  304.  
  305. 70
  306. 00:09:12,251 --> 00:09:14,084
  307. or the money you owe us?
  308.  
  309. 71
  310. 00:09:14,251 --> 00:09:17,251
  311. Don't worry about the money.
  312. This week I get paid the overtime.
  313.  
  314. 72
  315. 00:09:18,417 --> 00:09:20,417
  316. - Clara rang me last night.
  317. - And?
  318.  
  319. 73
  320. 00:09:21,792 --> 00:09:23,292
  321. She wants to live with me.
  322.  
  323. 74
  324. 00:09:28,917 --> 00:09:30,501
  325. Did you tell her she could?
  326.  
  327. 75
  328. 00:09:30,667 --> 00:09:33,834
  329. You want her to mature, don't you?
  330. Let her make her own mistakes.
  331.  
  332. 76
  333. 00:09:34,042 --> 00:09:35,501
  334. Not a chance.
  335.  
  336. 77
  337. 00:09:41,876 --> 00:09:44,709
  338. Are you never going
  339. to speak to me again?
  340.  
  341. 78
  342. 00:09:47,792 --> 00:09:50,334
  343. Clara, your grandfather's boat
  344. is no place to live.
  345.  
  346. 79
  347. 00:09:50,501 --> 00:09:52,376
  348. It's barely afloat.
  349.  
  350. 80
  351. 00:09:53,459 --> 00:09:56,792
  352. What your father should do is buy
  353. a normal house with foundations.
  354.  
  355. 81
  356. 00:09:58,626 --> 00:10:00,751
  357. - He'll fix it.
  358. - Yeah.
  359.  
  360. 82
  361. 00:10:00,917 --> 00:10:03,667
  362. Do you know how long
  363. I've been hearing that?
  364.  
  365. 83
  366. 00:10:03,834 --> 00:10:05,167
  367. Since you were born.
  368.  
  369. 84
  370. 00:10:06,501 --> 00:10:09,042
  371. Do you think I like being the bad cop?
  372. No, I don't.
  373.  
  374. 85
  375. 00:10:12,459 --> 00:10:13,834
  376. Please.
  377.  
  378. 86
  379. 00:10:14,917 --> 00:10:18,376
  380. I can't bear it when we get angry
  381. like this. Say something, please.
  382.  
  383. 87
  384. 00:10:21,001 --> 00:10:24,042
  385. Last night Fran Ortiz's mother
  386. jumped from a ninth floor.
  387.  
  388. 88
  389. 00:10:27,834 --> 00:10:29,167
  390. What?
  391.  
  392. 89
  393. 00:10:50,751 --> 00:10:51,751
  394. Sweetheart,
  395.  
  396. 90
  397. 00:10:52,917 --> 00:10:54,292
  398. you have to eat.
  399.  
  400. 91
  401. 00:11:04,584 --> 00:11:07,792
  402. Don't forget, tomorrow
  403. is the last day for handing it in.
  404.  
  405. 92
  406. 00:11:25,167 --> 00:11:27,001
  407. Fine. Be careful.
  408.  
  409. 93
  410. 00:11:45,084 --> 00:11:46,001
  411. I'm leaving!
  412.  
  413. 94
  414. 00:11:47,251 --> 00:11:51,209
  415. Love, I don't mind taking you.
  416. Really, it's on my way.
  417.  
  418. 95
  419. 00:11:51,376 --> 00:11:52,542
  420. I do.
  421.  
  422. 96
  423. 00:12:04,417 --> 00:12:05,584
  424. Clara!
  425.  
  426. 97
  427. 00:12:11,251 --> 00:12:13,584
  428. - What are you doing?
  429. - It's my mother's car.
  430.  
  431. 98
  432. 00:12:16,084 --> 00:12:17,751
  433. Get in.
  434.  
  435. 99
  436. 00:12:34,334 --> 00:12:35,542
  437. Clara?
  438.  
  439. 100
  440. 00:12:42,834 --> 00:12:44,126
  441. Clara?
  442.  
  443. 101
  444. 00:12:50,417 --> 00:12:51,501
  445. Clara!
  446.  
  447. 102
  448. 00:13:35,084 --> 00:13:38,501
  449. Her phone is switched off.
  450. I can't trace her.
  451.  
  452. 103
  453. 00:13:50,501 --> 00:13:51,626
  454. Hello?
  455.  
  456. 104
  457. 00:13:54,501 --> 00:13:55,584
  458. What?
  459.  
  460. 105
  461. 00:13:56,709 --> 00:13:57,917
  462. No!
  463.  
  464. 106
  465. 00:14:04,834 --> 00:14:07,792
  466. We don't know how long
  467. she's been in a diabetic coma.
  468.  
  469. 107
  470. 00:14:08,001 --> 00:14:10,001
  471. The reaction time is vital.
  472.  
  473. 108
  474. 00:14:11,042 --> 00:14:12,251
  475. I'm sorry.
  476.  
  477. 109
  478. 00:14:13,709 --> 00:14:15,084
  479. Will she get better?
  480.  
  481. 110
  482. 00:14:16,001 --> 00:14:18,042
  483. I don't want to give you false hopes.
  484.  
  485. 111
  486. 00:14:19,126 --> 00:14:22,834
  487. The possibility of her waking up
  488. some day is unlikely.
  489.  
  490. 112
  491. 00:14:26,334 --> 00:14:28,209
  492. Unlikely but not impossible.
  493.  
  494. 113
  495. 00:14:29,792 --> 00:14:32,417
  496. In my 30 years as a doctor
  497. I've seen other patients
  498.  
  499. 114
  500. 00:14:32,542 --> 00:14:34,459
  501. in Clara's state,
  502.  
  503. 115
  504. 00:14:34,584 --> 00:14:37,042
  505. and I've never seen
  506. any of them wake up.
  507.  
  508. 116
  509. 00:14:50,626 --> 00:14:51,709
  510. Again.
  511.  
  512. 117
  513. 00:14:52,792 --> 00:14:54,459
  514. Why? I don't understand.
  515.  
  516. 118
  517. 00:14:57,876 --> 00:15:02,584
  518. Garrido took a statement from the kids
  519. who found her in the old cement works.
  520.  
  521. 119
  522. 00:15:02,751 --> 00:15:06,251
  523. She was on the ground,
  524. with no phone, no backpack...
  525.  
  526. 120
  527. 00:15:06,417 --> 00:15:08,042
  528. Probably a mugging.
  529.  
  530. 121
  531. 00:15:10,251 --> 00:15:11,876
  532. What was she doing there?
  533.  
  534. 122
  535. 00:15:16,126 --> 00:15:18,667
  536. - I shouldn't have left her on her own.
  537. - Mónica...
  538.  
  539. 123
  540. 00:15:18,834 --> 00:15:20,126
  541. No.
  542.  
  543. 124
  544. 00:15:21,834 --> 00:15:23,792
  545. I should have gone with her.
  546. I knew it.
  547.  
  548. 125
  549. 00:15:26,376 --> 00:15:27,584
  550. My little girl.
  551.  
  552. 126
  553. 00:15:29,876 --> 00:15:31,167
  554. My little girl.
  555.  
  556. 127
  557. 00:15:32,876 --> 00:15:35,667
  558. If she doesn't wake up,
  559. I'll never forgive myself.
  560.  
  561. 128
  562. 00:16:42,834 --> 00:16:46,209
  563. I'm sorry. I didn't mean to scare you.
  564.  
  565. 129
  566. 00:16:47,667 --> 00:16:49,334
  567. We're in the same class.
  568.  
  569. 130
  570. 00:16:51,084 --> 00:16:52,876
  571. My mother is in here too.
  572.  
  573. 131
  574. 00:16:54,501 --> 00:16:55,417
  575. Fran Ortiz?
  576.  
  577. 132
  578. 00:16:57,084 --> 00:16:59,126
  579. Clara mentioned you.
  580.  
  581. 133
  582. 00:17:00,501 --> 00:17:02,084
  583. How's your mother?
  584.  
  585. 134
  586. 00:17:08,042 --> 00:17:09,376
  587. Will she get better?
  588.  
  589. 135
  590. 00:17:14,001 --> 00:17:15,209
  591. I'll be back soon.
  592.  
  593. 136
  594. 00:17:16,417 --> 00:17:17,792
  595. Could you take care of her?
  596.  
  597. 137
  598. 00:17:18,709 --> 00:17:19,709
  599. Yes.
  600.  
  601. 138
  602. 00:18:15,417 --> 00:18:17,667
  603. 1 NEW MESSAGE
  604.  
  605. 139
  606. 00:18:20,251 --> 00:18:21,334
  607. LOCATION
  608.  
  609. 140
  610. 00:18:21,501 --> 00:18:23,417
  611. I'LL BE LATE, HEAT UP SUPPER
  612.  
  613. 141
  614. 00:18:44,209 --> 00:18:45,417
  615. Fran...
  616.  
  617. 142
  618. 00:18:51,792 --> 00:18:54,042
  619. Why have you got her phone?
  620.  
  621. 143
  622. 00:18:59,709 --> 00:19:01,667
  623. Put that down.
  624.  
  625. 144
  626. 00:19:01,834 --> 00:19:03,626
  627. Put that down, Fran.
  628.  
  629. 145
  630. 00:19:04,126 --> 00:19:06,167
  631. Don't do anything stupid.
  632.  
  633. 146
  634. 00:19:07,334 --> 00:19:08,459
  635. Save her.
  636.  
  637. 147
  638. 00:19:09,751 --> 00:19:13,209
  639. - What?
  640. - If you want Clara to live,
  641.  
  642. 148
  643. 00:19:13,376 --> 00:19:15,501
  644. you can't tell anyone
  645. what you'll see there.
  646.  
  647. 149
  648. 00:19:16,751 --> 00:19:18,542
  649. Go to that place and save her.
  650.  
  651. 150
  652. 00:19:18,709 --> 00:19:20,417
  653. I couldn't... I can't...
  654.  
  655. 151
  656. 00:19:22,709 --> 00:19:25,376
  657. Did he do anything to you?
  658. Monica, are you all right?
  659.  
  660. 152
  661. 00:19:40,209 --> 00:19:41,417
  662. Mind your head.
  663.  
  664. 153
  665. 00:19:48,626 --> 00:19:51,459
  666. I can have them take you home.
  667. You should rest.
  668.  
  669. 154
  670. 00:19:52,292 --> 00:19:55,917
  671. No. I'll stay here
  672. till they throw me out.
  673.  
  674. 155
  675. 00:19:58,876 --> 00:20:00,292
  676. I'll see you tomorrow.
  677.  
  678. 156
  679. 00:20:32,334 --> 00:20:35,626
  680. Ma'am,
  681. I'm sorry but you should go now.
  682.  
  683. 157
  684. 00:20:44,834 --> 00:20:46,584
  685. Keeping quiet won't help you.
  686.  
  687. 158
  688. 00:20:47,626 --> 00:20:51,042
  689. We've found your prints on her things
  690. and on your mother's car.
  691.  
  692. 159
  693. 00:20:56,876 --> 00:20:59,751
  694. Fran, we know you tried to kill her.
  695.  
  696. 160
  697. 00:21:00,042 --> 00:21:03,167
  698. Tell us why and the judge will take
  699. your collaboration into account.
  700.  
  701. 161
  702. 00:21:08,167 --> 00:21:09,459
  703. Well,
  704.  
  705. 162
  706. 00:21:10,501 --> 00:21:11,542
  707. as you wish.
  708.  
  709. 163
  710. 00:21:13,584 --> 00:21:16,209
  711. I'm in as much of a hurry as you are.
  712.  
  713. 164
  714. 00:21:19,167 --> 00:21:21,126
  715. I knew she'd try again.
  716.  
  717. 165
  718. 00:21:23,751 --> 00:21:24,584
  719. Try what?
  720.  
  721. 166
  722. 00:21:25,251 --> 00:21:26,126
  723. My mother.
  724.  
  725. 167
  726. 00:21:26,376 --> 00:21:29,751
  727. A month ago she slit her wrists.
  728. In the hospital the tall man
  729.  
  730. 168
  731. 00:21:29,917 --> 00:21:32,459
  732. told me she'd try again.
  733. But she didn't have to die.
  734.  
  735. 169
  736. 00:21:32,584 --> 00:21:34,876
  737. That's why I went there,
  738. in case she did it again.
  739.  
  740. 170
  741. 00:21:35,876 --> 00:21:38,417
  742. Where's there?
  743. Where did you go, Fran?
  744.  
  745. 171
  746. 00:21:38,542 --> 00:21:42,001
  747. That man was right. She's alive.
  748.  
  749. 172
  750. 00:21:42,167 --> 00:21:44,459
  751. She jumped from a ninth floor
  752. and she's alive.
  753.  
  754. 173
  755. 00:21:44,584 --> 00:21:47,084
  756. Now, someone has to die.
  757.  
  758. 174
  759. 00:21:57,792 --> 00:21:59,251
  760. I've run out of time.
  761.  
  762. 175
  763. 00:22:00,876 --> 00:22:01,542
  764. No.
  765.  
  766. 176
  767. 00:22:02,792 --> 00:22:04,292
  768. No, please, no!
  769.  
  770. 177
  771. 00:22:04,709 --> 00:22:05,751
  772. No!
  773.  
  774. 178
  775. 00:22:06,042 --> 00:22:08,001
  776. No! No, please, no!
  777.  
  778. 179
  779. 00:22:08,167 --> 00:22:09,417
  780. Calm down, Fran.
  781.  
  782. 180
  783. 00:22:10,834 --> 00:22:13,251
  784. No, I don't want to die.
  785. I don't want to die!
  786.  
  787. 181
  788. 00:22:13,417 --> 00:22:14,501
  789. Fran, where...?
  790.  
  791. 182
  792. 00:22:15,167 --> 00:22:17,751
  793. Fran, where did you go? Fran, where?
  794.  
  795. 183
  796. 00:22:19,126 --> 00:22:21,209
  797. - What's wrong with him?
  798. - Fran.
  799.  
  800. 184
  801. 00:22:21,876 --> 00:22:22,917
  802. Fran!
  803.  
  804. 185
  805. 00:22:24,251 --> 00:22:25,542
  806. Get a doctor, quick!
  807.  
  808. 186
  809. 00:22:26,084 --> 00:22:27,292
  810. What's wrong with you?
  811.  
  812. 187
  813. 00:22:28,292 --> 00:22:29,501
  814. Fran! Fran!
  815.  
  816. 188
  817. 00:22:29,876 --> 00:22:30,917
  818. Fran!
  819.  
  820. 189
  821. 00:25:28,209 --> 00:25:29,376
  822. Is anyone there?
  823.  
  824. 190
  825. 00:25:31,334 --> 00:25:32,709
  826. Can I help you?
  827.  
  828. 191
  829. 00:25:47,292 --> 00:25:48,917
  830. How did you find me?
  831.  
  832. 192
  833. 00:25:50,042 --> 00:25:51,751
  834. Who told you about me?
  835.  
  836. 193
  837. 00:25:57,626 --> 00:26:00,917
  838. I'm sorry. This is a mistake,
  839. I shouldn't have come here.
  840.  
  841. 194
  842. 00:26:01,126 --> 00:26:02,376
  843. I can save her.
  844.  
  845. 195
  846. 00:26:14,167 --> 00:26:16,292
  847. She doesn't have to die.
  848.  
  849. 196
  850. 00:26:19,751 --> 00:26:21,667
  851. What do you know about me?
  852.  
  853. 197
  854. 00:26:21,834 --> 00:26:24,792
  855. If you're here
  856. it's because only I can help you.
  857.  
  858. 198
  859. 00:26:30,917 --> 00:26:34,126
  860. - How?
  861. - That isn't the question.
  862.  
  863. 199
  864. 00:26:34,292 --> 00:26:37,376
  865. What matters is, what would you be
  866. willing to do not to lose her?
  867.  
  868. 200
  869. 00:26:40,292 --> 00:26:41,542
  870. Anything.
  871.  
  872. 201
  873. 00:26:42,792 --> 00:26:44,626
  874. Then she can be saved,
  875.  
  876. 202
  877. 00:26:46,042 --> 00:26:47,501
  878. but the price is high.
  879.  
  880. 203
  881. 00:26:52,167 --> 00:26:53,084
  882. How much?
  883.  
  884. 204
  885. 00:26:57,084 --> 00:26:58,626
  886. I don't want your money.
  887.  
  888. 205
  889. 00:27:00,084 --> 00:27:02,709
  890. You'll pay... but in due time.
  891.  
  892. 206
  893. 00:27:05,126 --> 00:27:07,292
  894. For now, I just want one thing.
  895.  
  896. 207
  897. 00:27:10,084 --> 00:27:12,167
  898. Your worst nightmare.
  899.  
  900. 208
  901. 00:27:19,251 --> 00:27:20,126
  902. Clara?
  903.  
  904. 209
  905. 00:27:20,417 --> 00:27:21,167
  906. Wake up!
  907.  
  908. 210
  909. 00:27:22,084 --> 00:27:23,834
  910. Wake up, please! No!
  911.  
  912. 211
  913. 00:27:27,167 --> 00:27:27,917
  914. Perfect.
  915.  
  916. 212
  917. 00:27:30,542 --> 00:27:32,292
  918. We can begin.
  919.  
  920. 213
  921. 00:28:25,001 --> 00:28:26,709
  922. You have nothing to lose.
  923.  
  924. 214
  925. 00:30:12,167 --> 00:30:14,251
  926. - Yes?
  927. - Mónica, where are you?
  928.  
  929. 215
  930. 00:30:14,417 --> 00:30:16,501
  931. - At home.
  932. - The hospital called.
  933.  
  934. 216
  935. 00:30:16,667 --> 00:30:20,001
  936. - What's happened?
  937. - They want to see us. Hurry.
  938.  
  939. 217
  940. 00:31:20,167 --> 00:31:22,626
  941. I've never seen anything like this.
  942.  
  943. 218
  944. 00:31:22,792 --> 00:31:24,334
  945. Clara's case is like a miracle.
  946.  
  947. 219
  948. 00:31:25,542 --> 00:31:28,292
  949. - A miracle?
  950. - One in a million.
  951.  
  952. 220
  953. 00:31:28,459 --> 00:31:31,834
  954. I've spoken to other colleagues.
  955. No one has seen anything like this.
  956.  
  957. 221
  958. 00:31:33,667 --> 00:31:35,126
  959. When can she come home?
  960.  
  961. 222
  962. 00:31:36,209 --> 00:31:38,584
  963. We'll keep her in observation
  964. for 24 hours.
  965.  
  966. 223
  967. 00:31:38,751 --> 00:31:41,709
  968. If she continues like this,
  969. you can take her home soon.
  970.  
  971. 224
  972. 00:31:42,792 --> 00:31:43,917
  973. Just one thing...
  974.  
  975. 225
  976. 00:31:45,001 --> 00:31:48,542
  977. Clara doesn't remember
  978. anything about what happened.
  979.  
  980. 226
  981. 00:31:48,709 --> 00:31:50,626
  982. That's the best thing for now.
  983.  
  984. 227
  985. 00:32:09,501 --> 00:32:10,917
  986. I'm going to work, sweetheart.
  987.  
  988. 228
  989. 00:32:12,251 --> 00:32:13,626
  990. Look after mom.
  991.  
  992. 229
  993. 00:32:34,001 --> 00:32:36,001
  994. I'll speak to the inspector.
  995.  
  996. 230
  997. 00:32:36,167 --> 00:32:39,709
  998. I'll ask for a few days, at least
  999. until everything gets back to normal.
  1000.  
  1001. 231
  1002. 00:32:41,167 --> 00:32:42,459
  1003. Are you all right?
  1004.  
  1005. 232
  1006. 00:32:44,876 --> 00:32:47,376
  1007. A bit tired. That's all.
  1008.  
  1009. 233
  1010. 00:32:49,042 --> 00:32:51,209
  1011. I'll pick you up tomorrow.
  1012.  
  1013. 234
  1014. 00:32:51,376 --> 00:32:54,501
  1015. - Call me if you need anything.
  1016. - OK.
  1017.  
  1018. 235
  1019. 00:33:13,834 --> 00:33:14,876
  1020. Ma'am,
  1021.  
  1022. 236
  1023. 00:33:15,084 --> 00:33:17,917
  1024. if your purse isn't in Lost Property,
  1025. I don't think you'll find it.
  1026.  
  1027. 237
  1028. 00:33:18,126 --> 00:33:20,126
  1029. I just want to make sure
  1030. it isn't there.
  1031.  
  1032. 238
  1033. 00:33:20,292 --> 00:33:23,459
  1034. I don't know where else to look.
  1035. Can we keep going?
  1036.  
  1037. 239
  1038. 00:33:23,584 --> 00:33:24,501
  1039. Sure.
  1040.  
  1041. 240
  1042. 00:33:26,584 --> 00:33:27,459
  1043. There.
  1044.  
  1045. 241
  1046. 00:33:31,709 --> 00:33:33,876
  1047. There's your purse.
  1048. Will I fast forward?
  1049.  
  1050. 242
  1051. 00:33:34,376 --> 00:33:35,584
  1052. No, please.
  1053.  
  1054. 243
  1055. 00:33:51,042 --> 00:33:54,501
  1056. - Are you sure this is from last night?
  1057. - Yes, of course.
  1058.  
  1059. 244
  1060. 00:34:24,167 --> 00:34:26,042
  1061. - What's wrong?
  1062. - A power cut.
  1063.  
  1064. 245
  1065. 00:34:35,917 --> 00:34:39,376
  1066. Ma'am, you didn't leave the bag here.
  1067. I'm sorry.
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:35:41,001 --> 00:35:41,667
  1071. Clara.
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:35:43,459 --> 00:35:46,126
  1075. Are you all right? Let's go to...
  1076.  
  1077. 248
  1078. 00:36:04,792 --> 00:36:07,126
  1079. - How did last night go?
  1080. - Fine.
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:36:31,292 --> 00:36:33,876
  1084. NEW CASE OF THE "ALBINO SPIDER"
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:36:38,542 --> 00:36:40,542
  1088. ALBINO SPIDER
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:36:49,584 --> 00:36:53,251
  1092. THE ALBINO SPIDER ARRIVES IN SPAIN
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:36:55,459 --> 00:36:58,459
  1096. 3 YEARS IN PRISON FOR SAVING HER
  1097.  
  1098. 253
  1099. 00:37:01,042 --> 00:37:02,042
  1100. A MACABRE RITUAL...
  1101.  
  1102. 254
  1103. 00:37:05,251 --> 00:37:10,501
  1104. SUSPECT OF ATTEMPTED MURDER
  1105. DURING HIS ARREST IN ARMENGOU ST.
  1106.  
  1107. 255
  1108. 00:37:53,584 --> 00:37:55,001
  1109. Ángel?
  1110.  
  1111. 256
  1112. 00:37:56,792 --> 00:37:58,501
  1113. Ángel Martos?
  1114.  
  1115. 257
  1116. 00:38:00,667 --> 00:38:04,334
  1117. I'm sorry to bother you. I wanted
  1118. to speak to you for a moment.
  1119.  
  1120. 258
  1121. 00:38:04,501 --> 00:38:06,167
  1122. Just a few questions.
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:38:07,584 --> 00:38:09,292
  1126. About what?
  1127.  
  1128. 260
  1129. 00:38:23,834 --> 00:38:25,001
  1130. May I?
  1131.  
  1132. 261
  1133. 00:38:27,667 --> 00:38:29,751
  1134. This is the last photo I took of her.
  1135.  
  1136. 262
  1137. 00:38:31,292 --> 00:38:35,084
  1138. The doctors couldn't do anything more
  1139. for her. But I could.
  1140.  
  1141. 263
  1142. 00:38:35,251 --> 00:38:37,876
  1143. - So I did it.
  1144. - What did you do?
  1145.  
  1146. 264
  1147. 00:38:39,626 --> 00:38:42,209
  1148. Only he could save her,
  1149. that's what he told me.
  1150.  
  1151. 265
  1152. 00:38:43,251 --> 00:38:46,376
  1153. I didn't believe in those things.
  1154. No one does, right?
  1155.  
  1156. 266
  1157. 00:38:47,751 --> 00:38:50,292
  1158. Until you've got nothing else left
  1159. to believe in.
  1160.  
  1161. 267
  1162. 00:38:52,209 --> 00:38:53,709
  1163. Have you told anyone?
  1164.  
  1165. 268
  1166. 00:38:56,292 --> 00:38:59,542
  1167. Even I don't know what I did.
  1168. I don't remember anything.
  1169.  
  1170. 269
  1171. 00:38:59,709 --> 00:39:02,751
  1172. It's better like this. It's a trap.
  1173.  
  1174. 270
  1175. 00:39:04,751 --> 00:39:08,709
  1176. That's why when I got out of prison
  1177. I shut myself away in here,
  1178.  
  1179. 271
  1180. 00:39:09,751 --> 00:39:12,042
  1181. to stay away
  1182. from the people I loved most.
  1183.  
  1184. 272
  1185. 00:39:12,501 --> 00:39:16,501
  1186. Knowing that you have this power
  1187. for all your life is a curse.
  1188.  
  1189. 273
  1190. 00:39:16,667 --> 00:39:19,584
  1191. The temptation to do it again
  1192. is too great
  1193.  
  1194. 274
  1195. 00:39:20,501 --> 00:39:22,417
  1196. and the price is too high.
  1197.  
  1198. 275
  1199. 00:39:24,292 --> 00:39:25,626
  1200. Did she get better?
  1201.  
  1202. 276
  1203. 00:39:27,667 --> 00:39:30,084
  1204. The doctors had never seen
  1205. anything like it.
  1206.  
  1207. 277
  1208. 00:39:30,709 --> 00:39:32,334
  1209. One in a million.
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:39:36,501 --> 00:39:38,209
  1213. Where is she now?
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:39:39,917 --> 00:39:41,417
  1217. She had a relapse.
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:39:41,792 --> 00:39:44,042
  1221. The time to pay ended and...
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:39:46,667 --> 00:39:48,334
  1225. She died because I didn't pay.
  1226.  
  1227. 282
  1228. 00:39:49,376 --> 00:39:50,792
  1229. I wasn't capable.
  1230.  
  1231. 283
  1232. 00:39:51,917 --> 00:39:53,376
  1233. Capable of what?
  1234.  
  1235. 284
  1236. 00:39:55,792 --> 00:39:57,251
  1237. Capable of killing.
  1238.  
  1239. 285
  1240. 00:39:59,459 --> 00:40:01,417
  1241. That's how the pact works.
  1242.  
  1243. 286
  1244. 00:40:01,542 --> 00:40:04,209
  1245. You save a life
  1246. in exchange for another.
  1247.  
  1248. 287
  1249. 00:40:04,376 --> 00:40:06,126
  1250. You have to take someone else's life
  1251.  
  1252. 288
  1253. 00:40:06,292 --> 00:40:08,417
  1254. or your worst nightmare
  1255. will come true.
  1256.  
  1257. 289
  1258. 00:40:10,709 --> 00:40:13,459
  1259. What are you saying?
  1260. I'd never kill anybody.
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:40:13,584 --> 00:40:16,167
  1264. That's what you believe now
  1265. but he'll tempt you.
  1266.  
  1267. 291
  1268. 00:40:16,334 --> 00:40:19,501
  1269. He'll put you to the test
  1270. time and again, like he did with me.
  1271.  
  1272. 292
  1273. 00:40:20,542 --> 00:40:21,917
  1274. Like he did with him.
  1275.  
  1276. 293
  1277. 00:40:25,167 --> 00:40:27,042
  1278. Fran never killed anyone.
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:40:28,084 --> 00:40:31,501
  1282. And what happened him?
  1283. He died, didn't he?
  1284.  
  1285. 295
  1286. 00:40:32,667 --> 00:40:33,709
  1287. His worst nightmare.
  1288.  
  1289. 296
  1290. 00:40:35,251 --> 00:40:38,001
  1291. What adolescent isn't terrified
  1292. by his own death?
  1293.  
  1294. 297
  1295. 00:40:38,167 --> 00:40:41,709
  1296. Soon you'll know how much time you have.
  1297. The spider will tell you who your victim is.
  1298.  
  1299. 298
  1300. 00:40:41,876 --> 00:40:44,334
  1301. - Let go of me or I'll scream!
  1302. - Listen to the spider.
  1303.  
  1304. 299
  1305. 00:40:54,292 --> 00:40:57,459
  1306. Another thing,
  1307. your own life doesn't count.
  1308.  
  1309. 300
  1310. 00:40:57,584 --> 00:41:00,834
  1311. - Suicide would be too easy.
  1312. - Leave me alone.
  1313.  
  1314. 301
  1315. 00:41:01,042 --> 00:41:03,417
  1316. Don't waste any more time
  1317. or your daughter will die.
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:41:29,126 --> 00:41:30,751
  1321. Come on, love, give me a hand.
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00:41:32,751 --> 00:41:34,584
  1325. It'll do you good to do something.
  1326.  
  1327. 304
  1328. 00:41:56,501 --> 00:41:57,709
  1329. What are you doing?
  1330.  
  1331. 305
  1332. 00:42:04,417 --> 00:42:06,501
  1333. He told me he knew a place.
  1334.  
  1335. 306
  1336. 00:42:09,126 --> 00:42:11,126
  1337. That no one would see us.
  1338.  
  1339. 307
  1340. 00:42:13,417 --> 00:42:16,334
  1341. He took my things
  1342. and locked me in the car.
  1343.  
  1344. 308
  1345. 00:42:23,501 --> 00:42:27,251
  1346. Please! Please, let me out! Please!
  1347.  
  1348. 309
  1349. 00:42:27,417 --> 00:42:28,792
  1350. Please!
  1351.  
  1352. 310
  1353. 00:42:29,001 --> 00:42:31,126
  1354. He told me he didn't want to do it,
  1355.  
  1356. 311
  1357. 00:42:33,126 --> 00:42:34,834
  1358. but he had no choice.
  1359.  
  1360. 312
  1361. 00:42:35,042 --> 00:42:37,542
  1362. Please! I could die!
  1363.  
  1364. 313
  1365. 00:42:38,667 --> 00:42:41,501
  1366. Please! Please!
  1367.  
  1368. 314
  1369. 00:42:43,501 --> 00:42:45,042
  1370. Please!
  1371.  
  1372. 315
  1373. 00:42:46,709 --> 00:42:48,084
  1374. Please!
  1375.  
  1376. 316
  1377. 00:42:48,501 --> 00:42:51,667
  1378. I don't understand, dad.
  1379. I don't understand!
  1380.  
  1381. 317
  1382. 00:42:55,501 --> 00:42:56,709
  1383. There, there.
  1384.  
  1385. 318
  1386. 00:42:58,501 --> 00:43:00,084
  1387. There, there, love.
  1388.  
  1389. 319
  1390. 00:43:03,417 --> 00:43:04,751
  1391. How long?
  1392.  
  1393. 320
  1394. 00:43:08,876 --> 00:43:10,251
  1395. I said, how long?
  1396.  
  1397. 321
  1398. 00:43:12,501 --> 00:43:16,584
  1399. The prosecution wants for 20 years,
  1400. but considering that the victim is 15
  1401.  
  1402. 322
  1403. 00:43:16,751 --> 00:43:19,501
  1404. and he admitted you didn't force him,
  1405.  
  1406. 323
  1407. 00:43:19,667 --> 00:43:20,917
  1408. 10 or 12 years.
  1409.  
  1410. 324
  1411. 00:43:22,584 --> 00:43:25,084
  1412. And if I claimed temporary insanity?
  1413.  
  1414. 325
  1415. 00:43:25,251 --> 00:43:26,792
  1416. You aren't mad.
  1417.  
  1418. 326
  1419. 00:43:27,001 --> 00:43:29,584
  1420. You can distinguish perfectly
  1421. between right and wrong.
  1422.  
  1423. 327
  1424. 00:43:29,751 --> 00:43:31,501
  1425. But insanity would be
  1426. a mitigating circumstance.
  1427.  
  1428. 328
  1429. 00:43:31,626 --> 00:43:33,626
  1430. I wouldn't even get two years.
  1431.  
  1432. 329
  1433. 00:43:33,792 --> 00:43:36,626
  1434. If you did your job
  1435. I wouldn't have to go to prison.
  1436.  
  1437. 330
  1438. 00:43:36,792 --> 00:43:38,251
  1439. Right?
  1440.  
  1441. 331
  1442. 00:43:38,417 --> 00:43:42,292
  1443. Any other lawyer would fight
  1444. to get me declared sick. Yes or no?
  1445.  
  1446. 332
  1447. 00:43:44,626 --> 00:43:45,834
  1448. Yes or no?
  1449.  
  1450. 333
  1451. 00:43:48,001 --> 00:43:48,834
  1452. Yes.
  1453.  
  1454. 334
  1455. 00:43:50,501 --> 00:43:51,459
  1456. Fucking bitch!
  1457.  
  1458. 335
  1459. 00:43:52,209 --> 00:43:54,834
  1460. I'll report you.
  1461. I'll have you recused.
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00:43:55,042 --> 00:43:57,501
  1465. - Go ahead. Do me that favor.
  1466. - What are you doing?
  1467.  
  1468. 337
  1469. 00:43:57,626 --> 00:44:01,334
  1470. Where do you think you're going?
  1471. Don't dare open that door!
  1472.  
  1473. 338
  1474. 00:44:04,251 --> 00:44:05,459
  1475. Sit down!
  1476.  
  1477. 339
  1478. 00:44:13,626 --> 00:44:16,417
  1479. Get help! Get help, please!
  1480.  
  1481. 340
  1482. 00:44:21,876 --> 00:44:23,251
  1483. My pills...
  1484.  
  1485. 341
  1486. 00:45:55,626 --> 00:45:57,417
  1487. I'll leave the towels here.
  1488.  
  1489. 342
  1490. 00:46:03,792 --> 00:46:05,001
  1491. Dad,
  1492.  
  1493. 343
  1494. 00:46:07,834 --> 00:46:09,584
  1495. why do you carry an unloaded gun?
  1496.  
  1497. 344
  1498. 00:46:13,084 --> 00:46:15,084
  1499. I wish
  1500. I'd always carried it like that.
  1501.  
  1502. 345
  1503. 00:46:16,501 --> 00:46:20,209
  1504. But you were doing your job, right?
  1505. You saved your partner.
  1506.  
  1507. 346
  1508. 00:46:21,251 --> 00:46:25,251
  1509. Yes, but no one should be able
  1510. to decide about another person's life.
  1511.  
  1512. 347
  1513. 00:46:26,376 --> 00:46:27,917
  1514. Is that why you started drinking?
  1515.  
  1516. 348
  1517. 00:46:33,792 --> 00:46:35,501
  1518. Is that why you separated?
  1519.  
  1520. 349
  1521. 00:46:39,376 --> 00:46:41,167
  1522. I haven't had a drink in three months.
  1523.  
  1524. 350
  1525. 00:46:45,542 --> 00:46:46,792
  1526. Get in the bath.
  1527.  
  1528. 351
  1529. 00:46:53,001 --> 00:46:54,417
  1530. - I'll get my jacket.
  1531. - OK.
  1532.  
  1533. 352
  1534. 00:46:57,459 --> 00:47:01,209
  1535. Clara is a bit better.
  1536. She's going to have a bath.
  1537.  
  1538. 353
  1539. 00:47:04,792 --> 00:47:06,501
  1540. Álex, listen.
  1541.  
  1542. 354
  1543. 00:47:10,167 --> 00:47:11,417
  1544. Thanks.
  1545.  
  1546. 355
  1547. 00:50:10,167 --> 00:50:11,209
  1548. Clara?
  1549.  
  1550. 356
  1551. 00:50:11,751 --> 00:50:13,626
  1552. Clara!
  1553.  
  1554. 357
  1555. 00:50:13,792 --> 00:50:14,792
  1556. Clara!
  1557.  
  1558. 358
  1559. 00:50:16,417 --> 00:50:18,251
  1560. Clara, can you hear me?
  1561.  
  1562. 359
  1563. 00:50:18,917 --> 00:50:22,251
  1564. Clara, open the door!
  1565.  
  1566. 360
  1567. 00:50:29,709 --> 00:50:31,667
  1568. Clara! Clara!
  1569.  
  1570. 361
  1571. 00:50:35,376 --> 00:50:38,126
  1572. Look at me. Are you all right?
  1573. Are you all right?
  1574.  
  1575. 362
  1576. 00:50:38,834 --> 00:50:39,876
  1577. Look at me.
  1578.  
  1579. 363
  1580. 00:50:41,792 --> 00:50:43,834
  1581. - I'm going to die.
  1582. - No.
  1583.  
  1584. 364
  1585. 00:50:47,292 --> 00:50:50,334
  1586. We're all right, my love. Trust me.
  1587.  
  1588. 365
  1589. 00:51:11,292 --> 00:51:12,709
  1590. Sit down.
  1591.  
  1592. 366
  1593. 00:51:13,084 --> 00:51:15,126
  1594. Hello, this is Álex.
  1595.  
  1596. 367
  1597. 00:51:15,292 --> 00:51:17,542
  1598. Leave a message after the tone.
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:51:17,709 --> 00:51:21,667
  1602. Álex, I need to see you.
  1603. I'm on my way with Clara.
  1604.  
  1605. 369
  1606. 00:51:21,834 --> 00:51:23,376
  1607. I have to tell you something.
  1608.  
  1609. 370
  1610. 00:51:57,917 --> 00:51:59,084
  1611. Are you OK?
  1612.  
  1613. 371
  1614. 00:52:00,792 --> 00:52:02,209
  1615. Are you OK?
  1616.  
  1617. 372
  1618. 00:52:11,084 --> 00:52:12,292
  1619. Don't move.
  1620.  
  1621. 373
  1622. 00:52:48,792 --> 00:52:51,209
  1623. - Emergency, 112.
  1624. - Hello?
  1625.  
  1626. 374
  1627. 00:52:53,001 --> 00:52:54,501
  1628. We've had an accident.
  1629.  
  1630. 375
  1631. 00:52:54,626 --> 00:52:58,084
  1632. - OK.
  1633. - Send someone quickly.
  1634.  
  1635. 376
  1636. 00:52:58,251 --> 00:53:01,251
  1637. - Can you give me the exact address?
  1638. - No, not exactly.
  1639.  
  1640. 377
  1641. 00:53:03,042 --> 00:53:04,917
  1642. Just a minute.
  1643.  
  1644. 378
  1645. 00:53:05,126 --> 00:53:07,917
  1646. Yes, it's the... C42,
  1647.  
  1648. 379
  1649. 00:53:08,126 --> 00:53:09,167
  1650. kilometer 94.
  1651.  
  1652. 380
  1653. 00:53:09,334 --> 00:53:12,209
  1654. Very well, the emergency services
  1655. are on their way.
  1656.  
  1657. 381
  1658. 00:53:12,376 --> 00:53:15,042
  1659. - Has anyone been wounded?
  1660. - Clara?
  1661.  
  1662. 382
  1663. 00:53:16,126 --> 00:53:18,001
  1664. - Ma'am?
  1665. - Clara?
  1666.  
  1667. 383
  1668. 00:53:21,334 --> 00:53:22,626
  1669. Clara... Clara!
  1670.  
  1671. 384
  1672. 00:53:26,667 --> 00:53:28,251
  1673. Clara, come up!
  1674.  
  1675. 385
  1676. 00:53:29,417 --> 00:53:31,126
  1677. It's dangerous, get out of there!
  1678.  
  1679. 386
  1680. 00:53:34,584 --> 00:53:36,876
  1681. Come up! Come up! Come up!
  1682.  
  1683. 387
  1684. 00:54:21,501 --> 00:54:22,542
  1685. Leave me alone!
  1686.  
  1687. 388
  1688. 00:54:26,751 --> 00:54:28,251
  1689. Leave me alone!
  1690.  
  1691. 389
  1692. 00:54:35,334 --> 00:54:36,876
  1693. Clara, come up!
  1694.  
  1695. 390
  1696. 00:54:51,501 --> 00:54:53,292
  1697. Come up! Hurry up!
  1698.  
  1699. 391
  1700. 00:56:01,376 --> 00:56:02,542
  1701. Love!
  1702.  
  1703. 392
  1704. 00:56:04,626 --> 00:56:07,751
  1705. - How are you?
  1706. - They got out unharmed.
  1707.  
  1708. 393
  1709. 00:56:10,459 --> 00:56:12,626
  1710. And the other car?
  1711.  
  1712. 394
  1713. 00:56:15,709 --> 00:56:18,417
  1714. Let's go home. Come on.
  1715.  
  1716. 395
  1717. 00:56:21,126 --> 00:56:22,376
  1718. I'm going to bed.
  1719.  
  1720. 396
  1721. 00:56:45,501 --> 00:56:46,709
  1722. Come with me.
  1723.  
  1724. 397
  1725. 00:57:08,501 --> 00:57:09,876
  1726. What's wrong?
  1727.  
  1728. 398
  1729. 00:57:14,376 --> 00:57:16,042
  1730. What happened tonight.
  1731.  
  1732. 399
  1733. 00:57:18,667 --> 00:57:21,834
  1734. I let the driver die.
  1735. I could have saved him but I didn't.
  1736.  
  1737. 400
  1738. 00:57:22,084 --> 00:57:25,084
  1739. No. No one could have done anything.
  1740.  
  1741. 401
  1742. 00:57:25,251 --> 00:57:27,584
  1743. Clara and you were in danger.
  1744. You saved her life.
  1745.  
  1746. 402
  1747. 00:57:27,751 --> 00:57:29,292
  1748. You don't understand.
  1749.  
  1750. 403
  1751. 00:57:31,376 --> 00:57:33,542
  1752. I went to a place the night Fran died.
  1753.  
  1754. 404
  1755. 00:57:34,084 --> 00:57:36,417
  1756. - He sent me an address and told me...
  1757. - I know.
  1758.  
  1759. 405
  1760. 00:57:39,792 --> 00:57:43,001
  1761. Today Garrido arrested that fraud.
  1762. I talked to him.
  1763.  
  1764. 406
  1765. 00:57:45,584 --> 00:57:48,334
  1766. I know you went to see him
  1767. and I know what he told you.
  1768.  
  1769. 407
  1770. 00:57:51,292 --> 00:57:53,709
  1771. If you know everything, you know
  1772.  
  1773. 408
  1774. 00:57:53,876 --> 00:57:55,876
  1775. what I had to do
  1776. so as not to lose Clara.
  1777.  
  1778. 409
  1779. 00:57:57,667 --> 00:58:01,626
  1780. That man...
  1781. I killed him, Alex, I killed him.
  1782.  
  1783. 410
  1784. 00:58:01,792 --> 00:58:05,709
  1785. - Mónica, it was an accident.
  1786. - No, you don't understand.
  1787.  
  1788. 411
  1789. 00:58:05,876 --> 00:58:08,459
  1790. Clara had no possibility
  1791. of recovering.
  1792.  
  1793. 412
  1794. 00:58:08,584 --> 00:58:11,501
  1795. - Yes, she did.
  1796. - Come on, one in a million.
  1797.  
  1798. 413
  1799. 00:58:11,626 --> 00:58:14,209
  1800. Mónica, we've been
  1801. under a lot of pressure these days.
  1802.  
  1803. 414
  1804. 00:58:15,251 --> 00:58:16,459
  1805. You need to rest.
  1806.  
  1807. 415
  1808. 00:58:16,584 --> 00:58:19,042
  1809. No, things are happening
  1810. that I can't explain.
  1811.  
  1812. 416
  1813. 00:58:19,209 --> 00:58:22,167
  1814. No, no, look at me.
  1815. Look at me carefully.
  1816.  
  1817. 417
  1818. 00:58:22,334 --> 00:58:23,542
  1819. Look at me, Mónica.
  1820.  
  1821. 418
  1822. 00:58:23,709 --> 00:58:27,209
  1823. You went to that place
  1824. and no one can blame you for that.
  1825.  
  1826. 419
  1827. 00:58:27,376 --> 00:58:29,459
  1828. You were desperate.
  1829.  
  1830. 420
  1831. 00:58:29,584 --> 00:58:31,042
  1832. But that man didn't help you.
  1833.  
  1834. 421
  1835. 00:58:31,209 --> 00:58:33,667
  1836. He took advantage of you,
  1837. and not only of you.
  1838.  
  1839. 422
  1840. 00:58:33,834 --> 00:58:38,126
  1841. He's taken advantage of a lot of people
  1842. over the years. And you know why?
  1843.  
  1844. 423
  1845. 00:58:38,292 --> 00:58:40,917
  1846. Because no one wants to accept
  1847. that all of us, some day,
  1848.  
  1849. 424
  1850. 00:58:41,126 --> 00:58:44,626
  1851. will lose the people we love.
  1852. No one does.
  1853.  
  1854. 425
  1855. 00:58:44,792 --> 00:58:46,917
  1856. But it's inevitable.
  1857.  
  1858. 426
  1859. 00:58:47,459 --> 00:58:50,834
  1860. And you and I will have
  1861. to accept it too some day.
  1862.  
  1863. 427
  1864. 00:59:34,917 --> 00:59:36,667
  1865. That's cheating.
  1866.  
  1867. 428
  1868. 00:59:44,876 --> 00:59:47,417
  1869. Mom! You could easily have got that.
  1870.  
  1871. 429
  1872. 00:59:54,584 --> 00:59:56,001
  1873. Mom, go on.
  1874.  
  1875. 430
  1876. 00:59:57,501 --> 00:59:58,792
  1877. Mom, go on.
  1878.  
  1879. 431
  1880. 01:00:15,584 --> 01:00:18,209
  1881. - Grandfather's compass.
  1882. - I've fixed the boat.
  1883.  
  1884. 432
  1885. 01:00:19,751 --> 01:00:20,834
  1886. You have?
  1887.  
  1888. 433
  1889. 01:00:21,042 --> 01:00:23,584
  1890. When you come back
  1891. I'll teach you how to use it.
  1892.  
  1893. 434
  1894. 01:00:23,751 --> 01:00:25,834
  1895. It's time you learned to sail.
  1896.  
  1897. 435
  1898. 01:00:29,876 --> 01:00:31,751
  1899. How about some coffee?
  1900.  
  1901. 436
  1902. 01:00:32,709 --> 01:00:35,417
  1903. Shouldn't you go and sleep, love?
  1904.  
  1905. 437
  1906. 01:00:35,626 --> 01:00:37,042
  1907. Tomorrow you're traveling.
  1908.  
  1909. 438
  1910. 01:01:44,209 --> 01:01:45,584
  1911. Thanks.
  1912.  
  1913. 439
  1914. 01:01:47,334 --> 01:01:49,251
  1915. Well, I'm going to bed.
  1916.  
  1917. 440
  1918. 01:01:49,417 --> 01:01:51,751
  1919. - I'll go with you.
  1920. - No, no. You needn't bother.
  1921.  
  1922. 441
  1923. 01:01:51,917 --> 01:01:54,084
  1924. You two enjoy the night.
  1925.  
  1926. 442
  1927. 01:01:59,584 --> 01:02:01,251
  1928. Shouldn't we go inside?
  1929.  
  1930. 443
  1931. 01:02:03,001 --> 01:02:03,876
  1932. So soon?
  1933.  
  1934. 444
  1935. 01:02:05,626 --> 01:02:07,084
  1936. Don't you like it here?
  1937.  
  1938. 445
  1939. 01:02:13,667 --> 01:02:14,751
  1940. What's wrong, Mónica?
  1941.  
  1942. 446
  1943. 01:02:15,751 --> 01:02:17,167
  1944. It doesn't matter.
  1945.  
  1946. 447
  1947. 01:02:19,917 --> 01:02:21,459
  1948. - Mom!
  1949. - Clara!
  1950.  
  1951. 448
  1952. 01:02:21,626 --> 01:02:22,709
  1953. Mom!
  1954.  
  1955. 449
  1956. 01:02:23,251 --> 01:02:25,334
  1957. - There's someone in the house!
  1958. - What? Who?
  1959.  
  1960. 450
  1961. 01:02:25,501 --> 01:02:27,292
  1962. I don't know. I saw someone.
  1963.  
  1964. 451
  1965. 01:02:27,459 --> 01:02:29,334
  1966. - Are you sure?
  1967. - You two stay here.
  1968.  
  1969. 452
  1970. 01:04:13,001 --> 01:04:15,126
  1971. I can see you. Come out
  1972.  
  1973. 453
  1974. 01:04:17,501 --> 01:04:19,084
  1975. I'll count to five.
  1976.  
  1977. 454
  1978. 01:04:20,459 --> 01:04:21,209
  1979. One,
  1980.  
  1981. 455
  1982. 01:04:23,417 --> 01:04:25,251
  1983. two,
  1984.  
  1985. 456
  1986. 01:04:27,376 --> 01:04:28,584
  1987. three,
  1988.  
  1989. 457
  1990. 01:04:32,001 --> 01:04:35,501
  1991. four!
  1992. Come out, you son of a bitch!
  1993.  
  1994. 458
  1995. 01:04:38,709 --> 01:04:39,792
  1996. Alex?
  1997.  
  1998. 459
  1999. 01:04:40,834 --> 01:04:42,042
  2000. Dad?
  2001.  
  2002. 460
  2003. 01:05:13,001 --> 01:05:16,001
  2004. Call the police. And stay here.
  2005.  
  2006. 461
  2007. 01:05:22,584 --> 01:05:23,917
  2008. Álex?
  2009.  
  2010. 462
  2011. 01:05:28,459 --> 01:05:29,542
  2012. Álex?
  2013.  
  2014. 463
  2015. 01:05:32,834 --> 01:05:34,292
  2016. Álex...
  2017.  
  2018. 464
  2019. 01:05:35,792 --> 01:05:37,584
  2020. Álex, Álex.
  2021.  
  2022. 465
  2023. 01:05:40,626 --> 01:05:41,709
  2024. Oh, no!
  2025.  
  2026. 466
  2027. 01:05:52,126 --> 01:05:53,709
  2028. Darling, open your eyes.
  2029.  
  2030. 467
  2031. 01:05:55,709 --> 01:05:57,626
  2032. We've called someone to help us.
  2033.  
  2034. 468
  2035. 01:05:58,167 --> 01:06:00,251
  2036. Hang on, OK?
  2037.  
  2038. 469
  2039. 01:06:00,417 --> 01:06:03,084
  2040. Hang on, we'll get out of this.
  2041. I promise you.
  2042.  
  2043. 470
  2044. 01:06:04,501 --> 01:06:05,709
  2045. Darling.
  2046.  
  2047. 471
  2048. 01:06:07,751 --> 01:06:08,876
  2049. Álex...
  2050.  
  2051. 472
  2052. 01:06:09,542 --> 01:06:12,626
  2053. Álex! No, please, please,
  2054. I'm begging you.
  2055.  
  2056. 473
  2057. 01:06:13,751 --> 01:06:16,834
  2058. Don't go, please.
  2059. Don't leave me alone, please.
  2060.  
  2061. 474
  2062. 01:06:18,584 --> 01:06:20,751
  2063. Please, please.
  2064.  
  2065. 475
  2066. 01:06:22,209 --> 01:06:22,834
  2067. Álex.
  2068.  
  2069. 476
  2070. 01:06:54,501 --> 01:06:57,792
  2071. Mom, the police are coming!
  2072. Mom, where's dad?
  2073.  
  2074. 477
  2075. 01:06:59,001 --> 01:07:02,501
  2076. Mom, mom! Mom, open the door!
  2077.  
  2078. 478
  2079. 01:07:03,542 --> 01:07:05,501
  2080. Mom, please, open the door!
  2081.  
  2082. 479
  2083. 01:07:05,626 --> 01:07:08,876
  2084. I don't want to be alone!
  2085. Please, open the door!
  2086.  
  2087. 480
  2088. 01:07:47,251 --> 01:07:48,501
  2089. Mom?
  2090.  
  2091. 481
  2092. 01:07:50,584 --> 01:07:52,292
  2093. Dad?
  2094.  
  2095. 482
  2096. 01:08:33,167 --> 01:08:34,334
  2097. Álex.
  2098.  
  2099. 483
  2100. 01:08:36,626 --> 01:08:37,876
  2101. Darling.
  2102.  
  2103. 484
  2104. 01:09:38,459 --> 01:09:39,626
  2105. How do you feel?
  2106.  
  2107. 485
  2108. 01:09:40,001 --> 01:09:41,542
  2109. What happened to me?
  2110.  
  2111. 486
  2112. 01:09:41,709 --> 01:09:43,876
  2113. You passed out when you hit
  2114. your head on the floor.
  2115.  
  2116. 487
  2117. 01:09:44,084 --> 01:09:46,501
  2118. Do you remember anything
  2119. about what happened tonight?
  2120.  
  2121. 488
  2122. 01:09:48,376 --> 01:09:50,084
  2123. No.
  2124.  
  2125. 489
  2126. 01:09:52,417 --> 01:09:55,167
  2127. When you came down
  2128. was Alex already unconscious?
  2129.  
  2130. 490
  2131. 01:09:55,709 --> 01:09:56,834
  2132. Yes.
  2133.  
  2134. 491
  2135. 01:09:58,042 --> 01:09:59,667
  2136. Where did you find him?
  2137.  
  2138. 492
  2139. 01:10:00,834 --> 01:10:03,876
  2140. Where you picked him up.
  2141. I couldn't move him.
  2142.  
  2143. 493
  2144. 01:10:06,126 --> 01:10:08,292
  2145. - It wasn't there.
  2146. - Dad!
  2147.  
  2148. 494
  2149. 01:10:13,209 --> 01:10:15,376
  2150. He hid over there.
  2151.  
  2152. 495
  2153. 01:10:15,501 --> 01:10:19,209
  2154. I went after him
  2155. and when he came out he charged at me.
  2156.  
  2157. 496
  2158. 01:10:19,459 --> 01:10:21,001
  2159. I fell over there.
  2160.  
  2161. 497
  2162. 01:10:23,709 --> 01:10:25,209
  2163. Do you remember anything else?
  2164.  
  2165. 498
  2166. 01:10:27,417 --> 01:10:30,042
  2167. He was pushing me.
  2168. That's the last thing I remember.
  2169.  
  2170. 499
  2171. 01:10:32,376 --> 01:10:34,709
  2172. Are you sure
  2173. that's where you found him?
  2174.  
  2175. 500
  2176. 01:10:36,042 --> 01:10:38,334
  2177. He must have got up
  2178. before he passed out
  2179.  
  2180. 501
  2181. 01:10:38,501 --> 01:10:40,084
  2182. because I found him here.
  2183.  
  2184. 502
  2185. 01:10:42,792 --> 01:10:44,209
  2186. Are you feeling better?
  2187.  
  2188. 503
  2189. 01:10:47,084 --> 01:10:48,084
  2190. And you, Clara?
  2191.  
  2192. 504
  2193. 01:10:49,501 --> 01:10:52,792
  2194. I didn't see anything.
  2195. Mom closed the door.
  2196.  
  2197. 505
  2198. 01:10:54,792 --> 01:10:58,084
  2199. I didn't want you to see him
  2200. like that, darling.
  2201.  
  2202. 506
  2203. 01:11:00,251 --> 01:11:02,751
  2204. Anything else you can add?
  2205.  
  2206. 507
  2207. 01:11:03,459 --> 01:11:05,126
  2208. Did you see the license plate?
  2209.  
  2210. 508
  2211. 01:11:06,501 --> 01:11:08,167
  2212. The make of car? The color?
  2213.  
  2214. 509
  2215. 01:11:09,709 --> 01:11:12,251
  2216. Did you pass him
  2217. when he came out of the basement?
  2218.  
  2219. 510
  2220. 01:11:12,501 --> 01:11:15,084
  2221. If I showed you photos,
  2222. could you recognize him?
  2223.  
  2224. 511
  2225. 01:11:16,001 --> 01:11:18,084
  2226. It was very dark. I'm sorry.
  2227.  
  2228. 512
  2229. 01:11:22,334 --> 01:11:25,251
  2230. Don't worry.
  2231. They always leave some print.
  2232.  
  2233. 513
  2234. 01:11:55,167 --> 01:11:56,417
  2235. Hello?
  2236.  
  2237. 514
  2238. 01:11:59,792 --> 01:12:01,209
  2239. My brother...
  2240.  
  2241. 515
  2242. 01:12:02,292 --> 01:12:04,626
  2243. You could have saved his life,
  2244.  
  2245. 516
  2246. 01:12:05,834 --> 01:12:08,751
  2247. - but you let him die.
  2248. - What do you want?
  2249.  
  2250. 517
  2251. 01:12:10,626 --> 01:12:13,001
  2252. - I want you to lose everything.
  2253. - What do you mean?
  2254.  
  2255. 518
  2256. 01:12:14,459 --> 01:12:16,376
  2257. Did you know she has your eyes?
  2258.  
  2259. 519
  2260. 01:12:18,376 --> 01:12:19,751
  2261. Your daughter.
  2262.  
  2263. 520
  2264. 01:12:20,792 --> 01:12:22,501
  2265. When she's scared...
  2266.  
  2267. 521
  2268. 01:12:23,792 --> 01:12:26,209
  2269. she has the same look.
  2270.  
  2271. 522
  2272. 01:12:26,376 --> 01:12:30,167
  2273. Stop! Don't you dare
  2274. go near my daughter, you hear?
  2275.  
  2276. 523
  2277. 01:12:31,334 --> 01:12:32,834
  2278. Don't you dare.
  2279.  
  2280. 524
  2281. 01:12:45,001 --> 01:12:48,167
  2282. - If you find any prints...
  2283. - You'll be the first to know.
  2284.  
  2285. 525
  2286. 01:12:48,334 --> 01:12:50,751
  2287. You rest, I'll see to it.
  2288.  
  2289. 526
  2290. 01:12:56,584 --> 01:12:57,876
  2291. Good night, love.
  2292.  
  2293. 527
  2294. 01:12:59,459 --> 01:13:01,251
  2295. How long is dad staying?
  2296.  
  2297. 528
  2298. 01:13:04,417 --> 01:13:05,834
  2299. Until he recovers.
  2300.  
  2301. 529
  2302. 01:13:08,376 --> 01:13:11,751
  2303. I'm not sure about Amsterdam.
  2304. I don't feel like it now.
  2305.  
  2306. 530
  2307. 01:13:19,209 --> 01:13:22,501
  2308. How can you not go on that trip?
  2309. You wanted to do it so much.
  2310.  
  2311. 531
  2312. 01:13:24,417 --> 01:13:25,584
  2313. My love.
  2314.  
  2315. 532
  2316. 01:13:29,167 --> 01:13:31,459
  2317. Don't worry about us.
  2318.  
  2319. 533
  2320. 01:13:31,584 --> 01:13:34,376
  2321. Dad will be fine,
  2322. I'll take care of him.
  2323.  
  2324. 534
  2325. 01:13:40,251 --> 01:13:43,876
  2326. You know, there's something
  2327. you have to promise me
  2328.  
  2329. 535
  2330. 01:13:44,084 --> 01:13:45,501
  2331. that you'll never forget.
  2332.  
  2333. 536
  2334. 01:13:46,709 --> 01:13:49,251
  2335. It's that everything I do
  2336. and everything I've done
  2337.  
  2338. 537
  2339. 01:13:50,126 --> 01:13:52,292
  2340. and everything I will do,
  2341. I do it for you.
  2342.  
  2343. 538
  2344. 01:13:54,167 --> 01:13:55,542
  2345. You'll remember, won't you?
  2346.  
  2347. 539
  2348. 01:13:57,709 --> 01:13:59,001
  2349. Promise me.
  2350.  
  2351. 540
  2352. 01:14:00,792 --> 01:14:02,501
  2353. I promise.
  2354.  
  2355. 541
  2356. 01:14:05,792 --> 01:14:09,042
  2357. Now, go to sleep, OK?
  2358.  
  2359. 542
  2360. 01:14:32,792 --> 01:14:35,459
  2361. - A pain killer.
  2362. - Thank you.
  2363.  
  2364. 543
  2365. 01:14:35,584 --> 01:14:37,917
  2366. Do you need anything else?
  2367.  
  2368. 544
  2369. 01:14:38,126 --> 01:14:40,834
  2370. The bed is more than enough.
  2371. You'll get it back tomorrow.
  2372.  
  2373. 545
  2374. 01:14:42,709 --> 01:14:46,584
  2375. You can stay as long as you need to.
  2376. Take it.
  2377.  
  2378. 546
  2379. 01:14:46,876 --> 01:14:49,834
  2380. You'll sleep well. Good night.
  2381.  
  2382. 547
  2383. 01:14:51,209 --> 01:14:52,209
  2384. Hey.
  2385.  
  2386. 548
  2387. 01:14:53,251 --> 01:14:55,334
  2388. Where's my shirt?
  2389.  
  2390. 549
  2391. 01:14:56,001 --> 01:14:57,792
  2392. The one I was wearing at dinner.
  2393.  
  2394. 550
  2395. 01:14:59,751 --> 01:15:01,501
  2396. It was dirty.
  2397.  
  2398. 551
  2399. 01:15:04,584 --> 01:15:05,751
  2400. Good night.
  2401.  
  2402. 552
  2403. 01:16:11,042 --> 01:16:14,209
  2404. - Are you sure you're all right?
  2405. - Yes, I'm fine, don't worry.
  2406.  
  2407. 553
  2408. 01:16:16,459 --> 01:16:18,334
  2409. Don't be in a hurry to get better, OK?
  2410.  
  2411. 554
  2412. 01:16:20,834 --> 01:16:22,001
  2413. Go on.
  2414.  
  2415. 555
  2416. 01:17:14,542 --> 01:17:16,251
  2417. Mom, please...
  2418.  
  2419. 556
  2420. 01:17:18,167 --> 01:17:20,167
  2421. I'm only going for a week.
  2422.  
  2423. 557
  2424. 01:17:20,334 --> 01:17:22,584
  2425. That's true. Go on.
  2426.  
  2427. 558
  2428. 01:17:22,751 --> 01:17:24,251
  2429. - My bag.
  2430. - Your bag.
  2431.  
  2432. 559
  2433. 01:17:27,501 --> 01:17:28,584
  2434. Goodbye.
  2435.  
  2436. 560
  2437. 01:17:40,334 --> 01:17:41,334
  2438. Clara!
  2439.  
  2440. 561
  2441. 01:17:53,292 --> 01:17:54,501
  2442. I love you.
  2443.  
  2444. 562
  2445. 01:19:34,751 --> 01:19:36,292
  2446. Laura.
  2447.  
  2448. 563
  2449. 01:19:36,459 --> 01:19:39,834
  2450. I've just heard about last night.
  2451. How's Álex?
  2452.  
  2453. 564
  2454. 01:19:40,042 --> 01:19:43,751
  2455. Much better, thanks.
  2456. Listen, do me a favor.
  2457.  
  2458. 565
  2459. 01:19:43,917 --> 01:19:44,626
  2460. Sure.
  2461.  
  2462. 566
  2463. 01:19:44,792 --> 01:19:47,876
  2464. I've got a case. A hit and run.
  2465.  
  2466. 567
  2467. 01:19:49,167 --> 01:19:51,001
  2468. Do you have the license plate?
  2469.  
  2470. 568
  2471. 01:19:51,167 --> 01:19:54,167
  2472. - Yes.
  2473. - We'll see who the bastard is.
  2474.  
  2475. 569
  2476. 01:20:00,501 --> 01:20:02,501
  2477. TRAFFIC REGISTRY
  2478.  
  2479. 570
  2480. 01:21:00,459 --> 01:21:03,334
  2481. Come on, come on...
  2482.  
  2483. 571
  2484. 01:21:03,501 --> 01:21:06,584
  2485. Hi, this is Mónica.
  2486. Leave your message after the tone.
  2487.  
  2488. 572
  2489. 01:21:06,751 --> 01:21:09,001
  2490. Mónica, it's Álex.
  2491.  
  2492. 573
  2493. 01:21:09,167 --> 01:21:11,417
  2494. Don't do anything stupid, you hear?
  2495.  
  2496. 574
  2497. 01:21:11,542 --> 01:21:14,792
  2498. Whatever you're thinking of doing,
  2499. don't do it.
  2500.  
  2501. 575
  2502. 01:21:15,001 --> 01:21:16,376
  2503. Call me.
  2504.  
  2505. 576
  2506. 01:21:19,917 --> 01:21:22,126
  2507. Find this, hurry.
  2508.  
  2509. 577
  2510. 01:21:48,917 --> 01:21:50,376
  2511. Son of a bitch...
  2512.  
  2513. 578
  2514. 01:22:48,334 --> 01:22:50,417
  2515. DON'T DO IT
  2516.  
  2517. 579
  2518. 01:23:13,209 --> 01:23:15,584
  2519. Close the door or I'll shoot you!
  2520.  
  2521. 580
  2522. 01:23:17,292 --> 01:23:19,584
  2523. Close... the door.
  2524.  
  2525. 581
  2526. 01:23:19,751 --> 01:23:21,417
  2527. Close the fucking door!
  2528.  
  2529. 582
  2530. 01:23:22,792 --> 01:23:24,667
  2531. Close the fucking door.
  2532.  
  2533. 583
  2534. 01:23:28,001 --> 01:23:29,126
  2535. Who are you?
  2536.  
  2537. 584
  2538. 01:23:32,126 --> 01:23:33,501
  2539. Who are you?
  2540.  
  2541. 585
  2542. 01:23:41,084 --> 01:23:44,001
  2543. Raúl Osorio.
  2544. The guy who broke into your house.
  2545.  
  2546. 586
  2547. 01:23:44,167 --> 01:23:45,667
  2548. The prints coincide.
  2549.  
  2550. 587
  2551. 01:23:45,834 --> 01:23:48,501
  2552. - He's the brother.
  2553. - What brother?
  2554.  
  2555. 588
  2556. 01:23:48,667 --> 01:23:51,334
  2557. Of the driver who died
  2558. in Mónica's accident.
  2559.  
  2560. 589
  2561. 01:23:51,501 --> 01:23:54,501
  2562. He was thrown out of the car.
  2563. He was saved from the fire.
  2564.  
  2565. 590
  2566. 01:23:54,626 --> 01:23:57,459
  2567. - Why has he got a file?
  2568. - For aggression.
  2569.  
  2570. 591
  2571. 01:23:57,584 --> 01:24:01,126
  2572. He left his neighbor tetraplegic
  2573. because his music annoyed him.
  2574.  
  2575. 592
  2576. 01:24:01,292 --> 01:24:03,501
  2577. He went to a psychiatric hospital.
  2578.  
  2579. 593
  2580. 01:24:03,667 --> 01:24:04,751
  2581. I was there.
  2582.  
  2583. 594
  2584. 01:24:09,626 --> 01:24:11,167
  2585. I saw it all.
  2586.  
  2587. 595
  2588. 01:24:17,876 --> 01:24:21,542
  2589. You killed my brother.
  2590.  
  2591. 596
  2592. 01:24:24,042 --> 01:24:26,084
  2593. - He was all I had!
  2594. - Don't accelerate!
  2595.  
  2596. 597
  2597. 01:24:26,251 --> 01:24:28,126
  2598. Calm down or I'll shoot.
  2599.  
  2600. 598
  2601. 01:24:29,459 --> 01:24:32,376
  2602. That's why you're following her,
  2603. for revenge.
  2604.  
  2605. 599
  2606. 01:24:32,501 --> 01:24:33,417
  2607. No.
  2608.  
  2609. 600
  2610. 01:24:33,542 --> 01:24:35,251
  2611. - What were you going to do?
  2612. - Nothing.
  2613.  
  2614. 601
  2615. 01:24:35,709 --> 01:24:38,834
  2616. I wasn't going to do anything.
  2617. I just wanted to scare her.
  2618.  
  2619. 602
  2620. 01:24:39,042 --> 01:24:40,084
  2621. What?
  2622.  
  2623. 603
  2624. 01:24:43,126 --> 01:24:46,001
  2625. You shot my husband, son of a bitch!
  2626.  
  2627. 604
  2628. 01:24:46,542 --> 01:24:47,542
  2629. - Start driving.
  2630. - No.
  2631.  
  2632. 605
  2633. 01:24:47,709 --> 01:24:51,584
  2634. Start driving or I'll shoot.
  2635. Drive, you son of a bitch. Drive.
  2636.  
  2637. 606
  2638. 01:25:03,834 --> 01:25:05,126
  2639. I've got it.
  2640.  
  2641. 607
  2642. 01:25:09,251 --> 01:25:10,542
  2643. Where are you going?
  2644.  
  2645. 608
  2646. 01:25:12,001 --> 01:25:13,417
  2647. Where are you going?
  2648.  
  2649. 609
  2650. 01:25:27,542 --> 01:25:29,167
  2651. It'll come on the right.
  2652.  
  2653. 610
  2654. 01:26:11,501 --> 01:26:12,626
  2655. Stop here.
  2656.  
  2657. 611
  2658. 01:26:15,501 --> 01:26:17,792
  2659. Give me the key.
  2660.  
  2661. 612
  2662. 01:26:21,792 --> 01:26:22,917
  2663. Get out.
  2664.  
  2665. 613
  2666. 01:26:24,459 --> 01:26:25,417
  2667. Get out!
  2668.  
  2669. 614
  2670. 01:26:25,542 --> 01:26:27,459
  2671. Turn round! Don't look at me!
  2672.  
  2673. 615
  2674. 01:26:30,459 --> 01:26:31,667
  2675. Walk.
  2676.  
  2677. 616
  2678. 01:26:31,876 --> 01:26:35,167
  2679. Don't kill me, please.
  2680. I've got a family.
  2681.  
  2682. 617
  2683. 01:26:35,584 --> 01:26:38,792
  2684. My wife, my children,
  2685. what will become of them?
  2686.  
  2687. 618
  2688. 01:26:39,001 --> 01:26:41,001
  2689. - You have no family.
  2690. - What?
  2691.  
  2692. 619
  2693. 01:26:41,167 --> 01:26:42,626
  2694. You have no family!
  2695.  
  2696. 620
  2697. 01:26:44,126 --> 01:26:45,751
  2698. Before, in the car,
  2699.  
  2700. 621
  2701. 01:26:45,917 --> 01:26:48,251
  2702. you told me
  2703. that your brother was all you had.
  2704.  
  2705. 622
  2706. 01:26:49,001 --> 01:26:51,501
  2707. So you're lying.
  2708.  
  2709. 623
  2710. 01:26:51,876 --> 01:26:54,501
  2711. What were you going to do
  2712. to my daughter?
  2713.  
  2714. 624
  2715. 01:27:13,126 --> 01:27:14,459
  2716. What are you doing?
  2717.  
  2718. 625
  2719. 01:27:16,376 --> 01:27:17,917
  2720. Turn round.
  2721.  
  2722. 626
  2723. 01:27:18,167 --> 01:27:19,834
  2724. Turn round.
  2725.  
  2726. 627
  2727. 01:27:20,459 --> 01:27:21,876
  2728. Are you going to kill me?
  2729.  
  2730. 628
  2731. 01:27:26,251 --> 01:27:27,501
  2732. Stop.
  2733.  
  2734. 629
  2735. 01:27:29,792 --> 01:27:31,042
  2736. What have I done?
  2737.  
  2738. 630
  2739. 01:27:31,376 --> 01:27:32,709
  2740. Stop.
  2741.  
  2742. 631
  2743. 01:27:33,626 --> 01:27:35,084
  2744. - I don't deserve this.
  2745. - Stop!
  2746.  
  2747. 632
  2748. 01:27:43,084 --> 01:27:44,917
  2749. You don't really want to do it.
  2750.  
  2751. 633
  2752. 01:27:47,001 --> 01:27:49,042
  2753. You don't have to do it.
  2754.  
  2755. 634
  2756. 01:27:50,626 --> 01:27:51,792
  2757. Don't do it.
  2758.  
  2759. 635
  2760. 01:27:53,542 --> 01:27:54,709
  2761. Please.
  2762.  
  2763. 636
  2764. 01:27:58,167 --> 01:27:59,542
  2765. Don't hurt me.
  2766.  
  2767. 637
  2768. 01:28:32,751 --> 01:28:34,292
  2769. I like your eyes.
  2770.  
  2771. 638
  2772. 01:28:36,001 --> 01:28:38,001
  2773. You have
  2774. the same look as your daughter.
  2775.  
  2776. 639
  2777. 01:28:41,709 --> 01:28:44,876
  2778. It's a pity you're never
  2779. going to see her again.
  2780.  
  2781. 640
  2782. 01:28:59,751 --> 01:29:02,584
  2783. Mónica, open your eyes. Look at me.
  2784.  
  2785. 641
  2786. 01:29:02,751 --> 01:29:06,501
  2787. That's it. I'm here now. Take it easy.
  2788.  
  2789. 642
  2790. 01:29:21,376 --> 01:29:22,584
  2791. No. No!
  2792.  
  2793. 643
  2794. 01:29:43,834 --> 01:29:45,001
  2795. No.
  2796.  
  2797. 644
  2798. 01:30:16,001 --> 01:30:18,334
  2799. Press on that... and don't move.
  2800.  
  2801. 645
  2802. 01:30:19,584 --> 01:30:21,042
  2803. They'll come and get you.
  2804.  
  2805. 646
  2806. 01:30:34,459 --> 01:30:36,501
  2807. No, no, no.
  2808.  
  2809. 647
  2810. 01:30:36,667 --> 01:30:38,834
  2811. Álex, no.
  2812.  
  2813. 648
  2814. 01:30:44,251 --> 01:30:45,501
  2815. Clara.
  2816.  
  2817. 649
  2818. 01:30:46,709 --> 01:30:49,084
  2819. Clara, say something. Clara...
  2820.  
  2821. 650
  2822. 01:30:50,126 --> 01:30:52,042
  2823. Hey, Clara.
  2824.  
  2825. 651
  2826. 01:30:57,542 --> 01:31:00,376
  2827. She took her insulin
  2828. before she got on the bus.
  2829.  
  2830. 652
  2831. 01:31:01,584 --> 01:31:05,376
  2832. - How low should it be by now?
  2833. - 150.
  2834.  
  2835. 653
  2836. 01:31:20,584 --> 01:31:23,084
  2837. Hi. I'm still here waiting.
  2838.  
  2839. 654
  2840. 01:31:23,251 --> 01:31:25,501
  2841. - He's in the abandoned cement works.
  2842. - Who is?
  2843.  
  2844. 655
  2845. 01:31:25,667 --> 01:31:26,667
  2846. Osorio.
  2847.  
  2848. 656
  2849. 01:31:26,834 --> 01:31:29,709
  2850. You'll find him there, handcuffed.
  2851. Send an ambulance.
  2852.  
  2853. 657
  2854. 01:31:29,876 --> 01:31:32,084
  2855. An ambulance?
  2856. What are you talking about?
  2857.  
  2858. 658
  2859. 01:31:32,251 --> 01:31:34,167
  2860. He was going to hurt Clara.
  2861.  
  2862. 659
  2863. 01:31:34,334 --> 01:31:37,292
  2864. Tell me where you are.
  2865. I'm sure you can explain all this.
  2866.  
  2867. 660
  2868. 01:31:37,459 --> 01:31:38,751
  2869. Shut up and listen.
  2870.  
  2871. 661
  2872. 01:31:38,917 --> 01:31:41,251
  2873. He's got two bullet wounds,
  2874.  
  2875. 662
  2876. 01:31:41,417 --> 01:31:43,084
  2877. I shot him.
  2878.  
  2879. 663
  2880. 01:32:23,501 --> 01:32:24,876
  2881. How are you feeling?
  2882.  
  2883. 664
  2884. 01:32:29,751 --> 01:32:31,876
  2885. What am I doing here?
  2886.  
  2887. 665
  2888. 01:32:32,917 --> 01:32:34,167
  2889. Where's that man?
  2890.  
  2891. 666
  2892. 01:32:35,292 --> 01:32:37,667
  2893. - An ambulance is going for him.
  2894. - What?
  2895.  
  2896. 667
  2897. 01:32:38,876 --> 01:32:40,917
  2898. No, you have no idea
  2899. what you've just done.
  2900.  
  2901. 668
  2902. 01:32:41,501 --> 01:32:43,084
  2903. I know you can't understand...
  2904.  
  2905. 669
  2906. 01:32:44,126 --> 01:32:46,084
  2907. but that man should be dead.
  2908.  
  2909. 670
  2910. 01:32:47,167 --> 01:32:49,834
  2911. You have to believe me.
  2912. Time is running out.
  2913.  
  2914. 671
  2915. 01:32:52,209 --> 01:32:53,917
  2916. I believe you.
  2917.  
  2918. 672
  2919. 01:32:55,251 --> 01:32:56,709
  2920. Clara is in the hospital.
  2921.  
  2922. 673
  2923. 01:32:56,876 --> 01:32:59,292
  2924. The insulin isn't having any effect.
  2925.  
  2926. 674
  2927. 01:32:59,584 --> 01:33:02,501
  2928. The doctors don't know what's wrong
  2929. with her but you and I do.
  2930.  
  2931. 675
  2932. 01:33:04,376 --> 01:33:05,292
  2933. What?
  2934.  
  2935. 676
  2936. 01:33:06,334 --> 01:33:07,834
  2937. I know what you did with Clara...
  2938.  
  2939. 677
  2940. 01:33:09,084 --> 01:33:10,917
  2941. and I know what you did with me.
  2942.  
  2943. 678
  2944. 01:33:20,876 --> 01:33:22,209
  2945. My clock.
  2946.  
  2947. 679
  2948. 01:33:22,376 --> 01:33:24,042
  2949. Ten years ago
  2950.  
  2951. 680
  2952. 01:33:24,209 --> 01:33:27,209
  2953. when Clara was in hospital
  2954. and they told us she wouldn't recover,
  2955.  
  2956. 681
  2957. 01:33:29,209 --> 01:33:30,584
  2958. he appeared.
  2959.  
  2960. 682
  2961. 01:33:32,626 --> 01:33:35,126
  2962. We arrested him
  2963. trying to leave the country.
  2964.  
  2965. 683
  2966. 01:33:36,334 --> 01:33:39,751
  2967. At that time,
  2968. he was involved in various murders.
  2969.  
  2970. 684
  2971. 01:33:42,542 --> 01:33:46,459
  2972. He looked into my eyes and he told me
  2973. that Clara was going to die,
  2974.  
  2975. 685
  2976. 01:33:47,209 --> 01:33:48,792
  2977. but that I could prevent it.
  2978.  
  2979. 686
  2980. 01:33:50,251 --> 01:33:53,126
  2981. So... I made a pact.
  2982.  
  2983. 687
  2984. 01:33:54,292 --> 01:33:57,167
  2985. If I helped him he'd help me.
  2986.  
  2987. 688
  2988. 01:33:59,251 --> 01:34:00,876
  2989. I bribed the judge.
  2990.  
  2991. 689
  2992. 01:34:01,084 --> 01:34:04,167
  2993. I was just thinking about Clara...
  2994. and you.
  2995.  
  2996. 690
  2997. 01:34:05,917 --> 01:34:08,542
  2998. It happened exactly as he said.
  2999.  
  3000. 691
  3001. 01:34:12,251 --> 01:34:15,501
  3002. Despite what everyone told us,
  3003. Clara got better.
  3004.  
  3005. 692
  3006. 01:34:16,626 --> 01:34:19,501
  3007. When I shot that man to save Garrido,
  3008.  
  3009. 693
  3010. 01:34:21,834 --> 01:34:24,292
  3011. it wasn't in self-defense,
  3012. it was an execution.
  3013.  
  3014. 694
  3015. 01:34:26,501 --> 01:34:28,876
  3016. The price I paid for saving Clara.
  3017.  
  3018. 695
  3019. 01:34:30,876 --> 01:34:32,667
  3020. And I've been paying it for ten years.
  3021.  
  3022. 696
  3023. 01:34:39,876 --> 01:34:41,126
  3024. What are you doing?
  3025.  
  3026. 697
  3027. 01:34:42,417 --> 01:34:45,209
  3028. I won't let you
  3029. make the same mistake I made.
  3030.  
  3031. 698
  3032. 01:34:50,751 --> 01:34:53,501
  3033. - Open the door.
  3034. - I'm sorry.
  3035.  
  3036. 699
  3037. 01:34:54,667 --> 01:34:58,376
  3038. - The keys, Álex.
  3039. - What for? What are you going to do?
  3040.  
  3041. 700
  3042. 01:34:59,167 --> 01:35:00,376
  3043. Save Clara.
  3044.  
  3045. 701
  3046. 01:35:00,501 --> 01:35:02,167
  3047. Are you going to kill
  3048. the first person you meet?
  3049.  
  3050. 702
  3051. 01:35:02,334 --> 01:35:05,042
  3052. - Clara doesn't deserve to die.
  3053. - Nor does the person you'll choose.
  3054.  
  3055. 703
  3056. 01:35:05,209 --> 01:35:06,751
  3057. Give me the fucking keys!
  3058.  
  3059. 704
  3060. 01:35:07,376 --> 01:35:11,501
  3061. No, I don't want to listen to you!
  3062. I don't want to listen! Give me the keys!
  3063.  
  3064. 705
  3065. 01:35:13,584 --> 01:35:16,042
  3066. During this time,
  3067. I saw my brother die.
  3068.  
  3069. 706
  3070. 01:35:16,209 --> 01:35:18,084
  3071. I could have saved him but I didn't.
  3072.  
  3073. 707
  3074. 01:35:19,167 --> 01:35:21,001
  3075. The price is too high and you know it.
  3076.  
  3077. 708
  3078. 01:35:23,876 --> 01:35:27,126
  3079. I wish someone had done
  3080. this for me 10 years ago.
  3081.  
  3082. 709
  3083. 01:35:27,459 --> 01:35:28,751
  3084. What are you saying?
  3085.  
  3086. 710
  3087. 01:35:29,792 --> 01:35:32,292
  3088. She's your daughter, Alex.
  3089. She's our daughter.
  3090.  
  3091. 711
  3092. 01:35:32,584 --> 01:35:35,209
  3093. Don't you see? Fear has led you here.
  3094.  
  3095. 712
  3096. 01:35:35,376 --> 01:35:37,876
  3097. - Saving you has brought me here.
  3098. - Exactly.
  3099.  
  3100. 713
  3101. 01:35:38,084 --> 01:35:40,167
  3102. And you shouldn't have done it.
  3103.  
  3104. 714
  3105. 01:35:40,334 --> 01:35:43,084
  3106. You could have asked for help,
  3107. but no, you were scared.
  3108.  
  3109. 715
  3110. 01:35:43,251 --> 01:35:45,167
  3111. And if you use that gun again,
  3112.  
  3113. 716
  3114. 01:35:45,334 --> 01:35:48,042
  3115. you'll live with fear
  3116. the rest of your life.
  3117.  
  3118. 717
  3119. 01:35:48,501 --> 01:35:50,709
  3120. Darling, believe me,
  3121.  
  3122. 718
  3123. 01:35:50,876 --> 01:35:52,667
  3124. we have to put an end to this.
  3125.  
  3126. 719
  3127. 01:35:53,209 --> 01:35:55,876
  3128. Together. We should do it together.
  3129.  
  3130. 720
  3131. 01:36:06,917 --> 01:36:09,251
  3132. I'd rather live with fear
  3133. than live without Clara.
  3134.  
  3135. 721
  3136. 01:36:10,667 --> 01:36:12,084
  3137. Get out of the way.
  3138.  
  3139. 722
  3140. 01:36:13,417 --> 01:36:14,709
  3141. Open the door.
  3142.  
  3143. 723
  3144. 01:36:15,751 --> 01:36:17,209
  3145. Open the door.
  3146.  
  3147. 724
  3148. 01:36:18,417 --> 01:36:20,251
  3149. Open the door! Open the door!
  3150.  
  3151. 725
  3152. 01:36:20,751 --> 01:36:23,667
  3153. I swear I'm capable
  3154. of anything for her.
  3155.  
  3156. 726
  3157. 01:36:26,751 --> 01:36:28,167
  3158. So am I.
  3159.  
  3160. 727
  3161. 01:36:31,042 --> 01:36:32,126
  3162. Go ahead.
  3163.  
  3164. 728
  3165. 01:36:33,251 --> 01:36:34,376
  3166. Pay the price.
  3167.  
  3168. 729
  3169. 01:36:48,501 --> 01:36:50,709
  3170. Come on. Come on!
  3171.  
  3172. 730
  3173. 01:36:59,542 --> 01:37:00,501
  3174. Do it.
  3175.  
  3176. 731
  3177. 01:37:03,834 --> 01:37:05,084
  3178. Do it!
  3179.  
  3180. 732
  3181. 01:37:13,417 --> 01:37:16,917
  3182. Time's running out. Come on, do it!
  3183.  
  3184. 733
  3185. 01:37:53,751 --> 01:37:55,876
  3186. I can't!
  3187.  
  3188. 734
  3189. 01:37:56,417 --> 01:37:58,042
  3190. I can't.
  3191.  
  3192. 735
  3193. 01:37:59,876 --> 01:38:01,459
  3194. I can't.
  3195.  
  3196. 736
  3197. 01:38:08,292 --> 01:38:09,584
  3198. I can't.
  3199.  
  3200. 737
  3201. 01:41:02,209 --> 01:41:04,792
  3202. THE PACT
  3203.  
  3204. 738
  3205. 01:45:29,917 --> 01:45:32,917
  3206. Translation: Deidre McCloskey
  3207.  
  3208. 739
  3209. 01:45:33,126 --> 01:45:36,126
  3210. Subtitles: LASERFILM
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement