Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:50,817 --> 00:02:51,817
- Yes?
- 2
- 00:02:53,109 --> 00:02:55,317
- No, no,
- he's not answering the phone.
- 3
- 00:02:57,483 --> 00:02:59,900
- Well, just keep
- trying the door. Keep...
- 4
- 00:02:59,983 --> 00:03:02,401
- Well, is the buzzer working?
- 5
- 00:03:03,608 --> 00:03:05,359
- Are you sure?
- 6
- 00:03:18,733 --> 00:03:20,150
- <i>¡Papá!</i>
- 7
- 00:03:23,983 --> 00:03:25,067
- <i>¡Papá!</i>
- 8
- 00:03:32,067 --> 00:03:34,441
- Dad, are you okay?
- 9
- 00:03:34,525 --> 00:03:36,650
- You didn't
- answer the phone.
- 10
- 00:03:36,733 --> 00:03:38,359
- Or the door.
- 11
- 00:03:38,441 --> 00:03:41,234
- Dad, it's here.
- It's here.
- 12
- 00:03:41,317 --> 00:03:42,359
- Remember?
- 13
- 00:03:43,858 --> 00:03:46,608
- - The button that opens the door.
- - Mm.
- 14
- 00:03:48,900 --> 00:03:51,900
- Everything is open.
- 15
- 00:03:53,067 --> 00:03:54,234
- Mm.
- 16
- 00:03:56,608 --> 00:03:59,192
- Well, not actually, Dad.
- 17
- 00:03:59,275 --> 00:04:01,275
- Front door was closed.
- 18
- 00:04:05,109 --> 00:04:06,359
- I see.
- 19
- 00:04:12,942 --> 00:04:14,984
- <i>Leo.</i>
- 20
- 00:04:17,525 --> 00:04:18,775
- Leo.
- 21
- 00:04:21,400 --> 00:04:22,984
- Leo.
- 22
- 00:05:31,276 --> 00:05:33,900
- Hey, listen.
- 23
- 00:05:33,984 --> 00:05:35,942
- I can't make it in
- this morning.
- 24
- 00:05:36,025 --> 00:05:39,692
- Yeah, something came up.
- I'll be in later, though. I just...
- 25
- 00:05:39,775 --> 00:05:41,358
- Yeah, I have to, um...
- 26
- 00:05:42,859 --> 00:05:46,567
- Well, I'm taking my dad
- to the dentist
- 27
- 00:05:46,650 --> 00:05:48,775
- and getting
- his eyes tested.
- 28
- 00:05:48,859 --> 00:05:52,025
- No, no. I'll be back
- by lunchtime, though.
- 29
- 00:05:52,109 --> 00:05:53,441
- For sure.
- 30
- 00:05:54,483 --> 00:05:55,984
- I'll be there.
- 31
- 00:06:06,608 --> 00:06:08,525
- Hello, Mr. Leo.
- 32
- 00:06:10,400 --> 00:06:12,109
- You awake now?
- 33
- 00:06:12,192 --> 00:06:14,358
- - Are you with us?
- - Who...
- 34
- 00:06:17,192 --> 00:06:18,942
- You're...
- 35
- 00:06:19,817 --> 00:06:21,151
- I'm Xenia.
- 36
- 00:06:22,316 --> 00:06:23,441
- And you're Leo.
- 37
- 00:06:24,316 --> 00:06:25,525
- Mr. Leo.
- 38
- 00:06:29,650 --> 00:06:31,608
- - You want water?
- - Mmm.
- 39
- 00:06:45,951 --> 00:06:47,394
- Everything okay, papa?
- 40
- 00:06:48,151 --> 00:06:50,775
- He keeps looking
- at something.
- 41
- 00:06:54,025 --> 00:06:56,650
- Do you wanna look
- at that photo?
- 42
- 00:06:56,733 --> 00:06:58,067
- Of Néstor?
- 43
- 00:07:00,900 --> 00:07:03,525
- Look at Néstor.
- 44
- 00:07:03,608 --> 00:07:06,400
- He was such a good dog,
- wasn't he?
- 45
- 00:07:06,483 --> 00:07:08,067
- Don't you remember?
- 46
- 00:07:09,692 --> 00:07:10,859
- No?
- 47
- 00:07:13,023 --> 00:07:13,977
- Leo...
- 48
- 00:07:17,039 --> 00:07:19,267
- This time let's go together.
- 49
- 00:07:21,223 --> 00:07:22,761
- Come with me.
- 50
- 00:07:25,355 --> 00:07:26,542
- Please.
- 51
- 00:07:30,739 --> 00:07:31,928
- Did you hear me?
- 52
- 00:07:34,390 --> 00:07:37,185
- I can't. I can't.
- 53
- 00:07:39,278 --> 00:07:41,123
- You know that I can't.
- 54
- 00:07:43,523 --> 00:07:44,866
- Try!
- 55
- 00:07:47,151 --> 00:07:49,422
- <i>M-Mi amor...</i>
- 56
- 00:07:49,506 --> 00:07:50,392
- Please.
- 57
- 00:07:50,475 --> 00:07:53,067
- It means nothing to me, okay...
- 58
- 00:07:53,151 --> 00:07:55,859
- No...
- 59
- 00:07:55,942 --> 00:07:57,142
- But it does to me -
- 60
- 00:07:57,224 --> 00:08:00,339
- - it's an old superstition, Dolores.
- 61
- 00:08:03,736 --> 00:08:05,281
- It's a...
- 62
- 00:08:09,847 --> 00:08:11,923
- My love, it's a public celebration of pain
- 63
- 00:08:12,006 --> 00:08:14,100
- that's become a fucking circus.
- 64
- 00:08:24,608 --> 00:08:26,859
- <i>Ay, Dolores.</i>
- 65
- 00:08:26,942 --> 00:08:28,275
- Dolores?
- 66
- 00:08:30,734 --> 00:08:32,442
- Who's that?
- 67
- 00:08:32,525 --> 00:08:34,900
- Is that someone
- you used to know?
- 68
- 00:08:34,984 --> 00:08:37,026
- Today. <i>Juntos.</i>
- 69
- 00:08:37,109 --> 00:08:38,358
- Together?
- 70
- 00:08:39,900 --> 00:08:42,775
- That's right, Dad.
- That's what we're going to do today.
- 71
- 00:08:42,859 --> 00:08:45,275
- We're going to
- the dentist together.
- 72
- 00:08:47,525 --> 00:08:48,775
- You remember?
- 73
- 00:08:51,817 --> 00:08:52,942
- Maybe?
- 74
- 00:09:03,547 --> 00:09:07,523
- A celebration of pain
- that's become a fucking circus?
- 75
- 00:09:11,623 --> 00:09:13,879
- Yes, Dolores.
- 76
- 00:09:19,219 --> 00:09:20,694
- A superstition?
- 77
- 00:09:22,400 --> 00:09:23,608
- <i>Ay, ya.</i>
- 78
- 00:09:25,476 --> 00:09:28,833
- That's enough, Dolores.
- 79
- 00:09:30,156 --> 00:09:31,319
- Please.
- 80
- 00:09:31,670 --> 00:09:34,066
- I don't know why I thought
- this time would be different.
- 81
- 00:09:37,133 --> 00:09:40,166
- It's clear I don't matter;
- you don't give a fuck.
- 82
- 00:09:43,154 --> 00:09:44,856
- You can't do this for me?
- 83
- 00:09:52,174 --> 00:09:53,392
- You're leaving me alone.
- 84
- 00:09:53,798 --> 00:09:55,320
- I'm not leaving you alone.
- 85
- 00:09:55,817 --> 00:09:57,409
- I simply can't do it.
- 86
- 00:09:57,504 --> 00:09:58,987
- I am alone.
- 87
- 00:10:01,525 --> 00:10:03,567
- Dolores.
- 88
- 00:10:03,650 --> 00:10:05,650
- Huh? Dolores!
- 89
- 00:10:09,400 --> 00:10:10,817
- You are hot, Mr. Leo.
- 90
- 00:10:14,233 --> 00:10:15,900
- It's stifling in here.
- 91
- 00:10:15,984 --> 00:10:17,984
- They still haven't
- fixed the boiler.
- 92
- 00:10:18,066 --> 00:10:20,066
- I'll open a window.
- 93
- 00:10:46,066 --> 00:10:47,108
- Mmm.
- 94
- 00:11:04,066 --> 00:11:06,275
- This is early for you.
- 95
- 00:11:06,358 --> 00:11:09,400
- Not working this morning, huh?
- 96
- 00:11:09,483 --> 00:11:12,317
- A writer is always working,
- my friend, in here.
- 97
- 00:12:10,567 --> 00:12:12,775
- - Okay.
- - No. Mm-mmm.
- 98
- 00:12:14,484 --> 00:12:16,484
- - You don't want to?
- - No.
- 99
- 00:12:19,192 --> 00:12:22,192
- Okay. Sorry, Mr. Leo.
- I'm sorry.
- 100
- 00:12:23,400 --> 00:12:25,400
- You don't have to
- if you don't want.
- 101
- 00:12:29,734 --> 00:12:33,609
- Uh, dressing.
- Uh, your clothes.
- 102
- 00:12:33,692 --> 00:12:34,900
- I can help.
- 103
- 00:12:35,817 --> 00:12:38,192
- I can...
- 104
- 00:12:39,192 --> 00:12:40,233
- Yeah?
- 105
- 00:12:43,317 --> 00:12:45,567
- Okay, good.
- 106
- 00:12:45,650 --> 00:12:46,817
- Good.
- 107
- 00:12:54,567 --> 00:12:55,734
- Dad.
- 108
- 00:13:00,609 --> 00:13:03,108
- No, no.
- 109
- 00:13:03,192 --> 00:13:04,734
- Dad!
- 110
- 00:13:04,817 --> 00:13:06,900
- We have to go.
- Come on.
- 111
- 00:13:12,400 --> 00:13:14,442
- Dad?
- 112
- 00:13:14,525 --> 00:13:15,858
- Let's go.
- 113
- 00:13:35,776 --> 00:13:37,941
- Dad?
- 114
- 00:13:41,525 --> 00:13:43,025
- Come on.
- 115
- 00:13:49,108 --> 00:13:53,025
- You have to get in.
- Come on. It's okay.
- 116
- 00:13:54,484 --> 00:13:57,067
- I'm going to
- close the door, yeah?
- 117
- 00:14:06,525 --> 00:14:07,776
- Ah.
- 118
- 00:14:34,400 --> 00:14:39,025
- I see. I see.
- 119
- 00:14:39,983 --> 00:14:42,067
- Yes, Dad?
- 120
- 00:14:42,150 --> 00:14:45,275
- Dad?
- 121
- 00:14:48,275 --> 00:14:51,775
- - Do you wanna tell me something?
- - Many things.
- 122
- 00:14:54,983 --> 00:14:56,734
- Things, uh...
- 123
- 00:14:58,651 --> 00:15:00,941
- All...
- 124
- 00:15:01,025 --> 00:15:03,192
- No, no.
- 125
- 00:15:04,233 --> 00:15:06,484
- There.
- 126
- 00:15:12,359 --> 00:15:13,484
- Me.
- 127
- 00:15:15,025 --> 00:15:16,317
- Things.
- 128
- 00:15:32,359 --> 00:15:34,233
- It's okay.
- 129
- 00:15:36,442 --> 00:15:37,942
- Mm.
- 130
- 00:15:48,733 --> 00:15:50,858
- Are you ready
- for the dentist?
- 131
- 00:15:54,525 --> 00:15:56,442
- - Ahh.
- - Mm?
- 132
- 00:15:56,525 --> 00:16:00,567
- You gonna open your mouth?
- Ahh.
- 133
- 00:16:00,651 --> 00:16:02,567
- Ahh.
- 134
- 00:16:17,691 --> 00:16:19,359
- Oh, Dad.
- 135
- 00:16:54,025 --> 00:16:56,775
- Thank you. Bye.
- 136
- 00:17:43,150 --> 00:17:44,526
- Hello?
- 137
- 00:17:45,775 --> 00:17:47,400
- Can I help you?
- 138
- 00:17:48,400 --> 00:17:50,691
- Mikael? Mikael!
- 139
- 00:17:52,025 --> 00:17:54,317
- You have new customers.
- 140
- 00:17:54,400 --> 00:17:57,108
- And give me a cigarette,
- please.
- 141
- 00:17:57,192 --> 00:17:59,192
- Your mouth.
- 142
- 00:18:00,359 --> 00:18:02,566
- Can you just bring
- that hand down?
- 143
- 00:18:02,650 --> 00:18:04,858
- Good.
- And just open your mouth.
- 144
- 00:18:06,109 --> 00:18:07,400
- Open.
- 145
- 00:18:07,484 --> 00:18:09,442
- Can you open your mouth,
- please?
- 146
- 00:18:10,858 --> 00:18:12,192
- Good.
- 147
- 00:18:13,817 --> 00:18:15,900
- Uh-huh.
- 148
- 00:18:15,983 --> 00:18:19,234
- If you could sit in the chair a little bit longer.
- 149
- 00:18:19,317 --> 00:18:22,192
- <i>Tranquilo, papá.
- Tranquilo.</i>
- 150
- 00:18:22,275 --> 00:18:23,400
- It's okay.
- 151
- 00:18:24,900 --> 00:18:27,691
- Sit back. Good, good.
- There you go.
- 152
- 00:18:29,733 --> 00:18:31,775
- A little longer.
- 153
- 00:18:31,858 --> 00:18:33,275
- Good.
- 154
- 00:18:33,359 --> 00:18:36,817
- Okay. And this one might have
- to come out eventually, okay?
- 155
- 00:18:36,900 --> 00:18:38,275
- Do-Don't worry.
- 156
- 00:18:38,359 --> 00:18:40,109
- Not right now.
- 157
- 00:18:40,192 --> 00:18:42,775
- - It doesn't have to come out right now.
- - No.
- 158
- 00:18:42,858 --> 00:18:46,317
- Nothing's gonna happen right now. Do
- you understand? This is just a check-up.
- 159
- 00:18:46,401 --> 00:18:49,275
- - Does he understand?
- - Sorry?
- 160
- 00:18:49,359 --> 00:18:52,317
- I'm asking,
- does he understand English?
- 161
- 00:18:52,401 --> 00:18:55,817
- Of course he does.
- He's lived here for over 30 years.
- 162
- 00:18:55,900 --> 00:18:57,317
- Okay.
- 163
- 00:18:59,067 --> 00:19:02,109
- Would you like to
- rinse your mouth out?
- 164
- 00:19:02,192 --> 00:19:04,650
- - Mm, water.
- - Huh?
- 165
- 00:19:08,317 --> 00:19:10,359
- No, no, no. Don't drink it.
- Don't drink...
- 166
- 00:19:11,067 --> 00:19:12,608
- No, no, no, no.
- 167
- 00:19:21,900 --> 00:19:23,401
- Oh.
- 168
- 00:19:23,484 --> 00:19:24,733
- Water.
- 169
- 00:19:53,234 --> 00:19:54,401
- Hmm.
- 170
- 00:19:57,650 --> 00:19:59,858
- - No. No.
- - Dad? Dad?
- 171
- 00:19:59,942 --> 00:20:02,983
- Dad, we have to do this, okay?
- We have to change your pants.
- 172
- 00:20:03,067 --> 00:20:04,900
- No, no.
- 173
- 00:20:06,442 --> 00:20:09,525
- - No.
- - Are you shy? You're a little shy?
- 174
- 00:20:10,858 --> 00:20:13,067
- Look, my eyes are closed.
- 175
- 00:20:13,150 --> 00:20:15,858
- Not seeing you.
- Not seeing you.
- 176
- 00:20:15,942 --> 00:20:18,817
- Not seeing you.
- Not seeing you.
- 177
- 00:20:18,900 --> 00:20:20,733
- Whoa!
- Oh, whoa!
- 178
- 00:20:22,483 --> 00:20:25,025
- That's why we're going
- to get your eyes tested.
- 179
- 00:20:25,109 --> 00:20:26,900
- Not seeing me? Ha!
- 180
- 00:20:30,858 --> 00:20:32,775
- Come on.
- 181
- 00:20:32,858 --> 00:20:35,359
- Ah-ah. Stand up.
- Stand up.
- 182
- 00:20:35,441 --> 00:20:37,234
- Yeah.
- 183
- 00:20:37,317 --> 00:20:39,483
- Okay.
- 184
- 00:20:39,566 --> 00:20:42,067
- - No. No.
- - Oh, Dad.
- 185
- 00:20:42,150 --> 00:20:45,608
- It's normal. It's normal
- to take off your pants.
- 186
- 00:20:45,692 --> 00:20:48,150
- See?
- People do it all the time.
- 187
- 00:20:49,276 --> 00:20:50,817
- Look.
- 188
- 00:20:50,900 --> 00:20:52,692
- Whoo! See?
- 189
- 00:20:52,775 --> 00:20:55,650
- It's normal.
- It's normal, Dad.
- 190
- 00:20:55,733 --> 00:20:58,525
- See? Whoop. Whoo!
- 191
- 00:20:58,608 --> 00:21:00,942
- Ha! I think
- they'd fit you real nice.
- 192
- 00:21:01,025 --> 00:21:02,984
- Don't you think? Whoo!
- 193
- 00:21:03,067 --> 00:21:04,817
- Stylish, Dad!
- 194
- 00:21:04,900 --> 00:21:08,150
- Just a minute!
- 195
- 00:21:09,483 --> 00:21:12,692
- Ah! Oop! Okay.
- 196
- 00:21:13,441 --> 00:21:15,025
- - Mmm.
- - Ooh!
- 197
- 00:21:15,109 --> 00:21:17,942
- Yuck, yuck.
- Okay.
- 198
- 00:22:07,909 --> 00:22:10,964
- Do you realise
- what you're doing doesn't help you?
- 199
- 00:22:13,676 --> 00:22:16,762
- It doesn't help us. Not you, not me.
- 200
- 00:22:25,009 --> 00:22:27,505
- And what are you doing
- to make things better?
- 201
- 00:22:31,692 --> 00:22:32,900
- Hmm?
- 202
- 00:23:18,109 --> 00:23:19,234
- Mmm.
- 203
- 00:23:23,567 --> 00:23:26,692
- Sorry. Can I ask you a question?
- 204
- 00:23:26,775 --> 00:23:28,151
- Okay.
- 205
- 00:23:28,234 --> 00:23:31,358
- What kind of endings
- do you prefer?
- 206
- 00:23:32,151 --> 00:23:33,483
- In books.
- 207
- 00:23:34,400 --> 00:23:35,859
- I'm a writer, you see.
- 208
- 00:23:37,233 --> 00:23:40,859
- Depends on the story.
- What happens in yours?
- 209
- 00:23:44,109 --> 00:23:45,900
- Since you've asked...
- 210
- 00:23:47,109 --> 00:23:50,692
- uh, in my story,
- a man sets off...
- 211
- 00:23:51,900 --> 00:23:52,984
- on a long voyage
- 212
- 00:23:53,067 --> 00:23:55,067
- and overcomes
- one obstacle after another
- 213
- 00:23:55,151 --> 00:23:57,442
- until he ends up
- on an island.
- 214
- 00:23:57,525 --> 00:23:59,275
- Is it about you?
- 215
- 00:23:59,358 --> 00:24:00,942
- About me? No, no, no.
- 216
- 00:24:01,025 --> 00:24:03,358
- And on the last page,
- 217
- 00:24:03,442 --> 00:24:06,192
- he has to decide
- to continue his life in exile
- 218
- 00:24:06,275 --> 00:24:11,733
- or to come back home,
- to what was once his home.
- 219
- 00:24:13,316 --> 00:24:15,650
- - And?
- - Uh...
- 220
- 00:24:15,733 --> 00:24:19,734
- he may discover that his family
- has not waited for him.
- 221
- 00:24:22,400 --> 00:24:24,316
- How long has he been away?
- 222
- 00:24:24,400 --> 00:24:27,109
- At least...
- 223
- 00:24:27,859 --> 00:24:28,984
- 20 years.
- 224
- 00:24:29,067 --> 00:24:30,483
- - Twenty years?
- - Twenty years.
- 225
- 00:24:31,608 --> 00:24:34,233
- No chance.
- 226
- 00:24:34,316 --> 00:24:37,025
- But what if he regrets
- his decision to leave?
- 227
- 00:24:39,775 --> 00:24:41,775
- Bit too late, isn't it?
- 228
- 00:24:44,608 --> 00:24:47,734
- Is it?
- Is it too late?
- 229
- 00:24:54,525 --> 00:24:56,525
- We should go.
- Come on.
- 230
- 00:25:03,567 --> 00:25:06,525
- - Maybe see you later.
- - I doubt it.
- 231
- 00:25:30,453 --> 00:25:31,804
- Stop, Dolores.
- 232
- 00:25:36,233 --> 00:25:37,442
- Dolores!
- 233
- 00:25:41,230 --> 00:25:43,536
- Wait.
- 234
- 00:25:43,619 --> 00:25:44,509
- Stop!
- 235
- 00:26:11,859 --> 00:26:13,150
- Mm.
- 236
- 00:26:15,757 --> 00:26:17,057
- Went...
- 237
- 00:26:20,026 --> 00:26:21,775
- Yes, Dad?
- 238
- 00:26:22,442 --> 00:26:24,150
- What
- did you say?
- 239
- 00:26:29,185 --> 00:26:30,567
- What did you say?
- 240
- 00:26:32,076 --> 00:26:33,536
- I didn't say anything.
- 241
- 00:26:45,433 --> 00:26:47,166
- Take the left turning.
- 242
- 00:26:48,322 --> 00:26:49,477
- The left?
- 243
- 00:26:51,265 --> 00:26:52,717
- Why the left?
- 244
- 00:26:53,910 --> 00:26:55,718
- To go under the bridge.
- 245
- 00:26:56,317 --> 00:26:57,692
- No.
- 246
- 00:26:58,640 --> 00:27:00,377
- But I always go that way.
- 247
- 00:27:00,567 --> 00:27:02,980
- - No.
- - I have to leave flowers.
- 248
- 00:27:03,400 --> 00:27:05,233
- - Leo...
- - <i>Ya estuvo.</i>
- 249
- 00:27:08,191 --> 00:27:11,525
- Dad! No!
- 250
- 00:27:11,609 --> 00:27:13,859
- Dad! Dad!
- 251
- 00:27:13,942 --> 00:27:15,150
- Dad.
- 252
- 00:27:20,942 --> 00:27:22,108
- Does it hurt?
- 253
- 00:27:23,358 --> 00:27:24,817
- - No.
- - Are you in pain?
- 254
- 00:27:24,901 --> 00:27:26,025
- No.
- 255
- 00:27:27,358 --> 00:27:29,025
- Look at me.
- 256
- 00:27:29,108 --> 00:27:30,317
- Look at me!
- 257
- 00:27:33,734 --> 00:27:35,859
- - Do you want me to call an ambulance?
- - Yes. Please.
- 258
- 00:27:35,942 --> 00:27:37,275
- No.
- 259
- 00:27:37,358 --> 00:27:39,442
- You're hurt.
- 260
- 00:27:40,275 --> 00:27:43,817
- Uh... pa... pers?
- 261
- 00:27:45,734 --> 00:27:48,358
- You don't need papers.
- You live here, Dad.
- 262
- 00:27:48,442 --> 00:27:50,775
- - Yes.
- - You're a citizen.
- 263
- 00:27:51,942 --> 00:27:53,233
- - You're legal.
- - No.
- 264
- 00:27:53,317 --> 00:27:54,775
- You're safe.
- 265
- 00:28:27,540 --> 00:28:29,690
- I'm not going.
- 266
- 00:28:32,221 --> 00:28:33,392
- I can't.
- 267
- 00:28:33,475 --> 00:28:35,777
- I don't want to go.
- 268
- 00:29:31,317 --> 00:29:35,066
- Hi. Look, I may not make it in
- by lunchtime after all.
- 269
- 00:29:36,941 --> 00:29:39,484
- Shit. Sorry.
- Can I call you back?
- 270
- 00:29:40,692 --> 00:29:43,275
- - Mm.
- - Sorry.
- 271
- 00:29:43,358 --> 00:29:44,983
- Dad?
- 272
- 00:29:45,066 --> 00:29:47,900
- So... do you know
- where you are?
- 273
- 00:29:50,692 --> 00:29:54,734
- The...
- hospital?
- 274
- 00:29:56,192 --> 00:29:57,734
- Do you know why?
- 275
- 00:29:57,817 --> 00:30:00,317
- - Do you know why you're in the hospital?
- - No.
- 276
- 00:30:01,858 --> 00:30:04,275
- Do you know
- what day it is?
- 277
- 00:30:04,358 --> 00:30:05,525
- Today?
- 278
- 00:30:07,650 --> 00:30:10,067
- Okay, he's fine,
- I think.
- 279
- 00:30:10,150 --> 00:30:13,442
- - Fine?
- - His head is fine. It's a superficial cut.
- 280
- 00:30:13,525 --> 00:30:16,025
- I wasn't referring
- to his underlying condition.
- 281
- 00:30:16,108 --> 00:30:19,484
- The scan shows some further
- atrophy in the frontal lobes.
- 282
- 00:30:19,567 --> 00:30:22,025
- Actually, I wanted to ask you
- some questions about his symptoms.
- 283
- 00:30:22,108 --> 00:30:24,192
- Does...
- 284
- 00:30:27,134 --> 00:30:28,352
- My wife.
- 285
- 00:30:29,734 --> 00:30:31,233
- <i>Mi mujer.</i>
- 286
- 00:30:32,941 --> 00:30:34,734
- <i>Mi mujer.</i>
- 287
- 00:30:41,734 --> 00:30:43,150
- Papá?
- 288
- 00:30:45,776 --> 00:30:47,108
- <i>Papá?</i>
- 289
- 00:30:49,186 --> 00:30:50,506
- Forgive me.
- 290
- 00:31:06,067 --> 00:31:07,900
- Did you wanna see Mom?
- 291
- 00:31:09,025 --> 00:31:11,400
- Is that what you were
- trying to say before?
- 292
- 00:31:13,484 --> 00:31:17,108
- Because I can call her and tell her
- that you're here if you want me to.
- 293
- 00:31:17,374 --> 00:31:18,965
- Forgive me.
- 294
- 00:31:21,567 --> 00:31:22,983
- You're sorry?
- 295
- 00:31:26,317 --> 00:31:28,400
- Don't worry, <i>papá.</i>
- 296
- 00:31:28,484 --> 00:31:30,359
- We all have regrets.
- 297
- 00:31:31,275 --> 00:31:33,400
- I'm sure she has too.
- 298
- 00:32:34,816 --> 00:32:36,983
- - <i>Rita.</i>
- - <i>There. You see?</i>
- 299
- 00:32:37,067 --> 00:32:39,900
- He knows perfectly well
- who I am.
- 300
- 00:32:39,983 --> 00:32:41,400
- The malingering bastard.
- 301
- 00:32:41,484 --> 00:32:43,900
- - Do you know who this is?
- - But he just said...
- 302
- 00:32:43,983 --> 00:32:45,442
- Dolores.
- 303
- 00:32:46,691 --> 00:32:49,234
- - Dolores.
- - Dolores. Our son...
- 304
- 00:32:49,317 --> 00:32:52,609
- - He always wanted sons, you see.
- - He did?
- 305
- 00:32:52,691 --> 00:32:55,275
- No. No, no.
- 306
- 00:32:55,359 --> 00:32:56,733
- No.
- 307
- 00:32:56,816 --> 00:32:58,609
- It's not funny.
- 308
- 00:32:59,609 --> 00:33:01,691
- Maybe he should've
- stayed with her.
- 309
- 00:33:01,775 --> 00:33:04,816
- Dolores is a real person?
- 310
- 00:33:04,900 --> 00:33:07,484
- His first love.
- Childhood sweethearts.
- 311
- 00:33:07,567 --> 00:33:09,733
- Very passionate.
- 312
- 00:33:09,816 --> 00:33:11,567
- He adored her, apparently.
- 313
- 00:33:11,651 --> 00:33:16,484
- A codependent disaster, in my
- opinion, from the stories he told me.
- 314
- 00:33:17,900 --> 00:33:20,691
- My beautiful disaster.
- <i>Hermoso.</i>
- 315
- 00:33:20,775 --> 00:33:22,983
- Does he often hallucinate?
- 316
- 00:33:23,067 --> 00:33:26,900
- Excuse me, but my father does have a
- name, actually, and can hear you.
- 317
- 00:33:26,983 --> 00:33:29,900
- Okay. Would you
- prefer to step outside to talk?
- 318
- 00:33:29,983 --> 00:33:32,526
- Mm?
- 319
- 00:33:32,609 --> 00:33:36,691
- If it's okay with you, sir, I'm just gonna
- have a word outside with your family.
- 320
- 00:33:36,775 --> 00:33:38,317
- Two.
- 321
- 00:33:38,400 --> 00:33:40,650
- Two what?
- Two words?
- 322
- 00:33:40,733 --> 00:33:43,359
- Two words
- are okay with you?
- 323
- 00:33:43,442 --> 00:33:45,025
- Two of them.
- 324
- 00:33:45,108 --> 00:33:46,609
- Mm-hmm, yes.
- 325
- 00:33:46,691 --> 00:33:48,234
- Two of them.
- 326
- 00:33:48,317 --> 00:33:50,067
- Sirens outside.
- 327
- 00:33:50,150 --> 00:33:53,317
- Yes, that's because
- we're in the emergency room.
- 328
- 00:33:53,400 --> 00:33:54,691
- Emergency.
- 329
- 00:33:54,775 --> 00:33:57,775
- - Mmm. Urgent care.
- - Urgent.
- 330
- 00:34:12,983 --> 00:34:15,691
- Oh! No, no, no!
- 331
- 00:35:34,317 --> 00:35:37,691
- <i>Wake up, Leo. Wake up, Leo.</i>
- 332
- 00:35:39,608 --> 00:35:41,608
- - Time to go home.
- - Home?
- 333
- 00:35:42,900 --> 00:35:44,983
- With you?
- 334
- 00:35:45,067 --> 00:35:46,359
- No.
- 335
- 00:35:47,484 --> 00:35:49,150
- We divorced.
- 336
- 00:35:49,234 --> 00:35:51,150
- Quite a long time ago
- now, actually.
- 337
- 00:35:51,234 --> 00:35:53,691
- - Divorced?
- - Yes.
- 338
- 00:35:53,775 --> 00:35:56,025
- Probably because I became
- more successful than you.
- 339
- 00:35:56,109 --> 00:35:59,858
- A lot more, actually,
- which neither of us could deal with.
- 340
- 00:36:00,817 --> 00:36:02,359
- But we're still friends.
- 341
- 00:36:02,442 --> 00:36:04,608
- - Friends?
- - Yes.
- 342
- 00:36:04,692 --> 00:36:06,942
- I think that's what
- people call it.
- 343
- 00:36:08,566 --> 00:36:11,234
- You live in that dump
- overlooking the tracks,
- 344
- 00:36:11,317 --> 00:36:13,817
- which you like,
- apparently, alone.
- 345
- 00:36:13,900 --> 00:36:15,359
- Alone?
- 346
- 00:36:15,442 --> 00:36:18,025
- Yes, which for some reason
- you prefer.
- 347
- 00:36:18,109 --> 00:36:20,817
- And your daughter feels
- that we should respect that.
- 348
- 00:36:20,900 --> 00:36:25,858
- However, the doctor is,
- as they say, concerned...
- 349
- 00:36:27,025 --> 00:36:29,150
- - and thinks the time has come...
- - Mom!
- 350
- 00:36:40,858 --> 00:36:42,942
- Your hair.
- 351
- 00:36:44,775 --> 00:36:47,109
- - Same as it ever was.
- - Mm-mmm.
- 352
- 00:36:48,275 --> 00:36:51,025
- Well, more or less.
- 353
- 00:36:51,109 --> 00:36:53,275
- Thanks to my colorist.
- 354
- 00:36:54,275 --> 00:36:56,483
- - Looks good, huh?
- - No.
- 355
- 00:36:57,317 --> 00:36:58,525
- Oh, just...
- 356
- 00:36:58,608 --> 00:37:00,692
- just agree with me
- for once.
- 357
- 00:37:00,775 --> 00:37:02,525
- Upon a time.
- 358
- 00:37:02,608 --> 00:37:04,525
- - Oh, Christ.
- - You m-mine.
- 359
- 00:37:04,608 --> 00:37:05,775
- No, not anymo...
- 360
- 00:37:05,858 --> 00:37:08,067
- As I just mentioned,
- I have a new husband now.
- 361
- 00:37:08,150 --> 00:37:09,441
- You've met him.
- 362
- 00:37:09,525 --> 00:37:11,109
- - N-No.
- - Yes, of course you have.
- 363
- 00:37:11,192 --> 00:37:13,733
- Dozens of times.
- Socially. Parties.
- 364
- 00:37:13,817 --> 00:37:16,234
- Parties?
- 365
- 00:37:16,317 --> 00:37:18,900
- Parties? Parties?
- 366
- 00:37:19,942 --> 00:37:22,192
- We are too busy
- for parties today, Dad.
- 367
- 00:37:22,275 --> 00:37:24,234
- Don't... Don't humor him,
- sweetheart.
- 368
- 00:37:24,317 --> 00:37:25,900
- Cunning bastard.
- 369
- 00:37:25,984 --> 00:37:28,817
- He just pretends he doesn't remember
- things so he can make me feel guilty.
- 370
- 00:37:28,900 --> 00:37:30,733
- Mom, stop it.
- 371
- 00:37:30,817 --> 00:37:32,692
- I'm sorry, sweetheart.
- 372
- 00:37:34,234 --> 00:37:37,400
- I didn't even ask where you were
- going when all this happened.
- 373
- 00:37:38,650 --> 00:37:42,317
- We went to the dentist,
- and now...
- 374
- 00:37:42,400 --> 00:37:46,276
- we're going to the optometrist,
- if we ever get there.
- 375
- 00:37:46,359 --> 00:37:48,109
- Can you manage?
- 376
- 00:37:49,942 --> 00:37:53,733
- Do you want me to come too? I suppose
- I could rearrange some things and...
- 377
- 00:37:53,817 --> 00:37:54,942
- Néstor.
- 378
- 00:37:55,942 --> 00:37:57,608
- Néstor is there?
- 379
- 00:37:58,525 --> 00:38:00,109
- - No.
- - Néstor?
- 380
- 00:38:00,192 --> 00:38:03,400
- No, Néstor
- is no longer with us.
- 381
- 00:38:03,483 --> 00:38:05,109
- He's in heaven.
- 382
- 00:38:05,192 --> 00:38:06,942
- No.
- 383
- 00:38:07,025 --> 00:38:08,984
- - Doggy heaven.
- - No.
- 384
- 00:38:09,067 --> 00:38:10,817
- He was a very good dog.
- 385
- 00:38:10,900 --> 00:38:13,733
- Oh, Néstor.
- 386
- 00:38:13,817 --> 00:38:16,317
- Néstor!
- 387
- 00:38:16,400 --> 00:38:18,483
- Is he getting agitated?
- 388
- 00:38:18,567 --> 00:38:21,984
- We can give him something
- to calm him down.
- 389
- 00:38:22,067 --> 00:38:24,984
- Why does everyone continue
- to refer to Dad as "he,"
- 390
- 00:38:25,067 --> 00:38:26,733
- as if he's not here?
- 391
- 00:38:28,400 --> 00:38:30,067
- Well, is he?
- 392
- 00:38:31,733 --> 00:38:33,858
- Oh, Néstor.
- 393
- 00:39:25,234 --> 00:39:28,817
- - Hey. Hey!
- - Hey!
- 394
- 00:39:33,192 --> 00:39:34,733
- I'm sorry!
- 395
- 00:39:52,400 --> 00:39:53,900
- Hey, are you following us?
- 396
- 00:39:53,984 --> 00:39:55,984
- No. No, no, no.
- I'm not following. No, no.
- 397
- 00:39:56,067 --> 00:39:59,275
- It's just that I saw you
- up there and then I... I...
- 398
- 00:40:01,192 --> 00:40:04,275
- I can't stop thinking about
- the conversation we had before.
- 399
- 00:40:04,358 --> 00:40:06,859
- Because it's incomplete,
- like my book.
- 400
- 00:40:10,192 --> 00:40:12,192
- - You okay?
- - Yes.
- 401
- 00:40:13,192 --> 00:40:15,358
- Let me help you up.
- 402
- 00:40:16,900 --> 00:40:18,358
- Thank you.
- 403
- 00:40:22,692 --> 00:40:24,109
- Wow.
- 404
- 00:40:25,608 --> 00:40:28,316
- What is it? Are you hurt?
- 405
- 00:40:30,233 --> 00:40:31,567
- No, it's that...
- 406
- 00:40:32,942 --> 00:40:36,358
- you keep reminding me
- of someone that I once knew.
- 407
- 00:40:37,442 --> 00:40:40,025
- Do I? Who's that, then?
- 408
- 00:40:40,109 --> 00:40:43,233
- Uh, well...
- 409
- 00:40:43,316 --> 00:40:45,775
- we met at college.
- 410
- 00:40:45,859 --> 00:40:48,151
- And we had a daughter.
- 411
- 00:40:48,233 --> 00:40:51,942
- Who, by now,
- will be, uh...
- 412
- 00:40:52,733 --> 00:40:55,025
- How old are you?
- 413
- 00:40:55,109 --> 00:40:58,734
- Probably the same age as your
- daughter, I should think. Am I right?
- 414
- 00:41:02,984 --> 00:41:04,233
- Yes.
- 415
- 00:41:05,692 --> 00:41:08,191
- - Do you see her often, your daughter?
- - No.
- 416
- 00:41:08,859 --> 00:41:11,316
- - No, I don't.
- - Why?
- 417
- 00:41:11,400 --> 00:41:14,775
- Well, I left
- when she was a baby.
- 418
- 00:41:14,859 --> 00:41:16,233
- - Uh...
- - Why?
- 419
- 00:41:16,316 --> 00:41:20,275
- Because I couldn't
- concentrate on my work
- 420
- 00:41:20,358 --> 00:41:23,067
- because of the noise
- and the crying and...
- 421
- 00:41:23,151 --> 00:41:24,984
- You know?
- 422
- 00:41:25,067 --> 00:41:26,483
- That's sad.
- 423
- 00:41:28,400 --> 00:41:31,151
- That's the saddest thing
- I ever heard.
- 424
- 00:41:31,233 --> 00:41:33,400
- - For her, at least.
- - For me, too.
- 425
- 00:41:34,734 --> 00:41:38,483
- But you have to make sacrifices
- when you are a writer.
- 426
- 00:41:39,817 --> 00:41:44,734
- Are you saying you sacrificed
- your daughter... for a book?
- 427
- 00:41:51,316 --> 00:41:53,026
- <i>Dad.</i>
- 428
- 00:41:54,775 --> 00:41:56,233
- Dad?
- 429
- 00:41:57,275 --> 00:41:58,900
- Are you okay?
- 430
- 00:42:00,650 --> 00:42:04,984
- Let's quickly find you some nice pants
- before we get your eyes tested, okay?
- 431
- 00:42:06,150 --> 00:42:07,817
- Okay?
- 432
- 00:42:07,900 --> 00:42:09,900
- We'll get some for me too.
- 433
- 00:42:12,275 --> 00:42:15,358
- Luckily for us,
- we got a later appointment.
- 434
- 00:42:15,442 --> 00:42:17,191
- But we have to be quick.
- Okay?
- 435
- 00:42:19,233 --> 00:42:20,900
- Other one.
- 436
- 00:42:22,567 --> 00:42:23,817
- Other one.
- 437
- 00:42:25,191 --> 00:42:27,067
- Huh? What other one?
- 438
- 00:42:27,150 --> 00:42:28,692
- Mmm.
- 439
- 00:42:28,775 --> 00:42:29,984
- Like you.
- 440
- 00:42:32,275 --> 00:42:34,525
- See you later, maybe.
- 441
- 00:42:34,608 --> 00:42:36,483
- Okay, okay, okay.
- 442
- 00:42:47,317 --> 00:42:49,191
- I'm sorry.
- I meant to call back.
- 443
- 00:42:50,317 --> 00:42:52,900
- There have been
- some complications in my day.
- 444
- 00:42:56,233 --> 00:42:57,942
- What happened
- in the meeting?
- 445
- 00:43:00,775 --> 00:43:03,233
- They still want me to do it,
- don't they?
- 446
- 00:43:03,317 --> 00:43:06,692
- I've been working on it forever.
- I've done all the research.
- 447
- 00:43:12,026 --> 00:43:14,734
- Well, that's just today.
- I mean, I <i>can</i> do it.
- 448
- 00:43:20,442 --> 00:43:23,233
- No, it's just been
- a crazy day, but I...
- 449
- 00:43:28,984 --> 00:43:32,942
- Sorry. Could you hold on
- for just a moment?
- 450
- 00:43:33,026 --> 00:43:34,108
- Sorry.
- 451
- 00:44:13,150 --> 00:44:14,358
- Dad?
- 452
- 00:44:27,192 --> 00:44:28,358
- Dad?
- 453
- 00:44:28,442 --> 00:44:31,192
- Please don't disappear
- like that again.
- 454
- 00:44:31,275 --> 00:44:33,901
- - Where did you get that dog?
- - <i>Encontré a Néstor.</i>
- 455
- 00:44:33,983 --> 00:44:35,442
- Néstor.
- 456
- 00:44:35,525 --> 00:44:37,650
- He stole my dog!
- 457
- 00:44:37,734 --> 00:44:39,650
- Him! He stole my dog!
- 458
- 00:44:39,734 --> 00:44:41,358
- The fucking Mexican
- stole my dog!
- 459
- 00:44:41,442 --> 00:44:43,275
- Okay, what's going on?
- 460
- 00:44:43,358 --> 00:44:45,108
- - He stole my dog.
- - Néstor.
- 461
- 00:44:45,192 --> 00:44:47,609
- Get out of my country,
- you fucking criminal.
- 462
- 00:44:47,692 --> 00:44:50,442
- Listen, I can explain.
- This is my father. He's just confused.
- 463
- 00:44:50,525 --> 00:44:51,942
- - Is the dog hers?
- - Yes.
- 464
- 00:44:52,025 --> 00:44:54,150
- - Give the lady back the dog now.
- - Dad? Dad?
- 465
- 00:44:54,361 --> 00:44:55,325
- Dead!
- 466
- 00:44:55,567 --> 00:44:58,525
- - You're dead. Dead!
- - Okay, please... Hey!
- 467
- 00:45:01,609 --> 00:45:05,525
- Stop. Get off him.
- You're hurting him. Please.
- 468
- 00:45:05,609 --> 00:45:07,192
- <i>Okay? This is my dad.</i>
- 469
- 00:45:07,275 --> 00:45:10,442
- He's just confused. He's really
- not well at all. Can't you see?
- 470
- 00:45:10,525 --> 00:45:12,233
- Néstor.
- 471
- 00:45:15,983 --> 00:45:18,817
- <i>Dad? Come on. Dad?</i>
- 472
- 00:45:20,108 --> 00:45:21,941
- It's okay. It's okay.
- 473
- 00:45:22,025 --> 00:45:23,734
- It's okay.
- 474
- 00:45:23,817 --> 00:45:24,859
- It's okay.
- 475
- 00:46:05,983 --> 00:46:09,400
- Hello!
- 476
- 00:46:19,233 --> 00:46:21,484
- Whoo-hoo!
- 477
- 00:46:39,317 --> 00:46:42,983
- It's just a light.
- It's not gonna hurt you.
- 478
- 00:46:45,025 --> 00:46:46,067
- - Ah!
- - No, no.
- 479
- 00:46:46,150 --> 00:46:48,233
- Look this way, please.
- 480
- 00:46:48,317 --> 00:46:49,692
- For God's sake.
- 481
- 00:46:53,067 --> 00:46:54,817
- Okay.
- 482
- 00:46:54,900 --> 00:46:57,817
- Now, put your chin
- right here for me.
- 483
- 00:46:57,900 --> 00:46:59,484
- Right here.
- 484
- 00:46:59,567 --> 00:47:01,484
- Chin right here. Right here.
- There you go.
- 485
- 00:47:01,567 --> 00:47:04,567
- Just here.
- Come on. Almost.
- 486
- 00:47:04,650 --> 00:47:06,567
- - Dad? Dad?
- - Just put your...
- 487
- 00:47:06,650 --> 00:47:09,442
- There you go. Forward.
- That's it. That's it. Okay?
- 488
- 00:47:09,525 --> 00:47:11,108
- It's not that difficult.
- 489
- 00:47:11,192 --> 00:47:13,983
- Just... Th-There you go.
- Don't move, don't move.
- 490
- 00:47:14,067 --> 00:47:16,816
- Okay, good.
- Now, looking here.
- 491
- 00:47:18,567 --> 00:47:20,692
- Okay, good, good.
- Nice, nice, nice.
- 492
- 00:47:20,776 --> 00:47:23,108
- One more thing to do here
- now, and then we're done.
- 493
- 00:47:24,484 --> 00:47:29,734
- Now, look straight ahead for me.
- Looking up at the screen.
- 494
- 00:47:29,816 --> 00:47:32,983
- Now, can you read
- that for me?
- 495
- 00:47:33,067 --> 00:47:35,192
- No, look through here.
- Looking...
- 496
- 00:47:36,108 --> 00:47:38,150
- Excuse me, ma'am,
- but is he...
- 497
- 00:47:38,233 --> 00:47:39,692
- Is he what?
- 498
- 00:47:41,025 --> 00:47:43,025
- Is he all there?
- 499
- 00:47:51,525 --> 00:47:53,150
- Sorry, Dad.
- 500
- 00:47:55,484 --> 00:47:58,359
- Those security guards.
- Brutal.
- 501
- 00:47:59,692 --> 00:48:02,941
- And that stupid optometrist
- was so rude, so disrespectful,
- 502
- 00:48:03,025 --> 00:48:04,525
- I could've killed him.
- 503
- 00:48:05,609 --> 00:48:08,651
- Killed... N-Néstor?
- 504
- 00:48:09,651 --> 00:48:11,567
- Néstor?
- 505
- 00:48:11,651 --> 00:48:12,983
- No.
- 506
- 00:48:15,192 --> 00:48:19,442
- No. He was put to sleep, Dad.
- He was sick, you know.
- 507
- 00:48:20,150 --> 00:48:22,567
- Kill the sick?
- 508
- 00:48:22,651 --> 00:48:24,775
- Kill sick people?
- 509
- 00:48:25,983 --> 00:48:28,484
- No. Of course not.
- 510
- 00:48:39,442 --> 00:48:41,067
- Hi.
- 511
- 00:48:41,150 --> 00:48:42,400
- Yes.
- 512
- 00:48:43,816 --> 00:48:45,150
- Oh, okay.
- 513
- 00:48:50,192 --> 00:48:52,150
- Oh.
- 514
- 00:48:52,233 --> 00:48:53,942
- That's very disappointing.
- 515
- 00:48:55,775 --> 00:48:59,567
- Yeah, he's a good choice.
- Of course. Um...
- 516
- 00:48:59,651 --> 00:49:02,400
- You know, I've been working
- on it for much longer.
- 517
- 00:49:03,900 --> 00:49:07,858
- Oh, I couldn't
- call back today, you see.
- 518
- 00:49:13,192 --> 00:49:15,192
- I'm really sorry about that.
- 519
- 00:49:17,275 --> 00:49:19,609
- No, no. No, I ge...
- I understand.
- 520
- 00:49:19,691 --> 00:49:21,484
- Yeah.
- 521
- 00:49:21,567 --> 00:49:23,691
- I get it. Thank you.
- 522
- 00:49:29,484 --> 00:49:30,900
- Fuck!
- 523
- 00:49:53,025 --> 00:49:56,775
- Went to Greece today.
- 524
- 00:49:56,858 --> 00:49:58,317
- No.
- 525
- 00:49:58,400 --> 00:50:00,234
- Today we went to
- the dentist. Okay?
- 526
- 00:50:00,317 --> 00:50:02,567
- Then to
- a stupid optometrist
- 527
- 00:50:02,650 --> 00:50:04,816
- with a minor detour
- to the emergency room.
- 528
- 00:50:04,900 --> 00:50:06,900
- Okay?
- You hit your head.
- 529
- 00:50:09,234 --> 00:50:11,983
- - Tunnel.
- - That was a scan.
- 530
- 00:50:13,816 --> 00:50:17,442
- You were with me all day.
- Okay?
- 531
- 00:50:22,400 --> 00:50:23,567
- No.
- 532
- 00:50:41,067 --> 00:50:42,359
- Gone.
- 533
- 00:50:44,567 --> 00:50:45,817
- Alone.
- 534
- 00:50:50,442 --> 00:50:52,442
- You know something,
- Dad?
- 535
- 00:50:55,650 --> 00:50:57,733
- I can't pretend anymore.
- 536
- 00:51:04,067 --> 00:51:06,275
- I just don't know
- what you're saying.
- 537
- 00:51:11,317 --> 00:51:12,691
- I'm lost.
- 538
- 00:51:13,858 --> 00:51:15,858
- I'm completely lost.
- 539
- 00:51:19,900 --> 00:51:23,442
- And as it happens,
- I lost a very big job today.
- 540
- 00:51:24,317 --> 00:51:26,317
- It was a big story.
- 541
- 00:51:31,025 --> 00:51:34,109
- I'm gonna have to make
- some hard choices.
- 542
- 00:51:36,192 --> 00:51:37,817
- For both of us.
- 543
- 00:51:40,192 --> 00:51:41,942
- I'm sorry.
- 544
- 00:51:43,691 --> 00:51:45,691
- But there it is.
- 545
- 00:51:47,526 --> 00:51:48,817
- Uh-huh.
- 546
- 00:52:14,983 --> 00:52:17,275
- Where have you been
- all day, Dad?
- 547
- 00:52:53,109 --> 00:52:57,067
- Let the world know
- that Jesus is free!
- 548
- 00:53:05,192 --> 00:53:06,566
- Home.
- 549
- 00:53:27,775 --> 00:53:30,817
- You've been waiting.
- I'm sorry, Xenia.
- 550
- 00:53:33,317 --> 00:53:37,401
- - Someone looks tired.
- - It's my fault. We tried to do too much in one day.
- 551
- 00:53:41,067 --> 00:53:44,483
- You need to go.
- Can I help you with anything?
- 552
- 00:53:44,566 --> 00:53:46,441
- It's okay. It's my job.
- 553
- 00:53:49,900 --> 00:53:52,067
- I guess I'll be off,
- then.
- 554
- 00:53:52,150 --> 00:53:53,441
- Okay.
- 555
- 00:53:57,401 --> 00:53:59,275
- I'll see you soon, Dad.
- 556
- 00:54:10,858 --> 00:54:15,483
- Home. I want go home.
- 557
- 00:54:23,359 --> 00:54:25,109
- This is your home.
- 558
- 00:54:28,276 --> 00:54:29,566
- Here.
- 559
- 00:54:41,984 --> 00:54:42,984
- No.
- 560
- 00:54:57,276 --> 00:54:58,525
- Okay.
- 561
- 00:54:59,525 --> 00:55:00,608
- Okay.
- 562
- 00:55:01,317 --> 00:55:02,817
- Okay!
- 563
- 00:55:02,900 --> 00:55:04,650
- I'll stay.
- 564
- 00:55:04,733 --> 00:55:06,900
- I'll stay tonight.
- 565
- 00:57:28,525 --> 00:57:29,942
- <i>Papá?</i>
- 566
- 00:57:31,067 --> 00:57:32,733
- Are you okay?
- 567
- 00:57:39,608 --> 00:57:41,358
- Fuck.
- 568
- 00:57:42,692 --> 00:57:43,817
- Aah!
- 569
- 00:57:44,942 --> 00:57:46,067
- No.
- 570
- 00:57:55,525 --> 00:57:56,650
- Fuck.
- 571
- 01:00:15,775 --> 01:00:18,233
- I called the hospital
- and called the police.
- 572
- 01:00:20,692 --> 01:00:22,901
- Well, I just don't know
- what else to do.
- 573
- 01:00:22,984 --> 01:00:24,984
- I just feel so terrible,
- like...
- 574
- 01:00:25,066 --> 01:00:26,984
- I should've been
- watching him, you know.
- 575
- 01:00:27,066 --> 01:00:29,901
- I should've heard him go out.
- He went out barefoot, Mom!
- 576
- 01:00:54,442 --> 01:00:56,442
- Oh.
- 577
- 01:02:02,341 --> 01:02:03,452
- Look, Leo.
- 578
- 01:02:08,982 --> 01:02:10,661
- We are not alone.
- 579
- 01:02:14,287 --> 01:02:16,332
- This is why I wanted you to come.
- 580
- 01:02:22,939 --> 01:02:25,318
- Everyone here has lost someone.
- 581
- 01:02:28,608 --> 01:02:30,802
- But today they are coming back to visit us.
- 582
- 01:02:33,938 --> 01:02:35,109
- Him as well.
- 583
- 01:02:37,775 --> 01:02:39,742
- He'll never come back.
- 584
- 01:02:40,377 --> 01:02:41,697
- Come with me.
- 585
- 01:02:42,339 --> 01:02:43,643
- Come closer.
- 586
- 01:02:54,322 --> 01:02:56,328
- My love, don't stop there.
- 587
- 01:02:57,732 --> 01:02:59,355
- Keep walking.
- 588
- 01:02:59,504 --> 01:03:01,179
- You're nearly there.
- 589
- 01:03:04,445 --> 01:03:06,520
- We'll all be together again.
- 590
- 01:05:22,192 --> 01:05:25,192
- It's not like this,
- where you are, is it?
- 591
- 01:05:25,275 --> 01:05:27,858
- You get used to it.
- 592
- 01:05:27,942 --> 01:05:30,733
- What's this?
- I mean, look at his feet.
- 593
- 01:05:30,816 --> 01:05:33,067
- - Home.
- - Yeah, dirty.
- 594
- 01:05:33,150 --> 01:05:36,025
- - Your customer, not mine.
- - Show some respect, Tazeem.
- 595
- 01:05:36,900 --> 01:05:38,317
- You okay, uncle?
- 596
- 01:05:40,692 --> 01:05:42,651
- You okay?
- 597
- 01:05:50,692 --> 01:05:53,733
- Warm water. Please.
- 598
- 01:06:11,651 --> 01:06:12,942
- Feet.
- 599
- 01:06:14,484 --> 01:06:16,484
- For your feet.
- 600
- 01:06:16,567 --> 01:06:18,525
- He should be at home,
- Rahim.
- 601
- 01:06:18,742 --> 01:06:23,433
- Yes, but right now
- he's here and needs our help.
- 602
- 01:06:33,108 --> 01:06:34,942
- That's good, huh?
- 603
- 01:06:35,025 --> 01:06:37,400
- Address!
- What is your address?
- 604
- 01:06:37,484 --> 01:06:38,816
- Name of street?
- 605
- 01:06:39,039 --> 01:06:40,249
- No need to shout.
- 606
- 01:06:42,108 --> 01:06:44,192
- Where do you live?
- 607
- 01:06:44,275 --> 01:06:45,775
- Do you know?
- 608
- 01:06:46,484 --> 01:06:48,275
- Water.
- 609
- 01:06:57,234 --> 01:06:59,526
- I think we should
- call the police.
- 610
- 01:07:58,400 --> 01:07:59,942
- <i>This the guy?</i>
- 611
- 01:08:02,484 --> 01:08:04,400
- He been causing
- a problem?
- 612
- 01:08:04,484 --> 01:08:07,608
- No problem.
- No, sir, not at all.
- 613
- 01:08:09,150 --> 01:08:11,983
- I, um...
- I think maybe he is lost.
- 614
- 01:08:12,067 --> 01:08:13,608
- Also maybe his mind.
- 615
- 01:08:13,884 --> 01:08:15,070
- Be quiet!
- 616
- 01:08:15,608 --> 01:08:17,775
- Does he know
- where he lives?
- 617
- 01:08:22,526 --> 01:08:25,150
- The officer wants to know
- where you live, uncle.
- 618
- 01:08:30,234 --> 01:08:31,442
- Home.
- 619
- 01:08:48,484 --> 01:08:50,983
- Sir. Come on.
- 620
- 01:08:53,858 --> 01:08:55,109
- Come on.
- 621
- 01:09:03,192 --> 01:09:04,817
- Watch your head.
- 622
- 01:09:06,566 --> 01:09:07,817
- Go ahead.
- 623
- 01:09:42,654 --> 01:09:43,715
- Leo...
- 624
- 01:09:45,331 --> 01:09:47,664
- Even if you don't believe
- 625
- 01:09:49,818 --> 01:09:50,844
- could you at least act as if -
- 626
- 01:09:50,927 --> 01:09:52,397
- - as if what?
- 627
- 01:09:52,479 --> 01:09:54,112
- As if he were here.
- 628
- 01:09:54,195 --> 01:09:55,418
- What for?
- 629
- 01:09:57,327 --> 01:09:59,278
- Try to sense him.
- 630
- 01:10:01,878 --> 01:10:03,535
- Say something to him.
- 631
- 01:10:04,546 --> 01:10:06,146
- What can I say?
- 632
- 01:10:06,492 --> 01:10:10,291
- That I can't bear
- the guilt I've felt for so long
- 633
- 01:10:10,374 --> 01:10:14,957
- because I let him
- go to school by himself that day?
- 634
- 01:10:17,887 --> 01:10:19,865
- And there's nothing I think more about
- 635
- 01:10:22,388 --> 01:10:27,316
- than to find the driver of the fucking car
- 636
- 01:10:27,579 --> 01:10:31,707
- and smash his head
- on the same fucking road?
- 637
- 01:10:31,944 --> 01:10:33,256
- What can I say?
- 638
- 01:10:33,757 --> 01:10:36,870
- That his mama
- and papa's lives are destroyed?
- 639
- 01:10:36,953 --> 01:10:37,936
- No, not that -
- 640
- 01:10:39,197 --> 01:10:40,710
- What can I say to him?
- 641
- 01:10:50,698 --> 01:10:54,613
- It should be me in there, not you, my love.
- 642
- 01:11:00,103 --> 01:11:02,606
- I'm sorry, I'm sorry.
- 643
- 01:11:03,412 --> 01:11:05,548
- I love you so much, my son.
- 644
- 01:11:06,605 --> 01:11:08,361
- Speak to me.
- 645
- 01:11:30,333 --> 01:11:34,769
- I can't bear the silence. I can't bear it.
- 646
- 01:11:39,287 --> 01:11:40,345
- I know.
- 647
- 01:11:41,850 --> 01:11:43,541
- But it's more unbearable to think
- 648
- 01:11:43,624 --> 01:11:46,291
- that nothing of him exists.
- 649
- 01:11:49,050 --> 01:11:51,196
- Because then where can I put my love?
- 650
- 01:12:36,441 --> 01:12:39,234
- Hey, Mom.
- They found him.
- 651
- 01:12:41,192 --> 01:12:43,150
- I know. Thank God.
- 652
- 01:12:44,400 --> 01:12:46,567
- Yeah, I'm taking him home now.
- 653
- 01:14:06,608 --> 01:14:10,316
- Wherever I go,
- 654
- 01:14:10,400 --> 01:14:13,442
- there I am.
- 655
- 01:14:15,316 --> 01:14:16,400
- True.
- 656
- 01:14:16,483 --> 01:14:18,984
- But you...
- 657
- 01:14:20,817 --> 01:14:24,191
- you're not always there.
- 658
- 01:14:24,275 --> 01:14:26,483
- Also very true, Dad.
- 659
- 01:14:28,275 --> 01:14:30,650
- - "Dad"?
- - Yes.
- 660
- 01:14:32,942 --> 01:14:34,567
- You're my dad.
- 661
- 01:14:35,817 --> 01:14:37,233
- <i>Mi papá.</i>
- 662
- 01:14:38,191 --> 01:14:40,316
- So I chose...
- 663
- 01:14:42,567 --> 01:14:44,275
- Rita.
- 664
- 01:14:44,358 --> 01:14:48,650
- Which led to me,
- so I'm happy you chose her.
- 665
- 01:14:50,859 --> 01:14:54,151
- One road, other... roads
- 666
- 01:14:54,233 --> 01:14:57,109
- I could... I could have...
- 667
- 01:14:57,191 --> 01:14:59,026
- Could have what, <i>papá?</i>
- 668
- 01:15:05,442 --> 01:15:06,650
- Could have...
- 669
- 01:15:08,692 --> 01:15:10,400
- gone to Greece.
- 670
- 01:15:11,650 --> 01:15:15,275
- Mom told me you went to Greece
- when I was a baby.
- 671
- 01:15:15,358 --> 01:15:18,191
- To some island, to write.
- 672
- 01:15:18,275 --> 01:15:19,984
- Mmm, write, write.
- 673
- 01:15:20,067 --> 01:15:22,067
- Many years. Many...
- 674
- 01:15:22,150 --> 01:15:25,692
- Well, not really. You...
- 675
- 01:15:25,775 --> 01:15:28,442
- She said when you got there,
- you changed your mind.
- 676
- 01:15:28,525 --> 01:15:30,900
- You turned around
- and came straight back.
- 677
- 01:15:30,984 --> 01:15:32,150
- For you.
- 678
- 01:15:36,859 --> 01:15:38,650
- Did you, <i>papá?</i>
- 679
- 01:15:39,525 --> 01:15:40,859
- For me?
- 680
- 01:15:42,734 --> 01:15:44,026
- F-For me.
- 681
- 01:15:48,275 --> 01:15:49,442
- Well...
- 682
- 01:15:50,233 --> 01:15:52,275
- thanks for doing that.
- 683
- 01:15:52,358 --> 01:15:53,942
- For all of us.
- 684
- 01:15:55,108 --> 01:15:58,275
- Even if Mom and you
- did get divorced later.
- 685
- 01:16:00,734 --> 01:16:02,525
- Alone.
- 686
- 01:16:04,108 --> 01:16:05,859
- You have me, <i>papá.</i>
- 687
- 01:16:08,026 --> 01:16:09,900
- But I have to work.
- 688
- 01:16:11,525 --> 01:16:14,734
- And you know
- how much I love my work.
- 689
- 01:16:14,817 --> 01:16:18,775
- I've been working on some
- stories in honor of your story.
- 690
- 01:16:20,066 --> 01:16:22,233
- And I have to travel.
- 691
- 01:16:23,525 --> 01:16:25,609
- So I won't always be here.
- 692
- 01:16:26,609 --> 01:16:29,358
- M-M-México.
- 693
- 01:16:32,650 --> 01:16:35,609
- I was supposed to go
- to the border, actually.
- 694
- 01:16:35,692 --> 01:16:39,233
- I... I crossed over.
- 695
- 01:16:39,317 --> 01:16:40,900
- Yesterday.
- 696
- 01:16:41,859 --> 01:16:44,317
- Does it feel like yesterday?
- 697
- 01:16:44,400 --> 01:16:45,692
- <i>Was</i> yesterday.
- 698
- 01:16:46,692 --> 01:16:47,775
- And...
- 699
- 01:16:56,317 --> 01:16:58,942
- I went... there.
- 700
- 01:17:04,859 --> 01:17:06,066
- There.
- 701
- 01:17:13,150 --> 01:17:16,275
- And many other places
- I went.
- 702
- 01:17:16,358 --> 01:17:17,525
- Mm.
- 703
- 01:17:20,901 --> 01:17:22,901
- I'm sorry, <i>papá.</i>
- 704
- 01:17:23,901 --> 01:17:25,984
- I'm trying
- to understand.
- 705
- 01:17:27,567 --> 01:17:29,108
- I'll try harder...
- 706
- 01:17:30,775 --> 01:17:33,817
- to see it
- from your point of view,
- 707
- 01:17:33,901 --> 01:17:35,901
- to see what you see.
- 708
- 01:17:40,191 --> 01:17:41,317
- No.
- 709
- 01:17:47,317 --> 01:17:49,442
- In the sea I died.
- 710
- 01:17:49,525 --> 01:17:51,108
- Mmm.
- 711
- 01:17:51,192 --> 01:17:53,692
- No, no.
- 712
- 01:17:53,775 --> 01:17:56,650
- I was there.
- 713
- 01:17:56,734 --> 01:17:57,942
- I was...
- 714
- 01:17:59,650 --> 01:18:01,192
- I was there. I was...
- 715
- 01:18:01,275 --> 01:18:04,317
- I was... there.
- 716
- 01:18:04,400 --> 01:18:06,901
- All the same time.
- 717
- 01:18:06,983 --> 01:18:08,901
- And then?
- 718
- 01:18:09,901 --> 01:18:11,442
- And then?
- 719
- 01:18:11,525 --> 01:18:13,859
- And then come home.
- 720
- 01:18:15,192 --> 01:18:16,692
- This one.
- 721
- 01:18:17,942 --> 01:18:19,275
- With you.
- 722
- 01:18:22,192 --> 01:18:24,192
- Welcome back,
- Dad.
- 723
- 01:18:29,609 --> 01:18:31,275
- Molly.
- 724
- 01:18:37,275 --> 01:18:40,442
- Y-You said my name.
- 725
- 01:18:40,525 --> 01:18:42,983
- Oh, yes, that's me.
- 726
- 01:18:45,150 --> 01:18:46,941
- And...
- 727
- 01:18:47,025 --> 01:18:48,734
- you're you.
- 728
- 01:18:49,734 --> 01:18:52,233
- However far away you go...
- 729
- 01:18:53,275 --> 01:18:55,983
- and whatever they say,
- 730
- 01:18:56,066 --> 01:18:58,150
- you are always you.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement