Advertisement
sofiasari

under suspicion

Dec 9th, 2018
208
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 93.94 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:44,190 --> 00:01:48,710
  3. "Badai Lucy menghantam Puerto Rico 1-2 Oktober...
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:48,986 --> 00:01:53,706
  7. Mengakibatkan kehancuran yang lebih besar
  8. dari badai George dua tahun lalu.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:53,991 --> 00:01:57,471
  12. Kali ini kerusakan yang
  13. diakibatkan...
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:57,661 --> 00:02:00,021
  17. Kerusakan yang diakibatkan
  18. sekitar...
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:00,164 --> 00:02:03,484
  22. Perkiraan 1.8 trilyun dolar.
  23.  
  24. 6
  25. 00:02:03,667 --> 00:02:05,107
  26. Kali ini--
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:06,211 --> 00:02:08,131
  30. Kali ini kerusakan sekitar--
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:11,341 --> 00:02:14,021
  34. Kali ini kerusakan diperkirakan sekitar--"
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:19,265 --> 00:02:20,825
  38. Astaga.
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:24,687 --> 00:02:26,327
  42. Chantal?
  43.  
  44. 11
  45. 00:03:38,258 --> 00:03:40,138
  46. Bukanya kau harus angkat telepon?
  47.  
  48. 12
  49. 00:03:57,360 --> 00:03:59,400
  50. - Hallo?
  51. - Henry?
  52.  
  53. 13
  54. 00:03:59,571 --> 00:04:02,931
  55. Victor Benezet di sini.
  56. Apa kabar?
  57.  
  58. 14
  59. 00:04:03,157 --> 00:04:05,357
  60. Beginilah pada kondisi seperti ini.
  61.  
  62. 15
  63. 00:04:05,493 --> 00:04:06,893
  64. Bagus.
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:07,036 --> 00:04:10,836
  68. Maaf aku harus menelponmu,
  69. Tapi kau harus datang ke sini.
  70.  
  71. 17
  72. 00:04:11,082 --> 00:04:14,322
  73. - Ada perayaan amal malam ini.
  74. - Sebentar saja.
  75.  
  76. 18
  77. 00:04:14,543 --> 00:04:17,183
  78. Aku paham kau dalam kondisi
  79. tertekan kemarin...
  80.  
  81. 19
  82. 00:04:17,379 --> 00:04:19,699
  83. Tapi kami harus membuat
  84. laporan yang semestinya.
  85.  
  86. 20
  87. 00:04:19,882 --> 00:04:21,722
  88. Aku ada undangan malam ini.
  89.  
  90. 21
  91. 00:04:21,884 --> 00:04:23,644
  92. Aku tahu, teman.
  93.  
  94. 22
  95. 00:04:23,802 --> 00:04:26,122
  96. Bisa kita lakukan besok, Victor?
  97. Ini acara pengumpulan amal.
  98.  
  99. 23
  100. 00:04:26,305 --> 00:04:29,585
  101. Cuma 10 menit.
  102. Aku tunggu di markas.
  103.  
  104. 24
  105. 00:06:04,441 --> 00:06:06,961
  106. - Arias.
  107. - Ya?
  108.  
  109. 25
  110. 00:07:02,204 --> 00:07:04,284
  111. Hey, Apa kabar?
  112.  
  113. 26
  114. 00:07:31,858 --> 00:07:34,218
  115. Pidatomu tidak akan lama bukan.
  116.  
  117. 27
  118. 00:07:34,360 --> 00:07:37,360
  119. Makan malam akan dihidangkan
  120. setelah kau selesai pidato.
  121.  
  122. 28
  123. 00:07:37,572 --> 00:07:41,452
  124. Kalau kau lapar, buat cheque,
  125. Aku bisa ngoceh semalaman.
  126.  
  127. 29
  128. 00:07:41,700 --> 00:07:44,500
  129. Jangan memancing Henry.
  130. Dia gugup.
  131.  
  132. 30
  133. 00:07:44,662 --> 00:07:47,382
  134. Henry Suka jadi pusat
  135. perhatian, bukan?
  136.  
  137. 31
  138. 00:07:47,539 --> 00:07:49,459
  139. - Permisi ?
  140. - Ya, Silahkan.
  141.  
  142. 32
  143. 00:08:51,059 --> 00:08:53,419
  144. Aku punya posisi
  145. sebagai orang penting...
  146.  
  147. 33
  148. 00:08:53,603 --> 00:08:56,843
  149. Kalau kau muak dengan
  150. jam kerja polisi yg panjang.
  151.  
  152. 34
  153. 00:08:58,274 --> 00:09:00,474
  154. Tidak ada yg benar di sini.
  155.  
  156. 35
  157. 00:09:02,362 --> 00:09:05,762
  158. Aku hargai kesediaanmu
  159. untuk datang, Henry.
  160.  
  161. 36
  162. 00:09:06,657 --> 00:09:08,377
  163. Kau tampak sempurna.
  164.  
  165. 37
  166. 00:09:08,534 --> 00:09:10,574
  167. Cuma gran.
  168.  
  169. 38
  170. 00:09:11,621 --> 00:09:14,741
  171. - Kau tampak makin muda.
  172. - Terima kasih, Victor.
  173.  
  174. 39
  175. 00:09:16,542 --> 00:09:19,142
  176. Kau sudah bertemu Detektif Owens kemarin,
  177. di rumah.
  178.  
  179. 40
  180. 00:09:19,295 --> 00:09:21,815
  181. Selamat hari San Sebastian.
  182.  
  183. 41
  184. 00:09:22,006 --> 00:09:24,326
  185. Untukmu juga, Mr. Hearst.
  186.  
  187. 42
  188. 00:09:25,801 --> 00:09:27,521
  189. Akan aku buatkan kopi.
  190.  
  191. 43
  192. 00:09:29,263 --> 00:09:31,543
  193. Tanpa lemak kalau ada.
  194.  
  195. 44
  196. 00:09:35,018 --> 00:09:38,178
  197. Aku rasa dia tak mendengarkan aku,
  198. Sejujurnya, dia banyak mengingatkan aku padamu.
  199.  
  200. 45
  201. 00:09:38,396 --> 00:09:40,596
  202. Hanya dengar kalau menarik untuknya.
  203.  
  204. 46
  205. 00:09:41,441 --> 00:09:43,641
  206. Itu Tidak adil, Henry.
  207.  
  208. 47
  209. 00:09:43,777 --> 00:09:46,017
  210. Aku bukan saja pendengar yg baik...
  211.  
  212. 48
  213. 00:09:46,154 --> 00:09:47,914
  214. Tapi juga menyimpan semuanya di sini.
  215.  
  216. 49
  217. 00:09:48,072 --> 00:09:50,352
  218. Baiklah, Kita mulai saja.
  219.  
  220. 50
  221. 00:09:50,491 --> 00:09:53,171
  222. Mungkin dengan kondisi ini,
  223. aku harus memanggilmu "Kapten"
  224.  
  225. 51
  226. 00:09:53,369 --> 00:09:56,209
  227. Oh, Tidak.
  228. Tidak perlu formal begitu.
  229.  
  230. 52
  231. 00:09:56,414 --> 00:09:58,454
  232. Aku mohon maaf atas waktunya.
  233.  
  234. 53
  235. 00:09:58,624 --> 00:10:01,544
  236. Aku tahu kau seharusnya ada di seberang sana...
  237.  
  238. 54
  239. 00:10:01,752 --> 00:10:05,032
  240. Kami hanya perlu sedikit klarifikasi
  241. dari laporanmu.
  242.  
  243. 55
  244. 00:10:05,256 --> 00:10:08,816
  245. Atasanmu termasuk salah seorang
  246. dermawan terbesar.
  247.  
  248. 56
  249. 00:10:09,051 --> 00:10:10,251
  250. Aku tahu, aku tahu.
  251.  
  252. 57
  253. 00:10:10,386 --> 00:10:13,506
  254. Jadi kalau kau bisa membantu kami
  255. menjawab beberapa omelan ini...
  256.  
  257. 58
  258. 00:10:13,722 --> 00:10:15,762
  259. Kenapa, Kami perlu kau
  260. apa adanya.
  261.  
  262. 59
  263. 00:10:15,933 --> 00:10:17,853
  264. Aku rasa seharusnya kau
  265. sudah berada di tengah pesta.
  266.  
  267. 60
  268. 00:10:17,976 --> 00:10:20,896
  269. Kau tahu caranya bergembira,
  270. Bukan begitu, Victor?
  271.  
  272. 61
  273. 00:10:21,104 --> 00:10:23,504
  274. Tuxedo sudah siap.
  275.  
  276. 62
  277. 00:10:23,648 --> 00:10:27,368
  278. Harus aku katakan, Henry,
  279. Kau tampak sangat bersemangat...
  280.  
  281. 63
  282. 00:10:27,611 --> 00:10:30,051
  283. Ada apa di luar pintumu
  284.  
  285. 64
  286. 00:10:30,238 --> 00:10:32,758
  287. Aku harus bagaimana?
  288.  
  289. 65
  290. 00:10:48,589 --> 00:10:50,149
  291. Bagaimana dengan Chantal?
  292.  
  293. 66
  294. 00:10:50,299 --> 00:10:52,099
  295. Dia menunggu.
  296.  
  297. 67
  298. 00:10:52,218 --> 00:10:54,658
  299. Wanita yang terhormat.
  300.  
  301. 68
  302. 00:10:55,846 --> 00:10:58,806
  303. Tidak seperti pasanganku
  304.  
  305. 69
  306. 00:10:59,016 --> 00:11:02,896
  307. Sayang sekali. Kami kira kalian
  308. pasangan yang serasi.
  309.  
  310. 70
  311. 00:11:03,145 --> 00:11:05,065
  312. Serasi, semoga...
  313.  
  314. 71
  315. 00:11:05,188 --> 00:11:07,348
  316. Membosankan, tampaknya
  317.  
  318. 72
  319. 00:11:09,401 --> 00:11:11,321
  320. Kau sering bertemu dengan anak-anak?
  321.  
  322. 73
  323. 00:11:13,196 --> 00:11:15,316
  324. Kedua putriku tinggal
  325. bersama ibunya...
  326.  
  327. 74
  328. 00:11:15,490 --> 00:11:17,130
  329. Kembali ke New York City.
  330.  
  331. 75
  332. 00:11:17,283 --> 00:11:19,923
  333. Pasti sulit di musim libur.
  334.  
  335. 76
  336. 00:11:23,706 --> 00:11:25,626
  337. Kita harus terbiasa begitu.
  338.  
  339. 77
  340. 00:11:42,182 --> 00:11:44,462
  341. - Tanpa susu?
  342. - Maaf.
  343.  
  344. 78
  345. 00:11:45,227 --> 00:11:47,147
  346. Tidak, Terima kasih.
  347.  
  348. 79
  349. 00:11:47,271 --> 00:11:48,751
  350. Kalau kau seorang dermawan.
  351.  
  352. 80
  353. 00:11:48,897 --> 00:11:51,737
  354. Kenapa tidak kau sumbang kami
  355. dengan mesin capuchinno...
  356.  
  357. 81
  358. 00:11:51,942 --> 00:11:55,462
  359. Jadi setiap orang miskin yang
  360. datang ke sini bisa menikmati kopi?
  361.  
  362. 82
  363. 00:11:55,695 --> 00:11:58,415
  364. Aku mau menanyakan pada
  365. Mr. Hearst tentang anjingnya.
  366.  
  367. 83
  368. 00:11:58,573 --> 00:12:01,653
  369. Oh, yeah. Benar.
  370. "Anjing misterius"
  371.  
  372. 84
  373. 00:12:01,868 --> 00:12:05,108
  374. Benar, Lebih cocok "Anjing hantu"
  375. Terdengar lebih cocok.
  376.  
  377. 85
  378. 00:12:05,330 --> 00:12:07,050
  379. Bisa kita mulai?
  380.  
  381. 86
  382. 00:12:07,207 --> 00:12:09,127
  383. Aku datang ke sini
  384. seperti permintaanmu...
  385.  
  386. 87
  387. 00:12:09,250 --> 00:12:12,570
  388. Dan Mr.Ramah-tamah menyambut
  389. aku dengan sopan...
  390.  
  391. 88
  392. 00:12:16,924 --> 00:12:19,044
  393. Pada kasus ini, Henry.
  394.  
  395. 89
  396. 00:12:19,218 --> 00:12:21,138
  397. Semua orang tertekan.
  398.  
  399. 90
  400. 00:12:22,722 --> 00:12:24,282
  401. Tapi.. hanya--
  402.  
  403. 91
  404. 00:12:24,432 --> 00:12:27,152
  405. Urusan ini sangat aneh...
  406.  
  407. 92
  408. 00:12:27,351 --> 00:12:29,911
  409. ...Seperti yang tercatat.
  410.  
  411. 93
  412. 00:12:30,104 --> 00:12:32,424
  413. Tapi coba kita lihat.
  414.  
  415. 94
  416. 00:12:32,606 --> 00:12:35,206
  417. Ini. 6 January.
  418.  
  419. 95
  420. 00:12:35,400 --> 00:12:37,520
  421. Kemarin sore.
  422.  
  423. 96
  424. 00:12:37,694 --> 00:12:39,854
  425. Kau bilang kau sedang...
  426.  
  427. 97
  428. 00:12:39,988 --> 00:12:41,788
  429. ..joging membawa anjing.
  430.  
  431. 98
  432. 00:12:41,948 --> 00:12:44,508
  433. Ya. Teman sejati manusia.
  434.  
  435. 99
  436. 00:12:44,701 --> 00:12:46,941
  437. Menurut tetanggamu...
  438.  
  439. 100
  440. 00:12:47,120 --> 00:12:49,280
  441. ..yang bernama Ricardi.
  442.  
  443. 101
  444. 00:12:49,456 --> 00:12:50,376
  445. Kau punya anjing?
  446.  
  447. 102
  448. 00:12:50,498 --> 00:12:53,578
  449. Waktu aku masih kecil,
  450. Keluarga kami punya Great Danes.
  451.  
  452. 103
  453. 00:12:53,793 --> 00:12:56,233
  454. Tapi saat ini kau tak punya anjing?
  455.  
  456. 104
  457. 00:12:56,421 --> 00:12:58,701
  458. Chantal lebih suka kucing.
  459.  
  460. 105
  461. 00:12:58,881 --> 00:13:02,881
  462. - Jadi, kau punya kucing?
  463. - Tidak sehat.
  464.  
  465. 106
  466. 00:13:03,136 --> 00:13:05,856
  467. Chantal ingin punya kucing,
  468. Tapi harus dijaga kebersihannya.
  469.  
  470. 107
  471. 00:13:06,013 --> 00:13:09,453
  472. Apa maksudmu?
  473. Kucing mandi dengan menjilati.
  474.  
  475. 108
  476. 00:13:09,683 --> 00:13:12,043
  477. Aku pernah bertengkar dengan
  478. pacar cuma gara-gara kucing.
  479.  
  480. 109
  481. 00:13:12,186 --> 00:13:14,346
  482. Membuat aku tak bisa tidur,
  483. menyeruput apa saja...
  484.  
  485. 110
  486. 00:13:14,480 --> 00:13:16,800
  487. Anjing lebih tidak sehat lagi...
  488.  
  489. 111
  490. 00:13:16,982 --> 00:13:19,822
  491. Tapi setidaknya di saat harus tidur,
  492. dia akan tidur.
  493.  
  494. 112
  495. 00:13:22,446 --> 00:13:24,086
  496. Terima kasih untuk itu.
  497.  
  498. 113
  499. 00:13:24,239 --> 00:13:27,239
  500. Tetapi, yg paling menyedihkan
  501. adalah burung kenari
  502.  
  503. 114
  504. 00:13:27,451 --> 00:13:29,331
  505. Dia tidak mau itu.
  506.  
  507. 115
  508. 00:13:29,494 --> 00:13:32,134
  509. Sekali aku terperangkap
  510. pada senapanku.
  511.  
  512. 116
  513. 00:13:33,540 --> 00:13:35,740
  514. Aku bisa bertahan jika memang harus
  515.  
  516. 117
  517. 00:13:35,917 --> 00:13:37,637
  518. Siapa namanya tadi ?
  519.  
  520. 118
  521. 00:13:37,794 --> 00:13:39,754
  522. - Tango.
  523. - Tango.
  524.  
  525. 119
  526. 00:13:40,839 --> 00:13:44,079
  527. Kau menulisnya "tango"?
  528.  
  529. 120
  530. 00:13:44,300 --> 00:13:47,900
  531. Lalu harus bagaimana lagi,
  532. masa "waltz" atau "fox-trot"?
  533.  
  534. 121
  535. 00:13:48,137 --> 00:13:50,497
  536. Saat kau diintrograsi...
  537.  
  538. 122
  539. 00:13:50,681 --> 00:13:53,241
  540. Katamu...
  541.  
  542. 123
  543. 00:13:53,434 --> 00:13:55,674
  544. "Aku temukan gadis itu"
  545.  
  546. 124
  547. 00:13:57,271 --> 00:14:00,071
  548. Yang belum jelas di sini...
  549. Apa yang anjing itu temukan.
  550.  
  551. 125
  552. 00:14:01,567 --> 00:14:02,967
  553. "lalu"?
  554.  
  555. 126
  556. 00:14:03,068 --> 00:14:06,588
  557. Logikanya, anjing itulah
  558. yang menemukan mayat gadis itu.
  559.  
  560. 127
  561. 00:14:06,822 --> 00:14:08,262
  562. Well, aku rasa kami yang menemukan.
  563.  
  564. 128
  565. 00:14:08,407 --> 00:14:12,087
  566. Tapi kau bilang
  567. kau yang menemukan mayatnya.
  568.  
  569. 129
  570. 00:14:12,327 --> 00:14:15,327
  571. Well, Aku, anjingnya--
  572. Kami berdua bersama-sama
  573.  
  574. 130
  575. 00:14:15,539 --> 00:14:17,219
  576. Kami menemukan mayat.
  577.  
  578. 131
  579. 00:14:17,374 --> 00:14:20,494
  580. Apa bedanya itu?
  581. Aku telepon polisi.
  582.  
  583. 132
  584. 00:14:20,710 --> 00:14:23,910
  585. Kecuali, mungkin, kau pikir anjing
  586. itu bisa telepon dan bicara.
  587.  
  588. 133
  589. 00:14:30,887 --> 00:14:32,167
  590. Mr. Hearst...
  591.  
  592. 134
  593. 00:14:34,015 --> 00:14:35,935
  594. Dua gadis muda ditemukan mati tercekik...
  595.  
  596. 135
  597. 00:14:36,058 --> 00:14:38,298
  598. Dalam 16 hari ini.
  599.  
  600. 136
  601. 00:14:39,895 --> 00:14:42,895
  602. Tugasku untuk melacak pembunuhnya.
  603.  
  604. 137
  605. 00:14:43,983 --> 00:14:46,343
  606. Kau adalah saksi di TKP.
  607.  
  608. 138
  609. 00:14:46,527 --> 00:14:49,567
  610. Aku harus memastikan bahwa
  611. pernyataanmu...
  612.  
  613. 139
  614. 00:14:49,738 --> 00:14:52,978
  615. ..sesuai dengan bukti lain
  616. yang ada di TKP.
  617.  
  618. 140
  619. 00:14:53,200 --> 00:14:55,360
  620. Mr. Hearst tidak dalam tekanan hari ini.
  621.  
  622. 141
  623. 00:14:55,536 --> 00:14:59,576
  624. Aku tamu di sini. aku harus dihormati,
  625. Sersan Opie.
  626.  
  627. 142
  628. 00:14:59,831 --> 00:15:01,151
  629. Owens.
  630.  
  631. 143
  632. 00:15:01,249 --> 00:15:04,209
  633. - Detektif Owens.
  634. - Tolong.
  635.  
  636. 144
  637. 00:15:04,419 --> 00:15:06,579
  638. - O-W--
  639. - Tolong!
  640.  
  641. 145
  642. 00:15:08,715 --> 00:15:11,155
  643. Ayo semuanya--
  644. Semuanya tenang.
  645.  
  646. 146
  647. 00:15:12,343 --> 00:15:14,823
  648. Kita semua punya
  649. urusun di tempat lain.
  650.  
  651. 147
  652. 00:15:16,055 --> 00:15:18,895
  653. Sekarang, Henry,
  654. Kalau kau tak keberatan...
  655.  
  656. 148
  657. 00:15:19,100 --> 00:15:20,300
  658. Tolong...
  659.  
  660. 149
  661. 00:15:21,602 --> 00:15:25,362
  662. Ceritakan sekali lagi
  663. bagaimana kau menemukan gadis itu.
  664.  
  665. 150
  666. 00:15:28,109 --> 00:15:30,829
  667. Aku sedang joging di Ricardi seperti biasa.
  668.  
  669. 151
  670. 00:15:31,028 --> 00:15:32,548
  671. Aku bawa seekor anjing.
  672.  
  673. 152
  674. 00:15:35,199 --> 00:15:37,519
  675. Berlari agak kencang, Henry.
  676.  
  677. 153
  678. 00:15:37,660 --> 00:15:40,660
  679. Perutnya bulat seperti kamu!
  680.  
  681. 154
  682. 00:15:40,871 --> 00:15:42,551
  683. Orang tua sialan.
  684.  
  685. 155
  686. 00:15:42,706 --> 00:15:44,466
  687. Ayo, Nak.
  688. Ayo, lari!
  689.  
  690. 156
  691. 00:15:46,376 --> 00:15:47,576
  692. Anjing itu --
  693.  
  694. 157
  695. 00:15:48,462 --> 00:15:50,382
  696. Pastinya bersama kamu?
  697.  
  698. 158
  699. 00:15:51,465 --> 00:15:53,385
  700. Bagaimana kau mengucapkannya?
  701.  
  702. 159
  703. 00:15:53,550 --> 00:15:55,870
  704. Ya, anjing itu bersama aku.
  705.  
  706. 160
  707. 00:15:56,052 --> 00:15:59,852
  708. Anjing itu bersamaku.
  709. Mengerti?
  710.  
  711. 161
  712. 00:16:00,098 --> 00:16:02,058
  713. Kau bilang Tango--
  714. Dia ada di sana.
  715.  
  716. 162
  717. 00:16:02,225 --> 00:16:04,145
  718. Bagus. Aku paham.
  719.  
  720. 163
  721. 00:16:13,444 --> 00:16:15,364
  722. Tango baik-baik saja.
  723.  
  724. 164
  725. 00:16:16,280 --> 00:16:18,640
  726. Tetap menemani aku lari.
  727.  
  728. 165
  729. 00:16:22,953 --> 00:16:25,633
  730. Berkeliling sekitar rumahku
  731. seperti biasanya.
  732.  
  733. 166
  734. 00:16:29,668 --> 00:16:32,468
  735. - Tiba-tiba Tango menghilang.
  736. - Tango, Ayo, sini!
  737.  
  738. 167
  739. 00:16:32,671 --> 00:16:36,751
  740. Aku panggil dia tapi tak datang.
  741.  
  742. 168
  743. 00:16:37,008 --> 00:16:39,688
  744. Aku dengar suaranya.
  745. Menggeram dan menyalak...
  746.  
  747. 169
  748. 00:16:39,845 --> 00:16:41,405
  749. Berlaku aneh.
  750.  
  751. 170
  752. 00:16:42,931 --> 00:16:45,171
  753. Saat aku berbalik. Aku terus
  754. memanggilnya.
  755.  
  756. 171
  757. 00:16:45,350 --> 00:16:47,710
  758. Tango, ke sini ayo.
  759.  
  760. 172
  761. 00:16:48,895 --> 00:16:50,895
  762. Anjing itu tak datang.
  763.  
  764. 173
  765. 00:16:51,022 --> 00:16:52,942
  766. Aku belum melihat mayatnya saat itu?
  767.  
  768. 174
  769. 00:16:53,107 --> 00:16:56,027
  770. Pasti dari arah itu.
  771.  
  772. 175
  773. 00:16:56,235 --> 00:16:58,915
  774. Tapi bisa aku lihat Tango
  775. berlari disekitar sana.
  776.  
  777. 176
  778. 00:16:59,113 --> 00:17:01,753
  779. Jadi kau mendekati belukar?
  780.  
  781. 177
  782. 00:17:06,411 --> 00:17:07,931
  783. Saat itu aku lihat dia.
  784.  
  785. 178
  786. 00:17:10,123 --> 00:17:12,363
  787. Awalnya aku kira dia sedang tidur.
  788.  
  789. 179
  790. 00:17:13,793 --> 00:17:17,393
  791. Dia hampir--
  792. Ingin aku katakan--
  793.  
  794. 180
  795. 00:17:19,131 --> 00:17:20,251
  796. Seperti malaikat.
  797.  
  798. 181
  799. 00:17:21,550 --> 00:17:23,310
  800. Cara dia berbaring di sana.
  801.  
  802. 182
  803. 00:17:24,220 --> 00:17:27,540
  804. Matanya--
  805. berwarna coklat gelap.
  806.  
  807. 183
  808. 00:17:29,391 --> 00:17:31,151
  809. Terbuka lebar.
  810.  
  811. 184
  812. 00:17:32,269 --> 00:17:34,349
  813. Sue Ellen Huddy.
  814.  
  815. 185
  816. 00:17:34,521 --> 00:17:36,881
  817. ..tiga hari sebelum ultahnya
  818. yang ke tigabelas.
  819.  
  820. 186
  821. 00:17:38,650 --> 00:17:42,410
  822. - Bagaimana kau tahu dia sudah mati?
  823. - Aku sentuh dia.
  824.  
  825. 187
  826. 00:17:42,612 --> 00:17:45,932
  827. Maksudku, Aku letakan kepalaku di dadanya.
  828.  
  829. 188
  830. 00:17:54,874 --> 00:17:57,394
  831. Tak ada detak jantung.
  832.  
  833. 189
  834. 00:18:07,011 --> 00:18:08,211
  835. Begitulah.
  836.  
  837. 190
  838. 00:18:09,764 --> 00:18:12,844
  839. - Anjing itu yg menemukan mayatnya.
  840. - Benar.
  841.  
  842. 191
  843. 00:18:13,058 --> 00:18:16,898
  844. Mr. Ricardi mengatakan dengan yakin
  845. kau tidak jogging membawa anjing.
  846.  
  847. 192
  848. 00:18:18,105 --> 00:18:22,305
  849. Katanya memang biasanya begitu.
  850. Tapi kemarin tidak..
  851.  
  852. 193
  853. 00:18:23,360 --> 00:18:25,200
  854. Well, mungkin salah ingat.
  855.  
  856. 194
  857. 00:18:25,362 --> 00:18:28,642
  858. Well, mungkin saja, tapi masalahnya,
  859. Tetangga yang lain...
  860.  
  861. 195
  862. 00:18:28,824 --> 00:18:32,464
  863. Miss Lazzo,
  864. Salah ingat juga.
  865.  
  866. 196
  867. 00:18:32,661 --> 00:18:35,861
  868. Tetangga lain lagi, Mr. Irwin,
  869. Salah ingat juga.
  870.  
  871. 197
  872. 00:18:36,081 --> 00:18:38,561
  873. Dari semuanya, Hanya kau yang
  874. ingatannya bagus.
  875.  
  876. 198
  877. 00:18:38,750 --> 00:18:41,510
  878. - Siapa yg harus aku percaya?
  879. - Mereka, logikanya begitu.
  880.  
  881. 199
  882. 00:18:41,711 --> 00:18:46,631
  883. Ayo. Kau terlalu subjektif.
  884. Aku hanya mencari kebenaran.
  885.  
  886. 200
  887. 00:18:46,924 --> 00:18:48,484
  888. Kau tahu, kau suka mengganggu aku.
  889.  
  890. 201
  891. 00:18:49,427 --> 00:18:52,507
  892. - Bagaimana, Henry?
  893. - Kau lupa, aku tahu semua trikmu.
  894.  
  895. 202
  896. 00:18:52,680 --> 00:18:55,640
  897. Pembunuhan oleh preman atau begal--
  898. Seperti biasa.
  899.  
  900. 203
  901. 00:18:55,850 --> 00:18:58,250
  902. Tapi di saat tokoh masyarakat....
  903.  
  904. 204
  905. 00:18:58,436 --> 00:19:00,316
  906. jadi Lebih dari sekedar saksi--
  907.  
  908. 205
  909. 00:19:00,479 --> 00:19:03,359
  910. Jadi berita utama,TV.
  911.  
  912. 206
  913. 00:19:03,565 --> 00:19:06,925
  914. Membantu promisi untukmu
  915. jadi calon komandan polisi, bukan?
  916.  
  917. 207
  918. 00:19:07,152 --> 00:19:09,272
  919. Ayolah, Victor.
  920.  
  921. 208
  922. 00:19:09,446 --> 00:19:11,126
  923. Akui.
  924.  
  925. 209
  926. 00:19:12,950 --> 00:19:15,710
  927. Lihat? kena kau
  928.  
  929. 210
  930. 00:19:19,331 --> 00:19:21,691
  931. Katakan kau benar.
  932.  
  933. 211
  934. 00:19:21,875 --> 00:19:23,555
  935. Semua yang kau katakan.
  936.  
  937. 212
  938. 00:19:23,668 --> 00:19:25,908
  939. Jadi pengacara terkenal...
  940.  
  941. 213
  942. 00:19:26,045 --> 00:19:29,965
  943. menggantungkan sertifikatnya
  944. di dinding di kantor yg mewah.
  945.  
  946. 214
  947. 00:19:31,259 --> 00:19:34,179
  948. Lalu bagaimana dengan tetanggamu?
  949.  
  950. 215
  951. 00:19:34,345 --> 00:19:36,425
  952. Maksudmu mereka mengincar kau juga?
  953.  
  954. 216
  955. 00:19:36,597 --> 00:19:38,957
  956. - Bagaimana aku tahu?
  957. - Kenapa mereka begitu?
  958.  
  959. 217
  960. 00:19:40,643 --> 00:19:43,243
  961. Mungkin karena aku kaya?
  962.  
  963. 218
  964. 00:19:43,437 --> 00:19:45,357
  965. Karena aku punya rumah besar...
  966.  
  967. 219
  968. 00:19:45,523 --> 00:19:47,843
  969. Dan istri yg glamour.
  970.  
  971. 220
  972. 00:19:48,025 --> 00:19:51,505
  973. Aku punya semuanya, begitulah
  974. aku tidak sama dengan mereka.
  975.  
  976. 221
  977. 00:19:52,363 --> 00:19:55,483
  978. Tampangku biasa saja, juga tidak jenius.
  979.  
  980. 222
  981. 00:19:57,034 --> 00:19:59,874
  982. Orang Medioker yang
  983. Mendapat kesuksesan...
  984.  
  985. 223
  986. 00:20:00,037 --> 00:20:03,757
  987. Kalau menjadi luar biasa
  988. Seperti seorang artis atau atlet...
  989.  
  990. 224
  991. 00:20:03,999 --> 00:20:06,959
  992. tapi kalau muncul dari
  993. kelompok mereka sendiri...
  994.  
  995. 225
  996. 00:20:07,168 --> 00:20:09,848
  997. Mereka akan mengatakan
  998. itu tidak adil.
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:20:11,381 --> 00:20:12,541
  1002. Apa kau tidak setuju?
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:20:15,593 --> 00:20:18,833
  1006. Aku rasa kita sudah
  1007. menyimpang jauh.
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:20:20,181 --> 00:20:23,781
  1011. Hal yang menariknya, tidak ditemukan
  1012. jejak anjing di sekita TKP...
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:20:24,018 --> 00:20:27,018
  1016. Yang kami tahu tanpa
  1017. bantuan anjing...
  1018.  
  1019. 230
  1020. 00:20:27,229 --> 00:20:28,989
  1021. ...Tak mungkin kau menemukan mayat itu.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:20:29,148 --> 00:20:32,148
  1025. Dengan kata lain, cerita
  1026. anjing hantumu berbau busuk.
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:20:32,359 --> 00:20:34,119
  1030. Banyak daun kering berguguran.
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:20:34,236 --> 00:20:38,556
  1034. Mungkin saja jejak anjing
  1035. tidak tertinggal di sana, Detektif?
  1036.  
  1037. 234
  1038. 00:20:38,824 --> 00:20:40,784
  1039. Entahlah. ceritakan.
  1040.  
  1041. 235
  1042. 00:20:40,909 --> 00:20:44,109
  1043. Kau seorang penasehat pajak.
  1044. Mahir membuat fantasi
  1045.  
  1046. 236
  1047. 00:20:44,329 --> 00:20:46,649
  1048. Karena itu kau disewa, benar?
  1049.  
  1050. 237
  1051. 00:20:47,791 --> 00:20:52,191
  1052. Aku bawa anjing.
  1053. Ya Tuhan.
  1054.  
  1055. 238
  1056. 00:20:56,675 --> 00:20:59,315
  1057. Tunggu, Tunggu.
  1058. Tunggu. Tunggu.
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:21:00,553 --> 00:21:02,353
  1062. Kemarin. Sialan.
  1063.  
  1064. 240
  1065. 00:21:05,642 --> 00:21:08,842
  1066. Mereka benar tentang Tango.
  1067.  
  1068. 241
  1069. 00:21:09,062 --> 00:21:11,262
  1070. Aku tidak menjemputnya di Ricardi.
  1071.  
  1072. 242
  1073. 00:21:11,439 --> 00:21:13,319
  1074. Aku temukan di jalan.
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:21:14,108 --> 00:21:15,748
  1078. Geez.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:21:15,901 --> 00:21:18,781
  1082. Benar beberapa saat setelah aku lari.
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:21:18,988 --> 00:21:20,468
  1086. Bagus.
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:21:24,285 --> 00:21:27,765
  1090. Dia menemukan sesuatu,
  1091. Dan berkeliaran di taman.
  1092.  
  1093. 247
  1094. 00:21:29,123 --> 00:21:30,883
  1095. Di tengah jalan...
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:21:30,999 --> 00:21:34,159
  1099. Ricardi Tak mungkin tahu Dia kehilangan anjing
  1100. sampai aku kembalikan dia.
  1101.  
  1102. 249
  1103. 00:21:34,336 --> 00:21:36,216
  1104. Aku ingat sekarang...
  1105.  
  1106. 250
  1107. 00:21:37,380 --> 00:21:39,220
  1108. Aku memanggilnya.
  1109.  
  1110. 251
  1111. 00:21:39,382 --> 00:21:41,702
  1112. Tango, kemari, boy.
  1113. Ayo.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:21:46,806 --> 00:21:49,846
  1117. - Kau pergi dengannya begitu saja.
  1118. - Yeah, Tango sahabatku. benar kan?
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:21:52,145 --> 00:21:53,905
  1122. Ayo terus lari ayo.
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:21:54,063 --> 00:21:57,263
  1126. Aku harap kau mengerti bagaimana
  1127. panasnya kuping kami ...
  1128.  
  1129. 255
  1130. 00:21:57,483 --> 00:21:59,483
  1131. ..Setiap kali ceritamu berubah.
  1132.  
  1133. 256
  1134. 00:21:59,652 --> 00:22:02,172
  1135. Ya, dan tentu saja aku harap
  1136. yang satu ini benar...
  1137.  
  1138. 257
  1139. 00:22:02,321 --> 00:22:05,601
  1140. Karena hanya cerita anjing ini
  1141. yang bisa membebaskan aku.
  1142.  
  1143. 258
  1144. 00:22:05,825 --> 00:22:08,385
  1145. Sial. Berapa lama lagi aku
  1146. terperangkap urusan ini --
  1147.  
  1148. 259
  1149. 00:22:08,577 --> 00:22:11,497
  1150. Owens!
  1151. Kau keluar garis.
  1152.  
  1153. 260
  1154. 00:22:15,375 --> 00:22:17,215
  1155. Bagus nak.
  1156.  
  1157. 261
  1158. 00:22:17,336 --> 00:22:20,736
  1159. Bicara tentang anjing, tetaplah
  1160. dibelakang garis, kau tidak perlu mengonggong.
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:22:20,964 --> 00:22:22,884
  1164. sekarang, dengarkan aku, Victor.
  1165.  
  1166. 263
  1167. 00:22:23,008 --> 00:22:25,048
  1168. Semuanya jadi konyol.
  1169.  
  1170. 264
  1171. 00:22:25,177 --> 00:22:28,217
  1172. Saat kau telepon aku, kau bilang cuma 10 menit.
  1173. sekarang lihatlah...
  1174.  
  1175. 265
  1176. 00:22:28,430 --> 00:22:30,150
  1177. Aku kira akan sedikit lebih lama.
  1178.  
  1179. 266
  1180. 00:22:30,307 --> 00:22:33,347
  1181. Aku lihat kewajiban warga negara
  1182. dan warga negara yg baik hanya cerita...
  1183.  
  1184. 267
  1185. 00:22:33,518 --> 00:22:36,078
  1186. - Aku tak ingat siapa yg mengatakannya--
  1187. - Ternyata, ingatmu kurang bagus.
  1188.  
  1189. 268
  1190. 00:22:36,271 --> 00:22:40,391
  1191. Aku tidak ingat siapa yang mengatakan
  1192. keselamatan publik dijaga oleh polisi...
  1193.  
  1194. 269
  1195. 00:22:40,650 --> 00:22:42,330
  1196. ..kecuali di dalam kantor polisi.
  1197.  
  1198. 270
  1199. 00:22:42,485 --> 00:22:45,765
  1200. Kau dipanggil sebelum orang
  1201. lain tahu bahwa Sue Ellen hilang.
  1202.  
  1203. 271
  1204. 00:22:45,988 --> 00:22:48,468
  1205. Well, apa itu artinya aku pembunuhnya?
  1206.  
  1207. 272
  1208. 00:22:48,658 --> 00:22:52,058
  1209. Disini dikatakan,
  1210. "aku berlari pulang & telepon polisi"
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:22:52,286 --> 00:22:55,206
  1214. Ya Tuhan, pasti ada telepon
  1215. yang lebih dekat.
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:22:55,414 --> 00:22:57,294
  1219. Aku tak sempat berpikir.
  1220. Aku langsung lari.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:22:57,416 --> 00:22:59,136
  1224. atau kau pikir,
  1225. "Aku harus membersihkan diri dulu"
  1226.  
  1227. 276
  1228. 00:22:59,293 --> 00:23:00,893
  1229. Aku tak suka suaramu.
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:23:01,045 --> 00:23:04,405
  1233. Jujur, aku mulai temukan sesuatu
  1234. yg menarik darimu.
  1235.  
  1236. 278
  1237. 00:23:05,716 --> 00:23:07,556
  1238. Apa yang kau rekam?
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:23:07,718 --> 00:23:09,798
  1242. Kau tahu kenapa kau masih di sini?
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:23:11,721 --> 00:23:13,481
  1246. Mungkin kau harus memanggil
  1247. pengacaramu.
  1248.  
  1249. 281
  1250. 00:23:13,640 --> 00:23:15,320
  1251. Aku seorang pengacara!
  1252.  
  1253. 282
  1254. 00:23:17,519 --> 00:23:20,279
  1255. Hari ini 7January jam 8:06 P.M.
  1256.  
  1257. 283
  1258. 00:23:20,438 --> 00:23:23,038
  1259. Markas Besar Polisi San Juan.
  1260. Aku kapten Benezet.
  1261.  
  1262. 284
  1263. 00:23:23,233 --> 00:23:24,993
  1264. Ditemani Det Owens.
  1265.  
  1266. 285
  1267. 00:23:25,109 --> 00:23:26,989
  1268. dan berbicara dengan Mr. Henry Hearst.
  1269.  
  1270. 286
  1271. 00:23:27,153 --> 00:23:29,513
  1272. Apa kau mengijinkan
  1273. percakapan ini direkam, Henry?
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:23:29,697 --> 00:23:32,777
  1277. Kenapa tidak?
  1278. Aku tak punya rahasia.
  1279.  
  1280. 288
  1281. 00:23:32,950 --> 00:23:34,590
  1282. Terima kasih.
  1283.  
  1284. 289
  1285. 00:23:34,744 --> 00:23:38,304
  1286. Sekarang, sebutkan-- namamu, umur
  1287. pekerjaan dan statusmu.
  1288.  
  1289. 290
  1290. 00:23:38,539 --> 00:23:39,739
  1291. Ayo.
  1292.  
  1293. 291
  1294. 00:23:39,874 --> 00:23:43,914
  1295. Nama, umur, pekerjaan, dan status
  1296. Silahkan...
  1297.  
  1298. 292
  1299. 00:23:44,169 --> 00:23:47,449
  1300. Sebutkan saja namamu.
  1301. Bagus. Terserah.
  1302.  
  1303. 293
  1304. 00:23:47,631 --> 00:23:51,191
  1305. Hearst. Henry Buchanan Hearst.
  1306. umur 57.
  1307.  
  1308. 294
  1309. 00:23:51,426 --> 00:23:53,946
  1310. Rumahmu biasa disebut "The Ilado"
  1311. Diatas bukit San Juan...
  1312.  
  1313. 295
  1314. 00:23:54,137 --> 00:23:55,177
  1315. Dan kau seorang pengacara?
  1316.  
  1317. 296
  1318. 00:23:55,305 --> 00:23:59,425
  1319. Ya. Mitra Senior di Hearst,
  1320. Dean and Dumet di sini.
  1321.  
  1322. 297
  1323. 00:23:59,643 --> 00:24:02,403
  1324. Kau punya banyak komputer bagus
  1325. di kantormu.
  1326.  
  1327. 298
  1328. 00:24:02,604 --> 00:24:05,804
  1329. Kau main internet? Chatting?
  1330. atau sekedar browsing ?
  1331.  
  1332. 299
  1333. 00:24:05,982 --> 00:24:07,862
  1334. Aku tidak tahu chatting,
  1335. Tapi pasti.
  1336.  
  1337. 300
  1338. 00:24:07,984 --> 00:24:10,224
  1339. Itu yang umunya dilakukan
  1340.  
  1341. 301
  1342. 00:24:10,403 --> 00:24:11,763
  1343. Ada hobi yg lain?
  1344.  
  1345. 302
  1346. 00:24:13,197 --> 00:24:15,677
  1347. Komputer bukan hobiku.
  1348. Photografi iya.
  1349.  
  1350. 303
  1351. 00:24:15,867 --> 00:24:17,267
  1352. Aku punya kamar gelap pribadi.
  1353.  
  1354. 304
  1355. 00:24:17,410 --> 00:24:20,170
  1356. Aku suka sejarah pulau ini.
  1357.  
  1358. 305
  1359. 00:24:20,329 --> 00:24:23,209
  1360. - Kau menikah.
  1361. - Ya.
  1362.  
  1363. 306
  1364. 00:24:24,417 --> 00:24:27,177
  1365. - Sudah 10 tahun.
  1366. - Tak punya anak.
  1367.  
  1368. 307
  1369. 00:24:27,378 --> 00:24:30,098
  1370. Ya. Tak punya anak.
  1371.  
  1372. 308
  1373. 00:24:30,297 --> 00:24:31,697
  1374. Kenapa?
  1375.  
  1376. 309
  1377. 00:24:31,840 --> 00:24:34,840
  1378. Chantal tidak --
  1379. Chantal tidak bisa hamil.
  1380.  
  1381. 310
  1382. 00:24:35,052 --> 00:24:37,132
  1383. Tidak bisa, atau tidak mau?
  1384.  
  1385. 311
  1386. 00:24:37,304 --> 00:24:39,344
  1387. Dia punya masalah kesuburan.
  1388. Apa bedanya untukmu?
  1389.  
  1390. 312
  1391. 00:24:40,390 --> 00:24:44,470
  1392. Kau tidak mau adopsi?
  1393. Padahal Kau pinjam anjing orang lain.
  1394.  
  1395. 313
  1396. 00:24:45,479 --> 00:24:48,119
  1397. Itu langkah yg benar.
  1398. Sangat elegan.
  1399.  
  1400. 314
  1401. 00:24:50,525 --> 00:24:52,405
  1402. Menurutmu itu elegan?
  1403.  
  1404. 315
  1405. 00:24:56,656 --> 00:24:59,216
  1406. Itu menurutku.
  1407.  
  1408. 316
  1409. 00:24:59,409 --> 00:25:03,649
  1410. Aku ingatkan, kau tak
  1411. bisa mempercayai sekolah hukum.
  1412.  
  1413. 317
  1414. 00:25:03,871 --> 00:25:07,991
  1415. Aku ingat kau menunggu di meja.
  1416. Aku masuk dengan sombong, mabuk...
  1417.  
  1418. 318
  1419. 00:25:08,209 --> 00:25:12,329
  1420. Mengejar wanita, menghabiskan
  1421. uang yang tak mungkin kami dapatkan.
  1422.  
  1423. 319
  1424. 00:25:15,257 --> 00:25:18,737
  1425. Menurutku apa yg kami punya harus
  1426. dikembalikan. Itu pendapatku.
  1427.  
  1428. 320
  1429. 00:25:40,699 --> 00:25:44,859
  1430. Saat Detektif Owens sampai di rumanhmu
  1431. jam 6:54 PM kemarin...
  1432.  
  1433. 321
  1434. 00:25:45,119 --> 00:25:48,479
  1435. Dia lihat kau tidak memakai
  1436. pakaian jogging.
  1437.  
  1438. 322
  1439. 00:25:49,707 --> 00:25:52,147
  1440. - Aku sudah mandi.
  1441. - Sebelum telepon?
  1442.  
  1443. 323
  1444. 00:25:52,335 --> 00:25:53,495
  1445. Tentu tidak.
  1446.  
  1447. 324
  1448. 00:25:55,880 --> 00:25:57,800
  1449. Aku segera telepon begitu
  1450. sampai di rumah.
  1451.  
  1452. 325
  1453. 00:25:59,550 --> 00:26:01,510
  1454. 911. Berapa no-mu?
  1455.  
  1456. 326
  1457. 00:26:01,677 --> 00:26:04,957
  1458. Aku mau melaporkan penemuan mayat.
  1459.  
  1460. 327
  1461. 00:26:10,394 --> 00:26:14,314
  1462. Menurut petugas bahkan kau belum
  1463. menceritakan mayat itu pada istrimu.
  1464.  
  1465. 328
  1466. 00:26:14,565 --> 00:26:16,605
  1467. Dia ada di kamar tidurnya.
  1468.  
  1469. 329
  1470. 00:26:20,320 --> 00:26:22,160
  1471. Katanya kau telepon dari kamar tidur.
  1472.  
  1473. 330
  1474. 00:26:22,280 --> 00:26:24,560
  1475. Kau perlu istirahat.
  1476. Kau bingung.
  1477.  
  1478. 331
  1479. 00:26:25,992 --> 00:26:29,192
  1480. - Kami berselisih pendapat.
  1481. - Kapan kau sampai rumah?
  1482.  
  1483. 332
  1484. 00:26:31,080 --> 00:26:33,520
  1485. Tidak, Lebih dini. Tolong jangan
  1486. begitu dulu, Victor.
  1487.  
  1488. 333
  1489. 00:26:33,708 --> 00:26:35,988
  1490. - Itu bukan urusanmu!
  1491. - Sialan, Henry!
  1492.  
  1493. 334
  1494. 00:26:36,169 --> 00:26:39,489
  1495. Katanya Chantal ada dikamarnya. Tapi tidak.
  1496. Kau bawa anjing. tapi tidak.
  1497.  
  1498. 335
  1499. 00:26:39,714 --> 00:26:41,474
  1500. Katakan yang sebenarnya...
  1501.  
  1502. 336
  1503. 00:26:41,591 --> 00:26:43,671
  1504. ..Agar kami bisa pergi ke seberang
  1505. dan bersantai.
  1506.  
  1507. 337
  1508. 00:26:50,599 --> 00:26:54,159
  1509. Sayangnya kalian belum pernah
  1510. ke rumah kami. Kalian tak paham.
  1511.  
  1512. 338
  1513. 00:26:54,395 --> 00:26:55,435
  1514. Aku pernah.
  1515.  
  1516. 339
  1517. 00:26:56,772 --> 00:27:00,252
  1518. Aku ke sana.
  1519. Di bawah tangga, begitu--
  1520.  
  1521. 340
  1522. 00:27:00,484 --> 00:27:03,884
  1523. - Di lantai atas lebih jelas.
  1524. - Tidak ada yg istimewa di situ.
  1525.  
  1526. 341
  1527. 00:27:04,112 --> 00:27:05,872
  1528. Mr. Hearst tidak mengatakan "istimewa"
  1529.  
  1530. 342
  1531. 00:27:07,407 --> 00:27:09,007
  1532. Dia bilang "Jelas"
  1533.  
  1534. 343
  1535. 00:27:09,159 --> 00:27:10,319
  1536. Terima kasih.
  1537.  
  1538. 344
  1539. 00:27:12,286 --> 00:27:14,406
  1540. Well, kita lihat. lantai atas.
  1541.  
  1542. 345
  1543. 00:27:14,580 --> 00:27:18,260
  1544. Ada lorong, benar?
  1545. Lorong yang panjang.
  1546.  
  1547. 346
  1548. 00:27:18,458 --> 00:27:20,858
  1549. - 20 meter.
  1550. - sekitar itu.
  1551.  
  1552. 347
  1553. 00:27:21,044 --> 00:27:23,684
  1554. - Pastinya.
  1555. - Ada lima kamar di sana.
  1556.  
  1557. 348
  1558. 00:27:23,880 --> 00:27:27,800
  1559. Tempat tidur tambahan untuk anak,
  1560. tapi tak terpakai.
  1561.  
  1562. 349
  1563. 00:27:28,718 --> 00:27:32,678
  1564. Kamar tidur tamu dijadikan
  1565. kamar tidur istriku.
  1566.  
  1567. 350
  1568. 00:27:32,931 --> 00:27:35,571
  1569. Kamar yang lama aku pakai sendiri.
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:27:38,603 --> 00:27:41,123
  1573. Ditengahnya...
  1574.  
  1575. 352
  1576. 00:27:43,733 --> 00:27:45,173
  1577. ada lorong.
  1578.  
  1579. 353
  1580. 00:27:46,319 --> 00:27:48,719
  1581. 10 meter panjangnya.
  1582.  
  1583. 354
  1584. 00:27:48,904 --> 00:27:51,224
  1585. Kalian pisah ranjang.
  1586.  
  1587. 355
  1588. 00:27:55,870 --> 00:27:59,230
  1589. Sayangku Chantal punya fobia
  1590. pada monster mata hijau...
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:28:00,124 --> 00:28:03,324
  1594. Katanya cemburu adalah kesenangan
  1595. yang ada pada orang lain.
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:28:04,670 --> 00:28:08,590
  1599. Chantal tak tahan lagi..
  1600. Aku pastikan itu
  1601.  
  1602. 358
  1603. 00:28:08,840 --> 00:28:10,840
  1604. Dia punya alasannya?
  1605.  
  1606. 359
  1607. 00:28:15,847 --> 00:28:19,327
  1608. Terlepas apa pendapatmu,
  1609. Aku mencintai istriku.
  1610.  
  1611. 360
  1612. 00:28:19,559 --> 00:28:21,359
  1613. Aku tetap mencintainya..
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:28:23,688 --> 00:28:26,288
  1617. ...aku ingin untuk selalu
  1618. membahagiakan Chantal...
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:28:26,482 --> 00:28:28,882
  1622. ...dan punya anak.
  1623.  
  1624. 363
  1625. 00:28:31,028 --> 00:28:33,028
  1626. Tapi pitter-patter
  1627. terlalu jauh...
  1628.  
  1629. 364
  1630. 00:28:34,198 --> 00:28:35,758
  1631. ..tampaknya tidak bisa.
  1632.  
  1633. 365
  1634. 00:28:46,710 --> 00:28:50,470
  1635. - Lihat ini.
  1636. - Pastinya aku mau.
  1637.  
  1638. 366
  1639. 00:28:50,714 --> 00:28:52,954
  1640. Pasti menarik
  1641.  
  1642. 367
  1643. 00:28:53,091 --> 00:28:57,411
  1644. Ben, Thomas, Kau sembarangan
  1645. Seorang suami harus lebih lembut.
  1646.  
  1647. 368
  1648. 00:28:59,556 --> 00:29:02,556
  1649. - Di mana Henry?
  1650. - Dia akan segera datang.
  1651.  
  1652. 369
  1653. 00:29:02,767 --> 00:29:05,047
  1654. Ada urusan yang harus diselesaikan.
  1655.  
  1656. 370
  1657. 00:29:05,228 --> 00:29:07,228
  1658. Aku rasa tadi lihat dia masuk
  1659. ke kantor polisi...
  1660.  
  1661. 371
  1662. 00:29:07,397 --> 00:29:09,597
  1663. ...Saat kami mau parkir.
  1664.  
  1665. 372
  1666. 00:29:11,192 --> 00:29:13,832
  1667. Dia akan segera ke sini.
  1668.  
  1669. 373
  1670. 00:29:18,950 --> 00:29:20,870
  1671. Well, Apa pembicaraan kita?
  1672.  
  1673. 374
  1674. 00:29:21,035 --> 00:29:24,115
  1675. Kami punya banyak kenari & anjing
  1676. yang kelelahan.
  1677.  
  1678. 375
  1679. 00:29:24,330 --> 00:29:29,730
  1680. Kita bicarakan pembunuhan pertama,
  1681. kalau kau tak keberatan, di La Perla.
  1682.  
  1683. 376
  1684. 00:29:41,138 --> 00:29:43,978
  1685. Terjadi belum lama ini,
  1686. sekitar 2 minggu lalu.
  1687.  
  1688. 377
  1689. 00:29:45,517 --> 00:29:48,197
  1690. Mayat seorang gadis muda ditemukan.
  1691. Paulina Valera.
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:29:49,604 --> 00:29:51,364
  1695. 12 tahun.
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:29:51,481 --> 00:29:53,721
  1699. Gadis nelayan yg malang.
  1700.  
  1701. 380
  1702. 00:29:53,900 --> 00:29:57,140
  1703. Ibunya seorang PSK jalanan
  1704. tinggal di sebuah motel.
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:30:05,077 --> 00:30:07,157
  1708. kami rasa di mulai di sebuah
  1709. tempat di pinggir jalan.
  1710.  
  1711. 382
  1712. 00:30:07,288 --> 00:30:10,168
  1713. Paulina di goda dan dia lari.
  1714.  
  1715. 383
  1716. 00:30:10,333 --> 00:30:13,533
  1717. Lalu, pembunuhnya meninggalkan
  1718. mayatnya di tempat sampah.
  1719.  
  1720. 384
  1721. 00:30:18,632 --> 00:30:20,032
  1722. Yeah?
  1723.  
  1724. 385
  1725. 00:30:22,720 --> 00:30:24,560
  1726. Aku pergi sebentar.
  1727.  
  1728. 386
  1729. 00:30:27,933 --> 00:30:29,733
  1730. Saat aku kembali, Henry...
  1731.  
  1732. 387
  1733. 00:30:29,851 --> 00:30:32,091
  1734. Kau ceritakan apa yang
  1735. sedang kau lakukan di La Perla...
  1736.  
  1737. 388
  1738. 00:30:32,270 --> 00:30:34,550
  1739. ..di malam Paulina Valera dibunuh.
  1740.  
  1741. 389
  1742. 00:30:40,528 --> 00:30:41,848
  1743. Komandan.
  1744.  
  1745. 390
  1746. 00:30:41,988 --> 00:30:45,348
  1747. Aku menunggu untuk memperkenalkan
  1748. yg terhormat Henry Hearst...
  1749.  
  1750. 391
  1751. 00:30:48,161 --> 00:30:51,081
  1752. dalam waktu...katakan, 29 menit.
  1753.  
  1754. 392
  1755. 00:30:51,289 --> 00:30:55,529
  1756. - Katanya dia masih di sana.
  1757. - Benar.
  1758.  
  1759. 393
  1760. 00:30:55,793 --> 00:30:59,113
  1761. Victor, kau tahu betapa pentingnya
  1762. acara amal ini?
  1763.  
  1764. 394
  1765. 00:30:59,338 --> 00:31:02,178
  1766. Ya, tapi kami punya dua mayat.
  1767.  
  1768. 395
  1769. 00:31:02,341 --> 00:31:04,581
  1770. Tapi kita juga punya
  1771. banyak anak-anak ...
  1772.  
  1773. 396
  1774. 00:31:04,760 --> 00:31:07,920
  1775. ..yang rumahnya hancur
  1776. diterjang badai.
  1777.  
  1778. 397
  1779. 00:31:08,138 --> 00:31:10,218
  1780. Kita punya gedung runtuh.
  1781.  
  1782. 398
  1783. 00:31:10,390 --> 00:31:12,990
  1784. - Ada wabah kolera.
  1785. - Sir, aku mengerti--
  1786.  
  1787. 399
  1788. 00:31:13,185 --> 00:31:15,905
  1789. Kau tidak mengerti.
  1790.  
  1791. 400
  1792. 00:31:18,523 --> 00:31:22,363
  1793. Apa reaksi para dermawan
  1794. kalau Henry jadi tersangka ?
  1795.  
  1796. 401
  1797. 00:31:22,611 --> 00:31:27,091
  1798. Aku bayangkan rasa syukur
  1799. karena anak mereka selamat
  1800.  
  1801. 402
  1802. 00:31:27,365 --> 00:31:29,885
  1803. Bebaskan dia....
  1804.  
  1805. 403
  1806. 00:31:30,034 --> 00:31:31,674
  1807. ...jam 9:00, okay?
  1808.  
  1809. 404
  1810. 00:31:55,684 --> 00:31:57,884
  1811. - Berapa lama lagi?
  1812. - Sudah saatnya.
  1813.  
  1814. 405
  1815. 00:31:58,061 --> 00:31:59,941
  1816. - Jantungmu berdebar.
  1817. - Karena harus pidato!
  1818.  
  1819. 406
  1820. 00:32:00,105 --> 00:32:02,545
  1821. Pidato? Ya, aku tahu.
  1822. sudah dikasih tahu.
  1823.  
  1824. 407
  1825. 00:32:02,733 --> 00:32:05,293
  1826. Dua patroli polisi menemukan
  1827. dua nomor polisi ...
  1828.  
  1829. 408
  1830. 00:32:05,485 --> 00:32:08,565
  1831. ..untuk Range Rover milikmu,
  1832. terparkir dekat TKP.
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:32:10,532 --> 00:32:12,932
  1836. Mobil mewahmu menarik perhatian.
  1837.  
  1838. 410
  1839. 00:32:14,244 --> 00:32:17,924
  1840. Patroli mengira itu mobil
  1841. curian jadi dilaporkan.
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:32:19,165 --> 00:32:21,005
  1845. Artinya kau ada dekat sana, Henry.
  1846.  
  1847. 412
  1848. 00:32:29,634 --> 00:32:31,514
  1849. Kalau kau sudah siap.
  1850.  
  1851. 413
  1852. 00:32:31,677 --> 00:32:34,117
  1853. Aku, aku harap ini sama juga
  1854. dengan anjing hantunya.
  1855.  
  1856. 414
  1857. 00:32:34,305 --> 00:32:36,665
  1858. kau tahu ada dimana kau
  1859. tiga minggu yang lalu, Sersan Opie?
  1860.  
  1861. 415
  1862. 00:32:36,849 --> 00:32:40,249
  1863. Ada di sini menyediakan kopi
  1864. untuk orang seperti kamu.
  1865.  
  1866. 416
  1867. 00:32:49,486 --> 00:32:54,806
  1868. Aku ada di rumah saudara iparku.
  1869. Aku pergi ke klub sebentar...
  1870.  
  1871. 417
  1872. 00:32:55,116 --> 00:32:58,476
  1873. Lalu punya ide untuk mengantarkan
  1874. sedikit hadiah natal untuk ponakan.
  1875.  
  1876. 418
  1877. 00:32:58,703 --> 00:33:00,663
  1878. Nama & alamatnya, Henry.
  1879.  
  1880. 419
  1881. 00:33:00,789 --> 00:33:03,509
  1882. Alamat pastinya aku tak tahu,
  1883. Tapi tempatnya aku tahu.
  1884.  
  1885. 420
  1886. 00:33:03,666 --> 00:33:05,706
  1887. Dia Maria & Paco Rodriguez.
  1888.  
  1889. 421
  1890. 00:33:05,877 --> 00:33:07,317
  1891. Pasti ada di buku.
  1892.  
  1893. 422
  1894. 00:33:19,432 --> 00:33:20,872
  1895. kakak tertua Chantal.
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:33:29,650 --> 00:33:31,970
  1899. Anak pintar.
  1900.  
  1901. 424
  1902. 00:33:32,152 --> 00:33:34,112
  1903. - Apa kabar?
  1904. - Baik.
  1905.  
  1906. 425
  1907. 00:33:38,325 --> 00:33:41,205
  1908. Maria punya penghasilan bagus
  1909. bersama mereka.
  1910.  
  1911. 426
  1912. 00:33:43,079 --> 00:33:45,479
  1913. Merry Christmas.
  1914.  
  1915. 427
  1916. 00:33:51,546 --> 00:33:53,786
  1917. Kenapa Chantal tidak ikut?
  1918. Dia kan kakaknya.
  1919.  
  1920. 428
  1921. 00:33:55,341 --> 00:33:56,741
  1922. Agak rumit.
  1923.  
  1924. 429
  1925. 00:33:59,929 --> 00:34:02,649
  1926. Paco. Merry Christmas.
  1927.  
  1928. 430
  1929. 00:34:04,225 --> 00:34:07,225
  1930. Aku ingin tahu lebih banyak.
  1931.  
  1932. 431
  1933. 00:34:07,436 --> 00:34:09,236
  1934. Tidak, Jangan.
  1935.  
  1936. 432
  1937. 00:34:35,547 --> 00:34:37,147
  1938. Aku bicara padanya.
  1939.  
  1940. 433
  1941. 00:34:37,298 --> 00:34:39,218
  1942. Dia Punya sedikit masalah.
  1943.  
  1944. 434
  1945. 00:34:39,384 --> 00:34:41,144
  1946. katanya itu yang pertama kali...
  1947.  
  1948. 435
  1949. 00:34:41,302 --> 00:34:43,622
  1950. ..juga untuk Henry atau Chantal...
  1951.  
  1952. 436
  1953. 00:34:43,805 --> 00:34:45,565
  1954. Mampir sedikit agak lama.
  1955.  
  1956. 437
  1957. 00:34:45,723 --> 00:34:47,723
  1958. Dia tidak terlalu ramah.
  1959.  
  1960. 438
  1961. 00:34:47,892 --> 00:34:49,972
  1962. Kenapa kau pilih malam
  1963. itu untuk bertamu?
  1964.  
  1965. 439
  1966. 00:34:50,144 --> 00:34:53,344
  1967. - Tidak ada alasan apapun.
  1968. - setelah itu kemana?
  1969.  
  1970. 440
  1971. 00:34:53,564 --> 00:34:55,044
  1972. Pulang.
  1973.  
  1974. 441
  1975. 00:34:56,066 --> 00:34:58,826
  1976. Menurut laporan polisi
  1977. mobilmu di sana jam 2 pagi.
  1978.  
  1979. 442
  1980. 00:34:59,028 --> 00:35:01,388
  1981. Lihat, itulah tugas polisi--
  1982.  
  1983. 443
  1984. 00:35:01,572 --> 00:35:04,852
  1985. Aku menyebutnya sebagai
  1986. celah kesempatan...
  1987.  
  1988. 444
  1989. 00:35:12,082 --> 00:35:15,762
  1990. Aku mabuk berat. Terlalu bebahaya
  1991. untuk mengemudi.
  1992.  
  1993. 445
  1994. 00:35:25,595 --> 00:35:28,715
  1995. Aku harus serat dulu
  1996. sisa minumannya.
  1997.  
  1998. 446
  1999. 00:35:48,409 --> 00:35:51,289
  2000. La Perla bukan tempat yang cocok
  2001. untuk pria berpakaian Armani.
  2002.  
  2003. 447
  2004. 00:35:57,042 --> 00:35:58,402
  2005. Saat itu malam yang cerah.
  2006.  
  2007. 448
  2008. 00:36:01,254 --> 00:36:04,654
  2009. - Tempat itu tidak membuat aku takut.
  2010. - Well, tentu saja.
  2011.  
  2012. 449
  2013. 00:36:05,800 --> 00:36:08,360
  2014. Lalu ? kau pergi ke mana?
  2015.  
  2016. 450
  2017. 00:36:10,597 --> 00:36:12,077
  2018. Aku lihat sebuah bangku.
  2019.  
  2020. 451
  2021. 00:36:14,976 --> 00:36:16,576
  2022. Duduk di sana.
  2023.  
  2024. 452
  2025. 00:36:17,979 --> 00:36:21,179
  2026. Temukan sebuah bangku.
  2027. duduk dan tertidur.
  2028.  
  2029. 453
  2030. 00:36:28,531 --> 00:36:30,771
  2031. Temukan bangku.
  2032. Bangun dan tidak ingat apa-apa.
  2033.  
  2034. 454
  2035. 00:36:32,159 --> 00:36:34,999
  2036. Setelah merasa baikan, aku pulang.
  2037.  
  2038. 455
  2039. 00:36:37,623 --> 00:36:39,903
  2040. Harus aku apakan tenggotakan dia?
  2041.  
  2042. 456
  2043. 00:36:40,083 --> 00:36:42,363
  2044. Polisi menyarankan mengemudi
  2045. sambil mabuk ?
  2046.  
  2047. 457
  2048. 00:36:42,502 --> 00:36:44,102
  2049. Baiklah, Henry.
  2050.  
  2051. 458
  2052. 00:36:45,630 --> 00:36:47,550
  2053. Kita kunjungi...
  2054.  
  2055. 459
  2056. 00:36:48,592 --> 00:36:50,032
  2057. ...bangku itu nanti.
  2058.  
  2059. 460
  2060. 00:36:51,303 --> 00:36:53,423
  2061. Pertama tolong jawab pertanyaanku...
  2062.  
  2063. 461
  2064. 00:36:53,597 --> 00:36:56,517
  2065. Tentang kenapa Chantal tidak
  2066. ikut kau malam itu.
  2067.  
  2068. 462
  2069. 00:36:56,725 --> 00:36:58,045
  2070. Itu rahasia keluarga.
  2071.  
  2072. 463
  2073. 00:36:58,184 --> 00:37:01,384
  2074. Aku tahu Paco Rodriguez.
  2075. Dia seorang artis lokal.
  2076.  
  2077. 464
  2078. 00:37:01,604 --> 00:37:03,644
  2079. Pernah ditangkap karena kasus ganja.
  2080.  
  2081. 465
  2082. 00:37:03,815 --> 00:37:06,415
  2083. - Semua orang memakai ganja di sini?
  2084. - Kau memakai ganja, Henry?
  2085.  
  2086. 466
  2087. 00:37:06,609 --> 00:37:10,649
  2088. Kau? Tuhan tahu itu membantu
  2089. membuat harimu jadi cerah..
  2090.  
  2091. 467
  2092. 00:37:10,905 --> 00:37:14,025
  2093. Aku rasa kau tidak senang
  2094. melihat Chantal bergaul dengan...
  2095.  
  2096. 468
  2097. 00:37:14,200 --> 00:37:19,120
  2098. ..seorang pria tampan,
  2099. dan sukses.
  2100.  
  2101. 469
  2102. 00:37:19,413 --> 00:37:20,893
  2103. - Benarkah?
  2104. - Apa itu perlu?
  2105.  
  2106. 470
  2107. 00:37:21,040 --> 00:37:22,520
  2108. Berapa umur Chantal
  2109. saat kau menikahinya?
  2110.  
  2111. 471
  2112. 00:37:22,666 --> 00:37:25,626
  2113. - 20. Benar, Henry?
  2114. - Kau berapa, 67, right?
  2115.  
  2116. 472
  2117. 00:37:25,835 --> 00:37:29,035
  2118. Aku 57!
  2119. Sialan kau, 57!
  2120.  
  2121. 473
  2122. 00:37:30,464 --> 00:37:33,384
  2123. Ini sudah keterlaluan.
  2124. Kau tahu itu?
  2125.  
  2126. 474
  2127. 00:37:33,551 --> 00:37:36,311
  2128. Kau tak punya hak mencampuri
  2129. urusan pribadiku...
  2130.  
  2131. 475
  2132. 00:37:36,512 --> 00:37:38,712
  2133. ..dengan sindiran sandiwara murahan.
  2134.  
  2135. 476
  2136. 00:37:39,473 --> 00:37:43,033
  2137. Lihatlah, Victor.
  2138. Jadi polis jagoan di sebuah pulau.
  2139.  
  2140. 477
  2141. 00:37:43,268 --> 00:37:46,548
  2142. Narkoba di mana-mana.
  2143. Kriminal meraja lela...
  2144.  
  2145. 478
  2146. 00:37:46,730 --> 00:37:49,890
  2147. Komandan polisi, persetan.
  2148. Masih untung kau bisa kerja.
  2149.  
  2150. 479
  2151. 00:38:18,511 --> 00:38:19,991
  2152. Maaf.
  2153.  
  2154. 480
  2155. 00:38:22,098 --> 00:38:24,338
  2156. Aku mohon maaf.
  2157.  
  2158. 481
  2159. 00:38:24,517 --> 00:38:28,237
  2160. Hal ini tak bisa diterima sama sekali.
  2161.  
  2162. 482
  2163. 00:38:33,233 --> 00:38:35,153
  2164. Aku tidak mengharapkan...
  2165.  
  2166. 483
  2167. 00:38:35,319 --> 00:38:37,999
  2168. Detektif Owen bisa ambilkan
  2169. minuman dingin untukku.
  2170.  
  2171. 484
  2172. 00:38:45,120 --> 00:38:46,880
  2173. Kalau kau mau, detektif.
  2174.  
  2175. 485
  2176. 00:38:48,164 --> 00:38:49,684
  2177. Tentu saja.
  2178.  
  2179. 486
  2180. 00:39:04,388 --> 00:39:06,348
  2181. Baiklah, Henry.
  2182.  
  2183. 487
  2184. 00:39:06,474 --> 00:39:08,394
  2185. Ada apa ini?
  2186.  
  2187. 488
  2188. 00:39:08,559 --> 00:39:10,759
  2189. Kau punya sesuatu...
  2190.  
  2191. 489
  2192. 00:39:10,936 --> 00:39:14,056
  2193. ..yang lebih kuat, yang kau sembunyikan
  2194. di sini ?
  2195.  
  2196. 490
  2197. 00:39:27,619 --> 00:39:30,739
  2198. Okay, Victor. apa yang bisa
  2199. membebaskan aku dari sini?
  2200.  
  2201. 491
  2202. 00:39:30,956 --> 00:39:33,916
  2203. Kita berdua tahu, aku bisa
  2204. mendatangkan sepasukan pengacara ke sini.
  2205.  
  2206. 492
  2207. 00:39:34,125 --> 00:39:36,845
  2208. Aku kira mereka belum ada
  2209. di sini, Henry.
  2210.  
  2211. 493
  2212. 00:39:39,297 --> 00:39:43,657
  2213. Kau menyembunyikan sesuatu, sesuatu yang
  2214. kau tak mau keluar dari ruangan ini.
  2215.  
  2216. 494
  2217. 00:39:47,555 --> 00:39:49,515
  2218. Hanya antar kau dan aku.
  2219.  
  2220. 495
  2221. 00:39:51,642 --> 00:39:53,722
  2222. Ceritakan tentang Chantal.
  2223.  
  2224. 496
  2225. 00:39:56,439 --> 00:39:59,919
  2226. Ceritakan tentang Kate & Consuelo.
  2227.  
  2228. 497
  2229. 00:40:00,150 --> 00:40:03,190
  2230. Kalau masalah pernikahan
  2231. membuat aku jadi pembunuh...
  2232.  
  2233. 498
  2234. 00:40:03,362 --> 00:40:05,322
  2235. Kau putra Sam.
  2236.  
  2237. 499
  2238. 00:40:07,491 --> 00:40:09,051
  2239. Touché.
  2240.  
  2241. 500
  2242. 00:40:12,788 --> 00:40:14,388
  2243. Kate dan aku...
  2244.  
  2245. 501
  2246. 00:40:15,540 --> 00:40:16,860
  2247. Menikah muda.
  2248.  
  2249. 502
  2250. 00:40:18,084 --> 00:40:20,004
  2251. Dia ingin seseorang yg lebih baik.
  2252.  
  2253. 503
  2254. 00:40:20,170 --> 00:40:23,490
  2255. Pria yang mapan...
  2256.  
  2257. 504
  2258. 00:40:25,258 --> 00:40:27,218
  2259. uang untuk belanja..
  2260. dia jadi tahu...
  2261.  
  2262. 505
  2263. 00:40:27,385 --> 00:40:29,465
  2264. ..bahwa orang lain akan
  2265. suka membelikan dia sesuatu.
  2266.  
  2267. 506
  2268. 00:40:31,639 --> 00:40:33,719
  2269. dan Consuelo--
  2270.  
  2271. 507
  2272. 00:40:33,891 --> 00:40:36,011
  2273. Consuelo membenci aku karena
  2274. jadi polisi.
  2275.  
  2276. 508
  2277. 00:40:36,185 --> 00:40:37,665
  2278. Kau terikat senjatamu.
  2279.  
  2280. 509
  2281. 00:40:37,812 --> 00:40:40,412
  2282. Jangan bilang jadi polisi
  2283. tidak menyenangkan.
  2284.  
  2285. 510
  2286. 00:40:40,564 --> 00:40:43,084
  2287. Pastinya kau senang bisa
  2288. melecehkan orang.
  2289.  
  2290. 511
  2291. 00:40:47,404 --> 00:40:50,044
  2292. Tidak kau lihat orang-orang
  2293. mengejarku dipesta sambil berkata...
  2294.  
  2295. 512
  2296. 00:40:50,240 --> 00:40:54,400
  2297. "Astaga, pengacara pajak. Wow.
  2298. Profesi hebat, aku ingin seperti dia"
  2299.  
  2300. 513
  2301. 00:40:54,661 --> 00:40:57,101
  2302. Tidak keberatan dengan pendapatanmu, Henry.
  2303.  
  2304. 514
  2305. 00:40:58,874 --> 00:41:00,794
  2306. Sudah cukup.
  2307.  
  2308. 515
  2309. 00:41:04,504 --> 00:41:06,584
  2310. Monster hijau Chantal...
  2311.  
  2312. 516
  2313. 00:41:06,756 --> 00:41:08,876
  2314. Mengikuti sampai ke pernikahan kakaknya.
  2315.  
  2316. 517
  2317. 00:41:09,050 --> 00:41:13,050
  2318. Lihat, Maria menikah untuk alasan
  2319. yg tepat dan lainnya...
  2320.  
  2321. 518
  2322. 00:41:13,304 --> 00:41:16,024
  2323. ...kecuali keberatan dari ibunya.
  2324.  
  2325. 519
  2326. 00:41:16,224 --> 00:41:19,264
  2327. Seorang suami yang seumur
  2328. dengan dirinya.
  2329.  
  2330. 520
  2331. 00:41:19,435 --> 00:41:21,315
  2332. cara sederhana seorang lelaki.
  2333.  
  2334. 521
  2335. 00:41:22,438 --> 00:41:24,198
  2336. Seniman muda yang gagah.
  2337.  
  2338. 522
  2339. 00:41:24,357 --> 00:41:26,357
  2340. Wanita yang cantik.
  2341.  
  2342. 523
  2343. 00:41:26,525 --> 00:41:29,605
  2344. Mereka beranak-pinak dengan sendirinya.
  2345. Apa kau tak setuju?
  2346.  
  2347. 524
  2348. 00:41:29,820 --> 00:41:33,260
  2349. Wanita cantik memasuki dunia
  2350. yang tak ada tantangannya...
  2351.  
  2352. 525
  2353. 00:41:34,700 --> 00:41:36,740
  2354. Lelaki selalu siap memberikan
  2355. apapun yang mereka minta.
  2356.  
  2357. 526
  2358. 00:41:36,910 --> 00:41:40,750
  2359. Pertama Bapaknya, lalu pacar dan suami.
  2360.  
  2361. 527
  2362. 00:41:40,956 --> 00:41:44,996
  2363. - aku bersulang untuk itu.
  2364. - Beberapa orang modalnya cuma kecantikan.
  2365.  
  2366. 528
  2367. 00:41:47,045 --> 00:41:49,085
  2368. Selalu ada yang lebih cantik.
  2369.  
  2370. 529
  2371. 00:41:49,256 --> 00:41:51,696
  2372. Lebih muda.
  2373.  
  2374. 530
  2375. 00:41:52,634 --> 00:41:55,034
  2376. Mama Chantal mengajari hal itu.
  2377.  
  2378. 531
  2379. 00:41:58,473 --> 00:42:00,553
  2380. Kenapa kau lakukan ini padaku, Victor?
  2381.  
  2382. 532
  2383. 00:42:00,725 --> 00:42:04,125
  2384. Aku sangat berharap kau menyembunyikan
  2385. cerita horormu dibalik gorden.
  2386.  
  2387. 533
  2388. 00:42:04,354 --> 00:42:06,474
  2389. Tapi tak ada yang bisa dilihat.
  2390.  
  2391. 534
  2392. 00:42:08,649 --> 00:42:10,849
  2393. Aku katakan apa yang aku lihat, Henry.
  2394.  
  2395. 535
  2396. 00:42:12,111 --> 00:42:15,831
  2397. Aku lihat dua mayat wanita muda.
  2398. Terbunuh..
  2399.  
  2400. 536
  2401. 00:42:16,073 --> 00:42:18,633
  2402. Lelaki yang melakukannya
  2403. harus menceritakan padaku.
  2404.  
  2405. 537
  2406. 00:42:18,826 --> 00:42:20,626
  2407. Kau membuat aku muak.
  2408.  
  2409. 538
  2410. 00:42:20,786 --> 00:42:22,706
  2411. Kenapa kau memakai kalimat
  2412. "Lelaki yang melakukannya...
  2413.  
  2414. 539
  2415. 00:42:22,830 --> 00:42:24,510
  2416. Yang bertanggung jawab,
  2417. pembunuhnya ? "
  2418.  
  2419. 540
  2420. 00:42:24,665 --> 00:42:26,665
  2421. Kenapa tidak kau sebutkan
  2422. nama untuk kalimat itu--
  2423.  
  2424. 541
  2425. 00:42:26,834 --> 00:42:29,194
  2426. Henry Hearst, pengacara hukum--
  2427.  
  2428. 542
  2429. 00:42:29,336 --> 00:42:31,896
  2430. Kalau kau sangat yakin aku bersalah?
  2431.  
  2432. 543
  2433. 00:42:33,340 --> 00:42:36,220
  2434. Meningat pernikahanku
  2435. sudah tidak berfungsi...
  2436.  
  2437. 544
  2438. 00:42:36,426 --> 00:42:38,746
  2439. ...mempermudah dirimu untuk
  2440. terus memojokan aku
  2441.  
  2442. 545
  2443. 00:42:38,929 --> 00:42:41,369
  2444. Aku sudah yakin,
  2445. Tapi belum semuanya.
  2446.  
  2447. 546
  2448. 00:42:43,016 --> 00:42:46,856
  2449. - Karena itulah kau masih di sini.
  2450. - Aku masih di sini karena aku mau.
  2451.  
  2452. 547
  2453. 00:42:47,103 --> 00:42:49,783
  2454. Karena kau meminta aku
  2455. untuk "mampir"
  2456.  
  2457. 548
  2458. 00:42:49,981 --> 00:42:52,741
  2459. Karena kau menjebaku dengan
  2460. sampah ini...
  2461.  
  2462. 549
  2463. 00:42:52,900 --> 00:42:54,660
  2464. ...Cuma beberapa pertanyaan.
  2465.  
  2466. 550
  2467. 00:42:54,819 --> 00:42:57,099
  2468. Tapi sekarang--
  2469. Aku pergi.
  2470.  
  2471. 551
  2472. 00:42:58,281 --> 00:43:00,081
  2473. Sudah aku ceritakan semua
  2474. kejengkelanku.
  2475.  
  2476. 552
  2477. 00:43:00,199 --> 00:43:02,999
  2478. Ada aula penuh orang menunggu
  2479. kedatanganku di sana...
  2480.  
  2481. 553
  2482. 00:43:03,202 --> 00:43:06,002
  2483. ..Sebuah salut
  2484. tepat 12 menit lagi.
  2485.  
  2486. 554
  2487. 00:43:06,205 --> 00:43:09,565
  2488. Dan aku sudah cukup dihina dan
  2489. difitnah untuk sesuatu yg sudah jelas.
  2490.  
  2491. 555
  2492. 00:43:09,708 --> 00:43:10,188
  2493. Dan aku sudah cukup dihina dan
  2494. difitnah untuk sesuatu yg sudah jelas.
  2495.  
  2496. 556
  2497. 00:43:10,292 --> 00:43:12,212
  2498. Kau tidak boleh pergi, Henry.
  2499.  
  2500. 557
  2501. 00:43:13,504 --> 00:43:15,544
  2502. Apa, kau akan menimpakan
  2503. semua sialan ini padaku?
  2504.  
  2505. 558
  2506. 00:43:15,714 --> 00:43:17,274
  2507. Kalau begitu, berhati-hatilah.
  2508.  
  2509. 559
  2510. 00:43:17,424 --> 00:43:21,064
  2511. Hati-hati, karena kau cuma
  2512. punya sedikit kemungkinan.
  2513.  
  2514. 560
  2515. 00:43:21,303 --> 00:43:23,623
  2516. Kau ingat:
  2517. Aku melek hukum.
  2518.  
  2519. 561
  2520. 00:43:23,805 --> 00:43:27,085
  2521. Aku akan pergi.
  2522. kecuali kau menahanku...
  2523.  
  2524. 562
  2525. 00:43:27,309 --> 00:43:29,669
  2526. Bagaimana kalau kau
  2527. ditahan karena dicurigai?
  2528.  
  2529. 563
  2530. 00:43:29,853 --> 00:43:31,213
  2531. Kau serius?
  2532.  
  2533. 564
  2534. 00:43:33,773 --> 00:43:35,813
  2535. Bacakan hak-haknya.
  2536.  
  2537. 565
  2538. 00:43:37,485 --> 00:43:40,645
  2539. Silahkan masuk.
  2540. Kau berhak untuk tetap diam.
  2541.  
  2542. 566
  2543. 00:43:40,863 --> 00:43:43,943
  2544. - apapun yang kau katakan bisa--
  2545. - atas tuduhan apa ?
  2546.  
  2547. 567
  2548. 00:43:44,158 --> 00:43:47,358
  2549. Tidur siang di bangku?
  2550. Joging membawa anjing tanpa izin?
  2551.  
  2552. 568
  2553. 00:43:47,578 --> 00:43:50,698
  2554. Dua pasal, Pembunuhan tingkat satu.
  2555. Kondisi khusus.
  2556.  
  2557. 569
  2558. 00:43:50,915 --> 00:43:52,955
  2559. Pasal kedua, perkosaan...
  2560.  
  2561. 570
  2562. 00:43:53,125 --> 00:43:55,485
  2563. ...atas wanita bernama Sue Ellen Huddy
  2564. dan Paulina Valera.
  2565.  
  2566. 571
  2567. 00:43:58,130 --> 00:44:00,010
  2568. Jadi aku memperkosa mereka juga, huh?
  2569.  
  2570. 572
  2571. 00:44:00,132 --> 00:44:03,212
  2572. Jika kau tidak bisa didampingi pengacara
  2573. Pengadilan akan menyediakan.
  2574.  
  2575. 573
  2576. 00:44:03,427 --> 00:44:06,387
  2577. Apa kau sudah paham tentang hak
  2578. yang aku jelaskan tadi?
  2579.  
  2580. 574
  2581. 00:44:12,936 --> 00:44:15,096
  2582. Tunggu aku di luar, tolong.
  2583.  
  2584. 575
  2585. 00:44:21,569 --> 00:44:23,409
  2586. Dia 100% bersalah.
  2587.  
  2588. 576
  2589. 00:44:23,571 --> 00:44:25,491
  2590. Dia tahu pasti di mana kita mengambilnya.
  2591.  
  2592. 577
  2593. 00:44:25,615 --> 00:44:28,895
  2594. Yeah, Kau pastikan itu. Terima kasih.
  2595. Bagaimana kalau pengacaranya datang?
  2596.  
  2597. 578
  2598. 00:44:29,118 --> 00:44:32,358
  2599. Dia buka dompetnya dan
  2600. memakai mulutnya yg pedas--
  2601.  
  2602. 579
  2603. 00:44:32,580 --> 00:44:35,340
  2604. - Itu dia. kita lepaskan dia.
  2605. - Kita sudah menahannya.
  2606.  
  2607. 580
  2608. 00:44:35,541 --> 00:44:39,181
  2609. "Aku tidur di bangku taman"
  2610. Maksudmu, Persetan!
  2611.  
  2612. 581
  2613. 00:44:39,420 --> 00:44:42,220
  2614. kau main halus.
  2615. Kenapa kau mempermainkan dia?
  2616.  
  2617. 582
  2618. 00:44:42,423 --> 00:44:45,663
  2619. Kenapa tidak kau izinkan aku
  2620. ke sana dan memukuli kepalanya?
  2621.  
  2622. 583
  2623. 00:44:45,843 --> 00:44:47,643
  2624. Aku mau ke seberang dulu.
  2625.  
  2626. 584
  2627. 00:44:47,803 --> 00:44:50,243
  2628. Kau kembali ke sana
  2629. dan duduk bersamanya.
  2630.  
  2631. 585
  2632. 00:44:50,430 --> 00:44:53,190
  2633. Dan jaga mulutmu.
  2634. Okay?
  2635.  
  2636. 586
  2637. 00:44:53,350 --> 00:44:54,750
  2638. Diam!
  2639.  
  2640. 587
  2641. 00:45:32,304 --> 00:45:34,504
  2642. Aku lihat mata Victor.
  2643.  
  2644. 588
  2645. 00:45:36,892 --> 00:45:41,772
  2646. cupang hidungnya mulai mengendus...
  2647.  
  2648. 589
  2649. 00:45:42,064 --> 00:45:45,184
  2650. Begitulah, Pantatmu sudah digigit
  2651. tinggal tunggu pecah isinya.
  2652.  
  2653. 590
  2654. 00:45:49,237 --> 00:45:52,357
  2655. Kaptenmu yang terhormat akan suka
  2656. menjebakku dengan omong kosong itu...
  2657.  
  2658. 591
  2659. 00:45:52,532 --> 00:45:55,612
  2660. ..dan mencapai moment
  2661. penghancuran yang dahsyat.
  2662.  
  2663. 592
  2664. 00:45:59,122 --> 00:46:00,842
  2665. Yeah.
  2666.  
  2667. 593
  2668. 00:46:04,418 --> 00:46:06,618
  2669. - Kau tidak apa-apa?
  2670. - Apa?
  2671.  
  2672. 594
  2673. 00:46:06,754 --> 00:46:09,594
  2674. Aku tidak tahu-- diet atau biasa.
  2675.  
  2676. 595
  2677. 00:46:17,056 --> 00:46:18,896
  2678. Pasti cepat, huh?
  2679.  
  2680. 596
  2681. 00:46:19,058 --> 00:46:20,618
  2682. Permisi?
  2683.  
  2684. 597
  2685. 00:46:20,768 --> 00:46:22,568
  2686. Gadis kecil.
  2687.  
  2688. 598
  2689. 00:46:22,728 --> 00:46:24,968
  2690. Pasti larinya cepat sekali...
  2691.  
  2692. 599
  2693. 00:46:25,147 --> 00:46:27,187
  2694. Saat kau mengejar mereka.
  2695.  
  2696. 600
  2697. 00:46:28,400 --> 00:46:31,400
  2698. Kau akan lari tunggang langgang
  2699. juga saat aku mengajukan tuntutannya.
  2700.  
  2701. 601
  2702. 00:46:33,363 --> 00:46:35,003
  2703. Maksudmu akan kau biarkan--
  2704.  
  2705. 602
  2706. 00:46:35,156 --> 00:46:37,836
  2707. Siapa yang aku pikirkan
  2708. dari semua kemungkinan...
  2709.  
  2710. 603
  2711. 00:46:38,034 --> 00:46:40,874
  2712. membunuh dua gadis muda--
  2713. Keluar dari markas?
  2714.  
  2715. 604
  2716. 00:46:41,079 --> 00:46:43,799
  2717. Sepuluh menit lagi, Victor.
  2718.  
  2719. 605
  2720. 00:46:45,583 --> 00:46:48,303
  2721. - Apa dia mengaku?
  2722. - Tentu saja tidak.
  2723.  
  2724. 606
  2725. 00:46:48,461 --> 00:46:50,661
  2726. Kau punya bukti untuk menahannya?
  2727.  
  2728. 607
  2729. 00:46:50,838 --> 00:46:52,918
  2730. Aku terbukti berbohong.
  2731.  
  2732. 608
  2733. 00:46:53,090 --> 00:46:55,490
  2734. Perlu lebih sekedar berbohong.
  2735.  
  2736. 609
  2737. 00:46:55,676 --> 00:46:57,996
  2738. Sampai kau punya bukti...
  2739.  
  2740. 610
  2741. 00:46:58,179 --> 00:47:01,619
  2742. Aku tak mau dia ditahan secara resmi.
  2743.  
  2744. 611
  2745. 00:47:04,601 --> 00:47:06,961
  2746. Jangan bilang kau sudah--
  2747.  
  2748. 612
  2749. 00:47:07,146 --> 00:47:09,386
  2750. Lima menit lalu.
  2751. Aku kira dia akan pergi.
  2752.  
  2753. 613
  2754. 00:47:09,565 --> 00:47:12,125
  2755. Dia harus mengangkat salut!
  2756.  
  2757. 614
  2758. 00:47:14,653 --> 00:47:16,533
  2759. Bawa dia kesini.
  2760.  
  2761. 615
  2762. 00:47:16,655 --> 00:47:18,855
  2763. Tanpa polisi berseragam.
  2764.  
  2765. 616
  2766. 00:47:19,825 --> 00:47:21,505
  2767. Tak ada pemaksaan apapun.
  2768.  
  2769. 617
  2770. 00:47:21,660 --> 00:47:23,220
  2771. Lihatlah...
  2772.  
  2773. 618
  2774. 00:47:24,037 --> 00:47:25,317
  2775. Kapten.
  2776.  
  2777. 619
  2778. 00:47:28,750 --> 00:47:30,310
  2779. Well, ini bagus.
  2780.  
  2781. 620
  2782. 00:47:31,461 --> 00:47:33,461
  2783. sesaat waktu sendiri.
  2784.  
  2785. 621
  2786. 00:47:40,302 --> 00:47:42,222
  2787. Kau tahu, Aku suka kau, Henry.
  2788.  
  2789. 622
  2790. 00:47:43,388 --> 00:47:45,388
  2791. Bisa kau percaya itu?
  2792.  
  2793. 623
  2794. 00:47:45,557 --> 00:47:48,357
  2795. Sepasang gadis muda dicekik, diperkosa.
  2796.  
  2797. 624
  2798. 00:47:48,560 --> 00:47:50,520
  2799. Lalu kau buat sebuah humor tentangnya.
  2800.  
  2801. 625
  2802. 00:47:50,687 --> 00:47:52,207
  2803. Diperkosa dan dicekik.
  2804.  
  2805. 626
  2806. 00:47:54,607 --> 00:47:55,807
  2807. Apa?
  2808.  
  2809. 627
  2810. 00:47:57,318 --> 00:47:59,078
  2811. Katamu "Dicekik dan diperkosa"
  2812.  
  2813. 628
  2814. 00:47:59,237 --> 00:48:01,077
  2815. Aku tak pernah tahu, Khususnya...
  2816.  
  2817. 629
  2818. 00:48:01,238 --> 00:48:03,758
  2819. Tapi seharusnya ini dilakukan
  2820. dengan cara yang sesuai.
  2821.  
  2822. 630
  2823. 00:48:03,949 --> 00:48:05,789
  2824. Kau setuju bukan?
  2825.  
  2826. 631
  2827. 00:48:05,951 --> 00:48:07,911
  2828. Kau menelpon mereka?
  2829.  
  2830. 632
  2831. 00:48:12,750 --> 00:48:14,950
  2832. Apa yang aku tahu?
  2833.  
  2834. 633
  2835. 00:48:15,127 --> 00:48:17,727
  2836. Mungkin anak yg malang,
  2837. Mereka memikatmu...
  2838.  
  2839. 634
  2840. 00:48:17,921 --> 00:48:20,641
  2841. masuk ke hutan dan menggodamu.
  2842.  
  2843. 635
  2844. 00:48:21,717 --> 00:48:23,437
  2845. Begitulah.
  2846.  
  2847. 636
  2848. 00:48:23,593 --> 00:48:25,713
  2849. Kau tampkanya terobsesi.
  2850.  
  2851. 637
  2852. 00:48:25,846 --> 00:48:27,686
  2853. Kau menyukai semua ini.
  2854.  
  2855. 638
  2856. 00:48:29,683 --> 00:48:31,723
  2857. Aku cuma penasaran.
  2858.  
  2859. 639
  2860. 00:48:31,851 --> 00:48:34,531
  2861. Penasaran bagaimana kau beroperasi.
  2862.  
  2863. 640
  2864. 00:48:34,687 --> 00:48:36,407
  2865. Sekarang...
  2866.  
  2867. 641
  2868. 00:48:36,522 --> 00:48:40,362
  2869. Para gadis itu-- Aku rasa
  2870. mereka lari seperti kelinci, bukan?
  2871.  
  2872. 642
  2873. 00:48:42,403 --> 00:48:46,043
  2874. Ayolah.
  2875. katakan itu.
  2876.  
  2877. 643
  2878. 00:48:46,240 --> 00:48:48,120
  2879. Apa yang kau lakukan?
  2880.  
  2881. 644
  2882. 00:48:50,161 --> 00:48:52,081
  2883. Menyentuh mereka?
  2884. Menyentuh mereka seperti ini?
  2885.  
  2886. 645
  2887. 00:48:53,497 --> 00:48:55,177
  2888. Apa, apa itu menyakitkan?
  2889.  
  2890. 646
  2891. 00:48:58,502 --> 00:49:01,102
  2892. kau menyakiti mereka, Bukan?
  2893. Gadis kecil.
  2894.  
  2895. 647
  2896. 00:49:02,297 --> 00:49:04,217
  2897. - Kau mencium mereka?
  2898. - Hentikan!
  2899.  
  2900. 648
  2901. 00:49:06,259 --> 00:49:08,659
  2902. "Siapa namamu, manis?"
  2903.  
  2904. 649
  2905. 00:49:08,845 --> 00:49:10,205
  2906. Paulina?
  2907.  
  2908. 650
  2909. 00:49:10,347 --> 00:49:14,107
  2910. Nama yang manis.
  2911. Juga seksi, yeah.
  2912.  
  2913. 651
  2914. 00:49:15,935 --> 00:49:17,255
  2915. Kau ke sini sendirian?
  2916.  
  2917. 652
  2918. 00:49:19,355 --> 00:49:21,155
  2919. Aku juga.
  2920.  
  2921. 653
  2922. 00:49:23,484 --> 00:49:26,284
  2923. Lucu sekali. Blouse seksi yang
  2924. kau pakai di dalam ?.
  2925.  
  2926. 654
  2927. 00:49:26,487 --> 00:49:28,687
  2928. Tuhan, Kau gadis kecil yg seksi.
  2929.  
  2930. 655
  2931. 00:49:28,865 --> 00:49:30,505
  2932. Aku hanya ingin punyaku--"
  2933.  
  2934. 656
  2935. 00:49:32,118 --> 00:49:34,278
  2936. Mau kemana kau, gadis cilik?
  2937.  
  2938. 657
  2939. 00:49:44,755 --> 00:49:46,035
  2940. Kembali.
  2941.  
  2942. 658
  2943. 00:49:47,508 --> 00:49:49,388
  2944. - Lepaskan tanganmu.
  2945. - Kembali ke kantor.
  2946.  
  2947. 659
  2948. 00:50:08,570 --> 00:50:09,610
  2949. Kau--
  2950.  
  2951. 660
  2952. 00:50:12,907 --> 00:50:15,107
  2953. Bajingan keparat.
  2954.  
  2955. 661
  2956. 00:50:15,284 --> 00:50:17,804
  2957. Kapten. di line tiga.
  2958.  
  2959. 662
  2960. 00:50:24,543 --> 00:50:25,943
  2961. Dia apa?
  2962.  
  2963. 663
  2964. 00:50:27,254 --> 00:50:29,774
  2965. Jangan pikirkan, Owens.
  2966. Jangan dipikirkan!
  2967.  
  2968. 664
  2969. 00:50:29,965 --> 00:50:32,725
  2970. Bawa saja dia kesini.
  2971. Bawa dia ke sini sekarang!
  2972.  
  2973. 665
  2974. 00:50:32,926 --> 00:50:35,046
  2975. Dia harus pidato.
  2976.  
  2977. 666
  2978. 00:50:40,809 --> 00:50:44,049
  2979. Kapan kau perbaiki wignya,
  2980. Kau sudah kelewatan.
  2981.  
  2982. 667
  2983. 00:50:44,271 --> 00:50:46,631
  2984. Belum selesai juga?
  2985.  
  2986. 668
  2987. 00:50:53,863 --> 00:50:56,743
  2988. Tolong lepaskan tanganmu?
  2989.  
  2990. 669
  2991. 00:50:56,950 --> 00:50:59,990
  2992. Ya Tuhan, Henry! Ada apa?
  2993.  
  2994. 670
  2995. 00:51:00,203 --> 00:51:02,083
  2996. Kau sudah bertemu penata rambutku
  2997. juga penjahitku...
  2998.  
  2999. 671
  3000. 00:51:02,205 --> 00:51:04,805
  3001. "Marquis de fucking Sade"?
  3002.  
  3003. 672
  3004. 00:51:04,999 --> 00:51:08,439
  3005. Dengar! ini tidak lebih dari penyerangan
  3006. dan perkosaan, dan aku punya saksi!
  3007.  
  3008. 673
  3009. 00:51:08,669 --> 00:51:11,229
  3010. - Saksi apa?
  3011. - Kau memukulku di bawah tangga!
  3012.  
  3013. 674
  3014. 00:51:11,422 --> 00:51:14,062
  3015. - Kau coba melarikan diri!
  3016. - Omong kosong!
  3017.  
  3018. 675
  3019. 00:51:15,175 --> 00:51:16,655
  3020. Ayo!
  3021.  
  3022. 676
  3023. 00:51:16,802 --> 00:51:18,842
  3024. - Ayo kita bicarakan dengan serius--
  3025. - Persetan omong kosong.
  3026.  
  3027. 677
  3028. 00:51:19,013 --> 00:51:22,333
  3029. - Apa?
  3030. - Henry, orang-orang menunggumu.
  3031.  
  3032. 678
  3033. 00:51:22,558 --> 00:51:25,598
  3034. - Diam. tutup mulutmu.
  3035. - Diam, Julio.
  3036.  
  3037. 679
  3038. 00:51:30,607 --> 00:51:32,447
  3039. Kau keberatan?
  3040.  
  3041. 680
  3042. 00:51:33,860 --> 00:51:35,780
  3043. Ruthanne,
  3044. Kau cantik sekali, seperti biasa.
  3045.  
  3046. 681
  3047. 00:51:35,946 --> 00:51:39,986
  3048. - Henry, Semuanya beres?
  3049. - Ya, Baik.
  3050.  
  3051. 682
  3052. 00:51:43,411 --> 00:51:45,371
  3053. Terima kasih banyak.
  3054.  
  3055. 683
  3056. 00:51:47,123 --> 00:51:49,483
  3057. Tidak apa-apa
  3058.  
  3059. 684
  3060. 00:51:49,667 --> 00:51:51,187
  3061. Isabella, Halo.
  3062.  
  3063. 685
  3064. 00:51:54,922 --> 00:51:56,642
  3065. Tunggu.
  3066.  
  3067. 686
  3068. 00:51:56,799 --> 00:51:59,479
  3069. Berdoa saja kalau aku bersalah
  3070. atas pembunuhan dua gadis...
  3071.  
  3072. 687
  3073. 00:51:59,677 --> 00:52:02,917
  3074. Sebab kalau aku,
  3075. maka anakmu kerja pada monster.
  3076.  
  3077. 688
  3078. 00:52:03,138 --> 00:52:07,818
  3079. Akan di sapu di balik karpet.
  3080. Kalau tidak, monsternya akan berganti arah.
  3081.  
  3082. 689
  3083. 00:52:08,060 --> 00:52:11,220
  3084. Henry, berikan saja uang sogokannya.
  3085.  
  3086. 690
  3087. 00:52:17,903 --> 00:52:19,583
  3088. Sialan.
  3089.  
  3090. 691
  3091. 00:52:22,073 --> 00:52:24,073
  3092. Selamat Malam, para hadirin.
  3093.  
  3094. 692
  3095. 00:52:24,743 --> 00:52:26,463
  3096. Selamat hari San Sebastian.
  3097.  
  3098. 693
  3099. 00:52:26,619 --> 00:52:29,099
  3100. Dengan bangga aku perkenalkan ...
  3101.  
  3102. 694
  3103. 00:52:29,289 --> 00:52:33,009
  3104. ..yang datang bersama istri tercinta
  3105. Chantal Hearst...
  3106.  
  3107. 695
  3108. 00:52:35,545 --> 00:52:40,065
  3109. berhasil menjuarai pengumpulan
  3110. amal di Puerto Rico.
  3111.  
  3112. 696
  3113. 00:52:40,341 --> 00:52:44,861
  3114. Dalam menghadapi akibat badai Lucy,
  3115. Kami sangat memerlukan dia.
  3116.  
  3117. 697
  3118. 00:52:45,096 --> 00:52:48,176
  3119. Jadi, Henry, Silahkan naik
  3120. dan kuras isi dompet semua orang di sini.
  3121.  
  3122. 698
  3123. 00:52:55,314 --> 00:52:57,354
  3124. Kemana rambut sialannya?
  3125.  
  3126. 699
  3127. 00:53:01,320 --> 00:53:03,640
  3128. Segala sesuatu naik turun.
  3129.  
  3130. 700
  3131. 00:53:05,615 --> 00:53:08,415
  3132. Terima kasih banyak atas kedatangannya.
  3133.  
  3134. 701
  3135. 00:53:08,618 --> 00:53:11,658
  3136. Kemana saja?
  3137. Banyak urusan yang harus dibereskan.
  3138.  
  3139. 702
  3140. 00:53:11,871 --> 00:53:14,031
  3141. Aku ada dibelakangmu.
  3142.  
  3143. 703
  3144. 00:53:17,126 --> 00:53:22,406
  3145. Ketika alam marah, itu karena
  3146. Tuhan sedang kesal...
  3147.  
  3148. 704
  3149. 00:53:22,715 --> 00:53:24,955
  3150. Semoga dompetmu kalian tidak kesal.
  3151.  
  3152. 705
  3153. 00:53:26,135 --> 00:53:30,815
  3154. Karena untuk itulah kita berkumpul.
  3155. Badai Lucy menerjang--
  3156.  
  3157. 706
  3158. 00:53:31,098 --> 00:53:33,858
  3159. Katanya tak ada nilai belajar
  3160. untuk memperbaiki kebodohan.
  3161.  
  3162. 707
  3163. 00:53:34,018 --> 00:53:36,658
  3164. - Kau pastinya kandidat untuk--
  3165. - Kalau dia menyerah, kau harus kembali--
  3166.  
  3167. 708
  3168. 00:53:36,812 --> 00:53:41,452
  3169. Well, Dia belum menyerah,
  3170. Dan aku keluar dari penyelidikan.
  3171.  
  3172. 709
  3173. 00:53:41,734 --> 00:53:44,054
  3174. - Apa ?
  3175. - Jangan, Detective.
  3176.  
  3177. 710
  3178. 00:53:44,236 --> 00:53:47,916
  3179. Belajarlah untuk diam selagi
  3180. kau punya pangkat.
  3181.  
  3182. 711
  3183. 00:53:48,156 --> 00:53:50,356
  3184. Sekarang, kau kembali ke markas.
  3185.  
  3186. 712
  3187. 00:53:50,492 --> 00:53:53,452
  3188. Pulang. pakai topi konyolmu.
  3189.  
  3190. 713
  3191. 00:53:53,662 --> 00:53:55,502
  3192. Lakukan perbuatan konyol.
  3193.  
  3194. 714
  3195. 00:53:59,834 --> 00:54:04,274
  3196. Pulau ini adalah keluarga,
  3197. Sebagian telah tercabik.
  3198.  
  3199. 715
  3200. 00:54:04,547 --> 00:54:08,987
  3201. Kita harus turun membantu,
  3202. terutama untuk anak-anak kita.
  3203.  
  3204. 716
  3205. 00:54:11,804 --> 00:54:14,324
  3206. Karena tak ada hadiah yang
  3207. lebih indah kecuali senyuman mereka.
  3208.  
  3209. 717
  3210. 00:54:16,600 --> 00:54:20,680
  3211. Aku ingin dia kembali. sekarang
  3212. malam ini juga, tidak besok.
  3213.  
  3214. 718
  3215. 00:54:22,314 --> 00:54:25,474
  3216. Victor, jangan salah menilai...
  3217.  
  3218. 719
  3219. 00:54:25,693 --> 00:54:29,533
  3220. Kehancuran Henry Hearst
  3221. dan firma hukumnya...
  3222.  
  3223. 720
  3224. 00:54:29,780 --> 00:54:32,780
  3225. ..untuk meningkatkan posisimu
  3226. di puncak...
  3227.  
  3228. 721
  3229. 00:54:32,991 --> 00:54:35,711
  3230. lambaikan agar seluruh pulau
  3231. bisa melihatnya.
  3232.  
  3233. 722
  3234. 00:54:36,620 --> 00:54:39,180
  3235. Kita lihat kepala siapa yang
  3236. melambai di puncak.
  3237.  
  3238. 723
  3239. 00:54:43,376 --> 00:54:47,336
  3240. Well, itu keputusanmu,
  3241. lalu...
  3242.  
  3243. 724
  3244. 00:54:47,589 --> 00:54:49,389
  3245. Bagitu bukan?
  3246.  
  3247. 725
  3248. 00:54:49,549 --> 00:54:53,829
  3249. Lebih dekat, aku ingin memintamu
  3250. untuk melihat isi hatimu...
  3251.  
  3252. 726
  3253. 00:54:54,095 --> 00:54:56,295
  3254. sadari apa yang sejati
  3255. dalam hidup ini...
  3256.  
  3257. 727
  3258. 00:54:56,472 --> 00:55:00,672
  3259. ..temukan cinta untuk
  3260. menolong keluarga kita.
  3261.  
  3262. 728
  3263. 00:55:08,108 --> 00:55:10,588
  3264. Mungkin sebuah bencana...
  3265.  
  3266. 729
  3267. 00:55:10,778 --> 00:55:14,018
  3268. adalah sebuah kejadian alami.
  3269.  
  3270. 730
  3271. 00:55:14,239 --> 00:55:17,879
  3272. Kita lihat kita diserang oleh kekuatan
  3273. tak kasat mata yg membahayakan...
  3274.  
  3275. 731
  3276. 00:55:18,076 --> 00:55:21,156
  3277. ..meskipun kita tak bersalah
  3278. atas sesuatu yg tak kita perbuat.
  3279.  
  3280. 732
  3281. 00:55:23,582 --> 00:55:28,702
  3282. Tapi sebuah kekuatan alam manusia yg datang,
  3283. Kalau kita bekerja sama.
  3284.  
  3285. 733
  3286. 00:55:28,962 --> 00:55:31,922
  3287. Jadi, Tolong,
  3288. Bantu aku menolong anak-anak kita.
  3289.  
  3290. 734
  3291. 00:55:32,090 --> 00:55:33,650
  3292. Terima kasih.
  3293.  
  3294. 735
  3295. 00:56:09,084 --> 00:56:11,124
  3296. Kau tahu, Kau memalukan aku...
  3297.  
  3298. 736
  3299. 00:56:11,294 --> 00:56:14,974
  3300. ..kau menarik aku dari sana
  3301. tanpa sempat ngobrol atau makan.
  3302.  
  3303. 737
  3304. 00:56:15,215 --> 00:56:18,135
  3305. - Aku lapar, sialan!
  3306. - Kau suka Coklat?
  3307.  
  3308. 738
  3309. 00:56:18,301 --> 00:56:20,341
  3310. Ada mesin penuh coklat di aula sana...
  3311.  
  3312. 739
  3313. 00:56:20,512 --> 00:56:22,392
  3314. dan aku tahu kau punya uang.
  3315.  
  3316. 740
  3317. 00:56:23,556 --> 00:56:26,156
  3318. - Kau tak bisa perlakukan aku begini.
  3319. - Tentu saja bisa!
  3320.  
  3321. 741
  3322. 00:56:27,644 --> 00:56:30,964
  3323. Kau bisa makan, Henry.
  3324. Makan adalah urusan terakhir untukmu.
  3325.  
  3326. 742
  3327. 00:56:32,148 --> 00:56:34,668
  3328. Aku lakukan yg terbaik, untuk
  3329. bisa melihatmu mendapatkan 3 kali sehari.
  3330.  
  3331. 743
  3332. 00:56:41,949 --> 00:56:43,869
  3333. Ikut aku.
  3334.  
  3335. 744
  3336. 00:56:44,034 --> 00:56:48,634
  3337. Apa kau akan menahan suamiku semalaman?
  3338. Bisa berapa lama lagi?
  3339.  
  3340. 745
  3341. 00:56:58,131 --> 00:57:00,611
  3342. Kau mau bicara pribadi dengan istrimu?
  3343.  
  3344. 746
  3345. 00:57:05,180 --> 00:57:07,300
  3346. Ini Detectif Castillo.
  3347.  
  3348. 747
  3349. 00:57:07,474 --> 00:57:12,754
  3350. Dia akan memasang kamera video
  3351. sementara aku bicara dengan Chantal.
  3352.  
  3353. 748
  3354. 00:57:13,021 --> 00:57:15,221
  3355. Kenapa dia harus diintrograsi?
  3356.  
  3357. 749
  3358. 00:57:19,026 --> 00:57:22,066
  3359. Detektif Castillo akan membawakan
  3360. makanan.
  3361.  
  3362. 750
  3363. 00:57:37,377 --> 00:57:40,297
  3364. - Baru mau aku katakan--
  3365. - Lakukan di luar.
  3366.  
  3367. 751
  3368. 00:57:42,716 --> 00:57:44,836
  3369. Victor,Aku ingin tahu ada apa ini.
  3370.  
  3371. 752
  3372. 00:57:45,010 --> 00:57:47,770
  3373. Tunggu sebentar aku akan
  3374. menutup pintu.
  3375.  
  3376. 753
  3377. 00:57:47,928 --> 00:57:50,528
  3378. Dia masuk-- dia-- padaku--
  3379.  
  3380. 754
  3381. 00:57:51,765 --> 00:57:54,725
  3382. Apa Henry di sini?
  3383. Bisa aku bertemu dia?
  3384.  
  3385. 755
  3386. 00:57:56,395 --> 00:57:59,755
  3387. - Aku harus bertemu dia.
  3388. - Tidak mau bicara padamu.
  3389.  
  3390. 756
  3391. 00:58:02,693 --> 00:58:06,173
  3392. Kalau dia tak bersalah,
  3393. Kenapa prosesnya lama sekali?
  3394.  
  3395. 757
  3396. 00:58:07,155 --> 00:58:08,755
  3397. Aku tidak bilang dia tak bersalah.
  3398.  
  3399. 758
  3400. 00:58:17,415 --> 00:58:19,855
  3401. Ceritakan hidupmu sebagai suami-istri.
  3402.  
  3403. 759
  3404. 00:58:23,504 --> 00:58:25,784
  3405. Bisa kau mulai dengan pisah ranjang.
  3406.  
  3407. 760
  3408. 00:58:28,259 --> 00:58:30,019
  3409. Dia bilang begitu?
  3410.  
  3411. 761
  3412. 00:58:31,929 --> 00:58:34,249
  3413. - Apa lagi?
  3414. - tentang kakakmu.
  3415.  
  3416. 762
  3417. 00:58:41,647 --> 00:58:44,367
  3418. kau tidak mau menyalakan
  3419. rokok seorang wanita?
  3420.  
  3421. 763
  3422. 00:59:05,420 --> 00:59:08,740
  3423. Ceritakan kejadian malam
  3424. saat dia...
  3425.  
  3426. 764
  3427. 00:59:08,965 --> 00:59:11,485
  3428. ..mengunjungi kakak perempuanmu.
  3429.  
  3430. 765
  3431. 00:59:12,677 --> 00:59:14,917
  3432. Malam apa itu?
  3433.  
  3434. 766
  3435. 00:59:15,096 --> 00:59:20,176
  3436. 19 Desember, minggu malam,
  3437. sekitar jam 9.
  3438.  
  3439. 767
  3440. 00:59:20,476 --> 00:59:23,276
  3441. Aku heran kenapa kau tidak
  3442. mau menemani dia.
  3443.  
  3444. 768
  3445. 00:59:24,521 --> 00:59:28,121
  3446. Aku tidak tahu Henry pergi
  3447. mengunjungi kakakku.
  3448.  
  3449. 769
  3450. 00:59:29,943 --> 00:59:31,663
  3451. Kenapa dia tidak memberi tahu kamu?
  3452.  
  3453. 770
  3454. 00:59:33,739 --> 00:59:36,019
  3455. Dengan gamblang Henry menceritakan
  3456. tentang pernikahanmu...
  3457.  
  3458. 771
  3459. 00:59:36,158 --> 00:59:41,838
  3460. bagaimana kau berharap dapat
  3461. suami yang seumur denganmu, seperti Paco.
  3462.  
  3463. 772
  3464. 00:59:42,163 --> 00:59:45,683
  3465. Maksudmu Henry cemburu
  3466. pada suami kakakku?
  3467.  
  3468. 773
  3469. 00:59:45,917 --> 00:59:47,797
  3470. Apa kau berselingkuh dengan Paco?
  3471.  
  3472. 774
  3473. 00:59:47,961 --> 00:59:49,961
  3474. Apa aku sedang diadili?
  3475.  
  3476. 775
  3477. 00:59:56,010 --> 00:59:58,250
  3478. Bisa diceritakan jam berapa
  3479. Henry Pulang malam itu?
  3480.  
  3481. 776
  3482. 01:00:02,516 --> 01:00:06,756
  3483. Sudah malam sekali
  3484. sepertinya begitu.
  3485.  
  3486. 777
  3487. 01:00:07,021 --> 01:00:09,221
  3488. Aku ingat karena pintu depan...
  3489.  
  3490. 778
  3491. 01:00:10,441 --> 01:00:12,281
  3492. ..sudah tua dan sangat berat.
  3493.  
  3494. 779
  3495. 01:00:14,028 --> 01:00:15,868
  3496. Harus agak dibanting.
  3497.  
  3498. 780
  3499. 01:00:16,864 --> 01:00:18,904
  3500. Kau tidak lihat jam?
  3501.  
  3502. 781
  3503. 01:00:23,704 --> 01:00:27,944
  3504. - Seharusnya kau khawatir.
  3505. - Dia sudah biasa.
  3506.  
  3507. 782
  3508. 01:00:37,217 --> 01:00:38,417
  3509. Hallo?
  3510.  
  3511. 783
  3512. 01:00:49,395 --> 01:00:51,915
  3513. Antar aku ke ruangan itu.
  3514.  
  3515. 784
  3516. 01:01:12,834 --> 01:01:14,874
  3517. Kenapa tidak dijawab?
  3518.  
  3519. 785
  3520. 01:01:30,059 --> 01:01:34,499
  3521. kau tidak penasaran?
  3522. atau kau tak peduli dari mana saja dia?
  3523.  
  3524. 786
  3525. 01:01:36,399 --> 01:01:39,199
  3526. Kami tak pernah mau tahu
  3527. urusan masing-masing lagi.
  3528.  
  3529. 787
  3530. 01:01:40,444 --> 01:01:42,244
  3531. Tapi aku yakin, kau akan
  3532. mengatakannya padaku.
  3533.  
  3534. 788
  3535. 01:01:42,404 --> 01:01:45,444
  3536. Kami punya bukti kalau dia
  3537. ada di La Perla...
  3538.  
  3539. 789
  3540. 01:01:45,658 --> 01:01:48,618
  3541. Dimana seorang gadis muda bernama Paulina Valera
  3542. telah diperkosa dan dibunuh...
  3543.  
  3544. 790
  3545. 01:01:48,786 --> 01:01:50,666
  3546. ..dan buang di pembuangan sampah.
  3547.  
  3548. 791
  3549. 01:01:54,291 --> 01:01:56,891
  3550. Aku ingin tahu rumah mana yang dimasuki.
  3551.  
  3552. 792
  3553. 01:01:58,503 --> 01:02:00,743
  3554. Rumahnya adalah hadiah.
  3555.  
  3556. 793
  3557. 01:02:00,922 --> 01:02:03,802
  3558. Apa kami dizinkan untuk
  3559. menggeledah rumahmu?
  3560.  
  3561. 794
  3562. 01:02:06,136 --> 01:02:07,496
  3563. Tidak bisa.
  3564.  
  3565. 795
  3566. 01:02:23,903 --> 01:02:26,903
  3567. - Katanya kau lapar.
  3568. - Apa katanya?
  3569.  
  3570. 796
  3571. 01:02:28,657 --> 01:02:30,697
  3572. - Kau sudah siap, Castillo?
  3573. - Ya, sir.
  3574.  
  3575. 797
  3576. 01:02:30,868 --> 01:02:32,748
  3577. Mulai merekam.
  3578.  
  3579. 798
  3580. 01:02:33,996 --> 01:02:35,996
  3581. Aku bicara padamu.
  3582.  
  3583. 799
  3584. 01:02:37,166 --> 01:02:39,646
  3585. Benar. Victor hanya mendengarkan
  3586. kalau itu urusan Victor.
  3587.  
  3588. 800
  3589. 01:02:39,835 --> 01:02:41,715
  3590. Aku dengarkan, Henry.
  3591.  
  3592. 801
  3593. 01:02:41,837 --> 01:02:43,957
  3594. Aku dengarkan saat kau bilang
  3595. pulang dari saudara iparmu...
  3596.  
  3597. 802
  3598. 01:02:44,131 --> 01:02:48,691
  3599. ..Lewat ke La Perla, jalan kaki
  3600. dan tidur di kusi taman.
  3601.  
  3602. 803
  3603. 01:02:48,969 --> 01:02:51,849
  3604. Sekara aku ingin dengar
  3605. urutan cerita yg sebenarnya.
  3606.  
  3607. 804
  3608. 01:02:52,055 --> 01:02:55,655
  3609. - Itulah faktanya.
  3610. - Chantal bilang kau pulang jam 3:30 pagi.
  3611.  
  3612. 805
  3613. 01:02:55,850 --> 01:02:58,610
  3614. Sudah aku bilang aku jalan-jalan.
  3615. Aku mabuk. aku--
  3616.  
  3617. 806
  3618. 01:03:00,313 --> 01:03:05,033
  3619. - Aku minum lagi.
  3620. - Apa kau lewat Del Mar Boulevard?
  3621.  
  3622. 807
  3623. 01:03:25,546 --> 01:03:29,346
  3624. Mau bergembira bersamaku?
  3625. Apa yang kau cari?
  3626.  
  3627. 808
  3628. 01:03:33,512 --> 01:03:36,352
  3629. - Kau lihat para PSK?
  3630. - Tidak.
  3631.  
  3632. 809
  3633. 01:03:36,556 --> 01:03:39,156
  3634. - Kau tidak dihampiri PSK?
  3635. - Tidak.
  3636.  
  3637. 810
  3638. 01:03:39,351 --> 01:03:42,111
  3639. - Memakai salah satunya, mungkin?
  3640. - Tentu tidak.
  3641.  
  3642. 811
  3643. 01:03:42,312 --> 01:03:44,432
  3644. Kau bohong, Henry.
  3645.  
  3646. 812
  3647. 01:03:44,564 --> 01:03:47,244
  3648. Nadi lehermu berdebar kencang.
  3649.  
  3650. 813
  3651. 01:03:47,400 --> 01:03:50,520
  3652. Juga matamu-- Terarah kebawah kiri.
  3653.  
  3654. 814
  3655. 01:03:50,737 --> 01:03:52,897
  3656. Itu tanda kebohongan.
  3657. Itu fakta.
  3658.  
  3659. 815
  3660. 01:03:53,072 --> 01:03:55,112
  3661. Tubuh kita bereaksi.
  3662.  
  3663. 816
  3664. 01:03:59,078 --> 01:04:00,838
  3665. Kau tahu ini apa?
  3666.  
  3667. 817
  3668. 01:04:04,083 --> 01:04:06,323
  3669. Membuat aku tetap terjaga.
  3670.  
  3671. 818
  3672. 01:04:08,170 --> 01:04:10,050
  3673. Aku kurang tidur.
  3674.  
  3675. 819
  3676. 01:04:11,215 --> 01:04:15,775
  3677. Sejak kami temukan mayat Sue Ellen Huddy,
  3678. Aku berkerja sangat keras.
  3679.  
  3680. 820
  3681. 01:04:18,263 --> 01:04:20,503
  3682. Dan aku punya banyak untuk
  3683. berbagi denganmu.
  3684.  
  3685. 821
  3686. 01:04:21,725 --> 01:04:24,285
  3687. Untuk saat ini, Aku ditemani
  3688. dua petugas...
  3689.  
  3690. 822
  3691. 01:04:24,477 --> 01:04:27,477
  3692. yang melaporkan nomor piolisi
  3693. Range Rover-mu.
  3694.  
  3695. 823
  3696. 01:04:27,689 --> 01:04:29,369
  3697. Kita kembali ke La Perla.
  3698.  
  3699. 824
  3700. 01:04:29,524 --> 01:04:31,844
  3701. Aku tahu tempat dimana kau parkir.
  3702.  
  3703. 825
  3704. 01:04:32,026 --> 01:04:34,306
  3705. Kami wawancara di sana.
  3706.  
  3707. 826
  3708. 01:04:34,445 --> 01:04:38,085
  3709. Bayangkan beberapa PSK sangat
  3710. mengenali fotomu...
  3711.  
  3712. 827
  3713. 01:04:38,282 --> 01:04:40,202
  3714. Katanya kau sering ke sana.
  3715.  
  3716. 828
  3717. 01:04:40,368 --> 01:04:42,568
  3718. Ya tuhan, Victor,
  3719. Dia ada di ruang sebelah.
  3720.  
  3721. 829
  3722. 01:04:42,745 --> 01:04:46,705
  3723. Kita bicara tentang PSK jalanan,
  3724. pecandu, pemabuk...
  3725.  
  3726. 830
  3727. 01:04:46,957 --> 01:04:49,317
  3728. BukAN PSK kelas atas.
  3729.  
  3730. 831
  3731. 01:04:49,460 --> 01:04:51,420
  3732. sampah masyrakat, begitulah.
  3733.  
  3734. 832
  3735. 01:04:52,796 --> 01:04:57,036
  3736. Ya Tuhan. Arteri lehermu
  3737. makin kencang.
  3738.  
  3739. 833
  3740. 01:04:57,301 --> 01:04:59,101
  3741. Keparat kau.
  3742.  
  3743. 834
  3744. 01:05:02,139 --> 01:05:04,979
  3745. Chantal tidak bisa dengar,
  3746. Pintunya tertutup.
  3747.  
  3748. 835
  3749. 01:05:06,727 --> 01:05:09,287
  3750. - Kecuali kalau aku hidupkan speakernya.
  3751. - Tolong.
  3752.  
  3753. 836
  3754. 01:05:23,159 --> 01:05:26,719
  3755. Dia berambut pirang.
  3756.  
  3757. 837
  3758. 01:05:26,954 --> 01:05:29,554
  3759. Hasil cat pastinya, bergaya hispanic.
  3760.  
  3761. 838
  3762. 01:05:32,001 --> 01:05:35,841
  3763. Dia cukup cantik tanpa riasan.
  3764.  
  3765. 839
  3766. 01:05:38,674 --> 01:05:42,114
  3767. - Aku tak tahu namanya.
  3768. - kau kengen aku, huh?
  3769.  
  3770. 840
  3771. 01:05:42,928 --> 01:05:45,208
  3772. Ya, benar.
  3773.  
  3774. 841
  3775. 01:05:46,181 --> 01:05:49,181
  3776. Aku pergi dari rumah iparku...
  3777.  
  3778. 842
  3779. 01:05:49,351 --> 01:05:52,151
  3780. Berhubungan badan dengan PSK
  3781. di pojok gang.
  3782.  
  3783. 843
  3784. 01:05:55,607 --> 01:05:58,887
  3785. Aku gadis kecil untukmu,
  3786. Gadis cilik.
  3787.  
  3788. 844
  3789. 01:06:00,528 --> 01:06:02,288
  3790. Aku selesaikan...
  3791.  
  3792. 845
  3793. 01:06:02,447 --> 01:06:06,847
  3794. Lalu aku minum di Sunshine Cafe.
  3795.  
  3796. 846
  3797. 01:06:08,494 --> 01:06:10,694
  3798. Wiski.
  3799.  
  3800. 847
  3801. 01:06:23,467 --> 01:06:27,387
  3802. Apa menurutmu? Aku merahasiakan
  3803. kehidupanku dari sitriku --
  3804.  
  3805. 848
  3806. 01:06:30,265 --> 01:06:31,825
  3807. Pintu istriku?
  3808.  
  3809. 849
  3810. 01:06:34,228 --> 01:06:36,388
  3811. Aku mendapatkan pengganti...
  3812.  
  3813. 850
  3814. 01:06:39,066 --> 01:06:41,986
  3815. ..seseorang yg berlawanan
  3816. dengan Chantal.
  3817.  
  3818. 851
  3819. 01:06:43,195 --> 01:06:46,555
  3820. PSK adalah wanita yang akan
  3821. memberikan yg terbaik...
  3822.  
  3823. 852
  3824. 01:06:46,781 --> 01:06:48,981
  3825. ..dengan imbalan uang receh.
  3826.  
  3827. 853
  3828. 01:06:58,084 --> 01:07:03,404
  3829. Well, Bisa jadi alibi,
  3830. Entahlah, Henry.
  3831.  
  3832. 854
  3833. 01:07:03,714 --> 01:07:06,074
  3834. Banyak wanita di Puerto Rico
  3835. Yang menyemir pirang rambutnya...
  3836.  
  3837. 855
  3838. 01:07:06,967 --> 01:07:12,287
  3839. terutama para PSK,
  3840. tapi ini adalah temuan kami.
  3841.  
  3842. 856
  3843. 01:07:12,598 --> 01:07:16,078
  3844. Salah seorang mengakui dipakai
  3845. kamu minggu lalu. Namanya Reina.
  3846.  
  3847. 857
  3848. 01:07:17,019 --> 01:07:20,499
  3849. - Kau kenal orang ini?
  3850. - Tidak.
  3851.  
  3852. 858
  3853. 01:07:23,775 --> 01:07:24,935
  3854. Ya.
  3855.  
  3856. 859
  3857. 01:07:25,068 --> 01:07:28,908
  3858. Dia masih muda, lebih muda dari yang lain.
  3859.  
  3860. 860
  3861. 01:07:30,782 --> 01:07:34,142
  3862. Dan dia bilang kenapa kau
  3863. suka sama dia.
  3864.  
  3865. 861
  3866. 01:07:35,787 --> 01:07:38,427
  3867. Ini pasti foto lama.
  3868.  
  3869. 862
  3870. 01:07:38,623 --> 01:07:42,023
  3871. - Kenapa?
  3872. - Dia botak sekarang.
  3873.  
  3874. 863
  3875. 01:07:42,252 --> 01:07:44,812
  3876. - Botak?
  3877. - Mm-hmm.
  3878.  
  3879. 864
  3880. 01:07:46,464 --> 01:07:50,064
  3881. Kau selalu melepas wigmu
  3882. kalau pergi kesana bukan, Henry?
  3883.  
  3884. 865
  3885. 01:07:50,301 --> 01:07:52,701
  3886. tak ada yg mengenali kau di sana
  3887. kalau kau pakai wig.
  3888.  
  3889. 866
  3890. 01:07:52,887 --> 01:07:54,967
  3891. Membuat sedikit samaran.
  3892. Cara yg cerdas
  3893.  
  3894. 867
  3895. 01:07:55,765 --> 01:07:58,365
  3896. Membawa mereka ke mobil.
  3897. membuat mereka mengenalimu
  3898.  
  3899. 868
  3900. 01:08:02,979 --> 01:08:05,459
  3901. - "Dia selalu buru-buru--
  3902. - Dari belakang.
  3903.  
  3904. 869
  3905. 01:08:06,649 --> 01:08:08,809
  3906. Dia mengoyangku kuat-kuat.
  3907.  
  3908. 870
  3909. 01:08:08,985 --> 01:08:11,145
  3910. Setidaknya jadi cepat selesai.
  3911.  
  3912. 871
  3913. 01:08:11,320 --> 01:08:15,640
  3914. Lalu cepat pergi
  3915. seperti takut sesuatu.
  3916.  
  3917. 872
  3918. 01:08:15,908 --> 01:08:18,628
  3919. Aku suka yg cepat.
  3920. Agar bisa cepat kembali--
  3921.  
  3922. 873
  3923. 01:08:18,827 --> 01:08:21,267
  3924. "...ke pangkalanku"
  3925.  
  3926. 874
  3927. 01:08:21,455 --> 01:08:24,575
  3928. Tapi minggu lalu kau tak punya alibi,
  3929. Benar, Henry?
  3930.  
  3931. 875
  3932. 01:08:31,340 --> 01:08:33,300
  3933. Kenapa, Henry?
  3934.  
  3935. 876
  3936. 01:08:35,635 --> 01:08:38,755
  3937. Kenapa harus di sini...
  3938.  
  3939. 877
  3940. 01:08:40,140 --> 01:08:41,860
  3941. tempat kotor?
  3942.  
  3943. 878
  3944. 01:08:46,020 --> 01:08:48,780
  3945. Padahal PSK kelas atas pun
  3946. mampu kau beli.
  3947.  
  3948. 879
  3949. 01:08:48,982 --> 01:08:52,862
  3950. Tidur di Ritz. Don Perignon.
  3951. Tapi kau memlih begini...
  3952.  
  3953. 880
  3954. 01:08:53,111 --> 01:08:56,911
  3955. Jangan katakan padanya,
  3956. Tolong, Victor! Aku mohon.
  3957.  
  3958. 881
  3959. 01:08:57,156 --> 01:09:00,636
  3960. Bisa aku bayangkan kepanikan chantal
  3961. kalau dia tahu kau main PSK...
  3962.  
  3963. 882
  3964. 01:09:02,036 --> 01:09:03,996
  3965. ...dari apa yang mungkin kau lakukan.
  3966.  
  3967. 883
  3968. 01:09:19,052 --> 01:09:21,452
  3969. Pemerkosa akan meninggalkan cairan--
  3970.  
  3971. 884
  3972. 01:09:23,056 --> 01:09:24,416
  3973. ...Sperma...
  3974.  
  3975. 885
  3976. 01:09:26,101 --> 01:09:27,501
  3977. Test DNA.
  3978.  
  3979. 886
  3980. 01:09:28,853 --> 01:09:32,373
  3981. Hasil test pasti akan
  3982. membuktikan bukan aku.
  3983.  
  3984. 887
  3985. 01:09:33,900 --> 01:09:37,940
  3986. - Kau memakai kondom saat main?
  3987. - Tentu saja.
  3988.  
  3989. 888
  3990. 01:09:38,196 --> 01:09:40,756
  3991. - Merk apa?
  3992. - Entahlah.
  3993.  
  3994. 889
  3995. 01:09:44,493 --> 01:09:46,693
  3996. Trojan. apapun yg mereka bawa.
  3997.  
  3998. 890
  3999. 01:09:46,871 --> 01:09:48,871
  4000. Pembunuh itu memakai kondom juga.
  4001.  
  4002. 891
  4003. 01:09:50,166 --> 01:09:54,246
  4004. Krim pelumas ditemukan di
  4005. tubuh korban. Dia pintar, seperti kau.
  4006.  
  4007. 892
  4008. 01:09:55,421 --> 01:09:57,661
  4009. Tahu tentang forensik.
  4010.  
  4011. 893
  4012. 01:09:58,799 --> 01:10:01,959
  4013. Kedua korban diperkosa dari belakang.
  4014. Kedua korban dicekik dari belakang.
  4015.  
  4016. 894
  4017. 01:10:04,429 --> 01:10:07,429
  4018. Bekas jempol dan bekas jari di leher
  4019. korban jadi buktinya.
  4020.  
  4021. 895
  4022. 01:10:08,683 --> 01:10:10,803
  4023. Kau ke sini atas kemauan sendiri?
  4024.  
  4025. 896
  4026. 01:10:10,936 --> 01:10:13,856
  4027. Lalu kau pakaikan kembali bajunya.
  4028.  
  4029. 897
  4030. 01:10:14,064 --> 01:10:17,104
  4031. Kotoran dan daun membuktikannya.
  4032.  
  4033. 898
  4034. 01:10:18,776 --> 01:10:20,856
  4035. - Baju bagus yang kau pakai.
  4036. - Lalu kau atur posisinya.
  4037.  
  4038. 899
  4039. 01:10:22,030 --> 01:10:23,830
  4040. Masing masing sisi...
  4041.  
  4042. 900
  4043. 01:10:23,948 --> 01:10:27,508
  4044. Miringkan kepala...
  4045. Menangkupkan tangan.
  4046.  
  4047. 901
  4048. 01:10:28,828 --> 01:10:31,108
  4049. Kau sisir rambutnya.
  4050.  
  4051. 902
  4052. 01:10:31,289 --> 01:10:33,009
  4053. Serpihan membuktikannya.
  4054.  
  4055. 903
  4056. 01:10:34,250 --> 01:10:36,570
  4057. Dan kami cukup yakin kau
  4058. juga mengambil fotonya.
  4059.  
  4060. 904
  4061. 01:10:36,752 --> 01:10:38,952
  4062. Hentikan!
  4063.  
  4064. 905
  4065. 01:10:39,129 --> 01:10:42,289
  4066. Photografi adalah hobimu,
  4067. Benar, bukan ?
  4068.  
  4069. 906
  4070. 01:10:42,466 --> 01:10:43,706
  4071. Hentikan!
  4072.  
  4073. 907
  4074. 01:11:02,819 --> 01:11:04,579
  4075. - Ada apa? Kau baik-baik saja?
  4076. - Aku tidak apa-apa.
  4077.  
  4078. 908
  4079. 01:11:04,654 --> 01:11:07,334
  4080. - Ada apa? Kau baik-baik saja?
  4081. - Aku tidak apa-apa.
  4082.  
  4083. 909
  4084. 01:11:07,490 --> 01:11:10,210
  4085. Mau mau minum?
  4086.  
  4087. 910
  4088. 01:11:10,410 --> 01:11:13,010
  4089. Tidak. Aku baik-baik saja.
  4090. Tidak pernah lebih baik lagi.
  4091.  
  4092. 911
  4093. 01:11:14,163 --> 01:11:16,363
  4094. Aku hanya lelah.
  4095.  
  4096. 912
  4097. 01:11:16,499 --> 01:11:20,139
  4098. Kau tidak tampak bugar
  4099. seperti seharusnya..
  4100.  
  4101. 913
  4102. 01:11:44,109 --> 01:11:45,909
  4103. Kau browsing, Henry?
  4104.  
  4105. 914
  4106. 01:11:46,903 --> 01:11:51,543
  4107. ..main internet? Ini laporan dari
  4108. Provider Internet mu.
  4109.  
  4110. 915
  4111. 01:11:53,743 --> 01:11:56,623
  4112. akumenang.com
  4113.  
  4114. 916
  4115. 01:11:57,705 --> 01:12:00,225
  4116. Kau punya nama alias...
  4117.  
  4118. 917
  4119. 01:12:01,167 --> 01:12:03,247
  4120. "Hard Body Hank"?
  4121.  
  4122. 918
  4123. 01:12:04,545 --> 01:12:08,665
  4124. - Sangat menarik.
  4125. - Tuhan, kapan semuanya berakhir?
  4126.  
  4127. 919
  4128. 01:12:08,883 --> 01:12:10,763
  4129. Katakan ya atau tidak, Henry.
  4130.  
  4131. 920
  4132. 01:12:13,888 --> 01:12:16,528
  4133. - Ya.
  4134. - Ya.
  4135.  
  4136. 921
  4137. 01:12:17,224 --> 01:12:20,704
  4138. Tampaknya Hard Body Hank
  4139. Sering mengunjungi situs porno...
  4140.  
  4141. 922
  4142. 01:12:21,645 --> 01:12:24,925
  4143. salah satunya adalah Barely Legal.
  4144.  
  4145. 923
  4146. 01:12:25,148 --> 01:12:28,108
  4147. ...menampilkan para gadis muda seksi
  4148. berseragam sekolah.
  4149.  
  4150. 924
  4151. 01:12:29,069 --> 01:12:31,469
  4152. Itu situs wanita dewasa
  4153. bukan anak-anak.
  4154.  
  4155. 925
  4156. 01:12:34,616 --> 01:12:35,896
  4157. Astaga.
  4158.  
  4159. 926
  4160. 01:12:37,035 --> 01:12:40,635
  4161. Setiap membuka E-mail,
  4162. ada banyak email dari mereka...
  4163.  
  4164. 927
  4165. 01:12:40,872 --> 01:12:42,512
  4166. ..menggoda aku untuk
  4167. masuk ke situs mereka.
  4168.  
  4169. 928
  4170. 01:12:42,665 --> 01:12:45,225
  4171. Jadi beberapa aku klik,
  4172. apa itu jadi masalah?
  4173.  
  4174. 929
  4175. 01:12:46,711 --> 01:12:50,431
  4176. Untuk PSK--
  4177. Apa hubungannya? apa aku kesepian ?
  4178.  
  4179. 930
  4180. 01:12:51,632 --> 01:12:56,192
  4181. Sesuatu yg tidak aku dapatkan di rumah?
  4182. Bahwa aku tidur pisah ranjang?
  4183.  
  4184. 931
  4185. 01:12:58,973 --> 01:13:03,773
  4186. Apa itu artinya aku seorang pedophile,
  4187. pemerkosa dan pembunuh anak-anak?
  4188.  
  4189. 932
  4190. 01:13:08,357 --> 01:13:11,917
  4191. - Kenapa aku harus begitu?
  4192. - Entahlah, Henry.
  4193.  
  4194. 933
  4195. 01:13:14,196 --> 01:13:15,716
  4196. Belum.
  4197.  
  4198. 934
  4199. 01:13:17,741 --> 01:13:22,741
  4200. Ceritakan tentang istri glamour
  4201. yang mengusirmu dari kamarnya.
  4202.  
  4203. 935
  4204. 01:13:24,831 --> 01:13:27,431
  4205. - Kau tahu apa yang Chantal katakan?
  4206. - Dia bohong!
  4207.  
  4208. 936
  4209. 01:13:27,625 --> 01:13:29,985
  4210. Apapun yang dia katakan.
  4211. Aku tak pernah menyentuh Camille.
  4212.  
  4213. 937
  4214. 01:13:36,843 --> 01:13:38,723
  4215. Siapa Camille?
  4216.  
  4217. 938
  4218. 01:13:47,311 --> 01:13:50,631
  4219. Baiklah, Mrs. Hearst.
  4220. Ceritakan kenapa pisah ranjang.
  4221.  
  4222. 939
  4223. 01:13:51,815 --> 01:13:55,415
  4224. Henry bilang atas kemauan dia
  4225. Dia yang pindah.
  4226.  
  4227. 940
  4228. 01:13:55,652 --> 01:13:57,812
  4229. - Dia salah.
  4230. - Dia salah atau bohong?
  4231.  
  4232. 941
  4233. 01:13:57,988 --> 01:14:00,348
  4234. Jangan memutar balikan kata.
  4235.  
  4236. 942
  4237. 01:14:00,532 --> 01:14:02,852
  4238. Kata bisa sangat membingungkan.
  4239.  
  4240. 943
  4241. 01:14:02,993 --> 01:14:05,033
  4242. Kata seperti "conjugal duty:
  4243. untuk saat ini...
  4244.  
  4245. 944
  4246. 01:14:05,162 --> 01:14:10,162
  4247. Seperti pengakuan Henry bahwa kau
  4248. tidak punya keinginan baik.
  4249.  
  4250. 945
  4251. 01:14:10,458 --> 01:14:13,218
  4252. Sejujurnya, Dia bilang kau lakukan sama sekali.
  4253.  
  4254. 946
  4255. 01:14:13,378 --> 01:14:16,498
  4256. Dia sudah menceritakan segalanya,
  4257. Bukan?
  4258.  
  4259. 947
  4260. 01:14:16,673 --> 01:14:19,833
  4261. Aku ingin tahu pengakuanmu.
  4262.  
  4263. 948
  4264. 01:14:20,051 --> 01:14:24,571
  4265. Hal yang paling menarik--
  4266. Aku yakin tetap dia rahasiakan.
  4267.  
  4268. 949
  4269. 01:14:24,847 --> 01:14:26,607
  4270. Bukan Camille, aku harap.
  4271.  
  4272. 950
  4273. 01:14:28,434 --> 01:14:32,074
  4274. Apa itu alasanmu untuk menyuruh
  4275. dia pindah kamar?
  4276.  
  4277. 951
  4278. 01:14:39,319 --> 01:14:41,239
  4279. Dia ada di sana...
  4280.  
  4281. 952
  4282. 01:14:42,739 --> 01:14:47,099
  4283. Ketakutan, mengharapkan keajaiban...
  4284.  
  4285. 953
  4286. 01:14:47,369 --> 01:14:51,089
  4287. bahwa suatu hari kebenaraan
  4288. akan terungkap...
  4289.  
  4290. 954
  4291. 01:14:51,331 --> 01:14:54,131
  4292. ..selama tak ada yang bicara
  4293. pada mereka.
  4294.  
  4295. 955
  4296. 01:14:58,213 --> 01:15:00,613
  4297. Dia begitu juga.
  4298.  
  4299. 956
  4300. 01:15:00,799 --> 01:15:02,559
  4301. Untuk apa? Harapan?
  4302.  
  4303. 957
  4304. 01:15:08,473 --> 01:15:09,753
  4305. Untuk takut.
  4306.  
  4307. 958
  4308. 01:15:13,811 --> 01:15:17,571
  4309. Hari natal, 2 tahun lalu.
  4310.  
  4311. 959
  4312. 01:15:18,899 --> 01:15:23,259
  4313. Kami selalu merayakannya
  4314. bersama Maria dan Paco.
  4315.  
  4316. 960
  4317. 01:15:25,364 --> 01:15:27,204
  4318. tentu saja itu dulu.
  4319.  
  4320. 961
  4321. 01:15:30,244 --> 01:15:32,204
  4322. Yeah. itu yang aku tahu.
  4323.  
  4324. 962
  4325. 01:15:32,371 --> 01:15:35,171
  4326. Aku tak sabar ingin bertemu ponakan.
  4327.  
  4328. 963
  4329. 01:15:37,584 --> 01:15:38,504
  4330. Camille.
  4331.  
  4332. 964
  4333. 01:15:40,545 --> 01:15:43,745
  4334. Anak mereka sangat istimewa...
  4335.  
  4336. 965
  4337. 01:15:44,883 --> 01:15:48,603
  4338. Dengan sedikit sinar keajaiban...
  4339.  
  4340. 966
  4341. 01:15:48,845 --> 01:15:51,445
  4342. berkah dan kemurnian.
  4343.  
  4344. 967
  4345. 01:15:52,932 --> 01:15:54,772
  4346. Camille salah satunya.
  4347.  
  4348. 968
  4349. 01:15:58,771 --> 01:16:01,011
  4350. Henry dan kau sangat menyayangi dia.
  4351.  
  4352. 969
  4353. 01:16:02,274 --> 01:16:03,914
  4354. Apa kabar?
  4355.  
  4356. 970
  4357. 01:16:04,068 --> 01:16:06,988
  4358. - Mereka sangat akrab bukan.
  4359. - benar bukan?
  4360.  
  4361. 971
  4362. 01:16:08,739 --> 01:16:11,379
  4363. - kau hebat!
  4364. - kau juga.
  4365.  
  4366. 972
  4367. 01:16:11,575 --> 01:16:17,135
  4368. Kami bergembira, seperti seharusnya
  4369. sebuah keluarga saat natal..
  4370.  
  4371. 973
  4372. 01:16:17,456 --> 01:16:19,696
  4373. - Tapi saat itu henry mabuk.
  4374. - lagi, yang lain?
  4375.  
  4376. 974
  4377. 01:16:19,875 --> 01:16:23,235
  4378. - Tidak, terima kasih.
  4379. - Kau menumpahkannya.
  4380.  
  4381. 975
  4382. 01:16:24,421 --> 01:16:25,821
  4383. - Iya kah.
  4384. - Dia mukai meracau...
  4385.  
  4386. 976
  4387. 01:16:25,964 --> 01:16:29,164
  4388. - Maafkan suamiku.
  4389. - Tentang aku & Paco.
  4390.  
  4391. 977
  4392. 01:16:31,261 --> 01:16:35,021
  4393. Alasan suami, yeah.
  4394. Sepertinya Paco adalah pakarnya.
  4395.  
  4396. 978
  4397. 01:16:35,265 --> 01:16:37,145
  4398. - Sangat memalukan.
  4399. - Henry.
  4400.  
  4401. 979
  4402. 01:16:37,308 --> 01:16:38,828
  4403. Aku sangat marah.
  4404.  
  4405. 980
  4406. 01:16:39,769 --> 01:16:42,729
  4407. - Apa itu yang pertama kali?
  4408. - Tidak.
  4409.  
  4410. 981
  4411. 01:16:42,939 --> 01:16:47,499
  4412. Apa itu semacam rahasia bahwa
  4413. Paco terpesona oleh Chantal?
  4414.  
  4415. 982
  4416. 01:16:47,777 --> 01:16:50,817
  4417. - Henry, Jangan.
  4418. - Lalu apa yang kau lakukan?
  4419.  
  4420. 983
  4421. 01:16:50,988 --> 01:16:54,308
  4422. - Jangan apa?
  4423. - Menyuruh dia diam.
  4424.  
  4425. 984
  4426. 01:16:54,491 --> 01:16:55,731
  4427. Jangan.
  4428.  
  4429. 985
  4430. 01:17:08,880 --> 01:17:10,520
  4431. Selesai makan malam...
  4432.  
  4433. 986
  4434. 01:17:10,674 --> 01:17:13,434
  4435. Maria aku membuka kado.
  4436.  
  4437. 987
  4438. 01:17:14,636 --> 01:17:17,156
  4439. - Buku untukku...
  4440. - Terima kasih.
  4441.  
  4442. 988
  4443. 01:17:17,347 --> 01:17:19,147
  4444. Dia ingin amu membaca...
  4445.  
  4446. 989
  4447. 01:17:19,307 --> 01:17:22,507
  4448. Perhiasan untuknya,
  4449. aku ingin dia memakainya.
  4450.  
  4451. 990
  4452. 01:17:31,110 --> 01:17:34,430
  4453. Kenapa aku berdiri setelahnya,
  4454. Entahlah.
  4455.  
  4456. 991
  4457. 01:17:36,615 --> 01:17:39,535
  4458. Kecuali mungkin karena intuisi.
  4459.  
  4460. 992
  4461. 01:17:43,205 --> 01:17:45,005
  4462. Tapi dia tak ada di sana.
  4463.  
  4464. 993
  4465. 01:17:51,505 --> 01:17:54,225
  4466. Ada yang membimbingku
  4467. masuk ke kamar tidurnya.
  4468.  
  4469. 994
  4470. 01:17:56,718 --> 01:17:59,198
  4471. - Aku tak mengerti.
  4472. - Kemarilah.
  4473.  
  4474. 995
  4475. 01:18:04,726 --> 01:18:07,286
  4476. - Mereka ada di sana...
  4477. - Coba aku lihat.
  4478.  
  4479. 996
  4480. 01:18:07,479 --> 01:18:08,839
  4481. ..di kamarnya.
  4482.  
  4483. 997
  4484. 01:18:08,979 --> 01:18:11,659
  4485. - Ya.
  4486. - Terima kasih.
  4487.  
  4488. 998
  4489. 01:18:11,857 --> 01:18:14,897
  4490. Henry bicara dan dia mendengarkan.
  4491.  
  4492. 999
  4493. 01:18:15,068 --> 01:18:18,308
  4494. Tidak tahu apa yang dia bicarakan...
  4495.  
  4496. 1000
  4497. 01:18:18,530 --> 01:18:20,530
  4498. Tapi cara dia bicara padanya...
  4499.  
  4500. 1001
  4501. 01:18:21,658 --> 01:18:24,698
  4502. ..seperti seorang pria memberi
  4503. perhatian pada wanita.
  4504.  
  4505. 1002
  4506. 01:18:24,911 --> 01:18:29,871
  4507. Aku ingat bagaimana cara dia tersenyum,
  4508. Tatapan matanya.
  4509.  
  4510. 1003
  4511. 01:18:35,922 --> 01:18:39,162
  4512. Henry tidak punya hak membuat
  4513. Camilla tersenyum begitu.
  4514.  
  4515. 1004
  4516. 01:18:46,432 --> 01:18:48,472
  4517. dan kau tetap bersama dia...
  4518.  
  4519. 1005
  4520. 01:18:49,643 --> 01:18:52,683
  4521. masing masing terpisah
  4522. sebuah gang.
  4523.  
  4524. 1006
  4525. 01:18:54,273 --> 01:18:55,913
  4526. Dan sjak itu tak pernah
  4527. berhubungan sex?
  4528.  
  4529. 1007
  4530. 01:18:56,066 --> 01:19:00,666
  4531. Kau sudah cukup dapat
  4532. pertunjukan dari henry, bukan?
  4533.  
  4534. 1008
  4535. 01:19:00,946 --> 01:19:03,266
  4536. Saat ini, dia tak bisa mendengarmu.
  4537.  
  4538. 1009
  4539. 01:19:05,951 --> 01:19:10,071
  4540. Saat wanita memutuskan, itu tidak lagi penting--
  4541.  
  4542. 1010
  4543. 01:19:10,288 --> 01:19:14,168
  4544. Meskupiun aku berusaha kemabli
  4545. seperti semula...
  4546.  
  4547. 1011
  4548. 01:19:14,417 --> 01:19:16,297
  4549. Bayangan itu tetap menghantui aku.
  4550.  
  4551. 1012
  4552. 01:19:16,461 --> 01:19:18,701
  4553. Dan kerena kau tak bisa hamil--
  4554.  
  4555. 1013
  4556. 01:19:20,548 --> 01:19:22,788
  4557. Tentu saja aku bisa.
  4558.  
  4559. 1014
  4560. 01:19:32,351 --> 01:19:36,231
  4561. Bisa kau ceritakan saat umur berapa
  4562. pertama kali kau kenal Henry?
  4563.  
  4564. 1015
  4565. 01:19:38,107 --> 01:19:42,787
  4566. Sekita 11 tahun, saat kami
  4567. baru pindah dari Eropa.
  4568.  
  4569. 1016
  4570. 01:19:43,070 --> 01:19:46,430
  4571. Henry jadi penasihat hukum papaku.
  4572.  
  4573. 1017
  4574. 01:19:46,657 --> 01:19:52,137
  4575. Mereka berlayar bersama.
  4576. Dia selalu dekat kami.
  4577.  
  4578. 1018
  4579. 01:19:52,454 --> 01:19:56,454
  4580. Untuk keluarga kami, kau punya
  4581. banyak teman papa...
  4582.  
  4583. 1019
  4584. 01:19:56,666 --> 01:20:01,066
  4585. yang punya pakal di St. Thomas
  4586. Penthouse di Manhattan.
  4587.  
  4588. 1020
  4589. 01:20:01,337 --> 01:20:03,417
  4590. Dan orang itu adalah Henry.
  4591.  
  4592. 1021
  4593. 01:20:05,258 --> 01:20:07,018
  4594. Lalu, Papamu--
  4595.  
  4596. 1022
  4597. 01:20:09,095 --> 01:20:11,375
  4598. Meninggal saat kau umur berapa?
  4599.  
  4600. 1023
  4601. 01:20:13,140 --> 01:20:14,500
  4602. 14.
  4603.  
  4604. 1024
  4605. 01:20:16,519 --> 01:20:19,199
  4606. Dan Henry jadi papa angkatmu?
  4607.  
  4608. 1025
  4609. 01:20:19,396 --> 01:20:21,596
  4610. Dia yang membiayai sekolahku.
  4611.  
  4612. 1026
  4613. 01:20:21,774 --> 01:20:24,534
  4614. Sejak kapan jadi pacar?
  4615.  
  4616. 1027
  4617. 01:20:24,693 --> 01:20:27,613
  4618. Aku tidak tertarik pada
  4619. pemuda yang seumur.
  4620.  
  4621. 1028
  4622. 01:20:28,822 --> 01:20:32,142
  4623. pesta Musim semi. Bukan yang aku tunggu.
  4624.  
  4625. 1029
  4626. 01:20:34,953 --> 01:20:39,553
  4627. Kami lakukan di kapal pesiar Henry,
  4628. Lalu di hotel...
  4629.  
  4630. 1030
  4631. 01:20:39,833 --> 01:20:43,953
  4632. di mobil, di pantai, di mana saja.
  4633.  
  4634. 1031
  4635. 01:20:46,506 --> 01:20:50,306
  4636. Dia sangat berbeda padaku.
  4637. Dia sangat lembut.
  4638.  
  4639. 1032
  4640. 01:20:54,013 --> 01:20:56,693
  4641. Kami menikmatinya.
  4642. Aku juga Henry
  4643.  
  4644. 1033
  4645. 01:20:58,976 --> 01:21:00,776
  4646. Bisa aku bayangkan.
  4647.  
  4648. 1034
  4649. 01:21:02,647 --> 01:21:07,327
  4650. Jadi bisa kau bayangkan amarahnya...
  4651.  
  4652. 1035
  4653. 01:21:08,944 --> 01:21:11,024
  4654. ..karena tak bisa bercinta
  4655. lagi dengan kamu?
  4656.  
  4657. 1036
  4658. 01:21:11,196 --> 01:21:15,116
  4659. - Aku pernah melihatnya.
  4660. - kau pernah melihatnya?
  4661.  
  4662. 1037
  4663. 01:21:17,077 --> 01:21:19,437
  4664. Misalkan, Dia memperkosamu?
  4665.  
  4666. 1038
  4667. 01:21:29,631 --> 01:21:31,991
  4668. Perkosaan adalah tanda amarah.
  4669.  
  4670. 1039
  4671. 01:21:32,133 --> 01:21:35,173
  4672. Sebuah lepas kendali,
  4673. Bukan hanya masalah sex.
  4674.  
  4675. 1040
  4676. 01:21:35,386 --> 01:21:38,346
  4677. Henry sangat temperamental.
  4678.  
  4679. 1041
  4680. 01:21:40,350 --> 01:21:42,990
  4681. Apa kau pikir dia pelakunya?
  4682.  
  4683. 1042
  4684. 01:21:43,186 --> 01:21:44,826
  4685. kau?
  4686.  
  4687. 1043
  4688. 01:21:52,987 --> 01:21:55,827
  4689. Di malam, dia kerumah kakakmu.
  4690.  
  4691. 1044
  4692. 01:21:55,990 --> 01:21:59,230
  4693. Apa kau melihat memar atau
  4694. tanda kekerasan pada dirinya?
  4695.  
  4696. 1045
  4697. 01:22:01,495 --> 01:22:03,855
  4698. Aku tidak ingat.
  4699.  
  4700. 1046
  4701. 01:22:04,039 --> 01:22:07,399
  4702. Aku perlu melihat pakaian yang
  4703. dia pakai malam itu.
  4704.  
  4705. 1047
  4706. 01:22:08,960 --> 01:22:10,240
  4707. Tolong.
  4708.  
  4709. 1048
  4710. 01:22:10,378 --> 01:22:12,618
  4711. Izinkan kami menggeladah rumahmu.
  4712.  
  4713. 1049
  4714. 01:22:15,884 --> 01:22:18,724
  4715. Hanya karena kau melihat suamimu
  4716. berbicara dengan ponakanmu di malam natal...
  4717.  
  4718. 1050
  4719. 01:22:18,928 --> 01:22:21,848
  4720. ..kau mengusir dia dari kamarmu dan
  4721. tak berhubungan badan lebih dari 2 tahun.
  4722.  
  4723. 1051
  4724. 01:22:22,056 --> 01:22:25,256
  4725. Apa itu tidak terlalu berlebihan?
  4726.  
  4727. 1052
  4728. 01:22:25,476 --> 01:22:27,796
  4729. Janga coba memancing aku.
  4730.  
  4731. 1053
  4732. 01:22:27,979 --> 01:22:31,219
  4733. Apa sebutan untuk wanita cantik
  4734. yang cemburu pada ponakan remajanya?
  4735.  
  4736. 1054
  4737. 01:22:33,776 --> 01:22:35,176
  4738. Tulus.
  4739.  
  4740. 1055
  4741. 01:22:35,319 --> 01:22:40,319
  4742. "Tulus" Entahlah...
  4743. Siapa yang lebih kacau, kau atau dia.
  4744.  
  4745. 1056
  4746. 01:22:48,832 --> 01:22:50,352
  4747. Maaf.
  4748.  
  4749. 1057
  4750. 01:22:55,380 --> 01:22:58,220
  4751. Tidak ingin tahukah kau, apa kau
  4752. sudah berbuat benar padanya?
  4753.  
  4754. 1058
  4755. 01:22:59,843 --> 01:23:01,443
  4756. Bukan begitu?
  4757.  
  4758. 1059
  4759. 01:23:09,602 --> 01:23:11,282
  4760. Jangan buat kekacauan.
  4761.  
  4762. 1060
  4763. 01:23:13,564 --> 01:23:17,444
  4764. Castillo? Bawa pasukan.
  4765. Kawal Mrs. Hearst pulang ke rumahnya.
  4766.  
  4767. 1061
  4768. 01:23:18,361 --> 01:23:20,121
  4769. Ya, sir.
  4770.  
  4771. 1062
  4772. 01:23:20,279 --> 01:23:24,439
  4773. - Castillo, geledah rumahnya.
  4774. - Ya, sir.
  4775.  
  4776. 1063
  4777. 01:23:27,703 --> 01:23:30,183
  4778. Katakan, ayo katakan.
  4779.  
  4780. 1064
  4781. 01:23:30,372 --> 01:23:33,492
  4782. Dia ceritakan tentang Camilla,
  4783. semua sudah begitu adanya..
  4784.  
  4785. 1065
  4786. 01:23:34,209 --> 01:23:36,729
  4787. Tak perlu menanyakan cerita versiku.
  4788.  
  4789. 1066
  4790. 01:23:36,920 --> 01:23:41,200
  4791. Aku adalah Jack the Ripper,
  4792. Jekyll and Hyde, Serigala Jahat..
  4793.  
  4794. 1067
  4795. 01:23:41,425 --> 01:23:43,345
  4796. Aku ingatkan, Henry.
  4797.  
  4798. 1068
  4799. 01:23:43,510 --> 01:23:48,430
  4800. Aku dengarkan ocehanmu
  4801. dan ternyata kau pembohong.
  4802.  
  4803. 1069
  4804. 01:23:53,978 --> 01:23:58,498
  4805. - Detektif.
  4806. - kau punya masalah? Huh?
  4807.  
  4808. 1070
  4809. 01:23:58,775 --> 01:24:01,895
  4810. - Baikalah.
  4811. - Ayo.
  4812.  
  4813. 1071
  4814. 01:24:05,907 --> 01:24:06,707
  4815. Duduklah, Henry.
  4816.  
  4817. 1072
  4818. 01:24:06,741 --> 01:24:07,621
  4819. Duduklah, Henry.
  4820.  
  4821. 1073
  4822. 01:24:12,246 --> 01:24:14,606
  4823. Antara sesama lelaki,
  4824. benar?
  4825.  
  4826. 1074
  4827. 01:24:14,748 --> 01:24:16,948
  4828. Boleh aku gulung lengan bajuku?
  4829.  
  4830. 1075
  4831. 01:24:17,084 --> 01:24:19,964
  4832. Natal. dua tahun lalu.
  4833. kau dan Camilla.
  4834.  
  4835. 1076
  4836. 01:24:21,338 --> 01:24:25,098
  4837. - Coba aku lihat.
  4838. - Aku tak punya.
  4839.  
  4840. 1077
  4841. 01:24:27,219 --> 01:24:28,859
  4842. Tidak ada apa-apa,
  4843. sama sekali.
  4844.  
  4845. 1078
  4846. 01:24:29,638 --> 01:24:32,678
  4847. Camilla mengajaku ke kamarnya
  4848. untuk melihat hadiah natal dari mamanya.
  4849.  
  4850. 1079
  4851. 01:24:33,934 --> 01:24:36,854
  4852. - Orang bodoh pun harus bisa--
  4853. - dia sudah besar dan manis...
  4854.  
  4855. 1080
  4856. 01:24:37,062 --> 01:24:38,622
  4857. ..seperti kue pie labu.
  4858.  
  4859. 1081
  4860. 01:24:39,481 --> 01:24:41,761
  4861. Ini bagus dipakai olehmu.
  4862.  
  4863. 1082
  4864. 01:24:41,941 --> 01:24:44,101
  4865. Tidak bisa selamanya.
  4866.  
  4867. 1083
  4868. 01:24:53,703 --> 01:24:55,543
  4869. Senyum.
  4870.  
  4871. 1084
  4872. 01:25:08,384 --> 01:25:11,184
  4873. Jadi Chantal berlebihan?
  4874.  
  4875. 1085
  4876. 01:25:14,431 --> 01:25:16,791
  4877. Chantal tak mengijinkan kau
  4878. menyentuh dirinya setelah itu?
  4879.  
  4880. 1086
  4881. 01:25:18,769 --> 01:25:23,689
  4882. kau tahu, ada banyak faktor
  4883. yang memisahkan pasangan:
  4884.  
  4885. 1087
  4886. 01:25:27,318 --> 01:25:29,038
  4887. Ketidak setiaan...
  4888.  
  4889. 1088
  4890. 01:25:29,779 --> 01:25:33,099
  4891. Uang, kesepian.
  4892.  
  4893. 1089
  4894. 01:25:35,785 --> 01:25:40,225
  4895. Aku dan istriku oleh sebuah lorong
  4896. sepanjang 10 meter.
  4897.  
  4898. 1090
  4899. 01:25:41,958 --> 01:25:44,518
  4900. Faktanya, lorong itu bagaikan
  4901. gurun pasir tak bertepi.
  4902.  
  4903. 1091
  4904. 01:25:44,669 --> 01:25:47,789
  4905. yang ujungnya terkunci.
  4906.  
  4907. 1092
  4908. 01:25:50,174 --> 01:25:53,614
  4909. dan tidak bisa kau ketuk...
  4910.  
  4911. 1093
  4912. 01:25:54,428 --> 01:25:56,268
  4913. Pintu itu tak pernah terbuka.
  4914.  
  4915. 1094
  4916. 01:25:56,430 --> 01:25:59,630
  4917. Kenapa kau masih bertahan?
  4918. Kenapa tidak bercerai saja?
  4919.  
  4920. 1095
  4921. 01:26:02,686 --> 01:26:06,246
  4922. Hanya mengganti mimpi buruk
  4923. dengan mimpi buruk lain.
  4924.  
  4925. 1096
  4926. 01:26:06,481 --> 01:26:09,241
  4927. Pikirkan ini :
  4928. Bagi harta. Bagi rumah...
  4929.  
  4930. 1097
  4931. 01:26:09,442 --> 01:26:13,442
  4932. Hidupku bisa berakhir
  4933. di sebuah garasi orang..
  4934.  
  4935. 1098
  4936. 01:26:14,697 --> 01:26:17,977
  4937. Oh, yeah, dan masih ada sahamku
  4938. di firma hukum.
  4939.  
  4940. 1099
  4941. 01:26:19,118 --> 01:26:22,678
  4942. Omong kosong, Henry.
  4943. hanya kesombongan, adil dan mudah
  4944.  
  4945. 1100
  4946. 01:26:22,872 --> 01:26:25,752
  4947. Bersamanya kau ada dalam
  4948. daftar teratas setiap orang.
  4949.  
  4950. 1101
  4951. 01:26:25,958 --> 01:26:27,718
  4952. Kalian pasangan selebritis di Puerto Rico.
  4953.  
  4954. 1102
  4955. 01:26:27,877 --> 01:26:32,997
  4956. "Ah! Henry dan Chantal Hearst!
  4957. Pasangan serasi"
  4958.  
  4959. 1103
  4960. 01:26:33,299 --> 01:26:37,539
  4961. - Penuh dengan pujian, Bukan?
  4962. - karena itu kau perthankan.
  4963.  
  4964. 1104
  4965. 01:26:37,761 --> 01:26:41,281
  4966. Dalam umurku, mendapatkan wanita
  4967. seperti dia tak mungkin lagi.
  4968.  
  4969. 1105
  4970. 01:26:41,515 --> 01:26:43,515
  4971. Tidak semudah itu jika
  4972. kau mengembalikan mereka...
  4973.  
  4974. 1106
  4975. 01:26:43,684 --> 01:26:48,164
  4976. ke apartemen tiga lantai seharga
  4977. 500 dolar oper bulan.
  4978.  
  4979. 1107
  4980. 01:26:48,397 --> 01:26:52,877
  4981. - Apa itu maksudmu, Victor?
  4982. - Well, tidak bisa dipercayai...
  4983.  
  4984. 1108
  4985. 01:26:53,151 --> 01:26:57,911
  4986. Anggur dan makan berkelas,
  4987. Wanita anggun di La Perla, Bukan?
  4988.  
  4989. 1109
  4990. 01:26:58,198 --> 01:27:02,358
  4991. Hanya siapa yang istrimu temukan
  4992. sebelum memindahnkannya dengan buru-buru??
  4993.  
  4994. 1110
  4995. 01:27:06,748 --> 01:27:08,948
  4996. Persetan, Henry.
  4997.  
  4998. 1111
  4999. 01:27:10,334 --> 01:27:12,094
  5000. Whoops.
  5001.  
  5002. 1112
  5003. 01:27:27,101 --> 01:27:28,541
  5004. Katakan.
  5005.  
  5006. 1113
  5007. 01:27:28,686 --> 01:27:30,446
  5008. Sue Ellen Huddy.
  5009.  
  5010. 1114
  5011. 01:27:31,605 --> 01:27:34,525
  5012. Apa kau kenal baik?
  5013. Atau hanya selewat saja?
  5014.  
  5015. 1115
  5016. 01:27:35,400 --> 01:27:37,680
  5017. Tidak. Tidak kenal baik.
  5018.  
  5019. 1116
  5020. 01:27:37,861 --> 01:27:42,621
  5021. Tidak mungkin untuk orang tua sepertiku
  5022. berteman baik dengan gadis 12 tahun.
  5023.  
  5024. 1117
  5025. 01:27:42,908 --> 01:27:45,988
  5026. Berteman baik dengan gadis 12 tahun.
  5027.  
  5028. 1118
  5029. 01:27:57,463 --> 01:28:00,263
  5030. Kantong. beri kami kantong.
  5031. Thanks.
  5032.  
  5033. 1119
  5034. 01:28:33,539 --> 01:28:35,859
  5035. Kamar Gelapnya.
  5036.  
  5037. 1120
  5038. 01:28:37,835 --> 01:28:41,595
  5039. Tidak ada anjing saat itu.
  5040. Hanya kau sendirian.
  5041.  
  5042. 1121
  5043. 01:28:46,009 --> 01:28:48,329
  5044. Tidak ada bukti kekerasan sama sekali...
  5045.  
  5046. 1122
  5047. 01:28:48,511 --> 01:28:50,831
  5048. Pelakunya pasti orang
  5049. yang ramah pada anak-anak...
  5050.  
  5051. 1123
  5052. 01:28:51,598 --> 01:28:53,358
  5053. Atau seseorang yang dia kenal baik.
  5054.  
  5055. 1124
  5056. 01:28:56,352 --> 01:28:58,432
  5057. Apa kau main bola bersamanya, Henry?
  5058.  
  5059. 1125
  5060. 01:29:02,025 --> 01:29:03,865
  5061. Apa kau bermain-main dan
  5062. bercanda dulu bersamanya?
  5063.  
  5064. 1126
  5065. 01:29:06,487 --> 01:29:08,047
  5066. Atau langsung kau jemput dia?
  5067.  
  5068. 1127
  5069. 01:29:30,427 --> 01:29:32,987
  5070. Apakah sama menyenangkannya
  5071. dengan Paulina Valera?
  5072.  
  5073. 1128
  5074. 01:29:34,389 --> 01:29:37,229
  5075. - Katakan, Henry!
  5076. - Persetan kau.
  5077.  
  5078. 1129
  5079. 01:29:40,854 --> 01:29:42,894
  5080. Kau pakaikan lagi bajunya.
  5081.  
  5082. 1130
  5083. 01:29:46,401 --> 01:29:48,721
  5084. Kau atur posisinya.
  5085.  
  5086. 1131
  5087. 01:29:57,536 --> 01:30:01,136
  5088. Akan kami temukan sisirnya, Henry.
  5089. Sisir yang kau pakai padanya.
  5090.  
  5091. 1132
  5092. 01:30:02,500 --> 01:30:05,620
  5093. Sisir yang kau pakai untuk
  5094. merapikan kembali rambutnya.
  5095.  
  5096. 1133
  5097. 01:30:13,427 --> 01:30:15,547
  5098. Lalu untuk apa kau datang:
  5099.  
  5100. 1134
  5101. 01:30:17,889 --> 01:30:19,729
  5102. Mencari piala.
  5103.  
  5104. 1135
  5105. 01:30:50,337 --> 01:30:52,977
  5106. Kau bertemu Chantal saat berumur 11.
  5107.  
  5108. 1136
  5109. 01:30:53,173 --> 01:30:55,853
  5110. Kau bentuk jadi contoh kegemaranmu
  5111.  
  5112. 1137
  5113. 01:30:56,051 --> 01:31:00,091
  5114. Apa itu yang kau pikirkan?
  5115. Anak-anak untuk kepuasanmu?
  5116.  
  5117. 1138
  5118. 01:31:13,193 --> 01:31:16,033
  5119. Kau mengupas sampai ke dasar.
  5120.  
  5121. 1139
  5122. 01:31:19,782 --> 01:31:22,742
  5123. Apa maksudmu kau tidak suka
  5124. dengan gadis muda?
  5125.  
  5126. 1140
  5127. 01:31:26,706 --> 01:31:31,386
  5128. Kau bercerai dua kali,
  5129. Sendiri sepenuh hati.
  5130.  
  5131. 1141
  5132. 01:31:31,669 --> 01:31:34,949
  5133. Siapa yang kau ajak bicara di martini bar?
  5134.  
  5135. 1142
  5136. 01:31:35,172 --> 01:31:38,652
  5137. Gadis tercantik yang ada di sana.
  5138.  
  5139. 1143
  5140. 01:31:38,884 --> 01:31:42,764
  5141. Pati bukan yang 50.
  5142. mungkin pertengahan 30.
  5143.  
  5144. 1144
  5145. 01:31:43,013 --> 01:31:45,373
  5146. Pastinya, sekitar 20-an-- Hey.
  5147.  
  5148. 1145
  5149. 01:31:46,433 --> 01:31:50,193
  5150. Kita bicara. tentang bagaimana
  5151. remaja belasan?
  5152.  
  5153. 1146
  5154. 01:31:50,437 --> 01:31:55,037
  5155. Kita suka mereka.
  5156. Kenapa harus munafik?
  5157.  
  5158. 1147
  5159. 01:31:59,612 --> 01:32:03,892
  5160. Apa yang mereka lihat pada gadis remaja?
  5161.  
  5162. 1148
  5163. 01:32:06,327 --> 01:32:09,047
  5164. Apa kata dunia tentang mereka?
  5165.  
  5166. 1149
  5167. 01:32:10,998 --> 01:32:15,558
  5168. Kalau kita bicara tentang S&P 500,
  5169. Aku panggil calo-ku.
  5170.  
  5171. 1150
  5172. 01:32:19,298 --> 01:32:23,658
  5173. Gadis remaja tak banyak bicara.
  5174. Banyak tertawa.
  5175.  
  5176. 1151
  5177. 01:32:23,928 --> 01:32:26,568
  5178. Mereka hidup. mereka gembira.
  5179.  
  5180. 1152
  5181. 01:32:27,723 --> 01:32:30,283
  5182. Dan setiap malam terasa indah.
  5183.  
  5184. 1153
  5185. 01:32:30,476 --> 01:32:35,356
  5186. Dan tubuh mereka, kencang, kuat...
  5187.  
  5188. 1154
  5189. 01:32:35,647 --> 01:32:37,327
  5190. tapi juga lembut...
  5191.  
  5192. 1155
  5193. 01:32:38,650 --> 01:32:40,970
  5194. Begitupun kulit mereka.
  5195.  
  5196. 1156
  5197. 01:32:45,573 --> 01:32:47,413
  5198. katakanlah...
  5199.  
  5200. 1157
  5201. 01:32:49,411 --> 01:32:51,531
  5202. Tidak membuat aku salah.
  5203.  
  5204. 1158
  5205. 01:33:01,214 --> 01:33:03,294
  5206. Orang tak bisa bohong.
  5207.  
  5208. 1159
  5209. 01:33:04,425 --> 01:33:09,425
  5210. Kita semua terintimidasi oleh kawula muda
  5211. yang terobsesi jadi wanita dewasa denga pil.
  5212.  
  5213. 1160
  5214. 01:33:09,722 --> 01:33:12,002
  5215. Masih mau mebuka pintu mereka,
  5216. Bayar jalan mereka.
  5217.  
  5218. 1161
  5219. 01:33:15,227 --> 01:33:18,627
  5220. Ya, Victor,
  5221. Aku suka wanita muda.
  5222.  
  5223. 1162
  5224. 01:33:20,899 --> 01:33:23,739
  5225. Setidaknya aku jujur
  5226. untuk mengakui hal itu.
  5227.  
  5228. 1163
  5229. 01:33:27,781 --> 01:33:30,021
  5230. 100% bersalah.
  5231.  
  5232. 1164
  5233. 01:33:30,200 --> 01:33:32,400
  5234. Owens. kami temukan mereka, sir.
  5235.  
  5236. 1165
  5237. 01:33:37,457 --> 01:33:39,177
  5238. - Dia ikut kembali lagi?
  5239. - Yeah.
  5240.  
  5241. 1166
  5242. 01:33:39,334 --> 01:33:41,054
  5243. Suruh dia masuk.
  5244.  
  5245. 1167
  5246. 01:33:41,210 --> 01:33:42,850
  5247. Baiklah.
  5248.  
  5249. 1168
  5250. 01:33:46,424 --> 01:33:50,064
  5251. Baiklah, Tapi tetap jaga mulutmu
  5252. sampai semua siap.
  5253.  
  5254. 1169
  5255. 01:33:50,303 --> 01:33:52,143
  5256. Kau dipersilahkan.
  5257.  
  5258. 1170
  5259. 01:33:59,770 --> 01:34:01,610
  5260. Kau boleh duduk di sini.
  5261.  
  5262. 1171
  5263. 01:34:05,734 --> 01:34:07,894
  5264. Periksa rekaman.
  5265. Kasetnya masih cukup...
  5266.  
  5267. 1172
  5268. 01:34:08,070 --> 01:34:10,310
  5269. aku kira kita tak perlu
  5270. lebih lama lagi.
  5271.  
  5272. 1173
  5273. 01:34:10,489 --> 01:34:12,329
  5274. Silahkan duduk, Henry.
  5275.  
  5276. 1174
  5277. 01:34:22,333 --> 01:34:23,893
  5278. Dia ada di sana ikut menonton?
  5279.  
  5280. 1175
  5281. 01:34:28,339 --> 01:34:30,259
  5282. Apa katanya?
  5283.  
  5284. 1176
  5285. 01:34:34,637 --> 01:34:37,357
  5286. Kau pandai menyembunyikan sesuatu.
  5287.  
  5288. 1177
  5289. 01:34:39,767 --> 01:34:41,927
  5290. Duduklah, Henry...
  5291.  
  5292. 1178
  5293. 01:34:42,103 --> 01:34:45,583
  5294. Ceritakan sekali lagi tentang hubunganmu
  5295. dengan kedua korban ini...
  5296.  
  5297. 1179
  5298. 01:34:46,357 --> 01:34:48,157
  5299. Sue Ellen Huddy.
  5300.  
  5301. 1180
  5302. 01:34:55,073 --> 01:34:57,713
  5303. Hubunganmu dengan korban
  5304. pembunuhan, Sue Ellen Huddy--
  5305.  
  5306. 1181
  5307. 01:34:57,868 --> 01:35:01,348
  5308. ..gadis malang yang menurut pengakuanmu
  5309. ditemukan saat kau sedang jogging.
  5310.  
  5311. 1182
  5312. 01:35:06,501 --> 01:35:08,501
  5313. Dia pikir aku pelakunya.
  5314.  
  5315. 1183
  5316. 01:35:09,546 --> 01:35:11,546
  5317. Aku tanyakan sekali lagi.
  5318.  
  5319. 1184
  5320. 01:35:14,467 --> 01:35:19,667
  5321. Apa hubunganmu dengan korban
  5322. pembunuhan, Sue Ellen Huddy?
  5323.  
  5324. 1185
  5325. 01:35:28,105 --> 01:35:29,985
  5326. Tidak ada.
  5327.  
  5328. 1186
  5329. 01:35:32,943 --> 01:35:34,423
  5330. Tidak ada?
  5331.  
  5332. 1187
  5333. 01:35:35,946 --> 01:35:37,826
  5334. Tidak. tidak ada.
  5335.  
  5336. 1188
  5337. 01:35:41,577 --> 01:35:45,577
  5338. Aku pernah bertemu di sekitar
  5339. rumah, kebetulan.
  5340.  
  5341. 1189
  5342. 01:35:47,082 --> 01:35:49,322
  5343. Dia tinggal dekat rumahku.
  5344.  
  5345. 1190
  5346. 01:35:50,585 --> 01:35:54,225
  5347. mungkin pernah bicara
  5348. satu-dua kali...
  5349.  
  5350. 1191
  5351. 01:35:56,925 --> 01:35:58,685
  5352. ...kalau pernah.
  5353.  
  5354. 1192
  5355. 01:36:01,554 --> 01:36:03,914
  5356. sapaan, atau--
  5357.  
  5358. 1193
  5359. 01:36:05,683 --> 01:36:07,603
  5360. ..mungkin.
  5361.  
  5362. 1194
  5363. 01:36:12,606 --> 01:36:14,806
  5364. Yang kami percaya,
  5365. Henry.
  5366.  
  5367. 1195
  5368. 01:36:17,736 --> 01:36:19,576
  5369. Kau Muak.
  5370.  
  5371. 1196
  5372. 01:36:21,782 --> 01:36:23,702
  5373. Kau tidak bahagia.
  5374.  
  5375. 1197
  5376. 01:36:23,867 --> 01:36:26,107
  5377. Kau punya sejarah bersama
  5378. gadis muda.
  5379.  
  5380. 1198
  5381. 01:36:27,454 --> 01:36:30,174
  5382. Kau tertuduh pembunuhan
  5383. tingkat pertama.
  5384.  
  5385. 1199
  5386. 01:36:30,999 --> 01:36:34,999
  5387. Upayamu membuat alibi untuk
  5388. pembunuhan yang kedua..
  5389.  
  5390. 1200
  5391. 01:36:40,050 --> 01:36:42,370
  5392. Kau jatuh cinta pada seseorang
  5393. yang tak mencintaimu lagi...
  5394.  
  5395. 1201
  5396. 01:36:43,553 --> 01:36:45,353
  5397. ..Seperti apa adanya.
  5398.  
  5399. 1202
  5400. 01:36:46,556 --> 01:36:49,956
  5401. kau sangat, sangat kesepian.
  5402.  
  5403. 1203
  5404. 01:36:53,813 --> 01:36:55,693
  5405. Akan aku katakan apa yang aku percayai...
  5406.  
  5407. 1204
  5408. 01:36:55,815 --> 01:36:58,015
  5409. Yang aku tahu...
  5410.  
  5411. 1205
  5412. 01:36:59,151 --> 01:37:01,791
  5413. Yang bisa dibuktikan.
  5414.  
  5415. 1206
  5416. 01:37:06,742 --> 01:37:09,062
  5417. Bisa kau katakan siapa mereka?
  5418.  
  5419. 1207
  5420. 01:37:29,556 --> 01:37:31,276
  5421. Sue Ellen.
  5422.  
  5423. 1208
  5424. 01:37:36,771 --> 01:37:38,691
  5425. Foto seperti itu perlu waktu, Henry.
  5426.  
  5427. 1209
  5428. 01:37:50,034 --> 01:37:52,794
  5429. Dan gadis yang ini?
  5430.  
  5431. 1210
  5432. 01:37:55,873 --> 01:37:59,073
  5433. Chantal berbaik hati untuk mengijinkan
  5434. ini dibawa dari kamar gelapmu.
  5435.  
  5436. 1211
  5437. 01:38:11,721 --> 01:38:13,961
  5438. Foto-fotomu sangat bagus,
  5439. Henry.
  5440.  
  5441. 1212
  5442. 01:38:16,059 --> 01:38:20,499
  5443. aku tak percaya dia akan
  5444. setinggi itu...
  5445.  
  5446. 1213
  5447. 01:38:24,317 --> 01:38:26,677
  5448. untuk mencapai titik ini...
  5449.  
  5450. 1214
  5451. 01:38:31,197 --> 01:38:34,237
  5452. hampir menggemaskan.
  5453.  
  5454. 1215
  5455. 01:38:39,956 --> 01:38:41,716
  5456. Kau mebunuh Sue Ellen Huddy.
  5457.  
  5458. 1216
  5459. 01:38:59,600 --> 01:39:00,720
  5460. Ya.
  5461.  
  5462. 1217
  5463. 01:39:15,866 --> 01:39:17,706
  5464. Dan Paulina Valera?
  5465.  
  5466. 1218
  5467. 01:39:21,913 --> 01:39:22,793
  5468. Ya.
  5469.  
  5470. 1219
  5471. 01:39:24,749 --> 01:39:26,589
  5472. Keduanya?
  5473.  
  5474. 1220
  5475. 01:39:33,800 --> 01:39:36,320
  5476. Ya, Mereka berdua.
  5477.  
  5478. 1221
  5479. 01:39:38,304 --> 01:39:40,184
  5480. Memperkosa dan membunuh mereka bedua.
  5481.  
  5482. 1222
  5483. 01:39:41,891 --> 01:39:44,011
  5484. Aku lah orangnya.
  5485.  
  5486. 1223
  5487. 01:39:44,143 --> 01:39:46,223
  5488. Kau sudah siap untuk
  5489. membuat pernyataan?
  5490.  
  5491. 1224
  5492. 01:39:48,689 --> 01:39:50,889
  5493. Apa lagi yang bisa aku lakukan?
  5494.  
  5495. 1225
  5496. 01:39:52,151 --> 01:39:54,511
  5497. Well, mari--
  5498.  
  5499. 1226
  5500. 01:39:54,653 --> 01:39:59,413
  5501. Kita mulai dengan korban pertama,
  5502. Paulina.
  5503.  
  5504. 1227
  5505. 01:40:14,464 --> 01:40:16,184
  5506. Istirahatlah.
  5507.  
  5508. 1228
  5509. 01:40:18,926 --> 01:40:20,286
  5510. Aku...
  5511.  
  5512. 1229
  5513. 01:40:25,349 --> 01:40:28,149
  5514. lihat dia didepan pintu.
  5515.  
  5516. 1230
  5517. 01:40:45,494 --> 01:40:47,414
  5518. Teruskan, Henry.
  5519. Aku segera kembali.
  5520.  
  5521. 1231
  5522. 01:40:57,964 --> 01:41:00,284
  5523. Kau melihat dia di depan pintu.
  5524.  
  5525. 1232
  5526. 01:41:03,803 --> 01:41:06,363
  5527. Aku melihat dia di depan pintu dan...
  5528.  
  5529. 1233
  5530. 01:41:07,056 --> 01:41:08,776
  5531. Dia sendirian.
  5532.  
  5533. 1234
  5534. 01:41:08,933 --> 01:41:11,213
  5535. - lalu dia pergi bersamamu?
  5536. - Baiklah. Apa itu?
  5537.  
  5538. 1235
  5539. 01:41:12,812 --> 01:41:16,252
  5540. - Ditemukan di mobilnya.
  5541. - kau berhubungan sex?
  5542.  
  5543. 1236
  5544. 01:41:17,483 --> 01:41:20,923
  5545. Ya. Aku perkosa dia.
  5546.  
  5547. 1237
  5548. 01:41:21,946 --> 01:41:24,546
  5549. - Lalu?
  5550. - Aku cekik dia.
  5551.  
  5552. 1238
  5553. 01:41:25,824 --> 01:41:27,544
  5554. Disana di tempat sampah?
  5555.  
  5556. 1239
  5557. 01:41:30,078 --> 01:41:32,678
  5558. - Tidak, bukan di--
  5559. - Siapa dia?
  5560.  
  5561. 1240
  5562. 01:41:32,873 --> 01:41:34,753
  5563. - Di gang.
  5564. - Kita terlambat.
  5565.  
  5566. 1241
  5567. 01:41:36,418 --> 01:41:38,858
  5568. - Gang mana persisnya?
  5569. - Tapi kita sudah menagkapnya, sir.
  5570.  
  5571. 1242
  5572. 01:41:40,714 --> 01:41:43,474
  5573. Penjaga taman menagkap basah
  5574. pelaku saat sedang beraksi...
  5575.  
  5576. 1243
  5577. 01:41:43,675 --> 01:41:46,915
  5578. - Aku tak tahu.
  5579. - Dia ada di bawah.
  5580.  
  5581. 1244
  5582. 01:41:47,095 --> 01:41:49,735
  5583. Sedang kami proses.
  5584.  
  5585. 1245
  5586. 01:41:49,931 --> 01:41:52,691
  5587. Lalu, Setelah itu...
  5588.  
  5589. 1246
  5590. 01:41:52,892 --> 01:41:55,212
  5591. kau bawa mayatnya ke tempat sampah?
  5592.  
  5593. 1247
  5594. 01:41:55,394 --> 01:41:58,394
  5595. Sir, semua sudah jelas.
  5596.  
  5597. 1248
  5598. 01:41:58,606 --> 01:42:00,006
  5599. Yeah, aku seret dia.
  5600.  
  5601. 1249
  5602. 01:42:02,943 --> 01:42:07,023
  5603. Pakaiannya.
  5604. Sudah kau pakaikan kembali?
  5605.  
  5606. 1250
  5607. 01:42:08,198 --> 01:42:09,798
  5608. Aku pakaikan kembali.
  5609.  
  5610. 1251
  5611. 01:42:12,619 --> 01:42:15,579
  5612. Dan kau atur posisinya?
  5613.  
  5614. 1252
  5615. 01:42:18,709 --> 01:42:20,949
  5616. Ya, Aku at--
  5617.  
  5618. 1253
  5619. 01:42:23,171 --> 01:42:27,451
  5620. Ya, Aku sisir rambutnya.
  5621.  
  5622. 1254
  5623. 01:42:30,303 --> 01:42:31,783
  5624. Aku ambil dia--
  5625.  
  5626. 1255
  5627. 01:42:33,640 --> 01:42:36,400
  5628. Aku tangkupkan tangannya...
  5629.  
  5630. 1256
  5631. 01:42:37,185 --> 01:42:39,025
  5632. Dibawah pipinya.
  5633.  
  5634. 1257
  5635. 01:42:40,980 --> 01:42:43,100
  5636. Aku buka matanya dan--
  5637.  
  5638. 1258
  5639. 01:42:45,651 --> 01:42:47,171
  5640. dan kemudian...
  5641.  
  5642. 1259
  5643. 01:42:48,320 --> 01:42:50,240
  5644. Aku ambil fotonya.
  5645.  
  5646. 1260
  5647. 01:43:00,833 --> 01:43:02,793
  5648. Sedang apa kau?
  5649.  
  5650. 1261
  5651. 01:43:04,670 --> 01:43:06,470
  5652. Kau bebas, Henry.
  5653.  
  5654. 1262
  5655. 01:43:07,964 --> 01:43:09,484
  5656. Apa?
  5657.  
  5658. 1263
  5659. 01:43:09,633 --> 01:43:11,313
  5660. Semua sudah selesai.
  5661.  
  5662. 1264
  5663. 01:43:14,471 --> 01:43:16,591
  5664. Mereka mengkap basah pelakunya.
  5665.  
  5666. 1265
  5667. 01:43:30,027 --> 01:43:31,907
  5668. Apa katamu?
  5669.  
  5670. 1266
  5671. 01:43:33,281 --> 01:43:36,001
  5672. Pelakunya ada di bawah.
  5673.  
  5674. 1267
  5675. 01:43:36,200 --> 01:43:37,560
  5676. Apa?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement