Advertisement
sularno

Untitled

Feb 19th, 2018
1,099
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 56.37 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:07,081 --> 00:00:10,679
  3. HEYI PICTURES
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:13,102 --> 00:00:15,701
  7. YOUKU
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:20,123 --> 00:00:26,021
  11. WANDA PICTURES
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:26,045 --> 00:00:28,744
  15. PERFECT VILLAGE ENTERTAINMENT HK LIMITED
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:30,167 --> 00:00:33,766
  19. JETSEN CULTURAL MEDIA GROUP
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:37,088 --> 00:00:39,087
  23. BEIJING TUS FILM TELEVISION MEDIA
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:39,111 --> 00:00:41,110
  27. DADI FILM
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:44,133 --> 00:00:46,032
  31. TIANJIN FUNHIGH
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:48,155 --> 00:00:50,754
  35. 58
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:51,078 --> 00:01:19,666
  39. <i>please no resync/re-upload/delete-credit</i>
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:41,081 --> 00:01:43,080
  43. Halo?
  44. / <i>Tn. Lin.</i>
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:43,104 --> 00:01:45,103
  48. <i>Kondisi kesehatan putrimu menurun.</i>
  49. / Bagaimana mungkin?
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:46,127 --> 00:01:48,126
  53. Pagi tadi dia baik-baik saja.
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:48,150 --> 00:01:50,149
  57. <i>Dia pulih lebih cepat</i>
  58. dari biasanya.
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:50,173 --> 00:01:51,173
  62. Namun,
  63.  
  64. 16
  65. 00:01:51,197 --> 00:01:53,196
  66. <i>sel leukimia dengan cepat mengumpul lagi,</i>
  67.  
  68. 17
  69. 00:01:54,119 --> 00:01:57,118
  70. <i>sehingga kondisinya sekarang menurun.
  71. Tapi Xixi tetap teguh pendirian.</i>
  72.  
  73. 18
  74. 00:01:57,142 --> 00:01:59,041
  75. Sebelum dia mulai koma,
  76.  
  77. 19
  78. 00:01:59,065 --> 00:02:01,065
  79. dia bilang pada semua orang
  80.  
  81. 20
  82. 00:02:01,089 --> 00:02:03,088
  83. kau berjanji akan datang
  84. pada ulang tahunnya.
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:04,111 --> 00:02:05,111
  88. Peter
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:05,112 --> 00:02:07,111
  92. <i>kau harus selamatkan dia!</i>
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:07,135 --> 00:02:10,034
  96. <i>Aku akan berusaha semampuku.</i>
  97. Aku dalam perjalanan, mohon berusahalah.
  98.  
  99. 24
  100. 00:02:43,044 --> 00:02:45,043
  101. Mohon minggir! Maaf!
  102.  
  103. 25
  104. 00:03:10,056 --> 00:03:12,055
  105. Halo?
  106. / <i>Petugas Lin, kami ada masalah.</i>
  107.  
  108. 26
  109. 00:03:12,079 --> 00:03:13,079
  110. Apa maksudmu?
  111.  
  112. 27
  113. 00:03:13,103 --> 00:03:15,102
  114. Perlidungan saksi kita membahayakan.
  115.  
  116. 28
  117. 00:03:15,126 --> 00:03:17,125
  118. Kami baru saja kehilangan kotak orang kita.
  119.  
  120. 29
  121. 00:03:17,149 --> 00:03:19,049
  122. Aku khawatir saksi kita akan ketahuan.
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:19,072 --> 00:03:21,072
  126. Perlindungan Saksi adalah Peringkat A!
  127. Kau mau bicara apa?
  128.  
  129. 31
  130. 00:03:21,096 --> 00:03:23,095
  131. <i>Apa yang terjadi?</i>
  132. / Aku kurang yakin,
  133.  
  134. 32
  135. 00:03:23,119 --> 00:03:26,018
  136. tapi markas memastikan identitas saksi.
  137.  
  138. 33
  139. 00:03:26,042 --> 00:03:29,040
  140. Dia adalah Dr. James, ahli genetika tunggal
  141. yang baru-baru ini membelot.
  142.  
  143. 34
  144. 00:03:30,064 --> 00:03:33,063
  145. <i>Selama 5 tahun, diam-diam dia bekerja pada
  146. pengedar senjata terbesar di tepi pantai,</i>
  147.  
  148. 35
  149. 00:03:33,087 --> 00:03:35,086
  150. <i>meneliti senjata bio-kimia.</i>
  151.  
  152. 36
  153. 00:03:36,009 --> 00:03:38,008
  154. Seminggu lalu, Bioroid-nya makin tak terkendali
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:38,032 --> 00:03:41,031
  158. dan menewaskan semua orang di dalam lab.
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:41,055 --> 00:03:43,054
  162. Si pengedar senjata secara sadis membunuh
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:43,078 --> 00:03:46,077
  166. <i>dan semua asetnya disita.</i>
  167.  
  168. 40
  169. 00:03:46,101 --> 00:03:47,900
  170. Bioroid?
  171. Penelitian apa?
  172.  
  173. 41
  174. 00:03:48,024 --> 00:03:50,023
  175. Kami tak tahu secara rinci.
  176. <i>Kayak semacam</i>
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:50,047 --> 00:03:52,047
  180. <i>pasukan khusus terpapar radiasi nuklir.</i>
  181.  
  182. 43
  183. 00:04:19,059 --> 00:04:21,058
  184. Pak.
  185.  
  186. 44
  187. 00:04:21,082 --> 00:04:23,081
  188. <i>Nomer seragam?</i>
  189.  
  190. 45
  191. 00:04:23,105 --> 00:04:25,105
  192. Nomor Seragam Victor-Tujuh-Tiga.
  193.  
  194. 46
  195. 00:04:25,129 --> 00:04:27,128
  196. <i>Agen Lin, kau dan anak buahmu</i>
  197.  
  198. 47
  199. 00:04:27,152 --> 00:04:29,151
  200. <i>adalah orang terbaik yang kupunya
  201. untuk memindahkan Dr. James</i>
  202.  
  203. 48
  204. 00:04:29,175 --> 00:04:31,174
  205. <i>ke perlindungan pangkalan militer</i>
  206.  
  207. 49
  208. 00:04:31,998 --> 00:04:33,997
  209. <i>Pelanggaran rencana perlindungan saksi</i>
  210.  
  211. 50
  212. 00:04:34,021 --> 00:04:36,020
  213. <i>mungkin mengancam keamanan wilayah.</i>
  214.  
  215. 51
  216. 00:04:38,043 --> 00:04:40,042
  217. Ya, pak.
  218.  
  219. 52
  220. 00:04:47,963 --> 00:04:49,962
  221. RUMAH SAKIT UMUM HSINKAN
  222.  
  223. 53
  224. 00:05:46,986 --> 00:05:48,985
  225. Ayo berangkat.
  226. / Ya, pak.
  227.  
  228. 54
  229. 00:06:07,001 --> 00:06:09,001
  230. <i>"Tn. Lin, waktunya putrimu telah tiba."</i>
  231.  
  232. 55
  233. 00:06:09,025 --> 00:06:11,024
  234. Xixi...
  235.  
  236. 56
  237. 00:06:13,946 --> 00:06:15,946
  238. Ayo!
  239.  
  240. 57
  241. 00:06:15,970 --> 00:06:17,969
  242. Tetap waspada!
  243.  
  244. 58
  245. 00:07:26,964 --> 00:07:28,963
  246. Percaya padaku.
  247. Ayo, masuk.
  248.  
  249. 59
  250. 00:07:43,980 --> 00:07:45,979
  251. Mundur!
  252.  
  253. 60
  254. 00:07:57,898 --> 00:07:59,898
  255. Lindungi Dr. James!
  256. Mundur!
  257.  
  258. 61
  259. 00:08:07,918 --> 00:08:09,917
  260. Mundur!
  261.  
  262. 62
  263. 00:08:17,938 --> 00:08:19,937
  264. Ib...
  265.  
  266. 63
  267. 00:08:21,960 --> 00:08:23,959
  268. Iblis...
  269.  
  270. 64
  271. 00:08:24,883 --> 00:08:26,882
  272. Mundur!
  273.  
  274. 65
  275. 00:08:32,904 --> 00:08:34,903
  276. Berlindung!
  277.  
  278. 66
  279. 00:08:42,923 --> 00:08:44,922
  280. Lindungi aku.
  281. / Baik!
  282.  
  283. 67
  284. 00:08:51,944 --> 00:08:53,943
  285. Lindungi aku!
  286. / Ya, pak!
  287.  
  288. 68
  289. 00:09:01,863 --> 00:09:03,862
  290. Hati-hati!
  291.  
  292. 69
  293. 00:09:23,878 --> 00:09:25,877
  294. Susan, akan kualihkan mereka.
  295. Kau menujulah mobil!
  296.  
  297. 70
  298. 00:09:27,900 --> 00:09:29,899
  299. Pak Lin!
  300.  
  301. 71
  302. 00:09:31,923 --> 00:09:33,922
  303. Tiarap!
  304. / Tiarap!
  305.  
  306. 72
  307. 00:09:39,843 --> 00:09:41,842
  308. Bawa pergi Dr. James dari sini!
  309. / Bagaimana denganmu?
  310.  
  311. 73
  312. 00:09:41,866 --> 00:09:43,866
  313. Pergi saja!
  314. Lindungi saksi lebih dulu.
  315.  
  316. 74
  317. 00:09:43,890 --> 00:09:45,889
  318. Baik.
  319. / Bom cahaya.
  320.  
  321. 75
  322. 00:09:51,910 --> 00:09:53,909
  323. Kemari. Kamu, ikuti aku.
  324.  
  325. 76
  326. 00:09:53,933 --> 00:09:55,932
  327. Ya, Bu!
  328.  
  329. 77
  330. 00:10:04,853 --> 00:10:06,852
  331. Kita harus masuk ke mobil!
  332. / Johnny, bertahanlah disini.
  333.  
  334. 78
  335. 00:10:06,876 --> 00:10:08,875
  336. Aku tak apa.
  337.  
  338. 79
  339. 00:10:22,893 --> 00:10:24,892
  340. Susan, kau tak apa-apa?
  341.  
  342. 80
  343. 00:10:24,916 --> 00:10:26,915
  344. Untuk saat ini baik-baik saja.
  345.  
  346. 81
  347. 00:10:52,828 --> 00:10:54,827
  348. Ayo!
  349.  
  350. 82
  351. 00:11:27,838 --> 00:11:29,837
  352. Tidak!
  353.  
  354. 83
  355. 00:11:32,859 --> 00:11:34,859
  356. Jangan lakukan itu!
  357.  
  358. 84
  359. 00:11:38,881 --> 00:11:40,880
  360. Jangan lakukan itu!
  361.  
  362. 85
  363. 00:12:01,795 --> 00:12:02,795
  364. Ayo.
  365.  
  366. 86
  367. 00:12:02,819 --> 00:12:03,818
  368. Ayo!
  369.  
  370. 87
  371. 00:12:03,842 --> 00:12:05,841
  372. Ayo pergi!
  373.  
  374. 88
  375. 00:12:10,863 --> 00:12:12,862
  376. Tidak, Dokter!
  377.  
  378. 89
  379. 00:12:56,768 --> 00:12:58,767
  380. Dokter telah tertembak.
  381.  
  382. 90
  383. 00:12:59,791 --> 00:13:01,790
  384. Meminta bantuan.
  385.  
  386. 91
  387. 00:13:08,811 --> 00:13:10,810
  388. Ulangi,
  389.  
  390. 92
  391. 00:13:14,832 --> 00:13:16,831
  392. Dokter telah tertembak.
  393.  
  394. 93
  395. 00:13:16,855 --> 00:13:18,854
  396. Meminta bantuan.
  397.  
  398. 94
  399. 00:13:22,777 --> 00:13:24,776
  400. Serahkan padaku.
  401. / Tidak, tidak...
  402.  
  403. 95
  404. 00:13:25,800 --> 00:13:27,799
  405. Kau seorang iblis.
  406.  
  407. 96
  408. 00:13:27,823 --> 00:13:29,822
  409. Kau tak akan berhasil tanpa aku.
  410.  
  411. 97
  412. 00:13:29,846 --> 00:13:31,845
  413. Mana rekaman lab-nya?
  414. Itu milikku!
  415.  
  416. 98
  417. 00:14:46,737 --> 00:14:48,736
  418. Selamat tinggal!
  419.  
  420. 99
  421. 00:15:24,745 --> 00:15:26,744
  422. <i>Ayah, ayah.</i>
  423.  
  424. 100
  425. 00:16:23,744 --> 00:16:25,743
  426. Halo?
  427.  
  428. 101
  429. 00:16:25,744 --> 00:16:26,742
  430. |
  431.  
  432. 102
  433. 00:16:26,767 --> 00:16:27,266
  434. <font color="#800000">t</font>|
  435.  
  436. 103
  437. 00:16:27,267 --> 00:16:27,765
  438. <font color="#800000">te</font>|
  439.  
  440. 104
  441. 00:16:27,766 --> 00:16:28,265
  442. <font color="#800000">ter</font>|
  443.  
  444. 105
  445. 00:16:28,266 --> 00:16:28,765
  446. <font color="#800000">terj</font>|
  447.  
  448. 106
  449. 00:16:28,766 --> 00:16:29,265
  450. <font color="#800000">terje</font>|
  451.  
  452. 107
  453. 00:16:29,266 --> 00:16:29,765
  454. <font color="#800000">terjem</font>|
  455.  
  456. 108
  457. 00:16:29,766 --> 00:16:30,264
  458. <font color="#800000">terjema</font>|
  459.  
  460. 109
  461. 00:16:30,265 --> 00:16:30,764
  462. <font color="#800000">terjemah</font>|
  463.  
  464. 110
  465. 00:16:30,765 --> 00:16:31,264
  466. <font color="#800000">terjemaha</font>|
  467.  
  468. 111
  469. 00:16:31,265 --> 00:16:31,764
  470. <font color="#800000">terjemahan</font>|
  471.  
  472. 112
  473. 00:16:31,765 --> 00:16:32,264
  474. <font color="#800000">terjemahanb</font>|
  475.  
  476. 113
  477. 00:16:32,265 --> 00:16:32,763
  478. <font color="#800000">terjemahanbr</font>|
  479.  
  480. 114
  481. 00:16:32,764 --> 00:16:33,263
  482. <font color="#800000">terjemahanbro</font>|
  483.  
  484. 115
  485. 00:16:33,264 --> 00:16:33,763
  486. <font color="#800000">terjemahanbrot</font>|
  487.  
  488. 116
  489. 00:16:33,764 --> 00:16:34,263
  490. <font color="#800000">terjemahanbroth</font>|
  491.  
  492. 117
  493. 00:16:34,264 --> 00:16:34,763
  494. <font color="#800000">terjemahanbroth3</font>|
  495.  
  496. 118
  497. 00:16:34,764 --> 00:16:35,262
  498. <font color="#800000">terjemahanbroth3r</font>|
  499.  
  500. 119
  501. 00:16:35,263 --> 00:16:35,762
  502. <font color="#800000">terjemahanbroth3rm</font>|
  503.  
  504. 120
  505. 00:16:35,763 --> 00:16:36,262
  506. <font color="#800000">terjemahanbroth3rma</font>|
  507.  
  508. 121
  509. 00:16:36,263 --> 00:16:36,763
  510. <font color="#800000">terjemahanbroth3rmax</font>|
  511.  
  512. 122
  513. 00:16:36,763 --> 00:17:08,249
  514. <font color="#800000">t e r j e m a h a n b r o t h 3 r</font> <font color="#ff5b5b"><i>m a x</i></font>
  515.  
  516. 123
  517. 00:17:08,250 --> 00:18:02,128
  518. <font color="#0080c0">t e r j e m a h a n b r o t h 3 r</font> <font color="#00ffff"><i>m a x</i></font>
  519.  
  520. 124
  521. 00:18:05,650 --> 00:18:08,649
  522. <i>Walaupun novel terbaru Rick Rogers
  523. belum diterbitkan,</i>
  524.  
  525. 125
  526. 00:18:08,673 --> 00:18:14,670
  527. <i>hak cipta untuk filmnya
  528. sudah diminta oleh Hollywood.</i>
  529.  
  530. 126
  531. 00:18:15,694 --> 00:18:18,693
  532. <i>Tawaran hak cipta seperti itu datang
  533. dalam jumlah mengejutkan.</i>
  534.  
  535. 127
  536. 00:18:19,716 --> 00:18:21,715
  537. <i>Aku telah mengintip isi buku ini.</i>
  538.  
  539. 128
  540. 00:18:21,739 --> 00:18:25,638
  541. <i>Dia adalah misi sendirian.
  542. Darahnya memenuhi semua ingatannya.</i>
  543.  
  544. 129
  545. 00:18:25,662 --> 00:18:28,660
  546. <i>Suatu saat, dia akan
  547. menemukan ingatannya lagi.</i>
  548.  
  549. 130
  550. 00:18:28,684 --> 00:18:30,683
  551. <i>Wow!</i>
  552.  
  553. 131
  554. 00:18:30,707 --> 00:18:32,707
  555. RICK ROGERS: BLEEDING STEEL
  556. <font color="#ff0000">SIAPA BILANG SEMUA MANUSIA SAMA?</font>
  557.  
  558. 132
  559. 00:18:33,630 --> 00:18:34,630
  560. IBS NEWS
  561.  
  562. 133
  563. 00:18:34,654 --> 00:18:37,652
  564. <i>Kita merasa sangat istimewa
  565. menyambutnya pada acara ini</i>
  566.  
  567. 134
  568. 00:18:37,676 --> 00:18:39,676
  569. <i>untuk membicarakan buku barunya BLEEDING STEEL.</i>
  570.  
  571. 135
  572. 00:18:40,699 --> 00:18:42,698
  573. <i>Rick Rogers!</i>
  574.  
  575. 136
  576. 00:18:42,722 --> 00:18:44,721
  577. <i>Oh Rick, oh.</i>
  578.  
  579. 137
  580. 00:18:44,745 --> 00:18:46,745
  581. <i>Apa kabar?
  582. / Aku baik.</i>
  583.  
  584. 138
  585. 00:18:47,668 --> 00:18:49,667
  586. <i>Selamat datang di acara ini, terima kasih.</i>
  587.  
  588. 139
  589. 00:18:50,691 --> 00:18:51,691
  590. <i>Silahkan duduk.</i>
  591.  
  592. 140
  593. 00:18:51,715 --> 00:18:54,613
  594. <i>Jadi kami dengar karakter utamanya adalah
  595. marinir Amerika</i>
  596.  
  597. 141
  598. 00:18:54,637 --> 00:18:56,636
  599. <i>sebelum dia tewas dari radiasi nuklir.</i>
  600.  
  601. 142
  602. 00:18:56,660 --> 00:18:58,660
  603. <i>Namun kemudian, beberapa ahli-genetika
  604. membawa tubuhnya.</i>
  605.  
  606. 143
  607. 00:18:58,684 --> 00:19:01,682
  608. <i>Dan merubahnya menjadi Bioroid
  609. dengan sebuah jantung mesin.</i>
  610.  
  611. 144
  612. 00:19:02,606 --> 00:19:04,605
  613. <i>Memang aku tak bisa menyimpan
  614. rahasia darimu, begitu 'kan?</i>
  615.  
  616. 145
  617. 00:19:05,629 --> 00:19:07,628
  618. <i>Tak ada rahasia di dunia ini.</i>
  619.  
  620. 146
  621. 00:19:08,651 --> 00:19:10,650
  622. <i>Mungkin begitu.</i>
  623.  
  624. 147
  625. 00:19:10,674 --> 00:19:13,673
  626. <i>Tapi banyak rahasia tak diketahui
  627. tersembunyi dalam novelku.</i>
  628.  
  629. 148
  630. 00:19:13,697 --> 00:19:15,696
  631. Maka belilah bukunya.
  632.  
  633. 149
  634. 00:19:15,720 --> 00:19:18,619
  635. <i>Ini merupakan sinergi yang sempurna
  636. antara tubuh dan mesin.</i>
  637.  
  638. 150
  639. 00:19:42,633 --> 00:19:44,632
  640. Berhenti, pemeriksaan keamanan.
  641.  
  642. 151
  643. 00:19:53,652 --> 00:19:55,651
  644. Putar badan.
  645.  
  646. 152
  647. 00:20:06,671 --> 00:20:08,670
  648. <i>Apa kittyku sudah sampai ke sini?</i>
  649.  
  650. 153
  651. 00:20:08,694 --> 00:20:10,693
  652. Dia sedang menuju ke sana, bos.
  653.  
  654. 154
  655. 00:20:14,615 --> 00:20:16,615
  656. Lain kali, giliran aku yang periksa.
  657.  
  658. 155
  659. 00:20:16,639 --> 00:20:18,638
  660. Bolehlah.
  661.  
  662. 156
  663. 00:20:40,652 --> 00:20:42,652
  664. Kemarilah kitty.
  665.  
  666. 157
  667. 00:20:42,676 --> 00:20:44,675
  668. Mendekatlah ke papa.
  669.  
  670. 158
  671. 00:21:39,575 --> 00:21:41,575
  672. Maaf, kau mau kemana?
  673.  
  674. 159
  675. 00:22:06,588 --> 00:22:08,587
  676. MULAI MENYALIN...
  677.  
  678. 160
  679. 00:22:17,607 --> 00:22:19,606
  680. Sial!
  681.  
  682. 161
  683. 00:22:46,519 --> 00:22:47,519
  684. Siapa kamu?
  685. / Diam!
  686.  
  687. 162
  688. 00:22:47,543 --> 00:22:49,542
  689. Dari mana kau mendapat informasi
  690. di buku novelmu?
  691.  
  692. 163
  693. 00:22:49,566 --> 00:22:51,565
  694. Dari mana kau mendapat informasi?
  695.  
  696. 164
  697. 00:22:51,589 --> 00:22:53,588
  698. Itu hasil inspirasiku.
  699.  
  700. 165
  701. 00:22:54,512 --> 00:22:56,511
  702. Siapa kamu?
  703.  
  704. 166
  705. 00:22:56,535 --> 00:22:58,534
  706. Apa yang kau inginkan?
  707.  
  708. 167
  709. 00:22:58,558 --> 00:23:00,557
  710. Ini kesempatan terakhirmu.
  711.  
  712. 168
  713. 00:23:38,565 --> 00:23:40,564
  714. Persetan kau!
  715.  
  716. 169
  717. 00:24:04,478 --> 00:24:07,477
  718. Siapa kamu? / Bagaimana kamu mendapat
  719. cerita di BLEEDING STEEL?
  720.  
  721. 170
  722. 00:24:07,501 --> 00:24:09,500
  723. Kumohon jangan bunuh aku.
  724. Aku membelinya.
  725.  
  726. 171
  727. 00:24:09,524 --> 00:24:11,523
  728. Mana salinan aslinya?
  729.  
  730. 172
  731. 00:24:11,547 --> 00:24:14,546
  732. Semua yang kau butuhkan ada dalam situ.
  733. Aku cuma mencuri ceritanya.
  734.  
  735. 173
  736. 00:24:20,467 --> 00:24:22,466
  737. Kau memang payah.
  738.  
  739. 174
  740. 00:24:49,479 --> 00:24:52,478
  741. <i>Video CCTV telah di-unggah.
  742. Sekelompok polisi sedang menuju ke tempatmu.</i>
  743.  
  744. 175
  745. 00:24:59,499 --> 00:25:01,498
  746. Siapa itu?
  747. / Apa itu Batman?
  748.  
  749. 176
  750. 00:26:21,488 --> 00:26:24,487
  751. <i>Penulis novel populer Rick Rogers telah dibunuh.</i>
  752.  
  753. 177
  754. 00:26:24,511 --> 00:26:26,510
  755. <i>Ketika polisi menduga itu sebuah perampokan
  756. ternyata keliru.</i>
  757.  
  758. 178
  759. 00:26:26,534 --> 00:26:30,432
  760. <i>Kami yakin para penjahat sengaja mematikan
  761. kamera CCTV,</i>
  762.  
  763. 179
  764. 00:26:30,456 --> 00:26:33,455
  765. <i>namun kami telah memperoleh rekaman tambahan.</i>
  766.  
  767. 180
  768. 00:26:33,479 --> 00:26:35,478
  769. <i>dari satu kamera CCTV di pojok gedung.</i>
  770.  
  771. 181
  772. 00:26:36,502 --> 00:26:39,500
  773. <i>Kami harap bila ada warga yang
  774. mengenali orang ini mohon melapor.</i>
  775.  
  776. 182
  777. 00:26:39,524 --> 00:26:43,423
  778. <i>Kami punya alasan untuk meyakini kalau dia
  779. mungkin terlibat kejadian di tempat ini malam ini.</i>
  780.  
  781. 183
  782. 00:27:17,432 --> 00:27:21,031
  783. {\an9}<font color="#0080c0">broth3r</font><font color="#00ffff"><i>max</i></font>
  784.  
  785. 184
  786. 00:27:30,451 --> 00:27:32,450
  787. Kami diserang oleh pria bertopeng
  788. di apartemennya Rick.
  789.  
  790. 185
  791. 00:27:33,474 --> 00:27:34,473
  792. Maafkan aku.
  793.  
  794. 186
  795. 00:27:34,497 --> 00:27:37,396
  796. Dia banyak tahu soal rompi anti peluru kita.
  797.  
  798. 187
  799. 00:28:01,410 --> 00:28:03,409
  800. <i>Dari mana kau mendapat informasi
  801. di buku novelmu?</i>
  802.  
  803. 188
  804. 00:28:07,431 --> 00:28:09,430
  805. <i>Bagaimana kamu mendapat
  806. cerita di BLEEDING STEEL?</i>
  807.  
  808. 189
  809. 00:28:09,454 --> 00:28:11,453
  810. <i>Mohon jangan bunuh aku, aku membelinya.
  811. / Dimana salinan aslinya?</i>
  812.  
  813. 190
  814. 00:28:12,377 --> 00:28:14,376
  815. SISTEM PENCOCOKAN
  816.  
  817. 191
  818. 00:28:16,399 --> 00:28:21,397
  819. 13 tahun kau membuatku terjebak dalam
  820. kandang steril seperti binatang.
  821.  
  822. 192
  823. 00:28:23,420 --> 00:28:26,419
  824. Kau akan menderita
  825. seperti semua yang aku derita.
  826.  
  827. 193
  828. 00:28:27,443 --> 00:28:30,441
  829. Pak, kami menemukan info tentang si banci itu.
  830.  
  831. 194
  832. 00:28:33,364 --> 00:28:35,363
  833. Dia membeli kostum di internet.
  834.  
  835. 195
  836. 00:28:35,387 --> 00:28:37,386
  837. Kami telah kirim alamatnya.
  838. / Pergilah.
  839.  
  840. 196
  841. 00:28:37,410 --> 00:28:39,410
  842. Jangan mengecewakanku lagi.
  843.  
  844. 197
  845. 00:28:40,433 --> 00:28:42,432
  846. Ya, pak.
  847.  
  848. 198
  849. 00:28:49,353 --> 00:28:51,353
  850. MERETAS...
  851.  
  852. 199
  853. 00:28:52,376 --> 00:28:54,375
  854. SELESAI
  855.  
  856. 200
  857. 00:29:03,395 --> 00:29:05,395
  858. Rick memang orang cabul.
  859.  
  860. 201
  861. 00:29:05,419 --> 00:29:07,418
  862. Kenapa dia terobsesi dengan gadis ini?
  863.  
  864. 202
  865. 00:29:37,429 --> 00:29:39,428
  866. 1 pizza untuk Leeson.
  867.  
  868. 203
  869. 00:29:39,452 --> 00:29:41,451
  870. Terima kasih.
  871.  
  872. 204
  873. 00:29:57,369 --> 00:29:59,368
  874. "HALO!"
  875.  
  876. 205
  877. 00:30:02,390 --> 00:30:04,390
  878. Bila aku menemukanmu
  879.  
  880. 206
  881. 00:30:04,414 --> 00:30:06,413
  882. <i>akan kubunuh kau.</i>
  883.  
  884. 207
  885. 00:31:04,312 --> 00:31:06,311
  886. INSTITUT TEKNOLOGI ROYAL SYDNEY
  887.  
  888. 208
  889. 00:31:12,333 --> 00:31:14,332
  890. Hai.
  891.  
  892. 209
  893. 00:31:30,349 --> 00:31:32,348
  894. Spageti?
  895.  
  896. 210
  897. 00:31:32,372 --> 00:31:34,372
  898. Ya, tolong.
  899. / Saus merah?
  900.  
  901. 211
  902. 00:31:34,396 --> 00:31:36,395
  903. Ya.
  904.  
  905. 212
  906. 00:31:38,318 --> 00:31:40,317
  907. Dan sup daging sapi 'kan?
  908.  
  909. 213
  910. 00:31:41,341 --> 00:31:45,339
  911. Terima kasih, pak. / Sup daging sapi
  912. untuk wanita muda yang cantik ini.
  913.  
  914. 214
  915. 00:31:58,357 --> 00:32:00,357
  916. Maaf.
  917. / Dasar jalang.
  918.  
  919. 215
  920. 00:32:05,278 --> 00:32:07,278
  921. Permisi?
  922.  
  923. 216
  924. 00:32:07,302 --> 00:32:09,301
  925. Tadi kau bilang apa?
  926.  
  927. 217
  928. 00:32:09,325 --> 00:32:11,324
  929. Maaf, sungguh aku tak mengerti bahasamu.
  930. Aku tak bisa bahasa Chinglish.
  931.  
  932. 218
  933. 00:32:12,347 --> 00:32:14,347
  934. Itu yang bagus.
  935.  
  936. 219
  937. 00:32:16,270 --> 00:32:18,269
  938. Ups.
  939.  
  940. 220
  941. 00:32:19,292 --> 00:32:21,292
  942. Apa kau pernah operasi hidung?
  943.  
  944. 221
  945. 00:32:21,316 --> 00:32:23,315
  946. Apa?
  947.  
  948. 222
  949. 00:33:03,322 --> 00:33:05,321
  950. Maaf ya.
  951. / Jangan lagi, jangan lagi.
  952.  
  953. 223
  954. 00:33:05,345 --> 00:33:07,344
  955. Mundur! Mundur!
  956.  
  957. 224
  958. 00:33:07,368 --> 00:33:09,367
  959. Sudahlah, lupakan saja.
  960.  
  961. 225
  962. 00:33:09,391 --> 00:33:11,390
  963. Mundurlah, nona.
  964. / Sudah, lupakan saja.
  965.  
  966. 226
  967. 00:33:17,312 --> 00:33:19,311
  968. Bubar, bubar,
  969.  
  970. 227
  971. 00:33:19,335 --> 00:33:21,334
  972. tak ada yang perlu dilihat.
  973.  
  974. 228
  975. 00:33:21,358 --> 00:33:23,357
  976. Semuanya bubar.
  977.  
  978. 229
  979. 00:33:23,381 --> 00:33:25,381
  980. Kalian, semuanya.
  981.  
  982. 230
  983. 00:33:26,304 --> 00:33:29,303
  984. Tadi itu pukulan yang mantap.
  985. Kau membanggakan kami rakyat Cina.
  986.  
  987. 231
  988. 00:33:30,326 --> 00:33:32,326
  989. Dan kamu tahu tadi aku sudah membantu 'kan?
  990. / Terima kasih.
  991.  
  992. 232
  993. 00:33:33,249 --> 00:33:35,248
  994. Aku harus pergi sekarang.
  995.  
  996. 233
  997. 00:33:35,272 --> 00:33:37,271
  998. Aku Leeson, siapa namamu?
  999.  
  1000. 234
  1001. 00:33:53,289 --> 00:33:55,288
  1002. Nancy!
  1003.  
  1004. 235
  1005. 00:33:55,312 --> 00:33:57,311
  1006. Nancy!
  1007.  
  1008. 236
  1009. 00:33:57,335 --> 00:33:59,334
  1010. Kau tak apa-apa?
  1011. Mimpi buruk lagi?
  1012.  
  1013. 237
  1014. 00:34:00,258 --> 00:34:02,257
  1015. Minumlah dulu.
  1016. / Terima kasih.
  1017.  
  1018. 238
  1019. 00:34:08,278 --> 00:34:10,277
  1020. Apa aku membangunkanmu lagi?
  1021.  
  1022. 239
  1023. 00:34:11,301 --> 00:34:13,300
  1024. Maafkan aku.
  1025.  
  1026. 240
  1027. 00:34:14,224 --> 00:34:16,223
  1028. Semenjak aku berganti dokter,
  1029.  
  1030. 241
  1031. 00:34:16,247 --> 00:34:18,246
  1032. mimpi buruknya semakin parah.
  1033.  
  1034. 242
  1035. 00:34:18,270 --> 00:34:20,269
  1036. Karena dia bukanlah dokter.
  1037.  
  1038. 243
  1039. 00:34:20,293 --> 00:34:22,292
  1040. Dia itu penyihir.
  1041.  
  1042. 244
  1043. 00:34:22,316 --> 00:34:24,316
  1044. Dia bukan kayak penyihir sungguhan.
  1045.  
  1046. 245
  1047. 00:34:25,239 --> 00:34:27,238
  1048. Dia lebih kayak pemandu
  1049.  
  1050. 246
  1051. 00:34:29,261 --> 00:34:32,260
  1052. atau paranormal atau semacam itulah.
  1053.  
  1054. 247
  1055. 00:34:36,282 --> 00:34:38,282
  1056. Baik, siapapunlah dia.
  1057.  
  1058. 248
  1059. 00:34:38,306 --> 00:34:40,305
  1060. Mimpi itu semakin memburuk dan semakin jelas.
  1061.  
  1062. 249
  1063. 00:34:40,329 --> 00:34:43,228
  1064. Kau mengalaminya tiap malam.
  1065.  
  1066. 250
  1067. 00:34:43,252 --> 00:34:46,250
  1068. Aku tak tahan lagi.
  1069. Berat badanku turun.
  1070.  
  1071. 251
  1072. 00:34:46,274 --> 00:34:48,273
  1073. Dan aku tak bisa tidur.
  1074.  
  1075. 252
  1076. 00:34:48,297 --> 00:34:50,297
  1077. Kumohon Nancy,
  1078. jangan pergi ke penyihir itu lagi.
  1079.  
  1080. 253
  1081. 00:34:51,220 --> 00:34:53,219
  1082. Atau suruh dia menyembuhkannya.
  1083.  
  1084. 254
  1085. 00:35:28,228 --> 00:35:30,228
  1086. Lihat itu, tembakan yang bagus bro.
  1087.  
  1088. 255
  1089. 00:35:30,252 --> 00:35:31,251
  1090. Konichiwa. <i>(Halo)</i>
  1091.  
  1092. 256
  1093. 00:35:31,275 --> 00:35:33,274
  1094. Lihatlah.
  1095. / Halo.
  1096.  
  1097. 257
  1098. 00:35:34,198 --> 00:35:36,197
  1099. Siapa namamu?
  1100.  
  1101. 258
  1102. 00:35:36,221 --> 00:35:39,220
  1103. Kemarilah sayang,
  1104. aku sudah lama sekali menunggumu.
  1105.  
  1106. 259
  1107. 00:37:11,205 --> 00:37:15,203
  1108. Bagaimana keadaanmu?
  1109. / Mimpi buruknya makin sering dan makin jelas.
  1110.  
  1111. 260
  1112. 00:37:15,227 --> 00:37:18,226
  1113. Aku merasa menjadi orang lain dalam mimpiku.
  1114.  
  1115. 261
  1116. 00:37:19,150 --> 00:37:21,149
  1117. Memang butuh waktu untuk sembuh.
  1118.  
  1119. 262
  1120. 00:37:22,172 --> 00:37:24,171
  1121. Ini karena stress, sayang.
  1122.  
  1123. 263
  1124. 00:37:24,195 --> 00:37:26,195
  1125. Khayalan dari imajinasimu.
  1126. Tak lebih.
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:37:26,219 --> 00:37:29,217
  1130. Namun setiap mimpi agak terasa begitu nyata.
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:37:29,241 --> 00:37:32,140
  1134. Sepertinya aku pernah ke sana,
  1135. dan aku kenal orang-orang itu.
  1136.  
  1137. 266
  1138. 00:37:34,163 --> 00:37:36,162
  1139. Seolah-olah
  1140.  
  1141. 267
  1142. 00:37:37,186 --> 00:37:39,185
  1143. mereka sedang menuntunku,
  1144. <i>memaksaku untuk menemukan sesuatu.</i>
  1145.  
  1146. 268
  1147. 00:37:41,208 --> 00:37:43,207
  1148. <i>Janganlah berpikir berlebihan.</i>
  1149. Santai saja.
  1150.  
  1151. 269
  1152. 00:37:51,128 --> 00:37:53,127
  1153. Satu...
  1154.  
  1155. 270
  1156. 00:37:54,151 --> 00:37:56,150
  1157. Dua...
  1158.  
  1159. 271
  1160. 00:37:57,173 --> 00:37:59,173
  1161. Tiga...
  1162.  
  1163. 272
  1164. 00:38:16,189 --> 00:38:18,189
  1165. Dokter, subyek menolak organ yang banyak.
  1166.  
  1167. 273
  1168. 00:38:18,212 --> 00:38:20,112
  1169. Mereka gagal.
  1170.  
  1171. 274
  1172. 00:38:20,136 --> 00:38:22,135
  1173. Kurasa kita hentikan saja yang satu ini.
  1174.  
  1175. 275
  1176. 00:38:29,156 --> 00:38:31,155
  1177. Nancy! Jangan...
  1178. / Tolong aku.
  1179.  
  1180. 276
  1181. 00:38:31,179 --> 00:38:33,178
  1182. Mohon jangan bunuh aku.
  1183.  
  1184. 277
  1185. 00:38:35,201 --> 00:38:37,200
  1186. Nancy...
  1187. / Jangan bunuh aku.
  1188.  
  1189. 278
  1190. 00:38:38,124 --> 00:38:40,123
  1191. Jika kau membunuhku,
  1192. tak ada yang bisa menyelamatkanmu.
  1193.  
  1194. 279
  1195. 00:38:49,143 --> 00:38:51,143
  1196. Apa-apaan ini...?
  1197.  
  1198. 280
  1199. 00:38:55,165 --> 00:38:57,164
  1200. Aku belum pernah lihat
  1201. yang seperti ini sebelumnya.
  1202.  
  1203. 281
  1204. 00:38:58,188 --> 00:39:00,187
  1205. Ada jiwa orang lain dalam dirimu.
  1206.  
  1207. 282
  1208. 00:39:01,110 --> 00:39:03,109
  1209. Ini diluar kemampuanku sekarang.
  1210.  
  1211. 283
  1212. 00:39:06,132 --> 00:39:08,131
  1213. Ada seorang pria.
  1214.  
  1215. 284
  1216. 00:39:10,154 --> 00:39:12,154
  1217. Dia seorang ahli hipnotis.
  1218.  
  1219. 285
  1220. 00:39:14,177 --> 00:39:16,176
  1221. Dia mungkin bisa membantu.
  1222.  
  1223. 286
  1224. 00:39:16,200 --> 00:39:18,199
  1225. Dia akan datang ke tempat ini besok.
  1226.  
  1227. 287
  1228. 00:39:19,123 --> 00:39:21,122
  1229. Coba saja barangkali kau bisa menemui dia.
  1230.  
  1231. 288
  1232. 00:39:42,137 --> 00:39:45,136
  1233. Kenapa kau biarkan dia pergi?
  1234. Dia belum menceritakan semua tentang mimpinya.
  1235.  
  1236. 289
  1237. 00:39:47,159 --> 00:39:49,158
  1238. Jarum ini patah separoh.
  1239.  
  1240. 290
  1241. 00:39:50,082 --> 00:39:52,081
  1242. Rick sudah mati.
  1243.  
  1244. 291
  1245. 00:39:53,104 --> 00:39:55,103
  1246. Aku punya firasat
  1247.  
  1248. 292
  1249. 00:39:56,127 --> 00:39:58,126
  1250. rekaman yang kita jual padanya,
  1251.  
  1252. 293
  1253. 00:39:58,150 --> 00:40:00,149
  1254. akan membuat dia dalam masalah.
  1255.  
  1256. 294
  1257. 00:40:06,071 --> 00:40:09,070
  1258. Siapa yang kita lihat disini.
  1259. Aku sering melihatmu kesini.
  1260.  
  1261. 295
  1262. 00:40:09,094 --> 00:40:11,093
  1263. Menemui si penyihir pincang itu.
  1264. Siapa namamu?
  1265.  
  1266. 296
  1267. 00:40:19,113 --> 00:40:21,112
  1268. Sekarang itu baru kawanku.
  1269.  
  1270. 297
  1271. 00:40:21,136 --> 00:40:23,136
  1272. Antara.
  1273.  
  1274. 298
  1275. 00:40:23,160 --> 00:40:26,058
  1276. Biarkan aku lewat.
  1277. / Jadi sekarang kamu bicara Inggris?
  1278.  
  1279. 299
  1280. 00:40:26,082 --> 00:40:28,081
  1281. Bagaimana kalau begini,
  1282.  
  1283. 300
  1284. 00:40:28,105 --> 00:40:30,105
  1285. lewatlah di bawah sini.
  1286. Aku tahu kamu suka, huh?
  1287.  
  1288. 301
  1289. 00:40:34,127 --> 00:40:36,126
  1290. Kejar si jalang itu!
  1291.  
  1292. 302
  1293. 00:41:04,138 --> 00:41:06,137
  1294. Sini kawan-kawan.
  1295. Kita mendapat daging segar.
  1296.  
  1297. 303
  1298. 00:41:09,060 --> 00:41:11,059
  1299. Jangan takut.
  1300.  
  1301. 304
  1302. 00:41:13,082 --> 00:41:14,082
  1303. Mundur.
  1304.  
  1305. 305
  1306. 00:41:14,106 --> 00:41:16,105
  1307. Mundur!
  1308. Jangan mendekat!
  1309.  
  1310. 306
  1311. 00:41:18,128 --> 00:41:19,128
  1312. Ups.
  1313.  
  1314. 307
  1315. 00:41:19,152 --> 00:41:21,051
  1316. Gadis yang bersemangat.
  1317.  
  1318. 308
  1319. 00:41:21,075 --> 00:41:23,074
  1320. Kamu tak bisa lolos sekarang.
  1321.  
  1322. 309
  1323. 00:42:04,081 --> 00:42:06,080
  1324. Baik.
  1325.  
  1326. 310
  1327. 00:42:37,091 --> 00:42:39,090
  1328. Memang kau pikir kamu ini siapa,
  1329. Jackie Chan?
  1330.  
  1331. 311
  1332. 00:42:49,010 --> 00:42:51,009
  1333. Ayo pergi!
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:42:54,032 --> 00:42:56,031
  1337. Berhenti!
  1338. / Brengsek kau!
  1339.  
  1340. 313
  1341. 00:43:04,051 --> 00:43:06,051
  1342. Ayo cepat!
  1343.  
  1344. 314
  1345. 00:43:08,074 --> 00:43:11,072
  1346. Sial, rasanya aku buta.
  1347. / Jangan biarkan si jalang itu lolos!
  1348.  
  1349. 315
  1350. 00:43:12,996 --> 00:43:14,995
  1351. Jangan lari!
  1352.  
  1353. 316
  1354. 00:43:34,011 --> 00:43:36,010
  1355. Aku akan menangkapmu!
  1356. Kau memecahkan pelirku.
  1357.  
  1358. 317
  1359. 00:43:37,033 --> 00:43:39,033
  1360. Tutup pintunya.
  1361. Cepat!
  1362.  
  1363. 318
  1364. 00:43:44,054 --> 00:43:46,054
  1365. Rasanya kita pernah ketemu sebelumnya.
  1366.  
  1367. 319
  1368. 00:43:46,977 --> 00:43:48,976
  1369. Oh, kamu rupanya.
  1370. / Apa yang kamu lakukan disini?
  1371.  
  1372. 320
  1373. 00:43:49,000 --> 00:43:50,1000
  1374. Aku mengikutimu.
  1375. / Kenapa kau lakukan itu?
  1376.  
  1377. 321
  1378. 00:43:51,024 --> 00:43:53,023
  1379. Cuma bercanda, cepatlah.
  1380.  
  1381. 322
  1382. 00:44:00,044 --> 00:44:02,043
  1383. Lalu kamu siapa?
  1384.  
  1385. 323
  1386. 00:44:02,966 --> 00:44:04,966
  1387. Gangster?
  1388.  
  1389. 324
  1390. 00:44:04,990 --> 00:44:07,988
  1391. Apa?
  1392. / Kamu selalu saja berkelahi.
  1393.  
  1394. 325
  1395. 00:44:12,011 --> 00:44:14,010
  1396. Hey, hey.
  1397.  
  1398. 326
  1399. 00:44:16,033 --> 00:44:18,032
  1400. Ayo, santai saja.
  1401. Aku cuma bercanda.
  1402.  
  1403. 327
  1404. 00:44:19,056 --> 00:44:21,055
  1405. Jangan pergi.
  1406.  
  1407. 328
  1408. 00:44:21,079 --> 00:44:22,078
  1409. Ayolah.
  1410.  
  1411. 329
  1412. 00:44:22,102 --> 00:44:24,102
  1413. Ayo makan bareng nanti malam.
  1414.  
  1415. 330
  1416. 00:44:25,025 --> 00:44:27,024
  1417. Kurasa kamu harus ganti celana.
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:44:27,048 --> 00:44:29,047
  1421. Celana?
  1422.  
  1423. 332
  1424. 00:44:29,971 --> 00:44:31,970
  1425. Ya.
  1426.  
  1427. 333
  1428. 00:44:31,994 --> 00:44:32,994
  1429. Anu, yah.
  1430.  
  1431. 334
  1432. 00:44:33,018 --> 00:44:35,017
  1433. Terserahlah.
  1434.  
  1435. 335
  1436. 00:44:35,041 --> 00:44:37,040
  1437. Kuperingatkan kau.
  1438. Jika mengikuti aku lagi,
  1439.  
  1440. 336
  1441. 00:44:37,064 --> 00:44:39,063
  1442. maka aku akan...
  1443.  
  1444. 337
  1445. 00:44:39,987 --> 00:44:41,386
  1446. Mengikutimu?
  1447. Kubilang tadi aku cuman bercanda.
  1448.  
  1449. 338
  1450. 00:44:41,387 --> 00:44:43,386
  1451. Ini cuma kebetulan saja, paham?
  1452.  
  1453. 339
  1454. 00:44:47,009 --> 00:44:49,008
  1455. Bahkan tak berterima kasih
  1456. karena menyelamatkanmu?
  1457.  
  1458. 340
  1459. 00:44:50,032 --> 00:44:52,031
  1460. Kau tahu nona... kamu tadi gila.
  1461. / Terima kasih.
  1462.  
  1463. 341
  1464. 00:44:52,954 --> 00:44:54,953
  1465. Sama-sama.
  1466.  
  1467. 342
  1468. 00:45:03,974 --> 00:45:05,973
  1469. "MIRAGE" GEDUNG OPERA SYDNEY
  1470. PESAN TIKET SEKARANG
  1471.  
  1472. 343
  1473. 00:45:26,988 --> 00:45:27,987
  1474. Hey.
  1475.  
  1476. 344
  1477. 00:45:28,011 --> 00:45:30,011
  1478. Permisi, aku mencari seorang penampil.
  1479.  
  1480. 345
  1481. 00:45:30,035 --> 00:45:31,934
  1482. Penampil?
  1483.  
  1484. 346
  1485. 00:45:31,958 --> 00:45:34,957
  1486. Mereka sedang latihan sekarang.
  1487. Pertunjukannya nanti malam.
  1488.  
  1489. 347
  1490. 00:45:35,980 --> 00:45:37,979
  1491. Aku perlu temui dia sekarang.
  1492. Ini penting.
  1493.  
  1494. 348
  1495. 00:45:38,003 --> 00:45:40,002
  1496. Maaf, tak bisa kubiarkan kau masuk tanpa ijin.
  1497.  
  1498. 349
  1499. 00:45:40,926 --> 00:45:42,925
  1500. Baik, terima kasih.
  1501.  
  1502. 350
  1503. 00:45:47,947 --> 00:45:49,946
  1504. Hai.
  1505.  
  1506. 351
  1507. 00:45:50,970 --> 00:45:52,969
  1508. Hey kawan-kawan,
  1509. dia ini pacarku.
  1510.  
  1511. 352
  1512. 00:45:53,992 --> 00:45:55,992
  1513. Boleh dia masuk?
  1514.  
  1515. 353
  1516. 00:45:56,016 --> 00:45:58,015
  1517. Tak apa kalau begitu.
  1518. / Terima kasih.
  1519.  
  1520. 354
  1521. 00:45:58,039 --> 00:46:00,038
  1522. Hey sayang.
  1523.  
  1524. 355
  1525. 00:46:02,961 --> 00:46:04,960
  1526. Ayo.
  1527.  
  1528. 356
  1529. 00:46:05,983 --> 00:46:06,983
  1530. Pacarku.
  1531.  
  1532. 357
  1533. 00:46:07,007 --> 00:46:09,006
  1534. Pacarku.
  1535.  
  1536. 358
  1537. 00:46:09,930 --> 00:46:11,929
  1538. Pacarku.
  1539.  
  1540. 359
  1541. 00:46:11,953 --> 00:46:13,952
  1542. Pacarku.
  1543.  
  1544. 360
  1545. 00:46:13,976 --> 00:46:15,975
  1546. Kau mengikutiku lagi.
  1547.  
  1548. 361
  1549. 00:46:15,999 --> 00:46:18,998
  1550. Aku mengikutimu?
  1551. Kamu ini bicara apa?
  1552.  
  1553. 362
  1554. 00:46:19,022 --> 00:46:21,021
  1555. Kurasa kau yang mengikutiku.
  1556. Lalu siapa tadi yang membawamu masuk?
  1557.  
  1558. 363
  1559. 00:46:22,944 --> 00:46:24,943
  1560. Terserahlah.
  1561.  
  1562. 364
  1563. 00:46:24,967 --> 00:46:26,966
  1564. Kau tak bisa...
  1565. bukan ke situ!
  1566.  
  1567. 365
  1568. 00:46:29,989 --> 00:46:30,989
  1569. "BENDAHARA KERAJAAN"
  1570.  
  1571. 366
  1572. 00:46:35,911 --> 00:46:37,910
  1573. Hai.
  1574.  
  1575. 367
  1576. 00:46:39,933 --> 00:46:41,932
  1577. Jalannya berliku disini, kau mau kemana?
  1578.  
  1579. 368
  1580. 00:46:44,955 --> 00:46:46,954
  1581. Siapa namamu?
  1582.  
  1583. 369
  1584. 00:46:47,978 --> 00:46:49,977
  1585. Gangster.
  1586.  
  1587. 370
  1588. 00:46:50,001 --> 00:46:51,1000
  1589. Yang benar saja. Kau tahulah aku cuman
  1590. bercanda kemarin itu. Lupakan saja, setuju?
  1591.  
  1592. 371
  1593. 00:46:52,024 --> 00:46:54,023
  1594. Namamu?
  1595.  
  1596. 372
  1597. 00:46:54,947 --> 00:46:56,946
  1598. Apa kau tak ingat? Sudah kubilang.
  1599. Namaku Leeson.
  1600.  
  1601. 373
  1602. 00:47:00,968 --> 00:47:02,967
  1603. "Mohammed Salaami"
  1604. TUKANG LISTRIK
  1605.  
  1606. 374
  1607. 00:47:02,991 --> 00:47:04,990
  1608. "Mohammed Salaami"
  1609.  
  1610. 375
  1611. 00:47:05,914 --> 00:47:07,913
  1612. Ini nama panggungku.
  1613. / Curian?
  1614.  
  1615. 376
  1616. 00:47:07,937 --> 00:47:09,936
  1617. Ini bukan curian.
  1618.  
  1619. 377
  1620. 00:47:09,960 --> 00:47:11,959
  1621. Maaf.
  1622.  
  1623. 378
  1624. 00:47:11,983 --> 00:47:12,983
  1625. Aku nemu.
  1626.  
  1627. 379
  1628. 00:47:13,007 --> 00:47:15,006
  1629. Kamu yakin tak mirip Salaami.
  1630.  
  1631. 380
  1632. 00:47:21,927 --> 00:47:23,926
  1633. Siapa yang kamu kejar?
  1634.  
  1635. 381
  1636. 00:47:24,950 --> 00:47:26,949
  1637. Siapa yang kau cari?
  1638.  
  1639. 382
  1640. 00:47:29,972 --> 00:47:31,971
  1641. Mohammed Salaami.
  1642.  
  1643. 383
  1644. 00:47:33,894 --> 00:47:35,893
  1645. Salaami.
  1646. Yeah, aku Salaami.
  1647.  
  1648. 384
  1649. 00:47:35,917 --> 00:47:37,916
  1650. Salaami.
  1651.  
  1652. 385
  1653. 00:47:37,940 --> 00:47:39,940
  1654. Salaami!
  1655. / Baguslah, senang bisa menemukanmu.
  1656.  
  1657. 386
  1658. 00:47:40,963 --> 00:47:42,962
  1659. Kuingin kau ikut aku.
  1660. / Kita kemana?
  1661.  
  1662. 387
  1663. 00:47:42,986 --> 00:47:44,985
  1664. Kuingin kau betulkan lampu.
  1665. / Baik, baik, baik.
  1666.  
  1667. 388
  1668. 00:47:45,909 --> 00:47:47,908
  1669. Disini saja ya.
  1670. Tolong jangan kemana-mana.
  1671.  
  1672. 389
  1673. 00:47:47,932 --> 00:47:49,931
  1674. Jangan berkelahi lagi.
  1675.  
  1676. 390
  1677. 00:47:49,955 --> 00:47:50,955
  1678. Mengerti?
  1679.  
  1680. 391
  1681. 00:47:50,979 --> 00:47:52,978
  1682. Salaami.
  1683.  
  1684. 392
  1685. 00:47:53,902 --> 00:47:55,901
  1686. Baik, semuanya. Kita mulai latihannya.
  1687.  
  1688. 393
  1689. 00:47:56,924 --> 00:47:58,924
  1690. Lampu, musik, siap.
  1691.  
  1692. 394
  1693. 00:48:02,946 --> 00:48:04,945
  1694. Baik, siap? Action!
  1695.  
  1696. 395
  1697. 00:48:04,969 --> 00:48:06,968
  1698. Hadirin sekalian,
  1699.  
  1700. 396
  1701. 00:48:06,992 --> 00:48:08,991
  1702. mari kita sambut Tn. Cosentino.
  1703.  
  1704. 397
  1705. 00:48:09,015 --> 00:48:12,914
  1706. Hadirin sekalian, yang akan anda saksikan disini
  1707. malam ini adalah sungguh luar biasa.
  1708.  
  1709. 398
  1710. 00:48:14,937 --> 00:48:16,936
  1711. Malaikatku telah tiba.
  1712.  
  1713. 399
  1714. 00:48:17,860 --> 00:48:19,859
  1715. Datanglah padaku.
  1716.  
  1717. 400
  1718. 00:48:34,876 --> 00:48:36,875
  1719. Duduklah.
  1720.  
  1721. 401
  1722. 00:48:52,893 --> 00:48:55,891
  1723. Kau dulu malaikat yang diusir,
  1724.  
  1725. 402
  1726. 00:48:55,915 --> 00:48:59,914
  1727. tapi Tuhan memberimu kehidupan kedua.
  1728.  
  1729. 403
  1730. 00:48:59,938 --> 00:49:02,936
  1731. Aku tahu semua penderitaanmu.
  1732.  
  1733. 404
  1734. 00:49:04,860 --> 00:49:08,858
  1735. Akan kupandu kau melewati kegelapan
  1736. menuju jalan terang.
  1737.  
  1738. 405
  1739. 00:49:10,881 --> 00:49:13,880
  1740. Dan menemukan jiwa yang memang milikmu.
  1741.  
  1742. 406
  1743. 00:49:13,904 --> 00:49:16,903
  1744. Cinta ada di sekelilingmu.
  1745.  
  1746. 407
  1747. 00:49:43,915 --> 00:49:45,914
  1748. Tidak, tidak... kumohon.
  1749. / Semuanya, keluar!
  1750.  
  1751. 408
  1752. 00:49:53,835 --> 00:49:55,834
  1753. Cepat, cepat, cepat...
  1754.  
  1755. 409
  1756. 00:49:55,858 --> 00:49:57,857
  1757. Berhenti, jangan bunuh orang tak bersalah.
  1758.  
  1759. 410
  1760. 00:50:04,878 --> 00:50:06,877
  1761. Biar kuatasi.
  1762.  
  1763. 411
  1764. 00:50:14,898 --> 00:50:16,897
  1765. Kau terlambat.
  1766.  
  1767. 412
  1768. 00:50:21,819 --> 00:50:23,818
  1769. Pekerjaanku disini sudah selesai.
  1770.  
  1771. 413
  1772. 00:50:26,841 --> 00:50:28,840
  1773. Jatuhkan senjatamu!
  1774. / Tiarap!
  1775.  
  1776. 414
  1777. 00:50:49,855 --> 00:50:51,854
  1778. Awas!
  1779.  
  1780. 415
  1781. 00:51:14,869 --> 00:51:16,868
  1782. Urus dia.
  1783.  
  1784. 416
  1785. 00:51:36,783 --> 00:51:38,782
  1786. Bunuh dia.
  1787.  
  1788. 417
  1789. 00:52:04,795 --> 00:52:06,795
  1790. Nancy di lantai 2.
  1791.  
  1792. 418
  1793. 00:52:11,816 --> 00:52:13,816
  1794. Jemput aku di pintu masuk.
  1795.  
  1796. 419
  1797. 00:52:22,836 --> 00:52:24,835
  1798. Kau tahu, kau mulai membuatku kesal.
  1799.  
  1800. 420
  1801. 00:52:24,859 --> 00:52:26,858
  1802. Kembalikan putriku.
  1803.  
  1804. 421
  1805. 00:52:28,781 --> 00:52:30,780
  1806. Kau menginginkan dia?
  1807. Dia milikmu, ayah.
  1808.  
  1809. 422
  1810. 00:52:58,793 --> 00:53:00,792
  1811. HANYA RAK PAKAIAN SAJA
  1812.  
  1813. 423
  1814. 00:53:27,804 --> 00:53:35,401
  1815. {\an7}<font color="#0080ff">broth3r</font><font color="#64b1ff"><i>max</i></font>
  1816.  
  1817. 424
  1818. 00:55:59,664 --> 00:56:01,663
  1819. Maaf.
  1820.  
  1821. 425
  1822. 00:56:13,682 --> 00:56:15,681
  1823. Hey! Kesini!
  1824.  
  1825. 426
  1826. 00:57:04,684 --> 00:57:07,683
  1827. Tuan, apa hubunganmu dengan dia?
  1828.  
  1829. 427
  1830. 00:57:07,707 --> 00:57:09,706
  1831. Diam.
  1832.  
  1833. 428
  1834. 00:57:28,722 --> 00:57:31,721
  1835. Wow, tempat yang bagus, apa ini...
  1836.  
  1837. 429
  1838. 00:57:31,745 --> 00:57:33,744
  1839. Hey.
  1840.  
  1841. 430
  1842. 00:57:33,768 --> 00:57:35,767
  1843. Apa-apaan ini?
  1844. / Diamlah.
  1845.  
  1846. 431
  1847. 00:57:35,791 --> 00:57:37,790
  1848. Lepaskan aku.
  1849.  
  1850. 432
  1851. 00:57:40,713 --> 00:57:42,712
  1852. IDENTITAS DIKENALI
  1853.  
  1854. 433
  1855. 00:57:44,635 --> 00:57:46,635
  1856. Ayo. / Kemana?
  1857. / Turun ke sana. / Tak mau.
  1858.  
  1859. 434
  1860. 00:57:46,659 --> 00:57:47,658
  1861. Ayo turun!
  1862. / Apa maumu?
  1863.  
  1864. 435
  1865. 00:57:47,682 --> 00:57:49,681
  1866. Kau berniat menyingkirkanku?
  1867.  
  1868. 436
  1869. 00:57:50,705 --> 00:57:52,704
  1870. Tempat apa sebenarnya ini?
  1871.  
  1872. 437
  1873. 00:57:52,728 --> 00:57:54,627
  1874. Hey.
  1875.  
  1876. 438
  1877. 00:57:54,651 --> 00:57:56,650
  1878. Awas, pelan-pelan dong.
  1879.  
  1880. 439
  1881. 00:57:58,674 --> 00:58:00,673
  1882. Ya Tuhan.
  1883.  
  1884. 440
  1885. 00:58:00,697 --> 00:58:03,695
  1886. Siapa kau ini?
  1887. Memang apa pekerjaanmu?
  1888.  
  1889. 441
  1890. 00:58:06,618 --> 00:58:08,617
  1891. Apa kau perlu lakukan ini?
  1892.  
  1893. 442
  1894. 00:58:09,641 --> 00:58:11,640
  1895. Apa-apaan ini?
  1896.  
  1897. 443
  1898. 00:58:15,662 --> 00:58:17,662
  1899. Ada masalah apa sebenarnya ini?
  1900.  
  1901. 444
  1902. 00:58:20,684 --> 00:58:22,683
  1903. Ini bom waktu.
  1904.  
  1905. 445
  1906. 00:58:22,707 --> 00:58:24,707
  1907. Katakan.
  1908. Mengapa kau selalu mengikuti Nancy?
  1909.  
  1910. 446
  1911. 00:58:26,630 --> 00:58:28,629
  1912. Kau pasti bercanda ya.
  1913.  
  1914. 447
  1915. 00:58:28,653 --> 00:58:30,652
  1916. Jadi ini persaingan antar pria ya.
  1917.  
  1918. 448
  1919. 00:58:30,676 --> 00:58:34,674
  1920. Aku tak kuasa bila aku ini sangat menawan.
  1921. Kau tak perlu membunuhku untuk merebut cewekku!
  1922.  
  1923. 449
  1924. 00:58:34,698 --> 00:58:36,697
  1925. Kau bukan mahasiswa di universitas itu.
  1926.  
  1927. 450
  1928. 00:58:36,721 --> 00:58:39,620
  1929. Bencong yang di tempatnya Rick.
  1930.  
  1931. 451
  1932. 00:58:39,644 --> 00:58:41,643
  1933. Itu kau 'kan?
  1934. / Ya, memang.
  1935.  
  1936. 452
  1937. 00:58:42,667 --> 00:58:44,666
  1938. Tapi apa hubungannya ini dengan Nancy?
  1939.  
  1940. 453
  1941. 00:58:44,690 --> 00:58:47,689
  1942. Yang kulakukan hanyalah merebut kembali
  1943. milikku yang ingin kumulai.
  1944.  
  1945. 454
  1946. 00:58:47,713 --> 00:58:49,712
  1947. Apa yang menjadi milikmu?
  1948.  
  1949. 455
  1950. 00:58:49,736 --> 00:58:52,635
  1951. Apa itu?
  1952. / Barang yang dimiliki orang kaya.
  1953.  
  1954. 456
  1955. 00:58:52,659 --> 00:58:54,658
  1956. Aku kayak Robin Hood, paham?
  1957.  
  1958. 457
  1959. 00:58:54,682 --> 00:58:56,681
  1960. Itu mencuri namanya.
  1961.  
  1962. 458
  1963. 00:58:56,705 --> 00:58:59,604
  1964. Dasar kau pemuda pemalas,
  1965. kau cuma seorang pencuri.
  1966.  
  1967. 459
  1968. 00:58:59,628 --> 00:59:02,626
  1969. Rick itu orang brengsek.
  1970. Dan dialah yang pencuri.
  1971.  
  1972. 460
  1973. 00:59:06,649 --> 00:59:08,648
  1974. Lalu apa hubunganya dengan Nancy?
  1975.  
  1976. 461
  1977. 00:59:08,672 --> 00:59:10,671
  1978. Saat aku masuk ke brankasnya Rick,
  1979.  
  1980. 462
  1981. 00:59:10,695 --> 00:59:12,694
  1982. kartu masuk perpusnya Nancy ada di sana.
  1983.  
  1984. 463
  1985. 00:59:12,718 --> 00:59:14,717
  1986. Aku jadi penasaran sama dia.
  1987.  
  1988. 464
  1989. 00:59:15,641 --> 00:59:17,640
  1990. Lalu kemudian dia...
  1991.  
  1992. 465
  1993. 00:59:17,664 --> 00:59:19,663
  1994. menawan hatiku.
  1995. Dan aku jatuh cinta.
  1996.  
  1997. 466
  1998. 00:59:19,687 --> 00:59:21,686
  1999. Tamat.
  2000.  
  2001. 467
  2002. 00:59:24,609 --> 00:59:26,608
  2003. Sudah kukatakan semuanya.
  2004.  
  2005. 468
  2006. 00:59:26,632 --> 00:59:28,631
  2007. Tolong maukah kau...
  2008.  
  2009. 469
  2010. 00:59:28,655 --> 00:59:30,655
  2011. enyahkan bomnya sekarang?
  2012. / Vitamin B.
  2013.  
  2014. 470
  2015. 00:59:32,578 --> 00:59:34,577
  2016. Bagus untuk kesehatanmu,
  2017. dan sembuh dari mabuk.
  2018.  
  2019. 471
  2020. 00:59:36,600 --> 00:59:38,599
  2021. Kau mengelabuiku.
  2022. Siapa kau ini?
  2023.  
  2024. 472
  2025. 00:59:38,623 --> 00:59:41,622
  2026. Aku tahu kamulah orang dibalik topeng itu.
  2027.  
  2028. 473
  2029. 00:59:41,646 --> 00:59:43,645
  2030. Memang kau ini siapa, Spiderman?
  2031. Tembakkan jaring!
  2032.  
  2033. 474
  2034. 00:59:45,568 --> 00:59:47,567
  2035. Sampai kuperiksa identitasmu
  2036. kau harus tetap disini.
  2037.  
  2038. 475
  2039. 00:59:50,590 --> 00:59:52,589
  2040. Biarkan aku keluar!
  2041.  
  2042. 476
  2043. 00:59:53,613 --> 00:59:55,612
  2044. <i>Petugas Lin, bukti yang kau minta</i>
  2045.  
  2046. 477
  2047. 00:59:55,636 --> 00:59:58,635
  2048. <i>membuktikan transaksi antara Rick dan si penyihir itu.</i>
  2049.  
  2050. 478
  2051. 00:59:58,659 --> 01:00:01,657
  2052. <i>Selama 2 tahun, penyihir itu menjual rekaman
  2053. video terapinya Nancy kepada Rick.</i>
  2054.  
  2055. 479
  2056. 01:00:01,681 --> 01:00:04,580
  2057. <i>Ini jelas,
  2058. novelnya Rick berdasarkan rekaman ini.</i>
  2059.  
  2060. 480
  2061. 01:00:04,604 --> 01:00:06,603
  2062. Itulah yang kuduga.
  2063.  
  2064. 481
  2065. 01:00:06,627 --> 01:00:09,626
  2066. Oh, aku baru kirimkan file suara.
  2067.  
  2068. 482
  2069. 01:00:09,650 --> 01:00:11,649
  2070. Cari tahu siapa orang ini.
  2071.  
  2072. 483
  2073. 01:00:11,673 --> 01:00:13,672
  2074. <i>Baik.</i>
  2075.  
  2076. 484
  2077. 01:00:41,585 --> 01:00:43,584
  2078. Halo?
  2079.  
  2080. 485
  2081. 01:00:44,607 --> 01:00:46,606
  2082. Halo?
  2083.  
  2084. 486
  2085. 01:02:16,592 --> 01:02:19,591
  2086. Hey,
  2087. berapa lama kau terus mengurungku disini?
  2088.  
  2089. 487
  2090. 01:02:20,515 --> 01:02:22,514
  2091. Aku punya hak sebagai manusia.
  2092.  
  2093. 488
  2094. 01:02:23,537 --> 01:02:25,537
  2095. Aku akan pipis disini jika kau tak melepaskanku.
  2096. baik, kau yang memintanya.
  2097.  
  2098. 489
  2099. 01:02:25,561 --> 01:02:27,560
  2100. Aku akan pipis sekarang!
  2101.  
  2102. 490
  2103. 01:02:32,582 --> 01:02:34,581
  2104. Bisa tidak kau beri aku makan minum, tolonglah.
  2105.  
  2106. 491
  2107. 01:02:34,605 --> 01:02:36,604
  2108. Aku dehidrasi, bahkan tak bisa pipis.
  2109.  
  2110. 492
  2111. 01:02:38,527 --> 01:02:46,024
  2112. {\an9}<font color="#804040">broth3r</font><font color="#b16565"><i>max</i></font>
  2113.  
  2114. 493
  2115. 01:02:59,542 --> 01:03:01,541
  2116. {\an3}RUMAH SAKIT UMUM HSINKAN
  2117.  
  2118. 494
  2119. 01:03:13,560 --> 01:03:15,559
  2120. <i>Dia harus dilindungi.</i>
  2121.  
  2122. 495
  2123. 01:03:17,483 --> 01:03:19,482
  2124. <i>Semua hasil kerjaku ada dalam tubuhnya.</i>
  2125.  
  2126. 496
  2127. 01:03:20,505 --> 01:03:22,504
  2128. <i>Suatu hari nanti dia akan buktikan pada dunia</i>
  2129.  
  2130. 497
  2131. 01:03:22,528 --> 01:03:24,528
  2132. <i>tentang kontribusiku pada umat manusia.</i>
  2133.  
  2134. 498
  2135. 01:03:43,543 --> 01:03:45,543
  2136. RINCIAN PENGGUNAAN KARTU KREDIT
  2137.  
  2138. 499
  2139. 01:03:45,567 --> 01:03:47,566
  2140. Halo, Nancy sudah pergi.
  2141. / <i>Petugas Lin.</i>
  2142.  
  2143. 500
  2144. 01:03:47,590 --> 01:03:50,489
  2145. <i>Aku akan naik pesawat menuju Xingan.</i>
  2146.  
  2147. 501
  2148. 01:03:50,513 --> 01:03:52,512
  2149. Kurasa saatnya ini sekarang terjadi.
  2150.  
  2151. 502
  2152. 01:03:52,536 --> 01:03:54,535
  2153. Aku akan cari dia. / <i>Baik</i>
  2154. / Kau akan kutelpon dari bandara.
  2155.  
  2156. 503
  2157. 01:03:54,559 --> 01:03:56,558
  2158. <i>Dimengerti.</i>
  2159. / Apa yang terjadi? Lepaskan aku.
  2160.  
  2161. 504
  2162. 01:03:56,582 --> 01:03:58,581
  2163. Dengar, aku bisa membantumu.
  2164.  
  2165. 505
  2166. 01:03:58,605 --> 01:04:00,504
  2167. Apapun permainanmu,
  2168.  
  2169. 506
  2170. 01:04:00,528 --> 01:04:03,527
  2171. tetap jauhi dia.
  2172. Ini lebih serius dari yang kau tahu.
  2173.  
  2174. 507
  2175. 01:04:03,551 --> 01:04:05,550
  2176. Aku ingin melindungi dia.
  2177. / Dia tak butuh dirimu.
  2178.  
  2179. 508
  2180. 01:04:06,474 --> 01:04:09,473
  2181. Ini kuncinya.
  2182. Pintu akan terbuka otomatis besok.
  2183.  
  2184. 509
  2185. 01:04:09,497 --> 01:04:11,496
  2186. Ada makanan dan minuman di kamar.
  2187. Kau tak akan kelaparan.
  2188.  
  2189. 510
  2190. 01:04:13,519 --> 01:04:15,518
  2191. Yang itu makanan anjing.
  2192. Yang di sana.
  2193.  
  2194. 511
  2195. 01:04:15,542 --> 01:04:17,541
  2196. Latih tanganmu.
  2197.  
  2198. 512
  2199. 01:04:18,465 --> 01:04:20,464
  2200. Ini penahanan ilegal.
  2201.  
  2202. 513
  2203. 01:04:21,487 --> 01:04:23,487
  2204. Hey!
  2205.  
  2206. 514
  2207. 01:04:34,506 --> 01:04:36,505
  2208. {\an1}SISTEM PENGENDALI
  2209.  
  2210. 515
  2211. 01:04:36,529 --> 01:04:38,528
  2212. PERINGATAN...
  2213.  
  2214. 516
  2215. 01:05:35,428 --> 01:05:37,427
  2216. Gempa bumi?
  2217.  
  2218. 517
  2219. 01:05:41,450 --> 01:05:43,449
  2220. Haaa...
  2221.  
  2222. 518
  2223. 01:05:55,468 --> 01:05:57,467
  2224. Petugas Lin, identitas barumu.
  2225.  
  2226. 519
  2227. 01:06:00,489 --> 01:06:02,489
  2228. Berkas yang lama
  2229.  
  2230. 520
  2231. 01:06:03,412 --> 01:06:05,411
  2232. tetap kau bawa saat Xixi meninggal.
  2233.  
  2234. 521
  2235. 01:06:08,434 --> 01:06:10,433
  2236. Dan mayatnya Dr. James,
  2237.  
  2238. 522
  2239. 01:06:10,457 --> 01:06:12,456
  2240. sudah kami urus.
  2241.  
  2242. 523
  2243. 01:06:13,480 --> 01:06:16,479
  2244. Dia berhasil menyelamatkan nyawa Xixi
  2245. dengan jantung mekanik,
  2246.  
  2247. 524
  2248. 01:06:17,402 --> 01:06:19,401
  2249. dan darah bioteknologi
  2250.  
  2251. 525
  2252. 01:06:20,425 --> 01:06:22,424
  2253. di dalam tubuh Xixi,
  2254.  
  2255. 526
  2256. 01:06:22,448 --> 01:06:24,447
  2257. adalah gen bioteknologi dari Dr. James.
  2258.  
  2259. 527
  2260. 01:06:25,471 --> 01:06:27,470
  2261. Sejauh ini tak ada tanda-tanda penolakan.
  2262.  
  2263. 528
  2264. 01:06:27,494 --> 01:06:29,493
  2265. Darah bioteknologi dalam tubuh Xixi
  2266.  
  2267. 529
  2268. 01:06:29,517 --> 01:06:32,416
  2269. adalah super-regenerative.
  2270. <i>(sangat bisa memperbarui)</i>
  2271.  
  2272. 530
  2273. 01:06:33,440 --> 01:06:35,439
  2274. Namun saat dia terbangun,
  2275.  
  2276. 531
  2277. 01:06:37,462 --> 01:06:39,461
  2278. ingatan lamanya akan hilang.
  2279.  
  2280. 532
  2281. 01:06:43,483 --> 01:06:45,482
  2282. Ingatan tentang dirimu.
  2283.  
  2284. 533
  2285. 01:06:51,404 --> 01:06:54,403
  2286. Makhluk apa yang meledak itu?
  2287.  
  2288. 534
  2289. 01:06:54,427 --> 01:06:56,426
  2290. Bioroid?
  2291.  
  2292. 535
  2293. 01:06:56,450 --> 01:06:58,449
  2294. Ya.
  2295.  
  2296. 536
  2297. 01:06:59,473 --> 01:07:01,472
  2298. Dia dulunya sebuah subyek percobaan.
  2299.  
  2300. 537
  2301. 01:07:02,395 --> 01:07:06,394
  2302. Dr. James memanggil dia Andre.
  2303. Tubuhnya tak bisa pulih dari kecelakaan.
  2304.  
  2305. 538
  2306. 01:07:07,417 --> 01:07:09,416
  2307. Kami masih mencari...
  2308.  
  2309. 539
  2310. 01:07:10,440 --> 01:07:12,439
  2311. Susan.
  2312.  
  2313. 540
  2314. 01:07:12,463 --> 01:07:14,462
  2315. Ya, pak.
  2316. / Kau bisa bantu aku?
  2317.  
  2318. 541
  2319. 01:07:14,486 --> 01:07:16,385
  2320. Tentu saja.
  2321.  
  2322. 542
  2323. 01:07:16,409 --> 01:07:18,408
  2324. <i>Bawa dia ke panti asuhan di Australia,</i>
  2325.  
  2326. 543
  2327. 01:07:18,432 --> 01:07:20,432
  2328. <i>temui Direktur Isabella.</i>
  2329.  
  2330. 544
  2331. 01:07:20,456 --> 01:07:22,455
  2332. <i>Baik.</i>
  2333.  
  2334. 545
  2335. 01:07:22,479 --> 01:07:24,478
  2336. <i>Andre, pastinya akan kembali.</i>
  2337.  
  2338. 546
  2339. 01:07:25,402 --> 01:07:27,401
  2340. <i>Aku tak mau Xixi terlibat.</i>
  2341.  
  2342. 547
  2343. 01:07:27,425 --> 01:07:29,424
  2344. <i>Selama dia masih hidup,</i>
  2345.  
  2346. 548
  2347. 01:07:31,447 --> 01:07:33,446
  2348. <i>aku akan melindunginya sebagai orang asing.</i>
  2349.  
  2350. 549
  2351. 01:07:35,369 --> 01:07:37,668
  2352. <i>Sebagai seorang ayah,
  2353. hanya keselamatannya yang kuminta.</i>
  2354.  
  2355. 550
  2356. 01:07:54,385 --> 01:07:56,384
  2357. Petugas Lin, jika ingatan Xixi pulih kembali,
  2358.  
  2359. 551
  2360. 01:07:56,408 --> 01:07:58,408
  2361. apa itu ingatannya dia
  2362.  
  2363. 552
  2364. 01:07:58,432 --> 01:08:00,431
  2365. atau ingatannya Dr. James?
  2366.  
  2367. 553
  2368. 01:08:00,455 --> 01:08:02,454
  2369. Itulah yang aku khawatirkan.
  2370.  
  2371. 554
  2372. 01:08:02,478 --> 01:08:05,377
  2373. Oh ya, bagaimana dengan orang
  2374. yang kuminta untuk kau periksa?
  2375.  
  2376. 555
  2377. 01:08:05,401 --> 01:08:07,400
  2378. Namanya adalah Leeson.
  2379.  
  2380. 556
  2381. 01:08:07,424 --> 01:08:09,423
  2382. Dia tinggal di Sydney.
  2383.  
  2384. 557
  2385. 01:08:09,447 --> 01:08:11,446
  2386. Tahun 2011, dia bepergian ke Amerika
  2387.  
  2388. 558
  2389. 01:08:11,470 --> 01:08:13,469
  2390. Korea, Cina, dan Jepang
  2391.  
  2392. 559
  2393. 01:08:13,493 --> 01:08:15,492
  2394. dan kembali ke Sydney 2 tahun lalu.
  2395.  
  2396. 560
  2397. 01:08:15,516 --> 01:08:18,415
  2398. Dia tak punya catatan kerja,
  2399. tak ada keluarga yang kami temukan.
  2400.  
  2401. 561
  2402. 01:08:18,439 --> 01:08:21,438
  2403. Dia ditahan karena mencuri setahun lalu.
  2404.  
  2405. 562
  2406. 01:08:21,462 --> 01:08:24,361
  2407. Dan dibebaskan karena kurangnya barang bukti.
  2408.  
  2409. 563
  2410. 01:08:24,385 --> 01:08:26,384
  2411. Apa yang dia curi?
  2412.  
  2413. 564
  2414. 01:08:26,408 --> 01:08:29,406
  2415. Kami tak tahu.
  2416. File-nya dirahasiakan.
  2417.  
  2418. 565
  2419. 01:08:29,430 --> 01:08:31,430
  2420. Kami masih berkomunikasi dengan
  2421.  
  2422. 566
  2423. 01:08:31,454 --> 01:08:33,453
  2424. Kepolisian Australia.
  2425.  
  2426. 567
  2427. 01:08:34,376 --> 01:08:36,375
  2428. Dia bukan pencuri biasa.
  2429.  
  2430. 568
  2431. 01:08:36,399 --> 01:08:38,399
  2432. Tidak, kami juga tak menganggap begitu.
  2433.  
  2434. 569
  2435. 01:08:41,421 --> 01:08:44,420
  2436. Kita kehilangan sinyalnya Xixi.
  2437. Kurasa kita harus berpisah.
  2438.  
  2439. 570
  2440. 01:08:44,444 --> 01:08:46,443
  2441. Baik, itu ide bagus.
  2442. Aku akan kembali ke markas.
  2443.  
  2444. 571
  2445. 01:09:07,358 --> 01:09:09,358
  2446. Kami akan lakukan apapun sebisa mungkin
  2447.  
  2448. 572
  2449. 01:09:09,381 --> 01:09:11,381
  2450. untuk memulihkan kembali identitasmu.
  2451.  
  2452. 573
  2453. 01:09:16,403 --> 01:09:19,401
  2454. Andai aku bisa menemukan Xixi,
  2455. aku hanya ingin hidup tenang bersamanya.
  2456.  
  2457. 574
  2458. 01:09:21,324 --> 01:09:23,324
  2459. Sampai jumpa.
  2460. / Hey...
  2461.  
  2462. 575
  2463. 01:09:25,347 --> 01:09:27,346
  2464. Semoga berhasil, Petugas Lin.
  2465.  
  2466. 576
  2467. 01:10:13,350 --> 01:10:15,350
  2468. {\an1}0913
  2469.  
  2470. 577
  2471. 01:10:30,367 --> 01:10:32,366
  2472. Percayalah.
  2473.  
  2474. 578
  2475. 01:10:33,390 --> 01:10:35,389
  2476. Halo.
  2477.  
  2478. 579
  2479. 01:10:44,309 --> 01:10:47,308
  2480. Semua hasil kerjaku ada di dalam tubuhnya.
  2481. Setiap rinciannya terekam dalam darahnya.
  2482.  
  2483. 580
  2484. 01:10:48,332 --> 01:10:50,331
  2485. Dia harus dilindungi.
  2486.  
  2487. 581
  2488. 01:10:50,355 --> 01:10:53,353
  2489. Suatu hari nanti, dia akan jadi bukti pada dunia
  2490. kontribusiku terhadap umat manusia .
  2491.  
  2492. 582
  2493. 01:11:31,361 --> 01:11:33,361
  2494. Ayah...
  2495.  
  2496. 583
  2497. 01:11:34,284 --> 01:11:36,283
  2498. Ayah...
  2499.  
  2500. 584
  2501. 01:11:45,303 --> 01:11:47,303
  2502. Ayah...
  2503.  
  2504. 585
  2505. 01:11:47,327 --> 01:11:49,326
  2506. selama ini kau bersamaku.
  2507.  
  2508. 586
  2509. 01:12:05,343 --> 01:12:07,342
  2510. Ayah...
  2511.  
  2512. 587
  2513. 01:12:26,258 --> 01:12:28,257
  2514. Ayah!
  2515.  
  2516. 588
  2517. 01:12:28,281 --> 01:12:30,280
  2518. Ayah!
  2519.  
  2520. 589
  2521. 01:12:30,304 --> 01:12:32,304
  2522. Xixi!
  2523.  
  2524. 590
  2525. 01:12:51,320 --> 01:12:53,319
  2526. Ayah!
  2527.  
  2528. 591
  2529. 01:12:55,242 --> 01:12:57,241
  2530. Ayah!
  2531.  
  2532. 592
  2533. 01:12:57,265 --> 01:12:59,264
  2534. Ayah!
  2535.  
  2536. 593
  2537. 01:13:18,280 --> 01:13:20,279
  2538. Aku tak punya waktu buat beginian.
  2539.  
  2540. 594
  2541. 01:14:34,272 --> 01:14:36,271
  2542. Enyah kau ke neraka!
  2543.  
  2544. 595
  2545. 01:15:04,183 --> 01:15:07,182
  2546. OMG! Berhasil!
  2547.  
  2548. 596
  2549. 01:15:27,197 --> 01:15:29,197
  2550. Hey, itu mobil yang salah.
  2551.  
  2552. 597
  2553. 01:15:29,221 --> 01:15:31,220
  2554. Bagaimana kau bisa keluar?
  2555.  
  2556. 598
  2557. 01:15:31,244 --> 01:15:33,243
  2558. Mesin fitness tak cocok buatku.
  2559.  
  2560. 599
  2561. 01:15:34,167 --> 01:15:36,166
  2562. Jika kau sehebat itu,
  2563. bantu aku cari mereka.
  2564.  
  2565. 600
  2566. 01:15:36,190 --> 01:15:38,189
  2567. Yang benar saja, sekarang ini abad 21.
  2568. Kita bukan orang sini.
  2569.  
  2570. 601
  2571. 01:15:38,213 --> 01:15:40,212
  2572. Kita semua pakai Navigasi.
  2573.  
  2574. 602
  2575. 01:15:45,234 --> 01:15:47,233
  2576. Tunggu dulu.
  2577.  
  2578. 603
  2579. 01:15:52,255 --> 01:15:54,254
  2580. Bagus sekali.
  2581. Kembalilah ke Sydney.
  2582.  
  2583. 604
  2584. 01:15:55,178 --> 01:15:57,177
  2585. Apa? Kau hampir meledakkanku!
  2586.  
  2587. 605
  2588. 01:15:57,201 --> 01:15:59,200
  2589. Lalu pergi begitu saja.
  2590. / Mereka menahan Nancy.
  2591.  
  2592. 606
  2593. 01:15:59,224 --> 01:16:01,223
  2594. Aku kirim lokasinya.
  2595.  
  2596. 607
  2597. 01:16:01,247 --> 01:16:03,246
  2598. <i>Baik, kita bertindak sekarang.</i>
  2599. / Baik.
  2600.  
  2601. 608
  2602. 01:16:18,164 --> 01:16:20,163
  2603. Selamat siang. Bisa saya bantu?
  2604.  
  2605. 609
  2606. 01:16:27,184 --> 01:16:28,583
  2607. Mohon tunggu sebentar.
  2608.  
  2609. 610
  2610. 01:16:28,584 --> 01:16:30,184
  2611. Sayang lihatlah.
  2612.  
  2613. 611
  2614. 01:16:30,208 --> 01:16:32,207
  2615. Alien dari Luar Angkasa.
  2616.  
  2617. 612
  2618. 01:16:44,226 --> 01:16:46,225
  2619. Terima kasih.
  2620.  
  2621. 613
  2622. 01:16:46,249 --> 01:16:48,248
  2623. Silahkan lewat sini.
  2624.  
  2625. 614
  2626. 01:17:01,167 --> 01:17:03,166
  2627. RETINA DIKENALI
  2628.  
  2629. 615
  2630. 01:17:51,170 --> 01:17:53,169
  2631. Tidak tidak tidak tidak... brengsek!
  2632.  
  2633. 616
  2634. 01:17:54,192 --> 01:17:56,191
  2635. Mari beraksi.
  2636.  
  2637. 617
  2638. 01:17:58,115 --> 01:18:00,114
  2639. Belok ke sini.
  2640.  
  2641. 618
  2642. 01:18:11,133 --> 01:18:13,132
  2643. Susan?
  2644. / Masuk.
  2645.  
  2646. 619
  2647. 01:18:57,138 --> 01:18:59,137
  2648. Itu cukup bagus.
  2649.  
  2650. 620
  2651. 01:18:59,161 --> 01:19:01,160
  2652. Aku tak mau lagi melihat orang terluka.
  2653.  
  2654. 621
  2655. 01:19:01,184 --> 01:19:04,083
  2656. Aku telah pelajari orang berpakaian hitam
  2657. yang kita bunuh 13 tahun lalu.
  2658.  
  2659. 622
  2660. 01:19:05,106 --> 01:19:07,105
  2661. Dan kami tahu bila baju mereka itu
  2662. rentan terhadap gas.
  2663.  
  2664. 623
  2665. 01:19:08,129 --> 01:19:10,128
  2666. Sekarang kita baru ketahui kelemahan itu.
  2667.  
  2668. 624
  2669. 01:19:45,137 --> 01:19:47,136
  2670. Bu.
  2671. / Bagaimana hasilnya?
  2672.  
  2673. 625
  2674. 01:19:48,060 --> 01:19:50,059
  2675. Hanya ini yang kami temukan di brangkas.
  2676.  
  2677. 626
  2678. 01:19:50,083 --> 01:19:51,483
  2679. Tak ada lagi.
  2680. / Cuma sebuah kamera?
  2681.  
  2682. 627
  2683. 01:19:51,484 --> 01:19:53,483
  2684. Baik.
  2685. / Ya.
  2686.  
  2687. 628
  2688. 01:20:04,102 --> 01:20:06,101
  2689. <i>Kemampuan regenerasi super semacam ini</i>
  2690.  
  2691. 629
  2692. 01:20:06,125 --> 01:20:10,124
  2693. <i>sifatnya mengaktifkan
  2694. gen regenerative dari bintang-laut.</i>
  2695.  
  2696. 630
  2697. 01:20:11,047 --> 01:20:14,046
  2698. <i>Tiap sel yang menyatu kembali mengisi
  2699. seluruh genom,</i>
  2700.  
  2701. 631
  2702. 01:20:15,070 --> 01:20:18,068
  2703. <i>dan menggabungkan jaringan lainnya untuk
  2704. menumbuhkan lagi dengan cepat bagian yang hilang.</i>
  2705.  
  2706. 632
  2707. 01:20:20,091 --> 01:20:24,090
  2708. <i>Subyek percobaan adalah pasukan khusus yang
  2709. terpapar radiasi nuklir berat.</i>
  2710.  
  2711. 633
  2712. 01:20:26,113 --> 01:20:29,112
  2713. Dia akan menjadi tentara-bio pertama di dunia
  2714. jika percobaan ini berhasil.
  2715.  
  2716. 634
  2717. 01:20:55,125 --> 01:20:58,123
  2718. Kami telah mengembangan generasi pertama
  2719. jantung mekanik
  2720.  
  2721. 635
  2722. 01:20:58,147 --> 01:21:02,046
  2723. untuk dipasangkan dengan fitur darah bioteknologi
  2724. mempercepat regenerasi.
  2725.  
  2726. 636
  2727. 01:21:03,069 --> 01:21:08,067
  2728. Jika percobaan ini berhasil,
  2729. bioroid berjantung mekanik dan berdarah bioteknologi,
  2730.  
  2731. 637
  2732. 01:21:08,091 --> 01:21:10,090
  2733. akan menjadi tentara abadi di masa depan.
  2734.  
  2735. 638
  2736. 01:21:18,111 --> 01:21:20,110
  2737. Jika Andre memegang rekaman lab itu,
  2738.  
  2739. 639
  2740. 01:21:20,134 --> 01:21:22,133
  2741. dia bisa membuat satu pasukan bioroid.
  2742.  
  2743. 640
  2744. 01:21:24,056 --> 01:21:26,056
  2745. Itu mengerikan.
  2746.  
  2747. 641
  2748. 01:21:26,079 --> 01:21:28,079
  2749. Jangan biarkan Andre mendapatkan ini.
  2750.  
  2751. 642
  2752. 01:21:28,103 --> 01:21:31,101
  2753. Menurut intel kita,
  2754. Andre melakukan transaksi rahasia dengan
  2755.  
  2756. 643
  2757. 01:21:31,125 --> 01:21:33,125
  2758. pengedar senjata terkemuka.
  2759.  
  2760. 644
  2761. 01:21:33,149 --> 01:21:37,047
  2762. Aku yakin, inilah yang sedang
  2763. mereka kerjakan bersama-sama.
  2764.  
  2765. 645
  2766. 01:21:37,071 --> 01:21:40,070
  2767. Tapi, hanya ini yang kita punyai.
  2768. Kita bisa menukarnya dengan Nancy.
  2769.  
  2770. 646
  2771. 01:21:40,094 --> 01:21:43,092
  2772. Apapun yang terjadi,
  2773. dia tak akan melepaskan Nancy.
  2774.  
  2775. 647
  2776. 01:21:43,116 --> 01:21:45,115
  2777. Petugas Lin, 13 tahun lalu
  2778.  
  2779. 648
  2780. 01:21:45,139 --> 01:21:48,038
  2781. Andre itu terluka.
  2782. Tubuhnya menderita infeksi.
  2783.  
  2784. 649
  2785. 01:21:48,062 --> 01:21:51,061
  2786. Dan selama bertahun-tahun ini
  2787. dia terjebak di dalam ruang steril.
  2788.  
  2789. 650
  2790. 01:21:52,084 --> 01:21:55,083
  2791. Yang dia butuhkan adalah darahnya Nancy
  2792. untuk menyelamatkan dirinya sendiri.
  2793.  
  2794. 651
  2795. 01:21:56,007 --> 01:21:58,006
  2796. Ini dan Nancy
  2797. adalah 2 hal yang dia butuhkan.
  2798.  
  2799. 652
  2800. 01:21:59,030 --> 01:22:01,029
  2801. Selagi kita punya rekaman labnya,
  2802.  
  2803. 653
  2804. 01:22:01,053 --> 01:22:03,052
  2805. Nancy pasti selamat.
  2806.  
  2807. 654
  2808. 01:22:03,076 --> 01:22:06,075
  2809. Kita tak punya banyak waktu.
  2810. Kita harus temukan Andre.
  2811.  
  2812. 655
  2813. 01:22:08,997 --> 01:22:10,996
  2814. Aku punya ide.
  2815.  
  2816. 656
  2817. 01:22:11,020 --> 01:22:13,020
  2818. Kameranya?
  2819.  
  2820. 657
  2821. 01:22:18,041 --> 01:22:20,041
  2822. Bawa langsung kamera ini ke markas.
  2823.  
  2824. 658
  2825. 01:22:20,065 --> 01:22:22,064
  2826. Siap Bu.
  2827.  
  2828. 659
  2829. 01:22:47,077 --> 01:22:49,076
  2830. Bos, mereka kembali.
  2831.  
  2832. 660
  2833. 01:22:55,997 --> 01:22:57,997
  2834. Kau dan aku, sebenarnya sama.
  2835.  
  2836. 661
  2837. 01:23:00,020 --> 01:23:04,018
  2838. Kita adalah tikus percobaannya dia.
  2839.  
  2840. 662
  2841. 01:23:08,040 --> 01:23:12,039
  2842. Yang membedakan hanyalah
  2843. kau tak mengalami
  2844.  
  2845. 663
  2846. 01:23:12,063 --> 01:23:14,062
  2847. rasa sakit yang kuderita.
  2848.  
  2849. 664
  2850. 01:23:15,985 --> 01:23:17,984
  2851. Si rubah licik itu
  2852.  
  2853. 665
  2854. 01:23:20,007 --> 01:23:22,006
  2855. menyembunyikan karya seumur hidupnya
  2856.  
  2857. 666
  2858. 01:23:22,030 --> 01:23:24,030
  2859. di dalam dirimu.
  2860.  
  2861. 667
  2862. 01:23:28,052 --> 01:23:30,051
  2863. Dan selama bertahun-tahun ini
  2864.  
  2865. 668
  2866. 01:23:30,075 --> 01:23:32,974
  2867. hanya untuk mencarimu.
  2868.  
  2869. 669
  2870. 01:23:35,996 --> 01:23:38,995
  2871. Kumerasa kau telah merubahku
  2872. menjadi seorang monster.
  2873.  
  2874. 670
  2875. 01:24:06,008 --> 01:24:09,006
  2876. <i>Pengalihan dimulai, pemurnian dalam proses.</i>
  2877.  
  2878. 671
  2879. 01:24:27,023 --> 01:24:29,022
  2880. Kamu siapa?
  2881.  
  2882. 672
  2883. 01:24:32,944 --> 01:24:34,944
  2884. Kita punya jantung mekanik yang sama.
  2885.  
  2886. 673
  2887. 01:24:34,968 --> 01:24:37,966
  2888. Dan aku mulai dimakan hidup-hidup
  2889. oleh sel-selku sendiri.
  2890.  
  2891. 674
  2892. 01:24:39,989 --> 01:24:41,989
  2893. Berkat darahnya Dr. James
  2894.  
  2895. 675
  2896. 01:24:42,013 --> 01:24:45,011
  2897. bukan hanya kudapatan kembali kekuatanku,
  2898.  
  2899. 676
  2900. 01:24:45,035 --> 01:24:49,933
  2901. tapi juga darahmu
  2902. akan memberiku kemampuan untuk regenerasi.
  2903.  
  2904. 677
  2905. 01:24:50,957 --> 01:24:53,955
  2906. Ksatria-bio super pertama di dunia.
  2907.  
  2908. 678
  2909. 01:24:53,979 --> 01:24:58,977
  2910. Darahku berisi 2 set ingatan selama 13 tahun.
  2911.  
  2912. 679
  2913. 01:25:01,000 --> 01:25:04,999
  2914. Ingatan-ingatan menyakitkan itu terus
  2915. menyiksaku hari demi hari.
  2916.  
  2917. 680
  2918. 01:25:08,921 --> 01:25:10,920
  2919. Kau akan punya 3 ingatan
  2920.  
  2921. 681
  2922. 01:25:10,944 --> 01:25:12,943
  2923. setelah kupindahkan padamu.
  2924.  
  2925. 682
  2926. 01:25:13,967 --> 01:25:15,966
  2927. Dan percaya padaku
  2928.  
  2929. 683
  2930. 01:25:15,990 --> 01:25:17,989
  2931. kau akan jadi gila.
  2932.  
  2933. 684
  2934. 01:25:20,012 --> 01:25:22,012
  2935. Tidak.
  2936.  
  2937. 685
  2938. 01:25:22,036 --> 01:25:24,035
  2939. Kalu lihat alat pemindah disini?
  2940.  
  2941. 686
  2942. 01:25:24,059 --> 01:25:26,957
  2943. Alat ini akan menghapus
  2944. semua ingatan dalam darahmu.
  2945.  
  2946. 687
  2947. 01:25:27,981 --> 01:25:30,980
  2948. Aku tak lagi mengalami penderitaan.
  2949.  
  2950. 688
  2951. 01:25:39,000 --> 01:25:40,1000
  2952. Apa itu?
  2953.  
  2954. 689
  2955. 01:25:41,024 --> 01:25:43,023
  2956. Diamlah.
  2957.  
  2958. 690
  2959. 01:25:45,945 --> 01:25:47,945
  2960. Labnya berada di lantai 2.
  2961.  
  2962. 691
  2963. 01:25:47,969 --> 01:25:49,968
  2964. Ayo.
  2965.  
  2966. 692
  2967. 01:26:08,984 --> 01:26:10,983
  2968. Dimana gadis asia itu?
  2969. / Di dalam lab ini.
  2970.  
  2971. 693
  2972. 01:26:11,007 --> 01:26:13,006
  2973. Buka pintunya.
  2974.  
  2975. 694
  2976. 01:26:23,925 --> 01:26:25,925
  2977. Apa yang kalian lakukan?
  2978.  
  2979. 695
  2980. 01:26:26,948 --> 01:26:28,947
  2981. Nancy!
  2982. / Memangnya kau mau kemana?
  2983.  
  2984. 696
  2985. 01:26:28,971 --> 01:26:31,970
  2986. Shaun...
  2987. / Nyalakan alarm!
  2988.  
  2989. 697
  2990. 01:26:32,894 --> 01:26:34,893
  2991. Keluar dari sini!
  2992. Ayo cepat, cepat cepat!
  2993.  
  2994. 698
  2995. 01:26:35,916 --> 01:26:37,915
  2996. Nancy!
  2997.  
  2998. 699
  2999. 01:26:37,939 --> 01:26:39,939
  3000. Nancy!
  3001.  
  3002. 700
  3003. 01:26:42,961 --> 01:26:44,960
  3004. Nancy!
  3005.  
  3006. 701
  3007. 01:26:45,884 --> 01:26:47,883
  3008. Nancy!
  3009.  
  3010. 702
  3011. 01:26:47,907 --> 01:26:49,906
  3012. Bagaimana cara kita membuka ini?
  3013. / Nancy!
  3014.  
  3015. 703
  3016. 01:26:49,930 --> 01:26:51,929
  3017. Bagaimana kita masuk?
  3018.  
  3019. 704
  3020. 01:26:53,953 --> 01:26:55,952
  3021. Mundur.
  3022.  
  3023. 705
  3024. 01:26:58,875 --> 01:27:00,874
  3025. Tak berhasil.
  3026. / Bagaimana mungkin?
  3027.  
  3028. 706
  3029. 01:27:17,891 --> 01:27:19,890
  3030. Ayah...
  3031.  
  3032. 707
  3033. 01:27:28,910 --> 01:27:30,909
  3034. Buka ini sekarang!
  3035. / Hanya bos yang bisa membukanya.
  3036.  
  3037. 708
  3038. 01:27:30,933 --> 01:27:32,932
  3039. Sial!
  3040.  
  3041. 709
  3042. 01:30:06,891 --> 01:30:08,890
  3043. Ini aku, aku!
  3044. Aku tadi berniat membantu.
  3045.  
  3046. 710
  3047. 01:30:08,891 --> 01:30:10,890
  3048. Tapi senjataku kehabisan daya.
  3049.  
  3050. 711
  3051. 01:30:28,807 --> 01:30:30,806
  3052. Aku akan menikmati membunuhmu.
  3053.  
  3054. 712
  3055. 01:30:57,818 --> 01:30:59,818
  3056. Pada hitungan ketiga.
  3057. Kita serang.
  3058.  
  3059. 713
  3060. 01:30:59,842 --> 01:31:01,841
  3061. Aku belum hitung.
  3062.  
  3063. 714
  3064. 01:31:56,841 --> 01:31:59,840
  3065. <i>Transfusi darah terganggu, mengembalikan.</i>
  3066.  
  3067. 715
  3068. 01:33:03,737 --> 01:33:05,736
  3069. Selamat tinggal!
  3070.  
  3071. 716
  3072. 01:33:43,744 --> 01:33:45,743
  3073. Sini bantu aku!
  3074. / Ya.
  3075.  
  3076. 717
  3077. 01:33:47,766 --> 01:33:49,766
  3078. Enyahlah ke neraka!
  3079.  
  3080. 718
  3081. 01:33:56,787 --> 01:33:58,786
  3082. <i>Peringatan, sistem tak berfungsi.</i>
  3083.  
  3084. 719
  3085. 01:33:58,810 --> 01:34:00,709
  3086. Awas ayah!
  3087.  
  3088. 720
  3089. 01:34:00,733 --> 01:34:02,732
  3090. <i>Semua personil diharap mengungsi.</i>
  3091.  
  3092. 721
  3093. 01:34:03,756 --> 01:34:05,755
  3094. <i>Peringatan, sistem tak berfungsi.</i>
  3095.  
  3096. 722
  3097. 01:34:07,778 --> 01:34:09,777
  3098. <i>Semua personil diharap mengungsi.</i>
  3099.  
  3100. 723
  3101. 01:34:11,700 --> 01:34:13,699
  3102. <i>Peringatan, sistem tak berfungsi.</i>
  3103.  
  3104. 724
  3105. 01:34:13,723 --> 01:34:15,723
  3106. Ayah! / Paman!
  3107. / Petugas Lin!
  3108.  
  3109. 725
  3110. 01:34:16,746 --> 01:34:18,745
  3111. Ayah!
  3112. / Tempat ini mau meledak, lari!
  3113.  
  3114. 726
  3115. 01:34:19,769 --> 01:34:21,768
  3116. Lari!
  3117. Cepat!
  3118.  
  3119. 727
  3120. 01:34:21,792 --> 01:34:23,791
  3121. <i>Semua personil diharap mengungsi.</i>
  3122.  
  3123. 728
  3124. 01:34:39,708 --> 01:34:41,708
  3125. Ayo.
  3126. / Leeson!
  3127.  
  3128. 729
  3129. 01:34:42,731 --> 01:34:44,730
  3130. Ayo.
  3131. / Leeson!
  3132.  
  3133. 730
  3134. 01:34:44,754 --> 01:34:46,753
  3135. Ayo cepat!
  3136.  
  3137. 731
  3138. 01:35:17,664 --> 01:35:19,663
  3139. Pesawat ini akan menabrak!
  3140. Cari parasut!
  3141.  
  3142. 732
  3143. 01:35:19,687 --> 01:35:21,687
  3144. Baik.
  3145.  
  3146. 733
  3147. 01:35:22,710 --> 01:35:24,709
  3148. Ayah.
  3149. / Ayah tak apa-apa.
  3150.  
  3151. 734
  3152. 01:35:26,732 --> 01:35:28,732
  3153. Jangan cemas.
  3154. Susan!
  3155.  
  3156. 735
  3157. 01:35:28,756 --> 01:35:30,755
  3158. Ikatkan dia.
  3159.  
  3160. 736
  3161. 01:35:30,779 --> 01:35:32,778
  3162. Jangan pernah tinggalkan aku lagi.
  3163.  
  3164. 737
  3165. 01:35:37,700 --> 01:35:39,699
  3166. Ayah!
  3167. / Petugas Lin!
  3168.  
  3169. 738
  3170. 01:35:45,720 --> 01:35:47,720
  3171. Bawa dia keluar dari sini!
  3172. Cepat!
  3173.  
  3174. 739
  3175. 01:36:04,736 --> 01:36:06,736
  3176. <i>Ayah, ayah.
  3177. Bila aku sudah sembuh</i>
  3178.  
  3179. 740
  3180. 01:36:06,760 --> 01:36:09,658
  3181. <i>ayah janji akan mengajakku
  3182. ke taman hiburan.</i>
  3183.  
  3184. 741
  3185. 01:36:10,682 --> 01:36:12,681
  3186. <i>Aku tak punya banyak waktu tersisa.</i>
  3187.  
  3188. 742
  3189. 01:36:12,705 --> 01:36:16,703
  3190. <i>Darah bioteknologi kesuksesan terbesarku
  3191. semua sudah kuserahkan pada Xixi.</i>
  3192.  
  3193. 743
  3194. 01:36:17,727 --> 01:36:19,726
  3195. <i>Darah itu punya kemampuan regenerasi super.</i>
  3196.  
  3197. 744
  3198. 01:36:20,650 --> 01:36:22,649
  3199. <i>Jagalah dia baik-baik.</i>
  3200.  
  3201. 745
  3202. 01:37:45,638 --> 01:37:49,636
  3203. Petugas Lin!
  3204. / Ayah!
  3205.  
  3206. 746
  3207. 01:37:49,660 --> 01:37:51,659
  3208. Susan, lakukan sesuatu, tolong dia.
  3209.  
  3210. 747
  3211. 01:37:52,683 --> 01:37:54,682
  3212. Tarik pegangan hitam di tangan kirimu.
  3213. Saat kusuruh.
  3214.  
  3215. 748
  3216. 01:37:54,706 --> 01:37:56,705
  3217. Baik.
  3218.  
  3219. 749
  3220. 01:37:59,628 --> 01:38:01,627
  3221. Sekarang!
  3222.  
  3223. 750
  3224. 01:38:46,632 --> 01:38:48,631
  3225. Ayah!
  3226. / Xixi!
  3227.  
  3228. 751
  3229. 01:38:48,655 --> 01:38:50,654
  3230. Ayah!
  3231.  
  3232. 752
  3233. 01:38:55,576 --> 01:38:57,575
  3234. [..] Ayah tak apa-apa?
  3235. / Aku baik-baik saja.
  3236.  
  3237. 753
  3238. 01:38:59,598 --> 01:39:01,597
  3239. <i>Bu, rekaman lab nya hilang.</i>
  3240.  
  3241. 754
  3242. 01:39:01,621 --> 01:39:03,621
  3243. Apa?
  3244. Rekaman lab nya hilang?
  3245.  
  3246. 755
  3247. 01:39:11,641 --> 01:39:14,640
  3248. Cheese.
  3249. / Merekam sekarang.
  3250.  
  3251. 756
  3252. 01:39:14,664 --> 01:39:16,663
  3253. Senyum di kamera.
  3254.  
  3255. 757
  3256. 01:39:28,682 --> 01:39:30,681
  3257. Ayo kita coba yang itu.
  3258.  
  3259. 758
  3260. 01:39:33,604 --> 01:39:35,603
  3261. Aku mencintaimu, Ayah.
  3262.  
  3263. 759
  3264. 01:39:38,626 --> 01:39:40,625
  3265. Aku sungguh bahagia.
  3266.  
  3267. 760
  3268. 01:39:40,649 --> 01:39:42,648
  3269. Ayah! Ayo kita coba yang disana.
  3270. / Aku pusing.
  3271.  
  3272. 761
  3273. 01:39:42,672 --> 01:39:44,671
  3274. Yang mana?
  3275.  
  3276. 762
  3277. 01:39:44,695 --> 01:39:46,694
  3278. Yang itu.
  3279. / Tidak, tidak, tidak. Jantungku tak bisa...
  3280.  
  3281. 763
  3282. 01:39:46,718 --> 01:39:48,618
  3283. Kumohon.
  3284. / Xixi.
  3285.  
  3286. 764
  3287. 01:39:48,642 --> 01:39:50,641
  3288. Aku saja yang ikut, aku suka yang itu.
  3289. / Baiklah.
  3290.  
  3291. 765
  3292. 01:39:50,665 --> 01:39:53,563
  3293. Ayah beristirahatlah dulu.
  3294. Aku mau beli es krim.
  3295.  
  3296. 766
  3297. 01:39:53,587 --> 01:39:55,587
  3298. Aku pesan yang cokelat.
  3299. / Baik.
  3300.  
  3301. 767
  3302. 01:39:55,611 --> 01:39:57,610
  3303. Aku perlu duduk.
  3304. / Ayo kita cari tempat duduk. Di sana.
  3305.  
  3306. 768
  3307. 01:39:58,633 --> 01:40:00,632
  3308. Aku tadi merekam begini, kebalik.
  3309.  
  3310. 769
  3311. 01:40:01,556 --> 01:40:03,555
  3312. Sudah kuduga kau akan pusing.
  3313.  
  3314. 770
  3315. 01:40:06,578 --> 01:40:08,577
  3316. Ini seperti mimpi saja.
  3317. Cubit aku.
  3318.  
  3319. 771
  3320. 01:40:09,601 --> 01:40:12,599
  3321. Aku tak mau.
  3322. Nanti kau terbangun.
  3323.  
  3324. 772
  3325. 01:40:12,623 --> 01:40:15,622
  3326. Petugas Lin, kau telah lama menunggu
  3327. saat seperti ini selama 13 tahun.
  3328.  
  3329. 773
  3330. 01:40:15,646 --> 01:40:17,645
  3331. Aku turut senang.
  3332.  
  3333. 774
  3334. 01:40:27,565 --> 01:40:29,564
  3335. Petugas Lin, markas baru saja telpon.
  3336.  
  3337. 775
  3338. 01:40:29,588 --> 01:40:32,587
  3339. Kami mengetahui identitas Leeson sebenarnya.
  3340.  
  3341. 776
  3342. 01:40:32,611 --> 01:40:34,610
  3343. Nama aslinya adalah
  3344. Choi Kyung-ho.
  3345.  
  3346. 777
  3347. 01:40:37,533 --> 01:40:41,531
  3348. Ayahnya adalah pengedar senjata yang tewas
  3349. 13 tahun lalu oleh Andre.
  3350.  
  3351. 778
  3352. 01:40:42,555 --> 01:40:45,553
  3353. Jadi motivasi dia adalah membalas dendam.
  3354.  
  3355. 779
  3356. 01:40:45,577 --> 01:40:47,577
  3357. Dan mengambil kembali aset keluarganya.
  3358.  
  3359. 780
  3360. 01:40:47,601 --> 01:40:50,599
  3361. Yang kulakukan hanyalah mengambil kembali
  3362. milikku untuk memulai.
  3363.  
  3364. 781
  3365. 01:40:52,522 --> 01:40:55,521
  3366. Ketika keluarganya terbunuh,
  3367. dia bepergian ke luar negeri.
  3368.  
  3369. 782
  3370. 01:40:55,545 --> 01:40:57,544
  3371. Sehingga dia bisa bertahan.
  3372.  
  3373. 783
  3374. 01:40:57,568 --> 01:41:00,567
  3375. Secara kebetulan, dia dan Xixi
  3376.  
  3377. 784
  3378. 01:41:00,591 --> 01:41:02,590
  3379. tumbuh bersama di dalam panti asuhan.
  3380.  
  3381. 785
  3382. 01:41:08,612 --> 01:41:11,610
  3383. ♪ Selamat ulang tahun untukmu ♪
  3384.  
  3385. 786
  3386. 01:41:12,534 --> 01:41:15,533
  3387. ♪ Selamat ulang tahun buat Nancy ♪
  3388.  
  3389. 787
  3390. 01:41:15,557 --> 01:41:18,555
  3391. ♪ Selamat ulang tahun untukmu ♪
  3392.  
  3393. 788
  3394. 01:41:21,578 --> 01:41:23,577
  3395. Selamat ulang tahun Nancy.
  3396.  
  3397. 789
  3398. 01:41:33,597 --> 01:41:35,596
  3399. Leeson.
  3400.  
  3401. 790
  3402. 01:41:38,519 --> 01:41:40,518
  3403. Leeson.
  3404.  
  3405. 791
  3406. 01:41:46,540 --> 01:41:48,539
  3407. Leeson!
  3408.  
  3409. 792
  3410. 01:42:07,549 --> 01:42:09,548
  3411. Harga tak masalah.
  3412.  
  3413. 793
  3414. 01:42:11,571 --> 01:42:14,570
  3415. Jika kau bawakan yang kau bilang
  3416. di dalam e-mail.
  3417.  
  3418. 794
  3419. 01:42:16,493 --> 01:42:18,492
  3420. <i>Datanglah ke kantorku di Moskow.</i>
  3421.  
  3422. 795
  3423. 01:42:18,516 --> 01:42:20,515
  3424. <i>Kita akan bicarakan.</i>
  3425.  
  3426. 796
  3427. 01:42:21,539 --> 01:42:23,538
  3428. <i>Aku bisa kirim pesawat untuk menjemputmu.</i>
  3429.  
  3430. 797
  3431. 01:42:24,562 --> 01:42:26,561
  3432. Hey bung.
  3433.  
  3434. 798
  3435. 01:42:26,585 --> 01:42:29,483
  3436. Terima kasih telah membuka
  3437. pembicaraan harga.
  3438.  
  3439. 799
  3440. 01:42:29,507 --> 01:42:31,507
  3441. Walau begitu, ini masalah kepercayaan.
  3442.  
  3443. 800
  3444. 01:42:32,530 --> 01:42:36,528
  3445. Maaf, aku ada kencan makan malam
  3446. bersama Jackie Chan nanti.
  3447.  
  3448. 801
  3449. 01:42:36,552 --> 01:42:37,952
  3450. Sekian.
  3451.  
  3452. 802
  3453. 01:42:37,953 --> 01:42:39,952
  3454. Sialan!
  3455.  
  3456. 803
  3457. 01:42:51,471 --> 01:43:01,467
  3458. <font color="#80ff00">broth3rmax, 4 Januari 2018</font>
  3459.  
  3460. 804
  3461. 01:43:01,468 --> 01:43:31,455
  3462. <i>please no resync/re-upload/delete-credit</i>
  3463. <font color="#80ff00">broth3rmax, 5 Januari 2018</font>
  3464.  
  3465. 805
  3466. 01:46:23,880 --> 01:46:27,878
  3467. TAMAT
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement