ICE-14

mermaid

Nov 4th, 2024
34
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 3.79 KB | Music | 0 0
  1. (Title: mermaid)
  2. (Singer: KAITO)
  3. (Song and Lyrics: Ebot)
  4. (Art: Unin)
  5. (Video: Unin)
  6. Link:
  7. https://www.nicovideo.jp/watch/sm7130630
  8.  
  9. なんとなく 覚えてるよ
  10. 君と初めて出会ったとき
  11. For some reason, I suddenly remembered
  12. when I met you for the first time.
  13.  
  14. あれは確かおととしの
  15. 9月の終わりだった
  16. It was around a year ago, I think,
  17. right at the end of September.
  18.  
  19. 誰もいないはずの砂浜で
  20. 水平線 じっと見つめてた
  21. At the beach where nobody else was around,
  22. You gazed fixedly at the horizon*.
  23.  
  24. 頬をつたう一筋は
  25. 流し終えた過去の夢
  26. The single strand running down your cheek
  27. was for your past dream washed away by the waves.
  28.  
  29. 涙目に見つめられた夕日
  30. 背中向けて沈むだけ
  31. With tearful eyes you looked at the sunset,
  32. your back turned to me, looking rather somber.
  33.  
  34. 不満げに腰を下ろした君
  35. 唇とがらせた
  36. Wearing a displeased look on your face as you sat down;
  37. your lips pouting.
  38.  
  39. 季節はずれの mermaid
  40. 長い髪なびかせ
  41. 甘い恋の歌 口ずさんでいた
  42. The out-of-season mermaid,
  43. with her hair fluttering in the wind,
  44. hummed a sweet, gentle love song.
  45.  
  46. 膝を抱えた mermaid
  47. あれから大人になった君が
  48. ここにいる
  49. The mermaid hugging her knees;
  50. the one who has grown since that time
  51. is right here with me.
  52.  
  53. 突然 顔をあげて
  54. 僕の方に 振り返った
  55. Suddenly you raised your head,
  56. turning to face me.
  57.  
  58. 一瞬の戸惑いのあと
  59. 君はすぐに ほほ笑んでくれた
  60. After a moment of hesitation,
  61. you flashed a bright smile at me.
  62.  
  63. 僕はただ 何も言えず
  64. 君の笑顔 受け止めるだけ
  65. I simply stood without saying anything,
  66. taking in the smile you showed to me.
  67.  
  68. 夕凪とオレンジの光
  69. 目の前で交差してた
  70. The evening calm** and the orange light of the sunset
  71. intersect with one another right in front of my eyes.
  72.  
  73. 不思議さ 止まってたはずの
  74. 恋の歯車が急に
  75. How mysterious it was; the gears of love
  76. that was yet to move suddenly began turning.
  77.  
  78. 音をたてて回りだした
  79. いつまでも いつまでも
  80. Making a sound as they spin,
  81. forever; endlessly turning.
  82.  
  83. 季節はずれの mermaid
  84. 潮風に抱かれて
  85. 遠い恋の歌 口ずさんでいた
  86. The out-of-season mermaid,
  87. wrapped within the sea breeze,
  88. hummed a distant, faraway love song.
  89.  
  90. 少しはにかむ mermaid
  91. 次の夏に行ってみないかい
  92. あの海へ
  93. The somewhat bashful mermaid,
  94. Why don't we go on a trip next summer?
  95. To that sea.
  96.  
  97. “出会いなど あてにならないさ”
  98. そう信じてたあの頃
  99. "Something like chance encounters can't be relied on."
  100. That time, I thought that was how it is.
  101.  
  102. “恋なんて 急なスコールね”
  103. 君の言葉がすべてさ
  104. "Love is like an unexpected squall."
  105. Your words answered everything for me.
  106.  
  107. 季節はずれの mermaid
  108. 長い髪なびかせ
  109. 甘い恋の歌 口ずさんでいた
  110. The out-of-season mermaid,
  111. with her hair fluttering in the wind,
  112. hummed a sweet, gentle love song.
  113.  
  114. 膝を抱えた mermaid
  115. あれから大人になった君が
  116. ここにいる
  117. The mermaid hugging her knees;
  118. the one who has grown since that time
  119. is right here with me.
  120.  
  121. 季節はずれの mermaid
  122. 潮風に抱かれて
  123. 遠い恋の歌 口ずさんでいた
  124. The out-of-season mermaid,
  125. wrapped within the sea breeze,
  126. hummed a distant, faraway love song.
  127.  
  128. 少しはにかむ mermaid
  129. 次の夏に行ってみないかい
  130. あの海へ
  131. The somewhat bashful mermaid,
  132. Why don't we go on a trip next summer?
  133. To that sea.
  134.  
  135. *水平線(suiheisen) here refers to the sea horizon, in contrast to the land horizon 地平線(chiheisen).
  136. **夕凪(yuunagi) refers to the moment when the sea breeze and the land breeze alternate with one another.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment