sofiasari

over drive

Jan 4th, 2019
296
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,000 --> 00:00:27,000
  8. [Ini adalah softsub versi beta & dibuat untuk orang-orang yang tidak sabar. Mungkin ada kesalahan dalam terjemahan, tata bahasa, antara lain. Jika Anda menemukan kesalahan (s), silakan email kami (tl.skeweds@gmail.com) cap waktu (s) dari garis (s), dan bagaimana meningkatkan garis (s). Terima kasih! Akan ada versi dikoreksi akhir jika judul tidak akan dirilis di media digital dengan teks bahasa Inggris. ]
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:36,620 --> 00:01:38,020
  12. Baik!
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:39,730 --> 00:01:40,960
  16. bumper depan oke!
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:41,200 --> 00:01:42,030
  20. Baik!
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:43,100 --> 00:01:44,430
  24. sekarang akan menempatkan ban.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:47,070 --> 00:01:48,370
  28. Oke, rotasi belakang yang baik!
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:48,470 --> 00:01:49,600
  32. Junpei, penjaga bawah.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:49,740 --> 00:01:50,530
  36. Ya pak!
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:04,490 --> 00:02:06,920
  40. Baik. Kami bergulir it out!
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:07,220 --> 00:02:08,380
  44. sisi kanan tidak apa-apa!
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:08,490 --> 00:02:09,390
  48. Hanya sedikit lebih banyak!
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:11,130 --> 00:02:12,390
  52. Belakang bawah!
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:14,800 --> 00:02:15,630
  56. sisi kanan oke!
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:17,630 --> 00:02:18,430
  60. Turun!
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:18,570 --> 00:02:20,560
  64. - Apakah Anda mengubah damper ke lebih?
  65. - Tidak, pergi dengan di bawah.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:20,670 --> 00:02:21,330
  69. Hah??
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:21,470 --> 00:02:24,100
  73. Data mengatakan bahwa suhu air yang tinggi. Ini naik hingga 50 tingkat.
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:24,240 --> 00:02:24,900
  77. Kamu pasti bercanda.
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:25,010 --> 00:02:26,770
  81. Ini untuk melindungi mesin.
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:27,580 --> 00:02:29,810
  85. Juga, jangan gunakan gigi tiga di mana pergeseran nuansa buruk.
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:29,940 --> 00:02:31,570
  89. - Kemudian tidak ada cara saya bisa
  90. balapan ... - Sudah waktunya.
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:31,680 --> 00:02:34,610
  94. Harap membuat jalan! mobil bergerak keluar!
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:40,990 --> 00:02:43,320
  98. olahraga becase bermotor memiliki banyak sponsor,
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:43,460 --> 00:02:44,790
  102. sebagai agen olahraga,
  103.  
  104. 25
  105. 00:02:44,930 --> 00:02:48,260
  106. dari sekarang, Anda akan tegas menempel Spica Racing.
  107.  
  108. 26
  109. 00:02:49,660 --> 00:02:50,820
  110. Ya pak.
  111.  
  112. 27
  113. 00:02:51,300 --> 00:02:53,270
  114. - Berikut. - Terima
  115. kasih.
  116.  
  117. 28
  118. 00:02:56,370 --> 00:02:58,200
  119. Wow...
  120.  
  121. 29
  122. 00:03:35,710 --> 00:03:37,640
  123. - Yang satu hanya sekarang adalah
  124. Naozumi Hiyama. - Huh?
  125.  
  126. 30
  127. 00:03:37,750 --> 00:03:40,310
  128. Naozumi Hiyama dari Spica Racing!
  129.  
  130. 31
  131. 00:03:41,250 --> 00:03:42,240
  132. Apa?
  133.  
  134. 32
  135. 00:03:43,550 --> 00:03:44,480
  136. Hah?
  137.  
  138. 33
  139. 00:03:57,930 --> 00:03:59,020
  140. 7 Kiri 30.
  141.  
  142. 34
  143. 00:03:59,430 --> 00:04:01,830
  144. Pedal hati-hati. Kinks 80.
  145.  
  146. 35
  147. 00:04:02,270 --> 00:04:03,900
  148. 8 Kiri. Lebih.
  149.  
  150. 36
  151. 00:04:04,040 --> 00:04:06,010
  152. 3 Kanan. Jangan memotong.
  153.  
  154. 37
  155. 00:04:06,540 --> 00:04:08,510
  156. 6 tepat. Sangat panjang.
  157.  
  158. 38
  159. 00:04:39,470 --> 00:04:41,570
  160. Sekarang menghapus bumper belakang.
  161.  
  162. 39
  163. 00:04:41,880 --> 00:04:43,430
  164. Mr Tsuzuki. Ah, halo.
  165.  
  166. 40
  167. 00:04:43,580 --> 00:04:47,280
  168. Dia adalah Endo, agen baru ditetapkan untuk Naozumi Hiyama.
  169.  
  170. 41
  171. 00:04:47,420 --> 00:04:50,710
  172. Dia adalah presiden dan direktur Spica Racing, Mr Tsuzuki.
  173.  
  174. 42
  175. 00:04:50,890 --> 00:04:52,910
  176. Saya agen Wonder Olahraga, Hikaru Endo.
  177.  
  178. 43
  179. 00:04:53,050 --> 00:04:54,650
  180. Senang bertemu denganmu.
  181.  
  182. 44
  183. 00:04:54,820 --> 00:04:57,050
  184. Meskipun aku seorang pemula di reli, saya akan melakukan yang terbaik.
  185.  
  186. 45
  187. 00:04:57,160 --> 00:04:58,420
  188. Anda lulus!
  189.  
  190. 46
  191. 00:05:00,130 --> 00:05:02,890
  192. Kagawa, Anda akhirnya membawanya.
  193.  
  194. 47
  195. 00:05:03,000 --> 00:05:05,900
  196. Tanya rusuk khusus panggang Sports'.
  197.  
  198. 48
  199. 00:05:06,900 --> 00:05:07,600
  200. Tidak mungkin!
  201.  
  202. 49
  203. 00:05:07,740 --> 00:05:10,170
  204. Datang ke sini, datang ke sini sebentar. Yuki, Hiro.
  205.  
  206. 50
  207. 00:05:10,310 --> 00:05:12,400
  208. Khusus iga bakar ...
  209.  
  210. 51
  211. 00:05:12,510 --> 00:05:13,770
  212. Hentikan itu!
  213.  
  214. 52
  215. 00:05:14,010 --> 00:05:16,000
  216. Anda membuat kesalahan yang sama sebelumnya, kan?
  217.  
  218. 53
  219. 00:05:16,410 --> 00:05:17,110
  220. Maafkan saya.
  221.  
  222. 54
  223. 00:05:17,250 --> 00:05:18,580
  224. Tidak pernah menyentuh mesin lagi.
  225.  
  226. 55
  227. 00:05:21,150 --> 00:05:21,910
  228. Apa?
  229.  
  230. 56
  231. 00:05:22,020 --> 00:05:23,920
  232. Saya mengatakan kepada Anda untuk tidak menyentuh gigi tiga.
  233.  
  234. 57
  235. 00:05:24,290 --> 00:05:25,580
  236. Tidak peduli sekarang. Aku punya catatan waktu yang baik.
  237.  
  238. 58
  239. 00:05:25,690 --> 00:05:27,180
  240. Apa yang akan Anda lakukan jika Anda harus pensiun karena masalah dalam misi ...
  241.  
  242. 59
  243. 00:05:27,320 --> 00:05:28,790
  244. Kami tidak akan menang jika saya tidak menyerang!
  245.  
  246. 60
  247. 00:05:28,920 --> 00:05:31,520
  248. Saat aku memikirkan merasa takut, aku akan kehilangan.
  249.  
  250. 61
  251. 00:05:40,000 --> 00:05:45,030
  252. sampanye ucapan selamat!
  253.  
  254. 62
  255. 00:05:46,140 --> 00:05:49,670
  256. Spica Racing Mr Naozumi Hiyama dan Mr Rei Kataoka,
  257.  
  258. 63
  259. 00:05:49,810 --> 00:05:52,510
  260. selamat untuk kemenangan pertama musim ini!
  261.  
  262. 64
  263. 00:05:52,650 --> 00:05:56,050
  264. Naozumi Hiyama mungkin memiliki kemampuan.
  265.  
  266. 65
  267. 00:05:56,180 --> 00:05:59,120
  268. Tapi dia tampak seperti seorang sopir segelintir.
  269.  
  270. 66
  271. 00:05:59,320 --> 00:06:01,720
  272. Hah? Bukankah aku bilang?
  273.  
  274. 67
  275. 00:06:01,860 --> 00:06:03,220
  276. Ota, yang sebelumnya bertanggung jawab,
  277.  
  278. 68
  279. 00:06:03,360 --> 00:06:05,550
  280. telah menjadi mental seperti ini karena dia.
  281.  
  282. 69
  283. 00:06:05,690 --> 00:06:07,060
  284. Mengapa kau katakan padaku sekarang ?!
  285.  
  286. 70
  287. 00:06:07,200 --> 00:06:09,460
  288. Nah, Anda akan baik-baik saja.
  289.  
  290. 71
  291. 00:06:09,730 --> 00:06:11,460
  292. Mengapa saya anyway?
  293.  
  294. 72
  295. 00:06:11,570 --> 00:06:14,540
  296. Nah, Naozumi Hiyama ini muda dan agak populer.
  297.  
  298. 73
  299. 00:06:14,670 --> 00:06:16,140
  300. Saya hanya berpikir anda menekan tagihan.
  301.  
  302. 74
  303. 00:06:16,240 --> 00:06:17,800
  304. Bagaimana apanya?
  305.  
  306. 75
  307. 00:06:18,210 --> 00:06:21,730
  308. Tapi saya pikir reli adalah olahraga untuk orang tua.
  309.  
  310. 76
  311. 00:06:21,880 --> 00:06:23,840
  312. motor olahraga
  313.  
  314. 77
  315. 00:06:23,980 --> 00:06:27,510
  316. memiliki tiga S yang orang-orang muda inginkan.
  317.  
  318. 78
  319. 00:06:28,020 --> 00:06:32,480
  320. Pertama, kecepatan. Kedua, sensasi. Ya!
  321.  
  322. 79
  323. 00:06:32,590 --> 00:06:35,650
  324. Ketiga, jenis kelamin!
  325.  
  326. 80
  327. 00:06:35,760 --> 00:06:37,660
  328. Saya melihat!
  329.  
  330. 81
  331. 00:06:37,760 --> 00:06:39,850
  332. Kagawa, Anda tahu yang mengatakan bahwa terkenal katakan?
  333.  
  334. 82
  335. 00:06:39,990 --> 00:06:41,930
  336. - Bukan saya.
  337. - Ini aku!
  338.  
  339. 83
  340. 00:06:42,160 --> 00:06:43,650
  341. Tentu saja.
  342.  
  343. 84
  344. 00:06:44,030 --> 00:06:45,090
  345. Saya telah belajar sesuatu hari ini.
  346.  
  347. 85
  348. 00:06:45,230 --> 00:06:48,070
  349. Setiap kali kita juara,
  350.  
  351. 86
  352. 00:06:48,700 --> 00:06:50,500
  353. Saya berpikir bahwa dengan lima sentimeter ...
  354.  
  355. 87
  356. 00:06:50,610 --> 00:06:51,500
  357. Apa?
  358.  
  359. 88
  360. 00:06:51,770 --> 00:06:54,540
  361. ... resleting akan bergerak turun seperti itu!
  362.  
  363. 89
  364. 00:06:54,680 --> 00:06:56,170
  365. Sangat?
  366.  
  367. 90
  368. 00:06:56,280 --> 00:07:01,010
  369. huruf pertama Thrill adalah tidak S tetapi T.
  370.  
  371. 91
  372. 00:07:12,460 --> 00:07:14,290
  373. Berikutnya, silakan menyesuaikan dengan 4000 RPM.
  374.  
  375. 92
  376. 00:07:14,430 --> 00:07:15,920
  377. - Baik.
  378. - Oke.
  379.  
  380. 93
  381. 00:07:21,540 --> 00:07:22,760
  382. 67,3.
  383.  
  384. 94
  385. 00:07:25,910 --> 00:07:27,570
  386. 67,4.
  387.  
  388. 95
  389. 00:07:29,080 --> 00:07:30,240
  390. 67,5.
  391.  
  392. 96
  393. 00:07:30,380 --> 00:07:31,870
  394. Ini melampaui 270 tenaga kuda!
  395.  
  396. 97
  397. 00:07:31,980 --> 00:07:33,310
  398. Iya nih!
  399.  
  400. 98
  401. 00:07:35,250 --> 00:07:37,720
  402. Akhirnya, daya yang keluar pada 4000.
  403.  
  404. 99
  405. 00:07:37,820 --> 00:07:40,750
  406. Kami akhirnya akan memasuki babak berikutnya, ya?
  407.  
  408. 100
  409. 00:07:40,890 --> 00:07:42,220
  410. Memperkuat semi aktuator
  411.  
  412. 101
  413. 00:07:42,320 --> 00:07:43,550
  414. dan kemudian kita perlu menguji lagi.
  415.  
  416. 102
  417. 00:07:43,660 --> 00:07:44,590
  418. Oke!
  419.  
  420. 103
  421. 00:07:46,460 --> 00:07:48,330
  422. Mengapa Anda melihat murung?
  423.  
  424. 104
  425. 00:07:48,460 --> 00:07:51,330
  426. Aku hanya berpikir berapa lama kita akan melanjutkan pengujian.
  427.  
  428. 105
  429. 00:07:51,670 --> 00:07:53,570
  430. Kami akan melakukannya sampai Atsuhiro mengatakan tidak apa-apa.
  431.  
  432. 106
  433. 00:07:53,670 --> 00:07:54,500
  434. Maka akan Anda membiarkan
  435.  
  436. 107
  437. 00:07:54,640 --> 00:07:56,400
  438. Atsuhiro mari kita menguji satu juta kali lebih?
  439.  
  440. 108
  441. 00:07:56,500 --> 00:07:57,800
  442. Kami akan!
  443.  
  444. 109
  445. 00:07:57,940 --> 00:08:00,670
  446. Tapi bukankah itu aneh? Ini buang-buang kerja dan waktu.
  447.  
  448. 110
  449. 00:08:00,810 --> 00:08:02,140
  450. - Mengapa ?!
  451. - Dingin!
  452.  
  453. 111
  454. 00:08:02,280 --> 00:08:03,940
  455. Kau begitu kurang ajar! Sana! Sana! Sana!
  456.  
  457. 112
  458. 00:08:04,080 --> 00:08:05,440
  459. Atsuhiro.
  460.  
  461. 113
  462. 00:08:05,980 --> 00:08:08,750
  463. Aku sekarang sudah selesai dengan kecepatan berkas notaris untuk Fuji Putaran berikutnya. 終 わ りま し た
  464.  
  465. 114
  466. 00:08:10,120 --> 00:08:11,810
  467. Karena permukaan jalan lebih buruk dari tahun lalu,
  468.  
  469. 115
  470. 00:08:11,950 --> 00:08:13,850
  471. Saya pikir akan lebih baik untuk mengeraskan suspensi.
  472.  
  473. 116
  474. 00:08:13,990 --> 00:08:15,420
  475. Kami akan menyesuaikan.
  476.  
  477. 117
  478. 00:08:15,520 --> 00:08:17,420
  479. Lebih atau kurang, dalam perkiraan mingguan ...
  480.  
  481. 118
  482. 00:08:17,530 --> 00:08:19,520
  483. Permisi, Pak Hiyama.
  484.  
  485. 119
  486. 00:08:22,860 --> 00:08:26,100
  487. Apakah Mr Naozumi Hiyama di sini?
  488.  
  489. 120
  490. 00:08:27,170 --> 00:08:28,470
  491. Dia sudah pergi.
  492.  
  493. 121
  494. 00:08:28,600 --> 00:08:29,260
  495. Apa?
  496.  
  497. 122
  498. 00:08:30,170 --> 00:08:33,300
  499. Um, kita harus memiliki pertemuan di 17:00
  500.  
  501. 123
  502. 00:08:33,440 --> 00:08:36,100
  503. untuk membahas promosi di masa depan ...
  504.  
  505. 124
  506. 00:08:36,210 --> 00:08:37,180
  507. Naozumi
  508.  
  509. 125
  510. 00:08:37,310 --> 00:08:40,110
  511. memiliki beberapa perbedaan pendapat dengan pengaturan oleh Atsuhiro beberapa waktu lalu.
  512.  
  513. 126
  514. 00:08:40,950 --> 00:08:43,110
  515. Dan dia marah dan kiri.
  516.  
  517. 127
  518. 00:08:44,550 --> 00:08:48,890
  519. Sepertinya mereka juga bertengkar Rounds Timur lalu, kan?
  520.  
  521. 128
  522. 00:08:49,120 --> 00:08:51,720
  523. Apakah saudara-saudara dalam hal buruk?
  524.  
  525. 129
  526. 00:08:52,330 --> 00:08:53,520
  527. Tidak.
  528.  
  529. 130
  530. 00:08:54,130 --> 00:08:58,960
  531. Sopir dan mekanik memiliki perselisihan mengenai mesin sering terjadi.
  532.  
  533. 131
  534. 00:08:59,870 --> 00:09:01,130
  535. Selain itu, di sini.
  536.  
  537. 132
  538. 00:09:02,300 --> 00:09:04,640
  539. Naozumi agak tegang.
  540.  
  541. 133
  542. 00:09:05,810 --> 00:09:07,500
  543. Dia bertujuan untuk juara seri.
  544.  
  545. 134
  546. 00:09:07,640 --> 00:09:10,040
  547. Dia juga perlu melangkah di WRC.
  548.  
  549. 135
  550. 00:09:10,180 --> 00:09:12,080
  551. WRC ...
  552.  
  553. 136
  554. 00:09:13,750 --> 00:09:17,910
  555. Ini adalah seri tertinggi di kejuaraan reli dunia.
  556.  
  557. 137
  558. 00:09:18,490 --> 00:09:19,680
  559. -Orang yang dapat mencapainya
  560.  
  561. 138
  562. 00:09:19,820 --> 00:09:22,760
  563. adalah beberapa atlet yang telah maju di seluruh dunia.
  564.  
  565. 139
  566. 00:09:23,320 --> 00:09:27,080
  567. Dalam rangka untuk pergi ke sana, menjadi juara seri tahun ini mutlak diperlukan.
  568.  
  569. 140
  570. 00:09:32,070 --> 00:09:35,000
  571. Kemudian mari kita bersulang lagi!
  572.  
  573. 141
  574. 00:09:35,170 --> 00:09:36,500
  575. Tepuk tangan!
  576.  
  577. 142
  578. 00:09:36,700 --> 00:09:38,600
  579. Selamat untuk menjadi juara!
  580.  
  581. 143
  582. 00:09:39,410 --> 00:09:40,200
  583. Selamat.
  584.  
  585. 144
  586. 00:09:40,340 --> 00:09:42,000
  587. Ini akan keluar besok.
  588.  
  589. 145
  590. 00:09:42,110 --> 00:09:43,870
  591. Kagawa marah pada saya tentang hal itu.
  592.  
  593. 146
  594. 00:09:44,250 --> 00:09:47,180
  595. Dia bilang aku harus benar mendidik dirinya sehingga ini tidak akan membuat berantakan.
  596.  
  597. 147
  598. 00:09:47,600 --> 00:09:47,850
  599. [Popular Karismatik Model - Mika
  600. Midosuji Naozumi Hiyama
  601. Malam yang ditunggu-tunggu driver keren reli dan datang]
  602.  
  603. 148
  604. 00:09:47,850 --> 00:09:50,610
  605. Baiklah. Itu pasti mencekik masyarakat. [Popular
  606. Karismatik Model - Mika Midosuji
  607. Naozumi Hiyama Malam yang ditunggu-tunggu
  608. driver keren reli dan datang]
  609.  
  610. 149
  611. 00:09:50,610 --> 00:09:51,840
  612. Baiklah. Itu pasti mencekik masyarakat.
  613.  
  614. 150
  615. 00:09:54,960 --> 00:09:56,580
  616. Jadi itu sebabnya ...
  617.  
  618. 151
  619. 00:09:57,260 --> 00:09:58,620
  620. Aku akan menetapkan Anda untuk mendidik dia.
  621.  
  622. 152
  623. 00:09:58,760 --> 00:09:59,850
  624. Hah?
  625.  
  626. 153
  627. 00:09:59,960 --> 00:10:02,360
  628. Jangan beri aku. Kau kakak Naozumi setelah semua.
  629.  
  630. 154
  631. 00:10:02,460 --> 00:10:04,090
  632. Ini bukan urusanku.
  633.  
  634. 155
  635. 00:10:04,230 --> 00:10:07,360
  636. Hubungan kami hanya seorang mekanik dan sopir.
  637.  
  638. 156
  639. 00:10:08,140 --> 00:10:10,930
  640. - Tapi Naozumi ... - Pekerjaan
  641. saya adalah pemeliharaan.
  642.  
  643. 157
  644. 00:10:11,070 --> 00:10:14,910
  645. Saya hanya perlu membuat sebuah mesin yang akan berjalan lebih cepat bahkan untuk 0,1 detik ke arah gawang.
  646.  
  647. 158
  648. 00:10:26,620 --> 00:10:28,490
  649. Tapi Spica Racing juga tim
  650.  
  651. 159
  652. 00:10:28,620 --> 00:10:30,220
  653. di mana kakak Anda, bukan?
  654.  
  655. 160
  656. 00:10:30,320 --> 00:10:31,150
  657. Jadi Anda mendapatkan bersama dengan baik.
  658.  
  659. 161
  660. 00:10:31,290 --> 00:10:34,320
  661. Aku bisa berada di tim mana pun asalkan mereka tim yang bisa menang.
  662.  
  663. 162
  664. 00:10:34,460 --> 00:10:35,430
  665. Di sana Anda pergi lagi.
  666.  
  667. 163
  668. 00:10:35,560 --> 00:10:37,550
  669. Anda hanya tidak jujur.
  670.  
  671. 164
  672. 00:10:38,430 --> 00:10:40,230
  673. Selain itu, tahun depan,
  674.  
  675. 165
  676. 00:10:40,570 --> 00:10:43,940
  677. Saya akan bekerja sama dengan Eropa Tim Pekerjaan
  678.  
  679. 166
  680. 00:10:44,070 --> 00:10:45,330
  681. dan pergi ke WRC.
  682.  
  683. 167
  684. 00:10:45,470 --> 00:10:47,460
  685. Sangat?! Wow!
  686.  
  687. 168
  688. 00:10:47,610 --> 00:10:49,470
  689. Dia mengatakan dia akan pergi ke WRC!
  690.  
  691. 169
  692. 00:10:50,910 --> 00:10:53,400
  693. Spica hanya sambungan.
  694.  
  695. 170
  696. 00:10:53,510 --> 00:10:56,280
  697. Betul! Itu benar-benar benar-benar menakjubkan!
  698.  
  699. 171
  700. 00:11:04,260 --> 00:11:05,920
  701. pekerjaan yang baik untuk hari ini.
  702.  
  703. 172
  704. 00:11:07,330 --> 00:11:08,800
  705. Apakah itu dari Australia?
  706.  
  707. 173
  708. 00:11:08,930 --> 00:11:10,920
  709. Itu Naozumi dari tahun lalu.
  710.  
  711. 174
  712. 00:11:14,500 --> 00:11:18,030
  713. Apakah Anda tidak berpikir itu menyakitkan untuk menonton mengemudi Naozumi ini?
  714.  
  715. 175
  716. 00:11:18,840 --> 00:11:20,360
  717. Menyakitkan?
  718.  
  719. 176
  720. 00:11:20,510 --> 00:11:22,370
  721. Saya dapat memberitahu dengan mengendarai sampingnya.
  722.  
  723. 177
  724. 00:11:23,110 --> 00:11:25,670
  725. Dia menempatkan hidupnya pada baris untuk berjalan lebih cepat daripada siapa pun.
  726.  
  727. 178
  728. 00:11:26,810 --> 00:11:28,980
  729. Bukankah itu sama dengan setiap driver?
  730.  
  731. 179
  732. 00:11:29,780 --> 00:11:33,950
  733. Tapi dalam kasus ini, sepertinya dia chipping jiwanya saat mengemudi.
  734.  
  735. 180
  736. 00:11:35,460 --> 00:11:38,950
  737. Aku bisa merasakan bahwa dia sangat mengejar sesuatu yang tidak bisa melihat.
  738.  
  739. 181
  740. 00:11:50,300 --> 00:11:52,400
  741. Dan dalam perkelahian dengan sesuatu yang ia tidak dapat melihat,
  742.  
  743. 182
  744. 00:11:53,210 --> 00:11:55,540
  745. bahwa sepertinya dia sedang terpojok sendirian.
  746.  
  747. 183
  748. 00:11:55,680 --> 00:11:56,970
  749. Ya, um,
  750.  
  751. 184
  752. 00:11:57,080 --> 00:11:59,810
  753. Aku agak kacau mendarat dari melompat,
  754.  
  755. 185
  756. 00:11:59,910 --> 00:12:01,850
  757. yang memperlambat saya turun sedikit.
  758.  
  759. 186
  760. 00:12:01,980 --> 00:12:03,810
  761. Saya mendorong untuk membatasi.
  762.  
  763. 187
  764. 00:12:10,320 --> 00:12:14,390
  765. Seiko Piala Rally Seri Game 4.
  766.  
  767. 188
  768. 00:12:14,530 --> 00:12:17,160
  769. Fuji Highland Masters.
  770.  
  771. 189
  772. 00:12:17,260 --> 00:12:22,360
  773. 13 kali setahun, terdiri dari dua pertandingan di Asia dan permainan yang berbeda di seluruh Jepang,
  774.  
  775. 190
  776. 00:12:22,500 --> 00:12:26,340
  777. juara seri akan ditentukan pada jumlah total poin,
  778.  
  779. 191
  780. 00:12:26,510 --> 00:12:31,570
  781. itu kategori top dalam negeri, Seiko Piala Rally Seri.
  782.  
  783. 192
  784. 00:12:31,710 --> 00:12:35,550
  785. Driver akan berjalan selama tiga hari di 18 tahapan khusus.
  786.  
  787. 193
  788. 00:12:35,680 --> 00:12:38,620
  789. Mereka akan bersaing dengan Total kali mereka.
  790.  
  791. 194
  792. 00:12:38,750 --> 00:12:40,240
  793. Putaran Fuji ini
  794.  
  795. 195
  796. 00:12:40,390 --> 00:12:44,350
  797. jalan gunung itu seperti ular merayap di tanah dan tidak memiliki kurva.
  798.  
  799. 196
  800. 00:12:44,460 --> 00:12:48,860
  801. Tahap khusus intens fitur dataran tinggi pasang surut.
  802.  
  803. 197
  804. 00:12:48,960 --> 00:12:52,130
  805. Sebagian besar tahapan khusus diatur dalam dataran tinggi
  806.  
  807. 198
  808. 00:12:52,270 --> 00:12:56,360
  809. bahwa ia memiliki kompetisi tradisi nama samaran yang disebut "The Rally of Surga".
  810.  
  811. 199
  812. 00:12:56,470 --> 00:12:58,200
  813. Ini adalah taman layanan.
  814.  
  815. 200
  816. 00:12:58,310 --> 00:13:01,930
  817. Di sinilah mobil reli yang sedang diperbaiki setelah menyerang panggung khusus dan kembali.
  818.  
  819. 201
  820. 00:13:02,380 --> 00:13:04,610
  821. Mereka bahkan diizinkan untuk mengubah pengaturan.
  822.  
  823. 202
  824. 00:13:04,750 --> 00:13:07,580
  825. Mekanik memiliki waktu yang terbatas singkat
  826.  
  827. 203
  828. 00:13:07,720 --> 00:13:11,120
  829. bahwa pekerjaan cepat dan akurat diperlukan.
  830.  
  831. 204
  832. 00:13:11,450 --> 00:13:17,080
  833. Dalam rangka menjalankan melalui reli yang keras, keterampilan pemeliharaan baik diperlukan.
  834.  
  835. 205
  836. 00:13:17,220 --> 00:13:21,320
  837. Kekuatan koordinasi tim adalah kunci untuk permainan.
  838.  
  839. 206
  840. 00:13:21,460 --> 00:13:24,450
  841. salah satu yang harus diperhatikan adalah penting Sigma Racing.
  842.  
  843. 207
  844. 00:13:24,600 --> 00:13:28,930
  845. Sopir yang sebagian besar dipilih untuk kursi juara kosong
  846.  
  847. 208
  848. 00:13:29,070 --> 00:13:33,170
  849. adalah bintang baru yang datang dari Sigma Academy,
  850.  
  851. 209
  852. 00:13:33,310 --> 00:13:35,400
  853. Akira Shinkai!
  854.  
  855. 210
  856. 00:13:35,510 --> 00:13:38,440
  857. Memegang kemenangan pertandingan kedua di Shimanto Putaran,
  858.  
  859. 211
  860. 00:13:38,580 --> 00:13:40,950
  861. Berdiri di podium kemenangan selama tiga pertandingan berturut-turut,
  862.  
  863. 212
  864. 00:13:41,080 --> 00:13:44,570
  865. ia saat ini ditempatkan pertama di peringkat titik.
  866.  
  867. 213
  868. 00:13:54,760 --> 00:13:56,420
  869. 7 Kanan. Sangat panjang.
  870.  
  871. 214
  872. 00:14:00,800 --> 00:14:03,770
  873. 50. 8 Kanan. Ratus.
  874.  
  875. 215
  876. 00:14:04,100 --> 00:14:08,010
  877. Peringatan. 3 Kanan ke 7 Hak panjang.
  878.  
  879. 216
  880. 00:14:12,110 --> 00:14:14,670
  881. Kami akan mengubah suspensi dan ban depan.
  882.  
  883. 217
  884. 00:14:14,820 --> 00:14:16,110
  885. Siapkan A-08B.
  886.  
  887. 218
  888. 00:14:16,280 --> 00:14:19,010
  889. Kita harus diwaspadai Naozumi Hiyama ini.
  890.  
  891. 219
  892. 00:14:20,350 --> 00:14:25,520
  893. Naozumi Hiyama yang melangkah naik dari tahun ini Australia SMP Kategori.
  894.  
  895. 220
  896. 00:14:25,660 --> 00:14:27,560
  897. Mengetahui ada rasa takut dan memiliki keberaniannya ...
  898.  
  899. 221
  900. 00:14:40,140 --> 00:14:42,130
  901. 7 Kanan. Sangat panjang.
  902.  
  903. 222
  904. 00:14:56,820 --> 00:14:58,990
  905. - Ditambahkan kiri! -
  906. Ditambahkan kanan!
  907.  
  908. 223
  909. 00:14:59,990 --> 00:15:00,980
  910. Belakang bawah.
  911.  
  912. 224
  913. 00:15:03,700 --> 00:15:04,930
  914. Pindah!
  915.  
  916. 225
  917. 00:15:06,700 --> 00:15:08,690
  918. - Junpei! Bumper belakang!
  919. - Ya pak!
  920.  
  921. 226
  922. 00:15:10,100 --> 00:15:11,230
  923. Anda memotong terlalu banyak akan melalui babak.
  924.  
  925. 227
  926. 00:15:11,370 --> 00:15:13,240
  927. Saya tidak punya pilihan! Kekuatan mesin lemah!
  928.  
  929. 228
  930. 00:15:13,370 --> 00:15:14,740
  931. Apa yang akan Anda lakukan jika Anda turun saja?
  932.  
  933. 229
  934. 00:15:14,880 --> 00:15:16,370
  935. Saya akan mendorong bagaimana saya ingin mengemudi.
  936.  
  937. 230
  938. 00:15:16,510 --> 00:15:18,000
  939. - Junpei!
  940. - Ya pak.
  941.  
  942. 231
  943. 00:15:20,450 --> 00:15:21,570
  944. Maafkan saya.
  945.  
  946. 232
  947. 00:15:21,720 --> 00:15:24,180
  948. Tapi kita akan mendapatkan didiskualifikasi jika orang-orang yang tidak memakai ban lengan menyentuh mesin.
  949.  
  950. 233
  951. 00:15:24,290 --> 00:15:26,380
  952. Tapi Anda tidak perlu mendorong saya pergi.
  953.  
  954. 234
  955. 00:15:26,520 --> 00:15:27,850
  956. Itu panggung khusus indah.
  957.  
  958. 235
  959. 00:15:28,020 --> 00:15:28,720
  960. Hei!
  961.  
  962. 236
  963. 00:15:28,860 --> 00:15:30,350
  964. Tapi mesin tidak memiliki sedikit kekuatan ...
  965.  
  966. 237
  967. 00:15:30,460 --> 00:15:31,290
  968. Permisi!
  969.  
  970. 238
  971. 00:15:31,430 --> 00:15:32,290
  972. Apa apaan?!
  973.  
  974. 239
  975. 00:15:32,430 --> 00:15:34,420
  976. - Hanya apa yang Anda pikir
  977. Anda memakai ?! - Huh?
  978.  
  979. 240
  980. 00:15:34,600 --> 00:15:36,930
  981. Setiap kali Anda akan berada di depan kamera, silakan membuat logo sponsor terlihat.
  982.  
  983. 241
  984. 00:15:37,060 --> 00:15:37,720
  985. Itu akal sehat!
  986.  
  987. 242
  988. 00:15:37,870 --> 00:15:38,960
  989. Tapi semua orang menatapku.
  990.  
  991. 243
  992. 00:15:39,100 --> 00:15:41,570
  993. Tidak ada yang melihat logo. Hentikan omong kosong ini.
  994.  
  995. 244
  996. 00:15:41,700 --> 00:15:42,760
  997. - Itu bukan omong kosong
  998. ... - Minggir.
  999.  
  1000. 245
  1001. 00:15:43,300 --> 00:15:44,380
  1002. Meskipun untuk peringkat titik tahun ini,
  1003.  
  1004. 246
  1005. 00:15:44,470 --> 00:15:46,740
  1006. Anda berada di belakang juara mutlak, Sigma,
  1007.  
  1008. 247
  1009. 00:15:46,870 --> 00:15:48,870
  1010. apakah Anda memiliki kepercayaan diri untuk melewati mereka?
  1011.  
  1012. 248
  1013. 00:15:49,080 --> 00:15:49,770
  1014. Tentu saja.
  1015.  
  1016. 249
  1017. 00:15:50,210 --> 00:15:52,370
  1018. Tapi itu pasti tidak akan mudah karena lawan adalah Akira Shinkai.
  1019.  
  1020. 250
  1021. 00:15:52,480 --> 00:15:54,140
  1022. Shinkai tidak minum atau merokok.
  1023.  
  1024. 251
  1025. 00:15:54,280 --> 00:15:56,110
  1026. Dan sepertinya ia bahkan tetap terlambat dengan
  1027.  
  1028. 252
  1029. 00:15:56,250 --> 00:15:57,650
  1030. mekanik untuk memahami mesin.
  1031.  
  1032. 253
  1033. 00:15:57,920 --> 00:15:59,410
  1034. Apakah Anda tidak berpikir bahwa perbedaan dalam arti bahwa
  1035.  
  1036. 254
  1037. 00:15:59,550 --> 00:16:01,040
  1038. terkait dengan selisih satu poin saat ini?
  1039.  
  1040. 255
  1041. 00:16:01,160 --> 00:16:01,710
  1042. Hah?
  1043.  
  1044. 256
  1045. 00:16:01,820 --> 00:16:03,150
  1046. Ayo, ada juga yang dongeng.
  1047.  
  1048. 257
  1049. 00:16:03,290 --> 00:16:05,590
  1050. Sebuah kelinci yang berpikir dia jenius dan hanya bermain-main. Tapi pada akhirnya, kura-kura ...
  1051.  
  1052. 258
  1053. 00:16:05,730 --> 00:16:07,960
  1054. Hei! Apa jenis wartawan yang Anda ?!
  1055.  
  1056. 259
  1057. 00:16:08,100 --> 00:16:09,820
  1058. Apakah Anda pernah berpikir bagaimana mekanika merasa ?!
  1059.  
  1060. 260
  1061. 00:16:09,960 --> 00:16:11,450
  1062. Mr Naozumi, berhenti!
  1063.  
  1064. 261
  1065. 00:16:11,670 --> 00:16:13,430
  1066. Hei, tunggu ... Berhenti mengambil foto!
  1067.  
  1068. 262
  1069. 00:16:13,930 --> 00:16:15,060
  1070. Apa yang sedang terjadi?
  1071.  
  1072. 263
  1073. 00:16:15,240 --> 00:16:17,070
  1074. Aku mencoba untuk menghentikannya tetapi ...
  1075.  
  1076. 264
  1077. 00:16:17,640 --> 00:16:21,340
  1078. Bukankah ini pekerjaan Anda untuk mencegah sesuatu seperti ini?
  1079.  
  1080. 265
  1081. 00:16:21,480 --> 00:16:24,000
  1082. Maafkan saya. Tapi...
  1083.  
  1084. 266
  1085. 00:16:24,140 --> 00:16:25,740
  1086. Baiklah.
  1087.  
  1088. 267
  1089. 00:16:26,250 --> 00:16:29,310
  1090. Logo sponsor juga sempurna terlihat.
  1091.  
  1092. 268
  1093. 00:16:33,090 --> 00:16:35,850
  1094. Permisi, Chief. Kita perlu konfirmasi mendesak mengenai kasus Sho Ishihara.
  1095.  
  1096. 269
  1097. 00:16:35,990 --> 00:16:37,750
  1098. - Apakah terjadi sesuatu? -
  1099. Aku akan segera ke sana.
  1100.  
  1101. 270
  1102. 00:16:38,530 --> 00:16:40,120
  1103. Jika sesuatu terjadi, tolong katakan padaku setiap saat.
  1104.  
  1105. 271
  1106. 00:16:40,260 --> 00:16:42,520
  1107. Saya tidak berpikir kasus Sho Ishihara tidak akan bergerak jika saya tidak ada.
  1108.  
  1109. 272
  1110. 00:16:42,660 --> 00:16:43,860
  1111. Tentu, aku akan mengingatnya.
  1112.  
  1113. 273
  1114. 00:16:44,000 --> 00:16:46,660
  1115. Jangan biarkan dia makan tara mayo kentang di depan kamera.
  1116.  
  1117. 274
  1118. 00:16:46,800 --> 00:16:49,130
  1119. Dia benar-benar mencintai mereka tapi mereka produk dari saingan dari para sponsor.
  1120.  
  1121. 275
  1122. 00:16:49,270 --> 00:16:50,530
  1123. Aku mendapatkannya sudah.
  1124.  
  1125. 276
  1126. 00:16:50,670 --> 00:16:53,540
  1127. Pokoknya untuk saat ini, dapatkan yang baru ditugaskan pekerjaan yang tepat.
  1128.  
  1129. 277
  1130. 00:16:55,440 --> 00:16:58,430
  1131. Um, saya harus mengkonfirmasi sesuatu.
  1132.  
  1133. 278
  1134. 00:16:58,980 --> 00:17:01,610
  1135. Sampai Asia Championships Golf tahun depan Pro,
  1136.  
  1137. 279
  1138. 00:17:01,720 --> 00:17:04,340
  1139. Aku bisa kembali menjadi agen Sho Ishihara, kan?
  1140.  
  1141. 280
  1142. 00:17:08,500 --> 00:17:10,460
  1143. Tentu saja.
  1144.  
  1145. 281
  1146. 00:17:10,990 --> 00:17:14,150
  1147. Apa yang kita akan kita lakukan jika Anda tidak ada dalam debut pro sangat penting nya?
  1148.  
  1149. 282
  1150. 00:17:14,960 --> 00:17:16,450
  1151. Itu sebabnya untuk tahun ini,
  1152.  
  1153. 283
  1154. 00:17:16,560 --> 00:17:19,900
  1155. Anda harus berkonsentrasi pada balapan reli daripada golf. Saya akan mengandalkan Anda.
  1156.  
  1157. 284
  1158. 00:17:23,700 --> 00:17:25,300
  1159. - Aku akan taruh di sini kemudian.
  1160. - Oke terima kasih.
  1161.  
  1162. 285
  1163. 00:17:38,990 --> 00:17:40,420
  1164. Selamat sore.
  1165.  
  1166. 286
  1167. 00:17:41,060 --> 00:17:41,850
  1168. Ah!
  1169.  
  1170. 287
  1171. 00:17:42,320 --> 00:17:43,190
  1172. Apakah kamu membutuhkan sesuatu?
  1173.  
  1174. 288
  1175. 00:17:43,390 --> 00:17:44,760
  1176. Saya mencari Mr Naozumi.
  1177.  
  1178. 289
  1179. 00:17:44,890 --> 00:17:46,690
  1180. Ah, aku belum melihatnya sekalipun.
  1181.  
  1182. 290
  1183. 00:17:50,060 --> 00:17:53,060
  1184. Adalah mereka desain mobil?
  1185.  
  1186. 291
  1187. 00:17:53,200 --> 00:17:54,830
  1188. Ya, agak.
  1189.  
  1190. 292
  1191. 00:17:54,940 --> 00:17:57,370
  1192. Wow, untuk berpikir Anda bisa menggambar sesuatu lik itu.
  1193.  
  1194. 293
  1195. 00:17:57,500 --> 00:17:59,440
  1196. - Terima kasih. - Apakah
  1197. Anda ingin merancang?
  1198.  
  1199. 294
  1200. 00:17:59,740 --> 00:18:00,930
  1201. Benar-benar ingin ...
  1202.  
  1203. 295
  1204. 00:18:01,280 --> 00:18:03,900
  1205. Tapi aku tidak tahu mengapa ...
  1206.  
  1207. 296
  1208. 00:18:04,380 --> 00:18:06,510
  1209. bahwa saya ditugaskan sebagai mekanik reli.
  1210.  
  1211. 297
  1212. 00:18:07,710 --> 00:18:10,410
  1213. Itu benar-benar sulit, ya?
  1214.  
  1215. 298
  1216. 00:18:10,550 --> 00:18:12,950
  1217. Saya jujur ​​tidak bisa bersaing dengan aksi unjuk rasa tersebut.
  1218.  
  1219. 299
  1220. 00:18:13,420 --> 00:18:16,620
  1221. Kita harus membuat berbagai tes hanya untuk membuatnya lebih cepat.
  1222.  
  1223. 300
  1224. 00:18:16,790 --> 00:18:20,020
  1225. Kita harus panik untuk melakukan perbaikan layanan dengan batas waktu.
  1226.  
  1227. 301
  1228. 00:18:21,460 --> 00:18:24,230
  1229. Mengapa saya harus memuat dan membongkar ban yang telah mendapat hubungannya dengan merancang?
  1230.  
  1231. 302
  1232. 00:18:24,360 --> 00:18:27,460
  1233. Saya harus melakukan ini berkali-kali setiap hari.
  1234.  
  1235. 303
  1236. 00:18:27,600 --> 00:18:29,090
  1237. Saya selalu berpikir hal-hal sehari-hari.
  1238.  
  1239. 304
  1240. 00:18:31,250 --> 00:18:32,540
  1241. Tapi kau tahu,
  1242.  
  1243. 305
  1244. 00:18:33,310 --> 00:18:35,280
  1245. Anda tidak punya pilihan selain untuk bersabar tentang hal itu untuk saat ini.
  1246.  
  1247. 306
  1248. 00:18:36,110 --> 00:18:38,870
  1249. Jika Anda melakukan pekerjaan yang baik diberikan kepada Anda,
  1250.  
  1251. 307
  1252. 00:18:39,450 --> 00:18:41,970
  1253. Saya pikir Anda akan dapat melakukan apa yang Anda inginkan.
  1254.  
  1255. 308
  1256. 00:18:42,120 --> 00:18:43,240
  1257. Jadi mari kita melakukan yang terbaik.
  1258.  
  1259. 309
  1260. 00:18:45,720 --> 00:18:46,740
  1261. Itu benar.
  1262.  
  1263. 310
  1264. 00:18:51,590 --> 00:18:54,960
  1265. Ah! Jadi itulah di mana Anda berada!
  1266.  
  1267. 311
  1268. 00:18:55,100 --> 00:18:57,500
  1269. Aku sudah menelepon Anda berkali-kali.
  1270.  
  1271. 312
  1272. 00:18:57,630 --> 00:18:58,720
  1273. Aku mengambil tidur siang.
  1274.  
  1275. 313
  1276. 00:19:00,730 --> 00:19:02,130
  1277. Ini adalah jadwal promosi di masa depan.
  1278.  
  1279. 314
  1280. 00:19:02,270 --> 00:19:03,960
  1281. Silahkan cek ...
  1282.  
  1283. 315
  1284. 00:19:04,340 --> 00:19:06,500
  1285. Tunggu ... Hey!
  1286.  
  1287. 316
  1288. 00:19:06,640 --> 00:19:07,660
  1289. Anda dipecat.
  1290.  
  1291. 317
  1292. 00:19:07,810 --> 00:19:08,780
  1293. Hah?
  1294.  
  1295. 318
  1296. 00:19:09,810 --> 00:19:11,940
  1297. Anda tidak memiliki kepentingan dalam balapan reli pula, kan?
  1298.  
  1299. 319
  1300. 00:19:12,410 --> 00:19:14,940
  1301. Orang-orang seperti Anda hanya akan mendapatkan di jalan jika Anda hanya berkeliaran.
  1302.  
  1303. 320
  1304. 00:19:28,330 --> 00:19:31,990
  1305. Piala Seiko Rally Seri Game 5!
  1306.  
  1307. 321
  1308. 00:19:32,130 --> 00:19:35,660
  1309. Prospex Rally, Tokyo-Odaiba!
  1310.  
  1311. 322
  1312. 00:19:36,340 --> 00:19:40,330
  1313. Di daerah ini air depan di mana Anda bisa merasakan angin laut Teluk Tokyo,
  1314.  
  1315. 323
  1316. 00:19:40,470 --> 00:19:42,700
  1317. daerah perkotaan dan metropolitan tinggi diblokir.
  1318.  
  1319. 324
  1320. 00:19:42,840 --> 00:19:48,150
  1321. Sebuah pertempuran kecepatan tinggi dengan kecepatan lebih dari 200 kilometer perjam akan terungkap!
  1322.  
  1323. 325
  1324. 00:19:48,350 --> 00:19:52,180
  1325. Di Tokyo hutan beton ini metropolitan sebagai tahap pertempuran,
  1326.  
  1327. 326
  1328. 00:19:52,320 --> 00:19:55,620
  1329. jenis drama akan lahir ?!
  1330.  
  1331. 327
  1332. 00:19:57,060 --> 00:19:57,990
  1333. Um, maaf ...
  1334.  
  1335. 328
  1336. 00:19:58,130 --> 00:19:59,520
  1337. - Dua menit lagi!
  1338. - Permisi!
  1339.  
  1340. 329
  1341. 00:19:59,990 --> 00:20:01,690
  1342. Bisakah Anda tidak menutupi itu?
  1343.  
  1344. 330
  1345. 00:20:01,830 --> 00:20:04,490
  1346. Logo sponsor tidak akan terlihat!
  1347.  
  1348. 331
  1349. 00:20:04,630 --> 00:20:06,960
  1350. - sisi kanan, oke! Ayo pergi!
  1351. - sisi kiri, oke!
  1352.  
  1353. 332
  1354. 00:20:07,070 --> 00:20:08,470
  1355. Permisi!
  1356.  
  1357. 333
  1358. 00:20:13,840 --> 00:20:15,000
  1359. Kenapa kau di sini?
  1360.  
  1361. 334
  1362. 00:20:16,080 --> 00:20:18,310
  1363. Mobil akan diluncurkan! Silakan keluar dari jalan!
  1364.  
  1365. 335
  1366. 00:20:20,410 --> 00:20:21,970
  1367. Keluar dari jalan!
  1368.  
  1369. 336
  1370. 00:20:24,990 --> 00:20:26,040
  1371. Baik!
  1372.  
  1373. 337
  1374. 00:20:32,490 --> 00:20:33,550
  1375. Anda punya sesuatu pada Anda.
  1376.  
  1377. 338
  1378. 00:20:36,760 --> 00:20:38,030
  1379. Apakah itu datang dari?
  1380.  
  1381. 339
  1382. 00:20:47,570 --> 00:20:49,240
  1383. Terima kasih banyak.
  1384.  
  1385. 340
  1386. 00:20:49,380 --> 00:20:52,070
  1387. Kami tidak punya waktu.
  1388.  
  1389. 341
  1390. 00:20:52,680 --> 00:20:54,270
  1391. Maaf tentang logo.
  1392.  
  1393. 342
  1394. 00:21:04,960 --> 00:21:07,260
  1395. Akhirnya, kita sekarang dalam
  1396.  
  1397. 343
  1398. 00:21:07,390 --> 00:21:10,360
  1399. Odaiba putaran ini hari terakhir tiga!
  1400.  
  1401. 344
  1402. 00:21:10,460 --> 00:21:15,600
  1403. Hanya tim mana yang akan mahkota kemenangan tercerahkan untuk ?!
  1404.  
  1405. 345
  1406. 00:21:16,940 --> 00:21:18,230
  1407. Aku akan menghancurkan Anda.
  1408.  
  1409. 346
  1410. 00:21:18,370 --> 00:21:19,930
  1411. Ini akhirnya yang paling banyak ditonton keluar untuk,
  1412.  
  1413. 347
  1414. 00:21:20,070 --> 00:21:24,440
  1415. Sigma Racing Akira Shinkai akan mulai!
  1416.  
  1417. 348
  1418. 00:21:24,580 --> 00:21:26,240
  1419. ... 1, pergi!
  1420.  
  1421. 349
  1422. 00:21:26,380 --> 00:21:28,040
  1423. Dia sekarang mulai!
  1424.  
  1425. 350
  1426. 00:21:29,780 --> 00:21:33,220
  1427. Up berikutnya adalah seseorang satu poin di belakang dan di peringkat kedua,
  1428.  
  1429. 351
  1430. 00:21:33,320 --> 00:21:36,150
  1431. Spica Racing Naozumi Hiyama!
  1432.  
  1433. 352
  1434. 00:21:36,290 --> 00:21:38,990
  1435. Dia sekarang pemanasan saat ia memanaskan ban dan istirahat!
  1436.  
  1437. 353
  1438. 00:21:39,130 --> 00:21:41,960
  1439. Dia mempersiapkan untuk memulai saat ia meningkatkan kekuatan pegangan.
  1440.  
  1441. 354
  1442. 00:21:42,100 --> 00:21:45,720
  1443. Satu-satunya perbedaan Sigma siapa yang di atas hanya 0,4 detik!
  1444.  
  1445. 355
  1446. 00:21:45,830 --> 00:21:48,130
  1447. Apakah ia dapat melampaui itu ?!
  1448.  
  1449. 356
  1450. 00:21:49,170 --> 00:21:52,630
  1451. 3, 2, 1!
  1452.  
  1453. 357
  1454. 00:22:27,440 --> 00:22:29,470
  1455. Naozumi Hiyama Sangat berjuang,
  1456.  
  1457. 358
  1458. 00:22:29,610 --> 00:22:31,700
  1459. dan menunjukkan cara berisiko mengemudi!
  1460.  
  1461. 359
  1462. 00:22:31,850 --> 00:22:35,470
  1463. 7 Kanan, Jauhkan Out. 7 Kiri, 200.
  1464.  
  1465. 360
  1466. 00:22:37,650 --> 00:22:41,050
  1467. Jepang Rally Dunia Thoroughbred, Akira Shinkai!
  1468.  
  1469. 361
  1470. 00:22:41,190 --> 00:22:45,280
  1471. Dia mulai menerima pendidikan berbakat dari ras reli secara menyeluruh ketika ia berusia lima tahun!
  1472.  
  1473. 362
  1474. 00:22:45,390 --> 00:22:48,850
  1475. Dan ia lulus bagian atas kelas di Sigma Academy!
  1476.  
  1477. 363
  1478. 00:22:49,160 --> 00:22:50,560
  1479. 7 Kanan, sangat panjang.
  1480.  
  1481. 364
  1482. 00:22:50,700 --> 00:22:53,170
  1483. 3 Kiri, panjang. Kencangkan, 2 Kiri.
  1484.  
  1485. 365
  1486. 00:22:54,170 --> 00:22:56,800
  1487. 107 Kiri, sangat panjang.
  1488.  
  1489. 366
  1490. 00:22:56,900 --> 00:22:59,570
  1491. 6 Kanan. 300.
  1492.  
  1493. 367
  1494. 00:23:00,210 --> 00:23:01,970
  1495. Perhatian, Junction.
  1496.  
  1497. 368
  1498. 00:23:10,050 --> 00:23:12,080
  1499. Hanya sekarang adalah finish terbang!
  1500.  
  1501. 369
  1502. 00:23:12,220 --> 00:23:13,310
  1503. Baik!
  1504.  
  1505. 370
  1506. 00:23:13,590 --> 00:23:16,080
  1507. 9 menit, 48,3 detik!
  1508.  
  1509. 371
  1510. 00:23:16,220 --> 00:23:17,490
  1511. Hanya apa itu ?!
  1512.  
  1513. 372
  1514. 00:23:17,590 --> 00:23:21,150
  1515. Dia melampaui waktu Sigma Akira Shinkai ini!
  1516.  
  1517. 373
  1518. 00:23:21,500 --> 00:23:26,430
  1519. Mengganti peringkat, Spica ini Naozumi Hiyama berdiri di atas!
  1520.  
  1521. 374
  1522. 00:23:26,570 --> 00:23:29,190
  1523. Wow, dia benar-benar menunjukkan hal itu.
  1524.  
  1525. 375
  1526. 00:23:35,840 --> 00:23:37,370
  1527. Halo.
  1528.  
  1529. 376
  1530. 00:23:37,940 --> 00:23:39,000
  1531. Mengapa kamu di sini?
  1532.  
  1533. 377
  1534. 00:23:39,580 --> 00:23:42,740
  1535. Kami memiliki pertemuan untuk putaran berikutnya.
  1536.  
  1537. 378
  1538. 00:23:43,080 --> 00:23:46,210
  1539. Tapi Naozumi sudah meninggalkan setelah dia selesai memeriksa pengaturan.
  1540.  
  1541. 379
  1542. 00:23:46,420 --> 00:23:47,750
  1543. Lagi?
  1544.  
  1545. 380
  1546. 00:23:48,090 --> 00:23:49,450
  1547. Apakah Anda akan baik-baik saja?
  1548.  
  1549. 381
  1550. 00:23:50,390 --> 00:23:51,690
  1551. Ya.
  1552.  
  1553. 382
  1554. 00:23:52,360 --> 00:23:56,090
  1555. Saya akan melakukan yang terbaik bahwa ia akan mengakui saya lebih cepat.
  1556.  
  1557. 383
  1558. 00:24:03,470 --> 00:24:05,370
  1559. Kamu membuat apa?
  1560.  
  1561. 384
  1562. 00:24:06,570 --> 00:24:08,060
  1563. Sebuah turbo charger.
  1564.  
  1565. 385
  1566. 00:24:09,480 --> 00:24:11,380
  1567. Memanfaatkan tekanan gas buang,
  1568.  
  1569. 386
  1570. 00:24:11,480 --> 00:24:14,140
  1571. itu secara paksa mengirimkan udara di dalam silinder mesin.
  1572.  
  1573. 387
  1574. 00:24:14,280 --> 00:24:17,720
  1575. Ini adalah perangkat tambahan untuk memperoleh energi pembakaran yang lebih tinggi.
  1576.  
  1577. 388
  1578. 00:24:17,820 --> 00:24:19,290
  1579. Jika kita meningkatkan tekanan boost,
  1580.  
  1581. 389
  1582. 00:24:19,420 --> 00:24:21,280
  1583. akan ada lebih banyak udara yang dikirim ke mesin,
  1584.  
  1585. 390
  1586. 00:24:21,420 --> 00:24:22,910
  1587. maka kita bisa mendapatkan daya output yang lebih tinggi.
  1588.  
  1589. 391
  1590. 00:24:23,060 --> 00:24:24,990
  1591. Tapi kita perlu supercharging tanpa turbo lag.
  1592.  
  1593. 392
  1594. 00:24:25,130 --> 00:24:27,420
  1595. Meskipun jika kita hanya memperkuat sistem anti-lag terlalu banyak,
  1596.  
  1597. 393
  1598. 00:24:27,560 --> 00:24:30,930
  1599. arti akselerasi ketika bergeser dari akselerasi off untuk melanggar kehendak ...
  1600.  
  1601. 394
  1602. 00:24:36,600 --> 00:24:38,230
  1603. Untuk membuatnya lebih sederhana,
  1604.  
  1605. 395
  1606. 00:24:39,070 --> 00:24:41,970
  1607. ini adalah perangkat untuk meningkatkan tenaga kuda.
  1608.  
  1609. 396
  1610. 00:24:47,510 --> 00:24:50,450
  1611. Berapa banyak cepat mesin akan jika Anda melengkapinya?
  1612.  
  1613. 397
  1614. 00:24:50,580 --> 00:24:52,520
  1615. Sekitar 0,1 kilometer per jam sampai 0,15 kilometer per jam.
  1616.  
  1617. 398
  1618. 00:24:53,120 --> 00:24:55,420
  1619. 0,1 ...
  1620.  
  1621. 399
  1622. 00:24:56,660 --> 00:24:58,780
  1623. Ada lebih dari 20 kilometer di panggung khusus yang panjang.
  1624.  
  1625. 400
  1626. 00:24:58,930 --> 00:25:02,590
  1627. Jadi apakah itu akan tiga hari, waktu akan mengurangi 10-15 detik.
  1628.  
  1629. 401
  1630. 00:25:02,700 --> 00:25:04,690
  1631. 15 detik ...
  1632.  
  1633. 402
  1634. 00:25:06,830 --> 00:25:08,800
  1635. Sekitar ketika Anda berharap bahwa Anda akan selesai membuatnya?
  1636.  
  1637. 403
  1638. 00:25:09,000 --> 00:25:10,970
  1639. Sekitar tahun depan atau tahun setelah itu ...
  1640.  
  1641. 404
  1642. 00:25:11,340 --> 00:25:12,430
  1643. Mungkin lima tahun kemudian.
  1644.  
  1645. 405
  1646. 00:25:22,620 --> 00:25:24,550
  1647. Mengapa balapan reli?
  1648.  
  1649. 406
  1650. 00:25:26,690 --> 00:25:30,520
  1651. Mengapa Anda bekerja pada balapan reli, Mr Atsuhiro?
  1652.  
  1653. 407
  1654. 00:25:36,960 --> 00:25:38,160
  1655. Ah.
  1656.  
  1657. 408
  1658. 00:25:39,400 --> 00:25:40,390
  1659. Maafkan saya...
  1660.  
  1661. 409
  1662. 00:25:42,470 --> 00:25:43,870
  1663. Ketika aku masih kecil,
  1664.  
  1665. 410
  1666. 00:25:46,070 --> 00:25:48,800
  1667. Saya dan Naozumi digunakan untuk pergi banyak untuk pegunungan ...
  1668.  
  1669. 411
  1670. 00:25:54,680 --> 00:25:56,810
  1671. Siap, pergi!
  1672.  
  1673. 412
  1674. 00:25:58,320 --> 00:25:59,910
  1675. Dari puncak ke dasar pegunungan ...
  1676.  
  1677. 413
  1678. 00:26:00,390 --> 00:26:04,550
  1679. Kami akan selalu berlomba siapa yang akan turun lebih cepat.
  1680.  
  1681. 414
  1682. 00:26:11,500 --> 00:26:13,400
  1683. Jika Anda berkendara lebih cepat dari itu, itu akan berbahaya!
  1684.  
  1685. 415
  1686. 00:26:13,530 --> 00:26:14,590
  1687. Aku akan baik-baik saja!
  1688.  
  1689. 416
  1690. 00:26:14,730 --> 00:26:17,930
  1691. Dia selalu takut apa-apa kemudian ...
  1692.  
  1693. 417
  1694. 00:26:19,040 --> 00:26:22,200
  1695. Bahwa dia dorong ke semak-semak sering dengan kecepatan sembrono
  1696.  
  1697. 418
  1698. 00:26:22,340 --> 00:26:24,280
  1699. dan akhirnya jatuh dari tebing.
  1700.  
  1701. 419
  1702. 00:26:28,050 --> 00:26:29,170
  1703. Aku akan meminjam alat, oke?
  1704.  
  1705. 420
  1706. 00:26:39,590 --> 00:26:40,860
  1707. Saya akan memperbaikinya tepat.
  1708.  
  1709. 421
  1710. 00:26:41,800 --> 00:26:42,890
  1711. Baik!
  1712.  
  1713. 422
  1714. 00:26:45,630 --> 00:26:46,760
  1715. Jadi kau di sini lagi.
  1716.  
  1717. 423
  1718. 00:27:00,450 --> 00:27:03,440
  1719. Itu benar-benar menyenangkan untuk memperbaiki sepedanya rusak.
  1720.  
  1721. 424
  1722. 00:27:05,320 --> 00:27:09,620
  1723. Dan itu benar-benar membuat saya bahagia untuk mengembalikan mesin yang berhenti bekerja.
  1724.  
  1725. 425
  1726. 00:27:11,220 --> 00:27:14,720
  1727. Ketika saya menyadari itu, itu menjadi baris saya pekerjaan.
  1728.  
  1729. 426
  1730. 00:27:17,630 --> 00:27:20,660
  1731. Anda dua bersaudara tidak berubah sama sekali.
  1732.  
  1733. 427
  1734. 00:27:22,300 --> 00:27:25,670
  1735. Tidak, kita sudah berubah,
  1736.  
  1737. 428
  1738. 00:27:26,440 --> 00:27:28,930
  1739. dia dan saya.
  1740.  
  1741. 429
  1742. 00:27:36,320 --> 00:27:37,340
  1743. SAYA...
  1744.  
  1745. 430
  1746. 00:27:39,150 --> 00:27:40,810
  1747. tidak memiliki keberanian.
  1748.  
  1749. 431
  1750. 00:27:48,190 --> 00:27:50,360
  1751. Seiko Piala Rally Seri.
  1752.  
  1753. 432
  1754. 00:27:50,500 --> 00:27:53,470
  1755. Game keenam adalah pertandingan luar negeri pertama musim saat ini.
  1756.  
  1757. 433
  1758. 00:27:53,600 --> 00:27:57,090
  1759. Rally Johor Bahru di Malaysia!
  1760.  
  1761. 434
  1762. 00:27:57,200 --> 00:27:59,360
  1763. Banyak jalan mereka harus menyeberang sungai dan tempat melompat.
  1764.  
  1765. 435
  1766. 00:27:59,510 --> 00:28:02,340
  1767. Bukan hanya driver, bahkan fans
  1768.  
  1769. 436
  1770. 00:28:02,480 --> 00:28:05,270
  1771. sangat terpesona oleh reli ini.
  1772.  
  1773. 437
  1774. 00:28:05,380 --> 00:28:08,640
  1775. Orang yang menang dan menduduki peringkat terakhir kali
  1776.  
  1777. 438
  1778. 00:28:08,780 --> 00:28:11,550
  1779. Spica Racing Naozumi Hiyama!
  1780.  
  1781. 439
  1782. 00:28:11,690 --> 00:28:14,810
  1783. Bisa menghindari Sigma Racing Akira Shinkai ini
  1784.  
  1785. 440
  1786. 00:28:14,950 --> 00:28:17,220
  1787. melarikan diri dengan pengejaran ?!
  1788.  
  1789. 441
  1790. 00:28:17,360 --> 00:28:18,650
  1791. Di Malaysia Putaran ini,
  1792.  
  1793. 442
  1794. 00:28:18,790 --> 00:28:22,320
  1795. adalah perlombaan di mana daya tarik dan kesulitan reli kerikil kental.
  1796.  
  1797. 443
  1798. 00:28:22,460 --> 00:28:24,230
  1799. Di hutan hujan tropis Malaysia,
  1800.  
  1801. 444
  1802. 00:28:24,360 --> 00:28:29,390
  1803. panas dan kelembaban di atas 95% akan menjadi musuh terbesar.
  1804.  
  1805. 445
  1806. 00:28:30,200 --> 00:28:31,830
  1807. - Kiri, oke! -
  1808. Benar, oke!
  1809.  
  1810. 446
  1811. 00:28:31,970 --> 00:28:33,300
  1812. Belakang bawah!
  1813.  
  1814. 447
  1815. 00:28:39,050 --> 00:28:40,710
  1816. Tidak ada kekuatan yang cukup sama sekali!
  1817.  
  1818. 448
  1819. 00:28:40,850 --> 00:28:43,820
  1820. waktu yang tidak buruk sama sekali. Tetap mengemudi di kontrol seperti ini.
  1821.  
  1822. 449
  1823. 00:28:49,160 --> 00:28:50,920
  1824. Juga, merawat rem.
  1825.  
  1826. 450
  1827. 00:28:52,160 --> 00:28:54,020
  1828. - Kau tahu ... -
  1829. Sudah waktunya.
  1830.  
  1831. 451
  1832. 00:29:02,870 --> 00:29:05,570
  1833. 8 tepat. Sangat panjang, seratus.
  1834.  
  1835. 452
  1836. 00:29:05,710 --> 00:29:10,270
  1837. Perhatian, 6 benar, seratus, Lebih dari Crest.
  1838.  
  1839. 453
  1840. 00:29:11,240 --> 00:29:13,510
  1841. 56 ...
  1842.  
  1843. 454
  1844. 00:29:17,693 --> 00:29:18,569
  1845. Menahan sedikit.
  1846.  
  1847. 455
  1848. 00:29:18,690 --> 00:29:20,410
  1849. Ganda hati-hati. 4 Kiri, Rocks.
  1850.  
  1851. 456
  1852. 00:29:20,550 --> 00:29:21,780
  1853. Tetap.
  1854.  
  1855. 457
  1856. 00:29:25,590 --> 00:29:26,390
  1857. Sialan.
  1858.  
  1859. 458
  1860. 00:29:26,530 --> 00:29:28,220
  1861. Dia memukul batu!
  1862.  
  1863. 459
  1864. 00:29:28,360 --> 00:29:30,350
  1865. Dan dia spinned!
  1866.  
  1867. 460
  1868. 00:29:30,630 --> 00:29:31,790
  1869. Dia bergegas terlalu banyak.
  1870.  
  1871. 461
  1872. 00:29:31,930 --> 00:29:33,920
  1873. Dengan memasukkan sudut, lebih ngebut,
  1874.  
  1875. 462
  1876. 00:29:34,070 --> 00:29:35,300
  1877. bahwa ia membuat kesenjangan besar.
  1878.  
  1879. 463
  1880. 00:29:35,440 --> 00:29:37,770
  1881. Dia telah menabrak batu selama kursus.
  1882.  
  1883. 464
  1884. 00:29:37,900 --> 00:29:39,390
  1885. waktu kerugian ini akan menyakitkan ...
  1886.  
  1887. 465
  1888. 00:29:46,810 --> 00:29:48,640
  1889. Selamat atas kemenangan Anda, Mr Shinkai.
  1890.  
  1891. 466
  1892. 00:29:48,780 --> 00:29:49,770
  1893. Terima kasih banyak.
  1894.  
  1895. 467
  1896. 00:29:49,920 --> 00:29:51,470
  1897. Sekarang bahwa Anda telah kembali di atas dalam peringkat tahun ini,
  1898.  
  1899. 468
  1900. 00:29:51,620 --> 00:29:53,050
  1901. Bagaimana perasaanmu?
  1902.  
  1903. 469
  1904. 00:29:53,290 --> 00:29:55,120
  1905. Yah, aku masih akan lebih fokus hingga pertandingan terakhir.
  1906.  
  1907. 470
  1908. 00:29:55,260 --> 00:29:58,620
  1909. Saya akan melakukan yang terbaik dan bertujuan untuk menjadi juara.
  1910.  
  1911. 471
  1912. 00:29:58,760 --> 00:30:00,490
  1913. Apakah Anda mempertimbangkan meningkatkan
  1914.  
  1915. 472
  1916. 00:30:00,630 --> 00:30:02,250
  1917. untuk WRC setelah semua?
  1918.  
  1919. 473
  1920. 00:30:02,400 --> 00:30:04,660
  1921. Yah, aku akan berbohong jika saya belum memikirkan hal itu.
  1922.  
  1923. 474
  1924. 00:30:04,800 --> 00:30:08,460
  1925. Tapi saya ingin berkonsentrasi untuk tim saya saat ini dan pertandingan sebelum saya.
  1926.  
  1927. 475
  1928. 00:30:09,100 --> 00:30:10,230
  1929. Nah, jika saya menunjukkan hasil,
  1930.  
  1931. 476
  1932. 00:30:10,340 --> 00:30:13,970
  1933. Saya pikir pintu akan terbuka alami untuk tahap berikutnya.
  1934.  
  1935. 477
  1936. 00:30:14,110 --> 00:30:15,130
  1937. Ya ampun ...
  1938.  
  1939. 478
  1940. 00:30:16,310 --> 00:30:18,300
  1941. Silakan bangun dan bergegas kembali ke dalam.
  1942.  
  1943. 479
  1944. 00:30:18,440 --> 00:30:21,070
  1945. Ini juga tugas Anda untuk menampilkan diri dalam partai.
  1946.  
  1947. 480
  1948. 00:30:21,510 --> 00:30:22,780
  1949. Itu bodoh.
  1950.  
  1951. 481
  1952. 00:30:23,320 --> 00:30:25,810
  1953. Saya tidak perlu menjilat sepatu dari para sponsor!
  1954.  
  1955. 482
  1956. 00:30:25,950 --> 00:30:28,250
  1957. Hei, kenapa kau berteriak tentang hal itu?
  1958.  
  1959. 483
  1960. 00:30:41,330 --> 00:30:42,670
  1961. Maaf.
  1962.  
  1963. 484
  1964. 00:30:42,970 --> 00:30:47,530
  1965. Well, well. Jika tidak Sigma Mr Shinkai.
  1966.  
  1967. 485
  1968. 00:30:47,670 --> 00:30:48,640
  1969. Ah...
  1970.  
  1971. 486
  1972. 00:30:48,840 --> 00:30:52,040
  1973. Aku pergi ke makan malam dengan model yang sangat lucu beberapa waktu yang lalu.
  1974.  
  1975. 487
  1976. 00:30:52,180 --> 00:30:54,270
  1977. Tapi dia mengatakan ini ...
  1978.  
  1979. 488
  1980. 00:30:54,610 --> 00:30:58,780
  1981. mengemudi Anda benar-benar cepat tapi itu jelek membosankan!
  1982.  
  1983. 489
  1984. 00:30:59,650 --> 00:31:02,020
  1985. Dia menambahkan Anda harus juga membosankan di tempat tidur.
  1986.  
  1987. 490
  1988. 00:31:02,490 --> 00:31:04,620
  1989. Hei, tahu tempat Anda.
  1990.  
  1991. 491
  1992. 00:31:04,790 --> 00:31:06,550
  1993. Hah? Siapa kamu?
  1994.  
  1995. 492
  1996. 00:31:06,690 --> 00:31:08,490
  1997. Jika Anda akan menangis, melakukannya di luar.
  1998.  
  1999. 493
  2000. 00:31:08,630 --> 00:31:10,150
  2001. Pecundang.
  2002.  
  2003. 494
  2004. 00:31:15,800 --> 00:31:17,900
  2005. Itu menyakitkan, kau bajingan!
  2006.  
  2007. 495
  2008. 00:31:20,070 --> 00:31:22,230
  2009. Permisi! Tidak ada gambar!
  2010.  
  2011. 496
  2012. 00:31:22,380 --> 00:31:23,400
  2013. Tidak ada gambar!
  2014.  
  2015. 497
  2016. 00:31:23,540 --> 00:31:26,030
  2017. Silahkan kembali! Kembali! Kembali!
  2018.  
  2019. 498
  2020. 00:31:26,480 --> 00:31:27,910
  2021. Mr Naozumi!
  2022.  
  2023. 499
  2024. 00:31:28,680 --> 00:31:29,310
  2025. Hei...
  2026.  
  2027. 500
  2028. 00:31:46,086 --> 00:31:47,490
  2029. Dengan bagaimana Anda melihat sekarang,
  2030.  
  2031. 501
  2032. 00:31:47,700 --> 00:31:49,830
  2033. Anda akan kehilangan penggemar Anda tahu.
  2034.  
  2035. 502
  2036. 00:31:52,010 --> 00:31:53,200
  2037. Maaf, Hina ...
  2038.  
  2039. 503
  2040. 00:31:53,340 --> 00:31:54,270
  2041. Hei...
  2042.  
  2043. 504
  2044. 00:31:54,558 --> 00:31:57,019
  2045. Saya mungkin tidak bisa memenuhi janji saya.
  2046.  
  2047. 505
  2048. 00:31:57,180 --> 00:31:59,080
  2049. Berangkat!
  2050.  
  2051. 506
  2052. 00:31:59,210 --> 00:32:00,180
  2053. Ow!
  2054.  
  2055. 507
  2056. 00:32:01,010 --> 00:32:02,950
  2057. Apa itu tiba-tiba ?!
  2058.  
  2059. 508
  2060. 00:32:06,590 --> 00:32:08,080
  2061. Maaf, mengira Anda.
  2062.  
  2063. 509
  2064. 00:32:08,220 --> 00:32:09,420
  2065. Hah?
  2066.  
  2067. 510
  2068. 00:32:11,690 --> 00:32:15,860
  2069. Ah, saya merasa sakit. Saya minum terlalu banyak.
  2070.  
  2071. 511
  2072. 00:32:16,130 --> 00:32:17,930
  2073. Hanya siapa ini "Hina"?
  2074.  
  2075. 512
  2076. 00:32:18,900 --> 00:32:20,300
  2077. Apakah dia pacarmu?
  2078.  
  2079. 513
  2080. 00:32:20,430 --> 00:32:24,030
  2081. Ah, bisa itu menjadi glamor idola Hinako Oka ?!
  2082.  
  2083. 514
  2084. 00:32:24,270 --> 00:32:27,070
  2085. Anda mungkin terjebak dalam foto bersama dengan dia.
  2086.  
  2087. 515
  2088. 00:32:27,210 --> 00:32:28,800
  2089. Silakan berperilaku sudah.
  2090.  
  2091. 516
  2092. 00:32:28,940 --> 00:32:30,740
  2093. Hina Nagase.
  2094.  
  2095. 517
  2096. 00:32:30,880 --> 00:32:32,070
  2097. Apa?
  2098.  
  2099. 518
  2100. 00:32:33,110 --> 00:32:34,770
  2101. teman masa kecil saya.
  2102.  
  2103. 519
  2104. 00:32:39,620 --> 00:32:40,780
  2105. Dia
  2106.  
  2107. 520
  2108. 00:32:41,290 --> 00:32:45,280
  2109. pergi belajar di luar negeri di Boston setelah lulus SMA.
  2110.  
  2111. 521
  2112. 00:32:47,130 --> 00:32:49,890
  2113. Dan Anda belum melihatnya sejak saat itu?
  2114.  
  2115. 522
  2116. 00:32:56,600 --> 00:32:58,130
  2117. Aku tidak akan pernah melihatnya lagi.
  2118.  
  2119. 523
  2120. 00:33:01,940 --> 00:33:03,770
  2121. Saya telah dibuang lama.
  2122.  
  2123. 524
  2124. 00:33:06,850 --> 00:33:09,410
  2125. Aku sudah tahu itu sejak lama pula.
  2126.  
  2127. 525
  2128. 00:33:10,820 --> 00:33:14,810
  2129. Tapi dia bilang aku tidak memiliki ruang apapun antara dirinya dan saudara saya.
  2130.  
  2131. 526
  2132. 00:33:16,790 --> 00:33:20,160
  2133. Saya melihat ... Jadi Mr Atsuhiro memiliki seseorang seperti itu.
  2134.  
  2135. 527
  2136. 00:33:20,290 --> 00:33:21,760
  2137. Dia tidak terlihat seperti itu sama sekali.
  2138.  
  2139. 528
  2140. 00:33:22,300 --> 00:33:25,590
  2141. Mungkinkah mereka akan menikah?
  2142.  
  2143. 529
  2144. 00:33:25,700 --> 00:33:28,670
  2145. Aku yakin itu seharusnya seperti itu.
  2146.  
  2147. 530
  2148. 00:33:33,470 --> 00:33:35,030
  2149. Aku hancur ...
  2150.  
  2151. 531
  2152. 00:33:36,680 --> 00:33:38,010
  2153. ...segala sesuatu.
  2154.  
  2155. 532
  2156. 00:34:39,910 --> 00:34:41,100
  2157. Iya nih.
  2158.  
  2159. 533
  2160. 00:34:41,540 --> 00:34:43,840
  2161. Pastikan bahwa tidak akan ada gambar yang akan dipublikasikan.
  2162.  
  2163. 534
  2164. 00:34:52,444 --> 00:34:57,991
  2165. [Hina Nagase Boston]
  2166.  
  2167. 535
  2168. 00:35:11,100 --> 00:35:12,900
  2169. Atsu yakin adalah mengambil waktu.
  2170.  
  2171. 536
  2172. 00:35:14,440 --> 00:35:16,530
  2173. Mengatakan, Hina.
  2174.  
  2175. 537
  2176. 00:35:17,480 --> 00:35:18,470
  2177. Hm?
  2178.  
  2179. 538
  2180. 00:35:25,280 --> 00:35:26,310
  2181. SAYA...
  2182.  
  2183. 539
  2184. 00:35:27,750 --> 00:35:28,650
  2185. Ini dia!
  2186.  
  2187. 540
  2188. 00:35:38,460 --> 00:35:39,450
  2189. Hina!
  2190.  
  2191. 541
  2192. 00:35:40,270 --> 00:35:42,560
  2193. Aku akan menjadi pembalap!
  2194.  
  2195. 542
  2196. 00:35:43,070 --> 00:35:44,970
  2197. Aku akan lebih cepat dari siapa pun!
  2198.  
  2199. 543
  2200. 00:35:45,610 --> 00:35:46,260
  2201. Apa?
  2202.  
  2203. 544
  2204. 00:36:19,865 --> 00:36:28,624
  2205. [A pertukaran pelajar Jepang tertembak dan meninggal
  2206. di pinggiran Boston 24 Desember 2010, 08:17]
  2207.  
  2208. 545
  2209. 00:36:35,790 --> 00:36:38,380
  2210. Seiko Piala Rally Seri
  2211.  
  2212. 546
  2213. 00:36:38,520 --> 00:36:40,620
  2214. akhirnya datang ke pertandingan akhir!
  2215.  
  2216. 547
  2217. 00:36:40,730 --> 00:36:44,180
  2218. Kesembilan reli, Okhotsk, Hokkaido!
  2219.  
  2220. 548
  2221. 00:36:44,330 --> 00:36:47,230
  2222. Spica menunjukkan tampilan yang luar biasa mengemudi.
  2223.  
  2224. 549
  2225. 00:36:47,370 --> 00:36:51,890
  2226. Mereka ingin mengambil kembali posisi pertama peringkat titik tahunan ini diambil oleh Sigma
  2227.  
  2228. 550
  2229. 00:36:52,040 --> 00:36:54,030
  2230. tidak peduli apa!
  2231.  
  2232. 551
  2233. 00:36:54,170 --> 00:36:56,800
  2234. semacam itu semangat yang sedang ditampilkan!
  2235.  
  2236. 552
  2237. 00:36:58,510 --> 00:37:01,910
  2238. 6 Kiri, panjang. Kinks 150.
  2239.  
  2240. 553
  2241. 00:37:02,050 --> 00:37:03,140
  2242. Selama melompat.
  2243.  
  2244. 554
  2245. 00:37:12,490 --> 00:37:14,760
  2246. Oh tidak! Spica melambat!
  2247.  
  2248. 555
  2249. 00:37:15,030 --> 00:37:16,390
  2250. Lengan bawah telah rusak.
  2251.  
  2252. 556
  2253. 00:37:16,530 --> 00:37:19,360
  2254. The kamui puncak menghancurkan bagian depan!
  2255.  
  2256. 557
  2257. 00:37:19,500 --> 00:37:21,260
  2258. Dia entah bagaimana terus mengemudi tapi ...
  2259.  
  2260. 558
  2261. 00:37:21,530 --> 00:37:23,530
  2262. - Seberapa jauh meninggalkan?
  2263. - Satu kilometer lebih.
  2264.  
  2265. 559
  2266. 00:37:23,770 --> 00:37:26,500
  2267. 7 Kanan. 6 Kiri. 200.
  2268.  
  2269. 560
  2270. 00:37:26,610 --> 00:37:28,340
  2271. Siapkan untuk cadangan dari lengan bawah.
  2272.  
  2273. 561
  2274. 00:37:28,440 --> 00:37:30,600
  2275. Kami akan mengganti tie rod, suspensi, dan drive shaft!
  2276.  
  2277. 562
  2278. 00:37:30,740 --> 00:37:31,370
  2279. Ya pak!
  2280.  
  2281. 563
  2282. 00:37:31,510 --> 00:37:32,880
  2283. Membawa palu geser juga!
  2284.  
  2285. 564
  2286. 00:37:33,010 --> 00:37:34,270
  2287. Juga tegak dan hub!
  2288.  
  2289. 565
  2290. 00:37:34,410 --> 00:37:35,940
  2291. - Aku akan pergi! - Baik! Aku
  2292. akan pergi kepada Anda!
  2293.  
  2294. 566
  2295. 00:37:36,720 --> 00:37:37,440
  2296. Iya nih?
  2297.  
  2298. 567
  2299. 00:37:38,120 --> 00:37:40,450
  2300. Saya minta maaf karena tidak berada dalam kontak.
  2301.  
  2302. 568
  2303. 00:37:42,020 --> 00:37:42,720
  2304. Apa?
  2305.  
  2306. 569
  2307. 00:37:47,130 --> 00:37:48,350
  2308. Silahkan masuk.
  2309.  
  2310. 570
  2311. 00:37:48,690 --> 00:37:50,130
  2312. Kepala!
  2313.  
  2314. 571
  2315. 00:37:50,300 --> 00:37:52,230
  2316. Hah? Bukankah Anda di Hokkaido?
  2317.  
  2318. 572
  2319. 00:37:52,370 --> 00:37:53,730
  2320. Apakah benar bahwa Sho Ishihara
  2321.  
  2322. 573
  2323. 00:37:53,870 --> 00:37:56,560
  2324. laga debut pro dipindahkan ke November tahun ini?
  2325.  
  2326. 574
  2327. 00:37:56,700 --> 00:37:58,400
  2328. Berita yakin mendapatkan sekitar cepat.
  2329.  
  2330. 575
  2331. 00:37:58,540 --> 00:38:00,970
  2332. Itu mendapat lebih cepat dari jadwal karena permintaan sponsor.
  2333.  
  2334. 576
  2335. 00:38:01,110 --> 00:38:04,980
  2336. Tapi Sho Ishihara mengatakan bahwa ia hanya ingin menjadi pro setelah ia lulus SMA.
  2337.  
  2338. 577
  2339. 00:38:05,110 --> 00:38:07,200
  2340. Apakah dia benar-benar mengatakan apa-apa untuk ini?
  2341.  
  2342. 578
  2343. 00:38:07,310 --> 00:38:08,540
  2344. Tentu saja.
  2345.  
  2346. 579
  2347. 00:38:09,380 --> 00:38:12,280
  2348. Saya adalah salah satu yang bertanggung jawab atas dia tapi mengapa aku tidak diberitahu?
  2349.  
  2350. 580
  2351. 00:38:12,420 --> 00:38:15,580
  2352. Ah, yang bertanggung jawab sekarang adalah Kudo.
  2353.  
  2354. 581
  2355. 00:38:15,720 --> 00:38:16,420
  2356. Apa?!
  2357.  
  2358. 582
  2359. 00:38:16,560 --> 00:38:19,150
  2360. Kau tahu, kau sekarang sibuk dengan balap reli, kan?
  2361.  
  2362. 583
  2363. 00:38:19,960 --> 00:38:22,660
  2364. Lalu biarkan Kudo menangani balap reli.
  2365.  
  2366. 584
  2367. 00:38:22,800 --> 00:38:25,730
  2368. Saya orang yang mengerti Sho Ishihara yang terbaik.
  2369.  
  2370. 585
  2371. 00:38:25,900 --> 00:38:28,830
  2372. Saya adalah orang yang membujuk orang tuanya baginya untuk menjadi pro, dan mengajarinya bahasa Inggris ...
  2373.  
  2374. 586
  2375. 00:38:28,970 --> 00:38:31,230
  2376. Apakah Anda tidak salah paham?
  2377.  
  2378. 587
  2379. 00:38:32,770 --> 00:38:36,470
  2380. Orang yang meyakinkannya untuk menjadi pro tahun ini
  2381.  
  2382. 588
  2383. 00:38:36,610 --> 00:38:37,940
  2384. adalah Kudo.
  2385.  
  2386. 589
  2387. 00:38:38,940 --> 00:38:39,740
  2388. Hah?
  2389.  
  2390. 590
  2391. 00:38:39,980 --> 00:38:43,070
  2392. Anda tidak pernah bisa meyakinkan dia tidak peduli berapa banyak Anda mencoba.
  2393.  
  2394. 591
  2395. 00:38:45,280 --> 00:38:46,810
  2396. Tidak perlu khawatir.
  2397.  
  2398. 592
  2399. 00:38:46,950 --> 00:38:50,320
  2400. Sho Ishihara akan baik-baik saja karena Kudo ada.
  2401.  
  2402. 593
  2403. 00:38:56,600 --> 00:38:58,500
  2404. Saya tidak punya alasan lagi untuk menjadi bagian dari perusahaan ini
  2405.  
  2406. 594
  2407. 00:38:58,630 --> 00:39:01,000
  2408. jika saya akan dibuang dari yang ditunjuk untuk Sho Ishihara.
  2409.  
  2410. 595
  2411. 00:39:01,130 --> 00:39:02,600
  2412. Lalu mengapa kau tidak berhenti?
  2413.  
  2414. 596
  2415. 00:39:04,300 --> 00:39:07,100
  2416. Halo? Ah, selamat malam, selamat malam.
  2417.  
  2418. 597
  2419. 00:39:18,150 --> 00:39:19,340
  2420. Jadi kau di sini.
  2421.  
  2422. 598
  2423. 00:39:27,330 --> 00:39:28,850
  2424. Anda tetap mesin, kan?
  2425.  
  2426. 599
  2427. 00:39:29,460 --> 00:39:31,790
  2428. Seluruh suspensi diubah menjadi suku cadang.
  2429.  
  2430. 600
  2431. 00:39:35,840 --> 00:39:38,130
  2432. Baik. Kerja bagus.
  2433.  
  2434. 601
  2435. 00:39:38,870 --> 00:39:40,900
  2436. crossmember mengambil cukup banyak kerusakan.
  2437.  
  2438. 602
  2439. 00:39:41,040 --> 00:39:43,700
  2440. Kita hanya bisa membuat perbaikan sementara dengan batas waktu.
  2441.  
  2442. 603
  2443. 00:39:45,140 --> 00:39:46,340
  2444. Hah?
  2445.  
  2446. 604
  2447. 00:39:46,910 --> 00:39:48,570
  2448. Lalu bagaimana tentang hari besok 3?
  2449.  
  2450. 605
  2451. 00:39:48,710 --> 00:39:50,980
  2452. Tidak mungkin untuk kembali ke kondisi terbaiknya.
  2453.  
  2454. 606
  2455. 00:39:51,080 --> 00:39:54,580
  2456. Menyerah menjadi pemenang dan hanya mengikis beberapa poin.
  2457.  
  2458. 607
  2459. 00:39:57,390 --> 00:39:59,320
  2460. Anda telah gotta be kidding me.
  2461.  
  2462. 608
  2463. 00:40:00,530 --> 00:40:01,390
  2464. Tidak ada gunanya jika saya tidak menang!
  2465.  
  2466. 609
  2467. 00:40:01,530 --> 00:40:04,330
  2468. Itu sebabnya saya memberitahu Anda untuk tenang untuk menang!
  2469.  
  2470. 610
  2471. 00:40:05,600 --> 00:40:10,000
  2472. Bahkan jika Anda tidak menang kali ini, Anda masih dapat bertujuan untuk menjadi juara seri, kan?
  2473.  
  2474. 611
  2475. 00:40:18,080 --> 00:40:21,010
  2476. Aku harus sudah tidak bergabung dengan tim tingkat ketiga ini.
  2477.  
  2478. 612
  2479. 00:40:21,380 --> 00:40:24,110
  2480. Jika mesin adalah bagian dari sampah, maka mekanik adalah bagian dari sampah juga!
  2481.  
  2482. 613
  2483. 00:40:27,250 --> 00:40:30,280
  2484. Mendengarkan dengan baik - mesin yang
  2485.  
  2486. 614
  2487. 00:40:30,460 --> 00:40:33,450
  2488. direndam dengan darah dan keringat dari semua mekanik!
  2489.  
  2490. 615
  2491. 00:40:33,960 --> 00:40:36,620
  2492. Alasan Anda akan dapat mendorong bahkan lebih cepat 0,1 detik,
  2493.  
  2494. 616
  2495. 00:40:36,800 --> 00:40:39,630
  2496. karena semua orang menaruh kehidupan mereka pada baris dan berpikir untuk membuat pengaturan tersebut!
  2497.  
  2498. 617
  2499. 00:40:41,130 --> 00:40:46,130
  2500. Kemudian seseorang yang tidak memahami bahwa tidak punya hak untuk naik mesin itu!
  2501.  
  2502. 618
  2503. 00:40:56,220 --> 00:40:58,310
  2504. Darah dan keringat, Anda katakan?
  2505.  
  2506. 619
  2507. 00:41:00,090 --> 00:41:01,880
  2508. Sementara kau di itu, kenapa tidak Anda termasuk air mata juga?
  2509.  
  2510. 620
  2511. 00:41:03,920 --> 00:41:08,450
  2512. Aku tidak peduli bagaimana perasaan mekanik.
  2513.  
  2514. 621
  2515. 00:41:10,000 --> 00:41:12,830
  2516. Bagi saya, mesin ini hanya sepotong besi.
  2517.  
  2518. 622
  2519. 00:41:13,930 --> 00:41:16,990
  2520. Itu hanya alat untuk memperoleh uang dan prestise.
  2521.  
  2522. 623
  2523. 00:41:21,840 --> 00:41:25,970
  2524. Anda sudah benar-benar berubah, ya?
  2525.  
  2526. 624
  2527. 00:41:32,520 --> 00:41:34,010
  2528. Jangan hanya lari!
  2529.  
  2530. 625
  2531. 00:41:35,290 --> 00:41:36,850
  2532. Ini seperti waktu itu ...
  2533.  
  2534. 626
  2535. 00:41:38,360 --> 00:41:42,520
  2536. Anda bahkan tidak mencoba untuk menghentikan Hina dari pergi ke Boston.
  2537.  
  2538. 627
  2539. 00:41:42,960 --> 00:41:45,620
  2540. - Sama halnya dengan Anda ...
  2541. - aku berbeda dari Anda.
  2542.  
  2543. 628
  2544. 00:41:46,870 --> 00:41:48,200
  2545. Saya jelas dibuang.
  2546.  
  2547. 629
  2548. 00:41:53,140 --> 00:41:56,670
  2549. Saya menyampaikan apa yang saya rasakan untuknya.
  2550.  
  2551. 630
  2552. 00:41:57,980 --> 00:41:59,770
  2553. Anda lari bahkan jika Anda menang atau kalah.
  2554.  
  2555. 631
  2556. 00:41:59,880 --> 00:42:01,810
  2557. Aku berbeda dari Anda!
  2558.  
  2559. 632
  2560. 00:42:08,720 --> 00:42:10,150
  2561. Kamu mungkin benar.
  2562.  
  2563. 633
  2564. 00:42:37,750 --> 00:42:39,880
  2565. Hikaru, apakah Anda seperti es krim?
  2566.  
  2567. 634
  2568. 00:42:40,020 --> 00:42:41,210
  2569. Hah?
  2570.  
  2571. 635
  2572. 00:42:41,390 --> 00:42:43,410
  2573. Wel, itu rusak.
  2574.  
  2575. 636
  2576. 00:42:43,560 --> 00:42:46,750
  2577. Saya ingin mendapatkannya tetap tapi sepertinya mereka sedang sibuk.
  2578.  
  2579. 637
  2580. 00:42:47,230 --> 00:42:50,060
  2581. Ayolah. Pergi dan makan mereka sebelum mereka meleleh.
  2582.  
  2583. 638
  2584. 00:42:50,230 --> 00:42:52,390
  2585. Kemudian, aku akan membantu diri saya sendiri.
  2586.  
  2587. 639
  2588. 00:42:57,100 --> 00:42:58,660
  2589. Ketika mereka masih kecil,
  2590.  
  2591. 640
  2592. 00:42:59,070 --> 00:43:02,040
  2593. mereka yakin sedang makan es krim dengan senang hati.
  2594.  
  2595. 641
  2596. 00:43:02,170 --> 00:43:03,570
  2597. Ketika mereka masih kecil?
  2598.  
  2599. 642
  2600. 00:43:03,740 --> 00:43:07,340
  2601. Ya. Mereka digunakan untuk datang ke sini banyak untuk memperbaiki sepeda motor mereka.
  2602.  
  2603. 643
  2604. 00:43:07,450 --> 00:43:09,766
  2605. Mereka balap reli saudara kutu buku.
  2606.  
  2607. 644
  2608. 00:43:11,250 --> 00:43:14,780
  2609. Bahkan jika orang dewasa ingin membantu, mereka tidak akan membiarkan mereka menyentuh sepeda tidak peduli apa.
  2610.  
  2611. 645
  2612. 00:43:14,950 --> 00:43:16,850
  2613. "Kami adalah satu-satunya yang bisa melakukannya."
  2614.  
  2615. 646
  2616. 00:43:16,960 --> 00:43:19,643
  2617. Cockily mengatakan bahwa dan memperbaikinya.
  2618.  
  2619. 647
  2620. 00:43:22,730 --> 00:43:25,360
  2621. Tidak pernah terlintas dalam pikiran saya saat itu
  2622.  
  2623. 648
  2624. 00:43:25,460 --> 00:43:28,090
  2625. bahwa mereka akan mampu membuat sesuatu seperti itu.
  2626.  
  2627. 649
  2628. 00:43:29,970 --> 00:43:31,300
  2629. Penangguhan.
  2630.  
  2631. 650
  2632. 00:43:32,300 --> 00:43:34,570
  2633. Ini dikembangkan tujuh tahun lalu.
  2634.  
  2635. 651
  2636. 00:43:34,710 --> 00:43:38,800
  2637. Ini senjata pamungkas untuk tujuan untuk juara seri.
  2638.  
  2639. 652
  2640. 00:43:41,410 --> 00:43:43,750
  2641. Ini best seller kami bahkan sekarang.
  2642.  
  2643. 653
  2644. 00:43:44,220 --> 00:43:46,650
  2645. Ini dilengkapi pada mobil keluarga di mana-mana.
  2646.  
  2647. 654
  2648. 00:43:48,650 --> 00:43:52,990
  2649. Kita mungkin tidak bisa dibangun jika tidak untuk mereka.
  2650.  
  2651. 655
  2652. 00:44:18,680 --> 00:44:20,170
  2653. Jadi kau masih di sini.
  2654.  
  2655. 656
  2656. 00:44:23,520 --> 00:44:25,180
  2657. Apakah itu baik-baik saja jika Anda tidak kembali ke kantor Anda?
  2658.  
  2659. 657
  2660. 00:44:28,030 --> 00:44:29,490
  2661. Kamu benar.
  2662.  
  2663. 658
  2664. 00:44:33,300 --> 00:44:34,700
  2665. Aku pergi kemudian.
  2666.  
  2667. 659
  2668. 00:44:37,470 --> 00:44:38,990
  2669. Sesuatu telah terjadi?
  2670.  
  2671. 660
  2672. 00:44:47,550 --> 00:44:50,810
  2673. Ada pekerjaan yang saya pikir saya adalah satu-satunya yang bisa melakukan.
  2674.  
  2675. 661
  2676. 00:44:52,050 --> 00:44:53,180
  2677. Tapi...
  2678.  
  2679. 662
  2680. 00:44:54,820 --> 00:44:57,380
  2681. Semuanya baik-baik saja bahkan jika saya tidak akan melakukannya.
  2682.  
  2683. 663
  2684. 00:44:57,560 --> 00:45:02,550
  2685. Itu benar-benar saya sedang sombong ...
  2686.  
  2687. 664
  2688. 00:45:04,160 --> 00:45:06,560
  2689. Meskipun saya tidak ingin hanya kehilangan dengan cara hal-hal yang ...
  2690.  
  2691. 665
  2692. 00:45:07,570 --> 00:45:09,800
  2693. Aku tidak tahu apa yang harus saya lakukan ...
  2694.  
  2695. 666
  2696. 00:45:18,580 --> 00:45:20,550
  2697. Saya kehilangan segalanya.
  2698.  
  2699. 667
  2700. 00:45:37,930 --> 00:45:39,060
  2701. Ikutlah bersamaku.
  2702.  
  2703. 668
  2704. 00:46:06,690 --> 00:46:07,750
  2705. Sini.
  2706.  
  2707. 669
  2708. 00:46:10,200 --> 00:46:12,760
  2709. Apakah mereka suspensi?
  2710.  
  2711. 670
  2712. 00:46:15,400 --> 00:46:17,460
  2713. Direktur mengatakan kepada saya tentang hal itu beberapa waktu lalu.
  2714.  
  2715. 671
  2716. 00:46:18,640 --> 00:46:21,610
  2717. Dia mengatakan itu buah semua orang kerja keras.
  2718.  
  2719. 672
  2720. 00:46:21,740 --> 00:46:25,640
  2721. Untuk lebih akurat, mereka gagal suspensi.
  2722.  
  2723. 673
  2724. 00:46:26,250 --> 00:46:27,640
  2725. Ini banyak?
  2726.  
  2727. 674
  2728. 00:46:27,910 --> 00:46:32,250
  2729. Kami dibuat ulang itu berkali-kali dan kami akhirnya mampu untuk mengkomersilkan itu dua tahun lalu.
  2730.  
  2731. 675
  2732. 00:46:34,820 --> 00:46:37,080
  2733. Kami mulai mengembangkan tujuh tahun yang lalu.
  2734.  
  2735. 676
  2736. 00:46:37,660 --> 00:46:40,560
  2737. Tahun itu adalah Spica pertama
  2738.  
  2739. 677
  2740. 00:46:40,660 --> 00:46:43,320
  2741. kesempatan untuk memenangkan juara seri.
  2742.  
  2743. 678
  2744. 00:46:45,330 --> 00:46:49,490
  2745. Meskipun itu tidak lengkap, kami memutuskan untuk meletakkannya di putaran terakhir.
  2746.  
  2747. 679
  2748. 00:46:51,100 --> 00:46:54,660
  2749. Seperti kita mendekati hari tiga dan memiliki 15 detik ...
  2750.  
  2751. 680
  2752. 00:46:55,810 --> 00:46:58,940
  2753. Tapi pada akhirnya, kita pensiun.
  2754.  
  2755. 681
  2756. 00:47:01,780 --> 00:47:03,610
  2757. Karena memecah di suspensi ...
  2758.  
  2759. 682
  2760. 00:47:07,590 --> 00:47:11,320
  2761. Karir pengemudi berakhir karena kecelakaan itu.
  2762.  
  2763. 683
  2764. 00:47:12,520 --> 00:47:15,460
  2765. Itu adalah kesalahan saya untuk melengkapinya dengan sesuatu yang tidak lengkap.
  2766.  
  2767. 684
  2768. 00:47:20,030 --> 00:47:24,200
  2769. Semua yang saya memegang, tersebar di telapak tangan saya.
  2770.  
  2771. 685
  2772. 00:47:31,210 --> 00:47:32,200
  2773. Tapi...
  2774.  
  2775. 686
  2776. 00:47:37,220 --> 00:47:38,550
  2777. Ini lahir.
  2778.  
  2779. 687
  2780. 00:47:46,690 --> 00:47:48,560
  2781. Bahkan jika Anda kehilangan segalanya,
  2782.  
  2783. 688
  2784. 00:47:50,160 --> 00:47:53,290
  2785. selama Anda memiliki tangan ini dan ...
  2786.  
  2787. 689
  2788. 00:47:54,170 --> 00:47:56,030
  2789. Saya kira itu juga tergantung pada diri Anda sendiri.
  2790.  
  2791. 690
  2792. 00:48:18,860 --> 00:48:19,590
  2793. Apa?
  2794.  
  2795. 691
  2796. 00:48:19,730 --> 00:48:21,990
  2797. Berikut adalah jadwal promosi yang akan datang.
  2798.  
  2799. 692
  2800. 00:48:22,090 --> 00:48:23,720
  2801. Harap verifikasi mereka.
  2802.  
  2803. 693
  2804. 00:48:27,400 --> 00:48:30,490
  2805. Memang benar bahwa saya tidak tertarik dalam balap reli.
  2806.  
  2807. 694
  2808. 00:48:30,600 --> 00:48:34,600
  2809. Aku awalnya ingin cepat kembali menjadi bertanggung jawab atas pemain golf.
  2810.  
  2811. 695
  2812. 00:48:35,270 --> 00:48:39,940
  2813. Tapi aku memutuskan untuk benar-benar pergi melalui apa yang di depan saya.
  2814.  
  2815. 696
  2816. 00:48:40,780 --> 00:48:42,040
  2817. Sampai
  2818.  
  2819. 697
  2820. 00:48:42,350 --> 00:48:44,110
  2821. Anda menjadi pembalap terbaik di dunia.
  2822.  
  2823. 698
  2824. 00:48:47,920 --> 00:48:50,890
  2825. Itu sebabnya, biarkan aku terus ...
  2826.  
  2827. 699
  2828. 00:48:51,390 --> 00:48:53,620
  2829. menjadi agen Anda.
  2830.  
  2831. 700
  2832. 00:49:19,580 --> 00:49:22,610
  2833. Piala Seiko Rally Seri Permainan 10!
  2834.  
  2835. 701
  2836. 00:49:22,750 --> 00:49:24,720
  2837. Grand Rally Hokuriku!
  2838.  
  2839. 702
  2840. 00:49:24,820 --> 00:49:29,730
  2841. Gokayama, dikenal karena struktur arsitektur sejarah dan pemandangan indah lebar!
  2842.  
  2843. 703
  2844. 00:49:29,830 --> 00:49:34,320
  2845. Sebuah pertempuran panas akan terungkap dalam pengaturan warisan dunia ini!
  2846.  
  2847. 704
  2848. 00:49:34,500 --> 00:49:37,760
  2849. Tapi Sigma adalah membuat sedikit kemajuan dengan memotong waktu.
  2850.  
  2851. 705
  2852. 00:49:38,000 --> 00:49:42,440
  2853. Sepertinya bagian-bagian baru yang dilengkapi di Hokuriku Putaran ini.
  2854.  
  2855. 706
  2856. 00:49:42,670 --> 00:49:44,340
  2857. Bagian-bagian yang dilengkapi kali ini
  2858.  
  2859. 707
  2860. 00:49:44,480 --> 00:49:47,780
  2861. mungkin untuk pengumpulan data panas build up.
  2862.  
  2863. 708
  2864. 00:49:48,510 --> 00:49:51,450
  2865. Dengan kerjasama dari perusahaan induk Sigma,
  2866.  
  2867. 709
  2868. 00:49:51,580 --> 00:49:53,850
  2869. Sigma Aero Engineering, yang mengembangkan mesin roket,
  2870.  
  2871. 710
  2872. 00:49:53,990 --> 00:49:57,250
  2873. membuat perkembangan lanjutan dari sistem katup baru untuk waktu yang lama.
  2874.  
  2875. 711
  2876. 00:49:57,360 --> 00:49:58,910
  2877. Berikut adalah wawancara video
  2878.  
  2879. 712
  2880. 00:49:59,020 --> 00:50:03,690
  2881. kunjungan kehormatan akira Shinkai untuk perusahaan induk mereka hari yang lain.
  2882.  
  2883. 713
  2884. 00:50:03,860 --> 00:50:06,760
  2885. Karena masih dalam pengembangan dan kehandalan rendah,
  2886.  
  2887. 714
  2888. 00:50:06,870 --> 00:50:10,630
  2889. Saya ingin mengambil poin tanpa berlebihan agar tidak meletakkan beban
  2890.  
  2891. 715
  2892. 00:50:10,770 --> 00:50:12,290
  2893. pada mesin di Hokiriku Putaran ini.
  2894.  
  2895. 716
  2896. 00:50:12,440 --> 00:50:14,300
  2897. Seperti yang diharapkan, Akira Shinkai terus mendorong
  2898.  
  2899. 717
  2900. 00:50:14,440 --> 00:50:17,770
  2901. dalam kisaran titik tanpa sabar.
  2902.  
  2903. 718
  2904. 00:50:17,880 --> 00:50:22,540
  2905. Rahasia kekuatannya mungkin ketenangan dan collectedness nya.
  2906.  
  2907. 719
  2908. 00:50:27,620 --> 00:50:31,650
  2909. Pemenangnya adalah tim yang terus memiliki kondisi yang buruk, Spica!
  2910.  
  2911. 720
  2912. 00:50:31,790 --> 00:50:33,660
  2913. Sekarang mereka memiliki kesempatan untuk
  2914.  
  2915. 721
  2916. 00:50:33,790 --> 00:50:36,060
  2917. memperpendek selisih dengan Sigma!
  2918.  
  2919. 722
  2920. 00:50:37,130 --> 00:50:40,360
  2921. Bukankah lebih baik jika kita dilengkapi dengan sistem katup asli bukan yang baru?
  2922.  
  2923. 723
  2924. 00:50:47,340 --> 00:50:50,740
  2925. Terima kasih telah menunggu. Ini adalah catatan kecepatan.
  2926.  
  2927. 724
  2928. 00:50:51,740 --> 00:50:54,970
  2929. Ditulis di sini adalah informasi di lapangan membacakan selama menyerang.
  2930.  
  2931. 725
  2932. 00:50:55,250 --> 00:50:58,580
  2933. jarak seperti garis lurus, atau situasi jalan.
  2934.  
  2935. 726
  2936. 00:50:58,820 --> 00:51:00,480
  2937. Karena ras reli berjalan di tahapan khusus
  2938.  
  2939. 727
  2940. 00:51:00,590 --> 00:51:02,380
  2941. selama lebih dari 180 kilometer selama tiga hari,
  2942.  
  2943. 728
  2944. 00:51:02,520 --> 00:51:04,010
  2945. tidak seperti sirkuit, pengemudi tidak bisa
  2946.  
  2947. 729
  2948. 00:51:04,160 --> 00:51:05,990
  2949. ingat semua karakteristik dari kursus.
  2950.  
  2951. 730
  2952. 00:51:06,090 --> 00:51:07,080
  2953. Saya melihat.
  2954.  
  2955. 731
  2956. 00:51:07,230 --> 00:51:10,090
  2957. Ia membayangkan depan sudut ia tidak dapat melihat lagi,
  2958.  
  2959. 732
  2960. 00:51:10,260 --> 00:51:13,430
  2961. langkah-langkah pada pedal gas depan pada waktu atau memotong roda kemudi.
  2962.  
  2963. 733
  2964. 00:51:14,200 --> 00:51:17,930
  2965. Jadi itulah bagaimana ia mampu berjalan di kecepatan yang di semacam jalan.
  2966.  
  2967. 734
  2968. 00:51:18,100 --> 00:51:19,540
  2969. Dia tidak akan bisa mendapatkan waktu yang baik jika ia hanya
  2970.  
  2971. 735
  2972. 00:51:19,670 --> 00:51:20,760
  2973. manuver onces dia melihat mereka.
  2974.  
  2975. 736
  2976. 00:51:20,910 --> 00:51:22,770
  2977. Apa angka-angka ini?
  2978.  
  2979. 737
  2980. 00:51:22,910 --> 00:51:24,600
  2981. Angka-angka ini disebut nomor tikungan.
  2982.  
  2983. 738
  2984. 00:51:24,740 --> 00:51:26,230
  2985. Mereka mengatakan sesak sudut ini.
  2986.  
  2987. 739
  2988. 00:52:15,630 --> 00:52:18,600
  2989. 11 Permainan, India Putaran, Hari 3.
  2990.  
  2991. 740
  2992. 00:52:18,730 --> 00:52:21,790
  2993. Kita sekarang menuju final Khusus Tahap 21!
  2994.  
  2995. 741
  2996. 00:52:21,930 --> 00:52:24,960
  2997. Mesin Sigma memiliki kesempatan untuk berjalan tajam sekarang!
  2998.  
  2999. 742
  3000. 00:52:25,100 --> 00:52:27,160
  3001. Mereka sedang menjalankan kedelapan!
  3002.  
  3003. 743
  3004. 00:52:27,310 --> 00:52:28,400
  3005. Di bawah cuaca panas,
  3006.  
  3007. 744
  3008. 00:52:28,510 --> 00:52:30,630
  3009. sistem katup tidak dalam kondisi normal belum.
  3010.  
  3011. 745
  3012. 00:52:30,780 --> 00:52:32,140
  3013. Untuk menghindari overheating,
  3014.  
  3015. 746
  3016. 00:52:32,280 --> 00:52:34,300
  3017. tampaknya akan berjalan pada kecepatan lambat.
  3018.  
  3019. 747
  3020. 00:52:34,650 --> 00:52:39,170
  3021. Sebaliknya, Spica akhirnya menunjukkan kemampuan mereka.
  3022.  
  3023. 748
  3024. 00:52:39,320 --> 00:52:41,910
  3025. Dan mereka menampilkan runnings luar biasa!
  3026.  
  3027. 749
  3028. 00:52:45,360 --> 00:52:46,420
  3029. Ah, itu bagus.
  3030.  
  3031. 750
  3032. 00:52:46,660 --> 00:52:47,490
  3033. Hanya terlihat sedikit di sana.
  3034.  
  3035. 751
  3036. 00:52:47,630 --> 00:52:48,350
  3037. Cara ini?
  3038.  
  3039. 752
  3040. 00:52:48,490 --> 00:52:50,150
  3041. Bagus bagus bagus!
  3042.  
  3043. 753
  3044. 00:52:50,460 --> 00:52:52,090
  3045. Oke, kemudian kembali lagi.
  3046.  
  3047. 754
  3048. 00:52:52,330 --> 00:52:53,850
  3049. Kemudian melihat di sana ...
  3050.  
  3051. 755
  3052. 00:52:54,030 --> 00:52:56,500
  3053. Saya pikir karakteristik terbesar untuk mengemudi Anda
  3054.  
  3055. 756
  3056. 00:52:56,640 --> 00:52:59,370
  3057. adalah cornerning berani tak kenal takut.
  3058.  
  3059. 757
  3060. 00:52:59,500 --> 00:53:03,170
  3061. Tapi bagaimana Anda bisa menyerang dengan keberanian seperti itu?
  3062.  
  3063. 758
  3064. 00:53:05,040 --> 00:53:06,530
  3065. Ayo lihat...
  3066.  
  3067. 759
  3068. 00:53:06,880 --> 00:53:08,710
  3069. Oke, mari kita pergi.
  3070.  
  3071. 760
  3072. 00:53:09,210 --> 00:53:10,650
  3073. Satu dua!
  3074.  
  3075. 761
  3076. 00:53:10,780 --> 00:53:11,940
  3077. Baik!
  3078.  
  3079. 762
  3080. 00:53:12,150 --> 00:53:13,310
  3081. Atsuhiro, bergerak sedikit ke kanan.
  3082.  
  3083. 763
  3084. 00:53:13,450 --> 00:53:15,010
  3085. - Ya pak.
  3086. - Baik.
  3087.  
  3088. 764
  3089. 00:53:16,050 --> 00:53:19,220
  3090. "Saya akan memperbaikinya tepat."
  3091.  
  3092. 765
  3093. 00:53:20,230 --> 00:53:21,690
  3094. Apa?
  3095.  
  3096. 766
  3097. 00:53:31,340 --> 00:53:33,300
  3098. Ketika kami anak-anak, kita akan melewati
  3099.  
  3100. 767
  3101. 00:53:33,410 --> 00:53:35,530
  3102. gunung jejak sehari-hari.
  3103.  
  3104. 768
  3105. 00:53:36,640 --> 00:53:38,800
  3106. Siap, pergi!
  3107.  
  3108. 769
  3109. 00:53:41,080 --> 00:53:42,570
  3110. Saya sering mendapatkan terlalu banyak kecepatan
  3111.  
  3112. 770
  3113. 00:53:42,710 --> 00:53:44,580
  3114. bahwa saya bust sepeda.
  3115.  
  3116. 771
  3117. 00:53:45,650 --> 00:53:49,420
  3118. Tapi selalu ada seseorang yang pasti akan memperbaikinya untuk saya ...
  3119.  
  3120. 772
  3121. 00:53:50,420 --> 00:53:52,480
  3122. Tidak peduli seberapa babak belur itu akan,
  3123.  
  3124. 773
  3125. 00:53:52,590 --> 00:53:55,580
  3126. Saya memiliki keyakinan bahwa ia akan dapat memperbaikinya tidak peduli apa.
  3127.  
  3128. 774
  3129. 00:53:59,160 --> 00:54:01,160
  3130. Saya akan memperbaikinya tepat.
  3131.  
  3132. 775
  3133. 00:54:06,240 --> 00:54:09,730
  3134. Apa yang Anda mengatakan beberapa waktu lalu adalah cerita yang sangat indah.
  3135.  
  3136. 776
  3137. 00:54:11,540 --> 00:54:14,240
  3138. Orang yang Anda sebutkan siapa yang akan pasti akan memperbaikinya
  3139.  
  3140. 777
  3141. 00:54:14,380 --> 00:54:16,610
  3142. adalah Mr Atsuhiro, kan?
  3143.  
  3144. 778
  3145. 00:54:19,450 --> 00:54:21,540
  3146. sih yang Anda bicarakan? Tidak ada orang seperti itu.
  3147.  
  3148. 779
  3149. 00:54:22,950 --> 00:54:24,050
  3150. Mengapa Anda akan mengatakan bahwa?
  3151.  
  3152. 780
  3153. 00:54:24,960 --> 00:54:27,360
  3154. Anda baru saja selalu menatap dia, ya?
  3155.  
  3156. 781
  3157. 00:54:27,460 --> 00:54:30,760
  3158. Apa? Tidak tidak Tidak...
  3159.  
  3160. 782
  3161. 00:54:30,960 --> 00:54:34,060
  3162. Semua orang pasti mulai menyukainya.
  3163.  
  3164. 783
  3165. 00:54:35,470 --> 00:54:36,630
  3166. Bahkan Hina.
  3167.  
  3168. 784
  3169. 00:54:39,270 --> 00:54:41,100
  3170. Dia selalu menatapnya.
  3171.  
  3172. 785
  3173. 00:54:45,740 --> 00:54:49,080
  3174. Ms Hina sudah meninggal, ya?
  3175.  
  3176. 786
  3177. 00:54:51,320 --> 00:54:53,750
  3178. Sehari sebelum Natal.
  3179.  
  3180. 787
  3181. 00:54:57,420 --> 00:55:00,790
  3182. Tahun itu adalah Natal putih.
  3183.  
  3184. 788
  3185. 00:55:03,800 --> 00:55:05,130
  3186. hadir saya dari Santa adalah
  3187.  
  3188. 789
  3189. 00:55:05,260 --> 00:55:09,100
  3190. entah bagaimana Kartu Natal dari dia yang seharusnya mati.
  3191.  
  3192. 790
  3193. 00:55:13,140 --> 00:55:14,330
  3194. Itulah yang kami terima.
  3195.  
  3196. 791
  3197. 00:55:15,770 --> 00:55:17,440
  3198. Dikirim untuk saya dan kakak saya.
  3199.  
  3200. 792
  3201. 00:55:20,796 --> 00:55:22,965
  3202. Dia kebanyakan menulis tentang dia di kartu.
  3203.  
  3204. 793
  3205. 00:55:28,120 --> 00:55:30,310
  3206. Dia tidak menulis apa-apa tentang saya.
  3207.  
  3208. 794
  3209. 00:55:31,660 --> 00:55:34,960
  3210. Mr Hiyama, kami siap. Jika Anda silahkan.
  3211.  
  3212. 795
  3213. 00:55:43,340 --> 00:55:45,960
  3214. Piala Seiko Rally Seri Permainan 12!
  3215.  
  3216. 796
  3217. 00:55:46,100 --> 00:55:48,270
  3218. Tsumagoi Putaran di Gunma!
  3219.  
  3220. 797
  3221. 00:55:48,370 --> 00:55:51,870
  3222. Banyak kursus ditutupi dengan permukaan jalan berbatu yang sangat agresif.
  3223.  
  3224. 798
  3225. 00:55:51,994 --> 00:55:54,455
  3226. Coursed keluar dan dipaksa untuk pensiun yang muncul satu demi satu
  3227.  
  3228. 799
  3229. 00:55:54,550 --> 00:55:57,340
  3230. dan itu sangat dikenal sebagai "Car Breaker Rally".
  3231.  
  3232. 800
  3233. 00:55:57,480 --> 00:56:00,380
  3234. Sebagai cuaca dan kondisi sering berubah terus-menerus,
  3235.  
  3236. 801
  3237. 00:56:00,520 --> 00:56:04,220
  3238. bahwa sangat sulit bagi pengemudi untuk menentukan kekuatan cengkeraman ban.
  3239.  
  3240. 802
  3241. 00:56:04,360 --> 00:56:08,290
  3242. Selanjutnya, respon fleksibel untuk memecahkan surut diperlukan.
  3243.  
  3244. 803
  3245. 00:56:08,460 --> 00:56:09,890
  3246. Di babak India Putaran,
  3247.  
  3248. 804
  3249. 00:56:10,030 --> 00:56:12,500
  3250. Sigma tidak bisa naik ke atas dari tempat kedelapan.
  3251.  
  3252. 805
  3253. 00:56:12,630 --> 00:56:13,860
  3254. Kami menerima informasi bahwa
  3255.  
  3256. 806
  3257. 00:56:14,000 --> 00:56:17,460
  3258. bahwa bagian-bagian baru yang dilengkapi dan kompatibel dengan mesin mereka.
  3259.  
  3260. 807
  3261. 00:56:17,570 --> 00:56:18,800
  3262. Sebelum pertandingan final,
  3263.  
  3264. 808
  3265. 00:56:18,900 --> 00:56:22,670
  3266. akan mereka dapat kembali ke peringkat titik puncak ?!
  3267.  
  3268. 809
  3269. 00:56:22,810 --> 00:56:26,170
  3270. Atau bisa Spica mempertahankan memimpin ?!
  3271.  
  3272. 810
  3273. 00:56:26,340 --> 00:56:27,370
  3274. tim baik
  3275.  
  3276. 811
  3277. 00:56:27,510 --> 00:56:29,840
  3278. akan benar-benar harus mencapai titik penting yang tidak ada duanya
  3279.  
  3280. 812
  3281. 00:56:29,980 --> 00:56:33,210
  3282. untuk menjadi juara seri!
  3283.  
  3284. 813
  3285. 00:56:54,770 --> 00:56:55,870
  3286. Hina!
  3287.  
  3288. 814
  3289. 00:56:56,110 --> 00:56:58,270
  3290. Aku akan menjadi pembalap!
  3291.  
  3292. 815
  3293. 00:56:58,910 --> 00:57:00,780
  3294. Aku akan lebih cepat dari siapa pun!
  3295.  
  3296. 816
  3297. 00:57:01,510 --> 00:57:02,240
  3298. Apa?
  3299.  
  3300. 817
  3301. 00:57:03,180 --> 00:57:05,710
  3302. Aku pasti akan menjadi yang terbaik di dunia suatu hari nanti!
  3303.  
  3304. 818
  3305. 00:57:08,550 --> 00:57:09,920
  3306. Ketika saya melakukan ...
  3307.  
  3308. 819
  3309. 00:57:34,250 --> 00:57:35,540
  3310. Naozumi?
  3311.  
  3312. 820
  3313. 00:57:39,220 --> 00:57:40,380
  3314. Apa kamu baik baik saja?
  3315.  
  3316. 821
  3317. 00:57:42,790 --> 00:57:44,720
  3318. Ya, Saya dalam kondisi terbaik.
  3319.  
  3320. 822
  3321. 00:57:55,270 --> 00:57:58,830
  3322. Kondisi ini telah menjadi cukup berlumpur karena hujan.
  3323.  
  3324. 823
  3325. 00:57:58,970 --> 00:58:01,910
  3326. Tsumagoi Putaran, Hari 1, khusus Tahap 6.
  3327.  
  3328. 824
  3329. 00:58:02,010 --> 00:58:04,910
  3330. Air mandeg di trek dan sangat licin.
  3331.  
  3332. 825
  3333. 00:58:05,010 --> 00:58:07,600
  3334. Jika grip melemah, kontrol untuk mesin akan tumbuh kusam.
  3335.  
  3336. 826
  3337. 00:58:07,750 --> 00:58:09,740
  3338. Apa yang akan terjadi tidak dapat diprediksi.
  3339.  
  3340. 827
  3341. 00:58:09,850 --> 00:58:13,110
  3342. Spica ini Naozumi Hiyama saat ini sedang dalam kondisi yang tidak menguntungkan!
  3343.  
  3344. 828
  3345. 00:58:13,250 --> 00:58:17,420
  3346. Dia baru saja melewati sektor kedua di 9 menit, 12 detik, 8!
  3347.  
  3348. 829
  3349. 00:58:17,520 --> 00:58:18,920
  3350. Ini adalah kecepatan yang menakjubkan!
  3351.  
  3352. 830
  3353. 00:58:19,020 --> 00:58:19,990
  3354. Mereka mungkin membuat
  3355.  
  3356. 831
  3357. 00:58:20,120 --> 00:58:21,610
  3358. pengaturan berat tertimbang.
  3359.  
  3360. 832
  3361. 00:58:21,760 --> 00:58:24,020
  3362. Pilihan ini sangat baik tepat.
  3363.  
  3364. 833
  3365. 00:58:24,160 --> 00:58:26,790
  3366. Namun, bahkan Sigma, yang bagian-bagian baru berfungsi dengan baik,
  3367.  
  3368. 834
  3369. 00:58:27,000 --> 00:58:29,590
  3370. menunjukkan performa terbaik mereka dalam berkendara!
  3371.  
  3372. 835
  3373. 00:58:29,830 --> 00:58:34,930
  3374. Mereka hanya melewati sektor kedua dengan waktu split 9 menit, 11 detik, 7!
  3375.  
  3376. 836
  3377. 00:58:35,840 --> 00:58:40,680
  3378. Mereka memperpendek selisih dengan Spica pada kecepatan yang fenomenal untuk merebut kembali posisi teratas!
  3379.  
  3380. 837
  3381. 00:58:40,810 --> 00:58:44,870
  3382. 50, 5 Kanan. Buka Kencangkan 3.
  3383.  
  3384. 838
  3385. 00:58:46,350 --> 00:58:47,050
  3386. Whoa!
  3387.  
  3388. 839
  3389. 00:58:53,890 --> 00:58:54,820
  3390. Bagaimana itu?!
  3391.  
  3392. 840
  3393. 00:58:54,960 --> 00:58:56,290
  3394. Ini di bawah pohon jadi saya tidak benar-benar tahu!
  3395.  
  3396. 841
  3397. 00:58:56,390 --> 00:58:58,690
  3398. Untuk saat ini, meletakkan semua cadang sisi depan!
  3399.  
  3400. 842
  3401. 00:58:58,830 --> 00:58:59,520
  3402. Ya pak!
  3403.  
  3404. 843
  3405. 00:58:59,660 --> 00:59:02,290
  3406. Sepertinya kontrol tiba-tiba hilang.
  3407.  
  3408. 844
  3409. 00:59:02,570 --> 00:59:04,560
  3410. - Apa kamu baik baik saja? - Entah
  3411. bagaimana. Bagaimana dengan kamu?
  3412.  
  3413. 845
  3414. 00:59:04,700 --> 00:59:05,630
  3415. Saya baik-baik saja.
  3416.  
  3417. 846
  3418. 00:59:20,820 --> 00:59:22,310
  3419. Mari kita pensiun.
  3420.  
  3421. 847
  3422. 00:59:30,530 --> 00:59:31,520
  3423. Naozumi?
  3424.  
  3425. 848
  3426. 00:59:31,700 --> 00:59:33,600
  3427. Melakukan beberapa langkah darurat dan bawa ke perbaikan layanan.
  3428.  
  3429. 849
  3430. 00:59:33,770 --> 00:59:34,600
  3431. Tapi...
  3432.  
  3433. 850
  3434. 00:59:35,370 --> 00:59:37,660
  3435. Aku tidak bisa mengakhirinya seperti ini, sialan!
  3436.  
  3437. 851
  3438. 01:00:01,630 --> 01:00:03,090
  3439. Selang dan penggemar di radiator.
  3440.  
  3441. 852
  3442. 01:00:03,230 --> 01:00:05,090
  3443. Intercooler termasuk pipa.
  3444.  
  3445. 853
  3446. 01:00:05,360 --> 01:00:06,850
  3447. Ini berputar tanpa melambat.
  3448.  
  3449. 854
  3450. 01:00:06,970 --> 01:00:09,370
  3451. Saya pikir istirahat selang robek ketika mendapat diseret ke batu.
  3452.  
  3453. 855
  3454. 01:00:09,470 --> 01:00:11,060
  3455. Siap port daya dan geser palu!
  3456.  
  3457. 856
  3458. 01:00:11,200 --> 01:00:12,460
  3459. dukungan Radiator!
  3460.  
  3461. 857
  3462. 01:00:13,070 --> 01:00:14,730
  3463. Pendingin minyak kemudi manual dan power!
  3464.  
  3465. 858
  3466. 01:00:14,870 --> 01:00:17,900
  3467. Semakin rendah lengan kanan depan! Tie rod, drive shaft!
  3468.  
  3469. 859
  3470. 01:00:18,040 --> 01:00:20,640
  3471. Spoiler. kanan belakang akan kontrol lengan lengan bawah!
  3472.  
  3473. 860
  3474. 01:00:21,910 --> 01:00:23,040
  3475. Mengganti peredam kejut juga!
  3476.  
  3477. 861
  3478. 01:00:23,150 --> 01:00:24,380
  3479. Mr Hiyama, apa yang terjadi ?!
  3480.  
  3481. 862
  3482. 01:00:24,480 --> 01:00:25,740
  3483. Gunakan silang anggota di link stabilizer!
  3484.  
  3485. 863
  3486. 01:00:25,980 --> 01:00:26,810
  3487. Atsuhiro!
  3488.  
  3489. 864
  3490. 01:00:34,090 --> 01:00:35,150
  3491. Atsuhiro!
  3492.  
  3493. 865
  3494. 01:00:35,290 --> 01:00:38,420
  3495. Kami tidak akan membuat jika kita menggantinya. Apakah akan baik-baik saja hanya langkah-langkah darurat untuk anggota lintas?
  3496.  
  3497. 866
  3498. 01:00:39,900 --> 01:00:41,760
  3499. - Ini adalah sejauh kita
  3500. bisa pergi. - Huh?
  3501.  
  3502. 867
  3503. 01:00:42,900 --> 01:00:45,060
  3504. minyak pecah dan ada kerusakan dalam logam.
  3505.  
  3506. 868
  3507. 01:00:56,110 --> 01:00:59,610
  3508. Mari kita menyerah. Mari kita pensiun saat ini.
  3509.  
  3510. 869
  3511. 01:01:07,790 --> 01:01:09,280
  3512. Tahan di sana.
  3513.  
  3514. 870
  3515. 01:01:10,190 --> 01:01:12,030
  3516. Apa maksudmu "menyerah" ?!
  3517.  
  3518. 871
  3519. 01:01:16,200 --> 01:01:17,830
  3520. Tetap memperbaikinya!
  3521.  
  3522. 872
  3523. 01:01:18,800 --> 01:01:21,360
  3524. Bahkan jika Anda melebihi batas waktu, saya hanya bisa mengambil kembali lima penalti kedua!
  3525.  
  3526. 873
  3527. 01:01:21,540 --> 01:01:23,470
  3528. Logam ini terbakar!
  3529.  
  3530. 874
  3531. 01:01:24,610 --> 01:01:26,600
  3532. Kita tidak bisa memperbaikinya jika kita tidak membuka mesin.
  3533.  
  3534. 875
  3535. 01:01:27,880 --> 01:01:30,210
  3536. Tetapi jika kita melakukan itu, kita akan didiskualifikasi karena melanggar peraturan.
  3537.  
  3538. 876
  3539. 01:01:31,050 --> 01:01:32,850
  3540. Anda tahu bahwa setidaknya.
  3541.  
  3542. 877
  3543. 01:01:37,120 --> 01:01:39,720
  3544. Semua orang melakukan yang terbaik di sini.
  3545.  
  3546. 878
  3547. 01:01:41,190 --> 01:01:42,850
  3548. Itulah hasil dari apa yang bisa kita lakukan untuk batas-batas kita.
  3549.  
  3550. 879
  3551. 01:01:55,310 --> 01:01:57,240
  3552. Siapakah yang berubah?
  3553.  
  3554. 880
  3555. 01:01:59,040 --> 01:02:01,140
  3556. Untuk berpikir kau bilang aku adalah orang yang berubah.
  3557.  
  3558. 881
  3559. 01:02:03,920 --> 01:02:06,580
  3560. Kaulah yang berubah paling, sialan!
  3561.  
  3562. 882
  3563. 01:02:13,860 --> 01:02:15,350
  3564. Saya tidak bisa memperbaikinya.
  3565.  
  3566. 883
  3567. 01:02:18,213 --> 01:02:19,840
  3568. Saya tidak bisa memperbaiki ...
  3569.  
  3570. 884
  3571. 01:02:22,100 --> 01:02:23,360
  3572. ... apa yang tidak bisa diperbaiki.
  3573.  
  3574. 885
  3575. 01:03:04,927 --> 01:03:06,220
  3576. Disaksikan oleh cuaca buruk,
  3577.  
  3578. 886
  3579. 01:03:06,310 --> 01:03:08,640
  3580. Seiko Piala Rally Seri permainan 12,
  3581.  
  3582. 887
  3583. 01:03:08,780 --> 01:03:10,410
  3584. Tsumagoi Rally di Gunma.
  3585.  
  3586. 888
  3587. 01:03:10,720 --> 01:03:13,410
  3588. Setengah dari tim peserta sudah pensiun.
  3589.  
  3590. 889
  3591. 01:03:13,550 --> 01:03:16,040
  3592. Hal ini telah menjadi ras kelangsungan hidup sangat mengganggu.
  3593.  
  3594. 890
  3595. 01:03:16,220 --> 01:03:21,160
  3596. Melanjutkan dari pensiun Spica ini dari panggung khusus 6, tim lain berturut-turut jatuh.
  3597.  
  3598. 891
  3599. 01:03:21,490 --> 01:03:26,930
  3600. Ini menunjukkan seberapa keras badai hujan gemuruh berada di Tsumagoi.
  3601.  
  3602. 892
  3603. 01:03:27,230 --> 01:03:32,070
  3604. Orang yang menguasai mengganggu Tsumagoi Putaran adalah Sigma Racing Akira Shinkai.
  3605.  
  3606. 893
  3607. 01:03:32,170 --> 01:03:35,110
  3608. Sistem katup yang pernah sedang khawatir akhirnya matang.
  3609.  
  3610. 894
  3611. 01:03:35,240 --> 01:03:39,440
  3612. Itu adalah kemenangan penuh atas 2 placer, YM Pekerjaan, untuk melewati lebih dari satu menit.
  3613.  
  3614. 895
  3615. 01:03:39,580 --> 01:03:42,910
  3616. Dalam Tsumagoi Putaran ini, Sigma melewati Spica.
  3617.  
  3618. 896
  3619. 01:03:43,010 --> 01:03:45,980
  3620. Mereka kembali sebagai placer pertama di peringkat titik.
  3621.  
  3622. 897
  3623. 01:03:46,420 --> 01:03:48,850
  3624. Akan Akira Shinkai terus menjadi juara?
  3625.  
  3626. 898
  3627. 01:03:48,990 --> 01:03:51,850
  3628. Atau akan Naozumi Hiyama mengambil tempatnya?
  3629.  
  3630. 899
  3631. 01:03:51,990 --> 01:03:53,620
  3632. Juara seri dekat cocok
  3633.  
  3634. 900
  3635. 01:03:53,760 --> 01:03:56,850
  3636. akan ditentukan di final di Kitakyushu Bundar.
  3637.  
  3638. 901
  3639. 01:04:03,530 --> 01:04:04,590
  3640. 2500.
  3641.  
  3642. 902
  3643. 01:04:06,370 --> 01:04:07,340
  3644. 40 ...
  3645.  
  3646. 903
  3647. 01:04:07,470 --> 01:04:08,530
  3648. The start up masih buruk.
  3649.  
  3650. 904
  3651. 01:04:08,670 --> 01:04:11,370
  3652. Tidak ada torsi keluar sampai melebihi 3000 rpm setelah semua.
  3653.  
  3654. 905
  3655. 01:04:18,220 --> 01:04:20,650
  3656. Ini akan sangat buruk jika ini terus berlanjut.
  3657.  
  3658. 906
  3659. 01:04:20,790 --> 01:04:21,480
  3660. Apa?
  3661.  
  3662. 907
  3663. 01:04:21,820 --> 01:04:23,980
  3664. Anda melihat hasil dari Tsumagoi Putaran, kan?
  3665.  
  3666. 908
  3667. 01:04:24,690 --> 01:04:27,620
  3668. Bahkan jika kita tidak pensiun dan terus berjalan,
  3669.  
  3670. 909
  3671. 01:04:27,730 --> 01:04:29,890
  3672. masih ada 30 Perbedaan kedua dari Sigma.
  3673.  
  3674. 910
  3675. 01:04:31,560 --> 01:04:33,500
  3676. Bahwa sistem katup rakasa.
  3677.  
  3678. 911
  3679. 01:04:39,300 --> 01:04:42,500
  3680. Apakah Anda tahu bagaimana Naozumi adalah? Saya tidak bisa menghubungi dia sama sekali.
  3681.  
  3682. 912
  3683. 01:04:43,670 --> 01:04:45,730
  3684. Ini pertama kali ini terjadi.
  3685.  
  3686. 913
  3687. 01:04:46,080 --> 01:04:48,070
  3688. Tampaknya harus pensiun mengambil pukulan pada dirinya.
  3689.  
  3690. 914
  3691. 01:04:48,210 --> 01:04:49,340
  3692. Saya tidak tahu.
  3693.  
  3694. 915
  3695. 01:04:49,510 --> 01:04:50,670
  3696. Ah, bahkan jika hanya firasat mana dia ...
  3697.  
  3698. 916
  3699. 01:04:50,820 --> 01:04:53,250
  3700. Aku tidak tahu apa sih yang dia pikirkan sama sekali!
  3701.  
  3702. 917
  3703. 01:04:59,660 --> 01:05:01,020
  3704. Maaf.
  3705.  
  3706. 918
  3707. 01:06:12,900 --> 01:06:14,090
  3708. Anda lupa ini.
  3709.  
  3710. 919
  3711. 01:06:18,170 --> 01:06:19,900
  3712. Apakah kamu sering kesini?
  3713.  
  3714. 920
  3715. 01:06:23,170 --> 01:06:26,580
  3716. Jadi telah bahwa kecil. Saya pikir itu akan lebih besar.
  3717.  
  3718. 921
  3719. 01:06:30,310 --> 01:06:32,610
  3720. Saya melihatnya sama seperti yang kali.
  3721.  
  3722. 922
  3723. 01:06:42,430 --> 01:06:44,760
  3724. Pagar ini adalah sama.
  3725.  
  3726. 923
  3727. 01:06:45,500 --> 01:06:47,620
  3728. Kaulah yang jatuh dan memukul ke bawah.
  3729.  
  3730. 924
  3731. 01:06:50,600 --> 01:06:53,200
  3732. Aku berlari terlalu cepat bahwa istirahat tidak berhasil dalam waktu.
  3733.  
  3734. 925
  3735. 01:06:53,470 --> 01:06:56,460
  3736. Anda bahkan patah lengan Anda dan dikirim ke rumah sakit.
  3737.  
  3738. 926
  3739. 01:07:00,380 --> 01:07:02,140
  3740. Aku putus asa.
  3741.  
  3742. 927
  3743. 01:07:06,050 --> 01:07:08,380
  3744. Saya ingin menang melawan Anda tidak peduli apa.
  3745.  
  3746. 928
  3747. 01:07:11,320 --> 01:07:15,550
  3748. Selama waktu itu, jika saya menjadi lebih cepat dari siapa pun,
  3749.  
  3750. 929
  3751. 01:07:17,730 --> 01:07:21,220
  3752. Saya percaya bahwa Hina akan menyukai saya.
  3753.  
  3754. 930
  3755. 01:07:30,570 --> 01:07:31,800
  3756. Mengatakan.
  3757.  
  3758. 931
  3759. 01:07:33,580 --> 01:07:37,740
  3760. Apakah Anda berhenti mengejar bayangan Hina ini sudah?
  3761.  
  3762. 932
  3763. 01:07:40,080 --> 01:07:42,310
  3764. Apa yang Anda harus berjuang tidak peduli apa yang
  3765.  
  3766. 933
  3767. 01:07:42,420 --> 01:07:45,080
  3768. Sigma Shinkai dan tim lain.
  3769.  
  3770. 934
  3771. 01:07:45,390 --> 01:07:47,190
  3772. Dan bukan sesuatu yang Anda tidak dapat melihat.
  3773.  
  3774. 935
  3775. 01:07:48,530 --> 01:07:49,320
  3776. Apa yang kau katakan?
  3777.  
  3778. 936
  3779. 01:07:49,430 --> 01:07:51,690
  3780. Tidak apa-apa jika Anda melakukannya untuk uang atau prestise.
  3781.  
  3782. 937
  3783. 01:07:53,200 --> 01:07:54,890
  3784. Apa pun baik-baik saja begitu ...
  3785.  
  3786. 938
  3787. 01:07:57,170 --> 01:07:58,660
  3788. Drive untuk diri Anda.
  3789.  
  3790. 939
  3791. 01:08:02,170 --> 01:08:03,730
  3792. Apakah Anda tidak salah paham?
  3793.  
  3794. 940
  3795. 01:08:05,710 --> 01:08:07,730
  3796. Aku mengemudi untuk diriku sendiri.
  3797.  
  3798. 941
  3799. 01:08:09,110 --> 01:08:10,840
  3800. Aku berjuang karena saya ingin menang.
  3801.  
  3802. 942
  3803. 01:08:28,270 --> 01:08:30,100
  3804. Itu sama untuk Anda, kan?
  3805.  
  3806. 943
  3807. 01:08:36,970 --> 01:08:40,470
  3808. Anda juga melakukan menyeret Hina sehingga Anda sama.
  3809.  
  3810. 944
  3811. 01:08:54,160 --> 01:08:55,890
  3812. Kemudian Hina meninggal.
  3813.  
  3814. 945
  3815. 01:08:58,100 --> 01:08:59,720
  3816. Dan segala sesuatu harus dihancurkan.
  3817.  
  3818. 946
  3819. 01:09:01,830 --> 01:09:03,390
  3820. Kemudian Anda menyerah, kan?
  3821.  
  3822. 947
  3823. 01:09:07,100 --> 01:09:09,100
  3824. Anda bahkan mengatakan bahwa hal-hal tidak akan menjadi cara mereka.
  3825.  
  3826. 948
  3827. 01:09:10,910 --> 01:09:12,340
  3828. Terus?
  3829.  
  3830. 949
  3831. 01:09:20,180 --> 01:09:21,580
  3832. Anda salah.
  3833.  
  3834. 950
  3835. 01:09:32,960 --> 01:09:34,360
  3836. SAYA...
  3837.  
  3838. 951
  3839. 01:09:39,140 --> 01:09:40,260
  3840. ... hancur mereka.
  3841.  
  3842. 952
  3843. 01:09:45,540 --> 01:09:46,700
  3844. Segala sesuatu.
  3845.  
  3846. 953
  3847. 01:10:00,720 --> 01:10:02,560
  3848. Ketika Hina mencampakkanku ...
  3849.  
  3850. 954
  3851. 01:10:04,860 --> 01:10:06,160
  3852. SAYA...
  3853.  
  3854. 955
  3855. 01:10:09,330 --> 01:10:10,660
  3856. SAYA...
  3857.  
  3858. 956
  3859. 01:10:14,240 --> 01:10:16,070
  3860. Aku berbohong Hina.
  3861.  
  3862. 957
  3863. 01:10:22,910 --> 01:10:26,470
  3864. Saya mengatakan bahwa Anda menyukai orang lain.
  3865.  
  3866. 958
  3867. 01:10:34,020 --> 01:10:36,080
  3868. Kemudian setelah beberapa saat ..
  3869.  
  3870. 959
  3871. 01:10:37,530 --> 01:10:40,360
  3872. Hina mengatakan bahwa dia akan belajar di Boston.
  3873.  
  3874. 960
  3875. 01:10:42,430 --> 01:10:43,920
  3876. Dia mengatakan bahwa jika dia bersama kami ...
  3877.  
  3878. 961
  3879. 01:10:45,000 --> 01:10:47,060
  3880. Dia tidak akan bisa melupakan Anda.
  3881.  
  3882. 962
  3883. 01:10:50,670 --> 01:10:51,940
  3884. Itu sebabnya ...
  3885.  
  3886. 963
  3887. 01:10:53,610 --> 01:10:55,270
  3888. Itulah mengapa itu salahku ...
  3889.  
  3890. 964
  3891. 01:10:58,620 --> 01:11:00,950
  3892. Saya adalah orang yang membunuh Hina ...
  3893.  
  3894. 965
  3895. 01:11:19,140 --> 01:11:21,200
  3896. Aku akan menepati janjiku.
  3897.  
  3898. 966
  3899. 01:11:30,250 --> 01:11:31,310
  3900. Atsuhiro.
  3901.  
  3902. 967
  3903. 01:11:35,620 --> 01:11:38,880
  3904. Saya tidak ingin berbohong kepada Hina lagi.
  3905.  
  3906. 968
  3907. 01:11:57,780 --> 01:11:58,900
  3908. Ya, um.
  3909.  
  3910. 969
  3911. 01:11:59,180 --> 01:12:01,770
  3912. Aku agak kacau mendarat dari melompat,
  3913.  
  3914. 970
  3915. 01:12:01,910 --> 01:12:03,940
  3916. yang memperlambat saya turun sedikit.
  3917.  
  3918. 971
  3919. 01:12:04,080 --> 01:12:06,140
  3920. Saya mendorong untuk membatasi.
  3921.  
  3922. 972
  3923. 01:12:06,280 --> 01:12:08,310
  3924. Anda tidak dapat menghindari mengambil risiko mencoba untuk menang.
  3925.  
  3926. 973
  3927. 01:12:13,420 --> 01:12:16,950
  3928. Naozumi Hiyama hanya mencatat waktu atas yang keluar dari tikungan S.
  3929.  
  3930. 974
  3931. 01:12:17,090 --> 01:12:20,690
  3932. Tidak ada yang meragukan yang juara akan menjadi tahun ini.
  3933.  
  3934. 975
  3935. 01:12:27,030 --> 01:12:32,077
  3936. [Terhormat Naozumi,
  3937. Jadilah yang
  3938. terbaik di dunia, oke? - Hina]
  3939.  
  3940. 976
  3941. 01:12:39,850 --> 01:12:42,940
  3942. Samurai Naozumi Hiyama memiliki berat harapan di Jepang.
  3943.  
  3944. 977
  3945. 01:12:43,050 --> 01:12:46,990
  3946. Dia adalah yang tercepat tetapi ia dapat menunjukkan tingkat penuh kekuasaannya hari ini?
  3947.  
  3948. 978
  3949. 01:12:48,390 --> 01:12:51,660
  3950. Oh, ya ampun, apa yang terjadi? Naozumi Hiyama ...
  3951.  
  3952. 979
  3953. 01:12:51,800 --> 01:12:54,700
  3954. Mobil berbelok tiba-tiba dan mesin bergulir ...
  3955.  
  3956. 980
  3957. 01:12:54,830 --> 01:12:57,530
  3958. Oh my god, dia baik-baik saja?
  3959.  
  3960. 981
  3961. 01:13:11,150 --> 01:13:14,710
  3962. Oh tidak! Apa kecelakaan dramatis!
  3963.  
  3964. 982
  3965. 01:13:14,744 --> 01:13:17,997
  3966. [Terhormat Naozumi,
  3967. Jadilah yang
  3968. terbaik di dunia, oke? - Hina]
  3969.  
  3970. 983
  3971. 01:13:51,120 --> 01:13:52,590
  3972. Apa yang Anda ingin membahas?
  3973.  
  3974. 984
  3975. 01:13:54,960 --> 01:13:55,860
  3976. Mesin ini ...
  3977.  
  3978. 985
  3979. 01:13:56,730 --> 01:13:59,420
  3980. Saya telah dilengkapi dengan charger turbo yang saat ini sedang dikembangkan.
  3981.  
  3982. 986
  3983. 01:14:00,130 --> 01:14:03,070
  3984. Sehingga berbalik dan menang dalam kejuaraan. Dengan mesin ini ...
  3985.  
  3986. 987
  3987. 01:14:04,300 --> 01:14:06,290
  3988. Saya ingin memulai ini di babak final.
  3989.  
  3990. 988
  3991. 01:14:06,740 --> 01:14:08,100
  3992. Apakah itu lengkap?
  3993.  
  3994. 989
  3995. 01:14:08,740 --> 01:14:12,440
  3996. Jujur, itu masih belum di tingkat di mana Anda dapat menggunakannya tanpa kekhawatiran.
  3997.  
  3998. 990
  3999. 01:14:13,740 --> 01:14:14,870
  4000. Tapi...
  4001.  
  4002. 991
  4003. 01:14:15,580 --> 01:14:18,950
  4004. Saya ingin mencobanya, tidak peduli apa.
  4005.  
  4006. 992
  4007. 01:14:22,390 --> 01:14:23,940
  4008. Saya dapat melihat bahwa di babak uji coba,
  4009.  
  4010. 993
  4011. 01:14:24,090 --> 01:14:26,780
  4012. ada knockings di mesin selama dua sampai tiga kali.
  4013.  
  4014. 994
  4015. 01:14:26,990 --> 01:14:27,720
  4016. Lima kali.
  4017.  
  4018. 995
  4019. 01:14:28,160 --> 01:14:31,960
  4020. mengisi udara 11,8, dan pengapian 20.
  4021.  
  4022. 996
  4023. 01:14:33,060 --> 01:14:35,660
  4024. Suhu knalpot pada saat mengetuk sekitar 1000 derajat Celcius.
  4025.  
  4026. 997
  4027. 01:14:37,600 --> 01:14:40,970
  4028. Aku tidak tahu apa-apa.
  4029.  
  4030. 998
  4031. 01:14:41,940 --> 01:14:42,770
  4032. Apa?
  4033.  
  4034. 999
  4035. 01:14:43,070 --> 01:14:44,130
  4036. Naozumi ...
  4037.  
  4038. 1000
  4039. 01:14:46,140 --> 01:14:49,340
  4040. Naozumi selalu berjalan dengan kecepatan penuh.
  4041.  
  4042. 1001
  4043. 01:14:50,910 --> 01:14:53,280
  4044. Dia tidak takut kecepatan apa pun memasang.
  4045.  
  4046. 1002
  4047. 01:14:54,620 --> 01:14:56,590
  4048. Naozumi adalah seperti itu.
  4049.  
  4050. 1003
  4051. 01:14:58,860 --> 01:15:00,190
  4052. Tetapi saya...
  4053.  
  4054. 1004
  4055. 01:15:02,530 --> 01:15:06,290
  4056. Jika saya memiliki keberanian lebih waktu itu ...
  4057.  
  4058. 1005
  4059. 01:15:07,530 --> 01:15:11,760
  4060. Naozumi mungkin telah mampu menyelesaikan tanpa terpojok seperti sekarang.
  4061.  
  4062. 1006
  4063. 01:15:13,300 --> 01:15:17,170
  4064. Ini salahku yang mengemudi menyedihkan.
  4065.  
  4066. 1007
  4067. 01:15:24,520 --> 01:15:28,820
  4068. Mungkin bisa hancur. Kita mungkin akan dipaksa untuk pensiun.
  4069.  
  4070. 1008
  4071. 01:15:29,520 --> 01:15:31,550
  4072. Tetapi bahkan jika kemungkinan kecil ...
  4073.  
  4074. 1009
  4075. 01:15:35,890 --> 01:15:37,860
  4076. Silakan berhenti berbicara tentang hal-hal bodoh.
  4077.  
  4078. 1010
  4079. 01:15:45,570 --> 01:15:47,900
  4080. Bukankah salah satu yang menggunakan dan melatih bagian yang tidak lengkap
  4081.  
  4082. 1011
  4083. 01:15:48,540 --> 01:15:50,340
  4084. apa reli balap?
  4085.  
  4086. 1012
  4087. 01:16:07,990 --> 01:16:09,860
  4088. Di sini, oke!
  4089.  
  4090. 1013
  4091. 01:16:09,990 --> 01:16:11,390
  4092. Oke oke oke.
  4093.  
  4094. 1014
  4095. 01:16:11,660 --> 01:16:12,750
  4096. Oke, berhenti!
  4097.  
  4098. 1015
  4099. 01:17:20,760 --> 01:17:22,600
  4100. Seiko Piala Rally Seri
  4101.  
  4102. 1016
  4103. 01:17:22,730 --> 01:17:25,170
  4104. akhirnya mencapai pertandingan final!
  4105.  
  4106. 1017
  4107. 01:17:25,440 --> 01:17:29,630
  4108. Tahap dihiasi untuk finale adalah Zenrin Rally Kitakyushu!
  4109.  
  4110. 1018
  4111. 01:17:29,910 --> 01:17:31,600
  4112. Ini akhirnya saat keputusan!
  4113.  
  4114. 1019
  4115. 01:17:31,751 --> 01:17:35,505
  4116. Ini adalah tempat pertempuran sengit yang telah berlangsung antara Sigma dan Spica
  4117.  
  4118. 1020
  4119. 01:17:35,650 --> 01:17:37,110
  4120. akhirnya akan menyerang akhir!
  4121.  
  4122. 1021
  4123. 01:17:43,190 --> 01:17:46,450
  4124. Kedua tim telah sebagian besar dorong jalan mereka tidak lebih dari tempat ketiga.
  4125.  
  4126. 1022
  4127. 01:17:46,590 --> 01:17:49,020
  4128. Tapi satu terkemuka di poin Sigma Racing.
  4129.  
  4130. 1023
  4131. 01:17:49,160 --> 01:17:50,130
  4132. Namun, jika Sigma Racing
  4133.  
  4134. 1024
  4135. 01:17:50,260 --> 01:17:53,090
  4136. akan dapat memperoleh kemenangan dalam pertandingan terakhir ini,
  4137.  
  4138. 1025
  4139. 01:17:53,200 --> 01:17:54,860
  4140. itu akan menjadi giliran ajaib di sekitar!
  4141.  
  4142. 1026
  4143. 01:17:55,000 --> 01:17:58,090
  4144. Spica ingin memenangkan kejuaraan seri tidak peduli apa biaya.
  4145.  
  4146. 1027
  4147. 01:17:58,200 --> 01:18:01,300
  4148. Tampaknya mereka dilengkapi mesin mereka dengan turbo charger yang masih dalam pengembangan.
  4149.  
  4150. 1028
  4151. 01:18:01,440 --> 01:18:03,700
  4152. Permainan yang menentukan untuk memutuskan siapa yang akan menjadi juara seri
  4153.  
  4154. 1029
  4155. 01:18:03,840 --> 01:18:05,540
  4156. akhirnya akan mulai!
  4157.  
  4158. 1030
  4159. 01:18:05,680 --> 01:18:07,640
  4160. Mr Naozumi, untuk bisa masuk WRC,
  4161.  
  4162. 1031
  4163. 01:18:07,810 --> 01:18:10,780
  4164. dan tiga hari ini akan menjadi pertempuran di mana Anda pasti tidak harus kehilangan.
  4165.  
  4166. 1032
  4167. 01:18:10,880 --> 01:18:12,370
  4168. Apakah Anda merasa tekanan?
  4169.  
  4170. 1033
  4171. 01:18:12,520 --> 01:18:13,850
  4172. Siapa yang Anda pikir Anda berbicara dengan?
  4173.  
  4174. 1034
  4175. 01:18:13,980 --> 01:18:15,320
  4176. Mr Shinkai.
  4177.  
  4178. 1035
  4179. 01:18:15,650 --> 01:18:18,850
  4180. Anda akan menjadi juara jika Anda membuat waktu lebih cepat selesai dari Spica, tapi ...
  4181.  
  4182. 1036
  4183. 01:18:18,990 --> 01:18:24,190
  4184. Sampai sekarang, selama 24 jam dalam sehari, saya sudah mengemudi bahkan dalam mimpi saya.
  4185.  
  4186. 1037
  4187. 01:18:24,460 --> 01:18:27,060
  4188. Aku baru tinggal hanya berpikir tentang balapan reli.
  4189.  
  4190. 1038
  4191. 01:18:28,400 --> 01:18:29,230
  4192. Dan itu adalah...
  4193.  
  4194. 1039
  4195. 01:18:29,800 --> 01:18:31,460
  4196. ... hanya tidak menjadi yang kedua.
  4197.  
  4198. 1040
  4199. 01:18:36,170 --> 01:18:37,230
  4200. Benar, oke.
  4201.  
  4202. 1041
  4203. 01:18:52,020 --> 01:18:53,420
  4204. Anda bekerja keras.
  4205.  
  4206. 1042
  4207. 01:18:58,200 --> 01:18:59,360
  4208. Itu karena aku iri.
  4209.  
  4210. 1043
  4211. 01:19:01,830 --> 01:19:05,770
  4212. Semua orang sangat frustrasi ketika kita pensiun di Tsumagoi.
  4213.  
  4214. 1044
  4215. 01:19:06,270 --> 01:19:09,730
  4216. Saya tidak frustrasi bahwa banyak.
  4217.  
  4218. 1045
  4219. 01:19:10,610 --> 01:19:13,170
  4220. Meskipun aku biasanya merasa salah melihat semua orang yang bersemangat,
  4221.  
  4222. 1046
  4223. 01:19:15,410 --> 01:19:17,400
  4224. Saya pikir saya harus berhenti melarikan diri seperti itu.
  4225.  
  4226. 1047
  4227. 01:19:21,950 --> 01:19:22,940
  4228. Semua orang berkumpul di sini!
  4229.  
  4230. 1048
  4231. 01:19:24,090 --> 01:19:26,920
  4232. Untuk dimasukkan ke dalam kata-kata, charger turbo ini adalah seperti obat kuat.
  4233.  
  4234. 1049
  4235. 01:19:27,060 --> 01:19:29,920
  4236. Akan ada di peningkatan kecepatan, tetapi bagian sekitarnya itu tidak akan bertahan dan akan pecah.
  4237.  
  4238. 1050
  4239. 01:19:30,060 --> 01:19:31,690
  4240. Periksa semua bagian untuk setiap serangan.
  4241.  
  4242. 1051
  4243. 01:19:31,960 --> 01:19:33,620
  4244. Cari kemungkinan masalah pertama.
  4245.  
  4246. 1052
  4247. 01:19:33,760 --> 01:19:35,890
  4248. Dan itu tugas kita untuk menghancurkannya. Oke?
  4249.  
  4250. 1053
  4251. 01:19:36,030 --> 01:19:36,860
  4252. Ya pak!
  4253.  
  4254. 1054
  4255. 01:19:36,970 --> 01:19:38,940
  4256. Baik! Mari kita mulai pemeriksaan terakhir!
  4257.  
  4258. 1055
  4259. 01:19:39,070 --> 01:19:40,300
  4260. Saya semakin bersemangat!
  4261.  
  4262. 1056
  4263. 01:19:42,770 --> 01:19:44,370
  4264. Saya juga akan menyerahkan mereka keluar.
  4265.  
  4266. 1057
  4267. 01:20:06,130 --> 01:20:07,430
  4268. Tenaga mesin menurun.
  4269.  
  4270. 1058
  4271. 01:20:07,560 --> 01:20:09,790
  4272. Exhaust manifold mungkin berubah karena panas.
  4273.  
  4274. 1059
  4275. 01:20:09,930 --> 01:20:12,600
  4276. Periksa flange dari exhaust manifold! Jika ada kebocoran, memperbaikinya dengan memperketat!
  4277.  
  4278. 1060
  4279. 01:20:12,740 --> 01:20:14,730
  4280. Mengganti anggota silang dengan crack!
  4281.  
  4282. 1061
  4283. 01:20:14,840 --> 01:20:16,640
  4284. Anda juga harus mengganti istirahat. Cepat!
  4285.  
  4286. 1062
  4287. 01:20:16,840 --> 01:20:17,740
  4288. Jika Anda silahkan.
  4289.  
  4290. 1063
  4291. 01:20:27,780 --> 01:20:30,080
  4292. Sigma hanya melintasi garis finish!
  4293.  
  4294. 1064
  4295. 01:20:30,190 --> 01:20:31,920
  4296. Baik!
  4297.  
  4298. 1065
  4299. 01:20:34,590 --> 01:20:37,820
  4300. Mereka memukul tahap ini dengan waktu terbaik!
  4301.  
  4302. 1066
  4303. 01:20:41,160 --> 01:20:46,030
  4304. Di samping, Spica ini Naozumi Hiyama juga hanya melintasi garis finish!
  4305.  
  4306. 1067
  4307. 01:20:49,770 --> 01:20:53,500
  4308. Dia tidak tahu bagaimana untuk menurun! Dia memiliki konsentrasi yang besar!
  4309.  
  4310. 1068
  4311. 01:20:56,980 --> 01:20:58,850
  4312. 3.8 Perbedaan kedua, ya?
  4313.  
  4314. 1069
  4315. 01:20:59,050 --> 01:21:02,140
  4316. Aku ingin tahu apakah kita akan mampu mengubah bahwa sekitar besok.
  4317.  
  4318. 1070
  4319. 01:21:02,320 --> 01:21:04,050
  4320. Sangat menyenangkan bahwa kami melengkapi pengisi turbo tapi ...
  4321.  
  4322. 1071
  4323. 01:21:04,190 --> 01:21:06,050
  4324. Tidak seperti itu.
  4325.  
  4326. 1072
  4327. 01:21:06,820 --> 01:21:08,980
  4328. Kami orang-orang yang membiarkan hal itu akan dilengkapi dengan itu!
  4329.  
  4330. 1073
  4331. 01:21:10,630 --> 01:21:11,846
  4332. Mari kita pergi mendapatkan barbeque!
  4333.  
  4334. 1074
  4335. 01:21:11,960 --> 01:21:13,360
  4336. - Mizuno! -
  4337. Berikut!
  4338.  
  4339. 1075
  4340. 01:21:13,500 --> 01:21:14,550
  4341. Pergi sebut "Hanatare"!
  4342.  
  4343. 1076
  4344. 01:21:14,700 --> 01:21:16,220
  4345. Serahkan padaku!
  4346.  
  4347. 1077
  4348. 01:21:16,630 --> 01:21:17,620
  4349. Baik!
  4350.  
  4351. 1078
  4352. 01:21:36,250 --> 01:21:38,720
  4353. Spica telah mencapai tujuan panggung khusus 10 dengan 12 menit 23 detik 6.
  4354.  
  4355. 1079
  4356. 01:21:38,860 --> 01:21:41,150
  4357. Ini 1,4 detik lebih cepat dari kami.
  4358.  
  4359. 1080
  4360. 01:21:41,260 --> 01:21:43,160
  4361. Mereka mungkin bisa melewati kami jika ini terus.
  4362.  
  4363. 1081
  4364. 01:21:43,260 --> 01:21:46,700
  4365. Membuat ban cadangan keras. Juga, stabilizer keras.
  4366.  
  4367. 1082
  4368. 01:21:47,700 --> 01:21:49,930
  4369. Tidak, membuatnya lembut. Silahkan.
  4370.  
  4371. 1083
  4372. 01:21:50,070 --> 01:21:50,930
  4373. Baik!
  4374.  
  4375. 1084
  4376. 01:22:12,360 --> 01:22:16,260
  4377. Tampaknya kulit Mr Naozumi ini sangat buruk hari ini.
  4378.  
  4379. 1085
  4380. 01:22:17,690 --> 01:22:21,460
  4381. Iya nih. Ini nasib pengemudi untuk melawan tekanan.
  4382.  
  4383. 1086
  4384. 01:22:21,600 --> 01:22:24,470
  4385. Apalagi pertandingan terakhir ini di mana menjadi juara seri di telepon.
  4386.  
  4387. 1087
  4388. 01:22:26,940 --> 01:22:28,800
  4389. Saya juga seperti itu tujuh tahun yang lalu.
  4390.  
  4391. 1088
  4392. 01:22:33,580 --> 01:22:38,810
  4393. Kitakyushu Putaran Hari 2, Special Stage 15 Coastline Tahap!
  4394.  
  4395. 1089
  4396. 01:22:38,950 --> 01:22:41,820
  4397. Ini Sigma Akira Shinkai di garis start!
  4398.  
  4399. 1090
  4400. 01:22:41,950 --> 01:22:43,780
  4401. Bertujuan untuk menjadi juara seri,
  4402.  
  4403. 1091
  4404. 01:22:43,920 --> 01:22:47,580
  4405. Apakah dia bisa menjauh dari pengejaran Spica ini ?!
  4406.  
  4407. 1092
  4408. 01:22:47,990 --> 01:22:51,120
  4409. 3, 2, 1, mulai!
  4410.  
  4411. 1093
  4412. 01:22:53,930 --> 01:22:56,730
  4413. 8 Kiri, 50. 3 Kanan.
  4414.  
  4415. 1094
  4416. 01:22:56,830 --> 01:22:58,490
  4417. Kencangkan 4 Kiri.
  4418.  
  4419. 1095
  4420. 01:22:58,670 --> 01:23:00,140
  4421. Ke 7 Kanan.
  4422.  
  4423. 1096
  4424. 01:23:00,270 --> 01:23:02,640
  4425. Membuka ke 5 Kiri, sangat panjang.
  4426.  
  4427. 1097
  4428. 01:23:09,310 --> 01:23:10,440
  4429. Sialan.
  4430.  
  4431. 1098
  4432. 01:23:11,820 --> 01:23:12,780
  4433. Tenang!
  4434.  
  4435. 1099
  4436. 01:23:12,920 --> 01:23:15,410
  4437. Jika Anda berkendara seperti dulu, Anda tidak akan kehilangan kepada siapa pun.
  4438.  
  4439. 1100
  4440. 01:23:15,520 --> 01:23:16,510
  4441. Maafkan saya.
  4442.  
  4443. 1101
  4444. 01:23:17,850 --> 01:23:20,020
  4445. Itu waktu kerugian yang menyakitkan!
  4446.  
  4447. 1102
  4448. 01:23:20,160 --> 01:23:22,090
  4449. Mungkin dari tekanan untuk bersaing judul,
  4450.  
  4451. 1103
  4452. 01:23:22,190 --> 01:23:25,590
  4453. itu cukup langka untuk melihat Akira Shinkai membuat kesalahan.
  4454.  
  4455. 1104
  4456. 01:23:26,960 --> 01:23:30,360
  4457. 7 Kanan, terbuka. 7 Kiri, sangat panjang.
  4458.  
  4459. 1105
  4460. 01:23:30,500 --> 01:23:32,130
  4461. 50. 8 Kanan.
  4462.  
  4463. 1106
  4464. 01:23:40,340 --> 01:23:42,710
  4465. Spica ini Naozumi Hiyama di sektor pertama:
  4466.  
  4467. 1107
  4468. 01:23:42,850 --> 01:23:45,540
  4469. waktu split - 3 menit 42 detik 8!
  4470.  
  4471. 1108
  4472. 01:23:45,680 --> 01:23:47,450
  4473. Kami 17 detik lebih cepat dari Sigma yang berputar.
  4474.  
  4475. 1109
  4476. 01:23:47,550 --> 01:23:49,280
  4477. Sepertinya kita bisa berbalik dengan tahap khusus ini.
  4478.  
  4479. 1110
  4480. 01:23:49,390 --> 01:23:50,550
  4481. Ayo, itu saja! Itu dia!
  4482.  
  4483. 1111
  4484. 01:23:51,220 --> 01:23:54,550
  4485. Berikutnya, ia akan memasuki sektor kedua, bagian tepi danau!
  4486.  
  4487. 1112
  4488. 01:23:57,860 --> 01:24:00,560
  4489. 8 Kiri, yang sangat panjang menjadi ...
  4490.  
  4491. 1113
  4492. 01:24:00,700 --> 01:24:02,160
  4493. Pelan - pelan! Pelan - pelan!
  4494.  
  4495. 1114
  4496. 01:24:06,800 --> 01:24:08,240
  4497. Tidak mungkin!
  4498.  
  4499. 1115
  4500. 01:24:08,370 --> 01:24:09,630
  4501. Tentu saja keluar!
  4502.  
  4503. 1116
  4504. 01:24:17,880 --> 01:24:21,910
  4505. Mesin telah jatuh ke dalam danau! Kecelakaan tak terduga memiliki ...
  4506.  
  4507. 1117
  4508. 01:24:22,050 --> 01:24:24,080
  4509. - Mereka tidak melayang.
  4510. - Ini buruk.
  4511.  
  4512. 1118
  4513. 01:24:24,920 --> 01:24:28,380
  4514. Ini berbahaya. driver tidak muncul.
  4515.  
  4516. 1119
  4517. 01:24:29,930 --> 01:24:32,260
  4518. mereka bisa dengan aman melarikan diri dari itu?
  4519.  
  4520. 1120
  4521. 01:24:35,030 --> 01:24:36,430
  4522. Ah! Mereka disana!
  4523.  
  4524. 1121
  4525. 01:24:36,600 --> 01:24:38,070
  4526. Syukurlah, mereka masih hidup!
  4527.  
  4528. 1122
  4529. 01:24:38,200 --> 01:24:39,930
  4530. Mereka yakin berenang dengan semua yang mereka punya.
  4531.  
  4532. 1123
  4533. 01:24:41,440 --> 01:24:43,370
  4534. Ah, syukurlah.
  4535.  
  4536. 1124
  4537. 01:24:43,540 --> 01:24:45,200
  4538. Tapi aku merasa dingin tiba-tiba.
  4539.  
  4540. 1125
  4541. 01:24:46,110 --> 01:24:48,410
  4542. Tanpa menunggu hari besok 3,
  4543.  
  4544. 1126
  4545. 01:24:48,550 --> 01:24:49,940
  4546. pertempuran kejuaraan mereka
  4547.  
  4548. 1127
  4549. 01:24:50,080 --> 01:24:53,610
  4550. harus sayangnya berakhir!
  4551.  
  4552. 1128
  4553. 01:24:58,220 --> 01:24:59,880
  4554. - Apa kamu baik baik saja? - Aku
  4555. baik-baik entah bagaimana.
  4556.  
  4557. 1129
  4558. 01:25:00,020 --> 01:25:02,420
  4559. Tapi tolong pergi memeriksa Naozumi.
  4560.  
  4561. 1130
  4562. 01:25:02,560 --> 01:25:04,120
  4563. Tampaknya ia dikirim ke pusat medis.
  4564.  
  4565. 1131
  4566. 01:25:06,700 --> 01:25:08,390
  4567. - Aku akan meninggalkan sisanya
  4568. untuk Anda. - Oke.
  4569.  
  4570. 1132
  4571. 01:25:10,130 --> 01:25:12,290
  4572. Para pejabat tampaknya telah menilai bahwa
  4573.  
  4574. 1133
  4575. 01:25:12,440 --> 01:25:14,300
  4576. Serangan waktu berikutnya tidak mungkin.
  4577.  
  4578. 1134
  4579. 01:25:14,470 --> 01:25:17,030
  4580. panggung khusus ini telah dibatalkan.
  4581.  
  4582. 1135
  4583. 01:25:17,140 --> 01:25:19,630
  4584. Catatan waktu tahap khusus 15 telah terhapus.
  4585.  
  4586. 1136
  4587. 01:25:21,410 --> 01:25:24,470
  4588. Sejak mesin Cusco Racing ini telah diblokir kursus,
  4589.  
  4590. 1137
  4591. 01:25:24,610 --> 01:25:26,980
  4592. panggung khusus 15 dibatalkan.
  4593.  
  4594. 1138
  4595. 01:25:29,920 --> 01:25:30,820
  4596. Naozumi.
  4597.  
  4598. 1139
  4599. 01:25:30,990 --> 01:25:32,650
  4600. Jangan membuat wajah itu.
  4601.  
  4602. 1140
  4603. 01:25:33,820 --> 01:25:36,920
  4604. Anda tidak perlu khawatir. Mesin yang sempurna!
  4605.  
  4606. 1141
  4607. 01:25:39,600 --> 01:25:41,430
  4608. Itu adalah kesalahan saya bahwa itu jatuh.
  4609.  
  4610. 1142
  4611. 01:25:43,470 --> 01:25:44,990
  4612. Ini adalah batas saya.
  4613.  
  4614. 1143
  4615. 01:25:55,510 --> 01:25:57,310
  4616. Saya tidak bisa tetap ...
  4617.  
  4618. 1144
  4619. 01:26:05,260 --> 01:26:06,980
  4620. Aku pembohong setelah semua.
  4621.  
  4622. 1145
  4623. 01:26:09,290 --> 01:26:11,660
  4624. Permisi! Apakah kamu baik-baik saja?
  4625.  
  4626. 1146
  4627. 01:26:22,440 --> 01:26:24,500
  4628. Karena kita akan menarik mobil besok pagi,
  4629.  
  4630. 1147
  4631. 01:26:24,640 --> 01:26:28,130
  4632. silahkan mempersiapkan untuk pemulihan sebelum hari 3 ini tahap dimulai khusus.
  4633.  
  4634. 1148
  4635. 01:26:28,280 --> 01:26:29,340
  4636. Dipahami.
  4637.  
  4638. 1149
  4639. 01:26:30,110 --> 01:26:32,840
  4640. Tidak, kami akan melakukannya sekarang.
  4641.  
  4642. 1150
  4643. 01:26:34,780 --> 01:26:36,720
  4644. Kami akan menariknya tepat dan layanan itu.
  4645.  
  4646. 1151
  4647. 01:26:38,320 --> 01:26:39,480
  4648. Layanan itu?
  4649.  
  4650. 1152
  4651. 01:26:42,330 --> 01:26:43,550
  4652. Nyata?
  4653.  
  4654. 1153
  4655. 01:27:23,900 --> 01:27:24,920
  4656. Apa?
  4657.  
  4658. 1154
  4659. 01:27:25,070 --> 01:27:26,230
  4660. Hanya datang dengan saya.
  4661.  
  4662. 1155
  4663. 01:27:27,440 --> 01:27:29,200
  4664. Mr Naozumi, maaf! Beberapa kata silahkan!
  4665.  
  4666. 1156
  4667. 01:27:29,370 --> 01:27:31,100
  4668. Apakah Anda memiliki luka apapun?
  4669.  
  4670. 1157
  4671. 01:27:31,240 --> 01:27:32,440
  4672. Permisi.
  4673.  
  4674. 1158
  4675. 01:27:44,750 --> 01:27:47,380
  4676. Anda ingin menyimpan janji Anda, kan?
  4677.  
  4678. 1159
  4679. 01:27:54,060 --> 01:27:55,790
  4680. Saya akan memperbaikinya tepat.
  4681.  
  4682. 1160
  4683. 01:28:02,610 --> 01:28:03,970
  4684. Mendongkrak depan!
  4685.  
  4686. 1161
  4687. 01:28:04,110 --> 01:28:05,370
  4688. Oke!
  4689.  
  4690. 1162
  4691. 01:28:07,380 --> 01:28:10,280
  4692. Mari kita menghapus bagian-bagian sampai hanya cangkang yang tersisa!
  4693.  
  4694. 1163
  4695. 01:28:10,410 --> 01:28:11,280
  4696. Ya pak!
  4697.  
  4698. 1164
  4699. 01:28:11,410 --> 01:28:13,140
  4700. - Benar, oke!
  4701. - Kiri, oke!
  4702.  
  4703. 1165
  4704. 01:28:13,280 --> 01:28:14,440
  4705. Menghapus mereka!
  4706.  
  4707. 1166
  4708. 01:28:14,980 --> 01:28:16,710
  4709. Hara, memperbaiki frame!
  4710.  
  4711. 1167
  4712. 01:28:16,820 --> 01:28:19,250
  4713. Saka, beralih interior dan memperbaiki bagian-bagian yang diproduksi!
  4714.  
  4715. 1168
  4716. 01:28:19,390 --> 01:28:21,950
  4717. Ganti semua bagian yang rusak dengan suku cadang!
  4718.  
  4719. 1169
  4720. 01:28:22,092 --> 01:28:22,630
  4721. Ya pak!
  4722.  
  4723. 1170
  4724. 01:28:22,630 --> 01:28:25,250
  4725. Meskipun kita mungkin membuatnya dengan bagian-bagian yang hilang, mari kita menghidupkan kembali mesin!
  4726.  
  4727. 1171
  4728. 01:28:25,400 --> 01:28:26,230
  4729. Ya pak!
  4730.  
  4731. 1172
  4732. 01:28:26,330 --> 01:28:27,230
  4733. Tidak peduli apa yang diperlukan
  4734.  
  4735. 1173
  4736. 01:28:28,100 --> 01:28:31,260
  4737. kami akan membawa ini pada gerbang awal besok!
  4738.  
  4739. 1174
  4740. 01:28:31,400 --> 01:28:32,160
  4741. Ya pak!
  4742.  
  4743. 1175
  4744. 01:28:36,670 --> 01:28:38,440
  4745. Mekanisme Spica Racing
  4746.  
  4747. 1176
  4748. 01:28:38,570 --> 01:28:39,670
  4749. belum menyerah.
  4750.  
  4751. 1177
  4752. 01:28:39,810 --> 01:28:41,800
  4753. Meskipun itu terendam, mereka memotong mesin.
  4754.  
  4755. 1178
  4756. 01:28:41,940 --> 01:28:43,780
  4757. Sepertinya mesin tersebut aman.
  4758.  
  4759. 1179
  4760. 01:28:44,150 --> 01:28:46,670
  4761. Namun, perawatan yang akan di atas batas waktu
  4762.  
  4763. 1180
  4764. 01:28:46,820 --> 01:28:48,310
  4765. akan memiliki hukuman lima menit.
  4766.  
  4767. 1181
  4768. 01:28:48,450 --> 01:28:50,420
  4769. mesin Spica Racing adalah ...
  4770.  
  4771. 1182
  4772. 01:29:06,670 --> 01:29:08,500
  4773. Larut malam pekerjaan perbaikan bergairah
  4774.  
  4775. 1183
  4776. 01:29:08,640 --> 01:29:10,770
  4777. saat ini telah melebihi empat jam.
  4778.  
  4779. 1184
  4780. 01:29:34,000 --> 01:29:34,860
  4781. Baik!
  4782.  
  4783. 1185
  4784. 01:29:57,621 --> 01:29:59,790
  4785. [Klimaks dari Shinkai X Hiyama Sigma
  4786. berangkat pada tempat pertama]
  4787.  
  4788. 1186
  4789. 01:30:43,600 --> 01:30:44,570
  4790. Silahkan.
  4791.  
  4792. 1187
  4793. 01:31:12,260 --> 01:31:15,130
  4794. Itu tidak baik setelah semua.
  4795.  
  4796. 1188
  4797. 01:31:16,630 --> 01:31:18,160
  4798. Jangan menyerah.
  4799.  
  4800. 1189
  4801. 01:31:29,910 --> 01:31:31,000
  4802. Sialan!
  4803.  
  4804. 1190
  4805. 01:32:22,470 --> 01:32:23,690
  4806. Itu dimulai!
  4807.  
  4808. 1191
  4809. 01:32:25,370 --> 01:32:26,630
  4810. Baik!
  4811.  
  4812. 1192
  4813. 01:32:32,510 --> 01:32:35,240
  4814. Ini pasti adalah kebangkitan dramatis sejarah!
  4815.  
  4816. 1193
  4817. 01:32:36,050 --> 01:32:38,040
  4818. Bahkan jika Spica Racing Naozumi Hiyama
  4819.  
  4820. 1194
  4821. 01:32:38,180 --> 01:32:40,340
  4822. memegang penalti lima menit,
  4823.  
  4824. 1195
  4825. 01:32:40,480 --> 01:32:44,010
  4826. ada secercah harapan baginya untuk menang sebagai juara seri!
  4827.  
  4828. 1196
  4829. 01:32:51,860 --> 01:32:54,350
  4830. Ayo pergi. Kami memiliki pertemuan.
  4831.  
  4832. 1197
  4833. 01:33:24,090 --> 01:33:27,190
  4834. Apakah cedera di lengan Anda baik-baik saja?
  4835.  
  4836. 1198
  4837. 01:33:27,800 --> 01:33:28,582
  4838. Tak tahu.
  4839.  
  4840. 1199
  4841. 01:33:28,700 --> 01:33:30,030
  4842. Apa yang Anda "tak tahu"?
  4843.  
  4844. 1200
  4845. 01:33:30,900 --> 01:33:33,100
  4846. Ketika kakak saya perbaikan itu, aku naik di atasnya.
  4847.  
  4848. 1201
  4849. 01:33:34,070 --> 01:33:35,940
  4850. Sudah seperti itu sejak.
  4851.  
  4852. 1202
  4853. 01:33:36,640 --> 01:33:38,610
  4854. Mr Naozumi, maafkan aku. Sebuah kata silahkan!
  4855.  
  4856. 1203
  4857. 01:33:38,740 --> 01:33:39,940
  4858. Apa yang pengalaman anda dengan mesin yang sedang diperbaiki?
  4859.  
  4860. 1204
  4861. 01:33:40,080 --> 01:33:42,270
  4862. Jawablah apa yang Anda rasakan untuk mekanik, Mr Naozumi!
  4863.  
  4864. 1205
  4865. 01:33:42,410 --> 01:33:44,400
  4866. Meskipun Anda memiliki penalti lima menit, apa yang Anda prospek untuk membalikkan keadaan?
  4867.  
  4868. 1206
  4869. 01:33:44,550 --> 01:33:45,540
  4870. Mr Naozumi.
  4871.  
  4872. 1207
  4873. 01:34:05,300 --> 01:34:07,630
  4874. Seiko Piala Rally Seri.
  4875.  
  4876. 1208
  4877. 01:34:07,770 --> 01:34:11,170
  4878. pertandingan terakhir, Kitakyushu Putaran!
  4879.  
  4880. 1209
  4881. 01:34:11,340 --> 01:34:14,740
  4882. Kami akhirnya di sini di hari 3 yang akan menjadi yang terakhir!
  4883.  
  4884. 1210
  4885. 01:34:14,840 --> 01:34:16,180
  4886. Tak dapat disangkal, salah satu yang harus diperhatikan
  4887.  
  4888. 1211
  4889. 01:34:16,310 --> 01:34:20,110
  4890. adalah mesin Spica ini yang terendam air, itu tetap dalam semalam,
  4891.  
  4892. 1212
  4893. 01:34:20,250 --> 01:34:21,810
  4894. dan telah dihidupkan kembali!
  4895.  
  4896. 1213
  4897. 01:34:21,950 --> 01:34:24,080
  4898. Wow, aku benar-benar terkejut.
  4899.  
  4900. 1214
  4901. 01:34:24,190 --> 01:34:26,810
  4902. Kita pasti berpikir bahwa Spica Racing akan pensiun ...
  4903.  
  4904. 1215
  4905. 01:34:26,960 --> 01:34:30,410
  4906. Naozumi. hukuman adalah lima menit.
  4907.  
  4908. 1216
  4909. 01:34:31,290 --> 01:34:32,590
  4910. Itu mudah.
  4911.  
  4912. 1217
  4913. 01:34:34,530 --> 01:34:37,190
  4914. Akan dewi kemenangan tersenyum pada Spica?
  4915.  
  4916. 1218
  4917. 01:34:37,330 --> 01:34:38,930
  4918. Atau mungkinkah Sigma?
  4919.  
  4920. 1219
  4921. 01:34:39,040 --> 01:34:42,000
  4922. Anda tidak dapat mengambil mata Anda dari sampai tahap khusus akhir!
  4923.  
  4924. 1220
  4925. 01:34:57,390 --> 01:34:58,820
  4926. 5, 4,
  4927.  
  4928. 1221
  4929. 01:34:59,520 --> 01:35:02,650
  4930. 3, 2, 1, pergi!
  4931.  
  4932. 1222
  4933. 01:35:08,900 --> 01:35:11,530
  4934. Anda tidak akan berpikir itu sebuah mesin yang mendapat terendam kemarin!
  4935.  
  4936. 1223
  4937. 01:35:11,670 --> 01:35:13,730
  4938. Itu tenggelam dalam danau selama tiga jam!
  4939.  
  4940. 1224
  4941. 01:35:13,870 --> 01:35:17,070
  4942. Mekanisme kemauan yang kuat dan keuletan untuk kemenangan
  4943.  
  4944. 1225
  4945. 01:35:17,210 --> 01:35:21,040
  4946. mungkin telah memotivasi Spica ini Naozumi Hiyama.
  4947.  
  4948. 1226
  4949. 01:35:23,350 --> 01:35:26,540
  4950. Tim telah bersatu dan mengejar Sigma.
  4951.  
  4952. 1227
  4953. 01:35:26,680 --> 01:35:29,740
  4954. Naozumi Hiyama ini sepenuhnya serangan!
  4955.  
  4956. 1228
  4957. 01:35:29,990 --> 01:35:32,420
  4958. Untuk saat ini, keuntungan lima menit telah berkurang
  4959.  
  4960. 1229
  4961. 01:35:32,560 --> 01:35:34,390
  4962. dan hasilnya telah menjadi tak terduga!
  4963.  
  4964. 1230
  4965. 01:35:34,520 --> 01:35:35,720
  4966. Luar biasa!
  4967.  
  4968. 1231
  4969. 01:35:35,860 --> 01:35:38,490
  4970. Sigma melindunginya! Spica mendapatkan di atasnya!
  4971.  
  4972. 1232
  4973. 01:35:38,660 --> 01:35:40,820
  4974. Dia melonjak pada kecepatan luar biasa.
  4975.  
  4976. 1233
  4977. 01:35:40,930 --> 01:35:43,160
  4978. konsentrasinya juga luar biasa!
  4979.  
  4980. 1234
  4981. 01:35:46,770 --> 01:35:50,030
  4982. Dia akhirnya, akhirnya, pulih hukuman lima menit
  4983.  
  4984. 1235
  4985. 01:35:50,170 --> 01:35:52,900
  4986. dan sekarang telah terperangkap dalam jangkauan Sigma!
  4987.  
  4988. 1236
  4989. 01:35:53,080 --> 01:35:54,510
  4990. Kiri, oke!
  4991.  
  4992. 1237
  4993. 01:35:54,610 --> 01:35:56,670
  4994. - Benar, oke!
  4995. - Bawah!
  4996.  
  4997. 1238
  4998. 01:35:59,880 --> 01:36:00,870
  4999. Apakah Anda mengubah damper ke lebih?
  5000.  
  5001. 1239
  5002. 01:36:01,020 --> 01:36:02,210
  5003. Tidak, pergi dengan di bawah.
  5004.  
  5005. 1240
  5006. 01:36:02,750 --> 01:36:03,950
  5007. Lagi?
  5008.  
  5009. 1241
  5010. 01:36:07,890 --> 01:36:09,020
  5011. Juga...
  5012.  
  5013. 1242
  5014. 01:36:09,860 --> 01:36:11,220
  5015. Pergi dengan kecepatan penuh.
  5016.  
  5017. 1243
  5018. 01:36:13,460 --> 01:36:14,520
  5019. Roger.
  5020.  
  5021. 1244
  5022. 01:36:14,630 --> 01:36:17,360
  5023. mobil bergerak keluar! Harap membuat jalan!
  5024.  
  5025. 1245
  5026. 01:36:17,470 --> 01:36:19,930
  5027. Mobil bergerak keluar! Membuat jalan!
  5028.  
  5029. 1246
  5030. 01:36:44,290 --> 01:36:46,420
  5031. ... sangat sangat lama.
  5032.  
  5033. 1247
  5034. 01:36:49,400 --> 01:36:52,960
  5035. Bedanya dengan terkemuka Sigma hanya 0,5 detik!
  5036.  
  5037. 1248
  5038. 01:36:53,100 --> 01:36:55,660
  5039. Apakah dia bisa melampaui mereka ?!
  5040.  
  5041. 1249
  5042. 01:37:05,250 --> 01:37:07,650
  5043. Terbang finish!
  5044.  
  5045. 1250
  5046. 01:37:07,820 --> 01:37:11,310
  5047. Dia telah melampaui waktu Akira Shinkai ini!
  5048.  
  5049. 1251
  5050. 01:37:12,520 --> 01:37:17,120
  5051. Juara seri adalah gilirannya besar ajaib di sekitar!
  5052.  
  5053. 1252
  5054. 01:37:17,590 --> 01:37:20,260
  5055. Selamat!
  5056.  
  5057. 1253
  5058. 01:37:22,160 --> 01:37:24,760
  5059. Ini adalah Naozumi Hiyama!
  5060.  
  5061. 1254
  5062. 01:37:24,870 --> 01:37:28,670
  5063. Naozumi Hiyama! Selamat!
  5064.  
  5065. 1255
  5066. 01:37:45,380 --> 01:37:47,507
  5067. [Juara Ditentukan]
  5068.  
  5069. 1256
  5070. 01:37:55,891 --> 01:37:58,977
  5071. [Ajaib Revival dari Perendaman]
  5072.  
  5073. 1257
  5074. 01:37:59,185 --> 01:38:03,648
  5075. [Revival Champion Membawa Ini Kembali The Pria yang
  5076. dipertaruhkan untuk Baru Dibuat Turbo Charger]
  5077.  
  5078. 1258
  5079. 01:38:11,698 --> 01:38:17,996
  5080. [Untuk Tahap Dunia
  5081. Berpartisipasi
  5082. ke WRC! Naozumi Hiyama]
  5083.  
  5084. 1259
  5085. 01:38:57,460 --> 01:38:59,090
  5086. - Apakah itu benar-benar baik-baik
  5087. saja? - Apa yang?
  5088.  
  5089. 1260
  5090. 01:38:59,300 --> 01:39:01,020
  5091. Karena tidak ini pelanggaran kontrak?
  5092.  
  5093. 1261
  5094. 01:39:01,130 --> 01:39:03,930
  5095. Aku bahkan mendengar dari tim Anda bahwa bahkan ski dilarang.
  5096.  
  5097. 1262
  5098. 01:39:04,130 --> 01:39:06,070
  5099. Ski, bersepeda, minum, dan merokok dilarang.
  5100.  
  5101. 1263
  5102. 01:39:06,240 --> 01:39:07,290
  5103. Maka itu lebih baik jika kita tidak melakukan hal ini ...
  5104.  
  5105. 1264
  5106. 01:39:07,440 --> 01:39:08,700
  5107. Ini baik-baik saja.
  5108.  
  5109. 1265
  5110. 01:39:09,240 --> 01:39:10,760
  5111. Kontrak penandatanganan besok pula.
  5112.  
  5113. 1266
  5114. 01:39:19,250 --> 01:39:20,580
  5115. Siap...
  5116.  
  5117. 1267
  5118. 01:39:21,480 --> 01:39:22,420
  5119. Pergi!
RAW Paste Data