rpx11117

Untitled

Dec 26th, 2019
99
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:25,000
  8. https://t.me/RickyChannel
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:01,083 --> 00:01:05,042
  12. Mereka berbakat,
  13. orang berbakat,
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:05,751 --> 00:01:09,751
  17. Tapi memang punya bakat
  18. berarti aturan itu tidak berlaku?
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:09,751 --> 00:01:14,085
  22. Daratan sosialis mereka menyediakannya
  23. dengan semua yang mereka butuhkan
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:14,083 --> 00:01:17,166
  27. Mereka belajar bahasa asing,
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:17,167 --> 00:01:20,043
  31. Bagaimana mereka membayar ini?
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:22,417 --> 00:01:27,542
  35. Alih-alih tanpa pamrih melayani
  36. tanah air mereka
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:27,751 --> 00:01:30,418
  40. dan menjadi
  41. warga negara Soviet yang terhormat,
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:33,709 --> 00:01:37,751
  45. Mereka menggunakan masa muda dan talenta mereka
  46. untuk melakukan kejahatan keji.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:37,751 --> 00:01:43,085
  50. Sekarang mereka harus menerima
  51. hukuman layak mereka
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:44,334 --> 00:01:47,083
  55. Ini menyakitkan
  56. untuk memahami.
  57.  
  58. 12
  59. 00:02:28,000 --> 00:02:30,709
  60. Zura, ikut aku.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:46,625 --> 00:02:47,624
  64. Ayo pergi.
  65.  
  66. 14
  67. 00:03:09,584 --> 00:03:10,541
  68. Tersenyum!
  69.  
  70. 15
  71. 00:03:13,667 --> 00:03:14,709
  72. Apa yang kamu lakukan?
  73.  
  74. 16
  75. 00:03:28,250 --> 00:03:29,416
  76. Aku akan kembali.
  77.  
  78. 17
  79. 00:03:38,709 --> 00:03:40,709
  80. - Hei, merokok?
  81. - Iya nih.
  82.  
  83. 18
  84. 00:03:44,000 --> 00:03:48,083
  85. Beritahu temanmu untuk keluar.
  86. Berenang tidak diperbolehkan setelah pukul 23:00.
  87.  
  88. 19
  89. 00:03:48,584 --> 00:03:51,374
  90. Amerika "Unta"?
  91. Dapatkah saya memiliki dua?
  92.  
  93. 20
  94. 00:03:52,417 --> 00:03:56,666
  95. 5 menit lagi.
  96.  
  97. 21
  98. 00:03:57,667 --> 00:04:00,334
  99. Saya tidak bisa membiarkannya, saya akan dihukum.
  100.  
  101. 22
  102. 00:04:05,751 --> 00:04:08,293
  103. Apakah Anda takut mereka mungkin
  104. berenang ke Turki
  105.  
  106. 23
  107. 00:04:10,459 --> 00:04:14,416
  108. Saya bilang itu tidak diperbolehkan.
  109.  
  110. 24
  111. 00:04:14,417 --> 00:04:16,084
  112. Pergi.
  113.  
  114. 25
  115. 00:04:21,167 --> 00:04:22,333
  116. Bergerak
  117.  
  118. 26
  119. 00:04:31,751 --> 00:04:33,543
  120. Ambil barangmu
  121.  
  122. 27
  123. 00:04:57,459 --> 00:04:59,999
  124. Tunggu disini.
  125.  
  126. 28
  127. 00:05:26,083 --> 00:05:28,208
  128. Lelah, Batono Shota?
  129.  
  130. 29
  131. 00:05:28,667 --> 00:05:31,209
  132. - Maaf membuatmu menunggu
  133. - Tidak apa.
  134.  
  135. 30
  136. 00:05:31,209 --> 00:05:33,416
  137. Aku sudah merepotkan kamu
  138.  
  139. 31
  140. 00:05:33,417 --> 00:05:36,084
  141. Di sini, mereka membawa sebuah folder
  142. dari bawah.
  143.  
  144. 32
  145. 00:05:36,084 --> 00:05:39,291
  146. Tolong, lihatlah.
  147.  
  148. 33
  149. 00:05:40,584 --> 00:05:42,083
  150. Orang Estonia
  151.  
  152. 34
  153. 00:05:42,084 --> 00:05:44,458
  154. Mereka berada di Tbilisi sebulan yang lalu.
  155.  
  156. 35
  157. 00:05:44,459 --> 00:05:46,960
  158. Mereka bertemu dengan anakmu.
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:48,042 --> 00:05:51,042
  162. Apakah mereka mengunjungi rumah Anda?
  163.  
  164. 37
  165. 00:05:52,083 --> 00:05:55,125
  166. Aku meragukan itu,
  167. istriku pasti sudah mengatakan sesuatu.
  168.  
  169. 38
  170. 00:05:58,084 --> 00:05:59,166
  171. Tidak.
  172.  
  173. 39
  174. 00:05:59,167 --> 00:06:03,167
  175. Baru-baru ini, mereka berusaha masuk
  176. perairan Baltik.
  177.  
  178. 40
  179. 00:06:03,584 --> 00:06:04,583
  180. - Laut?
  181. - Yeah.
  182.  
  183. 41
  184. 00:06:05,626 --> 00:06:09,751
  185. - Apakah dilarang?
  186. - Tentu saja.
  187.  
  188. 42
  189. 00:06:09,750 --> 00:06:11,958
  190. Saya tidak tahu
  191.  
  192. 43
  193. 00:06:13,209 --> 00:06:15,127
  194. Perairan adalah perbatasan maritim,
  195.  
  196. 44
  197. 00:06:15,125 --> 00:06:17,542
  198. jadi itu dianggap sebagai pelanggaran
  199. dari kontrol perbatasan
  200.  
  201. 45
  202. 00:06:17,542 --> 00:06:20,293
  203. Mereka ingin melarikan diri.
  204.  
  205. 46
  206. 00:06:23,250 --> 00:06:26,500
  207. Tidak, kita tetap dekat
  208. dari Sandro.
  209.  
  210. 47
  211. 00:06:27,584 --> 00:06:28,541
  212. Apakah dia pergi ke gereja?
  213.  
  214. 48
  215. 00:06:30,625 --> 00:06:31,624
  216. Dia melakukannya.
  217.  
  218. 49
  219. 00:06:35,125 --> 00:06:39,208
  220. Tapi dia orang yang artistik,
  221. bagaimana Anda bisa benar-benar mengerti dia?
  222.  
  223. 50
  224. 00:06:39,209 --> 00:06:40,708
  225. Ya, itu sulit.
  226.  
  227. 51
  228. 00:06:41,667 --> 00:06:48,583
  229. Saya seorang ateis sendiri.
  230. Saya membawa pengetahuan kepada orang-orang.
  231.  
  232. 52
  233. 00:06:49,667 --> 00:06:51,416
  234. Saya seorang profesor
  235.  
  236. 53
  237. 00:06:55,584 --> 00:07:00,210
  238. Batono Shota,
  239. Aku ingin bertanya kepadamu.
  240.  
  241. 54
  242. 00:07:00,751 --> 00:07:06,043
  243. Jika Anda melihat sesuatu yang aneh,
  244. pastikan untuk memberi tahu kami
  245.  
  246. 55
  247. 00:07:09,042 --> 00:07:11,459
  248. Kami tidak akan melewatkan apapun
  249.  
  250. 56
  251. 00:07:14,459 --> 00:07:15,501
  252. Kawan yang terkasih!
  253.  
  254. 57
  255. 00:07:19,584 --> 00:07:21,584
  256. Ini tidak bekerja.
  257.  
  258. 58
  259. 00:07:25,750 --> 00:07:27,291
  260. Ayo bantu.
  261.  
  262. 59
  263. 00:07:34,750 --> 00:07:36,249
  264. Selamat siang!
  265.  
  266. 60
  267. 00:07:36,250 --> 00:07:42,042
  268. - Batono Shota, apa kabarmu?
  269. - Anda tahu, saya merasa seperti orang tua.
  270.  
  271. 61
  272. 00:07:42,542 --> 00:07:46,542
  273. Guram, maafkan aku,
  274. Aku merobekmu dari pekerjaan.
  275.  
  276. 62
  277. 00:07:48,751 --> 00:07:55,669
  278. Mereka merencanakan sesuatu,
  279. Tapi aku takut bertanya apa.
  280.  
  281. 63
  282. 00:07:55,667 --> 00:07:59,376
  283. Mereka cukup tua,
  284. Aku tidak bisa terus mengawasi mereka.
  285.  
  286. 64
  287. 00:07:59,375 --> 00:08:03,417
  288. Apa yang saya lakukan di KGB?
  289. Apa yang saya katakan?
  290.  
  291. 65
  292. 00:08:04,084 --> 00:08:05,499
  293. Saya mengerti.
  294.  
  295. 66
  296. 00:08:05,501 --> 00:08:09,543
  297. Jangan bicara disini
  298. Aku akan mengurus semuanya
  299.  
  300. 67
  301. 00:08:20,084 --> 00:08:21,583
  302. Silahkan masuk.
  303.  
  304. 68
  305. 00:08:21,584 --> 00:08:24,709
  306. Ada apa dengan dia
  307. Dia sudah marah sejak pagi hari.
  308.  
  309. 69
  310. 00:08:24,709 --> 00:08:26,166
  311. Pergi bicara padanya.
  312.  
  313. 70
  314. 00:08:33,250 --> 00:08:34,583
  315. Apa yang terjadi?
  316.  
  317. 71
  318. 00:08:34,584 --> 00:08:37,624
  319. - kamu tidak tahu
  320. - Tidak.
  321.  
  322. 72
  323. 00:08:38,334 --> 00:08:40,709
  324. Ayah Sandro mu
  325. Mampir.
  326.  
  327. 73
  328. 00:08:44,000 --> 00:08:47,041
  329. Kamu tahu
  330. bahwa KGB memanggilnya?
  331.  
  332. 74
  333. 00:08:48,125 --> 00:08:50,709
  334. Aku akan merobek lidahmu.
  335.  
  336. 75
  337. 00:08:51,125 --> 00:08:53,417
  338. Apa yang saya duga?
  339. untuk tidak berbicara dengan siapapun
  340.  
  341. 76
  342. 00:08:53,417 --> 00:08:54,458
  343. Kamu mengoceh terlalu banyak
  344.  
  345. 77
  346. 00:08:57,667 --> 00:09:01,209
  347. Anda ingin membuat masalah bagi saya?
  348. Siapakah orang-orang Estonian ini?
  349.  
  350. 78
  351. 00:09:01,209 --> 00:09:03,751
  352. Apa itu orang Estonia,
  353. kamu gila?
  354.  
  355. 79
  356. 00:09:03,751 --> 00:09:05,710
  357. Apa kamu gila
  358.  
  359. 80
  360. 00:09:06,250 --> 00:09:11,084
  361. Saya akan mengirimnya ke tentara,
  362. itu akan meluruskannya!
  363.  
  364. 81
  365. 00:09:11,084 --> 00:09:16,166
  366. Semuanya baik-baik saja,
  367. mama.
  368.  
  369. 82
  370. 00:09:36,542 --> 00:09:38,041
  371. Percepat.
  372.  
  373. 83
  374. 00:09:38,334 --> 00:09:40,333
  375. Aku akan tinggal di sini,
  376. kamu masuk ke dalam
  377.  
  378. 84
  379. 00:09:51,667 --> 00:09:52,666
  380. Sandro.
  381.  
  382. 85
  383. 00:10:12,542 --> 00:10:14,624
  384. Sandro, tunggu.
  385.  
  386. 86
  387. 00:10:14,626 --> 00:10:18,168
  388. Ibu,
  389. kamu tidak bisa pergi kesini
  390.  
  391. 87
  392. 00:10:18,709 --> 00:10:21,708
  393. Kamu telah memutuskan
  394. untuk menjadi imam?
  395.  
  396. 88
  397. 00:10:23,000 --> 00:10:28,124
  398. Kau menginginkanku
  399. bunuh diri?
  400.  
  401. 89
  402. 00:10:28,125 --> 00:10:31,208
  403. Dia tidak bisa datang ke sini.
  404.  
  405. 90
  406. 00:10:31,417 --> 00:10:34,459
  407. Anda tahu itu?
  408. melemparkan dia keluar dari akademi ?!
  409.  
  410. 91
  411. 00:10:35,500 --> 00:10:37,499
  412. Biarkan dia memutuskan
  413. untuk dirinya sendiri.
  414.  
  415. 92
  416. 00:10:38,584 --> 00:10:42,667
  417.  
  418. Apa, kau akan menjaganya
  419. setelah itu?
  420. Berhenti mengaburkan pikirannya!
  421.  
  422. 93
  423. 00:10:43,751 --> 00:10:45,751
  424. Jangan berbuat dosa,
  425. Anda berada di gereja.
  426.  
  427. 94
  428. 00:10:45,751 --> 00:10:48,001
  429. Beraninya kamu
  430.  
  431. 95
  432. 00:10:49,042 --> 00:10:53,042
  433. Saya berumur 10 tahun
  434. saat mereka menembak orang tua saya
  435.  
  436. 96
  437. 00:11:11,751 --> 00:11:14,669
  438. - Apakah Arthur di sini?
  439. - Yeah, di atas.
  440.  
  441. 97
  442. 00:11:16,542 --> 00:11:18,499
  443. aku akan kembali
  444. dalam 5 menit
  445.  
  446. 98
  447. 00:11:19,125 --> 00:11:22,167
  448. Anda bahkan tidak bisa membayangkannya
  449. apa yang saya dapatkan
  450.  
  451. 99
  452. 00:11:23,250 --> 00:11:24,458
  453. Hei, Ayah.
  454.  
  455. 100
  456. 00:11:26,542 --> 00:11:31,625
  457. - Apakah kamu memiliki sesuatu yang baik?
  458. - Ayah sudah melakukan semuanya dengan baik.
  459.  
  460. 101
  461. 00:11:35,083 --> 00:11:38,417
  462. Oh, tolong berikan ini padaku,
  463. Aku sudah mencarinya selama sebulan.
  464.  
  465. 102
  466. 00:11:38,417 --> 00:11:39,499
  467. 30 rubel
  468.  
  469. 103
  470. 00:11:39,500 --> 00:11:41,333
  471. Inilah uangnya.
  472.  
  473. 104
  474. 00:11:42,083 --> 00:11:44,166
  475. Berikan padanya,
  476. atau dia akan mulai menangis
  477.  
  478. 105
  479. 00:11:44,167 --> 00:11:47,501
  480. Anda tidak akan bisa
  481. untuk mendengarkannya dengan ini.
  482.  
  483. 106
  484. 00:11:51,125 --> 00:11:54,542
  485. Apakah Anda menginginkan Marlboro asli?
  486. Kami baru saja mendapat kiriman.
  487.  
  488. 107
  489. 00:11:56,209 --> 00:12:01,209
  490. Misha, kau orang yang aneh!
  491. Ini adalah imam, mereka tidak merokok.
  492.  
  493. 108
  494. 00:12:01,209 --> 00:12:02,543
  495. Ini hanya tawaran.
  496.  
  497. 109
  498. 00:12:02,542 --> 00:12:05,041
  499. Ayo bantu aku.
  500.  
  501. 110
  502. 00:12:11,250 --> 00:12:14,001
  503. Kamu berada di Batumi
  504.  
  505. 111
  506. 00:12:15,584 --> 00:12:17,543
  507. Bagaimana Anda tahu?
  508.  
  509. 112
  510. 00:12:19,084 --> 00:12:20,291
  511. Aku punya visi.
  512.  
  513. 113
  514. 00:12:21,292 --> 00:12:23,375
  515. saya lelah
  516. dari penglihatanmu
  517.  
  518. 114
  519. 00:12:24,459 --> 00:12:28,043
  520. Ada banyak rumor,
  521. dan Anda semua telah berbicara terlalu banyak.
  522.  
  523. 115
  524. 00:12:28,042 --> 00:12:30,501
  525. Kami tidak mengatakan apa-apa.
  526.  
  527. 116
  528. 00:12:32,209 --> 00:12:35,209
  529. Masukkan amplopnya
  530. dan rekam secara terpisah.
  531.  
  532. 117
  533. 00:12:35,209 --> 00:12:37,208
  534. Lakukan seperti yang saya katakan.
  535.  
  536. 118
  537. 00:12:38,250 --> 00:12:41,500
  538. Jangan khawatir
  539. Saya akan mengunjungi Anda dalam waktu dekat.
  540.  
  541. 119
  542. 00:13:02,250 --> 00:13:05,459
  543. - Halo sahabat!
  544. Bagaimana keadaan ayahmu?
  545. - Terima kasih.
  546.  
  547. 120
  548. 00:13:09,584 --> 00:13:13,667
  549. - Nika, datang ke ruang make-up.
  550. - Aku akan.
  551. 2 menit.
  552.  
  553. 121
  554. 00:13:31,542 --> 00:13:34,542
  555. - apakah kamu membawanya?
  556. - Ini dia, Beatles.
  557.  
  558. 122
  559. 00:13:36,667 --> 00:13:39,708
  560. - Apakah kamu menyukainya?
  561. - Itu bagus!
  562.  
  563. 123
  564. 00:13:40,750 --> 00:13:42,958
  565. Apakah kamu membawanya?
  566.  
  567. 124
  568. 00:13:49,125 --> 00:13:52,374
  569. - itu ringan
  570. - Nah itu plastik, itu tidak nyata.
  571.  
  572. 125
  573. 00:13:53,250 --> 00:13:55,499
  574. Apa,
  575. kamu juga punya yang nyata
  576.  
  577. 126
  578. 00:13:55,500 --> 00:13:58,583
  579. Cermat,
  580. jangan meledak
  581.  
  582. 127
  583. 00:13:58,584 --> 00:14:01,624
  584. Saya harus pergi,
  585. Saya ikut audisi.
  586.  
  587. 128
  588. 00:14:24,584 --> 00:14:25,583
  589. Mengembalikannya.
  590.  
  591. 129
  592. 00:14:27,667 --> 00:14:28,708
  593. Berhenti.
  594.  
  595. 130
  596. 00:14:29,751 --> 00:14:33,960
  597. Anda akan mendapatkan gigi kuning
  598. dan keriput.
  599.  
  600. 131
  601. 00:15:18,750 --> 00:15:20,708
  602. Ayo pergi.
  603.  
  604. 132
  605. 00:15:24,000 --> 00:15:27,041
  606. - Otto, kapan kamu akan kembali?
  607. - Saya tidak tahu
  608.  
  609. 133
  610. 00:15:28,125 --> 00:15:31,166
  611. - Tapi aku perlu tahu.
  612. - Berhentilah mencoba mengendalikanku
  613.  
  614. 134
  615. 00:15:35,501 --> 00:15:36,501
  616. Ingin beberapa?
  617.  
  618. 135
  619. 00:16:10,625 --> 00:16:12,041
  620. Hei.
  621.  
  622. 136
  623. 00:16:13,083 --> 00:16:15,042
  624. Hai teman-teman.
  625.  
  626. 137
  627. 00:16:16,084 --> 00:16:17,041
  628. Apakah kamu membawanya?
  629.  
  630. 138
  631. 00:16:19,125 --> 00:16:20,166
  632. Tunjukkan pada kami.
  633.  
  634. 139
  635. 00:16:35,334 --> 00:16:37,499
  636. Arah mana kamu pergi?
  637.  
  638. 140
  639. 00:16:41,084 --> 00:16:44,083
  640. Ke pegunungan,
  641. untuk berburu.
  642.  
  643. 141
  644. 00:16:47,417 --> 00:16:51,500
  645. Hati-hati, ada kabut di pagi hari,
  646. Jangan tersesat
  647.  
  648. 142
  649. 00:17:11,209 --> 00:17:13,459
  650. Tanganmu dingin, kamu punya jimmies?
  651.  
  652. 143
  653. 00:17:13,459 --> 00:17:15,501
  654. - apakah kamu sudah mabuk
  655. - Tidak, saya berhenti.
  656.  
  657. 144
  658. 00:17:16,542 --> 00:17:18,542
  659. Mari kita menjagamu.
  660.  
  661. 145
  662. 00:17:20,584 --> 00:17:22,667
  663. Jadi, Zuriko,
  664. Anda muncul semakin tua?
  665.  
  666. 146
  667. 00:17:23,709 --> 00:17:25,709
  668. Ingat anakku
  669.  
  670. 147
  671. 00:17:26,750 --> 00:17:29,041
  672. - Halo!
  673. - Dimana yang ke dua?
  674.  
  675. 148
  676. 00:17:30,042 --> 00:17:31,083
  677. Di bawah.
  678.  
  679. 149
  680. 00:17:31,083 --> 00:17:35,208
  681. Aku ingat mereka
  682. Saat mereka setinggi ini.
  683.  
  684. 150
  685. 00:17:35,209 --> 00:17:37,374
  686. Bisakah kamu memberitahunya,
  687.  
  688. 151
  689. 00:17:38,417 --> 00:17:41,500
  690. Haruskah seorang pria Georgia memakai ekor kuda
  691. seperti itu?
  692.  
  693. 152
  694. 00:17:42,542 --> 00:17:44,541
  695. Ayo pergi.
  696.  
  697. 153
  698. 00:17:46,667 --> 00:17:50,750
  699. Anda tahu siapa ini?
  700.  
  701. 154
  702. 00:17:50,751 --> 00:17:55,043
  703. Anda tahu bagaimana setiap malam
  704. kamu cepat pulang nonton TV?
  705.  
  706. 155
  707. 00:17:56,084 --> 00:17:58,124
  708. Itu dia lakukan.
  709.  
  710. 156
  711. 00:17:58,125 --> 00:17:59,124
  712. Berhenti.
  713.  
  714. 157
  715. 00:18:01,209 --> 00:18:03,418
  716. Kami di sini untuk check up.
  717.  
  718. 158
  719. 00:18:08,584 --> 00:18:10,583
  720. Mohon tunggu.
  721.  
  722. 159
  723. 00:18:12,667 --> 00:18:14,750
  724. Film yang bagus
  725. apakah mereka menunjukkan?
  726.  
  727. 160
  728. 00:18:14,750 --> 00:18:16,708
  729. Lady Karate?
  730.  
  731. 161
  732. 00:18:18,000 --> 00:18:22,124
  733. No Zeffirelli's 'Romeo and Juliet',
  734. kanan?
  735.  
  736. 162
  737. 00:18:22,125 --> 00:18:24,125
  738. Ini fantastis.
  739. Saya menangis.
  740.  
  741. 163
  742. 00:18:25,209 --> 00:18:28,418
  743. - Mereka tidak mau menontonnya
  744. - Ayah, kita sudah melihatnya.
  745.  
  746. 164
  747. 00:18:29,459 --> 00:18:31,458
  748. Tentu, melihatnya ...
  749.  
  750. 165
  751. 00:18:32,542 --> 00:18:34,542
  752. Pasien saya sedang menunggu.
  753.  
  754. 166
  755. 00:18:35,584 --> 00:18:38,667
  756. - Jadi bukan serangan jantung kan?
  757. - Tidak, jangan khawatir
  758.  
  759. 167
  760. 00:18:43,000 --> 00:18:46,041
  761. - Janggutmu menggelitikku!
  762. - Seorang pria sejati harus berjanggut!
  763.  
  764. 168
  765. 00:18:49,125 --> 00:18:50,124
  766. Beri aku sebatang rokok.
  767.  
  768. 169
  769. 00:18:56,501 --> 00:18:57,543
  770. - Tengiz datang.
  771. - Dan?
  772.  
  773. 170
  774. 00:18:58,584 --> 00:19:01,626
  775. Bisa dibayangkan
  776. berapa banyak ayah yang menghisapnya.
  777.  
  778. 171
  779. 00:19:02,667 --> 00:19:05,709
  780. - Seperti biasa?
  781. - Yeah, dia menjilat dia.
  782.  
  783. 172
  784. 00:19:07,000 --> 00:19:10,042
  785. Dapatkah Anda berbicara bahasa Rusia?
  786. Aku juga ingin tertawa.
  787.  
  788. 173
  789. 00:19:11,084 --> 00:19:12,083
  790. Ini tentang pasien.
  791.  
  792. 174
  793. 00:19:13,292 --> 00:19:17,210
  794. Saya pergi.
  795. Apakah saya akan melihat Anda malam ini?
  796.  
  797. 175
  798. 00:19:30,751 --> 00:19:32,960
  799. - Kamu gila?
  800. - Apa yang salah?
  801.  
  802. 176
  803. 00:19:55,751 --> 00:19:59,001
  804. - mobil apa itu?
  805. - Ini dari pekerjaan
  806.  
  807. 177
  808. 00:20:01,084 --> 00:20:02,083
  809. Dan sopirnya?
  810.  
  811. 178
  812. 00:20:03,125 --> 00:20:05,333
  813. Dia akan meninggalkan kita
  814. di rumah musim panas
  815.  
  816. 179
  817. 00:20:06,417 --> 00:20:09,417
  818. Kami tidak mau
  819. mata ekstra
  820.  
  821. 180
  822. 00:20:24,083 --> 00:20:30,166
  823. Seluruh Uni Soviet bangga
  824.  
  825. dari tim sepak bola Georgia!
  826.  
  827. 181
  828. 00:20:37,584 --> 00:20:40,626
  829. Bayangkan itu orang yang lebih tua
  830. memasuki ruangan
  831.  
  832. 182
  833. 00:20:40,626 --> 00:20:45,709
  834. Mereka bisa menghubungi mereka.
  835. Hanya dengan begitu Anda bisa mengguncangnya.
  836.  
  837. 183
  838. 00:20:46,750 --> 00:20:50,083
  839. Sementara itu,
  840. kamu harus berdiri
  841.  
  842. 184
  843. 00:20:50,083 --> 00:20:54,125
  844. Wanita kemudian bisa duduk.
  845. Baru setelah itu, anak-anak bisa duduk.
  846.  
  847. 185
  848. 00:20:55,209 --> 00:20:58,208
  849. Jangan pernah menjangkau
  850. tanganmu dulu
  851.  
  852. 186
  853. 00:21:03,584 --> 00:21:05,584
  854. - Dowe punya amunisi?
  855. - Yeah.
  856.  
  857. 187
  858. 00:21:06,667 --> 00:21:09,750
  859. Setelah pernikahan
  860.  
  861. 188
  862. 00:21:09,751 --> 00:21:13,001
  863. Manana akan memimpin kita
  864. melewati pemeriksaan keamanan
  865.  
  866. 189
  867. 00:21:13,000 --> 00:21:18,125
  868. Tidak ada yang akan mencari kita.
  869. Kita akan mengatakan bahwa kita membawa obat-obatan.
  870.  
  871. 190
  872. 00:21:18,125 --> 00:21:21,375
  873. Kami akan mengundangnya
  874. ke pernikahan.
  875.  
  876. 191
  877. 00:21:22,459 --> 00:21:25,542
  878. Masih banyak tamu,
  879. tidak ada tempat
  880.  
  881. 192
  882. 00:21:26,292 --> 00:21:28,583
  883. Bawa saja kursi
  884. untuk dia.
  885.  
  886. 193
  887. 00:21:28,584 --> 00:21:33,751
  888. Dia akan duduk
  889. dengan teman Anna
  890.  
  891. 194
  892. 00:21:33,751 --> 00:21:35,710
  893. Bagaimana jika mereka menemukannya?
  894.  
  895. 195
  896. 00:21:36,750 --> 00:21:38,999
  897. - Apa?
  898. - Pistol.
  899.  
  900. 196
  901. 00:21:42,083 --> 00:21:45,166
  902. - Kita akan mengatakan bahwa kita ingin pergi berburu.
  903. - Apa?!
  904.  
  905. 197
  906. 00:21:45,375 --> 00:21:48,209
  907. Atau untuk menembak
  908. setelah pernikahan.
  909.  
  910. 198
  911. 00:21:49,459 --> 00:21:51,501
  912. Saya yakin,
  913. mereka tidak akan mencari kita
  914.  
  915. 199
  916. 00:21:54,584 --> 00:21:58,667
  917. Ada 10flights sehari ke Batumi,
  918. siapa yang mencari mereka semua?
  919.  
  920. 200
  921. 00:21:59,751 --> 00:22:04,001
  922. Kita akan menjadi satu-satunya yang ada di pesawat
  923. bagaimanapun.
  924.  
  925. 201
  926. 00:22:08,167 --> 00:22:10,334
  927. Aku memikirkan sesuatu.
  928.  
  929. 202
  930. 00:22:12,250 --> 00:22:15,542
  931. Aku punya banyak waktu syuting
  932. kiri,
  933.  
  934. 203
  935. 00:22:15,542 --> 00:22:20,625
  936. Mungkin aku harus selesai syuting
  937. lalu setelah kita bisa melaksanakan rencana kita?
  938.  
  939. 204
  940. 00:22:22,667 --> 00:22:23,709
  941. Tidak, tidak setelah.
  942.  
  943. 205
  944. 00:22:25,751 --> 00:22:30,043
  945. Apakah ada petugas dalam penerbangan?
  946. Apakah seseorang menemani pesawat?
  947.  
  948. 206
  949. 00:22:31,083 --> 00:22:32,083
  950. Saya rasa begitu, ya.
  951.  
  952. 207
  953. 00:22:33,167 --> 00:22:36,376
  954. - Apa maksudmu, saya kira begitu?
  955. - Mungkin ada.
  956.  
  957. 208
  958. 00:22:39,501 --> 00:22:42,584
  959. Dia takut.
  960. Apakah Anda mengatakan sesuatu kepadanya?
  961.  
  962. 209
  963. 00:22:42,584 --> 00:22:45,541
  964. Di sisi lain,
  965. Aku merawatnya.
  966.  
  967. 210
  968. 00:22:48,709 --> 00:22:50,709
  969. - Kote memintaku untuk menyapa kamu
  970. - Siapa?
  971.  
  972. 211
  973. 00:22:53,000 --> 00:22:56,042
  974. Kameramen kami
  975. Dia bertanya tentang Anda.
  976.  
  977. 212
  978. 00:22:58,083 --> 00:23:01,166
  979. Apa kau, bersembunyi di rumah,
  980. kamu tidak pergi keluar
  981.  
  982. 213
  983. 00:23:02,417 --> 00:23:06,459
  984. Hanya di malam hari, saat semua orang sedang tidur.
  985. Aku tidak ingin melihat wajah mereka.
  986.  
  987. 214
  988. 00:23:08,375 --> 00:23:11,166
  989. - Sudahkah kamu mencoba pergi?
  990. - Dimana?
  991.  
  992. 215
  993. 00:23:11,542 --> 00:23:13,208
  994. Dimanapun
  995.  
  996. 216
  997. 00:23:14,083 --> 00:23:15,500
  998. Amerika, misalnya.
  999.  
  1000. 217
  1001. 00:23:15,751 --> 00:23:17,960
  1002. Apa maksudmu, Nika?
  1003.  
  1004. 218
  1005. 00:23:19,042 --> 00:23:21,041
  1006. Apakah kamu sudah mencoba
  1007.  
  1008. 219
  1009. 00:23:24,125 --> 00:23:26,375
  1010. Yeah, aku berlari-lari
  1011. untuk semua dokumen
  1012.  
  1013. 220
  1014. 00:23:27,250 --> 00:23:30,459
  1015. Mereka berkata: "Maaf,
  1016. Anda tidak diizinkan untuk pergi. "
  1017.  
  1018. 221
  1019. 00:23:31,542 --> 00:23:33,542
  1020. Kamu tahu
  1021. Apa itu artinya?
  1022.  
  1023. 222
  1024. 00:23:34,250 --> 00:23:36,625
  1025. Mereka bahkan tidak membiarkan saya pergi
  1026. ke Jerman Timur.
  1027.  
  1028. 223
  1029. 00:23:37,042 --> 00:23:38,709
  1030. Melihat
  1031. seberapa bagus baunya!
  1032.  
  1033. 224
  1034. 00:23:48,125 --> 00:23:51,167
  1035. Bagaimana jika saya pergi,
  1036. maukah kamu pergi bersamaku?
  1037.  
  1038. 225
  1039. 00:23:51,417 --> 00:23:53,417
  1040. Jika Anda membawa saya bersamamu
  1041.  
  1042. 226
  1043. 00:23:54,459 --> 00:23:58,584
  1044. Temukan saya wanita sehat
  1045. dengan paspor Israel.
  1046.  
  1047. 227
  1048. 00:23:58,584 --> 00:24:02,667
  1049. Aku akan menikahinya
  1050. dan dengan senang hati akan pergi.
  1051.  
  1052. 228
  1053. 00:24:02,667 --> 00:24:05,709
  1054. Jangan bilang ibumu,
  1055. atau dia akan khawatir
  1056.  
  1057. 229
  1058. 00:24:10,084 --> 00:24:12,041
  1059. Aku serius.
  1060.  
  1061. 230
  1062. 00:24:13,125 --> 00:24:18,208
  1063. Jika kita merencanakannya,
  1064. maukah kamu pergi
  1065.  
  1066. 231
  1067. 00:24:19,459 --> 00:24:22,501
  1068. Apa yang kamu bicarakan,
  1069. dimana?
  1070.  
  1071. 232
  1072. 00:24:23,584 --> 00:24:26,624
  1073. - Dari Batumi ke Turki.
  1074. - Bagaimana?
  1075.  
  1076. 233
  1077. 00:24:27,667 --> 00:24:28,666
  1078. Seperti itu.
  1079.  
  1080. 234
  1081. 00:24:30,750 --> 00:24:34,999
  1082. Anda memberi tahu pilotnya.
  1083. Jaraknya 15 menit ke perbatasan.
  1084.  
  1085. 235
  1086. 00:24:40,167 --> 00:24:42,209
  1087. Siapa yang akan membiarkan Anda masuk ke Turki,
  1088. putra?
  1089.  
  1090. 236
  1091. 00:24:43,459 --> 00:24:48,542
  1092. Kamu selalu berbicara
  1093. tentang bagaimana Anda tidak suka tinggal di sini.
  1094.  
  1095. 237
  1096. 00:24:50,667 --> 00:24:54,709
  1097. Kita perlu mencoba
  1098. untuk keluar entah bagaimana
  1099.  
  1100. 238
  1101. 00:24:57,000 --> 00:24:58,959
  1102. Aku tidak serius
  1103.  
  1104. 239
  1105. 00:25:00,083 --> 00:25:02,042
  1106. Aku hanya membayangkan.
  1107.  
  1108. 240
  1109. 00:25:05,167 --> 00:25:08,376
  1110. Jangan saling mengemudi gila
  1111. dengan fantasi ini
  1112.  
  1113. 241
  1114. 00:25:09,292 --> 00:25:11,501
  1115. Siapa yang membuatmu seperti ini?
  1116.  
  1117. 242
  1118. 00:25:12,542 --> 00:25:13,541
  1119. Tak seorangpun.
  1120.  
  1121. 243
  1122. 00:25:17,667 --> 00:25:21,709
  1123. Tapi ayah, tak seorang pun
  1124. dengan rela melepaskan kita dari sini.
  1125.  
  1126. 244
  1127. 00:25:22,000 --> 00:25:26,042
  1128. Jika Anda mencobanya sendiri,
  1129. Anda akan berakhir di Siberia.
  1130.  
  1131. 245
  1132. 00:25:27,084 --> 00:25:29,166
  1133. Kamu sangat takut
  1134.  
  1135. 246
  1136. 00:25:29,167 --> 00:25:32,376
  1137. Apa yang takut
  1138. ada hubungannya dengan itu
  1139.  
  1140. 247
  1141. 00:25:32,375 --> 00:25:34,417
  1142. Bagaimana Anda tahu,
  1143. apa yang saya takutkan?
  1144.  
  1145. 248
  1146. 00:25:35,501 --> 00:25:40,543
  1147. Kamu keliru, nak.
  1148. Anda dan teman-teman pintar Anda.
  1149.  
  1150. 249
  1151. 00:25:42,459 --> 00:25:46,668
  1152. Aku duduk di sini di belakang 4walls,
  1153. tapi aku merasa bebas
  1154.  
  1155. 250
  1156. 00:25:46,667 --> 00:25:49,084
  1157. Ya, tapi kamu tinggalkan saja
  1158. rumah di malam hari
  1159.  
  1160. 251
  1161. 00:25:49,083 --> 00:25:51,042
  1162. Haruskah aku hidup seperti itu juga?
  1163.  
  1164. 252
  1165. 00:25:51,250 --> 00:25:54,291
  1166. Berhenti berpura-pura
  1167. menjadi sengsara
  1168.  
  1169. 253
  1170. 00:26:10,750 --> 00:26:12,958
  1171. Ya, ini aku,
  1172.  
  1173. 254
  1174. 00:26:15,042 --> 00:26:17,042
  1175. Nika, cepatlah,
  1176. kami menunggumu
  1177.  
  1178. 255
  1179. 00:26:24,292 --> 00:26:26,501
  1180. Ibu, sesaat saja,
  1181. Aku ada di celana dalamku!
  1182.  
  1183. 256
  1184. 00:26:27,542 --> 00:26:31,584
  1185. Apa yang kamu malu?
  1186. Saya merawat Anda saat Anda masih bayi.
  1187.  
  1188. 257
  1189. 00:26:34,750 --> 00:26:35,708
  1190. Ayolah.
  1191.  
  1192. 258
  1193. 00:26:37,000 --> 00:26:37,959
  1194. Lepaskan itu
  1195.  
  1196. 259
  1197. 00:26:41,083 --> 00:26:42,042
  1198. Letakkan ini
  1199.  
  1200. 260
  1201. 00:26:47,417 --> 00:26:49,458
  1202. Tidakkah itu terlihat?
  1203. seperti seragam polisi?
  1204.  
  1205. 261
  1206. 00:26:51,542 --> 00:26:54,583
  1207. - Apakah saya terlihat seperti orang idiot?
  1208. - Sedikit.
  1209.  
  1210. 262
  1211. 00:26:55,626 --> 00:26:57,626
  1212.  
  1213. Kamu anak kami yang luar biasa
  1214.  
  1215. 263
  1216. 00:26:58,709 --> 00:27:01,959
  1217. - Tidak bisakah aku pergi ke pesta pernikahan tanpa jas?
  1218. - Anda tidak bisa, Nak.
  1219.  
  1220. 264
  1221. 00:27:03,000 --> 00:27:06,042
  1222. Anda bisa melepasnya setelahnya
  1223. dan menggulung lengan baju Anda.
  1224.  
  1225. 265
  1226. 00:27:07,125 --> 00:27:11,375
  1227. Aku akan menjahit jaket itu ke kemeja,
  1228. Jadi dia tidak bisa melepaskannya.
  1229.  
  1230. 266
  1231. 00:27:12,417 --> 00:27:14,417
  1232. Hentikan,
  1233. jangan menggodanya
  1234.  
  1235. 267
  1236. 00:27:19,626 --> 00:27:23,668
  1237. - Apa yang kamu putuskan?
  1238. - Tidak di sini, saya akan memberitahu Anda nanti.
  1239.  
  1240. 268
  1241. 00:27:24,709 --> 00:27:25,708
  1242. Baik.
  1243.  
  1244. 269
  1245. 00:27:30,083 --> 00:27:31,042
  1246. Angkat tanganmu.
  1247.  
  1248. 270
  1249. 00:27:59,125 --> 00:28:00,125
  1250. Jam berapa sekarang?
  1251.  
  1252. 271
  1253. 00:28:05,250 --> 00:28:07,168
  1254. Ingin aku mengajarimu
  1255. bagaimana cara menembak?
  1256.  
  1257. 272
  1258. 00:28:07,584 --> 00:28:09,541
  1259. Bangunlah
  1260.  
  1261. 273
  1262. 00:28:18,000 --> 00:28:22,042
  1263. - Itu keras.
  1264. - Baiklah, kemarilah.
  1265.  
  1266. 274
  1267. 00:28:28,250 --> 00:28:31,458
  1268. - Apakah akan membakar tanganku?
  1269. - Tidak, kamu lihat aku tidak membakar milikku.
  1270.  
  1271. 275
  1272. 00:28:32,542 --> 00:28:35,541
  1273. - Seperti ini?
  1274. - tunggu
  1275.  
  1276. 276
  1277. 00:28:38,709 --> 00:28:40,708
  1278. Seperti ini.
  1279. Tahan
  1280.  
  1281. 277
  1282. 00:28:44,042 --> 00:28:47,042
  1283. - Berangkat.
  1284. - Tujuan seperti ini.
  1285.  
  1286. 278
  1287. 00:29:01,667 --> 00:29:03,624
  1288. Ayolah.
  1289.  
  1290. 279
  1291. 00:29:12,083 --> 00:29:14,166
  1292. Mengapa tidak menembak?
  1293.  
  1294. 280
  1295. 00:29:14,167 --> 00:29:16,376
  1296. Saya lupa memuatnya.
  1297.  
  1298. 281
  1299. 00:29:18,250 --> 00:29:20,499
  1300. - Dimana amunisi?
  1301. - Di dalam tas.
  1302.  
  1303. 282
  1304. 00:29:25,626 --> 00:29:29,751
  1305. Anda memiliki banyak barang di sini,
  1306. Aku tidak bisa menemukannya.
  1307.  
  1308. 283
  1309. 00:29:29,750 --> 00:29:30,708
  1310. Itu ada
  1311.  
  1312. 284
  1313. 00:29:35,084 --> 00:29:37,041
  1314. Aku tidak bisa menemukannya.
  1315.  
  1316. 285
  1317. 00:29:38,125 --> 00:29:39,291
  1318. Berikan padaku.
  1319.  
  1320. 286
  1321. 00:29:40,167 --> 00:29:42,584
  1322. Mengapa kamu membawa begitu?
  1323. banyak barang ke dalam hutan?
  1324.  
  1325. 287
  1326. 00:29:42,584 --> 00:29:44,251
  1327. Aku ingin.
  1328.  
  1329. 288
  1330. 00:29:44,250 --> 00:29:45,458
  1331. - Lalu kau lihat
  1332. - Aku akan.
  1333.  
  1334. 289
  1335. 00:29:48,584 --> 00:29:52,666
  1336. Tunggu, kemana kamu mengambil pistolnya?
  1337. Berikan padaku.
  1338.  
  1339. 290
  1340. 00:29:52,667 --> 00:29:53,708
  1341. Sini.
  1342.  
  1343. 291
  1344. 00:30:18,709 --> 00:30:22,958
  1345. Ayo minum
  1346. untuk pengantin baru!
  1347.  
  1348. 292
  1349. 00:30:23,751 --> 00:30:27,085
  1350. Mari kita berharap mereka kesehatan yang baik
  1351. dan kebahagiaan!
  1352.  
  1353. 293
  1354. 00:30:30,209 --> 00:30:32,209
  1355. Dan bertahun-tahun!
  1356.  
  1357. 294
  1358. 00:30:35,501 --> 00:30:38,584
  1359. Jangan terlihat murung,
  1360. tersenyum.
  1361.  
  1362. 295
  1363. 00:30:38,584 --> 00:30:43,626
  1364. Mari kita berdiri
  1365. dan minum untuk pengantin baru.
  1366.  
  1367. 296
  1368. 00:30:47,000 --> 00:30:47,999
  1369. Berdiri.
  1370.  
  1371. 297
  1372. 00:30:55,375 --> 00:30:58,416
  1373. Nika, untukmu 2!
  1374. Jadilah sehat, anak-anak.
  1375.  
  1376. 298
  1377. 00:31:03,542 --> 00:31:06,625
  1378. Zuriko, jangan minum terlalu banyak,
  1379. nada itu turun sedikit
  1380.  
  1381. 299
  1382. 00:32:57,083 --> 00:32:59,083
  1383. Apa, nak?
  1384. Apa yang kamu lakukan?
  1385.  
  1386. 300
  1387. 00:33:21,083 --> 00:33:25,166
  1388. Sayangku!
  1389. Saya punya rumah di luar kota.
  1390.  
  1391. 301
  1392. 00:33:26,209 --> 00:33:29,418
  1393. Saya akan memberi Anda kunci, Anda bisa tinggal di sana
  1394. selama yang kamu mau
  1395.  
  1396. 302
  1397. 00:33:31,542 --> 00:33:33,541
  1398. Tamannya cantik sekali.
  1399.  
  1400. 303
  1401. 00:33:34,584 --> 00:33:37,541
  1402. Dan Anda akan beristirahat
  1403. dari ibumu
  1404.  
  1405. 304
  1406. 00:33:42,000 --> 00:33:45,083
  1407. Ayah tidak datang?
  1408.  
  1409. 305
  1410. 00:33:45,083 --> 00:33:48,125
  1411. - Dia tidak tahu itu pernikahanmu?
  1412. - Dia tahu
  1413.  
  1414. 306
  1415. 00:33:48,125 --> 00:33:51,167
  1416. Dia tidak ingin melihat
  1417. kerabat saya.
  1418.  
  1419. 307
  1420. 00:33:58,584 --> 00:34:00,584
  1421. Lihat apa yang kumiliki
  1422.  
  1423. 308
  1424. 00:34:05,751 --> 00:34:07,960
  1425. Nika, lempar satu ke sini.
  1426.  
  1427. 309
  1428. 00:34:58,000 --> 00:35:01,083
  1429. - kamu akan membawa Tamuna besok?
  1430. - Yeah.
  1431.  
  1432. 310
  1433. 00:35:01,083 --> 00:35:04,125
  1434. - Dia pergi, kan?
  1435. - Saya sudah bilang ya
  1436.  
  1437. 311
  1438. 00:35:39,584 --> 00:35:40,584
  1439. Kemana Saja Kamu?
  1440.  
  1441. 312
  1442. 00:35:43,709 --> 00:35:46,709
  1443. Kamu tahu
  1444. bagaimana saya mengetahui tentang pernikahan anda?
  1445.  
  1446. 313
  1447. 00:35:47,459 --> 00:35:48,999
  1448. Dari ibumu
  1449.  
  1450. 314
  1451. 00:35:49,000 --> 00:35:50,375
  1452. Saya juga tahu
  1453. dari ibuku
  1454.  
  1455. 315
  1456. 00:35:52,083 --> 00:35:56,166
  1457. - Benarkah, dimana saja?
  1458. - Oh, ayo, berhenti menarik kakiku
  1459.  
  1460. 316
  1461. 00:35:57,250 --> 00:35:59,459
  1462. Oh, kalau saja kau tahu
  1463. berapa banyak aku ingin bersembunyi
  1464.  
  1465. 317
  1466. 00:36:05,667 --> 00:36:10,709
  1467. Kakiku sangat lelah,
  1468. Saya tidak pernah memakai sepatu hak lagi.
  1469.  
  1470. 318
  1471. 00:36:14,042 --> 00:36:18,084
  1472. Itu adalah pernikahan besar.
  1473. Saya sangat senang.
  1474.  
  1475. 319
  1476. 00:36:28,584 --> 00:36:31,626
  1477. Saya pikir saya mabuk.
  1478. Anda tidak minum, seharusnya begitu.
  1479.  
  1480. 320
  1481. 00:36:36,751 --> 00:36:39,001
  1482. Anggur itu benar-benar enak.
  1483. Siapa yang memilihnya?
  1484.  
  1485. 321
  1486. 00:36:45,167 --> 00:36:46,166
  1487. Apa kau lelah?
  1488.  
  1489. 322
  1490. 00:36:54,584 --> 00:36:57,624
  1491. - Orang itu menguping.
  1492. - Siapa?
  1493.  
  1494. 323
  1495. 00:36:58,709 --> 00:37:03,001
  1496. Dia terbuang.
  1497. Kamu gila.
  1498.  
  1499. 324
  1500. 00:37:05,042 --> 00:37:08,041
  1501. Aku beritahu padamu,
  1502. dia menguping
  1503.  
  1504. 325
  1505. 00:37:09,125 --> 00:37:11,166
  1506. Dengar, dia berpura-pura.
  1507.  
  1508. 326
  1509. 00:37:11,417 --> 00:37:14,417
  1510. Anda kehilangan akal.
  1511. Kenapa kamu bertingkah seperti ini?
  1512.  
  1513. 327
  1514. 00:37:20,625 --> 00:37:24,708
  1515. Maafkan kami.
  1516.  
  1517. 328
  1518. 00:37:53,042 --> 00:37:57,084
  1519. Apa, pengantin wanita telah melarikan diri
  1520. dari pernikahannya?
  1521.  
  1522. 329
  1523. 00:37:57,083 --> 00:38:00,166
  1524. Lebih baik menangis sekarang
  1525. dari kemudian.
  1526.  
  1527. 330
  1528. 00:38:01,250 --> 00:38:03,416
  1529. Apa, saudara perempuan,
  1530. apakah ada yang menyinggung perasaan anda?
  1531.  
  1532. 331
  1533. 00:38:05,500 --> 00:38:07,374
  1534. Apakah ada yang menyinggung perasaan Anda?
  1535.  
  1536. 332
  1537. 00:38:08,584 --> 00:38:09,541
  1538. Tidak.
  1539.  
  1540. 333
  1541. 00:38:25,375 --> 00:38:27,208
  1542. Mari kita pulang.
  1543.  
  1544. 334
  1545. 00:38:28,417 --> 00:38:30,541
  1546. Maafkan aku,
  1547. silahkan.
  1548.  
  1549. 335
  1550. 00:38:30,542 --> 00:38:33,542
  1551. Letnan, semuanya baik-baik saja.
  1552. Hanya urusan keluarga.
  1553.  
  1554. 336
  1555. 00:38:59,584 --> 00:39:00,583
  1556. Ya sayang.
  1557.  
  1558. 337
  1559. 00:39:01,667 --> 00:39:03,666
  1560. Kamu sudah bangun
  1561.  
  1562. 338
  1563. 00:39:25,584 --> 00:39:26,583
  1564. Ya.
  1565.  
  1566. 339
  1567. 00:39:28,709 --> 00:39:29,709
  1568. Saya oke.
  1569. Bagaimana dengan kamu?
  1570.  
  1571. 340
  1572. 00:39:34,042 --> 00:39:36,042
  1573. Bagus, aku akan menunggu.
  1574.  
  1575. 341
  1576. 00:39:42,417 --> 00:39:46,500
  1577. Jangan panggil semua temanmu,
  1578. kita tidak akan cocok di sini
  1579.  
  1580. 342
  1581. 00:39:47,542 --> 00:39:48,541
  1582. Baik.
  1583.  
  1584. 343
  1585. 00:39:53,709 --> 00:39:55,166
  1586. Apa yang kamu putuskan
  1587.  
  1588. 344
  1589. 00:39:58,042 --> 00:40:02,041
  1590. - Saya rasa saya demam?
  1591. - Tidak.
  1592.  
  1593. 345
  1594. 00:40:05,209 --> 00:40:06,374
  1595. Biarku lihat.
  1596.  
  1597. 346
  1598. 00:40:08,459 --> 00:40:12,501
  1599. Berhenti membuat segalanya
  1600. Tapi periksa juga.
  1601.  
  1602. 347
  1603. 00:40:19,751 --> 00:40:23,960
  1604. Dia tidak bisa tidur di malam hari,
  1605. dia tidak diijinkan
  1606.  
  1607. 348
  1608. 00:40:27,125 --> 00:40:29,124
  1609. - kapan kamu terbang?
  1610. - at8
  1611.  
  1612. 349
  1613. 00:40:31,375 --> 00:40:33,417
  1614. Tidak bisakah kamu menempatkannya?
  1615. dari pembuatan film
  1616.  
  1617. 350
  1618. 00:40:34,292 --> 00:40:37,501
  1619. Panggil mereka dan katakan pada mereka
  1620. itu pernikahanmu
  1621.  
  1622. 351
  1623. 00:40:38,584 --> 00:40:42,709
  1624. Aku tidak bisa ibu
  1625.  
  1626. Saya tidak bisa menjamin hanya 100 orang.
  1627.  
  1628. 352
  1629. 00:40:42,709 --> 00:40:46,709
  1630. - Bukankah pernikahan itu alasan yang bagus?
  1631. - Pernikahan itu kemarin
  1632.  
  1633. 353
  1634. 00:40:47,000 --> 00:40:48,958
  1635. Maukah kamu melihat-lihat
  1636. padanya.
  1637.  
  1638. 354
  1639. 00:40:50,709 --> 00:40:53,333
  1640. Baiklah, itu sudah cukup.
  1641.  
  1642. 355
  1643. 00:40:57,250 --> 00:40:58,375
  1644. Ini, lihat itu.
  1645.  
  1646. 356
  1647. 00:40:59,500 --> 00:41:02,499
  1648. - apakah ada demam?
  1649. - Yeah, kamu lakukan
  1650.  
  1651. 357
  1652. 00:41:03,584 --> 00:41:04,541
  1653. Mati, ya?
  1654.  
  1655. 358
  1656. 00:41:12,000 --> 00:41:12,999
  1657. Angkat teleponnya.
  1658.  
  1659. 359
  1660. 00:41:28,584 --> 00:41:33,709
  1661. Saya berbicara dengan Manana,
  1662. dia akan keluar hanya untuk kita
  1663.  
  1664. 360
  1665. 00:41:33,709 --> 00:41:35,709
  1666. Dia menunggu
  1667. di Bandara.
  1668.  
  1669. 361
  1670. 00:41:37,000 --> 00:41:37,999
  1671. Ya?
  1672.  
  1673. 362
  1674. 00:41:41,084 --> 00:41:43,041
  1675. Apa yang kamu takutkan?
  1676.  
  1677. 363
  1678. 00:41:44,542 --> 00:41:46,460
  1679. Apa yang takut
  1680. ada hubungannya dengan itu
  1681.  
  1682. 364
  1683. 00:41:48,000 --> 00:41:50,083
  1684. Baik,
  1685. Aku menunggumu di rumah
  1686.  
  1687. 365
  1688. 00:41:52,334 --> 00:41:53,208
  1689. Baik.
  1690.  
  1691. 366
  1692. 00:42:13,417 --> 00:42:17,584
  1693. - apa kamu sakit?
  1694. - Tidak terlalu.
  1695.  
  1696. 367
  1697. 00:42:17,584 --> 00:42:20,543
  1698. Apakah kamu memberitahu gadis-gadis itu?
  1699. Apakah mereka datang
  1700.  
  1701. 368
  1702. 00:42:21,625 --> 00:42:22,624
  1703. Tamuna akan datang.
  1704.  
  1705. 369
  1706. 00:42:25,751 --> 00:42:27,960
  1707. Saya membeli tiketnya.
  1708.  
  1709. 370
  1710. 00:42:31,084 --> 00:42:34,083
  1711. Kita akan menjadi satu-satunya
  1712. di pesawat.
  1713.  
  1714. 371
  1715. 00:42:36,417 --> 00:42:37,376
  1716. Ini milikmu
  1717.  
  1718. 372
  1719. 00:42:39,459 --> 00:42:40,458
  1720. Berikan aku tas
  1721.  
  1722. 373
  1723. 00:42:41,501 --> 00:42:44,002
  1724. Itu di sana,
  1725. Tunjukkan padanya, Nika.
  1726.  
  1727. 374
  1728. 00:43:04,501 --> 00:43:07,543
  1729. Koka, ayo kita pergi
  1730. berikan sesuatu untuk dimakan
  1731.  
  1732. 375
  1733. 00:43:07,542 --> 00:43:08,542
  1734. Tidak terima kasih.
  1735.  
  1736. 376
  1737. 00:43:09,626 --> 00:43:12,418
  1738. Apa tas ini
  1739. Apa yang cocok disini?
  1740.  
  1741. 377
  1742. 00:43:12,417 --> 00:43:16,751
  1743. Aku tahu kamu, kamu tidak akan membawa
  1744. baju di sana dan kamu akan sakit
  1745.  
  1746. 378
  1747. 00:43:16,751 --> 00:43:21,043
  1748. - Ibu, apa bedanya
  1749. - Apa maksudmu?
  1750. Kami memiliki begitu banyak tas.
  1751.  
  1752. 379
  1753. 00:43:25,334 --> 00:43:27,208
  1754. Mari kita mengemasnya kembali di sini.
  1755.  
  1756. 380
  1757. 00:43:28,209 --> 00:43:30,208
  1758. Aku akan melakukannya.
  1759.  
  1760. 381
  1761. 00:43:31,000 --> 00:43:32,584
  1762. Jangan lupa baju hangat.
  1763.  
  1764. 382
  1765. 00:43:32,584 --> 00:43:34,583
  1766. Mom, dia tahu.
  1767.  
  1768. 383
  1769. 00:43:35,626 --> 00:43:38,668
  1770. Makan sesuatu
  1771. dan kemudian Anda bisa pergi.
  1772.  
  1773. 384
  1774. 00:43:43,042 --> 00:43:45,084
  1775. Aku akan menunggumu di luar.
  1776.  
  1777. 385
  1778. 00:43:45,083 --> 00:43:49,292
  1779. Mari kita hindari perpisahan panjang
  1780. dan air mata.
  1781.  
  1782. 386
  1783. 00:44:06,750 --> 00:44:11,041
  1784. Nika, anakku,
  1785. Selamat.
  1786.  
  1787. 387
  1788. 00:44:16,417 --> 00:44:19,417
  1789. Mari kita naikkan gelas
  1790. untuk kita semua.
  1791.  
  1792. 388
  1793. 00:44:35,084 --> 00:44:39,166
  1794. Dia aneh seperti ini
  1795. Sejak kecil.
  1796.  
  1797. 389
  1798. 00:44:39,167 --> 00:44:41,167
  1799. Anda hanya terus makan,
  1800. Hah?
  1801.  
  1802. 390
  1803. 00:44:45,500 --> 00:44:48,541
  1804. - Nika, apa yang terjadi?
  1805. - apa, ibu, apa yang terjadi ??
  1806.  
  1807. 391
  1808. 00:44:50,667 --> 00:44:52,626
  1809. Anda akan merobek telingaku.
  1810.  
  1811. 392
  1812. 00:45:04,334 --> 00:45:07,210
  1813. Bagaimana dengan tarian Manala
  1814. di pernikahan?
  1815.  
  1816. 393
  1817. 00:45:08,459 --> 00:45:10,541
  1818. Baiklah, kesedihan universal!
  1819.  
  1820. 394
  1821. 00:45:10,542 --> 00:45:14,583
  1822. - Apa, apakah dia benar-benar menyukainya?
  1823. - Aku pikir begitu.
  1824.  
  1825. 395
  1826. 00:45:19,751 --> 00:45:22,960
  1827. Apa yang salah denganmu,
  1828. apakah kamu takut terbang?
  1829.  
  1830. 396
  1831. 00:45:24,000 --> 00:45:25,042
  1832. Tidak, tentu saja tidak.
  1833.  
  1834. 397
  1835. 00:45:26,084 --> 00:45:27,041
  1836. Tersenyum.
  1837.  
  1838. 398
  1839. 00:45:39,584 --> 00:45:40,624
  1840. Di sini.
  1841.  
  1842. 399
  1843. 00:45:41,626 --> 00:45:44,709
  1844. Baiklah, pergilah,
  1845. Aku punya perintah lain.
  1846.  
  1847. 400
  1848. 00:45:45,751 --> 00:45:47,960
  1849. Kami akan, hanya 2 menit.
  1850.  
  1851. 401
  1852. 00:45:50,042 --> 00:45:51,042
  1853. Manana,
  1854. Apa kabar?
  1855.  
  1856. 402
  1857. 00:45:55,167 --> 00:45:56,166
  1858. Berikan itu disini
  1859.  
  1860. 403
  1861. 00:45:57,417 --> 00:45:58,374
  1862. Apa itu?
  1863.  
  1864. 404
  1865. 00:46:01,542 --> 00:46:02,541
  1866. Aku sedang sakit kepala.
  1867.  
  1868. 405
  1869. 00:46:03,584 --> 00:46:04,541
  1870. Berikan aku juga
  1871.  
  1872. 406
  1873. 00:46:07,667 --> 00:46:08,709
  1874. Lewat air.
  1875.  
  1876. 407
  1877. 00:46:15,084 --> 00:46:20,124
  1878. Itu adalah pernikahan yang indah,
  1879. Saya sangat senang.
  1880.  
  1881. 408
  1882. 00:46:20,375 --> 00:46:23,417
  1883. Oh dan aku berdansa begitu banyak!
  1884. Saya tidak takut pada siapapun, bukan?
  1885.  
  1886. 409
  1887. 00:46:25,500 --> 00:46:28,541
  1888. Anda memiliki ibu yang luar biasa.
  1889.  
  1890. 410
  1891. 00:46:31,626 --> 00:46:35,751
  1892. Tunggu, aku akan membeli sampanye
  1893. dan aku akan kembali
  1894.  
  1895. 411
  1896. 00:46:35,750 --> 00:46:38,999
  1897. Baik.
  1898. Kita akan naik dulu.
  1899.  
  1900. 412
  1901. 00:46:43,125 --> 00:46:46,166
  1902. Saya pikir saya masih pusing.
  1903.  
  1904. 413
  1905. 00:46:46,584 --> 00:46:51,085
  1906. Hari ini bukan giliran saya,
  1907. tapi aku keluar untuk bekerja karena kamu
  1908.  
  1909. 414
  1910. 00:46:51,083 --> 00:46:54,542
  1911. Saya melihat jam alarm saya dan saya takut
  1912. bahwa saya terlambat
  1913.  
  1914. 415
  1915. 00:46:55,584 --> 00:46:56,624
  1916. Oh, bagus sekali disini
  1917.  
  1918. 416
  1919. 00:46:59,751 --> 00:47:01,710
  1920. Apakah itu pesawat kita?
  1921.  
  1922. 417
  1923. 00:47:03,000 --> 00:47:05,083
  1924. Ya, itu Tu.
  1925.  
  1926. 418
  1927. 00:47:05,083 --> 00:47:07,083
  1928. Bukankah seharusnya
  1929. menjadi seorang Yak?
  1930.  
  1931. 419
  1932. 00:47:08,125 --> 00:47:10,208
  1933. Mereka mengubahnya
  1934. di pagi hari
  1935.  
  1936. 420
  1937. 00:47:10,209 --> 00:47:11,374
  1938. Apa?
  1939.  
  1940. 421
  1941. 00:47:12,250 --> 00:47:16,542
  1942. Bila tidak ada cukup penumpang,
  1943. kami menggabungkan 2flights menjadi 1.
  1944.  
  1945. 422
  1946. 00:47:16,542 --> 00:47:21,625
  1947. - Jadi akan ada lebih banyak penumpang?
  1948. - Apa, kamu ingin terbang sendiri?
  1949.  
  1950. 423
  1951. 00:47:22,709 --> 00:47:27,959
  1952. Pertama Anda akan pergi ke Batumi,
  1953. dan kemudian mereka akan melanjutkan ke Leningrad.
  1954.  
  1955. 424
  1956. 00:47:35,209 --> 00:47:39,459
  1957. Letakkan tasmu
  1958. untuk skrining
  1959.  
  1960. 425
  1961. 00:47:40,500 --> 00:47:42,499
  1962. - ini?
  1963. - Di atas meja.
  1964.  
  1965. 426
  1966. 00:47:45,626 --> 00:47:49,751
  1967. Jika mereka mulai mencari kita,
  1968. pulang ke rumah.
  1969.  
  1970. 427
  1971. 00:47:49,750 --> 00:47:50,749
  1972. Apa?
  1973.  
  1974. 428
  1975. 00:47:50,751 --> 00:47:53,001
  1976. Jangan mempermalukan saya.
  1977.  
  1978. 429
  1979. 00:47:53,000 --> 00:47:56,042
  1980. Dimana itu adat
  1981. mencari pengantin pria dan pengantin wanita ?!
  1982.  
  1983. 430
  1984. 00:47:57,083 --> 00:48:01,166
  1985. - Ikuti penerbangan berikutnya.
  1986. - Kamu gila?
  1987.  
  1988. 431
  1989. 00:48:02,417 --> 00:48:04,249
  1990. Ayolah,
  1991.  
  1992. 432
  1993. 00:48:07,542 --> 00:48:09,625
  1994. Aku sedang di pernikahan mereka
  1995. kemarin.
  1996.  
  1997. 433
  1998. 00:48:09,625 --> 00:48:12,666
  1999. Mereka sangat baik!
  2000.  
  2001. 434
  2002. 00:48:12,667 --> 00:48:14,749
  2003. Maukah kamu menemani kami
  2004.  
  2005. 435
  2006. 00:48:14,750 --> 00:48:16,708
  2007. Terima kasih, guys
  2008.  
  2009. 436
  2010. 00:48:18,042 --> 00:48:20,042
  2011. Bagaimana kabarmu, Ivanich?
  2012.  
  2013. 437
  2014. 00:48:26,250 --> 00:48:27,417
  2015. Siap untuk lepas landas.
  2016.  
  2017. 438
  2018. 00:48:27,417 --> 00:48:28,417
  2019. Cukup penuh hari ini.
  2020.  
  2021. 439
  2022. 00:48:32,584 --> 00:48:36,626
  2023. - Hai, Manana!
  2024. Apa kabar?
  2025. - Saya baik-baik saja.
  2026.  
  2027. 440
  2028. 00:48:39,709 --> 00:48:41,709
  2029. Tolong jaga teman baik saya.
  2030.  
  2031. 441
  2032. 00:48:42,000 --> 00:48:42,958
  2033. Halo.
  2034.  
  2035. 442
  2036. 00:48:43,459 --> 00:48:46,709
  2037. Mereka akan mendapatkan perawatan kelas satu.
  2038.  
  2039. 443
  2040. 00:48:47,084 --> 00:48:50,166
  2041. - Mereka sudah menikah kemarin.
  2042. - selamat
  2043.  
  2044. 444
  2045. 00:48:51,167 --> 00:48:52,167
  2046. Beruntung mereka
  2047.  
  2048. 445
  2049. 00:49:08,000 --> 00:49:09,999
  2050. Berikan aku tas
  2051.  
  2052. 446
  2053. 00:49:16,459 --> 00:49:17,377
  2054. Apa kabar?
  2055.  
  2056. 447
  2057. 00:49:18,083 --> 00:49:19,458
  2058. Silakan lanjutkan ke tempat duduk Anda.
  2059.  
  2060. 448
  2061. 00:49:19,459 --> 00:49:21,541
  2062. Oh, kami merayakan pernikahan.
  2063.  
  2064. 449
  2065. 00:49:21,542 --> 00:49:23,542
  2066. Biarkan mereka lewat.
  2067.  
  2068. 450
  2069. 00:49:26,667 --> 00:49:28,624
  2070. Selamat sore!
  2071.  
  2072. 451
  2073. 00:49:40,209 --> 00:49:42,376
  2074. - Hai, aku Lasha
  2075. - Tamuna
  2076.  
  2077. 452
  2078. 00:49:43,459 --> 00:49:46,501
  2079. Semoga hidupmu panjang
  2080. dan bahagia.
  2081.  
  2082. 453
  2083. 00:49:48,584 --> 00:49:49,543
  2084. Untukmu.
  2085.  
  2086. 454
  2087. 00:49:50,584 --> 00:49:52,626
  2088. Kamu anak yang baik
  2089. untuk datang
  2090.  
  2091. 455
  2092. 00:49:53,709 --> 00:49:54,709
  2093. Jangan minum terlalu banyak.
  2094.  
  2095. 456
  2096. 00:49:56,751 --> 00:50:00,085
  2097. - Berikan aku sesuatu yang lebih kuat
  2098. - Saya membelinya untuk pilot.
  2099.  
  2100. 457
  2101. 00:50:00,083 --> 00:50:03,083
  2102. Aku tidak akan minum semuanya.
  2103.  
  2104. 458
  2105. 00:50:08,459 --> 00:50:10,501
  2106. - Anda adalah saksi, bukan?
  2107. - Yeah.
  2108.  
  2109. 459
  2110. 00:50:15,584 --> 00:50:19,709
  2111. - kamu tidak bisa pergi kesana
  2112. - Saya punya hadiah untuk pilot
  2113.  
  2114. 460
  2115. 00:50:21,125 --> 00:50:22,542
  2116. Dia memiliki hadiah untukmu
  2117.  
  2118. 461
  2119. 00:50:22,542 --> 00:50:23,958
  2120. Dari mempelai pria.
  2121.  
  2122. 462
  2123. 00:50:25,042 --> 00:50:26,084
  2124. Terima kasih teman.
  2125.  
  2126. 463
  2127. 00:50:26,083 --> 00:50:29,166
  2128. Begitu kita sampai di Leningrad
  2129. Saya akan dengan senang hati meminumnya.
  2130.  
  2131. 464
  2132. 00:50:29,167 --> 00:50:31,166
  2133. Ambil botolnya.
  2134.  
  2135. 465
  2136. 00:50:33,250 --> 00:50:34,417
  2137. Silakan duduk.
  2138.  
  2139. 466
  2140. 00:50:38,584 --> 00:50:40,543
  2141. Aku akan mengantarmu ke tempat dudukmu.
  2142.  
  2143. 467
  2144. 00:50:44,751 --> 00:50:47,543
  2145. - Apa yang kamu rayakan, dears?
  2146. - Pernikahan.
  2147.  
  2148. 468
  2149. 00:50:48,000 --> 00:50:48,999
  2150. - siapa
  2151. - ini
  2152.  
  2153. 469
  2154. 00:50:50,042 --> 00:50:51,042
  2155. Oh sayangku.
  2156.  
  2157. 470
  2158. 00:50:52,125 --> 00:50:54,292
  2159. Saya berharap anda
  2160. banyak anak.
  2161.  
  2162. 471
  2163. 00:51:00,501 --> 00:51:02,543
  2164. Cukup,
  2165. tinggalkan beberapa untuk kami
  2166.  
  2167. 472
  2168. 00:51:06,083 --> 00:51:07,375
  2169. Silakan pindah ke tempat dudukmu
  2170.  
  2171. 473
  2172. 00:51:07,542 --> 00:51:08,667
  2173. Tunggu sebentar.
  2174.  
  2175. 474
  2176. 00:51:09,751 --> 00:51:11,710
  2177. Lihatlah ini
  2178.  
  2179. 475
  2180. 00:51:12,000 --> 00:51:15,042
  2181. Oh, kau anak itu,
  2182. dari film
  2183.  
  2184. 476
  2185. 00:51:17,084 --> 00:51:18,083
  2186. Kamu mengenal saya
  2187.  
  2188. 477
  2189. 00:51:20,167 --> 00:51:22,209
  2190. Anak laki-laki dari film.
  2191.  
  2192. 478
  2193. 00:51:22,209 --> 00:51:24,541
  2194. Dan lihat dia sekarang,
  2195. memulai keluarganya sendiri.
  2196.  
  2197. 479
  2198. 00:51:24,542 --> 00:51:26,458
  2199. Biarkan aku memelukmu!
  2200.  
  2201. 480
  2202. 00:51:27,584 --> 00:51:29,543
  2203. Apa tarianmu
  2204.  
  2205. 481
  2206. 00:51:33,750 --> 00:51:35,708
  2207. Dansa dansa.
  2208.  
  2209. 482
  2210. 00:51:46,417 --> 00:51:48,209
  2211. Tolong, sampai di tempat dudukmu!
  2212.  
  2213. 483
  2214. 00:51:50,501 --> 00:51:55,584
  2215. Aku tahu ini pesawat dan bukan bus.
  2216. Aku bosan denganmu, penyihir!
  2217.  
  2218. 484
  2219. 00:51:57,667 --> 00:51:59,709
  2220. Semua orang, bawalah kursi kamu sekarang juga!
  2221.  
  2222. 485
  2223. 00:52:11,417 --> 00:52:13,249
  2224. Selamat siang, sayang penumpang
  2225.  
  2226. 486
  2227. 00:52:13,250 --> 00:52:16,500
  2228. Pilot Merab Dolidze menyambut Anda
  2229. di atas kapal TU-134 ...
  2230.  
  2231. 487
  2232. 00:52:20,584 --> 00:52:23,626
  2233. - Letakkan kepalaku di pundakku
  2234. - aku tidak mau
  2235.  
  2236. 488
  2237. 00:52:34,167 --> 00:52:36,208
  2238. Kami akan tiba di 45 menit.
  2239.  
  2240. 489
  2241. 00:52:36,209 --> 00:52:39,541
  2242. Vera, angin kencang di Batumi.
  2243. Penundaan 30 menit
  2244.  
  2245. 490
  2246. 00:52:40,459 --> 00:52:44,542
  2247. Penumpang yang terhormat, karena cuacanya
  2248. Kondisi take-off kita tertunda.
  2249.  
  2250. 491
  2251. 00:52:49,751 --> 00:52:51,960
  2252. - Untuk berapa lama?
  2253. - Akan diumumkan
  2254.  
  2255. 492
  2256. 00:53:00,209 --> 00:53:03,376
  2257. Aku punya bisnis di Batumi,
  2258. orang menungguku!
  2259.  
  2260. 493
  2261. 00:53:10,625 --> 00:53:11,624
  2262. Silahkan Duduk.
  2263.  
  2264. 494
  2265. 00:53:31,542 --> 00:53:33,541
  2266. Ada penumpang yang mabuk.
  2267.  
  2268. 495
  2269. 00:53:36,667 --> 00:53:38,667
  2270. Aku muak dengan kamu
  2271.  
  2272. 496
  2273. 00:53:42,000 --> 00:53:43,959
  2274. Dokumen anda
  2275.  
  2276. 497
  2277. 00:53:45,083 --> 00:53:49,083
  2278. Tenang,
  2279. Saya yakin semuanya akan baik-baik saja.
  2280.  
  2281. 498
  2282. 00:53:50,375 --> 00:53:52,374
  2283. Saya yakin tidak ada yang buruk
  2284. akan terjadi.
  2285.  
  2286. 499
  2287. 00:53:55,459 --> 00:53:58,542
  2288. Saya akan mengembalikan paspor anda
  2289. Begitu kita mendarat.
  2290.  
  2291. 500
  2292. 00:53:58,709 --> 00:54:00,583
  2293. Duduk di
  2294. depan, tolong
  2295.  
  2296. 501
  2297. 00:54:14,125 --> 00:54:15,124
  2298. Dia banyak mabuk.
  2299.  
  2300. 502
  2301. 00:54:16,250 --> 00:54:19,249
  2302. Saya rasa itu petugas?
  2303.  
  2304. 503
  2305. 00:54:19,501 --> 00:54:24,002
  2306. Pesawat kami siap untuk take-off.
  2307. Tolong, kencangkan sabuk pengaman Anda.
  2308.  
  2309. 504
  2310. 00:54:24,209 --> 00:54:27,127
  2311. Tarik kursi Anda ke posisi tegak.
  2312.  
  2313. 505
  2314. 00:54:38,125 --> 00:54:39,292
  2315. Siap untuk lepas landas.
  2316.  
  2317. 506
  2318. 00:54:42,250 --> 00:54:43,999
  2319. Kursus 320 derajat.
  2320.  
  2321. 507
  2322. 00:54:57,167 --> 00:54:58,584
  2323. Lepaskan roda pendaratan.
  2324.  
  2325. 508
  2326. 00:55:41,667 --> 00:55:43,666
  2327. Dimana mereka?
  2328.  
  2329. 509
  2330. 00:55:54,167 --> 00:55:55,166
  2331. Ayo mulai?
  2332.  
  2333. 510
  2334. 00:55:55,375 --> 00:55:58,417
  2335. - Saya pikir itu dia
  2336. - Di jaket kulit?
  2337.  
  2338. 511
  2339. 00:55:59,459 --> 00:56:03,542
  2340. Dia tidak mengalihkan pandangannya dari kita.
  2341. Dan dia berbicara dengan petugas polisi.
  2342.  
  2343. 512
  2344. 00:56:06,667 --> 00:56:07,666
  2345. Kemari.
  2346.  
  2347. 513
  2348. 00:56:13,000 --> 00:56:17,083
  2349. - Sudah 10 menit sejak take off?
  2350. - Yeah.
  2351.  
  2352. 514
  2353. 00:56:19,167 --> 00:56:21,167
  2354. Mungkin kita harus mulai?
  2355.  
  2356. 515
  2357. 00:56:22,417 --> 00:56:25,417
  2358. Kita tunggu sebentar lagi.
  2359.  
  2360. 516
  2361. 00:56:27,542 --> 00:56:30,584
  2362. - Apakah kamu takut?
  2363. - Tidak, apa yang harus dikhawatirkan?
  2364.  
  2365. 517
  2366. 00:56:34,751 --> 00:56:40,043
  2367. - Jadi apa nama mempelai pria anda?
  2368. - Nika
  2369. Sudahkah anda melihatnya di film?
  2370.  
  2371. 518
  2372. 00:56:41,083 --> 00:56:43,083
  2373. Kita tidak punya waktu untuk film.
  2374.  
  2375. 519
  2376. 00:56:46,250 --> 00:56:49,416
  2377. - Apakah kamu juga seorang aktor?
  2378. - Tidak, saya seorang pelukis.
  2379.  
  2380. 520
  2381. 00:56:50,500 --> 00:56:52,541
  2382. Dapatkah Anda menggambar potret saya?
  2383.  
  2384. 521
  2385. 00:56:52,542 --> 00:56:53,541
  2386. - ini?
  2387. - Kenapa tidak?
  2388.  
  2389. 522
  2390. 00:56:54,625 --> 00:57:00,208
  2391. Apakah Anda suka sampanye?
  2392.  
  2393. 523
  2394. 00:57:00,209 --> 00:57:02,584
  2395. Alkohol tidak diijinkan
  2396. pada penerbangan domestik
  2397.  
  2398. 524
  2399. 00:57:02,584 --> 00:57:05,041
  2400. Bahkan di penerbangan internasional.
  2401.  
  2402. 525
  2403. 00:57:05,000 --> 00:57:25,000
  2404. https://t.me/RickyChannel
  2405.  
  2406. 526
  2407. 00:57:06,083 --> 00:57:08,083
  2408. Bagaimana Anda tahu?
  2409.  
  2410. 527
  2411. 00:57:08,083 --> 00:57:11,458
  2412. Saya siap untuk mengikuti tes
  2413. untuk penerbangan internasional
  2414.  
  2415. 528
  2416. 00:57:11,459 --> 00:57:13,210
  2417. Aku akan terbang keliling dunia.
  2418.  
  2419. 529
  2420. 00:57:15,542 --> 00:57:17,499
  2421. Iya nih.
  2422. Aku mendengarkan.
  2423.  
  2424. 530
  2425.  
  2426. 00:57:19,626 --> 00:57:20,585
  2427. Baik.
  2428.  
  2429. 531
  2430. 00:57:21,667 --> 00:57:23,667
  2431. Kembali ke Tbilisi.
  2432.  
  2433. 532
  2434. 00:57:31,083 --> 00:57:34,584
  2435. Penumpang yang terhormat, karena buruk
  2436. kondisi cuaca di Batumi
  2437.  
  2438. 533
  2439. 00:57:34,584 --> 00:57:36,709
  2440. kita kembali ke Tbilisi
  2441.  
  2442. 534
  2443. 00:57:40,292 --> 00:57:49,709
  2444. Silakan duduk.
  2445.  
  2446. 535
  2447. 00:57:54,042 --> 00:57:57,125
  2448. Mengapa kita kembali?
  2449.  
  2450. 536
  2451. 00:57:57,125 --> 00:58:00,208
  2452. Mereka sudah sadar
  2453. sesuatu, kita harus mulai
  2454.  
  2455. 537
  2456. 00:58:00,209 --> 00:58:01,374
  2457. Tunggu, jangan panik.
  2458.  
  2459. 538
  2460. 00:58:31,542 --> 00:58:35,542
  2461. - Saya belum pernah menembak dari yang ini sebelumnya.
  2462. - Berikan ke Sandro.
  2463.  
  2464. 539
  2465. 00:59:08,000 --> 00:59:13,042
  2466. Jika kita naik bus,
  2467. kita pasti sudah berada di sana sekarang.
  2468.  
  2469. 540
  2470. 00:59:14,167 --> 00:59:16,376
  2471. Koka mengatakan untukku
  2472. jaga orang itu
  2473.  
  2474. 541
  2475. 00:59:17,250 --> 00:59:18,208
  2476. Baiklah, lakukanlah.
  2477.  
  2478. 542
  2479. 00:59:18,417 --> 00:59:22,584
  2480. - Saya tidak punya pistol
  2481. Bagaimana?
  2482. - Saya tidak tahu, mencoba sesuatu, sebotol.
  2483.  
  2484. 543
  2485. 00:59:22,584 --> 00:59:25,584
  2486. Jangan panik,
  2487. tunggu kami di sini
  2488.  
  2489. 544
  2490. 01:00:02,083 --> 01:00:03,542
  2491. Hei!
  2492. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2493.  
  2494. 545
  2495. 01:00:04,334 --> 01:00:05,168
  2496. Turun!
  2497.  
  2498. 546
  2499. 01:00:07,417 --> 01:00:08,416
  2500. Apa yang telah kau lakukan?
  2501.  
  2502. 547
  2503. 01:00:13,584 --> 01:00:14,543
  2504. Jangan berteriak
  2505.  
  2506. 548
  2507. 01:00:23,000 --> 01:00:24,375
  2508. Dapatkan di tanah sial!
  2509.  
  2510. 549
  2511. 01:00:34,459 --> 01:00:35,458
  2512. Pegang kepalanya!
  2513.  
  2514. 550
  2515. 01:00:38,417 --> 01:00:39,416
  2516. Tahan dia
  2517.  
  2518. 551
  2519. 01:00:41,625 --> 01:00:43,708
  2520. - Apakah Anda dengan pihak berwenang?
  2521. - Tidak.
  2522.  
  2523. 552
  2524. 01:00:43,709 --> 01:00:46,959
  2525. Lalu kenapa kamu duduk di sini, sial!
  2526. Mengapa?
  2527.  
  2528. 553
  2529. 01:00:51,083 --> 01:00:52,042
  2530. Apa yang kamu lakukan?
  2531.  
  2532. 554
  2533. 01:00:54,000 --> 01:00:56,083
  2534. Jangan tembak, jangan tembak!
  2535.  
  2536. 555
  2537. 01:01:01,542 --> 01:01:03,541
  2538. Siapa yang menembak
  2539.  
  2540. 556
  2541. 01:01:04,584 --> 01:01:06,624
  2542. Pintu, Merab,
  2543. pintu!
  2544.  
  2545. 557
  2546. 01:01:22,417 --> 01:01:25,458
  2547. Pindahkan dia keluar!
  2548. Mengunci kokpit!
  2549. Ayolah!
  2550.  
  2551. 558
  2552. 01:01:27,542 --> 01:01:28,541
  2553. Lebih cepat, lebih cepat
  2554.  
  2555. 559
  2556. 01:01:40,125 --> 01:01:40,959
  2557. Oto!
  2558.  
  2559. 560
  2560. 01:01:51,542 --> 01:01:53,542
  2561. Bangun,
  2562. tidak terlihat seperti itu
  2563.  
  2564. 561
  2565. 01:02:16,667 --> 01:02:20,543
  2566. Flight809.
  2567. Kami diserang!
  2568.  
  2569. 562
  2570. 01:02:28,000 --> 01:02:29,375
  2571. Menuju Tbilisi.
  2572.  
  2573. 563
  2574. 01:02:39,459 --> 01:02:40,458
  2575. Lasha.
  2576.  
  2577. 564
  2578. 01:02:43,584 --> 01:02:45,543
  2579. Saya pikir mereka telah membunuh saya.
  2580.  
  2581. 565
  2582. 01:02:46,667 --> 01:02:48,666
  2583. Peluru menghantam paru-paruku.
  2584.  
  2585. 566
  2586. 01:02:59,125 --> 01:03:00,167
  2587. Ya Tuhan, ini Tbilisi.
  2588.  
  2589. 567
  2590. 01:03:04,501 --> 01:03:07,501
  2591. Koka, jangan lakukan itu
  2592.  
  2593. 568
  2594. 01:03:23,125 --> 01:03:26,166
  2595. Seharusnya kita tidak melakukan ini.
  2596.  
  2597. 569
  2598. 01:04:33,000 --> 01:04:35,041
  2599. Mendarat, komandan
  2600.  
  2601. 570
  2602. 01:05:15,625 --> 01:05:17,666
  2603. Ada tentara di landasan!
  2604.  
  2605. 571
  2606. 01:05:18,750 --> 01:05:20,708
  2607. Jangan tembak
  2608. Jangan tembak
  2609.  
  2610. 572
  2611. 01:05:23,000 --> 01:05:23,958
  2612. Melompat!
  2613.  
  2614. 573
  2615. 01:05:34,500 --> 01:05:36,458
  2616. Bangun.
  2617.  
  2618. 574
  2619. 01:05:38,584 --> 01:05:39,541
  2620. Tetaplah disini.
  2621.  
  2622. 575
  2623. 01:05:40,625 --> 01:05:43,666
  2624. - Tetaplah disini.
  2625. - Jangan bunuh aku
  2626.  
  2627. 576
  2628. 01:05:44,751 --> 01:05:47,960
  2629. Ada dua di antaranya
  2630. di bagian belakang pesawat
  2631.  
  2632. 577
  2633. 01:05:49,042 --> 01:05:50,041
  2634. Keduanya memiliki granat.
  2635.  
  2636. 578
  2637. 01:06:44,334 --> 01:06:46,709
  2638. Siapa yang kamu
  2639. apakah Nino
  2640.  
  2641. 579
  2642. 01:06:46,709 --> 01:06:50,460
  2643. Anda perlu menemani saya ke bandara.
  2644. Berpakaian.
  2645.  
  2646. 580
  2647. 01:06:52,584 --> 01:06:55,626
  2648. - Apa yang terjadi?
  2649. - Saya akan memberitahu Anda di jalan.
  2650.  
  2651. 581
  2652. 01:07:12,250 --> 01:07:13,374
  2653. Halo.
  2654.  
  2655. 582
  2656. 01:07:16,542 --> 01:07:17,541
  2657. Berpakaian.
  2658.  
  2659. 583
  2660. 01:07:23,709 --> 01:07:25,749
  2661. Nino,
  2662. Aku ikut denganmu.
  2663.  
  2664. 584
  2665. 01:07:25,751 --> 01:07:27,960
  2666. Tidak,
  2667. hanya wanita
  2668.  
  2669. 585
  2670. 01:07:34,505 --> 01:07:35,166
  2671. Maafkan aku, tapi ...
  2672.  
  2673. 586
  2674. 01:07:55,084 --> 01:07:58,083
  2675. - Apa yang terjadi di sini?
  2676. - Ikuti aku.
  2677.  
  2678. 587
  2679. 01:08:48,125 --> 01:08:52,374
  2680. - Apa yang terjadi, Tengiz?
  2681. - Tenanglah, jangan panik.
  2682.  
  2683. 588
  2684. 01:08:53,459 --> 01:08:55,542
  2685. Mereka tidak punya apa-apa pada Nika
  2686. namun.
  2687.  
  2688. 589
  2689. 01:08:55,542 --> 01:08:59,542
  2690. Mereka mengatakan bahwa dia jatuh
  2691. di bawah pengaruh orang-orang itu.
  2692.  
  2693. 590
  2694. 01:09:01,626 --> 01:09:04,709
  2695. Beri kami beberapa waktu untuk bekerja.
  2696.  
  2697. 591
  2698. 01:09:47,542 --> 01:09:48,541
  2699. Nino, sayang
  2700.  
  2701. 592
  2702. 01:09:49,584 --> 01:09:51,626
  2703. Duduk,
  2704. jangan bicara
  2705.  
  2706. 593
  2707. 01:09:54,750 --> 01:09:56,708
  2708. Tunggu di sini.
  2709.  
  2710. 594
  2711. 01:10:28,125 --> 01:10:30,166
  2712. Lasha,
  2713. seseorang perlu keluar.
  2714.  
  2715. 595
  2716. 01:10:31,209 --> 01:10:32,208
  2717. Siapa?
  2718.  
  2719. 596
  2720. 01:10:33,250 --> 01:10:35,458
  2721. Saya tidak tahu
  2722. Kita perlu berbicara dengan mereka.
  2723.  
  2724. 597
  2725. 01:10:43,709 --> 01:10:45,708
  2726. Dapatkah saya pergi keluar?
  2727.  
  2728. 598
  2729. 01:10:50,042 --> 01:10:51,042
  2730. Biarkan Tamuna pergi.
  2731.  
  2732. 599
  2733. 01:10:55,209 --> 01:10:56,333
  2734. Baik.
  2735.  
  2736. 600
  2737. 01:11:05,625 --> 01:11:06,624
  2738. Mendengarkan.
  2739.  
  2740. 601
  2741. 01:11:08,667 --> 01:11:10,709
  2742. Memberitahu mereka
  2743. bahwa kita membutuhkan pesawat baru.
  2744.  
  2745. 602
  2746. 01:11:12,000 --> 01:11:13,999
  2747. Yang ini
  2748. tidak akan bisa lepas landas
  2749.  
  2750. 603
  2751. 01:11:16,083 --> 01:11:18,125
  2752. Dan biarkan yang terluka.
  2753.  
  2754. 604
  2755. 01:11:18,125 --> 01:11:20,334
  2756. Aku akan memutuskan sendiri
  2757. siapa yang harus keluar
  2758.  
  2759. 605
  2760. 01:11:22,417 --> 01:11:25,459
  2761. - Adikku terluka
  2762. - Berhenti, Lasha.
  2763.  
  2764. 606
  2765. 01:11:27,542 --> 01:11:30,541
  2766. - Apakah Anda memahami?
  2767. - Yeah, pesawat baru
  2768.  
  2769. 607
  2770. 01:11:39,042 --> 01:11:40,041
  2771. Langsung, lompat.
  2772.  
  2773. 608
  2774. 01:11:55,584 --> 01:11:58,709
  2775. Tidak, ini bukan aku!
  2776. Aku sekarang bersama mereka!
  2777. Itu bukan aku!
  2778.  
  2779. 609
  2780. 01:11:59,750 --> 01:12:02,958
  2781. Tenanglah, tenang,
  2782. jangan takut
  2783.  
  2784. 610
  2785. 01:12:53,000 --> 01:12:54,041
  2786. Terima kasih.
  2787.  
  2788. 611
  2789. 01:12:56,083 --> 01:12:59,083
  2790. Anak-anak muda kita,
  2791. anak-anak kami,
  2792.  
  2793. 612
  2794. 01:13:00,375 --> 01:13:02,375
  2795. Saya alamat Anda sebagai orang tua,
  2796.  
  2797. 613
  2798. 01:13:03,417 --> 01:13:05,459
  2799. sebagai teman lama Anda,
  2800.  
  2801. 614
  2802. 01:13:06,542 --> 01:13:08,542
  2803. untuk keamanan anda.
  2804.  
  2805. 615
  2806. 01:13:09,625 --> 01:13:11,624
  2807. Aku memohon Anda,
  2808.  
  2809. 616
  2810. 01:13:13,709 --> 01:13:19,001
  2811. putdown senjata Anda, biarkan sandera pergi,
  2812. dan meninggalkan pesawat terbang.
  2813.  
  2814. 617
  2815. 01:13:22,083 --> 01:13:27,208
  2816. Kita harus melakukan segalanya
  2817. untuk mencegah pertumpahan darah.
  2818.  
  2819. 618
  2820. 01:13:30,542 --> 01:13:34,541
  2821. Pemimpin Soviet
  2822. jaminan,
  2823.  
  2824. 619
  2825. 01:13:36,667 --> 01:13:38,667
  2826. bahwa jika Anda menyerah,
  2827.  
  2828. 620
  2829. 01:13:40,750 --> 01:13:43,041
  2830. hidup Anda
  2831.  
  2832. 621
  2833. 01:13:43,042 --> 01:13:44,999
  2834. akan terhindar
  2835.  
  2836. 622
  2837. 01:13:50,209 --> 01:13:52,374
  2838. Seseorang membutuhkan
  2839. untuk membaca Alkitab
  2840.  
  2841. 623
  2842. 01:13:55,500 --> 01:13:56,499
  2843. Membacanya.
  2844.  
  2845. 624
  2846. 01:14:00,584 --> 01:14:02,667
  2847. Hurufnya kecil,
  2848. Saya tidak bisa melihat
  2849.  
  2850. 625
  2851. 01:14:08,000 --> 01:14:08,958
  2852. Terima kasih.
  2853.  
  2854. 626
  2855. 01:14:16,209 --> 01:14:18,416
  2856. - saya sudah bilang untuk membaca
  2857. - Saya tidak bisa melihat
  2858.  
  2859. 627
  2860. 01:14:19,500 --> 01:14:21,499
  2861. Siapa yang bisa membaca?
  2862.  
  2863. 628
  2864.  
  2865. 01:14:23,584 --> 01:14:24,541
  2866. Saya akan baca
  2867.  
  2868. 629
  2869. 01:14:42,417 --> 01:14:45,458
  2870. Tembak aku, aku lelah.
  2871.  
  2872. 630
  2873. 01:14:46,542 --> 01:14:48,541
  2874. Nika, aku memohon padamu.
  2875.  
  2876. 631
  2877. 01:14:53,750 --> 01:14:54,708
  2878. Silahkan.
  2879.  
  2880. 632
  2881. 01:15:01,083 --> 01:15:03,125
  2882. Merawatnya.
  2883.  
  2884. 633
  2885. 01:15:03,125 --> 01:15:04,124
  2886. Silahkan masuk.
  2887.  
  2888. 634
  2889. 01:15:06,209 --> 01:15:09,418
  2890. - Apakah saya perlu melepas ini?
  2891. - Petugas akan memberitahumu
  2892.  
  2893. 635
  2894. 01:15:25,084 --> 01:15:26,041
  2895. Lepaskan itu
  2896.  
  2897. 636
  2898. 01:15:49,042 --> 01:15:50,041
  2899. Berpakaian.
  2900.  
  2901. 637
  2902. 01:16:03,584 --> 01:16:07,626
  2903. Inilah yang akan Anda katakan kepada putra Anda.
  2904. Membacanya.
  2905.  
  2906. 638
  2907. 01:16:15,083 --> 01:16:20,208
  2908. Saya tidak bisa mengatakan ini.
  2909. Dapatkah saya menggunakan kata-kata saya sendiri?
  2910.  
  2911. 639
  2912. 01:16:20,209 --> 01:16:24,418
  2913. Sudah jelas seberapa baik Anda membesarkannya
  2914. menggunakan kata-kata Anda sendiri
  2915.  
  2916. 640
  2917. 01:16:48,459 --> 01:16:50,458
  2918. Cukup.
  2919.  
  2920. 641
  2921. 01:16:54,584 --> 01:16:55,583
  2922. Apa yang terjadi?
  2923.  
  2924. 642
  2925. 01:16:57,250 --> 01:17:00,500
  2926. - Saya akan berbicara dengan anak saya
  2927. - Tidak perlu.
  2928.  
  2929. 643
  2930. 01:17:00,500 --> 01:17:02,374
  2931. Kami memulai serangan itu.
  2932.  
  2933. 644
  2934. 01:17:14,459 --> 01:17:17,542
  2935. Kamerad Jenderal, siap untuk mengambil alih.
  2936.  
  2937. 645
  2938. 01:17:30,084 --> 01:17:31,041
  2939. Memproses.
  2940.  
  2941. 646
  2942. 01:17:32,125 --> 01:17:35,167
  2943. Beryoza 1, Beryoza 2, Beryoza 3,
  2944. Siap?
  2945.  
  2946. 647
  2947. 01:17:38,459 --> 01:17:39,416
  2948. Siap.
  2949.  
  2950. 648
  2951. 01:17:49,709 --> 01:17:50,708
  2952. Pergi.
  2953.  
  2954. 649
  2955. 01:18:24,334 --> 01:18:26,374
  2956. Melaporkan.
  2957. Kami berada di dalam pesawat.
  2958.  
  2959. 650
  2960. 01:18:53,459 --> 01:18:55,499
  2961. Sandro, anakku
  2962.  
  2963. 651
  2964. 01:18:55,501 --> 01:18:58,377
  2965. Liburan dari jendela,
  2966. itu dilarang
  2967.  
  2968. 652
  2969. 01:19:13,125 --> 01:19:15,166
  2970. Aku sudah bilang,
  2971.  
  2972. 653
  2973. 01:19:16,209 --> 01:19:17,376
  2974. Aku sudah memperingatkanmu
  2975.  
  2976. 654
  2977. 01:19:19,459 --> 01:19:23,541
  2978. Seharusnya kau memberi tahu anakmu.
  2979. Kamu bodoh
  2980.  
  2981. 655
  2982. 01:20:56,209 --> 01:21:01,501
  2983. Beberapa bajingan
  2984. yang tidak ingin tinggal di negara mereka,
  2985.  
  2986. 656
  2987. 01:21:02,584 --> 01:21:06,624
  2988. membunuh 3 orang yang tidak berdosa,
  2989. patriot sejati
  2990.  
  2991. 657
  2992. 01:21:07,667 --> 01:21:10,708
  2993. Hari ini, kita harus mengembalikan tubuh mereka
  2994. ke bumi
  2995.  
  2996. 658
  2997. 01:21:11,751 --> 01:21:17,085
  2998. Peristiwa tragis ini
  2999. telah mengganggu seluruh Georgia.
  3000.  
  3001. 659
  3002. 01:21:18,125 --> 01:21:23,375
  3003. Dan ini adalah saat republik kita
  3004. berkembang pesat
  3005.  
  3006. 660
  3007. 01:21:24,292 --> 01:21:27,542
  3008. dan nama orang-orang Georgia
  3009. cincin dengan bangga
  3010.  
  3011. 661
  3012. 01:21:28,584 --> 01:21:31,667
  3013. Saat dimana prestasi kita
  3014. telah dikalikan
  3015.  
  3016. 662
  3017. 01:21:31,667 --> 01:21:34,209
  3018. dan kami telah mencicipi
  3019. buah kerja kita,
  3020.  
  3021. 663
  3022. 01:21:34,751 --> 01:21:39,001
  3023. Saat itulah
  3024. bahwa kami menerima pukulan pengkhianat.
  3025.  
  3026. 664
  3027. 01:21:51,542 --> 01:21:53,542
  3028. Apa yang mereka inginkan?
  3029.  
  3030. 665
  3031. 01:21:54,625 --> 01:21:56,624
  3032. Mereka memiliki segalanya.
  3033.  
  3034. 666
  3035. 01:21:57,667 --> 01:21:58,708
  3036. Apa yang mereka punya?
  3037.  
  3038. 667
  3039. 01:22:00,751 --> 01:22:02,710
  3040. Apakah mereka kekurangan sesuatu?
  3041.  
  3042. 668
  3043. 01:22:03,042 --> 01:22:07,084
  3044. Jangan bicara dengan saya seperti penyiar di TV
  3045. siapa yang sedang membaca naskah
  3046.  
  3047. 669
  3048. 01:22:08,125 --> 01:22:10,124
  3049. Hentikan mobilnya.
  3050.  
  3051. 670
  3052. 01:22:14,459 --> 01:22:15,459
  3053. Keluar.
  3054.  
  3055. 671
  3056. 01:22:17,584 --> 01:22:19,541
  3057. Apa omong kosong ini ?!
  3058.  
  3059. 672
  3060. 01:22:21,667 --> 01:22:23,708
  3061. Itu ada di sini
  3062. dan surga disana
  3063.  
  3064. 673
  3065. 01:22:24,751 --> 01:22:26,960
  3066. Bagaimana Anda tahu
  3067. bagaimana hidup dimana-mana?
  3068.  
  3069. 674
  3070. 01:22:29,000 --> 01:22:32,499
  3071. Di sini, semuanya indah,
  3072. dan di sana, semuanya berbeda.
  3073.  
  3074. 675
  3075. 01:22:34,167 --> 01:22:37,209
  3076. Memalukan
  3077. bahwa mereka tidak keluar.
  3078.  
  3079. 676
  3080. 01:22:40,500 --> 01:22:42,583
  3081. Tepat 2 bulan sekali
  3082.  
  3083. 677
  3084. 01:22:42,584 --> 01:22:45,543
  3085. mereka akan mengemis orang tua mereka
  3086. untuk membawa mereka kembali
  3087.  
  3088. 678
  3089. 01:22:47,667 --> 01:22:49,709
  3090. Bagaimana Anda tahu
  3091. bagaimana hidup di sana?
  3092.  
  3093. 679
  3094. 01:22:50,750 --> 01:22:53,041
  3095. Kamu benar,
  3096. Saya tidak tahu
  3097.  
  3098. 680
  3099. 01:22:53,042 --> 01:22:58,125
  3100. Karena saya belum melihat apapun
  3101. dan saya tidak ingin Anda memberi tahu saya tentang hal itu.
  3102.  
  3103. 681
  3104. 01:22:58,125 --> 01:23:01,375
  3105. Saya tidak ingin memiliki
  3106. salah satu percakapan pembangkang ini.
  3107.  
  3108. 682
  3109. 01:23:02,250 --> 01:23:05,459
  3110. Apa yang salah denganmu?
  3111. Apakah hati nurani Anda menggerogoti Anda?
  3112.  
  3113. 683
  3114. 01:23:06,501 --> 01:23:09,543
  3115. Mereka semua adalah anak-anakku.
  3116. Tubuh dan darahku
  3117.  
  3118. 684
  3119. 01:23:11,626 --> 01:23:12,668
  3120. Tapi mereka akan menjawab
  3121.  
  3122. 685
  3123. 01:23:15,751 --> 01:23:16,960
  3124. atas tindakan mereka
  3125.  
  3126. 686
  3127. 01:23:18,000 --> 01:23:18,999
  3128. Kami sudah selesai disini
  3129.  
  3130. 687
  3131. 01:23:21,083 --> 01:23:25,333
  3132. Atas nama siswa dan Young
  3133. Liga Komunis Akademi Seni,
  3134.  
  3135. 688
  3136. 01:23:26,250 --> 01:23:31,584
  3137. kami mencela tindakan keji itu
  3138. dari mantan teman sekelas kita.
  3139.  
  3140. 689
  3141. 01:23:31,584 --> 01:23:35,626
  3142. Organisasi kemahasiswaan kami
  3143.  
  3144. 690
  3145. 01:23:36,626 --> 01:23:39,709
  3146. sepenuhnya mendukung pendapat
  3147. dari dewan universitas
  3148.  
  3149. 691
  3150. 01:23:40,751 --> 01:23:46,085
  3151. Pembajak harus dihukum
  3152. sesedikit mungkin.
  3153.  
  3154. 692
  3155. 01:23:46,083 --> 01:23:50,333
  3156. Mereka tidak layak menjadi warga negara
  3157. dari tanah air Soviet kita yang besar.
  3158.  
  3159. 693
  3160. 01:23:51,209 --> 01:23:52,208
  3161. Malu pada mereka.
  3162.  
  3163. 694
  3164. 01:23:52,417 --> 01:23:55,459
  3165. Kamerad,
  3166. apa yang mereka kekurangan?
  3167.  
  3168. 695
  3169. 01:23:57,584 --> 01:24:00,584
  3170. Keluarga mereka memiliki segalanya.
  3171. Segala sesuatu.
  3172.  
  3173. 696
  3174. 01:24:01,667 --> 01:24:08,001
  3175. Orang tua mereka harus dipenjara
  3176.  
  3177. 697
  3178. 01:24:08,000 --> 01:24:11,042
  3179. bersama mereka.
  3180.  
  3181. 698
  3182. 01:24:15,209 --> 01:24:18,208
  3183. - Apakah sesuatu terjadi?
  3184. - Tidak ada, teruskan.
  3185.  
  3186. 699
  3187. 01:24:18,459 --> 01:24:20,501
  3188. - Apakah Daniil tinggal disini?
  3189. - Iya nih.
  3190.  
  3191. 700
  3192. 01:24:22,542 --> 01:24:23,541
  3193. Apa yang sedang terjadi?
  3194.  
  3195. 701
  3196. 01:24:55,750 --> 01:24:58,999
  3197. Tersangka
  3198. mengarahkan kami untuk Anda
  3199.  
  3200. 702
  3201. 01:25:00,083 --> 01:25:04,083
  3202. Mereka mengaku
  3203. bahwa Anda adalah pemimpin spiritual mereka.
  3204.  
  3205. 703
  3206. 01:25:05,167 --> 01:25:07,209
  3207. Apakah mereka berkumpul?
  3208. di tempatmu
  3209.  
  3210. 704
  3211. 01:25:07,417 --> 01:25:08,374
  3212. Saya tidak tahu
  3213.  
  3214. 705
  3215. 01:25:09,500 --> 01:25:11,541
  3216. Apakah kamu membawa mereka ke gereja?
  3217.  
  3218. 706
  3219. 01:25:14,584 --> 01:25:16,666
  3220. Begitulah aku hidup.
  3221.  
  3222. 707
  3223. 01:25:16,667 --> 01:25:20,708
  3224. Ya, profesimu
  3225. sangat tidak biasa
  3226.  
  3227. 708
  3228. 01:25:21,750 --> 01:25:24,041
  3229. Apakah kamu mengenali ini?
  3230.  
  3231. 709
  3232. 01:25:24,042 --> 01:25:27,041
  3233. Kami menyita itu
  3234. Dari salah satu pembajak,
  3235.  
  3236. 710
  3237. 01:25:28,125 --> 01:25:31,166
  3238. Dia mengaku
  3239. bahwa Anda memberikannya kepadanya.
  3240.  
  3241. 711
  3242. 01:25:33,417 --> 01:25:34,458
  3243. Ya itu milik saya.
  3244.  
  3245. 712
  3246. 01:25:38,125 --> 01:25:40,626
  3247. Jadi kamu menggunakan ini
  3248. untuk mengacaukan pikiran anak-anak?
  3249.  
  3250. 713
  3251. 01:25:41,667 --> 01:25:45,708
  3252. Dengan apa?
  3253.  
  3254. Musik dan Injil?
  3255.  
  3256. 714
  3257. 01:25:48,042 --> 01:25:54,084
  3258. Menurut hukum negara kita, ini
  3259. adalah propaganda gaya hidup borjuis.
  3260.  
  3261. 715
  3262. 01:25:54,334 --> 01:25:56,333
  3263. Seharusnya kau tahu itu.
  3264.  
  3265. 716
  3266. 01:25:57,417 --> 01:25:59,417
  3267. Apakah kamu mencoba
  3268. bermain bodoh
  3269.  
  3270. 717
  3271. 01:26:02,542 --> 01:26:05,043
  3272. Kami akan memenjarakanmu
  3273. dengan teman-temanmu yang lain
  3274.  
  3275. 718
  3276. 01:26:08,751 --> 01:26:11,710
  3277. Saya tidak
  3278. di pesawat
  3279.  
  3280. 719
  3281. 01:26:52,584 --> 01:26:53,541
  3282. Duduk.
  3283.  
  3284. 720
  3285. 01:27:01,751 --> 01:27:04,043
  3286. Bagaimana Anda bisa menebus tindakan Anda?
  3287.  
  3288. 721
  3289. 01:27:04,042 --> 01:27:07,084
  3290. Apa yang bisa Anda katakan kepada keluarga?
  3291. dari yang dibunuh?
  3292.  
  3293. 722
  3294. 01:27:07,083 --> 01:27:10,166
  3295. Kamu memiliki segalanya
  3296. Apa yang kamu hilang
  3297.  
  3298. 723
  3299. 01:27:13,250 --> 01:27:15,458
  3300. Apakah kamu masih ingin pergi ke Barat?
  3301.  
  3302. 724
  3303. 01:27:16,542 --> 01:27:20,542
  3304. Masih berpikir Barat lebih unggul
  3305. ke sistem Soviet kita?
  3306.  
  3307. 725
  3308. 01:27:22,709 --> 01:27:30,001
  3309. Bagaimana Anda bisa mengkhianati nilai-nilai tersebut?
  3310. sebagai pertemanan dan kemanusiaan ?!
  3311.  
  3312. 726
  3313. 01:27:31,084 --> 01:27:34,124
  3314. Inilah Injil yang Anda baca,
  3315.  
  3316. 727
  3317. 01:27:35,209 --> 01:27:39,418
  3318. Tidakkah itu termasuk 10 perintah?
  3319. Bukankah itu mengatakan 'Jangan membunuh'?
  3320.  
  3321. 728
  3322. 01:27:59,167 --> 01:28:03,209
  3323. Dalam kata penutup Anda katakan
  3324. bahwa kamu bersalah
  3325.  
  3326. 729
  3327. 01:28:03,459 --> 01:28:05,416
  3328. Aku sudah mengatakan itu.
  3329.  
  3330. 730
  3331. 01:28:06,542 --> 01:28:09,542
  3332. Ya, tapi lebih jelas.
  3333.  
  3334. 731
  3335. 01:28:10,667 --> 01:28:13,750
  3336. Tapi Anda mengatakannya kepada saya
  3337. jika aku menyalahkan diriku sendiri,
  3338.  
  3339. 732
  3340. 01:28:13,751 --> 01:28:16,960
  3341. mereka akan melakukannya
  3342. mendapatkan kalimat yang dikurangi
  3343.  
  3344. 733
  3345. 01:28:18,000 --> 01:28:22,042
  3346. Ya, tentu saja, itu masuk akal.
  3347. Anda sama sekali tidak di pesawat.
  3348.  
  3349. 734
  3350. 01:28:22,459 --> 01:28:24,126
  3351. Mereka tidak akan menghukum Anda.
  3352.  
  3353. 735
  3354. 01:28:25,375 --> 01:28:27,208
  3355. Oke terimakasih.
  3356.  
  3357. 736
  3358. 01:28:28,459 --> 01:28:31,499
  3359. Yang Mulia, saya berikan
  3360.  
  3361. 737
  3362. 01:28:32,542 --> 01:28:33,542
  3363. bukti bersalah
  3364.  
  3365. 738
  3366. 01:28:34,584 --> 01:28:38,708
  3367. dari terdakwa:
  3368.  
  3369. 739
  3370. 01:28:40,751 --> 01:28:45,043
  3371. Chheidze, Lasha dan Irakli Barbakadze,
  3372. Koberidze dan Maisuradze.
  3373.  
  3374. 740
  3375. 01:28:47,083 --> 01:28:49,542
  3376. Sekarang, saya mendesak Anda untuk mempertimbangkannya
  3377.  
  3378. 741
  3379. 01:28:50,083 --> 01:28:52,375
  3380. tingkat keparahan kejahatan mereka.
  3381.  
  3382. 742
  3383. 01:28:56,542 --> 01:29:00,667
  3384. Tindakan mereka menyebabkan kematian
  3385. dari penumpang yang tidak bersalah
  3386.  
  3387. 743
  3388. 01:29:00,667 --> 01:29:02,667
  3389. dan anggota awak pesawat.
  3390.  
  3391. 744
  3392. 01:29:04,751 --> 01:29:07,960
  3393. Kata terakhir diberikan
  3394. untuk Daniil Cheidze
  3395.  
  3396. 745
  3397. 01:29:11,084 --> 01:29:13,083
  3398. Mereka tidak ada hubungannya
  3399. dengan itu
  3400.  
  3401. 746
  3402. 01:29:15,167 --> 01:29:17,292
  3403. Itu semua saya,
  3404. Aku mengaturnya untuk itu.
  3405.  
  3406. 747
  3407. 01:29:18,417 --> 01:29:23,542
  3408. Cheidze, jangan mengambil begitu banyak pada dirimu sendiri,
  3409. Anda tidak perlu mengatakannya sebanyak itu.
  3410.  
  3411. 748
  3412. 01:29:24,625 --> 01:29:26,624
  3413. Iya nih,
  3414. tapi saya berbicara dengan mereka
  3415.  
  3416. 749
  3417. 01:29:27,667 --> 01:29:31,543
  3418. Investigasi sudah ditentukan
  3419. apa yang kamu katakan kepada mereka
  3420.  
  3421. 750
  3422. 01:29:32,000 --> 01:29:33,999
  3423. Apakah kamu mengerti?
  3424. Duduk.
  3425.  
  3426. 751
  3427. 01:29:36,084 --> 01:29:38,041
  3428. Anna Maisuradze
  3429.  
  3430. 752
  3431. 01:29:44,292 --> 01:29:45,542
  3432. Anda bisa berbicara.
  3433.  
  3434. 753
  3435. 01:29:45,542 --> 01:29:49,542
  3436. Tidak ada jumlah kebebasan
  3437. layak untuk kehidupan orang lain.
  3438.  
  3439. 754
  3440. 01:29:50,626 --> 01:29:52,668
  3441. Maafkan saya,
  3442. Saya tidak tahu harus berkata apa.
  3443.  
  3444. 755
  3445. 01:29:55,751 --> 01:29:58,502
  3446. Baik.
  3447. Nikoloz Koberidze.
  3448.  
  3449. 756
  3450. 01:30:06,750 --> 01:30:09,624
  3451. Ini sangat sulit bagi saya
  3452. berbicara.
  3453.  
  3454. 757
  3455. 01:30:11,542 --> 01:30:14,542
  3456. Saya tidak tahu,
  3457. Saya tidak akan bisa meminta maaf.
  3458.  
  3459. 758
  3460. 01:30:16,626 --> 01:30:19,709
  3461. Seperti apa kelihatannya?
  3462.  
  3463. 759
  3464. 01:30:20,751 --> 01:30:25,043
  3465. Itu akan menghina
  3466. untuk korban.
  3467.  
  3468. 760
  3469. 01:30:26,084 --> 01:30:30,166
  3470. Pengadilan memutuskan.
  3471.  
  3472. 761
  3473. 01:30:32,417 --> 01:30:35,459
  3474. Anna Maisuradze untuk
  3475. 15 tahun penahanan.
  3476.  
  3477. 762
  3478. 01:30:37,584 --> 01:30:40,583
  3479. Daniil Chheidze
  3480.  
  3481. 763
  3482. 01:30:42,667 --> 01:30:48,999
  3483. dijatuhi hukuman mati.
  3484.  
  3485. 764
  3486. 01:30:51,084 --> 01:30:54,124
  3487. Tapi Anda berjanji,
  3488. Anda berbohong kepada saya.
  3489.  
  3490. 765
  3491. 01:30:55,167 --> 01:30:59,458
  3492. Irakli dan Lasha Barbakadze,
  3493.  
  3494. 766
  3495. 01:30:59,459 --> 01:31:03,541
  3496. dijatuhi hukuman mati.
  3497.  
  3498. 767
  3499. 01:31:06,667 --> 01:31:09,708
  3500. Nikolas Koberidze: Dihukum mati.
  3501.  
  3502. 768
  3503. 01:31:53,584 --> 01:31:56,624
  3504. Mereka pasti telah dikuburkan
  3505. sini.
  3506.  
  3507. 769
  3508. 01:31:58,709 --> 01:32:01,709
  3509. Saya pikir ini
  3510. dimana mereka dikuburkan yang dieksekusi.
  3511.  
  3512. 770
  3513. 01:32:05,042 --> 01:32:07,084
  3514. - Tidakkah kamu kedinginan, apa kamu tidak punya topi?
  3515. - Tidak.
  3516.  
  3517. 771
  3518. 01:32:13,459 --> 01:32:17,542
  3519. Sudah bertahun-tahun berlalu.
  3520. Bisakah kita mengidentifikasi mayatnya?
  3521.  
  3522. 772
  3523. 01:32:21,625 --> 01:32:22,624
  3524. Ini mengerikan.
  3525.  
  3526. 773
  3527. 01:32:28,000 --> 01:32:31,042
  3528. Mereka setidaknya bisa menunjukkan pada orang tua
  3529. kuburan mereka
  3530.  
  3531. 774
  3532. 01:32:42,542 --> 01:32:44,541
  3533. - Tunggu di mobil.
  3534. - Apa?
  3535.  
  3536. 775
  3537. 01:32:45,584 --> 01:32:46,624
  3538. Tunggu di mobil.
  3539.  
  3540. 776
  3541. 01:32:49,750 --> 01:32:51,708
  3542. - Dan kau?
  3543. - Saya akan datang.
  3544.  
  3545. 777
  3546. 01:33:44,042 --> 01:33:46,042
  3547. Jangan,
  3548. jangan pergi kesana
  3549.  
  3550. 778
  3551. 01:33:47,084 --> 01:33:49,124
  3552. - apakah itu Nika
  3553. - Tidak, ini bukan Nika.
  3554.  
  3555. 779
  3556. 01:33:50,209 --> 01:33:52,209
  3557. Lalu siapa,
  3558. dimana anakku
  3559.  
  3560. 780
  3561. 01:34:49,584 --> 01:34:52,667
  3562. Saya menyimpan barang-barang Anda, Anda tahu.
  3563. Ini dia.
  3564.  
  3565. 781
  3566. 01:35:00,042 --> 01:35:01,042
  3567. Jaket kamu
  3568.  
  3569. 782
  3570. 01:35:12,584 --> 01:35:15,584
  3571. Kamu tahu
  3572. apa yang selalu saya pikirkan?
  3573.  
  3574. 783
  3575. 01:35:16,667 --> 01:35:20,709
  3576. Sehari sebelumnya, di pesta pernikahan,
  3577. kamu sangat bahagia
  3578.  
  3579. 784
  3580. 01:35:21,750 --> 01:35:26,041
  3581. Apa yang terjadi, Anna?
  3582. Apakah dia memberi tahu Anda?
  3583.  
  3584. 785
  3585. 01:35:27,083 --> 01:35:29,375
  3586. Apakah dia marah padaku?
  3587. tentang sesuatu?
  3588.  
  3589. 786
  3590. 01:35:30,083 --> 01:35:32,375
  3591. Tidak semuanya!
  3592.  
  3593. 787
  3594. 01:35:33,083 --> 01:35:36,500
  3595. Dia mengatakan bahwa jika kita pergi,
  3596. kami akan membawa Anda bersama kami
  3597.  
  3598. 788
  3599. 01:35:36,501 --> 01:35:39,543
  3600. Betapa bodohnya.
  3601. Siapa yang akan membiarkan Anda keluar dari negara ini?
  3602.  
  3603. 789
  3604. 01:35:41,626 --> 01:35:44,709
  3605. Kenapa kamu menyeret pacarmu
  3606. ke dalamnya
  3607.  
  3608. 790
  3609. 01:35:47,000 --> 01:35:50,041
  3610. Dan siapakah dia yang meninggalkanku?
  3611.  
  3612. 791
  3613. 01:35:51,083 --> 01:35:54,083
  3614. Dia adalah satu-satunya anak laki-laki saya.
  3615.  
  3616. 792
  3617. 01:35:55,375 --> 01:35:57,208
  3618. Anak bodoh.
  3619.  
  3620. 793
  3621. 01:35:59,459 --> 01:36:02,542
  3622. Aku tahu betapa takutnya dia
  3623. di pesawat.
  3624.  
  3625. 794
  3626. 01:36:04,584 --> 01:36:06,624
  3627. Dan penumpang malang itu?
  3628.  
  3629. 795
  3630. 01:36:07,667 --> 01:36:13,001
  3631. Kemana kamu pergi
  3632.  
  3633. Bagaimana Anda bisa memutuskan itu?
  3634. 796
  3635. 01:36:13,000 --> 01:36:16,083
  3636. Kami selalu mendengar cerita tentang
  3637. betapa mengerikannya negara ini
  3638. 797
  3639. 01:36:16,083 --> 01:36:19,083
  3640. adalah bahwa Anda tinggal di;
  3641. tentang
  3642. betapa tidak bahagianya dirimu
  3643. 798
  3644. 01:36:19,417 --> 01:36:23,376
  3645. Saya tidak tahu apa yang Anda dengar,
  3646. Tapi tak ada yang mau pergi seperti itu.
  3647. 799
  3648. 01:36:28,584 --> 01:36:31,584
  3649. Kami tidak ingin pergi seperti itu
  3650. antara.
  3651. 800
  3652. 01:36:52,584 --> 01:36:54,626
  3653. Silakan jalan.
  3654. 801
  3655. 01:36:56,625 --> 01:37:06,333
  3656. Silakan duduk.
  3657. 802
  3658. 01:37:36,417 --> 01:37:41,499
  3659. Penumpang yang terhormat, tolong gesperkan.
  3660. 803
  3661. 01:37:53,000 --> 01:37:56,041
  3662. - Apakah kamu takut terbang?
  3663. 804
  3664. 01:37:57,000 --> 01:38:17,000
  3665. https://t.me/RickyChannel
RAW Paste Data