SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Dec 26th, 2019 64 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:25,000
  8. https://t.me/RickyChannel
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:01,083 --> 00:01:05,042
  12. Mereka berbakat,
  13. orang berbakat,
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:05,751 --> 00:01:09,751
  17. Tapi memang punya bakat
  18. berarti aturan itu tidak berlaku?
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:09,751 --> 00:01:14,085
  22. Daratan sosialis mereka menyediakannya
  23. dengan semua yang mereka butuhkan
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:14,083 --> 00:01:17,166
  27. Mereka belajar bahasa asing,
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:17,167 --> 00:01:20,043
  31. Bagaimana mereka membayar ini?
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:22,417 --> 00:01:27,542
  35. Alih-alih tanpa pamrih melayani
  36. tanah air mereka
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:27,751 --> 00:01:30,418
  40. dan menjadi
  41. warga negara Soviet yang terhormat,
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:33,709 --> 00:01:37,751
  45. Mereka menggunakan masa muda dan talenta mereka
  46. untuk melakukan kejahatan keji.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:37,751 --> 00:01:43,085
  50. Sekarang mereka harus menerima
  51. hukuman layak mereka
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:44,334 --> 00:01:47,083
  55. Ini menyakitkan
  56. untuk memahami.
  57.  
  58. 12
  59. 00:02:28,000 --> 00:02:30,709
  60. Zura, ikut aku.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:46,625 --> 00:02:47,624
  64. Ayo pergi.
  65.  
  66. 14
  67. 00:03:09,584 --> 00:03:10,541
  68. Tersenyum!
  69.  
  70. 15
  71. 00:03:13,667 --> 00:03:14,709
  72. Apa yang kamu lakukan?
  73.  
  74. 16
  75. 00:03:28,250 --> 00:03:29,416
  76. Aku akan kembali.
  77.  
  78. 17
  79. 00:03:38,709 --> 00:03:40,709
  80. - Hei, merokok?
  81. - Iya nih.
  82.  
  83. 18
  84. 00:03:44,000 --> 00:03:48,083
  85. Beritahu temanmu untuk keluar.
  86. Berenang tidak diperbolehkan setelah pukul 23:00.
  87.  
  88. 19
  89. 00:03:48,584 --> 00:03:51,374
  90. Amerika "Unta"?
  91. Dapatkah saya memiliki dua?
  92.  
  93. 20
  94. 00:03:52,417 --> 00:03:56,666
  95. 5 menit lagi.
  96.  
  97. 21
  98. 00:03:57,667 --> 00:04:00,334
  99. Saya tidak bisa membiarkannya, saya akan dihukum.
  100.  
  101. 22
  102. 00:04:05,751 --> 00:04:08,293
  103. Apakah Anda takut mereka mungkin
  104. berenang ke Turki
  105.  
  106. 23
  107. 00:04:10,459 --> 00:04:14,416
  108. Saya bilang itu tidak diperbolehkan.
  109.  
  110. 24
  111. 00:04:14,417 --> 00:04:16,084
  112. Pergi.
  113.  
  114. 25
  115. 00:04:21,167 --> 00:04:22,333
  116. Bergerak
  117.  
  118. 26
  119. 00:04:31,751 --> 00:04:33,543
  120. Ambil barangmu
  121.  
  122. 27
  123. 00:04:57,459 --> 00:04:59,999
  124. Tunggu disini.
  125.  
  126. 28
  127. 00:05:26,083 --> 00:05:28,208
  128. Lelah, Batono Shota?
  129.  
  130. 29
  131. 00:05:28,667 --> 00:05:31,209
  132. - Maaf membuatmu menunggu
  133. - Tidak apa.
  134.  
  135. 30
  136. 00:05:31,209 --> 00:05:33,416
  137. Aku sudah merepotkan kamu
  138.  
  139. 31
  140. 00:05:33,417 --> 00:05:36,084
  141. Di sini, mereka membawa sebuah folder
  142. dari bawah.
  143.  
  144. 32
  145. 00:05:36,084 --> 00:05:39,291
  146. Tolong, lihatlah.
  147.  
  148. 33
  149. 00:05:40,584 --> 00:05:42,083
  150. Orang Estonia
  151.  
  152. 34
  153. 00:05:42,084 --> 00:05:44,458
  154. Mereka berada di Tbilisi sebulan yang lalu.
  155.  
  156. 35
  157. 00:05:44,459 --> 00:05:46,960
  158. Mereka bertemu dengan anakmu.
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:48,042 --> 00:05:51,042
  162. Apakah mereka mengunjungi rumah Anda?
  163.  
  164. 37
  165. 00:05:52,083 --> 00:05:55,125
  166. Aku meragukan itu,
  167. istriku pasti sudah mengatakan sesuatu.
  168.  
  169. 38
  170. 00:05:58,084 --> 00:05:59,166
  171. Tidak.
  172.  
  173. 39
  174. 00:05:59,167 --> 00:06:03,167
  175. Baru-baru ini, mereka berusaha masuk
  176. perairan Baltik.
  177.  
  178. 40
  179. 00:06:03,584 --> 00:06:04,583
  180. - Laut?
  181. - Yeah.
  182.  
  183. 41
  184. 00:06:05,626 --> 00:06:09,751
  185. - Apakah dilarang?
  186. - Tentu saja.
  187.  
  188. 42
  189. 00:06:09,750 --> 00:06:11,958
  190. Saya tidak tahu
  191.  
  192. 43
  193. 00:06:13,209 --> 00:06:15,127
  194. Perairan adalah perbatasan maritim,
  195.  
  196. 44
  197. 00:06:15,125 --> 00:06:17,542
  198. jadi itu dianggap sebagai pelanggaran
  199. dari kontrol perbatasan
  200.  
  201. 45
  202. 00:06:17,542 --> 00:06:20,293
  203. Mereka ingin melarikan diri.
  204.  
  205. 46
  206. 00:06:23,250 --> 00:06:26,500
  207. Tidak, kita tetap dekat
  208. dari Sandro.
  209.  
  210. 47
  211. 00:06:27,584 --> 00:06:28,541
  212. Apakah dia pergi ke gereja?
  213.  
  214. 48
  215. 00:06:30,625 --> 00:06:31,624
  216. Dia melakukannya.
  217.  
  218. 49
  219. 00:06:35,125 --> 00:06:39,208
  220. Tapi dia orang yang artistik,
  221. bagaimana Anda bisa benar-benar mengerti dia?
  222.  
  223. 50
  224. 00:06:39,209 --> 00:06:40,708
  225. Ya, itu sulit.
  226.  
  227. 51
  228. 00:06:41,667 --> 00:06:48,583
  229. Saya seorang ateis sendiri.
  230. Saya membawa pengetahuan kepada orang-orang.
  231.  
  232. 52
  233. 00:06:49,667 --> 00:06:51,416
  234. Saya seorang profesor
  235.  
  236. 53
  237. 00:06:55,584 --> 00:07:00,210
  238. Batono Shota,
  239. Aku ingin bertanya kepadamu.
  240.  
  241. 54
  242. 00:07:00,751 --> 00:07:06,043
  243. Jika Anda melihat sesuatu yang aneh,
  244. pastikan untuk memberi tahu kami
  245.  
  246. 55
  247. 00:07:09,042 --> 00:07:11,459
  248. Kami tidak akan melewatkan apapun
  249.  
  250. 56
  251. 00:07:14,459 --> 00:07:15,501
  252. Kawan yang terkasih!
  253.  
  254. 57
  255. 00:07:19,584 --> 00:07:21,584
  256. Ini tidak bekerja.
  257.  
  258. 58
  259. 00:07:25,750 --> 00:07:27,291
  260. Ayo bantu.
  261.  
  262. 59
  263. 00:07:34,750 --> 00:07:36,249
  264. Selamat siang!
  265.  
  266. 60
  267. 00:07:36,250 --> 00:07:42,042
  268. - Batono Shota, apa kabarmu?
  269. - Anda tahu, saya merasa seperti orang tua.
  270.  
  271. 61
  272. 00:07:42,542 --> 00:07:46,542
  273. Guram, maafkan aku,
  274. Aku merobekmu dari pekerjaan.
  275.  
  276. 62
  277. 00:07:48,751 --> 00:07:55,669
  278. Mereka merencanakan sesuatu,
  279. Tapi aku takut bertanya apa.
  280.  
  281. 63
  282. 00:07:55,667 --> 00:07:59,376
  283. Mereka cukup tua,
  284. Aku tidak bisa terus mengawasi mereka.
  285.  
  286. 64
  287. 00:07:59,375 --> 00:08:03,417
  288. Apa yang saya lakukan di KGB?
  289. Apa yang saya katakan?
  290.  
  291. 65
  292. 00:08:04,084 --> 00:08:05,499
  293. Saya mengerti.
  294.  
  295. 66
  296. 00:08:05,501 --> 00:08:09,543
  297. Jangan bicara disini
  298. Aku akan mengurus semuanya
  299.  
  300. 67
  301. 00:08:20,084 --> 00:08:21,583
  302. Silahkan masuk.
  303.  
  304. 68
  305. 00:08:21,584 --> 00:08:24,709
  306. Ada apa dengan dia
  307. Dia sudah marah sejak pagi hari.
  308.  
  309. 69
  310. 00:08:24,709 --> 00:08:26,166
  311. Pergi bicara padanya.
  312.  
  313. 70
  314. 00:08:33,250 --> 00:08:34,583
  315. Apa yang terjadi?
  316.  
  317. 71
  318. 00:08:34,584 --> 00:08:37,624
  319. - kamu tidak tahu
  320. - Tidak.
  321.  
  322. 72
  323. 00:08:38,334 --> 00:08:40,709
  324. Ayah Sandro mu
  325. Mampir.
  326.  
  327. 73
  328. 00:08:44,000 --> 00:08:47,041
  329. Kamu tahu
  330. bahwa KGB memanggilnya?
  331.  
  332. 74
  333. 00:08:48,125 --> 00:08:50,709
  334. Aku akan merobek lidahmu.
  335.  
  336. 75
  337. 00:08:51,125 --> 00:08:53,417
  338. Apa yang saya duga?
  339. untuk tidak berbicara dengan siapapun
  340.  
  341. 76
  342. 00:08:53,417 --> 00:08:54,458
  343. Kamu mengoceh terlalu banyak
  344.  
  345. 77
  346. 00:08:57,667 --> 00:09:01,209
  347. Anda ingin membuat masalah bagi saya?
  348. Siapakah orang-orang Estonian ini?
  349.  
  350. 78
  351. 00:09:01,209 --> 00:09:03,751
  352. Apa itu orang Estonia,
  353. kamu gila?
  354.  
  355. 79
  356. 00:09:03,751 --> 00:09:05,710
  357. Apa kamu gila
  358.  
  359. 80
  360. 00:09:06,250 --> 00:09:11,084
  361. Saya akan mengirimnya ke tentara,
  362. itu akan meluruskannya!
  363.  
  364. 81
  365. 00:09:11,084 --> 00:09:16,166
  366. Semuanya baik-baik saja,
  367. mama.
  368.  
  369. 82
  370. 00:09:36,542 --> 00:09:38,041
  371. Percepat.
  372.  
  373. 83
  374. 00:09:38,334 --> 00:09:40,333
  375. Aku akan tinggal di sini,
  376. kamu masuk ke dalam
  377.  
  378. 84
  379. 00:09:51,667 --> 00:09:52,666
  380. Sandro.
  381.  
  382. 85
  383. 00:10:12,542 --> 00:10:14,624
  384. Sandro, tunggu.
  385.  
  386. 86
  387. 00:10:14,626 --> 00:10:18,168
  388. Ibu,
  389. kamu tidak bisa pergi kesini
  390.  
  391. 87
  392. 00:10:18,709 --> 00:10:21,708
  393. Kamu telah memutuskan
  394. untuk menjadi imam?
  395.  
  396. 88
  397. 00:10:23,000 --> 00:10:28,124
  398. Kau menginginkanku
  399. bunuh diri?
  400.  
  401. 89
  402. 00:10:28,125 --> 00:10:31,208
  403. Dia tidak bisa datang ke sini.
  404.  
  405. 90
  406. 00:10:31,417 --> 00:10:34,459
  407. Anda tahu itu?
  408. melemparkan dia keluar dari akademi ?!
  409.  
  410. 91
  411. 00:10:35,500 --> 00:10:37,499
  412. Biarkan dia memutuskan
  413. untuk dirinya sendiri.
  414.  
  415. 92
  416. 00:10:38,584 --> 00:10:42,667
  417.  
  418. Apa, kau akan menjaganya
  419. setelah itu?
  420. Berhenti mengaburkan pikirannya!
  421.  
  422. 93
  423. 00:10:43,751 --> 00:10:45,751
  424. Jangan berbuat dosa,
  425. Anda berada di gereja.
  426.  
  427. 94
  428. 00:10:45,751 --> 00:10:48,001
  429. Beraninya kamu
  430.  
  431. 95
  432. 00:10:49,042 --> 00:10:53,042
  433. Saya berumur 10 tahun
  434. saat mereka menembak orang tua saya
  435.  
  436. 96
  437. 00:11:11,751 --> 00:11:14,669
  438. - Apakah Arthur di sini?
  439. - Yeah, di atas.
  440.  
  441. 97
  442. 00:11:16,542 --> 00:11:18,499
  443. aku akan kembali
  444. dalam 5 menit
  445.  
  446. 98
  447. 00:11:19,125 --> 00:11:22,167
  448. Anda bahkan tidak bisa membayangkannya
  449. apa yang saya dapatkan
  450.  
  451. 99
  452. 00:11:23,250 --> 00:11:24,458
  453. Hei, Ayah.
  454.  
  455. 100
  456. 00:11:26,542 --> 00:11:31,625
  457. - Apakah kamu memiliki sesuatu yang baik?
  458. - Ayah sudah melakukan semuanya dengan baik.
  459.  
  460. 101
  461. 00:11:35,083 --> 00:11:38,417
  462. Oh, tolong berikan ini padaku,
  463. Aku sudah mencarinya selama sebulan.
  464.  
  465. 102
  466. 00:11:38,417 --> 00:11:39,499
  467. 30 rubel
  468.  
  469. 103
  470. 00:11:39,500 --> 00:11:41,333
  471. Inilah uangnya.
  472.  
  473. 104
  474. 00:11:42,083 --> 00:11:44,166
  475. Berikan padanya,
  476. atau dia akan mulai menangis
  477.  
  478. 105
  479. 00:11:44,167 --> 00:11:47,501
  480. Anda tidak akan bisa
  481. untuk mendengarkannya dengan ini.
  482.  
  483. 106
  484. 00:11:51,125 --> 00:11:54,542
  485. Apakah Anda menginginkan Marlboro asli?
  486. Kami baru saja mendapat kiriman.
  487.  
  488. 107
  489. 00:11:56,209 --> 00:12:01,209
  490. Misha, kau orang yang aneh!
  491. Ini adalah imam, mereka tidak merokok.
  492.  
  493. 108
  494. 00:12:01,209 --> 00:12:02,543
  495. Ini hanya tawaran.
  496.  
  497. 109
  498. 00:12:02,542 --> 00:12:05,041
  499. Ayo bantu aku.
  500.  
  501. 110
  502. 00:12:11,250 --> 00:12:14,001
  503. Kamu berada di Batumi
  504.  
  505. 111
  506. 00:12:15,584 --> 00:12:17,543
  507. Bagaimana Anda tahu?
  508.  
  509. 112
  510. 00:12:19,084 --> 00:12:20,291
  511. Aku punya visi.
  512.  
  513. 113
  514. 00:12:21,292 --> 00:12:23,375
  515. saya lelah
  516. dari penglihatanmu
  517.  
  518. 114
  519. 00:12:24,459 --> 00:12:28,043
  520. Ada banyak rumor,
  521. dan Anda semua telah berbicara terlalu banyak.
  522.  
  523. 115
  524. 00:12:28,042 --> 00:12:30,501
  525. Kami tidak mengatakan apa-apa.
  526.  
  527. 116
  528. 00:12:32,209 --> 00:12:35,209
  529. Masukkan amplopnya
  530. dan rekam secara terpisah.
  531.  
  532. 117
  533. 00:12:35,209 --> 00:12:37,208
  534. Lakukan seperti yang saya katakan.
  535.  
  536. 118
  537. 00:12:38,250 --> 00:12:41,500
  538. Jangan khawatir
  539. Saya akan mengunjungi Anda dalam waktu dekat.
  540.  
  541. 119
  542. 00:13:02,250 --> 00:13:05,459
  543. - Halo sahabat!
  544. Bagaimana keadaan ayahmu?
  545. - Terima kasih.
  546.  
  547. 120
  548. 00:13:09,584 --> 00:13:13,667
  549. - Nika, datang ke ruang make-up.
  550. - Aku akan.
  551. 2 menit.
  552.  
  553. 121
  554. 00:13:31,542 --> 00:13:34,542
  555. - apakah kamu membawanya?
  556. - Ini dia, Beatles.
  557.  
  558. 122
  559. 00:13:36,667 --> 00:13:39,708
  560. - Apakah kamu menyukainya?
  561. - Itu bagus!
  562.  
  563. 123
  564. 00:13:40,750 --> 00:13:42,958
  565. Apakah kamu membawanya?
  566.  
  567. 124
  568. 00:13:49,125 --> 00:13:52,374
  569. - itu ringan
  570. - Nah itu plastik, itu tidak nyata.
  571.  
  572. 125
  573. 00:13:53,250 --> 00:13:55,499
  574. Apa,
  575. kamu juga punya yang nyata
  576.  
  577. 126
  578. 00:13:55,500 --> 00:13:58,583
  579. Cermat,
  580. jangan meledak
  581.  
  582. 127
  583. 00:13:58,584 --> 00:14:01,624
  584. Saya harus pergi,
  585. Saya ikut audisi.
  586.  
  587. 128
  588. 00:14:24,584 --> 00:14:25,583
  589. Mengembalikannya.
  590.  
  591. 129
  592. 00:14:27,667 --> 00:14:28,708
  593. Berhenti.
  594.  
  595. 130
  596. 00:14:29,751 --> 00:14:33,960
  597. Anda akan mendapatkan gigi kuning
  598. dan keriput.
  599.  
  600. 131
  601. 00:15:18,750 --> 00:15:20,708
  602. Ayo pergi.
  603.  
  604. 132
  605. 00:15:24,000 --> 00:15:27,041
  606. - Otto, kapan kamu akan kembali?
  607. - Saya tidak tahu
  608.  
  609. 133
  610. 00:15:28,125 --> 00:15:31,166
  611. - Tapi aku perlu tahu.
  612. - Berhentilah mencoba mengendalikanku
  613.  
  614. 134
  615. 00:15:35,501 --> 00:15:36,501
  616. Ingin beberapa?
  617.  
  618. 135
  619. 00:16:10,625 --> 00:16:12,041
  620. Hei.
  621.  
  622. 136
  623. 00:16:13,083 --> 00:16:15,042
  624. Hai teman-teman.
  625.  
  626. 137
  627. 00:16:16,084 --> 00:16:17,041
  628. Apakah kamu membawanya?
  629.  
  630. 138
  631. 00:16:19,125 --> 00:16:20,166
  632. Tunjukkan pada kami.
  633.  
  634. 139
  635. 00:16:35,334 --> 00:16:37,499
  636. Arah mana kamu pergi?
  637.  
  638. 140
  639. 00:16:41,084 --> 00:16:44,083
  640. Ke pegunungan,
  641. untuk berburu.
  642.  
  643. 141
  644. 00:16:47,417 --> 00:16:51,500
  645. Hati-hati, ada kabut di pagi hari,
  646. Jangan tersesat
  647.  
  648. 142
  649. 00:17:11,209 --> 00:17:13,459
  650. Tanganmu dingin, kamu punya jimmies?
  651.  
  652. 143
  653. 00:17:13,459 --> 00:17:15,501
  654. - apakah kamu sudah mabuk
  655. - Tidak, saya berhenti.
  656.  
  657. 144
  658. 00:17:16,542 --> 00:17:18,542
  659. Mari kita menjagamu.
  660.  
  661. 145
  662. 00:17:20,584 --> 00:17:22,667
  663. Jadi, Zuriko,
  664. Anda muncul semakin tua?
  665.  
  666. 146
  667. 00:17:23,709 --> 00:17:25,709
  668. Ingat anakku
  669.  
  670. 147
  671. 00:17:26,750 --> 00:17:29,041
  672. - Halo!
  673. - Dimana yang ke dua?
  674.  
  675. 148
  676. 00:17:30,042 --> 00:17:31,083
  677. Di bawah.
  678.  
  679. 149
  680. 00:17:31,083 --> 00:17:35,208
  681. Aku ingat mereka
  682. Saat mereka setinggi ini.
  683.  
  684. 150
  685. 00:17:35,209 --> 00:17:37,374
  686. Bisakah kamu memberitahunya,
  687.  
  688. 151
  689. 00:17:38,417 --> 00:17:41,500
  690. Haruskah seorang pria Georgia memakai ekor kuda
  691. seperti itu?
  692.  
  693. 152
  694. 00:17:42,542 --> 00:17:44,541
  695. Ayo pergi.
  696.  
  697. 153
  698. 00:17:46,667 --> 00:17:50,750
  699. Anda tahu siapa ini?
  700.  
  701. 154
  702. 00:17:50,751 --> 00:17:55,043
  703. Anda tahu bagaimana setiap malam
  704. kamu cepat pulang nonton TV?
  705.  
  706. 155
  707. 00:17:56,084 --> 00:17:58,124
  708. Itu dia lakukan.
  709.  
  710. 156
  711. 00:17:58,125 --> 00:17:59,124
  712. Berhenti.
  713.  
  714. 157
  715. 00:18:01,209 --> 00:18:03,418
  716. Kami di sini untuk check up.
  717.  
  718. 158
  719. 00:18:08,584 --> 00:18:10,583
  720. Mohon tunggu.
  721.  
  722. 159
  723. 00:18:12,667 --> 00:18:14,750
  724. Film yang bagus
  725. apakah mereka menunjukkan?
  726.  
  727. 160
  728. 00:18:14,750 --> 00:18:16,708
  729. Lady Karate?
  730.  
  731. 161
  732. 00:18:18,000 --> 00:18:22,124
  733. No Zeffirelli's 'Romeo and Juliet',
  734. kanan?
  735.  
  736. 162
  737. 00:18:22,125 --> 00:18:24,125
  738. Ini fantastis.
  739. Saya menangis.
  740.  
  741. 163
  742. 00:18:25,209 --> 00:18:28,418
  743. - Mereka tidak mau menontonnya
  744. - Ayah, kita sudah melihatnya.
  745.  
  746. 164
  747. 00:18:29,459 --> 00:18:31,458
  748. Tentu, melihatnya ...
  749.  
  750. 165
  751. 00:18:32,542 --> 00:18:34,542
  752. Pasien saya sedang menunggu.
  753.  
  754. 166
  755. 00:18:35,584 --> 00:18:38,667
  756. - Jadi bukan serangan jantung kan?
  757. - Tidak, jangan khawatir
  758.  
  759. 167
  760. 00:18:43,000 --> 00:18:46,041
  761. - Janggutmu menggelitikku!
  762. - Seorang pria sejati harus berjanggut!
  763.  
  764. 168
  765. 00:18:49,125 --> 00:18:50,124
  766. Beri aku sebatang rokok.
  767.  
  768. 169
  769. 00:18:56,501 --> 00:18:57,543
  770. - Tengiz datang.
  771. - Dan?
  772.  
  773. 170
  774. 00:18:58,584 --> 00:19:01,626
  775. Bisa dibayangkan
  776. berapa banyak ayah yang menghisapnya.
  777.  
  778. 171
  779. 00:19:02,667 --> 00:19:05,709
  780. - Seperti biasa?
  781. - Yeah, dia menjilat dia.
  782.  
  783. 172
  784. 00:19:07,000 --> 00:19:10,042
  785. Dapatkah Anda berbicara bahasa Rusia?
  786. Aku juga ingin tertawa.
  787.  
  788. 173
  789. 00:19:11,084 --> 00:19:12,083
  790. Ini tentang pasien.
  791.  
  792. 174
  793. 00:19:13,292 --> 00:19:17,210
  794. Saya pergi.
  795. Apakah saya akan melihat Anda malam ini?
  796.  
  797. 175
  798. 00:19:30,751 --> 00:19:32,960
  799. - Kamu gila?
  800. - Apa yang salah?
  801.  
  802. 176
  803. 00:19:55,751 --> 00:19:59,001
  804. - mobil apa itu?
  805. - Ini dari pekerjaan
  806.  
  807. 177
  808. 00:20:01,084 --> 00:20:02,083
  809. Dan sopirnya?
  810.  
  811. 178
  812. 00:20:03,125 --> 00:20:05,333
  813. Dia akan meninggalkan kita
  814. di rumah musim panas
  815.  
  816. 179
  817. 00:20:06,417 --> 00:20:09,417
  818. Kami tidak mau
  819. mata ekstra
  820.  
  821. 180
  822. 00:20:24,083 --> 00:20:30,166
  823. Seluruh Uni Soviet bangga
  824.  
  825. dari tim sepak bola Georgia!
  826.  
  827. 181
  828. 00:20:37,584 --> 00:20:40,626
  829. Bayangkan itu orang yang lebih tua
  830. memasuki ruangan
  831.  
  832. 182
  833. 00:20:40,626 --> 00:20:45,709
  834. Mereka bisa menghubungi mereka.
  835. Hanya dengan begitu Anda bisa mengguncangnya.
  836.  
  837. 183
  838. 00:20:46,750 --> 00:20:50,083
  839. Sementara itu,
  840. kamu harus berdiri
  841.  
  842. 184
  843. 00:20:50,083 --> 00:20:54,125
  844. Wanita kemudian bisa duduk.
  845. Baru setelah itu, anak-anak bisa duduk.
  846.  
  847. 185
  848. 00:20:55,209 --> 00:20:58,208
  849. Jangan pernah menjangkau
  850. tanganmu dulu
  851.  
  852. 186
  853. 00:21:03,584 --> 00:21:05,584
  854. - Dowe punya amunisi?
  855. - Yeah.
  856.  
  857. 187
  858. 00:21:06,667 --> 00:21:09,750
  859. Setelah pernikahan
  860.  
  861. 188
  862. 00:21:09,751 --> 00:21:13,001
  863. Manana akan memimpin kita
  864. melewati pemeriksaan keamanan
  865.  
  866. 189
  867. 00:21:13,000 --> 00:21:18,125
  868. Tidak ada yang akan mencari kita.
  869. Kita akan mengatakan bahwa kita membawa obat-obatan.
  870.  
  871. 190
  872. 00:21:18,125 --> 00:21:21,375
  873. Kami akan mengundangnya
  874. ke pernikahan.
  875.  
  876. 191
  877. 00:21:22,459 --> 00:21:25,542
  878. Masih banyak tamu,
  879. tidak ada tempat
  880.  
  881. 192
  882. 00:21:26,292 --> 00:21:28,583
  883. Bawa saja kursi
  884. untuk dia.
  885.  
  886. 193
  887. 00:21:28,584 --> 00:21:33,751
  888. Dia akan duduk
  889. dengan teman Anna
  890.  
  891. 194
  892. 00:21:33,751 --> 00:21:35,710
  893. Bagaimana jika mereka menemukannya?
  894.  
  895. 195
  896. 00:21:36,750 --> 00:21:38,999
  897. - Apa?
  898. - Pistol.
  899.  
  900. 196
  901. 00:21:42,083 --> 00:21:45,166
  902. - Kita akan mengatakan bahwa kita ingin pergi berburu.
  903. - Apa?!
  904.  
  905. 197
  906. 00:21:45,375 --> 00:21:48,209
  907. Atau untuk menembak
  908. setelah pernikahan.
  909.  
  910. 198
  911. 00:21:49,459 --> 00:21:51,501
  912. Saya yakin,
  913. mereka tidak akan mencari kita
  914.  
  915. 199
  916. 00:21:54,584 --> 00:21:58,667
  917. Ada 10flights sehari ke Batumi,
  918. siapa yang mencari mereka semua?
  919.  
  920. 200
  921. 00:21:59,751 --> 00:22:04,001
  922. Kita akan menjadi satu-satunya yang ada di pesawat
  923. bagaimanapun.
  924.  
  925. 201
  926. 00:22:08,167 --> 00:22:10,334
  927. Aku memikirkan sesuatu.
  928.  
  929. 202
  930. 00:22:12,250 --> 00:22:15,542
  931. Aku punya banyak waktu syuting
  932. kiri,
  933.  
  934. 203
  935. 00:22:15,542 --> 00:22:20,625
  936. Mungkin aku harus selesai syuting
  937. lalu setelah kita bisa melaksanakan rencana kita?
  938.  
  939. 204
  940. 00:22:22,667 --> 00:22:23,709
  941. Tidak, tidak setelah.
  942.  
  943. 205
  944. 00:22:25,751 --> 00:22:30,043
  945. Apakah ada petugas dalam penerbangan?
  946. Apakah seseorang menemani pesawat?
  947.  
  948. 206
  949. 00:22:31,083 --> 00:22:32,083
  950. Saya rasa begitu, ya.
  951.  
  952. 207
  953. 00:22:33,167 --> 00:22:36,376
  954. - Apa maksudmu, saya kira begitu?
  955. - Mungkin ada.
  956.  
  957. 208
  958. 00:22:39,501 --> 00:22:42,584
  959. Dia takut.
  960. Apakah Anda mengatakan sesuatu kepadanya?
  961.  
  962. 209
  963. 00:22:42,584 --> 00:22:45,541
  964. Di sisi lain,
  965. Aku merawatnya.
  966.  
  967. 210
  968. 00:22:48,709 --> 00:22:50,709
  969. - Kote memintaku untuk menyapa kamu
  970. - Siapa?
  971.  
  972. 211
  973. 00:22:53,000 --> 00:22:56,042
  974. Kameramen kami
  975. Dia bertanya tentang Anda.
  976.  
  977. 212
  978. 00:22:58,083 --> 00:23:01,166
  979. Apa kau, bersembunyi di rumah,
  980. kamu tidak pergi keluar
  981.  
  982. 213
  983. 00:23:02,417 --> 00:23:06,459
  984. Hanya di malam hari, saat semua orang sedang tidur.
  985. Aku tidak ingin melihat wajah mereka.
  986.  
  987. 214
  988. 00:23:08,375 --> 00:23:11,166
  989. - Sudahkah kamu mencoba pergi?
  990. - Dimana?
  991.  
  992. 215
  993. 00:23:11,542 --> 00:23:13,208
  994. Dimanapun
  995.  
  996. 216
  997. 00:23:14,083 --> 00:23:15,500
  998. Amerika, misalnya.
  999.  
  1000. 217
  1001. 00:23:15,751 --> 00:23:17,960
  1002. Apa maksudmu, Nika?
  1003.  
  1004. 218
  1005. 00:23:19,042 --> 00:23:21,041
  1006. Apakah kamu sudah mencoba
  1007.  
  1008. 219
  1009. 00:23:24,125 --> 00:23:26,375
  1010. Yeah, aku berlari-lari
  1011. untuk semua dokumen
  1012.  
  1013. 220
  1014. 00:23:27,250 --> 00:23:30,459
  1015. Mereka berkata: "Maaf,
  1016. Anda tidak diizinkan untuk pergi. "
  1017.  
  1018. 221
  1019. 00:23:31,542 --> 00:23:33,542
  1020. Kamu tahu
  1021. Apa itu artinya?
  1022.  
  1023. 222
  1024. 00:23:34,250 --> 00:23:36,625
  1025. Mereka bahkan tidak membiarkan saya pergi
  1026. ke Jerman Timur.
  1027.  
  1028. 223
  1029. 00:23:37,042 --> 00:23:38,709
  1030. Melihat
  1031. seberapa bagus baunya!
  1032.  
  1033. 224
  1034. 00:23:48,125 --> 00:23:51,167
  1035. Bagaimana jika saya pergi,
  1036. maukah kamu pergi bersamaku?
  1037.  
  1038. 225
  1039. 00:23:51,417 --> 00:23:53,417
  1040. Jika Anda membawa saya bersamamu
  1041.  
  1042. 226
  1043. 00:23:54,459 --> 00:23:58,584
  1044. Temukan saya wanita sehat
  1045. dengan paspor Israel.
  1046.  
  1047. 227
  1048. 00:23:58,584 --> 00:24:02,667
  1049. Aku akan menikahinya
  1050. dan dengan senang hati akan pergi.
  1051.  
  1052. 228
  1053. 00:24:02,667 --> 00:24:05,709
  1054. Jangan bilang ibumu,
  1055. atau dia akan khawatir
  1056.  
  1057. 229
  1058. 00:24:10,084 --> 00:24:12,041
  1059. Aku serius.
  1060.  
  1061. 230
  1062. 00:24:13,125 --> 00:24:18,208
  1063. Jika kita merencanakannya,
  1064. maukah kamu pergi
  1065.  
  1066. 231
  1067. 00:24:19,459 --> 00:24:22,501
  1068. Apa yang kamu bicarakan,
  1069. dimana?
  1070.  
  1071. 232
  1072. 00:24:23,584 --> 00:24:26,624
  1073. - Dari Batumi ke Turki.
  1074. - Bagaimana?
  1075.  
  1076. 233
  1077. 00:24:27,667 --> 00:24:28,666
  1078. Seperti itu.
  1079.  
  1080. 234
  1081. 00:24:30,750 --> 00:24:34,999
  1082. Anda memberi tahu pilotnya.
  1083. Jaraknya 15 menit ke perbatasan.
  1084.  
  1085. 235
  1086. 00:24:40,167 --> 00:24:42,209
  1087. Siapa yang akan membiarkan Anda masuk ke Turki,
  1088. putra?
  1089.  
  1090. 236
  1091. 00:24:43,459 --> 00:24:48,542
  1092. Kamu selalu berbicara
  1093. tentang bagaimana Anda tidak suka tinggal di sini.
  1094.  
  1095. 237
  1096. 00:24:50,667 --> 00:24:54,709
  1097. Kita perlu mencoba
  1098. untuk keluar entah bagaimana
  1099.  
  1100. 238
  1101. 00:24:57,000 --> 00:24:58,959
  1102. Aku tidak serius
  1103.  
  1104. 239
  1105. 00:25:00,083 --> 00:25:02,042
  1106. Aku hanya membayangkan.
  1107.  
  1108. 240
  1109. 00:25:05,167 --> 00:25:08,376
  1110. Jangan saling mengemudi gila
  1111. dengan fantasi ini
  1112.  
  1113. 241
  1114. 00:25:09,292 --> 00:25:11,501
  1115. Siapa yang membuatmu seperti ini?
  1116.  
  1117. 242
  1118. 00:25:12,542 --> 00:25:13,541
  1119. Tak seorangpun.
  1120.  
  1121. 243
  1122. 00:25:17,667 --> 00:25:21,709
  1123. Tapi ayah, tak seorang pun
  1124. dengan rela melepaskan kita dari sini.
  1125.  
  1126. 244
  1127. 00:25:22,000 --> 00:25:26,042
  1128. Jika Anda mencobanya sendiri,
  1129. Anda akan berakhir di Siberia.
  1130.  
  1131. 245
  1132. 00:25:27,084 --> 00:25:29,166
  1133. Kamu sangat takut
  1134.  
  1135. 246
  1136. 00:25:29,167 --> 00:25:32,376
  1137. Apa yang takut
  1138. ada hubungannya dengan itu
  1139.  
  1140. 247
  1141. 00:25:32,375 --> 00:25:34,417
  1142. Bagaimana Anda tahu,
  1143. apa yang saya takutkan?
  1144.  
  1145. 248
  1146. 00:25:35,501 --> 00:25:40,543
  1147. Kamu keliru, nak.
  1148. Anda dan teman-teman pintar Anda.
  1149.  
  1150. 249
  1151. 00:25:42,459 --> 00:25:46,668
  1152. Aku duduk di sini di belakang 4walls,
  1153. tapi aku merasa bebas
  1154.  
  1155. 250
  1156. 00:25:46,667 --> 00:25:49,084
  1157. Ya, tapi kamu tinggalkan saja
  1158. rumah di malam hari
  1159.  
  1160. 251
  1161. 00:25:49,083 --> 00:25:51,042
  1162. Haruskah aku hidup seperti itu juga?
  1163.  
  1164. 252
  1165. 00:25:51,250 --> 00:25:54,291
  1166. Berhenti berpura-pura
  1167. menjadi sengsara
  1168.  
  1169. 253
  1170. 00:26:10,750 --> 00:26:12,958
  1171. Ya, ini aku,
  1172.  
  1173. 254
  1174. 00:26:15,042 --> 00:26:17,042
  1175. Nika, cepatlah,
  1176. kami menunggumu
  1177.  
  1178. 255
  1179. 00:26:24,292 --> 00:26:26,501
  1180. Ibu, sesaat saja,
  1181. Aku ada di celana dalamku!
  1182.  
  1183. 256
  1184. 00:26:27,542 --> 00:26:31,584
  1185. Apa yang kamu malu?
  1186. Saya merawat Anda saat Anda masih bayi.
  1187.  
  1188. 257
  1189. 00:26:34,750 --> 00:26:35,708
  1190. Ayolah.
  1191.  
  1192. 258
  1193. 00:26:37,000 --> 00:26:37,959
  1194. Lepaskan itu
  1195.  
  1196. 259
  1197. 00:26:41,083 --> 00:26:42,042
  1198. Letakkan ini
  1199.  
  1200. 260
  1201. 00:26:47,417 --> 00:26:49,458
  1202. Tidakkah itu terlihat?
  1203. seperti seragam polisi?
  1204.  
  1205. 261
  1206. 00:26:51,542 --> 00:26:54,583
  1207. - Apakah saya terlihat seperti orang idiot?
  1208. - Sedikit.
  1209.  
  1210. 262
  1211. 00:26:55,626 --> 00:26:57,626
  1212.  
  1213. Kamu anak kami yang luar biasa
  1214.  
  1215. 263
  1216. 00:26:58,709 --> 00:27:01,959
  1217. - Tidak bisakah aku pergi ke pesta pernikahan tanpa jas?
  1218. - Anda tidak bisa, Nak.
  1219.  
  1220. 264
  1221. 00:27:03,000 --> 00:27:06,042
  1222. Anda bisa melepasnya setelahnya
  1223. dan menggulung lengan baju Anda.
  1224.  
  1225. 265
  1226. 00:27:07,125 --> 00:27:11,375
  1227. Aku akan menjahit jaket itu ke kemeja,
  1228. Jadi dia tidak bisa melepaskannya.
  1229.  
  1230. 266
  1231. 00:27:12,417 --> 00:27:14,417
  1232. Hentikan,
  1233. jangan menggodanya
  1234.  
  1235. 267
  1236. 00:27:19,626 --> 00:27:23,668
  1237. - Apa yang kamu putuskan?
  1238. - Tidak di sini, saya akan memberitahu Anda nanti.
  1239.  
  1240. 268
  1241. 00:27:24,709 --> 00:27:25,708
  1242. Baik.
  1243.  
  1244. 269
  1245. 00:27:30,083 --> 00:27:31,042
  1246. Angkat tanganmu.
  1247.  
  1248. 270
  1249. 00:27:59,125 --> 00:28:00,125
  1250. Jam berapa sekarang?
  1251.  
  1252. 271
  1253. 00:28:05,250 --> 00:28:07,168
  1254. Ingin aku mengajarimu
  1255. bagaimana cara menembak?
  1256.  
  1257. 272
  1258. 00:28:07,584 --> 00:28:09,541
  1259. Bangunlah
  1260.  
  1261. 273
  1262. 00:28:18,000 --> 00:28:22,042
  1263. - Itu keras.
  1264. - Baiklah, kemarilah.
  1265.  
  1266. 274
  1267. 00:28:28,250 --> 00:28:31,458
  1268. - Apakah akan membakar tanganku?
  1269. - Tidak, kamu lihat aku tidak membakar milikku.
  1270.  
  1271. 275
  1272. 00:28:32,542 --> 00:28:35,541
  1273. - Seperti ini?
  1274. - tunggu
  1275.  
  1276. 276
  1277. 00:28:38,709 --> 00:28:40,708
  1278. Seperti ini.
  1279. Tahan
  1280.  
  1281. 277
  1282. 00:28:44,042 --> 00:28:47,042
  1283. - Berangkat.
  1284. - Tujuan seperti ini.
  1285.  
  1286. 278
  1287. 00:29:01,667 --> 00:29:03,624
  1288. Ayolah.
  1289.  
  1290. 279
  1291. 00:29:12,083 --> 00:29:14,166
  1292. Mengapa tidak menembak?
  1293.  
  1294. 280
  1295. 00:29:14,167 --> 00:29:16,376
  1296. Saya lupa memuatnya.
  1297.  
  1298. 281
  1299. 00:29:18,250 --> 00:29:20,499
  1300. - Dimana amunisi?
  1301. - Di dalam tas.
  1302.  
  1303. 282
  1304. 00:29:25,626 --> 00:29:29,751
  1305. Anda memiliki banyak barang di sini,
  1306. Aku tidak bisa menemukannya.
  1307.  
  1308. 283
  1309. 00:29:29,750 --> 00:29:30,708
  1310. Itu ada
  1311.  
  1312. 284
  1313. 00:29:35,084 --> 00:29:37,041
  1314. Aku tidak bisa menemukannya.
  1315.  
  1316. 285
  1317. 00:29:38,125 --> 00:29:39,291
  1318. Berikan padaku.
  1319.  
  1320. 286
  1321. 00:29:40,167 --> 00:29:42,584
  1322. Mengapa kamu membawa begitu?
  1323. banyak barang ke dalam hutan?
  1324.  
  1325. 287
  1326. 00:29:42,584 --> 00:29:44,251
  1327. Aku ingin.
  1328.  
  1329. 288
  1330. 00:29:44,250 --> 00:29:45,458
  1331. - Lalu kau lihat
  1332. - Aku akan.
  1333.  
  1334. 289
  1335. 00:29:48,584 --> 00:29:52,666
  1336. Tunggu, kemana kamu mengambil pistolnya?
  1337. Berikan padaku.
  1338.  
  1339. 290
  1340. 00:29:52,667 --> 00:29:53,708
  1341. Sini.
  1342.  
  1343. 291
  1344. 00:30:18,709 --> 00:30:22,958
  1345. Ayo minum
  1346. untuk pengantin baru!
  1347.  
  1348. 292
  1349. 00:30:23,751 --> 00:30:27,085
  1350. Mari kita berharap mereka kesehatan yang baik
  1351. dan kebahagiaan!
  1352.  
  1353. 293
  1354. 00:30:30,209 --> 00:30:32,209
  1355. Dan bertahun-tahun!
  1356.  
  1357. 294
  1358. 00:30:35,501 --> 00:30:38,584
  1359. Jangan terlihat murung,
  1360. tersenyum.
  1361.  
  1362. 295
  1363. 00:30:38,584 --> 00:30:43,626
  1364. Mari kita berdiri
  1365. dan minum untuk pengantin baru.
  1366.  
  1367. 296
  1368. 00:30:47,000 --> 00:30:47,999
  1369. Berdiri.
  1370.  
  1371. 297
  1372. 00:30:55,375 --> 00:30:58,416
  1373. Nika, untukmu 2!
  1374. Jadilah sehat, anak-anak.
  1375.  
  1376. 298
  1377. 00:31:03,542 --> 00:31:06,625
  1378. Zuriko, jangan minum terlalu banyak,
  1379. nada itu turun sedikit
  1380.  
  1381. 299
  1382. 00:32:57,083 --> 00:32:59,083
  1383. Apa, nak?
  1384. Apa yang kamu lakukan?
  1385.  
  1386. 300
  1387. 00:33:21,083 --> 00:33:25,166
  1388. Sayangku!
  1389. Saya punya rumah di luar kota.
  1390.  
  1391. 301
  1392. 00:33:26,209 --> 00:33:29,418
  1393. Saya akan memberi Anda kunci, Anda bisa tinggal di sana
  1394. selama yang kamu mau
  1395.  
  1396. 302
  1397. 00:33:31,542 --> 00:33:33,541
  1398. Tamannya cantik sekali.
  1399.  
  1400. 303
  1401. 00:33:34,584 --> 00:33:37,541
  1402. Dan Anda akan beristirahat
  1403. dari ibumu
  1404.  
  1405. 304
  1406. 00:33:42,000 --> 00:33:45,083
  1407. Ayah tidak datang?
  1408.  
  1409. 305
  1410. 00:33:45,083 --> 00:33:48,125
  1411. - Dia tidak tahu itu pernikahanmu?
  1412. - Dia tahu
  1413.  
  1414. 306
  1415. 00:33:48,125 --> 00:33:51,167
  1416. Dia tidak ingin melihat
  1417. kerabat saya.
  1418.  
  1419. 307
  1420. 00:33:58,584 --> 00:34:00,584
  1421. Lihat apa yang kumiliki
  1422.  
  1423. 308
  1424. 00:34:05,751 --> 00:34:07,960
  1425. Nika, lempar satu ke sini.
  1426.  
  1427. 309
  1428. 00:34:58,000 --> 00:35:01,083
  1429. - kamu akan membawa Tamuna besok?
  1430. - Yeah.
  1431.  
  1432. 310
  1433. 00:35:01,083 --> 00:35:04,125
  1434. - Dia pergi, kan?
  1435. - Saya sudah bilang ya
  1436.  
  1437. 311
  1438. 00:35:39,584 --> 00:35:40,584
  1439. Kemana Saja Kamu?
  1440.  
  1441. 312
  1442. 00:35:43,709 --> 00:35:46,709
  1443. Kamu tahu
  1444. bagaimana saya mengetahui tentang pernikahan anda?
  1445.  
  1446. 313
  1447. 00:35:47,459 --> 00:35:48,999
  1448. Dari ibumu
  1449.  
  1450. 314
  1451. 00:35:49,000 --> 00:35:50,375
  1452. Saya juga tahu
  1453. dari ibuku
  1454.  
  1455. 315
  1456. 00:35:52,083 --> 00:35:56,166
  1457. - Benarkah, dimana saja?
  1458. - Oh, ayo, berhenti menarik kakiku
  1459.  
  1460. 316
  1461. 00:35:57,250 --> 00:35:59,459
  1462. Oh, kalau saja kau tahu
  1463. berapa banyak aku ingin bersembunyi
  1464.  
  1465. 317
  1466. 00:36:05,667 --> 00:36:10,709
  1467. Kakiku sangat lelah,
  1468. Saya tidak pernah memakai sepatu hak lagi.
  1469.  
  1470. 318
  1471. 00:36:14,042 --> 00:36:18,084
  1472. Itu adalah pernikahan besar.
  1473. Saya sangat senang.
  1474.  
  1475. 319
  1476. 00:36:28,584 --> 00:36:31,626
  1477. Saya pikir saya mabuk.
  1478. Anda tidak minum, seharusnya begitu.
  1479.  
  1480. 320
  1481. 00:36:36,751 --> 00:36:39,001
  1482. Anggur itu benar-benar enak.
  1483. Siapa yang memilihnya?
  1484.  
  1485. 321
  1486. 00:36:45,167 --> 00:36:46,166
  1487. Apa kau lelah?
  1488.  
  1489. 322
  1490. 00:36:54,584 --> 00:36:57,624
  1491. - Orang itu menguping.
  1492. - Siapa?
  1493.  
  1494. 323
  1495. 00:36:58,709 --> 00:37:03,001
  1496. Dia terbuang.
  1497. Kamu gila.
  1498.  
  1499. 324
  1500. 00:37:05,042 --> 00:37:08,041
  1501. Aku beritahu padamu,
  1502. dia menguping
  1503.  
  1504. 325
  1505. 00:37:09,125 --> 00:37:11,166
  1506. Dengar, dia berpura-pura.
  1507.  
  1508. 326
  1509. 00:37:11,417 --> 00:37:14,417
  1510. Anda kehilangan akal.
  1511. Kenapa kamu bertingkah seperti ini?
  1512.  
  1513. 327
  1514. 00:37:20,625 --> 00:37:24,708
  1515. Maafkan kami.
  1516.  
  1517. 328
  1518. 00:37:53,042 --> 00:37:57,084
  1519. Apa, pengantin wanita telah melarikan diri
  1520. dari pernikahannya?
  1521.  
  1522. 329
  1523. 00:37:57,083 --> 00:38:00,166
  1524. Lebih baik menangis sekarang
  1525. dari kemudian.
  1526.  
  1527. 330
  1528. 00:38:01,250 --> 00:38:03,416
  1529. Apa, saudara perempuan,
  1530. apakah ada yang menyinggung perasaan anda?
  1531.  
  1532. 331
  1533. 00:38:05,500 --> 00:38:07,374
  1534. Apakah ada yang menyinggung perasaan Anda?
  1535.  
  1536. 332
  1537. 00:38:08,584 --> 00:38:09,541
  1538. Tidak.
  1539.  
  1540. 333
  1541. 00:38:25,375 --> 00:38:27,208
  1542. Mari kita pulang.
  1543.  
  1544. 334
  1545. 00:38:28,417 --> 00:38:30,541
  1546. Maafkan aku,
  1547. silahkan.
  1548.  
  1549. 335
  1550. 00:38:30,542 --> 00:38:33,542
  1551. Letnan, semuanya baik-baik saja.
  1552. Hanya urusan keluarga.
  1553.  
  1554. 336
  1555. 00:38:59,584 --> 00:39:00,583
  1556. Ya sayang.
  1557.  
  1558. 337
  1559. 00:39:01,667 --> 00:39:03,666
  1560. Kamu sudah bangun
  1561.  
  1562. 338
  1563. 00:39:25,584 --> 00:39:26,583
  1564. Ya.
  1565.  
  1566. 339
  1567. 00:39:28,709 --> 00:39:29,709
  1568. Saya oke.
  1569. Bagaimana dengan kamu?
  1570.  
  1571. 340
  1572. 00:39:34,042 --> 00:39:36,042
  1573. Bagus, aku akan menunggu.
  1574.  
  1575. 341
  1576. 00:39:42,417 --> 00:39:46,500
  1577. Jangan panggil semua temanmu,
  1578. kita tidak akan cocok di sini
  1579.  
  1580. 342
  1581. 00:39:47,542 --> 00:39:48,541
  1582. Baik.
  1583.  
  1584. 343
  1585. 00:39:53,709 --> 00:39:55,166
  1586. Apa yang kamu putuskan
  1587.  
  1588. 344
  1589. 00:39:58,042 --> 00:40:02,041
  1590. - Saya rasa saya demam?
  1591. - Tidak.
  1592.  
  1593. 345
  1594. 00:40:05,209 --> 00:40:06,374
  1595. Biarku lihat.
  1596.  
  1597. 346
  1598. 00:40:08,459 --> 00:40:12,501
  1599. Berhenti membuat segalanya
  1600. Tapi periksa juga.
  1601.  
  1602. 347
  1603. 00:40:19,751 --> 00:40:23,960
  1604. Dia tidak bisa tidur di malam hari,
  1605. dia tidak diijinkan
  1606.  
  1607. 348
  1608. 00:40:27,125 --> 00:40:29,124
  1609. - kapan kamu terbang?
  1610. - at8
  1611.  
  1612. 349
  1613. 00:40:31,375 --> 00:40:33,417
  1614. Tidak bisakah kamu menempatkannya?
  1615. dari pembuatan film
  1616.  
  1617. 350
  1618. 00:40:34,292 --> 00:40:37,501
  1619. Panggil mereka dan katakan pada mereka
  1620. itu pernikahanmu
  1621.  
  1622. 351
  1623. 00:40:38,584 --> 00:40:42,709
  1624. Aku tidak bisa ibu
  1625.  
  1626. Saya tidak bisa menjamin hanya 100 orang.
  1627.  
  1628. 352
  1629. 00:40:42,709 --> 00:40:46,709
  1630. - Bukankah pernikahan itu alasan yang bagus?
  1631. - Pernikahan itu kemarin
  1632.  
  1633. 353
  1634. 00:40:47,000 --> 00:40:48,958
  1635. Maukah kamu melihat-lihat
  1636. padanya.
  1637.  
  1638. 354
  1639. 00:40:50,709 --> 00:40:53,333
  1640. Baiklah, itu sudah cukup.
  1641.  
  1642. 355
  1643. 00:40:57,250 --> 00:40:58,375
  1644. Ini, lihat itu.
  1645.  
  1646. 356
  1647. 00:40:59,500 --> 00:41:02,499
  1648. - apakah ada demam?
  1649. - Yeah, kamu lakukan
  1650.  
  1651. 357
  1652. 00:41:03,584 --> 00:41:04,541
  1653. Mati, ya?
  1654.  
  1655. 358
  1656. 00:41:12,000 --> 00:41:12,999
  1657. Angkat teleponnya.
  1658.  
  1659. 359
  1660. 00:41:28,584 --> 00:41:33,709
  1661. Saya berbicara dengan Manana,
  1662. dia akan keluar hanya untuk kita
  1663.  
  1664. 360
  1665. 00:41:33,709 --> 00:41:35,709
  1666. Dia menunggu
  1667. di Bandara.
  1668.  
  1669. 361
  1670. 00:41:37,000 --> 00:41:37,999
  1671. Ya?
  1672.  
  1673. 362
  1674. 00:41:41,084 --> 00:41:43,041
  1675. Apa yang kamu takutkan?
  1676.  
  1677. 363
  1678. 00:41:44,542 --> 00:41:46,460
  1679. Apa yang takut
  1680. ada hubungannya dengan itu
  1681.  
  1682. 364
  1683. 00:41:48,000 --> 00:41:50,083
  1684. Baik,
  1685. Aku menunggumu di rumah
  1686.  
  1687. 365
  1688. 00:41:52,334 --> 00:41:53,208
  1689. Baik.
  1690.  
  1691. 366
  1692. 00:42:13,417 --> 00:42:17,584
  1693. - apa kamu sakit?
  1694. - Tidak terlalu.
  1695.  
  1696. 367
  1697. 00:42:17,584 --> 00:42:20,543
  1698. Apakah kamu memberitahu gadis-gadis itu?
  1699. Apakah mereka datang
  1700.  
  1701. 368
  1702. 00:42:21,625 --> 00:42:22,624
  1703. Tamuna akan datang.
  1704.  
  1705. 369
  1706. 00:42:25,751 --> 00:42:27,960
  1707. Saya membeli tiketnya.
  1708.  
  1709. 370
  1710. 00:42:31,084 --> 00:42:34,083
  1711. Kita akan menjadi satu-satunya
  1712. di pesawat.
  1713.  
  1714. 371
  1715. 00:42:36,417 --> 00:42:37,376
  1716. Ini milikmu
  1717.  
  1718. 372
  1719. 00:42:39,459 --> 00:42:40,458
  1720. Berikan aku tas
  1721.  
  1722. 373
  1723. 00:42:41,501 --> 00:42:44,002
  1724. Itu di sana,
  1725. Tunjukkan padanya, Nika.
  1726.  
  1727. 374
  1728. 00:43:04,501 --> 00:43:07,543
  1729. Koka, ayo kita pergi
  1730. berikan sesuatu untuk dimakan
  1731.  
  1732. 375
  1733. 00:43:07,542 --> 00:43:08,542
  1734. Tidak terima kasih.
  1735.  
  1736. 376
  1737. 00:43:09,626 --> 00:43:12,418
  1738. Apa tas ini
  1739. Apa yang cocok disini?
  1740.  
  1741. 377
  1742. 00:43:12,417 --> 00:43:16,751
  1743. Aku tahu kamu, kamu tidak akan membawa
  1744. baju di sana dan kamu akan sakit
  1745.  
  1746. 378
  1747. 00:43:16,751 --> 00:43:21,043
  1748. - Ibu, apa bedanya
  1749. - Apa maksudmu?
  1750. Kami memiliki begitu banyak tas.
  1751.  
  1752. 379
  1753. 00:43:25,334 --> 00:43:27,208
  1754. Mari kita mengemasnya kembali di sini.
  1755.  
  1756. 380
  1757. 00:43:28,209 --> 00:43:30,208
  1758. Aku akan melakukannya.
  1759.  
  1760. 381
  1761. 00:43:31,000 --> 00:43:32,584
  1762. Jangan lupa baju hangat.
  1763.  
  1764. 382
  1765. 00:43:32,584 --> 00:43:34,583
  1766. Mom, dia tahu.
  1767.  
  1768. 383
  1769. 00:43:35,626 --> 00:43:38,668
  1770. Makan sesuatu
  1771. dan kemudian Anda bisa pergi.
  1772.  
  1773. 384
  1774. 00:43:43,042 --> 00:43:45,084
  1775. Aku akan menunggumu di luar.
  1776.  
  1777. 385
  1778. 00:43:45,083 --> 00:43:49,292
  1779. Mari kita hindari perpisahan panjang
  1780. dan air mata.
  1781.  
  1782. 386
  1783. 00:44:06,750 --> 00:44:11,041
  1784. Nika, anakku,
  1785. Selamat.
  1786.  
  1787. 387
  1788. 00:44:16,417 --> 00:44:19,417
  1789. Mari kita naikkan gelas
  1790. untuk kita semua.
  1791.  
  1792. 388
  1793. 00:44:35,084 --> 00:44:39,166
  1794. Dia aneh seperti ini
  1795. Sejak kecil.
  1796.  
  1797. 389
  1798. 00:44:39,167 --> 00:44:41,167
  1799. Anda hanya terus makan,
  1800. Hah?
  1801.  
  1802. 390
  1803. 00:44:45,500 --> 00:44:48,541
  1804. - Nika, apa yang terjadi?
  1805. - apa, ibu, apa yang terjadi ??
  1806.  
  1807. 391
  1808. 00:44:50,667 --> 00:44:52,626
  1809. Anda akan merobek telingaku.
  1810.  
  1811. 392
  1812. 00:45:04,334 --> 00:45:07,210
  1813. Bagaimana dengan tarian Manala
  1814. di pernikahan?
  1815.  
  1816. 393
  1817. 00:45:08,459 --> 00:45:10,541
  1818. Baiklah, kesedihan universal!
  1819.  
  1820. 394
  1821. 00:45:10,542 --> 00:45:14,583
  1822. - Apa, apakah dia benar-benar menyukainya?
  1823. - Aku pikir begitu.
  1824.  
  1825. 395
  1826. 00:45:19,751 --> 00:45:22,960
  1827. Apa yang salah denganmu,
  1828. apakah kamu takut terbang?
  1829.  
  1830. 396
  1831. 00:45:24,000 --> 00:45:25,042
  1832. Tidak, tentu saja tidak.
  1833.  
  1834. 397
  1835. 00:45:26,084 --> 00:45:27,041
  1836. Tersenyum.
  1837.  
  1838. 398
  1839. 00:45:39,584 --> 00:45:40,624
  1840. Di sini.
  1841.  
  1842. 399
  1843. 00:45:41,626 --> 00:45:44,709
  1844. Baiklah, pergilah,
  1845. Aku punya perintah lain.
  1846.  
  1847. 400
  1848. 00:45:45,751 --> 00:45:47,960
  1849. Kami akan, hanya 2 menit.
  1850.  
  1851. 401
  1852. 00:45:50,042 --> 00:45:51,042
  1853. Manana,
  1854. Apa kabar?
  1855.  
  1856. 402
  1857. 00:45:55,167 --> 00:45:56,166
  1858. Berikan itu disini
  1859.  
  1860. 403
  1861. 00:45:57,417 --> 00:45:58,374
  1862. Apa itu?
  1863.  
  1864. 404
  1865. 00:46:01,542 --> 00:46:02,541
  1866. Aku sedang sakit kepala.
  1867.  
  1868. 405
  1869. 00:46:03,584 --> 00:46:04,541
  1870. Berikan aku juga
  1871.  
  1872. 406
  1873. 00:46:07,667 --> 00:46:08,709
  1874. Lewat air.
  1875.  
  1876. 407
  1877. 00:46:15,084 --> 00:46:20,124
  1878. Itu adalah pernikahan yang indah,
  1879. Saya sangat senang.
  1880.  
  1881. 408
  1882. 00:46:20,375 --> 00:46:23,417
  1883. Oh dan aku berdansa begitu banyak!
  1884. Saya tidak takut pada siapapun, bukan?
  1885.  
  1886. 409
  1887. 00:46:25,500 --> 00:46:28,541
  1888. Anda memiliki ibu yang luar biasa.
  1889.  
  1890. 410
  1891. 00:46:31,626 --> 00:46:35,751
  1892. Tunggu, aku akan membeli sampanye
  1893. dan aku akan kembali
  1894.  
  1895. 411
  1896. 00:46:35,750 --> 00:46:38,999
  1897. Baik.
  1898. Kita akan naik dulu.
  1899.  
  1900. 412
  1901. 00:46:43,125 --> 00:46:46,166
  1902. Saya pikir saya masih pusing.
  1903.  
  1904. 413
  1905. 00:46:46,584 --> 00:46:51,085
  1906. Hari ini bukan giliran saya,
  1907. tapi aku keluar untuk bekerja karena kamu
  1908.  
  1909. 414
  1910. 00:46:51,083 --> 00:46:54,542
  1911. Saya melihat jam alarm saya dan saya takut
  1912. bahwa saya terlambat
  1913.  
  1914. 415
  1915. 00:46:55,584 --> 00:46:56,624
  1916. Oh, bagus sekali disini
  1917.  
  1918. 416
  1919. 00:46:59,751 --> 00:47:01,710
  1920. Apakah itu pesawat kita?
  1921.  
  1922. 417
  1923. 00:47:03,000 --> 00:47:05,083
  1924. Ya, itu Tu.
  1925.  
  1926. 418
  1927. 00:47:05,083 --> 00:47:07,083
  1928. Bukankah seharusnya
  1929. menjadi seorang Yak?
  1930.  
  1931. 419
  1932. 00:47:08,125 --> 00:47:10,208
  1933. Mereka mengubahnya
  1934. di pagi hari
  1935.  
  1936. 420
  1937. 00:47:10,209 --> 00:47:11,374
  1938. Apa?
  1939.  
  1940. 421
  1941. 00:47:12,250 --> 00:47:16,542
  1942. Bila tidak ada cukup penumpang,
  1943. kami menggabungkan 2flights menjadi 1.
  1944.  
  1945. 422
  1946. 00:47:16,542 --> 00:47:21,625
  1947. - Jadi akan ada lebih banyak penumpang?
  1948. - Apa, kamu ingin terbang sendiri?
  1949.  
  1950. 423
  1951. 00:47:22,709 --> 00:47:27,959
  1952. Pertama Anda akan pergi ke Batumi,
  1953. dan kemudian mereka akan melanjutkan ke Leningrad.
  1954.  
  1955. 424
  1956. 00:47:35,209 --> 00:47:39,459
  1957. Letakkan tasmu
  1958. untuk skrining
  1959.  
  1960. 425
  1961. 00:47:40,500 --> 00:47:42,499
  1962. - ini?
  1963. - Di atas meja.
  1964.  
  1965. 426
  1966. 00:47:45,626 --> 00:47:49,751
  1967. Jika mereka mulai mencari kita,
  1968. pulang ke rumah.
  1969.  
  1970. 427
  1971. 00:47:49,750 --> 00:47:50,749
  1972. Apa?
  1973.  
  1974. 428
  1975. 00:47:50,751 --> 00:47:53,001
  1976. Jangan mempermalukan saya.
  1977.  
  1978. 429
  1979. 00:47:53,000 --> 00:47:56,042
  1980. Dimana itu adat
  1981. mencari pengantin pria dan pengantin wanita ?!
  1982.  
  1983. 430
  1984. 00:47:57,083 --> 00:48:01,166
  1985. - Ikuti penerbangan berikutnya.
  1986. - Kamu gila?
  1987.  
  1988. 431
  1989. 00:48:02,417 --> 00:48:04,249
  1990. Ayolah,
  1991.  
  1992. 432
  1993. 00:48:07,542 --> 00:48:09,625
  1994. Aku sedang di pernikahan mereka
  1995. kemarin.
  1996.  
  1997. 433
  1998. 00:48:09,625 --> 00:48:12,666
  1999. Mereka sangat baik!
  2000.  
  2001. 434
  2002. 00:48:12,667 --> 00:48:14,749
  2003. Maukah kamu menemani kami
  2004.  
  2005. 435
  2006. 00:48:14,750 --> 00:48:16,708
  2007. Terima kasih, guys
  2008.  
  2009. 436
  2010. 00:48:18,042 --> 00:48:20,042
  2011. Bagaimana kabarmu, Ivanich?
  2012.  
  2013. 437
  2014. 00:48:26,250 --> 00:48:27,417
  2015. Siap untuk lepas landas.
  2016.  
  2017. 438
  2018. 00:48:27,417 --> 00:48:28,417
  2019. Cukup penuh hari ini.
  2020.  
  2021. 439
  2022. 00:48:32,584 --> 00:48:36,626
  2023. - Hai, Manana!
  2024. Apa kabar?
  2025. - Saya baik-baik saja.
  2026.  
  2027. 440
  2028. 00:48:39,709 --> 00:48:41,709
  2029. Tolong jaga teman baik saya.
  2030.  
  2031. 441
  2032. 00:48:42,000 --> 00:48:42,958
  2033. Halo.
  2034.  
  2035. 442
  2036. 00:48:43,459 --> 00:48:46,709
  2037. Mereka akan mendapatkan perawatan kelas satu.
  2038.  
  2039. 443
  2040. 00:48:47,084 --> 00:48:50,166
  2041. - Mereka sudah menikah kemarin.
  2042. - selamat
  2043.  
  2044. 444
  2045. 00:48:51,167 --> 00:48:52,167
  2046. Beruntung mereka
  2047.  
  2048. 445
  2049. 00:49:08,000 --> 00:49:09,999
  2050. Berikan aku tas
  2051.  
  2052. 446
  2053. 00:49:16,459 --> 00:49:17,377
  2054. Apa kabar?
  2055.  
  2056. 447
  2057. 00:49:18,083 --> 00:49:19,458
  2058. Silakan lanjutkan ke tempat duduk Anda.
  2059.  
  2060. 448
  2061. 00:49:19,459 --> 00:49:21,541
  2062. Oh, kami merayakan pernikahan.
  2063.  
  2064. 449
  2065. 00:49:21,542 --> 00:49:23,542
  2066. Biarkan mereka lewat.
  2067.  
  2068. 450
  2069. 00:49:26,667 --> 00:49:28,624
  2070. Selamat sore!
  2071.  
  2072. 451
  2073. 00:49:40,209 --> 00:49:42,376
  2074. - Hai, aku Lasha
  2075. - Tamuna
  2076.  
  2077. 452
  2078. 00:49:43,459 --> 00:49:46,501
  2079. Semoga hidupmu panjang
  2080. dan bahagia.
  2081.  
  2082. 453
  2083. 00:49:48,584 --> 00:49:49,543
  2084. Untukmu.
  2085.  
  2086. 454
  2087. 00:49:50,584 --> 00:49:52,626
  2088. Kamu anak yang baik
  2089. untuk datang
  2090.  
  2091. 455
  2092. 00:49:53,709 --> 00:49:54,709
  2093. Jangan minum terlalu banyak.
  2094.  
  2095. 456
  2096. 00:49:56,751 --> 00:50:00,085
  2097. - Berikan aku sesuatu yang lebih kuat
  2098. - Saya membelinya untuk pilot.
  2099.  
  2100. 457
  2101. 00:50:00,083 --> 00:50:03,083
  2102. Aku tidak akan minum semuanya.
  2103.  
  2104. 458
  2105. 00:50:08,459 --> 00:50:10,501
  2106. - Anda adalah saksi, bukan?
  2107. - Yeah.
  2108.  
  2109. 459
  2110. 00:50:15,584 --> 00:50:19,709
  2111. - kamu tidak bisa pergi kesana
  2112. - Saya punya hadiah untuk pilot
  2113.  
  2114. 460
  2115. 00:50:21,125 --> 00:50:22,542
  2116. Dia memiliki hadiah untukmu
  2117.  
  2118. 461
  2119. 00:50:22,542 --> 00:50:23,958
  2120. Dari mempelai pria.
  2121.  
  2122. 462
  2123. 00:50:25,042 --> 00:50:26,084
  2124. Terima kasih teman.
  2125.  
  2126. 463
  2127. 00:50:26,083 --> 00:50:29,166
  2128. Begitu kita sampai di Leningrad
  2129. Saya akan dengan senang hati meminumnya.
  2130.  
  2131. 464
  2132. 00:50:29,167 --> 00:50:31,166
  2133. Ambil botolnya.
  2134.  
  2135. 465
  2136. 00:50:33,250 --> 00:50:34,417
  2137. Silakan duduk.
  2138.  
  2139. 466
  2140. 00:50:38,584 --> 00:50:40,543
  2141. Aku akan mengantarmu ke tempat dudukmu.
  2142.  
  2143. 467
  2144. 00:50:44,751 --> 00:50:47,543
  2145. - Apa yang kamu rayakan, dears?
  2146. - Pernikahan.
  2147.  
  2148. 468
  2149. 00:50:48,000 --> 00:50:48,999
  2150. - siapa
  2151. - ini
  2152.  
  2153. 469
  2154. 00:50:50,042 --> 00:50:51,042
  2155. Oh sayangku.
  2156.  
  2157. 470
  2158. 00:50:52,125 --> 00:50:54,292
  2159. Saya berharap anda
  2160. banyak anak.
  2161.  
  2162. 471
  2163. 00:51:00,501 --> 00:51:02,543
  2164. Cukup,
  2165. tinggalkan beberapa untuk kami
  2166.  
  2167. 472
  2168. 00:51:06,083 --> 00:51:07,375
  2169. Silakan pindah ke tempat dudukmu
  2170.  
  2171. 473
  2172. 00:51:07,542 --> 00:51:08,667
  2173. Tunggu sebentar.
  2174.  
  2175. 474
  2176. 00:51:09,751 --> 00:51:11,710
  2177. Lihatlah ini
  2178.  
  2179. 475
  2180. 00:51:12,000 --> 00:51:15,042
  2181. Oh, kau anak itu,
  2182. dari film
  2183.  
  2184. 476
  2185. 00:51:17,084 --> 00:51:18,083
  2186. Kamu mengenal saya
  2187.  
  2188. 477
  2189. 00:51:20,167 --> 00:51:22,209
  2190. Anak laki-laki dari film.
  2191.  
  2192. 478
  2193. 00:51:22,209 --> 00:51:24,541
  2194. Dan lihat dia sekarang,
  2195. memulai keluarganya sendiri.
  2196.  
  2197. 479
  2198. 00:51:24,542 --> 00:51:26,458
  2199. Biarkan aku memelukmu!
  2200.  
  2201. 480
  2202. 00:51:27,584 --> 00:51:29,543
  2203. Apa tarianmu
  2204.  
  2205. 481
  2206. 00:51:33,750 --> 00:51:35,708
  2207. Dansa dansa.
  2208.  
  2209. 482
  2210. 00:51:46,417 --> 00:51:48,209
  2211. Tolong, sampai di tempat dudukmu!
  2212.  
  2213. 483
  2214. 00:51:50,501 --> 00:51:55,584
  2215. Aku tahu ini pesawat dan bukan bus.
  2216. Aku bosan denganmu, penyihir!
  2217.  
  2218. 484
  2219. 00:51:57,667 --> 00:51:59,709
  2220. Semua orang, bawalah kursi kamu sekarang juga!
  2221.  
  2222. 485
  2223. 00:52:11,417 --> 00:52:13,249
  2224. Selamat siang, sayang penumpang
  2225.  
  2226. 486
  2227. 00:52:13,250 --> 00:52:16,500
  2228. Pilot Merab Dolidze menyambut Anda
  2229. di atas kapal TU-134 ...
  2230.  
  2231. 487
  2232. 00:52:20,584 --> 00:52:23,626
  2233. - Letakkan kepalaku di pundakku
  2234. - aku tidak mau
  2235.  
  2236. 488
  2237. 00:52:34,167 --> 00:52:36,208
  2238. Kami akan tiba di 45 menit.
  2239.  
  2240. 489
  2241. 00:52:36,209 --> 00:52:39,541
  2242. Vera, angin kencang di Batumi.
  2243. Penundaan 30 menit
  2244.  
  2245. 490
  2246. 00:52:40,459 --> 00:52:44,542
  2247. Penumpang yang terhormat, karena cuacanya
  2248. Kondisi take-off kita tertunda.
  2249.  
  2250. 491
  2251. 00:52:49,751 --> 00:52:51,960
  2252. - Untuk berapa lama?
  2253. - Akan diumumkan
  2254.  
  2255. 492
  2256. 00:53:00,209 --> 00:53:03,376
  2257. Aku punya bisnis di Batumi,
  2258. orang menungguku!
  2259.  
  2260. 493
  2261. 00:53:10,625 --> 00:53:11,624
  2262. Silahkan Duduk.
  2263.  
  2264. 494
  2265. 00:53:31,542 --> 00:53:33,541
  2266. Ada penumpang yang mabuk.
  2267.  
  2268. 495
  2269. 00:53:36,667 --> 00:53:38,667
  2270. Aku muak dengan kamu
  2271.  
  2272. 496
  2273. 00:53:42,000 --> 00:53:43,959
  2274. Dokumen anda
  2275.  
  2276. 497
  2277. 00:53:45,083 --> 00:53:49,083
  2278. Tenang,
  2279. Saya yakin semuanya akan baik-baik saja.
  2280.  
  2281. 498
  2282. 00:53:50,375 --> 00:53:52,374
  2283. Saya yakin tidak ada yang buruk
  2284. akan terjadi.
  2285.  
  2286. 499
  2287. 00:53:55,459 --> 00:53:58,542
  2288. Saya akan mengembalikan paspor anda
  2289. Begitu kita mendarat.
  2290.  
  2291. 500
  2292. 00:53:58,709 --> 00:54:00,583
  2293. Duduk di
  2294. depan, tolong
  2295.  
  2296. 501
  2297. 00:54:14,125 --> 00:54:15,124
  2298. Dia banyak mabuk.
  2299.  
  2300. 502
  2301. 00:54:16,250 --> 00:54:19,249
  2302. Saya rasa itu petugas?
  2303.  
  2304. 503
  2305. 00:54:19,501 --> 00:54:24,002
  2306. Pesawat kami siap untuk take-off.
  2307. Tolong, kencangkan sabuk pengaman Anda.
  2308.  
  2309. 504
  2310. 00:54:24,209 --> 00:54:27,127
  2311. Tarik kursi Anda ke posisi tegak.
  2312.  
  2313. 505
  2314. 00:54:38,125 --> 00:54:39,292
  2315. Siap untuk lepas landas.
  2316.  
  2317. 506
  2318. 00:54:42,250 --> 00:54:43,999
  2319. Kursus 320 derajat.
  2320.  
  2321. 507
  2322. 00:54:57,167 --> 00:54:58,584
  2323. Lepaskan roda pendaratan.
  2324.  
  2325. 508
  2326. 00:55:41,667 --> 00:55:43,666
  2327. Dimana mereka?
  2328.  
  2329. 509
  2330. 00:55:54,167 --> 00:55:55,166
  2331. Ayo mulai?
  2332.  
  2333. 510
  2334. 00:55:55,375 --> 00:55:58,417
  2335. - Saya pikir itu dia
  2336. - Di jaket kulit?
  2337.  
  2338. 511
  2339. 00:55:59,459 --> 00:56:03,542
  2340. Dia tidak mengalihkan pandangannya dari kita.
  2341. Dan dia berbicara dengan petugas polisi.
  2342.  
  2343. 512
  2344. 00:56:06,667 --> 00:56:07,666
  2345. Kemari.
  2346.  
  2347. 513
  2348. 00:56:13,000 --> 00:56:17,083
  2349. - Sudah 10 menit sejak take off?
  2350. - Yeah.
  2351.  
  2352. 514
  2353. 00:56:19,167 --> 00:56:21,167
  2354. Mungkin kita harus mulai?
  2355.  
  2356. 515
  2357. 00:56:22,417 --> 00:56:25,417
  2358. Kita tunggu sebentar lagi.
  2359.  
  2360. 516
  2361. 00:56:27,542 --> 00:56:30,584
  2362. - Apakah kamu takut?
  2363. - Tidak, apa yang harus dikhawatirkan?
  2364.  
  2365. 517
  2366. 00:56:34,751 --> 00:56:40,043
  2367. - Jadi apa nama mempelai pria anda?
  2368. - Nika
  2369. Sudahkah anda melihatnya di film?
  2370.  
  2371. 518
  2372. 00:56:41,083 --> 00:56:43,083
  2373. Kita tidak punya waktu untuk film.
  2374.  
  2375. 519
  2376. 00:56:46,250 --> 00:56:49,416
  2377. - Apakah kamu juga seorang aktor?
  2378. - Tidak, saya seorang pelukis.
  2379.  
  2380. 520
  2381. 00:56:50,500 --> 00:56:52,541
  2382. Dapatkah Anda menggambar potret saya?
  2383.  
  2384. 521
  2385. 00:56:52,542 --> 00:56:53,541
  2386. - ini?
  2387. - Kenapa tidak?
  2388.  
  2389. 522
  2390. 00:56:54,625 --> 00:57:00,208
  2391. Apakah Anda suka sampanye?
  2392.  
  2393. 523
  2394. 00:57:00,209 --> 00:57:02,584
  2395. Alkohol tidak diijinkan
  2396. pada penerbangan domestik
  2397.  
  2398. 524
  2399. 00:57:02,584 --> 00:57:05,041
  2400. Bahkan di penerbangan internasional.
  2401.  
  2402. 525
  2403. 00:57:05,000 --> 00:57:25,000
  2404. https://t.me/RickyChannel
  2405.  
  2406. 526
  2407. 00:57:06,083 --> 00:57:08,083
  2408. Bagaimana Anda tahu?
  2409.  
  2410. 527
  2411. 00:57:08,083 --> 00:57:11,458
  2412. Saya siap untuk mengikuti tes
  2413. untuk penerbangan internasional
  2414.  
  2415. 528
  2416. 00:57:11,459 --> 00:57:13,210
  2417. Aku akan terbang keliling dunia.
  2418.  
  2419. 529
  2420. 00:57:15,542 --> 00:57:17,499
  2421. Iya nih.
  2422. Aku mendengarkan.
  2423.  
  2424. 530
  2425.  
  2426. 00:57:19,626 --> 00:57:20,585
  2427. Baik.
  2428.  
  2429. 531
  2430. 00:57:21,667 --> 00:57:23,667
  2431. Kembali ke Tbilisi.
  2432.  
  2433. 532
  2434. 00:57:31,083 --> 00:57:34,584
  2435. Penumpang yang terhormat, karena buruk
  2436. kondisi cuaca di Batumi
  2437.  
  2438. 533
  2439. 00:57:34,584 --> 00:57:36,709
  2440. kita kembali ke Tbilisi
  2441.  
  2442. 534
  2443. 00:57:40,292 --> 00:57:49,709
  2444. Silakan duduk.
  2445.  
  2446. 535
  2447. 00:57:54,042 --> 00:57:57,125
  2448. Mengapa kita kembali?
  2449.  
  2450. 536
  2451. 00:57:57,125 --> 00:58:00,208
  2452. Mereka sudah sadar
  2453. sesuatu, kita harus mulai
  2454.  
  2455. 537
  2456. 00:58:00,209 --> 00:58:01,374
  2457. Tunggu, jangan panik.
  2458.  
  2459. 538
  2460. 00:58:31,542 --> 00:58:35,542
  2461. - Saya belum pernah menembak dari yang ini sebelumnya.
  2462. - Berikan ke Sandro.
  2463.  
  2464. 539
  2465. 00:59:08,000 --> 00:59:13,042
  2466. Jika kita naik bus,
  2467. kita pasti sudah berada di sana sekarang.
  2468.  
  2469. 540
  2470. 00:59:14,167 --> 00:59:16,376
  2471. Koka mengatakan untukku
  2472. jaga orang itu
  2473.  
  2474. 541
  2475. 00:59:17,250 --> 00:59:18,208
  2476. Baiklah, lakukanlah.
  2477.  
  2478. 542
  2479. 00:59:18,417 --> 00:59:22,584
  2480. - Saya tidak punya pistol
  2481. Bagaimana?
  2482. - Saya tidak tahu, mencoba sesuatu, sebotol.
  2483.  
  2484. 543
  2485. 00:59:22,584 --> 00:59:25,584
  2486. Jangan panik,
  2487. tunggu kami di sini
  2488.  
  2489. 544
  2490. 01:00:02,083 --> 01:00:03,542
  2491. Hei!
  2492. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2493.  
  2494. 545
  2495. 01:00:04,334 --> 01:00:05,168
  2496. Turun!
  2497.  
  2498. 546
  2499. 01:00:07,417 --> 01:00:08,416
  2500. Apa yang telah kau lakukan?
  2501.  
  2502. 547
  2503. 01:00:13,584 --> 01:00:14,543
  2504. Jangan berteriak
  2505.  
  2506. 548
  2507. 01:00:23,000 --> 01:00:24,375
  2508. Dapatkan di tanah sial!
  2509.  
  2510. 549
  2511. 01:00:34,459 --> 01:00:35,458
  2512. Pegang kepalanya!
  2513.  
  2514. 550
  2515. 01:00:38,417 --> 01:00:39,416
  2516. Tahan dia
  2517.  
  2518. 551
  2519. 01:00:41,625 --> 01:00:43,708
  2520. - Apakah Anda dengan pihak berwenang?
  2521. - Tidak.
  2522.  
  2523. 552
  2524. 01:00:43,709 --> 01:00:46,959
  2525. Lalu kenapa kamu duduk di sini, sial!
  2526. Mengapa?
  2527.  
  2528. 553
  2529. 01:00:51,083 --> 01:00:52,042
  2530. Apa yang kamu lakukan?
  2531.  
  2532. 554
  2533. 01:00:54,000 --> 01:00:56,083
  2534. Jangan tembak, jangan tembak!
  2535.  
  2536. 555
  2537. 01:01:01,542 --> 01:01:03,541
  2538. Siapa yang menembak
  2539.  
  2540. 556
  2541. 01:01:04,584 --> 01:01:06,624
  2542. Pintu, Merab,
  2543. pintu!
  2544.  
  2545. 557
  2546. 01:01:22,417 --> 01:01:25,458
  2547. Pindahkan dia keluar!
  2548. Mengunci kokpit!
  2549. Ayolah!
  2550.  
  2551. 558
  2552. 01:01:27,542 --> 01:01:28,541
  2553. Lebih cepat, lebih cepat
  2554.  
  2555. 559
  2556. 01:01:40,125 --> 01:01:40,959
  2557. Oto!
  2558.  
  2559. 560
  2560. 01:01:51,542 --> 01:01:53,542
  2561. Bangun,
  2562. tidak terlihat seperti itu
  2563.  
  2564. 561
  2565. 01:02:16,667 --> 01:02:20,543
  2566. Flight809.
  2567. Kami diserang!
  2568.  
  2569. 562
  2570. 01:02:28,000 --> 01:02:29,375
  2571. Menuju Tbilisi.
  2572.  
  2573. 563
  2574. 01:02:39,459 --> 01:02:40,458
  2575. Lasha.
  2576.  
  2577. 564
  2578. 01:02:43,584 --> 01:02:45,543
  2579. Saya pikir mereka telah membunuh saya.
  2580.  
  2581. 565
  2582. 01:02:46,667 --> 01:02:48,666
  2583. Peluru menghantam paru-paruku.
  2584.  
  2585. 566
  2586. 01:02:59,125 --> 01:03:00,167
  2587. Ya Tuhan, ini Tbilisi.
  2588.  
  2589. 567
  2590. 01:03:04,501 --> 01:03:07,501
  2591. Koka, jangan lakukan itu
  2592.  
  2593. 568
  2594. 01:03:23,125 --> 01:03:26,166
  2595. Seharusnya kita tidak melakukan ini.
  2596.  
  2597. 569
  2598. 01:04:33,000 --> 01:04:35,041
  2599. Mendarat, komandan
  2600.  
  2601. 570
  2602. 01:05:15,625 --> 01:05:17,666
  2603. Ada tentara di landasan!
  2604.  
  2605. 571
  2606. 01:05:18,750 --> 01:05:20,708
  2607. Jangan tembak
  2608. Jangan tembak
  2609.  
  2610. 572
  2611. 01:05:23,000 --> 01:05:23,958
  2612. Melompat!
  2613.  
  2614. 573
  2615. 01:05:34,500 --> 01:05:36,458
  2616. Bangun.
  2617.  
  2618. 574
  2619. 01:05:38,584 --> 01:05:39,541
  2620. Tetaplah disini.
  2621.  
  2622. 575
  2623. 01:05:40,625 --> 01:05:43,666
  2624. - Tetaplah disini.
  2625. - Jangan bunuh aku
  2626.  
  2627. 576
  2628. 01:05:44,751 --> 01:05:47,960
  2629. Ada dua di antaranya
  2630. di bagian belakang pesawat
  2631.  
  2632. 577
  2633. 01:05:49,042 --> 01:05:50,041
  2634. Keduanya memiliki granat.
  2635.  
  2636. 578
  2637. 01:06:44,334 --> 01:06:46,709
  2638. Siapa yang kamu
  2639. apakah Nino
  2640.  
  2641. 579
  2642. 01:06:46,709 --> 01:06:50,460
  2643. Anda perlu menemani saya ke bandara.
  2644. Berpakaian.
  2645.  
  2646. 580
  2647. 01:06:52,584 --> 01:06:55,626
  2648. - Apa yang terjadi?
  2649. - Saya akan memberitahu Anda di jalan.
  2650.  
  2651. 581
  2652. 01:07:12,250 --> 01:07:13,374
  2653. Halo.
  2654.  
  2655. 582
  2656. 01:07:16,542 --> 01:07:17,541
  2657. Berpakaian.
  2658.  
  2659. 583
  2660. 01:07:23,709 --> 01:07:25,749
  2661. Nino,
  2662. Aku ikut denganmu.
  2663.  
  2664. 584
  2665. 01:07:25,751 --> 01:07:27,960
  2666. Tidak,
  2667. hanya wanita
  2668.  
  2669. 585
  2670. 01:07:34,505 --> 01:07:35,166
  2671. Maafkan aku, tapi ...
  2672.  
  2673. 586
  2674. 01:07:55,084 --> 01:07:58,083
  2675. - Apa yang terjadi di sini?
  2676. - Ikuti aku.
  2677.  
  2678. 587
  2679. 01:08:48,125 --> 01:08:52,374
  2680. - Apa yang terjadi, Tengiz?
  2681. - Tenanglah, jangan panik.
  2682.  
  2683. 588
  2684. 01:08:53,459 --> 01:08:55,542
  2685. Mereka tidak punya apa-apa pada Nika
  2686. namun.
  2687.  
  2688. 589
  2689. 01:08:55,542 --> 01:08:59,542
  2690. Mereka mengatakan bahwa dia jatuh
  2691. di bawah pengaruh orang-orang itu.
  2692.  
  2693. 590
  2694. 01:09:01,626 --> 01:09:04,709
  2695. Beri kami beberapa waktu untuk bekerja.
  2696.  
  2697. 591
  2698. 01:09:47,542 --> 01:09:48,541
  2699. Nino, sayang
  2700.  
  2701. 592
  2702. 01:09:49,584 --> 01:09:51,626
  2703. Duduk,
  2704. jangan bicara
  2705.  
  2706. 593
  2707. 01:09:54,750 --> 01:09:56,708
  2708. Tunggu di sini.
  2709.  
  2710. 594
  2711. 01:10:28,125 --> 01:10:30,166
  2712. Lasha,
  2713. seseorang perlu keluar.
  2714.  
  2715. 595
  2716. 01:10:31,209 --> 01:10:32,208
  2717. Siapa?
  2718.  
  2719. 596
  2720. 01:10:33,250 --> 01:10:35,458
  2721. Saya tidak tahu
  2722. Kita perlu berbicara dengan mereka.
  2723.  
  2724. 597
  2725. 01:10:43,709 --> 01:10:45,708
  2726. Dapatkah saya pergi keluar?
  2727.  
  2728. 598
  2729. 01:10:50,042 --> 01:10:51,042
  2730. Biarkan Tamuna pergi.
  2731.  
  2732. 599
  2733. 01:10:55,209 --> 01:10:56,333
  2734. Baik.
  2735.  
  2736. 600
  2737. 01:11:05,625 --> 01:11:06,624
  2738. Mendengarkan.
  2739.  
  2740. 601
  2741. 01:11:08,667 --> 01:11:10,709
  2742. Memberitahu mereka
  2743. bahwa kita membutuhkan pesawat baru.
  2744.  
  2745. 602
  2746. 01:11:12,000 --> 01:11:13,999
  2747. Yang ini
  2748. tidak akan bisa lepas landas
  2749.  
  2750. 603
  2751. 01:11:16,083 --> 01:11:18,125
  2752. Dan biarkan yang terluka.
  2753.  
  2754. 604
  2755. 01:11:18,125 --> 01:11:20,334
  2756. Aku akan memutuskan sendiri
  2757. siapa yang harus keluar
  2758.  
  2759. 605
  2760. 01:11:22,417 --> 01:11:25,459
  2761. - Adikku terluka
  2762. - Berhenti, Lasha.
  2763.  
  2764. 606
  2765. 01:11:27,542 --> 01:11:30,541
  2766. - Apakah Anda memahami?
  2767. - Yeah, pesawat baru
  2768.  
  2769. 607
  2770. 01:11:39,042 --> 01:11:40,041
  2771. Langsung, lompat.
  2772.  
  2773. 608
  2774. 01:11:55,584 --> 01:11:58,709
  2775. Tidak, ini bukan aku!
  2776. Aku sekarang bersama mereka!
  2777. Itu bukan aku!
  2778.  
  2779. 609
  2780. 01:11:59,750 --> 01:12:02,958
  2781. Tenanglah, tenang,
  2782. jangan takut
  2783.  
  2784. 610
  2785. 01:12:53,000 --> 01:12:54,041
  2786. Terima kasih.
  2787.  
  2788. 611
  2789. 01:12:56,083 --> 01:12:59,083
  2790. Anak-anak muda kita,
  2791. anak-anak kami,
  2792.  
  2793. 612
  2794. 01:13:00,375 --> 01:13:02,375
  2795. Saya alamat Anda sebagai orang tua,
  2796.  
  2797. 613
  2798. 01:13:03,417 --> 01:13:05,459
  2799. sebagai teman lama Anda,
  2800.  
  2801. 614
  2802. 01:13:06,542 --> 01:13:08,542
  2803. untuk keamanan anda.
  2804.  
  2805. 615
  2806. 01:13:09,625 --> 01:13:11,624
  2807. Aku memohon Anda,
  2808.  
  2809. 616
  2810. 01:13:13,709 --> 01:13:19,001
  2811. putdown senjata Anda, biarkan sandera pergi,
  2812. dan meninggalkan pesawat terbang.
  2813.  
  2814. 617
  2815. 01:13:22,083 --> 01:13:27,208
  2816. Kita harus melakukan segalanya
  2817. untuk mencegah pertumpahan darah.
  2818.  
  2819. 618
  2820. 01:13:30,542 --> 01:13:34,541
  2821. Pemimpin Soviet
  2822. jaminan,
  2823.  
  2824. 619
  2825. 01:13:36,667 --> 01:13:38,667
  2826. bahwa jika Anda menyerah,
  2827.  
  2828. 620
  2829. 01:13:40,750 --> 01:13:43,041
  2830. hidup Anda
  2831.  
  2832. 621
  2833. 01:13:43,042 --> 01:13:44,999
  2834. akan terhindar
  2835.  
  2836. 622
  2837. 01:13:50,209 --> 01:13:52,374
  2838. Seseorang membutuhkan
  2839. untuk membaca Alkitab
  2840.  
  2841. 623
  2842. 01:13:55,500 --> 01:13:56,499
  2843. Membacanya.
  2844.  
  2845. 624
  2846. 01:14:00,584 --> 01:14:02,667
  2847. Hurufnya kecil,
  2848. Saya tidak bisa melihat
  2849.  
  2850. 625
  2851. 01:14:08,000 --> 01:14:08,958
  2852. Terima kasih.
  2853.  
  2854. 626
  2855. 01:14:16,209 --> 01:14:18,416
  2856. - saya sudah bilang untuk membaca
  2857. - Saya tidak bisa melihat
  2858.  
  2859. 627
  2860. 01:14:19,500 --> 01:14:21,499
  2861. Siapa yang bisa membaca?
  2862.  
  2863. 628
  2864.  
  2865. 01:14:23,584 --> 01:14:24,541
  2866. Saya akan baca
  2867.  
  2868. 629
  2869. 01:14:42,417 --> 01:14:45,458
  2870. Tembak aku, aku lelah.
  2871.  
  2872. 630
  2873. 01:14:46,542 --> 01:14:48,541
  2874. Nika, aku memohon padamu.
  2875.  
  2876. 631
  2877. 01:14:53,750 --> 01:14:54,708
  2878. Silahkan.
  2879.  
  2880. 632
  2881. 01:15:01,083 --> 01:15:03,125
  2882. Merawatnya.
  2883.  
  2884. 633
  2885. 01:15:03,125 --> 01:15:04,124
  2886. Silahkan masuk.
  2887.  
  2888. 634
  2889. 01:15:06,209 --> 01:15:09,418
  2890. - Apakah saya perlu melepas ini?
  2891. - Petugas akan memberitahumu
  2892.  
  2893. 635
  2894. 01:15:25,084 --> 01:15:26,041
  2895. Lepaskan itu
  2896.  
  2897. 636
  2898. 01:15:49,042 --> 01:15:50,041
  2899. Berpakaian.
  2900.  
  2901. 637
  2902. 01:16:03,584 --> 01:16:07,626
  2903. Inilah yang akan Anda katakan kepada putra Anda.
  2904. Membacanya.
  2905.  
  2906. 638
  2907. 01:16:15,083 --> 01:16:20,208
  2908. Saya tidak bisa mengatakan ini.
  2909. Dapatkah saya menggunakan kata-kata saya sendiri?
  2910.  
  2911. 639
  2912. 01:16:20,209 --> 01:16:24,418
  2913. Sudah jelas seberapa baik Anda membesarkannya
  2914. menggunakan kata-kata Anda sendiri
  2915.  
  2916. 640
  2917. 01:16:48,459 --> 01:16:50,458
  2918. Cukup.
  2919.  
  2920. 641
  2921. 01:16:54,584 --> 01:16:55,583
  2922. Apa yang terjadi?
  2923.  
  2924. 642
  2925. 01:16:57,250 --> 01:17:00,500
  2926. - Saya akan berbicara dengan anak saya
  2927. - Tidak perlu.
  2928.  
  2929. 643
  2930. 01:17:00,500 --> 01:17:02,374
  2931. Kami memulai serangan itu.
  2932.  
  2933. 644
  2934. 01:17:14,459 --> 01:17:17,542
  2935. Kamerad Jenderal, siap untuk mengambil alih.
  2936.  
  2937. 645
  2938. 01:17:30,084 --> 01:17:31,041
  2939. Memproses.
  2940.  
  2941. 646
  2942. 01:17:32,125 --> 01:17:35,167
  2943. Beryoza 1, Beryoza 2, Beryoza 3,
  2944. Siap?
  2945.  
  2946. 647
  2947. 01:17:38,459 --> 01:17:39,416
  2948. Siap.
  2949.  
  2950. 648
  2951. 01:17:49,709 --> 01:17:50,708
  2952. Pergi.
  2953.  
  2954. 649
  2955. 01:18:24,334 --> 01:18:26,374
  2956. Melaporkan.
  2957. Kami berada di dalam pesawat.
  2958.  
  2959. 650
  2960. 01:18:53,459 --> 01:18:55,499
  2961. Sandro, anakku
  2962.  
  2963. 651
  2964. 01:18:55,501 --> 01:18:58,377
  2965. Liburan dari jendela,
  2966. itu dilarang
  2967.  
  2968. 652
  2969. 01:19:13,125 --> 01:19:15,166
  2970. Aku sudah bilang,
  2971.  
  2972. 653
  2973. 01:19:16,209 --> 01:19:17,376
  2974. Aku sudah memperingatkanmu
  2975.  
  2976. 654
  2977. 01:19:19,459 --> 01:19:23,541
  2978. Seharusnya kau memberi tahu anakmu.
  2979. Kamu bodoh
  2980.  
  2981. 655
  2982. 01:20:56,209 --> 01:21:01,501
  2983. Beberapa bajingan
  2984. yang tidak ingin tinggal di negara mereka,
  2985.  
  2986. 656
  2987. 01:21:02,584 --> 01:21:06,624
  2988. membunuh 3 orang yang tidak berdosa,
  2989. patriot sejati
  2990.  
  2991. 657
  2992. 01:21:07,667 --> 01:21:10,708
  2993. Hari ini, kita harus mengembalikan tubuh mereka
  2994. ke bumi
  2995.  
  2996. 658
  2997. 01:21:11,751 --> 01:21:17,085
  2998. Peristiwa tragis ini
  2999. telah mengganggu seluruh Georgia.
  3000.  
  3001. 659
  3002. 01:21:18,125 --> 01:21:23,375
  3003. Dan ini adalah saat republik kita
  3004. berkembang pesat
  3005.  
  3006. 660
  3007. 01:21:24,292 --> 01:21:27,542
  3008. dan nama orang-orang Georgia
  3009. cincin dengan bangga
  3010.  
  3011. 661
  3012. 01:21:28,584 --> 01:21:31,667
  3013. Saat dimana prestasi kita
  3014. telah dikalikan
  3015.  
  3016. 662
  3017. 01:21:31,667 --> 01:21:34,209
  3018. dan kami telah mencicipi
  3019. buah kerja kita,
  3020.  
  3021. 663
  3022. 01:21:34,751 --> 01:21:39,001
  3023. Saat itulah
  3024. bahwa kami menerima pukulan pengkhianat.
  3025.  
  3026. 664
  3027. 01:21:51,542 --> 01:21:53,542
  3028. Apa yang mereka inginkan?
  3029.  
  3030. 665
  3031. 01:21:54,625 --> 01:21:56,624
  3032. Mereka memiliki segalanya.
  3033.  
  3034. 666
  3035. 01:21:57,667 --> 01:21:58,708
  3036. Apa yang mereka punya?
  3037.  
  3038. 667
  3039. 01:22:00,751 --> 01:22:02,710
  3040. Apakah mereka kekurangan sesuatu?
  3041.  
  3042. 668
  3043. 01:22:03,042 --> 01:22:07,084
  3044. Jangan bicara dengan saya seperti penyiar di TV
  3045. siapa yang sedang membaca naskah
  3046.  
  3047. 669
  3048. 01:22:08,125 --> 01:22:10,124
  3049. Hentikan mobilnya.
  3050.  
  3051. 670
  3052. 01:22:14,459 --> 01:22:15,459
  3053. Keluar.
  3054.  
  3055. 671
  3056. 01:22:17,584 --> 01:22:19,541
  3057. Apa omong kosong ini ?!
  3058.  
  3059. 672
  3060. 01:22:21,667 --> 01:22:23,708
  3061. Itu ada di sini
  3062. dan surga disana
  3063.  
  3064. 673
  3065. 01:22:24,751 --> 01:22:26,960
  3066. Bagaimana Anda tahu
  3067. bagaimana hidup dimana-mana?
  3068.  
  3069. 674
  3070. 01:22:29,000 --> 01:22:32,499
  3071. Di sini, semuanya indah,
  3072. dan di sana, semuanya berbeda.
  3073.  
  3074. 675
  3075. 01:22:34,167 --> 01:22:37,209
  3076. Memalukan
  3077. bahwa mereka tidak keluar.
  3078.  
  3079. 676
  3080. 01:22:40,500 --> 01:22:42,583
  3081. Tepat 2 bulan sekali
  3082.  
  3083. 677
  3084. 01:22:42,584 --> 01:22:45,543
  3085. mereka akan mengemis orang tua mereka
  3086. untuk membawa mereka kembali
  3087.  
  3088. 678
  3089. 01:22:47,667 --> 01:22:49,709
  3090. Bagaimana Anda tahu
  3091. bagaimana hidup di sana?
  3092.  
  3093. 679
  3094. 01:22:50,750 --> 01:22:53,041
  3095. Kamu benar,
  3096. Saya tidak tahu
  3097.  
  3098. 680
  3099. 01:22:53,042 --> 01:22:58,125
  3100. Karena saya belum melihat apapun
  3101. dan saya tidak ingin Anda memberi tahu saya tentang hal itu.
  3102.  
  3103. 681
  3104. 01:22:58,125 --> 01:23:01,375
  3105. Saya tidak ingin memiliki
  3106. salah satu percakapan pembangkang ini.
  3107.  
  3108. 682
  3109. 01:23:02,250 --> 01:23:05,459
  3110. Apa yang salah denganmu?
  3111. Apakah hati nurani Anda menggerogoti Anda?
  3112.  
  3113. 683
  3114. 01:23:06,501 --> 01:23:09,543
  3115. Mereka semua adalah anak-anakku.
  3116. Tubuh dan darahku
  3117.  
  3118. 684
  3119. 01:23:11,626 --> 01:23:12,668
  3120. Tapi mereka akan menjawab
  3121.  
  3122. 685
  3123. 01:23:15,751 --> 01:23:16,960
  3124. atas tindakan mereka
  3125.  
  3126. 686
  3127. 01:23:18,000 --> 01:23:18,999
  3128. Kami sudah selesai disini
  3129.  
  3130. 687
  3131. 01:23:21,083 --> 01:23:25,333
  3132. Atas nama siswa dan Young
  3133. Liga Komunis Akademi Seni,
  3134.  
  3135. 688
  3136. 01:23:26,250 --> 01:23:31,584
  3137. kami mencela tindakan keji itu
  3138. dari mantan teman sekelas kita.
  3139.  
  3140. 689
  3141. 01:23:31,584 --> 01:23:35,626
  3142. Organisasi kemahasiswaan kami
  3143.  
  3144. 690
  3145. 01:23:36,626 --> 01:23:39,709
  3146. sepenuhnya mendukung pendapat
  3147. dari dewan universitas
  3148.  
  3149. 691
  3150. 01:23:40,751 --> 01:23:46,085
  3151. Pembajak harus dihukum
  3152. sesedikit mungkin.
  3153.  
  3154. 692
  3155. 01:23:46,083 --> 01:23:50,333
  3156. Mereka tidak layak menjadi warga negara
  3157. dari tanah air Soviet kita yang besar.
  3158.  
  3159. 693
  3160. 01:23:51,209 --> 01:23:52,208
  3161. Malu pada mereka.
  3162.  
  3163. 694
  3164. 01:23:52,417 --> 01:23:55,459
  3165. Kamerad,
  3166. apa yang mereka kekurangan?
  3167.  
  3168. 695
  3169. 01:23:57,584 --> 01:24:00,584
  3170. Keluarga mereka memiliki segalanya.
  3171. Segala sesuatu.
  3172.  
  3173. 696
  3174. 01:24:01,667 --> 01:24:08,001
  3175. Orang tua mereka harus dipenjara
  3176.  
  3177. 697
  3178. 01:24:08,000 --> 01:24:11,042
  3179. bersama mereka.
  3180.  
  3181. 698
  3182. 01:24:15,209 --> 01:24:18,208
  3183. - Apakah sesuatu terjadi?
  3184. - Tidak ada, teruskan.
  3185.  
  3186. 699
  3187. 01:24:18,459 --> 01:24:20,501
  3188. - Apakah Daniil tinggal disini?
  3189. - Iya nih.
  3190.  
  3191. 700
  3192. 01:24:22,542 --> 01:24:23,541
  3193. Apa yang sedang terjadi?
  3194.  
  3195. 701
  3196. 01:24:55,750 --> 01:24:58,999
  3197. Tersangka
  3198. mengarahkan kami untuk Anda
  3199.  
  3200. 702
  3201. 01:25:00,083 --> 01:25:04,083
  3202. Mereka mengaku
  3203. bahwa Anda adalah pemimpin spiritual mereka.
  3204.  
  3205. 703
  3206. 01:25:05,167 --> 01:25:07,209
  3207. Apakah mereka berkumpul?
  3208. di tempatmu
  3209.  
  3210. 704
  3211. 01:25:07,417 --> 01:25:08,374
  3212. Saya tidak tahu
  3213.  
  3214. 705
  3215. 01:25:09,500 --> 01:25:11,541
  3216. Apakah kamu membawa mereka ke gereja?
  3217.  
  3218. 706
  3219. 01:25:14,584 --> 01:25:16,666
  3220. Begitulah aku hidup.
  3221.  
  3222. 707
  3223. 01:25:16,667 --> 01:25:20,708
  3224. Ya, profesimu
  3225. sangat tidak biasa
  3226.  
  3227. 708
  3228. 01:25:21,750 --> 01:25:24,041
  3229. Apakah kamu mengenali ini?
  3230.  
  3231. 709
  3232. 01:25:24,042 --> 01:25:27,041
  3233. Kami menyita itu
  3234. Dari salah satu pembajak,
  3235.  
  3236. 710
  3237. 01:25:28,125 --> 01:25:31,166
  3238. Dia mengaku
  3239. bahwa Anda memberikannya kepadanya.
  3240.  
  3241. 711
  3242. 01:25:33,417 --> 01:25:34,458
  3243. Ya itu milik saya.
  3244.  
  3245. 712
  3246. 01:25:38,125 --> 01:25:40,626
  3247. Jadi kamu menggunakan ini
  3248. untuk mengacaukan pikiran anak-anak?
  3249.  
  3250. 713
  3251. 01:25:41,667 --> 01:25:45,708
  3252. Dengan apa?
  3253.  
  3254. Musik dan Injil?
  3255.  
  3256. 714
  3257. 01:25:48,042 --> 01:25:54,084
  3258. Menurut hukum negara kita, ini
  3259. adalah propaganda gaya hidup borjuis.
  3260.  
  3261. 715
  3262. 01:25:54,334 --> 01:25:56,333
  3263. Seharusnya kau tahu itu.
  3264.  
  3265. 716
  3266. 01:25:57,417 --> 01:25:59,417
  3267. Apakah kamu mencoba
  3268. bermain bodoh
  3269.  
  3270. 717
  3271. 01:26:02,542 --> 01:26:05,043
  3272. Kami akan memenjarakanmu
  3273. dengan teman-temanmu yang lain
  3274.  
  3275. 718
  3276. 01:26:08,751 --> 01:26:11,710
  3277. Saya tidak
  3278. di pesawat
  3279.  
  3280. 719
  3281. 01:26:52,584 --> 01:26:53,541
  3282. Duduk.
  3283.  
  3284. 720
  3285. 01:27:01,751 --> 01:27:04,043
  3286. Bagaimana Anda bisa menebus tindakan Anda?
  3287.  
  3288. 721
  3289. 01:27:04,042 --> 01:27:07,084
  3290. Apa yang bisa Anda katakan kepada keluarga?
  3291. dari yang dibunuh?
  3292.  
  3293. 722
  3294. 01:27:07,083 --> 01:27:10,166
  3295. Kamu memiliki segalanya
  3296. Apa yang kamu hilang
  3297.  
  3298. 723
  3299. 01:27:13,250 --> 01:27:15,458
  3300. Apakah kamu masih ingin pergi ke Barat?
  3301.  
  3302. 724
  3303. 01:27:16,542 --> 01:27:20,542
  3304. Masih berpikir Barat lebih unggul
  3305. ke sistem Soviet kita?
  3306.  
  3307. 725
  3308. 01:27:22,709 --> 01:27:30,001
  3309. Bagaimana Anda bisa mengkhianati nilai-nilai tersebut?
  3310. sebagai pertemanan dan kemanusiaan ?!
  3311.  
  3312. 726
  3313. 01:27:31,084 --> 01:27:34,124
  3314. Inilah Injil yang Anda baca,
  3315.  
  3316. 727
  3317. 01:27:35,209 --> 01:27:39,418
  3318. Tidakkah itu termasuk 10 perintah?
  3319. Bukankah itu mengatakan 'Jangan membunuh'?
  3320.  
  3321. 728
  3322. 01:27:59,167 --> 01:28:03,209
  3323. Dalam kata penutup Anda katakan
  3324. bahwa kamu bersalah
  3325.  
  3326. 729
  3327. 01:28:03,459 --> 01:28:05,416
  3328. Aku sudah mengatakan itu.
  3329.  
  3330. 730
  3331. 01:28:06,542 --> 01:28:09,542
  3332. Ya, tapi lebih jelas.
  3333.  
  3334. 731
  3335. 01:28:10,667 --> 01:28:13,750
  3336. Tapi Anda mengatakannya kepada saya
  3337. jika aku menyalahkan diriku sendiri,
  3338.  
  3339. 732
  3340. 01:28:13,751 --> 01:28:16,960
  3341. mereka akan melakukannya
  3342. mendapatkan kalimat yang dikurangi
  3343.  
  3344. 733
  3345. 01:28:18,000 --> 01:28:22,042
  3346. Ya, tentu saja, itu masuk akal.
  3347. Anda sama sekali tidak di pesawat.
  3348.  
  3349. 734
  3350. 01:28:22,459 --> 01:28:24,126
  3351. Mereka tidak akan menghukum Anda.
  3352.  
  3353. 735
  3354. 01:28:25,375 --> 01:28:27,208
  3355. Oke terimakasih.
  3356.  
  3357. 736
  3358. 01:28:28,459 --> 01:28:31,499
  3359. Yang Mulia, saya berikan
  3360.  
  3361. 737
  3362. 01:28:32,542 --> 01:28:33,542
  3363. bukti bersalah
  3364.  
  3365. 738
  3366. 01:28:34,584 --> 01:28:38,708
  3367. dari terdakwa:
  3368.  
  3369. 739
  3370. 01:28:40,751 --> 01:28:45,043
  3371. Chheidze, Lasha dan Irakli Barbakadze,
  3372. Koberidze dan Maisuradze.
  3373.  
  3374. 740
  3375. 01:28:47,083 --> 01:28:49,542
  3376. Sekarang, saya mendesak Anda untuk mempertimbangkannya
  3377.  
  3378. 741
  3379. 01:28:50,083 --> 01:28:52,375
  3380. tingkat keparahan kejahatan mereka.
  3381.  
  3382. 742
  3383. 01:28:56,542 --> 01:29:00,667
  3384. Tindakan mereka menyebabkan kematian
  3385. dari penumpang yang tidak bersalah
  3386.  
  3387. 743
  3388. 01:29:00,667 --> 01:29:02,667
  3389. dan anggota awak pesawat.
  3390.  
  3391. 744
  3392. 01:29:04,751 --> 01:29:07,960
  3393. Kata terakhir diberikan
  3394. untuk Daniil Cheidze
  3395.  
  3396. 745
  3397. 01:29:11,084 --> 01:29:13,083
  3398. Mereka tidak ada hubungannya
  3399. dengan itu
  3400.  
  3401. 746
  3402. 01:29:15,167 --> 01:29:17,292
  3403. Itu semua saya,
  3404. Aku mengaturnya untuk itu.
  3405.  
  3406. 747
  3407. 01:29:18,417 --> 01:29:23,542
  3408. Cheidze, jangan mengambil begitu banyak pada dirimu sendiri,
  3409. Anda tidak perlu mengatakannya sebanyak itu.
  3410.  
  3411. 748
  3412. 01:29:24,625 --> 01:29:26,624
  3413. Iya nih,
  3414. tapi saya berbicara dengan mereka
  3415.  
  3416. 749
  3417. 01:29:27,667 --> 01:29:31,543
  3418. Investigasi sudah ditentukan
  3419. apa yang kamu katakan kepada mereka
  3420.  
  3421. 750
  3422. 01:29:32,000 --> 01:29:33,999
  3423. Apakah kamu mengerti?
  3424. Duduk.
  3425.  
  3426. 751
  3427. 01:29:36,084 --> 01:29:38,041
  3428. Anna Maisuradze
  3429.  
  3430. 752
  3431. 01:29:44,292 --> 01:29:45,542
  3432. Anda bisa berbicara.
  3433.  
  3434. 753
  3435. 01:29:45,542 --> 01:29:49,542
  3436. Tidak ada jumlah kebebasan
  3437. layak untuk kehidupan orang lain.
  3438.  
  3439. 754
  3440. 01:29:50,626 --> 01:29:52,668
  3441. Maafkan saya,
  3442. Saya tidak tahu harus berkata apa.
  3443.  
  3444. 755
  3445. 01:29:55,751 --> 01:29:58,502
  3446. Baik.
  3447. Nikoloz Koberidze.
  3448.  
  3449. 756
  3450. 01:30:06,750 --> 01:30:09,624
  3451. Ini sangat sulit bagi saya
  3452. berbicara.
  3453.  
  3454. 757
  3455. 01:30:11,542 --> 01:30:14,542
  3456. Saya tidak tahu,
  3457. Saya tidak akan bisa meminta maaf.
  3458.  
  3459. 758
  3460. 01:30:16,626 --> 01:30:19,709
  3461. Seperti apa kelihatannya?
  3462.  
  3463. 759
  3464. 01:30:20,751 --> 01:30:25,043
  3465. Itu akan menghina
  3466. untuk korban.
  3467.  
  3468. 760
  3469. 01:30:26,084 --> 01:30:30,166
  3470. Pengadilan memutuskan.
  3471.  
  3472. 761
  3473. 01:30:32,417 --> 01:30:35,459
  3474. Anna Maisuradze untuk
  3475. 15 tahun penahanan.
  3476.  
  3477. 762
  3478. 01:30:37,584 --> 01:30:40,583
  3479. Daniil Chheidze
  3480.  
  3481. 763
  3482. 01:30:42,667 --> 01:30:48,999
  3483. dijatuhi hukuman mati.
  3484.  
  3485. 764
  3486. 01:30:51,084 --> 01:30:54,124
  3487. Tapi Anda berjanji,
  3488. Anda berbohong kepada saya.
  3489.  
  3490. 765
  3491. 01:30:55,167 --> 01:30:59,458
  3492. Irakli dan Lasha Barbakadze,
  3493.  
  3494. 766
  3495. 01:30:59,459 --> 01:31:03,541
  3496. dijatuhi hukuman mati.
  3497.  
  3498. 767
  3499. 01:31:06,667 --> 01:31:09,708
  3500. Nikolas Koberidze: Dihukum mati.
  3501.  
  3502. 768
  3503. 01:31:53,584 --> 01:31:56,624
  3504. Mereka pasti telah dikuburkan
  3505. sini.
  3506.  
  3507. 769
  3508. 01:31:58,709 --> 01:32:01,709
  3509. Saya pikir ini
  3510. dimana mereka dikuburkan yang dieksekusi.
  3511.  
  3512. 770
  3513. 01:32:05,042 --> 01:32:07,084
  3514. - Tidakkah kamu kedinginan, apa kamu tidak punya topi?
  3515. - Tidak.
  3516.  
  3517. 771
  3518. 01:32:13,459 --> 01:32:17,542
  3519. Sudah bertahun-tahun berlalu.
  3520. Bisakah kita mengidentifikasi mayatnya?
  3521.  
  3522. 772
  3523. 01:32:21,625 --> 01:32:22,624
  3524. Ini mengerikan.
  3525.  
  3526. 773
  3527. 01:32:28,000 --> 01:32:31,042
  3528. Mereka setidaknya bisa menunjukkan pada orang tua
  3529. kuburan mereka
  3530.  
  3531. 774
  3532. 01:32:42,542 --> 01:32:44,541
  3533. - Tunggu di mobil.
  3534. - Apa?
  3535.  
  3536. 775
  3537. 01:32:45,584 --> 01:32:46,624
  3538. Tunggu di mobil.
  3539.  
  3540. 776
  3541. 01:32:49,750 --> 01:32:51,708
  3542. - Dan kau?
  3543. - Saya akan datang.
  3544.  
  3545. 777
  3546. 01:33:44,042 --> 01:33:46,042
  3547. Jangan,
  3548. jangan pergi kesana
  3549.  
  3550. 778
  3551. 01:33:47,084 --> 01:33:49,124
  3552. - apakah itu Nika
  3553. - Tidak, ini bukan Nika.
  3554.  
  3555. 779
  3556. 01:33:50,209 --> 01:33:52,209
  3557. Lalu siapa,
  3558. dimana anakku
  3559.  
  3560. 780
  3561. 01:34:49,584 --> 01:34:52,667
  3562. Saya menyimpan barang-barang Anda, Anda tahu.
  3563. Ini dia.
  3564.  
  3565. 781
  3566. 01:35:00,042 --> 01:35:01,042
  3567. Jaket kamu
  3568.  
  3569. 782
  3570. 01:35:12,584 --> 01:35:15,584
  3571. Kamu tahu
  3572. apa yang selalu saya pikirkan?
  3573.  
  3574. 783
  3575. 01:35:16,667 --> 01:35:20,709
  3576. Sehari sebelumnya, di pesta pernikahan,
  3577. kamu sangat bahagia
  3578.  
  3579. 784
  3580. 01:35:21,750 --> 01:35:26,041
  3581. Apa yang terjadi, Anna?
  3582. Apakah dia memberi tahu Anda?
  3583.  
  3584. 785
  3585. 01:35:27,083 --> 01:35:29,375
  3586. Apakah dia marah padaku?
  3587. tentang sesuatu?
  3588.  
  3589. 786
  3590. 01:35:30,083 --> 01:35:32,375
  3591. Tidak semuanya!
  3592.  
  3593. 787
  3594. 01:35:33,083 --> 01:35:36,500
  3595. Dia mengatakan bahwa jika kita pergi,
  3596. kami akan membawa Anda bersama kami
  3597.  
  3598. 788
  3599. 01:35:36,501 --> 01:35:39,543
  3600. Betapa bodohnya.
  3601. Siapa yang akan membiarkan Anda keluar dari negara ini?
  3602.  
  3603. 789
  3604. 01:35:41,626 --> 01:35:44,709
  3605. Kenapa kamu menyeret pacarmu
  3606. ke dalamnya
  3607.  
  3608. 790
  3609. 01:35:47,000 --> 01:35:50,041
  3610. Dan siapakah dia yang meninggalkanku?
  3611.  
  3612. 791
  3613. 01:35:51,083 --> 01:35:54,083
  3614. Dia adalah satu-satunya anak laki-laki saya.
  3615.  
  3616. 792
  3617. 01:35:55,375 --> 01:35:57,208
  3618. Anak bodoh.
  3619.  
  3620. 793
  3621. 01:35:59,459 --> 01:36:02,542
  3622. Aku tahu betapa takutnya dia
  3623. di pesawat.
  3624.  
  3625. 794
  3626. 01:36:04,584 --> 01:36:06,624
  3627. Dan penumpang malang itu?
  3628.  
  3629. 795
  3630. 01:36:07,667 --> 01:36:13,001
  3631. Kemana kamu pergi
  3632.  
  3633. Bagaimana Anda bisa memutuskan itu?
  3634. 796
  3635. 01:36:13,000 --> 01:36:16,083
  3636. Kami selalu mendengar cerita tentang
  3637. betapa mengerikannya negara ini
  3638. 797
  3639. 01:36:16,083 --> 01:36:19,083
  3640. adalah bahwa Anda tinggal di;
  3641. tentang
  3642. betapa tidak bahagianya dirimu
  3643. 798
  3644. 01:36:19,417 --> 01:36:23,376
  3645. Saya tidak tahu apa yang Anda dengar,
  3646. Tapi tak ada yang mau pergi seperti itu.
  3647. 799
  3648. 01:36:28,584 --> 01:36:31,584
  3649. Kami tidak ingin pergi seperti itu
  3650. antara.
  3651. 800
  3652. 01:36:52,584 --> 01:36:54,626
  3653. Silakan jalan.
  3654. 801
  3655. 01:36:56,625 --> 01:37:06,333
  3656. Silakan duduk.
  3657. 802
  3658. 01:37:36,417 --> 01:37:41,499
  3659. Penumpang yang terhormat, tolong gesperkan.
  3660. 803
  3661. 01:37:53,000 --> 01:37:56,041
  3662. - Apakah kamu takut terbang?
  3663. 804
  3664. 01:37:57,000 --> 01:38:17,000
  3665. https://t.me/RickyChannel
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top