Advertisement
sofiasari

sp2 eps 19

Nov 30th, 2018
106
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 54.91 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,625 --> 00:00:05,477
  8. Ketika aku masih kecil,
  9. planet Krypton-ku sekarat.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:05,479 --> 00:00:08,815
  13. Aku dikirim ke bumi untuk
  14. melindungi sepupuku.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:08,849 --> 00:00:10,716
  18. Tapi kapalku keluar jalur
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:10,751 --> 00:00:12,018
  22. dan pada saat aku
  23. sampai di Bumi,
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:12,052 --> 00:00:16,055
  27. sepupuku sudah dewasa
  28. dan menjadi Superman.
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:17,257 --> 00:00:18,858
  32. Aku menyembunyikan identitasku
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:18,892 --> 00:00:23,329
  36. sampai suatu hari ketika kecelakaan
  37. membuatku mengungkapkannya pada dunia.
  38.  
  39. 8
  40. 00:00:23,363 --> 00:00:26,566
  41. Bagi kebanyakan orang, aku hanyalah
  42. reporter di CatCo worldwide Media.
  43.  
  44. 9
  45. 00:00:26,600 --> 00:00:30,069
  46. Tetapi diam-diam, aku bekerja
  47. dengan kakak angkatku di DEO
  48.  
  49. 10
  50. 00:00:30,103 --> 00:00:31,971
  51. untuk melindungi
  52. kotaku dari Alien
  53.  
  54. 11
  55. 00:00:32,005 --> 00:00:34,240
  56. dan orang lain yang
  57. menyebabkan bahaya.
  58.  
  59. 12
  60. 00:00:35,809 --> 00:00:38,044
  61. Aku Supergirl.
  62.  
  63. 13
  64. 00:00:39,279 --> 00:00:40,813
  65. Sebelumnya di Supergirl...
  66.  
  67. 14
  68. 00:00:40,848 --> 00:00:43,416
  69. Ibu. Ayah.
  70. / Anakku.
  71.  
  72. 15
  73. 00:00:44,585 --> 00:00:46,185
  74. Kau mengkhianatiku, cintaku.
  75.  
  76. 16
  77. 00:00:46,220 --> 00:00:48,888
  78. Aku belum selesai dengan dunia ini.
  79.  
  80. 17
  81. 00:00:48,922 --> 00:00:51,457
  82. Lena Luthor?
  83. / Siapa kau?
  84.  
  85. 18
  86. 00:00:51,491 --> 00:00:54,260
  87. Aku memiliki tawaran
  88. bisnis untukmu.
  89.  
  90. 19
  91. 00:01:02,736 --> 00:01:05,504
  92. Kami memiliki sandera, dan
  93. kami tak ingin menyakiti siapapun.
  94.  
  95. 20
  96. 00:01:05,539 --> 00:01:07,840
  97. Nah, kau tidak perlu
  98. menyakiti siapapun.
  99.  
  100. 21
  101. 00:01:07,875 --> 00:01:09,775
  102. Tak ada yang memaksamu
  103. melakukan ini,
  104.  
  105. 22
  106. 00:01:09,810 --> 00:01:12,445
  107. tapi kau memilih
  108. untuk melakukan ini.
  109.  
  110. 23
  111. 00:01:12,479 --> 00:01:15,548
  112. Kau dan temanmu memilih
  113. untuk masuk ke bank itu.
  114.  
  115. 24
  116. 00:01:15,582 --> 00:01:18,217
  117. Kau memilih untuk
  118. menyandera orang-orang itu.
  119.  
  120. 25
  121. 00:01:18,252 --> 00:01:19,852
  122. Tapi kau tahu?
  123.  
  124. 26
  125. 00:01:19,887 --> 00:01:22,021
  126. Kau bisa memilih untuk
  127. menurunkan senjatamu.
  128.  
  129. 27
  130. 00:01:22,055 --> 00:01:24,090
  131. Kau dapat memilih untuk
  132. melepaskan orang-orang itu.
  133.  
  134. 28
  135. 00:01:24,124 --> 00:01:27,226
  136. Kau dapat memilih untuk
  137. tidak menyakiti siapapun.
  138.  
  139. 29
  140. 00:01:27,261 --> 00:01:28,828
  141. Lihat! Di langit!
  142.  
  143. 30
  144. 00:01:37,137 --> 00:01:40,673
  145. Hei, bahkan anak banci tidak
  146. perlu bertemu Supergirl.
  147.  
  148. 31
  149. 00:01:40,707 --> 00:01:44,143
  150. Itu akan menjadi cerita lucu untuk
  151. diberitahu teman sekamarmu di penjara!
  152.  
  153. 32
  154. 00:01:44,177 --> 00:01:45,811
  155. Supergirl.
  156.  
  157. 33
  158. 00:01:45,846 --> 00:01:48,014
  159. Aku hampir menangkapnya...
  160.  
  161. 34
  162. 00:01:48,048 --> 00:01:50,216
  163. Dan aku menyelesaikannya!
  164.  
  165. 35
  166. 00:01:50,250 --> 00:01:53,185
  167. Dan waktunya makan
  168. malam, sampai jumpa.
  169.  
  170. 36
  171. 00:02:00,694 --> 00:02:03,429
  172. Terima kasih.
  173.  
  174. 37
  175. 00:02:03,463 --> 00:02:05,998
  176. Alex, jangan malu, oke?
  177.  
  178. 38
  179. 00:02:06,033 --> 00:02:08,267
  180. Pertama kali aku mencoba
  181. menghangatkan makaroni dan keju,
  182.  
  183. 39
  184. 00:02:08,302 --> 00:02:09,769
  185. mereka harus mengosongkan
  186. tiga blok kota.
  187.  
  188. 40
  189. 00:02:09,803 --> 00:02:11,237
  190. Itu berlebihan,
  191.  
  192. 41
  193. 00:02:11,271 --> 00:02:14,607
  194. tapi aku telah melihat sedikit
  195. ledakan nuklir yang menakutkan.
  196.  
  197. 42
  198. 00:02:16,009 --> 00:02:18,444
  199. Yah, aku lebih suka
  200. pizza daripada paella.
  201.  
  202. 43
  203. 00:02:18,478 --> 00:02:20,579
  204. Iya, aku juga. / Aku
  205. suka ham dan nanas!
  206.  
  207. 44
  208. 00:02:20,614 --> 00:02:23,149
  209. Terima kasih. Itu belum benar-benar
  210. selesai, tapi ini benar-benar selesai.
  211.  
  212. 45
  213. 00:02:23,183 --> 00:02:25,952
  214. Bagaimana aksi pacarku?
  215. / Apa?
  216.  
  217. 46
  218. 00:02:25,986 --> 00:02:29,355
  219. Perampok bank, nol.
  220. Supergirl, dua.
  221.  
  222. 47
  223. 00:02:29,389 --> 00:02:33,159
  224. Kenapa kau perlu
  225. polisi untuk kota ini?
  226.  
  227. 48
  228. 00:02:33,193 --> 00:02:35,861
  229. Dia dari planet yang berbeda. Dia
  230. bahkan tidak tahu yang dia katakan.
  231.  
  232. 49
  233. 00:02:35,896 --> 00:02:38,931
  234. Tidak, dia benar. Mengapa repot-repot
  235. mencoba berbicara pada orang itu
  236.  
  237. 50
  238. 00:02:38,966 --> 00:02:41,901
  239. ketika Supergirl bisa menukik ke dalam
  240. dan menangkapnya begitu saja?
  241.  
  242. 51
  243. 00:02:41,935 --> 00:02:45,004
  244. Tujuh belas jam "Apa yang kau
  245. inginkan, apa yang bisa kubantu?"
  246.  
  247. 52
  248. 00:02:45,038 --> 00:02:48,040
  249. Metode bernegosiasi untuk
  250. sandera terbuang sia-sia.
  251.  
  252. 53
  253. 00:02:48,075 --> 00:02:52,578
  254. Kau tak marah aku menangkap penjahat itu dan
  255. mengeluarkan semua orang dengan selamat, kan?
  256.  
  257. 54
  258. 00:02:52,612 --> 00:02:54,480
  259. Aku hampir menangkap mereka
  260. untuk membebaskan para sandera.
  261.  
  262. 55
  263. 00:02:54,514 --> 00:02:56,649
  264. Mungkin, kecuali mereka di penjara
  265. sekarang, dimana mereka tak bisa menyakiti
  266.  
  267. 56
  268. 00:02:56,683 --> 00:02:58,217
  269. siapapun. Itu
  270. yang terpenting.
  271.  
  272. 57
  273. 00:02:58,251 --> 00:03:00,103
  274. Selama mereka tidak menggunakan
  275. pembelaan Supergirl.
  276.  
  277. 58
  278. 00:03:00,104 --> 00:03:01,024
  279. Apa?
  280.  
  281. 59
  282. 00:03:01,026 --> 00:03:03,589
  283. Itu hal yang digunakan beberapa
  284. penjahat untuk menjatuhkan tuntutan.
  285.  
  286. 60
  287. 00:03:03,623 --> 00:03:05,391
  288. Itu serangan yang sempurna
  289. untuk pengacara pembela.
  290.  
  291. 61
  292. 00:03:05,425 --> 00:03:09,929
  293. Kekuatan yang berlebihan, bukti terkontaminasi oleh
  294. puing-puing, keadilan yang main hakim sendiri...
  295.  
  296. 62
  297. 00:03:09,963 --> 00:03:11,364
  298. " Keadilan yang main hakim sendiri"?
  299.  
  300. 63
  301. 00:03:11,398 --> 00:03:13,866
  302. Aku berdiri untuk suatu harapan,
  303. menolong dan belas kasih!
  304.  
  305. 64
  306. 00:03:13,900 --> 00:03:16,035
  307. Aku melakukan yang harus kulakukan untuk
  308. mengeluarkan orang-orang dari sana.
  309.  
  310. 65
  311. 00:03:16,069 --> 00:03:19,739
  312. Kupikir Maggie ingin bilang bahwa
  313. yang kau lakukan itu menakjubkan
  314.  
  315. 66
  316. 00:03:19,773 --> 00:03:21,173
  317. ketika kita menghadapi...
  318.  
  319. 67
  320. 00:03:21,208 --> 00:03:24,777
  321. Monster raksasa ungu atau
  322. pembunuh setengah cyborg, tentu.
  323.  
  324. 68
  325. 00:03:24,811 --> 00:03:29,548
  326. Tapi, sebagian besar waktu, pekerjaan polisi
  327. membutuhkan sentuhan yang lebih lembut.
  328.  
  329. 69
  330. 00:03:29,583 --> 00:03:31,017
  331. "lembut"? / Ya.
  332.  
  333. 70
  334. 00:03:31,051 --> 00:03:33,219
  335. Kau mematahkan lengan orang itu
  336. dan yang satu lagi gegar otak.
  337.  
  338. 71
  339. 00:03:33,253 --> 00:03:36,822
  340. Dan itu setelah kau menghancurkan
  341. langit-langit gedung di National City.
  342.  
  343. 72
  344. 00:03:36,857 --> 00:03:40,526
  345. Dan sekarang tiba-tiba memiliki lubang
  346. Supergirl berukuran besar di dalamnya.
  347.  
  348. 73
  349. 00:03:40,560 --> 00:03:42,361
  350. Banyak hal bisa saja terjadi
  351.  
  352. 74
  353. 00:03:42,396 --> 00:03:45,364
  354. dari waktu yang kau butuhkan
  355. untuk mengeluarkan para sandera.
  356.  
  357. 75
  358. 00:03:45,399 --> 00:03:48,234
  359. Mungkin, ya, tentu, aku
  360. menghancurkan beberapa dinding,
  361.  
  362. 76
  363. 00:03:48,268 --> 00:03:51,670
  364. tapi aku mengeluarkan semua orang dari sana
  365. dengan aman, dan itu adalah kemenangan.
  366.  
  367. 77
  368. 00:03:51,705 --> 00:03:54,673
  369. Nah, kau harusnya bertanya dulu, tapi kau
  370. tak pernah bertanya sebelum kau melangkah.
  371.  
  372. 78
  373. 00:03:54,708 --> 00:03:56,175
  374. Karena aku bisa terbang.
  375.  
  376. 79
  377. 00:03:56,209 --> 00:03:57,410
  378. Oke.
  379.  
  380. 80
  381. 00:04:00,914 --> 00:04:04,383
  382. Nah, sebagai superhero,
  383.  
  384. 81
  385. 00:04:04,418 --> 00:04:10,122
  386. Aku bisa bilang bahwa kadang-kadang lebih
  387. baik untuk memukul daripada berbicara.
  388.  
  389. 82
  390. 00:04:10,157 --> 00:04:13,225
  391. Kadang-kadang berbicara lebih
  392. menyakitkan daripada memukul.
  393.  
  394. 83
  395. 00:04:13,260 --> 00:04:16,529
  396. Jelas, aku mengecewakanmu,
  397. Maggie. Aku akan pergi.
  398.  
  399. 84
  400. 00:04:16,563 --> 00:04:17,500
  401. Tidak, Kara, jangan...
  402.  
  403. 85
  404. 00:04:17,501 --> 00:04:19,265
  405. Tidak, tak apa-apa. Terima kasih
  406. untuk makan malamnya.
  407.  
  408. 86
  409. 00:04:21,802 --> 00:04:23,836
  410. Sayang!
  411.  
  412. 87
  413. 00:04:26,573 --> 00:04:28,908
  414. Aku tahu kau marah tentang
  415. sebelumnya, tapi sungguh...
  416.  
  417. 88
  418. 00:04:28,942 --> 00:04:30,843
  419. aku hanya ingin kau
  420. dan Kara berteman baik.
  421.  
  422. 89
  423. 00:04:30,877 --> 00:04:32,244
  424. Kara dan aku berteman baik.
  425.  
  426. 90
  427. 00:04:32,279 --> 00:04:34,647
  428. Tapi Supergirl yang kadang
  429. kadang aku permasalahkan.
  430.  
  431. 91
  432. 00:04:34,681 --> 00:04:37,516
  433. Oke, teruslah berusaha. Oke?
  434.  
  435. 92
  436. 00:04:37,551 --> 00:04:39,685
  437. Oke, untukmu, ya.
  438. / baguslah.
  439.  
  440. 93
  441. 00:04:39,719 --> 00:04:40,920
  442. Mau kemana kau?
  443.  
  444. 94
  445. 00:04:40,954 --> 00:04:43,255
  446. Untuk bicara pada Kara dan bilang
  447. padanya untuk berusaha juga.
  448.  
  449. 95
  450. 00:04:43,290 --> 00:04:45,091
  451. Tapi dia sama keras
  452. kepalanya sepertimu.
  453.  
  454. 96
  455. 00:04:45,125 --> 00:04:47,927
  456. Um, tak perlu menungguku.
  457.  
  458. 97
  459. 00:04:49,549 --> 00:04:54,549
  460.  
  461.  
  462. 98
  463. 00:05:02,609 --> 00:05:05,444
  464. Rhea, aku sudah
  465. melihat proposalmu
  466.  
  467. 99
  468. 00:05:05,479 --> 00:05:07,780
  469. dan aku tidak pernah
  470. melihat sesuatu seperti itu.
  471.  
  472. 100
  473. 00:05:07,814 --> 00:05:09,515
  474. Aku berharap dalam cara yang baik.
  475.  
  476. 101
  477. 00:05:09,549 --> 00:05:12,485
  478. Sebuah perangkat transformasi
  479. materi dan konfigurasi ulang?
  480.  
  481. 102
  482. 00:05:12,519 --> 00:05:13,953
  483. Ini menakjubkan.
  484.  
  485. 103
  486. 00:05:13,987 --> 00:05:17,890
  487. Aku melihat pembicaraanmu yang membosankan
  488. tentang masa depan teknologi kuantum,
  489.  
  490. 104
  491. 00:05:17,924 --> 00:05:20,726
  492. yang mana membuatku berpikir,
  493. itu mungkin memang jalanmu.
  494.  
  495. 105
  496. 00:05:20,760 --> 00:05:23,629
  497. Hal ini bisa merevolusi
  498. perjalanan, energi,
  499.  
  500. 106
  501. 00:05:23,663 --> 00:05:25,764
  502. keamanan, apa saja.
  503.  
  504. 107
  505. 00:05:25,799 --> 00:05:30,136
  506. Kau bisa membawa makanan dan air untuk
  507. daerah yang dilanda kelaparan dalam sekejap...
  508.  
  509. 108
  510. 00:05:30,170 --> 00:05:33,339
  511. dan memecahkan perubahan
  512. iklim. Itu jika berhasil.
  513.  
  514. 109
  515. 00:05:33,373 --> 00:05:37,843
  516. Proposal yang kau ajukan terdengar
  517. bagus, tapi itu hanyalah teoritis.
  518.  
  519. 110
  520. 00:05:37,878 --> 00:05:40,546
  521. Itu sebabnya aku membutuhkanmu.
  522.  
  523. 111
  524. 00:05:40,580 --> 00:05:43,315
  525. Maksudku adalah, jika kita
  526. menggabungkan kecerdasan
  527.  
  528. 112
  529. 00:05:43,350 --> 00:05:46,919
  530. kerja L-Corp dengan
  531. desain milikku,
  532.  
  533. 113
  534. 00:05:46,953 --> 00:05:49,522
  535. Aku yakin kita bisa mewujudkannya.
  536.  
  537. 114
  538. 00:05:49,556 --> 00:05:53,993
  539. Tentu saja, aku menyimpan
  540. beberapa rincian utama dari proposal.
  541.  
  542. 115
  543. 00:05:54,027 --> 00:05:58,030
  544. Aku perlu mengukur minatmu sebelum
  545. mengungkapkan semua rahasiaku.
  546.  
  547. 116
  548. 00:05:58,064 --> 00:05:59,665
  549. Nah, aku tertarik. / Bagus.
  550.  
  551. 117
  552. 00:05:59,699 --> 00:06:01,800
  553. Karena aku sudah memesan
  554. tempat untuk kita di Paka's.
  555.  
  556. 118
  557. 00:06:01,835 --> 00:06:03,335
  558. Nah, bagaimana bisa aku menolak?
  559.  
  560. 119
  561. 00:06:08,275 --> 00:06:11,310
  562. Hei, Bonnie, kau bisa mempersiapkan
  563. ini segera? Terima kasih.
  564.  
  565. 120
  566. 00:06:11,344 --> 00:06:14,513
  567. Kara. / Maggie.
  568.  
  569. 121
  570. 00:06:14,548 --> 00:06:17,049
  571. Apa semuanya baik-baik saja?
  572. / Ya, aku hanya mencari Alex,
  573.  
  574. 122
  575. 00:06:17,083 --> 00:06:18,384
  576. apa dia sudah menemuimu?
  577.  
  578. 123
  579. 00:06:18,418 --> 00:06:20,286
  580. Bukankah kau di
  581. tempatnya tadi malam?
  582.  
  583. 124
  584. 00:06:20,320 --> 00:06:23,956
  585. Memang, tapi dia pergi untuk
  586. bicara padamu setelah kau keluar.
  587.  
  588. 125
  589. 00:06:23,990 --> 00:06:25,391
  590. Apa dia tidak ke tempatmu?
  591.  
  592. 126
  593. 00:06:25,425 --> 00:06:27,259
  594. Dia tidak menemuiku.
  595.  
  596. 127
  597. 00:06:27,294 --> 00:06:28,861
  598. Mungkin dia ke DEO?
  599.  
  600. 128
  601. 00:06:28,895 --> 00:06:31,597
  602. Winn bilang dia tidak ke sana tadi
  603. malam atau laporan pagi ini.
  604.  
  605. 129
  606. 00:06:33,767 --> 00:06:35,868
  607. Ah. Misteri terpecahkan.
  608.  
  609. 130
  610. 00:06:37,003 --> 00:06:40,372
  611. Alex? / Hello, Kara Danvers.
  612.  
  613. 131
  614. 00:06:40,407 --> 00:06:41,507
  615. Siapa ini?
  616.  
  617. 132
  618. 00:06:41,541 --> 00:06:43,576
  619. Nah, pertanyaan sesungguhnya
  620. adalah, siapa kau?
  621.  
  622. 133
  623. 00:06:43,610 --> 00:06:47,680
  624. Semua orang di sekitarmu berpikir kau
  625. hanyalah seorang reporter yang baik.
  626.  
  627. 134
  628. 00:06:47,714 --> 00:06:49,415
  629. Tapi aku tahu yang sebenarnya.
  630.  
  631. 135
  632. 00:06:49,449 --> 00:06:50,649
  633. Apa yang kau inginkan?
  634.  
  635. 136
  636. 00:06:50,684 --> 00:06:52,551
  637. Aku menahan kakakmu.
  638.  
  639. 137
  640. 00:06:54,254 --> 00:06:57,223
  641. Kau berbohong. / Tidak.
  642.  
  643. 138
  644. 00:07:02,629 --> 00:07:05,464
  645. Seorang pria bernama Peter
  646. Thompson menjalani hukuman
  647.  
  648. 139
  649. 00:07:05,498 --> 00:07:07,866
  650. seumur hidup di
  651. Albatross Bay Supermax.
  652.  
  653. 140
  654. 00:07:07,901 --> 00:07:10,469
  655. Kau akan membebaskannya
  656. dalam waktu 36 jam
  657.  
  658. 141
  659. 00:07:10,503 --> 00:07:13,005
  660. atau kakakmu akan mati.
  661.  
  662. 142
  663. 00:07:13,039 --> 00:07:16,475
  664. Dan aku tahu kau bisa,
  665. karena aku tahu...
  666.  
  667. 143
  668. 00:07:16,509 --> 00:07:18,310
  669. Kau Supergirl.
  670.  
  671. 144
  672. 00:07:20,056 --> 00:07:22,533
  673. Translated By
  674. Reivano Diego R.
  675. Resync by TooN
  676.  
  677. 145
  678. 00:07:44,407 --> 00:07:46,508
  679. Halo?
  680.  
  681. 146
  682. 00:07:49,679 --> 00:07:51,079
  683. Halo?
  684.  
  685. 147
  686. 00:07:58,354 --> 00:08:00,889
  687. Aku tahu aku mengenalimu saat di Lift.
  688.  
  689. 148
  690. 00:08:03,026 --> 00:08:04,393
  691. Aku tahu siapa kau.
  692.  
  693. 149
  694. 00:08:04,427 --> 00:08:07,162
  695. Orang-orang yang bekerja denganku,
  696. mereka akan menemukanku.
  697.  
  698. 150
  699. 00:08:07,196 --> 00:08:11,333
  700. Dan ketika mereka melakukannya,
  701. kau akan mengalami hal yang sangat buruk.
  702.  
  703. 151
  704. 00:08:12,368 --> 00:08:16,338
  705. Jadi, Aku memberimu satu kesempatan.
  706.  
  707. 152
  708. 00:08:16,372 --> 00:08:18,240
  709. Bebaskan aku, sekarang.
  710.  
  711. 153
  712. 00:08:18,274 --> 00:08:21,443
  713. Ketika aku keluar dari sini,
  714. aku akan menghabisimu!
  715.  
  716. 154
  717. 00:08:25,581 --> 00:08:27,482
  718. Jadi, orang ini mengatakan
  719. telah menculik Alex,
  720.  
  721. 155
  722. 00:08:27,517 --> 00:08:29,284
  723. Sebenarnya mereka
  724. bilang apa di telepon?
  725.  
  726. 156
  727. 00:08:29,318 --> 00:08:33,422
  728. Dia bilang akan membunuh Alex jika aku tidak
  729. membebaskan Peter Thompson dari Albatross Bay.
  730.  
  731. 157
  732. 00:08:33,456 --> 00:08:37,192
  733. Dia bilang dia tahu Kara
  734. Danvers adalah Supergirl.
  735.  
  736. 158
  737. 00:08:37,226 --> 00:08:39,327
  738. Dia menargetkan Alex karena dia kakakku.
  739.  
  740. 159
  741. 00:08:39,362 --> 00:08:40,896
  742. Pernyataan ini cukup jelas,
  743.  
  744. 160
  745. 00:08:40,930 --> 00:08:43,298
  746. tapi kenapa kita tidak membebaskan Peter
  747. Thompson dan membawa Alex pulang saja?
  748.  
  749. 161
  750. 00:08:43,332 --> 00:08:45,300
  751. DEO tidak bernegosiasi dengan teroris.
  752.  
  753. 162
  754. 00:08:45,334 --> 00:08:46,125
  755. Tapi ini Alex.
  756.  
  757. 163
  758. 00:08:46,127 --> 00:08:48,404
  759. Jika kita melakukannya sekali,
  760. kita akan membuka " pintu air ".
  761.  
  762. 164
  763. 00:08:48,438 --> 00:08:50,472
  764. Setiap orang jahat akan tahu
  765. Supergirl dapat dikendalikan.
  766.  
  767. 165
  768. 00:08:50,506 --> 00:08:51,840
  769. Dan bahkan jika kita
  770. melakukan yang dia inginkan,
  771.  
  772. 166
  773. 00:08:51,874 --> 00:08:53,775
  774. tidak menjamin dia
  775. akan melepaskannya.
  776.  
  777. 167
  778. 00:08:53,810 --> 00:08:56,778
  779. Dia jaminannya. / Baiklah,
  780. semua, Ayo bekerja!
  781.  
  782. 168
  783. 00:08:58,414 --> 00:09:00,615
  784. Winn, ada keberuntungan
  785. dengan pelacak subdermal Alex?
  786.  
  787. 169
  788. 00:09:00,650 --> 00:09:02,717
  789. Tidak, itu sudah offline
  790. sejak pukul 10:00 malam lalu.
  791.  
  792. 170
  793. 00:09:02,752 --> 00:09:04,786
  794. Siapapun yang membawanya pasti telah
  795. menemukan cara untuk mematikannya.
  796.  
  797. 171
  798. 00:09:04,821 --> 00:09:06,955
  799. Dimana kita membangun
  800. sinyal dari panggilan telepon?
  801.  
  802. 172
  803. 00:09:06,989 --> 00:09:10,192
  804. Tidak dimana-mana. Penelepon menggunakan
  805. empat susunan yang berbeda untuk merebut sinyal.
  806.  
  807. 173
  808. 00:09:10,226 --> 00:09:11,827
  809. Kalian, dengar, kita harus bergerak.
  810.  
  811. 174
  812. 00:09:11,861 --> 00:09:14,062
  813. Baiklah, mari kita mulai
  814. dengan yang kita tahu.
  815.  
  816. 175
  817. 00:09:14,097 --> 00:09:16,731
  818. Jika orang ini tahu kau Supergirl,
  819. kita gunakan untuk keuntungan kita.
  820.  
  821. 176
  822. 00:09:16,766 --> 00:09:19,434
  823. Itu pasti menjadi daftar pendek.
  824. Siapa saja yang tahu rahasiamu?
  825.  
  826. 177
  827. 00:09:19,469 --> 00:09:23,872
  828. Yeremia, Eliza, Clark, DEO...
  829.  
  830. 178
  831. 00:09:23,906 --> 00:09:24,632
  832. Lillian Luthor.
  833.  
  834. 179
  835. 00:09:24,634 --> 00:09:26,809
  836. Apa Peter Thompson memiliki
  837. hubungan dengan Cadmus?
  838.  
  839. 180
  840. 00:09:26,843 --> 00:09:28,477
  841. Tidak, aku sudah periksa. Tidak ada.
  842.  
  843. 181
  844. 00:09:28,511 --> 00:09:31,179
  845. Maka kau mengajukan pertanyaan yang
  846. salah. Kita tidak tahu Alex di mana,
  847.  
  848. 182
  849. 00:09:31,214 --> 00:09:34,082
  850. kita tidak memiliki TKP, kita
  851. tidak memiliki bukti fisik.
  852.  
  853. 183
  854. 00:09:34,117 --> 00:09:36,751
  855. Mereka jelas telah lama
  856. merencanakan ini.
  857.  
  858. 184
  859. 00:09:36,786 --> 00:09:40,222
  860. Siapapun yang menculik Alex adalah
  861. hantu yang tidak ingin ditemukan.
  862.  
  863. 185
  864. 00:09:40,256 --> 00:09:41,890
  865. Lalu apa pertanyaan yang tepat?
  866.  
  867. 186
  868. 00:09:41,924 --> 00:09:45,160
  869. Siapa Peter Thompson, dan
  870. kenapa dia itu seperti hantu?
  871.  
  872. 187
  873. 00:09:47,130 --> 00:09:48,563
  874. Jadi di mana kau belajar?
  875.  
  876. 188
  877. 00:09:48,598 --> 00:09:51,867
  878. Undergrad di Oxford, Master
  879. of Engineering dari MIT.
  880.  
  881. 189
  882. 00:09:51,901 --> 00:09:53,802
  883. Aku dulu juga di MIT.
  884. Apa kau memperoleh " Martinez "?
  885.  
  886. 190
  887. 00:09:55,438 --> 00:09:58,140
  888. Kupikir aku berada di sana
  889. beberapa tahun sebelummu,
  890.  
  891. 191
  892. 00:09:58,174 --> 00:09:59,774
  893. tapi aku akan menerima pujian itu.
  894.  
  895. 192
  896. 00:09:59,809 --> 00:10:02,110
  897. Dan aku akan memberi
  898. satu pujian untukmu.
  899.  
  900. 193
  901. 00:10:02,145 --> 00:10:06,648
  902. Aplikasi generator bidang hitam
  903. milikmu membuatku takjub.
  904.  
  905. 194
  906. 00:10:07,489 --> 00:10:09,357
  907. Kau cukup jenius.
  908.  
  909. 195
  910. 00:10:09,391 --> 00:10:11,258
  911. Dan kau terlalu baik.
  912.  
  913. 196
  914. 00:10:11,293 --> 00:10:12,660
  915. Aku akan jujur.
  916.  
  917. 197
  918. 00:10:12,694 --> 00:10:16,163
  919. Aku berharap memiliki
  920. anak perempuan sepertimu.
  921.  
  922. 198
  923. 00:10:16,198 --> 00:10:18,199
  924. Ibumu pasti bangga.
  925.  
  926. 199
  927. 00:10:18,233 --> 00:10:20,034
  928. Itu bukan bagaimana
  929. aku menggambarkan dirinya.
  930.  
  931. 200
  932. 00:10:20,068 --> 00:10:23,571
  933. Ibu dan anak perempuan, tidak
  934. selalu hubungan yang paling mudah.
  935.  
  936. 201
  937. 00:10:23,605 --> 00:10:26,007
  938. Ini lebih seperti apokaliptik, tapi kau tahu...
  939.  
  940. 202
  941. 00:10:26,041 --> 00:10:27,608
  942. Kita tidak perlu berbicara
  943. tentang hal itu...
  944.  
  945. 203
  946. 00:10:27,642 --> 00:10:29,243
  947. Tidak apa-apa. Kau tahu?
  948.  
  949. 204
  950. 00:10:29,277 --> 00:10:32,079
  951. Dia tak pernah benar
  952. benar peduli padaku
  953.  
  954. 205
  955. 00:10:32,114 --> 00:10:35,282
  956. dan kembali dalam hidupku untuk mencurinya
  957. dariku dan menjebakku melakukan kejahatan.
  958.  
  959. 206
  960. 00:10:35,317 --> 00:10:37,985
  961. Jadi, kau tahu... hal biasa dari
  962. ibu dan anak perempuan.
  963.  
  964. 207
  965. 00:10:38,020 --> 00:10:42,023
  966. Nah, kau memiliki rasa humor
  967. tentang itu, aku terkesan.
  968.  
  969. 208
  970. 00:10:42,057 --> 00:10:45,226
  971. Aku mencoba, tapi aku
  972. biasanya tidak berhasil.
  973.  
  974. 209
  975. 00:10:45,260 --> 00:10:46,660
  976. Apa kau terganggu
  977. oleh ibumu, juga?
  978.  
  979. 210
  980. 00:10:46,695 --> 00:10:49,096
  981. Anakku.
  982.  
  983. 211
  984. 00:10:51,533 --> 00:10:54,335
  985. Dia selalu menjadi
  986. cahaya kehidupanku.
  987.  
  988. 212
  989. 00:10:54,369 --> 00:10:59,040
  990. Namun baru-baru ini, ia bertemu
  991. dengan seorang gadis yang mengerikan,
  992.  
  993. 213
  994. 00:11:01,209 --> 00:11:02,843
  995. dan semuanya berubah.
  996.  
  997. 214
  998. 00:11:04,112 --> 00:11:05,513
  999. Suamiku dan aku
  1000.  
  1001. 215
  1002. 00:11:07,516 --> 00:11:09,250
  1003. kehilangan anak kami.
  1004.  
  1005. 216
  1006. 00:11:09,284 --> 00:11:12,820
  1007. Dan atas hal itu, suamiku meninggal.
  1008.  
  1009. 217
  1010. 00:11:15,657 --> 00:11:17,324
  1011. Itu mengerikan.
  1012.  
  1013. 218
  1014. 00:11:17,359 --> 00:11:19,493
  1015. Maafkan aku.
  1016.  
  1017. 219
  1018. 00:11:19,528 --> 00:11:21,228
  1019. Aku tidak pernah terbuka seperti ini...
  1020.  
  1021. 220
  1022. 00:11:21,263 --> 00:11:22,696
  1023. Jangan konyol. Aku yang mulai duluan.
  1024.  
  1025. 221
  1026. 00:11:22,731 --> 00:11:26,300
  1027. Kurasa karena aku berbagi,
  1028. aku harus berbagi semuanya.
  1029.  
  1030. 222
  1031. 00:11:26,334 --> 00:11:30,604
  1032. Ini adalah konsep-konsep utama
  1033. yang kusembunyikan dari proposal.
  1034.  
  1035. 223
  1036. 00:11:30,639 --> 00:11:34,108
  1037. Aku tidak sabar. Dan pegang kata
  1038. kataku, aku takkan mencurinya.
  1039.  
  1040. 224
  1041. 00:11:34,142 --> 00:11:35,242
  1042. Aku percaya padamu.
  1043.  
  1044. 225
  1045. 00:11:37,279 --> 00:11:40,748
  1046. Kau tahu, terlepas tentang bisnis,
  1047.  
  1048. 226
  1049. 00:11:40,782 --> 00:11:42,383
  1050. Aku punya perasaan
  1051. kita akan menjadi teman.
  1052.  
  1053. 227
  1054. 00:11:44,553 --> 00:11:45,920
  1055. Untuk teman-teman baru!
  1056.  
  1057. 228
  1058. 00:11:47,355 --> 00:11:48,989
  1059. Dan terima kasih Dewa
  1060. aku menemukanmu.
  1061.  
  1062. 229
  1063. 00:11:56,465 --> 00:11:57,598
  1064. Terima kasih.
  1065.  
  1066. 230
  1067. 00:11:58,700 --> 00:12:01,669
  1068. Mr Thompson. Hank Henshaw, FBI.
  1069.  
  1070. 231
  1071. 00:12:01,703 --> 00:12:04,205
  1072. Ini adalah Detektif Sawyer dari NCPD,
  1073.  
  1074. 232
  1075. 00:12:04,239 --> 00:12:06,740
  1076. dan Ms. Danvers dari CatCo Magazine.
  1077.  
  1078. 233
  1079. 00:12:07,742 --> 00:12:10,377
  1080. FBI, polisi, dan jurnalis.
  1081.  
  1082. 234
  1083. 00:12:11,446 --> 00:12:13,814
  1084. Apa yang bisa kuberikan untuk
  1085. kesenangan yang membingungkan ini?
  1086.  
  1087. 235
  1088. 00:12:15,150 --> 00:12:17,451
  1089. Laporan aksimu yang mendebarkan.
  1090.  
  1091. 236
  1092. 00:12:17,486 --> 00:12:21,622
  1093. Tiga invasi rumah, dua kali mengemudi dalam
  1094. keadaan mabuk, dua tuduhan pembunuhan.
  1095.  
  1096. 237
  1097. 00:12:21,656 --> 00:12:23,958
  1098. Kalian ke sini bukan hanya
  1099. untuk menyanjungku, kan?
  1100.  
  1101. 238
  1102. 00:12:23,992 --> 00:12:26,927
  1103. Pagi ini, kami mendapat
  1104. telepon dari sumber anonim,
  1105.  
  1106. 239
  1107. 00:12:26,962 --> 00:12:29,063
  1108. meminta kau dibebaskan dari penjara.
  1109.  
  1110. 240
  1111. 00:12:29,097 --> 00:12:32,566
  1112. Seseorang ingin aku keluar
  1113. dari penjara? Tidak biasanya.
  1114.  
  1115. 241
  1116. 00:12:32,601 --> 00:12:34,835
  1117. Orang biasanya ingin aku
  1118. tetap di balik jeruji besi.
  1119.  
  1120. 242
  1121. 00:12:34,870 --> 00:12:36,971
  1122. Hukuman seumur hidup
  1123. tidak semudah itu,
  1124.  
  1125. 243
  1126. 00:12:37,005 --> 00:12:39,473
  1127. berada di sini sendirian.
  1128.  
  1129. 244
  1130. 00:12:39,508 --> 00:12:41,909
  1131. Kau pernah tetap berhubungan
  1132. dengan seseorang di luar?
  1133.  
  1134. 245
  1135. 00:12:41,943 --> 00:12:43,244
  1136. Baru minggu lalu,
  1137.  
  1138. 246
  1139. 00:12:44,212 --> 00:12:47,548
  1140. Mr. JC Penney mengirim surat.
  1141.  
  1142. 247
  1143. 00:12:47,582 --> 00:12:50,284
  1144. Dia mengatakan ada
  1145. lelang di galoshes.
  1146.  
  1147. 248
  1148. 00:12:50,318 --> 00:12:51,986
  1149. Hanya saja aku tidak bisa
  1150. kemana-mana untuk mencapainya.
  1151.  
  1152. 249
  1153. 00:12:52,020 --> 00:12:54,355
  1154. Cukup! Kakakku diculik,
  1155.  
  1156. 250
  1157. 00:12:54,389 --> 00:12:57,191
  1158. dan hidupnya dalam bahaya sampai kami
  1159. menemukan yang ingin kau keluar dari penjara.
  1160.  
  1161. 251
  1162. 00:12:57,225 --> 00:13:00,861
  1163. Ms. Danvers... / Jadi simpan
  1164. sarkasme kita, siapa itu?
  1165.  
  1166. 252
  1167. 00:13:00,896 --> 00:13:02,396
  1168. Siapa yang menculiknya? / Tenang.
  1169.  
  1170. 253
  1171. 00:13:02,430 --> 00:13:04,565
  1172. Siapa yang menculik kakakku?
  1173.  
  1174. 254
  1175. 00:13:04,599 --> 00:13:05,966
  1176. Aku tidak tahu.
  1177.  
  1178. 255
  1179. 00:13:08,537 --> 00:13:10,504
  1180. Kau berbohong. / Tidak.
  1181. Kita sudah selesai di sini.
  1182.  
  1183. 256
  1184. 00:13:19,147 --> 00:13:21,715
  1185. Kenapa kau membiarkannya pergi?
  1186. / Karena aku membaca pikirannya.
  1187.  
  1188. 257
  1189. 00:13:21,750 --> 00:13:22,838
  1190. Dia mengatakan yang sebenarnya.
  1191.  
  1192. 258
  1193. 00:13:22,841 --> 00:13:25,253
  1194. Kehilangan kendali takkan
  1195. membantu kita menemukan Alex.
  1196.  
  1197. 259
  1198. 00:13:25,287 --> 00:13:26,320
  1199. Itu hanya akan membuatnya terbunuh.
  1200.  
  1201. 260
  1202. 00:13:29,191 --> 00:13:30,858
  1203. Winn. / Hei, kita
  1204. mendapat sesuatu.
  1205.  
  1206. 261
  1207. 00:13:30,892 --> 00:13:31,534
  1208. Apa?
  1209.  
  1210. 262
  1211. 00:13:31,536 --> 00:13:33,461
  1212. Jadi aku memeriksa daftar
  1213. pengunjung untuk Peter Thompson
  1214.  
  1215. 263
  1216. 00:13:33,495 --> 00:13:34,895
  1217. selama tiga tahun terakhir.
  1218.  
  1219. 264
  1220. 00:13:34,930 --> 00:13:37,364
  1221. Mereka cukup jarang, kecuali untuk
  1222. satu nama yang terus bermunculan.
  1223.  
  1224. 265
  1225. 00:13:37,399 --> 00:13:39,033
  1226. Siapa? Bukan
  1227. masalah, itu nama palsu.
  1228.  
  1229. 266
  1230. 00:13:39,067 --> 00:13:43,437
  1231. Tapi aku melihat rekaman keamanan dan
  1232. menjalankan software pengenalan wajah.
  1233.  
  1234. 267
  1235. 00:13:43,471 --> 00:13:44,905
  1236. Thompson memiliki seorang putra.
  1237.  
  1238. 268
  1239. 00:13:44,940 --> 00:13:47,374
  1240. Tapi kami sudah periksa, dia tidak
  1241. memiliki hubungan apapun.
  1242.  
  1243. 269
  1244. 00:13:47,409 --> 00:13:49,109
  1245. Nah, ternyata, ada banyak drama keluarga.
  1246.  
  1247. 270
  1248. 00:13:49,144 --> 00:13:51,512
  1249. Nama Thompson bahkan ada
  1250. pada akte kelahiran anak itu.
  1251.  
  1252. 271
  1253. 00:13:51,546 --> 00:13:54,782
  1254. Dan aku hanya tahu ini setelah memeriksa
  1255. kembali nama itu dengan transkrip pengadilan.
  1256.  
  1257. 272
  1258. 00:13:54,816 --> 00:14:00,120
  1259. Anak itu bersaksi di keputusan hukuman
  1260. Thompson, dan namanya adalah...
  1261.  
  1262. 273
  1263. 00:14:00,155 --> 00:14:03,424
  1264. Rick Malverne. Dia memiliki rumah
  1265. satu jam dari sini di luar kota.
  1266.  
  1267. 274
  1268. 00:14:03,458 --> 00:14:05,492
  1269. Malverne. Kenapa terdengar familiar?
  1270.  
  1271. 275
  1272. 00:14:05,527 --> 00:14:06,894
  1273. Karena ia dibesarkan di Midvale.
  1274.  
  1275. 276
  1276. 00:14:12,968 --> 00:14:15,302
  1277. Alex?
  1278.  
  1279. 277
  1280. 00:14:15,337 --> 00:14:16,503
  1281. Alex!
  1282.  
  1283. 278
  1284. 00:14:20,108 --> 00:14:23,110
  1285. Alex. Alex!
  1286.  
  1287. 279
  1288. 00:14:23,144 --> 00:14:24,578
  1289. Alex!
  1290.  
  1291. 280
  1292. 00:14:24,613 --> 00:14:26,580
  1293. Dia tidak bisa mendengarmu, Kara.
  1294.  
  1295. 281
  1296. 00:14:27,916 --> 00:14:29,516
  1297. Rick?
  1298.  
  1299. 282
  1300. 00:14:29,551 --> 00:14:32,486
  1301. Astaga, aku belum melihatmu sejak lulus.
  1302.  
  1303. 283
  1304. 00:14:32,520 --> 00:14:33,621
  1305. Kau terlihat hebat.
  1306.  
  1307. 284
  1308. 00:14:34,589 --> 00:14:36,690
  1309. Di mana kakakku?
  1310.  
  1311. 285
  1312. 00:14:36,725 --> 00:14:38,626
  1313. Kau sudah mengeluarkan
  1314. Ayahku dari penjara?
  1315.  
  1316. 286
  1317. 00:14:38,660 --> 00:14:40,094
  1318. Kau tahu aku tak bisa melakukan itu.
  1319.  
  1320. 287
  1321. 00:14:40,128 --> 00:14:41,895
  1322. Tidak bisa atau tidak mau?
  1323.  
  1324. 288
  1325. 00:14:45,600 --> 00:14:48,168
  1326. Katakan dimana dia.
  1327.  
  1328. 289
  1329. 00:14:48,203 --> 00:14:49,637
  1330. Bukan begini caranya.
  1331.  
  1332. 290
  1333. 00:14:49,671 --> 00:14:53,674
  1334. Sekarang, kenapa kau tak mencoba
  1335. bermain peran baik, Kara?
  1336.  
  1337. 291
  1338. 00:14:53,708 --> 00:14:55,843
  1339. Kau selalu pandai dalam hal itu.
  1340.  
  1341. 292
  1342. 00:14:57,879 --> 00:15:00,114
  1343. Biarkan aku berbicara dengannya.
  1344.  
  1345. 293
  1346. 00:15:00,148 --> 00:15:02,850
  1347. Nah, jika itu membuatmu senang,
  1348.  
  1349. 294
  1350. 00:15:02,884 --> 00:15:05,319
  1351. maka dengan senang
  1352. hati aku membantu.
  1353.  
  1354. 295
  1355. 00:15:10,659 --> 00:15:14,595
  1356. Alex! Alex!
  1357. / Kara, apa itu kau?
  1358.  
  1359. 296
  1360. 00:15:14,629 --> 00:15:17,331
  1361. Rick Malverne dari Midvale, dia menculikku!
  1362.  
  1363. 297
  1364. 00:15:17,365 --> 00:15:19,433
  1365. Aku tahu, aku bersamanya sekarang.
  1366. Apa kau baik-baik saja?
  1367.  
  1368. 298
  1369. 00:15:19,467 --> 00:15:22,636
  1370. Di mana kau? / pelacakku. Kau
  1371. bisa menggunakan pelacakku?
  1372.  
  1373. 299
  1374. 00:15:22,671 --> 00:15:24,905
  1375. Tidak berfungsi. Kami tidak tahu...
  1376.  
  1377. 300
  1378. 00:15:24,939 --> 00:15:26,991
  1379. Oke, sudah cukup reuninya.
  1380.  
  1381. 301
  1382. 00:15:26,993 --> 00:15:27,676
  1383. Tidak, tunggu.
  1384.  
  1385. 302
  1386. 00:15:30,211 --> 00:15:31,679
  1387. Itu mudah.
  1388.  
  1389. 303
  1390. 00:15:33,381 --> 00:15:35,416
  1391. Dia bilang dia baik-baik saja.
  1392.  
  1393. 304
  1394. 00:15:35,450 --> 00:15:38,485
  1395. Dan sekarang kita menukar
  1396. Ayahku untuk Alex.
  1397.  
  1398. 305
  1399. 00:15:38,520 --> 00:15:40,354
  1400. Ayahmu adalah pembunuh.
  1401.  
  1402. 306
  1403. 00:15:40,388 --> 00:15:44,191
  1404. Pembantaian.
  1405. / Katakan dimana dia.
  1406.  
  1407. 307
  1408. 00:15:44,225 --> 00:15:46,860
  1409. Tik, tok.
  1410.  
  1411. 308
  1412. 00:15:52,300 --> 00:15:54,902
  1413. Oh, wow, itu bahkan
  1414. lebih keren dari dekat.
  1415.  
  1416. 309
  1417. 00:15:57,172 --> 00:16:00,140
  1418. Kau menyakitiku, kau
  1419. takkan pernah menemukannya.
  1420.  
  1421. 310
  1422. 00:16:01,443 --> 00:16:03,811
  1423. Dan dia akan mati.
  1424.  
  1425. 311
  1426. 00:16:03,845 --> 00:16:05,045
  1427. Perlahan.
  1428.  
  1429. 312
  1430. 00:16:12,749 --> 00:16:14,405
  1431. Dia terlihat normal.
  1432.  
  1433. 313
  1434. 00:16:14,501 --> 00:16:16,602
  1435. Dia baik saat di sekolah dulu.
  1436.  
  1437. 314
  1438. 00:16:16,637 --> 00:16:18,738
  1439. Ia biasa membawa tas Alex.
  1440.  
  1441. 315
  1442. 00:16:18,772 --> 00:16:20,340
  1443. Mengapa dia melakukan ini padanya?
  1444.  
  1445. 316
  1446. 00:16:20,374 --> 00:16:23,977
  1447. Aku mencoba membaca pikirannya, tapi
  1448. dia tampaknya menghalangiku entah bagaimana.
  1449.  
  1450. 317
  1451. 00:16:24,011 --> 00:16:25,712
  1452. Biarkan aku ke sana. Aku
  1453. bisa berbicara dengannya.
  1454.  
  1455. 318
  1456. 00:16:27,681 --> 00:16:29,148
  1457. Baiklah.
  1458.  
  1459. 319
  1460. 00:16:29,183 --> 00:16:31,317
  1461. Detektif Sawyer.
  1462.  
  1463. 320
  1464. 00:16:31,352 --> 00:16:34,420
  1465. Dan mereka mengatakan tak pernah ada
  1466. polisi di sekitar ketika kau membutuhkannya.
  1467.  
  1468. 321
  1469. 00:16:34,455 --> 00:16:36,489
  1470. Jadi kau mengenalku?
  1471. / Tentu saja.
  1472.  
  1473. 322
  1474. 00:16:36,523 --> 00:16:39,359
  1475. Aku membutuhkan satu
  1476. tahun merencanakan ini.
  1477.  
  1478. 323
  1479. 00:16:39,393 --> 00:16:42,061
  1480. Mengawasi Alex, mempersiapkan.
  1481.  
  1482. 324
  1483. 00:16:43,130 --> 00:16:45,732
  1484. Aku tahu segalanya.
  1485.  
  1486. 325
  1487. 00:16:45,766 --> 00:16:48,634
  1488. Bagaimana kau tahu aku Supergirl?
  1489. / Waktu itu di pantai.
  1490.  
  1491. 326
  1492. 00:16:49,970 --> 00:16:52,138
  1493. Sebelum kau mulai
  1494. memakai kacamata.
  1495.  
  1496. 327
  1497. 00:16:52,172 --> 00:16:53,573
  1498. Hei, Rick.
  1499.  
  1500. 328
  1501. 00:16:53,607 --> 00:16:56,142
  1502. Kami akan pergi ke Swan
  1503. Beach setelah sekolah.
  1504.  
  1505. 329
  1506. 00:16:56,176 --> 00:16:57,844
  1507. Mau ikut?
  1508. / Kemudian,
  1509.  
  1510. 330
  1511. 00:16:57,878 --> 00:17:03,282
  1512. Aku tidak tahu Alex akhirnya akan bermain
  1513. untuk tim lain, bisa dibilang begitu.
  1514.  
  1515. 331
  1516. 00:17:03,317 --> 00:17:05,451
  1517. Aku hanya senang
  1518. dia datang hari itu.
  1519.  
  1520. 332
  1521. 00:17:05,486 --> 00:17:07,920
  1522. Adik barumu agak aneh.
  1523.  
  1524. 333
  1525. 00:17:07,955 --> 00:17:09,255
  1526. Lalu ada kecelakaan.
  1527.  
  1528. 334
  1529. 00:17:19,233 --> 00:17:21,234
  1530. Kara!
  1531.  
  1532. 335
  1533. 00:17:21,268 --> 00:17:22,502
  1534. Apa yang kau lakukan?
  1535.  
  1536. 336
  1537. 00:17:23,737 --> 00:17:24,804
  1538. Alex!
  1539.  
  1540. 337
  1541. 00:17:26,407 --> 00:17:30,410
  1542. Dan adik Alex berjalan tanpa goresan.
  1543.  
  1544. 338
  1545. 00:17:30,444 --> 00:17:33,046
  1546. Orang-orang di sekolah
  1547. mengatakan itu adrenalin, tapi, eh...
  1548.  
  1549. 339
  1550. 00:17:33,080 --> 00:17:35,114
  1551. Tapi kau tidak percaya itu.
  1552.  
  1553. 340
  1554. 00:17:35,149 --> 00:17:38,584
  1555. Aku melihat Kara Danvers melakukan
  1556. sesuatu yang menakjubkan.
  1557.  
  1558. 341
  1559. 00:17:38,619 --> 00:17:40,119
  1560. Dan itu tetap bersamaku.
  1561.  
  1562. 342
  1563. 00:17:40,154 --> 00:17:42,555
  1564. Aku tahu Kara tinggal
  1565. di National City,
  1566.  
  1567. 343
  1568. 00:17:42,589 --> 00:17:45,091
  1569. dan kemudian Supergirl
  1570. muncul di National City...
  1571.  
  1572. 344
  1573. 00:17:46,493 --> 00:17:49,228
  1574. Aku menempatkannya
  1575. bersama-sama. Aku tahu itu kau.
  1576.  
  1577. 345
  1578. 00:17:49,263 --> 00:17:51,397
  1579. Apa yang terjadi denganmu?
  1580.  
  1581. 346
  1582. 00:17:51,432 --> 00:17:53,766
  1583. Aku ingat ketika Alex memiliki cacar air,
  1584.  
  1585. 347
  1586. 00:17:53,801 --> 00:17:55,802
  1587. Aku sedang makan siang sendiri.
  1588.  
  1589. 348
  1590. 00:17:57,504 --> 00:17:59,672
  1591. Kau datang dan duduk bersamaku.
  1592.  
  1593. 349
  1594. 00:18:02,476 --> 00:18:04,377
  1595. Aku masih berusia 14 tahun.
  1596.  
  1597. 350
  1598. 00:18:04,411 --> 00:18:06,446
  1599. Dan aku tidak punya rumah yang bagus
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:18:06,480 --> 00:18:09,148
  1603. atau keluarga yang sempurna
  1604. yang kau dan kakakmu miliki.
  1605.  
  1606. 352
  1607. 00:18:09,183 --> 00:18:10,683
  1608. Kau pikir hidup kami mudah?
  1609.  
  1610. 353
  1611. 00:18:10,717 --> 00:18:14,120
  1612. Kau tidak tahu yang
  1613. Alex korbankan untukku
  1614.  
  1615. 354
  1616. 00:18:14,154 --> 00:18:15,321
  1617. Atau yang aku lalui!
  1618.  
  1619. 355
  1620. 00:18:15,355 --> 00:18:18,191
  1621. Kenapa, karena kau harus
  1622. menyembunyikan kekuatan supermu?
  1623.  
  1624. 356
  1625. 00:18:19,193 --> 00:18:21,627
  1626. Aku menyembunyikan memar!
  1627.  
  1628. 357
  1629. 00:18:21,662 --> 00:18:25,264
  1630. Apa kau tahu rasanya memiliki ibu
  1631. memberitahumu kau adalah sampah
  1632.  
  1633. 358
  1634. 00:18:25,299 --> 00:18:26,632
  1635. setiap malam?
  1636.  
  1637. 359
  1638. 00:18:28,135 --> 00:18:31,270
  1639. Ikat pinggang setiap kali kau
  1640. memiliki pendapat yang salah?
  1641.  
  1642. 360
  1643. 00:18:32,706 --> 00:18:34,640
  1644. Dan kemudian aku
  1645. menemukan garis hidup.
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:18:34,675 --> 00:18:38,044
  1649. Seorang ayah yang
  1650. ibu rahasiakan dariku.
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:18:38,078 --> 00:18:42,682
  1654. Dan dia menyelamatkanku darinya
  1655. dan ia membawaku pergi dari Midvale.
  1656.  
  1657. 363
  1658. 00:18:42,716 --> 00:18:44,584
  1659. Dan meskipun
  1660. ia selalu hidup susah,
  1661.  
  1662. 364
  1663. 00:18:44,618 --> 00:18:47,253
  1664. ia selalu memastikan
  1665. ada makanan di atas meja
  1666.  
  1667. 365
  1668. 00:18:47,287 --> 00:18:49,956
  1669. dan dia memperoleh
  1670. cukup uang untukku kuliah.
  1671.  
  1672. 366
  1673. 00:18:49,990 --> 00:18:53,326
  1674. Dan kemudian tiga tahun lalu,
  1675. negara membawanya pergi dariku.
  1676.  
  1677. 367
  1678. 00:18:53,360 --> 00:18:56,662
  1679. Ayahmu menewaskan
  1680. dua orang. Ia mengaku.
  1681.  
  1682. 368
  1683. 00:18:56,697 --> 00:18:58,931
  1684. Mereka telah datang.
  1685.  
  1686. 369
  1687. 00:18:58,966 --> 00:19:03,536
  1688. Dan sekarang aku akan menyelamatkannya
  1689. seperti dia menyelamatkanku.
  1690.  
  1691. 370
  1692. 00:19:03,570 --> 00:19:05,438
  1693. Aku tidak percaya kita
  1694. masih berbicara tentangku!
  1695.  
  1696. 371
  1697. 00:19:05,472 --> 00:19:09,008
  1698. Kau memiliki 24
  1699. jam dan 11 menit.
  1700.  
  1701. 372
  1702. 00:19:09,042 --> 00:19:13,746
  1703. Ayo, Kara, tunjukkan semangat
  1704. hura-hura SMP Midvale.
  1705.  
  1706. 373
  1707. 00:19:15,215 --> 00:19:16,749
  1708. Bebaskan Ayahku!
  1709.  
  1710. 374
  1711. 00:19:17,918 --> 00:19:19,752
  1712. Atau kakakmu mati.
  1713.  
  1714. 375
  1715. 00:19:23,490 --> 00:19:27,293
  1716. Oh, kau menggunakan setengah
  1717. semangat ini dalam membebaskan Ayahku,
  1718.  
  1719. 376
  1720. 00:19:27,327 --> 00:19:29,896
  1721. Kau akan memiliki kakakmu
  1722. untuk berkumpul kembali.
  1723.  
  1724. 377
  1725. 00:19:29,930 --> 00:19:31,697
  1726. Kara! Kita sudah selesai di sini.
  1727.  
  1728. 378
  1729. 00:19:35,469 --> 00:19:38,604
  1730. Hei. Kau tahu yang
  1731. akan menyenangkan?
  1732.  
  1733. 379
  1734. 00:19:38,639 --> 00:19:41,140
  1735. Mencari tahu yang mana salah satu
  1736. dari kalian lebih mencintainya.
  1737.  
  1738. 380
  1739. 00:19:42,543 --> 00:19:45,478
  1740. Jujur, aku tidak akan tahu
  1741. taruhanku ditaruh untuk siapa.
  1742.  
  1743. 381
  1744. 00:19:50,217 --> 00:19:52,618
  1745. Pergilah Stallions (Kuda Jantan).
  1746.  
  1747. 382
  1748. 00:19:52,653 --> 00:19:54,379
  1749. Aku memberinya satu menit,
  1750. lalu aku akan kembali ke sana.
  1751.  
  1752. 383
  1753. 00:19:54,381 --> 00:19:54,955
  1754. Tidak.
  1755.  
  1756. 384
  1757. 00:19:54,988 --> 00:19:56,956
  1758. Biarkan dia tenang sebentar.
  1759. Kita dapat yang kita inginkan.
  1760.  
  1761. 385
  1762. 00:19:56,990 --> 00:19:59,125
  1763. Apa? Yang kita tahu hanya
  1764. bagaimana dia tahu identitasku.
  1765.  
  1766. 386
  1767. 00:19:59,159 --> 00:20:02,962
  1768. Kita tahu bahwa Rick meletakkan seluruh
  1769. harga dirinya untuk Peter Thompson.
  1770.  
  1771. 387
  1772. 00:20:02,996 --> 00:20:05,598
  1773. Thompson adalah kunci
  1774. mendapatkan Alex kembali.
  1775.  
  1776. 388
  1777. 00:20:10,237 --> 00:20:12,271
  1778. Apa kau menyukai yang kau lihat?
  1779.  
  1780. 389
  1781. 00:20:13,840 --> 00:20:16,475
  1782. Semua ini sangat menarik.
  1783.  
  1784. 390
  1785. 00:20:16,510 --> 00:20:18,945
  1786. Aku hampir lupa. Aku
  1787. ingin memberikan akses Lift,
  1788.  
  1789. 391
  1790. 00:20:18,979 --> 00:20:21,547
  1791. sehingga kau bisa datang
  1792. ke lantai ini tanpa pengawalan.
  1793.  
  1794. 392
  1795. 00:20:21,582 --> 00:20:24,584
  1796. Keamanan hanya memerlukan sidik jarimu
  1797. dan akan mengeluarkan tanda pengenal.
  1798.  
  1799. 393
  1800. 00:20:26,486 --> 00:20:27,587
  1801. Sudah?
  1802.  
  1803. 394
  1804. 00:20:30,891 --> 00:20:34,160
  1805. Aku sedang melihat desainmu
  1806. dan ada masalah kecil.
  1807.  
  1808. 395
  1809. 00:20:34,194 --> 00:20:35,895
  1810. Hal ini membutuhkan elemen
  1811. yang tidak ada di Bumi.
  1812.  
  1813. 396
  1814. 00:20:35,929 --> 00:20:40,533
  1815. Kau tahu, kami memiliki 118, dan
  1816. ini akan dikategorikan pada 260.
  1817.  
  1818. 397
  1819. 00:20:40,567 --> 00:20:42,034
  1820. Aku tidak tahu maksudmu.
  1821.  
  1822. 398
  1823. 00:20:42,069 --> 00:20:44,704
  1824. Kupikir kau tahu.
  1825.  
  1826. 399
  1827. 00:20:44,738 --> 00:20:47,807
  1828. Itu ketika aku mengucapkan terima kasih
  1829. pada dewa saat makan malam, bukan?
  1830.  
  1831. 400
  1832. 00:20:47,841 --> 00:20:51,244
  1833. Kau Alien dan perangkat ini
  1834. baru saja membuktikannya.
  1835.  
  1836. 401
  1837. 00:20:51,278 --> 00:20:53,312
  1838. Merah tidak pernah menjadi
  1839. hal baik di planet ini.
  1840.  
  1841. 402
  1842. 00:20:53,347 --> 00:20:57,483
  1843. Aku tidak tahu siapa kau, tapi aku takkan
  1844. membantumu membangun sesuatu.
  1845.  
  1846. 403
  1847. 00:20:57,517 --> 00:20:59,986
  1848. Kau berbicara tentang pengkhianatan
  1849. dan orang-orang yang menyakitimu
  1850.  
  1851. 404
  1852. 00:21:00,020 --> 00:21:02,855
  1853. dan kau melakukannya dengan hebat.
  1854.  
  1855. 405
  1856. 00:21:02,889 --> 00:21:04,890
  1857. Aku ingin kau
  1858. keluar dari kantorku.
  1859.  
  1860. 406
  1861. 00:21:04,925 --> 00:21:06,592
  1862. Dan ada beberapa
  1863. penjaga bersenjata datang
  1864.  
  1865. 407
  1866. 00:21:06,627 --> 00:21:09,395
  1867. jika kau memiliki kesulitan
  1868. menemukan jalan keluar.
  1869.  
  1870. 408
  1871. 00:21:22,009 --> 00:21:25,011
  1872. Ricky. / Ayah.
  1873.  
  1874. 409
  1875. 00:21:31,251 --> 00:21:34,587
  1876. Semua waktu di penjara, aku
  1877. membayangkan hari ketika...
  1878.  
  1879. 410
  1880. 00:21:36,056 --> 00:21:40,593
  1881. Aku bisa berbicara denganmu
  1882. tanpa panel kaca di antara kita.
  1883.  
  1884. 411
  1885. 00:21:40,627 --> 00:21:42,662
  1886. Dan di sinilah kita. Ya...
  1887.  
  1888. 412
  1889. 00:21:42,696 --> 00:21:45,798
  1890. Oh, senang melihatmu, nak.
  1891.  
  1892. 413
  1893. 00:21:45,832 --> 00:21:48,634
  1894. DEO bekerja keras untuk
  1895. membebaskan orang ini.
  1896.  
  1897. 414
  1898. 00:21:48,669 --> 00:21:51,871
  1899. Kami melakukan yang kau inginkan.
  1900. Sekarang beritahu kami di mana Alex.
  1901.  
  1902. 415
  1903. 00:21:51,905 --> 00:21:55,675
  1904. Tidak, tidak sampai Ayahku
  1905. dan aku jauh dari sini.
  1906.  
  1907. 416
  1908. 00:21:55,709 --> 00:21:59,078
  1909. Kau pikir kami bodoh? Aku
  1910. sudah membawanya. Giliranmu.
  1911.  
  1912. 417
  1913. 00:21:59,112 --> 00:22:02,415
  1914. Sehingga kau dapat melemparkan
  1915. kami di Gitmo? Takkan terjadi.
  1916.  
  1917. 418
  1918. 00:22:02,449 --> 00:22:06,719
  1919. Mungkin dia memberimu sebagian.
  1920. Tanda sedikit kebaikan.
  1921.  
  1922. 419
  1923. 00:22:06,753 --> 00:22:09,789
  1924. Kau harus memberi mereka sesuatu,
  1925. Ricky. Begitulah cara kerjanya.
  1926.  
  1927. 420
  1928. 00:22:10,957 --> 00:22:12,491
  1929. Beritahu saja mereka dimana dia.
  1930.  
  1931. 421
  1932. 00:22:14,061 --> 00:22:16,862
  1933. Nah, kau benar-benar memakukan
  1934. esensinya, kuberitahu padamu.
  1935.  
  1936. 422
  1937. 00:22:18,432 --> 00:22:20,232
  1938. Apa? / Maksudku, hal itu...
  1939.  
  1940. 423
  1941. 00:22:20,267 --> 00:22:22,802
  1942. Dia tak bisa memutuskan entah
  1943. ingin memelukku atau tidak.
  1944.  
  1945. 424
  1946. 00:22:23,870 --> 00:22:25,404
  1947. Itu ketinggalan zaman Ayah.
  1948.  
  1949. 425
  1950. 00:22:26,940 --> 00:22:28,441
  1951. Apa yang kau bicarakan?
  1952.  
  1953. 426
  1954. 00:22:28,475 --> 00:22:31,110
  1955. Ayahku takkan pernah
  1956. bermain permainan ini.
  1957.  
  1958. 427
  1959. 00:22:31,144 --> 00:22:32,545
  1960. Ia akan menginginkan
  1961. pergi jauh dari sini
  1962.  
  1963. 428
  1964. 00:22:32,579 --> 00:22:34,947
  1965. dan memastikan ia tidak
  1966. pernah kembali ke penjara.
  1967.  
  1968. 429
  1969. 00:22:35,982 --> 00:22:37,850
  1970. Aku sudah merencanakan
  1971. ini selama setahun.
  1972.  
  1973. 430
  1974. 00:22:37,884 --> 00:22:41,087
  1975. Apa kau benar-benar berpikir
  1976. aku tidak bersiap untukmu,
  1977.  
  1978. 431
  1979. 00:22:41,121 --> 00:22:42,188
  1980. Martian?
  1981.  
  1982. 432
  1983. 00:22:52,499 --> 00:22:56,669
  1984. Waktunya tinggal 23 jam dan 14 menit.
  1985.  
  1986. 433
  1987. 00:22:57,804 --> 00:22:58,871
  1988. Dan terus menghitung.
  1989.  
  1990. 434
  1991. 00:23:15,989 --> 00:23:18,691
  1992. Oke. Tidak masalah.
  1993.  
  1994. 435
  1995. 00:23:45,152 --> 00:23:46,218
  1996. Itu menyebalkan.
  1997.  
  1998. 436
  1999. 00:23:49,389 --> 00:23:51,757
  2000. Ayolah.
  2001.  
  2002. 437
  2003. 00:23:56,530 --> 00:23:57,563
  2004. Yeah!
  2005.  
  2006. 438
  2007. 00:24:00,000 --> 00:24:02,768
  2008. Aku baru saja mendapat permintaan
  2009. update software dari salah satu pelacak kita.
  2010.  
  2011. 439
  2012. 00:24:02,803 --> 00:24:05,938
  2013. Sistem tidak mengenali alamat IP.
  2014.  
  2015. 440
  2016. 00:24:05,972 --> 00:24:08,607
  2017. Sepertinya hack. Haruskah
  2018. aku menghentikannya? / Tunggu.
  2019.  
  2020. 441
  2021. 00:24:08,642 --> 00:24:11,010
  2022. Itu Alex! Dia...
  2023.  
  2024. 442
  2025. 00:24:11,044 --> 00:24:13,746
  2026. Dia tidak bisa mendapatkan sinyal,
  2027. jadi dia menghubungkan dirinya ke kamera.
  2028.  
  2029. 443
  2030. 00:24:13,780 --> 00:24:16,081
  2031. Yang berarti kita hanya
  2032. perlu menemukan lokasi
  2033.  
  2034. 444
  2035. 00:24:16,116 --> 00:24:17,450
  2036. alamat IP kamera.
  2037.  
  2038. 445
  2039. 00:24:17,484 --> 00:24:20,820
  2040. Alex, kau hebat, ini
  2041. tingkat yang berbeda.
  2042.  
  2043. 446
  2044. 00:24:20,854 --> 00:24:23,856
  2045. Teman-teman! Kami menemukan
  2046. Alex. Aku menemukannya.
  2047.  
  2048. 447
  2049. 00:24:23,890 --> 00:24:24,582
  2050. Benarkah?
  2051.  
  2052. 448
  2053. 00:24:24,584 --> 00:24:26,660
  2054. Kami mendapat bunyi dari
  2055. pelacak subdermal miliknya.
  2056.  
  2057. 449
  2058. 00:24:26,693 --> 00:24:27,860
  2059. Dia tidak jauh.
  2060.  
  2061. 450
  2062. 00:24:29,629 --> 00:24:31,730
  2063. Maggie. Winn menemukan Alex.
  2064.  
  2065. 451
  2066. 00:24:31,765 --> 00:24:32,865
  2067. Apa? Bagaimana?
  2068.  
  2069. 452
  2070. 00:24:32,899 --> 00:24:34,834
  2071. Kukira kau meremehkan kakakku.
  2072.  
  2073. 453
  2074. 00:24:34,868 --> 00:24:36,602
  2075. Ayo pergi.
  2076.  
  2077. 454
  2078. 00:24:36,636 --> 00:24:38,604
  2079. Aku takkan melakukan
  2080. itu jika aku jadi kau.
  2081.  
  2082. 455
  2083. 00:24:38,638 --> 00:24:40,306
  2084. Kau berkhayal.
  2085.  
  2086. 456
  2087. 00:24:40,340 --> 00:24:42,842
  2088. Dan saat kami kembali ke sini bersama
  2089. Alex, kau akan di penjara bersama Ayahmu.
  2090.  
  2091. 457
  2092. 00:24:44,244 --> 00:24:45,744
  2093. Jangan bilang aku
  2094. tidak memperingatkanmu.
  2095.  
  2096. 458
  2097. 00:24:53,720 --> 00:24:55,688
  2098. Awasi dia.
  2099.  
  2100. 459
  2101. 00:24:55,722 --> 00:24:57,790
  2102. Hey, berhenti.
  2103.  
  2104. 460
  2105. 00:24:57,824 --> 00:24:59,625
  2106. Malverne masih berpikir
  2107. dia memegang kendali.
  2108.  
  2109. 461
  2110. 00:24:59,659 --> 00:25:01,861
  2111. Dia tidak bertindak seperti orang
  2112. yang baru saja kehilangan itu.
  2113.  
  2114. 462
  2115. 00:25:01,895 --> 00:25:03,729
  2116. Dia bahkan tidak bergeming,
  2117. ini seperti yang ia harapkan.
  2118.  
  2119. 463
  2120. 00:25:03,763 --> 00:25:06,432
  2121. Tidak, kita tidak
  2122. mendengarkan psiko itu.
  2123.  
  2124. 464
  2125. 00:25:06,466 --> 00:25:08,300
  2126. Setiap menit yang
  2127. kita tunggu berarti.
  2128.  
  2129. 465
  2130. 00:25:08,335 --> 00:25:09,568
  2131. Aku ingin menolongnya
  2132. sama sepertimu,
  2133.  
  2134. 466
  2135. 00:25:09,603 --> 00:25:11,537
  2136. tapi kita tidak bisa hanya
  2137. jalan keluar dari sini.
  2138.  
  2139. 467
  2140. 00:25:11,571 --> 00:25:13,539
  2141. Kita harus benar. / " Jika sepatu
  2142. berada di kaki yang lain,
  2143.  
  2144. 468
  2145. 00:25:13,573 --> 00:25:15,608
  2146. Alex sudah akan ada di luar sana ".
  2147. Aku tidak menunggu.
  2148.  
  2149. 469
  2150. 00:25:15,642 --> 00:25:17,993
  2151. Kau bukan satu-satunya
  2152. yang peduli padanya.
  2153.  
  2154. 470
  2155. 00:25:17,995 --> 00:25:18,778
  2156. Aku pergi!
  2157.  
  2158. 471
  2159. 00:25:28,555 --> 00:25:31,423
  2160. Kara. / Alex!
  2161.  
  2162. 472
  2163. 00:25:31,458 --> 00:25:32,525
  2164. Aku di sini!
  2165.  
  2166. 473
  2167. 00:25:57,817 --> 00:25:59,985
  2168. Empat? Apa...
  2169.  
  2170. 474
  2171. 00:26:12,899 --> 00:26:14,733
  2172. Ya Tuhan.
  2173.  
  2174. 475
  2175. 00:26:16,636 --> 00:26:17,703
  2176. Tidak!
  2177.  
  2178. 476
  2179. 00:26:36,699 --> 00:26:37,766
  2180. Dimana dia?
  2181.  
  2182. 477
  2183. 00:26:39,135 --> 00:26:42,137
  2184. Aku bilang jangan pergi ke sana...
  2185. / Katakan di mana dia sekarang!
  2186.  
  2187. 478
  2188. 00:26:42,171 --> 00:26:46,274
  2189. Aku memberimu 36 jam untuk
  2190. membebaskan Ayahku keluar dari penjara.
  2191.  
  2192. 479
  2193. 00:26:46,309 --> 00:26:47,776
  2194. Tapi kau tidak mendengarkan.
  2195.  
  2196. 480
  2197. 00:26:47,810 --> 00:26:52,814
  2198. Jadi sekarang, ruangan itu akan terisi
  2199. air dalam waktu kurang dari empat jam.
  2200.  
  2201. 481
  2202. 00:26:52,849 --> 00:26:54,483
  2203. Kupikir sudah waktunya kau bergerak.
  2204.  
  2205. 482
  2206. 00:26:55,551 --> 00:26:56,685
  2207. Biarkan aku bicara pada Alex.
  2208.  
  2209. 483
  2210. 00:27:02,759 --> 00:27:04,292
  2211. Alex!
  2212.  
  2213. 484
  2214. 00:27:04,327 --> 00:27:07,129
  2215. Kara! Aku mengirimkan sinyal,
  2216. kupikir kau akan datang.
  2217.  
  2218. 485
  2219. 00:27:07,163 --> 00:27:09,664
  2220. Dia mengarahkan kembali alamat IP.
  2221. Dia mengirim kami ke tempat lain.
  2222.  
  2223. 486
  2224. 00:27:09,699 --> 00:27:12,134
  2225. Apa kau tahu dimana kau berada?
  2226.  
  2227. 487
  2228. 00:27:12,168 --> 00:27:16,571
  2229. Aku tak sadarkan diri. Aku bisa berjam-jam
  2230. jauhnya atau aku masih berada di kota ini.
  2231.  
  2232. 488
  2233. 00:27:16,606 --> 00:27:18,140
  2234. Aku tidak tahu. / Alex,
  2235.  
  2236. 489
  2237. 00:27:18,174 --> 00:27:20,609
  2238. Ini Rick. Aku tidak ingin menyakitimu.
  2239.  
  2240. 490
  2241. 00:27:20,643 --> 00:27:22,644
  2242. Aku terus mengatakan kepada adikmu.
  2243.  
  2244. 491
  2245. 00:27:22,678 --> 00:27:25,647
  2246. Katakan padanya
  2247. untuk melepaskan Ayahku,
  2248.  
  2249. 492
  2250. 00:27:25,681 --> 00:27:28,817
  2251. dan ini semua bisa berakhir.
  2252. Kau bisa pulang dan kering.
  2253.  
  2254. 493
  2255. 00:27:28,851 --> 00:27:31,119
  2256. Tidak Kara, tidak.
  2257.  
  2258. 494
  2259. 00:27:31,154 --> 00:27:33,422
  2260. Jangan memberikan
  2261. yang teroris itu inginkan.
  2262.  
  2263. 495
  2264. 00:27:33,456 --> 00:27:35,090
  2265. Kau tidak boleh membiarkan
  2266. dirimu diperas.
  2267.  
  2268. 496
  2269. 00:27:35,124 --> 00:27:37,392
  2270. Kau tidak boleh membuka diri
  2271. untuk itu, jangan pernah.
  2272.  
  2273. 497
  2274. 00:27:37,427 --> 00:27:40,562
  2275. Apa kau mengerti? Supergirl
  2276. lebih hebat dariku.
  2277.  
  2278. 498
  2279. 00:27:42,298 --> 00:27:44,433
  2280. Alex. / Maggie?
  2281.  
  2282. 499
  2283. 00:27:44,467 --> 00:27:47,903
  2284. Aku disini! / Maggie, aku perlu
  2285. berbicara denganmu berdua.
  2286.  
  2287. 500
  2288. 00:27:51,974 --> 00:27:54,910
  2289. Semua orang di sini bekerja keras
  2290. dan kami akan menemukanmu.
  2291.  
  2292. 501
  2293. 00:27:54,944 --> 00:27:57,446
  2294. Air meningkat cepat dan ada
  2295. sesuatu yang harus kukatakan.
  2296.  
  2297. 502
  2298. 00:27:57,480 --> 00:27:59,381
  2299. Tidak, Jangan mulai bicara
  2300. seperti ini adalah akhir.
  2301.  
  2302. 503
  2303. 00:27:59,415 --> 00:28:01,416
  2304. Aku tidak ingin itu, tetapi untuk
  2305. berjaga-jaga jika memang...
  2306.  
  2307. 504
  2308. 00:28:01,451 --> 00:28:02,617
  2309. Tidak!
  2310.  
  2311. 505
  2312. 00:28:02,652 --> 00:28:04,419
  2313. Kau itu hebat, Danvers.
  2314.  
  2315. 506
  2316. 00:28:04,454 --> 00:28:06,321
  2317. Dan kau akan mencari tahu
  2318. cara keluar dari sana,
  2319.  
  2320. 507
  2321. 00:28:06,355 --> 00:28:08,123
  2322. atau bertahanlah sampai
  2323. aku menemukanmu.
  2324.  
  2325. 508
  2326. 00:28:08,157 --> 00:28:11,326
  2327. Maggie, dengarkan
  2328. aku, tolong. / Tidak.
  2329.  
  2330. 509
  2331. 00:28:11,360 --> 00:28:15,797
  2332. Kita baru saja memulai ini, kau dan
  2333. aku, dan itu tidak akan berakhir.
  2334.  
  2335. 510
  2336. 00:28:15,832 --> 00:28:18,667
  2337. Tidak hari ini, tidak
  2338. untuk waktu yang lama.
  2339.  
  2340. 511
  2341. 00:28:18,701 --> 00:28:22,504
  2342. Kita baru saja merayakan Hari Valentine pertama kita
  2343. dan aku ingin melakukan lebih banyak bersamamu.
  2344.  
  2345. 512
  2346. 00:28:22,538 --> 00:28:25,507
  2347. Aku ingin pengalaman pertama lagi.
  2348. Aku ingin memiliki liburan pertama.
  2349.  
  2350. 513
  2351. 00:28:25,541 --> 00:28:27,275
  2352. Kami bahkan belum berdebat
  2353. tentang kita akan pergi kemana,
  2354.  
  2355. 514
  2356. 00:28:27,310 --> 00:28:30,579
  2357. atau cara mengisi mesin cuci piring.
  2358.  
  2359. 515
  2360. 00:28:30,613 --> 00:28:34,182
  2361. Atau apa nama anjing pertama kita.
  2362. Apa kau ingin punya anjing?
  2363.  
  2364. 516
  2365. 00:28:36,118 --> 00:28:39,187
  2366. Ya, Mari beri nama Gertrude.
  2367.  
  2368. 517
  2369. 00:28:39,222 --> 00:28:43,425
  2370. Benarkan, ada pengalaman pertama seumur
  2371. hidup yang akan kita lakukan bersama-sama.
  2372.  
  2373. 518
  2374. 00:28:43,459 --> 00:28:46,828
  2375. Jadi, tunggu, oke? Tunggu
  2376. sampai aku ke sana.
  2377.  
  2378. 519
  2379. 00:28:46,863 --> 00:28:50,165
  2380. Berjanjilah!
  2381.  
  2382. 520
  2383. 00:28:50,199 --> 00:28:51,299
  2384. Aku...
  2385.  
  2386. 521
  2387. 00:28:52,768 --> 00:28:55,136
  2388. Apa? Alex!
  2389.  
  2390. 522
  2391. 00:28:55,171 --> 00:28:57,973
  2392. Apa yang terjadi?
  2393.  
  2394. 523
  2395. 00:28:58,007 --> 00:29:01,176
  2396. Aku sudah bilang untuk tidak terburu-buru.
  2397. Sekarang kau telah membuat hal-hal buruk.
  2398.  
  2399. 524
  2400. 00:29:01,210 --> 00:29:02,844
  2401. Aku melakukan yang kupikir benar...
  2402.  
  2403. 525
  2404. 00:29:02,879 --> 00:29:04,179
  2405. Aku seharusnya didengar.
  2406.  
  2407. 526
  2408. 00:29:04,213 --> 00:29:05,447
  2409. Aku seharusnya didengarkan. Aku pacarnya.
  2410.  
  2411. 527
  2412. 00:29:05,481 --> 00:29:06,915
  2413. Aku kakaknya!
  2414.  
  2415. 528
  2416. 00:29:06,949 --> 00:29:10,819
  2417. Dan kau berpikir itu mengalahkanku, bahwa
  2418. kau tahu apa yang tepat untuknya. Aku...
  2419.  
  2420. 529
  2421. 00:29:10,853 --> 00:29:12,854
  2422. Aku yang menyuruhnya
  2423. menjadi dirinya sendiri, Kara.
  2424.  
  2425. 530
  2426. 00:29:13,890 --> 00:29:16,057
  2427. Aku sama kehilangannya sepertimu.
  2428.  
  2429. 531
  2430. 00:29:17,727 --> 00:29:19,394
  2431. Kau harusnya mendengarkanku.
  2432.  
  2433. 532
  2434. 00:29:29,272 --> 00:29:31,506
  2435. Kupikir aku sudah jelas.
  2436.  
  2437. 533
  2438. 00:29:31,541 --> 00:29:33,808
  2439. Bisnis kita selesai.
  2440.  
  2441. 534
  2442. 00:29:33,843 --> 00:29:36,044
  2443. Sekarang keluar dari kantorku
  2444. sebelum aku memanggil keamanan.
  2445.  
  2446. 535
  2447. 00:29:36,078 --> 00:29:39,247
  2448. Akulah orang yang belum
  2449. membuat diriku jelas, Lena.
  2450.  
  2451. 536
  2452. 00:29:39,282 --> 00:29:40,782
  2453. Dan maafkan aku untuk itu.
  2454.  
  2455. 537
  2456. 00:29:40,816 --> 00:29:44,119
  2457. Kau benar. Aku
  2458. berbohong padamu.
  2459.  
  2460. 538
  2461. 00:29:44,153 --> 00:29:45,687
  2462. Aku berpura-pura dari dunia ini
  2463.  
  2464. 539
  2465. 00:29:45,721 --> 00:29:49,724
  2466. hanya karena aku tahu
  2467. betapa ibumu membenci alien.
  2468.  
  2469. 540
  2470. 00:29:49,759 --> 00:29:51,960
  2471. Dan aku menganggap kau akan sama.
  2472.  
  2473. 541
  2474. 00:29:51,994 --> 00:29:54,863
  2475. Itulah yang dilakukan orang ketika
  2476. mereka mendengar aku seorang Luthor.
  2477.  
  2478. 542
  2479. 00:29:54,897 --> 00:29:56,498
  2480. Mereka menganggap.
  2481.  
  2482. 543
  2483. 00:29:56,532 --> 00:29:59,301
  2484. Semuanya yang kukatakan
  2485. selain itu adalah kebenaran.
  2486.  
  2487. 544
  2488. 00:29:59,335 --> 00:30:01,236
  2489. Dikhianati oleh darahmu sendiri.
  2490.  
  2491. 545
  2492. 00:30:01,270 --> 00:30:03,471
  2493. Tak ada yang lebih menyakitkan.
  2494.  
  2495. 546
  2496. 00:30:04,574 --> 00:30:07,242
  2497. Aku tahu kau mengerti itu.
  2498.  
  2499. 547
  2500. 00:30:07,276 --> 00:30:08,543
  2501. Apa yang kau mau dari aku?
  2502.  
  2503. 548
  2504. 00:30:08,578 --> 00:30:12,781
  2505. Aku benar-benar ingin
  2506. apa yang kuusulkan.
  2507.  
  2508. 549
  2509. 00:30:12,815 --> 00:30:16,718
  2510. Aku ingin kita bekerja sama untuk
  2511. menciptakan sebuah portal transmatter.
  2512.  
  2513. 550
  2514. 00:30:16,752 --> 00:30:18,787
  2515. Kami memilikinya
  2516. di tempat aku berasal.
  2517.  
  2518. 551
  2519. 00:30:18,821 --> 00:30:22,958
  2520. L-Corp telah membangun
  2521. generator lingkar skala besar.
  2522.  
  2523. 552
  2524. 00:30:22,992 --> 00:30:25,393
  2525. Kita dapat dengan
  2526. mudah beradaptasi untuk ini.
  2527.  
  2528. 553
  2529. 00:30:26,696 --> 00:30:29,464
  2530. Portal akan sangat
  2531. membantu planetmu
  2532.  
  2533. 554
  2534. 00:30:29,498 --> 00:30:32,267
  2535. dan itu akan membantuku pulang.
  2536.  
  2537. 555
  2538. 00:30:32,301 --> 00:30:34,269
  2539. Aku tidak bekerja dengan
  2540. orang yang tidak bisa kupercaya.
  2541.  
  2542. 556
  2543. 00:30:34,303 --> 00:30:36,004
  2544. Aku membuat kesalahan.
  2545.  
  2546. 557
  2547. 00:30:36,038 --> 00:30:39,874
  2548. Kau tidak seperti ibumu.
  2549. Aku melihat itu sekarang.
  2550.  
  2551. 558
  2552. 00:30:39,909 --> 00:30:43,578
  2553. Kumohon, Lena. Jangan
  2554. biarkan satu penghakiman
  2555.  
  2556. 559
  2557. 00:30:43,613 --> 00:30:45,981
  2558. menjauhkan kita dari
  2559. melakukan hal-hal besar.
  2560.  
  2561. 560
  2562. 00:30:48,117 --> 00:30:50,218
  2563. Aku akan memikirkan hal ini.
  2564.  
  2565. 561
  2566. 00:30:50,252 --> 00:30:51,987
  2567. Hanya itu yang kuminta.
  2568.  
  2569. 562
  2570. 00:31:06,435 --> 00:31:07,036
  2571. Lena.
  2572.  
  2573. 563
  2574. 00:31:07,038 --> 00:31:08,838
  2575. Kara. Aku senang
  2576. kau mengangkatnya...
  2577.  
  2578. 564
  2579. 00:31:08,871 --> 00:31:13,008
  2580. Bisa aku meminta saranmu
  2581. tentang sesuatu? Seseorang.
  2582.  
  2583. 565
  2584. 00:31:15,044 --> 00:31:16,411
  2585. Sekarang bukan waktu yang baik.
  2586.  
  2587. 566
  2588. 00:31:16,445 --> 00:31:17,846
  2589. Maafkan aku. Bisakah aku
  2590. menghubungimu kembali?
  2591.  
  2592. 567
  2593. 00:31:17,880 --> 00:31:19,714
  2594. Oh, tentu saja.
  2595.  
  2596. 568
  2597. 00:31:19,749 --> 00:31:21,149
  2598. Apa semuanya baik-baik saja?
  2599.  
  2600. 569
  2601. 00:31:21,183 --> 00:31:24,019
  2602. Aku akan meneleponmu kembali.
  2603.  
  2604. 570
  2605. 00:31:35,398 --> 00:31:38,333
  2606. Apa yang kau lakukan?
  2607. / Mendengarkan untuknya.
  2608.  
  2609. 571
  2610. 00:31:41,604 --> 00:31:44,239
  2611. Tapi aku tidak bisa
  2612. mendengar apa-apa.
  2613.  
  2614. 572
  2615. 00:31:44,273 --> 00:31:47,108
  2616. Aku bisa melakukan semua hal-hal
  2617. yang luar biasa, tapi aku tidak bisa
  2618.  
  2619. 573
  2620. 00:31:48,110 --> 00:31:50,512
  2621. menemukan jalan keluar dari ini,
  2622.  
  2623. 574
  2624. 00:31:52,081 --> 00:31:54,549
  2625. atau terbang cukup cepat
  2626. dan memutar kembali waktu...
  2627.  
  2628. 575
  2629. 00:31:57,219 --> 00:31:59,354
  2630. Dan sekarang aku takut
  2631. akan kehilangan orang
  2632.  
  2633. 576
  2634. 00:31:59,388 --> 00:32:01,589
  2635. yang paling penting bagiku.
  2636.  
  2637. 577
  2638. 00:32:01,624 --> 00:32:03,692
  2639. Bagi kita, Kara.
  2640.  
  2641. 578
  2642. 00:32:07,697 --> 00:32:09,831
  2643. Maggie benar.
  2644.  
  2645. 579
  2646. 00:32:09,865 --> 00:32:13,101
  2647. Aku seharusnya tidak terburu-buru.
  2648. Aku membuat hal-hal buruk. Aku...
  2649.  
  2650. 580
  2651. 00:32:13,135 --> 00:32:17,672
  2652. Maggie marah dan frustrasi
  2653. dan dia mencacimu.
  2654.  
  2655. 581
  2656. 00:32:17,707 --> 00:32:21,142
  2657. Kau hanya melakukan yang kau pikir
  2658. terbaik untuk melindungi kakakmu.
  2659.  
  2660. 582
  2661. 00:32:21,177 --> 00:32:23,144
  2662. Tak ada yang bisa
  2663. menyalahkanmu untuk itu.
  2664.  
  2665. 583
  2666. 00:32:24,747 --> 00:32:26,214
  2667. Aku takut.
  2668.  
  2669. 584
  2670. 00:32:27,249 --> 00:32:28,450
  2671. Hei, ayolah.
  2672.  
  2673. 585
  2674. 00:32:31,420 --> 00:32:32,687
  2675. Aku juga.
  2676.  
  2677. 586
  2678. 00:32:35,368 --> 00:32:40,368
  2679.  
  2680.  
  2681. 587
  2682. 00:32:50,606 --> 00:32:52,807
  2683. Di bawah dua jam.
  2684.  
  2685. 588
  2686. 00:32:52,842 --> 00:32:54,676
  2687. Jam terus berdetak cepat.
  2688.  
  2689. 589
  2690. 00:32:56,312 --> 00:32:57,946
  2691. Aku tahu.
  2692.  
  2693. 590
  2694. 00:32:57,980 --> 00:33:01,282
  2695. Dan jika berdetak sampai
  2696. akhir, kita berdua kalah.
  2697.  
  2698. 591
  2699. 00:33:01,317 --> 00:33:03,051
  2700. Dan aku tidak berpikir
  2701. kau ingin kalah.
  2702.  
  2703. 592
  2704. 00:33:04,153 --> 00:33:05,220
  2705. Kau juga.
  2706.  
  2707. 593
  2708. 00:33:07,623 --> 00:33:09,390
  2709. Aku salah tentang Kara.
  2710.  
  2711. 594
  2712. 00:33:10,760 --> 00:33:14,129
  2713. Dia lebih seperti gadis Pramuka
  2714. untuk melakukan perintahku.
  2715.  
  2716. 595
  2717. 00:33:15,698 --> 00:33:17,265
  2718. Aku salah menilainya.
  2719.  
  2720. 596
  2721. 00:33:20,202 --> 00:33:22,170
  2722. Tapi aku mungkin telah
  2723. memperhitungkanmu.
  2724.  
  2725. 597
  2726. 00:33:23,839 --> 00:33:26,941
  2727. Kau polisi. Kau bisa berjalan
  2728. ke dalam penjara itu
  2729.  
  2730. 598
  2731. 00:33:26,976 --> 00:33:29,577
  2732. dan membebaskan
  2733. Ayahku, jika kau ingin.
  2734.  
  2735. 599
  2736. 00:33:32,314 --> 00:33:33,515
  2737. Kau peduli padanya (Alex).
  2738.  
  2739. 600
  2740. 00:33:35,551 --> 00:33:37,919
  2741. Aku pernah melihat itu.
  2742. / Menguntit kami.
  2743.  
  2744. 601
  2745. 00:33:37,953 --> 00:33:39,721
  2746. Cara kau melihatnya.
  2747.  
  2748. 602
  2749. 00:33:39,755 --> 00:33:44,959
  2750. Cara tanganmu menyentuh
  2751. tangannya ketika kalian berjalan.
  2752.  
  2753. 603
  2754. 00:33:51,367 --> 00:33:55,303
  2755. Cinta bisa membuat orang melakukan
  2756. hal-hal yang mereka tidak biasanya lakukan.
  2757.  
  2758. 604
  2759. 00:33:58,374 --> 00:33:59,941
  2760. Jadi, tolong,
  2761.  
  2762. 605
  2763. 00:34:01,043 --> 00:34:05,446
  2764. Bantulah mengembalikan
  2765. orang-orang yang kita cintai.
  2766.  
  2767. 606
  2768. 00:34:18,661 --> 00:34:20,695
  2769. Ayolah!
  2770.  
  2771. 607
  2772. 00:34:58,741 --> 00:35:00,487
  2773. Tolong beritahu kau
  2774. memiliki sesuatu.
  2775.  
  2776. 608
  2777. 00:35:00,522 --> 00:35:02,523
  2778. Aku telah benar-benar
  2779. mencoba segalanya, oke?
  2780.  
  2781. 609
  2782. 00:35:02,557 --> 00:35:04,091
  2783. Aku sudah memeriksa
  2784. kepemilikan keluarga,
  2785.  
  2786. 610
  2787. 00:35:04,125 --> 00:35:07,394
  2788. rekening bank, daftar panggilan
  2789. dari penjara... Tidak ada.
  2790.  
  2791. 611
  2792. 00:35:07,428 --> 00:35:10,931
  2793. Hei, kita akan menemukannya.
  2794.  
  2795. 612
  2796. 00:35:10,965 --> 00:35:14,001
  2797. Aku akan berbicara dengan Maggie dan
  2798. melihat apa dia mendapat sesuatu lagi darinya.
  2799.  
  2800. 613
  2801. 00:35:15,970 --> 00:35:18,205
  2802. Dimana Maggie?
  2803.  
  2804. 614
  2805. 00:35:57,712 --> 00:36:00,247
  2806. Apa sih yang kau lakukan?
  2807.  
  2808. 615
  2809. 00:36:00,281 --> 00:36:01,515
  2810. Membawamu pada anakmu.
  2811.  
  2812. 616
  2813. 00:36:13,661 --> 00:36:14,728
  2814. Jalan.
  2815.  
  2816. 617
  2817. 00:36:14,762 --> 00:36:17,464
  2818. Senjatanya keren.
  2819. / Punya pacarku.
  2820.  
  2821. 618
  2822. 00:36:19,534 --> 00:36:22,536
  2823. Maggie, kau tahu Alex tidak
  2824. ingin kau melakukan hal ini.
  2825.  
  2826. 619
  2827. 00:36:22,570 --> 00:36:24,638
  2828. Yang kupedulikan adalah
  2829. membawanya kembali.
  2830.  
  2831. 620
  2832. 00:36:24,672 --> 00:36:26,039
  2833. Kau benar, kadang-kadang
  2834. kata-kata tidak bekerja.
  2835.  
  2836. 621
  2837. 00:36:26,074 --> 00:36:28,475
  2838. Kadang-kadang memukul tidak juga.
  2839.  
  2840. 622
  2841. 00:36:28,509 --> 00:36:31,445
  2842. Dia baru saja bersama anakmu.
  2843. Dia bersamanya sepanjang hari,
  2844.  
  2845. 623
  2846. 00:36:31,479 --> 00:36:35,449
  2847. mencoba untuk mengubahnya,
  2848. membuatnya mengerti.
  2849.  
  2850. 624
  2851. 00:36:35,483 --> 00:36:37,651
  2852. Kau tahu anakmu menggunakan
  2853. jenis kata-kata apa?
  2854.  
  2855. 625
  2856. 00:36:37,685 --> 00:36:41,455
  2857. Kata-kata seperti
  2858. "penyelamatan", dan "cinta".
  2859.  
  2860. 626
  2861. 00:36:41,489 --> 00:36:44,925
  2862. Dia mengatakan ia ingin menyelamatkanmu,
  2863. seperti kau menyelamatkannya.
  2864.  
  2865. 627
  2866. 00:36:44,959 --> 00:36:49,062
  2867. Tetapi jika ia membunuh Alex Danvers,
  2868. dia takkan pernah diselamatkan.
  2869.  
  2870. 628
  2871. 00:36:49,097 --> 00:36:51,999
  2872. Dia harus hidup dengan
  2873. itu selama sisa hidupnya.
  2874.  
  2875. 629
  2876. 00:36:52,033 --> 00:36:54,601
  2877. Dan itu akan menjadi kegagalannya.
  2878.  
  2879. 630
  2880. 00:36:54,636 --> 00:36:57,504
  2881. Sekarang, kau telah melakukan
  2882. banyak hal-hal buruk dalam hidupmu,
  2883.  
  2884. 631
  2885. 00:36:58,640 --> 00:37:01,275
  2886. tetapi kau sudah melakukan
  2887. satu hal yang bisa dibanggakan.
  2888.  
  2889. 632
  2890. 00:37:02,343 --> 00:37:03,910
  2891. Kau seorang Ayah.
  2892.  
  2893. 633
  2894. 00:37:05,013 --> 00:37:06,480
  2895. Salah satu yang baik.
  2896.  
  2897. 634
  2898. 00:37:06,514 --> 00:37:09,249
  2899. Kau berada di sana untuk anakmu
  2900. selama waktu terberat dalam hidupnya,
  2901.  
  2902. 635
  2903. 00:37:09,284 --> 00:37:12,552
  2904. dan itulah yang perlu
  2905. kau lakukan lagi sekarang.
  2906.  
  2907. 636
  2908. 00:37:12,587 --> 00:37:15,088
  2909. Jika ia membunuh nya,
  2910.  
  2911. 637
  2912. 00:37:15,123 --> 00:37:19,326
  2913. Kau akan gagal pada satu hal baik yang
  2914. telah kau lakukan dengan hidupmu.
  2915.  
  2916. 638
  2917. 00:37:20,728 --> 00:37:22,262
  2918. Jadilah seorang Ayah sekarang.
  2919.  
  2920. 639
  2921. 00:37:33,107 --> 00:37:34,150
  2922. Dia kehabisan waktu.
  2923.  
  2924. 640
  2925. 00:37:34,152 --> 00:37:37,278
  2926. Kumohon, dimana ia
  2927. akan membawanya?
  2928.  
  2929. 641
  2930. 00:37:38,946 --> 00:37:40,047
  2931. Ada satu tempat.
  2932.  
  2933. 642
  2934. 00:37:55,763 --> 00:37:57,464
  2935. Alex!
  2936.  
  2937. 643
  2938. 00:38:12,380 --> 00:38:14,648
  2939. Alex, Alex!
  2940.  
  2941. 644
  2942. 00:38:14,682 --> 00:38:18,785
  2943. Terima kasih Tuhan.
  2944. Dia baik-baik saja.
  2945.  
  2946. 645
  2947. 00:38:23,024 --> 00:38:26,159
  2948. Bertahanlah.
  2949. / Aku bertahan.
  2950.  
  2951. 646
  2952. 00:38:33,921 --> 00:38:38,921
  2953.  
  2954.  
  2955. 647
  2956. 00:38:42,709 --> 00:38:44,009
  2957. Hei kau.
  2958.  
  2959. 648
  2960. 00:38:48,047 --> 00:38:49,114
  2961. Kau baik-baik saja?
  2962.  
  2963. 649
  2964. 00:38:50,950 --> 00:38:53,352
  2965. Aku baik-baik saja?
  2966. Apa kau bercanda?
  2967.  
  2968. 650
  2969. 00:38:57,256 --> 00:39:00,859
  2970. Itu benar-benar pintar, dengan seluruh
  2971. keahlian Navy Seal dengan celanamu.
  2972.  
  2973. 651
  2974. 00:39:00,893 --> 00:39:03,161
  2975. Apa itu tadi?
  2976.  
  2977. 652
  2978. 00:39:03,196 --> 00:39:06,365
  2979. Yah, aku tahu aku hanya perlu
  2980. bertahan beberapa detik.
  2981.  
  2982. 653
  2983. 00:39:06,399 --> 00:39:07,699
  2984. Aku tahu kau akan datang.
  2985.  
  2986. 654
  2987. 00:39:13,239 --> 00:39:16,492
  2988. Kau tidak membiarkanku menyelesaikannya
  2989. sebelumnya, tapi aku, um...
  2990.  
  2991. 655
  2992. 00:39:16,494 --> 00:39:17,577
  2993. Apa?
  2994.  
  2995. 656
  2996. 00:39:17,610 --> 00:39:19,945
  2997. Aku benar-benar harus
  2998. mengatakannya sekarang. / Alex...
  2999.  
  3000. 657
  3001. 00:39:19,979 --> 00:39:22,381
  3002. Tidak apa-apa.
  3003.  
  3004. 658
  3005. 00:39:23,716 --> 00:39:25,517
  3006. Oke.
  3007.  
  3008. 659
  3009. 00:39:26,753 --> 00:39:28,620
  3010. Tentang pengalaman pertama
  3011. yang kau bicarakan itu...
  3012.  
  3013. 660
  3014. 00:39:31,224 --> 00:39:33,625
  3015. Aku ingin memiliki
  3016. semuanya bersamamu.
  3017.  
  3018. 661
  3019. 00:39:35,028 --> 00:39:37,496
  3020. Aku tidak pernah ingin berhenti
  3021. memiliki pengalaman pertama bersamamu.
  3022.  
  3023. 662
  3024. 00:39:39,999 --> 00:39:42,000
  3025. Aku mencintaimu, Maggie Sawyer.
  3026.  
  3027. 663
  3028. 00:39:46,172 --> 00:39:48,006
  3029. Aku mencintaimu, Alex Danvers.
  3030.  
  3031. 664
  3032. 00:39:49,108 --> 00:39:50,475
  3033. Ya? / Ya.
  3034.  
  3035. 665
  3036. 00:40:00,620 --> 00:40:03,388
  3037. Dia menolak untuk
  3038. tetap di tempat tidur.
  3039.  
  3040. 666
  3041. 00:40:03,423 --> 00:40:06,191
  3042. Apa kau yakin baik-baik saja?
  3043. / Aku baik-baik saja.
  3044.  
  3045. 667
  3046. 00:40:06,225 --> 00:40:08,560
  3047. Aku tahu kau akan baik-baik saja.
  3048.  
  3049. 668
  3050. 00:40:08,594 --> 00:40:10,062
  3051. Kau melakukan hal hebat, Alex.
  3052.  
  3053. 669
  3054. 00:40:11,531 --> 00:40:14,199
  3055. Kau juga, Maggie. / Oh...
  3056.  
  3057. 670
  3058. 00:40:14,233 --> 00:40:15,901
  3059. Hanya melakukan
  3060. yang kau ajarkan.
  3061.  
  3062. 671
  3063. 00:40:18,171 --> 00:40:20,772
  3064. Oh. Kau selamat.
  3065.  
  3066. 672
  3067. 00:40:20,807 --> 00:40:23,141
  3068. Oh, kau tak boleh
  3069. berbicara dengannya.
  3070.  
  3071. 673
  3072. 00:40:23,176 --> 00:40:25,343
  3073. Apa yang akan kau lakukan padanya?
  3074.  
  3075. 674
  3076. 00:40:25,378 --> 00:40:28,713
  3077. Pekerjaanku. Melindungi
  3078. identitas Supergirl dan DEO.
  3079.  
  3080. 675
  3081. 00:40:28,748 --> 00:40:31,049
  3082. Kau akan menghapus ingatannya?
  3083. / Apa kau keberatan?
  3084.  
  3085. 676
  3086. 00:40:31,084 --> 00:40:33,318
  3087. Tidak, Hanya sebelum
  3088. kau melakukannya...
  3089.  
  3090. 677
  3091. 00:40:39,559 --> 00:40:41,259
  3092. Pastikan ia ingat itu.
  3093.  
  3094. 678
  3095. 00:40:41,294 --> 00:40:42,694
  3096. Akan kulakukan.
  3097.  
  3098. 679
  3099. 00:40:46,999 --> 00:40:50,168
  3100. Aku harus berterima kasih.
  3101. / Terima kasih? Untuk apa?
  3102.  
  3103. 680
  3104. 00:40:50,203 --> 00:40:54,339
  3105. Aku begitu takut kehilangannya
  3106. sampai tidak berpikir.
  3107.  
  3108. 681
  3109. 00:40:54,373 --> 00:40:57,242
  3110. Dan aku hampir... / Yeah,
  3111. tapi kau melakukan hal yang benar.
  3112.  
  3113. 682
  3114. 00:40:57,276 --> 00:41:00,112
  3115. Dan itulah dirimu.
  3116.  
  3117. 683
  3118. 00:41:00,146 --> 00:41:03,982
  3119. Aku hanya mengingatkanmu tentang semua yang
  3120. telah kau beritahu padaku sepanjang waktu.
  3121.  
  3122. 684
  3123. 00:41:05,651 --> 00:41:08,019
  3124. Kau dan aku membuat tim
  3125. yang cukup bagus, bukan?
  3126.  
  3127. 685
  3128. 00:41:08,054 --> 00:41:10,956
  3129. Nah, kita berdua menyayanginya.
  3130.  
  3131. 686
  3132. 00:41:12,125 --> 00:41:13,191
  3133. Ya.
  3134.  
  3135. 687
  3136. 00:41:15,061 --> 00:41:17,062
  3137. Apa? Tidak, kemarilah.
  3138.  
  3139. 688
  3140. 00:41:20,733 --> 00:41:23,735
  3141. Oh, aku harus menerima ini.
  3142.  
  3143. 689
  3144. 00:41:23,769 --> 00:41:26,404
  3145. Lena, hey. Maaf aku
  3146. tidak bisa bicara sebelumnya.
  3147.  
  3148. 690
  3149. 00:41:26,439 --> 00:41:30,108
  3150. Tidak, tidak apa-apa. Aku hanya menghubungi
  3151. untuk memeriksa keadaanmu. Kau terdengar sedih.
  3152.  
  3153. 691
  3154. 00:41:30,143 --> 00:41:31,810
  3155. Sudah teratasi. / Bagus.
  3156.  
  3157. 692
  3158. 00:41:31,844 --> 00:41:33,612
  3159. Hei, mau makan siang Sabtu depan?
  3160. Aku tahu satu tempat makan.
  3161.  
  3162. 693
  3163. 00:41:33,646 --> 00:41:35,046
  3164. Ya, itu terdengar bagus.
  3165.  
  3166. 694
  3167. 00:41:35,081 --> 00:41:38,450
  3168. Hanya, eh, tak ada
  3169. kol kali ini, serius.
  3170.  
  3171. 695
  3172. 00:41:38,484 --> 00:41:40,785
  3173. Oh, dan kau meminta
  3174. beberapa saran?
  3175.  
  3176. 696
  3177. 00:41:40,820 --> 00:41:42,754
  3178. Ya, kupikir sudah
  3179. teratasi. / Oke.
  3180.  
  3181. 697
  3182. 00:41:42,788 --> 00:41:45,123
  3183. Oke. Dah. / Dah.
  3184.  
  3185. 698
  3186. 00:41:47,293 --> 00:41:49,828
  3187. Siap untuk mengubah dunia?
  3188.  
  3189. 699
  3190. 00:41:49,862 --> 00:41:51,963
  3191. Sangat siap.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement