Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:04,150 --> 00:01:04,150
- Translated By: AlifAkbarBadarudien
- Follow My Instagram: @alifakbarb @lifakbar
- akumenang.com
- 2
- 00:01:04,150 --> 00:01:34,150
- Business?
- Send me dm on Instagram.
- 3
- 00:01:34,150 --> 00:01:54,150
- Follow Instagram: @stevensofian @abdillahalkhosyi @silfask06
- @octa.stwn @hpr.liaaan_40 @dy.revanza
- 4
- 00:02:04,000 --> 00:02:05,980
- Madhukar Bagla
- 5
- 00:02:06,740 --> 00:02:09,660
- Madhukar Bagla, bangunlah
- 6
- 00:02:10,290 --> 00:02:12,600
- Kompetisi akan segera dimulai
- 7
- 00:02:13,990 --> 00:02:14,910
- Halo
- 8
- 00:02:14,990 --> 00:02:19,490
- Halo. Minumlah psyllium ini,
- 9
- 00:02:21,020 --> 00:02:22,120
- Kenapa psyllium?
- 10
- 00:02:22,520 --> 00:02:26,300
- Karena hari ini kau hanya akan
- memenangkan perlombaan 'Makan dan lari'...
- 11
- 00:02:26,380 --> 00:02:30,240
- Aku akan memberimu hadiah
- 12
- 00:02:48,760 --> 00:02:51,570
- Sesekali perlihatkanlah wajahmu
- 13
- 00:02:52,180 --> 00:02:54,150
- Tidak, aku merasa malu
- 14
- 00:02:54,230 --> 00:02:55,280
- Tapi aku tidak
- 15
- 00:02:55,360 --> 00:02:56,070
- Tidak
- 16
- 00:02:56,150 --> 00:02:56,880
- Kumohon
- 17
- 00:02:56,960 --> 00:02:57,650
- Tidak
- 18
- 00:02:57,730 --> 00:02:59,190
- - Kumohon
- - Madhu tidak
- 19
- 00:02:59,270 --> 00:03:00,860
- Sekali saja kumohon
- 20
- 00:03:01,110 --> 00:03:01,900
- Tidak
- 21
- 00:03:02,110 --> 00:03:02,860
- Kumohon
- 22
- 00:03:02,940 --> 00:03:03,690
- Tidak
- 23
- 00:03:04,020 --> 00:03:04,870
- Kumohon
- 24
- 00:03:05,560 --> 00:03:06,360
- Kumohon
- 25
- 00:03:07,020 --> 00:03:09,190
- Lalu lihatlah...
- 26
- 00:03:09,270 --> 00:03:10,700
- Kau melihat wajahku sejak kecil
- 27
- 00:03:11,440 --> 00:03:12,800
- Saudaraku, dia datang dalam mimpiku
- 28
- 00:03:12,880 --> 00:03:14,400
- Dia datang setiap hari
- 29
- 00:03:14,680 --> 00:03:16,320
- Memikirkan Tuhan yang maha kuasa
- 30
- 00:03:17,490 --> 00:03:19,290
- Kali ini dia berkata,
- aku akan memenangkan kompetisi
- 31
- 00:03:19,370 --> 00:03:20,870
- Dan dia akan memberiku
- hadiah secara pribadi
- 32
- 00:03:20,950 --> 00:03:22,520
- Kau akan menang jika kau mencapainya
- 33
- 00:03:22,690 --> 00:03:24,560
- Kau sudah terlambat Idiot, ayo pergi
- 34
- 00:03:24,640 --> 00:03:25,340
- Apa
- 35
- 00:03:25,850 --> 00:03:26,810
- Kau sudah terlambat
- 36
- 00:03:26,900 --> 00:03:28,060
- Kau pakailah sepeda, aku akan datang
- 37
- 00:03:28,440 --> 00:03:29,150
- Kau pergi kemana?
- 38
- 00:03:29,230 --> 00:03:30,670
- Psyllium
- 39
- 00:03:31,190 --> 00:03:33,150
- Kompetisi sedang dipuncaknya!
- 40
- 00:03:33,450 --> 00:03:36,870
- Manish isinya camilan pedas
- dan begitu juga dengan Devilal
- 41
- 00:03:36,950 --> 00:03:39,520
- Dan Bheema pun meledak...
- 42
- 00:03:39,600 --> 00:03:42,980
- Istri Bheema, Kajri,
- sedang menunggunya di Rumah Sakit
- 43
- 00:03:43,060 --> 00:03:45,620
- Tapi hari ini perutnya terlihat
- seolah olah dia juga akan melahirkan
- 44
- 00:03:45,810 --> 00:03:48,060
- Dia sudah memakan semua makanan pedas...
- 45
- 00:03:48,140 --> 00:03:53,190
- Dan inilah Madhukar Bagla,
- yang membuat semua Orang waspada
- 46
- 00:03:53,270 --> 00:03:55,940
- Madhu telah tiba,
- Devilal memakan camilan terakhirnya
- 47
- 00:03:56,020 --> 00:03:57,730
- Satu demi satu makanan ringan
- membuat jalan untuk masuk keperut
- 48
- 00:03:57,810 --> 00:04:00,900
- Madhu, makan semuanya....
- 49
- 00:04:01,100 --> 00:04:03,900
- Panjang umur Ibu India...
- 50
- 00:04:04,560 --> 00:04:07,120
- Kau idiot, apa yang harus Ibu
- India lakukan dengan camilan pedas!
- 51
- 00:04:07,250 --> 00:04:08,340
- Pergilah sana...
- 52
- 00:04:08,600 --> 00:04:11,940
- Menelan lebih cepat dan lebih cepat!
- Bheema, Devilal, Manish
- 53
- 00:04:12,020 --> 00:04:15,060
- Ini perang, perang makanan
- 54
- 00:04:15,140 --> 00:04:21,070
- Pemenang akan mendapatkan tur ke Bihar,
- Pecundang akan mendapatkan tur ke Penjara.
- 55
- 00:04:21,150 --> 00:04:22,610
- Ayo, Madhu...
- 56
- 00:04:22,690 --> 00:04:28,900
- Bheema pergi menuju Warung Camilan Manis,
- begitu pula dengan Devilal yang dibelakangnya
- 57
- 00:04:28,980 --> 00:04:31,270
- Bagus Bheema!
- Kerja bagus Devilal!
- 58
- 00:04:31,720 --> 00:04:36,350
- Sekarang Madhu sudah siap dan sudah
- membuat serangan sengit ditumpukan nasi
- 59
- 00:04:36,440 --> 00:04:38,190
- Siapa menurutmu yang akan
- memenangkan perlombaan ini?
- 60
- 00:04:38,270 --> 00:04:39,540
- Devilal atau...
- 61
- 00:04:40,230 --> 00:04:41,150
- Apa yang kau lakukan?
- 62
- 00:04:41,230 --> 00:04:44,600
- Istrimu sedang melahirkan di Rumah Sakit dan
- kau menjilati manisan setelah mendengar itu!
- 63
- 00:04:44,690 --> 00:04:46,150
- - Tidak, Ibu..
- - Ayo
- 64
- 00:04:46,230 --> 00:04:47,960
- Cukup, ayo pergi
- 65
- 00:04:48,730 --> 00:04:52,610
- Sekarang Bheema keluar dari perlombaan...
- 66
- 00:04:52,690 --> 00:04:58,770
- Seorang Ibu adalah kebanggaan suatu Bangsa
- dan sekarang Madhukar akan memakan manisan
- 67
- 00:04:59,060 --> 00:05:01,680
- Siapa yang akan memenangkan perlombaan ini?
- 68
- 00:05:02,020 --> 00:05:03,510
- Devilal atau Madhu?
- 69
- 00:05:03,770 --> 00:05:06,070
- Siapa yang akan memenangkan perlombaan ini?
- 70
- 00:05:06,470 --> 00:05:09,480
- Siapa yang akan menjadi Rambo Udaipur?
- 71
- 00:05:09,630 --> 00:05:11,770
- Devilal sedang menuju kecabe
- 72
- 00:05:11,850 --> 00:05:13,770
- Berjalan maju melalui lubang...
- 73
- 00:05:13,850 --> 00:05:15,650
- Tapi Purshottam menangkapnya
- 74
- 00:05:15,730 --> 00:05:17,770
- Dia masih berusaha untuk berjalan...
- 75
- 00:05:17,940 --> 00:05:20,270
- Dan akhirnya dia berhasil
- melepas Purshottam darinya
- 76
- 00:05:20,690 --> 00:05:22,220
- Madhu sedang menuju kedepan
- 77
- 00:05:22,480 --> 00:05:24,150
- Madhu sedang menuju kecabe...
- 78
- 00:05:24,800 --> 00:05:29,900
- Dan Madhu telah tiba di Warung Cabai
- 79
- 00:05:29,980 --> 00:05:32,990
- Ini adalah cabai hijau pedas
- 80
- 00:05:33,070 --> 00:05:38,560
- Dan sementara itu kami memiliki Tamu
- Kehormatan Khusus, hormat pada Tn. Ratan Singh.
- 81
- 00:05:38,640 --> 00:05:44,890
- Putranya Roop Singh dan seluruh
- Keluarga Kerajaan telah tiba
- 82
- 00:06:21,760 --> 00:06:25,230
- Dia akan maju...
- Cepatlah
- 83
- 00:06:25,400 --> 00:06:28,860
- Madhu berlari seperti Seekor Cheetah
- 84
- 00:06:29,970 --> 00:06:33,730
- Keduanya berjalan bersamaan
- menuju tantangan terakhir
- 85
- 00:06:33,810 --> 00:06:35,300
- Berjalanlah kedepan
- 86
- 00:06:36,430 --> 00:06:40,980
- [Obrolan tak jelas]
- 87
- 00:06:42,850 --> 00:06:46,000
- Madhu meloncat dengan jauh
- 88
- 00:06:46,440 --> 00:06:47,850
- Devi mendarat dengan darurat
- 89
- 00:06:47,940 --> 00:06:51,930
- Dan Madhu telah memenangkan
- lomba makan dan lomba lari!
- 90
- 00:06:52,350 --> 00:06:55,740
- Runner up pertama adalah Devilal Singh
- 91
- 00:06:57,540 --> 00:06:58,880
- Bagaimana kabarmu Paman?
- 92
- 00:06:59,350 --> 00:07:00,420
- Roop, beri dia hadiahnya
- 93
- 00:07:02,920 --> 00:07:04,550
- - Tepuk tanganlah
- - Berdirilah disini
- 94
- 00:07:05,470 --> 00:07:09,690
- Ambil ini, kapan-kapan jadilah Pemenang,
- apa kau tidak lelah selalu menjadi yang kedua!
- 95
- 00:07:09,770 --> 00:07:10,820
- Maaf Saudara
- 96
- 00:07:11,230 --> 00:07:12,020
- Sekarang pergilah
- 97
- 00:07:12,100 --> 00:07:15,190
- Dan pemenangnya adalah Madhukar Bagla
- 98
- 00:07:15,380 --> 00:07:17,560
- Amplop pemenang berisi Rs 250..
- 99
- 00:07:17,770 --> 00:07:21,770
- Sebuah bingkisan hadiah dari Haldiram
- 100
- 00:07:22,020 --> 00:07:27,350
- Dan kipas berdiri bermerek dan
- mesin penggiling dari Tn. Ratan
- 101
- 00:07:31,480 --> 00:07:34,610
- Parthavi, kau yang memberikannya
- 102
- 00:07:45,830 --> 00:07:49,090
- Kau melahap semua cabe itu!
- Kau baik-baik saja?
- 103
- 00:07:49,630 --> 00:07:50,710
- Ya-ya.
- 104
- 00:07:51,100 --> 00:07:52,600
- Kau mengerti bahasa Inggris?
- 105
- 00:07:54,550 --> 00:07:56,090
- Ya tentu
- 106
- 00:07:58,530 --> 00:07:59,800
- Selamat
- 107
- 00:08:00,100 --> 00:08:00,940
- Terima kasih
- 108
- 00:08:08,850 --> 00:08:14,810
- Tetap bertepuk tangan, mari kita
- tunjukkan kekuatan yang ada ditangan kita
- 109
- 00:08:17,810 --> 00:08:22,350
- Karena semua Orang sadar kalau Tn. Ratan
- Singh mendukung dalam pemilihan kali ini
- 110
- 00:08:22,440 --> 00:08:24,020
- Tn. Ratan Singh,
- sekarang mic itu milikmu
- 111
- 00:08:24,100 --> 00:08:25,720
- Tepuk tanganlah...
- 112
- 00:08:34,100 --> 00:08:36,760
- Semua Orang menunjuk kearahku
- 113
- 00:08:39,460 --> 00:08:41,330
- Oposisi mengatakan...
- 114
- 00:08:43,070 --> 00:08:46,080
- Bahwa Ratan Singh baru dalam hal politik
- 115
- 00:08:46,880 --> 00:08:49,230
- Mereka memanggilku si Magang Politik
- 116
- 00:08:49,770 --> 00:08:55,590
- Mereka sudah lupa kalau Orang
- yang berkuasa ada didalam darahku
- 117
- 00:08:56,270 --> 00:09:02,150
- Hanya cinta Publik yang memberi
- Nenek Moyangku status Bangsawan
- 118
- 00:09:02,540 --> 00:09:05,060
- Aku juga bisa berbicara buruk tentang oposisi
- 119
- 00:09:05,300 --> 00:09:11,240
- Sulekha Goenka berbicara tentang
- perkembangan dan kemajuan Udaipur
- 120
- 00:09:11,670 --> 00:09:16,860
- Namun pada kenyataannya, kemajuan
- Udaipur terletak pada sakramen sakramennya
- 121
- 00:09:17,270 --> 00:09:18,320
- Apa itu?
- 122
- 00:09:19,410 --> 00:09:21,060
- Pergi dan tanyakan padanya...
- 123
- 00:09:21,430 --> 00:09:27,700
- Siapa yang Putrinya ditangkap di Mumbai?
- 124
- 00:09:29,080 --> 00:09:33,770
- Aku tak ingin menodai reputasi siapapun
- 125
- 00:09:34,290 --> 00:09:42,260
- Tapi aku tahu bagaimana caranya
- menekuk jari yang menunjuk kearahku
- 126
- 00:09:44,460 --> 00:09:46,620
- Jadi Ny. Sulekha Goenka.
- 127
- 00:09:47,880 --> 00:09:52,310
- Sejauh ini kau sudah cukup untuk makan
- 128
- 00:09:52,810 --> 00:09:56,600
- Sekarang waktunya untuk melarikan diri
- 129
- 00:09:57,020 --> 00:10:01,720
- Hidup Ratan Singh
- 130
- 00:10:06,320 --> 00:10:07,390
- Ibu, dinginkan?
- 131
- 00:10:07,640 --> 00:10:10,350
- Sangat dingin,
- itu memberi udara yang sangat dingin
- 132
- 00:10:10,620 --> 00:10:14,560
- Kau buta huruf! Itu kipas,
- bukan pendingin udara
- 133
- 00:10:14,810 --> 00:10:15,890
- Bagaimana aku tahu!
- 134
- 00:10:16,100 --> 00:10:17,730
- Apakah kau pernah membelikanku AC?
- 135
- 00:10:17,960 --> 00:10:19,390
- Setidaknya Madhu memiliki Penggemar
- 136
- 00:10:19,470 --> 00:10:21,690
- Dan itu juga yang bermerek,
- yang paling mahal
- 137
- 00:10:21,770 --> 00:10:25,890
- Haruskah kupanggil Ayahmu dan memberitahunya kalau
- kau datang kesini untuk menguntit Orang Asing?
- 138
- 00:10:25,970 --> 00:10:29,270
- Jangan mengancamku Paman,
- aku tidak takut
- 139
- 00:10:29,350 --> 00:10:30,190
- Tunggu...
- 140
- 00:10:31,670 --> 00:10:33,770
- Oke, santailah
- 141
- 00:10:35,440 --> 00:10:37,390
- Apa?
- Berhentilah cekikikan...
- 142
- 00:10:37,800 --> 00:10:39,940
- Pergi ke Dapur dan
- mulailah membuat adonan
- 143
- 00:10:40,100 --> 00:10:40,690
- Cepat
- 144
- 00:10:42,780 --> 00:10:45,060
- Paman Arvind telah mengirim
- sepasang celana baju baru untukmu
- 145
- 00:10:45,370 --> 00:10:46,770
- Pakailah saat diwali
- 146
- 00:10:47,310 --> 00:10:48,640
- - Ini sangat bagus!
- - Benarkah?
- 147
- 00:10:48,730 --> 00:10:49,940
- Panggil Pamanmu dan berterima kasih padanya
- 148
- 00:10:50,260 --> 00:10:52,560
- Ini terlihat sangat bagus,
- aku akan mencobanya sekarang
- 149
- 00:10:57,520 --> 00:10:59,940
- Aku sudah memberitahumu untuk tidak
- menerima hadiah apapun dari Arvind
- 150
- 00:11:00,220 --> 00:11:02,060
- Dia adalah Saudaraku,
- aku yang menerimanya
- 151
- 00:11:02,190 --> 00:11:04,350
- Aku tak menyukainya dan kau tahu itu
- 152
- 00:11:04,490 --> 00:11:07,980
- Aku juga tak menyukaimu, tapi
- Seseorang harus memulihkan suatu hubungan
- 153
- 00:11:08,060 --> 00:11:08,900
- Tinggalkan aku kalau begitu
- 154
- 00:11:09,480 --> 00:11:10,270
- Apakah sudah dibuka?
- 155
- 00:11:11,320 --> 00:11:12,140
- Ya-ya sudah dibuka
- 156
- 00:11:13,190 --> 00:11:15,060
- Madhu, Pelanggan sudah tiba
- 157
- 00:11:15,220 --> 00:11:16,770
- Silahkan duduk
- 158
- 00:11:22,640 --> 00:11:23,850
- Parthavi!
- 159
- 00:11:26,440 --> 00:11:28,100
- Ambillah, Ambika,
- kau juga harus menembak
- 160
- 00:11:28,300 --> 00:11:29,520
- Aku tidak mau menembak
- 161
- 00:11:29,780 --> 00:11:31,600
- Cobalah sekali, ini menyenangkan
- 162
- 00:11:31,690 --> 00:11:32,640
- Apakah disini kau menikmati?
- 163
- 00:11:32,720 --> 00:11:35,020
- Ya sangat menikmati!
- 164
- 00:11:35,460 --> 00:11:37,690
- Kali ini Ayahku mendukung pemilihan
- 165
- 00:11:38,130 --> 00:11:39,860
- Oh wow itu bagus!
- 166
- 00:11:39,940 --> 00:11:41,490
- - Ini untukmu
- - Terima kasih
- 167
- 00:11:43,850 --> 00:11:44,810
- Semuanya baik-baik saja?
- 168
- 00:11:44,890 --> 00:11:46,450
- Ya baik, terima kasih
- 169
- 00:11:47,020 --> 00:11:47,890
- Selamat pagi
- 170
- 00:11:48,690 --> 00:11:49,520
- Selamat pagi
- 171
- 00:11:49,600 --> 00:11:50,190
- Halo
- 172
- 00:11:50,270 --> 00:11:51,010
- Semua baik-baik saja?
- 173
- 00:11:51,730 --> 00:11:53,940
- Ya, Putramu merawat kita dengan baik
- 174
- 00:11:54,020 --> 00:11:54,940
- Terima kasih
- 175
- 00:11:55,970 --> 00:11:58,190
- Roop, aku ingin bicara denganmu, ayo
- 176
- 00:11:58,910 --> 00:12:00,640
- Selamat menikmati
- 177
- 00:12:00,940 --> 00:12:02,030
- Aku akan kembali
- 178
- 00:12:03,190 --> 00:12:06,040
- Kau adalah Pemilik Rumah ini,
- bukan Seorang Pelayan
- 179
- 00:12:06,810 --> 00:12:10,720
- Sapa Tamu, tersenyum,
- melayani bir bukanlah tugas kami
- 180
- 00:12:11,100 --> 00:12:12,170
- Maaf Ayah
- 181
- 00:12:13,640 --> 00:12:15,600
- Periksalah persiapan di Kantor
- 182
- 00:12:15,690 --> 00:12:16,350
- Ya
- 183
- 00:12:17,120 --> 00:12:18,230
- Halo Paman
- 184
- 00:12:18,390 --> 00:12:19,310
- Diberkatilah dirimu
- 185
- 00:12:19,960 --> 00:12:20,890
- Kau akan pergi kemana?
- 186
- 00:12:21,020 --> 00:12:21,730
- Kolam
- 187
- 00:12:22,390 --> 00:12:23,390
- Itu akan dingin
- 188
- 00:12:23,480 --> 00:12:26,060
- Kalau begitu taruhlah pemanas
- di Kolam, maka tak akan dingin
- 189
- 00:12:26,320 --> 00:12:27,270
- Tapi aku pasti akan pergi
- 190
- 00:12:29,500 --> 00:12:30,350
- Tentu saja
- 191
- 00:12:31,270 --> 00:12:32,140
- Selamat tinggal Ayah
- 192
- 00:12:42,440 --> 00:12:43,270
- Hei
- 193
- 00:12:44,020 --> 00:12:44,730
- Devi
- 194
- 00:12:45,520 --> 00:12:46,530
- Keluarlah
- 195
- 00:12:47,020 --> 00:12:47,690
- Ada apa
- 196
- 00:12:47,770 --> 00:12:49,100
- Sekarang waktu renangku
- 197
- 00:12:49,600 --> 00:12:50,940
- Tapi kami baru saja datang
- 198
- 00:12:51,520 --> 00:12:53,480
- Jadi apa yang harus kulakukan?
- Ayo pergilah
- 199
- 00:12:53,670 --> 00:12:54,980
- Itu tak benar Parthavi
- 200
- 00:12:55,060 --> 00:12:58,290
- Maka pergi mengeluhlah kepada
- Orang Tuamu. Pergilah sekarang
- 201
- 00:13:03,560 --> 00:13:04,310
- Ayo pergi
- 202
- 00:13:04,830 --> 00:13:06,310
- Keluarlah
- 203
- 00:13:10,810 --> 00:13:12,190
- Lihatlah dia
- 204
- 00:13:17,770 --> 00:13:21,600
- Hei, jangan tutupi kepalamu,
- lindungilah punggungmu
- 205
- 00:13:21,830 --> 00:13:23,350
- Ada lubang dicelanamu
- 206
- 00:13:33,540 --> 00:13:36,640
- Istana Putih dibelakang itu adalah
- Jagmandir. Kau kenal Jennifer Lopez?
- 207
- 00:13:36,720 --> 00:13:37,310
- Tentu saja aku tahu
- 208
- 00:13:37,390 --> 00:13:39,100
- Kau tahu Jennifer Lopez!
- 209
- 00:13:39,190 --> 00:13:41,270
- Jennifer Lopez juga datang kesini
- untuk bernyanyi dan menari...
- 210
- 00:13:41,350 --> 00:13:43,270
- Dalam pernikahan Pria India yang kaya
- 211
- 00:13:45,200 --> 00:13:46,140
- Madhu
- 212
- 00:13:48,570 --> 00:13:49,730
- Madhu!
- 213
- 00:13:50,390 --> 00:13:54,040
- Parthavi sudah ada di Kolam
- 214
- 00:13:55,520 --> 00:13:56,520
- Apa yang dia katakan?
- 215
- 00:13:56,600 --> 00:13:58,690
- Tak tahu.
- Katakan dengan keras!
- 216
- 00:13:58,770 --> 00:14:02,020
- Parthavi...
- 217
- 00:14:03,350 --> 00:14:06,850
- Di Kolam
- 218
- 00:14:13,780 --> 00:14:15,770
- Parthavi...
- 219
- 00:14:17,270 --> 00:14:19,660
- Di Kolam
- 220
- 00:14:19,740 --> 00:14:20,650
- Siapa itu?
- 221
- 00:14:20,850 --> 00:14:23,480
- Dia adalah Temanku...
- 222
- 00:14:25,560 --> 00:14:29,080
- Kau melupakannya, ini,
- malam kau harus datang ke Restoranku
- 223
- 00:14:34,270 --> 00:14:36,730
- Parthavi...
- 224
- 00:14:36,810 --> 00:14:41,640
- Di Kolam
- 225
- 00:14:56,940 --> 00:14:57,930
- Romeo India...
- 226
- 00:14:58,590 --> 00:14:59,670
- Kau melihat Hotel Taj
- 227
- 00:18:49,520 --> 00:18:50,640
- Keluarlah
- 228
- 00:18:55,150 --> 00:18:56,850
- Kau berbicara Inggris?
- 229
- 00:18:57,520 --> 00:18:58,440
- Keluarlah
- 230
- 00:19:41,030 --> 00:19:42,620
- Tenanglah...
- 231
- 00:19:44,740 --> 00:19:45,450
- Madhu!
- 232
- 00:19:45,740 --> 00:19:47,410
- Ibu ini sangat sakit
- 233
- 00:19:48,150 --> 00:19:49,660
- Dokter aku tak akan pincangkan?
- 234
- 00:19:50,180 --> 00:19:52,620
- Aku masih Bujangan, apa yang akan
- dipikirkan Keluarga mempelai Wanita!
- 235
- 00:19:52,700 --> 00:19:54,490
- Mereka tak akan memikirkan apapun
- 236
- 00:19:54,660 --> 00:19:56,370
- Hentikan dramamu, itu hanya lecet
- 237
- 00:19:56,450 --> 00:19:57,530
- Ini menyakitkan
- 238
- 00:19:57,620 --> 00:19:58,730
- Mungkin harus diamputasi
- 239
- 00:19:58,990 --> 00:20:00,780
- Bukankah itu kaosnya sama
- dengan yang Pamanmu beri?
- 240
- 00:20:01,660 --> 00:20:03,200
- Bukankah kau seharusnya
- memakai itu saat diwali!
- 241
- 00:20:03,410 --> 00:20:05,030
- Hari ini memang sebuah diwali baginya
- 242
- 00:20:05,410 --> 00:20:06,200
- Apa?
- 243
- 00:20:07,070 --> 00:20:08,030
- Omong kosong
- 244
- 00:20:09,450 --> 00:20:10,740
- Kuberpikir untuk memeriksa perlengkapan
- 245
- 00:20:11,370 --> 00:20:12,200
- Perlengkapan?
- 246
- 00:20:13,450 --> 00:20:14,570
- Perlengkapannya kelihatannya bagus
- 247
- 00:20:14,740 --> 00:20:17,620
- Istirahatlah selama setengah jam,
- kemudian kau boleh pulang
- 248
- 00:20:19,220 --> 00:20:21,700
- Bayarnya di Kasir saja
- 249
- 00:20:21,870 --> 00:20:22,660
- Tentu saja
- 250
- 00:20:26,020 --> 00:20:27,620
- Ini hanya lecet
- 251
- 00:20:31,410 --> 00:20:32,280
- Halo
- 252
- 00:20:46,100 --> 00:20:47,070
- Apa yang dikatakan Dokter?
- 253
- 00:20:47,370 --> 00:20:49,990
- Itu adalah serangan jantung,
- yang bisa menjadi koma
- 254
- 00:20:50,890 --> 00:20:54,410
- Tak ada, hanya lecet. Hanya
- dua hari, aku akan baik-baik saja
- 255
- 00:20:57,030 --> 00:20:58,490
- Aku datang untuk meminta maaf
- 256
- 00:20:59,120 --> 00:21:01,910
- Kenapa kau mengatakan maaf?
- Semua kesalahan itu adalah milikku
- 257
- 00:21:02,320 --> 00:21:03,820
- Tapi Kolam itu milikku
- 258
- 00:21:05,030 --> 00:21:07,120
- Ayo Parthavi
- 259
- 00:21:08,080 --> 00:21:09,780
- Kau ingin minum teh apa?
- 260
- 00:21:10,030 --> 00:21:10,870
- Di Klinik?
- 261
- 00:21:11,030 --> 00:21:13,660
- Ya, Restoran kami juga melakukan
- pengiriman ke Rumah-Rumah
- 262
- 00:21:15,200 --> 00:21:16,740
- Yah, kita juga berada ditahun pertama
- 263
- 00:21:17,120 --> 00:21:17,990
- Sejak tiga tahun
- 264
- 00:21:19,030 --> 00:21:20,070
- Kalian semua gagal?
- 265
- 00:21:20,200 --> 00:21:22,660
- Tidak-tidak, kami menunggu
- 266
- 00:21:25,320 --> 00:21:27,910
- Dan kau?
- Berapa lama kau ditahun pertama?
- 267
- 00:21:28,950 --> 00:21:30,030
- Dia tak Kuliah
- 268
- 00:21:30,700 --> 00:21:34,620
- Dia gagal di Kelas 12 tiga kali
- berturut turut karena ditangguhkan, kan?
- 269
- 00:21:41,820 --> 00:21:44,780
- Hati-hati. Aksi seperti
- itu mungkin akan menyakitimu
- 270
- 00:21:46,950 --> 00:21:47,660
- Ya-ya.
- 271
- 00:21:55,370 --> 00:21:58,910
- Kau Ular, kenapa kau memuntahkan
- racun pada kisah cintaku
- 272
- 00:21:59,430 --> 00:22:01,740
- Kau tak punya malu atau apa?
- Menguntit Seorang Anak!
- 273
- 00:22:01,870 --> 00:22:03,700
- Apakah dia Anakmu? Anakmu?
- 274
- 00:22:03,820 --> 00:22:06,820
- Dan kenapa kau memukul kepalaku,
- bagaimana jika rambutku rontok?
- 275
- 00:22:07,030 --> 00:22:08,740
- Suatu saat nanti gunakanlah sampo!
- 276
- 00:22:08,820 --> 00:22:10,580
- Aku akan membunuhmu
- 277
- 00:22:10,660 --> 00:22:12,370
- Seluruh Rajasthan tahu kalau kau itu botak
- 278
- 00:22:14,660 --> 00:22:15,660
- Tagihan meja nomor delapan
- 279
- 00:22:16,320 --> 00:22:16,950
- Hei Gokul
- 280
- 00:22:17,570 --> 00:22:19,320
- Enam roti, satu porsi daging
- merah, satu kacang kacangan
- 281
- 00:22:19,810 --> 00:22:20,700
- Untuk meja nomor empat
- 282
- 00:22:21,620 --> 00:22:22,320
- Dengar
- 283
- 00:22:25,370 --> 00:22:27,030
- Dia adalah Putri Ratan Singhkan?
- 284
- 00:22:29,620 --> 00:22:30,490
- Ya
- 285
- 00:22:32,420 --> 00:22:35,620
- Jangan bodoh
- kau tak naif untuk memahami
- 286
- 00:22:35,950 --> 00:22:38,910
- Mereka adalah Orang-Orang Kasta Atas,
- menjauhlah dari mereka
- 287
- 00:22:39,760 --> 00:22:41,530
- Kalau tidak, kita akan mendapat masalah
- 288
- 00:22:42,100 --> 00:22:42,910
- Mengerti?
- 289
- 00:22:44,970 --> 00:22:45,660
- Ya
- 290
- 00:22:45,740 --> 00:22:47,990
- Bersumpahlah padaku,
- kau akan menjauh darinya
- 291
- 00:22:48,070 --> 00:22:50,370
- Apa yang kau lakukan Ayah? Pelanggan
- sedang menunggu, biarkan aku pergi
- 292
- 00:22:50,450 --> 00:22:51,790
- Kau bersumpahlah padaku
- kalau kau akan menjauh darinya
- 293
- 00:22:51,870 --> 00:22:53,700
- Aku tak duduk dipangkuannya
- Aku jauh dengannya!
- 294
- 00:22:53,780 --> 00:22:56,580
- Sayang, saat dia tersenyum
- kau akan melompat kepangkuannya
- 295
- 00:22:56,660 --> 00:22:57,490
- Apa Ayah ini?
- 296
- 00:22:57,570 --> 00:22:59,950
- Bersumpahlah padaku kalau
- kau akan menjauh darinya
- 297
- 00:23:00,490 --> 00:23:00,990
- Kau bersumpahlah padaku dulu
- 298
- 00:23:01,070 --> 00:23:01,820
- Apa yang kau lakukan?
- 299
- 00:23:01,990 --> 00:23:04,450
- Bersumpahlah padaku kalau
- kau akan menjauh darinya
- 300
- 00:23:07,700 --> 00:23:08,570
- Aku bersumpah padamu
- 301
- 00:23:10,070 --> 00:23:10,950
- Lagi Madhu...
- 302
- 00:23:11,210 --> 00:23:12,320
- Aku bilang, bersumpah padamu
- 303
- 00:23:25,270 --> 00:23:28,030
- Kau juga berada didivisi A.
- Ayo pergi
- 304
- 00:23:30,750 --> 00:23:32,990
- Madhu, periksalah divisiku juga.
- 305
- 00:23:37,080 --> 00:23:37,990
- Lihatlah sendiri.
- 306
- 00:23:39,320 --> 00:23:42,370
- Papan berada dikejauhan dan antrian
- panjang, kau periksa dan beritahulah aku
- 307
- 00:23:42,910 --> 00:23:45,780
- Minggir Teman-Teman,
- hormatilah Senior!
- 308
- 00:23:47,240 --> 00:23:50,280
- Nona Ambika,
- kalian berdua juga didivisi A
- 309
- 00:23:55,530 --> 00:23:56,410
- Ada apa?
- 310
- 00:23:57,490 --> 00:23:58,660
- Manik Sisodia
- 311
- 00:23:58,740 --> 00:23:59,370
- Hadir Pak
- 312
- 00:24:00,620 --> 00:24:01,700
- Madhukar Bagla
- 313
- 00:24:02,070 --> 00:24:02,950
- Hadir Pak
- 314
- 00:24:03,450 --> 00:24:04,570
- Nakul Khaitan
- 315
- 00:24:04,820 --> 00:24:05,570
- Hadir Pak
- 316
- 00:24:06,530 --> 00:24:07,820
- Parthavi Singh
- 317
- 00:24:09,240 --> 00:24:10,490
- Parthavi Singh!
- 318
- 00:24:12,120 --> 00:24:12,820
- Hadir Pak
- 319
- 00:24:12,980 --> 00:24:14,240
- Kemana perhatianmu?
- 320
- 00:24:14,450 --> 00:24:16,120
- Perhatianku ada disini,
- kau lanjutkanlah
- 321
- 00:24:18,320 --> 00:24:20,120
- - Radhika Zawar
- - Hadir Pak
- 322
- 00:24:21,990 --> 00:24:23,120
- Siapa namamu?
- 323
- 00:24:23,660 --> 00:24:26,490
- Purshottam, tapi aku di
- kenal sebagai 'Dinding' juga
- 324
- 00:24:27,730 --> 00:24:29,280
- Kau bukan milik Kelas ini!
- 325
- 00:24:30,200 --> 00:24:31,870
- Pak, aku juga bukan milik Kampus
- 326
- 00:24:32,240 --> 00:24:36,280
- Aku gagal di Kelas 12, tapi aku
- menginginkan kesempatan lain, Pak
- 327
- 00:24:36,410 --> 00:24:39,060
- Pergilah ke Kepala Sekolah kalau
- kau ingin kesempatan lain. Keluarlah
- 328
- 00:24:39,140 --> 00:24:40,910
- Pak kenapa kau ingin pergi
- ke Otoritas yang lebih tinggi?
- 329
- 00:24:41,120 --> 00:24:42,120
- Mari kita selesaikan disini saja
- 330
- 00:24:42,450 --> 00:24:43,120
- Keluarlah
- 331
- 00:24:43,240 --> 00:24:44,910
- Pak... Pak...
- 332
- 00:24:45,200 --> 00:24:47,120
- Pak aku menari dengan sangat baik
- 333
- 00:24:47,320 --> 00:24:49,660
- Aku bisa menjaga perolehan hasil hiburan
- 334
- 00:24:52,410 --> 00:24:53,620
- Keluarlah
- 335
- 00:24:54,950 --> 00:24:55,700
- Keluarlah
- 336
- 00:24:55,780 --> 00:24:56,660
- Oke!
- 337
- 00:24:57,660 --> 00:24:58,320
- Bye!
- 338
- 00:25:11,050 --> 00:25:13,200
- Perguruan Tinggi seharusnya
- memberiku kesempatan kedua
- 339
- 00:25:13,370 --> 00:25:15,240
- Bukan kedua, yang keempat
- 340
- 00:25:18,780 --> 00:25:21,950
- Dengar, bilanglah pada Madhu
- kalau motorku tidak nyala
- 341
- 00:25:22,530 --> 00:25:23,570
- Sekarangkah
- 342
- 00:25:24,120 --> 00:25:25,280
- Lakukan apa yang kukatakan
- 343
- 00:25:26,490 --> 00:25:29,830
- Madhu... Motor tidak nyala,
- tolong kesini dan bantulah
- 344
- 00:25:29,910 --> 00:25:31,120
- Ya-ya aku kesana
- 345
- 00:25:31,200 --> 00:25:32,780
- Hei Purshottam...
- 346
- 00:25:34,450 --> 00:25:35,990
- Aku tak akan bisa melakukannya..
- 347
- 00:25:38,200 --> 00:25:39,700
- Kau lebih baik memanggil Mekanik
- 348
- 00:25:59,910 --> 00:26:03,910
- Hanya sebulan lagi. Sangat penting
- untuk memenangkan pemilihan kali ini
- 349
- 00:26:04,990 --> 00:26:06,240
- Hanya kau yang akan
- memenangkannya Tn. Ratan
- 350
- 00:26:06,520 --> 00:26:08,950
- Di Udaipur semua Orang mendukungmu
- 351
- 00:26:15,090 --> 00:26:17,410
- Aku sudah mengirimkan
- Rupee Lakh ke Rumahmu
- 352
- 00:26:19,260 --> 00:26:21,060
- Tak perlu itu Pak!
- 353
- 00:26:21,910 --> 00:26:26,620
- Itu ulang tahun Roop
- tiga hari sebelum pemilihan
- 354
- 00:26:28,450 --> 00:26:30,570
- Kau harus memberikan
- hadiah ulang tahun kepadaku
- 355
- 00:26:32,400 --> 00:26:38,950
- Atur penyerbuan di Hotel Sulekha untuk menyita minuman
- keras palsu, obat obatan, atau apapun yang bisa disita
- 356
- 00:26:40,260 --> 00:26:42,200
- Tapi Tn. Ratan, dia yang berkuasa
- 357
- 00:26:45,490 --> 00:26:49,620
- Kekuasaan adalah hal yang menarik!
- Hari ini bersamanya, besok menjadi milikku
- 358
- 00:26:50,640 --> 00:26:54,910
- Aku yakin kau tak akan
- mengecewakan Persahabatan kami
- 359
- 00:27:07,200 --> 00:27:08,320
- Kenapa kau naik motor?
- 360
- 00:27:08,620 --> 00:27:10,240
- Kuncinya ada dimotor,
- jadi aku mengambilnya
- 361
- 00:27:10,410 --> 00:27:13,910
- Kuncinya ada dimotor! Aku akan
- menamparmu kalau kau menyentuhnya lagi
- 362
- 00:27:14,200 --> 00:27:16,530
- Aku akan menyentuhnya.
- Hentikan aku kalau kau bisa
- 363
- 00:27:17,120 --> 00:27:18,620
- Jangan macam-macam denganku
- 364
- 00:27:59,560 --> 00:28:03,990
- Aku akan meminta Ambika untuk melakukan
- tarian itu selama bulan madu kami
- 365
- 00:28:05,660 --> 00:28:07,280
- Dia menari dengan salah
- 366
- 00:28:26,050 --> 00:28:27,240
- Madhu
- 367
- 00:28:28,990 --> 00:28:29,870
- Berhenti
- 368
- 00:28:33,070 --> 00:28:35,070
- Aku akan membuatmu
- karatan di Perguruan Tinggi
- 369
- 00:28:36,130 --> 00:28:36,740
- Kemarilah
- 370
- 00:28:41,660 --> 00:28:43,530
- Aku tak punya waktu seharian
- untuk datang dengan cepat
- 371
- 00:28:47,700 --> 00:28:49,820
- Lihat aku atau aku akan menamparmu
- 372
- 00:28:52,450 --> 00:28:54,070
- Apa kau tak bisa mendengar
- ketika aku menelepon?
- 373
- 00:28:55,990 --> 00:28:57,570
- Kurasa debu masuk ketelingaku
- 374
- 00:28:57,660 --> 00:29:00,780
- Apa? Jangan bertindak pintar
- 375
- 00:29:02,070 --> 00:29:03,490
- Apa yang kau rencanakan sejak kemarin?
- 376
- 00:29:04,650 --> 00:29:06,660
- - Tak ada.
- - Kenapa kau tak menatapku?
- 377
- 00:29:07,670 --> 00:29:09,660
- - Aku menatapmu.
- - Kenapa kau tak menatap dengan benar?
- 378
- 00:29:10,080 --> 00:29:11,910
- Kemarin kau memiliki kepangan dirambutmu
- yang mengenakan gaun beraneka warna...
- 379
- 00:29:11,990 --> 00:29:15,070
- Hari ini kau mengenakan setelan dengan rambut
- terbuka, seperti apa lagi kau ingin aku melihatmu?
- 380
- 00:29:16,530 --> 00:29:17,780
- Aku memperhatikan itu sejak kemarin
- 381
- 00:29:18,530 --> 00:29:20,620
- Kenapa kau menundukkan
- kepalamu saat kutemui?
- 382
- 00:29:21,910 --> 00:29:23,120
- Kenapa kau tak menatap mataku?
- 383
- 00:29:24,070 --> 00:29:25,490
- - Aku menatapnya.
- - Madhu!
- 384
- 00:29:25,570 --> 00:29:27,870
- Ayahku memintaku untuk menjauh darimu
- 385
- 00:29:37,370 --> 00:29:38,120
- Ada apa?
- 386
- 00:29:38,280 --> 00:29:39,240
- Tak ada apa-apa...
- 387
- 00:29:39,570 --> 00:29:40,910
- Kau adalah Anak yang idealis!
- 388
- 00:29:41,070 --> 00:29:42,780
- Orang yang setuju terhadap
- apapun yang dikatakan Ayahnya!
- 389
- 00:29:43,780 --> 00:29:46,870
- Dia membuatku bersumpah padanya,
- apa yang bisa kulakukan!
- 390
- 00:29:47,240 --> 00:29:49,990
- Lalu sekarang kenapa kau
- mengikutiku? Jangan ikuti aku
- 391
- 00:29:50,660 --> 00:29:52,530
- Kau sudah lupa nasihat Ayahmu?
- 392
- 00:29:53,410 --> 00:29:56,280
- Parthavi aku akan meyakinkan dia,
- Parthavi maaf
- 393
- 00:29:56,570 --> 00:29:57,530
- Maaf?
- 394
- 00:29:57,950 --> 00:30:01,120
- Apa kau tahu, membuat kapal
- menyesal dan membuangnya di Danau
- 395
- 00:30:02,030 --> 00:30:03,410
- Sekarang aku tak ingin bicara denganmu
- 396
- 00:30:11,030 --> 00:30:13,070
- Dia tak menanggapi permintaan maafku
- apa yang harus kulakukan?
- 397
- 00:30:13,270 --> 00:30:16,870
- Pergilah seperti Brad Pitt
- dan katakan padanya...
- 398
- 00:30:17,070 --> 00:30:20,620
- O cinta dalam hidupku!
- Kekasihmu sedang mencarimu...
- 399
- 00:30:20,700 --> 00:30:22,990
- Hei, berhenti memberikan ide sampah
- duduklah
- 400
- 00:30:23,070 --> 00:30:24,280
- Dia setidaknya memberiku ide
- 401
- 00:30:24,570 --> 00:30:26,490
- Kau, disisi lain,
- ingin mengakhiri kisah cintaku
- 402
- 00:30:26,660 --> 00:30:27,200
- Penyihir!
- 403
- 00:30:27,280 --> 00:30:28,280
- Khianat!
- 404
- 00:30:28,370 --> 00:30:28,910
- Bodoh!
- 405
- 00:30:28,990 --> 00:30:29,660
- Diamlah
- 406
- 00:30:31,740 --> 00:30:33,070
- Aku punya ide
- 407
- 00:30:35,280 --> 00:30:39,030
- Ayo kirim Anak untuk meminta maaf,
- maka dia tak akan bisa mengabaikan
- 408
- 00:30:39,820 --> 00:30:40,620
- Anak siapa!
- 409
- 00:30:41,120 --> 00:30:41,910
- Anak-Anak!
- 410
- 00:30:49,700 --> 00:30:50,280
- Kau mau?
- 411
- 00:30:52,780 --> 00:30:54,100
- Kau berpakaian seperti Anak-Anak?
- 412
- 00:30:57,070 --> 00:30:59,740
- Ya. Karena tak ada anggaran
- untuk Anak Sungguhan!
- 413
- 00:30:59,910 --> 00:31:01,700
- Oke, beritahu kami
- kenapa kau ada disini?
- 414
- 00:31:02,370 --> 00:31:03,780
- Madhu meminta maaf
- 415
- 00:31:03,950 --> 00:31:06,280
- Kenapa? Apa yang dia lakukan?
- 416
- 00:31:06,530 --> 00:31:07,950
- Karena dia menghinamu
- 417
- 00:31:08,200 --> 00:31:11,200
- Jadi bagaimana jika dia menghinaku?
- 418
- 00:31:11,490 --> 00:31:14,240
- Pergi dan tanyakan padanya,
- siapa aku bagimu?
- 419
- 00:31:15,120 --> 00:31:17,950
- Siapa aku bagimu!
- 420
- 00:31:20,870 --> 00:31:22,820
- Sekarang aku harus jawab apa?
- 421
- 00:31:24,930 --> 00:31:28,530
- Seluruh jagat raya mencoba memberitahumu Tuan,
- kalau kau adalah satu dari sejuta Saudariku
- 422
- 00:31:28,620 --> 00:31:29,200
- Hei...
- 423
- 00:31:30,450 --> 00:31:31,530
- Kau gila?
- 424
- 00:31:34,870 --> 00:31:37,420
- Aku punya ide.
- Ayo pergi
- 425
- 00:32:03,410 --> 00:32:04,710
- Apakah dia menyukainya?
- 426
- 00:32:20,030 --> 00:32:20,950
- Apakah dia menyukainya?
- 427
- 00:32:21,030 --> 00:32:21,870
- Dia menyukainya!
- 428
- 00:32:21,950 --> 00:32:24,120
- Dia membencinya!
- Ayo pergi
- 429
- 00:32:24,410 --> 00:32:25,660
- Lima...
- 430
- 00:32:26,410 --> 00:32:27,280
- Enam...
- 431
- 00:32:31,660 --> 00:32:32,660
- Empat...
- 432
- 00:32:33,740 --> 00:32:34,820
- Lima...
- 433
- 00:32:36,280 --> 00:32:37,200
- Enam...
- 434
- 00:32:38,320 --> 00:32:38,990
- Empat...
- 435
- 00:32:39,070 --> 00:32:40,450
- Pergi katakanlah padanya
- 436
- 00:32:40,870 --> 00:32:43,950
- Aku tak mau pergi
- Aku terlihat seperti Orang Bodoh
- 437
- 00:32:44,200 --> 00:32:45,930
- Kau memang bodoh.
- Pergilah sekarang
- 438
- 00:32:57,910 --> 00:33:00,820
- Parthavi bilang tarianmu buruk
- 439
- 00:33:00,910 --> 00:33:02,870
- Jawab pertanyaannya dalam bentuk lagu
- 440
- 00:33:02,950 --> 00:33:05,400
- Pertanyaannya masih sama-
- siapa aku bagimu?
- 441
- 00:33:09,280 --> 00:33:11,800
- Bahkan rok Sekolahnya
- terlihat seperti Beyonce
- 442
- 00:33:27,200 --> 00:33:28,820
- Satu, dua, satu dua tiga empat...
- 443
- 00:33:29,030 --> 00:33:34,820
- Bagaimana bisa aku memberitahumu kenapa aku
- mencintaimu, aku bahkan tak bisa walaupun kucoba
- 444
- 00:33:36,190 --> 00:33:41,070
- Mataku mengungkapkan
- perasaan hatiku kepadamu...
- 445
- 00:33:44,700 --> 00:33:46,000
- Itu tak menyenangkan!
- 446
- 00:33:48,740 --> 00:33:50,030
- Kau tahu bahasa Inggriskan?
- 447
- 00:33:50,660 --> 00:33:54,370
- Nyanyikan lagu bahasa Inggris,
- didepan Kampus
- 448
- 00:33:56,990 --> 00:33:58,870
- Lagu bahasa Inggris!
- Didepan semua Orang!
- 449
- 00:33:59,330 --> 00:34:03,070
- Apa kau tahu, Teman Temanku
- mengira kalau kau itu pengecut
- 450
- 00:34:03,660 --> 00:34:04,950
- Tunjukkan keberanianmu
- 451
- 00:34:11,660 --> 00:34:12,660
- Ayo pergi
- 452
- 00:34:14,280 --> 00:34:15,450
- Lagu bahasa Inggris!
- 453
- 00:34:17,660 --> 00:34:18,820
- Apa yang kau lakukan Madhu?
- 454
- 00:34:19,280 --> 00:34:21,660
- Kita akan dihajar jika Seseorang melihatmu.
- 455
- 00:34:22,660 --> 00:34:23,990
- Jangan khawatir
- itu bukan hal yang besar
- 456
- 00:34:24,200 --> 00:34:25,530
- Aku cukup punya keberanian
- 457
- 00:34:26,660 --> 00:34:27,660
- Hanya keberanian yang akan bertahan
- 458
- 00:34:27,870 --> 00:34:29,910
- Dan fotomu akan ada didinding
- dengan karangan bunga diatasnya
- 459
- 00:34:33,070 --> 00:34:34,070
- Telepon dia
- 460
- 00:34:36,700 --> 00:34:37,660
- Bisakah kita pergi dari sana
- 461
- 00:34:37,740 --> 00:34:39,490
- Halo Ambika
- 462
- 00:34:40,120 --> 00:34:41,320
- Ini Purshottam
- 463
- 00:34:41,910 --> 00:34:44,660
- Maaf menggangumu
- 464
- 00:34:45,660 --> 00:34:46,950
- Kuharap tak ada Nyamuk di Kamarmu
- 465
- 00:34:48,820 --> 00:34:50,780
- Bilang intinya saja
- 466
- 00:34:51,620 --> 00:34:53,700
- Ambika hanya permintaan
- 467
- 00:34:54,530 --> 00:34:55,740
- Bisakah kau memanggil Parthavi
- 468
- 00:35:07,820 --> 00:35:08,660
- Ada apa?
- 469
- 00:35:08,840 --> 00:35:10,740
- Parthavi,
- sekarang Madhu ada diterasmu
- 470
- 00:35:10,990 --> 00:35:11,780
- Ayo cepat
- 471
- 00:35:12,740 --> 00:35:13,410
- Apa?
- 472
- 00:35:48,030 --> 00:35:48,950
- Halo!!
- 473
- 00:35:49,380 --> 00:35:50,280
- Halo...
- 474
- 00:35:51,370 --> 00:35:52,700
- Wow, kau memang sangat kuat
- 475
- 00:35:52,780 --> 00:35:54,070
- Kekuatan ada dalam darahku
- 476
- 00:35:54,870 --> 00:35:56,320
- Aku tak takut pada siapapun
- 477
- 00:35:56,620 --> 00:35:57,740
- Tak takut pada Roof juga?
- 478
- 00:35:57,990 --> 00:35:59,700
- Kenapa Orang takut padanya?
- 479
- 00:36:00,540 --> 00:36:02,530
- Dia bahkan tak terlihat
- seperti Anggota Keluargamu
- 480
- 00:36:02,870 --> 00:36:03,620
- Apakah dia diadopsi?
- 481
- 00:36:03,700 --> 00:36:04,490
- Diamlah...
- 482
- 00:36:05,950 --> 00:36:06,990
- Jangan bicara omong kosong
- 483
- 00:36:07,450 --> 00:36:08,450
- Maaf. Bercanda
- 484
- 00:36:09,070 --> 00:36:09,990
- Kenapa kau datang kesini?
- 485
- 00:36:10,740 --> 00:36:12,200
- Besok Kelas kami akan pergi piknik
- 486
- 00:36:12,320 --> 00:36:12,990
- Terus?
- 487
- 00:36:13,370 --> 00:36:16,280
- Terus! Disana kau akan
- mendapatkan jawabanmu.
- 488
- 00:36:16,990 --> 00:36:17,870
- Maksudnya?
- 489
- 00:36:18,200 --> 00:36:19,950
- Maksudnya lagu bahasa Inggrismu sudah siap
- 490
- 00:36:20,320 --> 00:36:21,950
- Kau akan menyanyikan lagu Justin Bieber?
- 491
- 00:36:22,360 --> 00:36:23,240
- Siapa Bieber?
- 492
- 00:36:25,280 --> 00:36:27,780
- Lupakan.
- Lagu apa yang akan kau nyanyikan?
- 493
- 00:36:28,700 --> 00:36:30,950
- Aku membuatnya untukmu. Spesial
- 494
- 00:36:32,430 --> 00:36:33,280
- Spesial?
- 495
- 00:36:33,550 --> 00:36:34,320
- Spesial
- 496
- 00:36:35,400 --> 00:36:36,570
- Nyanyikanlah satu baris
- 497
- 00:36:37,340 --> 00:36:38,070
- Tidak....
- 498
- 00:36:42,240 --> 00:36:44,240
- Buah kesabaran itu manis
- 499
- 00:36:44,950 --> 00:36:46,450
- Sampai jumpa besok
- 500
- 00:36:47,620 --> 00:36:48,530
- Bye
- 501
- 00:36:51,010 --> 00:36:52,120
- Roop...
- 502
- 00:36:57,300 --> 00:36:58,120
- Lelucon yang bagus
- 503
- 00:36:58,320 --> 00:36:59,120
- Pemberani!
- 504
- 00:37:09,030 --> 00:37:10,240
- Selamat pagi
- 505
- 00:37:11,700 --> 00:37:14,870
- Mempersembahkan lagu untuk hiburanmu...
- 506
- 00:37:15,490 --> 00:37:16,410
- Dalam bahasa Inggris
- 507
- 00:37:16,490 --> 00:37:19,490
- Bahasa Inggris atau Hindi
- itu tidak masalah
- 508
- 00:37:19,650 --> 00:37:22,070
- Keledai akan selalu menjadi Keledai
- 509
- 00:37:23,630 --> 00:37:25,570
- Wajahmu seperti Kerbau
- 510
- 00:37:25,870 --> 00:37:27,990
- Apakah kau tak merasa malu dengan
- memanggil yang lain sebagai Keledai?
- 511
- 00:37:34,910 --> 00:37:38,290
- Satu, dua... Satu dua tiga empat
- 512
- 00:37:38,400 --> 00:37:43,990
- Bagaimana bisa aku memberitahumu, betapa
- aku mencintaimu, aku tak akan pernah bisa...
- 513
- 00:37:45,200 --> 00:37:48,580
- Jantung tak berhenti, ingin berbicara
- 514
- 00:37:48,660 --> 00:37:51,070
- Tolong biarkan itu datang dan memberitahumu...
- 515
- 00:37:51,150 --> 00:37:56,740
- Kau tak tahu...
- Kau tak tahu...
- 516
- 00:37:57,550 --> 00:38:03,950
- Kau tak tahu...
- Kau tak tahu...
- 517
- 00:38:14,410 --> 00:38:19,270
- Bagaimana bisa aku memberitahumu, betapa
- aku mencintaimu, aku tak akan pernah bisa...
- 518
- 00:38:33,380 --> 00:38:34,010
- Halo?
- 519
- 00:38:34,340 --> 00:38:35,130
- Berikan teleponnya ke Parthavi
- 520
- 00:38:35,750 --> 00:38:36,380
- Untukmu
- 521
- 00:38:36,570 --> 00:38:37,130
- Siapa itu?
- 522
- 00:38:37,220 --> 00:38:37,930
- Madhu
- 523
- 00:38:44,130 --> 00:38:44,720
- Halo?
- 524
- 00:38:45,230 --> 00:38:47,010
- Seseorang terlihat manis
- sambil menyesap minuman ringan
- 525
- 00:38:51,980 --> 00:38:53,590
- Kenapa kau menelepon ketelepon Ambika?
- 526
- 00:38:53,760 --> 00:38:55,430
- Beri aku nomor teleponmu,
- aku akan meneleponmu
- 527
- 00:38:55,590 --> 00:38:58,220
- Oh benarkah!
- Kau terlalu bergembira
- 528
- 00:38:58,690 --> 00:39:00,880
- Gembira?
- Ya, benar
- 529
- 00:39:04,340 --> 00:39:05,590
- Devi kau dimana?
- 530
- 00:39:06,610 --> 00:39:07,880
- Apakah kau tuli?
- 531
- 00:39:11,760 --> 00:39:12,840
- Pertanyaan kesatu...
- 532
- 00:39:13,730 --> 00:39:17,470
- Jelaskan struktur Organisasi
- ditingkat Nasional
- 533
- 00:39:18,470 --> 00:39:20,970
- Tingkat Negara dan tingkat Lokal....
- 534
- 00:39:21,700 --> 00:39:22,630
- Pertanyaan kedua
- 535
- 00:39:23,320 --> 00:39:25,130
- Evaluasilah peran Koperasi...
- 536
- 00:39:26,300 --> 00:39:27,180
- Evaluasilah...
- 537
- 00:39:28,010 --> 00:39:28,970
- Ponsel siapa itu?
- 538
- 00:39:31,260 --> 00:39:31,840
- Ya katakan padaku
- 539
- 00:39:31,930 --> 00:39:33,380
- Ponsel siapa itu? Matikanlah
- 540
- 00:39:34,970 --> 00:39:37,220
- Ya aku keluar untuk pekerjaan penting
- Aku akan datang setengah jam lagi
- 541
- 00:39:37,350 --> 00:39:38,180
- Tutup teleponnya
- 542
- 00:39:39,050 --> 00:39:42,180
- Siapa? Kau yang mengatasinya
- 543
- 00:39:44,260 --> 00:39:46,340
- Kubilang tutup teleponnya sekarang
- 544
- 00:39:46,430 --> 00:39:47,050
- Diamlah
- 545
- 00:39:49,220 --> 00:39:50,930
- Aku sedang Kuliah
- 546
- 00:39:51,760 --> 00:39:53,470
- Ya aku disini untuk mengajar
- Seseorang dengan sebuah pelajaran
- 547
- 00:39:54,130 --> 00:39:54,840
- Berdirilah
- 548
- 00:39:55,540 --> 00:39:56,880
- Kubilang, berdiri
- 549
- 00:40:01,110 --> 00:40:04,220
- Apakah kau tak tahu ponsel
- tak diizinkan di Ruang Kelas
- 550
- 00:40:07,220 --> 00:40:08,300
- Apa yang sedang kau lihat?
- 551
- 00:40:08,860 --> 00:40:12,590
- Beri aku teleponnya
- dan keluarlah dari kelas
- 552
- 00:40:14,200 --> 00:40:16,210
- Beri aku teleponnya
- dan keluarlah dari kelas
- 553
- 00:40:34,850 --> 00:40:39,270
- Kuberitahu dirimu Saudari,
- kirimlah Madhu denganku ke Nagpur
- 554
- 00:40:39,470 --> 00:40:41,470
- - Kau tahu Ayahnya tak akan pernah setuju
- - Hei Paman!
- 555
- 00:40:41,680 --> 00:40:44,720
- Lihat Putramu akan berumur panjang
- Dia ada disini
- 556
- 00:40:45,180 --> 00:40:48,130
- Aku sudah memberitahumu untuk tak
- menyentuh kakiku. Beri aku pelukan
- 557
- 00:40:48,470 --> 00:40:49,130
- Apa kabar?
- 558
- 00:40:49,220 --> 00:40:50,470
- Semuanya baik-baik saja
- 559
- 00:40:50,550 --> 00:40:51,380
- Kau suka baju celananya?
- 560
- 00:40:51,470 --> 00:40:52,920
- Sangat suka, aku juga memakainya
- 561
- 00:40:53,170 --> 00:40:55,680
- Malam ini kau tinggallah disini.
- Ayah pergi ke Jaipur untuk bekerja
- 562
- 00:40:55,930 --> 00:40:58,010
- Jika Ayahmu tahu aku tinggal disini
- 563
- 00:40:58,380 --> 00:40:59,470
- Itu akan menjadi perang Dunia di Rumah
- 564
- 00:40:59,840 --> 00:41:01,470
- Kenapa? Apa masalahnya denganmu?
- 565
- 00:41:03,090 --> 00:41:04,590
- Aku akan memberitahumu jika ada satu!
- 566
- 00:41:04,900 --> 00:41:09,180
- Lupakanlah itu. Bersiaplah
- dan bawalah aku kesisi Danau
- 567
- 00:41:09,760 --> 00:41:11,050
- - Oke?
- - Oke, baiklah
- 568
- 00:41:11,330 --> 00:41:13,470
- Ibu beritahulah Gokul
- kalau aku akan terlambat
- 569
- 00:41:15,310 --> 00:41:17,430
- Menampar Seorang Guru adalah kesalahan
- 570
- 00:41:17,900 --> 00:41:19,050
- Diam dan makanlah makananmu
- 571
- 00:41:19,550 --> 00:41:22,300
- Jangan mengajariku apa yang harus
- dilakukan atau apa yang tidak
- 572
- 00:41:23,180 --> 00:41:24,680
- Kenapa kau ke Kuliahan?
- 573
- 00:41:24,760 --> 00:41:28,010
- Devi menelepon.
- Itu masalah Anak Laki-Laki
- 574
- 00:41:29,170 --> 00:41:30,220
- Tak ada masalah seperti itu
- 575
- 00:41:33,970 --> 00:41:35,380
- Ayah, Devi berbohong
- 576
- 00:41:35,740 --> 00:41:38,590
- Ada banyak Anak Laki-Laki dan Perempuan di Perguruan
- Tinggi, jadi haruskah aku berhenti belajar?
- 577
- 00:41:38,680 --> 00:41:39,380
- Parthavi!
- 578
- 00:41:39,470 --> 00:41:42,840
- Pak, Kepala Sekolah tiba untuk melihatmu
- 579
- 00:41:46,680 --> 00:41:47,470
- Buat dia duduk
- 580
- 00:41:51,480 --> 00:41:56,430
- Roop menampar Seorang Guru didepan Kelas
- 581
- 00:41:58,430 --> 00:42:01,090
- Tapi sekarang aku tak mau
- meregangkan masalah ini
- 582
- 00:42:02,570 --> 00:42:07,720
- Biarkan Roop meminta maaf
- dan mengakhiri masalahnya
- 583
- 00:42:13,380 --> 00:42:16,300
- Siapa nama Gurunya?
- 584
- 00:42:17,300 --> 00:42:18,340
- Pak Agnihotri
- 585
- 00:42:21,050 --> 00:42:22,720
- Roop, minta maaflah kepada Pak Agnihotri
- 586
- 00:42:25,630 --> 00:42:26,680
- Minta maaflah
- 587
- 00:42:27,260 --> 00:42:28,380
- Ayah, aku tak mau minta maaf
- 588
- 00:42:28,470 --> 00:42:29,800
- Pemilihan sudah dekat
- 589
- 00:42:30,510 --> 00:42:32,760
- Jangan meregangkan masalah
- dengan sia-sia, minta maaflah
- 590
- 00:42:35,380 --> 00:42:37,510
- Biarkan aku memenangkan
- pemilihan ini sekali saja...
- 591
- 00:42:37,590 --> 00:42:41,680
- Maka aku akan melihat siapa yang berani
- datang ke Rumahku dengan keluhan Keluargaku
- 592
- 00:42:41,810 --> 00:42:42,680
- Minta maaflah
- 593
- 00:42:43,960 --> 00:42:44,760
- Maaf
- 594
- 00:42:45,880 --> 00:42:47,260
- Apakah kau tak mendengar itu?
- 595
- 00:42:48,790 --> 00:42:49,840
- Sekarang pergilah
- 596
- 00:43:02,510 --> 00:43:05,050
- Pipimu terlihat lebih
- kencang daripada adonannya
- 597
- 00:43:06,130 --> 00:43:08,050
- Merindukannya?
- 598
- 00:43:08,180 --> 00:43:12,260
- Semuanya karena kutukanmu
- dan Ayahmu... Penyihir!
- 599
- 00:43:12,380 --> 00:43:15,680
- Madhu! Kekasih kami ada diluar
- 600
- 00:43:15,840 --> 00:43:16,680
- Ayo cepatlah
- 601
- 00:43:16,840 --> 00:43:17,630
- Apa?
- 602
- 00:43:17,800 --> 00:43:19,220
- Dengar, jangan pergi
- 603
- 00:43:19,380 --> 00:43:21,130
- Suamiku pergi ke Jaipur untuk bekerja
- 604
- 00:43:21,420 --> 00:43:23,130
- Makanya aku mengurus meja depan
- 605
- 00:43:23,300 --> 00:43:24,910
- Kalau tidak biasanya aku mengelola Dapur
- 606
- 00:43:25,080 --> 00:43:26,380
- Bibi yang sangat baik
- 607
- 00:43:28,220 --> 00:43:29,590
- Ini Anakku, Madhukar
- 608
- 00:43:29,680 --> 00:43:31,380
- Aku tahu Bibi.
- Dia ada di Kampusku
- 609
- 00:43:32,510 --> 00:43:33,720
- Kau tak pernah memberitahuku!
- 610
- 00:43:35,000 --> 00:43:36,840
- Ibu kau telah bertemu dengannya di Klinik
- 611
- 00:43:38,090 --> 00:43:40,430
- Bagaimanapun juga, Gokul
- sedang menunggumu di Dapur
- 612
- 00:43:44,670 --> 00:43:47,050
- Selamat datang.
- Bagla Exotic View Cafe
- 613
- 00:43:47,500 --> 00:43:48,970
- Kau tiba-tiba menghilang!
- 614
- 00:43:49,300 --> 00:43:51,630
- Aku memberikan tur Kota ke Pamanku
- 615
- 00:43:52,880 --> 00:43:55,130
- Oke beritahu aku,
- hidangan apa yang terkenal disini?
- 616
- 00:43:55,530 --> 00:43:57,430
- Daging dengan kacang kacangan,
- yang terbaik di Dunia
- 617
- 00:43:58,710 --> 00:44:00,300
- Minuman dingin.
- Ini dingin
- 618
- 00:44:00,570 --> 00:44:01,510
- Kami tak memesannya!
- 619
- 00:44:02,260 --> 00:44:03,760
- Ini dariku, gratis
- 620
- 00:44:03,900 --> 00:44:04,800
- Aku tak mau itu
- 621
- 00:44:05,580 --> 00:44:06,880
- Buatkanlah pesananku
- 622
- 00:44:08,930 --> 00:44:09,630
- Katakan padaku
- 623
- 00:44:14,590 --> 00:44:15,720
- 9, 7...
- 624
- 00:44:17,470 --> 00:44:18,340
- 5, 5...
- 625
- 00:44:20,730 --> 00:44:21,680
- 2, 2...
- 626
- 00:44:32,760 --> 00:44:34,680
- Empat lagi apa?
- 627
- 00:44:34,930 --> 00:44:36,800
- Aku lupa sisanya...
- 628
- 00:44:38,970 --> 00:44:39,760
- Ayo pergi Ambika
- 629
- 00:44:46,180 --> 00:44:46,930
- Parthavi!
- 630
- 00:44:49,090 --> 00:44:51,800
- Ini kartu kunjungan Restoranku,
- 631
- 00:44:53,050 --> 00:44:55,840
- Ada nomor telepon pribadiku juga
- 632
- 00:44:56,960 --> 00:44:57,760
- Semuanya sepuluh digit
- 633
- 00:45:04,220 --> 00:45:06,260
- Ambika...
- Kartuku...
- 634
- 00:45:07,680 --> 00:45:10,380
- Hei... Kenapa kau menawarkan
- minuman dingin secara gratis?
- 635
- 00:45:10,790 --> 00:45:11,840
- Apakah itu milik Ayahmu?
- 636
- 00:45:12,050 --> 00:45:15,930
- Sayang, kita harus membahagiakan Wanita
- 637
- 00:45:17,170 --> 00:45:19,470
- Benar juga!
- 638
- 00:45:39,430 --> 00:45:41,470
- Hei apa yang kau lakukan?
- 639
- 00:45:42,180 --> 00:45:44,090
- Ayo masuk kedalam sudah larut malam
- 640
- 00:45:44,350 --> 00:45:47,220
- Aku akan duduk disini dan bernyanyi dan
- memastikan kalau panggilan itu datang
- 641
- 00:45:50,660 --> 00:45:51,380
- Itu akan datangkan?
- 642
- 00:45:51,880 --> 00:45:53,090
- - 200%
- - Itu tak akan terjadi
- 643
- 00:46:04,260 --> 00:46:05,180
- Penyihir!
- 644
- 00:46:16,470 --> 00:46:19,840
- Hei... Panggilan telah datang!
- 645
- 00:46:20,050 --> 00:46:25,680
- - Itu datang, itu datang!
- - Tunjukkan-tunjukkan-tunjukkan...
- 646
- 00:46:27,180 --> 00:46:29,130
- Apa katamu?
- Itu tak akan datangkan?
- 647
- 00:46:29,220 --> 00:46:31,050
- Lihatlah ini berdering
- 648
- 00:46:31,910 --> 00:46:34,680
- - Tunjukkan-tunjukkan-tunjukkan...
- - Tidak, aku tak mau
- 649
- 00:46:34,760 --> 00:46:39,510
- Oke, sekarang berikanlah
- - Tidak, aku tak mau
- 650
- 00:46:39,630 --> 00:46:41,850
- Berikan, biar kujawab
- 651
- 00:46:46,270 --> 00:46:48,690
- Oh! Terputus
- 652
- 00:47:06,880 --> 00:47:07,550
- Halo?
- 653
- 00:47:07,630 --> 00:47:09,130
- Kenapa kau tak menerima
- telepon yang pertama?
- 654
- 00:47:09,210 --> 00:47:11,510
- Kami menari dengan bahagia
- mendengar panggilan teleponmu
- 655
- 00:47:12,900 --> 00:47:14,050
- Tak perlu menari
- 656
- 00:47:14,220 --> 00:47:15,550
- Kau kenapa tak menelepon tadi malam?
- 657
- 00:47:15,630 --> 00:47:17,260
- Sangat ngantuk, jadi aku tidur!
- 658
- 00:47:17,730 --> 00:47:20,970
- Oke dengarkan, aku harus pergi ke Kuil
- dengan Ayah, nanti aku akan meneleponmu
- 659
- 00:47:22,630 --> 00:47:23,260
- Apa?
- 660
- 00:47:26,180 --> 00:47:27,470
- Oke sekarang aku harus pergi,
- sampai jumpa.
- 661
- 00:49:20,720 --> 00:49:21,760
- Madhu!
- 662
- 00:49:24,380 --> 00:49:25,340
- Aku mencintaimu
- 663
- 00:49:30,760 --> 00:49:31,680
- Kau juga bilanglah
- 664
- 00:49:33,580 --> 00:49:34,760
- Aku merasa malu
- 665
- 00:49:34,840 --> 00:49:37,720
- Pemalu!
- Aku akan memberimu tamparan yang keras
- 666
- 00:49:37,800 --> 00:49:38,800
- Aku mencintaimu...
- 667
- 00:49:40,400 --> 00:49:41,090
- Apa?
- 668
- 00:49:41,270 --> 00:49:42,380
- Aku mencintaimu juga
- 669
- 00:51:30,170 --> 00:51:33,180
- Beberapa saat yang lalu Polisi
- telah menggerebek Hotel Goenka Palace...
- 670
- 00:51:33,260 --> 00:51:36,050
- ...dan menyita sejumlah besar uang palsu,
- minuman keras palsu, dan obat obatan
- 671
- 00:51:36,130 --> 00:51:39,300
- Hotel ini milik Partai yang
- berkuasa MLA Sulekha Goenka
- 672
- 00:51:39,380 --> 00:51:41,430
- Tapi Pendukung Sulekha menuduh...
- 673
- 00:51:41,510 --> 00:51:43,380
- Ratan Singh dari konspirasi
- politik dalam masalah ini
- 674
- 00:51:43,470 --> 00:51:45,300
- Kau telah melakukan pekerjaan yang hebat
- 675
- 00:51:45,530 --> 00:51:48,380
- Tunggu aku akan
- memberikan teleponnya ke Ayah
- 676
- 00:51:50,180 --> 00:51:51,880
- Ayah, Inspektur
- 677
- 00:51:56,180 --> 00:51:59,340
- Tn. Shekhawat, kau berhasil
- 678
- 00:51:59,420 --> 00:52:01,010
- Ini panggilan untuk mengobati Tn. Ratan
- 679
- 00:52:01,590 --> 00:52:02,880
- Ayo Teman-Teman cepatlah
- 680
- 00:52:02,970 --> 00:52:05,470
- Setelah seluruh kejadian ini
- menjelang pemilihan Majelis
- 681
- 00:52:05,550 --> 00:52:08,400
- Cukup jelas kalau sisi Tn. Ratan
- lebih berat dari sebelumnya
- 682
- 00:52:25,740 --> 00:52:28,070
- Suatu hari aku akan membangun
- Rumah yang besar untukmu
- 683
- 00:52:31,210 --> 00:52:32,530
- Lebih besar dari milikmu
- 684
- 00:52:36,360 --> 00:52:37,870
- Aku tak mau Rumah yang besar
- 685
- 00:52:42,320 --> 00:52:46,820
- Sejak kecil aku berada
- disebuah Rumah yang besar
- 686
- 00:52:52,120 --> 00:52:54,070
- Tapi itu bukan milikku!
- 687
- 00:52:57,900 --> 00:52:59,200
- Itu Hotel
- 688
- 00:53:03,210 --> 00:53:04,910
- Aku ingin sebuah Rumah
- 689
- 00:53:07,900 --> 00:53:08,870
- Rumah kita
- 690
- 00:53:10,340 --> 00:53:12,950
- Dimana makanan akan dimasak
- hanya untuk kita berdua
- 691
- 00:53:14,790 --> 00:53:16,410
- Bukan untuk Dunia
- 692
- 00:53:19,240 --> 00:53:23,510
- Jadi... Kau buatlah Rumah
- besarmu dan buanglah ke Danau
- 693
- 00:53:24,630 --> 00:53:25,950
- Aku tak membutuhkannya
- 694
- 00:53:27,510 --> 00:53:31,710
- Jadi siapa yang akan memasak
- di Rumah baru, kau atau aku?
- 695
- 00:53:32,400 --> 00:53:35,530
- Kau. Dan buatlah yang bebas kalori
- Aku ingin tetap langsing
- 696
- 00:53:35,870 --> 00:53:36,870
- Benarkah!
- 697
- 00:53:45,870 --> 00:53:47,320
- Aku ingin pappi (Ciuman)...
- 698
- 00:53:52,410 --> 00:53:55,030
- Anak Anjing?
- Maksudmu Bayi Anjing?
- 699
- 00:53:57,660 --> 00:53:59,370
- Pappi artinya ciuman
- 700
- 00:53:59,570 --> 00:54:00,990
- Ciuman?
- 701
- 00:54:02,530 --> 00:54:03,910
- Kau ingin ciuman?
- 702
- 00:54:06,200 --> 00:54:07,370
- Lakukanlah
- 703
- 00:54:08,910 --> 00:54:09,780
- Haruskah kulakukan?
- 704
- 00:54:14,820 --> 00:54:16,390
- Datanglah ke Rumah besar dan lakukanlah
- 705
- 00:54:19,530 --> 00:54:20,620
- Jangan lelucon seperti itu
- 706
- 00:54:21,530 --> 00:54:22,570
- Aku tak mengoceh lelucon
- 707
- 00:54:22,660 --> 00:54:25,280
- Besok adalah hari ulang tahun Roop,
- datanglah jika kau punya sisa keberanian!
- 708
- 00:54:25,660 --> 00:54:27,660
- Apa maksudmu dengan sisa keberanian?
- Aku sudah datang kesana sebelumnya
- 709
- 00:54:27,740 --> 00:54:28,950
- Semua Orang sedang tertidur
- 710
- 00:54:29,950 --> 00:54:31,530
- Jika aku datang maka kau
- harus memberikan ciuman!
- 711
- 00:54:31,620 --> 00:54:32,570
- Kau akan datang?
- 712
- 00:54:33,620 --> 00:54:34,490
- Aku pasti akan datang
- 713
- 00:54:34,820 --> 00:54:35,870
- Oke kau datanglah
- 714
- 00:54:38,320 --> 00:54:39,740
- Parthavi aku akan datang
- 715
- 00:54:40,320 --> 00:54:41,120
- Parthavi
- 716
- 00:54:42,320 --> 00:54:42,990
- Bye
- 717
- 00:54:43,900 --> 00:54:44,660
- Bye
- 718
- 01:00:08,320 --> 01:00:10,570
- Apakah kau lupa statusmu?
- 719
- 01:00:10,650 --> 01:00:11,660
- Beraninya kau mencintai Saudara Perempuanku?
- 720
- 01:00:11,740 --> 01:00:13,780
- Roop...
- 721
- 01:00:14,320 --> 01:00:15,370
- Hentikan!
- 722
- 01:00:15,490 --> 01:00:16,160
- Dua hari
- 723
- 01:00:16,240 --> 01:00:17,280
- Tunggulah selama dua hari
- 724
- 01:00:17,370 --> 01:00:21,630
- Dua hari untuk pemilihan maka
- aku pribadi akan menghajar mereka
- 725
- 01:00:42,280 --> 01:00:43,780
- Ada apa?
- 726
- 01:00:44,570 --> 01:00:47,410
- Apa yang kau lakukan?
- 727
- 01:00:49,110 --> 01:00:52,870
- Kubilang padamu untuk menjauh darinya
- 728
- 01:00:53,990 --> 01:00:55,320
- Sudah Kubilang
- 729
- 01:00:56,530 --> 01:00:57,950
- Mereka Adalah Orang-Orang Kasta Atas
- 730
- 01:00:58,150 --> 01:01:00,320
- Kubilang padamu untuk menjauh
- 731
- 01:01:01,490 --> 01:01:02,410
- Tolong dengarkan...
- 732
- 01:01:02,570 --> 01:01:04,740
- Kenapa kau tak pernah mendengarkanku!
- 733
- 01:01:24,990 --> 01:01:30,910
- Hidup Ratan Singh!
- 734
- 01:01:30,990 --> 01:01:32,320
- - Memilih untuk...
- - Ratan Singh!
- 735
- 01:01:32,410 --> 01:01:34,530
- Hidup Ratan Singh!
- 736
- 01:01:34,620 --> 01:01:38,200
- - Memilih untuk...
- - Ratan Singh!
- 737
- 01:01:38,280 --> 01:01:41,530
- Hidup Ratan Singh!
- 738
- 01:01:43,570 --> 01:01:44,410
- Makanlah sesuatu
- 739
- 01:01:47,030 --> 01:01:48,020
- Tolong sedikit saja
- 740
- 01:01:49,780 --> 01:01:51,410
- Jangan seperti ini Parthavi
- 741
- 01:01:53,780 --> 01:01:55,070
- Dia akan baik-baik saja
- 742
- 01:02:23,570 --> 01:02:24,490
- Bagaimana dengannya?
- 743
- 01:02:24,950 --> 01:02:26,570
- Mereka telah menguncinya di Kamar
- 744
- 01:02:27,010 --> 01:02:28,660
- Dia bahkan tak megang telepon
- 745
- 01:02:29,910 --> 01:02:30,990
- Tak mengijinkanmu juga?
- 746
- 01:02:31,160 --> 01:02:32,320
- Tidak
- 747
- 01:02:33,950 --> 01:02:35,070
- Kau hati hatilah
- 748
- 01:02:40,950 --> 01:02:42,750
- Ayo, pergi...
- 749
- 01:02:42,930 --> 01:02:44,700
- Dan dengan memimpin 2.000 suara,
- Tn. Ratan Singh...
- 750
- 01:02:44,780 --> 01:02:47,650
- Telah mengalahkan Sulekha dan
- memenangkan pemilihan Dewan
- 751
- 01:02:47,900 --> 01:02:53,530
- Hidup Ratan Singh!
- 752
- 01:03:22,990 --> 01:03:25,410
- [Obrolan tak jelas]
- 753
- 01:03:27,700 --> 01:03:30,070
- [Obrolan tak jelas]
- 754
- 01:03:36,120 --> 01:03:45,070
- [Obrolan tak jelas]
- 755
- 01:03:55,240 --> 01:04:05,870
- [Obrolan tak jelas]
- 756
- 01:04:05,950 --> 01:04:08,320
- Apapun yang kau inginkan,
- sekarangpun akan dilakukan
- 757
- 01:04:08,410 --> 01:04:09,530
- Minumlah teh
- 758
- 01:04:57,300 --> 01:05:00,860
- Jangan tegang, Tn. Ratan, pekerjaan
- akan selesai. Kau pergi dan rilekslah
- 759
- 01:05:01,700 --> 01:05:02,820
- Jalankan mobilnya
- 760
- 01:05:02,910 --> 01:05:03,950
- Madhu!
- 761
- 01:05:05,870 --> 01:05:07,820
- Lepaskan dia...
- 762
- 01:05:07,910 --> 01:05:09,320
- - Parthavi!
- - Madhu!
- 763
- 01:05:09,410 --> 01:05:10,870
- Parthavi pergilah
- 764
- 01:05:13,700 --> 01:05:16,120
- Ayah tolong lepaskan dia
- 765
- 01:05:16,200 --> 01:05:17,200
- Bawa dia pergi
- 766
- 01:05:17,370 --> 01:05:19,100
- Apa yang kau lakukan disini?
- 767
- 01:05:23,070 --> 01:05:24,360
- Dengarkan aku Nak
- 768
- 01:05:24,570 --> 01:05:29,340
- Tolong lepaskan mereka... Mereka tak
- pernah mendekatiku, tolong lepaskan mereka...
- 769
- 01:05:29,420 --> 01:05:30,700
- Ya, kami akan melepaskan mereka
- 770
- 01:05:30,780 --> 01:05:33,870
- Ayah dia akan meninggalkan Kota ini selamanya
- 771
- 01:05:33,950 --> 01:05:35,290
- Jangan khawatir, aku akan mengurusnya
- 772
- 01:05:35,370 --> 01:05:37,120
- Kami tak akan melakukan apa-apa, oke?
- 773
- 01:05:39,870 --> 01:05:41,490
- Parthavi aku akan membunuhmu
- 774
- 01:05:41,570 --> 01:05:42,490
- Aku akan bunuh diri Ayah
- 775
- 01:05:42,570 --> 01:05:43,620
- - Aku akan menembak diriku sendiri.
- - Jangan... Jangan... Jangan...
- 776
- 01:05:43,700 --> 01:05:44,910
- Biarkan mereka pergi
- 777
- 01:05:44,990 --> 01:05:46,200
- Madhu, ayo pergi
- 778
- 01:05:46,280 --> 01:05:47,660
- Aku sudah membebaskan mereka, tenanglah
- 779
- 01:05:47,740 --> 01:05:48,620
- Tetap ditempat
- 780
- 01:05:49,100 --> 01:05:52,480
- Jangan ada yang bergerak selangkahpun
- Kesanalah dan tetaplah disana
- 781
- 01:05:53,570 --> 01:05:54,880
- Tetap disana
- 782
- 01:06:19,280 --> 01:06:22,310
- Madhu....
- Gokul dia pergi kemana?
- 783
- 01:06:22,620 --> 01:06:24,890
- Kau kesinilah
- 784
- 01:06:27,910 --> 01:06:30,300
- Berhenti-berhenti...
- 785
- 01:06:31,950 --> 01:06:32,870
- Apakah kau melihat mereka?
- 786
- 01:06:32,950 --> 01:06:34,280
- Dimana mereka?
- 787
- 01:06:35,120 --> 01:06:35,950
- Kau periksalah kesana
- 788
- 01:06:36,090 --> 01:06:37,700
- Devi, kau pergilah kesana
- 789
- 01:06:38,490 --> 01:06:39,990
- Ayo
- 790
- 01:06:40,280 --> 01:06:42,820
- Jalan lurus saja...
- 791
- 01:07:03,120 --> 01:07:04,580
- Disana
- 792
- 01:09:38,560 --> 01:09:42,200
- Parthavi berhenti
- 793
- 01:09:57,660 --> 01:10:00,120
- Madhu berhenti, Parthavi berhenti.
- 794
- 01:10:00,320 --> 01:10:01,370
- Parthavi
- 795
- 01:10:01,490 --> 01:10:03,950
- Hentikan keretanya
- 796
- 01:10:04,660 --> 01:10:06,780
- Hentikan mereka
- 797
- 01:10:16,160 --> 01:10:17,160
- Hentikan keretanya
- 798
- 01:10:18,030 --> 01:10:20,780
- Periksalah kemana kereta pergi
- 799
- 01:10:21,200 --> 01:10:22,490
- Cepat
- 800
- 01:10:23,160 --> 01:10:24,260
- Parthavi
- 801
- 01:12:06,200 --> 01:12:06,990
- 20 Rupee
- 802
- 01:12:08,910 --> 01:12:09,950
- Aku tak punya uang
- 803
- 01:12:15,410 --> 01:12:15,990
- Pergilah
- 804
- 01:13:27,780 --> 01:13:28,700
- Halo?
- 805
- 01:13:29,120 --> 01:13:29,780
- Paman
- 806
- 01:13:30,530 --> 01:13:32,320
- Madhu kau dimana?
- 807
- 01:13:33,070 --> 01:13:33,990
- Di Mumbai
- 808
- 01:13:35,200 --> 01:13:36,530
- Dengar, Ibumu menelepon
- 809
- 01:13:37,070 --> 01:13:38,320
- Dia sangat tegang
- 810
- 01:13:38,700 --> 01:13:39,740
- Apa yang kau lakukan Madhu?
- 811
- 01:13:40,620 --> 01:13:42,320
- Aku tak tahu Paman
- 812
- 01:13:45,090 --> 01:13:46,070
- Aku sangat takut
- 813
- 01:13:46,370 --> 01:13:47,570
- Pertama berhentilah menangis
- 814
- 01:13:48,120 --> 01:13:49,030
- Apakah kau punya uang?
- 815
- 01:13:50,460 --> 01:13:51,370
- Apakah kau punya uang?
- 816
- 01:13:52,200 --> 01:13:52,910
- Ya aku punya
- 817
- 01:13:52,990 --> 01:13:56,450
- Oke, belilah tiket untuk bus
- Nagpur dan datanglah kesini
- 818
- 01:13:56,620 --> 01:13:59,160
- Dan dengar, jangan panggil siapapun
- 819
- 01:14:00,450 --> 01:14:00,990
- Oke Paman
- 820
- 01:14:01,070 --> 01:14:01,570
- Catat alamatku
- 821
- 01:14:01,660 --> 01:14:02,370
- Ya Paman
- 822
- 01:14:48,330 --> 01:14:49,820
- Informasi apapun tentang Teman-Teman Madhu?
- 823
- 01:14:49,950 --> 01:14:51,570
- Polisi mencari mereka dimana mana,
- kita akan mengetahuinya dengan cepat
- 824
- 01:14:51,660 --> 01:14:53,200
- Lalu kenapa kau faffing disini,
- pergi carilah mereka
- 825
- 01:14:53,280 --> 01:14:53,950
- Saudara Roop...
- 826
- 01:14:58,820 --> 01:14:59,950
- Masuklah kedalam
- 827
- 01:15:02,490 --> 01:15:03,950
- Kau tak dengar?
- 828
- 01:15:04,410 --> 01:15:05,370
- Masuklah kedalam!
- 829
- 01:15:15,240 --> 01:15:16,160
- Tn. Ratan
- 830
- 01:15:18,070 --> 01:15:19,820
- Selamat sebanyak banyaknya
- 831
- 01:15:20,580 --> 01:15:23,570
- Keinginan seumur hidupmu sudah terpenuhi
- 832
- 01:15:24,700 --> 01:15:27,910
- Akan menyenangkan untuk
- duduk dalam pertentanganmu
- 833
- 01:15:30,160 --> 01:15:33,120
- Kau adalah gambar nyata dari
- Keluarga Udaipur yang ideal
- 834
- 01:15:35,120 --> 01:15:36,530
- Putrimu tak terlihat dimanapun!
- 835
- 01:15:38,950 --> 01:15:39,700
- Dia melarikan diri
- 836
- 01:15:42,560 --> 01:15:44,820
- Jadi rumor itu benar
- 837
- 01:15:46,370 --> 01:15:47,780
- Tapi kau jangan khawatir
- 838
- 01:15:48,450 --> 01:15:50,120
- Aku tak akan memberitahu
- siapapun kepada siapapun
- 839
- 01:15:52,240 --> 01:15:53,570
- Aku sama sepertimu
- 840
- 01:15:54,570 --> 01:15:59,200
- Aku juga tak suka merusak reputasi oposisi
- 841
- 01:16:01,740 --> 01:16:03,990
- Kau tidak sepertiku Ny. Sulekha
- 842
- 01:16:07,410 --> 01:16:10,320
- Aku akan membunuh Putriku
- dihari aku menemukannya
- 843
- 01:16:13,740 --> 01:16:16,760
- Jadi biasakan duduk dioposisi
- 844
- 01:17:01,120 --> 01:17:01,950
- Kesinilah
- 845
- 01:17:02,780 --> 01:17:04,280
- Mandilah dulu
- 846
- 01:17:08,370 --> 01:17:12,280
- Apakah kau tidak sadar apa
- yang akan terjadi disana?
- 847
- 01:17:14,700 --> 01:17:18,180
- Keluarganya akan membuat
- semua Orang hidup dalam neraka
- 848
- 01:17:19,060 --> 01:17:20,660
- Dan Ayahmu tak lebih rendah
- 849
- 01:17:20,740 --> 01:17:22,320
- Kau belum mengetahui itu!
- 850
- 01:17:23,050 --> 01:17:26,330
- Aku seperti Anak Laki-Laki baginya
- 851
- 01:17:27,590 --> 01:17:31,660
- Tapi hanya karena aku
- menikah antar kasta...
- 852
- 01:17:31,960 --> 01:17:33,580
- Dia mengakhiri semua hubungan kita
- 853
- 01:17:34,660 --> 01:17:37,780
- Dia juga tak datang kepernikahanku...
- 854
- 01:17:38,370 --> 01:17:40,070
- Ia juga tak bicara denganku sejak itu
- 855
- 01:17:43,530 --> 01:17:45,160
- Dan kalian berdua tak begitu naif!
- 856
- 01:17:45,550 --> 01:17:49,450
- Aku mengerti tentang cinta, tapi apa
- yang kalian lakukan adalah kebodohan
- 857
- 01:17:50,450 --> 01:17:51,160
- Paham?
- 858
- 01:17:51,700 --> 01:17:53,280
- Sekarang mereka akan tinggal dimana?
- 859
- 01:17:53,610 --> 01:17:56,320
- Jangan membuat kepalaku pusing,
- aku sudah memberitahumu dengan jelas!
- 860
- 01:17:57,790 --> 01:17:59,200
- Ayo, makan malamlah
- 861
- 01:18:00,010 --> 01:18:00,950
- Ayo
- 862
- 01:18:04,240 --> 01:18:05,990
- Sekarang mereka akan
- mencarimu dimana mana.
- 863
- 01:18:08,450 --> 01:18:09,990
- Mereka mungkin akan datang kesini juga
- 864
- 01:18:12,410 --> 01:18:13,950
- Tak ada yang aman sekarang
- 865
- 01:18:14,700 --> 01:18:15,620
- Kau juga tidak
- 866
- 01:18:17,370 --> 01:18:18,320
- Apalagi kita
- 867
- 01:18:41,640 --> 01:18:44,370
- Aku punya Teman di Kolkata,
- namanya Sachin Bhowmick
- 868
- 01:18:44,660 --> 01:18:48,740
- Aku sudah bicara dengannya,
- dia yang akan mengurusnya
- 869
- 01:18:50,370 --> 01:18:51,660
- Paman, Kolkata?
- 870
- 01:18:52,160 --> 01:18:53,320
- Jangan takut, Madhu
- 871
- 01:18:53,630 --> 01:18:56,360
- Dia adalah Teman Baikku...
- 872
- 01:18:57,280 --> 01:18:59,460
- Dan dia punya sebuah Asrama
- 873
- 01:18:59,660 --> 01:19:01,660
- Dia akan mengurus Kamar
- untukmu di Asramanya
- 874
- 01:19:01,740 --> 01:19:05,500
- Aku tetap akan berkunjung kesana sekali
- dalam setahun, nanti aku akan menemuimu
- 875
- 01:19:07,280 --> 01:19:09,850
- Tak bisakah kita tinggal disini bersamamu?
- 876
- 01:19:10,200 --> 01:19:14,490
- Madhu cobalah untuk mengerti,
- kalian akan aman disana
- 877
- 01:19:15,330 --> 01:19:17,030
- Tak ada yang akan mengenalmu
- 878
- 01:19:18,280 --> 01:19:21,960
- Dan lagipula bulan depan
- Bibimu akan melahirkan Bayi
- 879
- 01:19:22,450 --> 01:19:24,610
- Aku tak mau dia tegang
- 880
- 01:19:25,450 --> 01:19:26,370
- Apa kau paham maksudku?
- 881
- 01:19:29,070 --> 01:19:30,490
- Tak bisakah kita memikirkan hal lain?
- 882
- 01:19:31,570 --> 01:19:34,070
- Aku tak mau pergi ke Kolkata,
- aku tak mau pergi sendiri
- 883
- 01:19:34,150 --> 01:19:34,820
- Kumohon
- 884
- 01:19:36,240 --> 01:19:37,070
- Kumohon Paman
- 885
- 01:19:37,620 --> 01:19:40,530
- Paman, apakah kita
- bisa kembali ke Udaipur?
- 886
- 01:19:41,620 --> 01:19:43,410
- Tak bisa bilang kapannya, tapi...
- 887
- 01:19:45,070 --> 01:19:46,990
- Itu akan membutuhkan waktu
- 888
- 01:20:37,560 --> 01:20:41,400
- Ya ada Kamar yang tersedia,
- tapi sedikit berantakan
- 889
- 01:20:41,570 --> 01:20:44,540
- - Aku belum sempat membersihkannya
- - Aku naik taksi dulu Pak
- 890
- 01:20:44,620 --> 01:20:47,920
- Hei, ambil tagihan bensinnya
- dan setirlah dengan benar
- 891
- 01:20:48,320 --> 01:20:52,410
- Arvind bilang padaku kalau dia
- akan mengirim sewa selama dua bulan
- 892
- 01:20:52,490 --> 01:20:54,610
- Tapi setelah itu
- kau yang harus membayarnya
- 893
- 01:20:55,450 --> 01:20:58,920
- Hei Promila, Penyewa sudah tiba,
- tunjukkan Kamarnya
- 894
- 01:20:59,450 --> 01:21:00,630
- Dan jangan ada keributan...
- 895
- 01:21:00,710 --> 01:21:03,150
- Kalau aku mendapat keluhan maka
- kau harus mengosongkan Kamarnya
- 896
- 01:21:05,970 --> 01:21:08,480
- Apa kau tak bisa
- menunjukkan Kamar mereka?
- 897
- 01:21:08,650 --> 01:21:10,200
- Apakah kau tertancap dikursi?
- 898
- 01:21:11,280 --> 01:21:14,090
- Aku sudah terlambat bekerja,
- kaulah yang menunjukkannya
- 899
- 01:21:14,490 --> 01:21:15,830
- Orang yang tak berguna
- 900
- 01:21:18,450 --> 01:21:19,120
- Istriku!
- 901
- 01:21:20,090 --> 01:21:22,170
- Dia terlambat bekerja,
- itu sebabnya
- 902
- 01:21:22,640 --> 01:21:24,660
- Ayo, aku hanya akan
- menunjukkan Ruangannya
- 903
- 01:21:25,110 --> 01:21:29,290
- Lihatlah, ini Toilet Umum
- 904
- 01:21:30,110 --> 01:21:32,280
- Hei, sewa tiga bulan
- terakhirmu sedang kutunggu
- 905
- 01:21:32,430 --> 01:21:34,030
- Ya Pak,
- aku akan membayarnya minggu depan
- 906
- 01:21:34,120 --> 01:21:35,120
- Oke baiklah
- 907
- 01:21:35,700 --> 01:21:37,950
- Siapapun yang tinggal di Lantai ini,
- yang menggunakan Kamar Mandi ini
- 908
- 01:21:38,030 --> 01:21:38,700
- Halo Pak
- 909
- 01:21:38,860 --> 01:21:39,660
- Halo
- 910
- 01:21:40,240 --> 01:21:40,700
- Ayo pergi
- 911
- 01:21:54,620 --> 01:21:56,160
- Ayo Parthavi
- 912
- 01:21:56,990 --> 01:21:57,530
- Ayo...
- 913
- 01:22:05,780 --> 01:22:06,820
- Ini Kamarmu
- 914
- 01:22:08,910 --> 01:22:11,910
- Barang apapun yang tak kau
- butuhkan, simpanlah diluar
- 915
- 01:22:11,990 --> 01:22:13,810
- Nanti akan kupindahkan ke Gudang
- 916
- 01:22:15,500 --> 01:22:20,490
- Sapu dan pel ada disini,
- kau bisa membersihkan Kamarmu
- 917
- 01:22:30,440 --> 01:22:31,460
- Parthavi...
- 918
- 01:22:46,460 --> 01:22:50,440
- Kau bersihkanlah debu, aku
- akan mengatur istirahatnya
- 919
- 01:23:44,020 --> 01:23:49,370
- Aku sudah menuliskan nomor telepon
- & alamat Pengelola Hotel ini...
- 920
- 01:23:49,790 --> 01:23:51,740
- Sesekali kau pergi dan temuilah dia
- 921
- 01:23:52,030 --> 01:23:54,120
- Aku sudah bicara dengannya, dia
- yang akan mengatur pekerjaan untukmu
- 922
- 01:23:54,200 --> 01:23:54,950
- Terima kasih Pak...
- 923
- 01:23:55,030 --> 01:23:58,790
- Pak lagi! Panggil aku Kakak
- 924
- 01:23:59,770 --> 01:24:00,580
- Terima kasih Kakak
- 925
- 01:24:06,010 --> 01:24:07,830
- - Ada apa?
- - Kadal!
- 926
- 01:24:08,410 --> 01:24:10,000
- Suruh dia pergi Madhu
- 927
- 01:24:10,320 --> 01:24:11,200
- Kenapa kau berteriak!
- 928
- 01:24:11,280 --> 01:24:12,410
- Kadal!
- 929
- 01:24:12,700 --> 01:24:13,570
- Dimana dia?
- 930
- 01:24:13,810 --> 01:24:14,950
- Dibelakang lemari
- 931
- 01:24:20,820 --> 01:24:22,740
- Madhu periksalah dengan benar
- 932
- 01:24:23,950 --> 01:24:25,240
- Dia takut padamu dan kabur
- 933
- 01:24:25,320 --> 01:24:26,450
- Apa maksudmu?
- 934
- 01:24:26,530 --> 01:24:27,320
- Madhu periksalah dengan benar
- 935
- 01:24:27,400 --> 01:24:29,070
- - Tak ada Kadal, kesanalah
- - Tidak
- 936
- 01:24:29,340 --> 01:24:30,780
- - Ada aku disini, kesanalah
- - Tidak, aku tak mau kesana
- 937
- 01:24:31,030 --> 01:24:32,360
- - Aku bersamamu, kesanalah
- - Tidak
- 938
- 01:24:33,990 --> 01:24:35,030
- Kenapa kau takut? Kesanalah
- 939
- 01:24:37,370 --> 01:24:38,370
- Kadal!
- 940
- 01:24:52,180 --> 01:24:53,260
- Kau pergi kemana?
- 941
- 01:24:54,350 --> 01:24:55,510
- Untuk mencari pekerjaan
- 942
- 01:24:58,910 --> 01:24:59,970
- Jangan pergi
- 943
- 01:25:01,780 --> 01:25:03,760
- - Parthavi kenapa kau takut?
- - Tolong jangan tinggalkan aku
- 944
- 01:25:03,840 --> 01:25:04,800
- Aku akan segera kembali
- 945
- 01:25:05,930 --> 01:25:07,300
- Aku juga akan ikut denganmu
- 946
- 01:25:09,510 --> 01:25:11,090
- Aku akan segera kembali
- 947
- 01:25:12,230 --> 01:25:13,260
- Aku sudah terlambat
- 948
- 01:25:14,360 --> 01:25:15,550
- Kau cucilah pakaian itu
- 949
- 01:25:17,010 --> 01:25:18,620
- Kalau tidak, kita akan
- berkeliaran dengan telanjang
- 950
- 01:25:20,110 --> 01:25:20,800
- Oke?
- 951
- 01:25:21,850 --> 01:25:22,640
- Aku akan segera kembali
- 952
- 01:25:32,210 --> 01:25:34,190
- Kau tak punya kartu identitas
- 953
- 01:25:34,920 --> 01:25:37,240
- Kau tak bisa berbahasa Bengali
- 954
- 01:25:37,780 --> 01:25:39,650
- Bagaimana bisa aku memberimu pekerjaan?
- 955
- 01:25:39,730 --> 01:25:43,070
- Aku akan mempelajari bahasa Bengali
- dan aku bisa memasak makanan yang enak
- 956
- 01:25:43,320 --> 01:25:45,050
- Aku punya sebuah Restoran di Udaipur
- 957
- 01:25:45,570 --> 01:25:47,010
- Aku bisa memasak semua
- jenis hidangan Rajasthani
- 958
- 01:25:47,690 --> 01:25:51,270
- Aku tak butuh Juru Masak, tak
- ada lowongan untuk Juru Masak
- 959
- 01:25:53,820 --> 01:25:55,190
- Pak kau boleh memberiku pekerjaan apapun
- 960
- 01:25:55,320 --> 01:25:58,530
- Mengepel, menyapu, mencuci peralatan,
- melayani, aku bisa melakukan apa saja
- 961
- 01:25:59,190 --> 01:25:59,940
- Kumohon
- 962
- 01:26:03,860 --> 01:26:08,610
- Oke aku akan memikirkannya
- dan akan membiarkan Sachin tahu
- 963
- 01:26:09,440 --> 01:26:10,280
- Kau boleh pergi sekarang
- 964
- 01:26:10,440 --> 01:26:12,400
- Aku akan memberitahumu. Oke?
- 965
- 01:26:12,610 --> 01:26:13,400
- Oke
- 966
- 01:26:15,230 --> 01:26:16,030
- Terima kasih Pak
- 967
- 01:26:48,150 --> 01:26:49,150
- Kau sudah mempelajarinya!
- 968
- 01:26:52,690 --> 01:26:53,230
- Parthavi
- 969
- 01:26:54,730 --> 01:26:55,940
- Aku sudah memanjakan semuanya
- 970
- 01:26:57,220 --> 01:26:57,950
- Tak semuanya!
- 971
- 01:26:58,940 --> 01:27:01,700
- Ini noda kecil, mereka akan
- pergi dalam satu pencucian lagi
- 972
- 01:27:08,070 --> 01:27:09,320
- Mereka tak akan pergi
- 973
- 01:27:11,400 --> 01:27:14,520
- Mereka harus pergi! Aku akan
- membuat mereka pergi, jangan khawatir
- 974
- 01:27:16,620 --> 01:27:17,820
- Kau ingin lihat Kolkata?
- 975
- 01:27:19,070 --> 01:27:21,060
- - Tidak?
- - Aku tak mau pergi
- 976
- 01:27:24,030 --> 01:27:26,190
- Bersiaplah, mari kita pergi melihat Kota
- 977
- 01:27:29,850 --> 01:27:31,150
- Oke,
- aku akan pergi sendiri kalau begitu
- 978
- 01:27:31,300 --> 01:27:31,980
- Jangan!
- 979
- 01:28:19,690 --> 01:28:21,090
- Susu!
- 980
- 01:28:23,030 --> 01:28:26,140
- Kau serius tak minum alkohol?
- 981
- 01:28:26,900 --> 01:28:28,070
- Tidak Kakak
- 982
- 01:28:28,780 --> 01:28:31,280
- Bagus, susu juga bagus
- 983
- 01:28:32,940 --> 01:28:35,910
- Sebelumnya aku minum rum
- 984
- 01:28:37,820 --> 01:28:44,620
- Kemudian Promila bilang kalau anggur
- adalah minuman terbaik di Dunia
- 985
- 01:28:46,280 --> 01:28:49,580
- Maka aku mulai meminum anggur
- 986
- 01:28:51,250 --> 01:28:52,940
- Tapi aku merindukan rum
- 987
- 01:28:57,690 --> 01:29:01,990
- Apakah kau bertemu dengan Manajer itu?
- 988
- 01:29:02,210 --> 01:29:03,360
- - Ya
- - Apa yang dia katakan?
- 989
- 01:29:03,440 --> 01:29:04,780
- Aku bertemu dengannya hari ini
- 990
- 01:29:05,040 --> 01:29:06,640
- Dia bilang nanti dia akan memberitahuku
- 991
- 01:29:07,660 --> 01:29:10,820
- Dia akan melakukan
- sesuatu yang aku yakini
- 992
- 01:29:10,940 --> 01:29:12,280
- Jangan khawatir aku akan
- bicara dengannya lagi
- 993
- 01:29:12,540 --> 01:29:13,520
- Hei dengar...
- 994
- 01:29:14,140 --> 01:29:14,780
- Ya
- 995
- 01:29:15,030 --> 01:29:16,800
- Biarkan dia pergi ke Gadisnya
- 996
- 01:29:16,980 --> 01:29:19,150
- Jangan menjadikan dia
- pemabuk seperti dirimu
- 997
- 01:29:19,610 --> 01:29:21,360
- Dan kita harus pergi
- ke Gereja besok pagi
- 998
- 01:29:21,440 --> 01:29:22,110
- Sudah cukup untuk malam ini
- 999
- 01:29:23,420 --> 01:29:24,060
- Lihat...
- 1000
- 01:29:24,860 --> 01:29:26,900
- Aku baru saja mulai dan
- dia mengatakan sudah cukup!
- 1001
- 01:29:32,630 --> 01:29:33,380
- Lihat ini
- 1002
- 01:29:35,070 --> 01:29:36,070
- Dadih manis
- 1003
- 01:29:37,760 --> 01:29:39,390
- Kakak Sachin telah mengirimnya untukmu
- 1004
- 01:29:59,640 --> 01:30:00,390
- Makanlah
- 1005
- 01:30:01,180 --> 01:30:02,100
- Aku tak mau
- 1006
- 01:30:03,140 --> 01:30:04,150
- - Setidaknya sedikit saja
- - Tidak
- 1007
- 01:30:04,230 --> 01:30:05,320
- Sesendok saja
- 1008
- 01:30:14,730 --> 01:30:15,570
- Tak lezat?
- 1009
- 01:30:27,360 --> 01:30:28,190
- Ini lezat
- 1010
- 01:30:28,860 --> 01:30:29,570
- Bohong
- 1011
- 01:30:38,280 --> 01:30:42,070
- Dan dia yang datang kepadaku
- aku tak menginginkan kasta
- 1012
- 01:30:42,370 --> 01:30:44,140
- Akulah roti kehidupan
- 1013
- 01:30:44,560 --> 01:30:47,110
- Roti yang turun Dari Surga
- 1014
- 01:30:47,500 --> 01:30:49,280
- Dan roti yang akan kuberikan
- 1015
- 01:30:49,450 --> 01:30:52,820
- Untuk kehidupan Dunia
- 1016
- 01:30:52,900 --> 01:30:54,110
- Amin
- 1017
- 01:30:54,570 --> 01:30:57,540
- Kami biasanya membeli
- bahan makanan dari Toko ini
- 1018
- 01:30:58,130 --> 01:31:01,280
- Saudara,
- tolong buatkan akun untuknya juga
- 1019
- 01:31:01,360 --> 01:31:02,410
- Simpan ini juga
- 1020
- 01:31:03,180 --> 01:31:06,440
- Aku sudah membuatkanmu akun, kalau
- kau butuh sesuatu, hubungilah aku
- 1021
- 01:31:06,530 --> 01:31:07,940
- Kau akan pulang sendiri, kan?
- 1022
- 01:31:08,030 --> 01:31:10,230
- Oke baiklah, aku sudah terlambat.
- Sampai jumpa
- 1023
- 01:31:17,300 --> 01:31:19,780
- Setidaknya biarkan aku mencuci peralatan
- Dia akan melakukan pekerjaan apapun
- 1024
- 01:31:19,860 --> 01:31:22,150
- Dia adalah Pria yang baik,
- akan kujamin secara pribadi
- 1025
- 01:31:22,230 --> 01:31:24,430
- Tak mungkin disini
- 1026
- 01:31:25,070 --> 01:31:28,780
- Cobalah disalah satu Klub Olahraga,
- itu akan lebih baik baginya
- 1027
- 01:31:28,860 --> 01:31:32,690
- Saudara kau tahu betapa sulitnya
- untuk masuk ke Klub Olahraga!
- 1028
- 01:31:33,030 --> 01:31:35,150
- Tolong terima dia
- untuk bekerja di Hotelmu
- 1029
- 01:31:35,230 --> 01:31:37,440
- Dan jika dia membuat kekacauan
- apa saja maka pecat saja dia
- 1030
- 01:31:37,660 --> 01:31:40,370
- Apakah kau mendengar itu? Jangan ada
- kesalahan kalau kau tak mau dipecat
- 1031
- 01:31:40,450 --> 01:31:41,350
- Ya Kakak
- 1032
- 01:31:42,900 --> 01:31:43,940
- Usir saja dia
- 1033
- 01:31:48,280 --> 01:31:49,320
- Sudah selesai
- 1034
- 01:31:49,730 --> 01:31:51,470
- Kau akan mendapatkan Rs. 5000 perbulan
- 1035
- 01:31:51,840 --> 01:31:54,410
- Untuk saat ini tak apa-apa, kau akan
- mendapatkan kenaikan secara bertahap
- 1036
- 01:31:55,440 --> 01:31:56,610
- Kau bisa berbahasa Inggriskan?
- 1037
- 01:31:56,690 --> 01:31:57,490
- Ya Kakak
- 1038
- 01:31:57,860 --> 01:31:59,210
- Bagus
- 1039
- 01:31:59,820 --> 01:32:03,530
- Sekarang cepatlah mempelajari Bengali juga, lalu
- lihatlah dirimu yang akan menjadi Pahlawan Lokal!
- 1040
- 01:32:34,980 --> 01:32:38,690
- Kau layanilah mereka
- Aku hanya akan melihatmu, permisi
- 1041
- 01:32:43,620 --> 01:32:44,480
- Halo?
- 1042
- 01:32:46,360 --> 01:32:47,070
- Halo?
- 1043
- 01:32:59,150 --> 01:32:59,940
- Halo?
- 1044
- 01:33:39,980 --> 01:33:41,540
- Kau punya bakat yang tersembunyi!
- 1045
- 01:33:47,860 --> 01:33:51,690
- Aku tak mau tinggal disini Madhu,
- aku tak mau tinggal disini!
- 1046
- 01:33:52,460 --> 01:33:54,320
- Aku ingin kembali ke Udaipur
- 1047
- 01:33:54,540 --> 01:33:56,080
- Aku merindukan Rumahku
- 1048
- 01:33:59,220 --> 01:34:01,570
- Aku sangat merindukan Ibu
- 1049
- 01:34:02,940 --> 01:34:05,730
- Madhu, tolong bawa aku kembali...
- 1050
- 01:34:05,820 --> 01:34:07,360
- Semuanya akan baik-baik saja
- 1051
- 01:34:07,440 --> 01:34:09,120
- Tak ada yang akan baik-baik saja
- 1052
- 01:34:10,700 --> 01:34:11,650
- Kuberitahu dirimu,
- semuanya akan baik-baik saja
- 1053
- 01:34:11,730 --> 01:34:12,900
- Kapan?
- 1054
- 01:34:12,980 --> 01:34:14,150
- Bagaimana aku tahu?
- 1055
- 01:34:28,650 --> 01:34:30,040
- Semuanya akan baik-baik saja
- 1056
- 01:34:55,380 --> 01:34:56,780
- Parthavi, kupikir kau juga
- harus mendapatkan pekerjaan
- 1057
- 01:34:56,860 --> 01:34:58,100
- Aku tak mau
- 1058
- 01:35:01,200 --> 01:35:03,830
- - Kau akan merasa baik...
- - Tak harus merasa baik
- 1059
- 01:35:06,460 --> 01:35:08,080
- Kami juga akan mendapatkan lebih banyak uang
- 1060
- 01:35:23,600 --> 01:35:26,680
- Bisakah kau menggantungkan pakaianku
- ditali juga sampai pakaianku kering
- 1061
- 01:35:28,280 --> 01:35:31,320
- Bisakah kau menggantungkan pakaianku
- ditali juga sampai pakaianku kering
- 1062
- 01:35:52,810 --> 01:35:55,210
- Jika kau tahu bahasa Inggris,
- itu adalah sebuah keuntungan
- 1063
- 01:35:55,670 --> 01:35:58,730
- Setelah kau mendapatkan pekerjaan ini,
- itu akan baik untukmu
- 1064
- 01:35:58,940 --> 01:36:02,270
- Kalau tidak, kau akan tertekan
- sepanjang hari duduk di Rumah sendirian
- 1065
- 01:36:03,070 --> 01:36:05,500
- Aku sudah bicara dengan Pak Vishwajeet
- 1066
- 01:36:09,820 --> 01:36:11,030
- Marilah Promila
- 1067
- 01:36:13,790 --> 01:36:15,610
- Hai, Vishwajeet
- 1068
- 01:36:15,690 --> 01:36:17,870
- - Parthavi
- - Silahkan duduk
- 1069
- 01:36:22,910 --> 01:36:26,340
- Pak, aku dipanggil setiap
- hari sejak enam bulan terakhir
- 1070
- 01:36:27,570 --> 01:36:29,500
- Restoranku akan tutup
- 1071
- 01:36:31,320 --> 01:36:32,730
- Tolong maafkan aku
- 1072
- 01:36:33,350 --> 01:36:37,110
- Apa yang harus kulakukan
- kalau Restoranmu tutup?
- 1073
- 01:36:37,970 --> 01:36:38,880
- Dimana Madhu?
- 1074
- 01:36:39,150 --> 01:36:41,770
- Aku tak tahu dimana dia, aku
- sudah memberitahumu seribu kali
- 1075
- 01:36:42,860 --> 01:36:44,360
- Bicaralah dengan sopan Pak
- 1076
- 01:36:45,150 --> 01:36:46,210
- Jangan meninggikan suaramu
- 1077
- 01:36:49,030 --> 01:36:50,650
- Besok jam 11 pagi bawalah dia lagi
- 1078
- 01:36:50,980 --> 01:36:53,190
- Paham? Jangan mencoba coba
- meninggikan suaramu lagi
- 1079
- 01:36:53,370 --> 01:36:55,710
- Ayo bangunlah sekarang.
- 1080
- 01:36:57,110 --> 01:36:59,110
- Dan dua nasi Ikan...
- 1081
- 01:36:59,300 --> 01:37:01,320
- Pak saus pisang adalah spesialisasi kami
- 1082
- 01:37:01,690 --> 01:37:03,320
- Apakah kau mau mencobanya?
- 1083
- 01:37:04,890 --> 01:37:05,860
- Oke, aku memesan itu
- 1084
- 01:37:05,940 --> 01:37:07,380
- Satu saus pisang
- 1085
- 01:37:08,470 --> 01:37:09,230
- Oke Pak
- 1086
- 01:37:12,610 --> 01:37:13,320
- Terima kasih
- 1087
- 01:37:14,670 --> 01:37:16,610
- Madhu, kemarilah
- 1088
- 01:37:17,610 --> 01:37:18,360
- Kemari
- 1089
- 01:37:19,940 --> 01:37:20,610
- Ya Pak
- 1090
- 01:37:20,820 --> 01:37:23,230
- Kau sudah belajar berbicara
- dengan bahasa Bengali!
- 1091
- 01:37:24,000 --> 01:37:24,950
- Ya Pak
- 1092
- 01:37:25,730 --> 01:37:26,700
- Sedikit
- 1093
- 01:37:27,060 --> 01:37:29,860
- Aku masih butuh latihan lagi
- 1094
- 01:37:29,940 --> 01:37:31,820
- Ya, teruslah berlatih
- 1095
- 01:37:34,510 --> 01:37:36,280
- Pak, sebelumnya bisakah
- aku mengambil Rs. 3000 ku?
- 1096
- 01:37:37,700 --> 01:37:39,840
- Kau sangat pintar
- 1097
- 01:37:40,690 --> 01:37:42,040
- Sangat pintar!
- 1098
- 01:37:42,510 --> 01:37:46,030
- Kau meyakinkanku untuk semuanya
- dengan mengatakan Pak-Pak...
- 1099
- 01:37:46,110 --> 01:37:47,690
- Tidak Pak,
- sebenarnya aku butuh itu
- 1100
- 01:37:47,770 --> 01:37:49,750
- Oke kau akan mendapatkannya,
- sekarang bekerjalah dulu
- 1101
- 01:37:49,830 --> 01:37:50,610
- Terima kasih Pak
- 1102
- 01:37:59,610 --> 01:38:03,350
- Selamat pagi Pak. Ini adalah Parthavi
- Singh yang memanggil atas nama Justdial
- 1103
- 01:38:03,570 --> 01:38:05,830
- Terima kasih telah mendaftarkan
- bisnismu bersama kami
- 1104
- 01:38:06,000 --> 01:38:08,270
- Pak, jika kau punya waktu sebentar,
- aku ingin berbicara denganmu...
- 1105
- 01:38:08,350 --> 01:38:10,710
- Tentang fitur baru diaplikasi Justdial
- 1106
- 01:38:15,650 --> 01:38:17,070
- - Ada apa?
- - Semuanya baik-baik saja Pak
- 1107
- 01:38:17,150 --> 01:38:17,960
- Apakah kau ingin sesuatu?
- 1108
- 01:38:18,040 --> 01:38:18,820
- Tidak, Pak
- 1109
- 01:38:19,000 --> 01:38:20,270
- Aku akan memesan sesuatu
- 1110
- 01:38:21,090 --> 01:38:23,150
- Kau harus mencoba ini,
- ini sangat lezat
- 1111
- 01:38:23,230 --> 01:38:24,560
- Tidak, Pak
- 1112
- 01:38:24,640 --> 01:38:27,990
- Sebenarnya ini sangat terkenal disini
- 1113
- 01:38:32,730 --> 01:38:33,900
- Ini pedas
- 1114
- 01:38:34,300 --> 01:38:36,530
- Beri aku satu lagi
- 1115
- 01:38:42,770 --> 01:38:45,070
- - Pak aku tak bisa menghabiskannya
- - Tidak, tidak, kau harus menghabiskannya
- 1116
- 01:38:45,190 --> 01:38:47,230
- - Pak aku tak bisa
- - Kau harus menghabiskannya
- 1117
- 01:38:47,320 --> 01:38:48,610
- Tidak-tidak
- 1118
- 01:39:29,870 --> 01:39:30,610
- Halo?
- 1119
- 01:39:47,840 --> 01:39:48,650
- Ayah
- 1120
- 01:39:53,110 --> 01:39:54,170
- Apa kau baik-baik saja?
- 1121
- 01:40:05,940 --> 01:40:07,300
- Jangan panggil lagi
- 1122
- 01:40:42,950 --> 01:40:45,830
- Dengar, besok tariklah uang
- 1123
- 01:40:45,910 --> 01:40:47,640
- Harus membayar uang sewa
- 1124
- 01:40:52,550 --> 01:40:53,290
- Madhu
- 1125
- 01:40:56,170 --> 01:40:57,060
- Madhu
- 1126
- 01:41:02,200 --> 01:41:03,170
- Ada apa?
- 1127
- 01:41:05,440 --> 01:41:09,200
- Ada apa yang terjadi di Restoran?
- 1128
- 01:41:11,940 --> 01:41:12,730
- Ada apa?
- 1129
- 01:41:18,090 --> 01:41:19,140
- Katakanlah sesuatu
- 1130
- 01:41:19,730 --> 01:41:21,070
- Kenapa kau bertanya padaku?
- 1131
- 01:41:21,310 --> 01:41:23,840
- Pergi tanyakan pada Orang
- yang kau cicipi bersama!
- 1132
- 01:41:28,150 --> 01:41:29,380
- Hari ini kau datang ke Kantor?
- 1133
- 01:41:30,900 --> 01:41:31,660
- Ya
- 1134
- 01:41:33,320 --> 01:41:35,040
- Dan membelikan telepon baru ini untukmu
- 1135
- 01:41:38,140 --> 01:41:39,610
- Lalu kenapa kau tak menemuiku?
- 1136
- 01:41:40,480 --> 01:41:42,170
- Kau sibuk dengan Bosmu
- 1137
- 01:41:47,200 --> 01:41:49,000
- Madhu jangan bicara omong kosong
- 1138
- 01:41:50,730 --> 01:41:52,030
- Aku bicara omong kosong?
- 1139
- 01:41:53,170 --> 01:41:54,960
- Kau mencicipi camilan dengan Bosmu?
- 1140
- 01:41:55,520 --> 01:41:58,440
- Ya, tapi apakah aku satu satunya yang
- mencicipi? Semua Orang juga ada disana
- 1141
- 01:41:58,660 --> 01:42:00,440
- - Tapi dia hanya terpaku padamu
- - Madhu
- 1142
- 01:42:00,700 --> 01:42:01,770
- - Kenapa kau bicara seperti itu?
- - Apa?
- 1143
- 01:42:01,850 --> 01:42:03,080
- Aku bicara seperti apa?
- 1144
- 01:42:03,850 --> 01:42:04,540
- Katakan padaku!
- 1145
- 01:42:06,660 --> 01:42:07,780
- Kenapa kau marah?
- 1146
- 01:42:08,010 --> 01:42:08,840
- Kenapa apa aku tak boleh marah?
- 1147
- 01:42:09,140 --> 01:42:11,030
- Kenapa kau ingin bertengkar Madhu?
- 1148
- 01:42:12,020 --> 01:42:13,360
- - Ayo bicaralah
- - Madhu
- 1149
- 01:42:13,440 --> 01:42:15,320
- Hei Madhu
- 1150
- 01:42:15,400 --> 01:42:16,950
- Parthavi, Madhu
- 1151
- 01:42:17,150 --> 01:42:19,230
- Hei Madhu
- 1152
- 01:42:20,420 --> 01:42:24,220
- Hei Madhu
- 1153
- 01:42:29,150 --> 01:42:30,040
- Hei, aku juga ada disini
- 1154
- 01:42:30,520 --> 01:42:31,360
- Lepaskan dia
- 1155
- 01:42:33,520 --> 01:42:34,910
- Abangku
- 1156
- 01:42:39,740 --> 01:42:41,070
- Bagaimana kabarmu Madhu?
- 1157
- 01:42:41,150 --> 01:42:41,860
- Bagaimana kabarmu Purshottom?
- 1158
- 01:42:41,940 --> 01:42:43,000
- Baik
- 1159
- 01:42:45,900 --> 01:42:46,480
- Apa kabar?
- 1160
- 01:42:46,570 --> 01:42:47,520
- Gaya rambutmu telah berubah!
- 1161
- 01:42:47,610 --> 01:42:49,180
- Aku sangat merindukanmu
- 1162
- 01:42:53,740 --> 01:42:55,480
- - Kakak Sachin
- - Ya
- 1163
- 01:42:55,860 --> 01:42:59,610
- Ini Teman Temanku.
- Teman Baik
- 1164
- 01:42:59,690 --> 01:43:01,480
- Dia terlihat seperti Anakmu
- 1165
- 01:43:03,270 --> 01:43:05,340
- - Halo
- - Ayo naiklah kelantai atas
- 1166
- 01:43:05,520 --> 01:43:08,710
- Aku berbicara dengan Paman Arvind, dia
- bilang kepada kami kalau kalian ada disini
- 1167
- 01:43:08,940 --> 01:43:10,270
- Jadi kami langsung datang
- 1168
- 01:43:11,750 --> 01:43:14,230
- Makanlah permen segar ini dengan cepat
- 1169
- 01:43:14,450 --> 01:43:15,190
- Ambillah
- 1170
- 01:43:15,420 --> 01:43:17,610
- Sudah tiga hari sejak kami berangkat
- dari Banaras, apakah ini masih segar?
- 1171
- 01:43:17,690 --> 01:43:19,900
- Begitu! Permen ini dari Tokoku,
- aku tahu jelas kualitasnya!
- 1172
- 01:43:19,980 --> 01:43:21,230
- Kau adalah Pemilik Toko?
- 1173
- 01:43:21,540 --> 01:43:22,650
- Ya... Pemilik!
- 1174
- 01:43:22,950 --> 01:43:23,670
- Apa?
- 1175
- 01:43:24,170 --> 01:43:25,940
- Pekerjaannya adalah
- mengusir Lalat dari manisan
- 1176
- 01:43:26,810 --> 01:43:27,940
- Itu adalah kebenarannya
- 1177
- 01:43:28,150 --> 01:43:29,320
- Itu adalah pekerjaan yang paling penting
- 1178
- 01:43:29,400 --> 01:43:29,820
- Bagaimana bisa?
- 1179
- 01:43:29,900 --> 01:43:32,600
- - Satu Lalat bisa menyebabkan malaria
- - Itu benar
- 1180
- 01:43:32,780 --> 01:43:37,180
- Hei, malaria terjadi karena Nyamuk Idiot
- 1181
- 01:43:42,080 --> 01:43:43,340
- Semuanya akan baik-baik saja, Bro
- 1182
- 01:43:43,810 --> 01:43:48,580
- Kami berdua bekerja di Toko yang sama,
- kami punya tempat kecil untuk ditinggali
- 1183
- 01:43:50,050 --> 01:43:51,450
- Semuanya sempurna
- 1184
- 01:43:52,010 --> 01:43:52,980
- Ada kesempatan untuk mengunjungi Udaipur?
- 1185
- 01:43:54,900 --> 01:43:55,600
- Tidak
- 1186
- 01:43:57,190 --> 01:43:59,020
- Sekarang tak ada
- peluang untuk kembali
- 1187
- 01:43:59,810 --> 01:44:03,510
- Tn. Ratan berkuasa dan masih
- tetap ada banyak ketegangan
- 1188
- 01:44:10,230 --> 01:44:11,210
- Maaf
- 1189
- 01:44:11,430 --> 01:44:13,300
- Kenapa kau mengatakan maaf?
- 1190
- 01:44:13,640 --> 01:44:14,580
- Biarkan dia berbicara
- 1191
- 01:44:15,990 --> 01:44:17,550
- Karena mereka,
- kita semua ada disini hari ini
- 1192
- 01:44:18,120 --> 01:44:18,960
- Kenapa dia tak minta maaf?
- 1193
- 01:44:27,830 --> 01:44:29,940
- Aku akan menyimpan permennya
- diatas dan kesanalah
- 1194
- 01:45:04,830 --> 01:45:08,470
- Kakak Sachin, bisakah aku
- mendapatkan segelas anggur?
- 1195
- 01:45:09,060 --> 01:45:11,190
- Kau adalah kesayanganku yang sebenarnya
- 1196
- 01:45:11,400 --> 01:45:14,440
- Baiklah, setidaknya kau
- memberiku sebuah Perusahaan
- 1197
- 01:45:14,520 --> 01:45:18,670
- Kalau tidak dalam beberapa bulan
- aku akan minum susu seperti ini
- 1198
- 01:45:19,650 --> 01:45:21,380
- Tunggu, aku akan mengambilkanmu gelas
- 1199
- 01:45:21,880 --> 01:45:23,190
- Hei Promila...
- 1200
- 01:45:26,180 --> 01:45:27,400
- Tidak... Aku mengerti
- 1201
- 01:45:27,690 --> 01:45:28,690
- Hati-hati
- 1202
- 01:45:33,010 --> 01:45:33,670
- Hei
- 1203
- 01:45:35,010 --> 01:45:36,610
- Sejak kapan kau mulai minum?
- 1204
- 01:45:38,040 --> 01:45:42,630
- Aku minum beberapa kali sambil
- memikirkan tentang Ambika
- 1205
- 01:46:30,520 --> 01:46:32,340
- - Kau ingin lebih?
- - Tidak, terima kasih
- 1206
- 01:46:34,900 --> 01:46:36,220
- - Kakak?
- - Ya
- 1207
- 01:46:37,230 --> 01:46:39,900
- Bolehkah aku mengajukan
- pertanyaan pribadi kepadamu?
- 1208
- 01:46:40,080 --> 01:46:41,330
- Ya, tanyakan saja
- 1209
- 01:46:42,270 --> 01:46:43,520
- Kau tak punya Anak?
- 1210
- 01:46:43,830 --> 01:46:45,620
- Hei... Masalah medis
- 1211
- 01:46:46,520 --> 01:46:47,730
- Bukan-bukan
- 1212
- 01:46:49,550 --> 01:46:51,580
- Bukan masalah medis
- 1213
- 01:46:52,390 --> 01:46:57,140
- Kenyataannya, Masyarakat kita bukan
- lagi tempat yang baik untuk hidup
- 1214
- 01:46:59,230 --> 01:47:03,260
- Bahkan untuk bernafas dengan
- damai dizaman sekarangpun sulit
- 1215
- 01:47:06,690 --> 01:47:08,120
- Ambillah dari contohmu...
- 1216
- 01:47:08,910 --> 01:47:15,880
- Kalian berdua tak bersalah tapi tetap...
- 1217
- 01:47:17,610 --> 01:47:20,110
- Melarikan diri dari Keluargamu
- 1218
- 01:47:20,510 --> 01:47:23,150
- Menjauh dari Rumahmu, Kotamu
- 1219
- 01:47:24,200 --> 01:47:29,680
- Lalu kenapa kita harus membawa Seorang
- Anak di Dunia ini untuk membuatnya menderita
- 1220
- 01:47:43,690 --> 01:47:44,660
- Parthavi
- 1221
- 01:47:52,410 --> 01:47:54,300
- Aku ingin bicara denganmu
- 1222
- 01:47:58,280 --> 01:48:02,050
- Aku ada disini sepanjang malam
- 1223
- 01:48:05,310 --> 01:48:08,060
- Sekarang tidurlah, besok
- aku harus pergi ke Kantor
- 1224
- 01:48:15,670 --> 01:48:18,720
- Yesus bilang,
- akulah roti kehidupan
- 1225
- 01:48:18,800 --> 01:48:21,710
- Dia yang datang kepadaku,
- tak akan kelaparan
- 1226
- 01:48:21,920 --> 01:48:24,320
- - Dan dia yang percaya kepadaku
- - Bro, apakah kau mengubah agamamu?
- 1227
- 01:48:24,400 --> 01:48:25,770
- Tak akan pernah haus
- 1228
- 01:48:26,270 --> 01:48:29,400
- Tapi aku bilang kepadamu,
- kalau kau telah melihatku
- 1229
- 01:48:29,480 --> 01:48:31,910
- Tapi tak percaya
- 1230
- 01:48:32,240 --> 01:48:35,320
- Semua yang Ayah berikan padaku,
- akan datang kepadaku...
- 1231
- 01:48:35,400 --> 01:48:37,380
- - Hari ini aku akan menunjukkan film Bengali
- - Apa?
- 1232
- 01:48:37,690 --> 01:48:39,540
- Film Bengali
- 1233
- 01:48:48,500 --> 01:48:49,280
- Parthavi
- 1234
- 01:48:50,960 --> 01:48:51,800
- Parthavi!
- 1235
- 01:48:53,820 --> 01:48:55,500
- Tak bisakah kau mendengar
- aku yang sedang memanggilmu?
- 1236
- 01:48:56,090 --> 01:48:57,240
- Aku harus pergi ke Kantor Madhu
- 1237
- 01:48:57,320 --> 01:48:58,550
- Kantor pada hari minggu?
- 1238
- 01:48:59,270 --> 01:49:00,150
- Untuk bertemu dengan Atasanmukan?
- 1239
- 01:49:01,360 --> 01:49:02,730
- Aku berangkat kerja
- 1240
- 01:49:03,070 --> 01:49:05,590
- Kau menginginkanku untuk mengambil
- pekerjaan, jadi aku melakukannya
- 1241
- 01:49:05,970 --> 01:49:06,650
- Lalu bicaralah denganku sebentar, tunggu
- 1242
- 01:49:06,730 --> 01:49:09,740
- Lepaskan tanganku
- Aku tak mau bicara denganmu
- 1243
- 01:49:09,820 --> 01:49:10,520
- Apa?
- 1244
- 01:49:12,000 --> 01:49:13,250
- Menjauhlah dariku
- 1245
- 01:49:14,590 --> 01:49:16,720
- - Parthavi
- - Aku tak mau dengar apapun
- 1246
- 01:49:16,800 --> 01:49:18,750
- Aku tahu apa yang ingin kau katakan
- 1247
- 01:49:18,980 --> 01:49:21,790
- Itu semua salahku, maaf
- 1248
- 01:49:25,740 --> 01:49:27,230
- - Parthavi dengarkan aku
- - Lepaskan tanganku
- 1249
- 01:49:27,320 --> 01:49:29,730
- - Dengarkan aku
- - Madhu ini sakit, lepaskan tanganku
- 1250
- 01:49:29,820 --> 01:49:31,400
- Parthavi
- 1251
- 01:49:31,480 --> 01:49:32,570
- Menjauhlah dariku
- 1252
- 01:49:32,970 --> 01:49:34,510
- - Jangan memaksaku Parthavi
- - Menjauhlah dariku
- 1253
- 01:49:35,270 --> 01:49:36,690
- Hentikan, jangan memaksaku
- 1254
- 01:49:36,770 --> 01:49:38,800
- - Parthavi hentikan
- - Lepaskan tanganku
- 1255
- 01:49:38,980 --> 01:49:40,980
- Hentikan, jangan memaksaku
- 1256
- 01:49:41,060 --> 01:49:41,610
- Lepaskan tanganku
- 1257
- 01:49:41,690 --> 01:49:42,440
- Jangan memaksaku Parthavi
- 1258
- 01:49:42,520 --> 01:49:43,570
- Lepaskan tanganku
- 1259
- 01:49:58,810 --> 01:49:59,770
- Parthavi
- 1260
- 01:50:01,150 --> 01:50:01,730
- Tunggu
- 1261
- 01:50:01,820 --> 01:50:05,560
- Aku membuat kesalahan dengan
- datang bersamamu, kesalahan besar
- 1262
- 01:50:07,370 --> 01:50:10,000
- Kau membuat kesalahan dan
- aku sangat bahagia disini?
- 1263
- 01:50:11,280 --> 01:50:15,140
- Karenamu, kami harus kawin lari,
- kau yang membawaku kesini
- 1264
- 01:50:16,970 --> 01:50:18,630
- Kami kawin lari untuk
- menyelamatkan hidupmu
- 1265
- 01:50:18,710 --> 01:50:20,610
- Kau tak melakukan kebaikan
- dengan menyelamatkan hidupku
- 1266
- 01:50:20,840 --> 01:50:22,190
- Kami ditahan karenamu
- 1267
- 01:50:22,270 --> 01:50:25,890
- Ya itu semua karenaku,
- 1268
- 01:50:31,670 --> 01:50:34,670
- Lalu kenapa kau mencintaiku?
- 1269
- 01:50:35,520 --> 01:50:37,360
- Kenapa kau mencintaiku?
- 1270
- 01:50:37,880 --> 01:50:38,690
- Katakan padaku
- 1271
- 01:50:39,040 --> 01:50:42,800
- Kenapa kau mencintaiku, kenapa?
- 1272
- 01:50:52,150 --> 01:50:52,860
- Parthavi...
- 1273
- 01:50:53,440 --> 01:50:54,480
- Parthavi
- 1274
- 01:50:54,810 --> 01:50:58,060
- Menjauhlah dariku, Madhu
- 1275
- 01:50:58,570 --> 01:50:59,690
- Menjauhlah
- 1276
- 01:51:04,120 --> 01:51:05,050
- Parthavi...
- 1277
- 01:51:12,440 --> 01:51:13,270
- Parthavi!
- 1278
- 01:51:13,550 --> 01:51:17,860
- - Jalanlah
- - Parthavi tunggu, keluar.. Kesinilah
- 1279
- 01:51:17,940 --> 01:51:18,950
- Parthavi...
- 1280
- 01:51:38,480 --> 01:51:39,810
- Apakah Parthavi datang kesini?
- 1281
- 01:51:40,650 --> 01:51:41,440
- Parthavi?
- 1282
- 01:51:41,690 --> 01:51:44,440
- Tidak. Tapi ada apa?
- Bukankah dia bersamamu?
- 1283
- 01:51:44,610 --> 01:51:45,570
- Ada apa?
- 1284
- 01:51:47,360 --> 01:51:48,610
- Ada apa sebenarnya?
- 1285
- 01:51:50,230 --> 01:51:51,020
- Katakanlah Madhu
- 1286
- 01:51:51,150 --> 01:51:54,480
- Hei Madhu
- 1287
- 01:51:55,270 --> 01:51:57,270
- Hei Madhu
- 1288
- 01:51:57,360 --> 01:51:58,360
- Hei Madhu
- 1289
- 01:52:32,900 --> 01:52:34,210
- Kakak Promila...
- 1290
- 01:52:35,090 --> 01:52:36,540
- Aku tak bisa menemukan
- Parthavi dimanapun itu
- 1291
- 01:52:37,580 --> 01:52:40,800
- Kami berada di Jembatan Howrah tapi
- kami tak bisa menemukan Parthavi dimanapun
- 1292
- 01:53:06,290 --> 01:53:09,820
- Pak aku baru saja mengirim pesan dan
- mengirimimu e-mail kepada Flurrys
- 1293
- 01:53:09,900 --> 01:53:13,680
- Apakah kau ingin aku mengirimkan detail
- lain tentang Restoran serupa kepadamu?
- 1294
- 01:53:14,800 --> 01:53:16,770
- Terima kasih sudah menelepon justdial Pak
- 1295
- 01:54:04,840 --> 01:54:07,220
- Suatu hari aku akan membuat
- Rumah yang Besar untukmu
- 1296
- 01:54:27,610 --> 01:54:29,300
- Aku tak mau Rumah yang besar
- 1297
- 01:54:32,900 --> 01:54:34,690
- Aku ingin sebuah Rumah
- 1298
- 01:54:38,480 --> 01:54:40,580
- Rumah kami, Madhu
- 1299
- 01:54:42,480 --> 01:54:47,030
- Dimana makanan akan dimasak
- hanya untuk kita berdua
- 1300
- 01:54:48,240 --> 01:54:50,020
- Bukan untuk Dunia
- 1301
- 01:54:52,300 --> 01:54:58,280
- Jadi kau buatlah Rumah yang
- besar dan buanglah ke Sungai
- 1302
- 01:55:02,270 --> 01:55:03,900
- Aku ingin pappi (Ciuman)
- 1303
- 01:55:07,010 --> 01:55:08,050
- Anak Anjing?
- 1304
- 01:55:11,280 --> 01:55:13,430
- Maksudmu Bayi Anjing?
- 1305
- 01:55:35,520 --> 01:55:38,390
- Maaf
- 1306
- 01:59:19,430 --> 01:59:25,690
- Penduduk Udaipur telah membuatku menang
- lagi dan karena untuk membuktikan hal itu...
- 1307
- 01:59:26,320 --> 01:59:28,670
- Udaipur berada ditangan yang aman
- 1308
- 01:59:28,910 --> 01:59:31,440
- Aku tak mau mencemarkan nama baik oposisi
- 1309
- 01:59:32,940 --> 01:59:37,050
- Tapi Tn. Ratan, kau
- lebih baik mengurus Rumahmu
- 1310
- 01:59:38,270 --> 01:59:42,240
- Putrimu dan Hotelmu dan menguasai mereka
- 1311
- 01:59:42,610 --> 01:59:44,360
- Itu posisimu yang sebenarnya
- 1312
- 01:59:44,720 --> 01:59:48,290
- Berikan saja pemerintahannya kepadaku
- 1313
- 01:59:48,680 --> 01:59:49,960
- Aku akan mengurusnya
- 1314
- 01:59:50,490 --> 01:59:53,980
- Karena gelombang positif Ny. Sulekha,
- Tn. Ratan sangat kehilangan
- 1315
- 01:59:54,230 --> 01:59:58,600
- Ny. Sulekha telah menciptakan sejarah
- dengan menang dalam selisih yang besar
- 1316
- 02:00:01,700 --> 02:00:04,580
- Ibu itu flat lama yang kuceritakan padamu
- 1317
- 02:00:06,230 --> 02:00:07,740
- Kami membelinya dengan harga yang murah
- 1318
- 02:00:08,650 --> 02:00:10,320
- Ya, kami telah merenovasinya sedikit
- 1319
- 02:00:11,750 --> 02:00:13,310
- Besok adalah upacara pemanasan Rumah
- 1320
- 02:00:14,830 --> 02:00:15,750
- Tolong datanglah
- 1321
- 02:00:16,720 --> 02:00:18,360
- Tidak Nak, aku tak bisa datang
- 1322
- 02:00:18,720 --> 02:00:20,410
- Tapi berkahku menyertaimu
- 1323
- 02:00:23,770 --> 02:00:28,590
- Ibu, hari ini aku sangat merindukan Ayah
- 1324
- 02:00:31,580 --> 02:00:33,620
- Apakah dia masih marah padaku?
- 1325
- 02:00:35,740 --> 02:00:37,910
- Ayo teleponlah Adi
- 1326
- 02:00:39,660 --> 02:00:42,950
- Bicaralah dengan Nenek,
- katakan halo Nenek
- 1327
- 02:00:43,190 --> 02:00:44,050
- Katakanlah Adi
- 1328
- 02:00:44,810 --> 02:00:45,770
- Halo
- 1329
- 02:00:49,860 --> 02:00:51,070
- Adi
- 1330
- 02:00:52,730 --> 02:00:53,680
- Bicaralah padanya
- 1331
- 02:00:56,020 --> 02:01:01,120
- Ibu, aku akan memberikan Pendeta itu sebuah
- amplop yang berisi Rs. 1000 dan sebuah vesti.
- 1332
- 02:01:01,200 --> 02:01:02,790
- Cukupkan?
- 1333
- 02:01:04,350 --> 02:01:05,140
- Ibu?
- 1334
- 02:01:08,240 --> 02:01:08,960
- Ayah
- 1335
- 02:01:14,140 --> 02:01:15,700
- Siapa nama Anakmu?
- 1336
- 02:01:17,690 --> 02:01:19,240
- Aaditya
- 1337
- 02:01:20,790 --> 02:01:21,920
- Aaditya
- 1338
- 02:01:26,240 --> 02:01:27,300
- Nama yang bagus
- 1339
- 02:01:30,990 --> 02:01:32,190
- Ayah!
- 1340
- 02:01:33,670 --> 02:01:34,830
- Semoga hidupmu lebih lama
- 1341
- 02:01:52,410 --> 02:01:53,080
- Halo
- 1342
- 02:01:54,980 --> 02:01:56,320
- Ya, aku pulang dalam 2 menit
- 1343
- 02:01:56,410 --> 02:01:59,860
- Aku tahu kau bisa berbahasa Bengali,
- tak perlu pamer berlebihan
- 1344
- 02:02:01,610 --> 02:02:04,150
- Ayo cepatlah Madhu, Pendeta
- akan datang dalam satu jam
- 1345
- 02:02:04,780 --> 02:02:06,200
- Dan jangan lupa untuk membeli manisan
- 1346
- 02:02:06,280 --> 02:02:06,970
- Ya aku mengerti. Ya oke
- 1347
- 02:02:07,350 --> 02:02:08,320
- Beri teh lagi untuk Tamu
- 1348
- 02:02:09,670 --> 02:02:10,500
- Ya-ya
- 1349
- 02:02:11,100 --> 02:02:12,200
- Aku akan beli
- 1350
- 02:02:12,410 --> 02:02:15,240
- Oke bye
- 1351
- 02:02:15,320 --> 02:02:16,330
- Dimana Madhu?
- 1352
- 02:02:16,630 --> 02:02:17,980
- Masih di Klub Olahraga
- 1353
- 02:02:18,780 --> 02:02:21,970
- Dia juga menjadi tak
- berguna seperti Sachin
- 1354
- 02:02:22,050 --> 02:02:24,000
- Aku akan membawa dia ke Taman,
- kau pulang dan bersiap siaplah
- 1355
- 02:02:24,080 --> 02:02:26,130
- Katakan sampai jumpa
- 1356
- 02:02:26,370 --> 02:02:28,400
- Sampai jumpa
- 1357
- 02:02:28,950 --> 02:02:30,010
- Ayo
- 1358
- 02:02:30,630 --> 02:02:32,930
- Katakan sampai jumpa kepada Ibu
- 1359
- 02:02:53,380 --> 02:02:54,240
- Apa kabar?
- 1360
- 02:02:55,940 --> 02:02:56,660
- Baik
- 1361
- 02:03:00,650 --> 02:03:01,550
- Apa kabar?
- 1362
- 02:03:02,800 --> 02:03:03,700
- Sangat baik
- 1363
- 02:03:09,100 --> 02:03:13,250
- Ibu-Ayah mengirim ini semua untuk kalian
- 1364
- 02:03:16,330 --> 02:03:17,320
- Bagaimana kabarmu Devi?
- 1365
- 02:03:17,400 --> 02:03:18,030
- Aku baik
- 1366
- 02:03:18,280 --> 02:03:19,230
- Simpanlah disana
- 1367
- 02:03:19,750 --> 02:03:21,260
- - Simpan disini
- - Halo
- 1368
- 02:03:21,450 --> 02:03:22,560
- Halo
- 1369
- 02:03:24,180 --> 02:03:25,430
- Kumismu telah tumbuh
- 1370
- 02:03:25,820 --> 02:03:26,590
- Hmm
- 1371
- 02:03:27,830 --> 02:03:28,720
- Silakan duduklah
- 1372
- 02:03:40,110 --> 02:03:40,960
- Rumah yang bagus
- 1373
- 02:03:41,460 --> 02:03:45,150
- Ya ini Rumah lama,
- tapi tepat disebelah Taman
- 1374
- 02:03:45,890 --> 02:03:48,840
- Dan ada beberapa Sekolahan
- didekat Taman, untuk Adi
- 1375
- 02:03:52,290 --> 02:03:53,160
- Dimana Madhu?
- 1376
- 02:03:53,470 --> 02:03:54,670
- Dia seharusnya ada disini
- 1377
- 02:03:56,720 --> 02:03:58,320
- Buatlah dirimu senyaman mungkin
- 1378
- 02:05:17,570 --> 02:05:18,800
- Bagaimana kabarmu Madhu?
- 1379
- 02:05:20,520 --> 02:05:21,320
- Baik
- 1380
- 02:05:24,220 --> 02:05:25,070
- Parthavi...
- 1381
- 02:05:40,820 --> 02:05:42,070
- Kapan mereka datang?
- 1382
- 02:05:42,150 --> 02:05:42,980
- Lihat ini
- 1383
- 02:05:44,000 --> 02:05:45,930
- Ayah telah mengirim ini semua untuk kita
- 1384
- 02:05:46,310 --> 02:05:50,250
- Baju baru untukmu. Lihatlah!
- 1385
- 02:05:51,230 --> 02:05:52,990
- - Kapan mereka datang?
- - Baru saja datang
- 1386
- 02:05:54,740 --> 02:05:55,650
- Kau seharusnya memanggilku setidaknya
- 1387
- 02:05:55,730 --> 02:05:58,500
- Sudah kupanggil, tapi kau
- tak menerima panggilannya
- 1388
- 02:05:59,570 --> 02:06:02,410
- Sajikanlah mereka teh
- 1389
- 02:06:02,490 --> 02:06:03,650
- Parthavi, dimana Adi?
- 1390
- 02:06:04,400 --> 02:06:06,080
- Dia ada di Taman bersama Promila
- 1391
- 02:06:08,530 --> 02:06:09,410
- Kau layanilah mereka dengan teh
- 1392
- 02:06:12,120 --> 02:06:13,010
- Ada apa?
- 1393
- 02:06:14,820 --> 02:06:16,270
- Aku tak mau kesana
- 1394
- 02:06:16,780 --> 02:06:17,570
- Kenapa?
- 1395
- 02:06:18,350 --> 02:06:19,870
- Mereka adalah Saudara Iparmu!
- 1396
- 02:06:21,020 --> 02:06:22,840
- Parthavi kau saja yang kesana,
- aku tak mau kesana
- 1397
- 02:06:23,480 --> 02:06:27,200
- Hei Madhukar Bagla,
- aku akan memberimu tamparan keras
- 1398
- 02:06:27,930 --> 02:06:28,790
- Kesanalah
- 1399
- 02:06:47,450 --> 02:06:49,240
- Sekarang kami akan pulang
- 1400
- 02:06:49,550 --> 02:06:50,810
- Lalu apa yang akan kita lakukan?
- 1401
- 02:06:51,090 --> 02:06:52,720
- Kau ingin permen lolipop?
- 1402
- 02:06:53,020 --> 02:06:54,380
- Kami akan membeli lolipop
- 1403
- 02:06:54,860 --> 02:06:56,570
- Lalu apa yang kau inginkan?
- 1404
- 02:06:56,970 --> 02:06:59,610
- Jangan menangis, jangan menangis
- 1405
- 02:07:00,040 --> 02:07:03,030
- Ya Tuhan! Dimana dompetku
- 1406
- 02:07:26,200 --> 02:07:28,750
- Hei Adi!
- 1407
- 02:07:33,240 --> 02:07:34,920
- Lihatlah siapa yang datang Adi
- 1408
- 02:07:35,000 --> 02:07:36,670
- Paman
- 1409
- 02:07:36,750 --> 02:07:38,160
- Kesinilah-kesinilah...
- 1410
- 02:07:38,240 --> 02:07:41,420
- Kurasa dia sedikit takut.
- Dia adalah Pamanmu!
- 1411
- 02:07:43,320 --> 02:07:44,220
- Dimana bolanya?
- 1412
- 02:07:44,300 --> 02:07:46,190
- Kau sangat takut pada Paman!
- 1413
- 02:07:47,200 --> 02:07:48,780
- Akan kuambil
- 1414
- 02:07:49,220 --> 02:07:50,610
- Katakan hai kepada Paman
- 1415
- 02:07:50,690 --> 02:07:53,130
- Kesinilah
- 1416
- 02:07:53,490 --> 02:07:54,200
- Kesinilah-kesinilah...
- 1417
- 02:07:54,280 --> 02:07:57,860
- Anak yang sangat baik
- 1418
- 02:07:58,370 --> 02:08:00,490
- Apa ini?
- 1419
- 02:08:00,570 --> 02:08:01,790
- Benang hitam?
- 1420
- 02:08:03,250 --> 02:08:05,320
- Lihatlah apa itu Adi?
- 1421
- 02:08:05,400 --> 02:08:07,240
- Madhu dimana manisannya?
- 1422
- 02:08:07,320 --> 02:08:09,020
- Oke, kesinilah
- 1423
- 02:08:09,340 --> 02:08:11,730
- Madhu, dimana manisannya!
- 1424
- 02:08:11,910 --> 02:08:14,470
- Oh! Aku lupa
- 1425
- 02:08:15,660 --> 02:08:17,710
- Hanya ada satu pekerjaan
- yang harus dilakukan Madhu!
- 1426
- 02:08:23,770 --> 02:08:25,490
- Saudaraku
- aku akan kembali sebentar lagi
- 1427
- 02:08:25,570 --> 02:08:26,610
- Kau pergi kemana?
- 1428
- 02:08:26,990 --> 02:08:28,450
- Aku akan kebawah untuk membeli manisan
- 1429
- 02:08:28,530 --> 02:08:29,200
- Kau bersamalah dengan Saudaraku
- 1430
- 02:08:29,280 --> 02:08:31,660
- Aku yang akan membeli itu
- 1431
- 02:08:31,740 --> 02:08:33,240
- Dia menangis
- 1432
- 02:08:33,320 --> 02:08:35,160
- Oh Sayangku!
- 1433
- 02:08:35,240 --> 02:08:36,970
- Aku akan kembali dalam dua menit
- 1434
- 02:08:37,680 --> 02:08:38,370
- Cepatlah
- 1435
- 02:08:42,370 --> 02:08:46,970
- Ayo, mari bermain bola
- 1436
- 02:09:12,050 --> 02:09:14,020
- Bisakah aku membeli sepuluh potong manisan
- 1437
- 02:09:14,200 --> 02:09:15,010
- Tentu saja
- 1438
- 02:09:22,940 --> 02:09:23,870
- Tolong cepatlah
- 1439
- 02:09:23,950 --> 02:09:25,030
- Ya-ya
- 1440
- 02:09:25,150 --> 02:10:25,150
- Translated By: AlifAkbarBadarudien
- Follow My Instagram: @alifakbarb @lifakbar
- akumenang.com
- 1441
- 02:10:25,150 --> 02:10:35,150
- Business?
- Send me dm on Instagram.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement