Advertisement
sularno

halowen jack

Oct 7th, 2018
234
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 60.21 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:09,361 --> 00:00:14,361
  8. Diterjemahkan oleh mifae :)
  9.  
  10. 2
  11. 00:03:45,440 --> 00:03:49,110
  12. Pekan lalu, Steven Johnson
  13. yang berusia 28 tahun
  14.  
  15. 3
  16. 00:03:49,112 --> 00:03:51,177
  17. dan Stephanie Tramer
  18. yang berusia 30 tahun
  19.  
  20. 4
  21. 00:03:51,179 --> 00:03:53,481
  22. ditemukan mati dipukul
  23. di area hutan setempat.
  24.  
  25. 5
  26. 00:03:54,148 --> 00:03:57,751
  27. Tersangka utama dan
  28. warga Dunwich, Jack Cain
  29.  
  30. 6
  31. 00:03:57,753 --> 00:04:00,920
  32. yang polisi tahan 24 jam
  33. setelah penemuan
  34.  
  35. 7
  36. 00:04:00,922 --> 00:04:03,591
  37. kedua mayat hadir
  38. di pengadilan hari ini
  39.  
  40. 8
  41. 00:04:03,593 --> 00:04:06,060
  42. untuk pembelaan
  43. dan sidang praperadilan.
  44.  
  45. 9
  46. 00:04:06,594 --> 00:04:08,160
  47. Praperadilan diharapkan
  48.  
  49. 10
  50. 00:04:08,162 --> 00:04:09,962
  51. bersifat formal
  52.  
  53. 11
  54. 00:04:09,964 --> 00:04:11,831
  55. dengan menyajikan fakta kunci
  56.  
  57. 12
  58. 00:04:11,833 --> 00:04:14,003
  59. dan pembelaan oleh terdakwa.
  60.  
  61. 13
  62. 00:04:14,403 --> 00:04:17,471
  63. Jika pembelaannya
  64. tak bersalah sesuai dugaan
  65.  
  66. 14
  67. 00:04:17,473 --> 00:04:19,574
  68. tanggal sidang akan ditentukan.
  69.  
  70. 15
  71. 00:04:21,009 --> 00:04:25,778
  72. Dari 16 luka tusuk,
  73. lima di antaranya
  74.  
  75. 16
  76. 00:04:25,780 --> 00:04:27,316
  77. terbukti mematikan.
  78.  
  79. 17
  80. 00:04:28,449 --> 00:04:29,650
  81. Steve Johnson...
  82.  
  83. 18
  84. 00:04:30,586 --> 00:04:34,824
  85. mendapat 13 luka tusuk,
  86. sebagian besar di dada.
  87.  
  88. 19
  89. 00:04:36,225 --> 00:04:39,429
  90. Tapi ada beberapa goresan
  91. di telapak tangannya
  92.  
  93. 20
  94. 00:04:39,862 --> 00:04:44,467
  95. yang menunjukkan luka perlawanan.
  96.  
  97. 21
  98. 00:04:45,768 --> 00:04:49,472
  99. Yang mematikan adalah
  100. luka tusuk di urat nadi
  101.  
  102. 22
  103. 00:04:49,739 --> 00:04:53,076
  104. pembuluh darah besar
  105. yang menuju ke jantung.
  106.  
  107. 23
  108. 00:04:54,376 --> 00:04:55,311
  109. Yang Mulia.
  110.  
  111. 24
  112. 00:04:56,311 --> 00:04:59,315
  113. Karena kejahatan ini bersifat keji
  114.  
  115. 25
  116. 00:05:00,449 --> 00:05:04,586
  117. dan bukti yang ditemukan
  118. memberatkan Tn. Cain
  119.  
  120. 26
  121. 00:05:05,420 --> 00:05:07,855
  122. dan dia tak punya alibi kuat
  123.  
  124. 27
  125. 00:05:08,824 --> 00:05:11,927
  126. bukti yang ada sudah cukup
  127. untuk menjatuhkan hukuman.
  128.  
  129. 28
  130. 00:05:13,028 --> 00:05:14,495
  131. Ada yang mau ditambahkan?
  132.  
  133. 29
  134. 00:05:15,030 --> 00:05:16,999
  135. Tidak, Yang Mulia.
  136.  
  137. 30
  138. 00:05:24,372 --> 00:05:25,340
  139. Tn. Cain.
  140.  
  141. 31
  142. 00:05:26,641 --> 00:05:30,112
  143. Sebelum kita lanjutkan,
  144. kusarankan padamu
  145.  
  146. 32
  147. 00:05:30,578 --> 00:05:34,615
  148. untuk kedua kalinya, mengingat
  149. gugatan terhadapmu sangat serius
  150.  
  151. 33
  152. 00:05:34,617 --> 00:05:38,853
  153. akan sangat baik bagimu
  154. membawa penasihat hukum
  155.  
  156. 34
  157. 00:05:38,855 --> 00:05:39,888
  158. dalam perkara ini.
  159.  
  160. 35
  161. 00:05:42,158 --> 00:05:44,290
  162. Aku akan mewakili
  163. diriku sendiri, Yang Mulia.
  164.  
  165. 36
  166. 00:05:44,292 --> 00:05:45,494
  167. Tak ada yang perlu kusembunyikan.
  168.  
  169. 37
  170. 00:05:46,895 --> 00:05:47,764
  171. Baiklah.
  172.  
  173. 38
  174. 00:05:49,297 --> 00:05:51,199
  175. Sebelum beralih ke pembelaan...
  176.  
  177. 39
  178. 00:05:53,302 --> 00:05:55,638
  179. apa kau mau menunjukkan bukti
  180.  
  181. 40
  182. 00:05:56,204 --> 00:06:00,041
  183. yang menentang pernyataan
  184. dari pihak penuntut?
  185.  
  186. 41
  187. 00:06:11,920 --> 00:06:13,054
  188. Tidak saat ini.
  189.  
  190. 42
  191. 00:06:14,290 --> 00:06:16,458
  192. Aku hanya mau mengajukan
  193. pembelaan tidak bersalah.
  194.  
  195. 43
  196. 00:06:19,761 --> 00:06:20,662
  197. Baiklah.
  198.  
  199. 44
  200. 00:06:32,006 --> 00:06:35,578
  201. Mohon kedua pihak maju.
  202.  
  203. 45
  204. 00:06:51,225 --> 00:06:54,730
  205. Sudah jelas ini kejahatan berat.
  206.  
  207. 46
  208. 00:06:57,465 --> 00:07:00,733
  209. Semua bukti yang kau kumpulkan
  210.  
  211. 47
  212. 00:07:00,735 --> 00:07:05,974
  213. untuk melawan Tn. Cain didapatkan
  214. setelah penahanan ilegal.
  215.  
  216. 48
  217. 00:07:06,609 --> 00:07:08,208
  218. Apa?
  219.  
  220. 49
  221. 00:07:11,379 --> 00:07:12,447
  222. Harap tertib di pengadilan!
  223.  
  224. 50
  225. 00:07:16,085 --> 00:07:19,388
  226. Aku terpaksa membatalkan kasus ini.
  227.  
  228. 51
  229. 00:07:20,523 --> 00:07:23,259
  230. Yang Mulia, kau tak boleh
  231. melepaskan orang ini.
  232.  
  233. 52
  234. 00:07:24,025 --> 00:07:25,561
  235. Dia membahayakan kita semua.
  236.  
  237. 53
  238. 00:07:26,227 --> 00:07:28,928
  239. Mungkin seharusnya polisi
  240. membacakan hak-haknya
  241.  
  242. 54
  243. 00:07:28,930 --> 00:07:29,898
  244. setelah menahannya.
  245.  
  246. 55
  247. 00:07:32,634 --> 00:07:36,204
  248. Penggeledahan mobil dan
  249. rumah Tn. Cain, wawancara
  250.  
  251. 56
  252. 00:07:36,905 --> 00:07:40,074
  253. dan semuanya menjadi bukti
  254. yang tak bisa diterima sekarang.
  255.  
  256. 57
  257. 00:07:40,542 --> 00:07:42,277
  258. Kasus ini dibatalkan.
  259.  
  260. 58
  261. 00:07:42,544 --> 00:07:44,110
  262. - Bersalah!
  263. - Kuperintahkan terdakwa
  264.  
  265. 59
  266. 00:07:44,112 --> 00:07:45,711
  267. segera dilepaskan.
  268.  
  269. 60
  270. 00:07:45,713 --> 00:07:47,481
  271. Dasar pembunuh!
  272. Kau membunuh putraku!
  273.  
  274. 61
  275. 00:07:47,749 --> 00:07:50,051
  276. Kau membunuh saudarinya!
  277.  
  278. 62
  279. 00:07:50,951 --> 00:07:52,622
  280. Kau tahu kau bersalah!
  281.  
  282. 63
  283. 00:08:01,631 --> 00:08:03,665
  284. Kau tak membacakan hak-haknya.
  285.  
  286. 64
  287. 00:08:03,965 --> 00:08:05,833
  288. Apa ini pekerjaan amatir?
  289.  
  290. 65
  291. 00:08:05,835 --> 00:08:08,537
  292. Aku mengejarnya.
  293. Polisi bersenjata dikerahkan.
  294.  
  295. 66
  296. 00:08:08,937 --> 00:08:12,307
  297. Aku hanya buat satu kesalahan
  298. dalam kehebohan saat itu.
  299.  
  300. 67
  301. 00:08:12,675 --> 00:08:14,410
  302. Benar. Kau buat kesalahan.
  303.  
  304. 68
  305. 00:08:15,110 --> 00:08:18,813
  306. Putraku dan saudari anak malang
  307. ini takkan mendapatkan keadilan.
  308.  
  309. 69
  310. 00:08:19,247 --> 00:08:22,382
  311. Bajingan seperti Cain pasti
  312. akan berbuat jahat lagi.
  313.  
  314. 70
  315. 00:08:22,384 --> 00:08:25,420
  316. Saat dia melakukannya,
  317. aku akan menangkapnya.
  318.  
  319. 71
  320. 00:08:26,321 --> 00:08:27,822
  321. Menurutmu dia akan membunuh lagi?
  322.  
  323. 72
  324. 00:08:28,790 --> 00:08:31,527
  325. Entahlah, tapi dia
  326. mampu melakukannya.
  327.  
  328. 73
  329. 00:08:32,028 --> 00:08:33,462
  330. Sekarang kita semua dalam bahaya.
  331.  
  332. 74
  333. 00:08:34,664 --> 00:08:36,265
  334. Aku akan mengamankan kota ini.
  335.  
  336. 75
  337. 00:08:36,832 --> 00:08:38,000
  338. Ya.
  339.  
  340. 76
  341. 00:08:38,934 --> 00:08:40,702
  342. Seperti hasil kerjamu
  343. yang bagus sebelumnya.
  344.  
  345. 77
  346. 00:08:41,035 --> 00:08:43,171
  347. - Persetan denganmu, Joe.
  348. - Dengar!
  349.  
  350. 78
  351. 00:08:43,671 --> 00:08:47,773
  352. Jika bajingan itu melukai
  353. orang lagi, dia pasti dihukum.
  354.  
  355. 79
  356. 00:08:47,775 --> 00:08:49,308
  357. - Dengar.
  358. - Kau membuat
  359.  
  360. 80
  361. 00:08:49,310 --> 00:08:52,044
  362. kesalahan terbesar
  363. dalam kariermu. Titik.
  364.  
  365. 81
  366. 00:08:52,046 --> 00:08:54,148
  367. - Kau mau aku mengundurkan diri?
  368. - Kau menawarkan diri?
  369.  
  370. 82
  371. 00:08:54,382 --> 00:08:57,085
  372. - Apa aku punya pilihan lain?
  373. - Pilihan selalu ada, Frank.
  374.  
  375. 83
  376. 00:08:57,553 --> 00:08:59,422
  377. Menjalankan tugasmu itu pilihan.
  378.  
  379. 84
  380. 00:09:00,890 --> 00:09:03,059
  381. Apa tugasmu, Frank?
  382. Bisa katakan padaku?
  383.  
  384. 85
  385. 00:09:05,260 --> 00:09:07,461
  386. Menegakkan hukum, mengamankan kota.
  387.  
  388. 86
  389. 00:09:07,463 --> 00:09:09,665
  390. Mengamankan kota. Tepat sekali.
  391.  
  392. 87
  393. 00:09:10,464 --> 00:09:12,499
  394. Kita semua menginginkan
  395. keadilan dalam kasus ini.
  396.  
  397. 88
  398. 00:09:12,501 --> 00:09:14,169
  399. Hukum gagal memberikannya.
  400.  
  401. 89
  402. 00:09:14,770 --> 00:09:17,669
  403. Apa itu berarti tugas
  404. melindungi Dunwich
  405.  
  406. 90
  407. 00:09:17,671 --> 00:09:19,040
  408. tak berlaku lagi?
  409.  
  410. 91
  411. 00:09:20,208 --> 00:09:21,077
  412. Tidak.
  413.  
  414. 92
  415. 00:09:22,611 --> 00:09:25,381
  416. Johnny, apa arti keadilan bagimu?
  417.  
  418. 93
  419. 00:09:28,617 --> 00:09:32,387
  420. Aku ingin lihat Cain menderita
  421. karena membunuh saudariku.
  422.  
  423. 94
  424. 00:09:33,988 --> 00:09:35,355
  425. Bagaimana denganmu, Joe?
  426.  
  427. 95
  428. 00:09:35,357 --> 00:09:38,627
  429. Orang tua tak semestinya
  430. menguburkan anaknya.
  431.  
  432. 96
  433. 00:09:39,828 --> 00:09:40,728
  434. Itu tidak wajar.
  435.  
  436. 97
  437. 00:09:41,429 --> 00:09:44,634
  438. Sampah itu pantas mati
  439. atas perbuatannya!
  440.  
  441. 98
  442. 00:09:47,234 --> 00:09:48,203
  443. Aku setuju.
  444.  
  445. 99
  446. 00:09:53,541 --> 00:09:54,709
  447. Jadi, apa pendapatmu?
  448.  
  449. 100
  450. 00:09:55,044 --> 00:09:57,179
  451. Kita sudah lama kenal, Frank.
  452.  
  453. 101
  454. 00:09:57,945 --> 00:10:00,748
  455. Mungkin aku Wali Kota,
  456. tapi aku juga temanmu.
  457.  
  458. 102
  459. 00:10:01,116 --> 00:10:03,052
  460. Teman harus saling bantu, kan?
  461.  
  462. 103
  463. 00:10:06,188 --> 00:10:07,122
  464. Ya.
  465.  
  466. 104
  467. 00:10:08,556 --> 00:10:11,526
  468. Jadi, aku akan bantu selamatkan
  469. pekerjaanmu, Frank.
  470.  
  471. 105
  472. 00:10:12,493 --> 00:10:14,029
  473. Joe, Johnny.
  474.  
  475. 106
  476. 00:10:16,030 --> 00:10:17,232
  477. Kalian akan dapat keadilan.
  478.  
  479. 107
  480. 00:10:20,435 --> 00:10:21,970
  481. Apa rencanamu?
  482.  
  483. 108
  484. 00:10:30,444 --> 00:10:31,414
  485. Zombi.
  486.  
  487. 109
  488. 00:10:33,247 --> 00:10:34,281
  489. Ya.
  490.  
  491. 110
  492. 00:10:34,882 --> 00:10:36,251
  493. Mereka pelayanku.
  494.  
  495. 111
  496. 00:10:39,554 --> 00:10:41,989
  497. Pembunuh jiwa ini menarik orang
  498.  
  499. 112
  500. 00:10:41,991 --> 00:10:43,324
  501. keluar dari makamnya
  502.  
  503. 113
  504. 00:10:44,492 --> 00:10:46,127
  505. untuk jadi pelayannya.
  506.  
  507. 114
  508. 00:10:50,165 --> 00:10:53,334
  509. Sarana terornya
  510.  
  511. 115
  512. 00:10:53,801 --> 00:10:55,934
  513. dan kini iblis ini berniat
  514.  
  515. 116
  516. 00:10:55,936 --> 00:10:57,839
  517. merasuki seorang wanita.
  518.  
  519. 117
  520. 00:11:04,011 --> 00:11:05,113
  521. Ya, Tuan?
  522.  
  523. 118
  524. 00:11:08,883 --> 00:11:11,217
  525. Pembunuh jiwa ini menarik orang
  526.  
  527. 119
  528. 00:11:11,219 --> 00:11:15,824
  529. dari makamnya untuk jadi pelayannya.
  530.  
  531. 120
  532. 00:11:20,463 --> 00:11:22,798
  533. Sarana terornya
  534.  
  535. 121
  536. 00:11:23,165 --> 00:11:26,836
  537. dan kini iblis ini berniat
  538. merasuki seorang wanita.
  539.  
  540. 122
  541. 00:11:31,405 --> 00:11:32,675
  542. Sungguh keji.
  543.  
  544. 123
  545. 00:12:03,405 --> 00:12:05,174
  546. Apa ini pesta Halloween?
  547.  
  548. 124
  549. 00:12:06,907 --> 00:12:08,710
  550. Saatnya menebus dosamu, Cain.
  551.  
  552. 125
  553. 00:12:12,447 --> 00:12:13,582
  554. Kau mau katakan sesuatu?
  555.  
  556. 126
  557. 00:12:15,617 --> 00:12:18,920
  558. Lihat ke bawah,
  559. kau akan melihat orang bodoh.
  560.  
  561. 127
  562. 00:12:19,954 --> 00:12:21,922
  563. Lihat ke atas,
  564. kau akan melihat Tuhan.
  565.  
  566. 128
  567. 00:12:22,391 --> 00:12:25,991
  568. Lihat aku, maka kau
  569. akan lihat dirimu sendiri.
  570.  
  571. 129
  572. 00:12:28,463 --> 00:12:29,430
  573. Aku tak sepertimu.
  574.  
  575. 130
  576. 00:12:30,466 --> 00:12:31,500
  577. Kami semua tak sepertimu.
  578.  
  579. 131
  580. 00:12:32,200 --> 00:12:33,999
  581. Tarik pelatuknya, maka kau bersalah
  582.  
  583. 132
  584. 00:12:34,001 --> 00:12:35,371
  585. sama seperti tuduhan terhadapku.
  586.  
  587. 133
  588. 00:12:36,038 --> 00:12:38,206
  589. Kau harus tanya pada dirimu.
  590.  
  591. 134
  592. 00:12:38,873 --> 00:12:40,843
  593. Apa kau sanggup hidup
  594. setelah membunuh?
  595.  
  596. 135
  597. 00:12:42,343 --> 00:12:43,645
  598. Aku tak hanya sanggup hidup.
  599.  
  600. 136
  601. 00:12:44,411 --> 00:12:47,279
  602. Aku akan bangun tidur
  603. sambil tersenyum setiap hari
  604.  
  605. 137
  606. 00:12:47,281 --> 00:12:48,283
  607. karena tahu kau sudah mati.
  608.  
  609. 138
  610. 00:12:49,251 --> 00:12:50,616
  611. Itu akan kembalikan anakmu?
  612.  
  613. 139
  614. 00:12:50,618 --> 00:12:53,254
  615. Diam.
  616.  
  617. 140
  618. 00:13:05,133 --> 00:13:10,104
  619. Tidak. Kau mau mempermalukanku?
  620.  
  621. 141
  622. 00:13:12,372 --> 00:13:13,309
  623. Tidak.
  624.  
  625. 142
  626. 00:13:14,575 --> 00:13:15,577
  627. Aku mau membunuhmu.
  628.  
  629. 143
  630. 00:13:20,449 --> 00:13:23,117
  631. Lakukan demi saudarimu, Johnny.
  632.  
  633. 144
  634. 00:13:23,952 --> 00:13:24,886
  635. Lakukan!
  636.  
  637. 145
  638. 00:13:53,848 --> 00:13:54,949
  639. Ambil sekopnya.
  640.  
  641. 146
  642. 00:14:15,503 --> 00:14:18,272
  643. Ini sudah jelas, tapi aku
  644. akan tetap mengatakannya.
  645.  
  646. 147
  647. 00:14:19,241 --> 00:14:21,843
  648. Kita tak boleh menceritakan
  649. hal ini pada siapa pun.
  650.  
  651. 148
  652. 00:14:23,311 --> 00:14:26,047
  653. Jika ada yang tanya,
  654. Cain meninggalkan kota ini.
  655.  
  656. 149
  657. 00:14:27,082 --> 00:14:28,016
  658. Kita sepakat?
  659.  
  660. 150
  661. 00:14:30,319 --> 00:14:31,219
  662. Ya.
  663.  
  664. 151
  665. 00:14:32,253 --> 00:14:33,154
  666. Johnny?
  667.  
  668. 152
  669. 00:14:37,525 --> 00:14:38,559
  670. Apa?
  671.  
  672. 153
  673. 00:14:40,996 --> 00:14:43,365
  674. Kita tak boleh menceritakan hal ini
  675.  
  676. 154
  677. 00:14:43,998 --> 00:14:45,733
  678. pada siapa pun.
  679.  
  680. 155
  681. 00:14:46,968 --> 00:14:47,870
  682. Setuju?
  683.  
  684. 156
  685. 00:14:54,541 --> 00:14:55,576
  686. Setuju.
  687.  
  688. 157
  689. 00:15:03,550 --> 00:15:05,054
  690. Kau pendiam sekali, Frank.
  691.  
  692. 158
  693. 00:15:09,857 --> 00:15:12,593
  694. Berjanjilah kau takkan
  695. beri tahu siapa pun
  696.  
  697. 159
  698. 00:15:13,428 --> 00:15:14,596
  699. selama kau hidup.
  700.  
  701. 160
  702. 00:15:16,665 --> 00:15:17,866
  703. Katakan padaku.
  704.  
  705. 161
  706. 00:15:26,675 --> 00:15:27,675
  707. Baiklah.
  708.  
  709. 162
  710. 00:15:28,208 --> 00:15:29,743
  711. Aku janji takkan beri tahu siapa pun
  712.  
  713. 163
  714. 00:15:29,745 --> 00:15:32,448
  715. tentang hal ini selama aku hidup.
  716.  
  717. 164
  718. 00:16:09,984 --> 00:16:11,817
  719. Sekarang jam 12:01 dini hari
  720.  
  721. 165
  722. 00:16:11,819 --> 00:16:13,719
  723. dan hari ini meresmikan pembatas
  724.  
  725. 166
  726. 00:16:13,721 --> 00:16:16,258
  727. antara dunia orang hidup
  728. dan mati sangatlah tipis.
  729.  
  730. 167
  731. 00:16:16,724 --> 00:16:20,192
  732. Ini WKB Dunwich dan aku
  733. Jennifer Hollister pamit.
  734.  
  735. 168
  736. 00:16:20,194 --> 00:16:22,097
  737. Pendengar, lagu lawas nostalgia.
  738.  
  739. 169
  740. 00:16:23,264 --> 00:16:24,466
  741. Selamat Halloween.
  742.  
  743. 170
  744. 00:17:29,431 --> 00:17:30,532
  745. Bajingan.
  746.  
  747. 171
  748. 00:17:32,099 --> 00:17:33,501
  749. Dasar bajingan.
  750.  
  751. 172
  752. 00:17:38,540 --> 00:17:40,843
  753. Kau benar, Keparat.
  754.  
  755. 173
  756. 00:17:43,511 --> 00:17:45,646
  757. Aku tak sanggup hidup
  758. menanggung beban ini.
  759.  
  760. 174
  761. 00:18:37,866 --> 00:18:41,936
  762. Hidup hanya mimpi bagi orang mati.
  763.  
  764. 175
  765. 00:18:54,915 --> 00:18:57,085
  766. - Hai, Yah.
  767. - Pagi.
  768.  
  769. 176
  770. 00:18:57,418 --> 00:18:58,352
  771. Kau tampak sangat kacau.
  772.  
  773. 177
  774. 00:18:59,120 --> 00:19:00,354
  775. Terima kasih. Aku butuh itu.
  776.  
  777. 178
  778. 00:19:01,289 --> 00:19:03,925
  779. - Susah tidur?
  780. - Ya. Ada hal baru?
  781.  
  782. 179
  783. 00:19:04,893 --> 00:19:06,495
  784. Mau kubuatkan makanan?
  785.  
  786. 180
  787. 00:19:07,328 --> 00:19:09,763
  788. Tidak usah. Aku akan beli
  789. dalam perjalanan ke kantor.
  790.  
  791. 181
  792. 00:19:10,130 --> 00:19:10,965
  793. Makanan siap saji?
  794.  
  795. 182
  796. 00:19:11,933 --> 00:19:13,635
  797. Ayolah, Yah. Akan kubuatkan telur.
  798.  
  799. 183
  800. 00:19:15,069 --> 00:19:16,704
  801. Kau terlalu baik untukku.
  802. Tahu tidak?
  803.  
  804. 184
  805. 00:19:18,139 --> 00:19:19,373
  806. Kukira kau sudah berhenti.
  807.  
  808. 185
  809. 00:19:19,840 --> 00:19:20,741
  810. Sedang diusahakan.
  811.  
  812. 186
  813. 00:19:21,341 --> 00:19:22,976
  814. Kelihatannya tidak berusaha keras.
  815.  
  816. 187
  817. 00:19:23,578 --> 00:19:26,048
  818. Ini bantu mengurangi
  819. stres dari pekerjaan.
  820.  
  821. 188
  822. 00:19:27,883 --> 00:19:29,651
  823. Kau akan hadiri pesta
  824. Halloween malam ini?
  825.  
  826. 189
  827. 00:19:31,419 --> 00:19:32,587
  828. Kurasa tidak.
  829.  
  830. 190
  831. 00:19:33,088 --> 00:19:34,122
  832. Mungkin sebaiknya kau pergi.
  833.  
  834. 191
  835. 00:19:35,257 --> 00:19:36,525
  836. Bisa sedikit mengurangi stres.
  837.  
  838. 192
  839. 00:19:37,125 --> 00:19:38,193
  840. Kau kerja malam ini?
  841.  
  842. 193
  843. 00:19:39,493 --> 00:19:40,428
  844. Tidak.
  845.  
  846. 194
  847. 00:19:41,495 --> 00:19:43,264
  848. Mungkin aku akan
  849. mampir ke pesta itu.
  850.  
  851. 195
  852. 00:19:44,565 --> 00:19:45,467
  853. Barangkali seru.
  854.  
  855. 196
  856. 00:19:46,399 --> 00:19:47,435
  857. Kau ingat kata itu?
  858.  
  859. 197
  860. 00:19:48,235 --> 00:19:49,804
  861. "Seru?"
  862.  
  863. 198
  864. 00:19:50,739 --> 00:19:52,641
  865. Aku jarang merasakannya
  866. belakangan ini.
  867.  
  868. 199
  869. 00:20:03,819 --> 00:20:04,819
  870. Hollister.
  871.  
  872. 200
  873. 00:20:05,286 --> 00:20:06,221
  874. Ya.
  875.  
  876. 201
  877. 00:20:07,321 --> 00:20:08,555
  878. Astaga.
  879.  
  880. 202
  881. 00:20:09,323 --> 00:20:11,626
  882. Aku segera ke sana.
  883.  
  884. 203
  885. 00:20:12,626 --> 00:20:13,895
  886. Maaf, Sayang. Aku harus pergi.
  887.  
  888. 204
  889. 00:20:14,729 --> 00:20:15,896
  890. Kerja.
  891.  
  892. 205
  893. 00:20:43,723 --> 00:20:47,159
  894. - Ada apa?
  895. - Johnny Tramer bunuh diri.
  896.  
  897. 206
  898. 00:20:47,161 --> 00:20:49,530
  899. - Ya, Tuhan.
  900. - Menembak kepalanya.
  901.  
  902. 207
  903. 00:20:53,233 --> 00:20:54,403
  904. Ada apa di sana?
  905.  
  906. 208
  907. 00:20:56,003 --> 00:20:57,405
  908. Itu sangat aneh.
  909.  
  910. 209
  911. 00:20:58,639 --> 00:20:59,807
  912. Apa dia yang gali lubangnya?
  913.  
  914. 210
  915. 00:21:00,107 --> 00:21:01,740
  916. Tak ada sekop yang terlihat
  917.  
  918. 211
  919. 00:21:01,742 --> 00:21:03,944
  920. jadi, kalau dia menggali,
  921. entah bagaimana caranya.
  922.  
  923. 212
  924. 00:21:04,578 --> 00:21:06,248
  925. - Tangannya?
  926. - Sudah kuperiksa.
  927.  
  928. 213
  929. 00:21:06,748 --> 00:21:07,882
  930. Kuku jemarinya bersih.
  931.  
  932. 214
  933. 00:21:08,183 --> 00:21:10,319
  934. - Aneh.
  935. - Ada yang lebih aneh.
  936.  
  937. 215
  938. 00:21:11,551 --> 00:21:12,786
  939. Maksudnya?
  940.  
  941. 216
  942. 00:21:13,053 --> 00:21:14,220
  943. Lihat cap tangannya.
  944.  
  945. 217
  946. 00:21:14,722 --> 00:21:17,089
  947. Apa tak terlihat seperti orang
  948. yang dikubur hidup-hidup
  949.  
  950. 218
  951. 00:21:17,091 --> 00:21:18,124
  952. dan keluar dengan menggali?
  953.  
  954. 219
  955. 00:21:18,925 --> 00:21:20,960
  956. Meresapi semangat Halloween, Brodie?
  957.  
  958. 220
  959. 00:21:20,962 --> 00:21:22,563
  960. Tidak.
  961.  
  962. 221
  963. 00:21:22,797 --> 00:21:25,400
  964. Begitulah kelihatannya.
  965.  
  966. 222
  967. 00:21:26,401 --> 00:21:28,803
  968. Menurutku itu hanya orang
  969. yang gali lubang di halaman.
  970.  
  971. 223
  972. 00:21:29,069 --> 00:21:30,438
  973. Entah untuk apa.
  974.  
  975. 224
  976. 00:21:31,839 --> 00:21:33,607
  977. Sepertinya sempat hujan.
  978.  
  979. 225
  980. 00:21:34,009 --> 00:21:35,876
  981. Tangannya besar,
  982. jadi, sudah pasti pria.
  983.  
  984. 226
  985. 00:21:36,610 --> 00:21:38,912
  986. Dia menaruh tangannya di tanah
  987. untuk mendorong dirinya keluar.
  988.  
  989. 227
  990. 00:21:39,847 --> 00:21:42,714
  991. Jadi, Johnny masuk ke lubang
  992. untuk melanjutkan penggalian
  993.  
  994. 228
  995. 00:21:42,716 --> 00:21:44,450
  996. dan mengangkat tubuhnya
  997. naik setelah selesai.
  998.  
  999. 229
  1000. 00:21:44,452 --> 00:21:46,154
  1001. Aku juga mengira begitu
  1002.  
  1003. 230
  1004. 00:21:46,555 --> 00:21:48,823
  1005. tapi anak buahku
  1006. mengukur tangan Johnny
  1007.  
  1008. 231
  1009. 00:21:49,589 --> 00:21:51,425
  1010. dan ternyata hanya separuh
  1011. dari ukuran cap tangan itu.
  1012.  
  1013. 232
  1014. 00:21:52,626 --> 00:21:54,596
  1015. Jadi, maksudmu
  1016. ada orang lain di sini?
  1017.  
  1018. 233
  1019. 00:21:55,762 --> 00:21:59,067
  1020. Tak ada sekop yang ditemukan
  1021. dan ada dua cap tangan.
  1022.  
  1023. 234
  1024. 00:22:00,100 --> 00:22:02,402
  1025. Mungkin seseorang membunuhnya
  1026. dan berniat mengubur mayatnya
  1027.  
  1028. 235
  1029. 00:22:02,404 --> 00:22:04,638
  1030. tapi dapat gangguan dan kabur.
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:22:06,440 --> 00:22:09,143
  1034. Kita tunggu laporan balistik.
  1035. Kau sudah panggil koroner?
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:22:09,676 --> 00:22:12,179
  1039. Ya, ini tugas sulit baginya.
  1040.  
  1041. 238
  1042. 00:22:13,414 --> 00:22:15,450
  1043. - Maksudnya?
  1044. - Lihat mayatnya.
  1045.  
  1046. 239
  1047. 00:22:21,856 --> 00:22:24,159
  1048. Astaga. Sejak kapan kau di sini?
  1049.  
  1050. 240
  1051. 00:22:25,159 --> 00:22:27,192
  1052. Aku tahu dia bekerja kemarin
  1053.  
  1054. 241
  1055. 00:22:27,194 --> 00:22:29,364
  1056. jadi, tak lebih dari 24 jam.
  1057.  
  1058. 242
  1059. 00:22:30,498 --> 00:22:32,097
  1060. Aku belum pernah melihat
  1061. mayat yang membusuk
  1062.  
  1063. 243
  1064. 00:22:32,099 --> 00:22:33,434
  1065. dalam waktu begitu singkat.
  1066.  
  1067. 244
  1068. 00:22:41,309 --> 00:22:42,277
  1069. Frank?
  1070.  
  1071. 245
  1072. 00:22:44,646 --> 00:22:45,513
  1073. Frank.
  1074.  
  1075. 246
  1076. 00:22:46,181 --> 00:22:47,048
  1077. Apa?
  1078.  
  1079. 247
  1080. 00:22:48,249 --> 00:22:50,117
  1081. - Kau tak apa-apa?
  1082. - Ya.
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:22:51,853 --> 00:22:54,222
  1086. Sebaiknya aku menemui
  1087. Edie Tramer. Ya, Tuhan.
  1088.  
  1089. 249
  1090. 00:22:54,822 --> 00:22:56,657
  1091. Tahun lalu, putrinya
  1092. dan sekarang putranya.
  1093.  
  1094. 250
  1095. 00:22:57,925 --> 00:23:00,462
  1096. - Kau bisa di sini?
  1097. - Ya, serahkan padaku.
  1098.  
  1099. 251
  1100. 00:23:22,250 --> 00:23:23,385
  1101. Hai.
  1102.  
  1103. 252
  1104. 00:23:24,319 --> 00:23:25,186
  1105. Ellie.
  1106.  
  1107. 253
  1108. 00:23:25,986 --> 00:23:26,921
  1109. Ini tampak bagus.
  1110.  
  1111. 254
  1112. 00:23:28,056 --> 00:23:29,755
  1113. Kalian semua bekerja
  1114. luar biasa tahun ini.
  1115.  
  1116. 255
  1117. 00:23:29,757 --> 00:23:30,759
  1118. Terima kasih.
  1119.  
  1120. 256
  1121. 00:23:32,492 --> 00:23:36,162
  1122. Kalian mau membantu atau diam saja
  1123.  
  1124. 257
  1125. 00:23:36,164 --> 00:23:38,200
  1126. sampai kami bawa keluar minumannya?
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:23:39,733 --> 00:23:40,734
  1130. Permisi sebentar.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:23:48,809 --> 00:23:49,877
  1134. Apa kabar, Joe?
  1135.  
  1136. 260
  1137. 00:23:50,544 --> 00:23:51,412
  1138. Buruk.
  1139.  
  1140. 261
  1141. 00:23:51,812 --> 00:23:53,747
  1142. Johnny Tramer bunuh diri semalam.
  1143.  
  1144. 262
  1145. 00:23:55,482 --> 00:23:57,719
  1146. Astaga. Apa yang terjadi?
  1147.  
  1148. 263
  1149. 00:23:58,219 --> 00:24:00,555
  1150. Dia pergi ke tempat...
  1151.  
  1152. 264
  1153. 00:24:00,821 --> 00:24:02,289
  1154. bungkusan itu.
  1155.  
  1156. 265
  1157. 00:24:03,089 --> 00:24:05,593
  1158. Dia menembak kepalanya sendiri.
  1159.  
  1160. 266
  1161. 00:24:06,094 --> 00:24:06,962
  1162. Mati.
  1163.  
  1164. 267
  1165. 00:24:08,261 --> 00:24:09,263
  1166. Ya, Tuhan.
  1167.  
  1168. 268
  1169. 00:24:09,963 --> 00:24:11,065
  1170. Ini kacau.
  1171.  
  1172. 269
  1173. 00:24:11,365 --> 00:24:13,532
  1174. Jika polisi mulai selidiki area itu
  1175.  
  1176. 270
  1177. 00:24:13,534 --> 00:24:15,535
  1178. mereka akan temukan
  1179. lebih dari yang dicari.
  1180.  
  1181. 271
  1182. 00:24:16,104 --> 00:24:17,403
  1183. - Baiklah.
  1184. - Kenapa bocah lemah itu
  1185.  
  1186. 272
  1187. 00:24:17,405 --> 00:24:18,738
  1188. harus bunuh diri di sana?
  1189.  
  1190. 273
  1191. 00:24:18,740 --> 00:24:21,175
  1192. Tenang. Aku akan bicara pada Frank
  1193. dan kita akan pikirkan solusinya.
  1194.  
  1195. 274
  1196. 00:24:31,418 --> 00:24:34,088
  1197. Aku tahu kau sedang
  1198. bersedih, Edie...
  1199.  
  1200. 275
  1201. 00:24:35,589 --> 00:24:39,059
  1202. tapi apa ada ucapan
  1203. atau perbuatan Johnny...
  1204.  
  1205. 276
  1206. 00:24:40,561 --> 00:24:42,097
  1207. yang menunjukkan niat bunuh diri?
  1208.  
  1209. 277
  1210. 00:24:43,630 --> 00:24:45,766
  1211. Dia berubah sejak Stephanie dibunuh.
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:24:46,733 --> 00:24:47,801
  1215. Kita semua juga begitu.
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:24:49,436 --> 00:24:51,936
  1219. Apa dia mengatakan sesuatu
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:24:51,938 --> 00:24:53,607
  1223. soal Jack Cain?
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:24:55,710 --> 00:24:56,978
  1227. Aku tahu dia ingin orang itu mati.
  1228.  
  1229. 282
  1230. 00:24:58,312 --> 00:24:59,179
  1231. Kita semua sama.
  1232.  
  1233. 283
  1234. 00:25:00,481 --> 00:25:02,850
  1235. Polisi sudah dapat petunjuk
  1236. untuk temukan bajingan itu?
  1237.  
  1238. 284
  1239. 00:25:03,952 --> 00:25:06,186
  1240. Belum.
  1241.  
  1242. 285
  1243. 00:25:07,489 --> 00:25:10,025
  1244. Dia tinggalkan kota tahun lalu
  1245. dan bisa pergi ke mana saja.
  1246.  
  1247. 286
  1248. 00:25:10,959 --> 00:25:12,293
  1249. Kau yang membuatnya bebas.
  1250.  
  1251. 287
  1252. 00:25:12,792 --> 00:25:15,664
  1253. Tidak. Aku memang buat kesalahan.
  1254.  
  1255. 288
  1256. 00:25:17,431 --> 00:25:18,966
  1257. Aku harus menanggung
  1258. beban itu setiap hari.
  1259.  
  1260. 289
  1261. 00:25:19,332 --> 00:25:21,535
  1262. Kasihan kau.
  1263.  
  1264. 290
  1265. 00:25:23,704 --> 00:25:26,040
  1266. Aku harus bertahan hidup
  1267. tanpa Stephanie setiap hari.
  1268.  
  1269. 291
  1270. 00:25:26,874 --> 00:25:28,343
  1271. Sekarang tanpa putraku juga.
  1272.  
  1273. 292
  1274. 00:25:29,844 --> 00:25:30,845
  1275. Kau benar.
  1276.  
  1277. 293
  1278. 00:25:31,445 --> 00:25:32,813
  1279. Aku bukannya kurang peka.
  1280.  
  1281. 294
  1282. 00:25:34,315 --> 00:25:35,881
  1283. Aku harus kembali ke kantor.
  1284.  
  1285. 295
  1286. 00:25:35,883 --> 00:25:38,017
  1287. Ada yang akan datang kemari?
  1288.  
  1289. 296
  1290. 00:25:38,019 --> 00:25:39,951
  1291. Aku bisa kirim seseorang
  1292. untuk menemanimu.
  1293.  
  1294. 297
  1295. 00:25:39,953 --> 00:25:41,222
  1296. Aku hanya ingin menyendiri.
  1297.  
  1298. 298
  1299. 00:25:43,758 --> 00:25:44,793
  1300. Aku mengerti.
  1301.  
  1302. 299
  1303. 00:25:46,260 --> 00:25:47,295
  1304. Aku turut berduka, Edie.
  1305.  
  1306. 300
  1307. 00:25:48,495 --> 00:25:49,396
  1308. Sungguh.
  1309.  
  1310. 301
  1311. 00:26:14,021 --> 00:26:15,857
  1312. - Halo?
  1313. - Hai, Manis.
  1314.  
  1315. 302
  1316. 00:26:16,590 --> 00:26:18,156
  1317. Tahun '50-an telepon.
  1318.  
  1319. 303
  1320. 00:26:18,158 --> 00:26:19,557
  1321. Dia minta nama hewan
  1322. piaraannya dikembalikan.
  1323.  
  1324. 304
  1325. 00:26:19,559 --> 00:26:21,229
  1326. Aku hanya pakai panggilan sayang.
  1327.  
  1328. 305
  1329. 00:26:21,663 --> 00:26:23,264
  1330. Aku tahu. Hanya bercanda.
  1331.  
  1332. 306
  1333. 00:26:23,998 --> 00:26:25,230
  1334. Bagaimana pekerjaan?
  1335.  
  1336. 307
  1337. 00:26:25,232 --> 00:26:27,067
  1338. Kami temukan mayat
  1339. Johnny Tramer pagi ini.
  1340.  
  1341. 308
  1342. 00:26:27,334 --> 00:26:28,236
  1343. Dia bunuh diri.
  1344.  
  1345. 309
  1346. 00:26:29,537 --> 00:26:30,972
  1347. Astaga. Mengerikan sekali.
  1348.  
  1349. 310
  1350. 00:26:32,072 --> 00:26:34,775
  1351. Saudarinya juga mati tahun lalu.
  1352. Perasaan Ibunya pasti hancur.
  1353.  
  1354. 311
  1355. 00:26:35,242 --> 00:26:36,909
  1356. Ya, Ayahmu ke sana sekarang
  1357.  
  1358. 312
  1359. 00:26:36,911 --> 00:26:37,812
  1360. untuk sampaikan kabar ini.
  1361.  
  1362. 313
  1363. 00:26:39,414 --> 00:26:40,648
  1364. Astaga. Mengerikan sekali.
  1365.  
  1366. 314
  1367. 00:26:42,383 --> 00:26:43,749
  1368. Aku tak kenal mereka dengan baik
  1369.  
  1370. 315
  1371. 00:26:43,751 --> 00:26:46,354
  1372. tapi Ayah akrab dengan Ayah
  1373. mereka beberapa tahun lalu.
  1374.  
  1375. 316
  1376. 00:26:48,321 --> 00:26:50,256
  1377. Bicara tentang Ayahmu,
  1378. kau tak beri tahu dia
  1379.  
  1380. 317
  1381. 00:26:50,258 --> 00:26:51,857
  1382. tentang kita, kan?
  1383.  
  1384. 318
  1385. 00:26:51,859 --> 00:26:53,826
  1386. Brodie, kau pengecut sekali.
  1387.  
  1388. 319
  1389. 00:26:53,828 --> 00:26:55,562
  1390. - Tidak.
  1391. - Ya.
  1392.  
  1393. 320
  1394. 00:26:57,231 --> 00:26:59,134
  1395. Kenapa begitu takut pada Ayahku?
  1396.  
  1397. 321
  1398. 00:27:00,367 --> 00:27:01,969
  1399. Dia pria terbaik di dunia ini.
  1400.  
  1401. 322
  1402. 00:27:02,270 --> 00:27:05,336
  1403. Mungkin begitu di rumah,
  1404. tapi dia bosku di kantor
  1405.  
  1406. 323
  1407. 00:27:05,338 --> 00:27:07,839
  1408. dan kau tahu canggung sekali
  1409. ketahuan memacari anak bos.
  1410.  
  1411. 324
  1412. 00:27:07,841 --> 00:27:09,275
  1413. Ayolah. Akui saja.
  1414.  
  1415. 325
  1416. 00:27:09,777 --> 00:27:11,711
  1417. Justru risikonya yang seru.
  1418.  
  1419. 326
  1420. 00:27:13,580 --> 00:27:16,984
  1421. Katakan padaku. Kau pakai baju apa?
  1422.  
  1423. 327
  1424. 00:27:18,418 --> 00:27:20,453
  1425. Baju hangat tebal dan jaring rambut.
  1426.  
  1427. 328
  1428. 00:27:20,988 --> 00:27:22,820
  1429. Ayolah, Jen. Serius.
  1430.  
  1431. 329
  1432. 00:27:22,822 --> 00:27:25,358
  1433. - Kau mau bercanda sekarang?
  1434. - Ya, sebentar saja.
  1435.  
  1436. 330
  1437. 00:27:25,992 --> 00:27:28,060
  1438. Anggap saja acara TV
  1439.  
  1440. 331
  1441. 00:27:28,062 --> 00:27:30,097
  1442. di mana para gadis
  1443. memamerkan dadanya.
  1444.  
  1445. 332
  1446. 00:27:30,496 --> 00:27:32,666
  1447. Tarif acara itu $5 per menit
  1448. dan ini gratis.
  1449.  
  1450. 333
  1451. 00:27:33,467 --> 00:27:35,703
  1452. Kau licik sekali.
  1453.  
  1454. 334
  1455. 00:27:38,106 --> 00:27:39,808
  1456. Ayo katakan padaku.
  1457. Kau pakai baju apa?
  1458.  
  1459. 335
  1460. 00:27:41,008 --> 00:27:42,143
  1461. Kau bicara pada siapa?
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00:27:43,743 --> 00:27:45,346
  1465. Bukan siapa-siapa.
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00:27:46,246 --> 00:27:47,281
  1469. Bicara sendiri?
  1470.  
  1471. 338
  1472. 00:27:47,915 --> 00:27:49,451
  1473. Teman wanitaku.
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00:27:50,318 --> 00:27:51,618
  1477. Baiklah. Jangan lama-lama.
  1478.  
  1479. 340
  1480. 00:27:51,918 --> 00:27:54,288
  1481. Kita punya urusan
  1482. lebih penting hari ini.
  1483.  
  1484. 341
  1485. 00:27:54,922 --> 00:27:55,924
  1486. Aku ada di kantor.
  1487.  
  1488. 342
  1489. 00:27:56,823 --> 00:27:57,758
  1490. Baik, Pak.
  1491.  
  1492. 343
  1493. 00:28:02,829 --> 00:28:04,698
  1494. - Halo?
  1495. - Pengecut.
  1496.  
  1497. 344
  1498. 00:28:16,610 --> 00:28:17,976
  1499. - Astaga.
  1500. - Apa?
  1501.  
  1502. 345
  1503. 00:28:17,978 --> 00:28:19,847
  1504. Baik. Lihat ini.
  1505.  
  1506. 346
  1507. 00:28:20,815 --> 00:28:23,217
  1508. - Astaga. Apa itu?
  1509. - Hidung lucu.
  1510.  
  1511. 347
  1512. 00:28:23,850 --> 00:28:26,052
  1513. Generasimu di bawah standar.
  1514.  
  1515. 348
  1516. 00:28:26,386 --> 00:28:28,521
  1517. Astaga. Ada pistol air.
  1518.  
  1519. 349
  1520. 00:28:28,821 --> 00:28:30,992
  1521. Baik. Matikan. Ini tempat usaha.
  1522.  
  1523. 350
  1524. 00:28:31,992 --> 00:28:32,859
  1525. Baiklah.
  1526.  
  1527. 351
  1528. 00:28:33,226 --> 00:28:34,561
  1529. Tenang, Kek.
  1530.  
  1531. 352
  1532. 00:28:35,061 --> 00:28:36,560
  1533. Kau tahu saat aku seusiamu
  1534.  
  1535. 353
  1536. 00:28:36,562 --> 00:28:38,197
  1537. kami tak punya semua itu.
  1538.  
  1539. 354
  1540. 00:28:38,866 --> 00:28:41,769
  1541. Kami punya majalah,
  1542. tapi tak mampu beli.
  1543.  
  1544. 355
  1545. 00:28:42,069 --> 00:28:43,969
  1546. Tapi kami selalu temukan
  1547. setumpuk besar majalah
  1548.  
  1549. 356
  1550. 00:28:43,971 --> 00:28:45,173
  1551. di hutan. Entah kenapa.
  1552.  
  1553. 357
  1554. 00:28:45,873 --> 00:28:48,309
  1555. Itu memberi makna baru
  1556. pada istilah pecinta alam.
  1557.  
  1558. 358
  1559. 00:28:48,976 --> 00:28:50,310
  1560. Lalu apa masalahnya?
  1561.  
  1562. 359
  1563. 00:28:50,543 --> 00:28:52,246
  1564. Ini yang pria lakukan.
  1565.  
  1566. 360
  1567. 00:28:52,746 --> 00:28:53,813
  1568. Masa?
  1569.  
  1570. 361
  1571. 00:28:54,048 --> 00:28:55,682
  1572. Ya, ampun. Ternyata aku
  1573. tak melewatkan banyak hal.
  1574.  
  1575. 362
  1576. 00:28:55,948 --> 00:28:57,683
  1577. Ya. Yang penting kelakarnya.
  1578.  
  1579. 363
  1580. 00:28:58,351 --> 00:29:00,655
  1581. Aku sering dengar kata "kelakar".
  1582.  
  1583. 364
  1584. 00:29:01,388 --> 00:29:02,423
  1585. Apa artinya?
  1586.  
  1587. 365
  1588. 00:29:02,690 --> 00:29:04,525
  1589. Saling menggoda.
  1590.  
  1591. 366
  1592. 00:29:04,892 --> 00:29:05,927
  1593. Tertawa bersama.
  1594.  
  1595. 367
  1596. 00:29:06,527 --> 00:29:08,994
  1597. Kau selalu berkelakar
  1598. dengan teman kecilmu?
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:29:08,996 --> 00:29:10,297
  1602. Ya.
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:29:11,366 --> 00:29:14,902
  1606. Walau kadang berlebihan.
  1607.  
  1608. 370
  1609. 00:29:15,202 --> 00:29:16,703
  1610. - Masa?
  1611. - Ya.
  1612.  
  1613. 371
  1614. 00:29:17,938 --> 00:29:20,705
  1615. Apa aku pernah ceritakan liburanku
  1616.  
  1617. 372
  1618. 00:29:20,707 --> 00:29:22,441
  1619. bersama beberapa teman ke Meksiko?
  1620.  
  1621. 373
  1622. 00:29:22,443 --> 00:29:23,444
  1623. Belum.
  1624.  
  1625. 374
  1626. 00:29:24,078 --> 00:29:24,945
  1627. Baiklah.
  1628.  
  1629. 375
  1630. 00:29:25,946 --> 00:29:28,780
  1631. Ada pria bernama James
  1632.  
  1633. 376
  1634. 00:29:28,782 --> 00:29:31,952
  1635. dan dia sangat sombong.
  1636.  
  1637. 377
  1638. 00:29:32,353 --> 00:29:35,554
  1639. Suatu malam, dia keluar, mabuk
  1640.  
  1641. 378
  1642. 00:29:35,556 --> 00:29:38,259
  1643. kembali ke vila, dan roboh di sofa.
  1644.  
  1645. 379
  1646. 00:29:38,960 --> 00:29:40,461
  1647. Aku dapat ide
  1648.  
  1649. 380
  1650. 00:29:41,061 --> 00:29:42,596
  1651. untuk memberinya pelajaran.
  1652.  
  1653. 381
  1654. 00:29:43,097 --> 00:29:45,931
  1655. Aku ambil kondom dan memasangnya
  1656.  
  1657. 382
  1658. 00:29:45,933 --> 00:29:48,069
  1659. di ujung pensil, kemudian...
  1660.  
  1661. 383
  1662. 00:29:48,735 --> 00:29:51,305
  1663. kumasukkan ke bokongnya
  1664. selagi dia pingsan.
  1665.  
  1666. 384
  1667. 00:29:52,740 --> 00:29:53,974
  1668. Bokong.
  1669.  
  1670. 385
  1671. 00:29:54,575 --> 00:29:57,078
  1672. Ya, yang mirip balon itu.
  1673.  
  1674. 386
  1675. 00:30:00,882 --> 00:30:03,084
  1676. Kantong penjara,
  1677. bintang laut cokelat.
  1678.  
  1679. 387
  1680. 00:30:05,051 --> 00:30:06,119
  1681. Lubang anus.
  1682.  
  1683. 388
  1684. 00:30:06,386 --> 00:30:08,186
  1685. Kenapa tak pakai
  1686. istilah itu saja sejak awal?
  1687.  
  1688. 389
  1689. 00:30:08,188 --> 00:30:10,722
  1690. Baik. Akan kupastikan bahasaku
  1691.  
  1692. 390
  1693. 00:30:10,724 --> 00:30:12,458
  1694. lebih kekinian nanti.
  1695.  
  1696. 391
  1697. 00:30:13,193 --> 00:30:15,728
  1698. Lalu James bangun keesokan harinya
  1699.  
  1700. 392
  1701. 00:30:15,730 --> 00:30:17,798
  1702. tanpa ingat apa pun soal kemarin.
  1703.  
  1704. 393
  1705. 00:30:18,198 --> 00:30:19,932
  1706. Dia mabuk berat.
  1707.  
  1708. 394
  1709. 00:30:19,934 --> 00:30:21,933
  1710. Dia hanya tahu ada kondom
  1711.  
  1712. 395
  1713. 00:30:21,935 --> 00:30:23,370
  1714. yang menggantung di lubang anusnya.
  1715.  
  1716. 396
  1717. 00:30:23,805 --> 00:30:26,507
  1718. Dia bertanya pada kami,
  1719. "Apa yang terjadi semalam?"
  1720.  
  1721. 397
  1722. 00:30:26,907 --> 00:30:28,007
  1723. Lalu kami memberitahunya.
  1724.  
  1725. 398
  1726. 00:30:28,809 --> 00:30:31,777
  1727. Aku berkata, "Kawan, kami
  1728. melihatmu bicara dengan pria
  1729.  
  1730. 399
  1731. 00:30:31,779 --> 00:30:34,982
  1732. di bar, lalu kalian pergi bersama."
  1733.  
  1734. 400
  1735. 00:30:35,683 --> 00:30:38,584
  1736. James mulai panik karena berpikir
  1737.  
  1738. 401
  1739. 00:30:38,586 --> 00:30:41,189
  1740. dia mengalami pelecehan seksual.
  1741.  
  1742. 402
  1743. 00:30:43,323 --> 00:30:45,958
  1744. - Ayolah. Kau paham artinya.
  1745. - Ya, aku tahu.
  1746.  
  1747. 403
  1748. 00:30:45,960 --> 00:30:47,859
  1749. Aku paham ceritamu.
  1750.  
  1751. 404
  1752. 00:30:47,861 --> 00:30:52,064
  1753. Baiklah. James menangis
  1754. dan menelepon pacarnya.
  1755.  
  1756. 405
  1757. 00:30:52,066 --> 00:30:55,267
  1758. Mengakui pengalaman gay pertamanya
  1759.  
  1760. 406
  1761. 00:30:55,269 --> 00:30:57,135
  1762. dan langsung naik pesawat
  1763. berikutnya untuk pulang.
  1764.  
  1765. 407
  1766. 00:30:57,137 --> 00:31:00,974
  1767. Aku baru beri tahu kebenarannya
  1768. enam bulan kemudian.
  1769.  
  1770. 408
  1771. 00:31:04,244 --> 00:31:07,948
  1772. Secara teknis, kaulah
  1773. yang bertindak seperti gay.
  1774.  
  1775. 409
  1776. 00:31:09,517 --> 00:31:10,551
  1777. Kenapa begitu?
  1778.  
  1779. 410
  1780. 00:31:11,018 --> 00:31:14,122
  1781. - Kau masukkan pensil ke bokongnya.
  1782. - Benar, tapi itu tidak gay.
  1783.  
  1784. 411
  1785. 00:31:15,155 --> 00:31:17,625
  1786. - Itu sedikit gay.
  1787. - Tidak. Diamlah.
  1788.  
  1789. 412
  1790. 00:31:18,459 --> 00:31:20,228
  1791. Kau benar. Kelakar memang seru.
  1792.  
  1793. 413
  1794. 00:31:21,796 --> 00:31:23,264
  1795. Aku ada kerjaan.
  1796.  
  1797. 414
  1798. 00:31:24,365 --> 00:31:25,833
  1799. Baiklah. Aku segera kembali.
  1800.  
  1801. 415
  1802. 00:31:26,700 --> 00:31:28,403
  1803. Aku dalam masalah besar.
  1804.  
  1805. 416
  1806. 00:31:36,711 --> 00:31:39,213
  1807. Kenapa dia bunuh diri?
  1808.  
  1809. 417
  1810. 00:31:40,414 --> 00:31:41,846
  1811. Mengingat lokasinya
  1812.  
  1813. 418
  1814. 00:31:41,848 --> 00:31:43,684
  1815. kurasa dia tak sanggup hidup
  1816. sambil menyimpan rahasia itu.
  1817.  
  1818. 419
  1819. 00:31:45,018 --> 00:31:47,689
  1820. - Kau bicara pada Ibunya?
  1821. - Hatinya hancur.
  1822.  
  1823. 420
  1824. 00:31:48,821 --> 00:31:51,357
  1825. Apa dia beri tahu Ibunya soal Cain?
  1826.  
  1827. 421
  1828. 00:31:51,658 --> 00:31:53,261
  1829. Kurasa Ibunya tak tahu.
  1830.  
  1831. 422
  1832. 00:31:55,495 --> 00:31:56,430
  1833. Baiklah.
  1834.  
  1835. 423
  1836. 00:31:57,330 --> 00:31:59,166
  1837. Aku mau tanya, Frank.
  1838.  
  1839. 424
  1840. 00:31:59,966 --> 00:32:00,834
  1841. Bagaimana denganmu?
  1842.  
  1843. 425
  1844. 00:32:02,301 --> 00:32:03,203
  1845. Aku kenapa?
  1846.  
  1847. 426
  1848. 00:32:03,703 --> 00:32:06,874
  1849. Kulihat kau tak ikut malam
  1850. kumpul bersama lagi.
  1851.  
  1852. 427
  1853. 00:32:07,575 --> 00:32:09,676
  1854. Kau seperti menghindari kami.
  1855.  
  1856. 428
  1857. 00:32:09,909 --> 00:32:12,376
  1858. Kau sungguh berpikir
  1859. hubungan kita takkan berubah?
  1860.  
  1861. 429
  1862. 00:32:12,378 --> 00:32:15,382
  1863. Hal seperti itu mengubah orang.
  1864. Sudah jelas itu mengubahku.
  1865.  
  1866. 430
  1867. 00:32:17,018 --> 00:32:19,420
  1868. Kau berpikir terlalu jauh.
  1869. Itulah masalahmu.
  1870.  
  1871. 431
  1872. 00:32:19,753 --> 00:32:22,723
  1873. Perbuatan kita benar.
  1874. Keadilan ditegakkan.
  1875.  
  1876. 432
  1877. 00:32:23,757 --> 00:32:25,093
  1878. Terserah apa katamu, Milton.
  1879.  
  1880. 433
  1881. 00:32:26,226 --> 00:32:27,492
  1882. Kalau kau tak keberatan
  1883.  
  1884. 434
  1885. 00:32:27,494 --> 00:32:29,129
  1886. aku harus periksa banyak berkas.
  1887.  
  1888. 435
  1889. 00:32:55,455 --> 00:32:56,823
  1890. Mike, kau punya kunci inggris?
  1891.  
  1892. 436
  1893. 00:32:59,126 --> 00:33:00,127
  1894. Mike.
  1895.  
  1896. 437
  1897. 00:33:01,228 --> 00:33:02,497
  1898. Apa kau tuli?
  1899.  
  1900. 438
  1901. 00:33:40,267 --> 00:33:41,335
  1902. Bagaimana menurutmu?
  1903.  
  1904. 439
  1905. 00:33:45,638 --> 00:33:46,540
  1906. Entahlah.
  1907.  
  1908. 440
  1909. 00:33:48,108 --> 00:33:50,310
  1910. Aku tak pernah lihat yang begini
  1911. sejak pembunuhan Cain.
  1912.  
  1913. 441
  1914. 00:33:52,613 --> 00:33:53,714
  1915. Apa yang akan kau lakukan?
  1916.  
  1917. 442
  1918. 00:33:57,284 --> 00:33:59,653
  1919. Ini semi otomatis.
  1920.  
  1921. 443
  1922. 00:34:01,789 --> 00:34:04,122
  1923. Tinggal kokang, masukkan peluru
  1924.  
  1925. 444
  1926. 00:34:04,124 --> 00:34:07,960
  1927. dan pistol siap digunakan
  1928.  
  1929. 445
  1930. 00:34:07,962 --> 00:34:08,896
  1931. untuk tembakan berikutnya.
  1932.  
  1933. 446
  1934. 00:34:10,531 --> 00:34:12,966
  1935. Peluru dimasukan lewat magazin
  1936.  
  1937. 447
  1938. 00:34:13,267 --> 00:34:15,535
  1939. yang ada di bagian gagang.
  1940.  
  1941. 448
  1942. 00:34:16,269 --> 00:34:18,102
  1943. Kalau kau mau ini,
  1944. aku bisa memberimu
  1945.  
  1946. 449
  1947. 00:34:18,104 --> 00:34:20,372
  1948. lima kotak magazin
  1949. yang berisi 15 peluru
  1950.  
  1951. 450
  1952. 00:34:20,374 --> 00:34:21,841
  1953. dalam dua bagian.
  1954.  
  1955. 451
  1956. 00:34:22,443 --> 00:34:24,879
  1957. Ini sangat bagus.
  1958.  
  1959. 452
  1960. 00:34:25,513 --> 00:34:27,081
  1961. Juga cepat dan mudah diisi kembali.
  1962.  
  1963. 453
  1964. 00:34:30,350 --> 00:34:33,954
  1965. Ini pistol .38 punyamu.
  1966.  
  1967. 454
  1968. 00:34:35,256 --> 00:34:37,124
  1969. Silindernya berisi 7 peluru.
  1970.  
  1971. 455
  1972. 00:34:37,725 --> 00:34:39,760
  1973. Baik semi otomatis dan pistol
  1974.  
  1975. 456
  1976. 00:34:40,093 --> 00:34:41,963
  1977. punya dua cara pemakaian.
  1978.  
  1979. 457
  1980. 00:34:43,097 --> 00:34:44,531
  1981. Tunggal dan ganda.
  1982.  
  1983. 458
  1984. 00:34:45,832 --> 00:34:47,733
  1985. Yang kecil ini ganda.
  1986.  
  1987. 459
  1988. 00:34:48,702 --> 00:34:51,705
  1989. Kecil sehingga sempurna
  1990. untuk disembunyikan
  1991.  
  1992. 460
  1993. 00:34:53,240 --> 00:34:55,075
  1994. tapi tembakannya tetap kuat.
  1995.  
  1996. 461
  1997. 00:34:57,077 --> 00:34:58,279
  1998. Pistol yang bagus.
  1999.  
  2000. 462
  2001. 00:34:58,912 --> 00:35:01,848
  2002. Bajingan ini favoritku.
  2003.  
  2004. 463
  2005. 00:35:05,318 --> 00:35:09,988
  2006. Senjata ini punya reputasi
  2007.  
  2008. 464
  2009. 00:35:09,990 --> 00:35:12,292
  2010. standar emas tenaga penyetop.
  2011.  
  2012. 465
  2013. 00:35:14,227 --> 00:35:18,397
  2014. Sangat bisa diandalkan.
  2015.  
  2016. 466
  2017. 00:35:18,399 --> 00:35:22,033
  2018. Sulit disembunyikan,
  2019. tapi kau bisa melubangi
  2020.  
  2021. 467
  2022. 00:35:22,035 --> 00:35:24,271
  2023. seekor beruang dengan ini.
  2024.  
  2025. 468
  2026. 00:35:25,839 --> 00:35:27,238
  2027. Aku suka sekali ini.
  2028.  
  2029. 469
  2030. 00:35:29,743 --> 00:35:30,912
  2031. Baiklah.
  2032.  
  2033. 470
  2034. 00:35:32,113 --> 00:35:33,181
  2035. Beberapa babi kecil...
  2036.  
  2037. 471
  2038. 00:35:34,481 --> 00:35:35,816
  2039. suka pergi ke pasar.
  2040.  
  2041. 472
  2042. 00:35:36,216 --> 00:35:37,851
  2043. Beberapa babi kecil
  2044. tinggal di rumah.
  2045.  
  2046. 473
  2047. 00:35:38,785 --> 00:35:41,656
  2048. Beberapa makan
  2049. banyak sekali daging bakar...
  2050.  
  2051. 474
  2052. 00:35:43,723 --> 00:35:45,124
  2053. tapi kau si babi kecil ini
  2054.  
  2055. 475
  2056. 00:35:45,658 --> 00:35:47,459
  2057. datang untuk membeli senjata.
  2058.  
  2059. 476
  2060. 00:35:47,461 --> 00:35:48,562
  2061. Jadi, mau yang mana?
  2062.  
  2063. 477
  2064. 00:35:49,095 --> 00:35:50,630
  2065. Ayolah. Waktuku sempit.
  2066.  
  2067. 478
  2068. 00:35:53,232 --> 00:35:54,202
  2069. Semuanya.
  2070.  
  2071. 479
  2072. 00:35:58,472 --> 00:36:00,441
  2073. Kau babi kecil yang tamak.
  2074.  
  2075. 480
  2076. 00:36:01,675 --> 00:36:04,142
  2077. Aku turut berduka soal Johnny.
  2078.  
  2079. 481
  2080. 00:36:04,144 --> 00:36:05,946
  2081. Aku harus menemuinya
  2082. begitu dengar kabar itu.
  2083.  
  2084. 482
  2085. 00:36:06,881 --> 00:36:07,815
  2086. Terima kasih.
  2087.  
  2088. 483
  2089. 00:36:09,249 --> 00:36:11,084
  2090. Ada yang menemanimu di sini?
  2091.  
  2092. 484
  2093. 00:36:12,385 --> 00:36:13,920
  2094. Saudaraku akan datang malam ini.
  2095.  
  2096. 485
  2097. 00:36:15,122 --> 00:36:16,290
  2098. Hanya dia yang kumiliki sekarang.
  2099.  
  2100. 486
  2101. 00:36:19,126 --> 00:36:20,892
  2102. Aku tahu ini berat bagimu, Edie
  2103.  
  2104. 487
  2105. 00:36:20,894 --> 00:36:22,261
  2106. tapi aku harus bertanya.
  2107.  
  2108. 488
  2109. 00:36:23,229 --> 00:36:25,665
  2110. Apa Johnny bilang sesuatu
  2111. soal Jack Cain padamu?
  2112.  
  2113. 489
  2114. 00:36:26,399 --> 00:36:29,803
  2115. - Misalnya, ke mana dia pergi?
  2116. - Dia tak bilang apa-apa.
  2117.  
  2118. 490
  2119. 00:36:31,405 --> 00:36:32,339
  2120. Baiklah.
  2121.  
  2122. 491
  2123. 00:36:47,953 --> 00:36:51,024
  2124. Aku tak mau merepotkan,
  2125. tapi apa kau punya biskuit?
  2126.  
  2127. 492
  2128. 00:36:53,560 --> 00:36:54,595
  2129. Biskuit?
  2130.  
  2131. 493
  2132. 00:36:55,495 --> 00:36:56,363
  2133. Ya.
  2134.  
  2135. 494
  2136. 00:36:59,133 --> 00:37:00,768
  2137. Ya. Kurasa ada.
  2138.  
  2139. 495
  2140. 00:37:01,669 --> 00:37:02,569
  2141. Di dapur.
  2142.  
  2143. 496
  2144. 00:37:04,738 --> 00:37:07,038
  2145. - Akan kuambilkan.
  2146. - Baiklah.
  2147.  
  2148. 497
  2149. 00:37:07,040 --> 00:37:08,743
  2150. Terima kasih.
  2151.  
  2152. 498
  2153. 00:39:08,193 --> 00:39:12,532
  2154. Mati kau, Jalang!
  2155.  
  2156. 499
  2157. 00:39:15,401 --> 00:39:16,369
  2158. Mati!
  2159.  
  2160. 500
  2161. 00:39:25,078 --> 00:39:26,046
  2162. Sial.
  2163.  
  2164. 501
  2165. 00:39:29,149 --> 00:39:30,284
  2166. Di mana biskuitnya?
  2167.  
  2168. 502
  2169. 00:39:54,374 --> 00:39:56,176
  2170. Kawan, mana semangat Halloween-nya?
  2171.  
  2172. 503
  2173. 00:40:21,334 --> 00:40:22,368
  2174. Halo, Sayang.
  2175.  
  2176. 504
  2177. 00:40:22,968 --> 00:40:24,037
  2178. Kau sedang apa?
  2179.  
  2180. 505
  2181. 00:40:24,638 --> 00:40:26,106
  2182. Hanya urus dekorasi.
  2183.  
  2184. 506
  2185. 00:40:27,006 --> 00:40:28,675
  2186. Tapi seharusnya
  2187. sudah selesai pagi ini.
  2188.  
  2189. 507
  2190. 00:40:29,709 --> 00:40:31,178
  2191. Aku...
  2192.  
  2193. 508
  2194. 00:40:31,979 --> 00:40:34,114
  2195. Aku juga sibuk mengurus kue.
  2196.  
  2197. 509
  2198. 00:40:34,580 --> 00:40:37,084
  2199. Beberapa sedikit hangus, jadi...
  2200.  
  2201. 510
  2202. 00:40:37,584 --> 00:40:38,719
  2203. Apa maksudmu?
  2204.  
  2205. 511
  2206. 00:40:42,055 --> 00:40:43,587
  2207. Kau belum selesaikan dekorasi
  2208.  
  2209. 512
  2210. 00:40:43,589 --> 00:40:46,126
  2211. dan menghanguskan kue.
  2212. Apa yang kau lakukan?
  2213.  
  2214. 513
  2215. 00:40:46,794 --> 00:40:47,795
  2216. Ulangi!
  2217.  
  2218. 514
  2219. 00:40:48,528 --> 00:40:49,996
  2220. - Sekarang?
  2221. - Ya! Lakukan!
  2222.  
  2223. 515
  2224. 00:40:50,597 --> 00:40:51,765
  2225. Baiklah.
  2226.  
  2227. 516
  2228. 00:41:13,252 --> 00:41:14,821
  2229. Apa harus selalu begini?
  2230.  
  2231. 517
  2232. 00:41:15,689 --> 00:41:17,888
  2233. Maaf aku marah-marah
  2234.  
  2235. 518
  2236. 00:41:17,890 --> 00:41:19,158
  2237. tapi ini harus diselesaikan.
  2238.  
  2239. 519
  2240. 00:41:21,961 --> 00:41:22,896
  2241. Baiklah.
  2242.  
  2243. 520
  2244. 00:41:49,957 --> 00:41:55,296
  2245. Hanya pemanis di gelas anggur.
  2246.  
  2247. 521
  2248. 00:41:56,696 --> 00:41:58,132
  2249. Atau mungkin bunga.
  2250.  
  2251. 522
  2252. 00:42:02,435 --> 00:42:03,837
  2253. Simpan saja, Tuan.
  2254.  
  2255. 523
  2256. 00:42:08,540 --> 00:42:09,577
  2257. Simpan saja.
  2258.  
  2259. 524
  2260. 00:42:11,278 --> 00:42:13,713
  2261. Mungkin kau akan berubah pikiran.
  2262.  
  2263. 525
  2264. 00:42:14,314 --> 00:42:16,383
  2265. Belum mati?
  2266.  
  2267. 526
  2268. 00:42:16,783 --> 00:42:17,783
  2269. Kau gila?
  2270.  
  2271. 527
  2272. 00:42:18,118 --> 00:42:19,286
  2273. Aku melihatnya mati.
  2274.  
  2275. 528
  2276. 00:42:19,818 --> 00:42:21,653
  2277. Dokter menandatangani
  2278. akta kematiannya.
  2279.  
  2280. 529
  2281. 00:42:21,655 --> 00:42:22,689
  2282. Aku lihat mereka menguburnya.
  2283.  
  2284. 530
  2285. 00:42:24,191 --> 00:42:25,689
  2286. Tertahan di perbatasan
  2287.  
  2288. 531
  2289. 00:42:25,691 --> 00:42:27,694
  2290. antara hidup dan mati.
  2291.  
  2292. 532
  2293. 00:42:29,028 --> 00:42:31,731
  2294. Dia koma.
  2295.  
  2296. 533
  2297. 00:42:34,633 --> 00:42:39,171
  2298. Zombi baik menuruti perintah jahat
  2299.  
  2300. 534
  2301. 00:42:39,173 --> 00:42:40,841
  2302. dari iblis majikannya.
  2303.  
  2304. 535
  2305. 00:42:51,184 --> 00:42:54,687
  2306. Saat makhluk tak berotak
  2307. menjalankan kutukannya...
  2308.  
  2309. 536
  2310. 00:42:56,022 --> 00:42:58,723
  2311. teror memicu ketakutan
  2312.  
  2313. 537
  2314. 00:42:58,725 --> 00:43:00,527
  2315. dan sakit hati.
  2316.  
  2317. 538
  2318. 00:43:00,928 --> 00:43:02,029
  2319. Zombi!
  2320.  
  2321. 539
  2322. 00:43:58,752 --> 00:44:00,087
  2323. Darurat.
  2324.  
  2325. 540
  2326. 00:44:52,906 --> 00:44:54,808
  2327. Masuklah, Frank.
  2328.  
  2329. 541
  2330. 00:44:58,111 --> 00:44:59,178
  2331. Ya?
  2332.  
  2333. 542
  2334. 00:44:59,444 --> 00:45:01,080
  2335. Datanglah ke rumah Boggs
  2336. di Jalan Oak.
  2337.  
  2338. 543
  2339. 00:45:02,515 --> 00:45:03,684
  2340. Ini buruk, Frank.
  2341.  
  2342. 544
  2343. 00:45:04,484 --> 00:45:05,652
  2344. Sangat buruk.
  2345.  
  2346. 545
  2347. 00:46:47,720 --> 00:46:51,591
  2348. Sepertinya ada maniak
  2349. yang berkeliaran.
  2350.  
  2351. 546
  2352. 00:46:58,964 --> 00:47:00,033
  2353. Kau baik-baik saja, Frank?
  2354.  
  2355. 547
  2356. 00:47:02,068 --> 00:47:03,135
  2357. Frank?
  2358.  
  2359. 548
  2360. 00:47:04,970 --> 00:47:07,206
  2361. Ya.
  2362.  
  2363. 549
  2364. 00:47:10,109 --> 00:47:11,410
  2365. Aku akan memberitahumu
  2366.  
  2367. 550
  2368. 00:47:12,412 --> 00:47:14,147
  2369. hal yang belum pernah
  2370. kukatakan pada siapa pun.
  2371.  
  2372. 551
  2373. 00:47:14,781 --> 00:47:16,747
  2374. Hal yang sudah kusembunyikan
  2375.  
  2376. 552
  2377. 00:47:16,749 --> 00:47:17,885
  2378. selama setahun.
  2379.  
  2380. 553
  2381. 00:47:20,187 --> 00:47:21,054
  2382. Baiklah.
  2383.  
  2384. 554
  2385. 00:47:21,821 --> 00:47:22,689
  2386. Jack Cain.
  2387.  
  2388. 555
  2389. 00:47:24,823 --> 00:47:25,825
  2390. Tahun lalu
  2391.  
  2392. 556
  2393. 00:47:26,760 --> 00:47:28,896
  2394. aku, Boogs
  2395.  
  2396. 557
  2397. 00:47:30,430 --> 00:47:31,498
  2398. Joe, dan Johnny...
  2399.  
  2400. 558
  2401. 00:47:32,665 --> 00:47:33,867
  2402. pergi ke pondoknya.
  2403.  
  2404. 559
  2405. 00:47:35,767 --> 00:47:37,236
  2406. Kami membawanya ke ladang
  2407.  
  2408. 560
  2409. 00:47:37,836 --> 00:47:39,939
  2410. di mana mayat Johnny
  2411. ditemukan pagi ini...
  2412.  
  2413. 561
  2414. 00:47:42,142 --> 00:47:43,277
  2415. dan membunuhnya.
  2416.  
  2417. 562
  2418. 00:47:44,977 --> 00:47:46,546
  2419. Kami menembaknya dari dekat
  2420.  
  2421. 563
  2422. 00:47:48,013 --> 00:47:49,115
  2423. dan menguburnya.
  2424.  
  2425. 564
  2426. 00:47:51,149 --> 00:47:52,285
  2427. Kau serius, Frank?
  2428.  
  2429. 565
  2430. 00:47:53,185 --> 00:47:55,055
  2431. Rasanya tindakan itu benar
  2432.  
  2433. 566
  2434. 00:47:56,656 --> 00:47:59,392
  2435. tapi terus menghantuiku.
  2436.  
  2437. 567
  2438. 00:48:06,332 --> 00:48:09,399
  2439. Berarti ada penghubung yang jelas
  2440.  
  2441. 568
  2442. 00:48:09,401 --> 00:48:10,502
  2443. antara para korban pembunuhan.
  2444.  
  2445. 569
  2446. 00:48:12,472 --> 00:48:14,908
  2447. Semua yang terlibat pembunuhan
  2448. Jack Kain sudah mati.
  2449.  
  2450. 570
  2451. 00:48:16,709 --> 00:48:17,910
  2452. Tinggal satu orang.
  2453.  
  2454. 571
  2455. 00:48:19,245 --> 00:48:20,847
  2456. Kau tahu artinya, kan?
  2457.  
  2458. 572
  2459. 00:48:22,883 --> 00:48:24,718
  2460. - Kau yang berikutnya.
  2461. - Benar.
  2462.  
  2463. 573
  2464. 00:48:27,187 --> 00:48:28,855
  2465. Kau juga harus tahu satu hal lagi.
  2466.  
  2467. 574
  2468. 00:48:29,522 --> 00:48:30,424
  2469. Apa?
  2470.  
  2471. 575
  2472. 00:48:32,191 --> 00:48:33,694
  2473. Ada seorang pria...
  2474.  
  2475. 576
  2476. 00:48:35,160 --> 00:48:37,164
  2477. di penjara Edenfield
  2478.  
  2479. 577
  2480. 00:48:37,564 --> 00:48:38,832
  2481. yang bernama Charlie Edgar.
  2482.  
  2483. 578
  2484. 00:48:39,999 --> 00:48:42,336
  2485. Dia dihukum seumur hidup
  2486. karena membunuh wanita.
  2487.  
  2488. 579
  2489. 00:48:43,702 --> 00:48:45,336
  2490. Beberapa bulan lalu
  2491. aku mendengar kabar
  2492.  
  2493. 580
  2494. 00:48:45,338 --> 00:48:47,671
  2495. dari psikolog bahwa Edgar
  2496.  
  2497. 581
  2498. 00:48:47,673 --> 00:48:49,442
  2499. mengakui pembunuhan
  2500. yang dituduhkan pada Cain.
  2501.  
  2502. 582
  2503. 00:48:50,075 --> 00:48:51,278
  2504. Kau mewawancarainya?
  2505.  
  2506. 583
  2507. 00:48:52,144 --> 00:48:53,179
  2508. Ya.
  2509.  
  2510. 584
  2511. 00:48:54,814 --> 00:48:58,518
  2512. Saat Edgar ceritakan
  2513. kejadiannya padaku
  2514.  
  2515. 585
  2516. 00:48:59,151 --> 00:49:00,052
  2517. aku memercayainya.
  2518.  
  2519. 586
  2520. 00:49:01,254 --> 00:49:03,020
  2521. Dia tahu banyak detail
  2522. tentang pembunuhan itu
  2523.  
  2524. 587
  2525. 00:49:03,022 --> 00:49:04,457
  2526. yang kami rahasiakan dari media.
  2527.  
  2528. 588
  2529. 00:49:05,290 --> 00:49:06,392
  2530. Lalu apa yang kau lakukan?
  2531.  
  2532. 589
  2533. 00:49:08,727 --> 00:49:09,829
  2534. Aku menulis laporan
  2535.  
  2536. 590
  2537. 00:49:12,765 --> 00:49:13,966
  2538. dan menguburnya.
  2539.  
  2540. 591
  2541. 00:49:15,568 --> 00:49:17,002
  2542. Tak pernah menunjukkannya
  2543. pada siapa pun.
  2544.  
  2545. 592
  2546. 00:49:17,736 --> 00:49:20,138
  2547. Sudah cukup sulit dibebani pikiran
  2548.  
  2549. 593
  2550. 00:49:20,140 --> 00:49:21,674
  2551. telah membunuh orang bersalah.
  2552.  
  2553. 594
  2554. 00:49:22,107 --> 00:49:23,276
  2555. Astaga, Frank.
  2556.  
  2557. 595
  2558. 00:49:24,310 --> 00:49:25,912
  2559. Aku malu atas perbuatanku.
  2560.  
  2561. 596
  2562. 00:49:28,914 --> 00:49:32,251
  2563. Apa ada lagi yang tahu
  2564. kau membunuh Cain?
  2565.  
  2566. 597
  2567. 00:49:34,252 --> 00:49:36,120
  2568. Mungkin salah satu dari mereka
  2569.  
  2570. 598
  2571. 00:49:36,122 --> 00:49:38,156
  2572. memberitahu seseorang.
  2573.  
  2574. 599
  2575. 00:49:38,524 --> 00:49:41,392
  2576. Tapi kenapa ada orang
  2577. yang mau balas dendam
  2578.  
  2579. 600
  2580. 00:49:41,394 --> 00:49:42,926
  2581. atas nama Jack Cain?
  2582.  
  2583. 601
  2584. 00:49:42,928 --> 00:49:44,629
  2585. Warga kota ini takut padanya.
  2586.  
  2587. 602
  2588. 00:49:44,631 --> 00:49:45,798
  2589. Mereka semua ingin dia mati.
  2590.  
  2591. 603
  2592. 00:49:46,399 --> 00:49:48,602
  2593. Mungkin teman atau kerabat Cain.
  2594.  
  2595. 604
  2596. 00:49:48,935 --> 00:49:50,604
  2597. Ya, itu penjelasan masuk akal.
  2598.  
  2599. 605
  2600. 00:49:51,604 --> 00:49:52,806
  2601. Tapi ada teori lain.
  2602.  
  2603. 606
  2604. 00:49:54,240 --> 00:49:55,575
  2605. Ini kurang masuk akal.
  2606.  
  2607. 607
  2608. 00:49:56,242 --> 00:49:57,243
  2609. Apa?
  2610.  
  2611. 608
  2612. 00:49:57,977 --> 00:49:59,613
  2613. Jack Cain hidup kembali.
  2614.  
  2615. 609
  2616. 00:50:00,713 --> 00:50:03,149
  2617. Kau sehat?
  2618.  
  2619. 610
  2620. 00:50:03,649 --> 00:50:06,151
  2621. Aku tahu kau sedang stres, Frank.
  2622.  
  2623. 611
  2624. 00:50:06,153 --> 00:50:07,953
  2625. - Tapi...
  2626. - Lubang itu...
  2627.  
  2628. 612
  2629. 00:50:08,687 --> 00:50:11,892
  2630. Katamu seperti ada orang
  2631. yang menarik tubuhnya naik.
  2632.  
  2633. 613
  2634. 00:50:12,425 --> 00:50:13,359
  2635. Ya.
  2636.  
  2637. 614
  2638. 00:50:14,359 --> 00:50:16,562
  2639. Kami mengubur Cain di sana.
  2640.  
  2641. 615
  2642. 00:50:17,662 --> 00:50:19,165
  2643. Mayatnya hilang.
  2644.  
  2645. 616
  2646. 00:50:20,365 --> 00:50:22,165
  2647. Mungkin orang yang tahu kejadiannya
  2648.  
  2649. 617
  2650. 00:50:22,167 --> 00:50:24,503
  2651. mencurinya dan ingin kalian
  2652. berpikir dia hidup kembali.
  2653.  
  2654. 618
  2655. 00:50:24,870 --> 00:50:26,937
  2656. Ada banyak kejadian saat ini
  2657.  
  2658. 619
  2659. 00:50:26,939 --> 00:50:28,507
  2660. yang sulit dijelaskan.
  2661.  
  2662. 620
  2663. 00:50:29,008 --> 00:50:30,544
  2664. Kita harus berpikiran terbuka.
  2665.  
  2666. 621
  2667. 00:50:32,646 --> 00:50:33,879
  2668. Lalu apa rencana kita berikutnya?
  2669.  
  2670. 622
  2671. 00:50:35,881 --> 00:50:37,751
  2672. Aku ada urusan penting di kantor.
  2673.  
  2674. 623
  2675. 00:50:38,685 --> 00:50:40,685
  2676. Putriku pergi ke Balai Kota
  2677.  
  2678. 624
  2679. 00:50:40,687 --> 00:50:41,721
  2680. menghadiri pesta Halloween.
  2681.  
  2682. 625
  2683. 00:50:42,787 --> 00:50:45,992
  2684. Jemput dia dan bawa ke kantor.
  2685.  
  2686. 626
  2687. 00:50:47,593 --> 00:50:50,796
  2688. Baik. Selagi kita membahas ini...
  2689.  
  2690. 627
  2691. 00:50:51,997 --> 00:50:54,464
  2692. dan karena kau jujur padaku,
  2693. kurasa malam ini
  2694.  
  2695. 628
  2696. 00:50:54,466 --> 00:50:56,836
  2697. aku juga harus jujur padamu.
  2698.  
  2699. 629
  2700. 00:51:01,039 --> 00:51:01,974
  2701. Ada apa?
  2702.  
  2703. 630
  2704. 00:51:07,312 --> 00:51:08,247
  2705. Jennifer.
  2706.  
  2707. 631
  2708. 00:51:09,080 --> 00:51:10,249
  2709. Kami sudah lama berhubungan.
  2710.  
  2711. 632
  2712. 00:51:11,484 --> 00:51:13,417
  2713. - Berapa lama?
  2714. - Empat bulan.
  2715.  
  2716. 633
  2717. 00:51:13,419 --> 00:51:15,053
  2718. Maaf aku tak bilang apa-apa.
  2719.  
  2720. 634
  2721. 00:51:15,055 --> 00:51:16,888
  2722. Aku tak mau banyak bicara
  2723.  
  2724. 635
  2725. 00:51:17,156 --> 00:51:19,559
  2726. sebelum ada perkembangan
  2727. agar tak membuat canggung.
  2728.  
  2729. 636
  2730. 00:51:19,892 --> 00:51:21,727
  2731. - Kau serius dengannya?
  2732. - Sangat serius.
  2733.  
  2734. 637
  2735. 00:51:22,361 --> 00:51:25,631
  2736. Aku mencintainya
  2737. dan kurasa dia pun demikian.
  2738.  
  2739. 638
  2740. 00:51:38,343 --> 00:51:39,378
  2741. Bawa ini
  2742.  
  2743. 639
  2744. 00:51:40,546 --> 00:51:43,116
  2745. untuk melindungi diri
  2746. dan jemput Jennifer.
  2747.  
  2748. 640
  2749. 00:51:44,816 --> 00:51:46,118
  2750. Bawa dia ke kantor.
  2751.  
  2752. 641
  2753. 00:51:46,718 --> 00:51:47,720
  2754. Baik.
  2755.  
  2756. 642
  2757. 00:52:04,271 --> 00:52:06,606
  2758. Awalnya, kami berencana
  2759. bertemu di bar ini
  2760.  
  2761. 643
  2762. 00:52:07,606 --> 00:52:10,241
  2763. dan dia minum banyak sekali
  2764.  
  2765. 644
  2766. 00:52:10,243 --> 00:52:11,945
  2767. dalam waktu satu jam.
  2768.  
  2769. 645
  2770. 00:52:12,278 --> 00:52:13,711
  2771. Pramuramu memberitahuku
  2772.  
  2773. 646
  2774. 00:52:13,713 --> 00:52:15,015
  2775. selagi dia pergi ke toilet.
  2776.  
  2777. 647
  2778. 00:52:15,814 --> 00:52:18,316
  2779. Tapi aku tetap pergi
  2780. ke bar lain bersamanya.
  2781.  
  2782. 648
  2783. 00:52:18,751 --> 00:52:21,521
  2784. Dia pesan guacamole
  2785. dan tak mau berbagi
  2786.  
  2787. 649
  2788. 00:52:22,321 --> 00:52:23,622
  2789. sambil berkata dia akan
  2790.  
  2791. 650
  2792. 00:52:23,888 --> 00:52:26,126
  2793. memuntahkannya di jalanan.
  2794.  
  2795. 651
  2796. 00:52:26,892 --> 00:52:28,261
  2797. Dasar berengsek.
  2798.  
  2799. 652
  2800. 00:52:29,729 --> 00:52:32,131
  2801. Lalu kami pergi ke kedai kopi 24 jam
  2802.  
  2803. 653
  2804. 00:52:32,499 --> 00:52:35,165
  2805. dengan tujuan menyadarkannya
  2806.  
  2807. 654
  2808. 00:52:35,167 --> 00:52:37,401
  2809. dan aku berpikir
  2810.  
  2811. 655
  2812. 00:52:37,403 --> 00:52:38,671
  2813. mereka akan menyuruhnya bayar.
  2814.  
  2815. 656
  2816. 00:52:40,006 --> 00:52:41,908
  2817. Berarti tak ada kencan kedua.
  2818.  
  2819. 657
  2820. 00:52:42,240 --> 00:52:43,175
  2821. Tidak.
  2822.  
  2823. 658
  2824. 00:52:43,877 --> 00:52:46,146
  2825. Kurasa aku akan berhenti
  2826. berkencan sementara waktu.
  2827.  
  2828. 659
  2829. 00:52:47,713 --> 00:52:49,082
  2830. Bagaimana dengan Brodie?
  2831.  
  2832. 660
  2833. 00:52:50,982 --> 00:52:52,318
  2834. Aku belum beri tahu Ayahku.
  2835.  
  2836. 661
  2837. 00:52:52,718 --> 00:52:54,019
  2838. Entah bagaimana reaksinya.
  2839.  
  2840. 662
  2841. 00:52:55,153 --> 00:52:56,289
  2842. Aku yakin dia tak keberatan.
  2843.  
  2844. 663
  2845. 00:52:57,055 --> 00:52:58,388
  2846. Dia takkan mempekerjakan Brodie
  2847.  
  2848. 664
  2849. 00:52:58,390 --> 00:53:00,193
  2850. kalau tak menganggapnya
  2851. mampu bertanggung jawab.
  2852.  
  2853. 665
  2854. 00:53:01,493 --> 00:53:02,361
  2855. Benar.
  2856.  
  2857. 666
  2858. 00:53:04,430 --> 00:53:07,600
  2859. Kau sudah beri tahu Brodie
  2860. tentang kehamilanmu?
  2861.  
  2862. 667
  2863. 00:53:08,600 --> 00:53:09,468
  2864. Apa?
  2865.  
  2866. 668
  2867. 00:53:10,769 --> 00:53:11,903
  2868. Bagaimana kau tahu?
  2869.  
  2870. 669
  2871. 00:53:12,604 --> 00:53:15,074
  2872. Kita ada di pesta
  2873. dan kau minum air putih.
  2874.  
  2875. 670
  2876. 00:53:15,341 --> 00:53:17,075
  2877. Itu bukan Jennifer yang kukenal.
  2878.  
  2879. 671
  2880. 00:53:17,475 --> 00:53:19,178
  2881. Aku baru tes hari ini.
  2882.  
  2883. 672
  2884. 00:53:20,146 --> 00:53:21,247
  2885. Selamat.
  2886.  
  2887. 673
  2888. 00:53:22,214 --> 00:53:23,750
  2889. - Bagaimana perasaanmu?
  2890. - Hanya...
  2891.  
  2892. 674
  2893. 00:53:24,950 --> 00:53:26,151
  2894. gugup sekarang.
  2895.  
  2896. 675
  2897. 00:53:26,685 --> 00:53:28,185
  2898. Entah apa aku sudah siap.
  2899.  
  2900. 676
  2901. 00:53:28,187 --> 00:53:31,057
  2902. Aku tak tahu pendapat Brodie.
  2903.  
  2904. 677
  2905. 00:53:31,524 --> 00:53:33,059
  2906. Ini langkah besar.
  2907.  
  2908. 678
  2909. 00:53:34,160 --> 00:53:36,229
  2910. Jangan khawatir. Dia mencintaimu.
  2911.  
  2912. 679
  2913. 00:53:36,928 --> 00:53:38,194
  2914. Dia pasti senang.
  2915.  
  2916. 680
  2917. 00:53:38,196 --> 00:53:39,865
  2918. Ayahku akan dapat dua kejutan.
  2919.  
  2920. 681
  2921. 00:53:40,566 --> 00:53:43,066
  2922. Mengetahui aku mengencani bawahannya
  2923.  
  2924. 682
  2925. 00:53:43,068 --> 00:53:44,403
  2926. dan dia akan menjadi kakek.
  2927.  
  2928. 683
  2929. 00:53:45,772 --> 00:53:46,937
  2930. Dia sudah cukup tertekan.
  2931.  
  2932. 684
  2933. 00:53:46,939 --> 00:53:49,709
  2934. Tak perlu khawatir.
  2935.  
  2936. 685
  2937. 00:53:50,943 --> 00:53:53,345
  2938. Setelah semuanya beres,
  2939. dia pasti senang.
  2940.  
  2941. 686
  2942. 00:53:55,647 --> 00:53:57,615
  2943. Aku tahu hidup kalian berat
  2944.  
  2945. 687
  2946. 00:53:57,617 --> 00:53:58,917
  2947. setelah Ibumu meninggal.
  2948.  
  2949. 688
  2950. 00:54:00,720 --> 00:54:03,823
  2951. Ini saat yang membahagiakan.
  2952.  
  2953. 689
  2954. 00:54:05,790 --> 00:54:06,993
  2955. Terima kasih, Ellie.
  2956.  
  2957. 690
  2958. 00:54:12,298 --> 00:54:14,167
  2959. John, nomor telepon itu...
  2960.  
  2961. 691
  2962. 00:54:14,834 --> 00:54:16,935
  2963. nomor yang Cain hubungi
  2964. saat pertama kali ditahan.
  2965.  
  2966. 692
  2967. 00:54:17,502 --> 00:54:18,805
  2968. Kau sudah dapat alamatnya?
  2969.  
  2970. 693
  2971. 00:54:25,745 --> 00:54:26,646
  2972. Ya.
  2973.  
  2974. 694
  2975. 00:54:29,048 --> 00:54:30,082
  2976. Ya.
  2977.  
  2978. 695
  2979. 00:54:32,885 --> 00:54:33,886
  2980. Terima kasih, John.
  2981.  
  2982. 696
  2983. 00:55:27,805 --> 00:55:28,841
  2984. Selamat malam.
  2985.  
  2986. 697
  2987. 00:55:30,810 --> 00:55:33,613
  2988. Kau tahu pria yang bawa
  2989. pistol membuatku gelisah.
  2990.  
  2991. 698
  2992. 00:55:34,414 --> 00:55:37,950
  2993. Aku pernah melihat pria
  2994. ketakutan di hadapanku.
  2995.  
  2996. 699
  2997. 00:55:38,251 --> 00:55:39,486
  2998. Vincent Crowley?
  2999.  
  3000. 700
  3001. 00:55:40,185 --> 00:55:41,287
  3002. Siapa yang bertanya?
  3003.  
  3004. 701
  3005. 00:55:43,187 --> 00:55:44,057
  3006. Namaku Hollister.
  3007.  
  3008. 702
  3009. 00:55:45,158 --> 00:55:46,392
  3010. Aku polisi.
  3011.  
  3012. 703
  3013. 00:55:47,026 --> 00:55:48,595
  3014. Aku mau bicara padamu
  3015. tentang Jack Cain.
  3016.  
  3017. 704
  3018. 00:55:50,595 --> 00:55:52,097
  3019. Aku selalu bersedia bicara
  3020.  
  3021. 705
  3022. 00:55:53,164 --> 00:55:54,732
  3023. tapi aku lebih senang
  3024.  
  3025. 706
  3026. 00:55:54,734 --> 00:55:56,202
  3027. tidak ditodong pistol.
  3028.  
  3029. 707
  3030. 00:56:06,345 --> 00:56:07,379
  3031. Duduklah.
  3032.  
  3033. 708
  3034. 00:56:18,825 --> 00:56:21,093
  3035. Kau mau tahu apa soal Jack Cain?
  3036.  
  3037. 709
  3038. 00:56:23,796 --> 00:56:24,864
  3039. Saat dia ditahan
  3040.  
  3041. 710
  3042. 00:56:25,497 --> 00:56:27,499
  3043. kau yang pertama dihubunginya.
  3044. Kenapa?
  3045.  
  3046. 711
  3047. 00:56:29,167 --> 00:56:30,102
  3048. Aku temannya.
  3049.  
  3050. 712
  3051. 00:56:31,537 --> 00:56:32,504
  3052. Jack tak punya banyak teman.
  3053.  
  3054. 713
  3055. 00:56:39,010 --> 00:56:41,013
  3056. Kulihat kalian sama-sama
  3057. tertarik pada okultisme.
  3058.  
  3059. 714
  3060. 00:56:43,048 --> 00:56:45,482
  3061. Menurutku okultisme
  3062.  
  3063. 715
  3064. 00:56:45,484 --> 00:56:47,754
  3065. dipandang negatif di duniamu.
  3066.  
  3067. 716
  3068. 00:56:49,354 --> 00:56:50,656
  3069. Jika dipakai melukai orang.
  3070.  
  3071. 717
  3072. 00:56:53,626 --> 00:56:55,595
  3073. Okultisme hanya studi
  3074. tentang hal yang tak diketahui.
  3075.  
  3076. 718
  3077. 00:56:56,461 --> 00:56:58,997
  3078. Menjelajahi batas persepsi
  3079.  
  3080. 719
  3081. 00:56:59,298 --> 00:57:01,401
  3082. kebenaran, dan potensi kita.
  3083.  
  3084. 720
  3085. 00:57:02,200 --> 00:57:03,535
  3086. Tidak baik atau buruk.
  3087.  
  3088. 721
  3089. 00:57:06,205 --> 00:57:08,374
  3090. Dari temuan kami di rumahnya
  3091.  
  3092. 722
  3093. 00:57:09,274 --> 00:57:10,676
  3094. aku tahu Jack Cain memakainya.
  3095.  
  3096. 723
  3097. 00:57:12,678 --> 00:57:15,178
  3098. Jack selalu tertarik
  3099. menjelajahi batas
  3100.  
  3101. 724
  3102. 00:57:15,180 --> 00:57:16,883
  3103. antara hidup dan mati.
  3104.  
  3105. 725
  3106. 00:57:17,517 --> 00:57:18,915
  3107. Dia menyukai kemungkinan
  3108.  
  3109. 726
  3110. 00:57:18,917 --> 00:57:20,917
  3111. bahwa dunia yang terlihat
  3112.  
  3113. 727
  3114. 00:57:20,919 --> 00:57:22,454
  3115. menyembunyikan sesuatu.
  3116.  
  3117. 728
  3118. 00:57:23,722 --> 00:57:24,624
  3119. Apa itu sebuah kejahatan?
  3120.  
  3121. 729
  3122. 00:57:25,289 --> 00:57:26,225
  3123. Bukan.
  3124.  
  3125. 730
  3126. 00:57:27,026 --> 00:57:28,228
  3127. Tapi membunuh dua orang
  3128. adalah sebuah kejahatan.
  3129.  
  3130. 731
  3131. 00:57:32,131 --> 00:57:34,897
  3132. - Kau anggap pembunuhan lucu?
  3133. - Tidak, Tn. Hollister.
  3134.  
  3135. 732
  3136. 00:57:34,899 --> 00:57:37,366
  3137. Yang lucu adalah kebohongan
  3138. yang sudah lama dikatakan
  3139.  
  3140. 733
  3141. 00:57:37,368 --> 00:57:39,472
  3142. bisa jadi kebenaran
  3143. di benak manusia biasa.
  3144.  
  3145. 734
  3146. 00:57:39,772 --> 00:57:40,807
  3147. Menurutmu dia tak bersalah?
  3148.  
  3149. 735
  3150. 00:57:41,406 --> 00:57:43,809
  3151. Pada malam anak-anak itu
  3152. dibunuh, Jack bersamaku.
  3153.  
  3154. 736
  3155. 00:57:45,144 --> 00:57:46,977
  3156. Kami menyambut titik balik
  3157. matahari musim panas
  3158.  
  3159. 737
  3160. 00:57:46,979 --> 00:57:49,348
  3161. di Sacramento Bay
  3162. bersama beberapa teman.
  3163.  
  3164. 738
  3165. 00:57:51,149 --> 00:57:53,216
  3166. Kami baru pulang
  3167.  
  3168. 739
  3169. 00:57:53,218 --> 00:57:54,453
  3170. setelah mayat mereka ditemukan.
  3171.  
  3172. 740
  3173. 00:57:55,388 --> 00:57:57,156
  3174. Kau dan teman-temanmu...
  3175.  
  3176. 741
  3177. 00:57:59,024 --> 00:58:00,760
  3178. Kenapa kalian tak bersaksi
  3179. untuk membelanya?
  3180.  
  3181. 742
  3182. 00:58:01,627 --> 00:58:04,063
  3183. Kau tahu itu tidak perlu
  3184.  
  3185. 743
  3186. 00:58:05,263 --> 00:58:07,098
  3187. tapi pikirkan ini, Tn. Hollister.
  3188.  
  3189. 744
  3190. 00:58:07,100 --> 00:58:09,100
  3191. Apa hukum akan mendengar ucapan
  3192.  
  3193. 745
  3194. 00:58:09,102 --> 00:58:10,403
  3195. orang-orang seperti kami?
  3196.  
  3197. 746
  3198. 00:58:12,303 --> 00:58:14,572
  3199. Kami sampah masyarakat bagi kalian.
  3200.  
  3201. 747
  3202. 00:58:15,307 --> 00:58:17,741
  3203. Kami seperti anjing yang kalian
  3204. tinggalkan di pinggir jalan.
  3205.  
  3206. 748
  3207. 00:58:17,743 --> 00:58:19,743
  3208. Kami tak sesuai dengan aturan kalian
  3209.  
  3210. 749
  3211. 00:58:19,745 --> 00:58:22,615
  3212. jadi, kami diasingkan dan dianiaya.
  3213.  
  3214. 750
  3215. 00:58:24,283 --> 00:58:26,184
  3216. Aku tak mau berdebat soal ini.
  3217.  
  3218. 751
  3219. 00:58:27,586 --> 00:58:28,820
  3220. Aku hanya mau tahu satu hal.
  3221.  
  3222. 752
  3223. 00:58:29,622 --> 00:58:30,557
  3224. Praktik...
  3225.  
  3226. 753
  3227. 00:58:31,857 --> 00:58:32,725
  3228. seperti ini.
  3229.  
  3230. 754
  3231. 00:58:35,260 --> 00:58:36,627
  3232. Apa ini bisa membuat seseorang
  3233.  
  3234. 755
  3235. 00:58:36,629 --> 00:58:39,499
  3236. melawan hukum...
  3237.  
  3238. 756
  3239. 00:58:40,665 --> 00:58:41,633
  3240. fisika?
  3241.  
  3242. 757
  3243. 00:58:42,667 --> 00:58:44,136
  3244. Pertanyaan menarik.
  3245.  
  3246. 758
  3247. 00:58:45,870 --> 00:58:47,504
  3248. Tampaknya pikiranmu mulai terbuka
  3249.  
  3250. 759
  3251. 00:58:47,506 --> 00:58:51,678
  3252. pada kemungkinan di luar
  3253. batas pemikiran konvensional.
  3254.  
  3255. 760
  3256. 00:58:53,211 --> 00:58:54,713
  3257. Katakan saja padaku apa
  3258. yang Jack Cain percayai.
  3259.  
  3260. 761
  3261. 00:58:56,147 --> 00:58:57,216
  3262. Bantu aku memahaminya.
  3263.  
  3264. 762
  3265. 00:58:58,117 --> 00:59:00,687
  3266. Apa yang ingin kau
  3267. pahami, Tn. Hollister?
  3268.  
  3269. 763
  3270. 00:59:01,787 --> 00:59:04,656
  3271. Apa yang terjadi setelah kau
  3272. membunuhnya atau sebelum?
  3273.  
  3274. 764
  3275. 00:59:08,160 --> 00:59:11,830
  3276. Aku bukan ancaman bagimu,
  3277. Tn. Hollister. Harap tenang.
  3278.  
  3279. 765
  3280. 00:59:22,040 --> 00:59:24,810
  3281. Manusia hanya takut pada kebenaran
  3282.  
  3283. 766
  3284. 00:59:26,412 --> 00:59:28,013
  3285. jadi, kalau kusampaikan kebenaran
  3286.  
  3287. 767
  3288. 00:59:29,182 --> 00:59:31,684
  3289. - kau siap menerimanya?
  3290. - Siap.
  3291.  
  3292. 768
  3293. 00:59:36,821 --> 00:59:40,892
  3294. Roma menjajah Inggris antara
  3295. tahun 43 Masehi. Sekitar 400 tahun.
  3296.  
  3297. 769
  3298. 00:59:42,361 --> 00:59:44,896
  3299. Sebelum Roma menyerang
  3300. para pendeta Druid
  3301.  
  3302. 770
  3303. 00:59:45,164 --> 00:59:46,866
  3304. mereka berebut kekuasaan.
  3305.  
  3306. 771
  3307. 00:59:48,200 --> 00:59:50,303
  3308. Sejarah ditulis oleh pemenang.
  3309.  
  3310. 772
  3311. 00:59:51,870 --> 00:59:53,370
  3312. Saat Roma menaklukkan Celtic
  3313.  
  3314. 773
  3315. 00:59:53,372 --> 00:59:56,142
  3316. mereka menulis deskripsi
  3317. yang buruk tentang Druid.
  3318.  
  3319. 774
  3320. 00:59:57,508 --> 01:00:00,142
  3321. Beberapa menyebut mereka
  3322. suku barbar haus darah
  3323.  
  3324. 775
  3325. 01:00:00,144 --> 01:00:02,047
  3326. yang mengorbankan manusia.
  3327.  
  3328. 776
  3329. 01:00:03,714 --> 01:00:07,519
  3330. Yang lain menyebut Druid
  3331. lembut, cinta damai
  3332.  
  3333. 777
  3334. 01:00:08,754 --> 01:00:12,625
  3335. dan mempertahakan otoritas
  3336. walau berdampingan dengan alam.
  3337.  
  3338. 778
  3339. 01:00:14,926 --> 01:00:17,229
  3340. Kebenaran ada di antara keduanya.
  3341.  
  3342. 779
  3343. 01:00:18,363 --> 01:00:21,064
  3344. Druid memang mengorbankan manusia
  3345.  
  3346. 780
  3347. 01:00:21,066 --> 01:00:22,901
  3348. tapi mereka sukarela.
  3349.  
  3350. 781
  3351. 01:00:25,236 --> 01:00:28,941
  3352. Di masa Samhain ke-31
  3353.  
  3354. 782
  3355. 01:00:30,176 --> 01:00:32,475
  3356. saat pembatas dunia
  3357. orang hidup dan mati
  3358.  
  3359. 783
  3360. 01:00:32,477 --> 01:00:35,615
  3361. paling tipis, beberapa Druid
  3362.  
  3363. 784
  3364. 01:00:35,981 --> 01:00:38,483
  3365. maju mengorbankan nyawanya.
  3366.  
  3367. 785
  3368. 01:00:40,084 --> 01:00:42,319
  3369. Mereka meyakini darah kurban
  3370.  
  3371. 786
  3372. 01:00:42,321 --> 01:00:45,089
  3373. yang meresap ke tanah
  3374. memiliki kemampuan
  3375.  
  3376. 787
  3377. 01:00:45,091 --> 01:00:47,293
  3378. membangkitkan orang mati.
  3379.  
  3380. 788
  3381. 01:00:51,229 --> 01:00:52,365
  3382. Apa Jack Cain percaya itu?
  3383.  
  3384. 789
  3385. 01:00:54,966 --> 01:00:56,102
  3386. Dia berpikiran terbuka.
  3387.  
  3388. 790
  3389. 01:00:56,836 --> 01:00:58,303
  3390. - Bagaimana denganmu?
  3391. - Apa maksudmu?
  3392.  
  3393. 791
  3394. 01:01:00,772 --> 01:01:02,408
  3395. Ketidakadilan sudah terjadi.
  3396.  
  3397. 792
  3398. 01:01:03,075 --> 01:01:05,107
  3399. Kota menuduh orang tak bersalah
  3400.  
  3401. 793
  3402. 01:01:05,109 --> 01:01:06,410
  3403. yang kemudian dihukum
  3404.  
  3405. 794
  3406. 01:01:06,979 --> 01:01:08,781
  3407. dan kini kembali untuk balas dendam.
  3408.  
  3409. 795
  3410. 01:01:09,247 --> 01:01:12,649
  3411. Bersama setiap jiwa korban
  3412. yang diserapnya
  3413.  
  3414. 796
  3415. 01:01:12,651 --> 01:01:16,021
  3416. dia menjadi semakin kuat.
  3417.  
  3418. 797
  3419. 01:01:17,423 --> 01:01:19,457
  3420. Tentu saja ada penjelasan
  3421. yang lain tentang ini.
  3422.  
  3423. 798
  3424. 01:01:19,825 --> 01:01:22,361
  3425. - Apa?
  3426. - Kau yang mau balas dendam.
  3427.  
  3428. 799
  3429. 01:01:22,828 --> 01:01:25,430
  3430. Tn. Hollister.
  3431.  
  3432. 800
  3433. 01:01:26,464 --> 01:01:29,836
  3434. Kau sudah hampir dapat
  3435. pengertian yang lebih tinggi
  3436.  
  3437. 801
  3438. 01:01:31,002 --> 01:01:32,370
  3439. tapi kau ketakutan...
  3440.  
  3441. 802
  3442. 01:01:33,305 --> 01:01:36,542
  3443. jadi, kau kembali ke perspektif
  3444. dunia yang konvensional.
  3445.  
  3446. 803
  3447. 01:01:37,142 --> 01:01:40,377
  3448. Bagi polisi, biasanya
  3449. penjelasan termudah
  3450.  
  3451. 804
  3452. 01:01:40,379 --> 01:01:41,280
  3453. adalah yang benar.
  3454.  
  3455. 805
  3456. 01:01:41,946 --> 01:01:43,849
  3457. Lalu apa? Mau menahanku?
  3458.  
  3459. 806
  3460. 01:01:44,716 --> 01:01:46,218
  3461. Tampaknya itu adalah
  3462. langkah logis berikutnya.
  3463.  
  3464. 807
  3465. 01:01:47,051 --> 01:01:48,386
  3466. Tidak, Tn. Hollister.
  3467.  
  3468. 808
  3469. 01:01:48,653 --> 01:01:50,687
  3470. Langkah logis berikutnya
  3471. adalah mengambil contoh
  3472.  
  3473. 809
  3474. 01:01:50,689 --> 01:01:53,223
  3475. dari buku Druid
  3476. dan mengorbankan diri
  3477.  
  3478. 810
  3479. 01:01:53,225 --> 01:01:54,260
  3480. untuk selamatkan kotamu.
  3481.  
  3482. 811
  3483. 01:01:55,526 --> 01:01:57,695
  3484. Jack Cain sudah bukan manusia.
  3485.  
  3486. 812
  3487. 01:01:58,162 --> 01:01:59,865
  3488. Dia lebih dari manusia.
  3489.  
  3490. 813
  3491. 01:02:00,865 --> 01:02:03,834
  3492. Dia Tuhanmu yang pendendam
  3493.  
  3494. 814
  3495. 01:02:03,836 --> 01:02:06,171
  3496. dan mau menghukum para pembunuhnya.
  3497.  
  3498. 815
  3499. 01:02:07,006 --> 01:02:09,242
  3500. Hanya pengorbanan diri
  3501. yang bisa menenangkannya.
  3502.  
  3503. 816
  3504. 01:02:47,546 --> 01:02:49,981
  3505. - Dia McCoy yang sebenarnya.
  3506. - Ya.
  3507.  
  3508. 817
  3509. 01:02:56,354 --> 01:02:57,455
  3510. Ayah bayimu datang.
  3511.  
  3512. 818
  3513. 01:02:57,722 --> 01:02:59,791
  3514. Astaga. Aku benci istilah itu.
  3515.  
  3516. 819
  3517. 01:03:00,191 --> 01:03:03,227
  3518. Sebaiknya biasakan dirimu.
  3519. Aku mau ke kamar mandi.
  3520.  
  3521. 820
  3522. 01:03:03,729 --> 01:03:05,231
  3523. Aku takkan ganggu kalian.
  3524.  
  3525. 821
  3526. 01:03:08,667 --> 01:03:10,603
  3527. Boleh bicara berdua sebentar?
  3528.  
  3529. 822
  3530. 01:03:18,743 --> 01:03:19,778
  3531. Ada apa?
  3532.  
  3533. 823
  3534. 01:03:21,213 --> 01:03:23,948
  3535. - Ayahku baik-baik saja?
  3536. - Bisa dibilang begitu.
  3537.  
  3538. 824
  3539. 01:03:24,383 --> 01:03:25,283
  3540. Maksudmu?
  3541.  
  3542. 825
  3543. 01:03:25,618 --> 01:03:27,584
  3544. Dia memintaku membawamu ke kantor.
  3545.  
  3546. 826
  3547. 01:03:27,586 --> 01:03:30,020
  3548. - Untuk apa?
  3549. - Ingat Johnny Tramer bunuh diri?
  3550.  
  3551. 827
  3552. 01:03:30,022 --> 01:03:31,657
  3553. - Ya?
  3554. - Kami temukan mayat lain.
  3555.  
  3556. 828
  3557. 01:03:32,223 --> 01:03:33,191
  3558. - Ya, Tuhan.
  3559. - Joe Johnson
  3560.  
  3561. 829
  3562. 01:03:33,459 --> 01:03:35,424
  3563. Mike Anderson, Milton Boggs,
  3564. dan Veronica.
  3565.  
  3566. 830
  3567. 01:03:35,426 --> 01:03:37,762
  3568. - Apa yang terjadi?
  3569. - Semuanya dibunuh.
  3570.  
  3571. 831
  3572. 01:03:38,664 --> 01:03:40,631
  3573. Astaga. Sudah tahu pelakunya?
  3574.  
  3575. 832
  3576. 01:03:40,633 --> 01:03:41,832
  3577. Belum.
  3578.  
  3579. 833
  3580. 01:03:41,834 --> 01:03:43,535
  3581. Polisi berpatroli di jalanan.
  3582.  
  3583. 834
  3584. 01:03:44,135 --> 01:03:45,769
  3585. Ayahmu menyuruhku menjemputmu.
  3586.  
  3587. 835
  3588. 01:03:45,771 --> 01:03:47,270
  3589. Apa tidak lebih baik
  3590. kalau kita tetap di sini?
  3591.  
  3592. 836
  3593. 01:03:47,272 --> 01:03:48,674
  3594. Ada banyak orang di sini.
  3595.  
  3596. 837
  3597. 01:03:49,740 --> 01:03:52,310
  3598. Pembunuhnya takkan kemari.
  3599.  
  3600. 838
  3601. 01:06:11,383 --> 01:06:13,750
  3602. Biaya musiknya $4!
  3603.  
  3604. 839
  3605. 01:06:13,752 --> 01:06:15,352
  3606. Ada apa denganmu?
  3607.  
  3608. 840
  3609. 01:06:16,789 --> 01:06:18,924
  3610. Tipuan atau permen.
  3611.  
  3612. 841
  3613. 01:06:38,410 --> 01:06:39,808
  3614. Pergi ke sana.
  3615.  
  3616. 842
  3617. 01:06:45,117 --> 01:06:46,151
  3618. Jauhi dia!
  3619.  
  3620. 843
  3621. 01:06:52,490 --> 01:06:55,394
  3622. Jangan. Tolong. Makhluk apa kau?
  3623.  
  3624. 844
  3625. 01:07:22,754 --> 01:07:23,989
  3626. Jauhi dia!
  3627.  
  3628. 845
  3629. 01:07:42,640 --> 01:07:43,675
  3630. Kau!
  3631.  
  3632. 846
  3633. 01:07:47,845 --> 01:07:49,180
  3634. Kemarilah dan tangkap aku.
  3635.  
  3636. 847
  3637. 01:07:51,417 --> 01:07:52,384
  3638. Ayo.
  3639.  
  3640. 848
  3641. 01:08:24,149 --> 01:08:25,950
  3642. - Jangan.
  3643. - Tenang.
  3644.  
  3645. 849
  3646. 01:08:44,035 --> 01:08:45,104
  3647. Tak ada denyut nadi.
  3648.  
  3649. 850
  3650. 01:08:49,440 --> 01:08:50,475
  3651. Dia tak bernapas.
  3652.  
  3653. 851
  3654. 01:09:00,418 --> 01:09:01,653
  3655. Tolong!
  3656.  
  3657. 852
  3658. 01:09:14,466 --> 01:09:15,467
  3659. Kemarilah.
  3660.  
  3661. 853
  3662. 01:09:15,967 --> 01:09:16,935
  3663. Apa yang terjadi?
  3664.  
  3665. 854
  3666. 01:09:17,336 --> 01:09:18,971
  3667. Kemarilah.
  3668.  
  3669. 855
  3670. 01:09:19,971 --> 01:09:21,439
  3671. Brodie.
  3672.  
  3673. 856
  3674. 01:09:23,775 --> 01:09:24,776
  3675. Hei.
  3676.  
  3677. 857
  3678. 01:09:25,577 --> 01:09:28,681
  3679. Aku buat kesalahan besar,
  3680. tapi aku akan menebusnya.
  3681.  
  3682. 858
  3683. 01:09:31,882 --> 01:09:33,418
  3684. Ya, Tuhan.
  3685.  
  3686. 859
  3687. 01:09:33,918 --> 01:09:35,421
  3688. Kukira kau sudah mati.
  3689.  
  3690. 860
  3691. 01:09:36,321 --> 01:09:37,256
  3692. Tak apa.
  3693.  
  3694. 861
  3695. 01:09:38,790 --> 01:09:40,292
  3696. Bukannya aku tak khawatir.
  3697.  
  3698. 862
  3699. 01:09:41,493 --> 01:09:42,494
  3700. Brodie.
  3701.  
  3702. 863
  3703. 01:09:43,796 --> 01:09:45,629
  3704. Bawa putriku pergi dari sini.
  3705.  
  3706. 864
  3707. 01:09:45,631 --> 01:09:46,865
  3708. Apa yang akan kau lakukan?
  3709.  
  3710. 865
  3711. 01:09:48,566 --> 01:09:49,901
  3712. Jaga saja dia.
  3713.  
  3714. 866
  3715. 01:09:56,675 --> 01:09:57,642
  3716. Baik.
  3717.  
  3718. 867
  3719. 01:10:03,848 --> 01:10:05,550
  3720. Tidak, Yah. Kau ikut dengan kami.
  3721.  
  3722. 868
  3723. 01:10:06,150 --> 01:10:08,220
  3724. Aku tak sempat berdebat. Pergi.
  3725.  
  3726. 869
  3727. 01:10:09,186 --> 01:10:11,589
  3728. Yah, aku takkan
  3729. meninggalkanmu di sini.
  3730.  
  3731. 870
  3732. 01:10:18,462 --> 01:10:19,597
  3733. Baiklah.
  3734.  
  3735. 871
  3736. 01:10:20,464 --> 01:10:21,533
  3737. Pergi.
  3738.  
  3739. 872
  3740. 01:10:37,481 --> 01:10:40,684
  3741. Tidak, Yah! Apa yang kau lakukan?
  3742.  
  3743. 873
  3744. 01:10:40,686 --> 01:10:42,921
  3745. Ayah!
  3746.  
  3747. 874
  3748. 01:10:43,320 --> 01:10:44,390
  3749. Ayah!
  3750.  
  3751. 875
  3752. 01:10:56,534 --> 01:10:59,937
  3753. Saatnya menebus dosamu, Hollister.
  3754.  
  3755. 876
  3756. 01:11:02,673 --> 01:11:04,776
  3757. Untuk pertama kalinya kita sepakat.
  3758.  
  3759. 877
  3760. 01:11:06,244 --> 01:11:07,479
  3761. Ini berakhir sekarang juga.
  3762.  
  3763. 878
  3764. 01:11:15,454 --> 01:11:17,489
  3765. Mungkin kita bisa menebus dosa.
  3766.  
  3767. 879
  3768. 01:11:18,757 --> 01:11:20,559
  3769. Lalu bertemu di surga.
  3770.  
  3771. 880
  3772. 01:11:23,762 --> 01:11:24,897
  3773. Siapa yang mau kukelabui?
  3774.  
  3775. 881
  3776. 01:11:28,934 --> 01:11:30,135
  3777. Sampai jumpa di neraka.
  3778.  
  3779. 882
  3780. 01:12:04,334 --> 01:12:07,068
  3781. Tanggal 31 Oktober biasanya saat
  3782.  
  3783. 883
  3784. 01:12:07,070 --> 01:12:08,338
  3785. menakut-nakuti yang aman.
  3786.  
  3787. 884
  3788. 01:12:08,839 --> 01:12:10,676
  3789. Saat anak-anak pergi cari permen
  3790.  
  3791. 885
  3792. 01:12:10,943 --> 01:12:12,476
  3793. dan orang dewasa menonton film horor
  3794.  
  3795. 886
  3796. 01:12:12,944 --> 01:12:17,449
  3797. tapi semalam, warga Dunwich,
  3798. mengalami horor sebenarnya
  3799.  
  3800. 887
  3801. 01:12:17,681 --> 01:12:20,519
  3802. saat pesta Halloween
  3803. menjadi mimpi buruk.
  3804.  
  3805. 888
  3806. 01:12:21,653 --> 01:12:24,122
  3807. Balai Kota dilalap api
  3808.  
  3809. 889
  3810. 01:12:24,422 --> 01:12:27,191
  3811. dan diyakini banyak korban jiwa.
  3812.  
  3813. 890
  3814. 01:12:27,458 --> 01:12:29,759
  3815. Beberapa orang luka berat
  3816.  
  3817. 891
  3818. 01:12:29,761 --> 01:12:32,327
  3819. dan jumlah korban jiwa
  3820. diduga akan bertambah.
  3821.  
  3822. 892
  3823. 01:12:33,730 --> 01:12:35,965
  3824. Damkar setempat belum memastikan
  3825.  
  3826. 893
  3827. 01:12:35,967 --> 01:12:38,501
  3828. penyebab kebakaran,
  3829. tapi beberapa saksi mata
  3830.  
  3831. 894
  3832. 01:12:38,503 --> 01:12:41,004
  3833. berkata bahwa sebelum ledakan
  3834.  
  3835. 895
  3836. 01:12:41,271 --> 01:12:44,840
  3837. pria bertopeng tak dikenal
  3838. berlari ke dalam gedung
  3839.  
  3840. 896
  3841. 01:12:44,842 --> 01:12:48,445
  3842. membawa senjata, melukai,
  3843. dan membunuh beberapa orang.
  3844.  
  3845. 897
  3846. 01:12:49,114 --> 01:12:51,781
  3847. Kepolisian menolak berkomentar
  3848.  
  3849. 898
  3850. 01:12:51,783 --> 01:12:53,118
  3851. mengenai laporan ini.
  3852.  
  3853. 899
  3854. 01:13:24,650 --> 01:13:28,420
  3855. Ini WKB dan aku
  3856. Jennifer Hollister pamit.
  3857.  
  3858. 900
  3859. 01:13:29,520 --> 01:13:30,655
  3860. Pendengar.
  3861.  
  3862. 901
  3863. 01:13:32,522 --> 01:13:33,824
  3864. Selamat Halloween.
  3865.  
  3866. 902
  3867. 01:16:08,382 --> 01:16:13,382
  3868. Diterjemahkan oleh mifae :)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement