harmen77

Money Trap

Feb 18th, 2020
83
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 118.09 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:06,005 --> 00:00:10,922
  3. PERSEMBAHAN NETFLIX
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:31,672 --> 00:01:34,713
  7. Para hadirin, ini kontes yang mendebarkan!
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:35,047 --> 00:01:38,422
  11. Juaranya akan jadi raja Istanbul!
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:38,505 --> 00:01:42,505
  15. Di kanan, Ronaldinho dari Selatan!
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:43,422 --> 00:01:47,963
  19. Di kiri, juara Kejuaraan Istanbul
  20. selama dua tahun,
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:48,047 --> 00:01:50,463
  24. Hezarfen Ahmet Celebi!
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:55,713 --> 00:01:58,880
  28. Burung yang bisa aksi terguling
  29. terbanyak akan menang.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:58,963 --> 00:02:01,422
  33. Pasang taruhanmu!
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:01,963 --> 00:02:03,630
  37. Taruhan terakhir!
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:04,922 --> 00:02:06,838
  41. - Kita siap?
  42. - Siap!
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:07,047 --> 00:02:08,672
  46. Pertama, Ronaldinho!
  47.  
  48. 12
  49. 00:02:11,880 --> 00:02:12,713
  50. - Ayo!
  51. - Satu!
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:13,922 --> 00:02:16,088
  55. - Ayo!
  56. - Dua!
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:16,422 --> 00:02:17,713
  60. - Tiga!
  61. - Ayo!
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:18,755 --> 00:02:20,172
  65. Tiga kali terguling!
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:20,755 --> 00:02:22,713
  69. Selanjutnya Hezarfen!
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:28,797 --> 00:02:29,838
  73. Satu!
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:31,797 --> 00:02:33,422
  77. Dua! Tiga!
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:34,547 --> 00:02:35,380
  81. Empat!
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:36,255 --> 00:02:37,547
  85. Lima!
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:39,630 --> 00:02:40,505
  89. Dia menang!
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:44,380 --> 00:02:46,338
  93. Itu dia. Raja para burung.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:46,922 --> 00:02:48,463
  97. Itu baru burungku.
  98.  
  99. 24
  100. 00:02:49,588 --> 00:02:51,047
  101. Bagaimana dengan Ziya?
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:54,213 --> 00:02:55,172
  105. Bawa dia.
  106.  
  107. 26
  108. 00:03:05,130 --> 00:03:06,505
  109. - Kau duluan.
  110. - Kau tamu.
  111.  
  112. 27
  113. 00:03:23,380 --> 00:03:27,005
  114. - Apa kabar, Ziya?
  115. - Halo, Tn. Saruhan.
  116.  
  117. 28
  118. 00:03:30,755 --> 00:03:31,880
  119. Dengarkan aku.
  120.  
  121. 29
  122. 00:03:32,588 --> 00:03:35,755
  123. Ada liga amatir lokal pekan ini
  124.  
  125. 30
  126. 00:03:36,255 --> 00:03:40,547
  127. antara Eskin Market Bayir Turban Spor
  128.  
  129. 31
  130. 00:03:41,005 --> 00:03:44,422
  131. dan Aksay Elektrik Yeknasankoy Spor...
  132.  
  133. 32
  134. 00:03:48,463 --> 00:03:50,422
  135. Kenapa pakai nama aneh ini?
  136.  
  137. 33
  138. 00:03:52,588 --> 00:03:55,047
  139. Kau bertaruh besar pada pertandingan ini?
  140.  
  141. 34
  142. 00:03:55,588 --> 00:03:57,172
  143. Benar. Ada masalah apa?
  144.  
  145. 35
  146. 00:03:57,255 --> 00:04:00,088
  147. Dengar, situasinya cukup menarik.
  148.  
  149. 36
  150. 00:04:00,172 --> 00:04:03,672
  151. Skor akhirnya, skor babak pertama
  152. dan kedua,
  153.  
  154. 37
  155. 00:04:04,755 --> 00:04:07,922
  156. pencetaknya, yang melempar
  157. ke dalam pertama kali,
  158.  
  159. 38
  160. 00:04:08,005 --> 00:04:11,797
  161. tendangan sudut pertama...
  162. Astaga, denyut jantung pertama...
  163.  
  164. 39
  165. 00:04:11,880 --> 00:04:14,422
  166. Bagaimana kau...
  167. Bagaimana kau tahu semua?
  168.  
  169. 40
  170. 00:04:14,505 --> 00:04:17,422
  171. Tn. Saruhan, begini,
  172. aku punya bakat istimewa.
  173.  
  174. 41
  175. 00:04:17,505 --> 00:04:20,297
  176. Bagaimana kau tahu hasil
  177. lemparan koin wasit?
  178.  
  179. 42
  180. 00:04:20,630 --> 00:04:22,880
  181. Aku bahkan tak tahu itu dipertaruhkan.
  182.  
  183. 43
  184. 00:04:22,963 --> 00:04:25,047
  185. - Aku baru tahu.
  186. - Itu baru, terkenal.
  187.  
  188. 44
  189. 00:04:25,213 --> 00:04:26,172
  190. Lanjutkan.
  191.  
  192. 45
  193. 00:04:26,255 --> 00:04:30,380
  194. Aku bersumpah atas semua kerabatmu
  195. yang wafat, aku bisa meramal.
  196.  
  197. 46
  198. 00:04:30,463 --> 00:04:32,963
  199. Teman dan kenalanku tahu.
  200.  
  201. 47
  202. 00:04:33,047 --> 00:04:35,547
  203. Kau tahu rasanya?
  204.  
  205. 48
  206. 00:04:37,422 --> 00:04:38,880
  207. Itu bakat dari Tuhan.
  208.  
  209. 49
  210. 00:04:39,463 --> 00:04:42,963
  211. - Bakat dari Tuhan?
  212. - Saat sesuatu mau terjadi, aku...
  213.  
  214. 50
  215. 00:04:43,047 --> 00:04:44,880
  216. Terjadi sesuatu, firasat.
  217.  
  218. 51
  219. 00:04:44,963 --> 00:04:45,963
  220. - Klik!
  221. - Klik?
  222.  
  223. 52
  224. 00:04:46,047 --> 00:04:48,422
  225. Aku segera dapat perasaan itu.
  226.  
  227. 53
  228. 00:04:48,505 --> 00:04:50,088
  229. "Klik"? Klik, katanya.
  230.  
  231. 54
  232. 00:04:52,005 --> 00:04:54,213
  233. Karena kau punya kemampuan ini,
  234.  
  235. 55
  236. 00:04:55,005 --> 00:04:57,297
  237. kau bisa menebak yang akan terjadi?
  238.  
  239. 56
  240. 00:04:57,672 --> 00:04:58,880
  241. Tentu.
  242.  
  243. 57
  244. 00:04:58,963 --> 00:05:00,005
  245. Kau kami apakan?
  246.  
  247. 58
  248. 00:05:00,088 --> 00:05:04,797
  249. Aku akan menangis, tapi kau tak percaya.
  250. Nektar pun tak percaya.
  251.  
  252. 59
  253. 00:05:05,547 --> 00:05:08,338
  254. Lalu kau akan memberiku waktu
  255. dan aku keluar.
  256.  
  257. 60
  258. 00:05:08,422 --> 00:05:10,672
  259. Aku akan dapat uangnya besok sore...
  260.  
  261. 61
  262. 00:05:11,588 --> 00:05:13,713
  263. - dan berikan padamu.
  264. - Dia benar tahu.
  265.  
  266. 62
  267. 00:05:13,797 --> 00:05:15,588
  268. - Terima kasih.
  269. - Keluar!
  270.  
  271. 63
  272. 00:05:15,797 --> 00:05:17,963
  273. Nektar, kau keluar. Kau di sini.
  274.  
  275. 64
  276. 00:05:25,588 --> 00:05:28,713
  277. Kau sudah menebak semuanya.
  278.  
  279. 65
  280. 00:05:29,130 --> 00:05:31,463
  281. Tapi ada satu yang kau lewatkan. Apa?
  282.  
  283. 66
  284. 00:05:32,213 --> 00:05:36,005
  285. - Apa itu?
  286. - Jika orang tak bayar utangnya
  287.  
  288. 67
  289. 00:05:37,755 --> 00:05:38,672
  290. yang lain juga.
  291.  
  292. 68
  293. 00:05:39,213 --> 00:05:40,838
  294. Benar sekali.
  295.  
  296. 69
  297. 00:05:41,005 --> 00:05:42,422
  298. Sekarang mundurlah.
  299.  
  300. 70
  301. 00:05:43,963 --> 00:05:45,422
  302. Mundur lagi.
  303.  
  304. 71
  305. 00:05:46,213 --> 00:05:47,172
  306. Seperti ini?
  307.  
  308. 72
  309. 00:05:51,713 --> 00:05:53,922
  310. - Benar.
  311. - Jangan menatapku. Pergi!
  312.  
  313. 73
  314. 00:05:57,088 --> 00:05:58,672
  315. Kami cuma bercanda.
  316.  
  317. 74
  318. 00:06:01,213 --> 00:06:03,088
  319. Astaga!
  320.  
  321. 75
  322. 00:06:17,505 --> 00:06:19,213
  323. - Kau dapat, Sayang?
  324. - Ya.
  325.  
  326. 76
  327. 00:06:23,922 --> 00:06:25,088
  328. Nazli jadi cantik.
  329.  
  330. 77
  331. 00:06:25,172 --> 00:06:26,463
  332. - Ayo.
  333. - Tunggu.
  334.  
  335. 78
  336. 00:06:27,047 --> 00:06:28,838
  337. - Selamat datang.
  338. - Halo.
  339.  
  340. 79
  341. 00:06:28,922 --> 00:06:30,963
  342. - Halo?
  343. <i>- Ini Bahadir Temizel?</i>
  344.  
  345. 80
  346. 00:06:31,047 --> 00:06:31,880
  347. Ya?
  348.  
  349. 81
  350. 00:06:32,755 --> 00:06:33,588
  351. Bahadir, ayo!
  352.  
  353. 82
  354. 00:06:33,922 --> 00:06:35,880
  355. <i>Ini Inspektur Hasan Barkucu.</i>
  356.  
  357. 83
  358. 00:06:35,963 --> 00:06:37,588
  359. <i>Dengarkan baik-baik.</i>
  360.  
  361. 84
  362. 00:06:37,672 --> 00:06:42,380
  363. <i>Masalah publik, serius, dan berbahaya</i>
  364. <i>yang menyangkut dirimu, muncul.</i>
  365.  
  366. 85
  367. 00:06:42,588 --> 00:06:46,005
  368. Berbahaya? Menyangkut diriku?
  369. Bagaimana bisa?
  370.  
  371. 86
  372. 00:06:46,088 --> 00:06:48,672
  373. Bekerja samalah dan kita bisa atasi ini.
  374.  
  375. 87
  376. 00:06:48,755 --> 00:06:50,463
  377. <i>Tapi ini serius.</i>
  378.  
  379. 88
  380. 00:06:50,547 --> 00:06:52,713
  381. Tapi aku mau menikah hari ini.
  382.  
  383. 89
  384. 00:06:52,797 --> 00:06:56,088
  385. <i>Pergi sekarang.</i>
  386. <i>Tunggu petunjuk di tempat aman.</i>
  387.  
  388. 90
  389. 00:06:56,172 --> 00:06:57,672
  390. <i>Tolong cepat!</i>
  391.  
  392. 91
  393. 00:06:58,088 --> 00:07:01,297
  394. <i>Cepat! Akunmu diretas.</i>
  395. <i>Ini soal transaksi uang ilegal.</i>
  396.  
  397. 92
  398. 00:07:01,380 --> 00:07:02,380
  399. Baik.
  400.  
  401. 93
  402. 00:07:04,880 --> 00:07:05,755
  403. Aku dengar.
  404.  
  405. 94
  406. 00:07:05,838 --> 00:07:08,505
  407. <i>Operasi ini diatur oleh Jaksa Wilayah.</i>
  408.  
  409. 95
  410. 00:07:08,588 --> 00:07:10,547
  411. Kusambungkan ke sekretarisnya.
  412.  
  413. 96
  414. 00:07:12,463 --> 00:07:16,588
  415. Tuan, kusambungkan ke Jaksa Wilayah.
  416.  
  417. 97
  418. 00:07:16,672 --> 00:07:19,130
  419. - Selamat siang.
  420. <i>- Apa? Jaksa Wilayah?</i>
  421.  
  422. 98
  423. 00:07:24,963 --> 00:07:27,505
  424. Tn. Temizel, ini Jaksa Ilhan Gundogan.
  425.  
  426. 99
  427. 00:07:27,755 --> 00:07:31,338
  428. <i>Petinggi teroris sudah ditangkap.</i>
  429.  
  430. 100
  431. 00:07:31,588 --> 00:07:35,297
  432. <i>- Dia punya biodatamu.</i>
  433. - Itu mustahil.
  434.  
  435. 101
  436. 00:07:35,380 --> 00:07:37,297
  437. Aku sedang di aula pernikahan.
  438.  
  439. 102
  440. 00:07:37,547 --> 00:07:38,838
  441. - Mau menikah.
  442. <i>- Pak!</i>
  443.  
  444. 103
  445. 00:07:39,005 --> 00:07:40,880
  446. Kau tak paham situasi ini.
  447.  
  448. 104
  449. 00:07:40,963 --> 00:07:42,922
  450. Kau harus ikuti instruksiku.
  451.  
  452. 105
  453. 00:07:43,255 --> 00:07:46,422
  454. <i>Kini diam-diam pergilah dari sana</i>
  455.  
  456. 106
  457. 00:07:46,505 --> 00:07:48,880
  458. <i>dan pergi ke jalan utama terdekat.</i>
  459.  
  460. 107
  461. 00:07:48,963 --> 00:07:52,380
  462. Kenapa aku tak bisa menikah dulu?
  463.  
  464. 108
  465. 00:07:52,713 --> 00:07:55,088
  466. <i>Jika kau tak ikuti petunjuk kami,</i>
  467.  
  468. 109
  469. 00:07:55,547 --> 00:07:58,797
  470. kau bisa dipenjara 36 tahun
  471. hingga seumur hidup
  472.  
  473. 110
  474. 00:07:58,880 --> 00:08:01,588
  475. karena jadi anggota teroris.
  476.  
  477. 111
  478. 00:08:01,755 --> 00:08:03,755
  479. Baik, aku jalan ke sana.
  480.  
  481. 112
  482. 00:08:04,088 --> 00:08:06,505
  483. <i>- Kau sudah ambil uangnya?</i>
  484. - Ya. Tunai.
  485.  
  486. 113
  487. 00:08:06,588 --> 00:08:08,130
  488. <i>Bagus. Kini belok kiri.</i>
  489.  
  490. 114
  491. 00:08:08,213 --> 00:08:09,172
  492. BANK VAKIF
  493.  
  494. 115
  495. 00:08:09,255 --> 00:08:11,088
  496. <i>- Bersikap biasa.</i>
  497. - Aku ke kiri.
  498.  
  499. 116
  500. 00:08:14,463 --> 00:08:16,963
  501. Istriku di saluran lain. Biar kujelaskan.
  502.  
  503. 117
  504. 00:08:17,047 --> 00:08:18,422
  505. <i>Jangan!</i>
  506.  
  507. 118
  508. 00:08:18,672 --> 00:08:21,380
  509. <i>Ini operasi rahasia</i>
  510. <i>dan kau bicara soal istri!</i>
  511.  
  512. 119
  513. 00:08:21,630 --> 00:08:25,130
  514. <i>Jangan mencurigakan.</i>
  515. <i>Kau bisa dipenjara seumur hidup.</i>
  516.  
  517. 120
  518. 00:08:25,213 --> 00:08:26,338
  519. Baik, aku berjalan.
  520.  
  521. 121
  522. 00:08:26,422 --> 00:08:29,130
  523. Bateraiku hampir habis.
  524.  
  525. 122
  526. 00:08:29,213 --> 00:08:31,047
  527. Karena pentingnya operasi ini
  528.  
  529. 123
  530. 00:08:31,130 --> 00:08:32,838
  531. Jangan ambil risiko.
  532.  
  533. 124
  534. 00:08:33,088 --> 00:08:34,422
  535. <i>Tiap detik berarti!</i>
  536.  
  537. 125
  538. 00:08:34,838 --> 00:08:38,380
  539. <i>Kau dikejar teroris.</i>
  540. <i>Operasi ini harus segera tuntas.</i>
  541.  
  542. 126
  543. 00:08:38,463 --> 00:08:40,130
  544. <i>- Kini belok kiri.</i>
  545. - Baik.
  546.  
  547. 127
  548. 00:08:40,213 --> 00:08:42,713
  549. <i>- Cepat ke arah belakang.</i>
  550. - Ya.
  551.  
  552. 128
  553. 00:08:43,255 --> 00:08:46,547
  554. <i>- Duduk di kursi di depanmu.</i>
  555. - Baiklah.
  556.  
  557. 129
  558. 00:08:48,005 --> 00:08:49,380
  559. - Aku duduk.
  560. <i>- Bagus.</i>
  561.  
  562. 130
  563. 00:08:49,713 --> 00:08:53,713
  564. <i>Taruh uangnya di kursi dan pergi,</i>
  565. <i>karena akan ada baku tembak.</i>
  566.  
  567. 131
  568. 00:08:53,963 --> 00:08:55,130
  569. Ya.
  570.  
  571. 132
  572. 00:08:55,463 --> 00:08:58,797
  573. Tapi aku tak bawa uang lagi.
  574. Boleh kuambil untuk taksi?
  575.  
  576. 133
  577. 00:08:59,088 --> 00:09:01,672
  578. - Dia mau ongkos taksi.
  579. - Izinkan saja.
  580.  
  581. 134
  582. 00:09:01,755 --> 00:09:03,088
  583. Tidak.
  584.  
  585. 135
  586. 00:09:03,588 --> 00:09:04,630
  587. Tidak, Pak.
  588.  
  589. 136
  590. 00:09:04,713 --> 00:09:07,838
  591. <i>Uang itu sudah ditandai. Cepat pergi!</i>
  592.  
  593. 137
  594. 00:09:08,463 --> 00:09:10,213
  595. Pak, bateraiku hampir...
  596.  
  597. 138
  598. 00:09:11,755 --> 00:09:12,672
  599. mati.
  600.  
  601. 139
  602. 00:09:29,088 --> 00:09:30,588
  603. <i>Itu korban di kedai teh.</i>
  604.  
  605. 140
  606. 00:09:30,672 --> 00:09:33,422
  607. <i>Aku mau tipu mereka.</i>
  608. <i>Tunggu aba-abaku. Bersiap.</i>
  609.  
  610. 141
  611. 00:09:33,672 --> 00:09:36,838
  612. Anggap saja kita membagi 1.300 dengan 50.
  613.  
  614. 142
  615. 00:09:36,922 --> 00:09:39,630
  616. - Apa lima lebih kecil dari 13?
  617. - Tentu, Yah.
  618.  
  619. 143
  620. 00:09:39,713 --> 00:09:42,213
  621. Ada dua. Begini perhitungannya.
  622.  
  623. 144
  624. 00:09:42,588 --> 00:09:44,755
  625. Harganya lebih tinggi atau rendah.
  626.  
  627. 145
  628. 00:09:44,922 --> 00:09:47,213
  629. Tidak. Kita terus menawar.
  630.  
  631. 146
  632. 00:09:48,130 --> 00:09:51,838
  633. Paksa orang itu hingga dia
  634. berikan harga yang kau mau.
  635.  
  636. 147
  637. 00:09:51,922 --> 00:09:53,797
  638. Kita membeli besi, bukan domba.
  639.  
  640. 148
  641. 00:09:54,463 --> 00:09:55,963
  642. Itu cuma contoh, Bodoh.
  643.  
  644. 149
  645. 00:09:57,047 --> 00:09:59,088
  646. - Itu mereka?
  647. - Mana 100 untukku?
  648.  
  649. 150
  650. 00:10:00,713 --> 00:10:01,755
  651. Selamat siang.
  652.  
  653. 151
  654. 00:10:04,505 --> 00:10:06,922
  655. Halo, Tutku. Apa kata bos?
  656.  
  657. 152
  658. 00:10:09,713 --> 00:10:11,630
  659. Kenapa mesti menahan besi lebih?
  660.  
  661. 153
  662. 00:10:12,380 --> 00:10:13,963
  663. Gudang mahal, jual saja.
  664.  
  665. 154
  666. 00:10:15,255 --> 00:10:19,130
  667. Ada orang yang lebih penting menelepon,
  668. aku harus tutup.
  669.  
  670. 155
  671. 00:10:23,172 --> 00:10:26,338
  672. Sebenarnya tak ada, aku bilang itu
  673. cuma untuk menutup.
  674.  
  675. 156
  676. 00:10:26,797 --> 00:10:29,297
  677. - Apa?
  678. - Itu lelucon, Yah.
  679.  
  680. 157
  681. 00:10:29,380 --> 00:10:34,630
  682. Pria ini menutup telepon
  683. untuk menyingkirkan peneleponnya.
  684.  
  685. 158
  686. 00:10:34,713 --> 00:10:35,838
  687. - Benar.
  688. - Bagus.
  689.  
  690. 159
  691. 00:10:36,088 --> 00:10:38,088
  692. Tak bisa kuungkapkan sebagus itu.
  693.  
  694. 160
  695. 00:10:38,172 --> 00:10:39,297
  696. Kau sangat jelas.
  697.  
  698. 161
  699. 00:10:39,797 --> 00:10:41,172
  700. Bezirgan Construction.
  701.  
  702. 162
  703. 00:10:41,255 --> 00:10:43,130
  704. - Ihsan Kulunc.
  705. - Semih Erken.
  706.  
  707. 163
  708. 00:10:43,213 --> 00:10:44,172
  709. Naim Kulunc.
  710.  
  711. 164
  712. 00:10:44,255 --> 00:10:47,088
  713. Maaf. Aku masih marah.
  714.  
  715. 165
  716. 00:10:47,172 --> 00:10:48,672
  717. Sungguh? Ada apa?
  718.  
  719. 166
  720. 00:10:49,880 --> 00:10:52,838
  721. Semua persiapan beres,
  722. kami siap memulai.
  723.  
  724. 167
  725. 00:10:52,922 --> 00:10:54,463
  726. Direktur umumnya diganti.
  727.  
  728. 168
  729. 00:10:54,547 --> 00:10:57,422
  730. Ada pemilihan, tunjangan berhenti,
  731. setop setahun.
  732.  
  733. 169
  734. 00:10:57,963 --> 00:11:00,588
  735. - Sayang sekali.
  736. - Akhirnya ada banyak barang.
  737.  
  738. 170
  739. 00:11:00,672 --> 00:11:03,422
  740. - Ya.
  741. - Aku tak mau ikut campur,
  742.  
  743. 171
  744. 00:11:03,505 --> 00:11:06,672
  745. tapi tak masuk akal
  746. simpan barang selama setahun.
  747.  
  748. 172
  749. 00:11:06,963 --> 00:11:09,380
  750. Jika kau mau menjual, ada pembeli.
  751.  
  752. 173
  753. 00:11:10,588 --> 00:11:13,797
  754. - Benar, Yah?
  755. - Tunggu, Nak.
  756.  
  757. 174
  758. 00:11:13,880 --> 00:11:15,880
  759. Jangan langsung memutuskan.
  760.  
  761. 175
  762. 00:11:15,963 --> 00:11:18,630
  763. Bosku tak mau menjual. Aku mau.
  764.  
  765. 176
  766. 00:11:18,713 --> 00:11:22,297
  767. Kubilang daripada seharga 2.000 per ton,
  768. jual 1.500 saja.
  769.  
  770. 177
  771. 00:11:23,630 --> 00:11:24,797
  772. Dia tak mau dengar.
  773.  
  774. 178
  775. 00:11:24,880 --> 00:11:28,172
  776. Mari kita bicara pada bosmu.
  777.  
  778. 179
  779. 00:11:28,463 --> 00:11:30,630
  780. Dia akan dengarkan ayahku. Benar?
  781.  
  782. 180
  783. 00:11:30,713 --> 00:11:33,422
  784. Kami mungkin tertarik
  785. jika dapat diskon bagus.
  786.  
  787. 181
  788. 00:11:33,505 --> 00:11:35,255
  789. Misal, 1.300.
  790.  
  791. 182
  792. 00:11:39,338 --> 00:11:41,630
  793. - 1.400.
  794. - Sepakat.
  795.  
  796. 183
  797. 00:11:41,713 --> 00:11:43,588
  798. Ayah langsung dapat diskon.
  799.  
  800. 184
  801. 00:11:43,672 --> 00:11:45,255
  802. Bilang, "Itu bagus, Yah!"
  803.  
  804. 185
  805. 00:11:45,755 --> 00:11:48,297
  806. Ya, kita sepakat, 'kan?
  807. Kita bertemu bosnya?
  808.  
  809. 186
  810. 00:11:48,380 --> 00:11:49,422
  811. Tidak hari ini.
  812.  
  813. 187
  814. 00:11:49,672 --> 00:11:52,922
  815. Bosku suka di perahunya
  816. bersama teman tiap hari Jumat,
  817.  
  818. 188
  819. 00:11:53,005 --> 00:11:54,838
  820. dan tak mau diganggu.
  821.  
  822. 189
  823. 00:11:55,338 --> 00:11:57,213
  824. Untung sekarang Rabu.
  825.  
  826. 190
  827. 00:11:57,672 --> 00:12:00,213
  828. Rabu. Benar. Sekarang Rabu.
  829.  
  830. 191
  831. 00:12:00,505 --> 00:12:04,297
  832. Bosku suka di perahunya
  833. bersama teman tiap hari Rabu,
  834.  
  835. 192
  836. 00:12:04,380 --> 00:12:07,422
  837. dan tak mau diganggu. Tak bisa.
  838.  
  839. 193
  840. 00:12:08,047 --> 00:12:09,338
  841. Sayang sekali.
  842.  
  843. 194
  844. 00:12:11,672 --> 00:12:14,130
  845. Jika bosku memarahiku, dukung aku, ya.
  846.  
  847. 195
  848. 00:12:14,213 --> 00:12:16,755
  849. - Tentu, jangan cemas.
  850. - Ini doziac, 'kan?
  851.  
  852. 196
  853. 00:12:16,838 --> 00:12:19,005
  854. Namanya Zodiac, Yah.
  855.  
  856. 197
  857. 00:12:19,088 --> 00:12:22,463
  858. Punya sistem yang memakai
  859. udara yang digembungkan.
  860.  
  861. 198
  862. 00:12:32,505 --> 00:12:35,630
  863. Aku tak mau jual. Aku tak bisa. Tak akan.
  864.  
  865. 199
  866. 00:12:36,172 --> 00:12:38,963
  867. Bukankah kau selalu bilang,
  868. "Jangan berbisnis
  869.  
  870. 200
  871. 00:12:39,047 --> 00:12:41,505
  872. jika tak bisa jual aset tepat waktu"?
  873.  
  874. 201
  875. 00:12:41,963 --> 00:12:45,963
  876. Mereka sangat pintar mengkritikku
  877. dengan kata-kataku.
  878.  
  879. 202
  880. 00:12:46,172 --> 00:12:47,088
  881. Jangan begitu.
  882.  
  883. 203
  884. 00:12:47,172 --> 00:12:50,088
  885. Apa katamu waktu itu, tentang salem?
  886.  
  887. 204
  888. 00:12:50,172 --> 00:12:52,630
  889. - Salem?
  890. - Teman dari Norwegia
  891.  
  892. 205
  893. 00:12:52,713 --> 00:12:55,213
  894. mengirimkan kaviar. Kaviar merah.
  895.  
  896. 206
  897. 00:12:55,588 --> 00:12:56,797
  898. Aku bilang,
  899.  
  900. 207
  901. 00:12:56,880 --> 00:12:59,213
  902. "Kau tak berikan roti saat aku miskin.
  903.  
  904. 208
  905. 00:12:59,297 --> 00:13:01,630
  906. Aku tak butuh salemmu sekarang."
  907.  
  908. 209
  909. 00:13:03,880 --> 00:13:05,172
  910. Bagus sekali.
  911.  
  912. 210
  913. 00:13:05,255 --> 00:13:08,713
  914. Kadang sepotong roti kering
  915. lebih berarti
  916.  
  917. 211
  918. 00:13:08,963 --> 00:13:12,547
  919. daripada makanan mahal.
  920. Kurasa itu maksudmu.
  921.  
  922. 212
  923. 00:13:13,838 --> 00:13:15,130
  924. Bagus, Nak.
  925.  
  926. 213
  927. 00:13:15,505 --> 00:13:19,547
  928. Kau menyaring moral cerita itu
  929. dengan sangat baik.
  930.  
  931. 214
  932. 00:13:19,630 --> 00:13:20,630
  933. Siapa namamu?
  934.  
  935. 215
  936. 00:13:20,713 --> 00:13:21,838
  937. Naim.
  938.  
  939. 216
  940. 00:13:22,380 --> 00:13:23,463
  941. Dia putraku.
  942.  
  943. 217
  944. 00:13:24,130 --> 00:13:24,963
  945. Entahlah.
  946.  
  947. 218
  948. 00:13:25,047 --> 00:13:28,047
  949. Mungkin dia sudah dimakan usia,
  950. tapi anaknya pintar.
  951.  
  952. 219
  953. 00:13:28,797 --> 00:13:32,297
  954. Beri pengusaha muda sepertinya bebatuan,
  955.  
  956. 220
  957. 00:13:32,380 --> 00:13:34,755
  958. isinya dijual sebagai air mineral.
  959.  
  960. 221
  961. 00:13:34,838 --> 00:13:36,588
  962. Anak ini akan sukses.
  963.  
  964. 222
  965. 00:13:36,672 --> 00:13:39,005
  966. - Kau pernah memakannya?
  967. - Apa, Tuan?
  968.  
  969. 223
  970. 00:13:39,088 --> 00:13:40,088
  971. Kaviar salem.
  972.  
  973. 224
  974. 00:13:40,838 --> 00:13:44,422
  975. Belum pernah tapi aku pernah mendengarnya.
  976.  
  977. 225
  978. 00:13:44,505 --> 00:13:45,380
  979. Luar biasa.
  980.  
  981. 226
  982. 00:13:45,463 --> 00:13:49,463
  983. Pasti seperti ini orang yang pintar,
  984. beruntung, dan kelebihan berat.
  985.  
  986. 227
  987. 00:13:49,547 --> 00:13:52,838
  988. Ambil kaviar. Aku suka dia.
  989. Ayo buat Naim senang!
  990.  
  991. 228
  992. 00:13:53,422 --> 00:13:56,380
  993. Berikan dia kaviar dan putar musik.
  994. Keraskan!
  995.  
  996. 229
  997. 00:14:09,213 --> 00:14:10,380
  998. Ayo!
  999.  
  1000. 230
  1001. 00:14:15,588 --> 00:14:16,880
  1002. Kemari, Ihsan!
  1003.  
  1004. 231
  1005. 00:14:37,588 --> 00:14:39,088
  1006. Indah sekali.
  1007.  
  1008. 232
  1009. 00:14:39,172 --> 00:14:41,797
  1010. Indah sekali.
  1011.  
  1012. 233
  1013. 00:14:41,880 --> 00:14:46,005
  1014. Naim, begitu kau mentransfer uang
  1015. pada kami, semua besi ini milikmu.
  1016.  
  1017. 234
  1018. 00:14:46,547 --> 00:14:48,630
  1019. Baik, akan kulakukan lewat daring.
  1020.  
  1021. 235
  1022. 00:14:48,713 --> 00:14:50,088
  1023. - Akan kulakukan.
  1024. - Bagus.
  1025.  
  1026. 236
  1027. 00:14:50,172 --> 00:14:52,713
  1028. Lihat, Yah, perbankan daring.
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:14:59,838 --> 00:15:00,755
  1032. Kurasa...
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:15:01,297 --> 00:15:04,005
  1036. emas adalah investasi terbaik.
  1037. Apa aku salah?
  1038.  
  1039. 239
  1040. 00:15:04,088 --> 00:15:07,547
  1041. Kupikir aku tak bisa berpikir
  1042. kau bisa pikir sesuatu salah.
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:15:07,963 --> 00:15:11,213
  1046. Hatimu seindah tampangmu, kau tahu?
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:15:11,297 --> 00:15:12,630
  1050. Terima kasih, Sayang.
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:15:14,005 --> 00:15:15,463
  1054. Ayah ke laman ini.
  1055.  
  1056. 243
  1057. 00:15:15,547 --> 00:15:19,088
  1058. Ini nomor rekening darinya.
  1059. Salin dan tempel.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:15:19,172 --> 00:15:21,047
  1063. - Aku tak paham.
  1064. - Tekan saja.
  1065.  
  1066. 245
  1067. 00:15:21,130 --> 00:15:23,838
  1068. - Itu dia. Aku sudah kirim.
  1069. - Selamat.
  1070.  
  1071. 246
  1072. 00:15:26,130 --> 00:15:28,380
  1073. - Sudah ditransfer?
  1074. - Ya. Kau dapat.
  1075.  
  1076. 247
  1077. 00:15:28,463 --> 00:15:29,880
  1078. Baik, tutup telepon.
  1079.  
  1080. 248
  1081. 00:15:31,213 --> 00:15:32,797
  1082. Aku akan hitung mundur.
  1083.  
  1084. 249
  1085. 00:15:32,880 --> 00:15:35,422
  1086. Tiga, dua, satu.
  1087.  
  1088. 250
  1089. 00:15:36,213 --> 00:15:37,630
  1090. DANA TERSEDIA
  1091.  
  1092. 251
  1093. 00:15:38,047 --> 00:15:38,880
  1094. Ini dia.
  1095.  
  1096. 252
  1097. 00:15:42,047 --> 00:15:44,088
  1098. MEREKAM
  1099. KAMERA 2 2018-06-01 16:35
  1100.  
  1101. 253
  1102. 00:15:48,005 --> 00:15:48,963
  1103. Semoga sukses.
  1104.  
  1105. 254
  1106. 00:15:49,047 --> 00:15:51,880
  1107. - Jaga dirimu. Sampai nanti.
  1108. - Tuhan memberkatimu.
  1109.  
  1110. 255
  1111. 00:15:52,463 --> 00:15:54,463
  1112. Dia tersenyum karena dapat diskon.
  1113.  
  1114. 256
  1115. 00:15:56,047 --> 00:15:57,838
  1116. - Itulah ayahku! Dah!
  1117. - Dah!
  1118.  
  1119. 257
  1120. 00:16:04,130 --> 00:16:05,213
  1121. Terima kasih.
  1122.  
  1123. 258
  1124. 00:16:11,380 --> 00:16:12,463
  1125. Terima kasih.
  1126.  
  1127. 259
  1128. 00:16:22,922 --> 00:16:24,505
  1129. - Halo.
  1130. - Halo?
  1131.  
  1132. 260
  1133. 00:16:24,963 --> 00:16:26,380
  1134. Kurasa ada masalah.
  1135.  
  1136. 261
  1137. 00:16:26,463 --> 00:16:27,672
  1138. Masalah apa?
  1139.  
  1140. 262
  1141. 00:16:27,755 --> 00:16:29,672
  1142. Kau belum mentransfer uangnya.
  1143.  
  1144. 263
  1145. 00:16:29,880 --> 00:16:32,297
  1146. Mustahil! Tentu saja sudah.
  1147.  
  1148. 264
  1149. 00:16:32,380 --> 00:16:34,130
  1150. Beri tahu padanya.
  1151.  
  1152. 265
  1153. 00:16:34,213 --> 00:16:38,047
  1154. Kami sudah mentransfer.
  1155. Ini tanda buktinya.
  1156.  
  1157. 266
  1158. 00:16:38,630 --> 00:16:41,463
  1159. Ini nomor rekeningnya. Semua di sini.
  1160.  
  1161. 267
  1162. 00:16:41,672 --> 00:16:43,088
  1163. Itu bukan nomor kami.
  1164.  
  1165. 268
  1166. 00:16:44,380 --> 00:16:45,797
  1167. - Apa?
  1168. - Bagaimana bisa?
  1169.  
  1170. 269
  1171. 00:16:45,880 --> 00:16:49,088
  1172. - Mana pria yang membuat pesanan?
  1173. - Pria mana?
  1174.  
  1175. 270
  1176. 00:16:49,172 --> 00:16:51,380
  1177. - Tanya dia. Pria mana?
  1178. - Pria mana?
  1179.  
  1180. 271
  1181. 00:16:51,463 --> 00:16:52,547
  1182. Tn. Talip itu.
  1183.  
  1184. 272
  1185. 00:16:52,630 --> 00:16:55,380
  1186. Tunggu. Tn. Erken kemari.
  1187.  
  1188. 273
  1189. 00:16:55,463 --> 00:16:57,255
  1190. Dia bilang ini rekeningnya.
  1191.  
  1192. 274
  1193. 00:16:57,338 --> 00:16:59,255
  1194. Kami ikuti dia. Kami kirim uang.
  1195.  
  1196. 275
  1197. 00:16:59,338 --> 00:17:01,005
  1198. - Tn. Erken?
  1199. - Yang muda itu.
  1200.  
  1201. 276
  1202. 00:17:01,088 --> 00:17:03,297
  1203. - Itu Tn. Talip.
  1204. - Talip muda juga?
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:17:03,963 --> 00:17:05,005
  1208. Itu aneh.
  1209.  
  1210. 278
  1211. 00:17:07,797 --> 00:17:10,005
  1212. Halo, Nn. Gulsen.
  1213.  
  1214. 279
  1215. 00:17:10,213 --> 00:17:12,880
  1216. - Ada apa?
  1217. - Katanya mereka sudah mentransfer.
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:17:12,963 --> 00:17:15,213
  1221. Tapi itu bukan rekening kita. Bisa...
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:17:15,463 --> 00:17:20,338
  1225. Saat dia menyuruh aku pergi
  1226. dari aula pernikahan, aku pergi,
  1227.  
  1228. 282
  1229. 00:17:20,797 --> 00:17:23,630
  1230. mengikuti instruksi Jaksa Wilayah, aku...
  1231.  
  1232. 283
  1233. 00:17:23,713 --> 00:17:25,463
  1234. Masih bilang Jaksa Wilayah.
  1235.  
  1236. 284
  1237. 00:17:26,463 --> 00:17:28,880
  1238. Mengikuti instruksi orang-orang itu,
  1239.  
  1240. 285
  1241. 00:17:28,963 --> 00:17:30,963
  1242. yang mengaku di kantor Jaksa,
  1243.  
  1244. 286
  1245. 00:17:31,047 --> 00:17:33,338
  1246. aku menarik uang dari bank.
  1247.  
  1248. 287
  1249. 00:17:33,422 --> 00:17:36,672
  1250. - Lalu di Taman Sirkeci...
  1251. - Boleh aku keluar?
  1252.  
  1253. 288
  1254. 00:17:36,755 --> 00:17:38,005
  1255. - Tentu.
  1256. - Terima kasih.
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:17:41,547 --> 00:17:42,547
  1260. - Perhiasan?
  1261. - Ya.
  1262.  
  1263. 290
  1264. 00:17:42,630 --> 00:17:45,297
  1265. Tampaknya kau membeli emas bukan besi.
  1266.  
  1267. 291
  1268. 00:17:45,838 --> 00:17:48,838
  1269. Tidak. Kami beli besi.
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:17:48,922 --> 00:17:52,005
  1273. - Katakan, "Kami beli besi."
  1274. - Kami beli besi.
  1275.  
  1276. 293
  1277. 00:17:52,088 --> 00:17:54,380
  1278. Kau kirim uang ke toko perhiasan.
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:17:54,713 --> 00:17:55,547
  1282. Kenapa begitu?
  1283.  
  1284. 295
  1285. 00:17:56,505 --> 00:17:57,380
  1286. Kau beli emas.
  1287.  
  1288. 296
  1289. 00:17:57,463 --> 00:18:00,047
  1290. Tidak. Kami berbisnis besi.
  1291.  
  1292. 297
  1293. 00:18:00,130 --> 00:18:03,255
  1294. Kenapa kami beli besi dari toko perhiasan?
  1295.  
  1296. 298
  1297. 00:18:03,338 --> 00:18:05,838
  1298. Katakan, kita beli dari penjual besi.
  1299.  
  1300. 299
  1301. 00:18:05,922 --> 00:18:06,922
  1302. Tunggu, Yah.
  1303.  
  1304. 300
  1305. 00:18:07,005 --> 00:18:10,047
  1306. Ini tipuan yang terkenal
  1307. bernama, "memancing ikan".
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:18:10,213 --> 00:18:13,213
  1311. Mereka tak pakai rekening sendiri
  1312. tapi milik toko.
  1313.  
  1314. 302
  1315. 00:18:14,713 --> 00:18:16,047
  1316. Benar.
  1317.  
  1318. 303
  1319. 00:18:16,672 --> 00:18:18,255
  1320. Memancing.
  1321.  
  1322. 304
  1323. 00:18:23,213 --> 00:18:24,838
  1324. Naim, di mana uangnya?
  1325.  
  1326. 305
  1327. 00:18:25,880 --> 00:18:27,213
  1328. Dibelikan emas.
  1329.  
  1330. 306
  1331. 00:18:27,547 --> 00:18:29,505
  1332. Benar. Di mana besinya?
  1333.  
  1334. 307
  1335. 00:18:31,088 --> 00:18:32,630
  1336. Pemiliknya mengambilnya.
  1337.  
  1338. 308
  1339. 00:18:33,672 --> 00:18:34,963
  1340. Jadi di mana emasnya?
  1341.  
  1342. 309
  1343. 00:18:36,255 --> 00:18:37,672
  1344. Dibawa kabur pria itu.
  1345.  
  1346. 310
  1347. 00:18:38,672 --> 00:18:39,672
  1348. Pria yang mana?
  1349.  
  1350. 311
  1351. 00:18:40,255 --> 00:18:43,797
  1352. Yah, kumohon hentikan itu!
  1353.  
  1354. 312
  1355. 00:18:44,838 --> 00:18:47,255
  1356. Mereka telah menipu kita!
  1357.  
  1358. 313
  1359. 00:18:51,922 --> 00:18:52,880
  1360. Kau...
  1361.  
  1362. 314
  1363. 00:18:54,130 --> 00:18:55,630
  1364. Kau memakan kotoran ikan,
  1365.  
  1366. 315
  1367. 00:18:55,713 --> 00:18:56,797
  1368. kau minum miras,
  1369.  
  1370. 316
  1371. 00:18:57,630 --> 00:18:58,755
  1372. dan merugikan kita.
  1373.  
  1374. 317
  1375. 00:19:00,130 --> 00:19:02,588
  1376. Dasar berengsek!
  1377.  
  1378. 318
  1379. 00:19:04,963 --> 00:19:07,922
  1380. Pergi dari sini! Anak tabung!
  1381.  
  1382. 319
  1383. 00:19:08,005 --> 00:19:09,505
  1384. Dasar tabung gemuk!
  1385.  
  1386. 320
  1387. 00:19:10,755 --> 00:19:12,338
  1388. Ayah sendiri mau ke mana?
  1389.  
  1390. 321
  1391. 00:19:15,005 --> 00:19:16,922
  1392. Pengacaranya tak optimistis.
  1393.  
  1394. 322
  1395. 00:19:17,005 --> 00:19:20,088
  1396. Kita bisa temukan mereka
  1397. tapi mungkin tidak uangnya.
  1398.  
  1399. 323
  1400. 00:19:20,172 --> 00:19:22,755
  1401. Mereka akan bilang
  1402. sudah habiskan uangnya.
  1403.  
  1404. 324
  1405. 00:19:22,838 --> 00:19:24,797
  1406. Akan kukejar mereka jika perlu.
  1407.  
  1408. 325
  1409. 00:19:24,880 --> 00:19:26,463
  1410. Aku akan menamparmu!
  1411.  
  1412. 326
  1413. 00:19:26,547 --> 00:19:28,713
  1414. - Mau memukulku?
  1415. - Mestinya dari tadi.
  1416.  
  1417. 327
  1418. 00:19:28,797 --> 00:19:31,130
  1419. Tolong diam. Kau mengacau. Diamlah!
  1420.  
  1421. 328
  1422. 00:19:32,255 --> 00:19:36,963
  1423. Baik, kau benar. Tapi aku akan
  1424. perbaiki kekacauan yang kubuat.
  1425.  
  1426. 329
  1427. 00:19:37,213 --> 00:19:39,463
  1428. Bedebah itu akan bayar dengan bunga.
  1429.  
  1430. 330
  1431. 00:19:39,547 --> 00:19:42,755
  1432. Jaga ucapanmu dan diam sajalah!
  1433. Berhenti bicara saja!
  1434.  
  1435. 331
  1436. 00:19:43,297 --> 00:19:45,172
  1437. - Ya, Sayang.
  1438. - Jangan bilang itu.
  1439.  
  1440. 332
  1441. 00:19:45,255 --> 00:19:47,672
  1442. - Diam saja!
  1443. - Aku bilang ya!
  1444.  
  1445. 333
  1446. 00:19:48,047 --> 00:19:50,338
  1447. Jika kau diam setelahnya, aku juga.
  1448.  
  1449. 334
  1450. 00:19:50,422 --> 00:19:52,380
  1451. Aku tak bicara, jika kau juga.
  1452.  
  1453. 335
  1454. 00:19:52,463 --> 00:19:55,172
  1455. - Bilang, "Aku diam," tak berarti bicara.
  1456. - Diam!
  1457.  
  1458. 336
  1459. 00:19:55,255 --> 00:19:56,130
  1460. POLISI
  1461.  
  1462. 337
  1463. 00:19:56,213 --> 00:19:58,338
  1464. Kau meneriaki pria yang mesti diam.
  1465.  
  1466. 338
  1467. 00:19:58,422 --> 00:19:59,380
  1468. Masih bicara.
  1469.  
  1470. 339
  1471. 00:20:01,130 --> 00:20:02,213
  1472. Pokemon!
  1473.  
  1474. 340
  1475. 00:20:06,588 --> 00:20:07,797
  1476. Tembak!
  1477.  
  1478. 341
  1479. 00:20:07,880 --> 00:20:09,672
  1480. Itu dia!
  1481.  
  1482. 342
  1483. 00:20:09,755 --> 00:20:10,713
  1484. Saruhan pirang?
  1485.  
  1486. 343
  1487. 00:20:10,797 --> 00:20:13,255
  1488. Kau berutang padanya?
  1489.  
  1490. 344
  1491. 00:20:13,338 --> 00:20:16,255
  1492. Kuhubungi orang desa,
  1493. mereka tak akan berlebihan.
  1494.  
  1495. 345
  1496. 00:20:16,463 --> 00:20:19,088
  1497. Pertandingan yang diatur
  1498. berakhir 2-1. Ingat.
  1499.  
  1500. 346
  1501. 00:20:19,172 --> 00:20:21,380
  1502. Ada tempat baru. Kugandakan uangnya.
  1503.  
  1504. 347
  1505. 00:20:21,547 --> 00:20:23,672
  1506. Aku akan dapat uang dan bayar dia.
  1507.  
  1508. 348
  1509. 00:20:23,755 --> 00:20:26,672
  1510. - Itu dia.
  1511. - Atau mereka akan menghajarmu.
  1512.  
  1513. 349
  1514. 00:20:26,755 --> 00:20:28,838
  1515. - Benar.
  1516. - Apa?
  1517.  
  1518. 350
  1519. 00:20:28,922 --> 00:20:30,463
  1520. - Tendang!
  1521. - Tak kena!
  1522.  
  1523. 351
  1524. 00:20:30,547 --> 00:20:32,922
  1525. - Bagus!
  1526. - Bagus, Saudaraku!
  1527.  
  1528. 352
  1529. 00:20:35,088 --> 00:20:37,380
  1530. Asim, ada tamu.
  1531.  
  1532. 353
  1533. 00:20:37,463 --> 00:20:39,005
  1534. Apa? Kau izinkan masuk?
  1535.  
  1536. 354
  1537. 00:20:39,088 --> 00:20:40,755
  1538. Mereka orang dalam.
  1539.  
  1540. 355
  1541. 00:20:41,172 --> 00:20:42,380
  1542. Apa maksudmu?
  1543.  
  1544. 356
  1545. 00:20:43,172 --> 00:20:45,047
  1546. - Puyol.
  1547. - Baik.
  1548.  
  1549. 357
  1550. 00:21:03,088 --> 00:21:04,213
  1551. Halo.
  1552.  
  1553. 358
  1554. 00:21:05,672 --> 00:21:06,630
  1555. Halo.
  1556.  
  1557. 359
  1558. 00:21:08,172 --> 00:21:11,088
  1559. Halo.
  1560.  
  1561. 360
  1562. 00:21:26,213 --> 00:21:28,963
  1563. Kita bisa mengobrol, Yah?
  1564.  
  1565. 361
  1566. 00:21:35,130 --> 00:21:39,130
  1567. Ayah penasaran bagaimana Ayah
  1568. bisa punya anak secantik ini.
  1569.  
  1570. 362
  1571. 00:21:39,213 --> 00:21:43,005
  1572. Ayah tahu kau mendapatkannya
  1573. dari almarhum ibumu.
  1574.  
  1575. 363
  1576. 00:21:43,088 --> 00:21:46,172
  1577. Kenapa Ayah belum merusak kecantikan ini?
  1578.  
  1579. 364
  1580. 00:21:46,422 --> 00:21:49,172
  1581. Tenang. Ayah sudah merusak hidup kami.
  1582.  
  1583. 365
  1584. 00:21:52,630 --> 00:21:54,505
  1585. Aku tak mau bahas itu.
  1586.  
  1587. 366
  1588. 00:21:55,338 --> 00:21:57,297
  1589. - Kenapa kemari?
  1590. - Kami bermasalah.
  1591.  
  1592. 367
  1593. 00:21:58,255 --> 00:22:00,505
  1594. - Kami telah ditipu.
  1595. - Apa?
  1596.  
  1597. 368
  1598. 00:22:01,672 --> 00:22:03,963
  1599. Saat upacara pernikahan.
  1600.  
  1601. 369
  1602. 00:22:04,047 --> 00:22:05,880
  1603. Pernikahan? Pernikahan apa?
  1604.  
  1605. 370
  1606. 00:22:06,880 --> 00:22:07,797
  1607. Pernikahanku.
  1608.  
  1609. 371
  1610. 00:22:07,880 --> 00:22:09,172
  1611. Kau sudah menikah?
  1612.  
  1613. 372
  1614. 00:22:09,797 --> 00:22:11,547
  1615. Tidak, saat para pria itu...
  1616.  
  1617. 373
  1618. 00:22:11,630 --> 00:22:13,713
  1619. - Pria yang mana?
  1620. - Yang menipu kami.
  1621.  
  1622. 374
  1623. 00:22:13,797 --> 00:22:16,005
  1624. Siapa ditipu? Menikah! Dengan siapa?
  1625.  
  1626. 375
  1627. 00:22:16,713 --> 00:22:19,172
  1628. Tahu penipu yang menelepon orang?
  1629.  
  1630. 376
  1631. 00:22:19,255 --> 00:22:21,713
  1632. Dan bilang, "Teroris meretas ponselmu."
  1633.  
  1634. 377
  1635. 00:22:22,005 --> 00:22:24,213
  1636. Lalu? Kau tertipu tipuan itu?
  1637.  
  1638. 378
  1639. 00:22:25,047 --> 00:22:28,213
  1640. Putri Asim Noyan tertipu tipuan itu?
  1641.  
  1642. 379
  1643. 00:22:29,005 --> 00:22:29,963
  1644. Bukan aku.
  1645.  
  1646. 380
  1647. 00:22:31,713 --> 00:22:33,463
  1648. - Bahadir.
  1649. - Siapa dia?
  1650.  
  1651. 381
  1652. 00:22:34,255 --> 00:22:35,172
  1653. Calon suamiku.
  1654.  
  1655. 382
  1656. 00:22:35,255 --> 00:22:39,088
  1657. Astaga. Dengarkan ucapanmu ini.
  1658.  
  1659. 383
  1660. 00:22:39,672 --> 00:22:42,838
  1661. Berapa usiamu, hingga bisa bilang
  1662. "calon" dan "suami"?
  1663.  
  1664. 384
  1665. 00:22:43,797 --> 00:22:46,130
  1666. Kenapa kau menikah tanpa bilang ayahmu?
  1667.  
  1668. 385
  1669. 00:22:47,922 --> 00:22:49,297
  1670. Dan kau terlalu muda.
  1671.  
  1672. 386
  1673. 00:22:49,380 --> 00:22:50,672
  1674. Aku 24 tahun, Yah.
  1675.  
  1676. 387
  1677. 00:22:51,172 --> 00:22:52,130
  1678. Itu masih muda!
  1679.  
  1680. 388
  1681. 00:22:52,713 --> 00:22:54,588
  1682. Aku terpaksa datang kemari.
  1683.  
  1684. 389
  1685. 00:22:55,880 --> 00:22:56,963
  1686. Ayah mau bantu?
  1687.  
  1688. 390
  1689. 00:23:09,630 --> 00:23:12,130
  1690. - Lalu?
  1691. - Ayah penasaran
  1692.  
  1693. 391
  1694. 00:23:12,213 --> 00:23:16,005
  1695. apa kau masih bicara sangat dingin
  1696. setelah lihat ini.
  1697.  
  1698. 392
  1699. 00:23:17,380 --> 00:23:21,630
  1700. Ayah menulis namamu di jantung Ayah,
  1701. di dalam dan di luar.
  1702.  
  1703. 393
  1704. 00:23:22,422 --> 00:23:25,130
  1705. Membantumu? Ayah mau mati untukmu!
  1706.  
  1707. 394
  1708. 00:23:28,713 --> 00:23:30,047
  1709. Pakai baju Ayah.
  1710.  
  1711. 395
  1712. 00:23:36,797 --> 00:23:38,130
  1713. "Calon".
  1714.  
  1715. 396
  1716. 00:23:40,297 --> 00:23:43,672
  1717. - Kau harus ikut makan di sini.
  1718. - Waktu luangku dua jam.
  1719.  
  1720. 397
  1721. 00:23:44,547 --> 00:23:47,463
  1722. Jangan cemas soal uangnya.
  1723. Kita akan atasi itu.
  1724.  
  1725. 398
  1726. 00:23:47,755 --> 00:23:50,172
  1727. Kami baru kerja, tapi uangnya habis,
  1728.  
  1729. 399
  1730. 00:23:50,255 --> 00:23:52,922
  1731. dan para bawahan semuanya punya utang.
  1732.  
  1733. 400
  1734. 00:23:53,630 --> 00:23:55,213
  1735. - Beri dua minggu.
  1736. - Tidak.
  1737.  
  1738. 401
  1739. 00:23:55,297 --> 00:23:58,422
  1740. Kami tak mau uang curian,
  1741. kami mau uang kami.
  1742.  
  1743. 402
  1744. 00:23:59,630 --> 00:24:02,088
  1745. Aku janji pada Ibu tak minta dari Ayah.
  1746.  
  1747. 403
  1748. 00:24:04,047 --> 00:24:06,255
  1749. - Dia pikir Ayah dokter.
  1750. - Siapa?
  1751.  
  1752. 404
  1753. 00:24:06,338 --> 00:24:08,547
  1754. - Bahadir.
  1755. - Kau bilang begitu?
  1756.  
  1757. 405
  1758. 00:24:08,630 --> 00:24:10,547
  1759. Mestinya bilang pekerja lepas.
  1760.  
  1761. 406
  1762. 00:24:10,630 --> 00:24:12,463
  1763. Kukarang saat pertama bertemu.
  1764.  
  1765. 407
  1766. 00:24:13,463 --> 00:24:14,922
  1767. Akan Ayah atasi ini.
  1768.  
  1769. 408
  1770. 00:24:17,338 --> 00:24:20,880
  1771. Dengar, Nazli, Ayah tahu dulu kau
  1772. sangat marah pada Ayah.
  1773.  
  1774. 409
  1775. 00:24:21,130 --> 00:24:21,963
  1776. Hingga kini.
  1777.  
  1778. 410
  1779. 00:24:22,797 --> 00:24:25,255
  1780. Tapi Ayah di sana, kau tahu itu.
  1781.  
  1782. 411
  1783. 00:24:25,547 --> 00:24:28,338
  1784. Ayah tunggu di rumah sakit
  1785. tapi tak boleh masuk.
  1786.  
  1787. 412
  1788. 00:24:29,255 --> 00:24:33,505
  1789. Bawahan Ayah mau curi hati
  1790. dari rumah sakit lain.
  1791.  
  1792. 413
  1793. 00:24:33,797 --> 00:24:36,463
  1794. Tapi kami menyerah
  1795. karena ibumu akan mengomel.
  1796.  
  1797. 414
  1798. 00:24:37,755 --> 00:24:39,630
  1799. Ayah terus menipu kami.
  1800.  
  1801. 415
  1802. 00:24:40,172 --> 00:24:42,297
  1803. Katanya mau berhenti jadi penjahat.
  1804.  
  1805. 416
  1806. 00:24:44,630 --> 00:24:46,797
  1807. Ayah sakiti ibuku lebih dari kanker.
  1808.  
  1809. 417
  1810. 00:24:53,463 --> 00:24:54,797
  1811. Ucapanmu buruk sekali.
  1812.  
  1813. 418
  1814. 00:25:01,380 --> 00:25:04,588
  1815. Ludvinka, kenapa tak angkat telepon?
  1816.  
  1817. 419
  1818. 00:25:05,922 --> 00:25:07,838
  1819. Apa salah kode untuk Bulgaria?
  1820.  
  1821. 420
  1822. 00:25:12,922 --> 00:25:13,755
  1823. Naim.
  1824.  
  1825. 421
  1826. 00:25:15,130 --> 00:25:17,297
  1827. - Ya, Yah?
  1828. - Kemarilah.
  1829.  
  1830. 422
  1831. 00:25:22,838 --> 00:25:24,797
  1832. - Kau...
  1833. - Aku...
  1834.  
  1835. 423
  1836. 00:25:24,880 --> 00:25:25,963
  1837. - Dengar.
  1838. - Ya.
  1839.  
  1840. 424
  1841. 00:25:26,047 --> 00:25:28,422
  1842. - Putra seperti...
  1843. - Putra seperti...
  1844.  
  1845. 425
  1846. 00:25:28,505 --> 00:25:30,213
  1847. - Anak sepertimu...
  1848. - Seperti...
  1849.  
  1850. 426
  1851. 00:25:30,297 --> 00:25:32,130
  1852. - Anak sepertimu...
  1853. - Ya.
  1854.  
  1855. 427
  1856. 00:25:32,213 --> 00:25:35,380
  1857. Anak sepertiku? Apa, Yah?
  1858.  
  1859. 428
  1860. 00:25:36,672 --> 00:25:37,713
  1861. Ibu.
  1862.  
  1863. 429
  1864. 00:25:38,755 --> 00:25:40,130
  1865. Ibu.
  1866.  
  1867. 430
  1868. 00:25:40,213 --> 00:25:41,797
  1869. Ibu. Ya?
  1870.  
  1871. 431
  1872. 00:25:41,880 --> 00:25:43,380
  1873. - Pers...
  1874. - Perse...
  1875.  
  1876. 432
  1877. 00:25:43,463 --> 00:25:45,713
  1878. Ayah membuat diri Ayah lelah!
  1879.  
  1880. 433
  1881. 00:25:45,880 --> 00:25:47,547
  1882. Berhenti melelahkan diri.
  1883.  
  1884. 434
  1885. 00:25:51,380 --> 00:25:55,505
  1886. Sayang, pertama kali tak berhasil.
  1887. Kenapa memaksa punya anak?
  1888.  
  1889. 435
  1890. 00:25:56,047 --> 00:26:00,172
  1891. Persetan dengan bayi tabungmu!
  1892. Lihat, ini hasilnya.
  1893.  
  1894. 436
  1895. 00:26:03,338 --> 00:26:05,588
  1896. Kata-katamu kasar pada anak sendiri.
  1897.  
  1898. 437
  1899. 00:26:05,672 --> 00:26:08,213
  1900. Dia bunuh kembarannya di kandungan.
  1901.  
  1902. 438
  1903. 00:26:08,297 --> 00:26:10,797
  1904. Dasar bodoh!
  1905.  
  1906. 439
  1907. 00:26:10,880 --> 00:26:13,088
  1908. Kau telah mencuri dariku.
  1909.  
  1910. 440
  1911. 00:26:13,172 --> 00:26:16,630
  1912. Inilah hasilnya. Orang bodoh.
  1913.  
  1914. 441
  1915. 00:26:17,463 --> 00:26:19,797
  1916. - Kau mau ke mana?
  1917. - Istirahat saja.
  1918.  
  1919. 442
  1920. 00:26:19,880 --> 00:26:21,672
  1921. Kau mau ke mana, Anak Tabung?
  1922.  
  1923. 443
  1924. 00:26:21,838 --> 00:26:24,047
  1925. Kau tak bertanya pendapatku.
  1926.  
  1927. 444
  1928. 00:26:24,130 --> 00:26:26,588
  1929. Bayi tabung tak salah. Semua punya.
  1930.  
  1931. 445
  1932. 00:26:36,255 --> 00:26:39,255
  1933. Halo, Kawan. Apa kabar?
  1934.  
  1935. 446
  1936. 00:26:39,880 --> 00:26:43,672
  1937. Kawan! Kenapa kau kemari?
  1938.  
  1939. 447
  1940. 00:26:44,838 --> 00:26:46,547
  1941. Aku merindukanmu.
  1942.  
  1943. 448
  1944. 00:26:49,838 --> 00:26:52,672
  1945. Mereka dapat emas dari toko perhiasan
  1946. lalu kabur.
  1947.  
  1948. 449
  1949. 00:26:52,755 --> 00:26:56,713
  1950. Ayahku tak pernah menyakitiku,
  1951. kini dia menampar belakang leherku.
  1952.  
  1953. 450
  1954. 00:26:56,797 --> 00:26:58,713
  1955. Aku tak bisa percaya itu.
  1956.  
  1957. 451
  1958. 00:26:59,463 --> 00:27:02,588
  1959. Kini aku seperti mayat hidup.
  1960.  
  1961. 452
  1962. 00:27:02,672 --> 00:27:03,922
  1963. Apa?
  1964.  
  1965. 453
  1966. 00:27:05,505 --> 00:27:08,297
  1967. Kubilang aku seperti mayat hidup.
  1968.  
  1969. 454
  1970. 00:27:08,380 --> 00:27:10,172
  1971. Bagaimana cara cari mereka?
  1972.  
  1973. 455
  1974. 00:27:10,380 --> 00:27:12,130
  1975. Tunggu. Jangan cemas.
  1976.  
  1977. 456
  1978. 00:27:12,213 --> 00:27:14,713
  1979. Aku tahu orang yang bisa membantu.
  1980.  
  1981. 457
  1982. 00:27:14,797 --> 00:27:17,213
  1983. Dia pelanggan kami dan orang baik,
  1984.  
  1985. 458
  1986. 00:27:17,297 --> 00:27:19,963
  1987. dia suka roti lapis kami
  1988. seperti semua orang.
  1989.  
  1990. 459
  1991. 00:27:20,047 --> 00:27:22,297
  1992. Kadang yang mengantre terlalu banyak.
  1993.  
  1994. 460
  1995. 00:27:22,672 --> 00:27:25,255
  1996. Kami tak bisa layani tapi tetap mengantre.
  1997.  
  1998. 461
  1999. 00:27:26,005 --> 00:27:28,297
  2000. Kau pikir begitu? Mereka bisa bantu?
  2001.  
  2002. 462
  2003. 00:27:28,380 --> 00:27:32,797
  2004. Tentu, itu pekerjaan mereka.
  2005. Tapi aku dapat bagian.
  2006.  
  2007. 463
  2008. 00:27:32,880 --> 00:27:35,338
  2009. Tentu. Semua demi keuntungan.
  2010.  
  2011. 464
  2012. 00:27:35,963 --> 00:27:38,255
  2013. - Kembali kerja!
  2014. - Aku datang!
  2015.  
  2016. 465
  2017. 00:27:38,338 --> 00:27:39,963
  2018. - Rotinya dingin.
  2019. - Ya.
  2020.  
  2021. 466
  2022. 00:27:40,047 --> 00:27:42,255
  2023. Aku beli satu lagi. Ini sangat enak.
  2024.  
  2025. 467
  2026. 00:27:43,297 --> 00:27:45,505
  2027. Kaviar tak sebanding dengan ini.
  2028.  
  2029. 468
  2030. 00:27:46,047 --> 00:27:48,505
  2031. Tuan-tuan, ini kecoak tercepat!
  2032.  
  2033. 469
  2034. 00:27:48,588 --> 00:27:52,297
  2035. Usain Bolt kemari kemarin.
  2036. Dia pensiun usai melihat mereka.
  2037.  
  2038. 470
  2039. 00:27:52,380 --> 00:27:53,380
  2040. Mulai bertaruh!
  2041.  
  2042. 471
  2043. 00:27:53,463 --> 00:27:55,380
  2044. Tempat apa ini?
  2045.  
  2046. 472
  2047. 00:27:55,463 --> 00:27:57,463
  2048. Tenang, aku tahu baik tempat ini.
  2049.  
  2050. 473
  2051. 00:27:57,547 --> 00:28:00,255
  2052. Aku bahkan tak tahu kita di mana.
  2053.  
  2054. 474
  2055. 00:28:00,338 --> 00:28:01,755
  2056. - Ikuti aku.
  2057. - Nomor satu,
  2058.  
  2059. 475
  2060. 00:28:01,838 --> 00:28:04,130
  2061. nomor dua, tiga, empat, lima.
  2062.  
  2063. 476
  2064. 00:28:04,213 --> 00:28:05,130
  2065. Kalian siap?
  2066.  
  2067. 477
  2068. 00:28:06,463 --> 00:28:08,088
  2069. Itu pintu menakutkan.
  2070.  
  2071. 478
  2072. 00:28:08,172 --> 00:28:10,547
  2073. - Halo, Unal.
  2074. - Selamat datang.
  2075.  
  2076. 479
  2077. 00:28:10,630 --> 00:28:12,755
  2078. Satu, dua, tiga, mulai!
  2079.  
  2080. 480
  2081. 00:28:14,005 --> 00:28:16,213
  2082. Awalan Lima bagus, dia memimpin.
  2083.  
  2084. 481
  2085. 00:28:16,297 --> 00:28:17,713
  2086. Tiga terus berlari.
  2087.  
  2088. 482
  2089. 00:28:18,338 --> 00:28:19,380
  2090. Satu mengebut!
  2091.  
  2092. 483
  2093. 00:28:19,463 --> 00:28:22,005
  2094. Bagus! Tiga menyusul dari belakang.
  2095.  
  2096. 484
  2097. 00:28:22,088 --> 00:28:24,755
  2098. Nomor Lima melaju.
  2099. Nomor Tiga terus berlari.
  2100.  
  2101. 485
  2102. 00:28:24,838 --> 00:28:26,047
  2103. Hampir menyusul!
  2104.  
  2105. 486
  2106. 00:28:26,380 --> 00:28:29,630
  2107. Tiga memimpin!
  2108.  
  2109. 487
  2110. 00:28:29,713 --> 00:28:30,838
  2111. Nomor Tiga menang!
  2112.  
  2113. 488
  2114. 00:28:30,922 --> 00:28:32,255
  2115. Setelah dia mengebut!
  2116.  
  2117. 489
  2118. 00:28:32,338 --> 00:28:34,880
  2119. - Apa ini? Balapan kecoak?
  2120. - Sekali seminggu.
  2121.  
  2122. 490
  2123. 00:28:34,963 --> 00:28:37,088
  2124. - Balapan luar biasa.
  2125. - Astaga.
  2126.  
  2127. 491
  2128. 00:28:39,380 --> 00:28:41,338
  2129. Ini bukan tradisi kita. Apa ini?
  2130.  
  2131. 492
  2132. 00:28:41,755 --> 00:28:44,088
  2133. Aku merasa mual dan aneh.
  2134.  
  2135. 493
  2136. 00:28:44,172 --> 00:28:47,088
  2137. - Dia memikirkan ini.
  2138. - Apa tempat ini bau?
  2139.  
  2140. 494
  2141. 00:28:47,172 --> 00:28:49,088
  2142. Kita mulai babak kedua.
  2143.  
  2144. 495
  2145. 00:28:49,172 --> 00:28:51,130
  2146. Tiga, dua, satu, mulai!
  2147.  
  2148. 496
  2149. 00:28:53,255 --> 00:28:54,713
  2150. Nikmati makananmu.
  2151.  
  2152. 497
  2153. 00:28:56,297 --> 00:28:59,338
  2154. Kami mentransfer uang begitu lihat barang.
  2155.  
  2156. 498
  2157. 00:28:59,422 --> 00:29:00,463
  2158. Kami tak tahu.
  2159.  
  2160. 499
  2161. 00:29:00,547 --> 00:29:03,963
  2162. Parahnya, ayahku tak tahu
  2163. aku meminjam uang lintah darat.
  2164.  
  2165. 500
  2166. 00:29:04,047 --> 00:29:05,713
  2167. Dia pikir itu uang kami.
  2168.  
  2169. 501
  2170. 00:29:05,922 --> 00:29:07,380
  2171. Ke mana uangmu?
  2172.  
  2173. 502
  2174. 00:29:08,297 --> 00:29:11,172
  2175. Aku habiskan untuk mengejar wanita.
  2176.  
  2177. 503
  2178. 00:29:14,588 --> 00:29:17,797
  2179. Dia menelepon dari Bulgaria.
  2180. Katanya dia kesulitan.
  2181.  
  2182. 504
  2183. 00:29:19,172 --> 00:29:22,338
  2184. Kami mulai akrab
  2185. saat terus mengobrol, tapi...
  2186.  
  2187. 505
  2188. 00:29:24,088 --> 00:29:26,588
  2189. Aku selalu penasaran
  2190. siapa tertipu hal itu.
  2191.  
  2192. 506
  2193. 00:29:28,130 --> 00:29:29,213
  2194. Pria ini.
  2195.  
  2196. 507
  2197. 00:29:32,047 --> 00:29:33,213
  2198. Astaga.
  2199.  
  2200. 508
  2201. 00:29:33,297 --> 00:29:36,130
  2202. Aku jatuh cinta pada wanita jahat.
  2203. Uangku habis.
  2204.  
  2205. 509
  2206. 00:29:36,213 --> 00:29:37,338
  2207. Bagaimana ayahmu?
  2208.  
  2209. 510
  2210. 00:29:37,422 --> 00:29:39,255
  2211. Dia sakit. Tidur di ranjang.
  2212.  
  2213. 511
  2214. 00:29:39,963 --> 00:29:42,005
  2215. Dia terus berkata kasar padaku.
  2216.  
  2217. 512
  2218. 00:29:42,088 --> 00:29:43,922
  2219. - Kau melapor?
  2220. - Bagaimana bisa?
  2221.  
  2222. 513
  2223. 00:29:44,005 --> 00:29:47,422
  2224. Dia ayahku.
  2225. Aku mencoba sabar dengannya.
  2226.  
  2227. 514
  2228. 00:29:48,463 --> 00:29:49,547
  2229. Maksudnya polisi.
  2230.  
  2231. 515
  2232. 00:29:50,547 --> 00:29:53,797
  2233. Saat temanku cerita masalah ini,
  2234. aku bawa dia padamu.
  2235.  
  2236. 516
  2237. 00:29:55,630 --> 00:29:57,463
  2238. Kami butuh bantuanmu, Tuan.
  2239.  
  2240. 517
  2241. 00:29:57,880 --> 00:30:02,297
  2242. Kami gantikan pengeluaranmu
  2243. begitu dapat uangnya.
  2244.  
  2245. 518
  2246. 00:30:03,213 --> 00:30:05,672
  2247. Aku memang alergi
  2248.  
  2249. 519
  2250. 00:30:05,922 --> 00:30:10,755
  2251. pada perampok, penjahat...
  2252. Orang yang hina.
  2253.  
  2254. 520
  2255. 00:30:10,963 --> 00:30:15,088
  2256. Tapi aku tak suka kekerasan
  2257. seperti memukuli orang
  2258.  
  2259. 521
  2260. 00:30:15,963 --> 00:30:17,463
  2261. yang tak pantas dipukul.
  2262.  
  2263. 522
  2264. 00:30:17,547 --> 00:30:20,005
  2265. - Aku benar?
  2266. - Ya, Tuan.
  2267.  
  2268. 523
  2269. 00:30:20,088 --> 00:30:22,213
  2270. Tapi kau memukuli orang yang pantas.
  2271.  
  2272. 524
  2273. 00:30:23,713 --> 00:30:24,630
  2274. Tentu saja.
  2275.  
  2276. 525
  2277. 00:30:25,922 --> 00:30:27,213
  2278. Kami akan atasi ini.
  2279.  
  2280. 526
  2281. 00:30:28,505 --> 00:30:31,838
  2282. - Aku minta sesuatu, Penjual Roti Lapis.
  2283. - Tentu. Apa itu?
  2284.  
  2285. 527
  2286. 00:30:31,922 --> 00:30:34,380
  2287. Aku mau kau tampar temanmu dengan keras.
  2288.  
  2289. 528
  2290. 00:30:35,380 --> 00:30:36,213
  2291. Menampar?
  2292.  
  2293. 529
  2294. 00:30:36,297 --> 00:30:37,547
  2295. - Ya.
  2296. - Kenapa?
  2297.  
  2298. 530
  2299. 00:30:37,922 --> 00:30:40,672
  2300. Tidakkah orang yang buang uang ayahnya
  2301.  
  2302. 531
  2303. 00:30:42,963 --> 00:30:45,380
  2304. untuk wanita Bulgaria pantas ditampar?
  2305.  
  2306. 532
  2307. 00:30:45,838 --> 00:30:48,588
  2308. - Begitu.
  2309. - Tidak.
  2310.  
  2311. 533
  2312. 00:30:51,088 --> 00:30:53,797
  2313. Tidak, maksudku lebih dari itu.
  2314.  
  2315. 534
  2316. 00:31:04,838 --> 00:31:08,505
  2317. Yang aku mau
  2318. satu tingkat lebih rendah, tapi...
  2319.  
  2320. 535
  2321. 00:31:11,130 --> 00:31:14,713
  2322. - Kenapa lebih keras dari yang dia mau?
  2323. - Bagaimana agar pas?
  2324.  
  2325. 536
  2326. 00:31:14,797 --> 00:31:16,505
  2327. - Ayo!
  2328. - Apa itu sakit?
  2329.  
  2330. 537
  2331. 00:31:16,588 --> 00:31:18,672
  2332. Sakit, saat kau tampar sekeras itu.
  2333.  
  2334. 538
  2335. 00:31:22,422 --> 00:31:23,963
  2336. Apa ada kerabat pasien?
  2337.  
  2338. 539
  2339. 00:31:24,505 --> 00:31:27,672
  2340. Apa ada kerabat pasien?
  2341. Kenapa sulit untuk dipahami?
  2342.  
  2343. 540
  2344. 00:31:28,380 --> 00:31:29,630
  2345. Bawa dia keluar.
  2346.  
  2347. 541
  2348. 00:31:29,713 --> 00:31:32,172
  2349. Mereka diam-diam beri makan pasien!
  2350.  
  2351. 542
  2352. 00:31:33,255 --> 00:31:34,672
  2353. Baiklah.
  2354.  
  2355. 543
  2356. 00:31:37,505 --> 00:31:38,880
  2357. Halo.
  2358.  
  2359. 544
  2360. 00:31:39,547 --> 00:31:42,797
  2361. - Nazli, senang bertemu dirimu.
  2362. - Biar kucium tanganmu.
  2363.  
  2364. 545
  2365. 00:31:43,297 --> 00:31:45,213
  2366. - Halo.
  2367. - Halo. Duduklah.
  2368.  
  2369. 546
  2370. 00:31:49,005 --> 00:31:52,380
  2371. Biar kukenalkan. Ayahku, Dr. Asim.
  2372.  
  2373. 547
  2374. 00:31:52,588 --> 00:31:57,172
  2375. - Bahadir.
  2376. - Profesor rekanan, tapi tak apa.
  2377.  
  2378. 548
  2379. 00:31:59,713 --> 00:32:01,297
  2380. Tak masalah.
  2381.  
  2382. 549
  2383. 00:32:01,380 --> 00:32:03,797
  2384. Akhirnya kita bertemu. Aku senang sekali.
  2385.  
  2386. 550
  2387. 00:32:03,880 --> 00:32:06,797
  2388. Sebenarnya aku agak kaget
  2389.  
  2390. 551
  2391. 00:32:06,880 --> 00:32:11,338
  2392. soal putriku yang mau menikah
  2393. terlalu cepat...
  2394.  
  2395. 552
  2396. 00:32:13,213 --> 00:32:15,005
  2397. tanpa memberitahuku.
  2398.  
  2399. 553
  2400. 00:32:15,088 --> 00:32:18,422
  2401. Kami mungkin menjauh beberapa saat,
  2402. tapi aku ayahnya.
  2403.  
  2404. 554
  2405. 00:32:18,505 --> 00:32:21,963
  2406. Jadi ini sudah membuatku trauma.
  2407.  
  2408. 555
  2409. 00:32:22,047 --> 00:32:25,588
  2410. Bisa langsung ke intinya?
  2411. Kami tak mau menyita waktumu.
  2412.  
  2413. 556
  2414. 00:32:25,672 --> 00:32:30,505
  2415. Ayah yakin kita memang
  2416. pada intinya, Sayang.
  2417.  
  2418. 557
  2419. 00:32:30,588 --> 00:32:33,630
  2420. Aku sangat penasaran untuk bertemu dirimu.
  2421.  
  2422. 558
  2423. 00:32:33,713 --> 00:32:35,963
  2424. Aku senang perselisihan kalian usai,
  2425.  
  2426. 559
  2427. 00:32:36,547 --> 00:32:39,922
  2428. atau setidaknya mau berakhir.
  2429.  
  2430. 560
  2431. 00:32:40,547 --> 00:32:42,380
  2432. - Berapa usiamu?
  2433. - 29, Tuan.
  2434.  
  2435. 561
  2436. 00:32:42,463 --> 00:32:44,963
  2437. 29 itu bukan usia. Itu 30 tahun.
  2438.  
  2439. 562
  2440. 00:32:45,922 --> 00:32:47,505
  2441. Kau sudah paruh baya.
  2442.  
  2443. 563
  2444. 00:32:47,588 --> 00:32:51,630
  2445. Kau setua itu dan kau tertipu
  2446. tipuan yang tak menipu anak kecil.
  2447.  
  2448. 564
  2449. 00:32:51,713 --> 00:32:55,547
  2450. Polisi terus mengirimkan peringatan
  2451. ke semua orang
  2452.  
  2453. 565
  2454. 00:32:55,630 --> 00:32:57,630
  2455. untuk memperingatkan penipuan itu.
  2456.  
  2457. 566
  2458. 00:32:57,713 --> 00:33:00,130
  2459. Aku hapus pesan-pesan itu tanpa dibaca.
  2460.  
  2461. 567
  2462. 00:33:00,338 --> 00:33:02,463
  2463. - Jika kau tak baca, mereka...
  2464. - Ayah!
  2465.  
  2466. 568
  2467. 00:33:03,380 --> 00:33:06,880
  2468. akan merampokmu. Mereka merampoknya.
  2469.  
  2470. 569
  2471. 00:33:07,338 --> 00:33:11,963
  2472. Jika kau tertipu yang lebih dipersiapkan,
  2473. atau hebat, aku tak masalah.
  2474.  
  2475. 570
  2476. 00:33:12,047 --> 00:33:13,755
  2477. Ini tak perlu dibahas.
  2478.  
  2479. 571
  2480. 00:33:13,838 --> 00:33:16,672
  2481. Katakan Ayah akan bantu
  2482. dan dia akan tenang.
  2483.  
  2484. 572
  2485. 00:33:17,338 --> 00:33:19,213
  2486. Dia bilang mau cari mereka.
  2487.  
  2488. 573
  2489. 00:33:19,297 --> 00:33:21,588
  2490. - Astaga.
  2491. - Tentu aku akan cari mereka.
  2492.  
  2493. 574
  2494. 00:33:21,672 --> 00:33:23,047
  2495. Akan kudapat uang kita.
  2496.  
  2497. 575
  2498. 00:33:23,130 --> 00:33:27,213
  2499. Mereka akan sadar bertemu musuh
  2500. begitu tandingan mereka melawan balik.
  2501.  
  2502. 576
  2503. 00:33:27,297 --> 00:33:28,213
  2504. Bahadir, cukup.
  2505.  
  2506. 577
  2507. 00:33:28,588 --> 00:33:31,005
  2508. Tidak. Kau tak bisa lakukan hal ilegal.
  2509.  
  2510. 578
  2511. 00:33:31,088 --> 00:33:34,880
  2512. Jika semua main hakim sendiri,
  2513. apa gunanya hukum?
  2514.  
  2515. 579
  2516. 00:33:34,963 --> 00:33:36,922
  2517. Di mana ketertibannya? Di mana?
  2518.  
  2519. 580
  2520. 00:33:37,422 --> 00:33:41,130
  2521. Aku kenal orang-orang penting. Dia tahu.
  2522.  
  2523. 581
  2524. 00:33:41,505 --> 00:33:44,297
  2525. Dia tak mengunjungiku
  2526. tapi tahu soal temanku.
  2527.  
  2528. 582
  2529. 00:33:44,380 --> 00:33:46,880
  2530. - Ayah benar.
  2531. - Aku kenal banyak orang.
  2532.  
  2533. 583
  2534. 00:33:46,963 --> 00:33:50,505
  2535. Gubernur, komisaris polisi,
  2536. sekretaris pribadi...
  2537.  
  2538. 584
  2539. 00:33:51,797 --> 00:33:53,255
  2540. HRD.
  2541.  
  2542. 585
  2543. 00:33:55,797 --> 00:33:59,338
  2544. Mereka cukup ditelepon.
  2545. Mereka akan lakukan yang perlu.
  2546.  
  2547. 586
  2548. 00:33:59,422 --> 00:34:01,047
  2549. Mereka akan utamakan kita.
  2550.  
  2551. 587
  2552. 00:34:01,130 --> 00:34:05,172
  2553. - Kami akan atasi itu. Tunggu saja.
  2554. - Dengar, Bahadir?
  2555.  
  2556. 588
  2557. 00:34:05,255 --> 00:34:07,713
  2558. Sudah diputuskan. Ayah akan atasi ini.
  2559.  
  2560. 589
  2561. 00:34:10,047 --> 00:34:12,297
  2562. Bisa belikan aku teh? Bibirku kering.
  2563.  
  2564. 590
  2565. 00:34:22,838 --> 00:34:26,755
  2566. Kau minum itu atau meniupnya?
  2567. Aku tak tahu.
  2568.  
  2569. 591
  2570. 00:34:26,838 --> 00:34:28,338
  2571. Itu latte. Itu berbuih.
  2572.  
  2573. 592
  2574. 00:34:29,630 --> 00:34:31,338
  2575. Dan berisik.
  2576.  
  2577. 593
  2578. 00:34:33,338 --> 00:34:34,172
  2579. Ayah.
  2580.  
  2581. 594
  2582. 00:34:38,047 --> 00:34:41,213
  2583. Ayah akan cari mereka
  2584. dan dapatkan uangmu kembali.
  2585.  
  2586. 595
  2587. 00:34:41,297 --> 00:34:44,047
  2588. Tak ada yang bisa menipu putri Asim Noyan.
  2589.  
  2590. 596
  2591. 00:34:44,797 --> 00:34:47,130
  2592. Tak ada yang bisa mengecoh Ronaldo.
  2593.  
  2594. 597
  2595. 00:34:47,463 --> 00:34:48,588
  2596. Ayah akan atasi.
  2597.  
  2598. 598
  2599. 00:34:49,588 --> 00:34:50,838
  2600. Tapi ada satu syarat.
  2601.  
  2602. 599
  2603. 00:34:51,005 --> 00:34:53,588
  2604. - Apa?
  2605. - Tinggalkan dia.
  2606.  
  2607. 600
  2608. 00:34:53,672 --> 00:34:57,255
  2609. Jangan menikah. Terutama dengannya.
  2610.  
  2611. 601
  2612. 00:34:57,338 --> 00:35:00,463
  2613. Dia tak cocok dinikahi, tapi cocok ditipu.
  2614.  
  2615. 602
  2616. 00:35:00,547 --> 00:35:04,838
  2617. Ide buruk untuk meminta bantuan Ayah.
  2618. Lupakan semua ucapan kami.
  2619.  
  2620. 603
  2621. 00:35:04,922 --> 00:35:06,463
  2622. Aku tak temui Ayah.
  2623.  
  2624. 604
  2625. 00:35:06,880 --> 00:35:09,922
  2626. Kau lihat caranya meminum latte?
  2627. Dia meniupnya.
  2628.  
  2629. 605
  2630. 00:35:10,713 --> 00:35:13,713
  2631. Seusia seperti ini,
  2632. kau tak boleh impulsif.
  2633.  
  2634. 606
  2635. 00:35:13,797 --> 00:35:16,297
  2636. Dengan bicara, semua masalah bisa diatasi.
  2637.  
  2638. 607
  2639. 00:35:17,130 --> 00:35:18,505
  2640. Bahadir, ayo.
  2641.  
  2642. 608
  2643. 00:35:18,588 --> 00:35:21,088
  2644. - Sampai jumpa.
  2645. - Sampai jumpa.
  2646.  
  2647. 609
  2648. 00:35:22,172 --> 00:35:24,047
  2649. - Ada apa?
  2650. - Tak ada. Ayo.
  2651.  
  2652. 610
  2653. 00:35:35,297 --> 00:35:38,963
  2654. Anak-anak adalah pertanyaan tersulit
  2655. dalam hidup.
  2656.  
  2657. 611
  2658. 00:35:40,088 --> 00:35:43,130
  2659. Kenapa para putri tumbuh?
  2660. Ayah mesti lebih muda.
  2661.  
  2662. 612
  2663. 00:36:00,505 --> 00:36:01,880
  2664. BAR BATAC
  2665.  
  2666. 613
  2667. 00:36:05,922 --> 00:36:07,505
  2668. - Hayri, apa kabar?
  2669. - Baik.
  2670.  
  2671. 614
  2672. 00:36:07,588 --> 00:36:09,255
  2673. Kami cari penipu telepon.
  2674.  
  2675. 615
  2676. 00:36:09,338 --> 00:36:13,297
  2677. Ada banyak hal buruk di sini
  2678. tapi aku belum dengar yang begitu.
  2679.  
  2680. 616
  2681. 00:36:13,380 --> 00:36:14,338
  2682. Begitu, Tayfun.
  2683.  
  2684. 617
  2685. 00:36:17,005 --> 00:36:19,713
  2686. - Sampai nanti.
  2687. - Hayri. Kenapa tak bayar?
  2688.  
  2689. 618
  2690. 00:36:21,047 --> 00:36:22,088
  2691. Berikan padaku.
  2692.  
  2693. 619
  2694. 00:36:28,338 --> 00:36:29,463
  2695. ASOSIASI GULOMBAYIR
  2696.  
  2697. 620
  2698. 00:36:29,547 --> 00:36:31,672
  2699. UNTUK PERTEMANAN
  2700. DAN BERSOSIALISASI
  2701.  
  2702. 621
  2703. 00:36:35,047 --> 00:36:38,463
  2704. Ada penipu kemari,
  2705. penipu kelas teri, tipuan lotere.
  2706.  
  2707. 622
  2708. 00:36:38,547 --> 00:36:41,463
  2709. "Kau menang. Kirimkan 300 TL
  2710. dan dapatkan iPad."
  2711.  
  2712. 623
  2713. 00:36:41,547 --> 00:36:46,213
  2714. Mereka tanya pertanyaan mudah di telepon.
  2715. Misal, "Berapa akar kuadrat dari 36?"
  2716.  
  2717. 624
  2718. 00:36:46,297 --> 00:36:47,963
  2719. Itu mudah?
  2720.  
  2721. 625
  2722. 00:36:48,880 --> 00:36:50,338
  2723. Itu contoh, Pokemon.
  2724.  
  2725. 626
  2726. 00:36:52,463 --> 00:36:53,630
  2727. Di mana Gulombayir?
  2728.  
  2729. 627
  2730. 00:36:53,713 --> 00:36:56,880
  2731. Entahlah. Memang bosnya
  2732. tulis, "Tempat Berjudi"?
  2733.  
  2734. 628
  2735. 00:36:56,963 --> 00:37:00,047
  2736. - Jadi itu tak ada.
  2737. - Tidak, tapi banyak orang di sini.
  2738.  
  2739. 629
  2740. 00:37:00,130 --> 00:37:02,255
  2741. - Di sini penuh terus.
  2742. - Terima kasih.
  2743.  
  2744. 630
  2745. 00:37:02,338 --> 00:37:04,755
  2746. - Beri tahu jika dengar sesuatu.
  2747. - Baik.
  2748.  
  2749. 631
  2750. 00:37:04,838 --> 00:37:06,213
  2751. Ayo.
  2752.  
  2753. 632
  2754. 00:37:09,672 --> 00:37:11,797
  2755. Halo, Gadis-gadis.
  2756.  
  2757. 633
  2758. 00:37:12,297 --> 00:37:14,172
  2759. - Apa kabar, Damla?
  2760. - Aku Cagla.
  2761.  
  2762. 634
  2763. 00:37:15,297 --> 00:37:17,713
  2764. - Asim, apa kabar?
  2765. - Baik. Kau tahu aku.
  2766.  
  2767. 635
  2768. 00:37:17,797 --> 00:37:20,838
  2769. Namaku Luar biasa.
  2770. Bagaimana denganmu, Sayang?
  2771.  
  2772. 636
  2773. 00:37:20,922 --> 00:37:24,672
  2774. - Sama. Aku kerja. Ke gym.
  2775. - Jim? Siapa Jim?
  2776.  
  2777. 637
  2778. 00:37:24,755 --> 00:37:26,338
  2779. Bukan. Aku olahraga.
  2780.  
  2781. 638
  2782. 00:37:26,422 --> 00:37:29,505
  2783. - Kau hebat. Sampai nanti.
  2784. - Sampai nanti.
  2785.  
  2786. 639
  2787. 00:37:38,005 --> 00:37:39,255
  2788. - Apa?
  2789. - Sayang.
  2790.  
  2791. 640
  2792. 00:37:39,338 --> 00:37:40,838
  2793. "Namaku Luar biasa."
  2794.  
  2795. 641
  2796. 00:37:40,922 --> 00:37:43,588
  2797. Apa masalah aku tak bicara
  2798. pakai bahasa ibu?
  2799.  
  2800. 642
  2801. 00:37:43,672 --> 00:37:47,130
  2802. Jika kau menggoda pelacur lagi,
  2803. kupotong lidahmu.
  2804.  
  2805. 643
  2806. 00:37:47,213 --> 00:37:49,005
  2807. Bukan pelacur. Dia sarjana.
  2808.  
  2809. 644
  2810. 00:37:49,088 --> 00:37:51,880
  2811. - Bagaimana kau tahu?
  2812. - Kenapa tahu dia pelacur?
  2813.  
  2814. 645
  2815. 00:37:51,963 --> 00:37:53,713
  2816. Tak lihat ijasah tapi bokong.
  2817.  
  2818. 646
  2819. 00:37:53,797 --> 00:37:55,588
  2820. Lihat siapa ini.
  2821.  
  2822. 647
  2823. 00:37:56,130 --> 00:37:57,630
  2824. Apa kabar, Pak Tua?
  2825.  
  2826. 648
  2827. 00:37:58,755 --> 00:38:01,588
  2828. Sangat hebat sejak operasi bypass.
  2829.  
  2830. 649
  2831. 00:38:01,672 --> 00:38:04,797
  2832. Mereka buat jalan tol lewati jantungku.
  2833. Ini baru.
  2834.  
  2835. 650
  2836. 00:38:04,880 --> 00:38:07,255
  2837. Karena tol, kini tak semua bisa lewat.
  2838.  
  2839. 651
  2840. 00:38:07,338 --> 00:38:10,338
  2841. Dulu juga tak gratis, Lerzan.
  2842. Apa kabar, Cantik?
  2843.  
  2844. 652
  2845. 00:38:10,922 --> 00:38:14,213
  2846. Temanmu cari wanita.
  2847. Dia panggil pelacur "sayang".
  2848.  
  2849. 653
  2850. 00:38:15,505 --> 00:38:19,213
  2851. - Asim Noyan lakukan itu? Aku tak percaya.
  2852. - Dan temanmu mengomel.
  2853.  
  2854. 654
  2855. 00:38:19,463 --> 00:38:21,463
  2856. Aku mau ke toilet, "Sayang".
  2857.  
  2858. 655
  2859. 00:38:28,922 --> 00:38:29,922
  2860. Maaf.
  2861.  
  2862. 656
  2863. 00:38:35,255 --> 00:38:38,755
  2864. Mereka sakiti Nazli-ku, Kawan.
  2865. Aku harus cari mereka.
  2866.  
  2867. 657
  2868. 00:38:38,838 --> 00:38:43,130
  2869. Aku baca di internet, Asim.
  2870. Judulnya, "Pengantin Pria Bodoh".
  2871.  
  2872. 658
  2873. 00:38:43,213 --> 00:38:45,838
  2874. Kupikir, "Siapa si bodoh ini?" Jadi dia...
  2875.  
  2876. 659
  2877. 00:38:52,213 --> 00:38:55,380
  2878. Itu yang mengesalkanku.
  2879. Siapa peduli soal pencuri itu?
  2880.  
  2881. 660
  2882. 00:38:55,463 --> 00:38:57,505
  2883. Ternyata menantuku sangat bodoh.
  2884.  
  2885. 661
  2886. 00:38:57,588 --> 00:39:00,338
  2887. Jadi mereka menipu putri
  2888. sang penipu ulung.
  2889.  
  2890. 662
  2891. 00:39:00,422 --> 00:39:02,505
  2892. Dan internet akan membahasnya
  2893.  
  2894. 663
  2895. 00:39:02,588 --> 00:39:04,672
  2896. saat penipu ulung menangkapnya.
  2897.  
  2898. 664
  2899. 00:39:06,380 --> 00:39:08,213
  2900. Tempat ini tampak bagus.
  2901.  
  2902. 665
  2903. 00:39:09,297 --> 00:39:11,630
  2904. - Mudah-mudahan terus begitu.
  2905. - Tentu.
  2906.  
  2907. 666
  2908. 00:39:12,047 --> 00:39:15,088
  2909. Beri ponsel yang kau curi.
  2910. Ayo senangkan si pemilik.
  2911.  
  2912. 667
  2913. 00:39:15,172 --> 00:39:17,005
  2914. Tak kusangka kau lihat itu.
  2915.  
  2916. 668
  2917. 00:39:17,088 --> 00:39:19,797
  2918. Aku mau berfoto bersama sang master.
  2919.  
  2920. 669
  2921. 00:39:21,422 --> 00:39:24,922
  2922. Aku berhenti saat di puncak.
  2923. Kusarankan kalian juga.
  2924.  
  2925. 670
  2926. 00:39:26,213 --> 00:39:28,672
  2927. Berhenti lakukan penipuan terorganisasi.
  2928.  
  2929. 671
  2930. 00:39:29,338 --> 00:39:33,547
  2931. Cari sesuatu yang dibeli lima dolar
  2932. dan jual 50 dolar. Itu saja.
  2933.  
  2934. 672
  2935. 00:39:34,005 --> 00:39:37,630
  2936. Aku bingung. Kau suruh kami
  2937. berhenti mencuri atau terus?
  2938.  
  2939. 673
  2940. 00:39:37,713 --> 00:39:39,505
  2941. Maksudnya, "Kurangi."
  2942.  
  2943. 674
  2944. 00:39:39,588 --> 00:39:43,630
  2945. Akan kuambilkan sushi dengan yoghurt.
  2946. Itu sedang tren.
  2947.  
  2948. 675
  2949. 00:39:46,672 --> 00:39:47,963
  2950. Apa itu?
  2951.  
  2952. 676
  2953. 00:39:53,297 --> 00:39:54,588
  2954. Kau tak kenal mereka?
  2955.  
  2956. 677
  2957. 00:39:56,922 --> 00:39:57,755
  2958. Dengar.
  2959.  
  2960. 678
  2961. 00:40:01,255 --> 00:40:05,088
  2962. Ini yang membuatku kesal.
  2963.  
  2964. 679
  2965. 00:40:05,963 --> 00:40:08,297
  2966. Apa? Anggap ada seorang pria.
  2967.  
  2968. 680
  2969. 00:40:08,380 --> 00:40:11,547
  2970. Pria itu punya informasi
  2971. yang tak mau dia beri tahu.
  2972.  
  2973. 681
  2974. 00:40:12,713 --> 00:40:13,588
  2975. Jika begitu
  2976.  
  2977. 682
  2978. 00:40:14,880 --> 00:40:18,672
  2979. saudaraku Nektar mau gunakan kekerasan.
  2980.  
  2981. 683
  2982. 00:40:21,255 --> 00:40:23,838
  2983. "Tembak dia, pukuli dia, remukkan dia."
  2984.  
  2985. 684
  2986. 00:40:25,838 --> 00:40:27,088
  2987. Tapi sebenarnya...
  2988.  
  2989. 685
  2990. 00:40:28,463 --> 00:40:30,297
  2991. orang bisa akrab dengan bicara.
  2992.  
  2993. 686
  2994. 00:40:31,338 --> 00:40:33,005
  2995. Aku katakan hal baik...
  2996.  
  2997. 687
  2998. 00:40:36,338 --> 00:40:38,047
  2999. kau katakan hal baik.
  3000.  
  3001. 688
  3002. 00:40:38,463 --> 00:40:41,088
  3003. Dan dia katakan hal baik. Paham?
  3004.  
  3005. 689
  3006. 00:40:42,422 --> 00:40:45,255
  3007. Hasilnya bisa lebih cepat jika menembak.
  3008.  
  3009. 690
  3010. 00:40:46,380 --> 00:40:49,505
  3011. Tuan, sudah kubilang.
  3012. Aku tak kenal mereka.
  3013.  
  3014. 691
  3015. 00:40:49,588 --> 00:40:51,838
  3016. Mereka mentransfer dan kami beri emas.
  3017.  
  3018. 692
  3019. 00:40:52,713 --> 00:40:54,713
  3020. - Ini fotonya.
  3021. - Berikan.
  3022.  
  3023. 693
  3024. 00:40:55,130 --> 00:40:58,130
  3025. - Ini. Ini dari kamera keamanan.
  3026. - Kemari.
  3027.  
  3028. 694
  3029. 00:41:01,047 --> 00:41:03,172
  3030. Coba lihat apa benar mereka.
  3031.  
  3032. 695
  3033. 00:41:06,130 --> 00:41:08,172
  3034. Tidak. Aku tak kenal mereka.
  3035.  
  3036. 696
  3037. 00:41:09,297 --> 00:41:12,088
  3038. - Kau tak kenal?
  3039. - Tidak.
  3040.  
  3041. 697
  3042. 00:41:19,338 --> 00:41:21,422
  3043. - Hubungi dia.
  3044. - Nadanya dingin.
  3045.  
  3046. 698
  3047. 00:41:21,505 --> 00:41:24,255
  3048. - Itu membuatku kesal.
  3049. - Jadi buat dia hangat.
  3050.  
  3051. 699
  3052. 00:41:24,338 --> 00:41:27,672
  3053. Katakan kau tak punya syarat.
  3054. Katakan sesuatu saja.
  3055.  
  3056. 700
  3057. 00:41:27,755 --> 00:41:31,172
  3058. - Tapi aku punya syarat.
  3059. - Aku punya ide lebih baik.
  3060.  
  3061. 701
  3062. 00:41:31,255 --> 00:41:33,755
  3063. Hubungi dia. Biar "si kulkas" bicara.
  3064.  
  3065. 702
  3066. 00:41:36,422 --> 00:41:39,672
  3067. - Kau baca apa?
  3068. - Berita, "Pengantin Pria Bodoh".
  3069.  
  3070. 703
  3071. 00:41:42,713 --> 00:41:45,463
  3072. - Halo?
  3073. <i>- Nazli? Halo, Sayang.</i>
  3074.  
  3075. 704
  3076. 00:41:45,547 --> 00:41:47,422
  3077. Ini Lerzan Berrak.
  3078.  
  3079. 705
  3080. 00:41:47,505 --> 00:41:49,380
  3081. Aku istri Dr. Asim, Inci.
  3082.  
  3083. 706
  3084. 00:41:49,463 --> 00:41:51,005
  3085. Halo, Nn. Inci.
  3086.  
  3087. 707
  3088. 00:41:51,088 --> 00:41:52,963
  3089. - Siapa?
  3090. - Istri ayahku.
  3091.  
  3092. 708
  3093. 00:41:53,047 --> 00:41:56,005
  3094. - Sampaikan salamku.
  3095. <i>- Apa kabar?</i>
  3096.  
  3097. 709
  3098. 00:41:56,088 --> 00:41:58,005
  3099. Baik, terima kasih. Kalau kau?
  3100.  
  3101. 710
  3102. 00:41:58,088 --> 00:42:00,505
  3103. Baik. Dengarkan.
  3104.  
  3105. 711
  3106. 00:42:00,588 --> 00:42:03,213
  3107. Bagaimana kalau kita makan malam besok?
  3108.  
  3109. 712
  3110. 00:42:03,797 --> 00:42:05,130
  3111. - Makan malam?
  3112. - Apa?
  3113.  
  3114. 713
  3115. 00:42:05,338 --> 00:42:06,172
  3116. <i>Entahlah.</i>
  3117.  
  3118. 714
  3119. 00:42:06,255 --> 00:42:07,880
  3120. Aku tanya Bahadir dulu.
  3121.  
  3122. 715
  3123. 00:42:07,963 --> 00:42:11,338
  3124. Ayahmu kirim salam cium
  3125. dan salam pada Tn. Balamir.
  3126.  
  3127. 716
  3128. 00:42:11,422 --> 00:42:13,838
  3129. - Baik, aku beri tahu Bahadir.
  3130. <i>- Oh, ya.</i>
  3131.  
  3132. 717
  3133. 00:42:13,922 --> 00:42:15,963
  3134. Bahadir.
  3135.  
  3136. 718
  3137. 00:42:16,047 --> 00:42:18,297
  3138. Akan kuberi tahu tempat dan waktunya.
  3139.  
  3140. 719
  3141. 00:42:18,380 --> 00:42:20,963
  3142. Ini akan menyenangkan. Salam cium.
  3143.  
  3144. 720
  3145. 00:42:21,463 --> 00:42:23,963
  3146. - Sudah.
  3147. - Bagus, "Bahadir."
  3148.  
  3149. 721
  3150. 00:42:24,047 --> 00:42:26,713
  3151. - Ini dia.
  3152. - Itu bagus.
  3153.  
  3154. 722
  3155. 00:42:33,463 --> 00:42:34,380
  3156. Tidak.
  3157.  
  3158. 723
  3159. 00:42:45,213 --> 00:42:48,588
  3160. Dengar, tampan. Kau kenal pria ini?
  3161.  
  3162. 724
  3163. 00:42:48,672 --> 00:42:51,172
  3164. - Halo.
  3165. - Aku tak ingat melihatnya.
  3166.  
  3167. 725
  3168. 00:42:51,797 --> 00:42:53,463
  3169. - Putar dia.
  3170. - Apa?
  3171.  
  3172. 726
  3173. 00:42:53,838 --> 00:42:54,963
  3174. Tuan.
  3175.  
  3176. 727
  3177. 00:42:55,797 --> 00:42:57,172
  3178. Putar balik dia.
  3179.  
  3180. 728
  3181. 00:42:57,922 --> 00:42:59,297
  3182. Biar dia melihatku. Ya.
  3183.  
  3184. 729
  3185. 00:43:00,922 --> 00:43:02,880
  3186. Lihat lagi. Kau kenal pria ini?
  3187.  
  3188. 730
  3189. 00:43:02,963 --> 00:43:05,838
  3190. Tak perlu begini.
  3191. Kita bisa bicara sambil tegak.
  3192.  
  3193. 731
  3194. 00:43:05,922 --> 00:43:07,547
  3195. Tahu berapa pengantar kopi
  3196.  
  3197. 732
  3198. 00:43:07,630 --> 00:43:12,255
  3199. yang gegar otak setelah diputar balik
  3200. dan dijatuhkan seperti itu?
  3201.  
  3202. 733
  3203. 00:43:12,338 --> 00:43:13,380
  3204. Aku tak tahu.
  3205.  
  3206. 734
  3207. 00:43:13,922 --> 00:43:16,880
  3208. Tak ada. Tapi kau jadi yang pertama.
  3209.  
  3210. 735
  3211. 00:43:18,922 --> 00:43:21,588
  3212. Mereka menipu kami di sini di depanmu.
  3213.  
  3214. 736
  3215. 00:43:21,672 --> 00:43:24,297
  3216. Dan pria itu bicara padamu dulu.
  3217.  
  3218. 737
  3219. 00:43:24,380 --> 00:43:25,505
  3220. Aku ingat sekarang.
  3221.  
  3222. 738
  3223. 00:43:25,588 --> 00:43:28,047
  3224. - Kuberi tahu. Putar aku.
  3225. - Darah ke otak.
  3226.  
  3227. 739
  3228. 00:43:28,130 --> 00:43:31,713
  3229. Benar. Bagus. Lepaskan dia.
  3230.  
  3231. 740
  3232. 00:43:36,297 --> 00:43:40,547
  3233. Maksudku, putar balik lalu lepaskan dia.
  3234.  
  3235. 741
  3236. 00:43:40,630 --> 00:43:42,547
  3237. - Persetan dengan...
  3238. - Maaf, Tuan.
  3239.  
  3240. 742
  3241. 00:43:42,630 --> 00:43:44,005
  3242. Kenapa kau lakukan itu?
  3243.  
  3244. 743
  3245. 00:43:44,088 --> 00:43:46,297
  3246. Tuhan, berikanlah aku kesabaran.
  3247.  
  3248. 744
  3249. 00:43:50,713 --> 00:43:53,630
  3250. Kebanyakan makanan pembuka.
  3251. Makanan utama belum.
  3252.  
  3253. 745
  3254. 00:43:54,297 --> 00:43:56,422
  3255. Tinggalkan salad. Lainnya diangkat.
  3256.  
  3257. 746
  3258. 00:43:56,963 --> 00:44:00,255
  3259. Tak apa. Dia akan sadar.
  3260. Ambil makanan pembuka itu.
  3261.  
  3262. 747
  3263. 00:44:01,255 --> 00:44:02,463
  3264. Terima kasih.
  3265.  
  3266. 748
  3267. 00:44:02,547 --> 00:44:06,005
  3268. - Aku mau bream laut. Bukan yang ditambak.
  3269. - Baik. Ikutlah.
  3270.  
  3271. 749
  3272. 00:44:09,005 --> 00:44:12,547
  3273. - Aku berhenti mengumpat, Pria Pintar.
  3274. - Itu demi yang terbaik.
  3275.  
  3276. 750
  3277. 00:44:20,422 --> 00:44:22,630
  3278. Kau punya kebiasaan aneh, Pak Tua.
  3279.  
  3280. 751
  3281. 00:44:22,713 --> 00:44:24,297
  3282. Kau suka memancing?
  3283.  
  3284. 752
  3285. 00:44:25,588 --> 00:44:27,713
  3286. Bukan soal ikan. Ini habiskan waktu.
  3287.  
  3288. 753
  3289. 00:44:28,922 --> 00:44:32,505
  3290. - Ikannya kuberi camar.
  3291. - Ambil dari laut beri ke orang miskin.
  3292.  
  3293. 754
  3294. 00:44:33,547 --> 00:44:34,547
  3295. Semacam itu.
  3296.  
  3297. 755
  3298. 00:44:36,672 --> 00:44:38,088
  3299. Ada kabar apa?
  3300.  
  3301. 756
  3302. 00:44:38,172 --> 00:44:41,463
  3303. Ada pria ini, langganan kami,
  3304. Sitki Besnici.
  3305.  
  3306. 757
  3307. 00:44:42,422 --> 00:44:43,755
  3308. Untungnya, dia mampir.
  3309.  
  3310. 758
  3311. 00:44:43,838 --> 00:44:47,713
  3312. Dia kenal semua tempat buruk di kota.
  3313. Dia kenal semua penjahat.
  3314.  
  3315. 759
  3316. 00:44:47,797 --> 00:44:48,713
  3317. Apa kerjanya?
  3318.  
  3319. 760
  3320. 00:44:48,797 --> 00:44:51,922
  3321. Katanya kerja pada polisi,
  3322. kurasa kerja bagi dirinya.
  3323.  
  3324. 761
  3325. 00:44:52,588 --> 00:44:53,463
  3326. Kenal semua.
  3327.  
  3328. 762
  3329. 00:44:53,547 --> 00:44:55,213
  3330. Tapi tak ada yang kenal dia.
  3331.  
  3332. 763
  3333. 00:44:55,338 --> 00:44:58,880
  3334. Tapi saat dia duduk denganmu,
  3335. dia akan terus mengoceh.
  3336.  
  3337. 764
  3338. 00:44:59,422 --> 00:45:03,505
  3339. Apa penggerak di balik ekonomi? Kebutuhan.
  3340.  
  3341. 765
  3342. 00:45:03,588 --> 00:45:06,213
  3343. Apa yang menentukan kebutuhan kita?
  3344.  
  3345. 766
  3346. 00:45:07,880 --> 00:45:09,047
  3347. Dorongan kita.
  3348.  
  3349. 767
  3350. 00:45:09,380 --> 00:45:11,963
  3351. Dan siapa yang memunculkan dorongan itu?
  3352.  
  3353. 768
  3354. 00:45:13,255 --> 00:45:16,130
  3355. Iklan, media, jaringan swayalan.
  3356.  
  3357. 769
  3358. 00:45:17,172 --> 00:45:18,672
  3359. Apa yang dilakukan pasar?
  3360.  
  3361. 770
  3362. 00:45:18,755 --> 00:45:22,588
  3363. Mengubah sesuatu yang tak kita butuh
  3364. jadi hal yang kita butuh.
  3365.  
  3366. 771
  3367. 00:45:22,672 --> 00:45:26,297
  3368. Itu bagian dari sifat manusia.
  3369. Hewan juga sama.
  3370.  
  3371. 772
  3372. 00:45:26,380 --> 00:45:27,880
  3373. Contohnya babun.
  3374.  
  3375. 773
  3376. 00:45:28,672 --> 00:45:31,130
  3377. Mereka makan apa? Pisang.
  3378.  
  3379. 774
  3380. 00:45:32,213 --> 00:45:35,338
  3381. Tapi mereka akan ambil air
  3382. dari tas turis.
  3383.  
  3384. 775
  3385. 00:45:35,422 --> 00:45:37,255
  3386. Itu habitat mereka.
  3387.  
  3388. 776
  3389. 00:45:38,005 --> 00:45:39,922
  3390. Bagaimana berkomunikasinya?
  3391.  
  3392. 777
  3393. 00:45:40,005 --> 00:45:41,755
  3394. Tunjukkan air. Kini dia suka.
  3395.  
  3396. 778
  3397. 00:45:41,838 --> 00:45:44,505
  3398. Dia monyet, dan dia benar.
  3399.  
  3400. 779
  3401. 00:45:46,088 --> 00:45:47,422
  3402. Apa aku salah?
  3403.  
  3404. 780
  3405. 00:45:47,672 --> 00:45:49,130
  3406. Soal penipu telepon...
  3407.  
  3408. 781
  3409. 00:45:49,213 --> 00:45:51,213
  3410. Seperti ponsel pintar.
  3411.  
  3412. 782
  3413. 00:45:51,297 --> 00:45:55,797
  3414. Berikan pada orang bodoh
  3415. dan akan segera jadi sebodoh asbak.
  3416.  
  3417. 783
  3418. 00:45:55,880 --> 00:45:59,755
  3419. Tapi di tangan orang licik,
  3420. itu menjadi senjata.
  3421.  
  3422. 784
  3423. 00:45:59,838 --> 00:46:02,547
  3424. Seakan ada konsensus
  3425. antara penipu dan korban.
  3426.  
  3427. 785
  3428. 00:46:02,963 --> 00:46:05,922
  3429. Penelepon memberi tekanan otoriter
  3430. pada korban.
  3431.  
  3432. 786
  3433. 00:46:06,380 --> 00:46:08,297
  3434. Seperti mencuri dari anak-anak.
  3435.  
  3436. 787
  3437. 00:46:08,380 --> 00:46:10,338
  3438. Tahu anak berteriak serigala?
  3439.  
  3440. 788
  3441. 00:46:10,422 --> 00:46:12,088
  3442. Apa penggembala itu gila?
  3443.  
  3444. 789
  3445. 00:46:12,172 --> 00:46:13,297
  3446. Apa makna udang?
  3447.  
  3448. 790
  3449. 00:46:13,380 --> 00:46:15,588
  3450. Katanya, hidup seperti sepak bola.
  3451.  
  3452. 791
  3453. 00:46:15,672 --> 00:46:19,213
  3454. Mungkin si penggembala seperti PMK
  3455. dan mau melatih warga.
  3456.  
  3457. 792
  3458. 00:46:19,297 --> 00:46:22,380
  3459. Bulu babi juga sama tapi mereka tak salah.
  3460.  
  3461. 793
  3462. 00:46:22,463 --> 00:46:23,380
  3463. Semua tak tahu.
  3464.  
  3465. 794
  3466. 00:46:24,255 --> 00:46:27,755
  3467. Ada geng menyamar
  3468. sebagai pedagang buah kering.
  3469.  
  3470. 795
  3471. 00:46:27,838 --> 00:46:28,963
  3472. Mereka menipu.
  3473.  
  3474. 796
  3475. 00:46:29,047 --> 00:46:33,630
  3476. Mereka lakukan penipuan genital
  3477. dan digital.
  3478.  
  3479. 797
  3480. 00:46:33,713 --> 00:46:36,213
  3481. - Genital?
  3482. - Provokasi visual dan pemerasan.
  3483.  
  3484. 798
  3485. 00:46:37,297 --> 00:46:40,422
  3486. Ini saat genital
  3487. dan digital tumpang tindih.
  3488.  
  3489. 799
  3490. 00:46:40,838 --> 00:46:44,380
  3491. Mereka membuat korban ereksi
  3492. dengan beragam cara.
  3493.  
  3494. 800
  3495. 00:46:44,463 --> 00:46:47,422
  3496. Lalu mereka temukan lokasinya
  3497. dan memerasnya.
  3498.  
  3499. 801
  3500. 00:46:47,505 --> 00:46:50,505
  3501. Kau percaya horoskop? Aku tidak.
  3502.  
  3503. 802
  3504. 00:46:50,838 --> 00:46:55,963
  3505. Lingkungan tempat tumbuh seseorang
  3506. yang membentuk identitasnya.
  3507.  
  3508. 803
  3509. 00:46:56,047 --> 00:47:00,463
  3510. Contoh, katanya Taurus dan Cancer cocok.
  3511.  
  3512. 804
  3513. 00:47:00,547 --> 00:47:02,172
  3514. Itu tak terlihat di alam.
  3515.  
  3516. 805
  3517. 00:47:03,338 --> 00:47:05,380
  3518. Dalam hubungan manusia tidak.
  3519.  
  3520. 806
  3521. 00:47:05,463 --> 00:47:08,297
  3522. Aku mau ceraikan istri keempatku lagi.
  3523.  
  3524. 807
  3525. 00:47:08,380 --> 00:47:10,838
  3526. Aku Cancer, istri keempatku Taurus.
  3527.  
  3528. 808
  3529. 00:47:10,922 --> 00:47:13,922
  3530. Keempat istriku Taurus. Apa bintangmu?
  3531.  
  3532. 809
  3533. 00:47:14,005 --> 00:47:17,005
  3534. - Virgo.
  3535. - Aku mau berbintang Virgo.
  3536.  
  3537. 810
  3538. 00:47:18,213 --> 00:47:22,172
  3539. - Dia membuatmu bosan?
  3540. - Butuh sejam untuk beri tahu alamat.
  3541.  
  3542. 811
  3543. 00:47:22,255 --> 00:47:23,547
  3544. Terima kasih.
  3545.  
  3546. 812
  3547. 00:47:26,172 --> 00:47:29,547
  3548. - Kau sudah akrab pada putrimu?
  3549. - Tentu, dia suka padaku.
  3550.  
  3551. 813
  3552. 00:47:29,630 --> 00:47:31,380
  3553. Siapa yang tak suka padamu?
  3554.  
  3555. 814
  3556. 00:47:33,505 --> 00:47:36,838
  3557. Dia seperti sebongkah es
  3558. yang tak bisa kulelehkan.
  3559.  
  3560. 815
  3561. 00:47:36,922 --> 00:47:39,922
  3562. - Dia seperti almarhum ibunya.
  3563. - Semoga dia tenang.
  3564.  
  3565. 816
  3566. 00:47:40,463 --> 00:47:44,422
  3567. - Katanya, "Berhentilah kerja tak halal."
  3568. - Kau bilang apa?
  3569.  
  3570. 817
  3571. 00:47:44,755 --> 00:47:47,422
  3572. Aku tak bisa berkata-kata.
  3573.  
  3574. 818
  3575. 00:47:48,422 --> 00:47:50,338
  3576. Sampai nanti. Terima kasih.
  3577.  
  3578. 819
  3579. 00:47:57,880 --> 00:47:58,755
  3580. BUKA
  3581.  
  3582. 820
  3583. 00:48:06,130 --> 00:48:07,088
  3584. TUTUP
  3585.  
  3586. 821
  3587. 00:48:07,172 --> 00:48:08,463
  3588. - Halo.
  3589. - Halo.
  3590.  
  3591. 822
  3592. 00:48:10,088 --> 00:48:12,838
  3593. - Toko Huseyin Basah?
  3594. - "Tikus" bukan "Basah".
  3595.  
  3596. 823
  3597. 00:48:12,922 --> 00:48:14,297
  3598. Beberapa tikus basah.
  3599.  
  3600. 824
  3601. 00:48:15,755 --> 00:48:17,130
  3602. Kau mau apa?
  3603.  
  3604. 825
  3605. 00:48:18,047 --> 00:48:19,588
  3606. - Kami mau masuk.
  3607. - Apa?
  3608.  
  3609. 826
  3610. 00:48:23,797 --> 00:48:24,630
  3611. Masuk.
  3612.  
  3613. 827
  3614. 00:48:34,588 --> 00:48:36,963
  3615. Kau minum apa ini?
  3616.  
  3617. 828
  3618. 00:48:37,672 --> 00:48:39,088
  3619. Apa ini?
  3620.  
  3621. 829
  3622. 00:48:40,338 --> 00:48:41,630
  3623. Tinggalkan, Pokemon.
  3624.  
  3625. 830
  3626. 00:48:44,963 --> 00:48:48,088
  3627. Kartu prabayar, ponsel.
  3628. Peralatanmu lengkap.
  3629.  
  3630. 831
  3631. 00:48:48,172 --> 00:48:51,338
  3632. Ada yang tipu pengantin pria
  3633. di aula resepsi. Kalian?
  3634.  
  3635. 832
  3636. 00:48:51,422 --> 00:48:53,922
  3637. - Kami tak tahu itu.
  3638. - Kami tak terlibat.
  3639.  
  3640. 833
  3641. 00:48:54,005 --> 00:48:57,422
  3642. Dulu kami lakukan kerja haram,
  3643. tapi kini jual buah kering.
  3644.  
  3645. 834
  3646. 00:48:57,505 --> 00:48:59,755
  3647. - Siapa Huseyin?
  3648. - Ini Huseyin, Tuan.
  3649.  
  3650. 835
  3651. 00:49:00,755 --> 00:49:03,088
  3652. - Kau yang menipu?
  3653. - Katakan!
  3654.  
  3655. 836
  3656. 00:49:03,172 --> 00:49:04,505
  3657. - Katakan!
  3658. - Pokemon.
  3659.  
  3660. 837
  3661. 00:49:04,588 --> 00:49:08,130
  3662. Kita bicara pada siapa? Bicaralah!
  3663.  
  3664. 838
  3665. 00:49:08,213 --> 00:49:10,130
  3666. Aku bicara pada kalian! Bicara!
  3667.  
  3668. 839
  3669. 00:49:10,588 --> 00:49:12,338
  3670. Baik, akan kuberi tahu.
  3671.  
  3672. 840
  3673. 00:49:14,005 --> 00:49:17,297
  3674. Itu ulah Keluarga Gebes, Taci Gebes.
  3675.  
  3676. 841
  3677. 00:49:17,380 --> 00:49:20,130
  3678. Mereka menyombongkan diri,
  3679. sejak itu di berita.
  3680.  
  3681. 842
  3682. 00:49:20,213 --> 00:49:21,338
  3683. Di mana mereka?
  3684.  
  3685. 843
  3686. 00:49:21,422 --> 00:49:25,338
  3687. Ada bar shisha tempat mereka berkumpul
  3688. bernama Hisargile.
  3689.  
  3690. 844
  3691. 00:49:25,422 --> 00:49:28,963
  3692. Jika kau beri info palsu,
  3693. aku kemari lagi bersama Pokemon.
  3694.  
  3695. 845
  3696. 00:49:29,047 --> 00:49:30,672
  3697. Tidak. Itu betul.
  3698.  
  3699. 846
  3700. 00:49:56,963 --> 00:50:00,047
  3701. Aku tak tahu alamatnya,
  3702. kukabari jika mereka kemari.
  3703.  
  3704. 847
  3705. 00:50:00,130 --> 00:50:01,630
  3706. - Janji?
  3707. - Ya, Tuan.
  3708.  
  3709. 848
  3710. 00:50:01,713 --> 00:50:03,005
  3711. - Beri 100.
  3712. - Kenapa?
  3713.  
  3714. 849
  3715. 00:50:03,088 --> 00:50:04,047
  3716. Berikan saja.
  3717.  
  3718. 850
  3719. 00:50:06,380 --> 00:50:08,547
  3720. Dengar. Simpan uang ini.
  3721.  
  3722. 851
  3723. 00:50:08,630 --> 00:50:11,380
  3724. Tepati janji, jadi teman kami,
  3725. kau dapat lagi.
  3726.  
  3727. 852
  3728. 00:50:11,463 --> 00:50:14,047
  3729. - Tapi jika tidak...
  3730. - Tanganku.
  3731.  
  3732. 853
  3733. 00:50:14,130 --> 00:50:14,963
  3734. Serbulent.
  3735.  
  3736. 854
  3737. 00:50:16,297 --> 00:50:17,880
  3738. Serbulent!
  3739.  
  3740. 855
  3741. 00:50:19,588 --> 00:50:22,088
  3742. Ambil kacang ini. Makan selagi panas.
  3743.  
  3744. 856
  3745. 00:50:24,672 --> 00:50:28,088
  3746. - Kenapa aku beri uang itu?
  3747. - Tenang. Aku ambil lagi.
  3748.  
  3749. 857
  3750. 00:50:28,713 --> 00:50:31,172
  3751. - Kembalikan.
  3752. - Ini bukan milikmu tapi dia.
  3753.  
  3754. 858
  3755. 00:50:31,255 --> 00:50:33,172
  3756. Ya. Dia dapat dari penjual teh.
  3757.  
  3758. 859
  3759. 00:50:33,255 --> 00:50:38,422
  3760. Penjual teh? Kembalikan uangku.
  3761. Bajingan, kembalikan uangku!
  3762.  
  3763. 860
  3764. 00:50:38,505 --> 00:50:39,380
  3765. Ariza!
  3766.  
  3767. 861
  3768. 00:50:40,588 --> 00:50:43,797
  3769. Kubilang, "Kau pikir bicara pada siapa?"
  3770.  
  3771. 862
  3772. 00:50:45,088 --> 00:50:47,088
  3773. Pahami kau bicara pada siapa.
  3774.  
  3775. 863
  3776. 00:50:47,172 --> 00:50:48,130
  3777. Aku bilang...
  3778.  
  3779. 864
  3780. 00:50:49,838 --> 00:50:51,922
  3781. "Ada pasienku yang dianggap mati
  3782.  
  3783. 865
  3784. 00:50:52,922 --> 00:50:55,297
  3785. dan dalam dua minggu dia bisa berski."
  3786.  
  3787. 866
  3788. 00:50:56,755 --> 00:51:00,255
  3789. Dia tahu. Pria itu hampir mati
  3790. saat aku memeriksanya.
  3791.  
  3792. 867
  3793. 00:51:00,338 --> 00:51:02,172
  3794. 15 hari kemudian, dia berski.
  3795.  
  3796. 868
  3797. 00:51:03,672 --> 00:51:05,797
  3798. Kadang dia mengirimkan bola salju.
  3799.  
  3800. 869
  3801. 00:51:06,672 --> 00:51:08,588
  3802. Maksudnya kartu pos.
  3803.  
  3804. 870
  3805. 00:51:11,130 --> 00:51:13,963
  3806. - Kau terus rapatkan bibir itu.
  3807. - Dari awal begitu.
  3808.  
  3809. 871
  3810. 00:51:14,463 --> 00:51:15,797
  3811. Dengarkan aku.
  3812.  
  3813. 872
  3814. 00:51:17,297 --> 00:51:20,130
  3815. Kuhubungi hampir
  3816. semua teman orang pentingku.
  3817.  
  3818. 873
  3819. 00:51:20,213 --> 00:51:23,005
  3820. Mereka mengurusi masalah ini.
  3821.  
  3822. 874
  3823. 00:51:23,088 --> 00:51:26,130
  3824. Semoga kita segera atasi ini. Bersulang.
  3825.  
  3826. 875
  3827. 00:51:27,172 --> 00:51:30,588
  3828. Hanya ada satu cara temukan mereka.
  3829. Aku sudah mencari tahu.
  3830.  
  3831. 876
  3832. 00:51:30,672 --> 00:51:33,130
  3833. Ada geng preman. Kau ajak mereka.
  3834.  
  3835. 877
  3836. 00:51:33,213 --> 00:51:35,422
  3837. Dengan imbalan, mereka akan carikan.
  3838.  
  3839. 878
  3840. 00:51:36,338 --> 00:51:37,713
  3841. Bisa memukuli juga.
  3842.  
  3843. 879
  3844. 00:51:37,797 --> 00:51:40,088
  3845. - Tidak.
  3846. - Aku lebih suka begitu.
  3847.  
  3848. 880
  3849. 00:51:40,172 --> 00:51:41,630
  3850. Tidak.
  3851.  
  3852. 881
  3853. 00:51:41,713 --> 00:51:45,463
  3854. Kau pernah bilang itu.
  3855. Aku tak suka itu.
  3856.  
  3857. 882
  3858. 00:51:45,547 --> 00:51:47,588
  3859. Bagaimana keteraturan dan hukum?
  3860.  
  3861. 883
  3862. 00:51:47,672 --> 00:51:50,255
  3863. Kau tak tahu rasanya ditipu.
  3864.  
  3865. 884
  3866. 00:51:50,338 --> 00:51:53,338
  3867. Bagaimana kami tahu?
  3868. Kami tak pernah menipu.
  3869.  
  3870. 885
  3871. 00:51:53,422 --> 00:51:55,713
  3872. - Maksudnya ditipu.
  3873. - Benar?
  3874.  
  3875. 886
  3876. 00:51:56,255 --> 00:52:00,963
  3877. Mereka mempermalukanku di depan
  3878. semuanya, terutama wanita yang kucintai.
  3879.  
  3880. 887
  3881. 00:52:01,380 --> 00:52:04,713
  3882. Aku dipenuhi kebencian.
  3883. Aku gatal mau balas dendam.
  3884.  
  3885. 888
  3886. 00:52:04,797 --> 00:52:09,255
  3887. Tapi itu tak bagus, Balamir.
  3888. Kau bisa menyakiti dirimu sendiri.
  3889.  
  3890. 889
  3891. 00:52:09,380 --> 00:52:12,297
  3892. - Bahadir, Nn. Inci.
  3893. - Maaf, Sayang.
  3894.  
  3895. 890
  3896. 00:52:12,713 --> 00:52:15,713
  3897. Dengar, santai saja dan tunggu.
  3898.  
  3899. 891
  3900. 00:52:15,797 --> 00:52:18,422
  3901. Orang-orang itu akan kembalikan uangnya.
  3902.  
  3903. 892
  3904. 00:52:18,505 --> 00:52:21,338
  3905. Itu yang akan terjadi. Tenang saja.
  3906.  
  3907. 893
  3908. 00:52:21,422 --> 00:52:23,713
  3909. Mereka akan membantu itu terlaksana.
  3910.  
  3911. 894
  3912. 00:52:23,797 --> 00:52:26,755
  3913. Terima kasih. Kami mau
  3914. berterima kasih dulu, Tuan.
  3915.  
  3916. 895
  3917. 00:52:27,005 --> 00:52:32,005
  3918. Sikapmu yang menjauh, kata formalmu,
  3919. membuat Ayah gila.
  3920.  
  3921. 896
  3922. 00:52:32,922 --> 00:52:33,963
  3923. Buat aku kesal.
  3924.  
  3925. 897
  3926. 00:52:35,672 --> 00:52:36,755
  3927. Jadi, Nazli.
  3928.  
  3929. 898
  3930. 00:52:38,047 --> 00:52:39,630
  3931. Saat kau tumbuh besar,
  3932.  
  3933. 899
  3934. 00:52:39,713 --> 00:52:44,672
  3935. kau lihat Ayah bukan pria yang patut
  3936. disayangi seperti dugaanmu, 'kan?
  3937.  
  3938. 900
  3939. 00:52:48,797 --> 00:52:49,713
  3940. Tapi ingat.
  3941.  
  3942. 901
  3943. 00:52:50,588 --> 00:52:55,713
  3944. Kaulah yang paling Ayah cinta
  3945. dan itu tak pernah berubah.
  3946.  
  3947. 902
  3948. 00:53:04,380 --> 00:53:07,088
  3949. - Kau harus tahu itu.
  3950. - Nazli.
  3951.  
  3952. 903
  3953. 00:53:07,463 --> 00:53:10,463
  3954. Maaf sudah tanya, apa yang kau
  3955. tak suka dari mereka?
  3956.  
  3957. 904
  3958. 00:53:10,838 --> 00:53:12,422
  3959. Dia ucapkan kata indah.
  3960.  
  3961. 905
  3962. 00:53:12,797 --> 00:53:16,672
  3963. Almarhum ayahku tak pernah
  3964. katakan kata indah padaku.
  3965.  
  3966. 906
  3967. 00:53:17,797 --> 00:53:20,380
  3968. Tenang. Kau tak suka dia
  3969. begitu mengenalnya.
  3970.  
  3971. 907
  3972. 00:53:20,755 --> 00:53:23,213
  3973. - Tidak.
  3974. - Ayolah.
  3975.  
  3976. 908
  3977. 00:53:23,588 --> 00:53:26,005
  3978. Mertuaku buat orang mati berski.
  3979.  
  3980. 909
  3981. 00:53:27,172 --> 00:53:28,963
  3982. - Bersulang.
  3983. - Bersulang, Sayang.
  3984.  
  3985. 910
  3986. 00:53:30,255 --> 00:53:34,380
  3987. Ibu! Bu! Tolong! Tolong kami!
  3988.  
  3989. 911
  3990. 00:53:34,463 --> 00:53:38,255
  3991. - Kumohon telepon dokter!
  3992. - Mereka butuh dokter, Tuan.
  3993.  
  3994. 912
  3995. 00:53:39,172 --> 00:53:41,380
  3996. Tunggu. Mungkin ada dokter lain.
  3997.  
  3998. 913
  3999. 00:53:42,547 --> 00:53:44,297
  4000. Aku tak mau terburu-buru.
  4001.  
  4002. 914
  4003. 00:53:44,838 --> 00:53:47,505
  4004. Astaga, tak ada dokter di sini? Ibu!
  4005.  
  4006. 915
  4007. 00:53:47,588 --> 00:53:50,130
  4008. Ada. Ada dokter terhebat di dunia!
  4009.  
  4010. 916
  4011. 00:53:50,755 --> 00:53:52,630
  4012. - Jangan bilang itu.
  4013. - Berbaring.
  4014.  
  4015. 917
  4016. 00:53:53,963 --> 00:53:54,838
  4017. Sial!
  4018.  
  4019. 918
  4020. 00:53:57,963 --> 00:53:59,463
  4021. - Tolong.
  4022. - Siapa pasiennya?
  4023.  
  4024. 919
  4025. 00:54:00,172 --> 00:54:02,755
  4026. - Aku dokter. Ada apa?
  4027. - Ada yang tak beres.
  4028.  
  4029. 920
  4030. 00:54:03,130 --> 00:54:04,088
  4031. Dia tertidur.
  4032.  
  4033. 921
  4034. 00:54:04,463 --> 00:54:06,588
  4035. Angkat kakinya. Bantu darah ke otak.
  4036.  
  4037. 922
  4038. 00:54:06,963 --> 00:54:09,130
  4039. Angkat kakinya. Bantu darah ke otak.
  4040.  
  4041. 923
  4042. 00:54:09,213 --> 00:54:11,255
  4043. Angkat kakinya. Tak seperti itu.
  4044.  
  4045. 924
  4046. 00:54:11,338 --> 00:54:14,338
  4047. Jangan mendengkur seperti itu.
  4048. Coba bernapas.
  4049.  
  4050. 925
  4051. 00:54:14,422 --> 00:54:16,047
  4052. - Tak kompresi dada?
  4053. - Benar.
  4054.  
  4055. 926
  4056. 00:54:16,130 --> 00:54:19,380
  4057. Itu kerabat pasien pintar yang kita suka.
  4058.  
  4059. 927
  4060. 00:54:20,672 --> 00:54:22,588
  4061. - Pijat...
  4062. - Tekan.
  4063.  
  4064. 928
  4065. 00:54:23,338 --> 00:54:24,797
  4066. Dadanya? Tidak.
  4067.  
  4068. 929
  4069. 00:54:25,172 --> 00:54:27,880
  4070. Di sana. Cari jalan ke jantungnya.
  4071.  
  4072. 930
  4073. 00:54:28,505 --> 00:54:32,130
  4074. Satu! Dua! Lebih baik tak menghitung?
  4075.  
  4076. 931
  4077. 00:54:33,297 --> 00:54:34,463
  4078. - Dia sekarat.
  4079. - Bu!
  4080.  
  4081. 932
  4082. 00:54:34,838 --> 00:54:37,672
  4083. Tarik napas dalam, Nyonya.
  4084.  
  4085. 933
  4086. 00:54:38,047 --> 00:54:39,088
  4087. Bangun.
  4088.  
  4089. 934
  4090. 00:54:39,547 --> 00:54:41,505
  4091. Satu, dua, tiga.
  4092.  
  4093. 935
  4094. 00:54:45,588 --> 00:54:47,505
  4095. - Dia menelan prem.
  4096. - Selamat!
  4097.  
  4098. 936
  4099. 00:54:49,880 --> 00:54:50,713
  4100. Terima kasih.
  4101.  
  4102. 937
  4103. 00:54:52,630 --> 00:54:55,255
  4104. Wanita itu alami kejang
  4105. bukan karena menelan.
  4106.  
  4107. 938
  4108. 00:54:55,338 --> 00:54:57,338
  4109. - Untungnya bisa kuatasi itu.
  4110. - Ini.
  4111.  
  4112. 939
  4113. 00:54:57,422 --> 00:54:58,338
  4114. Terima kasih.
  4115.  
  4116. 940
  4117. 00:54:59,172 --> 00:55:02,547
  4118. - Aku mau berpidato dengan bagus.
  4119. - Mari kita dengar.
  4120.  
  4121. 941
  4122. 00:55:03,088 --> 00:55:08,672
  4123. Kadang, peristiwa buruk
  4124. bisa memunculkan hal menyenangkan.
  4125.  
  4126. 942
  4127. 00:55:09,463 --> 00:55:10,963
  4128. Hal menyenangkan? Apa?
  4129.  
  4130. 943
  4131. 00:55:12,255 --> 00:55:14,505
  4132. Hal buruk terjadi,
  4133.  
  4134. 944
  4135. 00:55:14,880 --> 00:55:18,130
  4136. dan itu mengarah pada hal baik.
  4137.  
  4138. 945
  4139. 00:55:18,213 --> 00:55:21,630
  4140. Aku mau itu disebut "hal menyenangkan".
  4141.  
  4142. 946
  4143. 00:55:22,005 --> 00:55:25,172
  4144. - Kita sebut itu.
  4145. - Dan Bahadir, Sayang,
  4146.  
  4147. 947
  4148. 00:55:25,547 --> 00:55:30,422
  4149. ayahku tak pernah bilang kata-kata indah
  4150.  
  4151. 948
  4152. 00:55:30,505 --> 00:55:33,922
  4153. di depanku atau di belakangku.
  4154.  
  4155. 949
  4156. 00:55:34,297 --> 00:55:39,088
  4157. Jadi aku mau bersulang pada kekasih,
  4158.  
  4159. 950
  4160. 00:55:39,547 --> 00:55:42,713
  4161. dan yang tak mengecewakan
  4162. orang yang dicintainya.
  4163.  
  4164. 951
  4165. 00:55:43,172 --> 00:55:45,047
  4166. - "Sayang"!
  4167. - Begitu.
  4168.  
  4169. 952
  4170. 00:55:45,130 --> 00:55:46,213
  4171. Bersulang.
  4172.  
  4173. 953
  4174. 00:55:47,255 --> 00:55:50,172
  4175. - Sudah kubilang itu bagus.
  4176. - Benar, tapi...
  4177.  
  4178. 954
  4179. 00:55:52,588 --> 00:55:57,713
  4180. - Hebat! Kurasa itu bagus.
  4181. - Ada lagi, Balamir Sayang.
  4182.  
  4183. 955
  4184. 00:55:58,088 --> 00:56:01,713
  4185. Kini saatnya berdansa. Ayo. Nazli, ayo.
  4186.  
  4187. 956
  4188. 00:56:02,088 --> 00:56:05,505
  4189. Dokter! VJ, mainkan lagu "Doctor"!
  4190.  
  4191. 957
  4192. 00:56:05,880 --> 00:56:08,588
  4193. Dokter, aku temukan obat
  4194. untuk kesulitanku!
  4195.  
  4196. 958
  4197. 00:56:15,838 --> 00:56:18,463
  4198. <i>Dokter, aku temukan obat</i>
  4199. <i>untuk kesulitanku</i>
  4200.  
  4201. 959
  4202. 00:56:19,672 --> 00:56:23,380
  4203. <i>Aku mau dia terus</i>
  4204. <i>Berikan obatku</i>
  4205.  
  4206. 960
  4207. 00:56:23,463 --> 00:56:26,213
  4208. <i>Pagi, malam, sebelum makan...</i>
  4209.  
  4210. 961
  4211. 00:56:26,297 --> 00:56:27,130
  4212. Balamir!
  4213.  
  4214. 962
  4215. 00:56:27,213 --> 00:56:31,047
  4216. <i>Aku mau dia di sisiku terus</i>
  4217.  
  4218. 963
  4219. 00:56:50,505 --> 00:56:54,380
  4220. Ariza, ada ikan baru di kedai teh.
  4221. Tunggu kabar dariku.
  4222.  
  4223. 964
  4224. 00:56:54,838 --> 00:56:58,422
  4225. KAFE TUANA
  4226.  
  4227. 965
  4228. 00:57:00,922 --> 00:57:02,630
  4229. - Apa itu mereka?
  4230. - Ya.
  4231.  
  4232. 966
  4233. 00:57:03,588 --> 00:57:06,213
  4234. - Ini 100 untukmu.
  4235. - Tak perlu. Ini gratis.
  4236.  
  4237. 967
  4238. 00:57:06,588 --> 00:57:08,297
  4239. - Sungguh?
  4240. - Berikan padaku.
  4241.  
  4242. 968
  4243. 00:57:12,672 --> 00:57:15,755
  4244. Halo, Tutku. Bagaimana situasinya?
  4245. Ayo kita jual.
  4246.  
  4247. 969
  4248. 00:57:16,130 --> 00:57:18,713
  4249. Kita jual 1.500 per ton
  4250. dan bereskan, 'kan?
  4251.  
  4252. 970
  4253. 00:57:19,755 --> 00:57:23,130
  4254. Ada orang penting yang menelepon.
  4255. Aku harus tutup.
  4256.  
  4257. 971
  4258. 00:57:24,297 --> 00:57:27,088
  4259. Tak ada yang menelepon.
  4260. Aku cuma mau menutup.
  4261.  
  4262. 972
  4263. 00:57:27,172 --> 00:57:28,880
  4264. Boleh duduk? Aku Semih Erken.
  4265.  
  4266. 973
  4267. 00:57:36,755 --> 00:57:39,838
  4268. Halo, Tuan. Ingat aku?
  4269.  
  4270. 974
  4271. 00:57:40,213 --> 00:57:42,505
  4272. Aku tak ingat. Maaf?
  4273.  
  4274. 975
  4275. 00:57:46,088 --> 00:57:49,338
  4276. Semoga pagimu indah. Ziya berguling.
  4277.  
  4278. 976
  4279. 00:57:49,422 --> 00:57:50,588
  4280. Itu Ziya.
  4281.  
  4282. 977
  4283. 00:57:53,005 --> 00:57:55,255
  4284. - Sedang apa di sini?
  4285. - Saruhan, kau...
  4286.  
  4287. 978
  4288. 00:57:55,797 --> 00:57:56,630
  4289. Tempat ini...
  4290.  
  4291. 979
  4292. 00:57:57,922 --> 00:57:59,338
  4293. Aku tak bisa percaya.
  4294.  
  4295. 980
  4296. 00:57:59,713 --> 00:58:03,380
  4297. Aku baru mau meminta waktu lagi
  4298. untuk bayar utang.
  4299.  
  4300. 981
  4301. 00:58:03,755 --> 00:58:06,255
  4302. Kebetulan sekali.
  4303.  
  4304. 982
  4305. 00:58:08,255 --> 00:58:13,380
  4306. - Kau yang menipunya?
  4307. - Dia orangnya. Aku yakin.
  4308.  
  4309. 983
  4310. 00:58:13,463 --> 00:58:17,422
  4311. - Aku sumpah atas kerabatmu yang wafat...
  4312. - Astaga.
  4313.  
  4314. 984
  4315. 00:58:20,463 --> 00:58:21,547
  4316. Jika kau...
  4317.  
  4318. 985
  4319. 00:58:28,797 --> 00:58:31,755
  4320. Jika kau sumpah
  4321. atas kerabatku yang sudah wafat...
  4322.  
  4323. 986
  4324. 00:58:32,755 --> 00:58:37,172
  4325. seumur hidupmu, kotamadya
  4326. tempatmu tinggal,
  4327.  
  4328. 987
  4329. 00:58:37,255 --> 00:58:39,505
  4330. dan seluruh keluargamu... Astaga!
  4331.  
  4332. 988
  4333. 00:58:40,422 --> 00:58:41,630
  4334. Astaga!
  4335.  
  4336. 989
  4337. 00:58:51,463 --> 00:58:52,297
  4338. Telingaku.
  4339.  
  4340. 990
  4341. 00:59:03,713 --> 00:59:06,922
  4342. Aku berhenti mengumpat, kau tahu?
  4343.  
  4344. 991
  4345. 00:59:07,797 --> 00:59:09,380
  4346. Paham? Berhenti mengumpat.
  4347.  
  4348. 992
  4349. 00:59:09,838 --> 00:59:14,838
  4350. Aku janji pada pacarku tak mengumpat.
  4351. Tapi itu sangat sulit.
  4352.  
  4353. 993
  4354. 00:59:15,213 --> 00:59:17,630
  4355. - Itu sangat sulit. Paham?
  4356. - Ya.
  4357.  
  4358. 994
  4359. 00:59:18,005 --> 00:59:21,505
  4360. Jangan sampai aku langgar sumpahku.
  4361. Tapi kau... Astaga.
  4362.  
  4363. 995
  4364. 00:59:28,838 --> 00:59:31,338
  4365. Itu polisi!
  4366.  
  4367. 996
  4368. 00:59:35,213 --> 00:59:36,047
  4369. Ibu...
  4370.  
  4371. 997
  4372. 01:00:20,255 --> 01:00:21,922
  4373. - Dia kabur, ya?
  4374. - Ya.
  4375.  
  4376. 998
  4377. 01:00:23,130 --> 01:00:24,047
  4378. Mundur.
  4379.  
  4380. 999
  4381. 01:00:30,713 --> 01:00:34,338
  4382. Aku menggigit lidahku
  4383. untuk tak mengumpat padamu.
  4384.  
  4385. 1000
  4386. 01:00:35,172 --> 01:00:37,630
  4387. Gigit lidahmu
  4388. seolah aku mengumpat padamu.
  4389.  
  4390. 1001
  4391. 01:00:37,713 --> 01:00:40,713
  4392. - Ya.
  4393. - Masuk! Masuk mobil!
  4394.  
  4395. 1002
  4396. 01:00:40,797 --> 01:00:44,088
  4397. Kau layak dipukul! Tinggimu enam meter,
  4398. coba tak lari!
  4399.  
  4400. 1003
  4401. 01:00:45,047 --> 01:00:46,005
  4402. Ayo masuk!
  4403.  
  4404. 1004
  4405. 01:01:05,963 --> 01:01:08,505
  4406. Aku mau bicara pada Dr. Asim.
  4407.  
  4408. 1005
  4409. 01:01:08,838 --> 01:01:12,672
  4410. - Siapa?
  4411. - Dr. Asim Noyan. Profesor Rekanan.
  4412.  
  4413. 1006
  4414. 01:01:15,422 --> 01:01:18,672
  4415. - Tak ada dokter bernama itu.
  4416. - Tidak ada?
  4417.  
  4418. 1007
  4419. 01:01:18,755 --> 01:01:22,422
  4420. - Tidak.
  4421. - Aku bertemu dia dua hari lalu.
  4422.  
  4423. 1008
  4424. 01:01:22,505 --> 01:01:26,922
  4425. - Bagaimana bisa jika dia tak ada?
  4426. - Aku yakin dia ada tapi tidak di sini.
  4427.  
  4428. 1009
  4429. 01:01:27,005 --> 01:01:28,547
  4430. Dia tak terdaftar.
  4431.  
  4432. 1010
  4433. 01:01:29,463 --> 01:01:31,463
  4434. - Begitu.
  4435. - Semoga sehat selalu!
  4436.  
  4437. 1011
  4438. 01:01:32,380 --> 01:01:33,213
  4439. Selamat siang.
  4440.  
  4441. 1012
  4442. 01:01:43,422 --> 01:01:44,922
  4443. Apa kabar? Di mana Nazli?
  4444.  
  4445. 1013
  4446. 01:01:45,005 --> 01:01:46,172
  4447. Di kasir.
  4448.  
  4449. 1014
  4450. 01:01:48,255 --> 01:01:51,713
  4451. - Halo.
  4452. - Apa kabar, Pengantin Pria Bodoh?
  4453.  
  4454. 1015
  4455. 01:01:51,797 --> 01:01:53,172
  4456. Baik, Mulut Besar!
  4457.  
  4458. 1016
  4459. 01:01:55,797 --> 01:01:57,922
  4460. - Apa kabar?
  4461. - Kenapa kau kemari?
  4462.  
  4463. 1017
  4464. 01:01:58,838 --> 01:01:59,922
  4465. Aku ke RS.
  4466.  
  4467. 1018
  4468. 01:02:00,005 --> 01:02:02,380
  4469. - Yang mana?
  4470. - Tempat kita bertemu ayahmu.
  4471.  
  4472. 1019
  4473. 01:02:04,088 --> 01:02:04,922
  4474. Lalu?
  4475.  
  4476. 1020
  4477. 01:02:05,005 --> 01:02:07,297
  4478. Aku cari dia. Katanya dia tak ada.
  4479.  
  4480. 1021
  4481. 01:02:08,880 --> 01:02:10,630
  4482. - Kenapa tak ada?
  4483. - Entahlah.
  4484.  
  4485. 1022
  4486. 01:02:10,713 --> 01:02:12,963
  4487. Kataku Profesor rekanan. Tidak ada.
  4488.  
  4489. 1023
  4490. 01:02:14,297 --> 01:02:15,547
  4491. Kenapa kau ke sana?
  4492.  
  4493. 1024
  4494. 01:02:16,838 --> 01:02:18,380
  4495. - Minta uang.
  4496. - Untuk apa?
  4497.  
  4498. 1025
  4499. 01:02:19,422 --> 01:02:24,297
  4500. Untuk bayar uang muka...
  4501. Untuk bayar preman. Sebagai pinjaman.
  4502.  
  4503. 1026
  4504. 01:02:24,380 --> 01:02:27,338
  4505. - Preman apa? Kau memang gila!
  4506. - Aku harus bagaimana?
  4507.  
  4508. 1027
  4509. 01:02:27,422 --> 01:02:30,130
  4510. - Tunggu dan diam saja?
  4511. - Ya. Bisa apa lagi?
  4512.  
  4513. 1028
  4514. 01:02:30,213 --> 01:02:33,005
  4515. Kita tak berbuat apa pun,
  4516. preman itu yang kerja.
  4517.  
  4518. 1029
  4519. 01:02:33,088 --> 01:02:35,172
  4520. - Kita cuma bayar.
  4521. - Persetan!
  4522.  
  4523. 1030
  4524. 01:02:36,172 --> 01:02:37,838
  4525. Bahadir, ada pelanggan.
  4526.  
  4527. 1031
  4528. 01:02:37,922 --> 01:02:39,130
  4529. Kita bicara nanti.
  4530.  
  4531. 1032
  4532. 01:02:49,713 --> 01:02:52,922
  4533. Entahlah, Yah. Aku kaget.
  4534. Entah harus bilang apa.
  4535.  
  4536. 1033
  4537. 01:03:02,088 --> 01:03:03,838
  4538. Dia tiba-tiba ke rumah sakit.
  4539.  
  4540. 1034
  4541. 01:03:03,922 --> 01:03:07,422
  4542. Dia mau meminjam uang
  4543. untuk para preman.
  4544.  
  4545. 1035
  4546. 01:03:07,505 --> 01:03:09,005
  4547. Omong kosong.
  4548.  
  4549. 1036
  4550. 01:03:09,088 --> 01:03:11,588
  4551. Dan mereka bilang Ayah tak ada.
  4552.  
  4553. 1037
  4554. 01:03:12,422 --> 01:03:14,547
  4555. Harus bilang apa? Kalau dia tahu?
  4556.  
  4557. 1038
  4558. 01:03:16,172 --> 01:03:17,838
  4559. Dia mau bicara pada Ayah.
  4560.  
  4561. 1039
  4562. 01:03:19,880 --> 01:03:20,713
  4563. Baiklah.
  4564.  
  4565. 1040
  4566. 01:03:21,672 --> 01:03:23,422
  4567. Kita sambung nanti.
  4568.  
  4569. 1041
  4570. 01:03:49,422 --> 01:03:51,172
  4571. <i>Anggap saja begini.</i>
  4572.  
  4573. 1042
  4574. 01:03:51,630 --> 01:03:54,047
  4575. Jika ayahku tak memaksaku
  4576. nikahi pemabuk,
  4577.  
  4578. 1043
  4579. 01:03:54,130 --> 01:03:56,713
  4580. dan dia tak memukuliku di malam pertama,
  4581.  
  4582. 1044
  4583. 01:03:56,797 --> 01:03:59,963
  4584. dan aku tak kabur lalu kerja
  4585. di tempat judi,
  4586.  
  4587. 1045
  4588. 01:04:00,047 --> 01:04:01,547
  4589. aku tak bertemu ayahmu.
  4590.  
  4591. 1046
  4592. 01:04:01,922 --> 01:04:03,838
  4593. - Lalu?
  4594. - Lalu...
  4595.  
  4596. 1047
  4597. 01:04:04,463 --> 01:04:06,213
  4598. orang kurang jahat itu bagus.
  4599.  
  4600. 1048
  4601. 01:04:06,588 --> 01:04:09,088
  4602. Dan ayahmu adalah orang jahat terbaik.
  4603.  
  4604. 1049
  4605. 01:04:09,172 --> 01:04:10,838
  4606. Atau dia orang terjahat.
  4607.  
  4608. 1050
  4609. 01:04:12,380 --> 01:04:14,297
  4610. Pura-pura jadi dokter berisiko.
  4611.  
  4612. 1051
  4613. 01:04:14,380 --> 01:04:17,755
  4614. Mestinya mengarang Ayah ini pengusaha
  4615. atau pedagang.
  4616.  
  4617. 1052
  4618. 01:04:17,838 --> 01:04:20,547
  4619. Maaf. Aku tak sepintar Ayah
  4620. untuk berbohong.
  4621.  
  4622. 1053
  4623. 01:04:20,630 --> 01:04:23,088
  4624. Bagus, jangan coba-coba juga.
  4625.  
  4626. 1054
  4627. 01:04:31,380 --> 01:04:35,588
  4628. Dan ayahmu ini tak akan melirikku
  4629. saat aku gemuk.
  4630.  
  4631. 1055
  4632. 01:04:35,672 --> 01:04:38,005
  4633. - Kenapa bahas ini?
  4634. - Begitu turun 19 kg,
  4635.  
  4636. 1056
  4637. 01:04:38,088 --> 01:04:41,797
  4638. sikapnya berubah...
  4639. "Jangan panggil kakak," dan seterusnya.
  4640.  
  4641. 1057
  4642. 01:04:42,172 --> 01:04:43,922
  4643. Aku menyerah. Panggil kakak.
  4644.  
  4645. 1058
  4646. 01:04:44,005 --> 01:04:46,380
  4647. Tidak. Kau tahu seperti apa ayahmu.
  4648.  
  4649. 1059
  4650. 01:04:46,755 --> 01:04:48,963
  4651. Jadi aku berhenti bilang itu.
  4652.  
  4653. 1060
  4654. 01:04:51,380 --> 01:04:54,672
  4655. Tenang, Sayang. Kita akan cari cara.
  4656.  
  4657. 1061
  4658. 01:04:55,047 --> 01:04:56,713
  4659. Tidak. Kita tak cari cara.
  4660.  
  4661. 1062
  4662. 01:04:57,088 --> 01:04:59,588
  4663. Semua menipu pria malang itu,
  4664. termasuk aku.
  4665.  
  4666. 1063
  4667. 01:05:00,172 --> 01:05:03,255
  4668. - Ini akan selesai dalam tiga hari.
  4669. - Kumohon, Yah.
  4670.  
  4671. 1064
  4672. 01:05:03,338 --> 01:05:05,588
  4673. Kebohongan tak bisa atasi semua.
  4674.  
  4675. 1065
  4676. 01:05:05,672 --> 01:05:07,422
  4677. Ayah punya penyakit bohong.
  4678.  
  4679. 1066
  4680. 01:05:07,505 --> 01:05:09,838
  4681. Itu bukan penyakit. Itu profesi Ayah.
  4682.  
  4683. 1067
  4684. 01:05:09,922 --> 01:05:12,255
  4685. Coba berkeliling dan lihat
  4686. apa cuma aku
  4687.  
  4688. 1068
  4689. 01:05:12,338 --> 01:05:13,797
  4690. yang kerjanya berbohong.
  4691.  
  4692. 1069
  4693. 01:05:14,172 --> 01:05:15,963
  4694. - Kau terhebat.
  4695. - Jangan begitu.
  4696.  
  4697. 1070
  4698. 01:05:16,047 --> 01:05:17,297
  4699. Itu benar.
  4700.  
  4701. 1071
  4702. 01:05:17,380 --> 01:05:19,130
  4703. Kau menyombongkan diri?
  4704.  
  4705. 1072
  4706. 01:05:19,213 --> 01:05:21,547
  4707. Tidak. Aku tak membela perilakunya.
  4708.  
  4709. 1073
  4710. 01:05:21,630 --> 01:05:24,338
  4711. - Tapi dia terbaik.
  4712. - Ada yang hebat sebelum aku.
  4713.  
  4714. 1074
  4715. 01:05:24,422 --> 01:05:25,880
  4716. Seperti guruku.
  4717.  
  4718. 1075
  4719. 01:05:26,255 --> 01:05:28,588
  4720. Dia ambil celana dalam di balik celana.
  4721.  
  4722. 1076
  4723. 01:05:28,963 --> 01:05:32,088
  4724. Aku tak kenal dia.
  4725. Bagaimana peranmu sebagai dokter?
  4726.  
  4727. 1077
  4728. 01:05:32,172 --> 01:05:36,005
  4729. Itu permainan karakter,
  4730. seperti bermain peran.
  4731.  
  4732. 1078
  4733. 01:05:36,088 --> 01:05:39,172
  4734. Aku merinding. Bagus!
  4735.  
  4736. 1079
  4737. 01:05:39,255 --> 01:05:41,922
  4738. Itu ide buruk. Mestinya aku
  4739. tak menemui Ayah.
  4740.  
  4741. 1080
  4742. 01:05:42,297 --> 01:05:44,963
  4743. Tak apa. Ayah tak kerja di rumah sakit.
  4744.  
  4745. 1081
  4746. 01:05:45,338 --> 01:05:49,672
  4747. - Sesekali Ayah beroperasi di situ.
  4748. - Mulai lagi. Tapi itu bagus.
  4749.  
  4750. 1082
  4751. 01:05:49,755 --> 01:05:50,880
  4752. Baik, Yah.
  4753.  
  4754. 1083
  4755. 01:05:52,088 --> 01:05:53,130
  4756. Ini usai.
  4757.  
  4758. 1084
  4759. 01:05:54,380 --> 01:05:56,297
  4760. Kutemui Ayah dan menjadi Ayah.
  4761.  
  4762. 1085
  4763. 01:05:57,838 --> 01:06:01,005
  4764. Salahku sudah kemari.
  4765. Aku akan bereskan ini.
  4766.  
  4767. 1086
  4768. 01:06:02,172 --> 01:06:04,005
  4769. Aku akan jujur pada Bahadir.
  4770.  
  4771. 1087
  4772. 01:06:05,130 --> 01:06:07,713
  4773. - Sampai nanti.
  4774. - Jangan konyol.
  4775.  
  4776. 1088
  4777. 01:06:18,713 --> 01:06:20,963
  4778. Nazli. Halo.
  4779.  
  4780. 1089
  4781. 01:06:23,630 --> 01:06:26,088
  4782. Sedang apa kau di sini?
  4783. Tempat apa ini?
  4784.  
  4785. 1090
  4786. 01:06:27,213 --> 01:06:29,213
  4787. - Bahadir.
  4788. - Baha... Bahadir!
  4789.  
  4790. 1091
  4791. 01:06:29,713 --> 01:06:32,047
  4792. Aku tak percaya kita bertemu di sini.
  4793.  
  4794. 1092
  4795. 01:06:32,422 --> 01:06:35,172
  4796. Kenapa kau kemari?
  4797. Sungguh mengejutkan, 'kan?
  4798.  
  4799. 1093
  4800. 01:06:35,713 --> 01:06:36,797
  4801. Suka pada mobil.
  4802.  
  4803. 1094
  4804. 01:06:37,463 --> 01:06:42,047
  4805. Nn. Inci dan aku kemari
  4806. untuk bersantai di waktu luang.
  4807.  
  4808. 1095
  4809. 01:06:42,422 --> 01:06:44,297
  4810. Tempat ini membuat santai.
  4811.  
  4812. 1096
  4813. 01:06:44,380 --> 01:06:47,255
  4814. Yah, hentikan. Jujurlah padanya.
  4815.  
  4816. 1097
  4817. 01:06:47,797 --> 01:06:49,755
  4818. Jujur? Apa?
  4819.  
  4820. 1098
  4821. 01:06:49,838 --> 01:06:52,255
  4822. Aku baru mau ceritakan semua padamu.
  4823.  
  4824. 1099
  4825. 01:06:52,880 --> 01:06:55,588
  4826. Aku tahu ayahku bukan dokter.
  4827.  
  4828. 1100
  4829. 01:06:58,172 --> 01:07:00,172
  4830. - Benarkah?
  4831. - Ya, aku mengarangnya.
  4832.  
  4833. 1101
  4834. 01:07:01,880 --> 01:07:04,130
  4835. Apa pekerjaannya bila bukan dokter?
  4836.  
  4837. 1102
  4838. 01:07:05,463 --> 01:07:09,380
  4839. - Ayahku...
  4840. - Profesor Rekanan.
  4841.  
  4842. 1103
  4843. 01:07:09,755 --> 01:07:11,755
  4844. - Dia penipu.
  4845. - Apa?
  4846.  
  4847. 1104
  4848. 01:07:11,838 --> 01:07:13,338
  4849. Ya.
  4850.  
  4851. 1105
  4852. 01:07:13,422 --> 01:07:14,713
  4853. Halo, Saudaraku.
  4854.  
  4855. 1106
  4856. 01:07:15,255 --> 01:07:18,588
  4857. Apa? Apa maksudmu?
  4858.  
  4859. 1107
  4860. 01:07:20,838 --> 01:07:24,755
  4861. Tunggu. Kini aku paham.
  4862. Dari awal ini ulahmu.
  4863.  
  4864. 1108
  4865. 01:07:25,130 --> 01:07:28,255
  4866. - Di telepon.
  4867. - Lihat, si bodoh ini paham.
  4868.  
  4869. 1109
  4870. 01:07:29,130 --> 01:07:32,047
  4871. - Jadi kau terlibat selama ini?
  4872. - Jangan konyol.
  4873.  
  4874. 1110
  4875. 01:07:32,130 --> 01:07:34,963
  4876. Ya, kau terlibat! Ayahmu penipu,
  4877. kau pembohong!
  4878.  
  4879. 1111
  4880. 01:07:36,172 --> 01:07:38,922
  4881. - Dia rawat wanita itu di malam itu.
  4882. - Dengarkan.
  4883.  
  4884. 1112
  4885. 01:07:39,380 --> 01:07:42,838
  4886. Aku mau mati saja.
  4887. Teganya kau lakukan ini padaku.
  4888.  
  4889. 1113
  4890. 01:07:43,213 --> 01:07:46,338
  4891. Teganya dirimu. Demi uang?
  4892.  
  4893. 1114
  4894. 01:07:46,422 --> 01:07:48,130
  4895. - Bahadir!
  4896. - Kau harus malu!
  4897.  
  4898. 1115
  4899. 01:07:48,838 --> 01:07:49,713
  4900. Harus malu!
  4901.  
  4902. 1116
  4903. 01:07:49,797 --> 01:07:53,255
  4904. Tunggu, dengarkan aku!
  4905. Ini tak seperti dugaanmu!
  4906.  
  4907. 1117
  4908. 01:07:54,005 --> 01:07:54,838
  4909. Bahadir!
  4910.  
  4911. 1118
  4912. 01:08:08,255 --> 01:08:11,713
  4913. Itu akibat kau jujur, Sayang.
  4914.  
  4915. 1119
  4916. 01:08:12,130 --> 01:08:15,422
  4917. Lepaskan aku!
  4918. Aku tak mau lihat wajah Ayah lagi!
  4919.  
  4920. 1120
  4921. 01:08:15,505 --> 01:08:18,672
  4922. - Tak mau lagi!
  4923. - Jangan lakukan itu.
  4924.  
  4925. 1121
  4926. 01:08:18,755 --> 01:08:19,922
  4927. Tidak.
  4928.  
  4929. 1122
  4930. 01:08:51,880 --> 01:08:54,047
  4931. Kakak Uzeyir.
  4932.  
  4933. 1123
  4934. 01:08:54,130 --> 01:08:58,838
  4935. Andai kau di sini, kita akan senang
  4936. untuk duduk diam bersama.
  4937.  
  4938. 1124
  4939. 01:09:00,380 --> 01:09:03,213
  4940. Banyak bajingan bicara omong kosong
  4941.  
  4942. 1125
  4943. 01:09:04,213 --> 01:09:07,713
  4944. selagi pria yang bisa duduk diam bersama
  4945. mati satu per satu.
  4946.  
  4947. 1126
  4948. 01:09:09,297 --> 01:09:13,130
  4949. Andai ada puisi seperti itu.
  4950. Itu akan bagus, 'kan?
  4951.  
  4952. 1127
  4953. 01:09:28,755 --> 01:09:34,547
  4954. DULU, AKU SERING BICARA.
  4955. ITU TAK BAIK BAGIKU, DAN AKU BERHENTI.
  4956.  
  4957. 1128
  4958. 01:09:34,630 --> 01:09:35,672
  4959. Bagaimana kulupa?
  4960.  
  4961. 1129
  4962. 01:11:01,922 --> 01:11:04,255
  4963. Bagaimana?
  4964. Kami cek tekanan darahnya.
  4965.  
  4966. 1130
  4967. 01:11:04,630 --> 01:11:07,922
  4968. Ini bagus. Ini sangat seksi.
  4969.  
  4970. 1131
  4971. 01:11:13,213 --> 01:11:15,713
  4972. Kita mau berkendara?
  4973.  
  4974. 1132
  4975. 01:11:26,672 --> 01:11:29,713
  4976. Aku sudah berpikir,
  4977. mungkin kita harus ikuti Kerami
  4978.  
  4979. 1133
  4980. 01:11:29,797 --> 01:11:32,422
  4981. dan berhenti lakukan ini
  4982. lalu buka toko.
  4983.  
  4984. 1134
  4985. 01:11:32,505 --> 01:11:33,755
  4986. - Toko?
  4987. - Ya.
  4988.  
  4989. 1135
  4990. 01:11:34,422 --> 01:11:37,963
  4991. Tuhan memberimu karunia.
  4992. Kau temukan putrimu setelah lama.
  4993.  
  4994. 1136
  4995. 01:11:38,380 --> 01:11:40,922
  4996. Tidakkah pikir ini peluang
  4997. untuk berhenti?
  4998.  
  4999. 1137
  5000. 01:11:41,588 --> 01:11:44,630
  5001. Dia bilang, "tak mau", dua kali!
  5002.  
  5003. 1138
  5004. 01:11:44,713 --> 01:11:48,047
  5005. Dia bilang tak mau
  5006. lihat aku lagi. Tak mau!
  5007.  
  5008. 1139
  5009. 01:11:48,130 --> 01:11:50,713
  5010. Gadis ini mengomeliku, dengan beraninya.
  5011.  
  5012. 1140
  5013. 01:11:50,797 --> 01:11:53,838
  5014. Sayang, tato di dadamu sangat bagus.
  5015.  
  5016. 1141
  5017. 01:11:55,255 --> 01:11:57,505
  5018. Tapi itu tak membuatmu jadi ayah.
  5019.  
  5020. 1142
  5021. 01:11:57,588 --> 01:11:59,463
  5022. Tak cukup cuma mencintai.
  5023.  
  5024. 1143
  5025. 01:12:00,880 --> 01:12:02,088
  5026. Aku harus apa lagi?
  5027.  
  5028. 1144
  5029. 01:12:03,297 --> 01:12:04,922
  5030. Kau harus mengatakannya.
  5031.  
  5032. 1145
  5033. 01:12:05,463 --> 01:12:07,047
  5034. Harus tunjukkan cintamu.
  5035.  
  5036. 1146
  5037. 01:12:08,088 --> 01:12:11,838
  5038. Jika bilang Nazli mau berhenti,
  5039. bila itu serius, mungkin bisa.
  5040.  
  5041. 1147
  5042. 01:12:13,713 --> 01:12:15,630
  5043. Kita bisa ke selatan.
  5044.  
  5045. 1148
  5046. 01:12:15,713 --> 01:12:17,588
  5047. Buka restoran pinggir laut.
  5048.  
  5049. 1149
  5050. 01:12:18,588 --> 01:12:19,838
  5051. Proyek orisinal.
  5052.  
  5053. 1150
  5054. 01:12:19,922 --> 01:12:21,963
  5055. Beli ikan seharga lima, jual 50.
  5056.  
  5057. 1151
  5058. 01:12:24,922 --> 01:12:26,505
  5059. Ajak Nazli dan Bahadir.
  5060.  
  5061. 1152
  5062. 01:12:27,297 --> 01:12:28,797
  5063. Kami berdua akan hamil.
  5064.  
  5065. 1153
  5066. 01:12:28,880 --> 01:12:31,172
  5067. Kau akan punya anak dan cucu.
  5068.  
  5069. 1154
  5070. 01:12:31,255 --> 01:12:32,672
  5071. Itu cukup orisinal?
  5072.  
  5073. 1155
  5074. 01:12:33,963 --> 01:12:36,088
  5075. Itu terlalu orisinal. Menjijikkan.
  5076.  
  5077. 1156
  5078. 01:12:36,963 --> 01:12:39,463
  5079. Kau pasti berpikir mau menikah suatu hari.
  5080.  
  5081. 1157
  5082. 01:12:39,547 --> 01:12:42,463
  5083. Aku lebih baik diam mengenai topik itu.
  5084.  
  5085. 1158
  5086. 01:12:42,547 --> 01:12:46,297
  5087. - Kau pematah hati.
  5088. - Tapi aku juga pemikir analitis.
  5089.  
  5090. 1159
  5091. 01:13:12,547 --> 01:13:13,380
  5092. Halo.
  5093.  
  5094. 1160
  5095. 01:13:16,005 --> 01:13:18,630
  5096. Kau membuat taman seperti taman hiburan.
  5097.  
  5098. 1161
  5099. 01:13:20,380 --> 01:13:24,255
  5100. - Ayah telepon. Kenapa tak angkat?
  5101. - Tak diangkat. Kenapa menelepon?
  5102.  
  5103. 1162
  5104. 01:13:24,338 --> 01:13:28,213
  5105. Katamu tak mau bertemu.
  5106. Ayah pikir kita bicara lewat telepon saja.
  5107.  
  5108. 1163
  5109. 01:13:29,838 --> 01:13:32,297
  5110. Asal bukan telepon video.
  5111.  
  5112. 1164
  5113. 01:13:34,797 --> 01:13:39,088
  5114. Ponselmu bertulis apa saat Ayah
  5115. hubungi? Ayah dijuluki apa di ponselmu?
  5116.  
  5117. 1165
  5118. 01:13:39,172 --> 01:13:42,255
  5119. Ayah dengan dua tanda seru.
  5120.  
  5121. 1166
  5122. 01:13:42,630 --> 01:13:43,505
  5123. Dua tanda seru.
  5124.  
  5125. 1167
  5126. 01:13:44,713 --> 01:13:46,297
  5127. Kenapa sangat terkejut?
  5128.  
  5129. 1168
  5130. 01:13:48,922 --> 01:13:50,588
  5131. Nazli.
  5132.  
  5133. 1169
  5134. 01:13:50,672 --> 01:13:53,797
  5135. Ayah tak suka kau tak suka Ayah.
  5136.  
  5137. 1170
  5138. 01:13:55,088 --> 01:13:58,838
  5139. Ayah tak mau orang lain suka Ayah.
  5140. Ayah tak peduli.
  5141.  
  5142. 1171
  5143. 01:13:58,922 --> 01:14:01,588
  5144. Tapi kau, kau berbeda.
  5145.  
  5146. 1172
  5147. 01:14:07,172 --> 01:14:08,005
  5148. Nazli.
  5149.  
  5150. 1173
  5151. 01:14:09,672 --> 01:14:11,963
  5152. Boleh Ayah ajak ke tempat favoritmu?
  5153.  
  5154. 1174
  5155. 01:14:12,047 --> 01:14:13,338
  5156. Yang kau akan suka?
  5157.  
  5158. 1175
  5159. 01:14:15,922 --> 01:14:20,463
  5160. <i>Dayung, dayung, dayung perahu</i>
  5161. <i>Dengan dayung tukang kapal</i>
  5162.  
  5163. 1176
  5164. 01:14:20,838 --> 01:14:22,922
  5165. <i>Dengan sesama tukang roti</i>
  5166.  
  5167. 1177
  5168. 01:14:23,547 --> 01:14:25,963
  5169. "Sekop," Sayang. Bukan "sesama".
  5170.  
  5171. 1178
  5172. 01:14:26,047 --> 01:14:29,672
  5173. "Bukan, dengan sesama tukang roti!"
  5174.  
  5175. 1179
  5176. 01:14:31,505 --> 01:14:33,255
  5177. "Toyong, Yah."
  5178.  
  5179. 1180
  5180. 01:14:40,797 --> 01:14:42,963
  5181. - Ini dia.
  5182. - Terima kasih, Sobat.
  5183.  
  5184. 1181
  5185. 01:14:43,047 --> 01:14:44,130
  5186. Apa?
  5187.  
  5188. 1182
  5189. 01:14:49,172 --> 01:14:51,630
  5190. Aku suka tapi aku tak akui.
  5191.  
  5192. 1183
  5193. 01:14:51,713 --> 01:14:53,755
  5194. - Apa?
  5195. - Tato Ayah.
  5196.  
  5197. 1184
  5198. 01:14:56,755 --> 01:14:59,880
  5199. Kau tahu Ayah tak suka tato.
  5200. Cuma ini tato Ayah.
  5201.  
  5202. 1185
  5203. 01:15:00,255 --> 01:15:01,963
  5204. Karena itu aku suka.
  5205.  
  5206. 1186
  5207. 01:15:02,047 --> 01:15:05,630
  5208. Itu sangat sakit. Pria itu
  5209. terus mengukir dada Ayah
  5210.  
  5211. 1187
  5212. 01:15:05,713 --> 01:15:09,047
  5213. - dengan keras, selama tiga jam.
  5214. - Baik. Jangan berlebihan.
  5215.  
  5216. 1188
  5217. 01:15:16,713 --> 01:15:19,547
  5218. Tenang saja. Papa akan atasi ini.
  5219.  
  5220. 1189
  5221. 01:15:20,630 --> 01:15:23,672
  5222. "Papa" dengan dua tanda seru.
  5223. Simpan seperti itu.
  5224.  
  5225. 1190
  5226. 01:15:31,130 --> 01:15:32,255
  5227. Ayah.
  5228.  
  5229. 1191
  5230. 01:15:34,463 --> 01:15:37,213
  5231. Situasi bisa jauh lebih baik.
  5232.  
  5233. 1192
  5234. 01:15:37,297 --> 01:15:38,630
  5235. Kenapa Ayah begini?
  5236.  
  5237. 1193
  5238. 01:15:39,255 --> 01:15:42,297
  5239. Ayah mungkin salah tapi Ayah tampan, 'kan?
  5240.  
  5241. 1194
  5242. 01:15:42,380 --> 01:15:44,338
  5243. Kesalahan Ayah itu tak manis.
  5244.  
  5245. 1195
  5246. 01:15:45,047 --> 01:15:46,088
  5247. Benar.
  5248.  
  5249. 1196
  5250. 01:15:46,547 --> 01:15:49,547
  5251. Tunjukkan usaha, Yah. Orang bisa berubah.
  5252.  
  5253. 1197
  5254. 01:15:50,463 --> 01:15:53,797
  5255. Ya, bisa. Mentimun bisa jadi acar.
  5256.  
  5257. 1198
  5258. 01:15:55,047 --> 01:15:56,797
  5259. Tetapi puding, sangat sulit.
  5260.  
  5261. 1199
  5262. 01:15:57,963 --> 01:16:00,547
  5263. Tiap mentimun mau jadi pudding.
  5264.  
  5265. 1200
  5266. 01:16:01,588 --> 01:16:03,130
  5267. Tetapi itu sangat sulit.
  5268.  
  5269. 1201
  5270. 01:16:06,880 --> 01:16:07,880
  5271. Sangat sulit.
  5272.  
  5273. 1202
  5274. 01:17:16,963 --> 01:17:18,588
  5275. Gol!
  5276.  
  5277. 1203
  5278. 01:17:18,963 --> 01:17:20,255
  5279. KAMPUS BAHCESEHIR
  5280.  
  5281. 1204
  5282. 01:17:34,005 --> 01:17:35,297
  5283. Aku sekolah sehari.
  5284.  
  5285. 1205
  5286. 01:17:35,380 --> 01:17:38,713
  5287. Itu untuk membantu teman
  5288. curi sesuatu di kantin.
  5289.  
  5290. 1206
  5291. 01:17:45,213 --> 01:17:46,922
  5292. Pergilah, nanti aku menyusul.
  5293.  
  5294. 1207
  5295. 01:17:49,172 --> 01:17:50,255
  5296. Kau mau apa?
  5297.  
  5298. 1208
  5299. 01:17:51,838 --> 01:17:55,380
  5300. Kau ambil uangku, cintaku, semua milikku.
  5301.  
  5302. 1209
  5303. 01:17:55,463 --> 01:17:56,338
  5304. Apa lagi?
  5305.  
  5306. 1210
  5307. 01:17:58,547 --> 01:18:02,338
  5308. Hentikan drama itu dan dengar baik-baik.
  5309.  
  5310. 1211
  5311. 01:18:03,672 --> 01:18:06,963
  5312. Ya, aku bukan dokter. Maksudku,
  5313.  
  5314. 1212
  5315. 01:18:07,047 --> 01:18:10,713
  5316. bukan dokter medis.
  5317. Keahlian kami berbeda.
  5318.  
  5319. 1213
  5320. 01:18:10,797 --> 01:18:13,255
  5321. Proyek dilakukan di konsep yang teratur.
  5322.  
  5323. 1214
  5324. 01:18:13,338 --> 01:18:16,713
  5325. Produk yang bukan milik kami
  5326. dibuat agar jadi milik kami.
  5327.  
  5328. 1215
  5329. 01:18:17,672 --> 01:18:18,713
  5330. Jadi kau pencuri.
  5331.  
  5332. 1216
  5333. 01:18:18,797 --> 01:18:22,255
  5334. Jika kita suka kata itu, kita pakai
  5335. dan tak cari kata lain.
  5336.  
  5337. 1217
  5338. 01:18:23,547 --> 01:18:26,005
  5339. - Maaf.
  5340. - Ya, inilah kami.
  5341.  
  5342. 1218
  5343. 01:18:26,963 --> 01:18:29,797
  5344. Tapi putriku tak terlibat.
  5345.  
  5346. 1219
  5347. 01:18:29,880 --> 01:18:33,547
  5348. - Tidak, kurasa dia jago berbohong.
  5349. - Tidak.
  5350.  
  5351. 1220
  5352. 01:18:34,088 --> 01:18:35,588
  5353. Jika jago, kau tak tahu.
  5354.  
  5355. 1221
  5356. 01:18:36,297 --> 01:18:41,297
  5357. Dan kau tertipu oleh orang lain.
  5358. Tertipulah oleh dia juga.
  5359.  
  5360. 1222
  5361. 01:18:43,005 --> 01:18:44,088
  5362. Bagaimana, Kawan?
  5363.  
  5364. 1223
  5365. 01:18:45,755 --> 01:18:47,172
  5366. Apa pepatahnya?
  5367.  
  5368. 1224
  5369. 01:18:47,255 --> 01:18:49,588
  5370. "Saat kebenaran jelek..."
  5371.  
  5372. 1225
  5373. 01:18:49,672 --> 01:18:52,130
  5374. - "Kebohongan tampan lebih baik."
  5375. - Ya.
  5376.  
  5377. 1226
  5378. 01:18:52,922 --> 01:18:57,422
  5379. Nazli itu murni dan polos.
  5380. Dia belum lakukan kesalahan.
  5381.  
  5382. 1227
  5383. 01:18:57,797 --> 01:19:00,255
  5384. Karena itu dia terus mengomeliku!
  5385.  
  5386. 1228
  5387. 01:19:00,338 --> 01:19:03,130
  5388. Kamilah yang berbisnis haram. Paham?
  5389.  
  5390. 1229
  5391. 01:19:05,797 --> 01:19:09,838
  5392. - Kau penipu lewat telepon juga?
  5393. - Ayolah. Kau gila?
  5394.  
  5395. 1230
  5396. 01:19:10,422 --> 01:19:12,922
  5397. Dia minta tolong. Karena itu aku terlibat.
  5398.  
  5399. 1231
  5400. 01:19:13,005 --> 01:19:14,797
  5401. Dia menolakku sebelumnya.
  5402.  
  5403. 1232
  5404. 01:19:15,172 --> 01:19:18,713
  5405. Semua karenamu. Benar, karena dirimu.
  5406.  
  5407. 1233
  5408. 01:19:18,797 --> 01:19:21,672
  5409. Jika kau tak terpancing,
  5410. dia tak akan menemuiku.
  5411.  
  5412. 1234
  5413. 01:19:21,755 --> 01:19:23,755
  5414. Aku perlu berterima kasih padanya?
  5415.  
  5416. 1235
  5417. 01:19:23,838 --> 01:19:26,005
  5418. - Jangan berlebihan.
  5419. - Benar.
  5420.  
  5421. 1236
  5422. 01:19:27,797 --> 01:19:30,172
  5423. Jadi Nazli mencintaiku?
  5424.  
  5425. 1237
  5426. 01:19:30,838 --> 01:19:31,838
  5427. Sayangnya.
  5428.  
  5429. 1238
  5430. 01:19:33,422 --> 01:19:34,505
  5431. Sayangnya.
  5432.  
  5433. 1239
  5434. 01:19:39,505 --> 01:19:41,422
  5435. - Ini sekolah swasta, 'kan?
  5436. - Ya.
  5437.  
  5438. 1240
  5439. 01:19:41,880 --> 01:19:42,797
  5440. Brangkasnya?
  5441.  
  5442. 1241
  5443. 01:19:44,005 --> 01:19:45,505
  5444. Kumohon...
  5445.  
  5446. 1242
  5447. 01:19:46,380 --> 01:19:48,047
  5448. Dia bercanda!
  5449.  
  5450. 1243
  5451. 01:19:53,880 --> 01:19:56,255
  5452. Mereka simpan di bank, bukan di sini.
  5453.  
  5454. 1244
  5455. 01:20:02,547 --> 01:20:03,672
  5456. Dengar, Bahadir.
  5457.  
  5458. 1245
  5459. 01:20:04,588 --> 01:20:07,213
  5460. Entah kenapa, putriku mencintaimu.
  5461.  
  5462. 1246
  5463. 01:20:08,047 --> 01:20:09,297
  5464. Aku harus terima itu.
  5465.  
  5466. 1247
  5467. 01:20:10,422 --> 01:20:14,172
  5468. Tapi mulai sekarang, jika kau
  5469. sakiti Nazli, sedikit saja...
  5470.  
  5471. 1248
  5472. 01:20:16,672 --> 01:20:18,297
  5473. Kurasa kau paham maksudku.
  5474.  
  5475. 1249
  5476. 01:20:20,005 --> 01:20:21,172
  5477. Ya, Yah.
  5478.  
  5479. 1250
  5480. 01:20:22,338 --> 01:20:26,088
  5481. Jangan panggil "ayah"
  5482. sebelum kupanggil "nak".
  5483.  
  5484. 1251
  5485. 01:20:26,172 --> 01:20:28,505
  5486. - Paham?
  5487. - Paham, Pak.
  5488.  
  5489. 1252
  5490. 01:20:28,880 --> 01:20:30,422
  5491. Bagus. Tunggu di sini.
  5492.  
  5493. 1253
  5494. 01:20:38,630 --> 01:20:40,213
  5495. Dia pria baik, Nazli.
  5496.  
  5497. 1254
  5498. 01:20:42,172 --> 01:20:45,880
  5499. Ayah tak menyangka jadi mak comblang
  5500. bagi putriku. Silakan.
  5501.  
  5502. 1255
  5503. 01:20:47,630 --> 01:20:49,338
  5504. Baik, berhenti merajuk.
  5505.  
  5506. 1256
  5507. 01:21:00,922 --> 01:21:01,797
  5508. Halo.
  5509.  
  5510. 1257
  5511. 01:21:05,088 --> 01:21:06,047
  5512. Halo.
  5513.  
  5514. 1258
  5515. 01:21:08,713 --> 01:21:09,922
  5516. Kau dari mana?
  5517.  
  5518. 1259
  5519. 01:21:13,797 --> 01:21:14,797
  5520. Di ujung neraka.
  5521.  
  5522. 1260
  5523. 01:21:20,755 --> 01:21:24,172
  5524. Semua tempat jauh darimu
  5525. adalah neraka bagiku.
  5526.  
  5527. 1261
  5528. 01:21:47,505 --> 01:21:48,838
  5529. Kau tinggal di mana?
  5530.  
  5531. 1262
  5532. 01:21:48,922 --> 01:21:52,213
  5533. - Rumah Hilmi. Aku tidur di sofa.
  5534. - Kau mau tidur di mana?
  5535.  
  5536. 1263
  5537. 01:22:01,380 --> 01:22:04,797
  5538. Tunggu! Aku dapat.
  5539.  
  5540. 1264
  5541. 01:22:06,047 --> 01:22:07,838
  5542. Aku dapat.
  5543.  
  5544. 1265
  5545. 01:22:09,088 --> 01:22:13,172
  5546. T-R-U-C-K-S-U-I-T
  5547.  
  5548. 1266
  5549. 01:22:16,130 --> 01:22:16,963
  5550. Apa itu?
  5551.  
  5552. 1267
  5553. 01:22:17,672 --> 01:22:20,922
  5554. Pakaian untuk olahraga atletik. Trucksuit.
  5555.  
  5556. 1268
  5557. 01:22:22,338 --> 01:22:25,380
  5558. Itu namanya tracksuit.
  5559.  
  5560. 1269
  5561. 01:22:25,838 --> 01:22:29,213
  5562. Ada variasi untuk tiap daerah,
  5563. Bibir Tebal.
  5564.  
  5565. 1270
  5566. 01:22:34,130 --> 01:22:37,630
  5567. - Kita temukan si Homo Ziya.
  5568. - Jangan mengumpat!
  5569.  
  5570. 1271
  5571. 01:22:38,672 --> 01:22:41,505
  5572. - Jangan mengumpat.
  5573. - Bagus, Sayang.
  5574.  
  5575. 1272
  5576. 01:22:42,213 --> 01:22:43,755
  5577. - Nektar!
  5578. - Maaf.
  5579.  
  5580. 1273
  5581. 01:22:43,838 --> 01:22:46,755
  5582. - Katakan.
  5583. - Kami temukan lokasi Tn. Ziya.
  5584.  
  5585. 1274
  5586. 01:22:46,838 --> 01:22:48,422
  5587. Kita ke penjual teh lagi.
  5588.  
  5589. 1275
  5590. 01:22:48,505 --> 01:22:50,838
  5591. Ternyata selama ini dia tahu lokasinya.
  5592.  
  5593. 1276
  5594. 01:22:50,922 --> 01:22:52,672
  5595. - Sungguh?
  5596. - Aku bersumpah.
  5597.  
  5598. 1277
  5599. 01:22:53,797 --> 01:22:54,630
  5600. Pergi!
  5601.  
  5602. 1278
  5603. 01:22:58,255 --> 01:23:00,005
  5604. Aku terima. Ini giliranku.
  5605.  
  5606. 1279
  5607. 01:23:00,088 --> 01:23:02,880
  5608. - Apa? Tunggu, apa...
  5609. - Tiga kali lipat.
  5610.  
  5611. 1280
  5612. 01:23:03,297 --> 01:23:05,297
  5613. Ini membingungkanku. Ayo ganti.
  5614.  
  5615. 1281
  5616. 01:23:05,380 --> 01:23:08,588
  5617. - Kenapa, Sayang?
  5618. - Aku tak paham. Aku jadi bosan.
  5619.  
  5620. 1282
  5621. 01:23:08,672 --> 01:23:12,172
  5622. Kau belajar kata baru.
  5623. Apa kata terakhir yang kau pelajari?
  5624.  
  5625. 1283
  5626. 01:23:12,255 --> 01:23:13,630
  5627. - "Empati".
  5628. - Benar.
  5629.  
  5630. 1284
  5631. 01:23:14,422 --> 01:23:16,297
  5632. "Tempatkan dirimu di posisi orang."
  5633.  
  5634. 1285
  5635. 01:23:16,672 --> 01:23:19,297
  5636. Itu baru kekasihku! Akan kugigit perutmu.
  5637.  
  5638. 1286
  5639. 01:23:19,380 --> 01:23:21,838
  5640. - Hentikan!
  5641. - Biar kugigit perutmu.
  5642.  
  5643. 1287
  5644. 01:23:21,922 --> 01:23:23,547
  5645. Hentikan! Aku jadi gugup.
  5646.  
  5647. 1288
  5648. 01:23:23,630 --> 01:23:26,547
  5649. - Dia bilang "empati"!
  5650. - Tunggu.
  5651.  
  5652. 1289
  5653. 01:23:27,255 --> 01:23:30,880
  5654. Hentikan. Aku sering kegelian,
  5655. kau tahu itu. Jangan.
  5656.  
  5657. 1290
  5658. 01:23:32,088 --> 01:23:35,130
  5659. - Turun.
  5660. - Baiklah.
  5661.  
  5662. 1291
  5663. 01:23:35,213 --> 01:23:38,130
  5664. Maksudku bukan itu.
  5665. Ke bawah, ke kamar tidur.
  5666.  
  5667. 1292
  5668. 01:23:38,213 --> 01:23:39,630
  5669. Baiklah.
  5670.  
  5671. 1293
  5672. 01:23:39,713 --> 01:23:41,672
  5673. - Matikan lampunya. Dengar.
  5674. - Ya?
  5675.  
  5676. 1294
  5677. 01:23:41,755 --> 01:23:44,130
  5678. - Matikan lampunya. Aku datang.
  5679. - Baik.
  5680.  
  5681. 1295
  5682. 01:23:45,755 --> 01:23:47,172
  5683. Akan kugigit kau.
  5684.  
  5685. 1296
  5686. 01:23:54,630 --> 01:23:55,463
  5687. Ayo!
  5688.  
  5689. 1297
  5690. 01:23:57,213 --> 01:23:58,630
  5691. Ini dia! Uangnya hilang!
  5692.  
  5693. 1298
  5694. 01:24:28,172 --> 01:24:29,380
  5695. Ayo mulai!
  5696.  
  5697. 1299
  5698. 01:24:29,963 --> 01:24:32,630
  5699. - Isian itu buatan rumah.
  5700. - Tidak, dari toko.
  5701.  
  5702. 1300
  5703. 01:24:32,713 --> 01:24:35,213
  5704. - Para gadis memasukkan kismis!
  5705. - Dari toko!
  5706.  
  5707. 1301
  5708. 01:24:35,297 --> 01:24:37,588
  5709. - Kau mau bertaruh?
  5710. - Asim.
  5711.  
  5712. 1302
  5713. 01:24:37,672 --> 01:24:39,713
  5714. Pesan bar shisha, pria itu tiba.
  5715.  
  5716. 1303
  5717. 01:24:41,338 --> 01:24:43,922
  5718. Baik, semua bersiap. Ambil peralatan.
  5719.  
  5720. 1304
  5721. 01:24:44,005 --> 01:24:45,463
  5722. Kita akan berlayar.
  5723.  
  5724. 1305
  5725. 01:24:45,547 --> 01:24:47,880
  5726. - Jika macet akan telat.
  5727. - Aku mau ikut.
  5728.  
  5729. 1306
  5730. 01:24:49,255 --> 01:24:52,088
  5731. Aku mengacau. Aku mau di sana
  5732. saat kita perbaiki.
  5733.  
  5734. 1307
  5735. 01:24:52,172 --> 01:24:56,255
  5736. Ini tak seperti film.
  5737. Ini sangat serius dan pekerjaan kotor.
  5738.  
  5739. 1308
  5740. 01:24:56,630 --> 01:24:58,088
  5741. Kau asing dengan hal ini.
  5742.  
  5743. 1309
  5744. 01:24:58,172 --> 01:25:00,255
  5745. Aku bicara soal preman.
  5746.  
  5747. 1310
  5748. 01:25:00,755 --> 01:25:02,713
  5749. Ternyata preman itu dirimu.
  5750.  
  5751. 1311
  5752. 01:25:02,797 --> 01:25:06,463
  5753. Biarkan aku ikut.
  5754. Cuma aku yang bisa mengenalinya.
  5755.  
  5756. 1312
  5757. 01:25:06,838 --> 01:25:09,630
  5758. Aku cukup dengar suaranya.
  5759. Pendengaranku bagus.
  5760.  
  5761. 1313
  5762. 01:25:09,713 --> 01:25:11,838
  5763. Sayangnya, dia benar.
  5764.  
  5765. 1314
  5766. 01:25:12,963 --> 01:25:13,963
  5767. Baik, ajak dia.
  5768.  
  5769. 1315
  5770. 01:25:15,255 --> 01:25:16,880
  5771. - Hati-hati, Sayang.
  5772. - Tenang.
  5773.  
  5774. 1316
  5775. 01:25:16,963 --> 01:25:19,047
  5776. Berhenti bilang itu di depan Ayah.
  5777.  
  5778. 1317
  5779. 01:25:19,422 --> 01:25:22,505
  5780. - Asim, hati-hati.
  5781. - Tenang saja.
  5782.  
  5783. 1318
  5784. 01:25:22,880 --> 01:25:25,130
  5785. Kau tetap di pinggir. Jangan bertanya.
  5786.  
  5787. 1319
  5788. 01:25:25,213 --> 01:25:28,588
  5789. Lakukan perintahku.
  5790. Jangan bicara omong kosong. Paham?
  5791.  
  5792. 1320
  5793. 01:25:28,672 --> 01:25:31,713
  5794. - Paham, Yah.
  5795. - Jangan panggil "ayah".
  5796.  
  5797. 1321
  5798. 01:25:37,213 --> 01:25:41,422
  5799. - Itu senjata asli?
  5800. - Tentu tidak. Kami tak pakai yang asli.
  5801.  
  5802. 1322
  5803. 01:25:41,505 --> 01:25:43,713
  5804. - Memang kami gangster?
  5805. - Tentu tidak.
  5806.  
  5807. 1323
  5808. 01:25:54,380 --> 01:25:55,255
  5809. Itu mereka.
  5810.  
  5811. 1324
  5812. 01:25:58,213 --> 01:26:00,880
  5813. Kurasa kita agak terlambat.
  5814. Aku cuma bilang.
  5815.  
  5816. 1325
  5817. 01:26:16,380 --> 01:26:18,088
  5818. Semoga harimu indah.
  5819.  
  5820. 1326
  5821. 01:26:18,463 --> 01:26:19,838
  5822. Semoga kau sukses.
  5823.  
  5824. 1327
  5825. 01:26:20,463 --> 01:26:21,963
  5826. Mereka mau ke kapal.
  5827.  
  5828. 1328
  5829. 01:26:22,047 --> 01:26:25,380
  5830. Jika kita kejar mereka,
  5831. bisa tolong satu orang malang.
  5832.  
  5833. 1329
  5834. 01:26:25,463 --> 01:26:29,297
  5835. - Kenapa banyak mengoceh?
  5836. - Kurasa aku takut.
  5837.  
  5838. 1330
  5839. 01:26:29,380 --> 01:26:32,255
  5840. Saat aku takut, aku terus mengoceh.
  5841.  
  5842. 1331
  5843. 01:26:32,338 --> 01:26:35,713
  5844. - Dan itu bisa sebabkan hal lain...
  5845. - Ayo keluar.
  5846.  
  5847. 1332
  5848. 01:26:35,797 --> 01:26:38,088
  5849. - Ayo hirup udara segar Bosporus.
  5850. - Ya.
  5851.  
  5852. 1333
  5853. 01:26:52,380 --> 01:26:53,922
  5854. Kenapa kita tak pergi?
  5855.  
  5856. 1334
  5857. 01:26:54,005 --> 01:26:56,880
  5858. Mereka mengenalmu.
  5859. Mereka lari jika melihatmu.
  5860.  
  5861. 1335
  5862. 01:26:57,588 --> 01:26:59,880
  5863. - Benar.
  5864. - Jangan cari masalah.
  5865.  
  5866. 1336
  5867. 01:26:59,963 --> 01:27:02,880
  5868. Cukup bilang apa dia orangnya. Itu saja.
  5869.  
  5870. 1337
  5871. 01:27:03,547 --> 01:27:04,588
  5872. Aku tahu.
  5873.  
  5874. 1338
  5875. 01:27:05,213 --> 01:27:07,463
  5876. Saat kecil aku punya geng.
  5877.  
  5878. 1339
  5879. 01:27:07,547 --> 01:27:11,213
  5880. Begitu datang, aku akan bersikap tenang.
  5881. Akan kuberi sinyal.
  5882.  
  5883. 1340
  5884. 01:27:11,297 --> 01:27:14,213
  5885. - Semua beres.
  5886. - Menantumu bicara omong kosong.
  5887.  
  5888. 1341
  5889. 01:27:14,713 --> 01:27:18,213
  5890. Aku 50 tahun, belum lihat
  5891. orang tak bicara omong kosong.
  5892.  
  5893. 1342
  5894. 01:27:18,297 --> 01:27:20,838
  5895. Entah tak ada atau aku belum bertemu.
  5896.  
  5897. 1343
  5898. 01:27:23,005 --> 01:27:23,838
  5899. Tapi mereka...
  5900.  
  5901. 1344
  5902. 01:27:34,255 --> 01:27:36,047
  5903. - Di mana orangnya?
  5904. - Di sana.
  5905.  
  5906. 1345
  5907. 01:27:38,005 --> 01:27:39,130
  5908. Baju hitam putih?
  5909.  
  5910. 1346
  5911. 01:27:39,213 --> 01:27:40,422
  5912. - Ya.
  5913. - Pokemon.
  5914.  
  5915. 1347
  5916. 01:27:51,880 --> 01:27:55,838
  5917. - Kita minum apa, Kawan?
  5918. - Aku mau limun...
  5919.  
  5920. 1348
  5921. 01:27:57,838 --> 01:27:59,380
  5922. Berkay! Kakak!
  5923.  
  5924. 1349
  5925. 01:27:59,755 --> 01:28:00,755
  5926. Berkay, kakakku!
  5927.  
  5928. 1350
  5929. 01:28:02,172 --> 01:28:03,505
  5930. Bantu aku bawa keluar.
  5931.  
  5932. 1351
  5933. 01:28:04,047 --> 01:28:04,963
  5934. Baik, kakak.
  5935.  
  5936. 1352
  5937. 01:28:05,338 --> 01:28:07,963
  5938. Kau tak bisa atasi masalahmu.
  5939.  
  5940. 1353
  5941. 01:28:08,047 --> 01:28:11,630
  5942. Seks bukan segalanya. Ini sering terjadi.
  5943.  
  5944. 1354
  5945. 01:28:11,713 --> 01:28:13,255
  5946. Seks bukan segalanya.
  5947.  
  5948. 1355
  5949. 01:28:13,338 --> 01:28:14,380
  5950. Baru tiga bulan.
  5951.  
  5952. 1356
  5953. 01:28:14,463 --> 01:28:18,172
  5954. - Bertahanlah, Tampan!
  5955. - Berkay?
  5956.  
  5957. 1357
  5958. 01:28:18,255 --> 01:28:19,297
  5959. Kita baringkan.
  5960.  
  5961. 1358
  5962. 01:28:20,005 --> 01:28:21,713
  5963. - Baringkan.
  5964. - Semoga dia pulih.
  5965.  
  5966. 1359
  5967. 01:28:24,130 --> 01:28:26,130
  5968. - Apa...
  5969. - Keluar pelan-pelan, Jaksa.
  5970.  
  5971. 1360
  5972. 01:28:26,213 --> 01:28:27,047
  5973. Siapa kau?
  5974.  
  5975. 1361
  5976. 01:28:27,922 --> 01:28:30,338
  5977. Dia bilang pelan-pelan. Keluarlah!
  5978.  
  5979. 1362
  5980. 01:28:30,422 --> 01:28:32,547
  5981. - Kemari.
  5982. - Ayo!
  5983.  
  5984. 1363
  5985. 01:28:33,005 --> 01:28:35,838
  5986. Berkay, kau pasti pikir aku orang lain.
  5987.  
  5988. 1364
  5989. 01:28:35,922 --> 01:28:39,880
  5990. - Kami segera jadikan kau orang lain.
  5991. - Itu lelucon bagus.
  5992.  
  5993. 1365
  5994. 01:28:40,255 --> 01:28:43,088
  5995. Itu bukan lelucon tapi kiasan.
  5996.  
  5997. 1366
  5998. 01:28:43,172 --> 01:28:45,630
  5999. - Figur apa?
  6000. - Ya, figur.
  6001.  
  6002. 1367
  6003. 01:28:47,505 --> 01:28:48,630
  6004. Halo, Tuan.
  6005.  
  6006. 1368
  6007. 01:28:49,713 --> 01:28:52,463
  6008. Aku baru jelaskan pada mereka.
  6009.  
  6010. 1369
  6011. 01:28:53,005 --> 01:28:55,172
  6012. Pasti ada kesalah...
  6013.  
  6014. 1370
  6015. 01:28:56,172 --> 01:28:57,005
  6016. Apa itu dia?
  6017.  
  6018. 1371
  6019. 01:28:57,755 --> 01:29:00,255
  6020. <i>Tn. Temizel, ini Jaksa Ilhan Gundogan.</i>
  6021.  
  6022. 1372
  6023. 01:29:05,422 --> 01:29:06,255
  6024. Astaga!
  6025.  
  6026. 1373
  6027. 01:29:08,172 --> 01:29:09,463
  6028. Itu dia.
  6029.  
  6030. 1374
  6031. 01:29:14,838 --> 01:29:16,880
  6032. Mereka dapat dia. Dia akan ditipu.
  6033.  
  6034. 1375
  6035. 01:29:18,380 --> 01:29:21,505
  6036. Lihat dia. Kabur seperti kucing!
  6037.  
  6038. 1376
  6039. 01:29:26,172 --> 01:29:28,047
  6040. - Pintar!
  6041. - Ya.
  6042.  
  6043. 1377
  6044. 01:29:28,422 --> 01:29:32,588
  6045. Ini kebiasaan lamaku.
  6046. Aku mengendarai semuanya sendiri.
  6047.  
  6048. 1378
  6049. 01:29:32,672 --> 01:29:34,422
  6050. Dengan kata lain,
  6051.  
  6052. 1379
  6053. 01:29:34,505 --> 01:29:36,338
  6054. aku naiki yang bisa kusetir.
  6055.  
  6056. 1380
  6057. 01:29:37,255 --> 01:29:40,880
  6058. Aku kendarai taksi yang kunaiki.
  6059. Aku suruh sopirnya minggir.
  6060.  
  6061. 1381
  6062. 01:29:40,963 --> 01:29:43,380
  6063. - Aku minta baik-baik.
  6064. - Ya.
  6065.  
  6066. 1382
  6067. 01:29:47,088 --> 01:29:49,755
  6068. Apanya yang palsu? Ini asli!
  6069.  
  6070. 1383
  6071. 01:29:51,130 --> 01:29:53,505
  6072. Hentikan! Jangan main-main!
  6073.  
  6074. 1384
  6075. 01:29:53,588 --> 01:29:55,255
  6076. Bodoh.
  6077.  
  6078. 1385
  6079. 01:30:01,922 --> 01:30:03,380
  6080. Bos, ada yang datang.
  6081.  
  6082. 1386
  6083. 01:30:06,797 --> 01:30:10,255
  6084. Para bajingan ini sangat siap.
  6085.  
  6086. 1387
  6087. 01:30:11,880 --> 01:30:13,505
  6088. Bangun!
  6089.  
  6090. 1388
  6091. 01:30:14,588 --> 01:30:17,297
  6092. - Ada apa?
  6093. - Hubungi teman-temanmu.
  6094.  
  6095. 1389
  6096. 01:30:17,380 --> 01:30:18,547
  6097. Suruh mereka pergi!
  6098.  
  6099. 1390
  6100. 01:30:18,630 --> 01:30:21,838
  6101. Atau kuikat pemberat ke kakimu
  6102. dan lempar kau ke laut.
  6103.  
  6104. 1391
  6105. 01:30:21,922 --> 01:30:23,922
  6106. - Teman mana?
  6107. - Itu!
  6108.  
  6109. 1392
  6110. 01:30:25,672 --> 01:30:28,463
  6111. Teman mana? Ada apa ini?
  6112. Aku tak tahu apa pun!
  6113.  
  6114. 1393
  6115. 01:30:28,547 --> 01:30:29,880
  6116. Jangan bohong!
  6117.  
  6118. 1394
  6119. 01:30:29,963 --> 01:30:34,172
  6120. Aku sumpah, aku tak terkait dengan mereka,
  6121. atau kita sudah bernegosiasi.
  6122.  
  6123. 1395
  6124. 01:30:34,547 --> 01:30:35,630
  6125. Dia benar.
  6126.  
  6127. 1396
  6128. 01:30:36,713 --> 01:30:38,088
  6129. Siapa yang ikuti kita?
  6130.  
  6131. 1397
  6132. 01:30:38,172 --> 01:30:40,880
  6133. - Mungkin teman kita Ziya tahu.
  6134. - Apa?
  6135.  
  6136. 1398
  6137. 01:30:41,422 --> 01:30:45,255
  6138. - Aku sumpah atas kerabatmu yang wafat!
  6139. - Siapa mereka?
  6140.  
  6141. 1399
  6142. 01:30:45,338 --> 01:30:46,172
  6143. - Katakan!
  6144. - Ya.
  6145.  
  6146. 1400
  6147. 01:30:47,922 --> 01:30:48,755
  6148. Saruhan.
  6149.  
  6150. 1401
  6151. 01:30:48,838 --> 01:30:50,422
  6152. - Saruhan siapa?
  6153. - Kau kenal.
  6154.  
  6155. 1402
  6156. 01:30:54,797 --> 01:30:55,630
  6157. Yang pirang?
  6158.  
  6159. 1403
  6160. 01:30:56,338 --> 01:31:02,047
  6161. - Kau buat mafia judi buntuti aku?
  6162. - Bos, kumohon! Kumohon!
  6163.  
  6164. 1404
  6165. 01:31:02,130 --> 01:31:03,255
  6166. Pukuli dia!
  6167.  
  6168. 1405
  6169. 01:31:04,130 --> 01:31:06,297
  6170. Kau sedang apa?
  6171. Jangan terbawa emosi.
  6172.  
  6173. 1406
  6174. 01:31:06,713 --> 01:31:07,630
  6175. Asim.
  6176.  
  6177. 1407
  6178. 01:31:08,797 --> 01:31:10,755
  6179. Bisakah kita lebih cepat?
  6180.  
  6181. 1408
  6182. 01:31:17,005 --> 01:31:18,130
  6183. Dasar kau!
  6184.  
  6185. 1409
  6186. 01:31:22,505 --> 01:31:23,505
  6187. Menepi!
  6188.  
  6189. 1410
  6190. 01:31:27,338 --> 01:31:30,380
  6191. - Kau coreng nama Istanbul!
  6192. - Itu pedagang besi, Naim!
  6193.  
  6194. 1411
  6195. 01:31:30,630 --> 01:31:33,297
  6196. - Kenapa mereka bersama?
  6197. - Entahlah.
  6198.  
  6199. 1412
  6200. 01:31:33,380 --> 01:31:34,547
  6201. Kau masih bohong!
  6202.  
  6203. 1413
  6204. 01:31:52,672 --> 01:31:55,713
  6205. Itu menutup! Itu hampir tutup!
  6206.  
  6207. 1414
  6208. 01:31:58,922 --> 01:32:00,088
  6209. Jembatannya patah!
  6210.  
  6211. 1415
  6212. 01:32:01,463 --> 01:32:04,297
  6213. - Masuk mobil!
  6214. - Kemari!
  6215.  
  6216. 1416
  6217. 01:32:06,922 --> 01:32:09,005
  6218. Ayo! Cepat!
  6219.  
  6220. 1417
  6221. 01:32:32,088 --> 01:32:32,922
  6222. Mereka datang!
  6223.  
  6224. 1418
  6225. 01:33:06,130 --> 01:33:07,463
  6226. Minggir!
  6227.  
  6228. 1419
  6229. 01:33:51,005 --> 01:33:52,547
  6230. Kebutlah! Dia datang!
  6231.  
  6232. 1420
  6233. 01:33:53,088 --> 01:33:55,755
  6234. - Aku mengebut! Kau tak lihat?
  6235. - Ayo, kebut!
  6236.  
  6237. 1421
  6238. 01:33:56,672 --> 01:33:58,422
  6239. Ayo!
  6240.  
  6241. 1422
  6242. 01:34:21,130 --> 01:34:22,005
  6243. - Tidak!
  6244. - Tidak!
  6245.  
  6246. 1423
  6247. 01:34:23,672 --> 01:34:25,255
  6248. Belok!
  6249.  
  6250. 1424
  6251. 01:34:26,505 --> 01:34:27,505
  6252. Minggir!
  6253.  
  6254. 1425
  6255. 01:34:31,838 --> 01:34:32,713
  6256. Minggir!
  6257.  
  6258. 1426
  6259. 01:34:34,547 --> 01:34:35,713
  6260. Kita terbang!
  6261.  
  6262. 1427
  6263. 01:35:16,630 --> 01:35:17,880
  6264. Syukurlah.
  6265.  
  6266. 1428
  6267. 01:35:36,547 --> 01:35:39,713
  6268. Sekarang katakan,
  6269. bagaimana kau kembalikan uang kami?
  6270.  
  6271. 1429
  6272. 01:35:40,088 --> 01:35:44,005
  6273. - Uang apa?
  6274. - Yang kau curi dariku.
  6275.  
  6276. 1430
  6277. 01:35:44,088 --> 01:35:46,297
  6278. Aku tak terlibat. Aku sumpah.
  6279.  
  6280. 1431
  6281. 01:35:46,963 --> 01:35:49,130
  6282. - Bahadir.
  6283. - Baiklah!
  6284.  
  6285. 1432
  6286. 01:35:49,213 --> 01:35:52,130
  6287. Ayo ke kantorku.
  6288. Akan kuberi uangnya di sana.
  6289.  
  6290. 1433
  6291. 01:35:57,380 --> 01:36:00,422
  6292. - Dia mau. Kenapa pukul dia?
  6293. - Aku minta ongkos taksi.
  6294.  
  6295. 1434
  6296. 01:36:00,505 --> 01:36:03,672
  6297. - Mereka tak berikan.
  6298. - Dia pura-pura pingsan.
  6299.  
  6300. 1435
  6301. 01:36:03,755 --> 01:36:04,588
  6302. Bangun!
  6303.  
  6304. 1436
  6305. 01:36:05,297 --> 01:36:07,463
  6306. Aku baik-baik saja. Jangan cemas.
  6307.  
  6308. 1437
  6309. 01:36:22,755 --> 01:36:24,422
  6310. Kita naik tangga ini.
  6311.  
  6312. 1438
  6313. 01:36:25,130 --> 01:36:26,005
  6314. KELUAR
  6315.  
  6316. 1439
  6317. 01:36:30,963 --> 01:36:32,213
  6318. Jangan mencurigakan!
  6319.  
  6320. 1440
  6321. 01:36:33,255 --> 01:36:35,797
  6322. Aduh! Bahuku sangat sakit!
  6323.  
  6324. 1441
  6325. 01:36:35,880 --> 01:36:37,505
  6326. Sungguh? Kasihan sekali.
  6327.  
  6328. 1442
  6329. 01:36:37,588 --> 01:36:42,130
  6330. - Aku merasa sangat pusing.
  6331. - Terus jalan!
  6332.  
  6333. 1443
  6334. 01:36:49,338 --> 01:36:50,922
  6335. - Lewat sini?
  6336. - Ya, Tuan.
  6337.  
  6338. 1444
  6339. 01:36:51,005 --> 01:36:54,255
  6340. - Boleh aku istirahat sebentar?
  6341. - Jalan!
  6342.  
  6343. 1445
  6344. 01:36:55,547 --> 01:36:56,755
  6345. Di sini.
  6346.  
  6347. 1446
  6348. 01:36:56,838 --> 01:36:59,713
  6349. Tunggu. Kau tunggu di sini.
  6350.  
  6351. 1447
  6352. 01:36:59,797 --> 01:37:02,213
  6353. - Tapi aksinya di dalam.
  6354. - Apa?
  6355.  
  6356. 1448
  6357. 01:37:02,297 --> 01:37:03,672
  6358. Bagian terbaiknya lewat.
  6359.  
  6360. 1449
  6361. 01:37:04,672 --> 01:37:08,088
  6362. Andai aku punya waktu untuk memukulmu.
  6363. Berdiri di sana!
  6364.  
  6365. 1450
  6366. 01:37:41,380 --> 01:37:42,838
  6367. - Halo.
  6368. - Selamat siang.
  6369.  
  6370. 1451
  6371. 01:37:43,213 --> 01:37:46,255
  6372. Ini pertama kali aku bertemu ce...
  6373. orang kecil.
  6374.  
  6375. 1452
  6376. 01:37:46,338 --> 01:37:48,422
  6377. Kutunjukkan tapi aku tak sempat.
  6378.  
  6379. 1453
  6380. 01:37:50,172 --> 01:37:51,297
  6381. Baik sekali.
  6382.  
  6383. 1454
  6384. 01:37:53,922 --> 01:37:56,172
  6385. Coba kulihat uangnya.
  6386.  
  6387. 1455
  6388. 01:38:04,297 --> 01:38:05,463
  6389. Berhenti tertawa!
  6390.  
  6391. 1456
  6392. 01:38:06,505 --> 01:38:07,338
  6393. Sahin!
  6394.  
  6395. 1457
  6396. 01:38:09,172 --> 01:38:10,797
  6397. Aku tertawa karena dua hal.
  6398.  
  6399. 1458
  6400. 01:38:11,713 --> 01:38:14,172
  6401. Satu, tak ada uang selembar pun di sini.
  6402.  
  6403. 1459
  6404. 01:38:14,713 --> 01:38:18,047
  6405. Uangnya pasti sudah menuju Snow White.
  6406.  
  6407. 1460
  6408. 01:38:18,130 --> 01:38:19,672
  6409. - Siapa?
  6410. - "Snow White"!
  6411.  
  6412. 1461
  6413. 01:38:20,880 --> 01:38:22,505
  6414. - Orang kerdil itu!
  6415. - Apa?
  6416.  
  6417. 1462
  6418. 01:38:22,588 --> 01:38:24,755
  6419. Orang cebol melewatiku.
  6420. Dia bawa tas.
  6421.  
  6422. 1463
  6423. 01:38:24,838 --> 01:38:26,880
  6424. Dia kabur! Akan kutunjukkan!
  6425.  
  6426. 1464
  6427. 01:38:27,380 --> 01:38:28,713
  6428. Bahadir, jangan!
  6429.  
  6430. 1465
  6431. 01:38:38,755 --> 01:38:40,422
  6432. Alasan kedua,
  6433.  
  6434. 1466
  6435. 01:38:40,505 --> 01:38:42,963
  6436. kudengar ucapan anak tampan itu
  6437. di kapal,
  6438.  
  6439. 1467
  6440. 01:38:43,047 --> 01:38:45,005
  6441. senjata itu palsu.
  6442.  
  6443. 1468
  6444. 01:38:58,672 --> 01:39:02,172
  6445. Kita dapat bajingan ahli.
  6446.  
  6447. 1469
  6448. 01:39:03,047 --> 01:39:05,338
  6449. Ya, ini palsu.
  6450.  
  6451. 1470
  6452. 01:39:05,422 --> 01:39:07,505
  6453. Ini masalah prinsip.
  6454.  
  6455. 1471
  6456. 01:39:08,213 --> 01:39:11,672
  6457. "Jika kau cukup pandai,
  6458. kau tak butuh ini." Semacam itulah.
  6459.  
  6460. 1472
  6461. 01:39:13,213 --> 01:39:16,463
  6462. Tapi jangan pikir ini tak berguna.
  6463. Kadang ini berguna.
  6464.  
  6465. 1473
  6466. 01:39:16,547 --> 01:39:19,338
  6467. - Kapan?
  6468. - Sekarang.
  6469.  
  6470. 1474
  6471. 01:39:37,630 --> 01:39:38,755
  6472. Bangun!
  6473.  
  6474. 1475
  6475. 01:39:39,422 --> 01:39:40,880
  6476. Ke sana!
  6477.  
  6478. 1476
  6479. 01:39:42,838 --> 01:39:44,588
  6480. Kau juga, cepat!
  6481.  
  6482. 1477
  6483. 01:39:46,338 --> 01:39:48,213
  6484. Kau, kemari! Bangun!
  6485.  
  6486. 1478
  6487. 01:39:50,588 --> 01:39:54,172
  6488. Dengar, jangan lupakan ini.
  6489.  
  6490. 1479
  6491. 01:39:54,255 --> 01:39:58,797
  6492. Tak ada yang boleh sakiti putriku.
  6493.  
  6494. 1480
  6495. 01:40:10,630 --> 01:40:12,005
  6496. - Dia tak ada?
  6497. - Tidak.
  6498.  
  6499. 1481
  6500. 01:40:30,338 --> 01:40:32,672
  6501. - Halo.
  6502. - Halo.
  6503.  
  6504. 1482
  6505. 01:40:36,338 --> 01:40:37,588
  6506. Di mana Bahadir?
  6507.  
  6508. 1483
  6509. 01:40:38,672 --> 01:40:40,422
  6510. Dia mengejar uangnya.
  6511.  
  6512. 1484
  6513. 01:40:40,963 --> 01:40:43,088
  6514. - Mana uangnya?
  6515. - Dibawa orang kerdil.
  6516.  
  6517. 1485
  6518. 01:40:43,463 --> 01:40:46,172
  6519. - Di mana dia?
  6520. - Yah, di mana Bahadir?
  6521.  
  6522. 1486
  6523. 01:40:46,255 --> 01:40:49,172
  6524. Dia mengejar orang kerdil.
  6525. Dia mengejar uangnya.
  6526.  
  6527. 1487
  6528. 01:40:49,255 --> 01:40:51,297
  6529. Orang kerdil mana? Kenapa dia?
  6530.  
  6531. 1488
  6532. 01:40:51,380 --> 01:40:53,713
  6533. Ini yang terjadi. Dia menunggu di luar
  6534.  
  6535. 1489
  6536. 01:40:53,797 --> 01:40:56,088
  6537. saat orang kerdil lewat dan dia kejar.
  6538.  
  6539. 1490
  6540. 01:40:56,172 --> 01:40:58,130
  6541. Karena kami berkelahi di dalam.
  6542.  
  6543. 1491
  6544. 01:40:58,213 --> 01:41:01,922
  6545. Kami bergulat di dalam ruangan
  6546. dan saat keluar, kami mencarinya.
  6547.  
  6548. 1492
  6549. 01:41:02,005 --> 01:41:04,338
  6550. - Tapi tak ketemu.
  6551. - Ayah pergi tanpa dia?
  6552.  
  6553. 1493
  6554. 01:41:04,713 --> 01:41:06,213
  6555. Apa yang Ayah lakukan?
  6556.  
  6557. 1494
  6558. 01:41:06,297 --> 01:41:10,463
  6559. Apa orang kerdil ini
  6560. orang yang sangat pendek atau...
  6561.  
  6562. 1495
  6563. 01:41:10,547 --> 01:41:13,630
  6564. - Apa itu sangat penting?
  6565. - Tidak.
  6566.  
  6567. 1496
  6568. 01:41:13,713 --> 01:41:15,380
  6569. Mana orang kita?
  6570.  
  6571. 1497
  6572. 01:41:17,713 --> 01:41:18,713
  6573. Siapa mereka?
  6574.  
  6575. 1498
  6576. 01:41:31,672 --> 01:41:33,588
  6577. Teman-teman?
  6578.  
  6579. 1499
  6580. 01:41:33,672 --> 01:41:35,213
  6581. Kalian kenapa?
  6582.  
  6583. 1500
  6584. 01:41:35,297 --> 01:41:38,547
  6585. Kami melompat ke laut.
  6586. Hampir tenggelam.
  6587.  
  6588. 1501
  6589. 01:41:38,922 --> 01:41:41,255
  6590. Mereka tolong lalu memukuli saat basah.
  6591.  
  6592. 1502
  6593. 01:41:41,338 --> 01:41:45,088
  6594. - Saat dipukuli kami kering.
  6595. - Lalu dibasahi lagi.
  6596.  
  6597. 1503
  6598. 01:41:45,172 --> 01:41:46,297
  6599. Dan dipukuli lagi.
  6600.  
  6601. 1504
  6602. 01:41:50,880 --> 01:41:52,213
  6603. Tulangku sakit.
  6604.  
  6605. 1505
  6606. 01:42:19,255 --> 01:42:20,338
  6607. Halo.
  6608.  
  6609. 1506
  6610. 01:42:23,713 --> 01:42:24,672
  6611. Halo.
  6612.  
  6613. 1507
  6614. 01:42:25,963 --> 01:42:26,797
  6615. Halo.
  6616.  
  6617. 1508
  6618. 01:42:28,172 --> 01:42:31,672
  6619. - Kau ingat aku, Tuan?
  6620. - Aku tak ingat kau sekarang.
  6621.  
  6622. 1509
  6623. 01:42:32,672 --> 01:42:34,338
  6624. Kita makan kaviar salem.
  6625.  
  6626. 1510
  6627. 01:42:37,005 --> 01:42:40,588
  6628. Itu Naim! Ini tak bisa dipercaya.
  6629.  
  6630. 1511
  6631. 01:42:41,297 --> 01:42:45,505
  6632. Percayalah, mereka mencarimu
  6633. ke mana-mana.
  6634.  
  6635. 1512
  6636. 01:42:45,880 --> 01:42:50,630
  6637. Lihat akibat sedikit kesalahpahaman.
  6638.  
  6639. 1513
  6640. 01:42:50,713 --> 01:42:54,172
  6641. Akan kutraktir udang jumbo.
  6642.  
  6643. 1514
  6644. 01:42:54,880 --> 01:42:55,880
  6645. Tidak.
  6646.  
  6647. 1515
  6648. 01:42:57,047 --> 01:42:59,547
  6649. Karena kau aku tak suka semua boga bahari.
  6650.  
  6651. 1516
  6652. 01:42:59,630 --> 01:43:00,463
  6653. Tidak.
  6654.  
  6655. 1517
  6656. 01:43:01,005 --> 01:43:03,880
  6657. Jangan ributkan ini
  6658. terlalu lama di depan wanita.
  6659.  
  6660. 1518
  6661. 01:43:04,547 --> 01:43:08,422
  6662. Bawakan uang yang kau ambil
  6663. dari dia, sekarang.
  6664.  
  6665. 1519
  6666. 01:43:09,963 --> 01:43:12,172
  6667. Ini cara kita atasi masalah ini.
  6668.  
  6669. 1520
  6670. 01:43:12,755 --> 01:43:16,338
  6671. Ziya. Bukan Ziya.
  6672.  
  6673. 1521
  6674. 01:43:16,422 --> 01:43:21,213
  6675. Ariza, buka brangkas.
  6676. Bawakan yang kita punya.
  6677.  
  6678. 1522
  6679. 01:43:21,297 --> 01:43:23,463
  6680. Cuma sedikit karena kau mendadak.
  6681.  
  6682. 1523
  6683. 01:43:23,547 --> 01:43:27,755
  6684. Kami bisa bayar bagian pertama sekarang
  6685. lalu sisanya dicicil
  6686.  
  6687. 1524
  6688. 01:43:27,838 --> 01:43:30,588
  6689. karena janji itu kehormatan.
  6690. Kami lunasi utang.
  6691.  
  6692. 1525
  6693. 01:43:30,672 --> 01:43:34,422
  6694. Entah kau bawa semua uang
  6695. yang kau ambil, atau Nektar...
  6696.  
  6697. 1526
  6698. 01:43:34,505 --> 01:43:36,338
  6699. - Tuan.
  6700. - Dia akan menembak.
  6701.  
  6702. 1527
  6703. 01:43:37,630 --> 01:43:39,630
  6704. Aku tak suka hal itu.
  6705.  
  6706. 1528
  6707. 01:43:40,797 --> 01:43:42,338
  6708. Tak perlu menembak.
  6709.  
  6710. 1529
  6711. 01:43:42,422 --> 01:43:46,130
  6712. Aku punya ide. Yang lebih baik.
  6713.  
  6714. 1530
  6715. 01:43:46,213 --> 01:43:50,172
  6716. Kuhitung sampai tiga,
  6717. tembak lutut kanannya.
  6718.  
  6719. 1531
  6720. 01:43:52,672 --> 01:43:53,713
  6721. - Ayah!
  6722. - Asim!
  6723.  
  6724. 1532
  6725. 01:43:53,797 --> 01:43:55,755
  6726. Jangan berpikiran buruk dulu.
  6727.  
  6728. 1533
  6729. 01:43:55,838 --> 01:43:58,005
  6730. - Mereka belum menghitung.
  6731. - Siap.
  6732.  
  6733. 1534
  6734. 01:43:58,380 --> 01:44:00,047
  6735. - Satu.
  6736. - Tuan.
  6737.  
  6738. 1535
  6739. 01:44:01,047 --> 01:44:02,005
  6740. - Ayah.
  6741. - Asim.
  6742.  
  6743. 1536
  6744. 01:44:02,088 --> 01:44:04,505
  6745. - Dua!
  6746. - Asim!
  6747.  
  6748. 1537
  6749. 01:44:06,922 --> 01:44:08,755
  6750. Minggir. Pelurunya bisa tembus.
  6751.  
  6752. 1538
  6753. 01:44:08,838 --> 01:44:10,297
  6754. - Berpaling.
  6755. - Halo.
  6756.  
  6757. 1539
  6758. 01:44:12,588 --> 01:44:14,338
  6759. - Bahadir?
  6760. - Bahadir di sini.
  6761.  
  6762. 1540
  6763. 01:44:15,213 --> 01:44:17,297
  6764. Aku berhasil, Sayang. Lihat.
  6765.  
  6766. 1541
  6767. 01:44:17,380 --> 01:44:19,172
  6768. Sudah kubilang aku bisa.
  6769.  
  6770. 1542
  6771. 01:44:19,630 --> 01:44:23,755
  6772. Kita serahkan dia ke polisi.
  6773. Kubilang sopir taksi dia mabuk.
  6774.  
  6775. 1543
  6776. 01:44:24,380 --> 01:44:25,213
  6777. Mereka.
  6778.  
  6779. 1544
  6780. 01:44:29,047 --> 01:44:32,713
  6781. Bahadir, Nak. Tepat waktu sekali.
  6782.  
  6783. 1545
  6784. 01:44:32,797 --> 01:44:34,505
  6785. Bagus! Uangnya di situ, 'kan?
  6786.  
  6787. 1546
  6788. 01:44:35,088 --> 01:44:39,297
  6789. Ambil utang kami dan serahkan pada mereka.
  6790.  
  6791. 1547
  6792. 01:44:39,380 --> 01:44:43,672
  6793. Kami tak akan berutang
  6794. pada orang terhormat lagi.
  6795.  
  6796. 1548
  6797. 01:44:43,755 --> 01:44:44,922
  6798. Kau harus malu!
  6799.  
  6800. 1549
  6801. 01:44:45,255 --> 01:44:46,505
  6802. Ambil tasnya.
  6803.  
  6804. 1550
  6805. 01:44:47,130 --> 01:44:47,963
  6806. Tidak.
  6807.  
  6808. 1551
  6809. 01:44:49,463 --> 01:44:52,922
  6810. Mungkin kau harus ambil jumlah yang pas,
  6811. jangan semua.
  6812.  
  6813. 1552
  6814. 01:44:53,005 --> 01:44:54,005
  6815. Buka.
  6816.  
  6817. 1553
  6818. 01:44:57,755 --> 01:45:01,005
  6819. - Ada banyak di sini.
  6820. - Syukurlah, terima kasih.
  6821.  
  6822. 1554
  6823. 01:45:02,380 --> 01:45:03,922
  6824. - Cukup?
  6825. - Cukup, Tuan.
  6826.  
  6827. 1555
  6828. 01:45:04,005 --> 01:45:05,088
  6829. Ayo, kalau begitu.
  6830.  
  6831. 1556
  6832. 01:45:05,630 --> 01:45:08,338
  6833. Tn. Saruhan.
  6834.  
  6835. 1557
  6836. 01:45:08,713 --> 01:45:11,005
  6837. Kita saling kenal.
  6838.  
  6839. 1558
  6840. 01:45:11,088 --> 01:45:16,838
  6841. Sesungguhnya, isi tas itu
  6842. lebih dari yang kami ambil dari Naim.
  6843.  
  6844. 1559
  6845. 01:45:17,213 --> 01:45:18,422
  6846. Bagaimana menurutmu
  6847.  
  6848. 1560
  6849. 01:45:18,505 --> 01:45:21,422
  6850. jika kita cari cara agar adil
  6851. dalam membagi hasil?
  6852.  
  6853. 1561
  6854. 01:45:23,880 --> 01:45:27,338
  6855. Contohnya, jangan ambil semuanya?
  6856.  
  6857. 1562
  6858. 01:45:27,422 --> 01:45:29,255
  6859. Terima cara yang kejar hasil.
  6860.  
  6861. 1563
  6862. 01:45:42,088 --> 01:45:43,422
  6863. Dia bingung.
  6864.  
  6865. 1564
  6866. 01:45:51,088 --> 01:45:53,380
  6867. Dia mau bicara tapi ubah pikirannya.
  6868.  
  6869. 1565
  6870. 01:45:54,505 --> 01:45:59,880
  6871. Ada lirik Bob Marley, penyanyi kulit hitam
  6872. pemberontak yang kusuka.
  6873.  
  6874. 1566
  6875. 01:45:59,963 --> 01:46:01,755
  6876. - Apa?
  6877. - Apa?
  6878.  
  6879. 1567
  6880. 01:46:02,463 --> 01:46:05,630
  6881. Dia bilang,
  6882. pada orang yang dia tinggalkan...
  6883.  
  6884. 1568
  6885. 01:46:07,630 --> 01:46:10,047
  6886. "Aku akan pergi seperti bintang jatuh
  6887.  
  6888. 1569
  6889. 01:46:11,588 --> 01:46:16,505
  6890. dan kalian cuma bisa
  6891. mengucapkan keinginan."
  6892.  
  6893. 1570
  6894. 01:46:19,505 --> 01:46:22,338
  6895. Itu lirik yang indah.
  6896.  
  6897. 1571
  6898. 01:46:23,255 --> 01:46:25,880
  6899. - Indah.
  6900. - Itu agak panjang tapi bagus.
  6901.  
  6902. 1572
  6903. 01:46:46,672 --> 01:46:49,255
  6904. - Siapa Bob Marley?
  6905. - Yang suka merokok.
  6906.  
  6907. 1573
  6908. 01:46:49,338 --> 01:46:50,672
  6909. - Yang keriting...
  6910. - Ya.
  6911.  
  6912. 1574
  6913. 01:46:51,838 --> 01:46:53,422
  6914. - Ke kursi depan.
  6915. - Ya.
  6916.  
  6917. 1575
  6918. 01:46:57,255 --> 01:47:00,588
  6919. Kau suka atau tidak
  6920. soal bekerja pada kami?
  6921.  
  6922. 1576
  6923. 01:47:00,672 --> 01:47:03,130
  6924. Apa syaratnya, Tuan?
  6925.  
  6926. 1577
  6927. 01:47:03,213 --> 01:47:05,297
  6928. Tak ada, Anak Pintar.
  6929.  
  6930. 1578
  6931. 01:47:05,380 --> 01:47:07,880
  6932. Contohnya, berapa gajiku?
  6933.  
  6934. 1579
  6935. 01:47:07,963 --> 01:47:11,672
  6936. Apa naik tiap enam bulan?
  6937. Apa ada asuransi? Itu penting.
  6938.  
  6939. 1580
  6940. 01:47:13,588 --> 01:47:14,797
  6941. Maaf, Nazli.
  6942.  
  6943. 1581
  6944. 01:47:16,963 --> 01:47:20,588
  6945. Kami gagal. Kami ditipu.
  6946. Kami tak dapat uangnya.
  6947.  
  6948. 1582
  6949. 01:47:21,297 --> 01:47:23,213
  6950. Tak apa, Yah.
  6951.  
  6952. 1583
  6953. 01:47:23,297 --> 01:47:25,797
  6954. Kita menang sesuatu yang lebih penting.
  6955.  
  6956. 1584
  6957. 01:47:25,880 --> 01:47:27,880
  6958. Kita hampir seperti keluarga lagi.
  6959.  
  6960. 1585
  6961. 01:47:28,630 --> 01:47:30,963
  6962. Jika Ayah berhenti, tentunya.
  6963.  
  6964. 1586
  6965. 01:47:31,047 --> 01:47:33,880
  6966. Dia benar, Asim.
  6967.  
  6968. 1587
  6969. 01:47:33,963 --> 01:47:37,463
  6970. Tidakkah kau pikir ini peluang bagus
  6971. untuk berhenti?
  6972.  
  6973. 1588
  6974. 01:47:43,463 --> 01:47:45,963
  6975. - Jangan pukul begitu.
  6976. - Kau pukul duluan.
  6977.  
  6978. 1589
  6979. 01:47:52,213 --> 01:47:53,505
  6980. Kita cuma dapat ini.
  6981.  
  6982. 1590
  6983. 01:47:54,547 --> 01:47:57,130
  6984. Perampok kerdil, Snow White.
  6985.  
  6986. 1591
  6987. 01:47:58,547 --> 01:48:01,588
  6988. Semoga harimu indah.
  6989.  
  6990. 1592
  6991. 01:48:12,505 --> 01:48:14,505
  6992. Dia lari! Kemari!
  6993.  
  6994. 1593
  6995. 01:48:17,380 --> 01:48:18,463
  6996. Kau mau ke mana?
  6997.  
  6998. 1594
  6999. 01:48:28,713 --> 01:48:30,463
  7000. Bisa bicara sebentar?
  7001.  
  7002. 1595
  7003. 01:48:31,630 --> 01:48:34,255
  7004. Apa itu? Sayang, uang kita!
  7005.  
  7006. 1596
  7007. 01:48:34,963 --> 01:48:36,755
  7008. Berikan! Ada lagi?
  7009.  
  7010. 1597
  7011. 01:48:36,838 --> 01:48:40,338
  7012. - Tidak.
  7013. - Pasti ada. Terus cari.
  7014.  
  7015. 1598
  7016. 01:48:42,713 --> 01:48:43,588
  7017. Lebih dalam.
  7018.  
  7019. 1599
  7020. 01:48:47,963 --> 01:48:49,547
  7021. Itu untuk uang kafanku.
  7022.  
  7023. 1600
  7024. 01:48:50,380 --> 01:48:52,088
  7025. Itu tak akan terlalu mahal.
  7026.  
  7027. 1601
  7028. 01:48:53,630 --> 01:48:57,672
  7029. - Uang kita di sini.
  7030. - Aku tak mau sentuh itu.
  7031.  
  7032. 1602
  7033. 01:48:57,755 --> 01:49:00,422
  7034. Mungkin jangan kau cium.
  7035. Uangnya masih hangat.
  7036.  
  7037. 1603
  7038. 01:49:01,672 --> 01:49:03,963
  7039. Aku terbawa emosi.
  7040.  
  7041. 1604
  7042. 01:49:05,505 --> 01:49:06,672
  7043. Bagus, Bahadir.
  7044.  
  7045. 1605
  7046. 01:49:08,922 --> 01:49:10,213
  7047. Bagus, Nak.
  7048.  
  7049. 1606
  7050. 01:49:10,588 --> 01:49:13,130
  7051. Terima kasih. Terima kasih, Yah.
  7052.  
  7053. 1607
  7054. 01:49:17,713 --> 01:49:19,213
  7055. Terberkati dirimu.
  7056.  
  7057. 1608
  7058. 01:49:22,172 --> 01:49:24,922
  7059. - Nn. Nazli!
  7060. - Sayangku!
  7061.  
  7062. 1609
  7063. 01:49:30,713 --> 01:49:32,422
  7064. - Siapa namamu?
  7065. - Muko.
  7066.  
  7067. 1610
  7068. 01:49:34,713 --> 01:49:37,547
  7069. Berikan bajingan ini makanan.
  7070.  
  7071. 1611
  7072. 01:49:42,422 --> 01:49:45,130
  7073. Sudah kubilang aku punya geng.
  7074. Dulu kami kejam.
  7075.  
  7076. 1612
  7077. 01:49:46,713 --> 01:49:50,672
  7078. Putra tunggalku ternyata bodoh, Vakkas.
  7079.  
  7080. 1613
  7081. 01:49:50,755 --> 01:49:52,463
  7082. Aku berikan semua sebisaku.
  7083.  
  7084. 1614
  7085. 01:49:52,547 --> 01:49:55,255
  7086. Aku besarkan
  7087. dengan makanan bayi termahal...
  7088.  
  7089. 1615
  7090. 01:49:55,338 --> 01:49:56,463
  7091. Johnson & Johnson.
  7092.  
  7093. 1616
  7094. 01:49:56,838 --> 01:50:01,297
  7095. Aku ke pedesaan untuk belikan susu kambing
  7096. tiap akhir pekan.
  7097.  
  7098. 1617
  7099. 01:50:02,088 --> 01:50:05,505
  7100. Ternyata susu itu tak begitu bagus.
  7101.  
  7102. 1618
  7103. 01:50:05,588 --> 01:50:07,922
  7104. - Aku berusaha yang terbaik.
  7105. - Halo.
  7106.  
  7107. 1619
  7108. 01:50:08,838 --> 01:50:14,130
  7109. Tunggu. Anak tabungku datang.
  7110. Aku tutup dulu. Kutelepon lagi nanti.
  7111.  
  7112. 1620
  7113. 01:50:14,755 --> 01:50:18,505
  7114. Ayah bahkan memakiku lewat telepon
  7115. kepada orang lain?
  7116.  
  7117. 1621
  7118. 01:50:18,880 --> 01:50:20,797
  7119. Kau ke mana saja berhari-hari?
  7120.  
  7121. 1622
  7122. 01:50:21,213 --> 01:50:24,172
  7123. - Aku ada urusan.
  7124. - Urusan apa?
  7125.  
  7126. 1623
  7127. 01:50:25,547 --> 01:50:29,005
  7128. Jika kuberi tahu,
  7129. "Ayah, aku tangkap mereka,
  7130.  
  7131. 1624
  7132. 01:50:29,088 --> 01:50:33,463
  7133. dan dapat uang kita,
  7134. bahkan dapat bunga."
  7135.  
  7136. 1625
  7137. 01:50:33,547 --> 01:50:34,672
  7138. - Ya.
  7139. - Misalnya.
  7140.  
  7141. 1626
  7142. 01:50:34,755 --> 01:50:40,463
  7143. Dan jika aku taruh uang baru itu di meja.
  7144.  
  7145. 1627
  7146. 01:50:41,422 --> 01:50:44,297
  7147. - Apa kata Ayah?
  7148. - "Syukurlah!" Ayah bilang itu!
  7149.  
  7150. 1628
  7151. 01:50:44,380 --> 01:50:47,255
  7152. Apa lagi? Ayah akan ambil uang itu.
  7153.  
  7154. 1629
  7155. 01:50:47,338 --> 01:50:49,713
  7156. Akan Ayah pegang lalu memeluknya!
  7157.  
  7158. 1630
  7159. 01:50:50,838 --> 01:50:52,797
  7160. Peluklah putramu bukan uangnya.
  7161.  
  7162. 1631
  7163. 01:50:52,880 --> 01:50:55,797
  7164. Katakan, bagaimana caranya?
  7165.  
  7166. 1632
  7167. 01:50:56,672 --> 01:50:59,172
  7168. Bagaimana? Pertanyaan bagus.
  7169.  
  7170. 1633
  7171. 01:50:59,463 --> 01:51:03,713
  7172. Aku suka lirik dari Bob Marley,
  7173. penyanyi kulit hitam pemberontak.
  7174.  
  7175. 1634
  7176. 01:51:03,797 --> 01:51:05,297
  7177. Apa?
  7178.  
  7179. 1635
  7180. 01:51:05,380 --> 01:51:07,088
  7181. - Katanya...
  7182. - Empat, lima,
  7183.  
  7184. 1636
  7185. 01:51:07,172 --> 01:51:10,463
  7186. enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh,
  7187. 11, 12, 13...
  7188.  
  7189. 1637
  7190. 01:51:10,838 --> 01:51:14,172
  7191. - Ayah tak dengarkan. Astaga.
  7192. - 15, 16, 17...
  7193.  
  7194. 1638
  7195. 01:51:21,130 --> 01:51:23,713
  7196. Halo, Nazli!
  7197.  
  7198. 1639
  7199. 01:51:23,797 --> 01:51:27,380
  7200. - Lerzan, apa kabar?
  7201. - Anakku datang!
  7202.  
  7203. 1640
  7204. 01:51:27,463 --> 01:51:28,505
  7205. Halo.
  7206.  
  7207. 1641
  7208. 01:51:29,672 --> 01:51:31,630
  7209. - Ayah berkeringat.
  7210. - Tak apa.
  7211.  
  7212. 1642
  7213. 01:51:31,713 --> 01:51:35,047
  7214. - Kenapa kau kemari?
  7215. - Aku bawakan ini.
  7216.  
  7217. 1643
  7218. 01:51:38,213 --> 01:51:41,172
  7219. Selamat.
  7220.  
  7221. 1644
  7222. 01:51:42,255 --> 01:51:43,505
  7223. Jika Ayah datang,
  7224.  
  7225. 1645
  7226. 01:51:45,005 --> 01:51:46,963
  7227. aku anggap Ayah berhenti.
  7228.  
  7229. 1646
  7230. 01:51:48,547 --> 01:51:51,547
  7231. Jika tak mau berhenti,
  7232. tolong jangan datang.
  7233.  
  7234. 1647
  7235. 01:51:56,505 --> 01:51:57,338
  7236. Sampai nanti.
  7237.  
  7238. 1648
  7239. 01:52:00,005 --> 01:52:01,005
  7240. Semoga.
  7241.  
  7242. 1649
  7243. 01:52:15,797 --> 01:52:19,338
  7244. Dia bicara sangat singkat
  7245. tapi jelas. Benar?
  7246.  
  7247. 1650
  7248. 01:52:19,963 --> 01:52:21,130
  7249. Ya, tapi...
  7250.  
  7251. 1651
  7252. 01:52:22,422 --> 01:52:27,130
  7253. jika aku tinggalkan Asim ini setua ini,
  7254. aku bisa jadi apa?
  7255.  
  7256. 1652
  7257. 01:52:28,463 --> 01:52:31,297
  7258. Yang lebih baik. Yang lebih tampan.
  7259.  
  7260. 1653
  7261. 01:52:42,755 --> 01:52:45,963
  7262. NAZLI DAN BAHADIR
  7263.  
  7264. 1654
  7265. 01:52:52,380 --> 01:52:54,713
  7266. KELUARGA SANTIROGLU
  7267.  
  7268. 1655
  7269. 01:53:00,172 --> 01:53:03,005
  7270. - Kita mulai?
  7271. - Dia tak akan datang.
  7272.  
  7273. 1656
  7274. 01:53:04,422 --> 01:53:05,422
  7275. Mari kita mulai.
  7276.  
  7277. 1657
  7278. 01:53:07,172 --> 01:53:09,547
  7279. Para tamu, kini akan kumulai upacaranya.
  7280.  
  7281. 1658
  7282. 01:53:10,047 --> 01:53:13,255
  7283. - Siapa nama lengkapmu?
  7284. - Nazli Noyan.
  7285.  
  7286. 1659
  7287. 01:53:13,338 --> 01:53:16,172
  7288. - Siapa nama lengkapmu?
  7289. - Bahadir Temizel.
  7290.  
  7291. 1660
  7292. 01:53:16,255 --> 01:53:19,755
  7293. Kalian beri tahu institusi kami
  7294. tentang pernikahan kalian.
  7295.  
  7296. 1661
  7297. 01:53:19,838 --> 01:53:24,797
  7298. <i>Tak ada halangan hukum</i>
  7299. <i>yang menghalangi niat kalian.</i>
  7300.  
  7301. 1662
  7302. 01:53:24,880 --> 01:53:28,088
  7303. <i>Jika bersedia, tolong nyatakan</i>
  7304. <i>keinginan kalian</i>
  7305.  
  7306. 1663
  7307. 01:53:28,172 --> 01:53:29,713
  7308. <i>di depan tamu dan saksi,</i>
  7309.  
  7310. 1664
  7311. 01:53:29,797 --> 01:53:32,130
  7312. aku akan nyatakan kalian suami istri.
  7313.  
  7314. 1665
  7315. 01:53:32,213 --> 01:53:36,213
  7316. Secara sadar, kau terima
  7317. Bahadir Temizel sebagai suamimu?
  7318.  
  7319. 1666
  7320. 01:53:38,338 --> 01:53:39,172
  7321. Ya!
  7322.  
  7323. 1667
  7324. 01:53:43,797 --> 01:53:46,213
  7325. Apa kau terima Nazli Noyan
  7326. sebagai istri?
  7327.  
  7328. 1668
  7329. 01:53:46,797 --> 01:53:47,630
  7330. Ya!
  7331.  
  7332. 1669
  7333. 01:53:48,672 --> 01:53:49,547
  7334. Selamat!
  7335.  
  7336. 1670
  7337. 01:53:50,838 --> 01:53:53,338
  7338. <i>Kunyatakan kalian suami istri. Selamat!</i>
  7339.  
  7340. 1671
  7341. 01:54:24,797 --> 01:54:25,672
  7342. Siapa mereka?
  7343.  
  7344. 1672
  7345. 01:54:33,047 --> 01:54:36,047
  7346. Mereka keluarga kita, Sayang.
  7347.  
  7348. 1673
  7349. 01:55:02,380 --> 01:55:03,755
  7350. Kemari. Kemari.
  7351.  
  7352. 1674
  7353. 01:55:55,505 --> 01:55:57,088
  7354. Ayah akan berhenti.
  7355.  
  7356. 1675
  7357. 01:55:57,463 --> 01:56:00,422
  7358. Ayah punya target.
  7359. Begitu tercapai, Ayah berhenti.
  7360.  
  7361. 1676
  7362. 01:56:00,505 --> 01:56:02,297
  7363. Kumohon, ayo!
  7364.  
  7365. 1677
  7366. 01:56:32,463 --> 01:56:34,172
  7367. Aku datang, Sofia.
  7368.  
  7369. 1678
  7370. 01:56:34,547 --> 01:56:37,422
  7371. Ya, pekan depan.
  7372.  
  7373. 1679
  7374. 01:56:37,505 --> 01:56:40,380
  7375. Pekan depan. Aku mau bertemu dirimu.
  7376.  
  7377. 1680
  7378. 01:56:48,005 --> 01:56:49,880
  7379. Anak ini sangat memalukan!
  7380.  
  7381. 1681
  7382. 01:56:50,630 --> 01:56:53,255
  7383. Dasar tabung gemuk!
  7384. Kau di mana, Anak Bodoh?
  7385.  
  7386. 1682
  7387. 01:56:54,755 --> 01:56:59,463
  7388. DALAM KENANGAN ERDAL TOSUN
  7389.  
  7390. 1683
  7391. 02:00:56,713 --> 02:00:58,922
  7392. Terjemahan subtitle oleh
  7393. Christophorus Fajar Suryanto
Add Comment
Please, Sign In to add comment