Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:57,917 --> 00:01:01,956
- <i>"Lo más importante en la vida
- es la elección de una profesión:</i>
- 2
- 00:01:02,125 --> 00:01:04,787
- <i>Y eso lo decide el azar".</i>
- 3
- 00:01:04,958 --> 00:01:06,824
- <i>Blaise Pascal.</i>
- 4
- 00:01:56,708 --> 00:02:00,702
- <b>"UNA CHICA FÁCIL"</b>
- 5
- 00:02:26,492 --> 00:02:31,908
- JUNIO
- 6
- 00:02:44,500 --> 00:02:47,541
- ¡Naïma! ¡Naïma!
- 7
- 00:02:47,542 --> 00:02:48,742
- ¡Naïma!
- 8
- 00:02:48,833 --> 00:02:51,520
- - ¿Qué pasa, querido?
- - Ven acá.
- 9
- 00:02:51,792 --> 00:02:52,953
- Adiós, nos vemos luego.
- 10
- 00:02:53,125 --> 00:02:55,366
- - ¿Qué pasa?
- - Tengo que decirte algo.
- 11
- 00:02:55,542 --> 00:02:57,699
- - Dime.
- - Es una sorpresa.
- 12
- 00:02:57,750 --> 00:02:59,957
- - Ya viene.
- - ¿Está bien escondido?
- 13
- 00:03:00,583 --> 00:03:02,073
- ¿Qué están haciendo?
- 14
- 00:03:02,250 --> 00:03:08,474
- ¡Feliz cumpleaños,
- feliz cumpleaños!
- 15
- 00:03:08,500 --> 00:03:10,491
- No era necesario.
- 16
- 00:03:11,125 --> 00:03:15,574
- Feliz cumpleaños, Naïma.
- 17
- 00:03:20,167 --> 00:03:21,407
- Sóplalas.
- 18
- 00:03:21,608 --> 00:03:22,988
- ¡Sí!
- 19
- 00:03:23,708 --> 00:03:25,415
- - Besos.
- - ¿Cómo se dice?
- 20
- 00:03:25,583 --> 00:03:27,073
- ¡Gané!
- 21
- 00:03:28,333 --> 00:03:29,994
- - Gracias.
- - Felicidades.
- 22
- 00:03:30,250 --> 00:03:32,662
- - Feliz cumpleaños, cariño.
- - Gracias.
- 23
- 00:03:33,042 --> 00:03:35,875
- - Lo mejor para el final.
- - ¡Sí!
- 24
- 00:03:36,667 --> 00:03:38,328
- Aquí está un pequeño presente.
- 25
- 00:03:42,625 --> 00:03:44,741
- - No...
- - Sí.
- 26
- 00:03:44,917 --> 00:03:47,079
- - ¿Es en serio?
- - Sí.
- 27
- 00:03:47,958 --> 00:03:49,915
- - ¿Todo para mí?
- - ¿Para quién más?
- 28
- 00:03:50,083 --> 00:03:51,915
- - ¿Para el vecino?
- - Ya.
- 29
- 00:03:52,083 --> 00:03:54,199
- - Claro que para ti.
- - Me estás haciendo llorar.
- 30
- 00:03:54,375 --> 00:03:55,957
- No exageres, todo está bien.
- 31
- 00:03:56,208 --> 00:03:58,745
- Vamos a la playa.
- 32
- 00:03:59,208 --> 00:04:01,791
- Siempre estoy listo, cariño.
- 33
- 00:04:01,958 --> 00:04:03,574
- - Más bien no.
- - Sí, mira.
- 34
- 00:04:03,750 --> 00:04:06,492
- - ¿Con tus piernas a medio vestir?
- - Cuidado.
- 35
- 00:04:06,667 --> 00:04:08,908
- Estás celosa de mí, ¿es eso?
- 36
- 00:04:11,083 --> 00:04:13,165
- ¿No puedes memorizarlo?
- 37
- 00:04:13,333 --> 00:04:15,950
- Sí, puedo. Adelante.
- No te preocupes.
- 38
- 00:04:17,250 --> 00:04:21,665
- Tu línea es: "Estás loca, chica.
- Te oyes como tu madre."
- 39
- 00:04:21,833 --> 00:04:24,951
- "Estás loca, chica. Te
- oyes como tu madre".
- 40
- 00:04:27,167 --> 00:04:28,578
- "¿Sabes una cosa?
- 41
- 00:04:28,750 --> 00:04:32,493
- Estás atrapado aquí como tus
- padres porque eres un vago."
- 42
- 00:04:33,708 --> 00:04:36,200
- Vaya, lo haces muy bien.
- 43
- 00:04:36,375 --> 00:04:37,706
- Se me puso la piel de gallina.
- 44
- 00:04:37,875 --> 00:04:41,118
- - ¿Eso crees?
- - Sí, pareces real. Muy bien.
- 45
- 00:04:41,292 --> 00:04:43,579
- - No, tú eres la buena.
- - No, tú lo eres.
- 46
- 00:05:11,917 --> 00:05:13,908
- <i>Era el primer
- día de vacaciones.</i>
- 47
- 00:05:15,917 --> 00:05:17,728
- <i>Acababa de cumplir 16 años.</i>
- 48
- 00:05:26,042 --> 00:05:27,373
- ¿Sofía?
- 49
- 00:05:43,542 --> 00:05:45,453
- ¡Has cambiado!
- 50
- 00:05:45,625 --> 00:05:47,491
- Mi querida primita.
- 51
- 00:05:50,333 --> 00:05:53,871
- <i>Desde que Sofía se mudó a París,
- no nos hemos visto mucho.</i>
- 52
- 00:05:58,875 --> 00:06:01,162
- ¿Me ayudas a cerrarlo?
- 53
- 00:06:03,042 --> 00:06:05,204
- - ¿En qué idioma está eso?
- - ¿Qué cosa?
- 54
- 00:06:05,375 --> 00:06:09,412
- Es latín. Significa:
- "Aprovechar el momento".
- 55
- 00:06:13,375 --> 00:06:16,367
- <i>Ese verano había
- perdido a su madre.</i>
- 56
- 00:06:33,583 --> 00:06:35,915
- <i>Ella también había cambiado.</i>
- 57
- 00:06:39,125 --> 00:06:41,708
- ¿Qué quieres ser no teniendo
- en cuenta el dinero?
- 58
- 00:06:41,875 --> 00:06:44,287
- - No lo sé. ¿Tú lo sabes?
- - Sí, actor.
- 59
- 00:06:44,542 --> 00:06:46,283
- ¿En serio? Genial, ¿y tú?
- 60
- 00:06:46,708 --> 00:06:48,540
- - Lo mismo.
- - Sí.
- 61
- 00:06:50,167 --> 00:06:52,329
- - Vamos a audicionar el día 13.
- - ¿En serio?
- 62
- 00:06:52,500 --> 00:06:53,911
- ¿Qué hay que hacer?
- 63
- 00:06:54,167 --> 00:06:57,050
- Cualquier escena. Yo
- hago el papel de Leïla.
- 64
- 00:06:57,375 --> 00:06:59,332
- - ¿Quién es Leila?
- - Leïla Bekhti.
- 65
- 00:06:59,500 --> 00:07:01,036
- - ¿La conoces?
- - Un poco.
- 66
- 00:07:01,458 --> 00:07:02,448
- ¿En serio?
- 67
- 00:07:02,455 --> 00:07:05,367
- Una foto con ella y piensa
- que son mejores amigos.
- 68
- 00:07:05,542 --> 00:07:08,204
- - Estás celosa.
- - No te alteres.
- 69
- 00:07:08,792 --> 00:07:10,624
- - Me encanta tu bolso.
- - Gracias.
- 70
- 00:07:10,792 --> 00:07:11,998
- - ¿Es de verdad?
- - Sí.
- 71
- 00:07:12,167 --> 00:07:13,703
- Cuesta unos...
- 72
- 00:07:13,875 --> 00:07:15,115
- €3000 o €4000.
- 73
- 00:07:15,375 --> 00:07:16,240
- ¿3000 euros?
- 74
- 00:07:27,208 --> 00:07:29,700
- <i>Tuve un novio ese año.</i>
- 75
- 00:07:29,875 --> 00:07:31,365
- <i>Se llamaba Enzo.</i>
- 76
- 00:07:33,208 --> 00:07:37,122
- <i>Justo antes del verano nos
- separamos. Nunca volví a pensar en él.</i>
- 77
- 00:07:38,833 --> 00:07:41,666
- <i>Hacer equipo con Dodo
- era suficiente para mí.</i>
- 78
- 00:08:12,250 --> 00:08:14,287
- - Buenos días, niñas.
- - Buenos días.
- 79
- 00:08:14,542 --> 00:08:16,408
- - Naïma, ¿todavía estás dormida?
- - No.
- 80
- 00:08:16,667 --> 00:08:18,704
- Estoy levantada,
- ella me está leyendo.
- 81
- 00:08:22,625 --> 00:08:24,161
- "Cartas al editor:
- 82
- 00:08:24,833 --> 00:08:26,699
- Nunca he estado enamorada.
- 83
- 00:08:27,250 --> 00:08:28,991
- Y no me molesta en absoluto".
- 84
- 00:08:29,250 --> 00:08:30,932
- - Que tengan un buen día.
- - Tú también.
- 85
- 00:08:31,000 --> 00:08:33,662
- - Despierta, Naïma.
- - Estoy despierta.
- 86
- 00:08:34,875 --> 00:08:36,981
- Está detrás de la puerta.
- Sigue leyendo.
- 87
- 00:08:38,333 --> 00:08:42,577
- "Mi madre dice que un día voy
- a conocer a mi Príncipe Azul.
- 88
- 00:08:43,167 --> 00:08:44,578
- Pero no lo creo.
- 89
- 00:08:44,750 --> 00:08:50,541
- Las historias de amor me dan
- escalofríos. Prefiero salir y divertirme."
- 90
- 00:09:30,417 --> 00:09:31,828
- ¿Sofía?
- 91
- 00:09:42,625 --> 00:09:44,115
- Feliz cumpleaños.
- 92
- 00:09:44,292 --> 00:09:46,124
- ¿Es en serio?
- 93
- 00:10:06,125 --> 00:10:08,787
- - ¿Te gusta?
- - ¿Lo compraste?
- 94
- 00:10:09,583 --> 00:10:11,574
- Claro, ¿qué más?
- 95
- 00:10:13,667 --> 00:10:15,249
- Estoy sorprendida.
- 96
- 00:10:18,083 --> 00:10:19,665
- No...
- 97
- 00:10:20,500 --> 00:10:22,616
- Hasta el envase es hermoso.
- 98
- 00:10:26,958 --> 00:10:29,700
- Entonces eres como yo.
- Ahora tenemos uno igual.
- 99
- 00:10:29,875 --> 00:10:31,661
- Me alegro mucho.
- 100
- 00:10:32,750 --> 00:10:34,991
- Gracias Sofía.
- 101
- 00:10:35,250 --> 00:10:36,957
- De nada.
- 102
- 00:11:14,625 --> 00:11:17,208
- Tienes que peinarlos
- desde la línea del cabello.
- 103
- 00:11:17,375 --> 00:11:19,349
- Así que el truco es, aquí está:
- 104
- 00:11:19,350 --> 00:11:21,950
- Todo lo que hay que hacer
- es comprobar la hidratación.
- 105
- 00:11:32,833 --> 00:11:36,371
- - ¿Quieres que te lea los consejos?
- - Sí, si quieres.
- 106
- 00:11:36,542 --> 00:11:39,660
- "Para el cabello
- crespo, enredado...
- 107
- 00:12:22,917 --> 00:12:25,409
- "Empieza por las puntas
- del pelo". Alguien viene.
- 108
- 00:12:29,042 --> 00:12:30,578
- Adelante.
- 109
- 00:12:38,875 --> 00:12:40,331
- ¿Ves esto?
- 110
- 00:12:40,500 --> 00:12:42,616
- Son sus órganos reproductivos.
- 111
- 00:12:44,917 --> 00:12:46,452
- Muy interesante.
- 112
- 00:12:48,333 --> 00:12:51,308
- Eres como un erizo de mar.
- Punzante, punzante.
- 113
- 00:12:52,542 --> 00:12:54,408
- Al contrario.
- 114
- 00:12:54,583 --> 00:12:55,994
- Mira esto.
- 115
- 00:12:58,542 --> 00:12:59,703
- ¿Lo ves?
- 116
- 00:12:59,875 --> 00:13:01,457
- Se siente suave.
- 117
- 00:13:01,958 --> 00:13:03,448
- Aquí también.
- 118
- 00:13:03,792 --> 00:13:04,702
- Pero...
- 119
- 00:13:06,667 --> 00:13:09,532
- Aquí... es aún más suave.
- 120
- 00:13:12,000 --> 00:13:14,287
- Porque estoy depilada ahí abajo.
- 121
- 00:13:16,042 --> 00:13:18,124
- Mi prima está loca.
- 122
- 00:13:18,833 --> 00:13:19,994
- ¿Te estoy hablando a ti?
- 123
- 00:13:20,167 --> 00:13:22,875
- Somos primas, así que
- también me hablas a mí.
- 124
- 00:13:29,000 --> 00:13:31,241
- - ¿Qué dices?
- - No lo haremos.
- 125
- 00:13:31,500 --> 00:13:34,162
- - Toma, esto es para el pelo.
- - Gracias.
- 126
- 00:13:54,333 --> 00:13:56,825
- Coge tu bolso, yo
- llevo la toalla.
- 127
- 00:14:02,833 --> 00:14:04,039
- ¡Oigan, chicas!
- 128
- 00:14:04,208 --> 00:14:06,040
- ¡No se vayan, vengan acá!
- 129
- 00:14:07,583 --> 00:14:10,575
- - Quiero verte.
- - Olvídalo.
- 130
- 00:14:11,792 --> 00:14:13,703
- Vuelvan acá.
- 131
- 00:14:14,583 --> 00:14:16,324
- Déjalo, son unas putas.
- 132
- 00:14:16,583 --> 00:14:17,914
- ¡Cuida tu boca!
- 133
- 00:14:18,083 --> 00:14:19,369
- ¡Putas!
- 134
- 00:14:19,875 --> 00:14:21,616
- ¿Con quién estás hablando?
- 135
- 00:14:21,875 --> 00:14:23,866
- <i>¡Vete a la mierda!
- ¡Llórale a tu mamá!</i>
- 136
- 00:14:24,042 --> 00:14:26,204
- <i>¿Estás loco llamándome puta?</i>
- 137
- 00:14:26,375 --> 00:14:28,332
- <i>Vete a atrapar tus
- erizos de mar y cállate.</i>
- 138
- 00:14:28,500 --> 00:14:30,867
- <i>¿Qué? Jódete, puta.</i>
- 139
- 00:14:31,458 --> 00:14:33,665
- ¿Nos llaman putas
- y no dices nada?
- 140
- 00:14:33,833 --> 00:14:35,995
- ¿A quién le importa?
- ¿Es tan grave?
- 141
- 00:14:39,125 --> 00:14:41,708
- Nos agreden y no dice nada.
- 142
- 00:14:42,750 --> 00:14:44,332
- Qué imbéciles.
- 143
- 00:14:44,500 --> 00:14:45,865
- ¡Putas sucias!
- 144
- 00:14:46,042 --> 00:14:49,580
- Mírame. ¿Qué te dio ese
- tipo con el que estabas?
- 145
- 00:14:49,750 --> 00:14:51,366
- - ¿Cómo se llamaba?
- - Enzo.
- 146
- 00:14:51,542 --> 00:14:52,657
- Sí, ¿entonces?
- 147
- 00:14:52,833 --> 00:14:54,289
- No lo sé, ¿amor?
- 148
- 00:14:55,083 --> 00:14:56,744
- Sì... amor.
- 149
- 00:14:57,375 --> 00:14:58,991
- No me interesa el amor.
- 150
- 00:14:59,167 --> 00:15:01,124
- - Todo el mundo lo busca.
- - Yo no.
- 151
- 00:15:01,292 --> 00:15:04,330
- Me atraen las
- sensaciones, la aventura.
- 152
- 00:15:05,042 --> 00:15:07,454
- Los sentimientos
- para mí no cuentan.
- 153
- 00:15:08,458 --> 00:15:10,290
- ¿Puedo darte un consejo?
- 154
- 00:15:10,458 --> 00:15:13,371
- Nunca esperes por nada,
- atrévete a hacerlo tú misma.
- 155
- 00:15:13,542 --> 00:15:15,032
- ¿Entiendes?
- 156
- 00:15:16,458 --> 00:15:17,948
- ¿Comprendes?
- 157
- 00:15:21,250 --> 00:15:22,840
- ¿Nos vamos?
- 158
- 00:15:55,292 --> 00:15:58,000
- <i>En mi isla</i>
- 159
- 00:15:59,792 --> 00:16:02,500
- <i>es bueno estar.</i>
- 160
- 00:16:05,292 --> 00:16:07,283
- <i>En mi isla</i>
- 161
- 00:16:09,042 --> 00:16:11,909
- <i>nunca hay nada que hacer.</i>
- 162
- 00:16:14,833 --> 00:16:21,955
- <i>Dejamos que el sol nos acaricie</i>
- 163
- 00:16:23,167 --> 00:16:26,364
- <i>y holgazaneamos</i>
- 164
- 00:16:27,333 --> 00:16:31,497
- <i>sin pensar en el mañana.</i>
- 165
- 00:16:32,208 --> 00:16:34,449
- <i>En mi isla</i>
- 166
- 00:16:36,583 --> 00:16:38,790
- <i>el clima es agradable,</i>
- 167
- 00:16:41,958 --> 00:16:44,040
- <i>muy acogedor.</i>
- 168
- 00:16:45,500 --> 00:16:48,242
- <i>Al lado de mi novia...</i>
- 169
- 00:16:50,333 --> 00:16:56,830
- <i>Bajo los altos cocoteros,
- que se balancean en el viento.</i>
- 170
- 00:16:58,375 --> 00:17:01,493
- <i>En silencio</i>
- 171
- 00:17:02,417 --> 00:17:05,785
- <i>soñamos con nosotros.</i>
- 172
- 00:17:11,167 --> 00:17:11,998
- ¿Y bien?
- 173
- 00:17:12,958 --> 00:17:14,119
- No.
- 174
- 00:17:15,333 --> 00:17:17,165
- - ¿No vas a venir?
- - No.
- 175
- 00:17:20,042 --> 00:17:22,204
- ¿Qué te molesta?
- 176
- 00:17:22,458 --> 00:17:27,940
- Es un poco raro que estemos
- cenando delante de ellos.
- 177
- 00:17:28,625 --> 00:17:31,413
- Es duro, es casi como
- en un zoológico.
- 178
- 00:17:32,958 --> 00:17:34,699
- No te preocupes.
- 179
- 00:17:35,167 --> 00:17:37,875
- La gente nos mira por placer.
- 180
- 00:17:38,042 --> 00:17:40,329
- Es parte de sus
- actividades vacacionales.
- 181
- 00:17:41,750 --> 00:17:43,411
- ¿Y cuál es nuestro placer?
- 182
- 00:17:43,583 --> 00:17:45,369
- Tal vez eso también
- se aplique a nosotros.
- 183
- 00:17:49,417 --> 00:17:50,953
- No estoy tan seguro.
- 184
- 00:17:53,583 --> 00:17:58,391
- El principio del verdadero lujo
- es haber conocido lo opuesto.
- 185
- 00:17:58,667 --> 00:18:00,203
- Va de la mano.
- 186
- 00:18:00,958 --> 00:18:04,701
- Debiste haber sido ser pobre
- para hacerte realmente rico.
- 187
- 00:18:05,208 --> 00:18:09,577
- Al contrario, para soportar la pobreza,
- uno debe saber que la riqueza existe.
- 188
- 00:18:10,583 --> 00:18:12,494
- Que existe algo más.
- 189
- 00:18:13,708 --> 00:18:15,699
- Entonces, ¿qué es
- lo que te gusta?
- 190
- 00:18:16,500 --> 00:18:19,413
- Ya te lo expliqué,
- ¿eres tonto o qué?
- 191
- 00:18:20,458 --> 00:18:22,244
- El whisky es bueno.
- 192
- 00:18:29,292 --> 00:18:30,782
- Se ve bien, ¿no?
- 193
- 00:18:30,958 --> 00:18:33,165
- Sí. ¿Por qué lo compraste?
- 194
- 00:18:35,500 --> 00:18:38,993
- "La belleza es lo que te
- satisface desinteresadamente."
- 195
- 00:18:41,417 --> 00:18:45,950
- "Hermoso es aquello que no quieres
- poseer, pero que admiras."
- 196
- 00:18:48,083 --> 00:18:51,826
- No soy un consumidor,
- sino un amante.
- 197
- 00:18:52,000 --> 00:18:53,731
- Hay una diferencia.
- 198
- 00:19:04,917 --> 00:19:06,578
- Entonces, Sócrates...
- 199
- 00:19:07,292 --> 00:19:10,159
- - ¿Salimos?
- - No, por favor, estoy cansado.
- 200
- 00:19:10,333 --> 00:19:11,949
- Vamos, es verano.
- 201
- 00:19:12,125 --> 00:19:14,287
- Quiero divertirme. Vamos.
- 202
- 00:19:24,167 --> 00:19:29,408
- <i>Esta noche voy
- a bailar el mambo</i>
- 203
- 00:19:30,475 --> 00:19:36,937
- <i>en el Casino Royal bajo
- el tapizado rococó.</i>
- 204
- 00:19:40,083 --> 00:19:45,694
- <i>La lluvia me hará olvidar,</i>
- 205
- 00:19:46,333 --> 00:19:49,041
- <i>me harás soñar</i>
- 206
- 00:19:49,417 --> 00:19:52,955
- <i>como en las
- canciones de verano.</i>
- 207
- 00:19:56,375 --> 00:19:58,616
- <i>Es el amor en la playa,</i>
- 208
- 00:20:00,500 --> 00:20:02,707
- <i>y mis ojos en tus ojos.</i>
- 209
- 00:20:04,433 --> 00:20:06,790
- <i>Besos y conchas</i>
- 210
- 00:20:08,292 --> 00:20:10,704
- <i>entre tú y el agua azul...</i>
- 211
- 00:20:24,292 --> 00:20:27,125
- - ¿Lo disfrutaste?
- - Philippe, ¿tienes cigarros?
- 212
- 00:20:27,292 --> 00:20:28,999
- - Ahí está.
- - ¿Este es tu barco?
- 213
- 00:20:29,500 --> 00:20:31,161
- Sí, ese es.
- 214
- 00:20:32,667 --> 00:20:33,953
- ¿Así que eres cantante?
- 215
- 00:20:34,125 --> 00:20:37,368
- ¿Yo? ¿Una cantante?
- ¿Te estás burlando de mí?
- 216
- 00:20:37,542 --> 00:20:40,955
- - Ni un poco, Phillipe canta bien, ¿no?
- - Mentira.
- 217
- 00:20:41,125 --> 00:20:43,287
- - Divino.
- - Para ya.
- 218
- 00:20:43,500 --> 00:20:45,787
- - Cierto, era una broma.
- - Es lo que dije.
- 219
- 00:20:48,958 --> 00:20:51,746
- - Se pega a tus manos en todas partes.
- - Yo también.
- 220
- 00:20:51,917 --> 00:20:53,749
- Le gustan los
- hombres mayores, ¿no?
- 221
- 00:20:53,917 --> 00:20:55,658
- No lo sé. No importa.
- 222
- 00:20:55,833 --> 00:20:57,415
- Sólo preguntaba.
- 223
- 00:20:57,583 --> 00:20:59,699
- ¿Por qué te pones tan
- sensible cuando hablo de ella?
- 224
- 00:20:59,875 --> 00:21:01,240
- No es así.
- 225
- 00:21:01,417 --> 00:21:02,907
- Sí.
- 226
- 00:21:04,167 --> 00:21:06,909
- - ¿Te sabes tus líneas?
- - Claro que me las sé.
- 227
- 00:21:07,083 --> 00:21:09,996
- ¿Por qué sigues presionándome?
- 228
- 00:21:10,167 --> 00:21:13,080
- ¿Por qué me gritas?
- Sólo estoy preguntando.
- 229
- 00:21:13,333 --> 00:21:14,744
- Se acerca.
- 230
- 00:21:14,917 --> 00:21:17,534
- No quiero que nos avergoncemos.
- 231
- 00:21:17,792 --> 00:21:19,908
- Lo conozco. Eres muy terco.
- 232
- 00:21:20,167 --> 00:21:22,158
- - Increíble.
- - Pícara, no terca.
- 233
- 00:21:22,333 --> 00:21:24,791
- - ¿Qué haces?
- - ¿Qué quieres decir?
- 234
- 00:21:24,958 --> 00:21:26,824
- Voy contigo, por supuesto.
- 235
- 00:21:27,542 --> 00:21:28,532
- Sí.
- 236
- 00:21:31,042 --> 00:21:32,532
- Buenas noches.
- 237
- 00:21:34,533 --> 00:21:37,433
- - ¿Y este qué?
- - No sé.
- 238
- 00:21:41,458 --> 00:21:42,789
- Hola.
- 239
- 00:21:55,250 --> 00:21:58,618
- ¿De qué país es la bandera?
- 240
- 00:21:58,792 --> 00:22:00,248
- De la Isla de Man.
- 241
- 00:22:00,667 --> 00:22:01,953
- ¿Eso es un país?
- 242
- 00:22:02,458 --> 00:22:04,665
- Sí, claro. En las
- Islas Británicas.
- 243
- 00:22:04,833 --> 00:22:07,700
- - ¿Champán?
- - No gracias, estoy bebiendo whisky.
- 244
- 00:22:08,167 --> 00:22:10,625
- Aquí estamos en
- un país extranjero.
- 245
- 00:22:11,250 --> 00:22:14,208
- - ¿Ya no estamos en Francia?
- - No.
- 246
- 00:22:14,375 --> 00:22:16,992
- Necesitas un
- pasaporte y un visado.
- 247
- 00:22:17,167 --> 00:22:19,124
- Ya tengo uno.
- 248
- 00:22:47,292 --> 00:22:49,158
- ¿En este país somos libres?
- 249
- 00:22:49,417 --> 00:22:50,999
- - Claro que sí.
- - ¿Podemos hacer cualquier cosa?
- 250
- 00:22:51,167 --> 00:22:52,908
- - Todo.
- - Todo. Lo que quieras.
- 251
- 00:22:53,083 --> 00:22:54,573
- Es donde quiero estar.
- 252
- 00:22:56,125 --> 00:22:57,741
- - ¿Vives aquí?
- - Nosotros sí.
- 253
- 00:22:58,000 --> 00:23:00,037
- - Pero yo vivo en París.
- - Me encanta París.
- 254
- 00:23:00,667 --> 00:23:02,954
- ¿Qué estás haciendo en París?
- 255
- 00:23:03,583 --> 00:23:05,119
- Qué pregunta.
- 256
- 00:23:06,167 --> 00:23:07,578
- Es tiempo de vacaciones.
- 257
- 00:23:07,833 --> 00:23:10,291
- No hablemos de trabajo.
- 258
- 00:23:10,458 --> 00:23:12,449
- Estamos aquí para
- pasar un buen rato.
- 259
- 00:23:13,167 --> 00:23:16,000
- - Toma, para que no te congeles.
- - Gracias.
- 260
- 00:23:16,792 --> 00:23:19,329
- Vamos, nos calentaremos dentro.
- 261
- 00:23:19,833 --> 00:23:22,245
- - ¿Trabajan juntos?
- - Sí.
- 262
- 00:23:22,417 --> 00:23:24,124
- No, eso no es cierto.
- 263
- 00:23:24,292 --> 00:23:27,455
- Bueno, básicamente
- trabaja para mí.
- 264
- 00:23:27,875 --> 00:23:31,448
- No, soy más su...
- esclavo, se podría decir.
- 265
- 00:23:37,292 --> 00:23:39,033
- Eso es una basura.
- 266
- 00:23:39,583 --> 00:23:41,494
- Soy yo el que soy tu esclavo.
- 267
- 00:23:42,792 --> 00:23:45,955
- - Soy esclavo de su buen gusto.
- - ¿Por qué?
- 268
- 00:23:46,458 --> 00:23:49,325
- - Sabe el valor de las cosas.
- - ¿Y tú no?
- 269
- 00:23:49,958 --> 00:23:52,325
- ¿Yo? Soy un buen comprador.
- 270
- 00:23:55,500 --> 00:23:57,662
- - ¿Qué te pasa, Dodo?
- - Nada.
- 271
- 00:23:57,917 --> 00:24:00,500
- - ¿Por qué estás enojado? ¿Pasa algo?
- - No.
- 272
- 00:24:00,750 --> 00:24:02,332
- - Dime.
- - No es nada.
- 273
- 00:24:03,083 --> 00:24:04,218
- Dime, Dodo.
- 274
- 00:24:04,375 --> 00:24:05,991
- Yo también tengo un yate.
- 275
- 00:24:07,417 --> 00:24:10,614
- Acabo de perder la llave.
- Vamos, amigo.
- 276
- 00:24:11,333 --> 00:24:12,915
- - No es nada.
- - Dime.
- 277
- 00:24:13,083 --> 00:24:14,264
- No estoy molesto te dije.
- 278
- 00:24:14,333 --> 00:24:16,165
- - ¿No lo dirás?
- - No es nada.
- 279
- 00:24:16,333 --> 00:24:18,870
- - ¿Son tus amigos?
- - No, conocidos.
- 280
- 00:24:19,750 --> 00:24:22,947
- ¿Puedes decirles que
- deben irse, por favor?
- 281
- 00:24:24,208 --> 00:24:27,280
- - ¿Lo harás, por favor?
- - ¿Por qué yo? Hazlo tú.
- 282
- 00:24:27,542 --> 00:24:29,283
- Siempre dices: "¿Por qué yo?"
- 283
- 00:24:29,542 --> 00:24:31,374
- Lo único que sabes enojarte.
- 284
- 00:24:31,625 --> 00:24:33,115
- Oigan, chicos, por favor...
- 285
- 00:24:33,625 --> 00:24:35,582
- - Yo lo haré.
- - Deja que lo haga yo.
- 286
- 00:24:36,875 --> 00:24:39,617
- - ¿Qué dices? ¿Quién te crees que eres?
- - Basta ya.
- 287
- 00:24:39,875 --> 00:24:42,333
- - No fuiste invitado.
- - ¿Qué quieres decir con eso?
- 288
- 00:24:42,583 --> 00:24:43,698
- No te alteres tanto.
- 289
- 00:24:43,958 --> 00:24:46,325
- ¿Quién te crees que eres
- con tu trasero moviéndose?
- 290
- 00:24:46,583 --> 00:24:50,531
- Sólo estás celoso porque
- todos ignoran tu trasero.
- 291
- 00:24:50,708 --> 00:24:52,119
- Continúa en lo tuyo.
- 292
- 00:24:53,167 --> 00:24:54,999
- - ¿Estás bien?
- - Yo, sí.
- 293
- 00:24:56,333 --> 00:24:57,823
- Ven, Naïma.
- 294
- 00:25:02,500 --> 00:25:04,116
- ¿Qué te pasa? Ven.
- 295
- 00:25:33,250 --> 00:25:34,740
- ¿Cuántos años tienes?
- 296
- 00:25:36,250 --> 00:25:39,208
- Cada uno tiene su propia
- edad para una vida entera.
- 297
- 00:25:40,167 --> 00:25:41,828
- ¿Cómo dices?
- 298
- 00:25:42,375 --> 00:25:45,538
- Lo que quiero decir es que
- aunque crecemos y envejecemos,
- 299
- 00:25:45,708 --> 00:25:49,872
- conozco a hombres que han
- tenido 30 años toda su vida.
- 300
- 00:25:50,042 --> 00:25:52,283
- Otros se detienen a los 15,
- 301
- 00:25:52,750 --> 00:25:55,993
- mientras que otros no pueden
- esperar a tener 50 años.
- 302
- 00:25:58,083 --> 00:25:59,915
- Me gusta tu teoría.
- 303
- 00:26:00,500 --> 00:26:01,831
- ¿Y yo?
- 304
- 00:26:02,542 --> 00:26:04,124
- ¿Qué edad tengo?
- 305
- 00:26:04,708 --> 00:26:07,416
- ¿Tú? No lo sé.
- 306
- 00:26:07,917 --> 00:26:10,158
- Primero tengo que
- conocerte mejor.
- 307
- 00:26:10,333 --> 00:26:12,745
- - Te decepcionarás.
- - ¿Por qué?
- 308
- 00:26:12,917 --> 00:26:15,875
- ¿"Por qué, por qué?". Las mujeres
- siempre preguntan "¿por qué?"
- 309
- 00:26:16,042 --> 00:26:17,908
- - Ven.
- - ¿Hay otro piso ahí abajo?
- 310
- 00:26:18,167 --> 00:26:19,453
- Sí, claro.
- 311
- 00:27:09,083 --> 00:27:10,573
- - Buenas noches.
- - Buenas noches.
- 312
- 00:31:38,958 --> 00:31:40,869
- - ¿Vienes?
- - Sí.
- 313
- 00:31:45,292 --> 00:31:47,078
- - Adiós.
- - Que tengan un buen día.
- 314
- 00:32:09,167 --> 00:32:10,657
- Espérame.
- 315
- 00:32:15,458 --> 00:32:17,290
- Son 7,80 euros.
- 316
- 00:32:17,458 --> 00:32:18,748
- Gracias.
- 317
- 00:32:19,042 --> 00:32:21,454
- Paga la cuenta, no
- tengo nada encima.
- 318
- 00:32:21,625 --> 00:32:22,615
- Yo tampoco.
- 319
- 00:32:23,583 --> 00:32:25,290
- ¿Saliste sin dinero?
- 320
- 00:32:25,833 --> 00:32:29,076
- Sí, cuando salgo no
- llevo nada conmigo.
- 321
- 00:32:29,708 --> 00:32:32,166
- - ¿Esperas que los demás paguen?
- - Sí.
- 322
- 00:32:32,625 --> 00:32:34,707
- ¿Crees que eso
- es normal? Genial.
- 323
- 00:32:35,542 --> 00:32:39,581
- - Nos sentamos aquí como mendigas.
- - Tranquilízate. Está bien.
- 324
- 00:32:44,333 --> 00:32:46,074
- - ¿A dónde vas?
- - Te veré pronto.
- 325
- 00:33:15,750 --> 00:33:18,082
- Buenas tardes.
- 326
- 00:33:41,083 --> 00:33:44,121
- - Hola, Naïma, ¿cómo estás?
- - Bien, gracias.
- 327
- 00:33:44,292 --> 00:33:45,999
- Chicos, esto tiene
- que salir mejor.
- 328
- 00:33:57,000 --> 00:33:58,440
- ¿Estabas con tu madre?
- 329
- 00:33:58,500 --> 00:34:00,161
- - Hola, preciosa.
- - ¿Sí?
- 330
- 00:34:00,333 --> 00:34:02,700
- ¿No ibas a para hacer una
- pasantía con nosotros?
- 331
- 00:34:02,875 --> 00:34:04,786
- Sí, claro.
- 332
- 00:34:06,000 --> 00:34:07,991
- ¿Mi madre dijo eso?
- 333
- 00:34:08,167 --> 00:34:11,580
- Estoy muy ocupado, tengo
- que hacer una audición.
- 334
- 00:34:11,833 --> 00:34:13,449
- Pero me gustaría.
- 335
- 00:34:13,625 --> 00:34:16,367
- - Ven cuando estés lista.
- - Está bien.
- 336
- 00:34:16,542 --> 00:34:17,953
- - Adiós.
- - Adiós.
- 337
- 00:34:22,750 --> 00:34:24,285
- El próximo desayuno Continental.
- 338
- 00:34:31,750 --> 00:34:33,491
- Quiero pagar.
- 339
- 00:34:33,667 --> 00:34:35,954
- <i>- Son 7.80, por favor.
- - Aquí tiene.</i>
- 340
- 00:34:36,375 --> 00:34:37,536
- <i>Gracias.</i>
- 341
- 00:34:38,167 --> 00:34:39,657
- <i>Su cambio.</i>
- 342
- 00:34:41,042 --> 00:34:42,749
- <i>- Adiós.
- - Buen día.</i>
- 343
- 00:34:43,708 --> 00:34:45,540
- - Ya pagué.
- - Espera.
- 344
- 00:34:46,208 --> 00:34:48,290
- - ¿Estás bien?
- - Sí, ¿por qué?
- 345
- 00:34:49,333 --> 00:34:52,496
- No estás obligada a hacer nada. ¿Estás
- enfadada conmigo por lo de anoche?
- 346
- 00:34:52,667 --> 00:34:53,748
- No.
- 347
- 00:34:53,917 --> 00:34:55,828
- No me pasó nada allí.
- 348
- 00:34:56,917 --> 00:34:58,578
- Bien, vamos.
- 349
- 00:35:11,792 --> 00:35:13,999
- - Hola, señoritas.
- - Hola.
- 350
- 00:35:15,125 --> 00:35:18,447
- - ¿Qué te gustaría?
- - No llevas nada encima.
- 351
- 00:35:18,625 --> 00:35:21,242
- - Es un regalo.
- - ¿De quién?
- 352
- 00:35:21,917 --> 00:35:23,282
- De Andrés.
- 353
- 00:35:23,458 --> 00:35:25,199
- Es muy caro.
- 354
- 00:35:25,375 --> 00:35:27,207
- Sí, es muy amable de su parte.
- 355
- 00:35:27,958 --> 00:35:29,244
- Sí.
- 356
- 00:35:36,708 --> 00:35:37,948
- Me encanta.
- 357
- 00:35:38,125 --> 00:35:40,287
- - Es bonito.
- - Hermoso.
- 358
- 00:35:41,083 --> 00:35:42,323
- - Disculpe...
- - ¿Sí?
- 359
- 00:35:42,500 --> 00:35:45,288
- - ¿Puedo saber cuánto cuestan los relojes?
- - Por supuesto.
- 360
- 00:35:45,458 --> 00:35:47,219
- Ludivine, la lista de
- precios, por favor.
- 361
- 00:35:47,375 --> 00:35:48,911
- Enseguida, señora.
- 362
- 00:35:49,500 --> 00:35:51,082
- 1500 euros cada uno.
- 363
- 00:35:51,875 --> 00:35:54,412
- - Bien. ¿Son los más caros?
- - No, es este.
- 364
- 00:35:54,667 --> 00:35:56,123
- Vale 3500 euros.
- 365
- 00:35:56,292 --> 00:35:57,874
- Entonces me lo llevaré.
- 366
- 00:36:00,125 --> 00:36:04,619
- - No me gusta tanto, es diminuto.
- - De todos modos, llevaremos el más caro.
- 367
- 00:36:05,708 --> 00:36:06,914
- Si no te gustan,
- 368
- 00:36:07,167 --> 00:36:10,159
- vuelves y los cambias
- por estos dos.
- 369
- 00:36:10,333 --> 00:36:12,324
- ¿Pero por qué dos relojes?
- 370
- 00:36:12,500 --> 00:36:15,037
- Bueno, puedes
- darle uno a tu madre.
- 371
- 00:36:15,208 --> 00:36:16,619
- Le gustará mucho.
- 372
- 00:36:17,208 --> 00:36:18,744
- - Sí.
- - Ya ves.
- 373
- 00:36:19,375 --> 00:36:21,867
- Por favor, ya nos
- hemos decidido.
- 374
- 00:36:22,125 --> 00:36:25,618
- - Me llevo este reloj.
- - Buena elección.
- 375
- 00:36:26,083 --> 00:36:28,074
- - Ludivine, por favor.
- - Sí, señora.
- 376
- 00:36:28,533 --> 00:36:31,325
- ¿Debo dártelo o quedármelo?
- 377
- 00:36:31,500 --> 00:36:33,787
- Póngalo a la cuenta
- del señor Montero.
- 378
- 00:36:33,798 --> 00:36:35,248
- De acuerdo, perfecto.
- 379
- 00:36:41,042 --> 00:36:42,624
- Lo siento.
- 380
- 00:36:53,250 --> 00:36:54,866
- <i>Hola, chicas.</i>
- 381
- 00:37:11,542 --> 00:37:13,749
- <i>- Buenas días, caballero.
- - Buenos días.</i>
- 382
- 00:37:13,917 --> 00:37:16,079
- <i>- ¿Cómo está?
- - Muy bien, gracias.</i>
- 383
- 00:37:43,500 --> 00:37:45,787
- ¿Sabes cómo quieres morir?
- 384
- 00:37:48,208 --> 00:37:49,448
- No.
- 385
- 00:37:51,500 --> 00:37:54,697
- Siempre pienso en los
- pasajeros del vuelo Río-París.
- 386
- 00:37:54,875 --> 00:37:57,458
- Murieron la noche del accidente.
- 387
- 00:37:58,250 --> 00:38:01,163
- Aparentemente no tenían ni idea.
- 388
- 00:38:01,500 --> 00:38:05,164
- Todos decían: "Qué bien, no
- sabes que te vas a morir."
- 389
- 00:38:05,333 --> 00:38:06,949
- No pienso que sea grandioso.
- 390
- 00:38:07,458 --> 00:38:10,496
- Le privaron la oportunidad
- 391
- 00:38:10,667 --> 00:38:13,455
- de pensar, de tener miedo,
- 392
- 00:38:14,375 --> 00:38:16,491
- de decir adiós,
- 393
- 00:38:17,542 --> 00:38:19,203
- de perdonar,
- 394
- 00:38:21,167 --> 00:38:23,033
- de pedir perdón.
- 395
- 00:38:34,875 --> 00:38:36,536
- ¿Piensas en tu madre?
- 396
- 00:38:49,542 --> 00:38:52,534
- - Salgamos esta noche.
- - No, no esta noche.
- 397
- 00:38:53,083 --> 00:38:54,619
- Ve tú.
- 398
- 00:38:57,375 --> 00:38:59,366
- ¿Estarás bien estando sola?
- 399
- 00:39:37,125 --> 00:39:38,581
- ¡Naïma!
- 400
- 00:39:45,250 --> 00:39:47,161
- - ¿Estás bien?
- - Sí, ¿y tú?
- 401
- 00:39:55,083 --> 00:39:57,370
- - ¿Quieres probar?
- - No tengo hambre.
- 402
- 00:40:00,042 --> 00:40:01,783
- ¿Sigues enfadada conmigo
- por lo del otro día?
- 403
- 00:40:02,458 --> 00:40:04,870
- - ¿Por qué?
- - Por lo que pasó con Sofía.
- 404
- 00:40:05,042 --> 00:40:06,749
- No, está olvidado.
- 405
- 00:40:07,000 --> 00:40:08,411
- Me pasé.
- 406
- 00:40:08,583 --> 00:40:10,995
- - Vamos.
- - ¿Adónde? ¿A Niza?
- 407
- 00:40:11,792 --> 00:40:13,248
- Haré que me hagan uno.
- 408
- 00:40:13,417 --> 00:40:14,782
- - ¿Un qué?
- - Un tatuaje.
- 409
- 00:40:15,917 --> 00:40:17,624
- ¿Hablas en serio?
- 410
- 00:40:17,792 --> 00:40:20,500
- - ¿Con qué dinero?
- - El dinero de mi cumpleaños.
- 411
- 00:40:22,417 --> 00:40:24,784
- - ¿Es una broma?
- - Es un regalo.
- 412
- 00:40:24,958 --> 00:40:28,405
- No puedes gastar
- mi dinero en esto.
- 413
- 00:40:28,583 --> 00:40:29,573
- Sí, yo quiero.
- 414
- 00:40:29,958 --> 00:40:34,156
- Pensé que íbamos a ir a París
- con él, pero no por esta mierda.
- 415
- 00:40:35,167 --> 00:40:36,657
- ¿Era para mí o
- para ti el dinero?
- 416
- 00:40:37,208 --> 00:40:39,165
- - Para ti.
- - Ahí lo tienes.
- 417
- 00:40:53,208 --> 00:40:55,370
- Dodo, dame la mano, por favor.
- 418
- 00:41:01,458 --> 00:41:03,540
- Debería dejar que sufras.
- 419
- 00:41:33,667 --> 00:41:35,078
- Sofía.
- 420
- 00:41:36,792 --> 00:41:38,328
- - ¿Qué?
- - Mira esto.
- 421
- 00:42:01,042 --> 00:42:02,703
- ¿Estás contenta?
- 422
- 00:42:05,042 --> 00:42:06,407
- ¿Te gusta?
- 423
- 00:42:09,917 --> 00:42:11,407
- Gracias.
- 424
- 00:42:17,500 --> 00:42:19,411
- - ¡Despierta!
- - ¿Qué haces?
- 425
- 00:42:19,667 --> 00:42:23,410
- ¿Viste qué hora es? Nos estamos
- perdiendo nuestro programa.
- 426
- 00:42:24,333 --> 00:42:26,040
- - Qué desastre.
- - ¿Dónde está Sofía?
- 427
- 00:42:26,208 --> 00:42:27,915
- Se fue de compras.
- 428
- 00:42:28,083 --> 00:42:31,246
- - ¿Quieres un poco de café, cariño?
- - No me llames así.
- 429
- 00:42:31,667 --> 00:42:35,160
- - ¿Qué clase de reloj es ese?
- - No importa, es feo de todos modos.
- 430
- 00:42:35,333 --> 00:42:37,495
- ¿Eso es lo que
- haces con tu dinero?
- 431
- 00:42:42,292 --> 00:42:44,659
- ¿Te registraste en el
- hotel para tu pasantía?
- 432
- 00:42:44,833 --> 00:42:47,621
- Te lo dije, no estoy segura
- de si voy a hacerlo.
- 433
- 00:42:47,792 --> 00:42:49,578
- ¿Y tu audición?
- 434
- 00:42:49,833 --> 00:42:53,406
- Déjame en paz. ¿No ves
- que me estás asfixiando?
- 435
- 00:42:57,125 --> 00:43:01,456
- Es tu vida, son tus elecciones,
- solamente se vive una vez.
- 436
- 00:43:07,625 --> 00:43:09,662
- ¿Crees que Sofía es libre?
- 437
- 00:43:10,792 --> 00:43:12,328
- ¿No es así?
- 438
- 00:43:12,792 --> 00:43:15,864
- La libertad a veces
- también significa trabajo.
- 439
- 00:43:17,208 --> 00:43:20,200
- Es un trabajo más duro
- que el de la oficina.
- 440
- 00:43:22,250 --> 00:43:25,163
- ¿No ves que a veces
- está muy cansada?
- 441
- 00:43:26,000 --> 00:43:28,082
- Y tú también, por
- cierto. Mira eso.
- 442
- 00:43:33,125 --> 00:43:35,958
- Eso espero, al menos tendrás
- unas buenas vacaciones.
- 443
- 00:43:46,833 --> 00:43:49,200
- Sí, las vacaciones son algo bello.
- 444
- 00:43:54,083 --> 00:43:55,448
- Ya.
- 445
- 00:44:04,708 --> 00:44:06,540
- <i>No lo admitimos
- entre nosotras,</i>
- 446
- 00:44:06,708 --> 00:44:09,996
- <i>pero esperábamos una señal
- de los hombres del yate.</i>
- 447
- 00:44:12,042 --> 00:44:13,703
- <i>Sofía tenía una regla:</i>
- 448
- 00:44:14,458 --> 00:44:15,914
- <i>Jamás llames primero.</i>
- 449
- 00:44:19,667 --> 00:44:22,125
- <i>Dos días después llegaron
- las noticias esperadas.</i>
- 450
- 00:44:22,625 --> 00:44:23,831
- <b>HOLA, PRIMAS.</b>
- 451
- 00:44:24,000 --> 00:44:27,573
- <b>CENA MAÑANA POR LA
- NOCHE CON AMIGOS, ¿VIENEN?</b>
- 452
- 00:44:30,083 --> 00:44:32,245
- Estaba segura de que
- se pondrían en contacto.
- 453
- 00:44:43,125 --> 00:44:45,116
- Lo pones aquí...
- 454
- 00:44:47,250 --> 00:44:48,991
- Y lo aprietas así.
- 455
- 00:44:50,292 --> 00:44:52,875
- Eso crea el efecto
- del ojo de gato.
- 456
- 00:44:53,042 --> 00:44:57,536
- No puedes hacerlo con el pelo atado
- atrás. Tienes que dejar el pelo al frente.
- 457
- 00:44:57,917 --> 00:44:59,828
- Aquí tienes varios bucles.
- 458
- 00:45:00,000 --> 00:45:02,082
- Así es como se
- elige la intensidad.
- 459
- 00:45:02,875 --> 00:45:05,583
- Ligero, medio o muy apretado.
- 460
- 00:45:06,042 --> 00:45:07,953
- Sophia Loren hizo eso.
- 461
- 00:45:09,667 --> 00:45:11,874
- Me gustaría cambiar el reloj.
- 462
- 00:45:13,167 --> 00:45:15,124
- ¿Eligió otra cosa?
- 463
- 00:45:20,125 --> 00:45:21,456
- Gracias.
- 464
- 00:45:30,042 --> 00:45:31,624
- ¿Cocinas?
- 465
- 00:45:32,500 --> 00:45:34,366
- Comemos en menos de una hora.
- 466
- 00:45:34,542 --> 00:45:37,409
- Antes de una cena con hombres
- uno debe haber comido.
- 467
- 00:45:38,500 --> 00:45:41,117
- - No es para eso que vamos a ir allí.
- - ¿Para qué si no?
- 468
- 00:45:42,500 --> 00:45:44,992
- Para conocerse y hablar.
- 469
- 00:45:45,167 --> 00:45:49,206
- Lo más importante es ser consciente
- de todos los que te rodean.
- 470
- 00:45:49,375 --> 00:45:52,117
- Si haces puros gestos y sonidos
- 471
- 00:45:52,833 --> 00:45:56,280
- como si te murieras de
- hambre, no puedes.
- 472
- 00:45:56,458 --> 00:45:57,864
- Al menos haz la salsa.
- 473
- 00:45:58,042 --> 00:45:59,624
- - No puedo.
- - ¿Debería?
- 474
- 00:45:59,792 --> 00:46:01,874
- - ¿Puedes hacer la salsa?
- - Aquí vamos.
- 475
- 00:46:03,667 --> 00:46:05,749
- Espera, voy a hacer una.
- 476
- 00:46:17,583 --> 00:46:19,165
- Lo estás haciendo como una chef.
- 477
- 00:46:19,625 --> 00:46:21,536
- Podrías ser chef.
- 478
- 00:46:22,167 --> 00:46:25,125
- - Es sólo una salsa.
- - Sí, pero lo estás haciendo bien.
- 479
- 00:46:26,083 --> 00:46:28,620
- No hay muchas mujeres chefs.
- 480
- 00:46:28,958 --> 00:46:31,495
- - Una chef jefa.
- - Sí.
- 481
- 00:46:32,083 --> 00:46:34,199
- - Me gustaría eso.
- - ¿Sí?
- 482
- 00:46:34,833 --> 00:46:36,619
- <i>¿Adónde van, chicas?</i>
- 483
- 00:46:37,625 --> 00:46:38,615
- Mira.
- 484
- 00:46:38,875 --> 00:46:40,310
- Déjame ver.
- 485
- 00:46:42,208 --> 00:46:43,448
- No.
- 486
- 00:46:44,250 --> 00:46:45,866
- ¿En serio?
- 487
- 00:48:15,875 --> 00:48:18,788
- - ¿Sabes que la obra se llama "Naïma"?
- - ¿En serio?
- 488
- 00:48:18,958 --> 00:48:22,076
- - ¿Una pieza musical que lleva mi nombre?
- - ¿Sí?
- 489
- 00:48:22,250 --> 00:48:23,740
- Es bueno saberlo.
- 490
- 00:48:31,042 --> 00:48:32,498
- ¿Qué pasa?
- 491
- 00:48:32,667 --> 00:48:35,500
- - Está bastante tranquilo aquí.
- - No tengo nada que decir.
- 492
- 00:48:35,667 --> 00:48:38,830
- - Finalmente alguien lo admite.
- - Esto no puede estar pasando.
- 493
- 00:48:39,000 --> 00:48:42,868
- Sí, es verdad. Soy muy
- mala para conversar.
- 494
- 00:48:43,042 --> 00:48:45,374
- - ¿En serio?
- - No es lo mío.
- 495
- 00:48:45,917 --> 00:48:48,454
- Eso no significa que no
- tengas nada que decir.
- 496
- 00:48:48,625 --> 00:48:51,333
- Es sólo que no
- quieres decir nada.
- 497
- 00:49:01,083 --> 00:49:03,996
- Vengan, vamos a nadar.
- 498
- 00:49:04,917 --> 00:49:06,373
- ¡Vamos!
- 499
- 00:49:07,667 --> 00:49:09,157
- Andres, vamos.
- 500
- 00:49:10,875 --> 00:49:12,582
- Eres tan bueno.
- 501
- 00:49:16,167 --> 00:49:17,703
- No, no lo sé.
- 502
- 00:49:18,833 --> 00:49:19,948
- ¡Métete!
- 503
- 00:49:20,208 --> 00:49:22,040
- Cuidado con el vestido.
- 504
- 00:49:32,417 --> 00:49:34,283
- ¡Sigue, vamos!
- 505
- 00:49:40,375 --> 00:49:43,618
- El agua es salada. Es una
- piscina de agua salada.
- 506
- 00:49:58,875 --> 00:50:00,457
- Dales propina, ¿sí?
- 507
- 00:50:05,333 --> 00:50:07,916
- Entra te sentirás mejor.
- 508
- 00:50:28,042 --> 00:50:29,453
- ¿Qué hacemos ahora?
- 509
- 00:50:29,625 --> 00:50:30,990
- Fiesta en el yate.
- 510
- 00:50:31,167 --> 00:50:35,115
- - No, volvemos al hotel.
- - Son tan aburridos.
- 511
- 00:50:57,292 --> 00:50:59,784
- ¿Andrés? ¿Prefieres
- regresar sin mí?
- 512
- 00:50:59,958 --> 00:51:01,289
- - ¿Por qué?
- - Bueno...
- 513
- 00:51:05,917 --> 00:51:07,373
- ¿Por ellas? No.
- 514
- 00:51:07,542 --> 00:51:08,532
- - ¿Seguro?
- - Sí.
- 515
- 00:51:15,875 --> 00:51:19,243
- - ¿Qué hacemos ahora?
- - Nada. No estamos invitados.
- 516
- 00:51:19,750 --> 00:51:20,911
- Sofía.
- 517
- 00:51:21,083 --> 00:51:22,915
- Espera, ya vuelvo.
- 518
- 00:51:26,542 --> 00:51:27,953
- ¿Vas a venir?
- 519
- 00:51:28,125 --> 00:51:31,789
- ¿Y mi prima? No puedo
- enviarla a casa sola.
- 520
- 00:51:43,125 --> 00:51:45,662
- Dormiré en el yate esta noche.
- 521
- 00:51:45,833 --> 00:51:49,531
- - ¿Cómo vas a llegar a casa? ¿A pie?
- - Sí, no hay problema.
- 522
- 00:51:49,708 --> 00:51:51,574
- ¿Segura? Si no, voy contigo.
- 523
- 00:51:51,750 --> 00:51:53,411
- - No, estoy bien.
- - De acuerdo.
- 524
- 00:51:53,583 --> 00:51:55,665
- Mañana haremos
- un viaje en barco.
- 525
- 00:51:55,833 --> 00:51:58,951
- ¿Puedes traerme mi vestido, mi
- traje de baño y mi sombrero?
- 526
- 00:51:59,125 --> 00:52:00,331
- - ¿Mañana?
- - Sí, mañana temprano.
- 527
- 00:52:00,500 --> 00:52:01,911
- Bien, te lo traeré.
- 528
- 00:52:02,083 --> 00:52:03,414
- - ¿No te molesta?
- - No.
- 529
- 00:52:03,583 --> 00:52:04,618
- - ¿Segura?
- - Sí.
- 530
- 00:52:05,042 --> 00:52:06,908
- - Hasta mañana.
- - Está bien.
- 531
- 00:52:07,917 --> 00:52:09,624
- Espérame.
- 532
- 00:52:47,708 --> 00:52:49,870
- <b>AUDICIÓN DE DODO A LAS 14:30</b>
- 533
- 00:53:14,542 --> 00:53:15,782
- Tienes que mezclarlo bien.
- 534
- 00:53:15,958 --> 00:53:18,416
- - ¿Esta es la parte más difícil del juego?
- - Sí.
- 535
- 00:53:18,583 --> 00:53:22,201
- - ¿Dos cada uno?
- - Sí y tres cartas en el medio.
- 536
- 00:53:22,375 --> 00:53:24,082
- - ¿No puedo mostrarlas?
- - Nunca.
- 537
- 00:53:24,250 --> 00:53:26,241
- Pero ahora las mostramos.
- 538
- 00:53:27,167 --> 00:53:28,532
- Aquí es donde se apuesta.
- 539
- 00:53:29,208 --> 00:53:30,619
- A partir de ahora.
- 540
- 00:53:31,542 --> 00:53:34,409
- Tienes que formar un
- grupo. Un as es bueno.
- 541
- 00:53:34,583 --> 00:53:37,291
- - ¿Cuáles son tus cartas?
- - ¿Puedo enseñarlas?
- 542
- 00:53:37,458 --> 00:53:38,914
- Sí, para que lo entiendas.
- 543
- 00:53:39,083 --> 00:53:41,450
- ¿Cuál es el objetivo? ¿Tantas
- cartas como sea posible?
- 544
- 00:53:41,708 --> 00:53:44,245
- - ¡Sofía!
- - Ven.
- 545
- 00:53:44,750 --> 00:53:46,411
- Por favor, quítese los zapatos.
- 546
- 00:54:57,167 --> 00:54:58,623
- ¿Te gusta?
- 547
- 00:54:58,792 --> 00:55:00,032
- - Sí.
- - Es bonito, ¿verdad?
- 548
- 00:55:00,625 --> 00:55:02,832
- Nunca antes había
- zarpado en un yate.
- 549
- 00:55:03,000 --> 00:55:05,992
- Hace un rato vi mi departamento.
- Se veía muy pequeño.
- 550
- 00:55:06,167 --> 00:55:08,374
- ¿Vives en Cannes y nunca
- has estado en un barco?
- 551
- 00:55:08,833 --> 00:55:10,840
- Hay una primera vez para todo.
- 552
- 00:55:55,917 --> 00:55:57,658
- Es una buena manera de vivir.
- 553
- 00:56:26,250 --> 00:56:28,241
- Su yate está llegando.
- 554
- 00:56:44,542 --> 00:56:46,442
- <i>- Hola, Ricardo. ¿Cómo estás?
- - Bien.</i>
- 555
- 00:56:46,500 --> 00:56:49,618
- - Buenos días, chicos.
- - Buenos días, señores.
- 556
- 00:56:51,019 --> 00:56:53,219
- <i>- Buenos días.
- - Buenos días, ¿es sólo eso?</i>
- 557
- 00:56:53,220 --> 00:56:55,220
- <i>Sí, esto.</i>
- 558
- 00:57:00,621 --> 00:57:01,721
- - Gracias.
- - Gracias.
- 559
- 00:57:01,742 --> 00:57:04,329
- - La señorita.
- - Espera. Sostén mis zapatos.
- 560
- 00:57:21,792 --> 00:57:24,159
- <i>Philippe nos llevó a
- casa de una amiga.</i>
- 561
- 00:57:24,750 --> 00:57:26,787
- <i>Se llamaba Calypso.</i>
- 562
- 00:57:29,750 --> 00:57:32,367
- <i>No sabía que vivía
- tan cerca de Italia.</i>
- 563
- 00:57:32,625 --> 00:57:33,990
- ¡Calypso!
- 564
- 00:57:36,292 --> 00:57:37,657
- Qué placer.
- 565
- 00:57:37,833 --> 00:57:38,914
- Andrés Montero.
- 566
- 00:57:39,083 --> 00:57:42,906
- - Qué agradable es llegar a la playa.
- - Sí, es un sueño.
- 567
- 00:57:45,542 --> 00:57:49,080
- Te fui a buscar porque
- esto es un laberinto.
- 568
- 00:57:51,375 --> 00:57:54,242
- Marco y yo a menudo
- pasamos la noche allí.
- 569
- 00:57:55,708 --> 00:57:56,994
- Una verdadera selva.
- 570
- 00:57:57,167 --> 00:58:00,330
- <i>Philippe presentó a sus
- amigos ricos entre sí.</i>
- 571
- 00:58:01,125 --> 00:58:02,206
- <i>Ese era su trabajo.</i>
- 572
- 00:58:02,458 --> 00:58:06,497
- Empezamos a comprar
- más y más arte.
- 573
- 00:58:09,625 --> 00:58:11,491
- La casa es muy bonita.
- 574
- 00:58:12,917 --> 00:58:14,373
- ¡Rita!
- 575
- 00:58:23,625 --> 00:58:26,822
- Andrés viene de una familia
- de marineros famosos.
- 576
- 00:58:27,333 --> 00:58:29,119
- Le encantan las antigüedades.
- 577
- 00:58:29,292 --> 00:58:32,250
- Compró un sextante del siglo XVII.
- 578
- 00:58:32,417 --> 00:58:34,658
- - ¿Sí?
- - Creí que te lo había dicho.
- 579
- 00:58:34,833 --> 00:58:37,450
- - ¿Lo tienes en el barco?
- - Sí.
- 580
- 00:58:37,625 --> 00:58:40,458
- - Philippe puede traerlo.
- - Bueno, ¿por qué no?
- 581
- 00:58:40,708 --> 00:58:43,040
- No, acabas de llegar.
- 582
- 00:58:43,208 --> 00:58:44,494
- Ven a tomar un trago primero.
- 583
- 00:58:44,667 --> 00:58:45,873
- ¿No te importa?
- 584
- 00:58:45,925 --> 00:58:47,741
- No, me alegra hacerlo.
- 585
- 00:58:47,917 --> 00:58:50,625
- - Yo también puedo traerlo.
- - No, quédate aquí.
- 586
- 00:58:51,375 --> 00:58:52,831
- - Gracias, Phillipe.
- - De nada.
- 587
- 00:58:53,000 --> 00:58:54,161
- Hay dos personas más.
- 588
- 00:58:54,417 --> 00:58:56,078
- Espera, lo acompaño.
- 589
- 00:58:59,167 --> 00:59:01,283
- - ¿Dónde echaste el ancla?
- - Allí.
- 590
- 00:59:07,000 --> 00:59:08,490
- Es precioso.
- 591
- 00:59:09,208 --> 00:59:11,290
- ¿Qué? ¿La villa o la señora?
- 592
- 00:59:11,458 --> 00:59:12,914
- Su amiga.
- 593
- 00:59:13,292 --> 00:59:15,078
- Es cierto que es preciosa.
- 594
- 00:59:15,250 --> 00:59:18,083
- - Y también peligrosa.
- - ¿Por qué peligrosa?
- 595
- 00:59:18,875 --> 00:59:21,458
- A mí también me gustaría
- ser una mujer peligrosa.
- 596
- 00:59:49,458 --> 00:59:51,165
- ¿Qué quieres hacer?
- 597
- 00:59:51,333 --> 00:59:53,244
- - ¿Cuándo?
- - En la vida.
- 598
- 00:59:54,500 --> 00:59:55,990
- No lo sé.
- 599
- 00:59:56,708 --> 00:59:58,369
- ¿No quieres ser actriz?
- 600
- 00:59:58,875 --> 01:00:02,118
- No, es Dodo quien
- quiere ser actor.
- 601
- 01:00:03,125 --> 01:00:05,913
- - ¿No quieres estudiar?
- - ¿Usted ha estudiado?
- 602
- 01:00:06,167 --> 01:00:09,125
- Deja de ser tan formal
- o te tiraré al agua.
- 603
- 01:00:09,292 --> 01:00:11,249
- No puedo llamarte
- por tu nombre de pila.
- 604
- 01:00:12,625 --> 01:00:14,411
- - ¿Quieres saber la verdad?
- - Sí.
- 605
- 01:00:14,583 --> 01:00:16,415
- Estudié lo incorrecto.
- 606
- 01:00:16,667 --> 01:00:19,625
- ¿A qué se refiere?
- La pasa bien aquí.
- 607
- 01:00:20,125 --> 01:00:21,411
- No le falta nada.
- 608
- 01:00:21,958 --> 01:00:26,452
- La libertad para mí es levantarme
- cuando quiera sin tener un patrón.
- 609
- 01:00:27,542 --> 01:00:29,624
- - ¿No es así?
- - No.
- 610
- 01:00:32,583 --> 01:00:35,746
- No te convirtirás en una mujer
- peligrosa si te quedas a la sombra.
- 611
- 01:00:35,917 --> 01:00:38,249
- Eso se aprende hablando.
- 612
- 01:00:38,417 --> 01:00:41,580
- No decir nada y
- esconderse es fácil.
- 613
- 01:00:42,083 --> 01:00:43,323
- Mírame.
- 614
- 01:00:56,083 --> 01:00:58,825
- - ¿Qué hora es?
- - Las 2:30 pm.
- 615
- 01:01:06,875 --> 01:01:09,617
- Me está tomando el
- pelo. Debe ser una broma.
- 616
- 01:01:11,833 --> 01:01:13,540
- Es una lata.
- 617
- 01:01:17,208 --> 01:01:20,951
- - Te toca.
- - Lo siento, pero mi amiga...
- 618
- 01:01:21,125 --> 01:01:23,742
- No podemos esperar.
- Tenemos prisa.
- 619
- 01:01:24,208 --> 01:01:26,620
- Maldita sea, ¿cómo se supone
- que voy a hacerlo ahora?
- 620
- 01:01:37,750 --> 01:01:39,206
- Gracias.
- 621
- 01:01:45,917 --> 01:01:47,373
- Es bonito, ¿no?
- 622
- 01:01:50,750 --> 01:01:52,741
- ¿Ves? Ese es mi trabajo.
- 623
- 01:02:01,625 --> 01:02:03,115
- ¿Puedo traerles algo?
- 624
- 01:02:03,375 --> 01:02:05,457
- ¿Un café? ¿Un trago de Grappa?
- 625
- 01:02:06,125 --> 01:02:07,661
- Un café.
- 626
- 01:02:11,708 --> 01:02:13,949
- ¿Así que se conocen
- desde hace mucho tiempo?
- 627
- 01:02:15,500 --> 01:02:17,582
- Unos siete u ocho días.
- 628
- 01:02:17,750 --> 01:02:19,366
- ¿No es así?
- 629
- 01:02:21,250 --> 01:02:23,958
- - Todavía es reciente, ¿no?
- - Sí.
- 630
- 01:02:29,958 --> 01:02:31,073
- Es una locura...
- 631
- 01:02:32,000 --> 01:02:35,072
- Cada vez que oigo la
- bocina de un barco,
- 632
- 01:02:35,250 --> 01:02:37,457
- pienso en Marguerite Duras.
- 633
- 01:02:40,542 --> 01:02:41,748
- ¿Marguerite Duras?
- 634
- 01:02:41,917 --> 01:02:45,114
- ¿Cuál es tu novela
- favorita de ella?
- 635
- 01:02:45,292 --> 01:02:46,953
- Me gustan todas.
- 636
- 01:02:47,125 --> 01:02:50,197
- ¿Pero te gusta
- alguna en particular?
- 637
- 01:02:50,375 --> 01:02:52,412
- Siempre depende...
- 638
- 01:02:52,583 --> 01:02:55,780
- Depende de la fase
- en la que me sienta.
- 639
- 01:02:56,708 --> 01:03:00,281
- - Y ahora mismo, ¿cuál sería?
- - Es una pregunta difícil.
- 640
- 01:03:00,458 --> 01:03:04,122
- Porque eso dice mucho de mí.
- Me hace sentir incómoda.
- 641
- 01:03:04,792 --> 01:03:08,330
- Claro, pero ahora mismo
- sólo estamos nosotros.
- 642
- 01:03:08,583 --> 01:03:09,823
- Ya basta.
- 643
- 01:03:10,083 --> 01:03:11,699
- No, en serio.
- 644
- 01:03:13,875 --> 01:03:16,663
- Solía ser "El Dolor" y...
- 645
- 01:03:18,292 --> 01:03:20,659
- Hoy diría que es...
- 646
- 01:03:20,833 --> 01:03:22,468
- "El Amante".
- 647
- 01:03:24,333 --> 01:03:25,698
- "El Amante".
- 648
- 01:03:26,208 --> 01:03:27,949
- "El Amante" es maravilloso.
- 649
- 01:03:28,208 --> 01:03:29,323
- Sí.
- 650
- 01:03:29,583 --> 01:03:33,451
- Maravilloso. ¿Puedo preguntarle
- algo muy sencillo?
- 651
- 01:03:33,708 --> 01:03:34,994
- Sí, claro.
- 652
- 01:03:35,167 --> 01:03:38,614
- - Me dices si lo encuentras indiscreto.
- - No lo haré.
- 653
- 01:03:40,208 --> 01:03:42,074
- - ¿Cuántos años tienes?
- - Tengo 22 años.
- 654
- 01:03:42,250 --> 01:03:44,207
- Es lo que pensé.
- 655
- 01:03:44,750 --> 01:03:46,912
- - Es una locura.
- - ¿Qué es una locura?
- 656
- 01:03:47,083 --> 01:03:49,996
- Tantas cirugías plásticas.
- 657
- 01:03:50,167 --> 01:03:53,535
- A tu edad, no lo entiendo.
- Eres muy bonita.
- 658
- 01:03:53,708 --> 01:03:55,073
- - ¿No lo crees?
- - Gracias.
- 659
- 01:03:56,542 --> 01:03:58,032
- ¿Por qué "gracias"?
- 660
- 01:03:58,500 --> 01:04:00,741
- Por llamarme bonita.
- 661
- 01:04:01,292 --> 01:04:02,782
- Eres muy amable.
- 662
- 01:04:03,208 --> 01:04:05,745
- Pero eres también muy hermosa.
- 663
- 01:04:09,708 --> 01:04:11,119
- Gracias.
- 664
- 01:04:11,625 --> 01:04:14,788
- Tal vez porque no me hice nada.
- 665
- 01:04:15,250 --> 01:04:18,163
- Encuentro patético
- luchar contra eso.
- 666
- 01:04:18,333 --> 01:04:21,200
- Como si estuviera negando
- la muerte, ¿sabes?
- 667
- 01:04:22,417 --> 01:04:25,614
- Además, creo que
- te hace más vieja.
- 668
- 01:04:25,792 --> 01:04:27,499
- ¿No te parece?
- 669
- 01:04:27,958 --> 01:04:29,790
- ¿Patético? No.
- 670
- 01:04:30,333 --> 01:04:32,700
- Lo encuentro bastante tocante.
- 671
- 01:04:33,958 --> 01:04:35,494
- - ¿Tocante?
- - Sí.
- 672
- 01:04:36,125 --> 01:04:38,833
- - Me gusta tu casa, es linda.
- - Gracias.
- 673
- 01:04:39,000 --> 01:04:42,163
- Tener una así a tu
- edad es mi sueño.
- 674
- 01:04:44,333 --> 01:04:46,825
- Hace calor.
- ¿Podemos ir a nadar?
- 675
- 01:04:47,000 --> 01:04:49,617
- - Claro. Aprovecha la oportunidad.
- - Tengo mucho calor.
- 676
- 01:04:51,542 --> 01:04:54,534
- - ¿No quieres meterte en el agua?
- - No, gracias.
- 677
- 01:05:03,833 --> 01:05:05,870
- ¿Qué hacemos? ¿Nadar?
- 678
- 01:05:06,125 --> 01:05:07,536
- - ¿Dar un paseo?
- - Sí.
- 679
- 01:05:07,708 --> 01:05:09,790
- - ¿Un paseo?
- - Está bien.
- 680
- 01:05:11,542 --> 01:05:14,330
- Deberías volver en septiembre.
- 681
- 01:05:14,500 --> 01:05:16,457
- - Con mucho gusto.
- - Es muy agradable.
- 682
- 01:05:16,625 --> 01:05:20,823
- Andrés, escuché a alguien
- decir algo increíble sobre ti.
- 683
- 01:05:21,000 --> 01:05:22,786
- Eso me interesa.
- 684
- 01:05:23,917 --> 01:05:26,955
- Dijeron que una vez
- fuiste anarquista.
- 685
- 01:05:27,125 --> 01:05:28,911
- Sigo siendo anarquista.
- 686
- 01:05:29,625 --> 01:05:31,787
- ¿Anarquista? Seguro.
- 687
- 01:05:32,167 --> 01:05:34,955
- Eres uno de los coleccionistas
- de arte más ricos de Brasil,
- 688
- 01:05:35,125 --> 01:05:37,708
- especulas con los artistas,
- con los precios de las acciones,
- 689
- 01:05:37,875 --> 01:05:39,536
- estás cotizando en la bolsa.
- 690
- 01:05:39,708 --> 01:05:41,449
- El típico anarquista.
- 691
- 01:05:41,625 --> 01:05:42,956
- Exactamente.
- 692
- 01:05:43,125 --> 01:05:44,786
- Tendrás que explicármelo.
- 693
- 01:05:44,958 --> 01:05:46,119
- Lo entiendo.
- 694
- 01:05:46,292 --> 01:05:48,533
- Muy bien.
- Entonces explícamelo.
- 695
- 01:05:49,000 --> 01:05:52,038
- Los anarquistas quieren
- la libertad, ¿no es así?
- 696
- 01:05:52,208 --> 01:05:55,246
- - Es un poco más complejo que eso.
- - Déjala terminar.
- 697
- 01:05:55,417 --> 01:05:58,125
- ¿Qué posibilita la libertad
- en nuestra sociedad?
- 698
- 01:05:58,292 --> 01:05:59,657
- - El dinero.
- - Exacto.
- 699
- 01:06:00,458 --> 01:06:02,870
- Para los anarquistas el
- dinero no es importante.
- 700
- 01:06:03,042 --> 01:06:05,875
- - Así es, no es uno de sus valores.
- - ¿Y qué?
- 701
- 01:06:06,042 --> 01:06:10,036
- Es más fácil para los ricos despreciar
- el dinero que para los pobres.
- 702
- 01:06:10,292 --> 01:06:11,953
- Es correcto.
- 703
- 01:06:13,250 --> 01:06:17,369
- Ella entendió todo sin
- tener que explicárselo.
- 704
- 01:06:32,083 --> 01:06:35,451
- Y he estado traduciendo
- toda la mañana.
- 705
- 01:06:36,583 --> 01:06:38,119
- Me siento una idiota.
- 706
- 01:06:38,292 --> 01:06:40,374
- No, lo disfrutaste.
- 707
- 01:06:40,542 --> 01:06:43,864
- Y me alegro si fue así.
- 708
- 01:06:44,042 --> 01:06:46,249
- - Nos vamos.
- - Adiós.
- 709
- 01:06:47,625 --> 01:06:49,241
- Buen viaje.
- 710
- 01:07:21,333 --> 01:07:23,469
- - ¡Cuidado!
- - Lo siento, disculpa.
- 711
- 01:07:24,042 --> 01:07:26,409
- - Ayúdame.
- - No fue mi intención.
- 712
- 01:07:26,667 --> 01:07:27,877
- ¡Cállate!
- 713
- 01:07:29,208 --> 01:07:31,040
- Naïma, levántate.
- 714
- 01:07:32,708 --> 01:07:35,120
- ¿Quién te dio el derecho
- para hablarle así?
- 715
- 01:07:35,292 --> 01:07:38,250
- - Traeré un poco de agua mineral.
- - No, no es así.
- 716
- 01:07:40,958 --> 01:07:43,370
- Primero te disculpas
- con nuestra invitada.
- 717
- 01:07:43,542 --> 01:07:45,499
- - No, señor yo...
- - Está bien.
- 718
- 01:07:45,750 --> 01:07:47,206
- Quédate aquí.
- 719
- 01:07:47,667 --> 01:07:49,249
- Estoy esperando.
- 720
- 01:07:49,875 --> 01:07:51,206
- Lo siento.
- 721
- 01:07:51,375 --> 01:07:53,416
- Lo siento, señorita.
- 722
- 01:07:55,833 --> 01:07:57,699
- Lo siento, señorita.
- 723
- 01:08:37,583 --> 01:08:38,914
- ¿Sí?
- 724
- 01:08:39,792 --> 01:08:42,409
- - ¿Te gusta eso?
- - Haz lo que quieras.
- 725
- 01:08:43,125 --> 01:08:44,615
- Soy tuyo.
- 726
- 01:08:45,625 --> 01:08:48,117
- - ¿Te gusta mi dedo aquí?
- - Sí.
- 727
- 01:08:50,042 --> 01:08:52,033
- - ¿Sigo?
- - Sí.
- 728
- 01:09:41,750 --> 01:09:43,411
- ¿Puedo?
- 729
- 01:09:44,667 --> 01:09:46,032
- Sí.
- 730
- 01:09:58,125 --> 01:09:59,286
- ¿Y esto?
- 731
- 01:09:59,542 --> 01:10:00,703
- Sí.
- 732
- 01:10:58,833 --> 01:11:00,449
- ¿Qué estás leyendo?
- 733
- 01:11:02,000 --> 01:11:03,365
- No...
- 734
- 01:11:13,167 --> 01:11:15,249
- Eres sólo una niña, Naïma.
- 735
- 01:11:17,667 --> 01:11:18,828
- No.
- 736
- 01:11:19,375 --> 01:11:20,615
- Sí.
- 737
- 01:11:20,792 --> 01:11:21,953
- ¡No!
- 738
- 01:11:22,125 --> 01:11:23,411
- Sí.
- 739
- 01:11:23,583 --> 01:11:25,244
- - No.
- - ¿Ya ves?
- 740
- 01:13:11,958 --> 01:13:13,494
- Oye, despierta.
- 741
- 01:13:13,667 --> 01:13:15,624
- - Apúrate, sal de aquí.
- - ¿Qué es lo que pasa?
- 742
- 01:13:16,292 --> 01:13:18,124
- - Sal de aquí.
- - Sofía, ¿qué pasa?
- 743
- 01:13:18,292 --> 01:13:19,828
- - Fuera.
- - ¿Por qué me empujas?
- 744
- 01:13:23,333 --> 01:13:25,074
- - ¿Quieres registrarme?
- - ¿Por qué?
- 745
- 01:13:25,333 --> 01:13:26,619
- - Fuera.
- - No fuimos nosotras.
- 746
- 01:13:26,792 --> 01:13:29,454
- ¿Dónde lo pusimos entonces?
- 747
- 01:13:30,292 --> 01:13:31,202
- Vamos.
- 748
- 01:13:31,375 --> 01:13:35,323
- No se preocupe. Andrés las está
- echando. Robaron el sextante.
- 749
- 01:13:35,583 --> 01:13:38,416
- Saldremos en un minuto.
- Agarra tus cosas, rápido.
- 750
- 01:13:39,250 --> 01:13:42,117
- No tenemos nada
- que ver con esta gente.
- 751
- 01:13:42,708 --> 01:13:45,325
- Puede ir a su camarote.
- Yo me encargaré.
- 752
- 01:13:47,792 --> 01:13:49,408
- Ya váyanse, vamos.
- 753
- 01:13:50,250 --> 01:13:53,117
- No me toques, déjame en paz.
- 754
- 01:13:55,458 --> 01:13:56,994
- Vamos, váyanse.
- 755
- 01:14:29,895 --> 01:14:31,695
- ¡Sofía!
- 756
- 01:14:33,096 --> 01:14:34,996
- ¡Sofía!
- 757
- 01:14:37,125 --> 01:14:38,331
- Sofía, vuelve.
- 758
- 01:14:39,500 --> 01:14:40,956
- ¡Regresa!
- 759
- 01:14:42,458 --> 01:14:45,940
- Vamos, probémosles
- que no lo hicimos.
- 760
- 01:14:46,250 --> 01:14:48,912
- ¿Probar qué cosa?
- ¿Qué diferencia hace?
- 761
- 01:14:49,167 --> 01:14:51,454
- - Vuelve, Sofía.
- - Me voy.
- 762
- 01:14:53,167 --> 01:14:55,408
- No somos ladronas.
- 763
- 01:14:55,958 --> 01:14:57,699
- Me importa una mierda.
- 764
- 01:14:57,958 --> 01:15:00,723
- Vamos. ¡Sofía!
- 765
- 01:15:01,042 --> 01:15:02,624
- Déjame en paz.
- 766
- 01:15:03,042 --> 01:15:04,703
- Quiero estar sola.
- 767
- 01:16:21,500 --> 01:16:22,831
- ¿Qué?
- 768
- 01:16:28,625 --> 01:16:31,492
- No íbamos a casarnos
- con ella, ¿verdad?
- 769
- 01:16:32,875 --> 01:16:36,698
- Había otras maneras. No te
- habrías quedado de todos modos.
- 770
- 01:16:37,750 --> 01:16:40,162
- - ¿Cómo lo sabes?
- - Lo sé.
- 771
- 01:16:44,542 --> 01:16:46,158
- Me equivoqué.
- 772
- 01:16:52,500 --> 01:16:54,332
- No es un problema.
- 773
- 01:16:55,417 --> 01:16:58,489
- - Buenas noches, Sócrates.
- - No me llames más así.
- 774
- 01:17:00,167 --> 01:17:01,532
- Nunca más.
- 775
- 01:17:17,375 --> 01:17:19,366
- ¿Vanessa, dónde está Dodo?
- 776
- 01:17:19,542 --> 01:17:21,203
- Allí.
- 777
- 01:17:44,542 --> 01:17:46,328
- Dodo, tengo que hablar contigo.
- 778
- 01:17:46,750 --> 01:17:48,411
- Por favor, sólo un momento.
- 779
- 01:17:49,458 --> 01:17:50,414
- Por favor.
- 780
- 01:17:50,667 --> 01:17:53,989
- - Estoy aquí con amigos.
- - Entre nosotros, es rápido.
- 781
- 01:17:54,167 --> 01:17:56,283
- Déjame en paz, no quiero.
- 782
- 01:17:57,375 --> 01:17:58,706
- Vete al carajo.
- 783
- 01:18:42,250 --> 01:18:44,491
- - ¿Lo conseguiste?
- - ¿Qué?
- 784
- 01:18:46,458 --> 01:18:47,869
- El papel.
- 785
- 01:18:50,958 --> 01:18:52,148
- Sí.
- 786
- 01:18:52,542 --> 01:18:54,203
- Estoy orgullosa de ti.
- 787
- 01:18:59,292 --> 01:19:01,374
- - Perra estúpida.
- - Yo también te quiero.
- 788
- 01:19:03,292 --> 01:19:04,623
- ¿Ya no estás enojado?
- 789
- 01:19:05,750 --> 01:19:07,216
- - Dame tu bolso.
- - Eres muy terco.
- 790
- 01:19:07,392 --> 01:19:09,283
- - ¿Eres terco?
- - ¿Qué?
- 791
- 01:19:09,958 --> 01:19:11,869
- Me duelen mucho los pies.
- 792
- 01:19:12,042 --> 01:19:15,785
- Te vistes bien, pero no puedes
- caminar con tacones altos.
- 793
- 01:19:16,958 --> 01:19:18,574
- ¿Me llevarás a cuestas?
- 794
- 01:19:18,750 --> 01:19:21,162
- - Me romperás la espalda.
- - Vamos.
- 795
- 01:19:22,833 --> 01:19:24,644
- ¡Salta, salta!
- 796
- 01:19:24,792 --> 01:19:26,328
- Estás pesada.
- 797
- 01:19:39,167 --> 01:19:42,364
- - ¿Qué pasó?
- - Pensaron que habíamos robado algo.
- 798
- 01:19:43,208 --> 01:19:44,619
- ¿Qué?
- 799
- 01:19:45,042 --> 01:19:47,955
- - Un objeto, una obra de arte.
- - ¿Y ahora qué?
- 800
- 01:19:49,500 --> 01:19:53,824
- Algunos objetos son como obras
- de arte. Sólo sé que es caro.
- 801
- 01:19:54,000 --> 01:19:55,616
- - ¿Fuiste tú?
- - No.
- 802
- 01:19:56,292 --> 01:19:58,750
- Tampoco Sofía, si es lo
- que estás pensando.
- 803
- 01:19:58,917 --> 01:20:00,248
- No me importa Sofía.
- 804
- 01:20:03,792 --> 01:20:05,533
- Has cambiado.
- 805
- 01:20:05,708 --> 01:20:07,039
- ¡Para!
- 806
- 01:20:07,208 --> 01:20:08,573
- Te lo juro.
- 807
- 01:20:08,750 --> 01:20:11,412
- Antes no eras así. Admítelo.
- 808
- 01:20:11,583 --> 01:20:14,075
- ¿A quién le importa?
- ¿Es malo el cambio?
- 809
- 01:20:14,333 --> 01:20:15,869
- ¿No tengo derecho?
- 810
- 01:20:16,042 --> 01:20:18,955
- ¿Por qué estás molesta?
- Sólo te preguntaba.
- 811
- 01:20:21,125 --> 01:20:22,536
- Antes de eso éramos...
- 812
- 01:20:23,458 --> 01:20:25,916
- ...como hermanas y ahora
- como una pareja de ancianos.
- 813
- 01:20:26,083 --> 01:20:27,949
- Ni siquiera tenemos sexo.
- 814
- 01:20:32,417 --> 01:20:34,249
- ¿Quieres tocarme?
- 815
- 01:20:34,417 --> 01:20:37,409
- ¿Qué pasa? Tus tetas
- son geniales, bufona.
- 816
- 01:20:37,583 --> 01:20:39,745
- - ¿Por qué me molestas?
- - No lo sé.
- 817
- 01:20:39,917 --> 01:20:41,078
- ¿Y tú?
- 818
- 01:20:41,250 --> 01:20:43,116
- - No lo hagas.
- - ¿Por qué no?
- 819
- 01:20:43,583 --> 01:20:45,244
- Estoy bromeando.
- 820
- 01:20:45,958 --> 01:20:47,665
- Mira, lo has arruinado todo.
- 821
- 01:21:30,417 --> 01:21:34,784
- <i>Se fue como había llegado,
- prácticamente sin avisar.</i>
- 822
- 01:21:34,958 --> 01:21:36,619
- <i>Como el fin de las estaciones.</i>
- 823
- 01:21:36,792 --> 01:21:40,239
- <i>Sabes que se acerca, pero no te
- das cuenta hasta el día siguiente.</i>
- 824
- 01:22:09,840 --> 01:22:11,640
- ¡Phillipe!
- 825
- 01:22:21,292 --> 01:22:22,532
- ¿Todo bien?
- 826
- 01:22:24,042 --> 01:22:26,124
- No sé qué estoy haciendo aquí.
- 827
- 01:22:27,750 --> 01:22:30,117
- ¿Tienes miedo de que
- piense que eres un ladrona?
- 828
- 01:22:30,292 --> 01:22:33,865
- No, sólo quería mostrar
- mis sentimientos.
- 829
- 01:22:34,042 --> 01:22:36,033
- No estoy enamorada.
- No es eso.
- 830
- 01:22:37,000 --> 01:22:39,332
- Sólo quería despedirme de ti.
- 831
- 01:22:43,125 --> 01:22:44,765
- Está bien.
- 832
- 01:22:45,375 --> 01:22:46,786
- Bueno, entonces...
- 833
- 01:22:48,208 --> 01:22:49,698
- Adiós.
- 834
- 01:22:51,000 --> 01:22:54,163
- - ¿Crees que soy un ladrona?
- - No.
- 835
- 01:22:55,917 --> 01:22:58,534
- Él tampoco, no te preocupes.
- 836
- 01:22:59,375 --> 01:23:01,616
- Nada de eso importa.
- 837
- 01:23:04,375 --> 01:23:08,243
- Sé que tienes principios,
- pero no se trata de eso.
- 838
- 01:23:09,042 --> 01:23:10,953
- Se trata del carácter.
- 839
- 01:23:15,000 --> 01:23:16,786
- Tienes mucho.
- 840
- 01:23:20,667 --> 01:23:22,624
- Lo sabes, ¿verdad?
- 841
- 01:23:25,000 --> 01:23:27,583
- Fueron unas bonitas
- vacaciones, ¿no?
- 842
- 01:23:28,917 --> 01:23:30,703
- - Sí.
- - ¿No es así?
- 843
- 01:23:31,417 --> 01:23:33,124
- - Sí.
- - No.
- 844
- 01:23:35,250 --> 01:23:36,206
- ¿No?
- 845
- 01:23:36,458 --> 01:23:37,493
- - Sí.
- - No.
- 846
- 01:23:37,667 --> 01:23:39,578
- - Sí.
- - No.
- 847
- 01:23:44,458 --> 01:23:46,415
- Adiós, Naïma.
- 848
- 01:23:58,333 --> 01:24:00,119
- Adiós, Philippe.
- 849
- 01:25:04,875 --> 01:25:07,583
- <i>Ese verano no
- volví a ver a Sofía.</i>
- 850
- 01:25:09,208 --> 01:25:13,372
- <i>Me mandó un email diciendo
- que ahora vivía en Londres.</i>
- 851
- 01:25:15,667 --> 01:25:17,203
- <i>Era feliz...</i>
- 852
- 01:25:17,750 --> 01:25:19,161
- <i>Allá.</i>
- 853
- 01:25:20,917 --> 01:25:23,375
- <b>SEPTIEMBRE</b>
- 854
- 01:25:27,333 --> 01:25:29,995
- ¡Vamos, muévanse!
- 855
- 01:25:35,917 --> 01:25:38,249
- Las mesas, chicos.
- ¿Ya está todo listo?
- 856
- 01:25:39,167 --> 01:25:40,657
- El caldo.
- 857
- 01:25:40,833 --> 01:25:43,040
- ¿Dónde está el
- caldo? ¿Está bueno?
- 858
- 01:25:43,208 --> 01:25:44,744
- ¡Vamos!
- 859
- 01:25:47,417 --> 01:25:49,704
- Los vegetales cortados
- en cubos, rápido.
- 860
- 01:25:49,875 --> 01:25:53,869
- Y el melón, del otro lado
- por favor, más pequeño.
- 861
- 01:25:56,125 --> 01:25:58,082
- Crème brûlée, ¿cuánto tiempo más?
- 862
- 01:26:13,125 --> 01:26:16,663
- Puedes cobrar 170 por el vestido.
- 863
- 01:26:17,917 --> 01:26:20,329
- Y por la bolsa unos 180.
- 864
- 01:26:21,417 --> 01:26:24,159
- Puedes venderlos
- por mucho más dinero.
- 865
- 01:26:24,542 --> 01:26:26,704
- - Esa no.
- - ¿Por qué no?
- 866
- 01:26:27,458 --> 01:26:28,823
- Nunca te veo con ella.
- 867
- 01:26:29,000 --> 01:26:30,661
- No, no la vendo.
- 868
- 01:26:33,667 --> 01:26:35,283
- Es un recuerdo.
- 869
- 01:27:48,458 --> 01:27:50,165
- ¿Lista, chef?
- 870
- 01:27:50,333 --> 01:27:51,823
- Lista.
- 871
- 01:27:59,375 --> 01:28:01,992
- <b>EN MEMORIA DE PHILIPPE ELKOUBI</b>
- 872
- 01:28:01,993 --> 01:29:02,993
- <b>.:.[Traducido por Axel7902].:.</b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement