Advertisement
nano31

x

Jan 14th, 2020
145
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 103.42 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:05,008 --> 00:00:10,000
  3. Selamat Menonton…Enjoy!!
  4. "Public Property in Public Domain!"
  5. Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :)
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:10,008 --> 00:00:15,000
  9. Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
  10. •• http://subscene.com/u/870278 ••
  11. •• http://emirtef@gmail.com ••
  12. Bojonggede, BOGOR ~ 11 Desember 2019
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:15,008 --> 00:00:20,000
  16. "Feedback" ~ 2019
  17. Entertainment One ~ Durasi 01:37:21
  18. [ https://yts.lt/movie/feedback-2019 ]
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:20,008 --> 00:00:25,000
  22. Subtitles Source by: Rzainaddin
  23. [ https://subscene.com/subtitles/feedback/english/2102572 ]
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:25,008 --> 00:00:31,000
  27. Rzainaddin
  28. [ https://subscene.com/u/185668 ]
  29. Thank you very much! I’ve used your very good English
  30. subtitle to translate into Indonesian!
  31.  
  32. 6
  33. 00:00:31,008 --> 00:00:37,000
  34. Please, Enjoy ~ Good Luck! :)
  35. • Bila berkenan, silakan vote dan rate sesuai penilaian Anda •
  36. [ Please comment: "E*c*l*e*t", "Good", "Average" or "Bad/Poor"? ]
  37.  
  38. 7
  39. 00:00:37,008 --> 00:00:43,000
  40. HARAP MAKLUM, SUBTITLE SEADANYA! :)
  41. •• Bila berkenan, silakan "rate" sesuai penilaian Anda ••
  42. ~• EmirTEF ~ Bojonggede, BOGOR ~ 11 Desember 2019 •~
  43.  
  44. 8
  45. 00:00:43,008 --> 00:00:49,000
  46. ~• Ondertitels [ Engels ]: Rzainaddin •~
  47. ~•• Vertaler (Engels ~ Indonesisch): EmirTEF ••~
  48. Aangevraagd door: anak_yatim ~ subscene.com/u/911936
  49. Gepresenteerd voor mijn lieve kleinzoon: GibranAS
  50.  
  51. 9
  52. 00:01:01,008 --> 00:01:05,000
  53. "Feedback" ~ 2019
  54. Entertainment One ~ Durasi 01:37:21
  55. [ https://yts.lt/movie/feedback-2019 ]
  56.  
  57. 10
  58. 00:01:05,008 --> 00:01:11,488
  59. [ SINOPSIS ]
  60. Film "Feedback" (2019) bergenre Horror, Thriller yang
  61. disutradarai Pedro C. Alonso mengisahkan Jarvis Dolan
  62. (diperankan oleh Eddie Marsan) sebagai bintang radio…
  63.  
  64. 11
  65. 00:01:11,508 --> 00:01:17,000
  66. [ SINOPSIS (2) ]
  67. …pembawa acara "The Grim Reality". Banyak bicara,
  68. menyenangkan, dan kejam dalam komentarnya, Jarvis
  69. bintang radio paling penting saat itu, menghibur penonton…
  70.  
  71. 12
  72. 00:01:17,008 --> 00:01:23,488
  73. [ SINOPSIS (3) ]
  74. …sepanjang pagi dengan siaran cerdasnya tentang topik
  75. aktual. Film ini diramaikan oleh boss-nya, Norman Burgess
  76. (Anthony Head), mantan rekannya, Andrew Wilde…
  77.  
  78. 13
  79. 00:01:23,508 --> 00:01:29,000
  80. [ SINOPSIS (4) ]
  81. …(Paul Anderson), serta dua orang asistennya, Anthony
  82. (Alexis Rodney) dan Claire (diperankan Ivana Baquero),
  83. yang bekerja membuat acara di belakang layar.
  84.  
  85. 14
  86. 00:01:29,917 --> 00:01:32,875
  87. Kau kenal aku, sobat.
  88. Pendengar, berikan aku banyak pendengar.
  89.  
  90. 15
  91. 00:01:32,875 --> 00:01:35,583
  92. Beri aku panggung dan aku akan menyanyi.
  93. Kau tahu yang kumaksud?
  94.  
  95. 16
  96. 00:01:36,125 --> 00:01:37,411
  97. Tidak.
  98.  
  99. 17
  100. 00:01:40,792 --> 00:01:45,366
  101. Aku tidak ingat bertanya padamu.
  102. Andrew, apakah aku bertanya kepadanya?
  103.  
  104. 18
  105. 00:01:47,167 --> 00:01:50,535
  106. Aku tidak peduli.
  107. Keputusannya sudah final.
  108.  
  109. 19
  110. 00:01:50,542 --> 00:01:55,116
  111. Kau akan mengumumkan malam ini
  112. bahwa kalian berdua akan bekerja…
  113.  
  114. 20
  115. 00:01:55,125 --> 00:01:59,164
  116. …lagi sebagai kelompok untukku
  117. di stasiun radioku.
  118.  
  119. 21
  120. 00:02:01,500 --> 00:02:02,865
  121. Jangan coba-coba.
  122.  
  123. 22
  124. 00:02:03,583 --> 00:02:05,290
  125. Kau terus merokok di sini sepanjang waktu.
  126.  
  127. 23
  128. 00:02:06,333 --> 00:02:08,119
  129. Tentang apa ini sesungguhnya, Norman?
  130.  
  131. 24
  132. 00:02:08,792 --> 00:02:11,989
  133. Peringkatku terbaik dalam beberapa tahun,
  134. lebih baik daripada saat dia bersamaku.
  135.  
  136. 25
  137. 00:02:13,208 --> 00:02:15,825
  138. Dunia telah berubah,
  139. kita harus berubah dengannya.
  140.  
  141. 26
  142. 00:02:15,833 --> 00:02:17,073
  143. Omong kosong.
  144.  
  145. 27
  146. 00:02:17,292 --> 00:02:20,785
  147. Mereka menculikmu, mereka memukulimu,
  148. mereka membakar mobilmu…
  149.  
  150. 28
  151. 00:02:20,792 --> 00:02:21,827
  152. Mobil tuaku.
  153.  
  154. 29
  155. 00:02:22,250 --> 00:02:27,040
  156. Mereka membakar mobilmu menjadi abu.
  157. Apa lagi yang kau inginkan?
  158.  
  159. 30
  160. 00:02:27,667 --> 00:02:29,157
  161. Aku ingin sedikit dukungan.
  162.  
  163. 31
  164. 00:02:29,750 --> 00:02:34,199
  165. Dengar, acara bincang-bincangmu,
  166. "The Grim Reality", telah selesai.
  167.  
  168. 32
  169. 00:02:35,292 --> 00:02:37,579
  170. Orang-orang ketakutan,…
  171.  
  172. 33
  173. 00:02:37,833 --> 00:02:41,406
  174. Para teknisi, produser,
  175. wartawan, para panelis.
  176.  
  177. 34
  178. 00:02:41,417 --> 00:02:44,614
  179. Aku menerima setumpuk pengunduran diri
  180. di mejaku. Mereka semua ketakutan.
  181.  
  182. 35
  183. 00:02:45,417 --> 00:02:46,828
  184. Anthony adalah satu-satunya…
  185.  
  186. 36
  187. 00:02:46,833 --> 00:02:49,120
  188. Anthony mengerti pekerjaan kita,
  189. jangan bawa dia ke dalam masalah ini.
  190.  
  191. 37
  192. 00:02:49,125 --> 00:02:53,995
  193. Kami hebat, sobat. Dia tahu bahwa
  194. kami sangat, sangat hebat bersama.
  195.  
  196. 38
  197. 00:02:54,000 --> 00:02:55,707
  198. Ya? Dan kemudian kau mengacaukannya.
  199.  
  200. 39
  201. 00:02:55,708 --> 00:02:58,040
  202. Jangan pilih dia.
  203. Hanya dia temanmu yang tersisa.
  204.  
  205. 40
  206. 00:02:58,208 --> 00:03:00,700
  207. Aku lebih suka mencabut semua gigiku
  208. daripada mewawancarai lagi…
  209.  
  210. 41
  211. 00:03:00,708 --> 00:03:02,574
  212. - …para selebritimu.
  213. - Baiklah, baik!
  214.  
  215. 42
  216. 00:03:03,458 --> 00:03:06,996
  217. Jangan lakukan itu. Tapi jangan siarkan
  218. wawancara malam ini.
  219.  
  220. 43
  221. 00:03:08,583 --> 00:03:09,664
  222. Kau tidak bisa, sobat.
  223.  
  224. 44
  225. 00:03:10,417 --> 00:03:14,911
  226. Orang-orang muak dengan hal itu.
  227. Brexit. Brexit ini, Brexit itu.
  228.  
  229. 45
  230. 00:03:14,917 --> 00:03:18,740
  231. Tinggal, pergi, keluar…
  232. Ini omong kosong.
  233.  
  234. 46
  235. 00:03:20,667 --> 00:03:23,284
  236. Mereka membutuhkan kegembiraan,
  237. itu yang mereka butuhkan, Anak muda.
  238.  
  239. 47
  240. 00:03:23,292 --> 00:03:27,286
  241. Mereka butuh kesenangan dlm hidup mereka,
  242. mereka butuh "The Grim Reality". Benar?
  243.  
  244. 48
  245. 00:03:28,000 --> 00:03:29,866
  246. Aku dan kau.
  247.  
  248. 49
  249. 00:03:29,875 --> 00:03:32,947
  250. Selain itu, kau sedang mengakhiri kariermu.
  251.  
  252. 50
  253. 00:03:32,958 --> 00:03:35,290
  254. Tidak, aku hanya mengakhiri kebohongan.
  255.  
  256. 51
  257. 00:03:36,750 --> 00:03:39,742
  258. Apakah kau mengerti
  259. yang dipertaruhkan di sini?
  260.  
  261. 52
  262. 00:03:39,750 --> 00:03:41,115
  263. Apa, bagimu?
  264.  
  265. 53
  266. 00:03:42,000 --> 00:03:43,240
  267. Baik.
  268.  
  269. 54
  270. 00:03:44,083 --> 00:03:46,370
  271. Mari kita semua tenang.
  272.  
  273. 55
  274. 00:03:47,583 --> 00:03:49,824
  275. Biar kubantu kau. Eh?
  276.  
  277. 56
  278. 00:03:50,417 --> 00:03:51,578
  279. Kau?
  280.  
  281. 57
  282. 00:03:52,667 --> 00:03:54,624
  283. Tolong aku.
  284.  
  285. 58
  286. 00:03:55,083 --> 00:03:57,871
  287. Baik, Jarvis, baiklah.
  288. Jarvis!
  289.  
  290. 59
  291. 00:03:58,458 --> 00:04:02,076
  292. Sesuai kontrakmu dengan DBO,
  293. kau memiliki kebebasan bicara.
  294.  
  295. 60
  296. 00:04:02,083 --> 00:04:04,620
  297. Tetapi kau tidak memiliki dukunganku.
  298.  
  299. 61
  300. 00:04:04,625 --> 00:04:09,495
  301. Apa pun yang terjadi, ini menjadi tanggung
  302. jawabmu. Pikirkan hal itu.
  303.  
  304. 62
  305. 00:04:12,250 --> 00:04:14,161
  306. Kau harus datang kepadaku lebih dulu.
  307.  
  308. 63
  309. 00:04:18,833 --> 00:04:20,323
  310. Apakah itu berarti "ya"?
  311.  
  312. 64
  313. 00:04:22,167 --> 00:04:23,623
  314. Itu mungkin.
  315.  
  316. 65
  317. 00:04:24,000 --> 00:04:25,411
  318. Cukup bagus bagiku, sobat.
  319.  
  320. 66
  321. 00:04:25,417 --> 00:04:28,079
  322. Mari kita miliki sekarang,
  323. yang cepat sebelum siaran?
  324.  
  325. 67
  326. 00:04:28,333 --> 00:04:32,531
  327. - Bersiaplah, kau siaran pukul 10.
  328. - Tidak. Dia siaran pukul 11.
  329.  
  330. 68
  331. 00:04:32,750 --> 00:04:35,492
  332. Kau siaran pada pukul 11.
  333. Jangan terlambat.
  334.  
  335. 69
  336. 00:04:38,008 --> 00:04:44,000
  337. ~• Ondertitels [ Engels ]: Rzainaddin •~
  338. ~•• Vertaler (Engels ~ Indonesisch): EmirTEF ••~
  339. Aangevraagd door: anak_yatim ~ subscene.com/u/911936
  340. Gepresenteerd voor mijn lieve kleinzoon: GibranAS
  341.  
  342. 70
  343. 00:04:49,958 --> 00:04:51,448
  344. Selamat menikmati.
  345.  
  346. 71
  347. 00:04:53,833 --> 00:04:57,451
  348. ♪♫♪ Walked in the club ~ Got so excited ♪♫♪
  349.  
  350. 72
  351. 00:04:57,458 --> 00:05:01,076
  352. ♪♫♪ I'm so perverted
  353. I'm so delighted ♪♫♪
  354.  
  355. 73
  356. 00:05:01,083 --> 00:05:04,747
  357. ♪♫♪ To see your face
  358. Come over to my place ♪♫♪
  359.  
  360. 74
  361. 00:05:04,750 --> 00:05:07,913
  362. ♪♫♪ Go and grab a beer,
  363. ain't no time to waste ♪♫♪
  364.  
  365. 75
  366. 00:05:08,417 --> 00:05:12,160
  367. ♪♫♪ Gotchu over to my house
  368. Look it here I turn it out ♪♫♪
  369.  
  370. 76
  371. 00:05:12,167 --> 00:05:16,240
  372. ♪♫♪ Tell you what I'm talkin' 'bout
  373. Digital style ♪♫♪
  374.  
  375. 77
  376. 00:05:16,250 --> 00:05:21,199
  377. ♪♫♪ Regressing all up in your spleen
  378. Ain't got time for in between ♪♫♪
  379.  
  380. 78
  381. 00:05:21,208 --> 00:05:23,791
  382. ♪♫♪ You know just off
  383. with your face ♪♫♪
  384.  
  385. 79
  386. 00:05:25,667 --> 00:05:27,624
  387. ♪♫♪ Off with your face ♪♫♪
  388.  
  389. 80
  390. 00:05:29,333 --> 00:05:30,698
  391. ♪♫♪ Off with your face ♪♫♪
  392.  
  393. 81
  394. 00:05:32,917 --> 00:05:34,203
  395. ♪♫♪ Off with your face ♪♫♪
  396.  
  397. 82
  398. 00:05:37,583 --> 00:05:41,281
  399. ♪♫♪ Got no time for your philosophies ♪♫♪
  400.  
  401. 83
  402. 00:05:41,292 --> 00:05:44,910
  403. ♪♫♪ Got no time for your theories ♪♫♪
  404.  
  405. 84
  406. 00:05:44,917 --> 00:05:48,285
  407. ♪♫♪ All I know
  408. I wanna hear you from the back ♪♫♪
  409.  
  410. 85
  411. 00:05:48,292 --> 00:05:51,330
  412. ♪♫♪ Grab some champagne, girl
  413. I like it like ♪♫♪
  414.  
  415. 86
  416. 00:05:51,333 --> 00:05:53,290
  417. ♪♫♪ Off with your face ♪♫♪
  418.  
  419. 87
  420. 00:05:54,708 --> 00:05:56,449
  421. ♪♫♪ Off with your face ♪♫♪
  422.  
  423. 88
  424. 00:05:58,458 --> 00:05:59,869
  425. ♪♫♪ Off with your face ♪♫♪
  426.  
  427. 89
  428. 00:06:02,000 --> 00:06:03,365
  429. ♪♫♪ Off with your face ♪♫♪
  430.  
  431. 90
  432. 00:06:05,625 --> 00:06:06,911
  433. ♪♫♪ Off with your face ♪♫♪
  434.  
  435. 91
  436. 00:06:07,167 --> 00:06:08,453
  437. Maafkan aku, Anthony.
  438.  
  439. 92
  440. 00:06:09,917 --> 00:06:11,908
  441. - Ke mana saja kau?
  442. - Di lantai atas.
  443.  
  444. 93
  445. 00:06:12,792 --> 00:06:14,248
  446. Apakah Andrew ikut kita?
  447.  
  448. 94
  449. 00:06:14,625 --> 00:06:16,036
  450. Haram jadil.
  451.  
  452. 95
  453. 00:06:16,042 --> 00:06:18,625
  454. Kukatakan padamu, setiap kali Andrew Wilde
  455. melangkahkan kakinya di gedung ini…
  456.  
  457. 96
  458. 00:06:18,625 --> 00:06:19,956
  459. …tidak mungkin tidak memperhatikannya.
  460.  
  461. 97
  462. 00:06:19,958 --> 00:06:21,540
  463. Ya, ceritakan hal itu padaku.
  464.  
  465. 98
  466. 00:06:21,542 --> 00:06:24,330
  467. Tapi dia bagian dari ceritamu,
  468. jadi apa yang akan kau lakukan, eh?
  469.  
  470. 99
  471. 00:06:32,458 --> 00:06:35,746
  472. Bahwa Samuel S. yang hebat,
  473. akan tampil pada tengah malam ini.
  474.  
  475. 100
  476. 00:06:35,750 --> 00:06:39,789
  477. Dan tentu saja, jangan sampai terlewatkan,
  478. Pesta Kostum Hewan Berbulu Borderline.
  479.  
  480. 101
  481. 00:06:39,792 --> 00:06:43,365
  482. Dan jika kau memiliki rencana lain,
  483. kupikir kau harus membatalkannya.
  484.  
  485. 102
  486. 00:06:54,458 --> 00:06:56,040
  487. Dan kita keluar.
  488.  
  489. 103
  490. 00:06:56,250 --> 00:06:58,582
  491. Inilah Radio DBO 99,9 FM…
  492.  
  493. 104
  494. 00:06:58,583 --> 00:06:59,869
  495. Gasak, sobat.
  496.  
  497. 105
  498. 00:07:00,125 --> 00:07:01,536
  499. Wawasan yang paling tajam…
  500.  
  501. 106
  502. 00:07:01,542 --> 00:07:04,660
  503. Oh, aku hampir lupa…
  504. Ini untukmu, Julia membawanya.
  505.  
  506. 107
  507. 00:07:04,667 --> 00:07:05,953
  508. Tepat pada waktunya…
  509.  
  510. 108
  511. 00:07:05,958 --> 00:07:07,039
  512. Apa, dia masih berada di sini?
  513.  
  514. 109
  515. 00:07:07,042 --> 00:07:09,454
  516. Dia menuju ke kantormu
  517. sekitar lima menit yang lalu.
  518.  
  519. 110
  520. 00:07:09,667 --> 00:07:12,785
  521. Sekarang 10 menit menjelang pukul 10
  522. dan kita dengarkan berita utama hari ini…
  523.  
  524. 111
  525. 00:07:12,792 --> 00:07:14,499
  526. Apa yang dia lakukan di studioku?
  527.  
  528. 112
  529. 00:07:14,500 --> 00:07:17,162
  530. Jika kau tidak menyadarinya, kita seperti
  531. penderita kusta pada saat ini, sobat.
  532.  
  533. 113
  534. 00:07:17,167 --> 00:07:18,783
  535. Pintu sialan ini!
  536.  
  537. 114
  538. 00:07:19,208 --> 00:07:21,666
  539. Aku harus memesannya
  540. untuk pukul 9 juga.
  541.  
  542. 115
  543. 00:07:22,542 --> 00:07:25,455
  544. …pejabat keamanan Amerika Serikat
  545. telah menuduh Inggris…
  546.  
  547. 116
  548. 00:07:25,458 --> 00:07:27,199
  549. Jarvis!
  550.  
  551. 117
  552. 00:07:27,667 --> 00:07:30,864
  553. Orang ini, orang ini bagus.
  554.  
  555. 118
  556. 00:07:31,167 --> 00:07:34,239
  557. Hati-hati, atau kau akan menemukan
  558. dirimu sendiri tanpa program.
  559.  
  560. 119
  561. 00:07:34,250 --> 00:07:36,207
  562. Bagus, sobat,
  563. sampai jumpa di pesta.
  564.  
  565. 120
  566. 00:07:36,208 --> 00:07:38,495
  567. …Oxfam, yang berada
  568. di tingkat gaji 99.000 pound…
  569.  
  570. 121
  571. 00:07:38,500 --> 00:07:42,368
  572. …telah undur diri hari ini, mengatakan bahwa
  573. dia bertanggung jawab penuh atas skandal…
  574.  
  575. 122
  576. 00:07:42,375 --> 00:07:44,537
  577. Astaga!
  578. Di mana kau menemukannya?
  579.  
  580. 123
  581. 00:07:44,542 --> 00:07:47,034
  582. Dia tidak berguna.
  583. Tidak memiliki scooby,
  584.  
  585. 124
  586. 00:07:47,042 --> 00:07:49,158
  587. …tapi dia telah putus asa bekerja
  588. denganmu, jadi…
  589.  
  590. 125
  591. 00:07:49,708 --> 00:07:52,040
  592. - Siapa namanya lagi?
  593. - Claire.
  594.  
  595. 126
  596. 00:07:52,458 --> 00:07:53,789
  597. Claire!
  598.  
  599. 127
  600. 00:07:54,292 --> 00:07:56,374
  601. Selamat datang di "The Grim Reality".
  602.  
  603. 128
  604. 00:07:56,375 --> 00:07:58,912
  605. Oh, aku sudah di sini
  606. selama dua bulan, Mr. Dolan.
  607.  
  608. 129
  609. 00:08:00,083 --> 00:08:03,656
  610. Aku tahu.
  611. Panggil saja aku Jarvis, kumohon.
  612.  
  613. 130
  614. 00:08:05,333 --> 00:08:06,869
  615. Ini yang terakhir.
  616.  
  617. 131
  618. 00:08:09,875 --> 00:08:12,583
  619. Oh, ya, kamera web
  620. tidak berfungsi hari ini, Jaw.
  621.  
  622. 132
  623. 00:08:12,583 --> 00:08:14,199
  624. - Apa, rusak lagi?
  625. - Aku tahu, aku tahu.
  626.  
  627. 133
  628. 00:08:14,208 --> 00:08:16,415
  629. Montir akan segera datang.
  630. Claire baru saja menelepon seseorang.
  631.  
  632. 134
  633. 00:08:16,417 --> 00:08:19,205
  634. - Sudah siapkah wawancaramu?
  635. - Phil Collins sudah.
  636.  
  637. 135
  638. 00:08:19,208 --> 00:08:20,790
  639. Apa?
  640.  
  641. 136
  642. 00:08:20,792 --> 00:08:23,659
  643. Norman membenci Phil Collins,
  644. dia tidak akan pernah melihat ke sana.
  645.  
  646. 137
  647. 00:08:23,667 --> 00:08:26,329
  648. - Bagus.
  649. - Tapi suaranya sungguh jelek, teman.
  650.  
  651. 138
  652. 00:08:26,333 --> 00:08:28,665
  653. Aku memakai kawat,
  654. apa yang kau harapkan?
  655.  
  656. 139
  657. 00:08:28,667 --> 00:08:30,999
  658. Aku tidak tahu apakah
  659. kau berani atau bodoh,
  660.  
  661. 140
  662. 00:08:31,000 --> 00:08:34,573
  663. …tapi ini akan menjadi nuklir,
  664. temanku. Tapi apa yang kuketahui?
  665.  
  666. 141
  667. 00:08:34,583 --> 00:08:36,449
  668. Dapatkah kau mengatur
  669. pengantar untuk Andrew?
  670.  
  671. 142
  672. 00:08:36,458 --> 00:08:37,869
  673. Ke mana kau pergi sekarang?
  674.  
  675. 143
  676. 00:08:37,875 --> 00:08:39,582
  677. Beri aku dua menit.
  678.  
  679. 144
  680. 00:08:39,583 --> 00:08:41,574
  681. Selalu ada dua menit untukmu.
  682.  
  683. 145
  684. 00:08:42,042 --> 00:08:43,999
  685. Dua menit, bokongku.
  686.  
  687. 146
  688. 00:08:45,292 --> 00:08:47,408
  689. Oh, ayolah, Samuel, Bung!
  690.  
  691. 147
  692. 00:08:47,750 --> 00:08:49,912
  693. Demi keparat,
  694. dia selalu melakukan hal ini,
  695.  
  696. 148
  697. 00:08:49,917 --> 00:08:51,703
  698. …setiap minggu.
  699.  
  700. 149
  701. 00:08:54,292 --> 00:08:55,908
  702. Bajingan pemalas.
  703.  
  704. 150
  705. 00:09:23,667 --> 00:09:25,624
  706. BINTANG RADIO DBO,
  707. JARVIS DOLAN
  708. DICULIK!
  709.  
  710. 151
  711. 00:09:45,125 --> 00:09:46,832
  712. RUANG BUNTU
  713.  
  714. 152
  715. 00:09:59,708 --> 00:10:01,073
  716. Ayahmu di sana.
  717.  
  718. 153
  719. 00:10:02,542 --> 00:10:05,785
  720. Tempat ini luar biasa! Bagaimana bisa
  721. belum kau tunjukkan kepadaku sebelumnya?
  722.  
  723. 154
  724. 00:10:06,708 --> 00:10:08,198
  725. Apakah ada masalah?
  726.  
  727. 155
  728. 00:10:08,208 --> 00:10:10,870
  729. Oh, tidak, tidak…
  730. Aku akan tinggalkan kau melakukannya.
  731.  
  732. 156
  733. 00:10:11,625 --> 00:10:14,117
  734. Apakah kau lihat keadaan
  735. yang kau tinggalkan kantorku?
  736.  
  737. 157
  738. 00:10:14,125 --> 00:10:16,867
  739. Ya…aku akan pergi
  740. dan membereskannya sekarang.
  741.  
  742. 158
  743. 00:10:17,167 --> 00:10:19,283
  744. Apakah menurutmu
  745. ini gagasan yang bagus,
  746.  
  747. 159
  748. 00:10:19,667 --> 00:10:21,954
  749. …setelah yang terjadi akhir pekan yang lalu?
  750.  
  751. 160
  752. 00:10:21,958 --> 00:10:23,824
  753. Julia, orang ini berengesk.
  754.  
  755. 161
  756. 00:10:24,292 --> 00:10:27,489
  757. Kupikir terserah aku yang memutuskan
  758. apakah Sam berengsek atau tidak.
  759.  
  760. 162
  761. 00:10:27,750 --> 00:10:30,538
  762. Dengar, aku tidak mau melakukan
  763. percakapan ini sekarang.
  764.  
  765. 163
  766. 00:10:30,917 --> 00:10:33,955
  767. Baiklah, wah, kau pergi dan rapikan kantorku
  768. dan aku akan bicara dengannya nanti.
  769.  
  770. 164
  771. 00:10:35,417 --> 00:10:38,079
  772. Tidak mungkin.
  773. Aku bisa melihatmu datang.
  774.  
  775. 165
  776. 00:10:38,083 --> 00:10:41,041
  777. Dengar, aku akan pergi ke pesta
  778. Borderline, bahkan jika itu…
  779.  
  780. 166
  781. 00:10:41,042 --> 00:10:45,115
  782. Bahkan ketika usiaku lima tahun aku tidak
  783. bisa tahan tiap kali kau lakukan itu padaku.
  784.  
  785. 167
  786. 00:10:45,125 --> 00:10:46,832
  787. Baiklah.
  788.  
  789. 168
  790. 00:10:47,708 --> 00:10:51,656
  791. Baik. Mari kita ambil
  792. gambar itu kalau begitu, yaa?
  793.  
  794. 169
  795. 00:10:55,333 --> 00:10:56,744
  796. Terima kasih.
  797.  
  798. 170
  799. 00:10:59,375 --> 00:11:00,786
  800. Pesta!
  801.  
  802. 171
  803. 00:11:01,458 --> 00:11:04,905
  804. Aku akan pergi dan membereskan kantor.
  805. Sampai jumpa nanti?
  806.  
  807. 172
  808. 00:11:05,208 --> 00:11:06,539
  809. Baiklah.
  810.  
  811. 173
  812. 00:11:08,458 --> 00:11:09,789
  813. Sampai jumpa nanti.
  814.  
  815. 174
  816. 00:11:13,042 --> 00:11:15,409
  817. Apa yang memakanmu, Jarvis?
  818.  
  819. 175
  820. 00:11:15,417 --> 00:11:18,159
  821. Dengar, aku tahu bahwa Norman pikir
  822. matahari bersinar dari bokongmu,
  823.  
  824. 176
  825. 00:11:18,167 --> 00:11:20,659
  826. …tapi aku akan melakukan yang terbaik
  827. untuk membuatmu terlempar dari sini.
  828.  
  829. 177
  830. 00:11:20,667 --> 00:11:23,329
  831. Maksudku, demi keparat,
  832. apa yang seharusnya kulakukan?
  833.  
  834. 178
  835. 00:11:23,333 --> 00:11:26,325
  836. Karena aku membuatmu kesal
  837. karena kau gigolo kecil yang matang.
  838.  
  839. 179
  840. 00:11:26,333 --> 00:11:27,869
  841. Apa yang kau lakukan, Bung?
  842.  
  843. 180
  844. 00:11:27,875 --> 00:11:30,788
  845. Aku tahu itu pose nihilistik
  846. dan di belakang segalanya…
  847.  
  848. 181
  849. 00:11:30,792 --> 00:11:35,958
  850. …Julia menarik, tapi dia penuh kegembiraan
  851. dan dia menjalani hidup sepenuhnya,
  852.  
  853. 182
  854. 00:11:36,750 --> 00:11:39,492
  855. …dan aku tidak mau melihat jejak
  856. kepahitan dan kekecewaan…
  857.  
  858. 183
  859. 00:11:39,667 --> 00:11:42,830
  860. …karena kau. Sekarang kau akan pergi
  861. ke pestamu,
  862.  
  863. 184
  864. 00:11:42,833 --> 00:11:45,074
  865. …kau akan bermain
  866. dengan bintang rock sialan itu,
  867.  
  868. 185
  869. 00:11:45,083 --> 00:11:48,496
  870. …dan kemudian akan kau bawa dia kembali
  871. ke sini sebelum akhir siaranku, mengerti?
  872.  
  873. 186
  874. 00:11:50,750 --> 00:11:53,242
  875. Sekarang kau katakan "ya",
  876. seperti anak yang baik.
  877.  
  878. 187
  879. 00:11:53,625 --> 00:11:54,911
  880. Ya.
  881.  
  882. 188
  883. 00:11:56,750 --> 00:11:58,707
  884. Beres, sekarang pergi
  885. dan selamat bersenang-senang.
  886.  
  887. 189
  888. 00:12:11,792 --> 00:12:16,081
  889. Tak terbendung, idealistis,
  890. dan sepenuhnya berpikiran mandiri.
  891.  
  892. 190
  893. 00:12:17,667 --> 00:12:19,954
  894. Ganti pengantar jelek itu.
  895.  
  896. 191
  897. 00:12:19,958 --> 00:12:23,076
  898. …dalam lima, empat, tiga, dua…
  899.  
  900. 192
  901. 00:12:25,917 --> 00:12:29,160
  902. Konsep "pasca-kebenaran"
  903. begitu populer saat ini…
  904.  
  905. 193
  906. 00:12:29,167 --> 00:12:32,956
  907. …yang sepenuhnya dapat diterima
  908. untuk mengabaikan dan mengejek fakta.
  909.  
  910. 194
  911. 00:12:32,958 --> 00:12:36,280
  912. Apalagi jika fakta-fakta itu tidak
  913. berpadu dengan perasaanmu.
  914.  
  915. 195
  916. 00:12:36,292 --> 00:12:40,160
  917. Dan sebagai individu kita tidak mampu
  918. mengevaluasi konsekuensi.
  919.  
  920. 196
  921. 00:12:40,167 --> 00:12:43,740
  922. Jika terasa benar, lakukan saja.
  923. Siapa yang peduli dengan fakta?
  924.  
  925. 197
  926. 00:12:44,875 --> 00:12:49,415
  927. Wah aku peduli, dan inilah faktanya.
  928. Inilah kebenarannya.
  929.  
  930. 198
  931. 00:12:49,917 --> 00:12:54,241
  932. Tiga hari yang lalu, penjahat fasis,
  933. yang disebut patriot, menculikku,
  934.  
  935. 199
  936. 00:12:54,250 --> 00:12:58,323
  937. …membakar mobilku dan mengancam
  938. keluargaku karena aku tidak menghormati…
  939.  
  940. 200
  941. 00:12:58,333 --> 00:13:02,327
  942. …"keinginan rakyat".
  943. Dan aku memahaminya.
  944.  
  945. 201
  946. 00:13:02,333 --> 00:13:06,076
  947. Selama setahun terakhir aku sudah dan terus
  948. menyiarkan tentang gangguan Rusia…
  949.  
  950. 202
  951. 00:13:06,083 --> 00:13:10,657
  952. …dalam proses Brexit, tentang
  953. motif rahasia para milyarder…
  954.  
  955. 203
  956. 00:13:10,667 --> 00:13:13,659
  957. …yang ingin mengubah Inggris
  958. menjadi surga pajak lepas pantai.
  959.  
  960. 204
  961. 00:13:13,667 --> 00:13:17,581
  962. Tapi campur tangan Rusia, uang Rusia,
  963. bukan hanya ada di ruang rapat…
  964.  
  965. 205
  966. 00:13:17,583 --> 00:13:20,325
  967. …dan klub laki-laki
  968. dan lembaga think tanks [ = penasehat ].
  969.  
  970. 206
  971. 00:13:20,333 --> 00:13:24,577
  972. Itu di jalan-jalan, di pub-pub,
  973. berada di teras,
  974.  
  975. 207
  976. 00:13:24,583 --> 00:13:27,541
  977. …dan itu diorganisasikan
  978. oleh media sosial.
  979.  
  980. 208
  981. 00:13:27,792 --> 00:13:31,490
  982. Itu adalah posting Facebook
  983. perempuan muda berjilbab,
  984.  
  985. 209
  986. 00:13:31,500 --> 00:13:35,414
  987. …tepat setelah serangan Jembatan London,
  988. dan itu memberitahumu…
  989.  
  990. 210
  991. 00:13:35,417 --> 00:13:39,911
  992. …bahwa dia rencanakan kekejaman berikut,
  993. padahal kenyataannya hanya menelepon…
  994.  
  995. 211
  996. 00:13:40,083 --> 00:13:42,620
  997. …Ibunya dan memberi tahu Ibunya
  998. bahwa keadaannya baik-baik saja.
  999.  
  1000. 212
  1001. 00:13:43,042 --> 00:13:46,660
  1002. Itu suara di kepalamu yang memberi tahu
  1003. bahwa ada terlalu banyak wajah cokelat…
  1004.  
  1005. 213
  1006. 00:13:46,833 --> 00:13:49,825
  1007. …di ruang tunggu dokter,
  1008. ketika dalam kenyataannya…
  1009.  
  1010. 214
  1011. 00:13:49,833 --> 00:13:54,157
  1012. …itu adalah dokter imigran dan
  1013. perawat yang mendukung BPJS kita.
  1014.  
  1015. 215
  1016. 00:13:54,708 --> 00:13:58,372
  1017. Jadi yang disebut 'demonstrasi organik
  1018. dan spontan'…
  1019.  
  1020. 216
  1021. 00:13:58,375 --> 00:14:02,824
  1022. …begitu dipuji oleh pers sayap kanan
  1023. sebagai contoh populasi masyarakat adat…
  1024.  
  1025. 217
  1026. 00:14:02,833 --> 00:14:07,452
  1027. …Inggris yang mengambil alih
  1028. kendali padahal sebenarnya adalah…
  1029.  
  1030. 218
  1031. 00:14:07,458 --> 00:14:12,453
  1032. …campur tangan pemilihan Rusia klasik.
  1033. Mereka tidak hanya menabur wacana…
  1034.  
  1035. 219
  1036. 00:14:12,458 --> 00:14:17,407
  1037. …dan pembagian, mereka menyalurkan uang
  1038. kepada para preman dan pembunuh.
  1039.  
  1040. 220
  1041. 00:14:17,792 --> 00:14:22,491
  1042. Dan para penjahat dan pembunuh yang
  1043. sama itu mengancam aku dan keluargaku…
  1044.  
  1045. 221
  1046. 00:14:23,917 --> 00:14:29,333
  1047. Sekarang, aku minta maaf sebelumnya
  1048. karena kualitas suara rekaman ini.
  1049.  
  1050. 222
  1051. 00:14:32,250 --> 00:14:35,208
  1052. Wah, kau hanya harus bertahan
  1053. dengan itu. Bencilah aku.
  1054.  
  1055. 223
  1056. 00:14:35,458 --> 00:14:40,783
  1057. Menjerit di radio jika kau mau,
  1058. tapi ini adalah dunia tempat kita hidup.
  1059.  
  1060. 224
  1061. 00:14:53,292 --> 00:14:56,830
  1062. Kami sepertinya memiliki beberapa
  1063. kesulitan pada audio,
  1064.  
  1065. 225
  1066. 00:14:56,833 --> 00:14:59,621
  1067. …jadi selagi kami mulai memperbaikinya
  1068. mari kita lihat…
  1069.  
  1070. 226
  1071. 00:14:59,625 --> 00:15:02,697
  1072. …beberapa email kebencian,
  1073. email, untuk membuktikan teoriku…
  1074.  
  1075. 227
  1076. 00:15:02,708 --> 00:15:06,451
  1077. …bahwa kalian hanya mendengarkan acara
  1078. siaran ini untuk marah dan benci padaku.
  1079.  
  1080. 228
  1081. 00:15:06,458 --> 00:15:10,122
  1082. Yang pertama di sini adalah
  1083. akumenang.com
  1084.  
  1085. 229
  1086. 00:15:10,125 --> 00:15:13,572
  1087. Ya, 'suckmydick'.
  1088. Wah, suckmydick mengatakan:
  1089.  
  1090. 230
  1091. 00:15:13,750 --> 00:15:16,742
  1092. "Orang-orang baik di Inggris
  1093. memiliki hak untuk membela diri,
  1094.  
  1095. 231
  1096. 00:15:16,750 --> 00:15:19,663
  1097. …membela perbatasan kita, anak-anak kita.
  1098. Inggris yang utama, kau bodoh,
  1099.  
  1100. 232
  1101. 00:15:19,667 --> 00:15:24,366
  1102. …makmur, liberal…"Wah, bahkan aku
  1103. tidak bisa mengatakan kata itu di udara…
  1104.  
  1105. 233
  1106. 00:15:24,375 --> 00:15:26,787
  1107. Jika kau membenci negara ini,
  1108. pergi dan tinggallah di negara lain.
  1109.  
  1110. 234
  1111. 00:15:26,792 --> 00:15:28,829
  1112. Apakah kau sadar akan apa yang ingin
  1113. mereka ambil dari kita?
  1114.  
  1115. 235
  1116. 00:15:28,833 --> 00:15:31,040
  1117. Ini tidak akan berakhir baik
  1118. bagi siapa pun,
  1119.  
  1120. 236
  1121. 00:15:31,042 --> 00:15:33,704
  1122. …jadi berhentilah bermain bodoh
  1123. dan mengabdikan dirimu…
  1124.  
  1125. 237
  1126. 00:15:33,708 --> 00:15:37,121
  1127. …untuk mengacaukan kehidupan selebriti,
  1128. seperti kau selalu…"
  1129.  
  1130. 238
  1131. 00:15:37,125 --> 00:15:40,789
  1132. Sialan! Sialan!
  1133. Wah, itu sialan…
  1134.  
  1135. 239
  1136. 00:15:40,792 --> 00:15:44,205
  1137. …karena para selebriti mengacaukan
  1138. hidup mereka sendiri.
  1139.  
  1140. 240
  1141. 00:16:00,042 --> 00:16:03,990
  1142. Dan itu email terakhir, jadi jika hanya itu
  1143. kebencian yang kau berikan padaku,
  1144.  
  1145. 241
  1146. 00:16:04,000 --> 00:16:07,288
  1147. …kalau begitu Tuhan bantu kami.
  1148. Dan sekarang, "Gimme Shelter",
  1149.  
  1150. 242
  1151. 00:16:07,292 --> 00:16:09,249
  1152. …karena aku sudah memperolehnya.
  1153.  
  1154. 243
  1155. 00:16:11,750 --> 00:16:15,414
  1156. Dengar, aku sudah sabar, benar?
  1157. Tapi jika ini lelucon, maka sudah waktunya…
  1158.  
  1159. 244
  1160. 00:16:16,708 --> 00:16:19,040
  1161. Ikuti ahli ke dalam
  1162. rahasia kehidupan malam di London.
  1163.  
  1164. 245
  1165. 00:16:19,042 --> 00:16:21,875
  1166. Anthony, apa yang terjadi?
  1167. Seperti sauna di sini.
  1168.  
  1169. 246
  1170. 00:16:22,958 --> 00:16:27,327
  1171. Anthony.
  1172. Sialan kau! Sialan kau!
  1173.  
  1174. 247
  1175. 00:16:30,917 --> 00:16:32,908
  1176. …dan nada dan nada dari…
  1177.  
  1178. 248
  1179. 00:16:38,458 --> 00:16:41,325
  1180. Anthony!
  1181. Buka pintunya!
  1182.  
  1183. 249
  1184. 00:16:43,583 --> 00:16:46,541
  1185. Inilah Radio DBO di 99,9 FM…
  1186.  
  1187. 250
  1188. 00:16:46,708 --> 00:16:47,948
  1189. Sialan!
  1190.  
  1191. 251
  1192. 00:16:47,958 --> 00:16:51,201
  1193. …wawasan paling tajam
  1194. dari London ke dunia…
  1195.  
  1196. 252
  1197. 00:16:51,708 --> 00:16:52,823
  1198. …pada waktunya…
  1199.  
  1200. 253
  1201. 00:16:52,833 --> 00:16:53,789
  1202. Anthony!
  1203.  
  1204. 254
  1205. 00:16:53,958 --> 00:16:55,164
  1206. …di Radio DBO.
  1207.  
  1208. 255
  1209. 00:17:05,333 --> 00:17:09,156
  1210. Apakah kita aman? Dapatkah kita
  1211. mendukung kejahatan dan lolos begitu saja?
  1212.  
  1213. 256
  1214. 00:17:09,167 --> 00:17:13,456
  1215. Ron Hogg bicara dengan Wakil Walikota c.q.
  1216. Kepolisian dan Kejahatan, Sophie Lippmann.
  1217.  
  1218. 257
  1219. 00:17:16,583 --> 00:17:20,531
  1220. Ya, baiklah!
  1221. Matikan itu! Matikan!
  1222.  
  1223. 258
  1224. 00:17:29,750 --> 00:17:33,414
  1225. Anthony.
  1226. Anthony, apa yang terjadi?
  1227.  
  1228. 259
  1229. 00:17:40,333 --> 00:17:41,573
  1230. Anthony?
  1231.  
  1232. 260
  1233. 00:17:44,958 --> 00:17:50,078
  1234. Pertama-tama, kau harus melanjutkan
  1235. siaran…seperti biasa saja.
  1236.  
  1237. 261
  1238. 00:17:52,542 --> 00:17:59,039
  1239. Kedua, kau akan mengikuti
  1240. instruksi kami tanpa pertanyaan.
  1241.  
  1242. 262
  1243. 00:17:59,708 --> 00:18:04,657
  1244. Aku tidak akan lakukan hal itu. Kau nyalakan
  1245. lampu dan kau buka pintu sialan itu!
  1246.  
  1247. 263
  1248. 00:18:06,333 --> 00:18:12,079
  1249. Ketiga, jika karena alasan apa pun
  1250. siaran terputus,
  1251.  
  1252. 264
  1253. 00:18:12,083 --> 00:18:14,950
  1254. …kau akan membayar mahal.
  1255.  
  1256. 265
  1257. 00:18:15,333 --> 00:18:18,075
  1258. Kau dan mereka berdua masuk di sini.
  1259.  
  1260. 266
  1261. 00:18:20,167 --> 00:18:22,283
  1262. Kau buka pintu sialan itu!
  1263.  
  1264. 267
  1265. 00:18:42,750 --> 00:18:45,117
  1266. Duduklah, kita akan segera mengudara.
  1267.  
  1268. 268
  1269. 00:18:46,417 --> 00:18:49,125
  1270. Aku tidak bisa, aku tidak bisa mendengarmu!
  1271. Sialan…
  1272.  
  1273. 269
  1274. 00:18:52,833 --> 00:18:55,450
  1275. Duduk, Dolan,
  1276. kita akan mengudara.
  1277.  
  1278. 270
  1279. 00:18:55,458 --> 00:18:57,040
  1280. Benarkah? Sialan!
  1281.  
  1282. 271
  1283. 00:18:57,417 --> 00:18:58,953
  1284. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
  1285.  
  1286. 272
  1287. 00:19:01,250 --> 00:19:03,036
  1288. Jangan sentuh dia, jangan sentuh dia!
  1289.  
  1290. 273
  1291. 00:19:03,208 --> 00:19:04,698
  1292. Jangan, jangan…
  1293.  
  1294. 274
  1295. 00:19:04,708 --> 00:19:06,369
  1296. Tinggalkan dia sendiri, jangan sentuh dia!
  1297.  
  1298. 275
  1299. 00:19:06,375 --> 00:19:07,661
  1300. Sudah kulakukan apa yang kau katakan!
  1301.  
  1302. 276
  1303. 00:19:07,667 --> 00:19:08,702
  1304. Jangan. . .!
  1305.  
  1306. 277
  1307. 00:19:09,833 --> 00:19:11,995
  1308. Baiklah, dengar,
  1309. dengarkan, baiklah!
  1310.  
  1311. 278
  1312. 00:19:15,708 --> 00:19:19,155
  1313. Kita akan mencapai kesepakatan, benar?
  1314. Aku duduk di kursiku, benar?
  1315.  
  1316. 279
  1317. 00:19:19,167 --> 00:19:21,750
  1318. Anthony, Anthony, tenang,
  1319. tenang saja.
  1320.  
  1321. 280
  1322. 00:19:21,750 --> 00:19:23,661
  1323. Setuju? Anthony, tenang.
  1324.  
  1325. 281
  1326. 00:19:23,667 --> 00:19:26,034
  1327. Kita akan tayang langsung, Dolan.
  1328. Bersiaplah.
  1329.  
  1330. 282
  1331. 00:19:26,625 --> 00:19:29,663
  1332. Apa yang telah kau lakukan pada gadis itu?
  1333. Aku ingin melihat gadis itu.
  1334.  
  1335. 283
  1336. 00:19:29,667 --> 00:19:30,828
  1337. Kau mulai dengan…
  1338.  
  1339. 284
  1340. 00:19:30,833 --> 00:19:32,119
  1341. Aku ingin melihat gadis itu!
  1342.  
  1343. 285
  1344. 00:19:32,125 --> 00:19:34,708
  1345. Kau mulai dengan meminta maaf
  1346. karena masalah teknis…
  1347.  
  1348. 286
  1349. 00:19:34,708 --> 00:19:37,166
  1350. …dan kau katakan, "Kami telah
  1351. menyelesaikan semuanya." Setelah itu…
  1352.  
  1353. 287
  1354. 00:19:37,167 --> 00:19:39,374
  1355. - Apakah ini tentang rekamannya?
  1356. - Persetan dengan rekaman itu!
  1357.  
  1358. 288
  1359. 00:19:39,375 --> 00:19:42,743
  1360. Kita punya sesuatu yang lebih penting
  1361. dalam pikiran. Persetan rekaman itu!
  1362.  
  1363. 289
  1364. 00:19:43,542 --> 00:19:48,082
  1365. Kau lebih baik mulai bicara, Dolan,
  1366. atau sumpah akan kubunuh mereka berdua.
  1367.  
  1368. 290
  1369. 00:19:48,083 --> 00:19:49,824
  1370. Kau mengerti aku?
  1371.  
  1372. 291
  1373. 00:19:50,167 --> 00:19:51,578
  1374. MIKROFON HIDUP
  1375.  
  1376. 292
  1377. 00:19:52,750 --> 00:19:55,993
  1378. Dua orang bersenjata menyerbu stasiun
  1379. radio, menahan kami di luar kemauan kami!
  1380.  
  1381. 293
  1382. 00:19:56,000 --> 00:19:57,536
  1383. Kami di studio 1 di…
  1384.  
  1385. 294
  1386. 00:19:57,542 --> 00:20:00,910
  1387. Pukul sepuluh kurang sepuluh dan
  1388. kita sedang dengarkan tajuk berita hari ini…
  1389.  
  1390. 295
  1391. 00:20:00,917 --> 00:20:05,707
  1392. …di Radio DBO News Service.
  1393. Tepat pada waktunya, di Radio DBO.
  1394.  
  1395. 296
  1396. 00:20:08,500 --> 00:20:12,323
  1397. Kelompok Presiden Trump meledakkan
  1398. fiksasi Inggris dengan Brexit,
  1399.  
  1400. 297
  1401. 00:20:12,333 --> 00:20:16,827
  1402. …setelah sanksi AS pada para bankir Rusia
  1403. dihubungkan ke London…pejabat AS…
  1404.  
  1405. 298
  1406. 00:20:17,042 --> 00:20:21,707
  1407. Aah, sialan! Sialan!
  1408.  
  1409. 299
  1410. 00:20:22,833 --> 00:20:26,371
  1411. Tidak! Tidak!
  1412.  
  1413. 300
  1414. 00:20:27,417 --> 00:20:29,033
  1415. Sialan!
  1416.  
  1417. 301
  1418. 00:20:35,583 --> 00:20:37,494
  1419. Pergi!
  1420.  
  1421. 302
  1422. 00:20:42,792 --> 00:20:46,740
  1423. Dia mendapat pesan sialan itu!
  1424. Kita membutuhkan dia.
  1425.  
  1426. 303
  1427. 00:21:17,583 --> 00:21:20,496
  1428. Itu email terakhir,
  1429. jadi jika semua kebencian itu…
  1430.  
  1431. 304
  1432. 00:21:20,500 --> 00:21:23,242
  1433. …kau tujukan kepadaku,
  1434. maka Tuhan bantu kami.
  1435.  
  1436. 305
  1437. 00:21:23,250 --> 00:21:26,117
  1438. Dan sekarang, "Gimme Shelter",
  1439. karena aku sudah memperolehnya.
  1440.  
  1441. 306
  1442. 00:21:26,708 --> 00:21:29,370
  1443. Kami menyiarkan dengan siaran tunda.
  1444.  
  1445. 307
  1446. 00:21:29,375 --> 00:21:32,788
  1447. Kami siap untuk semua omong kosongmu.
  1448. Untuk siapa kau mengambil kami?
  1449.  
  1450. 308
  1451. 00:21:37,042 --> 00:21:39,875
  1452. Pasang headphone-mu,
  1453. kita mulai lagi.
  1454.  
  1455. 309
  1456. 00:22:01,875 --> 00:22:08,622
  1457. …makan atau tidak makan? Setiap hari
  1458. Sabtu pukul 2 malam. Pada waktunya…
  1459.  
  1460. 310
  1461. 00:22:09,208 --> 00:22:12,405
  1462. Apa itu?
  1463. Apa yang kau inginkan?
  1464.  
  1465. 311
  1466. 00:22:14,250 --> 00:22:16,457
  1467. Ada apa ini?
  1468.  
  1469. 312
  1470. 00:22:18,583 --> 00:22:19,869
  1471. Kita mengudara.
  1472.  
  1473. 313
  1474. 00:22:20,292 --> 00:22:24,866
  1475. Dengarkan "The Grim Reality",
  1476. bersama Jarvis Dolan.
  1477.  
  1478. 314
  1479. 00:22:28,542 --> 00:22:32,115
  1480. Kami ingin minta maaf atas…
  1481.  
  1482. 315
  1483. 00:22:32,125 --> 00:22:34,207
  1484. Kendalikan dirimu, kau sialan.
  1485.  
  1486. 316
  1487. 00:22:34,208 --> 00:22:37,075
  1488. …setiap kegagalan pada awal
  1489. siaran malam ini, tapi itu…
  1490.  
  1491. 317
  1492. 00:22:37,083 --> 00:22:39,120
  1493. Itu tidak baik, Dolan,
  1494. tenangkan dirimu…
  1495.  
  1496. 318
  1497. 00:22:39,125 --> 00:22:41,958
  1498. …dan setidaknya berpura-pura
  1499. seolah-olah kau Jarvis Dolan!
  1500.  
  1501. 319
  1502. 00:22:41,958 --> 00:22:43,414
  1503. Lakukan lagi!
  1504.  
  1505. 320
  1506. 00:22:45,250 --> 00:22:49,744
  1507. Tak dapat dihentikan, idealistis,
  1508. dan sepenuhnya mandiri.
  1509.  
  1510. 321
  1511. 00:22:50,500 --> 00:22:52,457
  1512. Dolan, lakukan lagi.
  1513.  
  1514. 322
  1515. 00:22:53,792 --> 00:22:55,749
  1516. …bersama Jarvis Dolan.
  1517.  
  1518. 323
  1519. 00:22:58,292 --> 00:23:01,956
  1520. Wah, sepertinya masukan dari Twitter
  1521. bahwa pendengar kita adalah sesuatu…
  1522.  
  1523. 324
  1524. 00:23:01,958 --> 00:23:07,624
  1525. …tapi acuh tak acuh pada kekacauan malam
  1526. ini, tapi itulah yang terjadi ketika kau hidup,
  1527.  
  1528. 325
  1529. 00:23:07,625 --> 00:23:13,291
  1530. …itulah siaran langsung
  1531. dan jika ada yang bisa mempertanyakan…
  1532.  
  1533. 326
  1534. 00:23:13,292 --> 00:23:17,490
  1535. …bagaimana itu mungkin maka kusarankan
  1536. agar menonton upacara Oscar tahun 2017…
  1537.  
  1538. 327
  1539. 00:23:17,500 --> 00:23:19,332
  1540. …lagi di YouTube.
  1541.  
  1542. 328
  1543. 00:23:35,958 --> 00:23:39,701
  1544. …jadi gagasan bahwa seseorang
  1545. dapat sepenuhnya mengendalikan…
  1546.  
  1547. 329
  1548. 00:23:39,708 --> 00:23:43,155
  1549. …imajinasi mereka adalah suatu utopia…
  1550.  
  1551. 330
  1552. 00:23:43,333 --> 00:23:45,449
  1553. Perkenalkan Andrew sekarang.
  1554.  
  1555. 331
  1556. 00:23:46,542 --> 00:23:50,991
  1557. Sekarang hampir…
  1558. sudah hampir pukul 11…
  1559.  
  1560. 332
  1561. 00:23:51,000 --> 00:23:54,823
  1562. ...dan kini saatnya memperkenalkan Andrew
  1563. Wilde dengan, dalam kata-katanya sendiri,
  1564.  
  1565. 333
  1566. 00:23:54,833 --> 00:23:57,165
  1567. …"salah satu topik favoritku
  1568. sepanjang masa".
  1569.  
  1570. 334
  1571. 00:23:57,167 --> 00:24:01,832
  1572. ♪♫♪ Time takes a cigarette,
  1573. puts it in your mouth…♪♫♪
  1574.  
  1575. 335
  1576. 00:24:02,042 --> 00:24:05,740
  1577. Ini tidak masuk akal.
  1578. Andrew tidak ada hubungannya dengan ini.
  1579.  
  1580. 336
  1581. 00:24:06,708 --> 00:24:09,245
  1582. Jika kalian tidak mau memberitahuku
  1583. yang terjadi saat itu aku tidak…
  1584.  
  1585. 337
  1586. 00:24:09,250 --> 00:24:10,957
  1587. Tetap berpegang pada naskah.
  1588.  
  1589. 338
  1590. 00:24:11,500 --> 00:24:13,241
  1591. Aku ingin bicara dengan Anthony.
  1592.  
  1593. 339
  1594. 00:24:13,250 --> 00:24:15,082
  1595. Kau tidak lagi bertanggung jawab, Dolan.
  1596.  
  1597. 340
  1598. 00:24:15,083 --> 00:24:17,950
  1599. Lihat, apa pun itu, kalian
  1600. sudah merencanakanja, maka…
  1601.  
  1602. 341
  1603. 00:24:18,792 --> 00:24:20,749
  1604. Maka itu akan lebih cepat
  1605. dan lebih mudah bagi kita semua…
  1606.  
  1607. 342
  1608. 00:24:20,750 --> 00:24:22,411
  1609. ...jika kita membicarakannya saja, jadi…
  1610.  
  1611. 343
  1612. 00:24:25,375 --> 00:24:27,662
  1613. …aku hanya ingin tahu
  1614. bahwa dia baik-baik saja.
  1615.  
  1616. 344
  1617. 00:24:29,750 --> 00:24:33,368
  1618. Dengar, aku yakin kita ingin agar ini
  1619. selesai sesegera mungkin.
  1620.  
  1621. 345
  1622. 00:24:37,917 --> 00:24:40,500
  1623. Dapatkah kau mendengarku?
  1624. Dapatkah kau mendengarku?
  1625.  
  1626. 346
  1627. 00:24:40,667 --> 00:24:47,118
  1628. ♪♫♪ Don't let the sun blast your shadow
  1629. Don't let the milk float ride your mind ♪♫♪
  1630.  
  1631. 347
  1632. 00:24:47,417 --> 00:24:52,036
  1633. ♪♫♪ You're so natural, religiously unkind…♪♫♪
  1634.  
  1635. 348
  1636. 00:24:53,125 --> 00:24:56,663
  1637. Oh tidak, Sayang! Kau tidak sendiri,
  1638.  
  1639. 349
  1640. 00:24:56,917 --> 00:25:00,581
  1641. Kau sedang menyaksikan dirimu sendiri
  1642. tapi kau terlalu tidak adil.
  1643.  
  1644. 350
  1645. 00:25:01,458 --> 00:25:06,783
  1646. Kepalamu terjerat, tetapi jika aku hanya
  1647. dapat membuatmu peduli…
  1648.  
  1649. 351
  1650. 00:25:08,250 --> 00:25:11,083
  1651. Oh, tidak, Sayang, kau tidak sendirian…
  1652.  
  1653. 352
  1654. 00:25:11,542 --> 00:25:14,455
  1655. Apa-apaan yang terjadi di sini, Jaw?
  1656.  
  1657. 353
  1658. 00:25:14,917 --> 00:25:18,035
  1659. Keparat itu! Oh, aku mengerti.
  1660.  
  1661. 354
  1662. 00:25:18,042 --> 00:25:20,374
  1663. Apakah mereka melakukan sesuatu padamu?
  1664. Apakah kau baik-baik saja?
  1665.  
  1666. 355
  1667. 00:25:20,375 --> 00:25:23,697
  1668. Berpesta ria, sementara Mummy Bear
  1669. dan Daddy Bear sedang pergi? Begitu?
  1670.  
  1671. 356
  1672. 00:25:23,875 --> 00:25:28,073
  1673. Hei kau, Blondie!
  1674. Dua hal yang kuinginkan darimu.
  1675.  
  1676. 357
  1677. 00:25:28,542 --> 00:25:31,910
  1678. Matikan pemanasnya
  1679. dan bawakan aku segelas air dingin…
  1680.  
  1681. 358
  1682. 00:25:31,917 --> 00:25:35,239
  1683. …dengan dua irisan jeruk nipis.
  1684. Bukan lemon, tapi jeruk nipis!
  1685.  
  1686. 359
  1687. 00:25:36,417 --> 00:25:39,034
  1688. Jarv! Baiklah!
  1689.  
  1690. 360
  1691. 00:25:39,417 --> 00:25:41,454
  1692. Apa yang terjadi, Anak muda? Eh?
  1693.  
  1694. 361
  1695. 00:25:42,083 --> 00:25:45,280
  1696. Apa yang terjadi di sini?
  1697. Sialan!
  1698.  
  1699. 362
  1700. 00:25:47,417 --> 00:25:49,579
  1701. Di mana anak muda itu,
  1702. biarkan aku bicara padanya.
  1703.  
  1704. 363
  1705. 00:25:49,583 --> 00:25:51,870
  1706. Tidak, tidak, tidak, tidak…
  1707. Andrew, Andrew, Andrew…
  1708.  
  1709. 364
  1710. 00:25:51,875 --> 00:25:53,707
  1711. Dengarkan aku, dengar aku.
  1712.  
  1713. 365
  1714. 00:25:53,708 --> 00:25:57,076
  1715. Dengarkan, duduk saja.
  1716. Anthony menyiapkan acara siarannya.
  1717.  
  1718. 366
  1719. 00:25:57,333 --> 00:26:01,201
  1720. Hanya perlu satu menit, oke?
  1721. Kita sedang siaran. Ayolah.
  1722.  
  1723. 367
  1724. 00:26:02,542 --> 00:26:04,658
  1725. Apa yang terjadi, Jarv?
  1726.  
  1727. 368
  1728. 00:26:05,458 --> 00:26:07,199
  1729. Apa yang terjadi, Bung?
  1730.  
  1731. 369
  1732. 00:26:07,708 --> 00:26:12,453
  1733. Sesuatu terjadi, karena Blue Eyes
  1734. sepertinya baru saja melihat hantu sialan!
  1735.  
  1736. 370
  1737. 00:26:16,542 --> 00:26:19,534
  1738. Dan kau, sobat, kau tidak tampak baik.
  1739.  
  1740. 371
  1741. 00:26:19,542 --> 00:26:21,408
  1742. Studio berantakan.
  1743.  
  1744. 372
  1745. 00:26:22,292 --> 00:26:24,624
  1746. Apa yang terjadi, Bung?
  1747. Bicaralah padaku.
  1748.  
  1749. 373
  1750. 00:26:25,042 --> 00:26:30,788
  1751. Wah, Samuel membawa Die Antwoord ke atas
  1752. minggu lalu dan membuat kekacauan. Dan…
  1753.  
  1754. 374
  1755. 00:26:31,042 --> 00:26:32,498
  1756. Ninja.
  1757.  
  1758. 375
  1759. 00:26:32,500 --> 00:26:34,036
  1760. Aku telah menyakiti lututku, aku…
  1761.  
  1762. 376
  1763. 00:26:35,792 --> 00:26:39,285
  1764. Itu tidak masalah, bukan?
  1765. Siaran harus tetap berlangsung, bukan?
  1766.  
  1767. 377
  1768. 00:26:40,292 --> 00:26:43,205
  1769. - Apakah kau tidak belajar apa pun dariku?
  1770. - Kau benar, kau benar.
  1771.  
  1772. 378
  1773. 00:26:43,667 --> 00:26:47,615
  1774. Mengapa kau tidak bilang, Bung? Ninja.
  1775. Itu saja yang harus kau katakan.
  1776.  
  1777. 379
  1778. 00:26:48,542 --> 00:26:52,331
  1779. Ini akan menjadi lebih keren…
  1780.  
  1781. 380
  1782. 00:26:52,333 --> 00:26:56,247
  1783. …daripada Iggy Pop
  1784. berselancar di Cincinnati.
  1785.  
  1786. 381
  1787. 00:26:56,917 --> 00:27:00,911
  1788. Aku senang kau melemparkan kaset itu
  1789. di tempat sampah, sobat, itulah tempatnya.
  1790.  
  1791. 382
  1792. 00:27:00,917 --> 00:27:05,457
  1793. Soal Brexit dan semua itu, tapi,
  1794. ketika kau tahu…Dan aku minta maaf.
  1795.  
  1796. 383
  1797. 00:27:05,458 --> 00:27:07,950
  1798. Norman, dia pengaduk sampah,
  1799. kita berdua tahu hal itu.
  1800.  
  1801. 384
  1802. 00:27:07,958 --> 00:27:12,247
  1803. Dia membawaku ke lift itu, 15 menit kemudian
  1804. dia menusukmu dari belakang, sobat.
  1805.  
  1806. 385
  1807. 00:27:12,250 --> 00:27:15,208
  1808. Apa? Ada apa dengan tanganmu?
  1809. Berdarah!
  1810.  
  1811. 386
  1812. 00:27:15,208 --> 00:27:17,449
  1813. Maaf, aku akan membersihkannya
  1814. pada jeda iklan.
  1815.  
  1816. 387
  1817. 00:27:19,083 --> 00:27:22,576
  1818. Apakah kau baik-baik saja, sobat, eh?
  1819. Maksudku…
  1820.  
  1821. 388
  1822. 00:27:23,083 --> 00:27:25,575
  1823. Semuanya tentang…Kau baik-baik saja?
  1824.  
  1825. 389
  1826. 00:27:26,000 --> 00:27:29,072
  1827. Ya, aku pertama kali bertemu Andrew
  1828. sekitar 15 tahun yang lalu.
  1829.  
  1830. 390
  1831. 00:27:29,083 --> 00:27:32,155
  1832. Itu pada demo umum anti-aborsi.
  1833.  
  1834. 391
  1835. 00:27:32,167 --> 00:27:35,000
  1836. Orang ini ternyata berlumuran darah
  1837. dengan tanda yang mengatakan:
  1838.  
  1839. 392
  1840. 00:27:35,000 --> 00:27:37,287
  1841. "Kau seharusnya membunuhku
  1842. ketika kau memiliki kesempatan".
  1843.  
  1844. 393
  1845. 00:27:37,292 --> 00:27:40,250
  1846. Dan aku masih berpikir aku tidak membuat
  1847. posisiku jelas dalam hal ini.
  1848.  
  1849. 394
  1850. 00:27:40,250 --> 00:27:42,912
  1851. Wah, kupikir kau membuat
  1852. titik yang sangat halus, Andrew.
  1853.  
  1854. 395
  1855. 00:27:42,917 --> 00:27:47,616
  1856. Aku juga menyadari bahwa dia adalah
  1857. saingan wartawan yang meliput berita.
  1858.  
  1859. 396
  1860. 00:27:47,625 --> 00:27:49,992
  1861. Dan itu, semuanya, bagaimana caranya
  1862. cinta sejati berkembang.
  1863.  
  1864. 397
  1865. 00:27:50,000 --> 00:27:53,322
  1866. Dan saat itulah kusadari bahwa kita
  1867. ditakdirkan untuk melakukan hal-hal bersama.
  1868.  
  1869. 398
  1870. 00:27:53,333 --> 00:27:55,074
  1871. Jika kau hanya bisa mengendalikan…
  1872.  
  1873. 399
  1874. 00:27:55,083 --> 00:27:58,326
  1875. Kalau saja aku bisa
  1876. mengendalikan sedikit akal sehat.
  1877.  
  1878. 400
  1879. 00:27:58,333 --> 00:28:02,247
  1880. Ini dia. Kau tahu apa?
  1881. Kupikir fotoku, Jarvis,
  1882.  
  1883. 401
  1884. 00:28:02,250 --> 00:28:05,117
  1885. …masih ada di suatu tempat
  1886. mengambang di eter.
  1887.  
  1888. 402
  1889. 00:28:05,125 --> 00:28:07,241
  1890. Bahkan mungkin menjadi
  1891. meme sekarang, orang-orang.
  1892.  
  1893. 403
  1894. 00:28:07,250 --> 00:28:10,697
  1895. Mengapa kita tidak Google secara langsung,
  1896. di studio sini?
  1897.  
  1898. 404
  1899. 00:28:10,708 --> 00:28:12,369
  1900. Periksalah sendiri.
  1901.  
  1902. 405
  1903. 00:28:12,375 --> 00:28:16,994
  1904. Semua pendengar kita di luar sana yang
  1905. berumur di bawah 100 tahun tahu persis…
  1906.  
  1907. 406
  1908. 00:28:17,000 --> 00:28:19,367
  1909. …apa yang sedang kita bicarakan.
  1910.  
  1911. 407
  1912. 00:28:19,542 --> 00:28:25,242
  1913. Kami tampaknya menghadapi kesulitan
  1914. teknis di studio sini, para pendengar.
  1915.  
  1916. 408
  1917. 00:28:25,250 --> 00:28:27,912
  1918. Kau sentuh telepon itu,
  1919. maka akan kupotong tanganmu.
  1920.  
  1921. 409
  1922. 00:28:28,125 --> 00:28:30,708
  1923. Lanjutkan seperti ini,
  1924. kita akan selesai dalam satu jam.
  1925.  
  1926. 410
  1927. 00:28:30,708 --> 00:28:33,541
  1928. Kau akan melanjutkan
  1929. wawancara, seperti biasa.
  1930.  
  1931. 411
  1932. 00:28:33,542 --> 00:28:36,250
  1933. Jika bajingan itu berusaha pergi,
  1934. kalian berdua akan mati.
  1935.  
  1936. 412
  1937. 00:28:36,250 --> 00:28:38,617
  1938. Sekarang, duduklah dengan tenang,
  1939. tunggu instruksiku.
  1940.  
  1941. 413
  1942. 00:28:38,625 --> 00:28:40,912
  1943. Angkat tanganmu jika kau memahamiku.
  1944.  
  1945. 414
  1946. 00:28:40,917 --> 00:28:44,410
  1947. …dan rasanya enak, itu yang lebih penting.
  1948. Aku tidak akan pura-pura atau menyangkal.
  1949.  
  1950. 415
  1951. 00:28:44,417 --> 00:28:47,000
  1952. Wah, aku ingin membicarakan sesuatu
  1953. yang belum pernah kita …
  1954.  
  1955. 416
  1956. 00:28:47,000 --> 00:28:50,538
  1957. …bicarakan sebelumnya, dan
  1958. itu adalah tahun pertama "The Grim Reality".
  1959.  
  1960. 417
  1961. 00:28:50,792 --> 00:28:54,160
  1962. - Siarannya "naik daun" sangat cepat.
  1963. - Ya.
  1964.  
  1965. 418
  1966. 00:28:54,167 --> 00:28:56,875
  1967. - Bisa dibilang bahwa itu…
  1968. - Seperti meteor.
  1969.  
  1970. 419
  1971. 00:28:56,875 --> 00:28:59,742
  1972. Itu adalah kenaikan meteor.
  1973. Dan seperti apa rasanya bagimu?
  1974.  
  1975. 420
  1976. 00:28:59,750 --> 00:29:02,947
  1977. Bagiku, Jarv, aku tidak begitu banyak
  1978. berpikir mengenai hal itu, sobat.
  1979.  
  1980. 421
  1981. 00:29:02,958 --> 00:29:05,620
  1982. Kau tahu seperti apa aku,
  1983. seorang pemuda yang membumi,
  1984.  
  1985. 422
  1986. 00:29:05,625 --> 00:29:10,620
  1987. …tapi seperti dirimu, benar, kita berdua,
  1988. kita menjadi selebriti semalam, sobat.
  1989.  
  1990. 423
  1991. 00:29:10,625 --> 00:29:13,287
  1992. Entah dari mana, sim sala bim,
  1993. bangun, kita terkenal.
  1994.  
  1995. 424
  1996. 00:29:13,292 --> 00:29:17,911
  1997. Tapi apa yang akan kau lakukan? Kau tahu
  1998. ketenaran itu monster besar, gemuk, lapar.
  1999.  
  2000. 425
  2001. 00:29:49,583 --> 00:29:53,577
  2002. Kami sedang memasak di studio malam ini,
  2003. teman-teman, dan maksudku itu benar.
  2004.  
  2005. 426
  2006. 00:29:53,583 --> 00:29:54,914
  2007. "The Grim Reality" telah melihat…
  2008.  
  2009. 427
  2010. 00:29:55,083 --> 00:29:56,619
  2011. …Dolan.
  2012.  
  2013. 428
  2014. 00:29:56,625 --> 00:30:01,165
  2015. Sebelum jeda iklan aku ingin
  2016. kau bicara tentang Belfast, November 2011.
  2017.  
  2018. 429
  2019. 00:30:01,708 --> 00:30:05,030
  2020. Lakukan yang kukatakan atau akan
  2021. kupotong gadis itu berkeping-kepingng.
  2022.  
  2023. 430
  2024. 00:30:05,042 --> 00:30:08,706
  2025. - Aku bilang, "Kejutan!"…
  2026. - Dan sekarang aku ingin beralih ke sesuatu…
  2027.  
  2028. 431
  2029. 00:30:08,708 --> 00:30:10,244
  2030. …yang sangat dekat dengan hatiku.
  2031.  
  2032. 432
  2033. 00:30:10,250 --> 00:30:13,538
  2034. Dan itu dekat dengan hatiku karena itu
  2035. malam terakhir yang kita miliki bersama,
  2036.  
  2037. 433
  2038. 00:30:13,542 --> 00:30:17,786
  2039. …dan itu adalah pertunjukan terakhir kami,
  2040. dlm Penghargaan Musik Eropa (EMA) 2011.
  2041.  
  2042. 434
  2043. 00:30:18,000 --> 00:30:22,949
  2044. EMA, Jarv,
  2045. itulah yang mereka sebut, sobat, EMA.
  2046. [ EMA = European Music Awards ]
  2047.  
  2048. 435
  2049. 00:30:23,125 --> 00:30:24,832
  2050. Malam Lady Gaga dan…
  2051.  
  2052. 436
  2053. 00:30:24,833 --> 00:30:28,201
  2054. Apa yang terjadi dalam pesta
  2055. setelah itu di Hotel Europa?
  2056.  
  2057. 437
  2058. 00:30:28,583 --> 00:30:33,874
  2059. …berlari melintasi panggung.
  2060. Aku ingat itu, bukan? Halo!
  2061.  
  2062. 438
  2063. 00:30:33,875 --> 00:30:37,038
  2064. Apa yang kau lihat, Bung?
  2065. Apa yang sedang kau lakukan?
  2066.  
  2067. 439
  2068. 00:30:37,042 --> 00:30:39,124
  2069. Kau sedang melihat ke sana,
  2070. kita sedang melakukan siaran.
  2071.  
  2072. 440
  2073. 00:30:39,125 --> 00:30:43,119
  2074. Ayo, Jarvis. Tanyakan padanya apa
  2075. yang terjadi di pesta di Hotel Europa.
  2076.  
  2077. 441
  2078. 00:30:43,125 --> 00:30:46,789
  2079. Apakah kau ingat ada pesta,
  2080. setelah itu? Apakah kau ingat pestanya?
  2081.  
  2082. 442
  2083. 00:30:46,792 --> 00:30:49,705
  2084. Apakah aku ingat…?
  2085. Seluruh Belfast adalah pesta…
  2086.  
  2087. 443
  2088. 00:30:49,708 --> 00:30:52,120
  2089. Pesta di Hotel Europa.
  2090.  
  2091. 444
  2092. 00:30:52,125 --> 00:30:54,116
  2093. …klub, restoran,
  2094. semua buka sampai dini hari…
  2095.  
  2096. 445
  2097. 00:30:54,125 --> 00:30:56,992
  2098. Tidak, pesta di Hotel Europa,
  2099. apakah kau ingat pesta itu?
  2100.  
  2101. 446
  2102. 00:30:57,000 --> 00:30:58,240
  2103. Hanya satu pesta yang lain.
  2104.  
  2105. 447
  2106. 00:30:58,250 --> 00:31:01,493
  2107. Dia membawa dua orang gadis ke kamarnya.
  2108. Apa yang terjadi di sana? Tanyakan padanya.
  2109.  
  2110. 448
  2111. 00:31:01,500 --> 00:31:05,869
  2112. Dua orang gadis yang menghilang
  2113. bersamamu yang berada di pesta itu.
  2114.  
  2115. 449
  2116. 00:31:05,875 --> 00:31:10,073
  2117. Maaf, Jarv,
  2118. Kupikir aku, er…
  2119.  
  2120. 450
  2121. 00:31:10,250 --> 00:31:11,285
  2122. Kupikir…
  2123.  
  2124. 451
  2125. 00:31:11,875 --> 00:31:13,912
  2126. Apa yang kau lakukan padaku?
  2127.  
  2128. 452
  2129. 00:31:13,917 --> 00:31:16,875
  2130. Mengajukan pertanyaan sialan!
  2131. Apa yang dia lakukan bersama mereka?
  2132.  
  2133. 453
  2134. 00:31:16,875 --> 00:31:19,788
  2135. Jarvis, mereka menodongkan senapan
  2136. ke kepalaku.
  2137.  
  2138. 454
  2139. 00:31:19,792 --> 00:31:22,204
  2140. Apa yang terjadi di Kamar 221?
  2141.  
  2142. 455
  2143. 00:31:22,208 --> 00:31:23,949
  2144. Dia akan membunuhku. Kumohon…
  2145.  
  2146. 456
  2147. 00:31:23,958 --> 00:31:26,871
  2148. Mengajukan pertanyaan sialan!
  2149. Apa yang dia lakukan pada mereka?!
  2150.  
  2151. 457
  2152. 00:31:26,875 --> 00:31:29,162
  2153. Tanyakan kepadanya apa yang terjadi
  2154. di Kamar 221!
  2155.  
  2156. 458
  2157. 00:31:29,167 --> 00:31:32,956
  2158. Andrew, apa yang kau lakukan pada
  2159. para gadis di Kamar 221?
  2160.  
  2161. 459
  2162. 00:31:34,008 --> 00:31:40,000
  2163. ~• Ondertitels [ Engels ]: Rzainaddin •~
  2164. ~•• Vertaler (Engels ~ Indonesisch): EmirTEF ••~
  2165. Aangevraagd door: anak_yatim ~ subscene.com/u/911936
  2166. Gepresenteerd voor mijn lieve kleinzoon: GibranAS
  2167.  
  2168. 460
  2169. 00:31:43,500 --> 00:31:48,791
  2170. Tetap bersama kami empat jam ke depan
  2171. bersama Jarvis Dolan's "The Grim Reality"…
  2172.  
  2173. 461
  2174. 00:31:49,583 --> 00:31:52,655
  2175. Kau…Kau luar biasa.
  2176.  
  2177. 462
  2178. 00:31:54,083 --> 00:31:55,323
  2179. Kau luar biasa.
  2180.  
  2181. 463
  2182. 00:31:56,917 --> 00:31:58,703
  2183. Kau melakukan itu, padaku?
  2184.  
  2185. 464
  2186. 00:31:59,375 --> 00:32:02,083
  2187. Dalam siaran langsung?
  2188.  
  2189. 465
  2190. 00:32:03,917 --> 00:32:05,703
  2191. Kau bicara tentang malam itu…
  2192.  
  2193. 466
  2194. 00:32:06,833 --> 00:32:08,198
  2195. Mengapa?
  2196.  
  2197. 467
  2198. 00:32:08,708 --> 00:32:12,076
  2199. Oh, wah, aku tidak mengerti, Bung.
  2200.  
  2201. 468
  2202. 00:32:12,500 --> 00:32:16,414
  2203. Apa yang kau bicarakan?
  2204. Apa yang terjadi?
  2205.  
  2206. 469
  2207. 00:32:17,542 --> 00:32:20,204
  2208. Apa yang terjadi?! Ada yang terjadi!
  2209.  
  2210. 470
  2211. 00:32:20,208 --> 00:32:23,246
  2212. Mengapa kau ingin melakukan itu?! Bajingan!
  2213.  
  2214. 471
  2215. 00:32:29,417 --> 00:32:31,875
  2216. Jangan suruh kami masuk ke sana, Dolan.
  2217.  
  2218. 472
  2219. 00:32:32,958 --> 00:32:36,326
  2220. Buat dia tenang
  2221. dan kembali ke kursinya sekarang.
  2222.  
  2223. 473
  2224. 00:32:38,333 --> 00:32:41,405
  2225. - Kau luar biasa!
  2226. - Duduk, tidak apa-apa. Duduk saja.
  2227.  
  2228. 474
  2229. 00:32:41,417 --> 00:32:43,454
  2230. - Siaran langsung, Jarv?
  2231. - Tidak, duduk, sobat.
  2232.  
  2233. 475
  2234. 00:32:43,458 --> 00:32:45,574
  2235. - Aku temanmu.
  2236. - Aku tahu, tapi duduklah.
  2237.  
  2238. 476
  2239. 00:32:45,583 --> 00:32:48,291
  2240. - Kita seharusnya menjadi teman.
  2241. - Silakan duduk.
  2242.  
  2243. 477
  2244. 00:32:49,042 --> 00:32:51,579
  2245. Mengapa kau bicara tentang malam itu?
  2246.  
  2247. 478
  2248. 00:32:51,583 --> 00:32:55,656
  2249. Mengapa kau ingin melakukan itu?
  2250. Mengapa kau membicarakannya? Mengapa?
  2251.  
  2252. 479
  2253. 00:32:55,667 --> 00:32:56,907
  2254. Duduk, duduk.
  2255.  
  2256. 480
  2257. 00:32:56,917 --> 00:32:58,954
  2258. Kami telah mengubur omong kosong itu,
  2259. kami telah melupakan hal itu.
  2260.  
  2261. 481
  2262. 00:32:58,958 --> 00:33:01,040
  2263. Diam! Duduk!
  2264.  
  2265. 482
  2266. 00:33:01,042 --> 00:33:02,453
  2267. Sialan!
  2268.  
  2269. 483
  2270. 00:33:03,292 --> 00:33:05,283
  2271. Andrew, kau tahu seperti apa rasanya…
  2272.  
  2273. 484
  2274. 00:33:05,292 --> 00:33:06,999
  2275. Buat dia tenang, Dolan.
  2276.  
  2277. 485
  2278. 00:33:07,000 --> 00:33:09,492
  2279. Kau hanya akan melakukannya
  2280. diadili dan dihukum.
  2281.  
  2282. 486
  2283. 00:33:09,500 --> 00:33:12,572
  2284. Buat dia tenang
  2285. dan kembali ke kursinya sekarang!
  2286.  
  2287. 487
  2288. 00:33:12,583 --> 00:33:14,165
  2289. Kau sudah mengatakan
  2290. bahwa itu siaran langsung…
  2291.  
  2292. 488
  2293. 00:33:14,167 --> 00:33:16,249
  2294. Kembalikan dia
  2295. ke kursi sialan itu sekarang!
  2296.  
  2297. 489
  2298. 00:33:16,250 --> 00:33:17,957
  2299. Duduk saja,
  2300. kita akan membicarakannya.
  2301.  
  2302. 490
  2303. 00:33:17,958 --> 00:33:19,119
  2304. Tidak!
  2305.  
  2306. 491
  2307. 00:33:25,875 --> 00:33:28,458
  2308. Duduk…
  2309. Sialan kau, duduk.
  2310.  
  2311. 492
  2312. 00:33:28,458 --> 00:33:30,540
  2313. Duduk.
  2314. Tenang.
  2315.  
  2316. 493
  2317. 00:33:30,542 --> 00:33:34,866
  2318. Aku akan pergi untuk merokok…
  2319. Kau tahu apa? Aku pergi, Bung.
  2320.  
  2321. 494
  2322. 00:33:35,417 --> 00:33:37,875
  2323. Tunggu. Andrew, tetap di kamar ini
  2324. dan duduk.
  2325.  
  2326. 495
  2327. 00:33:37,875 --> 00:33:40,833
  2328. Andrew, tetap di kamar
  2329. dan…Jangan buka pintunya!
  2330.  
  2331. 496
  2332. 00:33:40,833 --> 00:33:42,949
  2333. Masukkan siaran sialan ini
  2334. ke tempat sampah.
  2335.  
  2336. 497
  2337. 00:33:42,958 --> 00:33:44,448
  2338. Andrew, tetap…
  2339.  
  2340. 498
  2341. 00:33:49,917 --> 00:33:51,203
  2342. Apa sekarang, Jaw, eh?
  2343.  
  2344. 499
  2345. 00:33:51,792 --> 00:33:54,989
  2346. Apa ini, sebuah konvensi
  2347. untuk Lord of the Fucking Rings?
  2348.  
  2349. 500
  2350. 00:33:55,000 --> 00:33:58,948
  2351. Ini semua lelucon besar, bukan?
  2352. Halloween sialan?
  2353.  
  2354. 501
  2355. 00:33:59,125 --> 00:34:03,449
  2356. Halo teman, bagaimana kabarmu?
  2357. Minggir dari jalanku, dasar badut.
  2358.  
  2359. 502
  2360. 00:34:03,458 --> 00:34:06,325
  2361. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  2362. Tolong jangan, kumohon!
  2363.  
  2364. 503
  2365. 00:34:06,333 --> 00:34:08,495
  2366. Aku akan membuatnya duduk.
  2367.  
  2368. 504
  2369. 00:34:08,500 --> 00:34:11,413
  2370. - Apa-apaan…?
  2371. - Bangun saja. Bangun.
  2372.  
  2373. 505
  2374. 00:34:11,417 --> 00:34:14,284
  2375. Kau tinggalkan aku, Jarvis.
  2376.  
  2377. 506
  2378. 00:34:16,250 --> 00:34:17,661
  2379. Tidak!
  2380.  
  2381. 507
  2382. 00:34:17,667 --> 00:34:19,453
  2383. Tidak lagi. Tolong jangan pukul dia!
  2384.  
  2385. 508
  2386. 00:34:19,458 --> 00:34:21,449
  2387. Tangan sialanku!
  2388.  
  2389. 509
  2390. 00:34:24,708 --> 00:34:27,780
  2391. Brengsek, Jaw! Jams!
  2392.  
  2393. 510
  2394. 00:34:27,792 --> 00:34:31,330
  2395. Baik, baiklah! Tolong, aku bersumpah demi
  2396. Tuhan akan membuatnya duduk.
  2397.  
  2398. 511
  2399. 00:34:31,333 --> 00:34:33,119
  2400. - Dia akan duduk.
  2401. - Sialan!
  2402.  
  2403. 512
  2404. 00:34:33,500 --> 00:34:35,741
  2405. Baik! Dia akan duduk.
  2406.  
  2407. 513
  2408. 00:34:36,917 --> 00:34:38,328
  2409. Sialan!
  2410.  
  2411. 514
  2412. 00:34:38,875 --> 00:34:40,866
  2413. Sialan…Baiklah, baiklah,
  2414.  
  2415. 515
  2416. 00:34:40,875 --> 00:34:42,707
  2417. …baik, baik, baiklah.
  2418.  
  2419. 516
  2420. 00:34:43,000 --> 00:34:45,287
  2421. Baik? Baiklah.
  2422.  
  2423. 517
  2424. 00:34:46,375 --> 00:34:48,207
  2425. Kau harus mengeluarkanku, Jaw.
  2426.  
  2427. 518
  2428. 00:34:48,208 --> 00:34:51,530
  2429. Kita harus membawanya ke rumah sakit.
  2430. Mereka harus melihatnya.
  2431.  
  2432. 519
  2433. 00:34:51,542 --> 00:34:56,207
  2434. Diam! Ini semua salahmu, sudah kukatakan
  2435. agar membuatnya santai dan duduk kembali.
  2436.  
  2437. 520
  2438. 00:34:56,208 --> 00:34:59,576
  2439. Keparat itu memperkosa gadis-gadis itu.
  2440. Suruh dia beri tahu kita apa yang terjadi,
  2441.  
  2442. 521
  2443. 00:34:59,583 --> 00:35:03,281
  2444. …agar dia katakan dalam siaran langsung
  2445. dan akan kupanggilkan ambulans untukmu!
  2446.  
  2447. 522
  2448. 00:35:03,292 --> 00:35:06,410
  2449. Baiklah, kau suruh orang gilamu menyingkir,
  2450. karena jika dia sampai tergoncang,
  2451.  
  2452. 523
  2453. 00:35:06,417 --> 00:35:08,408
  2454. …maka kau bisa melupakannya, benar?
  2455. Beri tahu mereka hal itu.
  2456.  
  2457. 524
  2458. 00:35:08,417 --> 00:35:10,203
  2459. Siapa mereka?!
  2460.  
  2461. 525
  2462. 00:35:12,208 --> 00:35:14,666
  2463. Dengarkan aku. Andrew, dengarkan aku.
  2464.  
  2465. 526
  2466. 00:35:14,667 --> 00:35:16,624
  2467. Dengarkan aku,
  2468. dengarkan dengan sangat hati-hati.
  2469.  
  2470. 527
  2471. 00:35:16,625 --> 00:35:19,743
  2472. Sekarang dengarkan, sobat, lihat aku,
  2473. lihat saja aku. Ada dua orang laki-laki.
  2474.  
  2475. 528
  2476. 00:35:19,750 --> 00:35:23,539
  2477. Dua orang laki-laki telah menyerbu studio
  2478. dan mereka menyandera Claire dan Anthony.
  2479.  
  2480. 529
  2481. 00:35:23,542 --> 00:35:26,534
  2482. Dan mereka butuh kau untuk memberi tahu
  2483. kami apa yang terjadi di Kamar 221.
  2484.  
  2485. 530
  2486. 00:35:26,542 --> 00:35:28,124
  2487. - Langsung mengudara.
  2488. - Mengapa?
  2489.  
  2490. 531
  2491. 00:35:28,125 --> 00:35:30,492
  2492. Aku tidak tahu mengapa. Kami terjebak
  2493. di sini bersama mereka.
  2494.  
  2495. 532
  2496. 00:35:30,500 --> 00:35:33,492
  2497. Sekarang dengarkan. Semua yang telah
  2498. mereka bilang akan mereka lakukan,
  2499.  
  2500. 533
  2501. 00:35:33,500 --> 00:35:35,787
  2502. …telah selesai mereka lakukan, oke?
  2503. Dan mereka sudah berjanji padaku…
  2504.  
  2505. 534
  2506. 00:35:35,792 --> 00:35:38,580
  2507. …bahwa mereka akan bawakan ambulans
  2508. jika kau mengaku dalam siaran langsung.
  2509.  
  2510. 535
  2511. 00:35:38,583 --> 00:35:39,994
  2512. - Baik.
  2513. - Baik? Baik?
  2514.  
  2515. 536
  2516. 00:35:40,000 --> 00:35:41,616
  2517. - Ya.
  2518. - Bagus. Sekarang…
  2519.  
  2520. 537
  2521. 00:35:45,958 --> 00:35:48,245
  2522. Apa yang harus kuakui, Jarv?
  2523.  
  2524. 538
  2525. 00:35:48,250 --> 00:35:50,787
  2526. Apa yang terjadi di ruangan itu.
  2527. Kau tahu apa yang terjadi.
  2528.  
  2529. 539
  2530. 00:35:52,750 --> 00:35:55,208
  2531. Aku tidak bisa melakukan hal itu, Jarv.
  2532.  
  2533. 540
  2534. 00:35:55,917 --> 00:35:58,909
  2535. Aku tidak bisa membicarakannya…Jarv.
  2536.  
  2537. 541
  2538. 00:36:01,000 --> 00:36:04,823
  2539. Sekarang, alasan siaran ini sangat terkenal
  2540. adalah karena tikungan yang tak terduga…
  2541.  
  2542. 542
  2543. 00:36:04,833 --> 00:36:08,497
  2544. …dan ternyata itu terjadi setiap saat
  2545. dan kau, "the Grim Crowd",
  2546.  
  2547. 543
  2548. 00:36:08,500 --> 00:36:11,572
  2549. …punya begitu banyak kontribusi
  2550. dan umpan balikmu sangat penting.
  2551.  
  2552. 544
  2553. 00:36:11,583 --> 00:36:15,781
  2554. Sekarang, sumber yang dapat diandalkan
  2555. telah membuat tuduhan yang sangat serius…
  2556.  
  2557. 545
  2558. 00:36:15,792 --> 00:36:17,874
  2559. …terhadap Andrew Wilde malam ini.
  2560.  
  2561. 546
  2562. 00:36:18,083 --> 00:36:19,414
  2563. Andrew…
  2564.  
  2565. 547
  2566. 00:36:21,833 --> 00:36:25,076
  2567. Baiklah, mari kita lihat di Twitter.
  2568. Kami bersama Johnny dari Kennington…
  2569.  
  2570. 548
  2571. 00:36:25,083 --> 00:36:29,577
  2572. …yang mengatakan: "Pemburu ketenaran &
  2573. minuman keras, itu kombinasi mematikan".
  2574.  
  2575. 549
  2576. 00:36:29,583 --> 00:36:33,247
  2577. Ya, kupikir kau benar, Johnny,
  2578. menurutku Andrew hanya menipu…
  2579.  
  2580. 550
  2581. 00:36:33,250 --> 00:36:35,617
  2582. …main dengan groupies.
  2583.  
  2584. 551
  2585. 00:36:36,292 --> 00:36:39,535
  2586. Ya. Pesta.
  2587.  
  2588. 552
  2589. 00:36:39,542 --> 00:36:44,036
  2590. Ya. kau lihat, Andrew, kebenaran pada
  2591. hakekatnya tidak objektif…
  2592.  
  2593. 553
  2594. 00:36:44,042 --> 00:36:48,081
  2595. …karena setiap acara memiliki
  2596. versi sebanyak yang dilakukan aktor,
  2597.  
  2598. 554
  2599. 00:36:48,083 --> 00:36:50,700
  2600. …dan kau hanya perlu memberi tahu kami
  2601. versi ceritamu.
  2602.  
  2603. 555
  2604. 00:36:53,667 --> 00:36:56,705
  2605. Andrew, katakan saja sesuatu.
  2606. Tidak masalah apa yang kau katakan…
  2607.  
  2608. 556
  2609. 00:36:56,708 --> 00:36:58,619
  2610. …karena itu tidak akan digunakan
  2611. untuk bersidang di pengadilan.
  2612.  
  2613. 557
  2614. 00:36:58,625 --> 00:37:00,081
  2615. Mengapa mereka ingin aku bicara?
  2616.  
  2617. 558
  2618. 00:37:00,083 --> 00:37:03,121
  2619. Aku sama takutnya dengan kau,
  2620. tetapi mereka telah mengacaukan tanganmu,
  2621.  
  2622. 559
  2623. 00:37:03,125 --> 00:37:05,833
  2624. …mereka menyakiti lututku, mereka telah
  2625. menyiksa kita, mereka menghancurkannya,
  2626.  
  2627. 560
  2628. 00:37:05,833 --> 00:37:07,415
  2629. …mereka sudah menggagalkannya.
  2630.  
  2631. 561
  2632. 00:37:17,708 --> 00:37:18,789
  2633. Halo.
  2634.  
  2635. 562
  2636. 00:37:19,792 --> 00:37:21,749
  2637. Wah, aku membuat kesalahan.
  2638.  
  2639. 563
  2640. 00:37:23,000 --> 00:37:24,616
  2641. Faktanya…
  2642.  
  2643. 564
  2644. 00:37:26,625 --> 00:37:29,367
  2645. Aku…aku mengacau.
  2646.  
  2647. 565
  2648. 00:37:29,375 --> 00:37:31,742
  2649. Kau sangat berani,
  2650. Andrew, itu sangat berani.
  2651.  
  2652. 566
  2653. 00:37:31,750 --> 00:37:35,414
  2654. Aku melakukan hal yang buruk. Ya.
  2655.  
  2656. 567
  2657. 00:37:35,417 --> 00:37:38,000
  2658. Dan itu ukuran
  2659. seorang laki-laki mengatakan hal itu.
  2660.  
  2661. 568
  2662. 00:37:38,000 --> 00:37:41,698
  2663. Kita semua sudah melakukan hal-hal buruk,
  2664. tapi tidak semua orang mengakuinya.
  2665.  
  2666. 569
  2667. 00:37:41,708 --> 00:37:43,119
  2668. Terima kasih, Jarvis.
  2669.  
  2670. 570
  2671. 00:37:43,125 --> 00:37:45,036
  2672. Itu tidak berguna bagi kita, Dolan.
  2673.  
  2674. 571
  2675. 00:37:45,042 --> 00:37:47,875
  2676. Entah dia memberi tahu kami yang terjadi
  2677. atau aku bersumpah akan menghajarnya…
  2678.  
  2679. 572
  2680. 00:37:47,875 --> 00:37:49,707
  2681. …dan meniduri gadis ini di sini.
  2682.  
  2683. 573
  2684. 00:37:53,667 --> 00:37:56,580
  2685. Itu suatu kesalahan dan mengerikan…
  2686.  
  2687. 574
  2688. 00:37:56,583 --> 00:38:03,159
  2689. Andrew, Andrew, sumber kami
  2690. membuat tuduhan yang sangat akurat…
  2691.  
  2692. 575
  2693. 00:38:03,167 --> 00:38:08,492
  2694. …tentang malam itu dan tentang…
  2695. tentang Hotel Europa.
  2696.  
  2697. 576
  2698. 00:38:08,500 --> 00:38:10,491
  2699. Apakah kau ingat pesta
  2700. di Hotel Europa?
  2701.  
  2702. 577
  2703. 00:38:10,500 --> 00:38:12,741
  2704. Ingat? Kita berjalan masuk,
  2705. semua orang melihat kita,
  2706.  
  2707. 578
  2708. 00:38:12,750 --> 00:38:16,038
  2709. …semua orang ingin bicara dengan kita,
  2710. semua orang ingin menjabat tangan kita.
  2711.  
  2712. 579
  2713. 00:38:16,042 --> 00:38:20,286
  2714. Apakah kau ingat…
  2715. perasaan memabukkan…
  2716.  
  2717. 580
  2718. 00:38:20,292 --> 00:38:23,080
  2719. …menjadi pusat perhatian itu?
  2720.  
  2721. 581
  2722. 00:38:27,000 --> 00:38:28,957
  2723. Kita harus bicara tentang gadis-gadis itu.
  2724.  
  2725. 582
  2726. 00:38:30,333 --> 00:38:31,664
  2727. Kedua gadis itu…
  2728.  
  2729. 583
  2730. 00:38:32,583 --> 00:38:35,826
  2731. Kau, hmm…
  2732. Apakah kau minum bersama mereka?
  2733.  
  2734. 584
  2735. 00:38:35,833 --> 00:38:40,578
  2736. Apakah kau berdansa dengan mereka?
  2737. Apakah mereka hanya ingin tanda tangan.
  2738.  
  2739. 585
  2740. 00:38:40,583 --> 00:38:43,075
  2741. Apakah mereka…? Apakah kau ingat?
  2742.  
  2743. 586
  2744. 00:38:43,667 --> 00:38:46,409
  2745. Itu sudah lama sekali,
  2746. tapi kau ingat.
  2747.  
  2748. 587
  2749. 00:38:49,750 --> 00:38:51,582
  2750. Aku ingat.
  2751.  
  2752. 588
  2753. 00:38:53,542 --> 00:38:55,374
  2754. Aku ingat hmm…
  2755.  
  2756. 589
  2757. 00:38:59,958 --> 00:39:04,703
  2758. Seorang gadis berjalan mendekatiku,
  2759. keluar dari keramaian,
  2760.  
  2761. 590
  2762. 00:39:04,708 --> 00:39:06,824
  2763. …ingin mengambil sebuah foto.
  2764.  
  2765. 591
  2766. 00:39:08,417 --> 00:39:13,412
  2767. Mabuk, bermain-main,
  2768. dengan rambut dan barang-barangku,
  2769.  
  2770. 592
  2771. 00:39:14,417 --> 00:39:16,579
  2772. …ingin mencoba jaket kulitku.
  2773.  
  2774. 593
  2775. 00:39:18,958 --> 00:39:20,665
  2776. Aku mengalami itu berulang-ulang.
  2777.  
  2778. 594
  2779. 00:39:23,458 --> 00:39:25,995
  2780. Dia…sangat manis.
  2781.  
  2782. 595
  2783. 00:39:29,667 --> 00:39:33,080
  2784. Dia mengundang teman-temannya,
  2785. suatu pasangan.
  2786.  
  2787. 596
  2788. 00:39:35,958 --> 00:39:38,245
  2789. Muda, berumur 17 tahun.
  2790.  
  2791. 597
  2792. 00:39:39,958 --> 00:39:41,790
  2793. Mungkin 18 tahun.
  2794.  
  2795. 598
  2796. 00:39:44,167 --> 00:39:45,498
  2797. Aku…
  2798.  
  2799. 599
  2800. 00:39:46,292 --> 00:39:48,329
  2801. Aku mengundang mereka,
  2802.  
  2803. 600
  2804. 00:39:48,333 --> 00:39:50,825
  2805. … dengan bodohnya, kurasa…
  2806.  
  2807. 601
  2808. 00:39:53,875 --> 00:39:54,831
  2809. …naik ke kamarku.
  2810.  
  2811. 602
  2812. 00:39:56,125 --> 00:39:57,411
  2813. Dan kemudian…
  2814.  
  2815. 603
  2816. 00:39:59,042 --> 00:40:00,749
  2817. …sang pacar…
  2818.  
  2819. 604
  2820. 00:40:01,625 --> 00:40:03,582
  2821. …dari pasangan itu…
  2822. laki-laki itu melakukannya…
  2823.  
  2824. 605
  2825. 00:40:04,708 --> 00:40:06,824
  2826. ...dia melakukannya…dia bersikeras.
  2827.  
  2828. 606
  2829. 00:40:07,917 --> 00:40:10,124
  2830. Itu gadis
  2831. yang tidak mau pergi.
  2832.  
  2833. 607
  2834. 00:40:13,125 --> 00:40:15,537
  2835. Kami menggunakan narkoba.
  2836.  
  2837. 608
  2838. 00:40:17,083 --> 00:40:18,744
  2839. Molly [ = ekstasi? ] dan
  2840. yang semacamnya.
  2841.  
  2842. 609
  2843. 00:40:20,292 --> 00:40:23,580
  2844. Aku memandangi pasangan muda itu…
  2845.  
  2846. 610
  2847. 00:40:24,542 --> 00:40:26,579
  2848. …yang sedang bermesraan.
  2849.  
  2850. 611
  2851. 00:40:26,583 --> 00:40:28,699
  2852. Kau tahu, bercinta.
  2853.  
  2854. 612
  2855. 00:40:29,917 --> 00:40:31,453
  2856. Dan…
  2857.  
  2858. 613
  2859. 00:40:32,708 --> 00:40:34,324
  2860. …jadi aku mendekati mereka…
  2861.  
  2862. 614
  2863. 00:40:35,875 --> 00:40:37,536
  2864. …naik ke tempat tidur…
  2865.  
  2866. 615
  2867. 00:40:38,083 --> 00:40:39,619
  2868. …sementara mereka…
  2869.  
  2870. 616
  2871. 00:40:41,250 --> 00:40:44,368
  2872. …dan meletakkan tanganku…
  2873.  
  2874. 617
  2875. 00:40:47,167 --> 00:40:49,374
  2876. Dan dia…gadis itu…
  2877.  
  2878. 618
  2879. 00:40:50,167 --> 00:40:51,532
  2880. …menjadi marah.
  2881.  
  2882. 619
  2883. 00:40:53,500 --> 00:40:54,786
  2884. Menghentikan aku.
  2885.  
  2886. 620
  2887. 00:40:55,750 --> 00:40:57,161
  2888. Aku seperti:
  2889.  
  2890. 621
  2891. 00:40:57,333 --> 00:40:59,700
  2892. Kupikir inilah
  2893. mengapa kami kembali.
  2894.  
  2895. 622
  2896. 00:41:00,583 --> 00:41:03,200
  2897. Kau tahu, ke kamar itu dan seterusnya.
  2898.  
  2899. 623
  2900. 00:41:04,167 --> 00:41:05,328
  2901. Untuk tertawa.
  2902.  
  2903. 624
  2904. 00:41:08,500 --> 00:41:12,289
  2905. Pacarnya jadi gila, berteriak padaku.
  2906.  
  2907. 625
  2908. 00:41:12,292 --> 00:41:15,956
  2909. Menendangku keluar dari tempat tidur.
  2910.  
  2911. 626
  2912. 00:41:18,333 --> 00:41:20,620
  2913. Jadi kutinju wajahnya.
  2914.  
  2915. 627
  2916. 00:41:22,167 --> 00:41:24,534
  2917. Aku memukulnya dengan keras.
  2918.  
  2919. 628
  2920. 00:41:26,333 --> 00:41:27,823
  2921. Dan kemudian…
  2922.  
  2923. 629
  2924. 00:41:30,375 --> 00:41:31,957
  2925. …gadis itu berteriak…
  2926.  
  2927. 630
  2928. 00:41:34,458 --> 00:41:36,074
  2929. …menatapku, hanya…
  2930.  
  2931. 631
  2932. 00:41:37,583 --> 00:41:38,869
  2933. …membenciku saja.
  2934.  
  2935. 632
  2936. 00:41:39,167 --> 00:41:41,078
  2937. Jadi aku meraih tenggorokannya…
  2938.  
  2939. 633
  2940. 00:41:45,042 --> 00:41:46,157
  2941. …dan…
  2942.  
  2943. 634
  2944. 00:41:48,292 --> 00:41:49,999
  2945. …aku memperkosanya.
  2946.  
  2947. 635
  2948. 00:41:52,292 --> 00:41:55,489
  2949. Aku tidak bisa berhenti.
  2950. Aku telah berusaha.
  2951.  
  2952. 636
  2953. 00:41:57,042 --> 00:41:58,999
  2954. Dia terus berkata:
  2955.  
  2956. 637
  2957. 00:42:00,167 --> 00:42:01,703
  2958. "Kumohon".
  2959.  
  2960. 638
  2961. 00:42:07,625 --> 00:42:09,866
  2962. Memohon padaku agar berhenti.
  2963.  
  2964. 639
  2965. 00:42:10,375 --> 00:42:13,117
  2966. Tapi…aku tidak bisa.
  2967.  
  2968. 640
  2969. 00:42:16,708 --> 00:42:18,198
  2970. Aku tidak kuasa.
  2971.  
  2972. 641
  2973. 00:42:28,500 --> 00:42:29,865
  2974. Hmm…
  2975.  
  2976. 642
  2977. 00:42:30,875 --> 00:42:32,491
  2978. ...itu sangat…
  2979.  
  2980. 643
  2981. 00:42:34,667 --> 00:42:36,783
  2982. …itu sangat…
  2983.  
  2984. 644
  2985. 00:42:39,375 --> 00:42:44,040
  2986. …berani, sangat berani padamu,
  2987. Andrew, dan…
  2988.  
  2989. 645
  2990. 00:42:45,875 --> 00:42:49,322
  2991. …itu sangat…
  2992.  
  2993. 646
  2994. 00:42:51,625 --> 00:42:53,241
  2995. …sangat jujur.
  2996.  
  2997. 647
  2998. 00:42:55,875 --> 00:42:58,742
  2999. Dapatkah aku pergi sekarang?
  3000.  
  3001. 648
  3002. 00:42:59,208 --> 00:43:02,041
  3003. Sialan, dia tidak bisa pergi.
  3004. Kau akan memberi tahu kami…
  3005.  
  3006. 649
  3007. 00:43:02,042 --> 00:43:04,283
  3008. …yang dia lakukan pada anak laki-laki itu
  3009. dan gadis lainnya.
  3010.  
  3011. 650
  3012. 00:43:04,458 --> 00:43:06,415
  3013. Andrew…
  3014.  
  3015. 651
  3016. 00:43:06,833 --> 00:43:12,533
  3017. …kita harus mengalihkan perhatian kita
  3018. pada apa yang terjadi pada anak laki-laki itu.
  3019.  
  3020. 652
  3021. 00:43:12,792 --> 00:43:14,783
  3022. Aku meninju wajahnya.
  3023.  
  3024. 653
  3025. 00:43:14,792 --> 00:43:16,874
  3026. Benar, dan apa yang terjadi?
  3027.  
  3028. 654
  3029. 00:43:17,042 --> 00:43:21,081
  3030. Empat atau lima kali.
  3031. Dia bangkit.
  3032.  
  3033. 655
  3034. 00:43:24,292 --> 00:43:25,908
  3035. Kami kembali bertarung.
  3036.  
  3037. 656
  3038. 00:43:27,042 --> 00:43:28,532
  3039. Lalu apa yang terjadi?
  3040.  
  3041. 657
  3042. 00:43:29,917 --> 00:43:31,203
  3043. Sol…
  3044.  
  3045. 658
  3046. 00:43:31,708 --> 00:43:33,198
  3047. Jadi aku memukulnya lagi.
  3048.  
  3049. 659
  3050. 00:43:33,208 --> 00:43:35,290
  3051. Dan lagi dan lagi.
  3052.  
  3053. 660
  3054. 00:43:37,625 --> 00:43:39,286
  3055. Lalu aku…
  3056.  
  3057. 661
  3058. 00:43:40,375 --> 00:43:43,913
  3059. …mengikatnya ke radiator.
  3060.  
  3061. 662
  3062. 00:43:45,583 --> 00:43:47,540
  3063. Kumasukkan kaus kaki ke mulutnya.
  3064.  
  3065. 663
  3066. 00:43:49,958 --> 00:43:51,949
  3067. Kau memasukkan kaus kaki ke mulutnya?
  3068.  
  3069. 664
  3070. 00:43:53,125 --> 00:43:54,490
  3071. Ya.
  3072.  
  3073. 665
  3074. 00:43:56,000 --> 00:43:57,490
  3075. Menyumpalnya.
  3076.  
  3077. 666
  3078. 00:44:00,750 --> 00:44:02,832
  3079. Dia hampir mati lemas.
  3080.  
  3081. 667
  3082. 00:44:05,833 --> 00:44:07,494
  3083. Kupikir aku akan membunuhnya.
  3084.  
  3085. 668
  3086. 00:44:13,083 --> 00:44:14,699
  3087. Aku tidak bisa…
  3088.  
  3089. 669
  3090. 00:44:15,792 --> 00:44:17,658
  3091. …berhenti memikirkannya.
  3092.  
  3093. 670
  3094. 00:44:18,750 --> 00:44:20,240
  3095. Keluarkan itu dari kepalaku.
  3096.  
  3097. 671
  3098. 00:44:21,083 --> 00:44:22,164
  3099. Tidak!
  3100.  
  3101. 672
  3102. 00:44:22,167 --> 00:44:23,407
  3103. Sialan kau!
  3104.  
  3105. 673
  3106. 00:44:35,667 --> 00:44:37,123
  3107. Apa-apaan ini!
  3108.  
  3109. 674
  3110. 00:44:41,042 --> 00:44:44,660
  3111. Hentikan, sialan!
  3112. Aku bilang berhenti.
  3113.  
  3114. 675
  3115. 00:44:48,875 --> 00:44:50,741
  3116. Astaga.
  3117.  
  3118. 676
  3119. 00:44:59,788 --> 00:45:05,000
  3120. Rzainaddin
  3121. [ https://subscene.com/u/185668 ]
  3122. Thank you very much! I’ve used your very good English
  3123. subtitle to translate into Indonesian!
  3124. ~• EmirTEF~Bojonggede, BOGOR ~ 11 Desember 2019 •~
  3125.  
  3126. 677
  3127. 00:45:10,833 --> 00:45:12,198
  3128. Jarv, Anak muda!
  3129.  
  3130. 678
  3131. 00:45:12,625 --> 00:45:15,208
  3132. Apa yang kau lakukan di sana, Anak muda?
  3133. Ayo, bangun.
  3134.  
  3135. 679
  3136. 00:45:15,667 --> 00:45:18,455
  3137. Kita punya acara siaran yang harus
  3138. diselenggarakan. Kau dan aku.
  3139.  
  3140. 680
  3141. 00:45:21,792 --> 00:45:23,123
  3142. Hitung mundur.
  3143.  
  3144. 681
  3145. 00:45:24,667 --> 00:45:26,328
  3146. Ayo, Anak muda!
  3147.  
  3148. 682
  3149. 00:45:27,708 --> 00:45:32,248
  3150. Aku hanya akan berbaring sebentar, sobat,
  3151. karena aku akan jujur padamu,
  3152.  
  3153. 683
  3154. 00:45:35,208 --> 00:45:37,449
  3155. Aku hanya perlu memejamkan mata
  3156. sebentar, Bung.
  3157.  
  3158. 684
  3159. 00:45:39,500 --> 00:45:41,036
  3160. Andrew…
  3161.  
  3162. 685
  3163. 00:45:41,042 --> 00:45:44,410
  3164. Itu lebih baik, sobat.
  3165. Aku akan bersamamu dalam dua menit.
  3166.  
  3167. 686
  3168. 00:45:45,208 --> 00:45:49,873
  3169. - Andrew, tinggallah bersamaku.
  3170. - Aku di sini, bersamamu.
  3171.  
  3172. 687
  3173. 00:45:49,875 --> 00:45:52,116
  3174. Oh, ayolah, sobat,
  3175. kita punya siaran yang harus dilaksanakan.
  3176.  
  3177. 688
  3178. 00:46:02,333 --> 00:46:04,700
  3179. Bangunlah, Dolan, kita belum selesai.
  3180.  
  3181. 689
  3182. 00:46:18,458 --> 00:46:20,995
  3183. Kumpulkan kotoranmu,
  3184. kita akan kembali mengudara.
  3185.  
  3186. 690
  3187. 00:46:26,125 --> 00:46:27,911
  3188. Keluar dari sini.
  3189.  
  3190. 691
  3191. 00:47:49,042 --> 00:47:50,407
  3192. Turun.
  3193.  
  3194. 692
  3195. 00:47:52,333 --> 00:47:53,539
  3196. Mundur!
  3197.  
  3198. 693
  3199. 00:47:55,083 --> 00:47:56,039
  3200. Mundur!
  3201.  
  3202. 694
  3203. 00:47:56,542 --> 00:47:59,079
  3204. - Mundur sekarang!
  3205. - Tenang, tenang saja.
  3206.  
  3207. 695
  3208. 00:48:00,042 --> 00:48:01,453
  3209. Aku akan membunuhmu.
  3210.  
  3211. 696
  3212. 00:48:03,042 --> 00:48:04,203
  3213. Jatuhkan senapan itu!
  3214.  
  3215. 697
  3216. 00:48:04,708 --> 00:48:07,075
  3217. Jatuhkan senapan itu!
  3218. Jatuhkan!
  3219.  
  3220. 698
  3221. 00:48:24,417 --> 00:48:26,124
  3222. Sialan kau, Jarvis!
  3223.  
  3224. 699
  3225. 00:48:26,125 --> 00:48:27,331
  3226. Sialan kau!
  3227.  
  3228. 700
  3229. 00:48:29,333 --> 00:48:31,165
  3230. Kau brengsek!
  3231.  
  3232. 701
  3233. 00:48:35,292 --> 00:48:36,578
  3234. Lepaskan topengmu.
  3235.  
  3236. 702
  3237. 00:48:45,042 --> 00:48:46,032
  3238. Claire!
  3239.  
  3240. 703
  3241. 00:48:47,042 --> 00:48:48,157
  3242. Anthony!
  3243.  
  3244. 704
  3245. 00:48:49,292 --> 00:48:50,657
  3246. Dapatkah kau mendengarku, Claire?!
  3247.  
  3248. 705
  3249. 00:48:52,292 --> 00:48:53,248
  3250. Anthony!
  3251.  
  3252. 706
  3253. 00:49:03,042 --> 00:49:04,874
  3254. …adegannya terjadi di film.
  3255.  
  3256. 707
  3257. 00:49:05,833 --> 00:49:08,370
  3258. Inggris bersiap untuk
  3259. pencucian Hari Valentine,
  3260.  
  3261. 708
  3262. 00:49:08,375 --> 00:49:12,790
  3263. …dengan hujan deras dan angin kencang,
  3264. semburan udara beku dari Kutub Utara…
  3265.  
  3266. 709
  3267. 00:49:12,792 --> 00:49:15,534
  3268. …akan menekan suhu turun
  3269. menjadi minus 6º Celcius,
  3270.  
  3271. 710
  3272. 00:49:15,542 --> 00:49:18,079
  3273. …dengan perkiraan salju 6 inci.
  3274.  
  3275. 711
  3276. 00:49:19,125 --> 00:49:21,366
  3277. Kau brengsek yang lebih besar
  3278. daripada yang kubayangkan.
  3279.  
  3280. 712
  3281. 00:49:22,375 --> 00:49:23,615
  3282. Bangunkan dia.
  3283.  
  3284. 713
  3285. 00:49:23,625 --> 00:49:26,162
  3286. Ah, ah, ah, ah…Sial!
  3287.  
  3288. 714
  3289. 00:49:36,167 --> 00:49:38,374
  3290. Sst, sst…sst…
  3291.  
  3292. 715
  3293. 00:49:39,458 --> 00:49:42,871
  3294. Aku ingin kau bertemu laki-laki itu
  3295. yang harus disalahkan atas semua ini.
  3296.  
  3297. 716
  3298. 00:49:42,875 --> 00:49:48,746
  3299. Anthony, Jarvis…
  3300. Jarvis, Anthony.
  3301.  
  3302. 717
  3303. 00:49:51,958 --> 00:49:54,700
  3304. Ini dimaksudkan agar mudah, sangat mudah.
  3305.  
  3306. 718
  3307. 00:49:55,542 --> 00:49:58,455
  3308. Kau tidak akan biarkan siapa pun
  3309. Memberi tahu yang harus dilakukan, bukan?
  3310.  
  3311. 719
  3312. 00:49:58,708 --> 00:50:01,370
  3313. Baik suka atau tidak,
  3314. kita akan kembali ke sana.
  3315.  
  3316. 720
  3317. 00:50:01,375 --> 00:50:04,868
  3318. Jika kau mencoba bermain pahlawan lagi
  3319. kami akan menghancurkan kepalanya.
  3320.  
  3321. 721
  3322. 00:50:06,417 --> 00:50:07,578
  3323. Apakah itu jelas?
  3324.  
  3325. 722
  3326. 00:50:08,250 --> 00:50:10,116
  3327. Ya, itu jelas.
  3328.  
  3329. 723
  3330. 00:50:10,125 --> 00:50:11,707
  3331. Aku tidak akan mengatakannya dua kali.
  3332.  
  3333. 724
  3334. 00:50:11,708 --> 00:50:14,325
  3335. Itu sudah jelas.
  3336. Itu sangat…itu jelas.
  3337.  
  3338. 725
  3339. 00:50:19,833 --> 00:50:20,868
  3340. Bawa dia keluar.
  3341.  
  3342. 726
  3343. 00:50:28,042 --> 00:50:31,205
  3344. Tepat pada waktunya, di Radio DBO.
  3345.  
  3346. 727
  3347. 00:50:33,958 --> 00:50:35,198
  3348. Kumohon…
  3349.  
  3350. 728
  3351. 00:50:36,708 --> 00:50:39,245
  3352. Kumohon, aku tidak melakukan apa-apa.
  3353.  
  3354. 729
  3355. 00:50:40,292 --> 00:50:41,657
  3356. Kumohon. Tidak!
  3357.  
  3358. 730
  3359. 00:50:50,292 --> 00:50:52,579
  3360. Bersiaplah, Dolan,
  3361. kita akan kembali mengudara.
  3362.  
  3363. 731
  3364. 00:50:55,708 --> 00:50:57,415
  3365. …bersama Jarvis Dolan.
  3366.  
  3367. 732
  3368. 00:50:59,667 --> 00:51:02,455
  3369. Malam ini telah menjadi malam yang gila,
  3370. jadi mari kita buka saluran telepon…
  3371.  
  3372. 733
  3373. 00:51:02,458 --> 00:51:04,870
  3374. …ke orang-orang gila
  3375. di ujung telepon.
  3376.  
  3377. 734
  3378. 00:51:04,875 --> 00:51:06,161
  3379. Silakan, jangan malu-malu.
  3380.  
  3381. 735
  3382. 00:51:06,167 --> 00:51:08,283
  3383. Kami membuka
  3384. saluran telepon.
  3385.  
  3386. 736
  3387. 00:51:08,292 --> 00:51:11,785
  3388. Jadilah berani. Ayo, cepat ikut
  3389. bersamaku ke "The Grim Reality".
  3390.  
  3391. 737
  3392. 00:51:12,083 --> 00:51:13,164
  3393. TELEPON
  3394.  
  3395. 738
  3396. 00:51:13,167 --> 00:51:15,829
  3397. Halo. Aku Alex.
  3398.  
  3399. 739
  3400. 00:51:16,458 --> 00:51:18,119
  3401. Aku sudah mendengarkan acara siarannya.
  3402.  
  3403. 740
  3404. 00:51:19,292 --> 00:51:20,782
  3405. Halo, Alex.
  3406.  
  3407. 741
  3408. 00:51:20,792 --> 00:51:23,159
  3409. Ada banyak orang
  3410. yang mengatakan ini dan itu…
  3411.  
  3412. 742
  3413. 00:51:23,958 --> 00:51:27,622
  3414. …tapi mereka menyeret nama-nama
  3415. gadis itu melewati lumpur, bukan begitu?
  3416.  
  3417. 743
  3418. 00:51:27,625 --> 00:51:30,083
  3419. Mereka tidak sepenuhnya tahu
  3420. apa yang mereka bicarakan.
  3421.  
  3422. 744
  3423. 00:51:30,250 --> 00:51:34,118
  3424. Dan…Kau tahu apa yang
  3425. sedang kau bicarakan, Alex.
  3426.  
  3427. 745
  3428. 00:51:34,458 --> 00:51:37,746
  3429. Ya. Aku berada di sana, bukan?
  3430.  
  3431. 746
  3432. 00:51:38,833 --> 00:51:40,198
  3433. Kau berada di sana.
  3434.  
  3435. 747
  3436. 00:51:40,208 --> 00:51:44,702
  3437. Ya. Sama seperti dirimu, Jarvis,
  3438. Karena kau juga berada di sana.
  3439.  
  3440. 748
  3441. 00:51:44,708 --> 00:51:47,700
  3442. - Aku ada di sana, bukan?
  3443. - Ya.
  3444.  
  3445. 749
  3446. 00:51:48,000 --> 00:51:52,915
  3447. Ya, aku di Hotel Europa,
  3448. kita sudah menetapkan hal itu.
  3449.  
  3450. 750
  3451. 00:51:52,917 --> 00:51:54,123
  3452. Tapi…
  3453.  
  3454. 751
  3455. 00:51:56,083 --> 00:51:59,997
  3456. Alex, apakah kau entah bagaimana menyindir
  3457. bahwa aku menutupi pemerkosaan?
  3458.  
  3459. 752
  3460. 00:52:00,000 --> 00:52:02,788
  3461. Aku tidak menyindir apa pun.
  3462. Aku berikan fakta padamu.
  3463.  
  3464. 753
  3465. 00:52:02,792 --> 00:52:03,907
  3466. Fakta-fakta.
  3467.  
  3468. 754
  3469. 00:52:03,917 --> 00:52:07,410
  3470. Setelah memperkosa pacarku,
  3471. teman sialanmu itu meneleponmu,
  3472.  
  3473. 755
  3474. 00:52:07,417 --> 00:52:10,660
  3475. …menangis dan menangis tersedu-sedu
  3476. seperti bayi. Lucy…
  3477.  
  3478. 756
  3479. 00:52:10,667 --> 00:52:13,989
  3480. …Lucy dalam keadaan yang sebenarnya,
  3481. dia bahkan tidak bisa bergerak.
  3482.  
  3483. 757
  3484. 00:52:14,000 --> 00:52:16,662
  3485. Bagaimana kami tahu
  3486. kau menginjakkan kaki di Belfast?
  3487.  
  3488. 758
  3489. 00:52:16,667 --> 00:52:20,490
  3490. Dia menelepon dan memintamu agar datang
  3491. ke kamar itu, yang kau lakukan!
  3492.  
  3493. 759
  3494. 00:52:20,500 --> 00:52:23,288
  3495. Aku pikir semua sudah berakhir,
  3496. tapi ternyata tidak, bukan?
  3497.  
  3498. 760
  3499. 00:52:26,708 --> 00:52:28,870
  3500. Jadi ini dia, bukan?
  3501.  
  3502. 761
  3503. 00:52:29,708 --> 00:52:32,040
  3504. Apakah ini modus operandinya?
  3505.  
  3506. 762
  3507. 00:52:32,417 --> 00:52:37,833
  3508. Kami hanya percaya tidak ada orang yang
  3509. menelepon dan memberi tahu kita
  3510. apa pun yang terlintas di benaknya?
  3511.  
  3512. 763
  3513. 00:52:44,375 --> 00:52:47,208
  3514. Itu bukan hal pertama
  3515. yang terlintas di benakku.
  3516.  
  3517. 764
  3518. 00:52:47,208 --> 00:52:51,372
  3519. Dan aku juga bukan siapa-siapa.
  3520. Kau tahu benar siapa aku,
  3521.  
  3522. 765
  3523. 00:52:51,375 --> 00:52:53,582
  3524. …karena kau sedang bercinta di sana!
  3525.  
  3526. 766
  3527. 00:52:54,250 --> 00:52:57,413
  3528. Kau bajingan yang melakukan ini padaku.
  3529. Ingat?
  3530.  
  3531. 767
  3532. 00:52:57,667 --> 00:53:00,500
  3533. Menghancurkan botol di wajahku
  3534. dan menggeretakkan gigiku.
  3535.  
  3536. 768
  3537. 00:53:00,500 --> 00:53:03,458
  3538. Dan keparat itu, keparat itu
  3539. di lantai di sana,
  3540.  
  3541. 769
  3542. 00:53:03,458 --> 00:53:05,950
  3543. …aku melakukannya,
  3544. itulah yang kulakukan.
  3545.  
  3546. 770
  3547. 00:53:06,958 --> 00:53:09,370
  3548. Tidak ada yang bisa dikatakan sendiri,
  3549. omong kosong?
  3550.  
  3551. 771
  3552. 00:53:10,750 --> 00:53:13,538
  3553. Apa itu, kau bajingan,
  3554. kau punya nyali untuk menyangkalnya?
  3555.  
  3556. 772
  3557. 00:53:13,792 --> 00:53:14,953
  3558. Hah?
  3559.  
  3560. 773
  3561. 00:53:20,167 --> 00:53:23,000
  3562. - Dasar bajingan sialan! Sialan kau!
  3563. - Berhenti! Hentikan!
  3564.  
  3565. 774
  3566. 00:53:23,000 --> 00:53:25,207
  3567. Kita tidak mendapatkan apa-apa
  3568. keluar dari dia dengan cara ini!
  3569.  
  3570. 775
  3571. 00:53:34,708 --> 00:53:37,496
  3572. Dia tidak akan bicara.
  3573.  
  3574. 776
  3575. 00:53:37,500 --> 00:53:40,162
  3576. Dia tahu apa pun yang dia katakan
  3577. dia akan tampak buruk.
  3578.  
  3579. 777
  3580. 00:53:40,375 --> 00:53:42,537
  3581. Kau, pastikan dia tidak bergerak.
  3582.  
  3583. 778
  3584. 00:53:42,792 --> 00:53:45,625
  3585. Dan kau, kembali ke sini.
  3586.  
  3587. 779
  3588. 00:53:51,000 --> 00:53:56,416
  3589. Kadang aku bertanya apakah tidak jadi lebih
  3590. baik mendapat semua umpan balik darimu.
  3591.  
  3592. 780
  3593. 00:53:56,417 --> 00:53:59,785
  3594. Kau tahu yang kumaksud?
  3595. Tidak ada lagi tirani media sosial,
  3596.  
  3597. 781
  3598. 00:53:59,792 --> 00:54:03,114
  3599. …tidak ada lagi omong kosong garis terbuka,
  3600. tidak ada lagi kebencian melalui email…
  3601.  
  3602. 782
  3603. 00:54:03,125 --> 00:54:05,457
  3604. Bagaimana menurutmu, Anthony?
  3605.  
  3606. 783
  3607. 00:54:05,458 --> 00:54:09,156
  3608. Apa yang kupikir? Kupikir kau harus bayar
  3609. konsekuensinya, Mr. Dolan.
  3610.  
  3611. 784
  3612. 00:54:10,375 --> 00:54:12,992
  3613. Apa yang kau lakukan dengan
  3614. dua orang gila ini?
  3615.  
  3616. 785
  3617. 00:54:13,333 --> 00:54:14,823
  3618. Tutup mulutmu.
  3619.  
  3620. 786
  3621. 00:54:17,042 --> 00:54:20,660
  3622. Kau tampak seperti laki-laki
  3623. dalam kerangka pikiran yang benar.
  3624.  
  3625. 787
  3626. 00:54:22,542 --> 00:54:25,250
  3627. Tentunya kau bisa melihat
  3628. bahwa ini tidak masuk akal.
  3629.  
  3630. 788
  3631. 00:54:26,833 --> 00:54:29,450
  3632. Aku berurusan dengan orang-orang
  3633. seperti ini sepanjang waktu.
  3634.  
  3635. 789
  3636. 00:54:31,500 --> 00:54:33,161
  3637. Mereka berkhayal.
  3638.  
  3639. 790
  3640. 00:54:37,250 --> 00:54:40,948
  3641. Claire pergi ke polisi setelah kalian berdua
  3642. memperkosanya, apakah kau tahu itu?
  3643.  
  3644. 791
  3645. 00:54:40,958 --> 00:54:42,448
  3646. Dia pergi ke polisi?
  3647.  
  3648. 792
  3649. 00:54:43,500 --> 00:54:46,413
  3650. Wah, mereka tidak percaya
  3651. ceritanya karena…
  3652.  
  3653. 793
  3654. 00:54:47,292 --> 00:54:48,953
  3655. …mereka tidak pernah menghubungiku.
  3656.  
  3657. 794
  3658. 00:54:50,292 --> 00:54:53,159
  3659. Dia terbiasa diabaikan
  3660. oleh orang-orang sepertimu.
  3661.  
  3662. 795
  3663. 00:54:53,708 --> 00:54:55,790
  3664. - Oleh orang-orang sepertiku.
  3665. - Ya.
  3666.  
  3667. 796
  3668. 00:54:56,458 --> 00:54:58,495
  3669. Orang yang memutuskan dan mengatur
  3670. bagaimana melakukan suatu urusan.
  3671.  
  3672. 797
  3673. 00:54:59,208 --> 00:55:02,576
  3674. Ya, hanya ada seorang yg memutuskan dan
  3675. mengatur sesuatu di sini, dan itu bukan aku.
  3676.  
  3677. 798
  3678. 00:55:03,625 --> 00:55:05,616
  3679. Jelas bukan kau.
  3680.  
  3681. 799
  3682. 00:55:16,208 --> 00:55:18,324
  3683. Jadi mengapa kau di sini?
  3684.  
  3685. 800
  3686. 00:55:20,292 --> 00:55:21,953
  3687. Mengapa kau…
  3688.  
  3689. 801
  3690. 00:55:23,500 --> 00:55:25,161
  3691. …menghancurkan hidupmu?
  3692.  
  3693. 802
  3694. 00:55:29,792 --> 00:55:31,203
  3695. Lucy.
  3696.  
  3697. 803
  3698. 00:55:34,000 --> 00:55:34,956
  3699. Apa?
  3700.  
  3701. 804
  3702. 00:55:38,708 --> 00:55:42,827
  3703. Lucy, gadis yang kalian berdua perkosa.
  3704.  
  3705. 805
  3706. 00:55:42,833 --> 00:55:44,039
  3707. Tidak.
  3708.  
  3709. 806
  3710. 00:55:44,792 --> 00:55:47,750
  3711. Aku tidak pernah memperkosa
  3712. siapa pun seumur hidupku.
  3713.  
  3714. 807
  3715. 00:55:51,917 --> 00:55:54,500
  3716. Dan jika sahabat karibmu
  3717. adalah segalanya,
  3718.  
  3719. 808
  3720. 00:55:54,500 --> 00:55:56,537
  3721. …perempuan mana pun yang mau
  3722. pergi bersamanya…
  3723.  
  3724. 809
  3725. 00:55:56,542 --> 00:55:57,998
  3726. Itu adalah anak perempuanku.
  3727.  
  3728. 810
  3729. 00:56:05,667 --> 00:56:07,658
  3730. Aku tidak tahu harus bilang apa.
  3731.  
  3732. 811
  3733. 00:56:13,292 --> 00:56:15,203
  3734. Kau tahu, aku juga punya anak perempuan.
  3735.  
  3736. 812
  3737. 00:56:21,542 --> 00:56:24,705
  3738. Aku tidak bisa…
  3739. Aku tidak bisa menang, bukan?
  3740.  
  3741. 813
  3742. 00:56:25,833 --> 00:56:27,119
  3743. Apa?
  3744.  
  3745. 814
  3746. 00:56:28,083 --> 00:56:30,199
  3747. Maksudku, kau hanya akan membunuhku…
  3748.  
  3749. 815
  3750. 00:56:30,375 --> 00:56:33,447
  3751. …atas beberapa cerita pemabuk
  3752. pada malam yang buruk itu.
  3753.  
  3754. 816
  3755. 00:56:33,458 --> 00:56:37,076
  3756. Itu hanya…sekumpulan kanak-kanak.
  3757.  
  3758. 817
  3759. 00:56:41,542 --> 00:56:43,158
  3760. Apa yang bisa kulakukan?
  3761.  
  3762. 818
  3763. 00:56:44,458 --> 00:56:47,291
  3764. Kau bisa mulai dengan
  3765. mengatakan yang sebenarnya.
  3766.  
  3767. 819
  3768. 00:56:49,250 --> 00:56:51,662
  3769. Apa yang kau lakukan
  3770. terhadap anak perempuanku?
  3771.  
  3772. 820
  3773. 00:56:52,417 --> 00:56:54,909
  3774. Di mana anak perempuanku,
  3775. kau keparat?
  3776.  
  3777. 821
  3778. 00:56:56,833 --> 00:56:58,369
  3779. Aku ingin bicara dengannya.
  3780.  
  3781. 822
  3782. 00:56:59,542 --> 00:57:01,499
  3783. Aku ingin bicara dengannya.
  3784.  
  3785. 823
  3786. 00:57:02,458 --> 00:57:03,573
  3787. Sekarang!
  3788.  
  3789. 824
  3790. 00:57:06,167 --> 00:57:07,703
  3791. Pasang headphone-mu.
  3792.  
  3793. 825
  3794. 00:57:14,250 --> 00:57:15,536
  3795. Bangunkan dia.
  3796.  
  3797. 826
  3798. 00:57:21,333 --> 00:57:25,122
  3799. Jarvis, berapa banyak lagi kematian
  3800. yang mampu kau hadapi…
  3801.  
  3802. 827
  3803. 00:57:25,125 --> 00:57:28,993
  3804. … dalam hati nuranimu yang busuk sebelum
  3805. kau mulai jadi sedikit lebih kooperatif?
  3806.  
  3807. 828
  3808. 00:57:29,708 --> 00:57:31,870
  3809. Claire, katakan padaku apa
  3810. yang kau inginkan.
  3811.  
  3812. 829
  3813. 00:57:31,875 --> 00:57:34,708
  3814. Katakan saja apa yang kau inginkan
  3815. dan mari kita selesaikan ini.
  3816.  
  3817. 830
  3818. 00:57:34,708 --> 00:57:37,291
  3819. Oh, mengapa terburu-buru?
  3820.  
  3821. 831
  3822. 00:57:37,292 --> 00:57:40,205
  3823. Hanya sekarang kita
  3824. sepenuhnya saling mengenal.
  3825.  
  3826. 832
  3827. 00:57:40,208 --> 00:57:42,245
  3828. Katakan apa yang kau kehendaki.
  3829.  
  3830. 833
  3831. 00:57:43,417 --> 00:57:45,283
  3832. Kita akan kembali mengudara.
  3833.  
  3834. 834
  3835. 00:57:46,208 --> 00:57:48,950
  3836. Aku ingin kau beri tahu semua orang
  3837. apa yang kau lakukan padaku…
  3838.  
  3839. 835
  3840. 00:57:49,125 --> 00:57:51,457
  3841. …dan apa yang kau lakukan pada Lucy.
  3842.  
  3843. 836
  3844. 00:57:51,458 --> 00:57:55,156
  3845. Kau akan tunjukkan dirimu dan
  3846. kau akan beri tahukan seluruh dunia…
  3847.  
  3848. 837
  3849. 00:57:55,167 --> 00:57:58,865
  3850. …anak jalang pengecut macam apa
  3851. kau selalu.
  3852.  
  3853. 838
  3854. 00:58:07,917 --> 00:58:09,282
  3855. Tidak.
  3856.  
  3857. 839
  3858. 00:58:09,292 --> 00:58:12,865
  3859. Lakukan itu.
  3860. Dia serius. Lakukan.
  3861.  
  3862. 840
  3863. 00:58:14,083 --> 00:58:15,573
  3864. Apa itu tadi?
  3865.  
  3866. 841
  3867. 00:58:18,042 --> 00:58:21,785
  3868. Aku katakan…tidak.
  3869.  
  3870. 842
  3871. 00:58:21,792 --> 00:58:23,499
  3872. Tidak, tidak, tidak…
  3873.  
  3874. 843
  3875. 00:58:24,000 --> 00:58:25,365
  3876. Jarvis!
  3877.  
  3878. 844
  3879. 00:58:26,750 --> 00:58:27,911
  3880. Jarvis!
  3881.  
  3882. 845
  3883. 00:58:29,125 --> 00:58:32,368
  3884. Apa pun yang terjadi, mereka tidak akan
  3885. membiarkanku keluar dari sini hidup-hidup.
  3886.  
  3887. 846
  3888. 00:58:33,083 --> 00:58:36,280
  3889. Dan kau akan masuk penjara
  3890. atas kematian dua orang.
  3891.  
  3892. 847
  3893. 00:58:37,250 --> 00:58:39,958
  3894. Dan kau tidak akan pernah tahu
  3895. apa yang terjadi pada anak perempuanmu.
  3896.  
  3897. 848
  3898. 00:58:48,750 --> 00:58:50,411
  3899. Dia akan…
  3900.  
  3901. 849
  3902. 00:58:50,417 --> 00:58:53,580
  3903. Jarvis!
  3904. Ini serius!
  3905.  
  3906. 850
  3907. 00:58:53,583 --> 00:58:56,245
  3908. Bagaimana aku bicara…? Claire. Claire!
  3909.  
  3910. 851
  3911. 00:58:56,708 --> 00:58:59,826
  3912. Apa yang kau lakukan?
  3913. Ini bukan yang kita bicarakan.
  3914.  
  3915. 852
  3916. 00:58:59,833 --> 00:59:04,077
  3917. Claire, kau bilang kita tidak akan…
  3918. Claire!
  3919.  
  3920. 853
  3921. 00:59:05,833 --> 00:59:07,369
  3922. Claire!
  3923.  
  3924. 854
  3925. 00:59:07,708 --> 00:59:09,119
  3926. Sialan!
  3927.  
  3928. 855
  3929. 00:59:17,292 --> 00:59:19,374
  3930. Anthony tidak ada hubungannya dengan ini.
  3931.  
  3932. 856
  3933. 00:59:19,375 --> 00:59:22,208
  3934. - Tidak, tidak, kumohon!
  3935. - Tempat yang salah, waktu yang salah.
  3936.  
  3937. 857
  3938. 00:59:22,375 --> 00:59:25,367
  3939. ~ Tidak banyak yang dapat kulakukan
  3940. mengenai hal itu. / ~ Kumohon!
  3941.  
  3942. 858
  3943. 00:59:26,250 --> 00:59:30,198
  3944. - Kembalilah ke tempatmu, Jarvis!
  3945. - Claire, apa yang kau lakukan?
  3946.  
  3947. 859
  3948. 00:59:30,208 --> 00:59:32,415
  3949. Jarvis, apa kau pikir
  3950. ini semacam lelucon?
  3951.  
  3952. 860
  3953. 00:59:32,417 --> 00:59:35,955
  3954. - Ini akan baik-baik saja.
  3955. - Lihatlah Andrew baik-baik!
  3956.  
  3957. 861
  3958. 00:59:35,958 --> 00:59:38,746
  3959. ~ Dia tidak akan biarkan mereka
  3960. membunuhmu. / ~ Lihatlah baik-baik!
  3961.  
  3962. 862
  3963. 00:59:38,917 --> 00:59:42,990
  3964. Claire, ini benar-benar gila.
  3965. Kita akan mencelakakan diri kita sendiri!
  3966.  
  3967. 863
  3968. 00:59:43,000 --> 00:59:46,538
  3969. Tidak akan terjadi apa-apa.
  3970. Anthony, tidak ada yang akan terjadi.
  3971.  
  3972. 864
  3973. 00:59:46,542 --> 00:59:49,375
  3974. Anthony, tidak ada yang akan terjadi.
  3975.  
  3976. 865
  3977. 00:59:49,375 --> 00:59:51,582
  3978. - Sialan! Hentikan itu!
  3979. - Ini tergantung dirimu.
  3980.  
  3981. 866
  3982. 00:59:51,583 --> 00:59:54,245
  3983. Tidak akan terjadi apa-apa,
  3984. dia tidak akan membunuhmu.
  3985.  
  3986. 867
  3987. 00:59:54,250 --> 00:59:56,787
  3988. Lihat aku, Anthony,
  3989. tidak akan terjadi apa-apa.
  3990.  
  3991. 868
  3992. 00:59:56,792 --> 00:59:59,580
  3993. Tolong…tidak, mereka akan membunuhku.
  3994.  
  3995. 869
  3996. 00:59:59,750 --> 01:00:02,538
  3997. Anthony, tidak ada yang akan terjadi.
  3998. Lihat aku.
  3999.  
  4000. 870
  4001. 01:00:02,542 --> 01:00:05,409
  4002. Kau tidak akan mati.
  4003. Anthony, dia tidak akan biarkan mereka…
  4004.  
  4005. 871
  4006. 01:00:05,417 --> 01:00:07,408
  4007. - Claire…tidak, tidak!
  4008. - Lakukan!
  4009.  
  4010. 872
  4011. 01:00:07,417 --> 01:00:09,283
  4012. - Anthony!
  4013. - Tidak, tidak, tidak. Tidak!
  4014.  
  4015. 873
  4016. 01:00:12,008 --> 01:00:18,000
  4017. ~• Ondertitels [ Engels ]: Rzainaddin •~
  4018. ~•• Vertaler (Engels ~ Indonesisch): EmirTEF ••~
  4019. Aangevraagd door: anak_yatim ~ subscene.com/u/911936
  4020. Gepresenteerd voor mijn lieve kleinzoon: GibranAS
  4021.  
  4022. 874
  4023. 01:00:35,125 --> 01:00:37,457
  4024. Tenang, kita harus
  4025. datang dengan rencana.
  4026.  
  4027. 875
  4028. 01:00:37,458 --> 01:00:40,166
  4029. Hei, hei! Apa yang dia lakukan?! Pergi!
  4030.  
  4031. 876
  4032. 01:01:06,208 --> 01:01:07,289
  4033. Sialan!
  4034.  
  4035. 877
  4036. 01:01:27,750 --> 01:01:28,706
  4037. Sialan!
  4038.  
  4039. 878
  4040. 01:01:47,125 --> 01:01:48,707
  4041. Agh, sialan!
  4042.  
  4043. 879
  4044. 01:02:16,625 --> 01:02:18,832
  4045. Hei! Hei!
  4046.  
  4047. 880
  4048. 01:02:18,833 --> 01:02:20,574
  4049. Dengarkan aku!
  4050.  
  4051. 881
  4052. 01:02:20,583 --> 01:02:24,451
  4053. Hei, dengar!
  4054. Lubang dinding, di belakangmu!
  4055.  
  4056. 882
  4057. 01:03:05,250 --> 01:03:06,411
  4058. Sialan!
  4059.  
  4060. 883
  4061. 01:03:32,083 --> 01:03:34,916
  4062. Tembak!
  4063. Jangan biarkan dia pergi! Tembak!
  4064.  
  4065. 884
  4066. 01:03:39,583 --> 01:03:42,200
  4067. Dasar kau idiot!
  4068.  
  4069. 885
  4070. 01:04:03,708 --> 01:04:06,951
  4071. Kau keparat…Sialan kau!
  4072.  
  4073. 886
  4074. 01:04:11,625 --> 01:04:12,911
  4075. Sialan kau!
  4076.  
  4077. 887
  4078. 01:04:16,792 --> 01:04:18,248
  4079. Sialan!
  4080.  
  4081. 888
  4082. 01:04:33,542 --> 01:04:35,453
  4083. Keadaan darurat, layanan apa?
  4084.  
  4085. 889
  4086. 01:04:35,458 --> 01:04:38,530
  4087. Beberapa orang berusaha membunuhku.
  4088. Mereka baru saja membunuh dua orang…
  4089.  
  4090. 890
  4091. 01:04:38,542 --> 01:04:42,786
  4092. Pak, tenang, Pak.
  4093. Apakah penyerang masih bersamamu?
  4094.  
  4095. 891
  4096. 01:04:45,458 --> 01:04:46,823
  4097. Apakah kau tahu di mana kau berada?
  4098.  
  4099. 892
  4100. 01:04:47,750 --> 01:04:50,617
  4101. Pak, kami tidak dapat membantumu
  4102. jika kau tidak tahu di mana kau berada.
  4103.  
  4104. 893
  4105. 01:04:54,667 --> 01:04:57,375
  4106. Pak, kami sedang melacak teleponnya,
  4107. Pak, jangan tutup telepon…
  4108.  
  4109. 894
  4110. 01:04:59,792 --> 01:05:01,123
  4111. Biarkan aku membantumu.
  4112.  
  4113. 895
  4114. 01:05:43,125 --> 01:05:44,411
  4115. Tutup pintu itu.
  4116.  
  4117. 896
  4118. 01:05:50,375 --> 01:05:52,116
  4119. Apa yang terjadi padamu?
  4120.  
  4121. 897
  4122. 01:05:54,333 --> 01:05:57,826
  4123. Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
  4124. Tidak, aku baik-baik saja.
  4125.  
  4126. 898
  4127. 01:05:58,000 --> 01:06:01,038
  4128. Samuel mengantarku keluar.
  4129. Aku tidak tahu apa yang terjadi.
  4130.  
  4131. 899
  4132. 01:06:01,042 --> 01:06:03,500
  4133. Aku hanya ingin pulang.
  4134. Dia menurunkan aku di luar,
  4135.  
  4136. 900
  4137. 01:06:03,500 --> 01:06:05,867
  4138. Aku hanya ingin pulang.
  4139. Aku hanya ingin pergi.
  4140.  
  4141. 901
  4142. 01:06:05,875 --> 01:06:08,947
  4143. Aku tahu. Aku akan mengantarmu pulang.
  4144.  
  4145. 902
  4146. 01:06:08,958 --> 01:06:12,076
  4147. Kau akan pulang. Setuju?
  4148.  
  4149. 903
  4150. 01:06:12,708 --> 01:06:14,290
  4151. Kau akan pulang.
  4152.  
  4153. 904
  4154. 01:06:18,292 --> 01:06:19,999
  4155. Aku sangat takut!
  4156.  
  4157. 905
  4158. 01:06:22,667 --> 01:06:23,702
  4159. Bawa dia.
  4160.  
  4161. 906
  4162. 01:06:25,125 --> 01:06:26,615
  4163. Tidak! Tidak!
  4164.  
  4165. 907
  4166. 01:06:26,625 --> 01:06:29,413
  4167. Hentikan! Apakah kau belum juga
  4168. mendapat pelajaran?
  4169.  
  4170. 908
  4171. 01:06:35,958 --> 01:06:37,995
  4172. - "Tidak!
  4173. - Diam!
  4174.  
  4175. 909
  4176. 01:06:38,000 --> 01:06:40,958
  4177. Tidak! Tidak!
  4178.  
  4179. 910
  4180. 01:06:43,250 --> 01:06:46,823
  4181. Lihat aku! Lihat saja aku.
  4182. Lihat aku.
  4183.  
  4184. 911
  4185. 01:06:48,583 --> 01:06:49,698
  4186. Ayah…
  4187.  
  4188. 912
  4189. 01:06:50,125 --> 01:06:52,958
  4190. Lepaskan tangan sialanmu dari
  4191. anak perempuanku, kau rendahan!
  4192.  
  4193. 913
  4194. 01:06:52,958 --> 01:06:57,782
  4195. Inilah Radio DBO 99,9 FM.
  4196. Wawasan paling tajam dari London ke…
  4197.  
  4198. 914
  4199. 01:07:00,042 --> 01:07:03,580
  4200. Tepat pada waktunya, di Radio DBO.
  4201.  
  4202. 915
  4203. 01:07:03,958 --> 01:07:06,495
  4204. - Biarkan dia pergi.
  4205. - Tidak ada kesempatan.
  4206.  
  4207. 916
  4208. 01:07:07,125 --> 01:07:09,332
  4209. Tidak dapat dihentikan, idealistis.
  4210.  
  4211. 917
  4212. 01:07:09,333 --> 01:07:11,040
  4213. Apakah kau senang dengan ini?
  4214.  
  4215. 918
  4216. 01:07:11,042 --> 01:07:14,034
  4217. Anak perempuanmu hilang, jadi anak
  4218. perempuanku yang harus membayarnya?
  4219.  
  4220. 919
  4221. 01:07:15,500 --> 01:07:17,832
  4222. …bersama Jarvis Dolan.
  4223.  
  4224. 920
  4225. 01:07:17,833 --> 01:07:20,951
  4226. Sebagai ssesama Ayah,
  4227. aku mohon, biarkan Julia pergi.
  4228.  
  4229. 921
  4230. 01:07:22,708 --> 01:07:23,914
  4231. Biarkan dia pergi.
  4232.  
  4233. 922
  4234. 01:07:24,208 --> 01:07:27,200
  4235. Kita bisa mengatakan bahwa ini
  4236. juga keadilan, tapi itu adalah kebencian.
  4237.  
  4238. 923
  4239. 01:07:27,792 --> 01:07:30,204
  4240. Aku merasa nyaman
  4241. dengan tanggung jawab…
  4242.  
  4243. 924
  4244. 01:07:30,208 --> 01:07:32,620
  4245. Katakan padanya untuk menjauhkan
  4246. tangan sialannya darinya!
  4247.  
  4248. 925
  4249. 01:07:32,625 --> 01:07:36,664
  4250. Aku tidak ingin peraturan, dan aku tidak mau
  4251. pemerintah melindungiku…
  4252.  
  4253. 926
  4254. 01:07:36,833 --> 01:07:39,200
  4255. Berjanjilah padaku, berjanjilah padaku
  4256. tidak ada yang akan terjadi padanya.
  4257.  
  4258. 927
  4259. 01:07:39,208 --> 01:07:40,949
  4260. Aku tidak harus menjanjikan
  4261. apa pun kepadamu.
  4262.  
  4263. 928
  4264. 01:07:40,958 --> 01:07:43,290
  4265. Ya? Wah, jika kau ingin ini terus berlanjut,
  4266. kau jamin bahwa…
  4267.  
  4268. 929
  4269. 01:07:43,292 --> 01:07:44,874
  4270. …tidak ada yang akan terjadi padanya.
  4271.  
  4272. 930
  4273. 01:07:47,042 --> 01:07:48,123
  4274. Ayo kita mulai.
  4275.  
  4276. 931
  4277. 01:07:48,125 --> 01:07:49,911
  4278. Kita tidak pernah membicarakan
  4279. untuk menyandera seorang gadis…
  4280.  
  4281. 932
  4282. 01:07:49,917 --> 01:07:51,703
  4283. Waktu yang buruk dan aku tidak suka
  4284. mengulangi diriku.
  4285.  
  4286. 933
  4287. 01:07:51,708 --> 01:07:54,700
  4288. Wah, tidak akan ada lagi
  4289. kematian sialan di sini, apakah itu jelas?
  4290.  
  4291. 934
  4292. 01:07:54,708 --> 01:07:56,790
  4293. Apakah kau tidak tahu
  4294. yang terjadi pada Lucy?
  4295.  
  4296. 935
  4297. 01:07:59,417 --> 01:08:02,330
  4298. Wah, badut yang ada di sana itu
  4299. satu-satunya yang dapat memberitahumu.
  4300.  
  4301. 936
  4302. 01:08:02,625 --> 01:08:07,415
  4303. Sebagian besar waktu ide-ide sederhana ini
  4304. salah dan kebanyakan dari mereka bohong.
  4305.  
  4306. 937
  4307. 01:08:07,417 --> 01:08:11,081
  4308. Mereka tidak mencerminkan kenyataan,
  4309. "The Grim Reality".
  4310.  
  4311. 938
  4312. 01:08:12,083 --> 01:08:13,369
  4313. Gadis malang
  4314.  
  4315. 939
  4316. 01:08:13,375 --> 01:08:14,490
  4317. Apakah ini nyata?
  4318.  
  4319. 940
  4320. 01:08:14,500 --> 01:08:15,706
  4321. Betapa palsunya
  4322.  
  4323. 941
  4324. 01:08:16,625 --> 01:08:18,332
  4325. Aku tidak ada hubungannya dengan ini.
  4326.  
  4327. 942
  4328. 01:08:18,333 --> 01:08:21,746
  4329. Tidak, kebenarannya menyakitkan, ini jelek…
  4330.  
  4331. 943
  4332. 01:08:25,250 --> 01:08:27,582
  4333. ORANG HILANG ~ LUCILLE BRENNAN
  4334.  
  4335. 944
  4336. 01:08:27,583 --> 01:08:30,575
  4337. …jadi mari kita lihat yang penelepon berikut
  4338. katakan tentang topik malam ini.
  4339.  
  4340. 945
  4341. 01:08:30,583 --> 01:08:33,496
  4342. Jangan sungkan. Anda sedang
  4343. mendengarkan "The Grim Reality".
  4344.  
  4345. 946
  4346. 01:08:38,542 --> 01:08:39,748
  4347. TELEPON
  4348.  
  4349. 947
  4350. 01:08:40,833 --> 01:08:42,949
  4351. Namaku Claire Spencer.
  4352.  
  4353. 948
  4354. 01:08:44,333 --> 01:08:46,665
  4355. Aku tidak yakin apakah akan menelepon
  4356. atau tidak.
  4357.  
  4358. 949
  4359. 01:08:47,750 --> 01:08:50,663
  4360. Sangat menyakitkan
  4361. mengingat kembali kejadian malam itu.
  4362.  
  4363. 950
  4364. 01:08:52,500 --> 01:08:53,990
  4365. Sangat menyakitkan.
  4366.  
  4367. 951
  4368. 01:08:57,792 --> 01:09:01,035
  4369. Laki-laki yang baru saja menelepon
  4370. sebelum ini adalah temanku.
  4371.  
  4372. 952
  4373. 01:09:01,750 --> 01:09:03,161
  4374. Seorang teman lama.
  4375.  
  4376. 953
  4377. 01:09:03,750 --> 01:09:07,994
  4378. Kami tahu orang tua kami tidak akan pernah
  4379. biarkan kami pergi ke Belfast sendiri, jadi…
  4380.  
  4381. 954
  4382. 01:09:09,625 --> 01:09:13,368
  4383. …kami datang dengan rencana
  4384. perjalanan sekolah.
  4385.  
  4386. 955
  4387. 01:09:15,500 --> 01:09:19,164
  4388. Kami tidak punya satu sen pun atau
  4389. tempat untuk menginap, tapi…
  4390.  
  4391. 956
  4392. 01:09:19,625 --> 01:09:24,699
  4393. …tapi rencananya pesta sepanjang malam,
  4394. lalu langsung kembali ke London.
  4395.  
  4396. 957
  4397. 01:09:27,083 --> 01:09:30,075
  4398. Kedengarannya seperti hal menyenangkan
  4399. dilakukan saat kau berusia 16 tahun.
  4400.  
  4401. 958
  4402. 01:09:36,500 --> 01:09:38,582
  4403. Apa yang Andrew katakan benar.
  4404.  
  4405. 959
  4406. 01:09:41,875 --> 01:09:44,162
  4407. Aku main mata dengan Andrew.
  4408.  
  4409. 960
  4410. 01:09:45,292 --> 01:09:47,078
  4411. Terus?
  4412.  
  4413. 961
  4414. 01:09:54,625 --> 01:09:56,207
  4415. Dan kemudian…
  4416.  
  4417. 962
  4418. 01:10:01,542 --> 01:10:04,284
  4419. Kemudian kami pergi ke kamar Andrew.
  4420.  
  4421. 963
  4422. 01:10:06,583 --> 01:10:09,655
  4423. Dan ketika aku bangun,
  4424. itu seperti berada dalam mimpi buruk.
  4425.  
  4426. 964
  4427. 01:10:12,250 --> 01:10:14,287
  4428. Aku tertelungkup…
  4429.  
  4430. 965
  4431. 01:10:15,333 --> 01:10:19,076
  4432. …dengan Andrew berada di atasku,
  4433.  
  4434. 966
  4435. 01:10:19,083 --> 01:10:22,951
  4436. …bau muntah, benar-benar menyakitiku.
  4437.  
  4438. 967
  4439. 01:10:25,667 --> 01:10:30,286
  4440. Dan Jarvis ada di sana,
  4441. Jarvis Dolan memegangi leher Lucy.
  4442.  
  4443. 968
  4444. 01:10:30,958 --> 01:10:34,531
  4445. Lucy dalam keadaan yang sangat buruk,
  4446. dia sulit bernafas.
  4447.  
  4448. 969
  4449. 01:10:37,083 --> 01:10:40,701
  4450. Aku menyalahkan diriku berkali-kali.
  4451.  
  4452. 970
  4453. 01:10:42,625 --> 01:10:47,040
  4454. Aku merasa…jijik.
  4455.  
  4456. 971
  4457. 01:10:47,750 --> 01:10:49,366
  4458. Dan malu.
  4459.  
  4460. 972
  4461. 01:10:53,958 --> 01:10:56,290
  4462. Aku benar-benar kehilangan akal.
  4463.  
  4464. 973
  4465. 01:10:58,708 --> 01:10:59,948
  4466. Claire.
  4467.  
  4468. 974
  4469. 01:11:03,292 --> 01:11:08,537
  4470. Aku mengerti bahwa itu pasti,
  4471. itu pasti benar-benar traumatis,
  4472.  
  4473. 975
  4474. 01:11:08,542 --> 01:11:11,864
  4475. …tapi apa hubungannya denganku?
  4476.  
  4477. 976
  4478. 01:11:12,500 --> 01:11:14,241
  4479. Kau berada di sana.
  4480.  
  4481. 977
  4482. 01:11:14,917 --> 01:11:16,373
  4483. Tidak, tidak.
  4484.  
  4485. 978
  4486. 01:11:17,958 --> 01:11:20,916
  4487. Tidak, tidak, Andrew sudah
  4488. mengakui apa yang dia lakukan.
  4489.  
  4490. 979
  4491. 01:11:20,917 --> 01:11:25,115
  4492. Sudah kau dapatkan yang kau inginkan.
  4493. Mengapa kau harus menyeretku ke sini?
  4494.  
  4495. 980
  4496. 01:11:25,125 --> 01:11:27,662
  4497. Dia meneleponmu
  4498. setelah memperkosa Lucy!
  4499.  
  4500. 981
  4501. 01:11:27,667 --> 01:11:29,658
  4502. Ya. Ya, dia meneleponku,
  4503.  
  4504. 982
  4505. 01:11:29,667 --> 01:11:32,625
  4506. …tetapi dia tidak pernah menyebutkan
  4507. apa pun tentang dirimu dan Lucy.
  4508.  
  4509. 983
  4510. 01:11:33,292 --> 01:11:37,240
  4511. Aku pergi ke sana dan mengeluarkannya
  4512. dan kubawa dia ke hotel kami, the Merchant.
  4513.  
  4514. 984
  4515. 01:11:37,250 --> 01:11:41,073
  4516. Mengapa kau tidak menelepon Hotel Europa
  4517. dan mereka akan memberitahumu…
  4518.  
  4519. 985
  4520. 01:11:41,083 --> 01:11:42,949
  4521. …bahwa kami bahkan tidak pernah
  4522. punya kamar di sana.
  4523.  
  4524. 986
  4525. 01:11:42,958 --> 01:11:46,906
  4526. Itu bohong!
  4527. Aku terbangun di kamar hotel itu!
  4528.  
  4529. 987
  4530. 01:11:46,917 --> 01:11:52,492
  4531. Aku sangat terpukul. Aku harus membantu
  4532. Alex, tapi Lucy telah menghilang!
  4533.  
  4534. 988
  4535. 01:11:53,000 --> 01:11:55,992
  4536. Kamar apa?
  4537. Kami tidak pernah punya kamar di sana.
  4538.  
  4539. 989
  4540. 01:11:56,000 --> 01:11:57,035
  4541. Satu-satunya…
  4542.  
  4543. 990
  4544. 01:11:58,292 --> 01:11:59,623
  4545. Satu-satunya apa?
  4546.  
  4547. 991
  4548. 01:12:02,500 --> 01:12:06,915
  4549. Satu-satunya orang yang punya kamar
  4550. di sana adalah para teknisi.
  4551.  
  4552. 992
  4553. 01:12:08,125 --> 01:12:10,662
  4554. Kau pasti tinggal di kamar Anthony's…
  4555.  
  4556. 993
  4557. 01:12:10,667 --> 01:12:15,412
  4558. Kau sangat menyedihkan. Yang kau
  4559. lakukan pada kami luar biasa!
  4560.  
  4561. 994
  4562. 01:12:15,417 --> 01:12:18,250
  4563. Jika kau sangat trauma
  4564. hinggal kau pergi ke polisi,
  4565.  
  4566. 995
  4567. 01:12:18,250 --> 01:12:20,412
  4568. …kalau begitu mengapa mereka tidak
  4569. mendatangiku? Di mana laporannya?
  4570.  
  4571. 996
  4572. 01:12:20,417 --> 01:12:23,785
  4573. Aku melakukannya!
  4574. Apakah kau ingin lihat laporan forensik?
  4575.  
  4576. 997
  4577. 01:12:23,792 --> 01:12:27,239
  4578. Aku ingin sekali, karena apa yang kau
  4579. katakan tidak masuk akal.
  4580.  
  4581. 998
  4582. 01:12:27,250 --> 01:12:28,581
  4583. Benar.
  4584.  
  4585. 999
  4586. 01:12:29,542 --> 01:12:32,830
  4587. Kata-kata seorang gadis mabuk
  4588. melawan kalian.
  4589.  
  4590. 1000
  4591. 01:12:33,875 --> 01:12:36,913
  4592. Polisi melihat padaku
  4593. seperti aku layak mendapatkannya.
  4594.  
  4595. 1001
  4596. 01:12:41,167 --> 01:12:43,329
  4597. Kau hanya tidak mengerti, bukan?
  4598.  
  4599. 1002
  4600. 01:12:44,208 --> 01:12:48,497
  4601. Mungkin aku sedikit kacau, tapi setidaknya
  4602. aku di sini untuk menceritakan kisahnya.
  4603.  
  4604. 1003
  4605. 01:12:51,083 --> 01:12:53,074
  4606. Apa yang kau lakukan pada Lucy?
  4607.  
  4608. 1004
  4609. 01:12:53,083 --> 01:12:55,370
  4610. - Aku tidak melakukan apa-apa!
  4611. - Apa yang kau lakukan padanya?!
  4612.  
  4613. 1005
  4614. 01:12:55,375 --> 01:12:58,083
  4615. Apa yang kau lakukan pada gadis kecilku,
  4616. kau keparat kecil?
  4617.  
  4618. 1006
  4619. 01:12:58,083 --> 01:13:00,825
  4620. Apa yang kau lakukan padanya? Kumohon,
  4621. katakan saja padaku kebenarannya.
  4622.  
  4623. 1007
  4624. 01:13:00,833 --> 01:13:03,370
  4625. - Aku bersumpah!
  4626. - Katakan yang sebenarnya!
  4627.  
  4628. 1008
  4629. 01:13:03,375 --> 01:13:06,333
  4630. Kumohon, mohon, kumohon,
  4631. katakan saja yang sebenarnya.
  4632.  
  4633. 1009
  4634. 01:13:06,333 --> 01:13:08,745
  4635. Katakan yang sebenarnya, kumohon.
  4636.  
  4637. 1010
  4638. 01:13:12,708 --> 01:13:15,951
  4639. …jadi mari kita lihat apa yang penelepon
  4640. berikutnya katakan tentang topik malam ini.
  4641.  
  4642. 1011
  4643. 01:13:16,125 --> 01:13:18,207
  4644. Itulah yang disiarkan langsung.
  4645.  
  4646. 1012
  4647. 01:13:18,208 --> 01:13:20,415
  4648. Baik? Kita harus memastikan.
  4649.  
  4650. 1013
  4651. 01:13:23,208 --> 01:13:25,165
  4652. Namaku Claire Spencer.
  4653.  
  4654. 1014
  4655. 01:13:26,417 --> 01:13:29,705
  4656. - Kau baik-baik saja?
  4657. - Aku hanya harus berpikir.
  4658.  
  4659. 1015
  4660. 01:13:29,708 --> 01:13:32,496
  4661. Kau baik-baik saja, tidak mengapa.
  4662.  
  4663. 1016
  4664. 01:13:32,500 --> 01:13:36,323
  4665. Baiklah…Kita menyebabkan sedikit keributan.
  4666.  
  4667. 1017
  4668. 01:13:36,917 --> 01:13:40,205
  4669. Jika mereka memotong siaran,
  4670. semua hal ini tidak ada gunanya.
  4671.  
  4672. 1018
  4673. 01:13:41,625 --> 01:13:43,992
  4674. Pastikan dia tidak mematikan
  4675. headphone itu.
  4676.  
  4677. 1019
  4678. 01:13:45,833 --> 01:13:49,827
  4679. Kami tahu orang tua kami tidak akan pernah
  4680. biarkan kami pergi ke Belfast sendiri, jadi…
  4681.  
  4682. 1020
  4683. 01:13:51,708 --> 01:13:53,790
  4684. …kami datang dengan rencana…
  4685.  
  4686. 1021
  4687. 01:13:59,208 --> 01:14:00,744
  4688. Lihat dirimu.
  4689.  
  4690. 1022
  4691. 01:14:03,375 --> 01:14:05,036
  4692. Jadi, apa lagi yang kau butuhkan?
  4693.  
  4694. 1023
  4695. 01:14:05,917 --> 01:14:07,407
  4696. Gadis itu mengarang semuanya.
  4697.  
  4698. 1024
  4699. 01:14:09,375 --> 01:14:10,911
  4700. Dia sudah gila.
  4701.  
  4702. 1025
  4703. 01:14:16,625 --> 01:14:17,581
  4704. Claire?
  4705.  
  4706. 1026
  4707. 01:14:23,875 --> 01:14:24,831
  4708. Apa?
  4709.  
  4710. 1027
  4711. 01:14:25,250 --> 01:14:27,207
  4712. Kau belum pernah berumur 17 tahun?
  4713.  
  4714. 1028
  4715. 01:14:30,292 --> 01:14:32,078
  4716. Aku kenal orang-orang seperti kalian.
  4717.  
  4718. 1029
  4719. 01:14:32,500 --> 01:14:35,367
  4720. Kau hanya ingin anak-anak perempuan
  4721. siap melayanimu.
  4722.  
  4723. 1030
  4724. 01:14:35,375 --> 01:14:38,572
  4725. Untuk takut padamu,
  4726. untuk menutup mulut mereka.
  4727.  
  4728. 1031
  4729. 01:14:39,667 --> 01:14:42,284
  4730. Malam itu kalian berdua benar-benar
  4731. membuatku kesal.
  4732.  
  4733. 1032
  4734. 01:14:44,417 --> 01:14:46,283
  4735. Tapi yang terburuk belum terjadi.
  4736.  
  4737. 1033
  4738. 01:14:47,417 --> 01:14:50,375
  4739. Apakah kau tahu seperti apa rasanya
  4740. hidup ketakutan sampai mati?
  4741.  
  4742. 1034
  4743. 01:14:54,042 --> 01:14:55,248
  4744. Mari kutunjukkan.
  4745.  
  4746. 1035
  4747. 01:15:04,750 --> 01:15:05,865
  4748. Tidak!
  4749.  
  4750. 1036
  4751. 01:15:05,875 --> 01:15:07,365
  4752. Sialan! Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
  4753.  
  4754. 1037
  4755. 01:15:07,375 --> 01:15:08,911
  4756. - Apa?
  4757. - Jangan menyentuhnya! Tidak, tidak!
  4758.  
  4759. 1038
  4760. 01:15:08,917 --> 01:15:11,579
  4761. Apakah kau juga akan katakan kepadanya
  4762. bahwa semuanya juga akan baik-baik saja?
  4763.  
  4764. 1039
  4765. 01:15:14,125 --> 01:15:15,490
  4766. Kau sedang mengudara.
  4767.  
  4768. 1040
  4769. 01:15:20,083 --> 01:15:21,369
  4770. Aku eh…
  4771.  
  4772. 1041
  4773. 01:15:24,542 --> 01:15:26,829
  4774. Aku tidak punya pilihan selain…
  4775.  
  4776. 1042
  4777. 01:15:28,542 --> 01:15:34,037
  4778. …memberi Claire Spencer jawaban bahwa…
  4779. bahwa dia layak.
  4780.  
  4781. 1043
  4782. 01:15:36,333 --> 01:15:37,994
  4783. Untuk memberinya fakta-faktanya.
  4784.  
  4785. 1044
  4786. 01:15:41,458 --> 01:15:46,282
  4787. Kau tahu, Andrew meneleponku karena dia
  4788. menyadari bahwa dia telah mengacau dan…
  4789.  
  4790. 1045
  4791. 01:15:46,792 --> 01:15:50,706
  4792. …dan dia takut dan ketika aku sampai
  4793. di sana, dia mengatakan kepadaku bahwa…
  4794.  
  4795. 1046
  4796. 01:15:50,708 --> 01:15:55,077
  4797. …kalian semua telah bermain konyol,
  4798. bahwa kalian memiliki semua…
  4799.  
  4800. 1047
  4801. 01:15:56,042 --> 01:16:00,036
  4802. …telah mengambil sejumlah zat,
  4803.  
  4804. 1048
  4805. 01:16:01,500 --> 01:16:04,037
  4806. …dan bahwa gadis itu
  4807. yang dia ajak berhubungan seks,
  4808.  
  4809. 1049
  4810. 01:16:04,042 --> 01:16:07,831
  4811. …gadis yang kau bawa ke kamar itu,
  4812.  
  4813. 1050
  4814. 01:16:09,667 --> 01:16:11,157
  4815. …telah overdosis.
  4816.  
  4817. 1051
  4818. 01:16:13,417 --> 01:16:16,000
  4819. Kau pembohong, Jarvis.
  4820.  
  4821. 1052
  4822. 01:16:17,500 --> 01:16:18,831
  4823. Kau berada di sana.
  4824.  
  4825. 1053
  4826. 01:16:18,833 --> 01:16:20,824
  4827. Mengapa kau tidak mengakuinya saja?
  4828.  
  4829. 1054
  4830. 01:16:20,833 --> 01:16:23,040
  4831. Andrew adalah…
  4832.  
  4833. 1055
  4834. 01:16:23,333 --> 01:16:27,122
  4835. …adalah klise berjalan, dia adalah
  4836. selebriti yang mengira dia lebih hebat…
  4837.  
  4838. 1056
  4839. 01:16:27,125 --> 01:16:30,163
  4840. …dari semua orang, dan dengan semua…
  4841.  
  4842. 1057
  4843. 01:16:31,083 --> 01:16:35,452
  4844. …dengan segala hormat itu
  4845. adalah klise yang membuatmu jatuh.
  4846.  
  4847. 1058
  4848. 01:16:36,292 --> 01:16:40,240
  4849. Claire, kau telah jatuh tanpa keraguan,
  4850. tanpa syarat atau keberatan.
  4851.  
  4852. 1059
  4853. 01:16:42,250 --> 01:16:45,823
  4854. Dan itulah yang terjadi pada
  4855. malam-malam seperti itu, dengan…
  4856.  
  4857. 1060
  4858. 01:16:48,000 --> 01:16:51,823
  4859. …groupies, selebriti…
  4860.  
  4861. 1061
  4862. 01:16:53,333 --> 01:16:55,040
  4863. …segalanya jadi keluar kendali.
  4864.  
  4865. 1062
  4866. 01:16:56,417 --> 01:16:58,328
  4867. Dan Andrew panik.
  4868.  
  4869. 1063
  4870. 01:16:59,667 --> 01:17:01,328
  4871. Dia mengacau…
  4872.  
  4873. 1064
  4874. 01:17:03,375 --> 01:17:05,036
  4875. …dan kemudian dia meneleponku.
  4876.  
  4877. 1065
  4878. 01:17:06,708 --> 01:17:08,324
  4879. Apa yang kau lakukan padanya?
  4880.  
  4881. 1066
  4882. 01:17:09,542 --> 01:17:10,953
  4883. Aku tidak melakukan apa-apa.
  4884.  
  4885. 1067
  4886. 01:17:11,958 --> 01:17:13,915
  4887. Aku tidak pernah menyentuh mereka, aku…
  4888.  
  4889. 1068
  4890. 01:17:14,417 --> 01:17:16,033
  4891. …aku berusaha membantu.
  4892.  
  4893. 1069
  4894. 01:17:16,958 --> 01:17:18,665
  4895. Kau tahu, aku membawa Lucy…
  4896.  
  4897. 1070
  4898. 01:17:18,958 --> 01:17:21,120
  4899. …aku membawanya ke rumah sakit,
  4900.  
  4901. 1071
  4902. 01:17:21,125 --> 01:17:25,414
  4903. …dan aku meninggalkannya di pintu IGD
  4904. dan ketika kutinggalkan, dia baik-baik saja.
  4905.  
  4906. 1072
  4907. 01:17:25,417 --> 01:17:28,375
  4908. "Baik-baik saja"? Dasar brengsek.
  4909.  
  4910. 1073
  4911. 01:17:28,833 --> 01:17:29,994
  4912. Bunuh dia.
  4913.  
  4914. 1074
  4915. 01:17:31,708 --> 01:17:34,370
  4916. Bunuh dia, dia baru saja mengakui
  4917. bahwa dia berada di sana.
  4918.  
  4919. 1075
  4920. 01:17:35,042 --> 01:17:39,411
  4921. Kutinggalkan dia di tempat dia bisa
  4922. ditemukan, tempat dia bisa minta bantuan.
  4923.  
  4924. 1076
  4925. 01:17:39,417 --> 01:17:42,409
  4926. Tidak. Dia telah kembali
  4927. kepada Ibunya dan aku.
  4928.  
  4929. 1077
  4930. 01:17:45,875 --> 01:17:47,115
  4931. Kumohon.
  4932.  
  4933. 1078
  4934. 01:17:47,500 --> 01:17:50,333
  4935. Kumohon. Katakan kepadanya agar pergi.
  4936.  
  4937. 1079
  4938. 01:17:50,333 --> 01:17:51,619
  4939. Kumohon.
  4940.  
  4941. 1080
  4942. 01:17:51,958 --> 01:17:55,405
  4943. Tolong katakan kepadanya agar melepaskan
  4944. Julia. Kumohon, dia hanya seorang gadis.
  4945.  
  4946. 1081
  4947. 01:17:55,417 --> 01:17:58,785
  4948. Hanya seorang gadis?
  4949. Seperti kami, kau bajingan?
  4950.  
  4951. 1082
  4952. 01:17:59,583 --> 01:18:00,948
  4953. Bunuh dia atau akan kulakukan!
  4954.  
  4955. 1083
  4956. 01:18:00,958 --> 01:18:04,451
  4957. Kau tidak tahu bagaimana rasanya
  4958. tidak mengetahui apa yang terjadi.
  4959.  
  4960. 1084
  4961. 01:18:04,458 --> 01:18:07,655
  4962. Kekacauan yang mengalir di pikiranmu,
  4963. Kau tidak tahu seperti apa rasanya.
  4964.  
  4965. 1085
  4966. 01:18:09,292 --> 01:18:10,828
  4967. Apa yang kau lakukan padanya?
  4968.  
  4969. 1086
  4970. 01:18:11,208 --> 01:18:12,664
  4971. Aku mengatakan yang sebenarnya.
  4972.  
  4973. 1087
  4974. 01:18:12,958 --> 01:18:13,993
  4975. Bunuh dia!
  4976.  
  4977. 1088
  4978. 01:18:15,083 --> 01:18:16,369
  4979. - Tidak!
  4980. - Lakukan!
  4981.  
  4982. 1089
  4983. 01:18:16,375 --> 01:18:17,365
  4984. Tidak!
  4985.  
  4986. 1090
  4987. 01:18:20,292 --> 01:18:21,248
  4988. Hentikan.
  4989.  
  4990. 1091
  4991. 01:18:22,292 --> 01:18:23,623
  4992. Letakkan senapan sialan itu!
  4993.  
  4994. 1092
  4995. 01:18:23,625 --> 01:18:25,161
  4996. - Katakan kepadanya agar menghentikannya.
  4997. - Ayo, bunuh dia!
  4998.  
  4999. 1093
  5000. 01:18:25,167 --> 01:18:28,000
  5001. Kita tidak akan membunuh seorang gadis
  5002. di sini karena keparat sialan ini.
  5003.  
  5004. 1094
  5005. 01:18:28,000 --> 01:18:29,490
  5006. Katakan kepadanya agar berhenti.
  5007.  
  5008. 1095
  5009. 01:18:30,583 --> 01:18:31,869
  5010. Sial…sialan…
  5011.  
  5012. 1096
  5013. 01:18:33,375 --> 01:18:34,536
  5014. - Bunuh dia!
  5015. - Tidak!
  5016.  
  5017. 1097
  5018. 01:18:34,542 --> 01:18:36,783
  5019. ~ Lakukan! / ~ Tidak, kumohon,
  5020. kau hentikan sekarang, kumohon!
  5021.  
  5022. 1098
  5023. 01:18:36,792 --> 01:18:39,284
  5024. Claire, katakan kepadanya agar berhenti!
  5025.  
  5026. 1099
  5027. 01:18:39,292 --> 01:18:40,623
  5028. - Bunuh dia!
  5029. - Tidak, hentikan!
  5030.  
  5031. 1100
  5032. 01:18:40,625 --> 01:18:41,660
  5033. - Bunuh dia sekarang!
  5034. - Tidak!
  5035.  
  5036. 1101
  5037. 01:18:42,250 --> 01:18:44,787
  5038. Buat bajingan itu sebagai seorang Ayah
  5039. merasakan penderitaannya!
  5040.  
  5041. 1102
  5042. 01:18:46,125 --> 01:18:48,412
  5043. Claire, hentikan dia sekarang!
  5044.  
  5045. 1103
  5046. 01:18:48,417 --> 01:18:50,579
  5047. Aku telah membunuhnya!
  5048. Aku telah membunuhnya!
  5049.  
  5050. 1104
  5051. 01:18:57,625 --> 01:18:58,990
  5052. Lihat!
  5053.  
  5054. 1105
  5055. 01:18:59,417 --> 01:19:00,407
  5056. Aku telah berusaha membantu…
  5057.  
  5058. 1106
  5059. 01:19:05,833 --> 01:19:06,789
  5060. Apa katamu?
  5061.  
  5062. 1107
  5063. 01:19:09,792 --> 01:19:11,749
  5064. Aku membunuhnya dengan tanganku sendiri.
  5065.  
  5066. 1108
  5067. 01:19:16,250 --> 01:19:18,537
  5068. Kau benar-benar bajingan.
  5069.  
  5070. 1109
  5071. 01:19:28,125 --> 01:19:30,366
  5072. Kau tahu, ketika aku masuk ke sana…
  5073.  
  5074. 1110
  5075. 01:19:30,375 --> 01:19:32,286
  5076. Apa yang baru saja dia katakan?!
  5077.  
  5078. 1111
  5079. 01:19:33,292 --> 01:19:37,661
  5080. …dan aku meninggalkannya di pintu IGD
  5081. dan ketika kutinggalkan, dia baik-baik saja.
  5082.  
  5083. 1112
  5084. 01:19:38,583 --> 01:19:40,699
  5085. Semua orang tidak sadar.
  5086.  
  5087. 1113
  5088. 01:19:41,625 --> 01:19:47,075
  5089. Aku mengeluarkan Andrew dan kembali
  5090. masuk ke sana untuk membersihkan dan…
  5091.  
  5092. 1114
  5093. 01:19:47,250 --> 01:19:48,365
  5094. Astaga!
  5095.  
  5096. 1115
  5097. 01:19:48,542 --> 01:19:50,283
  5098. Kupikir dia sudah mati.
  5099.  
  5100. 1116
  5101. 01:19:51,792 --> 01:19:54,375
  5102. Lalu tiba-tiba gadis itu bangun
  5103. dan kemudian dia melihatku.
  5104.  
  5105. 1117
  5106. 01:19:57,792 --> 01:20:01,581
  5107. Aku tahu bahwa semuanya sudah berakhir.
  5108.  
  5109. 1118
  5110. 01:20:03,417 --> 01:20:05,704
  5111. Aku tahu dia bisa menghancurkan segalanya.
  5112.  
  5113. 1119
  5114. 01:20:06,125 --> 01:20:09,413
  5115. Monster macam apa kau ini?
  5116.  
  5117. 1120
  5118. 01:20:10,750 --> 01:20:12,286
  5119. Gadis kecilku…
  5120.  
  5121. 1121
  5122. 01:20:14,458 --> 01:20:15,744
  5123. Mengapa?
  5124.  
  5125. 1122
  5126. 01:20:17,167 --> 01:20:19,625
  5127. Kau tahu, ketika kita tidak punya lagi
  5128. sesuatu yang tersisa…
  5129.  
  5130. 1123
  5131. 01:20:21,750 --> 01:20:23,536
  5132. …kita akan menjadi monster.
  5133.  
  5134. 1124
  5135. 01:20:26,667 --> 01:20:27,828
  5136. Bunuh dia.
  5137.  
  5138. 1125
  5139. 01:20:28,292 --> 01:20:30,875
  5140. Dia baru saja mengakui
  5141. bahwa dia membunuhnya.
  5142.  
  5143. 1126
  5144. 01:20:31,583 --> 01:20:34,416
  5145. Dia akan lolos begitu saja,
  5146. seperti yang selalu dilakukannya.
  5147.  
  5148. 1127
  5149. 01:20:34,417 --> 01:20:38,035
  5150. Bunuh saja dia! Apa yang kau pikir
  5151. akan terjadi pada kita?
  5152.  
  5153. 1128
  5154. 01:20:42,833 --> 01:20:44,824
  5155. - Tidak.
  5156. - Tidak?
  5157.  
  5158. 1129
  5159. 01:20:45,792 --> 01:20:47,829
  5160. Tidak ada lagi orang yang akan mati.
  5161.  
  5162. 1130
  5163. 01:20:50,750 --> 01:20:52,741
  5164. Terutama anak itu.
  5165.  
  5166. 1131
  5167. 01:20:53,458 --> 01:20:55,290
  5168. Dia sudah mengaku.
  5169.  
  5170. 1132
  5171. 01:20:56,542 --> 01:20:58,499
  5172. Kita akan mengudara dalam…
  5173.  
  5174. 1133
  5175. 01:20:59,167 --> 01:21:00,874
  5176. …apa, tiga menit?
  5177.  
  5178. 1134
  5179. 01:21:05,250 --> 01:21:07,116
  5180. Aku menelepon polisi.
  5181.  
  5182. 1135
  5183. 01:21:22,792 --> 01:21:23,953
  5184. Tidak!
  5185.  
  5186. 1136
  5187. 01:21:24,917 --> 01:21:28,160
  5188. - Biarkan dia pergi!
  5189. - Tidak!
  5190.  
  5191. 1137
  5192. 01:21:28,500 --> 01:21:30,161
  5193. Biarkan dia pergi!
  5194.  
  5195. 1138
  5196. 01:21:32,042 --> 01:21:34,283
  5197. Dia telah kembali
  5198. kepada Ibunya dan aku
  5199.  
  5200. 1139
  5201. 01:21:37,375 --> 01:21:38,957
  5202. Tidak! Tidak!
  5203.  
  5204. 1140
  5205. 01:21:39,208 --> 01:21:40,539
  5206. Biarkan dia pergi!
  5207.  
  5208. 1141
  5209. 01:21:40,750 --> 01:21:42,866
  5210. Bunuh dia! Lakukan!
  5211. Bunuh dia!
  5212.  
  5213. 1142
  5214. 01:21:44,708 --> 01:21:46,915
  5215. ~ Bunuh dia! / ~ Letakkan senapan itu.
  5216. Letakkan senapan itu.
  5217.  
  5218. 1143
  5219. 01:21:47,125 --> 01:21:50,117
  5220. Letakkan senapan itu.
  5221. Letakkan senapan sialan itu…
  5222.  
  5223. 1144
  5224. 01:21:50,125 --> 01:21:53,197
  5225. Claire, tutup mulutmu!
  5226. Aku hanya ingin tahu di mana dia.
  5227.  
  5228. 1145
  5229. 01:21:53,208 --> 01:21:54,539
  5230. Katakan saja di mana dia.
  5231.  
  5232. 1146
  5233. 01:21:54,542 --> 01:21:57,705
  5234. Letakkan senapan itu!
  5235. Letakkan senapan sialan itu sekarang!
  5236.  
  5237. 1147
  5238. 01:21:57,708 --> 01:22:00,951
  5239. Aku hanya…Dengar, dengar, kumohon,
  5240. katakan kepadaku di mana dia berada.
  5241.  
  5242. 1148
  5243. 01:22:00,958 --> 01:22:02,448
  5244. Jika kau jatuhkan senapan itu
  5245. akan kuberi tahu kau.
  5246.  
  5247. 1149
  5248. 01:22:02,458 --> 01:22:04,995
  5249. Aku berjanji padamu, akan kuberi tahu kau
  5250. jika kau jatuhkan senapan itu.
  5251.  
  5252. 1150
  5253. 01:22:05,000 --> 01:22:08,288
  5254. Jatuhkan senapan sialan itu
  5255. dan aku akan memberitahumu!
  5256.  
  5257. 1151
  5258. 01:22:08,875 --> 01:22:10,331
  5259. Letakkan senapan itu.
  5260.  
  5261. 1152
  5262. 01:22:10,750 --> 01:22:13,242
  5263. Apa yang kau lakukan?
  5264. Apa yang kau lakukan?
  5265.  
  5266. 1153
  5267. 01:22:22,708 --> 01:22:24,449
  5268. Dia berada di sungai!
  5269.  
  5270. 1154
  5271. 01:22:32,708 --> 01:22:34,790
  5272. Aku akan membunuhmu.
  5273.  
  5274. 1155
  5275. 01:22:38,292 --> 01:22:40,329
  5276. Bunuh dia! Bunuh dia!
  5277.  
  5278. 1156
  5279. 01:22:40,792 --> 01:22:42,499
  5280. - Sialan kau!
  5281. - Lakukan!
  5282.  
  5283. 1157
  5284. 01:22:42,500 --> 01:22:45,743
  5285. Sialan kau! Membuang dia di sungai
  5286. seperti sepotong sampah.
  5287.  
  5288. 1158
  5289. 01:22:45,750 --> 01:22:47,536
  5290. Sialan, aku akan membunuhmu.
  5291.  
  5292. 1159
  5293. 01:22:48,292 --> 01:22:51,330
  5294. Apa yang akan kau lakukan, Dolan?
  5295. Hah? Apa yang akan kau lakukan?
  5296.  
  5297. 1160
  5298. 01:22:51,333 --> 01:22:52,949
  5299. Kau hanya punya sisa satu tembakan.
  5300.  
  5301. 1161
  5302. 01:22:55,750 --> 01:22:57,832
  5303. Apa yang akan kau lakukan?
  5304.  
  5305. 1162
  5306. 01:22:58,667 --> 01:22:59,828
  5307. Julia!
  5308.  
  5309. 1163
  5310. 01:23:00,583 --> 01:23:02,199
  5311. Julia, lihat Ayah!
  5312.  
  5313. 1164
  5314. 01:23:10,542 --> 01:23:11,498
  5315. Sialan kau.
  5316.  
  5317. 1165
  5318. 01:23:40,292 --> 01:23:41,623
  5319. Sialan, brengsek!
  5320.  
  5321. 1166
  5322. 01:23:59,292 --> 01:24:02,080
  5323. Hentikan dia sekarang, kumohon!
  5324. Kau harus menghentikannya sekarang!
  5325.  
  5326. 1167
  5327. 01:24:02,083 --> 01:24:04,575
  5328. Hentikan dia, dia akan keluar!
  5329. Hentikan dia, dia akan…
  5330.  
  5331. 1168
  5332. 01:26:24,083 --> 01:26:26,791
  5333. Ssst…Ssst…
  5334.  
  5335. 1169
  5336. 01:26:44,833 --> 01:26:46,198
  5337. Ayo, bangun…
  5338.  
  5339. 1170
  5340. 01:26:54,958 --> 01:26:56,369
  5341. Astaga…! Tidak!
  5342.  
  5343. 1171
  5344. 01:26:56,583 --> 01:26:58,790
  5345. Tidak, tidak, tidak mengapa,
  5346. tidak apa-apa.
  5347.  
  5348. 1172
  5349. 01:26:58,792 --> 01:27:02,285
  5350. Jangan lihat. Tutup saja matamu, yaa?
  5351.  
  5352. 1173
  5353. 01:27:02,292 --> 01:27:06,160
  5354. Tutup saja matamu.
  5355. Baik. Jangan lihat.
  5356.  
  5357. 1174
  5358. 01:27:08,208 --> 01:27:10,620
  5359. - Aku tidak bisa melihat…
  5360. - Aku tahu, tutup saja matamu.
  5361.  
  5362. 1175
  5363. 01:27:10,625 --> 01:27:13,413
  5364. Ayolah. Kita harus pulang, yaa?
  5365.  
  5366. 1176
  5367. 01:27:13,417 --> 01:27:14,907
  5368. Kita harus…
  5369.  
  5370. 1177
  5371. 01:27:20,542 --> 01:27:22,408
  5372. Ini sudah berakhir. Ini sudah berakhir.
  5373.  
  5374. 1178
  5375. 01:27:26,958 --> 01:27:28,289
  5376. Ini sudah berakhir.
  5377.  
  5378. 1179
  5379. 01:27:44,375 --> 01:27:45,615
  5380. Astaga…
  5381.  
  5382. 1180
  5383. 01:27:51,667 --> 01:27:52,748
  5384. Jules?
  5385.  
  5386. 1181
  5387. 01:27:54,667 --> 01:27:55,623
  5388. Jules?
  5389.  
  5390. 1182
  5391. 01:27:59,667 --> 01:28:02,079
  5392. Maaf, aku tidak bisa…
  5393.  
  5394. 1183
  5395. 01:28:02,083 --> 01:28:03,289
  5396. Jules!
  5397.  
  5398. 1184
  5399. 01:28:05,125 --> 01:28:06,286
  5400. Astaga…
  5401.  
  5402. 1185
  5403. 01:28:38,250 --> 01:28:41,663
  5404. Sial…Aku tidak tahu, Jarvis.
  5405.  
  5406. 1186
  5407. 01:28:42,958 --> 01:28:45,916
  5408. Astaga, bagaimana bisa segalanya
  5409. sudah begitu tak terkendali?
  5410.  
  5411. 1187
  5412. 01:28:47,000 --> 01:28:48,832
  5413. Apa yang kau ingin kukatakan, Norman?
  5414.  
  5415. 1188
  5416. 01:28:50,917 --> 01:28:52,954
  5417. Ya, ya, aku tahu.
  5418.  
  5419. 1189
  5420. 01:28:55,083 --> 01:28:56,824
  5421. Maksudku, Anthony…
  5422.  
  5423. 1190
  5424. 01:28:58,500 --> 01:28:59,990
  5425. Ini benar-benar tragedi.
  5426.  
  5427. 1191
  5428. 01:29:02,583 --> 01:29:04,199
  5429. Oh, bagaimana…
  5430.  
  5431. 1192
  5432. 01:29:05,792 --> 01:29:07,203
  5433. Bagaimana keadaan Julia?
  5434.  
  5435. 1193
  5436. 01:29:09,750 --> 01:29:11,036
  5437. Keadaannya tidak baik.
  5438.  
  5439. 1194
  5440. 01:29:13,125 --> 01:29:14,411
  5441. Tidak begitu baik.
  5442.  
  5443. 1195
  5444. 01:29:20,833 --> 01:29:22,619
  5445. Dapatkah kau langsung ke intinya?
  5446.  
  5447. 1196
  5448. 01:29:28,167 --> 01:29:30,534
  5449. "The Grim Reality",
  5450. mereka menginginkannya kembali disiarkan.
  5451.  
  5452. 1197
  5453. 01:29:31,333 --> 01:29:33,745
  5454. Tapi bukan hanya di radio,
  5455.  
  5456. 1198
  5457. 01:29:33,750 --> 01:29:36,708
  5458. …juga di TV, sindikasi, semuanya.
  5459.  
  5460. 1199
  5461. 01:29:38,083 --> 01:29:40,825
  5462. Mereka belum menetapkan batas
  5463. sehubungan dengan pembayarannya…
  5464.  
  5465. 1200
  5466. 01:29:40,833 --> 01:29:42,824
  5467. …dan mereka telah menerima
  5468. semua proposalmu.
  5469.  
  5470. 1201
  5471. 01:29:42,833 --> 01:29:43,994
  5472. Semuanya?
  5473.  
  5474. 1202
  5475. 01:29:44,000 --> 01:29:47,243
  5476. Tempat, awak media, wawancara.
  5477.  
  5478. 1203
  5479. 01:29:47,250 --> 01:29:49,787
  5480. Kau bahkan bisa mendapatkan Trump.
  5481.  
  5482. 1204
  5483. 01:29:58,625 --> 01:30:00,707
  5484. Hal lainnya…
  5485.  
  5486. 1205
  5487. 01:30:00,708 --> 01:30:04,781
  5488. Itu ada di semua tabloid,
  5489. semua gadis-gadis ini mengatakan,
  5490.  
  5491. 1206
  5492. 01:30:04,792 --> 01:30:09,207
  5493. …kau tahu, bahwa Andrew selalu
  5494. tidak baik. Maksudku siapa…
  5495.  
  5496. 1207
  5497. 01:30:10,583 --> 01:30:12,540
  5498. Siapa yang akan memikirkan hal itu?
  5499.  
  5500. 1208
  5501. 01:30:13,750 --> 01:30:15,912
  5502. Apakah ada hal lain yang harus kuketahui?
  5503.  
  5504. 1209
  5505. 01:30:17,417 --> 01:30:18,873
  5506. Apakah aku harus khawatir?
  5507.  
  5508. 1210
  5509. 01:30:25,583 --> 01:30:27,745
  5510. Oh, kau tidak perlu khawatir.
  5511.  
  5512. 1211
  5513. 01:30:29,750 --> 01:30:31,161
  5514. Aku jamin itu.
  5515.  
  5516. 1212
  5517. 01:30:33,042 --> 01:30:34,908
  5518. Wah, kau harus…
  5519.  
  5520. 1213
  5521. 01:30:36,083 --> 01:30:38,324
  5522. …kau harus bersemangat
  5523. untuk kembali bekerja.
  5524.  
  5525. 1214
  5526. 01:30:40,000 --> 01:30:41,035
  5527. Ya.
  5528.  
  5529. 1215
  5530. 01:30:48,542 --> 01:30:49,577
  5531. Terima kasih.
  5532.  
  5533. 1216
  5534. 01:30:51,792 --> 01:30:53,157
  5535. Terima kasih banyak.
  5536.  
  5537. 1217
  5538. 01:31:00,083 --> 01:31:02,495
  5539. Baiklah, baik, baik…
  5540.  
  5541. 1218
  5542. 01:31:02,917 --> 01:31:05,204
  5543. Baiklah, baik, baiklah!
  5544.  
  5545. 1219
  5546. 01:31:06,250 --> 01:31:08,036
  5547. Sekarang segera kembali bekerja.
  5548.  
  5549. 1220
  5550. 01:31:13,167 --> 01:31:14,157
  5551. Julia!
  5552.  
  5553. 1221
  5554. 01:31:14,958 --> 01:31:16,494
  5555. Betapa kejutan yang menyenangkan.
  5556.  
  5557. 1222
  5558. 01:31:32,008 --> 01:31:38,000
  5559. ~• Ondertitels [ Engels ]: Rzainaddin •~
  5560. ~•• Vertaler (Engels ~ Indonesisch): EmirTEF ••~
  5561. Aangevraagd door: anak_yatim ~ subscene.com/u/911936
  5562. Gepresenteerd voor mijn lieve kleinzoon: GibranAS
  5563.  
  5564. 1223
  5565. 01:31:38,008 --> 01:31:43,000
  5566. Subtitles Source by: Rzainaddin
  5567. [ https://subscene.com/subtitles/feedback/english/2102572 ]
  5568.  
  5569. 1224
  5570. 01:31:43,008 --> 01:31:49,000
  5571. Rzainaddin
  5572. [ https://subscene.com/u/185668 ]
  5573. Thank you very much! I’ve used your very good English
  5574. subtitle to translate into Indonesian!
  5575.  
  5576. 1225
  5577. 01:31:49,008 --> 01:31:55,000
  5578. Subtitles Source by: Rzainaddin
  5579. [ https://subscene.com/subtitles/feedback/english/2102572 ]
  5580.  
  5581. 1226
  5582. 01:32:20,008 --> 01:32:28,000
  5583. Subtitles Source by: Rzainaddin
  5584. [ https://subscene.com/subtitles/feedback/english/2102572 ]
  5585.  
  5586. 1227
  5587. 01:32:59,008 --> 01:33:09,000
  5588. "Feedback" ~ 2019
  5589. Entertainment One ~ Durasi 01:37:21
  5590. [ https://yts.lt/movie/feedback-2019 ]
  5591.  
  5592. 1228
  5593. 01:33:20,008 --> 01:33:28,000
  5594. Subtitles Source by: Rzainaddin
  5595. [ https://subscene.com/subtitles/feedback/english/2102572 ]
  5596.  
  5597. 1229
  5598. 01:34:20,008 --> 01:34:28,000
  5599. Subtitles Source by: Rzainaddin
  5600. [ https://subscene.com/subtitles/feedback/english/2102572 ]
  5601.  
  5602. 1230
  5603. 01:35:20,008 --> 01:35:28,000
  5604. Subtitles Source by: Rzainaddin
  5605. [ https://subscene.com/subtitles/feedback/english/2102572 ]
  5606.  
  5607. 1231
  5608. 01:36:20,008 --> 01:36:28,000
  5609. Subtitles Source by: Rzainaddin
  5610. [ https://subscene.com/subtitles/feedback/english/2102572 ]
  5611.  
  5612. 1232
  5613. 01:37:10,008 --> 01:37:18,000
  5614. Subtitles Source by: Rzainaddin
  5615. [ https://subscene.com/subtitles/feedback/english/2102572 ]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement