Advertisement
nano31

cgdsvd

Dec 5th, 2019
1,634
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.73 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,006 --> 00:00:09,843
  8. KOMEDI SPESIAL NETFLIX ORIGINAL
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:56,848 --> 00:00:58,892
  12. Terima kasih, Nashville!
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:01,436 --> 00:01:02,771
  16. Terima kasih.
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:03,855 --> 00:01:07,818
  20. Tahun ini begitu penting bagiku
  21. karena aku...
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:10,570 --> 00:01:11,738
  25. Terima kasih.
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:13,031 --> 00:01:15,951
  29. Aku berterima kasih
  30. atas timbal baliknya.
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:16,118 --> 00:01:19,788
  34. Aku mengatakan hal positif,
  35. kalian mengembalikan kepositifanku.
  36.  
  37. 8
  38. 00:01:20,122 --> 00:01:23,375
  39. Aku bilang, "Aku menikah,"
  40. kalian bilang, "Hebat. Berapa usianya?"
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:23,458 --> 00:01:24,543
  44. Kalian langsung...
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:25,252 --> 00:01:26,086
  48. bilang begitu.
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:26,461 --> 00:01:29,047
  52. Terkadang sebagai wanita,
  53. kita takut berbagi
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:29,131 --> 00:01:31,466
  57. kabar pribadi bagus dengan orang lain.
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:33,927 --> 00:01:36,471
  61. Karena kita takut wanita lain
  62. tak akan ikut senang.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:36,555 --> 00:01:39,057
  66. Catatan pedas untuk memulai acara spesial.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:40,100 --> 00:01:42,894
  70. Sering kali saat kita bilang
  71. hal baik seperti, "Aku menikah,"
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:42,978 --> 00:01:45,188
  75. tapi yang kudapatkan, "Luar biasa."
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:47,190 --> 00:01:49,067
  79. Aku di sini berkampanye
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:49,151 --> 00:01:52,404
  83. untuk memberantas
  84. penggunaan kata "luar biasa"...
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:53,947 --> 00:01:55,365
  88. dari kosakata wanita
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:55,449 --> 00:01:58,827
  92. karena aku tahu arti "luar biasa". Paham?
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:59,161 --> 00:02:02,497
  96. Saat kalian bilang, "Luar biasa,"
  97. aku tahu itu tak sungguh-sungguh.
  98.  
  99. 22
  100. 00:02:02,581 --> 00:02:05,250
  101. Simpan saja untuk kekasihmu,
  102. mereka tak memperhatikan.
  103.  
  104. 23
  105. 00:02:07,711 --> 00:02:09,171
  106. Aku tahu artinya.
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:09,254 --> 00:02:11,715
  110. Saat wanita bilang, "Luar biasa,"
  111. yang dia maksud,
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:11,798 --> 00:02:15,802
  115. "Ini bukan soal aku, masa bodoh, aku ragu,
  116. tapi karena aku feminis baik,
  117.  
  118. 26
  119. 00:02:15,886 --> 00:02:18,930
  120. kukatakan, "Luar biasa,"
  121. walau sebenarnya membosankan. Luar biasa.
  122.  
  123. 27
  124. 00:02:19,014 --> 00:02:20,474
  125. Itu artinya.
  126.  
  127. 28
  128. 00:02:21,642 --> 00:02:22,476
  129. Luar biasa.
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:22,559 --> 00:02:26,521
  133. Kita menjadi seperti robot, luar biasa.
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:26,605 --> 00:02:28,315
  137. Luar biasa.
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:28,815 --> 00:02:33,278
  141. Karena setelah Me Too dan Time's Up,
  142. semua gerakan penting ini,
  143.  
  144. 32
  145. 00:02:33,362 --> 00:02:36,490
  146. yang muncul adalah
  147. wanita yang mengawasi wanita lain
  148.  
  149. 33
  150. 00:02:36,907 --> 00:02:41,203
  151. dan kita berjalan ketakutan
  152. sebagai wanita yang disebut feminis jahat
  153.  
  154. 34
  155. 00:02:41,286 --> 00:02:43,872
  156. oleh para feminis jahat sebenarnya.
  157.  
  158. 35
  159. 00:02:44,081 --> 00:02:48,335
  160. Jadi, kita semua dengan waspada bilang,
  161. "Dia luar biasa. Aku tak bilang apa-apa.
  162.  
  163. 36
  164. 00:02:48,418 --> 00:02:51,046
  165. Jangan marah. Aku suka semua wanita.
  166. Tak ada wanita salah.
  167.  
  168. 37
  169. 00:02:51,129 --> 00:02:52,964
  170. Jin putih pilihan bagus. Keren."
  171.  
  172. 38
  173. 00:02:53,215 --> 00:02:55,967
  174. Ketakutan.
  175.  
  176. 39
  177. 00:03:01,181 --> 00:03:04,643
  178. Jika kita berikan opini yang sebenarnya,
  179. kita akan disalibkan.
  180.  
  181. 40
  182. 00:03:04,726 --> 00:03:08,146
  183. Jika ada kritik, beberapa bloger
  184. di belakang ruangan berkata,
  185.  
  186. 41
  187. 00:03:08,230 --> 00:03:12,401
  188. "Komedian perempuan permalukan pilihanku.
  189. Dia melukaiku perasaanku."
  190.  
  191. 42
  192. 00:03:13,652 --> 00:03:15,028
  193. Itulah yang terjadi.
  194.  
  195. 43
  196. 00:03:17,239 --> 00:03:21,159
  197. Jadi, kita menyalahkan wanita lain
  198. karena rasa tak percaya diri kita sendiri
  199.  
  200. 44
  201. 00:03:21,243 --> 00:03:23,245
  202. dan semua orang saling mempermalukan
  203.  
  204. 45
  205. 00:03:23,620 --> 00:03:27,624
  206. dengan berbagi opini
  207. yang kita perjuangkan agar bisa berlatih.
  208.  
  209. 46
  210. 00:03:27,708 --> 00:03:29,668
  211. "Kau mempermalukannya."
  212.  
  213. 47
  214. 00:03:29,751 --> 00:03:32,129
  215. "Tidak. Dia mengacaukan pesanan kopiku.
  216.  
  217. 48
  218. 00:03:35,132 --> 00:03:37,592
  219. Tak ada masalah pribadi.
  220. Kusuruh dia buat kopi lagi."
  221.  
  222. 49
  223. 00:03:37,676 --> 00:03:39,886
  224. Karena inilah China mengalahkan kita.
  225.  
  226. 50
  227. 00:03:40,178 --> 00:03:41,054
  228. Paham?
  229.  
  230. 51
  231. 00:03:41,555 --> 00:03:42,389
  232. Aku feminis.
  233.  
  234. 52
  235. 00:03:42,472 --> 00:03:45,600
  236. Aku menilai dari seberapa berengsek orang,
  237. kita selesaikan dari sana.
  238.  
  239. 53
  240. 00:03:45,684 --> 00:03:47,477
  241. Seharusnya seperti itu. Paham?
  242.  
  243. 54
  244. 00:03:49,146 --> 00:03:50,397
  245. Seharusnya begitu.
  246.  
  247. 55
  248. 00:03:52,691 --> 00:03:54,651
  249. Menyukai wanita lain tak boleh diwajibkan.
  250.  
  251. 56
  252. 00:03:54,734 --> 00:03:57,237
  253. Itu bukan feminisme,
  254. tapi komunisme. Paham?
  255.  
  256. 57
  257. 00:03:57,779 --> 00:04:01,408
  258. Ide hanya karena dia muncul
  259. aku seharusnya begitu menyukainya,
  260.  
  261. 58
  262. 00:04:01,491 --> 00:04:03,160
  263. bisa kujanjikan ini sebagai feminis.
  264.  
  265. 59
  266. 00:04:03,243 --> 00:04:05,620
  267. Aku senang kau datang.
  268. Aku senang kau mampu.
  269.  
  270. 60
  271. 00:04:05,704 --> 00:04:08,999
  272. Aku tak benci karena kau lebih muda,
  273. lebih cantik, atau sama suksesnya.
  274.  
  275. 61
  276. 00:04:09,082 --> 00:04:10,500
  277. Namun, kau muncul dan aku juga,
  278.  
  279. 62
  280. 00:04:10,584 --> 00:04:12,586
  281. mari kita mulai
  282. karena hidup itu kompetisi.
  283.  
  284. 63
  285. 00:04:12,669 --> 00:04:14,796
  286. Kita lakukan seperti itu. Setuju?
  287.  
  288. 64
  289. 00:04:18,717 --> 00:04:22,345
  290. Aku tahu wanita lain merasakan hal sama,
  291. bukan karena mentertawakan perkataanku,
  292.  
  293. 65
  294. 00:04:22,429 --> 00:04:26,016
  295. tapi jika kalian melihat bahasa wanita
  296. untuk menjunjung tinggi satu sama lain,
  297.  
  298. 66
  299. 00:04:26,099 --> 00:04:27,684
  300. bahasanya agresif.
  301.  
  302. 67
  303. 00:04:27,768 --> 00:04:29,144
  304. Karena wanita itu agresif,
  305.  
  306. 68
  307. 00:04:29,227 --> 00:04:32,105
  308. tapi kita tak boleh tunjukkan
  309. karena "daya tarik dan keriput",
  310.  
  311. 69
  312. 00:04:32,189 --> 00:04:35,150
  313. jadi, kita menahannya, tapi kita agresif.
  314.  
  315. 70
  316. 00:04:35,233 --> 00:04:39,070
  317. Lihat kata-kata yang kita pakai
  318. di tas jinjing "keren seharian"
  319.  
  320. 71
  321. 00:04:39,154 --> 00:04:42,407
  322. dan syal "feminis dengan daftar tugas".
  323.  
  324. 72
  325. 00:04:42,491 --> 00:04:43,825
  326. Lihatlah kata-katanya.
  327.  
  328. 73
  329. 00:04:44,951 --> 00:04:46,203
  330. "Kau menakjubkan."
  331.  
  332. 74
  333. 00:04:46,286 --> 00:04:47,913
  334. "Aku akan membunuhmu."
  335.  
  336. 75
  337. 00:04:52,584 --> 00:04:53,794
  338. "Dia keren."
  339.  
  340. 76
  341. 00:04:53,877 --> 00:04:55,879
  342. "Aku akan membunuhmu di jalanan."
  343.  
  344. 77
  345. 00:04:57,422 --> 00:04:59,132
  346. "Memesona." "Memukau."
  347.  
  348. 78
  349. 00:04:59,216 --> 00:05:01,176
  350. "Mematikannya
  351. atas nama penguasa kegelapan!"
  352.  
  353. 79
  354. 00:05:01,259 --> 00:05:02,344
  355. Semuanya.
  356.  
  357. 80
  358. 00:05:04,638 --> 00:05:07,224
  359. Membara. Itu melelahkan.
  360.  
  361. 81
  362. 00:05:07,307 --> 00:05:11,686
  363. Di usia 36, setiap kali melihat wanita,
  364. aku tak punya energi penuh untuk bilang,
  365.  
  366. 82
  367. 00:05:11,770 --> 00:05:14,773
  368. "Keren, Nona! Ibu. Luar biasa! "
  369.  
  370. 83
  371. 00:05:15,357 --> 00:05:19,361
  372. Karena aku lelah melakukan
  373. semua hal yang dituntut masyarakat.
  374.  
  375. 84
  376. 00:05:19,861 --> 00:05:23,114
  377. Saat kita bertemu, tak ada karangan bunga,
  378. tapi tak ada masalah pribadi.
  379.  
  380. 85
  381. 00:05:23,198 --> 00:05:25,200
  382. Paling-paling aku hanya begini...
  383.  
  384. 86
  385. 00:05:30,789 --> 00:05:32,874
  386. Aku menikah dengan seorang koki,
  387.  
  388. 87
  389. 00:05:32,958 --> 00:05:35,210
  390. hal lain yang membuatku segan berkabar
  391.  
  392. 88
  393. 00:05:35,293 --> 00:05:39,172
  394. karena anggapan negara kita tentang koki
  395.  
  396. 89
  397. 00:05:39,464 --> 00:05:42,008
  398. dan semua orang punya opini soal makanan.
  399.  
  400. 90
  401. 00:05:42,092 --> 00:05:44,636
  402. Saat bilang, "Aku menikahi seorang koki."
  403.  
  404. 91
  405. 00:05:44,719 --> 00:05:47,931
  406. Mereka bilang, "Aku koki, semacam itu.
  407. Aku merekam, membuat film.
  408.  
  409. 92
  410. 00:05:48,014 --> 00:05:50,308
  411. Kuletakkan tanganku di air!
  412.  
  413. 93
  414. 00:05:50,392 --> 00:05:53,061
  415. Aku suka memasak.
  416. Aku punya blog, aku pecinta kuliner."
  417.  
  418. 94
  419. 00:05:53,144 --> 00:05:54,479
  420. Tidak, badanmu besar.
  421.  
  422. 95
  423. 00:05:54,563 --> 00:05:56,189
  424. Kau bukan pecinta kuliner.
  425.  
  426. 96
  427. 00:05:56,731 --> 00:05:58,108
  428. Tidak sama.
  429.  
  430. 97
  431. 00:05:58,900 --> 00:05:59,776
  432. "Aku suka makanan."
  433.  
  434. 98
  435. 00:05:59,901 --> 00:06:02,779
  436. "Aku juga saat mabuk pukul 3.00 pagi
  437. dan mobil taco lewat,
  438.  
  439. 99
  440. 00:06:02,862 --> 00:06:05,073
  441. 'Aku pecinta kuliner,' tapi itu tak sama."
  442.  
  443. 100
  444. 00:06:05,156 --> 00:06:08,451
  445. "Tidak, aku punya blog.
  446. Aku menulis komentar jahat di Yelp.
  447.  
  448. 101
  449. 00:06:08,535 --> 00:06:10,996
  450. Aku berharap mendapat serial dari situ.
  451.  
  452. 102
  453. 00:06:11,079 --> 00:06:14,416
  454. Aku suka memasak.
  455. Aku memotret spageti dengan blitz
  456.  
  457. 103
  458. 00:06:14,499 --> 00:06:16,418
  459. agar tampak seperti film porno."
  460.  
  461. 104
  462. 00:06:18,753 --> 00:06:21,631
  463. Saran pro.
  464. Jangan ambil gambar makanan. Titik.
  465.  
  466. 105
  467. 00:06:21,715 --> 00:06:24,342
  468. Namun, jangan ambil foto makanan
  469. dengan blitz.
  470.  
  471. 106
  472. 00:06:24,426 --> 00:06:26,428
  473. Itu membuat makanan terlihat
  474. seperti sandera.
  475.  
  476. 107
  477. 00:06:27,929 --> 00:06:29,222
  478. Makanan selalu tampak takut.
  479.  
  480. 108
  481. 00:06:29,306 --> 00:06:32,017
  482. Ambil foto spageti dengan blitz,
  483. itu akan seperti berkata,
  484.  
  485. 109
  486. 00:06:32,100 --> 00:06:34,060
  487. "Lepaskan aku. Aku akan bungkam.
  488.  
  489. 110
  490. 00:06:35,020 --> 00:06:36,187
  491. Aku berjanji akan setia."
  492.  
  493. 111
  494. 00:06:38,189 --> 00:06:39,733
  495. Semua orang sibuk dengan makanan
  496.  
  497. 112
  498. 00:06:39,816 --> 00:06:42,902
  499. dan kurasa itu karena Food Network,
  500. acara memasak ini di mana-mana.
  501.  
  502. 113
  503. 00:06:42,986 --> 00:06:45,280
  504. Semua orang suka memasak dan Food Network,
  505.  
  506. 114
  507. 00:06:45,363 --> 00:06:48,783
  508. bahkan jika belum pernah menontonnya,
  509. sebenarnya kalian sudah, bukan?
  510.  
  511. 115
  512. 00:06:48,867 --> 00:06:50,577
  513. Kita pernah menonton Chopped, bukan?
  514.  
  515. 116
  516. 00:06:51,286 --> 00:06:52,495
  517. Ya.
  518.  
  519. 117
  520. 00:06:52,954 --> 00:06:55,624
  521. Di dalam keranjang rotan,
  522. ada kepala potong dan anggur,
  523.  
  524. 118
  525. 00:06:55,707 --> 00:06:56,750
  526. buat frittata. Ya.
  527.  
  528. 119
  529. 00:06:59,127 --> 00:07:03,340
  530. Semua orang menjadi "koki selebritas".
  531. Tak bisa hanya sekadar koki.
  532.  
  533. 120
  534. 00:07:03,423 --> 00:07:06,426
  535. Saat aku kecil,
  536. tak ada bocah yang ingin jadi koki.
  537.  
  538. 121
  539. 00:07:06,509 --> 00:07:07,636
  540. Tak ada koki selebritas.
  541.  
  542. 122
  543. 00:07:07,719 --> 00:07:10,513
  544. Hanya ada beberapa
  545. saat orang tua kita masih kecil,
  546.  
  547. 123
  548. 00:07:10,597 --> 00:07:13,850
  549. ada tiga pria Prancis gemuk,
  550. Julia Child, dan hanya itu.
  551.  
  552. 124
  553. 00:07:15,226 --> 00:07:16,686
  554. Kau bukan koki, tapi juru masak.
  555.  
  556. 125
  557. 00:07:16,770 --> 00:07:20,982
  558. Kau tak sengaja jadi juru masak
  559. karena para tentara pulang dari Vietnam,
  560.  
  561. 126
  562. 00:07:21,066 --> 00:07:22,651
  563. kita belum kenal trauma masa lalu,
  564.  
  565. 127
  566. 00:07:22,734 --> 00:07:25,278
  567. mereka bilang, "Sikap Bob aneh.
  568. Suruh dia di belakang."
  569.  
  570. 128
  571. 00:07:35,455 --> 00:07:37,499
  572. "Komedian perempuan membuat komentar pedas
  573.  
  574. 129
  575. 00:07:37,582 --> 00:07:39,668
  576. soal perlakuan bangsa kita
  577. terhadap veteran."
  578.  
  579. 130
  580. 00:07:40,418 --> 00:07:41,962
  581. Akurat, tapi menyakitkan."
  582.  
  583. 131
  584. 00:07:49,803 --> 00:07:52,722
  585. Karena banyaknya acara makanan
  586. di luar sana,
  587.  
  588. 132
  589. 00:07:52,806 --> 00:07:58,061
  590. Food Network tahu koki yang kita inginkan,
  591. jadi, mereka memilih koki serupa, benar?
  592.  
  593. 133
  594. 00:07:58,144 --> 00:08:00,313
  595. Jadi, selalu ada koki pria "garang"
  596.  
  597. 134
  598. 00:08:01,022 --> 00:08:03,733
  599. dan aku tak ingin orang berpikir
  600. aku menikahi yang demikian.
  601.  
  602. 135
  603. 00:08:04,442 --> 00:08:08,321
  604. Orang yang penuh kemarahan,
  605. penuh tato macam-macam.
  606.  
  607. 136
  608. 00:08:08,405 --> 00:08:11,449
  609. "Ini gigi setan, ini crepe-mu
  610. isap penisku, Karen!
  611.  
  612. 137
  613. 00:08:12,325 --> 00:08:14,828
  614. Ya!
  615.  
  616. 138
  617. 00:08:15,328 --> 00:08:16,579
  618. Di telingaku ini pengukur,
  619.  
  620. 139
  621. 00:08:16,663 --> 00:08:19,124
  622. yang juga mengukur
  623. satu ons tuna tangkapan legal,
  624.  
  625. 140
  626. 00:08:19,207 --> 00:08:21,793
  627. makan bokongku, Susan, dengan kuat!
  628.  
  629. 141
  630. 00:08:22,377 --> 00:08:24,671
  631. Ya, rantai dompet.
  632.  
  633. 142
  634. 00:08:26,006 --> 00:08:28,758
  635. Aku menyimpan pisau di mobil
  636. untuk memotong lembut peterseli,
  637.  
  638. 143
  639. 00:08:28,842 --> 00:08:30,301
  640. jilat dengan kuat!
  641.  
  642. 144
  643. 00:08:31,511 --> 00:08:34,889
  644. Selalu ada koki pria garang
  645. dan selalu ada koki lesbian.
  646.  
  647. 145
  648. 00:08:36,516 --> 00:08:38,268
  649. Selalu ada kokilesbian
  650.  
  651. 146
  652. 00:08:38,560 --> 00:08:42,313
  653. yang membuat acara memasak
  654. menjadi terlalu serius,
  655.  
  656. 147
  657. 00:08:43,148 --> 00:08:45,108
  658. yang seharusnya menjadi tontonan seru.
  659.  
  660. 148
  661. 00:08:45,191 --> 00:08:48,069
  662. Mereka selalu dipasang,
  663. kaki selebar pinggul, "Ya, Chef!"
  664.  
  665. 149
  666. 00:08:48,153 --> 00:08:49,070
  667. "Baiklah.
  668.  
  669. 150
  670. 00:08:53,241 --> 00:08:55,243
  671. Bisakah kau santai?
  672.  
  673. 151
  674. 00:08:56,828 --> 00:09:00,123
  675. Terima kasih untuk hidangan malammu,
  676. tapi santai saja."
  677.  
  678. 152
  679. 00:09:01,291 --> 00:09:02,917
  680. "Aku membuat kue pernikahan vegan."
  681.  
  682. 153
  683. 00:09:03,001 --> 00:09:04,502
  684. "Kau harus tenang."
  685.  
  686. 154
  687. 00:09:05,879 --> 00:09:07,213
  688. Ini sangat agresif, bukan?
  689.  
  690. 155
  691. 00:09:07,297 --> 00:09:11,509
  692. Mereka tampak tangguh
  693. dengan rambut cepak dan bandana.
  694.  
  695. 156
  696. 00:09:12,427 --> 00:09:16,806
  697. Tato yang berhubungan dengan makanan,
  698. seperti garam, lada, gula. Ya!
  699.  
  700. 157
  701. 00:09:22,145 --> 00:09:23,938
  702. Ya, 'kan? Tubuh mereka berisi.
  703.  
  704. 158
  705. 00:09:24,481 --> 00:09:28,109
  706. Wajahnya agak keji,
  707. tapi namanya cantik, seperti "Charity"
  708.  
  709. 159
  710. 00:09:28,193 --> 00:09:32,072
  711. karena orang tuanya tak mau punya
  712. pit bull untuk anak putri.
  713.  
  714. 160
  715. 00:09:42,791 --> 00:09:45,001
  716. Chef Charity, apa rencanamu
  717. jika menang hari ini?
  718.  
  719. 161
  720. 00:09:45,084 --> 00:09:48,296
  721. Akan kupakai uang itu
  722. agar aku dan pacarku, Steph...
  723.  
  724. 162
  725. 00:09:50,715 --> 00:09:51,674
  726. Selalu Steph.
  727.  
  728. 163
  729. 00:09:53,468 --> 00:09:56,763
  730. Tak ada lesbian tangguh yang berkata,
  731. "Hei, Stephanie."
  732.  
  733. 164
  734. 00:09:59,474 --> 00:10:01,726
  735. "Aku dan pacarku, Steph,
  736. akan pakai uang itu
  737.  
  738. 165
  739. 00:10:01,810 --> 00:10:04,938
  740. untuk pindah ke utara, buka toko roti,
  741. dan panggang dari vagina."
  742.  
  743. 166
  744. 00:10:05,021 --> 00:10:06,314
  745. Lalu...
  746.  
  747. 167
  748. 00:10:06,397 --> 00:10:08,650
  749. Baik.
  750.  
  751. 168
  752. 00:10:09,317 --> 00:10:12,028
  753. Itu dia.
  754.  
  755. 169
  756. 00:10:15,490 --> 00:10:18,076
  757. Bukan orang Selatan yang sopan, bukan?
  758.  
  759. 170
  760. 00:10:19,953 --> 00:10:23,164
  761. Aku selalu suka melihat
  762. penontonku merendahkan etikanya
  763.  
  764. 171
  765. 00:10:23,248 --> 00:10:24,874
  766. untuk penampilan malam ini.
  767.  
  768. 172
  769. 00:10:26,876 --> 00:10:29,712
  770. Kebanyakan dari kalian tertawa,
  771. tapi kata pasangan di belakang,
  772.  
  773. 173
  774. 00:10:29,796 --> 00:10:32,215
  775. "Dia bilang vagina menjelang hari Minggu.
  776.  
  777. 174
  778. 00:10:33,967 --> 00:10:35,134
  779. Tidak.
  780.  
  781. 175
  782. 00:10:35,552 --> 00:10:36,427
  783. Tidak, Bu.
  784.  
  785. 176
  786. 00:10:43,434 --> 00:10:44,727
  787. Aku tidak nyaman.
  788.  
  789. 177
  790. 00:10:46,312 --> 00:10:47,146
  791. Tidak suci!
  792.  
  793. 178
  794. 00:10:47,230 --> 00:10:51,234
  795. Ada empat gereja di setiap sudut,
  796. tapi aku merasa tak nyaman."
  797.  
  798. 179
  799. 00:10:58,658 --> 00:11:02,537
  800. Komedian perempuan berkomentar
  801. soal topografi sosial lingkungan,
  802.  
  803. 180
  804. 00:11:02,620 --> 00:11:04,289
  805. entah penonton bersorak apa.
  806.  
  807. 181
  808. 00:11:06,791 --> 00:11:08,084
  809. Kami berbulan madu...
  810.  
  811. 182
  812. 00:11:08,585 --> 00:11:10,837
  813. dan suamiku ingin pergi ke Italia.
  814.  
  815. 183
  816. 00:11:11,129 --> 00:11:13,464
  817. Dia ingin sekali pergi, tapi aku tidak.
  818.  
  819. 184
  820. 00:11:16,718 --> 00:11:18,803
  821. Aku pernah ke sana,
  822. aku ingin ke tempat lain,
  823.  
  824. 185
  825. 00:11:18,887 --> 00:11:22,307
  826. tapi dia ingin ke sana karena dia koki
  827. dan Italia bak Makkahnya makanan,
  828.  
  829. 186
  830. 00:11:22,390 --> 00:11:23,808
  831. jadi, dia ingin "naik haji".
  832.  
  833. 187
  834. 00:11:23,892 --> 00:11:26,936
  835. Dia ingin ke Italia dan setuju,
  836. bukan karena aku mencintainya,
  837.  
  838. 188
  839. 00:11:27,020 --> 00:11:29,606
  840. tapi karena ada alkohol di mana pun.
  841.  
  842. 189
  843. 00:11:31,816 --> 00:11:33,610
  844. Jadi, kami pergi dan dia mempelajari.
  845.  
  846. 190
  847. 00:11:33,693 --> 00:11:38,865
  848. Dia membuat peta pencarian makan sungguhan
  849. dari seluruh negeri.
  850.  
  851. 191
  852. 00:11:38,948 --> 00:11:43,161
  853. Kami tak melakukan aktivitas turis.
  854. Kami ke tempat kuliner dan koki.
  855.  
  856. 192
  857. 00:11:43,244 --> 00:11:46,539
  858. Kami ke daerah perkebunan anggur
  859. tempat kambing makan.
  860.  
  861. 193
  862. 00:11:46,623 --> 00:11:49,667
  863. Kambing khusus yang kotorannya
  864. untuk membuat pupuk
  865.  
  866. 194
  867. 00:11:49,751 --> 00:11:52,337
  868. yang membuat jamur.
  869. Jika kami makan itu, kami ditahan.
  870.  
  871. 195
  872. 00:11:52,420 --> 00:11:54,505
  873. Kami lakukan semua itu.
  874.  
  875. 196
  876. 00:11:57,508 --> 00:11:58,760
  877. Pada hari kelima,
  878.  
  879. 197
  880. 00:11:58,843 --> 00:12:01,095
  881. aku tak bisa meneruskan itu lagi.
  882.  
  883. 198
  884. 00:12:01,638 --> 00:12:03,056
  885. Aku tak bisa makan lagi.
  886.  
  887. 199
  888. 00:12:03,556 --> 00:12:04,724
  889. Aku ingin memilih.
  890.  
  891. 200
  892. 00:12:04,807 --> 00:12:08,603
  893. Aku tak bisa dibawa ke mana-mana lagi
  894. seperti babi hadiah, aku ingin memilih...
  895.  
  896. 201
  897. 00:12:09,187 --> 00:12:11,648
  898. Aku ingin berpartisipasi.
  899. Aku ingin memilih restoran
  900.  
  901. 202
  902. 00:12:11,731 --> 00:12:13,650
  903. dan memesan dalam bahasa Italia.
  904.  
  905. 203
  906. 00:12:13,942 --> 00:12:16,986
  907. "Kau mau pilih restoran
  908. dan memesan dalam bahasa Italia?"
  909.  
  910. 204
  911. 00:12:17,070 --> 00:12:20,323
  912. "Ya, aku menonton Lady and the Tramp,
  913. aku tahu yang terjadi."
  914.  
  915. 205
  916. 00:12:24,285 --> 00:12:26,204
  917. Memilih restorannya tak begitu penting.
  918.  
  919. 206
  920. 00:12:26,287 --> 00:12:30,458
  921. Bicara bahasa Italia di restoran
  922. itulah yang penting karena hal sederhana.
  923.  
  924. 207
  925. 00:12:30,541 --> 00:12:32,669
  926. Aku tak suka ide sebagai orang Amerika,
  927.  
  928. 208
  929. 00:12:32,752 --> 00:12:36,130
  930. aku berjalan-jalan di daerah Italia,
  931. masuk ke sembarang restoran,
  932.  
  933. 209
  934. 00:12:36,214 --> 00:12:40,134
  935. dan ada pramusaji Italia yang berpikir
  936. aku mengharapkan dia
  937.  
  938. 210
  939. 00:12:40,218 --> 00:12:42,804
  940. di negaranya sendiri,
  941. untuk bicara bahasa Inggris, paham?
  942.  
  943. 211
  944. 00:12:43,179 --> 00:12:44,013
  945. Ya.
  946.  
  947. 212
  948. 00:12:48,142 --> 00:12:50,353
  949. Mungkin dia harus
  950. untuk bahasa Spanyol, Mandarin,
  951.  
  952. 213
  953. 00:12:50,436 --> 00:12:52,272
  954. atau bahasa semacamnya, jadi...
  955.  
  956. 214
  957. 00:12:52,939 --> 00:12:55,525
  958. Namun, aku sangat sadar
  959. perasaan kita saat bepergian.
  960.  
  961. 215
  962. 00:12:55,608 --> 00:12:59,487
  963. Sebagai orang Amerika
  964. dan aku sangat bangga jadi orang Amerika,
  965.  
  966. 216
  967. 00:12:59,570 --> 00:13:01,197
  968. aku tahu orang memperhatikan kita.
  969.  
  970. 217
  971. 00:13:01,280 --> 00:13:02,907
  972. Kalian boleh bersorak. Tak apa-apa.
  973.  
  974. 218
  975. 00:13:04,909 --> 00:13:06,035
  976. Mereka punya pertanyaan.
  977.  
  978. 219
  979. 00:13:06,119 --> 00:13:09,330
  980. Banyak dari mereka benci kita
  981. karena mereka bukan kita, mereka ingin...
  982.  
  983. 220
  984. 00:13:09,956 --> 00:13:12,750
  985. alasan untuk abaikan kita
  986. dan itu berlaku untuk siapa pun,
  987.  
  988. 221
  989. 00:13:12,834 --> 00:13:14,335
  990. entah kita tampak dari mana,
  991.  
  992. 222
  993. 00:13:14,419 --> 00:13:16,879
  994. Saat kita ke luar negeri dan mengacau,
  995.  
  996. 223
  997. 00:13:16,963 --> 00:13:20,633
  998. orang akan memutuskan,
  999. "Semua orang kalian seperti itu."
  1000.  
  1001. 224
  1002. 00:13:21,009 --> 00:13:23,928
  1003. Aku tak bisa terima
  1004. karena aku bangga jadi Amerika
  1005.  
  1006. 225
  1007. 00:13:24,012 --> 00:13:26,556
  1008. dan aku ingin dia pikirkan hal hebat
  1009. soal orang Amerika
  1010.  
  1011. 226
  1012. 00:13:26,639 --> 00:13:29,058
  1013. seperti kita berpikir demikian.
  1014. Jadi, aku mau...
  1015.  
  1016. 227
  1017. 00:13:29,726 --> 00:13:32,645
  1018. untuk masuk dan membuatnya berpikir
  1019. kita berpendidikan,
  1020.  
  1021. 228
  1022. 00:13:32,729 --> 00:13:34,689
  1023. berpikiran terbuka, dan baik.
  1024.  
  1025. 229
  1026. 00:13:34,772 --> 00:13:36,607
  1027. Jika aku gusar dan memalukan,
  1028.  
  1029. 230
  1030. 00:13:36,691 --> 00:13:39,610
  1031. aku ingin orang tahu aku orang Kanada
  1032. dan aku minta maaf.
  1033.  
  1034. 231
  1035. 00:13:46,075 --> 00:13:49,454
  1036. Aku siap bicara bahasa Italia.
  1037. Aku punya alat penerjemah.
  1038.  
  1039. 232
  1040. 00:13:49,537 --> 00:13:52,373
  1041. Aku siap maju, dia beri aku menu,
  1042. dan itu restoran steik.
  1043.  
  1044. 233
  1045. 00:13:52,457 --> 00:13:54,292
  1046. Aku siap. Bahasa Italiaku akan sempurna.
  1047.  
  1048. 234
  1049. 00:13:54,375 --> 00:13:56,252
  1050. Pasti mengesankan. Semua akan terkesan.
  1051.  
  1052. 235
  1053. 00:13:56,336 --> 00:13:58,254
  1054. Aku akan dipilih menjadi wali kota Italia.
  1055.  
  1056. 236
  1057. 00:13:58,838 --> 00:14:02,008
  1058. Aku buka menu
  1059. dan semua steik mereka tercantum...
  1060.  
  1061. 237
  1062. 00:14:02,759 --> 00:14:03,885
  1063. dalam gram.
  1064.  
  1065. 238
  1066. 00:14:12,352 --> 00:14:14,437
  1067. Steik 500 gram.
  1068.  
  1069. 239
  1070. 00:14:14,520 --> 00:14:15,730
  1071. Apa itu gram?
  1072.  
  1073. 240
  1074. 00:14:19,484 --> 00:14:21,069
  1075. Aku sangat sibuk
  1076.  
  1077. 241
  1078. 00:14:21,444 --> 00:14:26,324
  1079. memusatkan perhatian untuk tampak keren
  1080. pada konjugasi serta pengucapannya,
  1081.  
  1082. 242
  1083. 00:14:26,407 --> 00:14:30,453
  1084. aku lupa seluruh dunia
  1085. menggunakan metrik untuk mengukur.
  1086.  
  1087. 243
  1088. 00:14:30,953 --> 00:14:33,539
  1089. Seluruh dunia menggunakan logika sialan.
  1090.  
  1091. 244
  1092. 00:14:35,625 --> 00:14:38,044
  1093. Sepuluh, 100. Ya.
  1094.  
  1095. 245
  1096. 00:14:42,840 --> 00:14:47,678
  1097. Kita di sini di Amerika Serikat
  1098. suka mengukur berdasarkan mimpi.
  1099.  
  1100. 246
  1101. 00:14:51,140 --> 00:14:53,142
  1102. Aku menatap steik 500 gram ini,
  1103.  
  1104. 247
  1105. 00:14:53,226 --> 00:14:55,061
  1106. pramusaji menatapku, suamiku menatapku,
  1107.  
  1108. 248
  1109. 00:14:55,144 --> 00:14:57,522
  1110. aku coba lakukan konversi di kepalaku
  1111.  
  1112. 249
  1113. 00:14:57,814 --> 00:15:02,652
  1114. saat kerangka acuanku hanyalah,
  1115. "Baik. Satu gram kokaina sebanyak itu."
  1116.  
  1117. 250
  1118. 00:15:25,675 --> 00:15:28,761
  1119. Baiklah, begini saja.
  1120. Aku akan memesan 1/8 ons steik.
  1121.  
  1122. 251
  1123. 00:15:30,054 --> 00:15:31,222
  1124. Untuk satu meja.
  1125.  
  1126. 252
  1127. 00:15:31,973 --> 00:15:33,057
  1128. Ya.
  1129.  
  1130. 253
  1131. 00:15:33,850 --> 00:15:34,851
  1132. Terima kasih.
  1133.  
  1134. 254
  1135. 00:15:37,562 --> 00:15:39,272
  1136. Grazie mille.
  1137.  
  1138. 255
  1139. 00:15:40,815 --> 00:15:43,901
  1140. Aku suka, Nashville hadir
  1141. untuk seloroh kokaina itu.
  1142.  
  1143. 256
  1144. 00:15:44,944 --> 00:15:47,321
  1145. Ya. Aku dengar banyak pria tertawa.
  1146.  
  1147. 257
  1148. 00:15:47,405 --> 00:15:50,741
  1149. "Jangan mau dibodohi Vineyard Vines,
  1150. aku suka kokaina!
  1151.  
  1152. 258
  1153. 00:15:54,537 --> 00:15:56,747
  1154. Aku mungkin punya
  1155. bordiran paus di celana pendek,
  1156.  
  1157. 259
  1158. 00:15:56,831 --> 00:15:58,958
  1159. tapi aku suka bercinta dan berpesta.
  1160.  
  1161. 260
  1162. 00:15:59,167 --> 00:16:02,336
  1163. Ya. Kau bisa isap penisku."
  1164.  
  1165. 261
  1166. 00:16:03,921 --> 00:16:05,214
  1167. Aku cinta Selatan.
  1168.  
  1169. 262
  1170. 00:16:09,010 --> 00:16:10,219
  1171. Aku menikah setahun lalu.
  1172.  
  1173. 263
  1174. 00:16:10,303 --> 00:16:13,472
  1175. Aku punya setahun untuk memikirkan,
  1176. merenungkannya, mengasinkannya,
  1177.  
  1178. 264
  1179. 00:16:13,556 --> 00:16:16,726
  1180. dan kurasa yang menarik
  1181. dari menikah adalah
  1182.  
  1183. 265
  1184. 00:16:16,809 --> 00:16:19,645
  1185. itu salah satu dari langkah
  1186. yang bisa kita lalui dalam hidup
  1187.  
  1188. 266
  1189. 00:16:19,979 --> 00:16:24,192
  1190. yang begitu kita menjalaninya sekali,
  1191. kita akan muncul dan menjadi ahli.
  1192.  
  1193. 267
  1194. 00:16:25,443 --> 00:16:27,195
  1195. Kita menjadi mahatahu.
  1196.  
  1197. 268
  1198. 00:16:27,278 --> 00:16:29,780
  1199. Kita menjalaninya sekali,
  1200. kita lalu muncul,
  1201.  
  1202. 269
  1203. 00:16:29,864 --> 00:16:31,866
  1204. kita tahu semua detail tentang pernikahan.
  1205.  
  1206. 270
  1207. 00:16:31,949 --> 00:16:35,036
  1208. Masalahnya, tak ada yang mau
  1209. nasihat pernikahan kita.
  1210.  
  1211. 271
  1212. 00:16:36,037 --> 00:16:36,996
  1213. Tak satu pun orang.
  1214.  
  1215. 272
  1216. 00:16:37,079 --> 00:16:40,541
  1217. Wanita lain akan minta nasihat
  1218. sebagai bentuk sopan santun
  1219.  
  1220. 273
  1221. 00:16:40,625 --> 00:16:42,084
  1222. atau ingin dekat dengan kita.
  1223.  
  1224. 274
  1225. 00:16:42,168 --> 00:16:43,336
  1226. Wanita sering diajari
  1227.  
  1228. 275
  1229. 00:16:43,419 --> 00:16:45,504
  1230. jika kita bersikap tak tahu
  1231. dan butuh bantuan,
  1232.  
  1233. 276
  1234. 00:16:45,588 --> 00:16:47,465
  1235. orang akan merasa kita menyenangkan.
  1236.  
  1237. 277
  1238. 00:16:47,548 --> 00:16:50,009
  1239. Jadi, kita bilang ke wanita lain,
  1240. "Kau sudah menikah?
  1241.  
  1242. 278
  1243. 00:16:50,092 --> 00:16:52,011
  1244. Aku akan menikah. Entah apa yang terjadi.
  1245.  
  1246. 279
  1247. 00:16:52,094 --> 00:16:55,223
  1248. Putih itu warna apa?
  1249. Kakiku dalam perangkap beruang? Tolong!"
  1250.  
  1251. 280
  1252. 00:16:57,600 --> 00:17:00,770
  1253. Wanita lain berpikir dia membantu kita
  1254. dan melakukan hal dengan benar,
  1255.  
  1256. 281
  1257. 00:17:00,853 --> 00:17:02,897
  1258. dia berkata,
  1259. "Baiklah. Kau mau saran, bagus.
  1260.  
  1261. 282
  1262. 00:17:02,980 --> 00:17:05,775
  1263. Untuk pernikahanku,
  1264. yang kurasa membantu..."
  1265.  
  1266. 283
  1267. 00:17:05,858 --> 00:17:08,653
  1268. Namun, sepanjang dia bicara,
  1269. kita hanya duduk berpikir,
  1270.  
  1271. 284
  1272. 00:17:08,736 --> 00:17:11,197
  1273. "Pernikahan norak, dasar pelacur bodoh."
  1274.  
  1275. 285
  1276. 00:17:11,280 --> 00:17:12,406
  1277. Sepanjang waktu.
  1278.  
  1279. 286
  1280. 00:17:13,449 --> 00:17:14,534
  1281. Ya.
  1282.  
  1283. 287
  1284. 00:17:15,576 --> 00:17:18,871
  1285. Karena setiap gadis berpikir
  1286. pernikahan gadis lain kacau
  1287.  
  1288. 288
  1289. 00:17:18,955 --> 00:17:20,581
  1290. dan mereka akan lebih baik.
  1291.  
  1292. 289
  1293. 00:17:21,165 --> 00:17:23,000
  1294. Tak akan dan dengan catatan itu,
  1295.  
  1296. 290
  1297. 00:17:23,084 --> 00:17:27,213
  1298. aku akan menawarkan
  1299. nasihat pernikahan kepadamu, Nashville.
  1300.  
  1301. 291
  1302. 00:17:31,968 --> 00:17:33,678
  1303. Satu hal yang harus kalian tahu,
  1304.  
  1305. 292
  1306. 00:17:33,761 --> 00:17:37,056
  1307. industri pernikahan
  1308. bukan untuk menyatukan dua jiwa
  1309.  
  1310. 293
  1311. 00:17:37,139 --> 00:17:38,808
  1312. di bawah negara dan atau Tuhan,
  1313.  
  1314. 294
  1315. 00:17:38,891 --> 00:17:41,018
  1316. tapi untuk mengambil uang kalian,
  1317.  
  1318. 295
  1319. 00:17:41,102 --> 00:17:44,605
  1320. mengadu kalian dengan wanita lain
  1321. dan membuat kalian merasa kacau.
  1322.  
  1323. 296
  1324. 00:17:44,689 --> 00:17:47,316
  1325. Itulah fungsinya. Paham?
  1326.  
  1327. 297
  1328. 00:17:48,818 --> 00:17:52,947
  1329. Ada banyak persyaratan,
  1330. sosial, budaya, tradisional.
  1331.  
  1332. 298
  1333. 00:17:53,030 --> 00:17:56,284
  1334. Semua ini, semua punya label harga,
  1335. semua butuh waktu.
  1336.  
  1337. 299
  1338. 00:17:56,367 --> 00:17:58,369
  1339. Akan kujelaskan
  1340. yang kubayar secara pribadi.
  1341.  
  1342. 300
  1343. 00:17:58,452 --> 00:18:00,538
  1344. Agar kalian percaya,
  1345. aku ambil spidol merah
  1346.  
  1347. 301
  1348. 00:18:00,621 --> 00:18:02,081
  1349. dan kurunut omong kosong itu,
  1350.  
  1351. 302
  1352. 00:18:02,164 --> 00:18:03,958
  1353. jika tak ada aku melepas sepatuku,
  1354.  
  1355. 303
  1356. 00:18:04,041 --> 00:18:07,211
  1357. minum tequila, mendengarkan Garth Brooks,
  1358. kami tak melakukannya.
  1359.  
  1360. 304
  1361. 00:18:09,463 --> 00:18:10,590
  1362. Ya.
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:18:18,848 --> 00:18:19,890
  1366. Benar, Nashville.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:18:20,308 --> 00:18:22,476
  1370. Tema pernikahanku adalah feminisme.
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:18:22,560 --> 00:18:24,312
  1374. Tak ada yang bersenang-senang.
  1375.  
  1376. 308
  1377. 00:18:27,148 --> 00:18:29,525
  1378. Namun, ada semua ini,
  1379. semua persyaratan ini,
  1380.  
  1381. 309
  1382. 00:18:29,608 --> 00:18:31,027
  1383. semua tradisi ini, hal ini,
  1384.  
  1385. 310
  1386. 00:18:31,110 --> 00:18:34,363
  1387. dan aku pakai lensa mikroskopik pelawak
  1388. untuk masing-masingnya,
  1389.  
  1390. 311
  1391. 00:18:34,447 --> 00:18:35,990
  1392. kataku, "Anehkah? Kami tak mau."
  1393.  
  1394. 312
  1395. 00:18:36,073 --> 00:18:38,534
  1396. Jadi, hal pertama yang aku tolak,
  1397.  
  1398. 313
  1399. 00:18:38,618 --> 00:18:41,537
  1400. aku tak mau pakai stoking garter, paham?
  1401.  
  1402. 314
  1403. 00:18:42,872 --> 00:18:44,749
  1404. Baiklah.
  1405.  
  1406. 315
  1407. 00:18:46,417 --> 00:18:47,835
  1408. Beberapa dari kalian bersorak,
  1409.  
  1410. 316
  1411. 00:18:47,918 --> 00:18:50,796
  1412. beberapa dari kalian berkata,
  1413. "Aku masih memakai. Memang kenapa?
  1414.  
  1415. 317
  1416. 00:18:51,589 --> 00:18:53,341
  1417. Memang kenapa, Hollywood?"
  1418.  
  1419. 318
  1420. 00:18:55,509 --> 00:18:57,219
  1421. Aku senang tak semua orang bersorak
  1422.  
  1423. 319
  1424. 00:18:57,303 --> 00:18:59,430
  1425. karena itu membuat
  1426. poinku berikutnya sempurna.
  1427.  
  1428. 320
  1429. 00:18:59,513 --> 00:19:00,348
  1430. Paham?
  1431.  
  1432. 321
  1433. 00:19:00,431 --> 00:19:05,269
  1434. Penting bagiku bahwa aku dan penontonku
  1435. sepaham sampai sisa acara ini.Mengerti?
  1436.  
  1437. 322
  1438. 00:19:05,353 --> 00:19:07,146
  1439. Saat ini, di tahun 2019,
  1440.  
  1441. 323
  1442. 00:19:07,229 --> 00:19:09,815
  1443. lebih dari lima menit lalu, saat ini,
  1444.  
  1445. 324
  1446. 00:19:09,899 --> 00:19:13,194
  1447. adalah saat terbaik untuk menjadi wanita
  1448. di banyak negara bagian.
  1449.  
  1450. 325
  1451. 00:19:13,277 --> 00:19:14,362
  1452. Ini waktu terbaik.
  1453.  
  1454. 326
  1455. 00:19:15,071 --> 00:19:16,155
  1456. Aku bersungguh-sungguh.
  1457.  
  1458. 327
  1459. 00:19:16,238 --> 00:19:18,407
  1460. Saat terbaik. Paham?
  1461.  
  1462. 328
  1463. 00:19:21,160 --> 00:19:22,495
  1464. Namun, secara keseluruhan,
  1465.  
  1466. 329
  1467. 00:19:22,703 --> 00:19:26,207
  1468. kita yang paling banyak didengar,
  1469. paling nyaring bersuara, paling bersatu.
  1470.  
  1471. 330
  1472. 00:19:26,290 --> 00:19:29,543
  1473. Namun, dengan rasa feminisme
  1474. yang baru ditemukan ini,
  1475.  
  1476. 331
  1477. 00:19:29,627 --> 00:19:33,005
  1478. kuperhatikan ada faksi pecahan feminis
  1479. yang aneh,
  1480.  
  1481. 332
  1482. 00:19:33,089 --> 00:19:35,633
  1483. wanita yang marah pada wanita lain
  1484.  
  1485. 333
  1486. 00:19:35,716 --> 00:19:38,469
  1487. saat mereka setuju
  1488. untuk tidak setuju dengan opini,
  1489.  
  1490. 334
  1491. 00:19:38,552 --> 00:19:41,722
  1492. kemudian, tak cukup hanya itu,
  1493. mereka ingin kita mati.
  1494.  
  1495. 335
  1496. 00:19:41,806 --> 00:19:45,559
  1497. Yang kumaksud diseret dan dipotong-potong
  1498. di alun-alun Twitter.
  1499.  
  1500. 336
  1501. 00:19:47,895 --> 00:19:49,355
  1502. Kita melukai perasaan mereka.
  1503.  
  1504. 337
  1505. 00:19:49,438 --> 00:19:50,898
  1506. Jadi, aku bercanda.
  1507.  
  1508. 338
  1509. 00:19:50,981 --> 00:19:51,899
  1510. Bukan mau melukai.
  1511.  
  1512. 339
  1513. 00:19:51,982 --> 00:19:53,025
  1514. Ini saat yang lucu,
  1515.  
  1516. 340
  1517. 00:19:53,109 --> 00:19:55,903
  1518. aku berdiri di sini dan bilang,
  1519. "Jangan pakai garter, sampah,"
  1520.  
  1521. 341
  1522. 00:19:55,986 --> 00:19:57,780
  1523. lalu ada bloger sama di belakang,
  1524.  
  1525. 342
  1526. 00:19:57,863 --> 00:20:00,574
  1527. "Komedian perempuan mempermalukan
  1528. pilihan pernikahanku,
  1529.  
  1530. 343
  1531. 00:20:00,658 --> 00:20:03,285
  1532. aku tak punya kemampuan sosial
  1533. untuk menghadapinya,
  1534.  
  1535. 344
  1536. 00:20:03,369 --> 00:20:07,081
  1537. jadi, akan kulontarkan penghinaan ini
  1538. dari belakang avatar berwajah."
  1539.  
  1540. 345
  1541. 00:20:09,625 --> 00:20:10,459
  1542. Jadi...
  1543.  
  1544. 346
  1545. 00:20:12,628 --> 00:20:13,462
  1546. Jadi...
  1547.  
  1548. 347
  1549. 00:20:13,963 --> 00:20:16,382
  1550. karena kita sangat terluka dan pengecut,
  1551.  
  1552. 348
  1553. 00:20:16,465 --> 00:20:18,592
  1554. aku akan tetap pada konsep awal.
  1555.  
  1556. 349
  1557. 00:20:18,676 --> 00:20:20,803
  1558. Kau terlihat seperti pelacur bar.
  1559.  
  1560. 350
  1561. 00:20:22,138 --> 00:20:23,013
  1562. Paham?
  1563.  
  1564. 351
  1565. 00:20:24,932 --> 00:20:26,392
  1566. Menikahlah di Six Flags.
  1567.  
  1568. 352
  1569. 00:20:30,646 --> 00:20:32,022
  1570. Pasti ada jalan tengah
  1571.  
  1572. 353
  1573. 00:20:32,106 --> 00:20:35,609
  1574. saat seseorang tak setuju dengan kita,
  1575. lalu kita melupakannya.
  1576.  
  1577. 354
  1578. 00:20:35,693 --> 00:20:37,862
  1579. Setuju? Kita tak perlu membencinya.
  1580.  
  1581. 355
  1582. 00:20:39,155 --> 00:20:40,656
  1583. Tak perlu ditahan.
  1584.  
  1585. 356
  1586. 00:20:44,243 --> 00:20:46,579
  1587. Satu penegasan wanita
  1588. tentang pilihan hidupnya
  1589.  
  1590. 357
  1591. 00:20:46,662 --> 00:20:50,291
  1592. bukanlah penolakan atas keberadaan kita.
  1593. Jadilah lebih baik. Setuju?
  1594.  
  1595. 358
  1596. 00:20:50,624 --> 00:20:51,500
  1597. Ya.
  1598.  
  1599. 359
  1600. 00:20:53,210 --> 00:20:54,962
  1601. Kita tak bisa berkeliling
  1602.  
  1603. 360
  1604. 00:20:55,045 --> 00:20:56,464
  1605. menyebut diri kita ratu.
  1606.  
  1607. 361
  1608. 00:20:56,547 --> 00:20:59,049
  1609. "Aku seorang ratu.
  1610. Dia tak suka atasanku! "
  1611.  
  1612. 362
  1613. 00:20:59,467 --> 00:21:02,678
  1614. Siapa peduli? Terus jalan.
  1615. Siapa yang lebih paham ini?
  1616.  
  1617. 363
  1618. 00:21:02,762 --> 00:21:05,556
  1619. Pria. Mereka setuju untuk tak setuju
  1620. dan mereka tak masalah.
  1621.  
  1622. 364
  1623. 00:21:05,806 --> 00:21:06,724
  1624. Kita sering lihat.
  1625.  
  1626. 365
  1627. 00:21:06,807 --> 00:21:09,602
  1628. "Dia adalah sahabatku.
  1629. Aku tak suka politiknya dan dia bodoh.
  1630.  
  1631. 366
  1632. 00:21:09,685 --> 00:21:11,103
  1633. Dia berengsek, tapi...
  1634.  
  1635. 367
  1636. 00:21:13,105 --> 00:21:16,484
  1637. Dia kusayang. Kami tidak akur awalnya.
  1638. Kami ke belakang, minum, berkelahi.
  1639.  
  1640. 368
  1641. 00:21:16,567 --> 00:21:18,527
  1642. Kami berhubungan seks,
  1643. lalu kami siap pergi.
  1644.  
  1645. 369
  1646. 00:21:18,944 --> 00:21:19,778
  1647. Siap pergi."
  1648.  
  1649. 370
  1650. 00:21:26,118 --> 00:21:28,287
  1651. Itu yang harus kita lakukan. Jalan saja.
  1652.  
  1653. 371
  1654. 00:21:28,537 --> 00:21:30,289
  1655. Kalian mau pakai garter, pakailah.
  1656.  
  1657. 372
  1658. 00:21:30,372 --> 00:21:32,291
  1659. Aku tak akan hadir di pernikahan kalian.
  1660.  
  1661. 373
  1662. 00:21:32,708 --> 00:21:33,792
  1663. Aku mau lihat...
  1664.  
  1665. 374
  1666. 00:21:35,169 --> 00:21:37,213
  1667. Aku mau lihat
  1668. yang di foto pernikahan kalian,
  1669.  
  1670. 375
  1671. 00:21:37,296 --> 00:21:40,508
  1672. pakai garter, gaun dinaikkan,
  1673. pegang senapan, begini...
  1674.  
  1675. 376
  1676. 00:21:46,263 --> 00:21:48,933
  1677. Hadiah $5.000, warna sepia.
  1678. Seakan-akan...
  1679.  
  1680. 377
  1681. 00:21:49,934 --> 00:21:51,185
  1682. Ingat warna sepia?
  1683.  
  1684. 378
  1685. 00:21:52,728 --> 00:21:53,979
  1686. Apa itu garter?
  1687.  
  1688. 379
  1689. 00:21:54,063 --> 00:21:55,564
  1690. Beberapa mungkin bertanya-tanya.
  1691.  
  1692. 380
  1693. 00:21:57,024 --> 00:22:00,694
  1694. Mungkin kalian dari masa depan
  1695. saat praktik ini sudah dimusnahkan.
  1696.  
  1697. 381
  1698. 00:22:01,820 --> 00:22:03,822
  1699. Garter adalah...
  1700.  
  1701. 382
  1702. 00:22:04,073 --> 00:22:06,158
  1703. kucir boneka Barbie...
  1704.  
  1705. 383
  1706. 00:22:09,620 --> 00:22:12,248
  1707. yang terbuat dari renda poliester terbaik.
  1708.  
  1709. 384
  1710. 00:22:14,917 --> 00:22:16,460
  1711. Tersedia dalam satu ukuran.
  1712.  
  1713. 385
  1714. 00:22:19,713 --> 00:22:20,923
  1715. Sayang sekali.
  1716.  
  1717. 386
  1718. 00:22:23,717 --> 00:22:26,387
  1719. Kalian, di hari pernikahan kalian,
  1720.  
  1721. 387
  1722. 00:22:26,929 --> 00:22:29,306
  1723. di antara sejuta hal yang kalian urusi,
  1724.  
  1725. 388
  1726. 00:22:29,390 --> 00:22:32,977
  1727. juga ditugasi memakai NuvaRing ini...
  1728.  
  1729. 389
  1730. 00:22:36,480 --> 00:22:40,192
  1731. dan menaikkannya ke kaki kalian.
  1732.  
  1733. 390
  1734. 00:22:40,276 --> 00:22:42,611
  1735. Jangan sampai di hari pernikahan,
  1736.  
  1737. 391
  1738. 00:22:42,695 --> 00:22:45,447
  1739. kita beri keleluasaan pada wanita
  1740. dengan masalah citra tubuh.
  1741.  
  1742. 392
  1743. 00:22:46,574 --> 00:22:49,243
  1744. Orang bilang,
  1745. "Apa? Kalung pencekik angsa itu?
  1746.  
  1747. 393
  1748. 00:22:51,328 --> 00:22:54,623
  1749. Cincin ikat untuk chinchilla?
  1750. Ya, tinggal tarik...
  1751.  
  1752. 394
  1753. 00:22:56,917 --> 00:22:59,837
  1754. Pakai saja sampai mata kaki, tak apa-apa.
  1755.  
  1756. 395
  1757. 00:23:00,671 --> 00:23:02,548
  1758. Pakai saja saat semua mengecil."
  1759.  
  1760. 396
  1761. 00:23:02,631 --> 00:23:05,843
  1762. "Tidak! Kau harus tarik. Sampai sini."
  1763.  
  1764. 397
  1765. 00:23:05,926 --> 00:23:08,053
  1766. Sampai kemacetan parah ini.
  1767.  
  1768. 398
  1769. 00:23:16,520 --> 00:23:21,400
  1770. Aku hanyalah lemak dan kulit beku,
  1771. makan malam, tebal.
  1772.  
  1773. 399
  1774. 00:23:22,234 --> 00:23:25,571
  1775. Tebal dan aku tinggal di LA, orang bilang,
  1776. "Biarkan, akan hilang sendiri."
  1777.  
  1778. 400
  1779. 00:23:25,654 --> 00:23:28,365
  1780. "Aku ke Dakota Utara di musim dingin.
  1781. Lemak itu tetap ada."
  1782.  
  1783. 401
  1784. 00:23:31,452 --> 00:23:35,205
  1785. "Komedian perempuan mempermalukan pahanya
  1786. dan dengan begitu membuat jutaan wanita
  1787.  
  1788. 402
  1789. 00:23:35,289 --> 00:23:38,167
  1790. mempertanyakan paha mereka.
  1791. 'Kenapa kau tak mencintai pahamu?'"
  1792.  
  1793. 403
  1794. 00:23:38,250 --> 00:23:40,461
  1795. Karena aku wanita kulit putih, paham?
  1796.  
  1797. 404
  1798. 00:23:41,337 --> 00:23:42,463
  1799. Kami tak tahu.
  1800.  
  1801. 405
  1802. 00:23:43,505 --> 00:23:44,590
  1803. Kami belum tahu.
  1804.  
  1805. 406
  1806. 00:23:44,673 --> 00:23:48,677
  1807. Wanita kulit berwarna bertahun-tahun
  1808. sekarang bilang, "Inilah paha."
  1809.  
  1810. 407
  1811. 00:23:48,761 --> 00:23:51,138
  1812. Masyarakat bilang,
  1813. "Itu paha. Kita merayakannya."
  1814.  
  1815. 408
  1816. 00:23:51,221 --> 00:23:56,310
  1817. Wanita kulit putih entah bagaimana masih,
  1818. "Akan kucukur. Akan kukecilkan.
  1819.  
  1820. 409
  1821. 00:24:01,774 --> 00:24:02,608
  1822. Menjadi kecil.
  1823.  
  1824. 410
  1825. 00:24:04,443 --> 00:24:06,570
  1826. Akan kusatukan tulang rusuk
  1827. ke tulang keringku.
  1828.  
  1829. 411
  1830. 00:24:06,654 --> 00:24:08,322
  1831. Rusuk dan tulang kering. Potong.
  1832.  
  1833. 412
  1834. 00:24:08,739 --> 00:24:12,493
  1835. Kalian bahkan tak melihatnya.
  1836. Aku wanita kepiting. Kalian tak akan tahu!
  1837.  
  1838. 413
  1839. 00:24:12,576 --> 00:24:13,786
  1840. #WANITAKEPITING
  1841.  
  1842. 414
  1843. 00:24:13,869 --> 00:24:15,871
  1844. Tak ada paha, tak lihat.
  1845. Tak mungkin besar.
  1846.  
  1847. 415
  1848. 00:24:15,954 --> 00:24:18,123
  1849. Jika aku berjalan,
  1850. pahaku untuk latar belakang,
  1851.  
  1852. 416
  1853. 00:24:18,207 --> 00:24:20,960
  1854. payudaraku di latar depan
  1855. dan berjalan seperti ini.
  1856.  
  1857. 417
  1858. 00:24:29,510 --> 00:24:31,220
  1859. Dari sini ke sini, aku wanita,
  1860.  
  1861. 418
  1862. 00:24:31,303 --> 00:24:33,597
  1863. dari sini ke sini,
  1864. aku bocah Jepang 10 tahun."
  1865.  
  1866. 419
  1867. 00:24:50,364 --> 00:24:51,573
  1868. Tak pernah terlihat bagus.
  1869.  
  1870. 420
  1871. 00:24:51,657 --> 00:24:55,661
  1872. Kaki kalian harus sepanjang tubuh
  1873. agar terlihat bagus.
  1874.  
  1875. 421
  1876. 00:24:55,744 --> 00:24:57,538
  1877. Saat garnet sudah ditarik sampai sini,
  1878.  
  1879. 422
  1880. 00:24:57,621 --> 00:25:00,958
  1881. "Tampak seperti aku pakai rok tenis mini
  1882. di ham Natal.
  1883.  
  1884. 423
  1885. 00:25:06,630 --> 00:25:07,631
  1886. Sakit."
  1887.  
  1888. 424
  1889. 00:25:08,882 --> 00:25:09,800
  1890. Itu juga ketat.
  1891.  
  1892. 425
  1893. 00:25:10,300 --> 00:25:11,552
  1894. Tentu saja itu ketat.
  1895.  
  1896. 426
  1897. 00:25:11,635 --> 00:25:14,304
  1898. Itu garter. Itu untuk mengikat pakaian.
  1899.  
  1900. 427
  1901. 00:25:14,638 --> 00:25:17,599
  1902. Saat ini, yang ia ikat
  1903. adalah aliran darah.
  1904.  
  1905. 428
  1906. 00:25:19,560 --> 00:25:21,145
  1907. Darah mau masuk ke arteri.
  1908.  
  1909. 429
  1910. 00:25:21,228 --> 00:25:22,187
  1911. Kalian begini...
  1912.  
  1913. 430
  1914. 00:25:23,355 --> 00:25:24,523
  1915. Kulitmu kalian...
  1916.  
  1917. 431
  1918. 00:25:26,817 --> 00:25:28,861
  1919. MoonPie dari kedua sisi.
  1920.  
  1921. 432
  1922. 00:25:31,447 --> 00:25:35,075
  1923. Kalian menatap kaki yang gemuk
  1924. karena itu berdenyut.
  1925.  
  1926. 433
  1927. 00:25:36,118 --> 00:25:37,953
  1928. Dengan darah yang mandek.
  1929.  
  1930. 434
  1931. 00:25:38,454 --> 00:25:39,830
  1932. Warnanya menjadi biru terang.
  1933.  
  1934. 435
  1935. 00:25:39,913 --> 00:25:41,915
  1936. Kalian bilang,
  1937. "Aku ratu malam. Aku tak tahu.
  1938.  
  1939. 436
  1940. 00:25:42,791 --> 00:25:44,042
  1941. Apa ini?"
  1942.  
  1943. 437
  1944. 00:25:45,044 --> 00:25:48,505
  1945. Tak ada waktu untuk memikirkan
  1946. kematian kaki kalian.
  1947.  
  1948. 438
  1949. 00:25:48,589 --> 00:25:50,841
  1950. Tak ada waktu,
  1951. kalian harus ke lantai dansa,
  1952.  
  1953. 439
  1954. 00:25:50,924 --> 00:25:52,217
  1955. Payudara Manis. Benar.
  1956.  
  1957. 440
  1958. 00:25:52,301 --> 00:25:54,678
  1959. Kalian harus pergi ke lantai dansa
  1960.  
  1961. 441
  1962. 00:25:54,762 --> 00:25:57,681
  1963. tempat kalian dan suami kalian
  1964. akan menampilkan
  1965.  
  1966. 442
  1967. 00:25:57,765 --> 00:26:02,603
  1968. tari seksual pencopotan garter yang aneh
  1969.  
  1970. 443
  1971. 00:26:03,520 --> 00:26:05,814
  1972. di depan keluarga kalian!
  1973.  
  1974. 444
  1975. 00:26:11,320 --> 00:26:13,322
  1976. Ibu kalian di sana!
  1977.  
  1978. 445
  1979. 00:26:13,947 --> 00:26:16,784
  1980. Kalian duduk mengangkang,
  1981. Ibu kalian bilang, "Akan Ibu rekam,
  1982.  
  1983. 446
  1984. 00:26:16,867 --> 00:26:19,787
  1985. Ibu akan hadir untuk pembuahan.
  1986. Ini luar biasa."
  1987.  
  1988. 447
  1989. 00:26:19,870 --> 00:26:23,248
  1990. Ayah kalian ada di sana
  1991. dan dia sayang kalian, tapi letih.
  1992.  
  1993. 448
  1994. 00:26:23,332 --> 00:26:25,167
  1995. Dia bilang, "Persetan dia, aku tak tahu.
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:26:32,591 --> 00:26:34,551
  1999. Dia pria yang baik
  2000. dan ini udang yang enak.
  2001.  
  2002. 450
  2003. 00:26:36,345 --> 00:26:38,639
  2004. Udang enak.
  2005. Ini bar berbayar, tapi mereka mencoba."
  2006.  
  2007. 451
  2008. 00:26:42,142 --> 00:26:43,769
  2009. Kalian harus maju untuk tarian itu.
  2010.  
  2011. 452
  2012. 00:26:44,353 --> 00:26:46,730
  2013. Kalian maju ke lantai dansa, menyeret...
  2014.  
  2015. 453
  2016. 00:26:46,814 --> 00:26:50,442
  2017. tunggul pohon kalian
  2018. yang sekarang sudah ungu...
  2019.  
  2020. 454
  2021. 00:26:52,402 --> 00:26:53,487
  2022. ke...
  2023.  
  2024. 455
  2025. 00:26:54,822 --> 00:26:56,240
  2026. kursi tunggal.
  2027.  
  2028. 456
  2029. 00:26:57,950 --> 00:26:59,660
  2030. "Kursi tunggal...
  2031.  
  2032. 457
  2033. 00:27:01,161 --> 00:27:04,248
  2034. yang ditempatkan dengan buruk
  2035. di tengah lantai dansa.
  2036.  
  2037. 458
  2038. 00:27:05,874 --> 00:27:08,168
  2039. Kau ditakdirkan duduk di kursi ini,
  2040.  
  2041. 459
  2042. 00:27:09,753 --> 00:27:10,963
  2043. Anakku.
  2044.  
  2045. 460
  2046. 00:27:12,714 --> 00:27:13,799
  2047. Duduklah."
  2048.  
  2049. 461
  2050. 00:27:16,510 --> 00:27:19,680
  2051. Kalian bilang, "Aku akan duduk.
  2052. Aku tak mau menikmati, tapi baiklah."
  2053.  
  2054. 462
  2055. 00:27:21,390 --> 00:27:24,268
  2056. Duduk di kursi.
  2057. Lebih mudah diucapkan daripada dilakukan.
  2058.  
  2059. 463
  2060. 00:27:24,351 --> 00:27:26,979
  2061. Karena kalian pengantin sepertiku
  2062. atau yang memilih gaun
  2063.  
  2064. 464
  2065. 00:27:27,062 --> 00:27:28,981
  2066. yang dibentuk melampaui fungsi.
  2067.  
  2068. 465
  2069. 00:27:29,940 --> 00:27:30,899
  2070. Gaun kalian ketat.
  2071.  
  2072. 466
  2073. 00:27:30,983 --> 00:27:32,985
  2074. Kalian mempelai sepertiku
  2075. yang memilih gaun
  2076.  
  2077. 467
  2078. 00:27:33,068 --> 00:27:36,113
  2079. yang ukurannya
  2080. setengah ukuran terlalu kecil, 'kan?
  2081.  
  2082. 468
  2083. 00:27:36,196 --> 00:27:38,407
  2084. Kalian optimis akan turun bobot
  2085. untuk pernikahan,
  2086.  
  2087. 469
  2088. 00:27:38,490 --> 00:27:40,701
  2089. tapi itu tidak terjadi, bukan?
  2090.  
  2091. 470
  2092. 00:27:41,034 --> 00:27:42,160
  2093. Tidak.
  2094.  
  2095. 471
  2096. 00:27:42,244 --> 00:27:44,997
  2097. Tidak, berat kalian malah naik satu kilo.
  2098.  
  2099. 472
  2100. 00:27:45,080 --> 00:27:45,956
  2101. Ya.
  2102.  
  2103. 473
  2104. 00:27:46,957 --> 00:27:50,711
  2105. Gaun itu ketat dan kalian berusaha
  2106. menguruskan badan dan memadatkannya
  2107.  
  2108. 474
  2109. 00:27:50,794 --> 00:27:52,004
  2110. saat itu, bukan?
  2111.  
  2112. 475
  2113. 00:27:52,170 --> 00:27:54,548
  2114. Kalian bawa semua barang bawaan di sini.
  2115.  
  2116. 476
  2117. 00:27:56,508 --> 00:27:59,136
  2118. Coba memanjangkan torso,
  2119. menyelipkan di tulang ekor,
  2120.  
  2121. 477
  2122. 00:27:59,219 --> 00:28:01,555
  2123. melindungi tulang belakang,
  2124. bergerak dengan napas,
  2125.  
  2126. 478
  2127. 00:28:01,638 --> 00:28:04,308
  2128. turun, perlahan.
  2129.  
  2130. 479
  2131. 00:28:04,391 --> 00:28:07,811
  2132. Kalian seperti kambing di kandang
  2133. di Jurassic Park pertama.
  2134.  
  2135. 480
  2136. 00:28:12,149 --> 00:28:14,818
  2137. Bagaimana dia bisa membuat
  2138. suara itu istimewa?
  2139.  
  2140. 481
  2141. 00:28:21,200 --> 00:28:24,995
  2142. Pelan-pelan, turunkan diri,
  2143. berdoa kepada Tuhan kalian tak mengalami
  2144.  
  2145. 482
  2146. 00:28:25,078 --> 00:28:28,874
  2147. satu-satunya insiden busana perempuan
  2148. yang tak bisa dihindari.
  2149.  
  2150. 483
  2151. 00:28:29,082 --> 00:28:33,503
  2152. Jika kita wanita, banyak hal bisa salah.
  2153. Hak sepatu patah. Insiden di kala haid.
  2154.  
  2155. 484
  2156. 00:28:33,587 --> 00:28:35,005
  2157. Tali bra, terserah,
  2158.  
  2159. 485
  2160. 00:28:35,088 --> 00:28:39,301
  2161. tapi tak ada yang lebih memalukan
  2162. daripada kengerian
  2163.  
  2164. 486
  2165. 00:28:39,384 --> 00:28:44,848
  2166. duduk dan mendapati
  2167. bagian belakang gaun kita terlepas.
  2168.  
  2169. 487
  2170. 00:28:49,394 --> 00:28:51,980
  2171. Karena itu tak bisa memuat
  2172. daging wanita kalian.
  2173.  
  2174. 488
  2175. 00:28:52,898 --> 00:28:56,485
  2176. #DAGINGWANITA
  2177.  
  2178. 489
  2179. 00:28:57,569 --> 00:29:00,113
  2180. Kalian tak akan menyukaiku
  2181. saat aku menikah.
  2182.  
  2183. 490
  2184. 00:29:05,786 --> 00:29:07,496
  2185. Kurasa Hulk tak melempar kotorannya,
  2186.  
  2187. 491
  2188. 00:29:08,330 --> 00:29:09,998
  2189. tapi Hulk yang ini melakukannya.
  2190.  
  2191. 492
  2192. 00:29:11,208 --> 00:29:14,252
  2193. Kalian akhirnya duduk, memegang tepi rok,
  2194.  
  2195. 493
  2196. 00:29:14,336 --> 00:29:16,838
  2197. saatnya memamerkan investasi $2,45.
  2198.  
  2199. 494
  2200. 00:29:16,922 --> 00:29:18,465
  2201. Kalian harus pamerkan garter itu.
  2202.  
  2203. 495
  2204. 00:29:18,548 --> 00:29:21,551
  2205. Saat mengangkat ujungnya,
  2206. ternyata kalian pakai penggelap kulit
  2207.  
  2208. 496
  2209. 00:29:21,635 --> 00:29:22,803
  2210. hanya sampai lutut.
  2211.  
  2212. 497
  2213. 00:29:25,722 --> 00:29:27,057
  2214. Akan kuberanikan diri.
  2215.  
  2216. 498
  2217. 00:29:27,724 --> 00:29:29,226
  2218. Dibutakan... Tidak!
  2219.  
  2220. 499
  2221. 00:29:30,978 --> 00:29:33,981
  2222. Kalian julurkan
  2223. kaki impian putih oranye kecil.
  2224.  
  2225. 500
  2226. 00:29:34,982 --> 00:29:35,816
  2227. Benar?
  2228.  
  2229. 501
  2230. 00:29:36,566 --> 00:29:37,943
  2231. Kalian duduk dan menunggu
  2232.  
  2233. 502
  2234. 00:29:38,026 --> 00:29:42,364
  2235. dan yang akan terjadi berikutnya
  2236. adalah seakan-akan tes pertama kalian
  2237.  
  2238. 503
  2239. 00:29:42,447 --> 00:29:43,949
  2240. sebagai pasangan menikah.
  2241.  
  2242. 504
  2243. 00:29:44,032 --> 00:29:46,326
  2244. Namun, beban untuk lulus tes ini
  2245. ada pada wanita
  2246.  
  2247. 505
  2248. 00:29:46,410 --> 00:29:52,124
  2249. karena kalian, para gadis,
  2250. duduk di sana dan tetap bersemangat
  2251.  
  2252. 506
  2253. 00:29:53,125 --> 00:29:56,169
  2254. dan terangsang
  2255. oleh pilihan baru jodoh kalian
  2256.  
  2257. 507
  2258. 00:29:56,253 --> 00:30:01,300
  2259. saat suami baru kalian
  2260. muncul dari asap lampu disjoki.
  2261.  
  2262. 508
  2263. 00:30:14,021 --> 00:30:16,648
  2264. Kalian hanya duduk di sana,
  2265. "Itu sayangku
  2266.  
  2267. 509
  2268. 00:30:16,732 --> 00:30:19,776
  2269. yang mungkin akan bangun keluarga
  2270. bersamaku."
  2271.  
  2272. 510
  2273. 00:30:19,860 --> 00:30:21,361
  2274. Jaket tuksedonya dilepas,
  2275.  
  2276. 511
  2277. 00:30:21,445 --> 00:30:25,699
  2278. kalian, sebagai pengantin wanita,
  2279. disuguhi peta keringat Amerika Selatan.
  2280.  
  2281. 512
  2282. 00:30:28,952 --> 00:30:30,912
  2283. Kalian harus duduk di sana
  2284.  
  2285. 513
  2286. 00:30:31,121 --> 00:30:33,832
  2287. seperti wanita terhormat,
  2288. bersemangat, sopan,
  2289.  
  2290. 514
  2291. 00:30:33,915 --> 00:30:36,168
  2292. tapi juga terangsang, duduk di sana...
  2293.  
  2294. 515
  2295. 00:30:36,501 --> 00:30:39,129
  2296. sementara suami masuk
  2297. ke bawah gaun kalian...
  2298.  
  2299. 516
  2300. 00:30:39,212 --> 00:30:42,257
  2301. Ini gaun paling mahal
  2302. yang pernah kalian pakai.
  2303.  
  2304. 517
  2305. 00:30:42,340 --> 00:30:44,384
  2306. Dia mencari-cari di bawahnya.
  2307.  
  2308. 518
  2309. 00:30:46,344 --> 00:30:48,180
  2310. Seperti anjing schnauzer hantu.
  2311.  
  2312. 519
  2313. 00:30:48,597 --> 00:30:50,724
  2314. #SCHNAUZERHANTU
  2315.  
  2316. 520
  2317. 00:30:50,807 --> 00:30:52,684
  2318. Kalian berseru, "Itu suamiku."
  2319.  
  2320. 521
  2321. 00:30:54,519 --> 00:30:57,022
  2322. Dia sekarang harus melepas garter,
  2323.  
  2324. 522
  2325. 00:30:57,356 --> 00:31:01,610
  2326. tapi menurut tradisi pernikahan yang aneh,
  2327. dia tak boleh pakai tangannya.
  2328.  
  2329. 523
  2330. 00:31:01,693 --> 00:31:03,487
  2331. - Harus pakai apa, Nashville?
  2332. - Gigi!
  2333.  
  2334. 524
  2335. 00:31:08,700 --> 00:31:12,662
  2336. Jadi, dia di bawah sana,
  2337. mengusap cambangnya yang baru tumbuh
  2338.  
  2339. 525
  2340. 00:31:16,041 --> 00:31:18,752
  2341. ke rambut kalian yang baru tumbuh.
  2342.  
  2343. 526
  2344. 00:31:26,510 --> 00:31:31,056
  2345. Pertukaran kental Drakkar Noir
  2346. dengan Bath & Body Works Plumeria.
  2347.  
  2348. 527
  2349. 00:31:34,101 --> 00:31:36,603
  2350. Naik ke sini di sekitar kerumunan samping,
  2351.  
  2352. 528
  2353. 00:31:38,897 --> 00:31:40,774
  2354. menjepit garter itu,
  2355.  
  2356. 529
  2357. 00:31:40,857 --> 00:31:43,860
  2358. dengan, mudah-mudahan,
  2359. presisi seperti serigala,
  2360.  
  2361. 530
  2362. 00:31:49,324 --> 00:31:52,327
  2363. menariknya dari kaki babi kalian
  2364. yang berkeringat...
  2365.  
  2366. 531
  2367. 00:31:56,206 --> 00:31:57,457
  2368. ke lantai...
  2369.  
  2370. 532
  2371. 00:31:58,625 --> 00:32:01,253
  2372. lalu dia memakannya.
  2373. Aku tak tahu apa yang terjadi.
  2374.  
  2375. 533
  2376. 00:32:01,336 --> 00:32:03,255
  2377. Aku belum pernah menonton
  2378. video sepenuhnya.
  2379.  
  2380. 534
  2381. 00:32:04,256 --> 00:32:05,257
  2382. Baiklah.
  2383.  
  2384. 535
  2385. 00:32:08,260 --> 00:32:09,511
  2386. Jadi, tak ada garter.
  2387.  
  2388. 536
  2389. 00:32:09,803 --> 00:32:12,055
  2390. #TAKADAGARTER
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:32:12,347 --> 00:32:15,308
  2394. Aku juga tak mau memakai tudung
  2395.  
  2396. 538
  2397. 00:32:15,684 --> 00:32:16,893
  2398. di wajahku.
  2399.  
  2400. 539
  2401. 00:32:17,561 --> 00:32:18,478
  2402. Tidak apa-apa.
  2403.  
  2404. 540
  2405. 00:32:19,020 --> 00:32:20,856
  2406. Diam seribu bahasa.
  2407.  
  2408. 541
  2409. 00:32:22,774 --> 00:32:25,193
  2410. Satu "wu" sedih di belakang, tak apa-apa.
  2411.  
  2412. 542
  2413. 00:32:26,153 --> 00:32:28,488
  2414. Seorang gadis, "Aku masih akan pakai."
  2415.  
  2416. 543
  2417. 00:32:33,952 --> 00:32:36,204
  2418. Tak masalah. Kalian akan setuju nanti.
  2419.  
  2420. 544
  2421. 00:32:38,248 --> 00:32:41,251
  2422. Aku tak suka gagasan sebagai...
  2423.  
  2424. 545
  2425. 00:32:44,337 --> 00:32:45,672
  2426. Yang kuinginkan...
  2427.  
  2428. 546
  2429. 00:32:58,476 --> 00:33:01,688
  2430. Aku tak suka anggapan
  2431. karena aku wanita dan itu tradisi,
  2432.  
  2433. 547
  2434. 00:33:01,771 --> 00:33:05,775
  2435. visiku akan situasi saat ini,
  2436. apalagi yang penting,
  2437.  
  2438. 548
  2439. 00:33:07,527 --> 00:33:11,448
  2440. harus dikaburkan
  2441. atas nama tradisi, harapan, atau mode.
  2442.  
  2443. 549
  2444. 00:33:11,531 --> 00:33:13,158
  2445. Paham? Aku tak bisa lihat.
  2446.  
  2447. 550
  2448. 00:33:16,286 --> 00:33:19,164
  2449. Ini hari penting
  2450. dan aku di sini seperti John Cena.
  2451.  
  2452. 551
  2453. 00:33:19,247 --> 00:33:21,249
  2454. "Kau Tak Bisa Melihatku." Apa ini?
  2455.  
  2456. 552
  2457. 00:33:21,917 --> 00:33:24,252
  2458. Menyaksikan semuanya melalui kain kasa.
  2459.  
  2460. 553
  2461. 00:33:26,713 --> 00:33:30,467
  2462. Aku merencanakan pesta pernikahan ini.
  2463. Aku merencanakan seluruhnya.
  2464.  
  2465. 554
  2466. 00:33:30,550 --> 00:33:33,428
  2467. Jika kita gadis, kita urus banyak hal,
  2468. tapi kita tak bisa lihat.
  2469.  
  2470. 555
  2471. 00:33:33,512 --> 00:33:35,263
  2472. Lelaki tak melakukan apa pun.
  2473.  
  2474. 556
  2475. 00:33:37,766 --> 00:33:42,020
  2476. Karena dia laki-laki, dia mendapat
  2477. pandangan 360 derajat dari seluruhnya.
  2478.  
  2479. 557
  2480. 00:33:42,270 --> 00:33:45,023
  2481. Aku duduk di sini
  2482. dalam ketidaknyamanan pengantin.
  2483.  
  2484. 558
  2485. 00:33:49,152 --> 00:33:50,487
  2486. Gadis melakukan segalanya.
  2487.  
  2488. 559
  2489. 00:33:50,570 --> 00:33:53,365
  2490. "Komedian wanita
  2491. berasumsi soal peran gender." Ya!
  2492.  
  2493. 560
  2494. 00:33:53,448 --> 00:33:57,077
  2495. Hanya wanita yang punya sinyal
  2496. untuk omong kosong semacam ini.
  2497.  
  2498. 561
  2499. 00:33:57,869 --> 00:33:59,496
  2500. Wanita melakukan segalanya.
  2501.  
  2502. 562
  2503. 00:34:05,627 --> 00:34:08,421
  2504. Kalianlah yang selama setahun terakhir
  2505. mendebat ibu kalian,
  2506.  
  2507. 563
  2508. 00:34:08,505 --> 00:34:11,174
  2509. "Ini buttercream, bukan French vanilla,
  2510. ada bedanya."
  2511.  
  2512. 564
  2513. 00:34:11,258 --> 00:34:13,051
  2514. Kalianlah yang melakukannya,
  2515.  
  2516. 565
  2517. 00:34:13,134 --> 00:34:15,804
  2518. suruh lelaki pakai tudung,
  2519. mereka tak peduli.
  2520.  
  2521. 566
  2522. 00:34:20,642 --> 00:34:23,853
  2523. Pria tak peduli detail kecil.
  2524. Mereka cinta kalian.
  2525.  
  2526. 567
  2527. 00:34:23,937 --> 00:34:27,065
  2528. Mereka beli cincin.
  2529. Mereka minta kalian hidup bersamanya.
  2530.  
  2531. 568
  2532. 00:34:27,148 --> 00:34:30,819
  2533. Cukup, taruh tudung di kandang
  2534. seperti selimut di atas burung beo.
  2535.  
  2536. 569
  2537. 00:34:30,902 --> 00:34:31,945
  2538. "Malam-malam."
  2539.  
  2540. 570
  2541. 00:34:34,739 --> 00:34:36,157
  2542. Polly pergi malam-malam.
  2543.  
  2544. 571
  2545. 00:34:36,616 --> 00:34:38,702
  2546. Saat tiba bagian penting, katakan,
  2547.  
  2548. 572
  2549. 00:34:38,785 --> 00:34:40,912
  2550. "Kau menerima wanita ini?"
  2551. "Ya." Kembalikan.
  2552.  
  2553. 573
  2554. 00:34:41,246 --> 00:34:44,624
  2555. Tak apa-apa. Dia tak peduli.
  2556.  
  2557. 574
  2558. 00:34:48,044 --> 00:34:50,463
  2559. Suruh pria berpartisipasi.
  2560. Katanya, "Dah."
  2561.  
  2562. 575
  2563. 00:34:50,797 --> 00:34:53,133
  2564. Pria tak peduli. Mereka sayang kalian.
  2565.  
  2566. 576
  2567. 00:34:53,216 --> 00:34:55,343
  2568. Kalian cantik,
  2569. mereka ingin menikahi kalian.
  2570.  
  2571. 577
  2572. 00:34:55,427 --> 00:34:57,929
  2573. Pria tak peduli.
  2574. Kalian duduk di dalam selubung misteri.
  2575.  
  2576. 578
  2577. 00:34:58,013 --> 00:34:59,848
  2578. Tak ada pria yang akan berdiri, bilang,
  2579.  
  2580. 579
  2581. 00:35:00,181 --> 00:35:02,267
  2582. "Aku tahu kau tak bisa lihat,
  2583. tapi kau benar,
  2584.  
  2585. 580
  2586. 00:35:02,350 --> 00:35:04,436
  2587. peony adalah bunga hias yang bagus."
  2588.  
  2589. 581
  2590. 00:35:06,396 --> 00:35:09,232
  2591. Kalian duduk di sana, bilang,
  2592. "Jelaskan kepadaku.
  2593.  
  2594. 582
  2595. 00:35:17,073 --> 00:35:18,783
  2596. Aku ingin tahu.
  2597.  
  2598. 583
  2599. 00:35:21,119 --> 00:35:23,121
  2600. Saudariku di sini? Apa dia iri?
  2601.  
  2602. 584
  2603. 00:35:29,002 --> 00:35:31,921
  2604. Aku hanya peternak lebah yang rendah hati,
  2605. tapi suatu hari..."
  2606.  
  2607. 585
  2608. 00:35:38,178 --> 00:35:40,889
  2609. "Lagi pula, menurutku itu menakutkan.
  2610.  
  2611. 586
  2612. 00:35:41,097 --> 00:35:44,392
  2613. Kurasa ada yang sedikit menakutkan
  2614. tentang pengantin.
  2615.  
  2616. 587
  2617. 00:35:44,476 --> 00:35:49,356
  2618. Jika aku jelaskan pengantin
  2619. yang bebas dari konteks pernikahan...
  2620.  
  2621. 588
  2622. 00:36:10,752 --> 00:36:14,214
  2623. Jadilah milikku selamanya
  2624.  
  2625. 589
  2626. 00:36:23,932 --> 00:36:26,226
  2627. Sampai maut memisahkan kita.
  2628.  
  2629. 590
  2630. 00:36:31,481 --> 00:36:36,069
  2631. Kecepatan wanita berjalan mengerikan,
  2632. bukan?
  2633.  
  2634. 591
  2635. 00:36:45,745 --> 00:36:48,248
  2636. Kalian tak biasa melihat gerbang ini
  2637.  
  2638. 592
  2639. 00:36:49,708 --> 00:36:51,292
  2640. bebas menghantui.
  2641.  
  2642. 593
  2643. 00:36:56,089 --> 00:36:59,467
  2644. Pengantin wanita yang bergerak perlahan
  2645. adalah pilihan yang tidak seram
  2646.  
  2647. 594
  2648. 00:36:59,551 --> 00:37:00,969
  2649. karena aku ingin tanya.
  2650.  
  2651. 595
  2652. 00:37:01,052 --> 00:37:02,887
  2653. Apa yang lebih seram?
  2654.  
  2655. 596
  2656. 00:37:02,971 --> 00:37:04,222
  2657. Wanita bertudung...
  2658.  
  2659. 597
  2660. 00:37:05,765 --> 00:37:08,726
  2661. yang berjalan ke arah kalian secepat ini?
  2662.  
  2663. 598
  2664. 00:37:11,020 --> 00:37:13,523
  2665. Atau berlari ke arah kalian?
  2666.  
  2667. 599
  2668. 00:37:25,910 --> 00:37:26,911
  2669. "Kenapa pengantinnya?"
  2670.  
  2671. 600
  2672. 00:37:26,995 --> 00:37:29,164
  2673. "Aku tak tahu.
  2674. Dia melompat ke cermin itu."
  2675.  
  2676. 601
  2677. 00:37:34,502 --> 00:37:36,337
  2678. Aku tak mau menutupi wajahku.
  2679.  
  2680. 602
  2681. 00:37:36,421 --> 00:37:38,965
  2682. Dua jam rambut ditata dan wajah dirias
  2683.  
  2684. 603
  2685. 00:37:39,048 --> 00:37:41,676
  2686. hanya untuk ditutupi dengan tudung.
  2687.  
  2688. 604
  2689. 00:37:44,220 --> 00:37:45,346
  2690. Tutup saja.
  2691.  
  2692. 605
  2693. 00:37:48,224 --> 00:37:49,851
  2694. Aku akan pakai tudung
  2695.  
  2696. 606
  2697. 00:37:49,934 --> 00:37:52,312
  2698. jika itu sangat penting bagi ibuku.
  2699.  
  2700. 607
  2701. 00:37:52,395 --> 00:37:54,564
  2702. Jika itu sangat berarti baginya.
  2703.  
  2704. 608
  2705. 00:37:54,647 --> 00:37:56,941
  2706. Aku akan pakai
  2707. jika dia memohon kepadaku.
  2708.  
  2709. 609
  2710. 00:37:57,025 --> 00:38:00,153
  2711. Dia bilang, "Ibu memakainya.
  2712. Ibu menutupi wajah dan...
  2713.  
  2714. 610
  2715. 00:38:00,528 --> 00:38:02,572
  2716. dan nenekmu menutupi wajahnya,
  2717. kakekmu...
  2718.  
  2719. 611
  2720. 00:38:02,655 --> 00:38:05,366
  2721. Kita keluarga maju.
  2722. Kakekmu menutupi wajahnya."
  2723.  
  2724. 612
  2725. 00:38:06,576 --> 00:38:10,705
  2726. Aku akan pakai,
  2727. tapi pasti akan kutunjukkan sikapku.
  2728.  
  2729. 613
  2730. 00:38:11,456 --> 00:38:13,291
  2731. Akan kukedepankan tudungnya...
  2732.  
  2733. 614
  2734. 00:38:15,585 --> 00:38:17,921
  2735. "Kau boleh mencium pengantin."
  2736.  
  2737. 615
  2738. 00:38:18,171 --> 00:38:20,965
  2739. Lalu dia angkat, aku akan bilang,
  2740. "Kau tahu itu aku, Keparat."
  2741.  
  2742. 616
  2743. 00:38:35,897 --> 00:38:36,731
  2744. Ya.
  2745.  
  2746. 617
  2747. 00:38:37,023 --> 00:38:39,859
  2748. Kau tahu itu aku,
  2749. kita naik Uber ke sini bersama.
  2750.  
  2751. 618
  2752. 00:38:41,236 --> 00:38:44,364
  2753. Aku lihat kau menekan "Bagi Ongkos".
  2754. Kau tahu itu aku.
  2755.  
  2756. 619
  2757. 00:38:51,955 --> 00:38:54,082
  2758. Menurut opini tak populer,
  2759. sebetulnya populer,
  2760.  
  2761. 620
  2762. 00:38:54,165 --> 00:38:57,252
  2763. hanya saja ini sentimen
  2764. yang tidak populer di publik,
  2765.  
  2766. 621
  2767. 00:38:57,335 --> 00:38:58,795
  2768. menikah tidaklah asyik.
  2769.  
  2770. 622
  2771. 00:38:59,796 --> 00:39:00,672
  2772. Ya.
  2773.  
  2774. 623
  2775. 00:39:01,172 --> 00:39:02,298
  2776. Kalian tak boleh bilang,
  2777.  
  2778. 624
  2779. 00:39:02,382 --> 00:39:04,968
  2780. terutama jika kalian wanita,
  2781. lebih dari 30 tahun,
  2782.  
  2783. 625
  2784. 00:39:05,051 --> 00:39:07,929
  2785. "Kau beruntung Tuhan mengirimimu seseorang
  2786.  
  2787. 626
  2788. 00:39:09,347 --> 00:39:11,015
  2789. untuk menanggung masalahmu.
  2790.  
  2791. 627
  2792. 00:39:12,267 --> 00:39:14,978
  2793. Mencium moncong anjingmu.
  2794. Berhenti merekam."
  2795.  
  2796. 628
  2797. 00:39:20,149 --> 00:39:24,153
  2798. Ada dunia yang membuat kita kesulitan,
  2799. tapi kita juga suka produk sampingannya.
  2800.  
  2801. 629
  2802. 00:39:24,237 --> 00:39:27,740
  2803. Aku cinta suamiku,
  2804. tapi bagian pernikahannya melelahkan.
  2805.  
  2806. 630
  2807. 00:39:27,824 --> 00:39:32,078
  2808. Itu tantangan fisik, mental, dan keuangan,
  2809. proses meletihkan.
  2810.  
  2811. 631
  2812. 00:39:32,370 --> 00:39:34,706
  2813. Bahkan di menit terakhir,
  2814. pernikahan itu sendiri.
  2815.  
  2816. 632
  2817. 00:39:34,789 --> 00:39:36,291
  2818. Perencanaan setahun melelahkan.
  2819.  
  2820. 633
  2821. 00:39:36,374 --> 00:39:39,460
  2822. Asyik, kalian sayang ibu,
  2823. tapi semuanya.
  2824.  
  2825. 634
  2826. 00:39:39,919 --> 00:39:41,671
  2827. Namun, ayo kita bahas hari-H.
  2828.  
  2829. 635
  2830. 00:39:41,754 --> 00:39:44,048
  2831. Apa yang terjadi di hari-H kalian?
  2832.  
  2833. 636
  2834. 00:39:44,132 --> 00:39:46,509
  2835. Kalian harus bersiap,
  2836. misalnya bangun lebih awal.
  2837.  
  2838. 637
  2839. 00:39:47,218 --> 00:39:48,720
  2840. Ingin menyambut matahari.
  2841.  
  2842. 638
  2843. 00:39:52,640 --> 00:39:55,143
  2844. Bangun pukul 6.00 pagi
  2845. seperti ayah kalian.
  2846.  
  2847. 639
  2848. 00:39:57,312 --> 00:40:00,315
  2849. Ya. Apa kalian bermeditasi?
  2850. "Aku hanya ingin fokus."
  2851.  
  2852. 640
  2853. 00:40:00,398 --> 00:40:03,943
  2854. Ya. Kalian berolahraga
  2855. seakan-akan itu penting. Tidak.
  2856.  
  2857. 641
  2858. 00:40:04,652 --> 00:40:07,405
  2859. Tidak. Bobot kalian tak akan turun
  2860. di hari-H.
  2861.  
  2862. 642
  2863. 00:40:07,488 --> 00:40:08,698
  2864. Tidak akan...
  2865.  
  2866. 643
  2867. 00:40:09,449 --> 00:40:11,117
  2868. Itu tak akan pernah terjadi.
  2869.  
  2870. 644
  2871. 00:40:12,035 --> 00:40:15,830
  2872. Apa yang kalian lakukan?
  2873. Berolahraga, wajah kalian dirias,
  2874.  
  2875. 645
  2876. 00:40:15,914 --> 00:40:19,709
  2877. rias kuku, pijat,
  2878. ruang kolon dan hiperbarik,
  2879.  
  2880. 646
  2881. 00:40:19,792 --> 00:40:20,793
  2882. lalu hiper...
  2883.  
  2884. 647
  2885. 00:40:20,877 --> 00:40:22,587
  2886. ruang hiperbolik.
  2887.  
  2888. 648
  2889. 00:40:22,670 --> 00:40:23,671
  2890. Luar biasa.
  2891.  
  2892. 649
  2893. 00:40:23,755 --> 00:40:27,383
  2894. Kalian punya ruang kendali situasi
  2895. kerucut sunyi,
  2896.  
  2897. 650
  2898. 00:40:27,467 --> 00:40:30,053
  2899. sudut rasa malu, penyembuhan Reiki,
  2900.  
  2901. 651
  2902. 00:40:30,595 --> 00:40:33,306
  2903. kalian berburu hantu,
  2904. kalian lakukan semua ini.
  2905.  
  2906. 652
  2907. 00:40:36,351 --> 00:40:38,019
  2908. Apa yang dilakukan suami di hari-H?
  2909.  
  2910. 653
  2911. 00:40:38,102 --> 00:40:40,980
  2912. Akan kuberi tahu, dia bangun kapan saja.
  2913.  
  2914. 654
  2915. 00:40:42,440 --> 00:40:43,691
  2916. Makan bersama temannya.
  2917.  
  2918. 655
  2919. 00:40:43,775 --> 00:40:47,403
  2920. "Makan enak, tak masalah jika aku gemuk
  2921. karena aku pria lucu."
  2922.  
  2923. 656
  2924. 00:40:50,323 --> 00:40:52,116
  2925. Siapa peduli jika itu gembung?
  2926.  
  2927. 657
  2928. 00:40:52,617 --> 00:40:57,246
  2929. Lalu, dia pergi dan potong rambut
  2930. di hari-H pernikahan! Apa kau bercanda?
  2931.  
  2932. 658
  2933. 00:41:02,543 --> 00:41:05,046
  2934. Kalian yakin sekali pada tukang cukur ini!
  2935.  
  2936. 659
  2937. 00:41:07,256 --> 00:41:08,633
  2938. Pergi, minum,
  2939.  
  2940. 660
  2941. 00:41:08,716 --> 00:41:11,052
  2942. pulang, onani, buang air besar.
  2943.  
  2944. 661
  2945. 00:41:11,135 --> 00:41:13,221
  2946. Kata siapa kalian tak bisa turunkan bobot?
  2947.  
  2948. 662
  2949. 00:41:13,304 --> 00:41:16,057
  2950. Kata siapa kalian tak bisa turunkan bobot
  2951. di hari-H? Ya.
  2952.  
  2953. 663
  2954. 00:41:17,433 --> 00:41:20,228
  2955. Ya, mungkin sekitar 500 gram.
  2956.  
  2957. 664
  2958. 00:41:23,356 --> 00:41:24,524
  2959. Dia tidur siang,
  2960.  
  2961. 665
  2962. 00:41:24,607 --> 00:41:28,736
  2963. dia bangun karena alarm bertuliskan,
  2964. "Pernikahan untukmu?"
  2965.  
  2966. 666
  2967. 00:41:28,820 --> 00:41:30,154
  2968. Dia nyaris telat!
  2969.  
  2970. 667
  2971. 00:41:31,823 --> 00:41:36,953
  2972. Mempelai wanita tampaknya tidak menikmati
  2973. seperti yang lain
  2974.  
  2975. 668
  2976. 00:41:37,036 --> 00:41:41,165
  2977. karena dia yang merencanakannya
  2978. dan dia ingin segalanya sempurna.
  2979.  
  2980. 669
  2981. 00:41:41,416 --> 00:41:44,711
  2982. Mereka tak bilang saat kita menikah,
  2983. kita harus merencanakan setiap momen
  2984.  
  2985. 670
  2986. 00:41:44,794 --> 00:41:47,672
  2987. karena saat orang berkelompok,
  2988. itu mentalitas massa,
  2989.  
  2990. 671
  2991. 00:41:47,755 --> 00:41:50,216
  2992. dan mereka tak berpikir seperti biasanya.
  2993.  
  2994. 672
  2995. 00:41:50,299 --> 00:41:52,301
  2996. Paham? Kalian akan berpikir logis,
  2997.  
  2998. 673
  2999. 00:41:52,385 --> 00:41:56,055
  3000. "Kami ucapkan janji di ruangan ini
  3001. dan ada makanan di meja ruangan itu.
  3002.  
  3003. 674
  3004. 00:41:57,181 --> 00:41:59,976
  3005. Pindah dari A ke B, jarak terdekat.
  3006. Tak masalah."
  3007.  
  3008. 675
  3009. 00:42:00,059 --> 00:42:02,562
  3010. Orang berjalan ke tembok seperti Sims.
  3011.  
  3012. 676
  3013. 00:42:12,864 --> 00:42:14,949
  3014. Mereka harus digembalakan,
  3015. harus dikoordinasi.
  3016.  
  3017. 677
  3018. 00:42:15,032 --> 00:42:17,910
  3019. Semua rencana kalian butuh koordinasi.
  3020. Orang harus dilibatkan.
  3021.  
  3022. 678
  3023. 00:42:17,994 --> 00:42:20,371
  3024. Kalian harus merencanakan momen
  3025. yang tampak organik.
  3026.  
  3027. 679
  3028. 00:42:20,455 --> 00:42:23,207
  3029. Akan kuberi contoh.
  3030. Jadi, jika kalian pasangan
  3031.  
  3032. 680
  3033. 00:42:23,291 --> 00:42:27,253
  3034. yang ingin setelah bilang, "Aku bersedia,"
  3035. dan semua ritual religius selesai,
  3036.  
  3037. 681
  3038. 00:42:27,336 --> 00:42:30,506
  3039. lalu kalian akan diminta ke ruangan, 'kan?
  3040.  
  3041. 682
  3042. 00:42:30,590 --> 00:42:34,218
  3043. Jika kalian pasangan yang ingin disjoki
  3044. berseru kepada semua orang di pesta,
  3045.  
  3046. 683
  3047. 00:42:34,302 --> 00:42:37,263
  3048. "Untuk pertama kalinya,
  3049. Tuan dan Nyonya Rakun."
  3050.  
  3051. 684
  3052. 00:42:40,016 --> 00:42:42,060
  3053. Bawa semua anak kalian! Jika kalian...
  3054.  
  3055. 685
  3056. 00:42:44,062 --> 00:42:46,981
  3057. ingin momen itu,
  3058. kalian harus merencanakannya.
  3059.  
  3060. 686
  3061. 00:42:47,064 --> 00:42:50,234
  3062. Jika ingin itu diungkapkan,
  3063. setelah bilang, "Aku bersedia,"
  3064.  
  3065. 687
  3066. 00:42:50,318 --> 00:42:52,028
  3067. kalian harus tinggalkan ruangan itu,
  3068.  
  3069. 688
  3070. 00:42:52,111 --> 00:42:54,447
  3071. pergi ke lemari sapu di Ramada Inn,
  3072.  
  3073. 689
  3074. 00:42:54,530 --> 00:42:57,867
  3075. teken kambing kalian, ayamnya,
  3076. cap, cium aku, selesai.
  3077.  
  3078. 690
  3079. 00:42:57,950 --> 00:43:00,244
  3080. Lalu, kalian ambil foto berdua kalian,
  3081.  
  3082. 691
  3083. 00:43:00,328 --> 00:43:03,414
  3084. saat kalian melakukan itu,
  3085. mereka menyiapkan ruang pesta
  3086.  
  3087. 692
  3088. 00:43:03,498 --> 00:43:05,875
  3089. dan kalian harus menyediakan
  3090. jam koktail untuk tamu.
  3091.  
  3092. 693
  3093. 00:43:05,958 --> 00:43:09,462
  3094. Tiga pesta. Pesta yang akan orang datangi,
  3095. pesta ini, dan yang sebelumnya
  3096.  
  3097. 694
  3098. 00:43:09,545 --> 00:43:12,924
  3099. karena mereka akan mabuk
  3100. untuk mendengarkan YMCA.
  3101.  
  3102. 695
  3103. 00:43:13,007 --> 00:43:15,760
  3104. Mereka di sana,
  3105. di pesta yang harus kalian sediakan,
  3106.  
  3107. 696
  3108. 00:43:15,843 --> 00:43:18,304
  3109. pesta yang kalian bayar,
  3110. tapi kalian tak diundang.
  3111.  
  3112. 697
  3113. 00:43:22,141 --> 00:43:27,855
  3114. Perencana pernikahanku bilang,
  3115. "Kau ingin ada bar tiram untuk tamumu?"
  3116.  
  3117. 698
  3118. 00:43:27,939 --> 00:43:29,941
  3119. "Apa aku bisa makan tiram lezat?"
  3120.  
  3121. 699
  3122. 00:43:30,024 --> 00:43:33,194
  3123. Katanya, "Tidak, kau di lemari, berfoto.
  3124.  
  3125. 700
  3126. 00:43:34,278 --> 00:43:35,363
  3127. Kau tak dapat bagian."
  3128.  
  3129. 701
  3130. 00:43:35,446 --> 00:43:38,741
  3131. Kataku, "Berikan mereka sosis
  3132. dan suruh tunggu di mobil."
  3133.  
  3134. 702
  3135. 00:43:39,784 --> 00:43:40,618
  3136. Paham?
  3137.  
  3138. 703
  3139. 00:43:41,035 --> 00:43:43,371
  3140. Lelah.
  3141.  
  3142. 704
  3143. 00:43:48,084 --> 00:43:51,838
  3144. Seolah-olah pengantin wanitalah
  3145. yang terakhir bersenang-senang.
  3146.  
  3147. 705
  3148. 00:43:51,921 --> 00:43:54,966
  3149. Bahkan jika ada upacara menyenangkan.
  3150. Beberapa pasangan seperti itu.
  3151.  
  3152. 706
  3153. 00:43:55,049 --> 00:43:58,094
  3154. Beberapa suka upacara yang tenang,
  3155. menangis, dan bilang maaf.
  3156.  
  3157. 707
  3158. 00:43:58,177 --> 00:43:59,554
  3159. Beberapa orang suka...
  3160.  
  3161. 708
  3162. 00:44:00,638 --> 00:44:02,849
  3163. layanan yang seru,
  3164. beberapa orang suka menari.
  3165.  
  3166. 709
  3167. 00:44:02,932 --> 00:44:07,103
  3168. Orang kulit putih suka berjalan ke altar
  3169. dengan lagu Bruno Mars,
  3170.  
  3171. 710
  3172. 00:44:07,186 --> 00:44:08,563
  3173. Hei, Sayang
  3174.  
  3175. 711
  3176. 00:44:08,646 --> 00:44:11,274
  3177. Aku akan menikahimu
  3178.  
  3179. 712
  3180. 00:44:11,357 --> 00:44:12,191
  3181. Menikahimu
  3182.  
  3183. 713
  3184. 00:44:12,275 --> 00:44:15,945
  3185. Para pengiring pengantin
  3186. yang dulu kapten pemandu sorak di SMA,
  3187.  
  3188. 714
  3189. 00:44:16,028 --> 00:44:19,782
  3190. "Naik. Turun. Tepuk.
  3191. Ayo, Cougars. Menikahimu.
  3192.  
  3193. 715
  3194. 00:44:19,866 --> 00:44:22,869
  3195. Lalu, kalian mengikuti
  3196. dan seluruhnya begitu.
  3197.  
  3198. 716
  3199. 00:44:22,952 --> 00:44:24,162
  3200. Semua asyik dengan ini.
  3201.  
  3202. 717
  3203. 00:44:24,245 --> 00:44:27,456
  3204. Jadi, yang pertama turun...
  3205. Tak peduli siapa yang kalian nikahi,
  3206.  
  3207. 718
  3208. 00:44:27,540 --> 00:44:30,418
  3209. setiap pria punya
  3210. kelompok teman yang sama.
  3211.  
  3212. 719
  3213. 00:44:30,501 --> 00:44:34,297
  3214. Semua pria punya
  3215. gerombolan pengiring yang sama.
  3216.  
  3217. 720
  3218. 00:44:34,380 --> 00:44:35,756
  3219. Yang pertama datang...
  3220.  
  3221. 721
  3222. 00:44:35,840 --> 00:44:38,467
  3223. Setiap pria punya teman
  3224. yang terlalu bongsor.
  3225.  
  3226. 722
  3227. 00:44:39,218 --> 00:44:40,845
  3228. Tingginya dua meter.
  3229.  
  3230. 723
  3231. 00:44:40,928 --> 00:44:42,430
  3232. Namanya Donk.
  3233.  
  3234. 724
  3235. 00:44:42,513 --> 00:44:43,598
  3236. Dia...
  3237.  
  3238. 725
  3239. 00:44:48,436 --> 00:44:52,106
  3240. berjalan dengan dua tendonnya putus
  3241. dan cedera kepala...
  3242.  
  3243. 726
  3244. 00:44:54,400 --> 00:44:56,819
  3245. "Donk melakukan koreografi, nyaris."
  3246.  
  3247. 727
  3248. 00:44:59,739 --> 00:45:00,573
  3249. "Ayo, Donk!"
  3250.  
  3251. 728
  3252. 00:45:00,656 --> 00:45:01,908
  3253. "Aku Donk."
  3254.  
  3255. 729
  3256. 00:45:04,118 --> 00:45:06,412
  3257. "Turunkan anak itu!" "Donk lapar."
  3258.  
  3259. 730
  3260. 00:45:10,708 --> 00:45:11,667
  3261. Lalu teman yang lucu.
  3262.  
  3263. 731
  3264. 00:45:11,751 --> 00:45:14,587
  3265. Setiap pria yang kalian kencani
  3266. punya satu teman yang lucu.
  3267.  
  3268. 732
  3269. 00:45:14,670 --> 00:45:18,007
  3270. Dia tak pernah diam, namanya Daniel,
  3271. dan dia berjalan...
  3272.  
  3273. 733
  3274. 00:45:18,925 --> 00:45:20,009
  3275. Ya!
  3276.  
  3277. 734
  3278. 00:45:20,092 --> 00:45:22,929
  3279. Dia tidak melihat jemaat,
  3280. melainkan penonton.
  3281.  
  3282. 735
  3283. 00:45:23,012 --> 00:45:25,681
  3284. Jadi, dia ke depan nenek kalian,
  3285. "Ya, Nenek!"
  3286.  
  3287. 736
  3288. 00:45:26,224 --> 00:45:28,142
  3289. Benar? Mereka menyukainya.
  3290.  
  3291. 737
  3292. 00:45:28,226 --> 00:45:29,560
  3293. Kalian suka. Katanya, "Ya."
  3294.  
  3295. 738
  3296. 00:45:29,644 --> 00:45:31,145
  3297. Makin mereka tertawa, dia akan...
  3298.  
  3299. 739
  3300. 00:45:31,228 --> 00:45:34,482
  3301. Dia berimprovisasi, katanya,
  3302. "Aku akan seperti penyiram air
  3303.  
  3304. 740
  3305. 00:45:34,565 --> 00:45:36,192
  3306. dan apa pun ini."
  3307.  
  3308. 741
  3309. 00:45:41,530 --> 00:45:44,492
  3310. Mereka suka, tertawa, bersenang-senang
  3311. di pernikahan kalian,
  3312.  
  3313. 742
  3314. 00:45:44,575 --> 00:45:46,327
  3315. pengantin wanita belum hadir.
  3316.  
  3317. 743
  3318. 00:45:46,410 --> 00:45:48,913
  3319. Dia di belakang, menghirup kantong kertas.
  3320.  
  3321. 744
  3322. 00:45:49,538 --> 00:45:50,748
  3323. Mereka pikir Daniel lucu.
  3324.  
  3325. 745
  3326. 00:45:50,831 --> 00:45:53,334
  3327. Lalu mereka melihatku,
  3328. "Bukankah Daniel lucu, Iliza?
  3329.  
  3330. 746
  3331. 00:45:53,417 --> 00:45:55,252
  3332. Kau berhasil. Geser penismu.
  3333.  
  3334. 747
  3335. 00:45:55,336 --> 00:45:57,088
  3336. Ini bagus. Daniel lucu...
  3337.  
  3338. 748
  3339. 00:45:57,171 --> 00:45:59,465
  3340. Bukankah Daniel lucu?
  3341. Dia seharusnya jadi komedian.
  3342.  
  3343. 749
  3344. 00:45:59,548 --> 00:46:01,258
  3345. Ya, sebenarnya dia bisa,
  3346.  
  3347. 750
  3348. 00:46:01,342 --> 00:46:03,552
  3349. tapi ada insiden,
  3350. gadis itu tidur selamanya,
  3351.  
  3352. 751
  3353. 00:46:03,636 --> 00:46:05,096
  3354. tempat dan waktunya tak tepat,
  3355.  
  3356. 752
  3357. 00:46:05,179 --> 00:46:07,723
  3358. dia harus tunda setahun
  3359. sembari orang tuanya urus hukum.
  3360.  
  3361. 753
  3362. 00:46:07,807 --> 00:46:10,559
  3363. Dia tak berbuat salah,
  3364. tapi dia kesulitan pindah sekolah.
  3365.  
  3366. 754
  3367. 00:46:10,643 --> 00:46:12,520
  3368. Dia tunda, ambil kredit perguruan tinggi.
  3369.  
  3370. 755
  3371. 00:46:12,603 --> 00:46:15,940
  3372. Dia dapat gelar akuntan walau tak suka,
  3373. tak lulus tepat waktu, tapi lulus.
  3374.  
  3375. 756
  3376. 00:46:16,023 --> 00:46:17,274
  3377. Menikahimu
  3378.  
  3379. 757
  3380. 00:46:17,733 --> 00:46:18,985
  3381. Menikahimu
  3382.  
  3383. 758
  3384. 00:46:19,443 --> 00:46:20,695
  3385. Menikahimu
  3386.  
  3387. 759
  3388. 00:46:27,243 --> 00:46:31,831
  3389. Para pengiring wanita datang,
  3390. "Ini bra tanpa tali. Tidak asyik.
  3391.  
  3392. 760
  3393. 00:46:33,541 --> 00:46:34,709
  3394. Aku tidur dengan Daniel."
  3395.  
  3396. 761
  3397. 00:46:34,792 --> 00:46:36,168
  3398. Menikahimu
  3399.  
  3400. 762
  3401. 00:46:36,627 --> 00:46:37,920
  3402. Menikahimu
  3403.  
  3404. 763
  3405. 00:46:38,004 --> 00:46:41,507
  3406. Sekarang, pengantin pria turun
  3407. dan dia pakai kacamata hitam.
  3408.  
  3409. 764
  3410. 00:46:42,049 --> 00:46:44,302
  3411. "Aku pakai kacamata hitam.
  3412. Bukankah ini lucu?
  3413.  
  3414. 765
  3415. 00:46:44,385 --> 00:46:46,512
  3416. Aku di dalam ruangan, sangat cocok.
  3417.  
  3418. 766
  3419. 00:46:48,180 --> 00:46:51,100
  3420. Aku pakai kacamata hitam,
  3421. penghormatan kepada Risky Business,
  3422.  
  3423. 767
  3424. 00:46:51,183 --> 00:46:53,811
  3425. film tentang apa, Nashville?Pelacur!"
  3426.  
  3427. 768
  3428. 00:46:54,228 --> 00:46:55,354
  3429. Menikahimu
  3430.  
  3431. 769
  3432. 00:46:56,939 --> 00:46:58,774
  3433. "Semua serius, dia di sini."
  3434.  
  3435. 770
  3436. 00:47:10,453 --> 00:47:13,164
  3437. Dia terakhir.
  3438. Dia melewatkan semua kesenangan.
  3439.  
  3440. 771
  3441. 00:47:13,706 --> 00:47:16,250
  3442. Aku hanya ingin pengantin bersenang-senang
  3443.  
  3444. 772
  3445. 00:47:16,334 --> 00:47:18,294
  3446. di tahun 2020, itu kampanyeku.
  3447.  
  3448. 773
  3449. 00:47:18,753 --> 00:47:19,670
  3450. Itu dia.
  3451.  
  3452. 774
  3453. 00:47:22,173 --> 00:47:24,759
  3454. Tak ada hubungan luar negeri berubah,
  3455. pengembalian pajak.
  3456.  
  3457. 775
  3458. 00:47:24,842 --> 00:47:28,054
  3459. Tak ada reformasi pajak,
  3460. hanya pengantin yang bersenang-senang.
  3461.  
  3462. 776
  3463. 00:47:28,137 --> 00:47:29,221
  3464. Kurasa aku bisa menang.
  3465.  
  3466. 777
  3467. 00:47:31,849 --> 00:47:33,893
  3468. Ideku agar pengantin wanita
  3469. bersenang-senang.
  3470.  
  3471. 778
  3472. 00:47:33,976 --> 00:47:37,104
  3473. Jika aku beri tahu,
  3474. kalian berjanji melakukannya?
  3475.  
  3476. 779
  3477. 00:47:40,024 --> 00:47:40,858
  3478. Baiklah.
  3479.  
  3480. 780
  3481. 00:47:42,026 --> 00:47:45,905
  3482. Ambil satu bagian pewarna makanan merah,
  3483. satu bagian sirop jagung.
  3484.  
  3485. 781
  3486. 00:47:46,530 --> 00:47:49,992
  3487. Campurkan ke mangkuk,
  3488. yang bisa dipakai ulang. Aduk.
  3489.  
  3490. 782
  3491. 00:47:51,118 --> 00:47:52,203
  3492. Masukkan ke mulut,
  3493.  
  3494. 783
  3495. 00:47:52,620 --> 00:47:53,621
  3496. kembali ke kapel.
  3497.  
  3498. 784
  3499. 00:48:13,140 --> 00:48:15,726
  3500. Ini akan jadi metal
  3501.  
  3502. 785
  3503. 00:48:21,398 --> 00:48:25,653
  3504. "Silakan cium pengantin wanita."
  3505. Dia angkat tudung, saat itulah kalian...
  3506.  
  3507. 786
  3508. 00:48:40,251 --> 00:48:43,420
  3509. "Bantu aku kembali ke cermin!
  3510.  
  3511. 787
  3512. 00:49:04,525 --> 00:49:05,401
  3513. Aku bersedia."
  3514.  
  3515. 788
  3516. 00:49:17,788 --> 00:49:20,332
  3517. Ini pertanyaan untuk penonton pria
  3518.  
  3519. 789
  3520. 00:49:20,416 --> 00:49:24,503
  3521. ingatlah, ini retoris,
  3522. sebelum kalian menyerukan jawaban.
  3523.  
  3524. 790
  3525. 00:49:26,505 --> 00:49:28,007
  3526. Ini program dengan skrip.
  3527.  
  3528. 791
  3529. 00:49:29,300 --> 00:49:31,427
  3530. Pertanyaanku adalah kenapa?
  3531.  
  3532. 792
  3533. 00:49:31,510 --> 00:49:35,514
  3534. Kenapa kalian ingin menutupi
  3535. wajah gadis kalian?
  3536.  
  3537. 793
  3538. 00:49:36,140 --> 00:49:38,017
  3539. Para pria ini bilang, "Tidak.
  3540.  
  3541. 794
  3542. 00:49:41,854 --> 00:49:46,025
  3543. Dia ingin pakai. Kubolehkan.
  3544. Aku mengizinkan feminismenya, aku tidak...
  3545.  
  3546. 795
  3547. 00:49:46,484 --> 00:49:48,235
  3548. Aku setuju. Apa? Aku tak mencemoohnya.
  3549.  
  3550. 796
  3551. 00:49:49,111 --> 00:49:51,614
  3552. Aku tidak. Kami tak mau...
  3553. Aku tak berteriak, dia tanya.
  3554.  
  3555. 797
  3556. 00:49:51,697 --> 00:49:52,656
  3557. Aku merasa difitnah.
  3558.  
  3559. 798
  3560. 00:49:53,282 --> 00:49:54,617
  3561. Aku tak mau wajahnya ditutup.
  3562.  
  3563. 799
  3564. 00:49:54,700 --> 00:49:56,410
  3565. Kau ejek aku. Dia yang...
  3566.  
  3567. 800
  3568. 00:49:56,494 --> 00:49:59,205
  3569. Bangun. Aku mau kencing. Bangun.
  3570.  
  3571. 801
  3572. 00:50:00,080 --> 00:50:02,041
  3573. Aku tak peduli...
  3574. Aku tak tahu siapa dirimu.
  3575.  
  3576. 802
  3577. 00:50:02,124 --> 00:50:04,251
  3578. Aku beli ini
  3579. sebagai hadiah Natal untuknya.
  3580.  
  3581. 803
  3582. 00:50:05,711 --> 00:50:07,504
  3583. Tiketmu diobral sejak lama.
  3584.  
  3585. 804
  3586. 00:50:08,339 --> 00:50:09,173
  3587. Paham?
  3588.  
  3589. 805
  3590. 00:50:09,423 --> 00:50:11,926
  3591. Apa? Katamu ini soal burung merak
  3592. dan kaki bayi,
  3593.  
  3594. 806
  3595. 00:50:12,009 --> 00:50:13,636
  3596. tapi sejauh ini, aku tak tahu."
  3597.  
  3598. 807
  3599. 00:50:20,142 --> 00:50:21,101
  3600. Akurat.
  3601.  
  3602. 808
  3603. 00:50:24,313 --> 00:50:25,898
  3604. Saat kubilang "wajah wanita"
  3605.  
  3606. 809
  3607. 00:50:25,981 --> 00:50:28,859
  3608. adalah bagian besar
  3609. dari alasan kalian bersamanya.
  3610.  
  3611. 810
  3612. 00:50:28,943 --> 00:50:30,945
  3613. "Bagaimana payudara?" Tentu saja.
  3614.  
  3615. 811
  3616. 00:50:31,362 --> 00:50:32,321
  3617. Tentu saja.
  3618.  
  3619. 812
  3620. 00:50:32,988 --> 00:50:37,618
  3621. Bahkan itu seharusnya menjadi bagian besar
  3622. dari upacara angkat tudung.
  3623.  
  3624. 813
  3625. 00:50:39,161 --> 00:50:40,996
  3626. Namun, gadis bisa melakukannya.
  3627.  
  3628. 814
  3629. 00:50:41,413 --> 00:50:42,498
  3630. Kalau mereka mau.
  3631.  
  3632. 815
  3633. 00:50:42,790 --> 00:50:43,666
  3634. "Cium pengantinmu."
  3635.  
  3636. 816
  3637. 00:50:43,749 --> 00:50:46,710
  3638. Dia angkat tudung, lalu gadis bilang,
  3639. "Coba lihat."
  3640.  
  3641. 817
  3642. 00:50:58,430 --> 00:50:59,473
  3643. Itu ide bagus.
  3644.  
  3645. 818
  3646. 00:50:59,556 --> 00:51:01,058
  3647. Pikirkan. Biar kupresentasikan.
  3648.  
  3649. 819
  3650. 00:51:01,141 --> 00:51:03,352
  3651. Pikirkan uang yang akandibuat
  3652.  
  3653. 820
  3654. 00:51:03,435 --> 00:51:05,980
  3655. dari angkat tudung dada pengantin ini.
  3656.  
  3657. 821
  3658. 00:51:07,856 --> 00:51:08,691
  3659. Benar?
  3660.  
  3661. 822
  3662. 00:51:09,483 --> 00:51:10,901
  3663. Pikirkan cara memasarkannya.
  3664.  
  3665. 823
  3666. 00:51:10,985 --> 00:51:12,653
  3667. Pikirkan cara kita mempresentasikan,
  3668.  
  3669. 824
  3670. 00:51:13,153 --> 00:51:14,113
  3671. "Halo, Juri."
  3672.  
  3673. 825
  3674. 00:51:23,330 --> 00:51:26,250
  3675. Saat aku bilang
  3676. wajah dan tubuhnya, Tuan-tuan,
  3677.  
  3678. 826
  3679. 00:51:26,333 --> 00:51:28,085
  3680. adalah alasan besar kalian bersamanya,
  3681.  
  3682. 827
  3683. 00:51:28,168 --> 00:51:29,628
  3684. itu bukan menyerang pria.
  3685.  
  3686. 828
  3687. 00:51:29,712 --> 00:51:31,088
  3688. Itu bukan modusku.
  3689.  
  3690. 829
  3691. 00:51:31,171 --> 00:51:33,549
  3692. Terkadang orang mendengar
  3693. wanita berbicara.
  3694.  
  3695. 830
  3696. 00:51:33,632 --> 00:51:34,717
  3697. "Dia pasti benci pria."
  3698.  
  3699. 831
  3700. 00:51:34,800 --> 00:51:35,926
  3701. Itu omong kosong.
  3702.  
  3703. 832
  3704. 00:51:36,010 --> 00:51:38,596
  3705. Kita bisa pro wanita
  3706. tanpa bersikap antipria.
  3707.  
  3708. 833
  3709. 00:51:38,679 --> 00:51:40,806
  3710. Kita harus menyesuaikan itu. Setuju?
  3711.  
  3712. 834
  3713. 00:51:45,477 --> 00:51:47,646
  3714. Motivasiku tak pernah mengejek pria.
  3715.  
  3716. 835
  3717. 00:51:47,730 --> 00:51:51,442
  3718. Motivasiku adalah mengacaukan semua
  3719. dan bersama kita bangkit.
  3720.  
  3721. 836
  3722. 00:51:52,735 --> 00:51:53,569
  3723. Ya!
  3724.  
  3725. 837
  3726. 00:51:54,069 --> 00:51:55,696
  3727. Seperti burung api tak terpatahkan.
  3728.  
  3729. 838
  3730. 00:51:55,779 --> 00:51:57,990
  3731. #BURUNGAPITAKTERPATAHKAN
  3732.  
  3733. 839
  3734. 00:51:58,574 --> 00:52:00,826
  3735. Pria mewakili 50% penontonku.
  3736. Aku suka pria.
  3737.  
  3738. 840
  3739. 00:52:00,909 --> 00:52:04,496
  3740. Aku menikahi satu
  3741. dan pernah meniduri beberapa yang seksi.
  3742.  
  3743. 841
  3744. 00:52:05,789 --> 00:52:07,166
  3745. Tepat sebelumnya.
  3746.  
  3747. 842
  3748. 00:52:09,293 --> 00:52:12,129
  3749. Saat kukatakan pria memilih wanita
  3750. karena wajah dan tubuhnya,
  3751.  
  3752. 843
  3753. 00:52:12,212 --> 00:52:14,423
  3754. komentar itu, bukan pada kedangkalan,
  3755.  
  3756. 844
  3757. 00:52:14,506 --> 00:52:17,384
  3758. itu komentar
  3759. soal cara otak pria diasosiasikan,
  3760.  
  3761. 845
  3762. 00:52:17,468 --> 00:52:21,305
  3763. topik yang menurutku sangat menarik
  3764. dan materi yang banyak kutulis. Paham?
  3765.  
  3766. 846
  3767. 00:52:21,889 --> 00:52:23,974
  3768. Pria itu makhluk visual,
  3769. ini sudah kunyatakan.
  3770.  
  3771. 847
  3772. 00:52:24,058 --> 00:52:26,101
  3773. Mereka makhluk visual, artinya,
  3774.  
  3775. 848
  3776. 00:52:26,185 --> 00:52:31,023
  3777. mereka harus secara fisik tertarik
  3778. kepada kalian setidaknya sedetik
  3779.  
  3780. 849
  3781. 00:52:31,106 --> 00:52:34,610
  3782. untuk berinteraksi, lalu ingin tahu
  3783. kepribadian kalian yang luar biasa.
  3784.  
  3785. 850
  3786. 00:52:34,693 --> 00:52:36,153
  3787. Seperti itu caranya.
  3788.  
  3789. 851
  3790. 00:52:36,779 --> 00:52:39,865
  3791. Tak harus semuanya,
  3792. boleh jadi rambut, kumis tipis.
  3793.  
  3794. 852
  3795. 00:52:40,074 --> 00:52:42,117
  3796. Bagian kulit. Mereka bilang,
  3797. "Hei, apa itu?"
  3798.  
  3799. 853
  3800. 00:52:42,201 --> 00:52:43,744
  3801. Bagian yang terlihat...
  3802.  
  3803. 854
  3804. 00:52:44,411 --> 00:52:47,706
  3805. membuatnya terkesan,
  3806. lalu hati emas kalian menariknya.
  3807.  
  3808. 855
  3809. 00:52:47,790 --> 00:52:50,834
  3810. Begitulah adanya. Bukan sebaliknya.
  3811.  
  3812. 856
  3813. 00:52:50,918 --> 00:52:53,462
  3814. "Aku ingin menjodohkanmu dengan gadis."
  3815.  
  3816. 857
  3817. 00:52:53,545 --> 00:52:57,049
  3818. Kata pria itu, "Sebutkan dulu
  3819. pekerjaan amalnya yang luar biasa."
  3820.  
  3821. 858
  3822. 00:52:57,132 --> 00:52:58,092
  3823. Bukan begitu.
  3824.  
  3825. 859
  3826. 00:52:59,510 --> 00:53:02,930
  3827. Mereka tertarik kepada kalian,
  3828. baru mereka maju. Paham?
  3829.  
  3830. 860
  3831. 00:53:03,180 --> 00:53:05,349
  3832. Mereka melihat kalian, sisanya kalian.
  3833.  
  3834. 861
  3835. 00:53:05,432 --> 00:53:08,394
  3836. Mereka melihat kalian
  3837. di kantor, di bar, di aplikasi,
  3838.  
  3839. 862
  3840. 00:53:08,477 --> 00:53:10,229
  3841. melalui jendela selama enam bulan ini.
  3842.  
  3843. 863
  3844. 00:53:10,312 --> 00:53:11,563
  3845. Mereka melihat kalian...
  3846.  
  3847. 864
  3848. 00:53:13,607 --> 00:53:16,777
  3849. mendekati kalian, mudah-mudahan,
  3850. "Jangan menggila."
  3851.  
  3852. 865
  3853. 00:53:16,860 --> 00:53:21,240
  3854. Kalian berbalik, berkata,
  3855. "Ini bahu iguanaku dan aku Taurus.
  3856.  
  3857. 866
  3858. 00:53:21,323 --> 00:53:23,075
  3859. Ini sangat berarti bagiku. Ayo."
  3860.  
  3861. 867
  3862. 00:53:23,158 --> 00:53:24,326
  3863. Katanya, "Baiklah."
  3864.  
  3865. 868
  3866. 00:53:25,119 --> 00:53:27,204
  3867. Tak apa-apa, tampaknya dia hangat."
  3868.  
  3869. 869
  3870. 00:53:28,330 --> 00:53:30,749
  3871. Kalian ingin pria
  3872. yang diasosiasikan begitu
  3873.  
  3874. 870
  3875. 00:53:30,833 --> 00:53:33,210
  3876. karena walau menyebalkan,
  3877. "Pria itu menjijikkan,"
  3878.  
  3879. 871
  3880. 00:53:33,293 --> 00:53:34,211
  3881. kalian ingin pria
  3882.  
  3883. 872
  3884. 00:53:34,294 --> 00:53:37,714
  3885. yang diasosiasikan secara visual
  3886. karena itulah cara yang tepat.
  3887.  
  3888. 873
  3889. 00:53:37,798 --> 00:53:41,051
  3890. "Aku tak peduli penampilannya."
  3891. Ya, tapi dia seksi. Usaha bagus.
  3892.  
  3893. 874
  3894. 00:53:43,387 --> 00:53:45,222
  3895. Kalian tak mau gagasan lain soal pria.
  3896.  
  3897. 875
  3898. 00:53:45,305 --> 00:53:48,809
  3899. Pria harus diruntuhkan oleh masyarakat,
  3900.  
  3901. 876
  3902. 00:53:48,892 --> 00:53:52,187
  3903. "Aku tak peduli penampilannya,
  3904. tapi jangan biarkan dia meludahi makanan."
  3905.  
  3906. 877
  3907. 00:53:52,271 --> 00:53:53,856
  3908. Kalian ingin pria...
  3909.  
  3910. 878
  3911. 00:53:55,065 --> 00:53:58,318
  3912. Alih-alih marah soal bagaimana
  3913. mereka diasosiasikan secara alami,
  3914.  
  3915. 879
  3916. 00:53:58,402 --> 00:54:02,239
  3917. sambil menangis, "Terima aku apa adanya,
  3918. tapi kau harus berubah."
  3919.  
  3920. 880
  3921. 00:54:02,322 --> 00:54:04,241
  3922. Alih-alih marah pada hal itu,
  3923.  
  3924. 881
  3925. 00:54:04,324 --> 00:54:08,162
  3926. mari kita gunakan informasi ini,
  3927. alih-alih mengamuk melawan patriarki.
  3928.  
  3929. 882
  3930. 00:54:08,245 --> 00:54:10,038
  3931. Mari gunakan informasi yang kita punya
  3932.  
  3933. 883
  3934. 00:54:10,122 --> 00:54:13,750
  3935. untuk bekerja dalam batas-batas struktur,
  3936. seperti yang kita miliki ribuan tahun,
  3937.  
  3938. 884
  3939. 00:54:13,834 --> 00:54:16,587
  3940. dan kumpulkan informasi.
  3941.  
  3942. 885
  3943. 00:54:16,670 --> 00:54:19,590
  3944. Jika mereka harus tertarik pada kalian
  3945. agar mau mengenal kalian,
  3946.  
  3947. 886
  3948. 00:54:19,673 --> 00:54:22,551
  3949. dia pasti tertarik pada kalian
  3950. agar bisa bersama kalian.
  3951.  
  3952. 887
  3953. 00:54:22,634 --> 00:54:25,471
  3954. Itu artinya jika mereka bersama kalian,
  3955. kalian dianggap cantik,
  3956.  
  3957. 888
  3958. 00:54:25,554 --> 00:54:29,641
  3959. dan mereka tidak melihat keburukan
  3960. yang kalian pikir ada di diri kalian.
  3961.  
  3962. 889
  3963. 00:54:29,725 --> 00:54:30,642
  3964. Ya.
  3965.  
  3966. 890
  3967. 00:54:32,227 --> 00:54:33,604
  3968. Pria tak mampu.
  3969.  
  3970. 891
  3971. 00:54:34,646 --> 00:54:37,733
  3972. Otaknya belum tercuci
  3973. dengan semua hal buruk
  3974.  
  3975. 892
  3976. 00:54:37,816 --> 00:54:40,110
  3977. yang dikatakan masyarakat soal kalian.
  3978.  
  3979. 893
  3980. 00:54:40,194 --> 00:54:42,654
  3981. Saat kalian bersiap,
  3982. seperti aku datang ke acara ini,
  3983.  
  3984. 894
  3985. 00:54:42,738 --> 00:54:45,532
  3986. "Aku sangat gemuk.
  3987. Mereka melarang aku masuk
  3988.  
  3989. 895
  3990. 00:54:45,616 --> 00:54:48,577
  3991. dan memintaku melapisi riasanku...
  3992. Tutupi."
  3993.  
  3994. 896
  3995. 00:54:50,704 --> 00:54:52,039
  3996. Pria tidak melihat semua itu.
  3997.  
  3998. 897
  3999. 00:54:52,122 --> 00:54:54,041
  4000. Pria pikir kalian cantik. Beri dia waktu.
  4001.  
  4002. 898
  4003. 00:54:54,583 --> 00:54:55,417
  4004. Setuju?
  4005.  
  4006. 899
  4007. 00:55:01,298 --> 00:55:03,467
  4008. Jika pria cinta kalian,
  4009. jika ini kencan pertama,
  4010.  
  4011. 900
  4012. 00:55:03,550 --> 00:55:05,260
  4013. aku tak tahu apa yang akan terjadi.
  4014.  
  4015. 901
  4016. 00:55:07,262 --> 00:55:10,307
  4017. Pria sangat visual, wanita tidak.
  4018. Kami ini serebral.
  4019.  
  4020. 902
  4021. 00:55:10,390 --> 00:55:14,102
  4022. Kami makhluk serebral,
  4023. artinya kami tak perlu tertarik pada pria
  4024.  
  4025. 903
  4026. 00:55:14,394 --> 00:55:15,687
  4027. untuk jatuh cinta pada pria.
  4028.  
  4029. 904
  4030. 00:55:17,022 --> 00:55:20,150
  4031. Kami makhluk serebral,
  4032. artinya kami bisa jatuhcinta
  4033.  
  4034. 905
  4035. 00:55:20,234 --> 00:55:22,319
  4036. meski wajah bodoh kalian!
  4037.  
  4038. 906
  4039. 00:55:29,618 --> 00:55:31,995
  4040. Jika kalian berkencan,
  4041. jangan bersorak terlalu keras.
  4042.  
  4043. 907
  4044. 00:55:39,169 --> 00:55:42,548
  4045. Setiap wanita di ruangan ini
  4046. pernah berkencan dengan pria
  4047.  
  4048. 908
  4049. 00:55:42,631 --> 00:55:47,386
  4050. yang kurang menarik daripada dia
  4051. hanya karena, "Dia membuatku tertawa."
  4052.  
  4053. 909
  4054. 00:56:03,902 --> 00:56:06,446
  4055. Itu benar. Setiap wanita,
  4056. di suatu masa dalam hidupnya
  4057.  
  4058. 910
  4059. 00:56:06,530 --> 00:56:10,409
  4060. berpacaran, berkencan, mencintai
  4061. hobgoblin sejati
  4062.  
  4063. 911
  4064. 00:56:12,786 --> 00:56:17,124
  4065. hanya karena, "Dia hebat dalam bisnis,"
  4066. atau semacamnya, bukan?
  4067.  
  4068. 912
  4069. 00:56:18,041 --> 00:56:20,669
  4070. Lalu, ada tunjangan aneh
  4071. yang kita dapat sebagai wanita
  4072.  
  4073. 913
  4074. 00:56:20,752 --> 00:56:23,880
  4075. saat kita diizinkan,
  4076. seperti di depan umum,
  4077.  
  4078. 914
  4079. 00:56:24,339 --> 00:56:27,843
  4080. mengatakan pria yang kita cintai
  4081. dan bersama kita tidaklah menarik.
  4082.  
  4083. 915
  4084. 00:56:30,053 --> 00:56:32,848
  4085. "Namun, dia baik."
  4086. Tepat di depan wajahnya.
  4087.  
  4088. 916
  4089. 00:56:34,308 --> 00:56:36,226
  4090. Saat jamuan makan malam.
  4091.  
  4092. 917
  4093. 00:56:38,020 --> 00:56:41,732
  4094. Kita boleh bilang,
  4095. "Sean? Entahlah. Dia tak mirip Brad Pitt."
  4096.  
  4097. 918
  4098. 00:56:45,527 --> 00:56:49,823
  4099. Sean adalah keparat pertama yang bilang,
  4100. "Ya, aku bukan pria yang menarik.
  4101.  
  4102. 919
  4103. 00:56:57,581 --> 00:57:01,585
  4104. Namun, aku punya kapal
  4105. dan aku menidurinya. Ya!"
  4106.  
  4107. 920
  4108. 00:57:09,801 --> 00:57:12,512
  4109. Itu tak baik.
  4110. Tak ada yang suka disebut jelek,
  4111.  
  4112. 921
  4113. 00:57:12,596 --> 00:57:14,723
  4114. tapi saat kalian sebut pria jelek,
  4115. mereka jujur
  4116.  
  4117. 922
  4118. 00:57:14,806 --> 00:57:18,977
  4119. karena pria tahu nilainya tak bergantung
  4120. pada penampilannya,
  4121.  
  4122. 923
  4123. 00:57:19,061 --> 00:57:22,272
  4124. juga tak bergantung
  4125. pada cara orang melihat penampilannya.
  4126.  
  4127. 924
  4128. 00:57:22,356 --> 00:57:25,776
  4129. Jika kalian gadis,
  4130. itu pengalaman tak terhindarkan
  4131.  
  4132. 925
  4133. 00:57:25,859 --> 00:57:27,778
  4134. dan akan terus menyerang kalian.
  4135.  
  4136. 926
  4137. 00:57:28,153 --> 00:57:30,489
  4138. Jelas lebih baik
  4139. terlihat lebih cantik, tapi...
  4140.  
  4141. 927
  4142. 00:57:32,032 --> 00:57:33,825
  4143. Saat kalian menarik,
  4144.  
  4145. 928
  4146. 00:57:33,909 --> 00:57:36,912
  4147. kalian siap menerima lemparan
  4148. dan panah penilaian dari semua.
  4149.  
  4150. 929
  4151. 00:57:36,995 --> 00:57:38,872
  4152. "Dia pelacur." "Dia pasti tidak pintar."
  4153.  
  4154. 930
  4155. 00:57:38,956 --> 00:57:41,041
  4156. "Pasti dia mencuri pacar." "Dia bodoh."
  4157.  
  4158. 931
  4159. 00:57:41,124 --> 00:57:43,919
  4160. Jika jelek, "Pasti dia lebih jelek
  4161. di bawah sinar bulan."
  4162.  
  4163. 932
  4164. 00:57:44,002 --> 00:57:45,545
  4165. Kalian selalu...
  4166.  
  4167. 933
  4168. 00:57:46,296 --> 00:57:50,550
  4169. Pekerjaan, pacar, persepsi,
  4170. peningkatan diri kalian di masyarakat,
  4171.  
  4172. 934
  4173. 00:57:50,634 --> 00:57:54,096
  4174. bergantung pada penampilan
  4175. dan orang lain melihat dari penampilan.
  4176.  
  4177. 935
  4178. 00:57:54,179 --> 00:57:57,599
  4179. Bagi pria, tidak begitu,
  4180. karena mereka masih bisa karismatik,
  4181.  
  4182. 936
  4183. 00:57:57,683 --> 00:57:59,768
  4184. menarik bagi wanita,
  4185. bahkan jika mereka jelek.
  4186.  
  4187. 937
  4188. 00:57:59,851 --> 00:58:01,937
  4189. Rambut jelek, tapi mengencani supermodel.
  4190.  
  4191. 938
  4192. 00:58:02,020 --> 00:58:04,856
  4193. Pria boleh kacau struktural
  4194. dan masih memimpin Dunia Bebas.
  4195.  
  4196. 939
  4197. 00:58:04,940 --> 00:58:06,483
  4198. Pria masih bisa begini.
  4199.  
  4200. 940
  4201. 00:58:15,659 --> 00:58:19,037
  4202. Menarik karena kita semua ingin
  4203. diperlakukan sama,
  4204.  
  4205. 941
  4206. 00:58:19,121 --> 00:58:21,415
  4207. tapi itu tak akan terjadi
  4208. untuk waktu yang lama
  4209.  
  4210. 942
  4211. 00:58:21,498 --> 00:58:23,625
  4212. karena perbaikan cuci otak
  4213. yang harus dilakukan
  4214.  
  4215. 943
  4216. 00:58:23,709 --> 00:58:26,837
  4217. dengan cara kita perlakukan
  4218. dan lihat wanita berdasarkan penampilan.
  4219.  
  4220. 944
  4221. 00:58:26,920 --> 00:58:29,798
  4222. Itu memengaruhi segalanya,
  4223. bahkan jika kita coba bersikap baik.
  4224.  
  4225. 945
  4226. 00:58:29,881 --> 00:58:32,467
  4227. Akan kuberikan contoh secara langsung.
  4228.  
  4229. 946
  4230. 00:58:32,551 --> 00:58:36,388
  4231. Jika ada pria di sini
  4232. dan dia menggodaku sepanjang acara,
  4233.  
  4234. 947
  4235. 00:58:36,471 --> 00:58:38,765
  4236. mengacaukan acara, dan berperilaku bodoh,
  4237.  
  4238. 948
  4239. 00:58:38,849 --> 00:58:41,351
  4240. aku boleh marah dan berkata kasar,
  4241.  
  4242. 949
  4243. 00:58:41,435 --> 00:58:44,980
  4244. "Kau botak, jelek, dan gemuk.
  4245. Aku yakin penismu kecil, 'kan?"
  4246.  
  4247. 950
  4248. 00:58:46,523 --> 00:58:48,900
  4249. Sebagian besar tertawa,
  4250. satu orang memeriksa ponsel.
  4251.  
  4252. 951
  4253. 00:58:48,984 --> 00:58:50,152
  4254. Tak ada yang marah.
  4255.  
  4256. 952
  4257. 00:58:50,736 --> 00:58:53,739
  4258. Bahkan yang di belakang,
  4259. "Tak ada yang bisa kujadikan twit.
  4260.  
  4261. 953
  4262. 00:58:55,365 --> 00:58:56,241
  4263. Cukup adil."
  4264.  
  4265. 954
  4266. 00:58:57,242 --> 00:59:00,287
  4267. Jika ada wanita di sini yang meneriakiku,
  4268.  
  4269. 955
  4270. 00:59:00,370 --> 00:59:04,374
  4271. bersikap kasar, mengganggu acara,
  4272. mengusik malamku di kantor.
  4273.  
  4274. 956
  4275. 00:59:04,458 --> 00:59:07,627
  4276. Ini pekerjaan,
  4277. meski aku pakai lipstik ungu. Paham?
  4278.  
  4279. 957
  4280. 00:59:08,211 --> 00:59:09,254
  4281. Juga ekor kuda lucu.
  4282.  
  4283. 958
  4284. 00:59:09,337 --> 00:59:11,798
  4285. Jika dia melakukan itu
  4286. dan bersikap seperti bajingan,
  4287.  
  4288. 959
  4289. 00:59:11,882 --> 00:59:15,135
  4290. aku marah dan berkata,
  4291. "Kau jalang gendut yang jelek."
  4292.  
  4293. 960
  4294. 00:59:20,557 --> 00:59:22,517
  4295. Dia bahkan tidak nyata.
  4296.  
  4297. 961
  4298. 00:59:30,150 --> 00:59:32,736
  4299. Kalian bilang, "Jangan permalukan dia!"
  4300.  
  4301. 962
  4302. 00:59:37,074 --> 00:59:38,241
  4303. Wanita...
  4304.  
  4305. 963
  4306. 00:59:38,325 --> 00:59:40,452
  4307. Sebagai wanita,
  4308. kita dipaksa bersikap praktis.
  4309.  
  4310. 964
  4311. 00:59:40,535 --> 00:59:43,371
  4312. Kita harus jujur
  4313. tentang hal-hal dan harapan,
  4314.  
  4315. 965
  4316. 00:59:43,455 --> 00:59:44,498
  4317. dan kita jujur.
  4318.  
  4319. 966
  4320. 00:59:44,581 --> 00:59:46,708
  4321. Wanita bisa tertarik
  4322. pada hal-hal yang buruk.
  4323.  
  4324. 967
  4325. 00:59:46,792 --> 00:59:51,338
  4326. Kita selalu dengar wanita berkata,
  4327. "Suamiku punya gigi aneh, tapi aku suka.
  4328.  
  4329. 968
  4330. 00:59:51,421 --> 00:59:53,673
  4331. Aku suka menjilatnya. Aku suka sekali.
  4332.  
  4333. 969
  4334. 00:59:55,217 --> 00:59:57,969
  4335. Dia menjijikkan, bulu tubuhnya rontok.
  4336. Aku makan itu.
  4337.  
  4338. 970
  4339. 00:59:58,053 --> 00:59:59,137
  4340. Aku suka sekali.
  4341.  
  4342. 971
  4343. 00:59:59,221 --> 01:00:02,432
  4344. Aku buat bantal, aku tidur di atasnya.
  4345. Aku suka sekali.
  4346.  
  4347. 972
  4348. 01:00:03,016 --> 01:00:06,186
  4349. Dia jelek, aku suka."
  4350. Kita tak akan pernah dengar...
  4351.  
  4352. 973
  4353. 01:00:06,561 --> 01:00:09,106
  4354. pria jujur tentang pacarnya yang jelek.
  4355.  
  4356. 974
  4357. 01:00:09,189 --> 01:00:10,732
  4358. Karena pria tak melihatnya.
  4359.  
  4360. 975
  4361. 01:00:10,816 --> 01:00:12,859
  4362. Kita tak akan dengar,
  4363. "Kehidupan yang riang!"
  4364.  
  4365. 976
  4366. 01:00:12,943 --> 01:00:16,446
  4367. Kita tak akan dengar pria mengaku,
  4368. "Pacarku...
  4369.  
  4370. 977
  4371. 01:00:24,454 --> 01:00:26,414
  4372. Maaf, aku membayangkan senyumnya.
  4373.  
  4374. 978
  4375. 01:00:32,295 --> 01:00:33,672
  4376. Wajahnya kacau, tapi...
  4377.  
  4378. 979
  4379. 01:00:35,298 --> 01:00:37,509
  4380. selorohnya dahsyat."
  4381.  
  4382. 980
  4383. 01:00:42,430 --> 01:00:45,225
  4384. Kalian bertepuk tangan,
  4385. tapi tawa itu meruncing,
  4386.  
  4387. 981
  4388. 01:00:45,308 --> 01:00:47,435
  4389. lalu langsung anjlok
  4390.  
  4391. 982
  4392. 01:00:47,519 --> 01:00:50,021
  4393. karena kalian masih memikirkan wanita ini.
  4394.  
  4395. 983
  4396. 01:00:56,486 --> 01:00:57,404
  4397. Tanpa tudung.
  4398.  
  4399. 984
  4400. 01:00:57,487 --> 01:00:59,531
  4401. #TANPATUDUNG
  4402.  
  4403. 985
  4404. 01:01:00,156 --> 01:01:03,702
  4405. Aku tak mau pestalajang di bar
  4406.  
  4407. 986
  4408. 01:01:04,452 --> 01:01:06,496
  4409. karena alasan tertentu.
  4410.  
  4411. 987
  4412. 01:01:07,205 --> 01:01:12,043
  4413. Aku bekerja di malam hari,
  4414. jadi, aku sudah melihat kekacauan
  4415.  
  4416. 988
  4417. 01:01:12,419 --> 01:01:16,131
  4418. yang bisa ditimbulkan
  4419. oleh pesta lajang yang tak terkendali.
  4420.  
  4421. 989
  4422. 01:01:17,048 --> 01:01:18,133
  4423. Paham?
  4424.  
  4425. 990
  4426. 01:01:20,886 --> 01:01:22,721
  4427. Suaranya seperti itu.
  4428.  
  4429. 991
  4430. 01:01:23,763 --> 01:01:25,015
  4431. Aku pernah melihat
  4432.  
  4433. 992
  4434. 01:01:25,098 --> 01:01:28,184
  4435. saat gerombolan zombi
  4436. datang dari balik bukit,
  4437.  
  4438. 993
  4439. 01:01:28,268 --> 01:01:31,396
  4440. menendang jendela,
  4441. dan membuat sarang mereka
  4442.  
  4443. 994
  4444. 01:01:31,479 --> 01:01:32,731
  4445. tepat di acaraku.
  4446.  
  4447. 995
  4448. 01:01:33,607 --> 01:01:35,066
  4449. Aku pernah melihat
  4450.  
  4451. 996
  4452. 01:01:35,734 --> 01:01:38,486
  4453. saat mereka datang,
  4454. ada yang kehilangan tulang paha.
  4455.  
  4456. 997
  4457. 01:01:41,448 --> 01:01:43,783
  4458. Karena tahu betapa mereka
  4459. bisa tak terkendali,
  4460.  
  4461. 998
  4462. 01:01:43,867 --> 01:01:47,412
  4463. aku tak bisa menjadi begitu
  4464. demi sesama pekerja malam.
  4465.  
  4466. 999
  4467. 01:01:47,495 --> 01:01:50,457
  4468. Aku tak bisa berbuat begitu
  4469. pada orang yang bekerja malam hari.
  4470.  
  4471. 1000
  4472. 01:01:50,540 --> 01:01:53,293
  4473. Bagi kita, yang bekerja malam hari!
  4474.  
  4475. 1001
  4476. 01:01:56,254 --> 01:01:58,048
  4477. Bagi kita yang bekerja malam hari.
  4478.  
  4479. 1002
  4480. 01:01:58,131 --> 01:02:02,510
  4481. Disjoki, kru mixer suara, keamanan,
  4482. pramutama bar,
  4483.  
  4484. 1003
  4485. 01:02:02,594 --> 01:02:04,471
  4486. pramusaji. Ya!
  4487.  
  4488. 1004
  4489. 01:02:05,597 --> 01:02:07,140
  4490. Ilmuwan malam hari.
  4491.  
  4492. 1005
  4493. 01:02:07,224 --> 01:02:08,767
  4494. Ya, bagi kita...
  4495.  
  4496. 1006
  4497. 01:02:09,684 --> 01:02:12,562
  4498. yang membuat upah kita
  4499. di bawah selubung bulan,
  4500.  
  4501. 1007
  4502. 01:02:12,646 --> 01:02:14,606
  4503. aku tak punya teman. Bagi kita...
  4504.  
  4505. 1008
  4506. 01:02:16,149 --> 01:02:18,401
  4507. yang bekerja malam hari tahu
  4508.  
  4509. 1009
  4510. 01:02:18,485 --> 01:02:23,615
  4511. rasanya harus menerima pesta lajang.
  4512. Mengerti?
  4513.  
  4514. 1010
  4515. 01:02:23,698 --> 01:02:27,452
  4516. Kita tak lihat pesta lajang datang,
  4517. melainkan mendengar.
  4518.  
  4519. 1011
  4520. 01:02:35,418 --> 01:02:36,795
  4521. Jika kita mendengarnya,
  4522.  
  4523. 1012
  4524. 01:02:37,170 --> 01:02:38,380
  4525. sudah terlambat.
  4526.  
  4527. 1013
  4528. 01:02:40,966 --> 01:02:43,093
  4529. Mereka sudah datang.
  4530.  
  4531. 1014
  4532. 01:02:45,679 --> 01:02:47,806
  4533. Betapa mengerikannya bagiku
  4534. sebagai penampil.
  4535.  
  4536. 1015
  4537. 01:02:47,889 --> 01:02:51,017
  4538. Aku bisa lihat barisan pertama,
  4539. tapi yang ini gelap gulita.
  4540.  
  4541. 1016
  4542. 01:02:52,435 --> 01:02:55,355
  4543. Betapa menakutkannya bagiku,
  4544. di tengah-tengah latar,
  4545.  
  4546. 1017
  4547. 01:02:55,647 --> 01:02:58,984
  4548. dalam lautan orang asing dan kegelapan,
  4549. "Satu lagi soal rakun..."
  4550.  
  4551. 1018
  4552. 01:02:59,317 --> 01:03:01,820
  4553. "Stacy akan menikah!"
  4554.  
  4555. 1019
  4556. 01:03:09,452 --> 01:03:10,662
  4557. Entah dari mana sumbernya.
  4558.  
  4559. 1020
  4560. 01:03:12,872 --> 01:03:13,748
  4561. Mundur.
  4562.  
  4563. 1021
  4564. 01:03:15,875 --> 01:03:19,254
  4565. Jangan menembak sampai kalian melihat
  4566. putih anggur mereka.
  4567.  
  4568. 1022
  4569. 01:03:27,053 --> 01:03:29,264
  4570. Aku ingin kalian tahu
  4571. tentang pesta lajang.
  4572.  
  4573. 1023
  4574. 01:03:29,347 --> 01:03:31,933
  4575. Mereka mahir
  4576. dalam seni taktis perang dasar.
  4577.  
  4578. 1024
  4579. 01:03:32,017 --> 01:03:32,934
  4580. Paham?
  4581.  
  4582. 1025
  4583. 01:03:34,144 --> 01:03:37,772
  4584. Pesta lajangtahu
  4585. kalian terperangkap, pemalu, gentar.
  4586.  
  4587. 1026
  4588. 01:03:37,856 --> 01:03:40,567
  4589. Tiga kunci tempur.
  4590. Mereka tahu kelemahan kalian.
  4591.  
  4592. 1027
  4593. 01:03:41,067 --> 01:03:43,403
  4594. Mereka tahu kalian tak tahu asal mereka
  4595.  
  4596. 1028
  4597. 01:03:43,486 --> 01:03:47,157
  4598. dan mereka tahu kalian ingin
  4599. mereka semua datang sekaligus.
  4600.  
  4601. 1029
  4602. 01:03:47,699 --> 01:03:50,326
  4603. Namun, pesta lajang yang bagus,
  4604. tentara lajang yang bagus,
  4605.  
  4606. 1030
  4607. 01:03:50,410 --> 01:03:52,871
  4608. tak mengirimkan seluruh pasukan
  4609. dalam satu gelombang.
  4610.  
  4611. 1031
  4612. 01:03:55,248 --> 01:03:59,294
  4613. Pesta lajang yang bagus
  4614. mengirim pasukan bertahap
  4615.  
  4616. 1032
  4617. 01:03:59,878 --> 01:04:01,254
  4618. untuk membuat lelah bar
  4619.  
  4620. 1033
  4621. 01:04:02,756 --> 01:04:04,591
  4622. dan menguras sumber dayanya.
  4623.  
  4624. 1034
  4625. 01:04:05,216 --> 01:04:08,011
  4626. Jika kalian di bar dan melihat
  4627. banyak gadis datang,
  4628.  
  4629. 1035
  4630. 01:04:08,094 --> 01:04:09,304
  4631. jangan bodoh.
  4632.  
  4633. 1036
  4634. 01:04:09,554 --> 01:04:10,930
  4635. Itu bukan pengantinnya.
  4636.  
  4637. 1037
  4638. 01:04:11,348 --> 01:04:12,766
  4639. Itu bukan keluarga.
  4640.  
  4641. 1038
  4642. 01:04:12,849 --> 01:04:14,142
  4643. Itu infanterinya.
  4644.  
  4645. 1039
  4646. 01:04:16,144 --> 01:04:17,520
  4647. Mereka ini pengikutnya.
  4648.  
  4649. 1040
  4650. 01:04:17,937 --> 01:04:22,400
  4651. Mereka datang duluan agar bar tahu,
  4652. "Stacy akan menikah!"
  4653.  
  4654. 1041
  4655. 01:04:25,570 --> 01:04:27,072
  4656. Mereka mengusir gadis dari bilik.
  4657.  
  4658. 1042
  4659. 01:04:27,155 --> 01:04:28,865
  4660. "Ini wilayah kami. Pergi dari sini!"
  4661.  
  4662. 1043
  4663. 01:04:28,948 --> 01:04:30,867
  4664. Mereka membakar pramusaji.
  4665.  
  4666. 1044
  4667. 01:04:35,413 --> 01:04:36,372
  4668. Bukankah ini hebat?
  4669.  
  4670. 1045
  4671. 01:04:40,627 --> 01:04:42,796
  4672. Mereka menaruh kartu debit
  4673. untuk ronde pertama.
  4674.  
  4675. 1046
  4676. 01:04:42,879 --> 01:04:44,089
  4677. Segarkan diri dengan meja.
  4678.  
  4679. 1047
  4680. 01:04:46,508 --> 01:04:50,386
  4681. Para wanita ini tak bersenang-senang
  4682. atau lama di sana. Paham?
  4683.  
  4684. 1048
  4685. 01:04:51,429 --> 01:04:55,475
  4686. Para wanita ini di sana untuk satu alasan,
  4687. membangun dan mempertahankan wilayah.
  4688.  
  4689. 1049
  4690. 01:04:55,809 --> 01:04:57,352
  4691. Itu alasan mereka di sana.
  4692.  
  4693. 1050
  4694. 01:05:04,025 --> 01:05:06,611
  4695. Mereka bertempur
  4696. dan medan perang telah ditentukan.
  4697.  
  4698. 1051
  4699. 01:05:06,694 --> 01:05:10,073
  4700. Sekarang, bar tahu itu pesta lajang Stacy
  4701. dan apa yang akan terjadi.
  4702.  
  4703. 1052
  4704. 01:05:10,156 --> 01:05:11,533
  4705. Yang berikutnya datang...
  4706.  
  4707. 1053
  4708. 01:05:12,117 --> 01:05:14,577
  4709. mungkin yang paling penting di pesta itu.
  4710.  
  4711. 1054
  4712. 01:05:14,661 --> 01:05:18,998
  4713. Dia ini jenderal atau dikenal
  4714. sebagai kepala pengiring, Amanda!
  4715.  
  4716. 1055
  4717. 01:05:22,335 --> 01:05:24,254
  4718. Aku kepala pengiring Stacy.
  4719.  
  4720. 1056
  4721. 01:05:24,838 --> 01:05:28,925
  4722. Kalian tahu aku di bagian komentar Evite,
  4723. tempat aku mengobrol dengan kalian.
  4724.  
  4725. 1057
  4726. 01:05:30,844 --> 01:05:32,720
  4727. XOXO.
  4728.  
  4729. 1058
  4730. 01:05:34,472 --> 01:05:37,475
  4731. Aku sahabat Stacy sejak kelas tiga.
  4732.  
  4733. 1059
  4734. 01:05:38,226 --> 01:05:42,438
  4735. Kenyataannya aku akan mengendalikan kalian
  4736. saat aku merasa diabaikan.
  4737.  
  4738. 1060
  4739. 01:05:44,732 --> 01:05:46,067
  4740. Dia sahabatku.
  4741.  
  4742. 1061
  4743. 01:05:46,151 --> 01:05:48,528
  4744. Kami sudah lima kali ke Cancún.
  4745.  
  4746. 1062
  4747. 01:05:49,863 --> 01:05:52,282
  4748. Aku sering duduk di kamar hotel
  4749. saat dia keluar,
  4750.  
  4751. 1063
  4752. 01:05:52,365 --> 01:05:54,784
  4753. bercumbu dengan pria seksi
  4754. dan janji akan bercerita.
  4755.  
  4756. 1064
  4757. 01:05:55,076 --> 01:05:56,161
  4758. Aku sahabatnya.
  4759.  
  4760. 1065
  4761. 01:05:58,413 --> 01:05:59,747
  4762. Dia yang akan menikah,
  4763.  
  4764. 1066
  4765. 01:05:59,831 --> 01:06:02,542
  4766. tapi dalam banyak hal,
  4767. aku merasa malam ini adalah soal aku.
  4768.  
  4769. 1067
  4770. 01:06:05,628 --> 01:06:08,131
  4771. Aku siapkan semua ini.
  4772. Aku sudah buat semua reservasi.
  4773.  
  4774. 1068
  4775. 01:06:08,756 --> 01:06:12,760
  4776. Akulah yang akan kalian ikuti
  4777. dan sebelum kita bertempur,
  4778.  
  4779. 1069
  4780. 01:06:13,136 --> 01:06:17,015
  4781. kalian masing-masing beri aku Venmo $50.
  4782. Kalian mau ikut denganku?
  4783.  
  4784. 1070
  4785. 01:06:25,190 --> 01:06:27,275
  4786. Sebenarnya $40,
  4787. tapi Megan tidak enak badan,
  4788.  
  4789. 1071
  4790. 01:06:27,358 --> 01:06:28,735
  4791. dia baru saja batalkan.
  4792.  
  4793. 1072
  4794. 01:06:30,695 --> 01:06:32,822
  4795. Sebelum perayaan dimulai,
  4796.  
  4797. 1073
  4798. 01:06:33,031 --> 01:06:35,867
  4799. aku ingin membuka dengan kutipan
  4800. dari Jenderal Patton.
  4801.  
  4802. 1074
  4803. 01:06:37,118 --> 01:06:40,330
  4804. Pergi dengan berani... Morgan.
  4805.  
  4806. 1075
  4807. 01:06:40,413 --> 01:06:41,873
  4808. Minum air, aku tak bercanda.
  4809.  
  4810. 1076
  4811. 01:06:45,793 --> 01:06:49,214
  4812. Pramutama bar bilang,
  4813. "Kau tak boleh bawa kuda ke sini."
  4814.  
  4815. 1077
  4816. 01:06:52,926 --> 01:06:54,177
  4817. Baiklah kalau begitu.
  4818.  
  4819. 1078
  4820. 01:06:55,803 --> 01:06:58,181
  4821. Jika kuberi ponselku,
  4822. bisa kita bereskan di belakang?
  4823.  
  4824. 1079
  4825. 01:06:58,264 --> 01:06:59,140
  4826. Tidak, baiklah.
  4827.  
  4828. 1080
  4829. 01:07:06,731 --> 01:07:08,399
  4830. Waktunya telah tiba.
  4831.  
  4832. 1081
  4833. 01:07:08,733 --> 01:07:10,401
  4834. Dia akan tiba.
  4835.  
  4836. 1082
  4837. 01:07:27,043 --> 01:07:29,963
  4838. Mereka semua mulai berteriak,
  4839. "Dia akan menikah."
  4840.  
  4841. 1083
  4842. 01:07:35,343 --> 01:07:36,177
  4843. Kami tahu.
  4844.  
  4845. 1084
  4846. 01:07:36,552 --> 01:07:39,097
  4847. Penganut pesta lajang di dunia, kami tahu!
  4848.  
  4849. 1085
  4850. 01:07:39,180 --> 01:07:41,432
  4851. Berhentilah berteriak, Siluman Wanita.
  4852.  
  4853. 1086
  4854. 01:07:42,850 --> 01:07:48,064
  4855. Kami tahu dia akan menikah, kami bisa tahu
  4856. karena dia penuh dengan penis.
  4857.  
  4858. 1087
  4859. 01:07:59,325 --> 01:08:02,537
  4860. Kenapa? Apa ritual mempermalukan
  4861. dari Afrika Barat ini?
  4862.  
  4863. 1088
  4864. 01:08:03,830 --> 01:08:05,915
  4865. Apa itu? Kenapa kita melakukan ini?
  4866.  
  4867. 1089
  4868. 01:08:06,165 --> 01:08:09,335
  4869. Kenapa setiap malam di Amerika
  4870. kita membasahi wanita
  4871.  
  4872. 1090
  4873. 01:08:09,419 --> 01:08:11,921
  4874. dengan pernak-pernik penis
  4875. toko Party City?
  4876.  
  4877. 1091
  4878. 01:08:14,841 --> 01:08:16,384
  4879. Aku tahu apa kata teman-temanmu.
  4880.  
  4881. 1092
  4882. 01:08:16,467 --> 01:08:19,429
  4883. "Kami sangat sayang dia. Dia luar biasa."
  4884.  
  4885. 1093
  4886. 01:08:19,512 --> 01:08:23,141
  4887. Penis! Pakai penis ini!
  4888. Jadilah penis! Makanlah penis!
  4889.  
  4890. 1094
  4891. 01:08:23,349 --> 01:08:24,642
  4892. Masalahku...
  4893.  
  4894. 1095
  4895. 01:08:28,146 --> 01:08:33,776
  4896. bukan penyergapan wanita secara ritual
  4897. dalam penis plastik kecil.
  4898.  
  4899. 1096
  4900. 01:08:36,237 --> 01:08:38,614
  4901. Masalahku hanya kurangnya timbal balik
  4902.  
  4903. 1097
  4904. 01:08:39,198 --> 01:08:40,450
  4905. di pesta lajang.
  4906.  
  4907. 1098
  4908. 01:08:47,832 --> 01:08:50,001
  4909. Aku belum pernah melihatpesta lajang pria
  4910.  
  4911. 1099
  4912. 01:08:50,084 --> 01:08:53,171
  4913. "Joey akan menikah,
  4914. ayo pakai topi vagina."
  4915.  
  4916. 1100
  4917. 01:09:09,604 --> 01:09:10,938
  4918. "Ketat sekali.
  4919.  
  4920. 1101
  4921. 01:09:14,025 --> 01:09:16,444
  4922. Bukankah gila betapa sering kita pakai,
  4923.  
  4924. 1102
  4925. 01:09:16,527 --> 01:09:20,698
  4926. vagina tak kehilangan elastisitasnya,
  4927. meski kita bilang demikian pada wanita
  4928.  
  4929. 1103
  4930. 01:09:20,948 --> 01:09:23,826
  4931. untuk mempermalukan mereka
  4932. agar tak menjelajahi seksualitasnya."
  4933.  
  4934. 1104
  4935. 01:09:33,836 --> 01:09:36,172
  4936. Dari semua hal yang tak inginkulakukan
  4937.  
  4938. 1105
  4939. 01:09:36,255 --> 01:09:38,591
  4940. untuk pernikahanku,
  4941. yang akhirnya kami lakukan
  4942.  
  4943. 1106
  4944. 01:09:38,674 --> 01:09:41,010
  4945. adalah pesta lajang di bar untukku.
  4946.  
  4947. 1107
  4948. 01:09:41,094 --> 01:09:45,056
  4949. Jelas, aku tak akan mengadakan pesta
  4950. di perpustakaan. Jadi...
  4951.  
  4952. 1108
  4953. 01:09:46,349 --> 01:09:48,476
  4954. kami adakan pesta lajang di bar
  4955. dan kami pergi.
  4956.  
  4957. 1109
  4958. 01:09:48,559 --> 01:09:52,021
  4959. Ada empat atau lima wanita denganku...
  4960.  
  4961. 1110
  4962. 01:09:52,605 --> 01:09:55,191
  4963. Aku seharusnya menggila saja dan mabuk
  4964.  
  4965. 1111
  4966. 01:09:55,274 --> 01:09:58,903
  4967. dan bersenang-senang,
  4968. tapi aku orang sentimental dan pemikir.
  4969.  
  4970. 1112
  4971. 01:09:58,986 --> 01:10:00,696
  4972. Aku melihat gadis-gadis ini,
  4973.  
  4974. 1113
  4975. 01:10:00,780 --> 01:10:03,366
  4976. yang beberapa di antaranya
  4977. berelasi denganku,
  4978.  
  4979. 1114
  4980. 01:10:03,449 --> 01:10:05,159
  4981. sisanya aku kenal seumur hidupku.
  4982.  
  4983. 1115
  4984. 01:10:05,243 --> 01:10:09,706
  4985. Aku melihat hubungan datang dan pergi,
  4986. pekerjaan, patah hati, dan kematian,
  4987.  
  4988. 1116
  4989. 01:10:09,789 --> 01:10:13,000
  4990. semua peristiwa penting,
  4991. semua hal yang memanusiakan kami,
  4992.  
  4993. 1117
  4994. 01:10:13,084 --> 01:10:16,295
  4995. aku bersama mereka,
  4996. aku menyadari kami semua melajang,
  4997.  
  4998. 1118
  4999. 01:10:16,379 --> 01:10:18,131
  5000. kami dalam perjalanan bersama,
  5001.  
  5002. 1119
  5003. 01:10:18,214 --> 01:10:21,467
  5004. dan bagiku, bagian dari perjalananku
  5005. bersama mereka berhenti malam itu.
  5006.  
  5007. 1120
  5008. 01:10:21,759 --> 01:10:24,262
  5009. Aku masih bisa ke bar
  5010. jika suamiku izinkan.
  5011.  
  5012. 1121
  5013. 01:10:26,556 --> 01:10:28,850
  5014. Kami sudah bersama selama satu dekade,
  5015.  
  5016. 1122
  5017. 01:10:28,933 --> 01:10:30,768
  5018. bersenang-senang, mencari pria,
  5019.  
  5020. 1123
  5021. 01:10:30,852 --> 01:10:32,228
  5022. Lalu, itu akhir bagiku.
  5023.  
  5024. 1124
  5025. 01:10:32,353 --> 01:10:34,439
  5026. Aku merinding memikirkannya
  5027.  
  5028. 1125
  5029. 01:10:34,522 --> 01:10:37,150
  5030. karena bab hidupku yang itu
  5031. ditutup malam itu
  5032.  
  5033. 1126
  5034. 01:10:37,316 --> 01:10:41,946
  5035. dan kurasa ada sesuatu
  5036. yang sangat puitis tentang gagasan itu
  5037.  
  5038. 1127
  5039. 01:10:42,363 --> 01:10:45,533
  5040. bahwa pesta lajang, kita terpaksa...
  5041.  
  5042. 1128
  5043. 01:10:46,284 --> 01:10:50,246
  5044. mengambil abu dan tubuh tak bernyawa
  5045. dari masa lajang kita
  5046.  
  5047. 1129
  5048. 01:10:52,623 --> 01:10:55,626
  5049. dan meletakkannya di tempat lahirnya.
  5050.  
  5051. 1130
  5052. 01:10:59,964 --> 01:11:01,591
  5053. Di bar jelek.
  5054.  
  5055. 1131
  5056. 01:11:10,975 --> 01:11:13,019
  5057. Bukan karena aku
  5058. tak akan ke bar lain lagi,
  5059.  
  5060. 1132
  5061. 01:11:13,102 --> 01:11:15,730
  5062. tapi aku tak akan ke bar lain, melajang.
  5063.  
  5064. 1133
  5065. 01:11:15,813 --> 01:11:17,982
  5066. Maksudku, entahlah,
  5067. tapi aku tak akan pernah...
  5068.  
  5069. 1134
  5070. 01:11:19,400 --> 01:11:22,487
  5071. Aku tak akan pernah...
  5072. Saat itu adalah akhir untukku.
  5073.  
  5074. 1135
  5075. 01:11:22,570 --> 01:11:25,031
  5076. Aku melihat sekeliling
  5077. dan ada sekelompok gadis,
  5078.  
  5079. 1136
  5080. 01:11:25,114 --> 01:11:28,117
  5081. jumlah sama seperti kami, di usia 20-an.
  5082. Mereka di sana.
  5083.  
  5084. 1137
  5085. 01:11:29,035 --> 01:11:31,245
  5086. Mereka tampak luar biasa
  5087. dan mereka di sana,
  5088.  
  5089. 1138
  5090. 01:11:31,662 --> 01:11:32,955
  5091. aku hanya menatap mereka.
  5092.  
  5093. 1139
  5094. 01:11:33,039 --> 01:11:35,750
  5095. Mereka bilang,
  5096. "Siapa wanita tua yang menatap kita itu?"
  5097.  
  5098. 1140
  5099. 01:11:36,250 --> 01:11:39,504
  5100. Karena mereka adalah kita
  5101. dan aku sangat ingat
  5102.  
  5103. 1141
  5104. 01:11:40,046 --> 01:11:43,633
  5105. seusia itu, pergi keluar,
  5106. dan semua riasan itu.
  5107.  
  5108. 1142
  5109. 01:11:43,716 --> 01:11:47,053
  5110. Aku tahu banyak soal itu, aku menulis
  5111. empat Netflix Spesial tentang itu.
  5112.  
  5113. 1143
  5114. 01:11:47,720 --> 01:11:49,013
  5115. Lalu, itu berakhir.
  5116.  
  5117. 1144
  5118. 01:11:52,141 --> 01:11:57,230
  5119. Aku merefleksikan tahun-tahun itu
  5120. versus saat kita dewasa.
  5121.  
  5122. 1145
  5123. 01:11:57,313 --> 01:11:59,607
  5124. Di usia 20-an, kita seharusnya tahu,
  5125.  
  5126. 1146
  5127. 01:11:59,690 --> 01:12:02,276
  5128. kita tak akan sedekat itu
  5129. dengan orang lain,
  5130.  
  5131. 1147
  5132. 01:12:02,360 --> 01:12:04,362
  5133. apalagi wanita lain, seperti saat 20-an.
  5134.  
  5135. 1148
  5136. 01:12:04,445 --> 01:12:06,489
  5137. Kita akan punya teman baik, klub buku.
  5138.  
  5139. 1149
  5140. 01:12:06,572 --> 01:12:08,324
  5141. Kita akan punya semua ini saat tua,
  5142.  
  5143. 1150
  5144. 01:12:08,407 --> 01:12:11,744
  5145. tapi di usia 20-an, kita baru lulus SMA
  5146. atau perguruan tinggi.
  5147.  
  5148. 1151
  5149. 01:12:11,828 --> 01:12:15,498
  5150. Kita sangat dekat dengan dunia akademis
  5151. dan kita berpikiran panjang.
  5152.  
  5153. 1152
  5154. 01:12:15,581 --> 01:12:17,834
  5155. Kita saling berhubungan,
  5156. kita tahu segalanya.
  5157.  
  5158. 1153
  5159. 01:12:17,917 --> 01:12:20,086
  5160. "Aku tahu yang kirim.
  5161. Dia pacarku, aku tahu kau.
  5162.  
  5163. 1154
  5164. 01:12:20,169 --> 01:12:23,005
  5165. Aku tahu yang kau suka.
  5166. Kau sobatku. Tato merpati cocok.
  5167.  
  5168. 1155
  5169. 01:12:23,089 --> 01:12:25,341
  5170. Suruh bercinta. Tato merpati. Di sana.
  5171.  
  5172. 1156
  5173. 01:12:26,008 --> 01:12:28,219
  5174. Kau sobatku. Aku sayang kau."
  5175.  
  5176. 1157
  5177. 01:12:28,511 --> 01:12:30,763
  5178. Lelaki ajukan pertanyaan bodoh
  5179. yang kita toleransi
  5180.  
  5181. 1158
  5182. 01:12:30,846 --> 01:12:31,848
  5183. karena kita tak tahu.
  5184.  
  5185. 1159
  5186. 01:12:31,931 --> 01:12:34,934
  5187. Saat 20-an, lelaki akan tanya,
  5188. "Kau tidur dengan berapa orang?"
  5189.  
  5190. 1160
  5191. 01:12:35,393 --> 01:12:37,353
  5192. Tak ada yang menanyai kita itu
  5193. di usia 30-an
  5194.  
  5195. 1161
  5196. 01:12:37,436 --> 01:12:39,230
  5197. karena jawabannya menjijikkan.
  5198.  
  5199. 1162
  5200. 01:12:45,945 --> 01:12:49,407
  5201. Dia di belakang,
  5202. "Aku meniduri banyak pria. Aku tak tahu.
  5203.  
  5204. 1163
  5205. 01:12:50,408 --> 01:12:51,909
  5206. Aku merasa berkuasa."
  5207.  
  5208. 1164
  5209. 01:12:55,121 --> 01:12:58,499
  5210. Namun, di usia 20-an,
  5211. kita dalam mentalitas itu,
  5212.  
  5213. 1165
  5214. 01:12:58,583 --> 01:13:01,752
  5215. kita begitu terjalin dan bergerombol,
  5216. "Kita nongkrong.
  5217.  
  5218. 1166
  5219. 01:13:01,836 --> 01:13:03,129
  5220. Kita pulang bersama.
  5221.  
  5222. 1167
  5223. 01:13:03,212 --> 01:13:04,422
  5224. Kau sahabatku.
  5225.  
  5226. 1168
  5227. 01:13:04,505 --> 01:13:07,341
  5228. Pegang tanganku. Kita pergi bersama.
  5229. Ikat tangan kita.
  5230.  
  5231. 1169
  5232. 01:13:07,425 --> 01:13:09,302
  5233. Aku Sagittarius, kau Pisces.
  5234.  
  5235. 1170
  5236. 01:13:09,385 --> 01:13:10,553
  5237. Apa cocoknya? Cocok saja.
  5238.  
  5239. 1171
  5240. 01:13:10,636 --> 01:13:11,929
  5241. Kabari jika sudah sampai.
  5242.  
  5243. 1172
  5244. 01:13:12,013 --> 01:13:13,514
  5245. Kita sampai. Kita hidup bersama.
  5246.  
  5247. 1173
  5248. 01:13:13,598 --> 01:13:15,683
  5249. Berguling. Kau sahabatku."
  5250. Kita di masa itu.
  5251.  
  5252. 1174
  5253. 01:13:17,184 --> 01:13:19,770
  5254. Orang mengejek wanita 30 tahun
  5255. karena alasan tertentu.
  5256.  
  5257. 1175
  5258. 01:13:19,854 --> 01:13:23,149
  5259. Aku mengerti ada masalah telur,
  5260. tapi masyarakat tidak baik.
  5261.  
  5262. 1176
  5263. 01:13:23,232 --> 01:13:25,067
  5264. Mereka tak baik pada wanita yang menua.
  5265.  
  5266. 1177
  5267. 01:13:25,151 --> 01:13:27,194
  5268. Pria menyebalkan, bukan pria baik di sini,
  5269.  
  5270. 1178
  5271. 01:13:27,278 --> 01:13:28,946
  5272. tak suka saat wanita menua.
  5273.  
  5274. 1179
  5275. 01:13:29,030 --> 01:13:31,532
  5276. Itu bukan tentang fakta
  5277. bahwa kita lebih tua,
  5278.  
  5279. 1180
  5280. 01:13:31,616 --> 01:13:33,367
  5281. tapi saat kita tua,
  5282.  
  5283. 1181
  5284. 01:13:33,451 --> 01:13:36,370
  5285. kita tak tahan dengan omong kosong
  5286. dan mereka tak suka itu.
  5287.  
  5288. 1182
  5289. 01:13:36,746 --> 01:13:37,914
  5290. Mereka tidak suka itu.
  5291.  
  5292. 1183
  5293. 01:13:40,041 --> 01:13:42,126
  5294. Pria cerdas tak punya omong kosong.
  5295.  
  5296. 1184
  5297. 01:13:44,128 --> 01:13:47,465
  5298. Aku di bar malam itu,
  5299. beberapa pria lewat, "Hei."
  5300.  
  5301. 1185
  5302. 01:13:47,548 --> 01:13:49,926
  5303. Aku bilang, "Aku tak percaya."
  5304. Aku pergi begitu saja.
  5305.  
  5306. 1186
  5307. 01:13:52,678 --> 01:13:57,141
  5308. Namun, kita dekat, berkelompok, nongkrong,
  5309. tak peduli apa pun rencana yang kita buat,
  5310.  
  5311. 1187
  5312. 01:13:57,224 --> 01:14:00,102
  5313. selalu ada satu teman
  5314. yang memisahkan diri.
  5315.  
  5316. 1188
  5317. 01:14:00,186 --> 01:14:03,147
  5318. "Kita di sini demi keamanan."
  5319. Katanya, "Aku mau bicara dengannya."
  5320.  
  5321. 1189
  5322. 01:14:04,815 --> 01:14:06,901
  5323. Orang bodoh dengan kalimat terbodoh,
  5324.  
  5325. 1190
  5326. 01:14:06,984 --> 01:14:10,363
  5327. tapi kita 20-an, jadi, kita dengarkan
  5328. karena kita belum hidup.
  5329.  
  5330. 1191
  5331. 01:14:10,446 --> 01:14:12,239
  5332. "Aku mau bicara dengannya."
  5333. "Ya, ayo.
  5334.  
  5335. 1192
  5336. 01:14:12,323 --> 01:14:15,743
  5337. Akan kuceritakan tentang perusahaanku.
  5338. Herbalife, ayo. Aku menjalankan..."
  5339.  
  5340. 1193
  5341. 01:14:17,828 --> 01:14:19,455
  5342. Dia tak membuat semua lebih mudah.
  5343.  
  5344. 1194
  5345. 01:14:19,538 --> 01:14:22,124
  5346. Kita juga menemui pria,
  5347. bersenang-senang, hidup,
  5348.  
  5349. 1195
  5350. 01:14:22,208 --> 01:14:24,043
  5351. "Kembali ke sini, Cassandra. Tidak."
  5352.  
  5353. 1196
  5354. 01:14:24,126 --> 01:14:26,962
  5355. Kita harus menanggung masalah ini,
  5356.  
  5357. 1197
  5358. 01:14:27,046 --> 01:14:28,339
  5359. "Kenapa kalian menyebalkan?"
  5360.  
  5361. 1198
  5362. 01:14:28,422 --> 01:14:30,132
  5363. Kita hanya mau melindungi teman.
  5364.  
  5365. 1199
  5366. 01:14:30,216 --> 01:14:33,636
  5367. "Kembali ke sini karena dia tidak sadar.
  5368. Kemari!"
  5369.  
  5370. 1200
  5371. 01:14:35,096 --> 01:14:36,180
  5372. Kita lakukan apa pun.
  5373.  
  5374. 1201
  5375. 01:14:36,263 --> 01:14:39,684
  5376. Saat muda, kita membentuk barisan
  5377. untuk melindungi gadis yang jatuh...
  5378.  
  5379. 1202
  5380. 01:14:45,231 --> 01:14:46,899
  5381. Maaf.
  5382.  
  5383. 1203
  5384. 01:14:56,742 --> 01:15:00,830
  5385. Suara itu adalah panggilan antiperkawinan
  5386. gadis-gadis berusia 20-an di mana-mana.
  5387.  
  5388. 1204
  5389. 01:15:01,497 --> 01:15:05,334
  5390. "Maaf." Itu benar,
  5391. sebelum ada "Dah," RuPaul's Drag Race,
  5392.  
  5393. 1205
  5394. 01:15:05,418 --> 01:15:06,836
  5395. ada "Maaf."
  5396.  
  5397. 1206
  5398. 01:15:09,088 --> 01:15:11,465
  5399. Kita melindungi gadis
  5400. yang tak bisa lindungi dirinya.
  5401.  
  5402. 1207
  5403. 01:15:11,549 --> 01:15:14,301
  5404. Kuharap bisa kukatakan
  5405. tindakan itu hanya altruistis,
  5406.  
  5407. 1208
  5408. 01:15:14,385 --> 01:15:16,887
  5409. saat kita melakukannya,
  5410. itu demi kebaikan gadis itu.
  5411.  
  5412. 1209
  5413. 01:15:16,971 --> 01:15:19,515
  5414. Sayangnya, acap kali, subteks,
  5415.  
  5416. 1210
  5417. 01:15:19,598 --> 01:15:22,685
  5418. "Kau tak boleh memilikinya"
  5419. artinya "karena kau tak menginginkanku."
  5420.  
  5421. 1211
  5422. 01:15:22,768 --> 01:15:25,896
  5423. Namun, itu kuliah yang lain dan spesial.
  5424.  
  5425. 1212
  5426. 01:15:29,942 --> 01:15:32,862
  5427. Sebagai penutup, Nona-nona,
  5428. nikmatilahkedaulatan
  5429.  
  5430. 1213
  5431. 01:15:33,070 --> 01:15:35,322
  5432. perlindungan wanita lain
  5433. saat kalian berusia 20-an
  5434.  
  5435. 1214
  5436. 01:15:35,406 --> 01:15:37,032
  5437. karena tebak apa, Nona-nona?
  5438.  
  5439. 1215
  5440. 01:15:37,116 --> 01:15:40,161
  5441. Setelah 30, bukan berarti
  5442. kami tak sayang kalian,
  5443.  
  5444. 1216
  5445. 01:15:40,244 --> 01:15:42,038
  5446. belum menghabiskan
  5447. hidup bersama kalian,
  5448.  
  5449. 1217
  5450. 01:15:42,121 --> 01:15:45,791
  5451. itu karena kami muak
  5452. dengan omong kosongmu, Jamie!
  5453.  
  5454. 1218
  5455. 01:15:45,875 --> 01:15:48,335
  5456. Kami sudah lelah mengikutimu
  5457.  
  5458. 1219
  5459. 01:15:48,419 --> 01:15:50,963
  5460. mencarimu di bar
  5461. saat kami harus pergi sendiri.
  5462.  
  5463. 1220
  5464. 01:15:51,046 --> 01:15:54,216
  5465. Kami lelah, kesabaran kami berkurang,
  5466.  
  5467. 1221
  5468. 01:15:54,300 --> 01:15:56,677
  5469. begitu juga kulit bawah mata
  5470. yang lembut ini.
  5471.  
  5472. 1222
  5473. 01:15:56,761 --> 01:16:00,389
  5474. Kami lelah. Setelah 30 tahun,
  5475. kami bukan penjagamu lagi.
  5476.  
  5477. 1223
  5478. 01:16:00,473 --> 01:16:02,683
  5479. Setelah 30 tahun, kami akan bilang,
  5480.  
  5481. 1224
  5482. 01:16:02,767 --> 01:16:06,520
  5483. "Pergilah bersamanya!
  5484. Kami ingin melihat apa yang terjadi."
  5485.  
  5486. 1225
  5487. 01:16:07,521 --> 01:16:11,108
  5488. #LUARBIASA
  5489.  
  5490. 1226
  5491. 01:17:13,629 --> 01:17:15,631
  5492. UNTUK DOMBAKU
  5493.  
  5494. 1227
  5495. 01:17:59,383 --> 01:18:01,802
  5496. Terjemahan subtitle oleh Saverin Punkas
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement