lordkinsaw

Operation Red Sea (2018)

May 7th, 2018
868
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 50.52 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:30,487 --> 00:01:50,251
  3. Enjoy watching
  4. by helkenz
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:00,487 --> 00:02:03,251
  8. Quickly to a safe place
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:03,323 --> 00:02:04,517
  12. Stop, or I'll shoot!
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:05,291 --> 00:02:09,352
  16. We just want to hostage. Do not kill them
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:09,529 --> 00:02:12,396
  20. Hurry up! I can not stand it anymore!
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:13,299 --> 00:02:15,494
  24. Mayday! This is Guandong ship.
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:16,269 --> 00:02:18,430
  28. We were attacked by pirates!
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:28,314 --> 00:02:29,474
  32. Pirates have gone up!
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:39,492 --> 00:02:41,426
  36. This is the Chinese navy. Please
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:41,461 --> 00:02:42,519
  40. immediately stop the ship
  41.  
  42. 11
  43. 00:02:43,296 --> 00:02:44,422
  44. This is the Chinese navy
  45.  
  46. 12
  47. 00:02:44,497 --> 00:02:46,294
  48. Immediately stop the ship!
  49.  
  50. 13
  51. 00:02:46,399 --> 00:02:50,495
  52. Report the pack! Teams one and two, succeed
  53. infiltrate the location of the hostages!
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:51,304 --> 00:02:54,467
  57. Team 3 is in the control room, medium
  58. find another way to stop the ship
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:54,541 --> 00:02:56,509
  62. Team one, how is the situation there?
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:59,412 --> 00:03:03,314
  66. 3 pirates control 15 hostages
  67.  
  68. 17
  69. 00:03:14,394 --> 00:03:16,362
  70. Team two, how is the situation there?
  71.  
  72. 18
  73. 00:03:32,445 --> 00:03:35,437
  74. The target in the cafeteria has been locked!
  75.  
  76. 19
  77. 00:03:46,326 --> 00:03:50,262
  78. All gasoline tools have been smashed,
  79. we can not supply gasoline
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:50,330 --> 00:03:52,457
  83. Now I will disconnect the tool
  84. communication, stop the ship
  85.  
  86. 21
  87. 00:03:52,498 --> 00:03:55,296
  88. The ships of Guandong suddenly added speed
  89.  
  90. 22
  91. 00:03:55,368 --> 00:03:56,528
  92. We still have time left for how long?
  93.  
  94. 23
  95. 00:03:57,270 --> 00:04:00,330
  96. Now Guandong continues to sail
  97. with a knot speed of 23
  98.  
  99. 24
  100. 00:04:00,406 --> 00:04:04,274
  101. If with this speed, 15 minutes
  102. then enter the waters of Somalia
  103.  
  104. 25
  105. 00:04:04,410 --> 00:04:08,346
  106. Sir, we can not enter their territory
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:08,514 --> 00:04:13,315
  110. 10 minutes more, we've gotta go!
  111.  
  112. 27
  113. 00:04:13,419 --> 00:04:17,253
  114. Attention! All hostages must be saved!
  115.  
  116. 28
  117. 00:04:17,323 --> 00:04:20,349
  118. All attack at the same time.
  119. Wait for my orders
  120.  
  121. 29
  122. 00:04:21,527 --> 00:04:24,291
  123. Ready!
  124.  
  125. 30
  126. 00:04:24,330 --> 00:04:26,457
  127. Ready! - There you are sure
  128. can do it?
  129.  
  130. 31
  131. 00:04:26,532 --> 00:04:30,434
  132. Otherwise, in 3 minutes, we are
  133. here will start attacking
  134.  
  135. 32
  136. 00:04:31,371 --> 00:04:36,274
  137. Captain, within 2
  138. minutes, give you the answer
  139.  
  140. 33
  141. 00:04:36,309 --> 00:04:39,403
  142. Li Tong! We have a chance here?
  143.  
  144. 34
  145. 00:04:39,479 --> 00:04:41,447
  146. The situation is very chaotic
  147.  
  148. 35
  149. 00:04:41,481 --> 00:04:45,281
  150. Wind speed between
  151. 45 to 55, difficult
  152.  
  153. 36
  154. 00:04:45,285 --> 00:04:48,277
  155. right on target. Must
  156. maintaining distance
  157.  
  158. 37
  159. 00:04:48,388 --> 00:04:52,324
  160. Now the ship's speed is 23 knots.
  161. There is only 3 seconds to shoot
  162.  
  163. 38
  164. 00:04:52,358 --> 00:04:53,416
  165. Otherwise, the ship will crash
  166.  
  167. 39
  168. 00:04:53,526 --> 00:04:56,495
  169. Team one, is there a problem?
  170.  
  171. 40
  172. 00:04:57,297 --> 00:04:58,286
  173. No problem
  174.  
  175. 41
  176. 00:04:58,398 --> 00:05:03,267
  177. Captain, another 10 seconds start attack!
  178.  
  179. 42
  180. 00:05:07,407 --> 00:05:09,272
  181. Attack..!
  182.  
  183. 43
  184. 00:05:18,318 --> 00:05:21,253
  185. No change in wind direction
  186.  
  187. 44
  188. 00:05:21,354 --> 00:05:23,379
  189. Time is 3 seconds. The situation is controlled
  190.  
  191. 45
  192. 00:05:23,523 --> 00:05:26,458
  193. Famous
  194.  
  195. 46
  196. 00:05:26,492 --> 00:05:28,255
  197. Famous
  198.  
  199. 47
  200. 00:06:23,549 --> 00:06:27,383
  201. All kneeled! - All rests are safe
  202.  
  203. 48
  204. 00:06:27,487 --> 00:06:30,320
  205. But the ship could not
  206. controlled, unable to stop
  207.  
  208. 49
  209. 00:06:30,356 --> 00:06:33,348
  210. If the ship does not stop immediately, 5
  211. minutes later had to leave the ship
  212.  
  213. 50
  214. 00:06:33,426 --> 00:06:35,394
  215. How is the situation there?
  216.  
  217. 51
  218. 00:06:39,399 --> 00:06:42,391
  219. They have the ingredients
  220. explosive, it should be immediately
  221.  
  222. 52
  223. 00:06:42,402 --> 00:06:46,236
  224. solved / Now the only one
  225. the way is I attack
  226.  
  227. 53
  228. 00:06:46,406 --> 00:06:48,340
  229. If the ship can not
  230. stopped, 5 minutes
  231.  
  232. 54
  233. 00:06:48,341 --> 00:06:50,332
  234. then, everyone
  235. had to leave the ship
  236.  
  237. 55
  238. 00:06:50,510 --> 00:06:52,341
  239. Give it to me!
  240.  
  241. 56
  242. 00:06:55,348 --> 00:06:57,248
  243. You guys are both here
  244.  
  245. 57
  246. 00:06:57,350 --> 00:06:59,477
  247. Se Tao, follow me!
  248.  
  249. 58
  250. 00:07:11,531 --> 00:07:13,431
  251. One above!
  252.  
  253. 59
  254. 00:07:34,487 --> 00:07:37,422
  255. Now it will blast
  256.  
  257. 60
  258. 00:07:52,371 --> 00:07:55,340
  259. The pirates flee
  260. by boarding a small boat
  261.  
  262. 61
  263. 00:08:08,521 --> 00:08:09,453
  264. I'm going after him!
  265.  
  266. 62
  267. 00:08:09,522 --> 00:08:13,322
  268. Do not! There are many plows
  269. sea, too dangerous
  270.  
  271. 63
  272. 00:08:13,426 --> 00:08:16,418
  273. They kill people, no
  274. may let it pass!
  275.  
  276. 64
  277. 00:08:21,267 --> 00:08:26,227
  278. Good! I'll follow your lead.
  279. Watch Out! Do not mess it up!
  280.  
  281. 65
  282. 00:08:26,405 --> 00:08:30,398
  283. Before entering their territory,
  284. I can catch him!
  285.  
  286. 66
  287. 00:08:37,450 --> 00:08:40,248
  288. Team two ..! Ready to catch him
  289.  
  290. 67
  291. 00:08:54,400 --> 00:08:57,335
  292. 3 pirate ships headed this way
  293.  
  294. 68
  295. 00:09:03,276 --> 00:09:06,439
  296. We must keep a distance
  297. with the pirates
  298.  
  299. 69
  300. 00:09:18,524 --> 00:09:22,426
  301. You can not go back!
  302.  
  303. 70
  304. 00:09:22,528 --> 00:09:24,257
  305. Ready!
  306.  
  307. 71
  308. 00:09:24,463 --> 00:09:28,331
  309. Please give me one more chance.
  310. Hold well!
  311.  
  312. 72
  313. 00:09:38,344 --> 00:09:41,211
  314. You overcome the help!
  315.  
  316. 73
  317. 00:09:47,386 --> 00:09:49,251
  318. Last..!
  319.  
  320. 74
  321. 00:10:04,303 --> 00:10:10,264
  322. Goals have stopped! You ride aboard
  323. catch people, I will protect you
  324.  
  325. 75
  326. 00:10:18,451 --> 00:10:19,509
  327. Let me!
  328.  
  329. 76
  330. 00:10:36,469 --> 00:10:37,458
  331. Lo Sin!
  332.  
  333. 77
  334. 00:10:38,304 --> 00:10:40,329
  335. Members got shot ..!
  336.  
  337. 78
  338. 00:10:40,373 --> 00:10:43,399
  339. Who ... who got shot?! / Lo Sin!
  340.  
  341. 79
  342. 00:10:46,479 --> 00:10:49,414
  343. The situation has been completely controlled ..
  344.  
  345. 80
  346. 00:12:09,495 --> 00:12:12,430
  347. Lo Sin is past the critical period.
  348. Now his condition is stable
  349.  
  350. 81
  351. 00:12:14,533 --> 00:12:22,531
  352. But he still had to undergo treatment.
  353. Then you need not worry
  354.  
  355. 82
  356. 00:12:40,292 --> 00:12:41,259
  357. Sir
  358.  
  359. 83
  360. 00:12:43,262 --> 00:12:46,231
  361. Did you tell all the members?
  362.  
  363. 84
  364. 00:12:47,500 --> 00:12:53,461
  365. That .. the nervous system translucent
  366. bullet / I did not tell them
  367.  
  368. 85
  369. 00:13:01,380 --> 00:13:07,410
  370. You've heard '' die on the battlefield
  371. for the sake of the country, need revolution for
  372.  
  373. 86
  374. 00:13:07,419 --> 00:13:14,222
  375. improve the situation ''? They must be tasks
  376. responsibility as a soldier
  377.  
  378. 87
  379. 00:13:17,263 --> 00:13:24,465
  380. Actually you can tell that
  381. actually on them. You captain,
  382.  
  383. 88
  384. 00:13:24,470 --> 00:13:32,309
  385. not the head of the family. Always bear
  386. their burden on yourself
  387.  
  388. 89
  389. 00:13:32,378 --> 00:13:35,279
  390. I am fully responsible
  391.  
  392. 90
  393. 00:13:53,432 --> 00:13:54,330
  394. See you
  395.  
  396. 91
  397. 00:13:57,436 --> 00:14:04,467
  398. This is our goal, William Carlson.
  399. He is
  400.  
  401. 92
  402. 00:14:04,510 --> 00:14:11,313
  403. head of developments at
  404. energy source companies
  405.  
  406. 93
  407. 00:14:11,417 --> 00:14:15,410
  408. No wonder we do not know where
  409. the yellow thing came from
  410.  
  411. 94
  412. 00:14:17,423 --> 00:14:24,226
  413. October 2014. While he is being investigated,
  414. it's the same time it's smuggled out
  415.  
  416. 95
  417. 00:14:24,296 --> 00:14:30,428
  418. So true. According to my informant, William
  419. still have some of it
  420.  
  421. 96
  422. 00:14:31,303 --> 00:14:35,501
  423. And he has
  424. how to make dirty bombs
  425.  
  426. 97
  427. 00:14:39,545 --> 00:14:48,385
  428. If it's still there, he is
  429. will immediately move the object
  430.  
  431. 98
  432. 00:14:48,454 --> 00:14:53,255
  433. There is one more report about William.
  434. Harassment case
  435.  
  436. 99
  437. 00:14:53,292 --> 00:14:57,388
  438. sexual a girl. And
  439. all the evidence was on him
  440.  
  441. 100
  442. 00:14:57,463 --> 00:15:00,398
  443. My informant talked to the girl.
  444. William
  445.  
  446. 101
  447. 00:15:00,399 --> 00:15:03,368
  448. never loose his necklace.
  449. Because he said,
  450.  
  451. 102
  452. 00:15:03,369 --> 00:15:08,397
  453. in the necklace there is a secret that can
  454. making the world go into a big mess.
  455.  
  456. 103
  457. 00:15:14,380 --> 00:15:18,316
  458. I've found it.
  459. I'll be there soon.
  460.  
  461. 104
  462. 00:15:18,350 --> 00:15:22,218
  463. Tomorrow morning. Ash will
  464. prepare all reports
  465.  
  466. 105
  467. 00:15:22,321 --> 00:15:25,347
  468. This problem, you do not
  469. involved again. You
  470.  
  471. 106
  472. 00:15:25,391 --> 00:15:28,451
  473. also know, now the
  474. terrorists are after you
  475.  
  476. 107
  477. 00:15:30,429 --> 00:15:33,262
  478. Now the problem is not
  479. how many times injured
  480.  
  481. 108
  482. 00:15:33,265 --> 00:15:35,324
  483. You, too, is not a problem
  484. You are afraid or not
  485.  
  486. 109
  487. 00:15:38,404 --> 00:15:41,464
  488. I know better than anyone.
  489. Why me
  490.  
  491. 110
  492. 00:15:41,473 --> 00:15:45,409
  493. stop from the newspaper
  494. great, because of them
  495.  
  496. 111
  497. 00:15:45,444 --> 00:15:52,373
  498. more memilh news about sex. Always
  499. cover the facts. You ever said .. / No!
  500.  
  501. 112
  502. 00:15:54,253 --> 00:15:57,450
  503. I admire how you work, but
  504. everything has its limit
  505.  
  506. 113
  507. 00:15:58,390 --> 00:16:02,326
  508. You once had a strong determination
  509. and confident, what have you forgotten ?!
  510.  
  511. 114
  512. 00:16:42,468 --> 00:16:46,495
  513. I will not allow it
  514. my employees are in danger again
  515.  
  516. 115
  517. 00:16:51,543 --> 00:16:54,273
  518. There must be something more important than life
  519.  
  520. 116
  521. 00:17:02,521 --> 00:17:11,293
  522. Today, pkl. 3:43 AM,
  523. we receive emergency reports
  524.  
  525. 117
  526. 00:17:11,363 --> 00:17:15,322
  527. According to intel center, sea lift
  528. command me to head straight to
  529.  
  530. 118
  531. 00:17:15,367 --> 00:17:19,303
  532. middle eastern island, evacuate
  533. the foreigners who are there
  534.  
  535. 119
  536. 00:17:22,374 --> 00:17:29,473
  537. It has been 5 days of civil war.
  538. The rebel forces
  539.  
  540. 120
  541. 00:17:29,515 --> 00:17:36,444
  542. led by Sharraf,
  543. managed to master the capital.
  544.  
  545. 121
  546. 00:17:36,522 --> 00:17:42,427
  547. According to sources, many people
  548. disappeared or abducted during
  549.  
  550. 122
  551. 00:17:42,428 --> 00:17:47,491
  552. civil war, including citizens
  553. foreign and local officials
  554.  
  555. 123
  556. 00:17:48,267 --> 00:17:52,465
  557. Under the control of extremist groups
  558.  
  559. 124
  560. 00:17:53,405 --> 00:17:57,307
  561. Zaka wants to be accepted by the central government,
  562.  
  563. 125
  564. 00:17:57,376 --> 00:18:01,369
  565. then do acts of terrorism.
  566. For 2
  567.  
  568. 126
  569. 00:18:01,413 --> 00:18:06,248
  570. year, cooperate with
  571. extremist groups.
  572.  
  573. 127
  574. 00:18:06,385 --> 00:18:12,324
  575. This time there was a big change
  576. under Zaka's control. Nicknamed '' crazy ''
  577.  
  578. 128
  579. 00:18:12,391 --> 00:18:19,263
  580. Based on the list of names, there are 130
  581. Chinese citizens who must be evacuated
  582.  
  583. 129
  584. 00:18:19,398 --> 00:18:28,272
  585. And 30 Chinese companies.
  586. Immediately underwent this mission
  587.  
  588. 130
  589. 00:18:57,436 --> 00:18:58,494
  590. What is wrong with you? /Sorry
  591.  
  592. 131
  593. 00:19:03,342 --> 00:19:04,331
  594. Gathered
  595.  
  596. 132
  597. 00:19:05,410 --> 00:19:09,312
  598. Attention! Mission this time
  599. divided into teams
  600.  
  601. 133
  602. 00:19:09,348 --> 00:19:13,250
  603. small. Can not bring
  604. many heavy weapons
  605.  
  606. 134
  607. 00:19:13,318 --> 00:19:16,412
  608. Your boss can already
  609. approval of
  610.  
  611. 135
  612. 00:19:16,455 --> 00:19:20,516
  613. local government
  614. providing explosives
  615.  
  616. 136
  617. 00:19:21,293 --> 00:19:25,320
  618. then this time we use
  619. senajata and other equipment
  620.  
  621. 137
  622. 00:19:40,379 --> 00:19:42,370
  623. You touch my candy?
  624.  
  625. 138
  626. 00:19:56,428 --> 00:20:02,367
  627. Apparently Ku Sen was moved
  628. Come here / I hear he's cocky
  629.  
  630. 139
  631. 00:20:07,439 --> 00:20:10,431
  632. Report, sir! Sniper,
  633. Ku Sen, ready to report!
  634.  
  635. 140
  636. 00:20:12,477 --> 00:20:16,311
  637. Welcome / Li Tong! / Ready!
  638.  
  639. 141
  640. 00:20:17,482 --> 00:20:23,478
  641. He replaced Lo Sin. You
  642. introduce each other
  643.  
  644. 142
  645. 00:20:24,456 --> 00:20:31,259
  646. Sir, the boss has a special mission,
  647. we need to discuss it again
  648.  
  649. 143
  650. 00:20:37,402 --> 00:20:43,272
  651. You join Lo Sin, that means you are great too.
  652. Find a chance, let me see your ability
  653.  
  654. 144
  655. 00:20:44,409 --> 00:20:48,505
  656. Let me also see the ability
  657. You / Next time there's still a chance
  658.  
  659. 145
  660. 00:20:57,289 --> 00:21:00,417
  661. Hear! Later the government troops
  662. come, you take William and leave
  663.  
  664. 146
  665. 00:21:00,459 --> 00:21:03,519
  666. another. I'll fish them,
  667. the other you take care of
  668.  
  669. 147
  670. 00:21:04,296 --> 00:21:10,235
  671. Understand?! / Yes ... relax
  672.  
  673. 148
  674. 00:21:11,370 --> 00:21:14,362
  675. Professor, do not force
  676. me again, look at the news.
  677.  
  678. 149
  679. 00:21:14,373 --> 00:21:16,500
  680. Military everywhere.
  681. Now it's a mess
  682.  
  683. 150
  684. 00:21:17,276 --> 00:21:22,373
  685. I do not want to hear any reason. You
  686. already received, the task must be completed
  687.  
  688. 151
  689. 00:21:23,415 --> 00:21:27,374
  690. You promise me one week.
  691. It's got to be
  692.  
  693. 152
  694. 00:21:27,419 --> 00:21:31,446
  695. sent. If not, no
  696. just me in trouble
  697.  
  698. 153
  699. 00:21:33,258 --> 00:21:37,422
  700. You are a general! I am sure
  701. You can handle this situation
  702.  
  703. 154
  704. 00:21:58,483 --> 00:22:02,249
  705. Group of 3 foreigners
  706. has arrived at the dock
  707.  
  708. 155
  709. 00:22:06,525 --> 00:22:10,359
  710. Dr.Lu/Pak
  711.  
  712. 156
  713. 00:22:11,530 --> 00:22:16,467
  714. Where is your wife? - He's leaving
  715. with his company
  716.  
  717. 157
  718. 00:22:17,235 --> 00:22:22,298
  719. I'm leaving in a hurry, my HP
  720. miss / Contact her immediately!
  721.  
  722. 158
  723. 00:22:23,475 --> 00:22:28,276
  724. Hello, Siau Mei? /Why do not you
  725. pick up the phone? I'm so worried
  726.  
  727. 159
  728. 00:22:28,347 --> 00:22:30,440
  729. Do not worry, we have
  730. is at the embassy.
  731.  
  732. 160
  733. 00:22:30,482 --> 00:22:32,450
  734. How do you
  735. there? / All there?
  736.  
  737. 161
  738. 00:22:32,517 --> 00:22:35,452
  739. Yes. Calm down / He wants to talk to you
  740.  
  741. 162
  742. 00:22:36,521 --> 00:22:40,252
  743. I'm He Sing Liu. How
  744. your situation there?
  745.  
  746. 163
  747. 00:22:40,292 --> 00:22:44,319
  748. How are you sir? Government troops
  749. will come to the company,
  750.  
  751. 164
  752. 00:22:44,363 --> 00:22:47,423
  753. took us to the place
  754. temporary, then evacuated
  755.  
  756. 165
  757. 00:22:47,532 --> 00:22:53,493
  758. I know. The government troops came,
  759. I will contact you soon
  760.  
  761. 166
  762. 00:22:54,272 --> 00:22:59,505
  763. Yes, I will solve this problem.
  764. You must believe me
  765.  
  766. 167
  767. 00:23:06,518 --> 00:23:10,249
  768. We are allowed to enter their territory
  769.  
  770. 168
  771. 00:23:11,323 --> 00:23:13,382
  772. Everything's in the second stage! - Ready!
  773.  
  774. 169
  775. 00:23:28,373 --> 00:23:31,365
  776. Our ship is here!
  777.  
  778. 170
  779. 00:24:01,406 --> 00:24:02,395
  780. Sir
  781.  
  782. 171
  783. 00:24:04,276 --> 00:24:10,442
  784. The situation changed. Their president was shot
  785. seriously injured. Now his deputy replaces him
  786.  
  787. 172
  788. 00:24:11,283 --> 00:24:15,310
  789. He wished we could
  790. leaving his family behind
  791.  
  792. 173
  793. 00:24:15,353 --> 00:24:19,380
  794. and get out of here.
  795. The boss has already agreed
  796.  
  797. 174
  798. 00:24:21,326 --> 00:24:24,318
  799. Good. I will arrange it
  800.  
  801. 175
  802. 00:24:26,398 --> 00:24:31,495
  803. All have come together.
  804. Troops have also arrived
  805.  
  806. 176
  807. 00:24:32,270 --> 00:24:36,468
  808. Tell me quickly. Everything is ready to go
  809.  
  810. 177
  811. 00:24:47,452 --> 00:24:54,255
  812. The Chinese ambassador has gone / Come on!
  813. Take them to combat areas!
  814.  
  815. 178
  816. 00:25:16,515 --> 00:25:17,482
  817. Get down!
  818. GuavaBerry
  819.  
  820. 179
  821. 00:25:25,290 --> 00:25:27,281
  822. Shit! That's Zaka's men!
  823.  
  824. 180
  825. 00:25:36,301 --> 00:25:42,433
  826. Zaka's troopers sneak in! They
  827. has killed security! Run..!
  828.  
  829. 181
  830. 00:25:56,454 --> 00:25:58,285
  831. Break through ..!
  832.  
  833. 182
  834. 00:25:58,523 --> 00:26:03,256
  835. Notify troop vehicles
  836. government open the way!
  837.  
  838. 183
  839. 00:26:05,430 --> 00:26:08,365
  840. Chinese ambassador cars enter the war zone
  841.  
  842. 184
  843. 00:26:15,273 --> 00:26:17,434
  844. Quickly retreat ..!
  845.  
  846. 185
  847. 00:26:22,247 --> 00:26:23,407
  848. Behind there are heavy weapons!
  849.  
  850. 186
  851. 00:26:23,515 --> 00:26:29,351
  852. Call the troops immediately.! / Quick
  853. make a line of defense!
  854.  
  855. 187
  856. 00:26:40,231 --> 00:26:41,323
  857. Do not get out of the car. Get down!
  858.  
  859. 188
  860. 00:26:48,406 --> 00:26:52,502
  861. Do not get trapped here! We
  862. hide inside, fast! - Hurry down!
  863.  
  864. 189
  865. 00:26:53,411 --> 00:26:57,313
  866. Hurry! - Follow, one by one!
  867.  
  868. 190
  869. 00:27:01,386 --> 00:27:04,412
  870. Hurry! - You bring ambassador away!
  871.  
  872. 191
  873. 00:27:05,323 --> 00:27:06,415
  874. Mr. Ambassador, get going!
  875.  
  876. 192
  877. 00:27:11,329 --> 00:27:13,524
  878. The Chinese ambassador is hiding inside the factory!
  879.  
  880. 193
  881. 00:27:22,340 --> 00:27:23,432
  882. Sir
  883.  
  884. 194
  885. 00:27:32,417 --> 00:27:36,285
  886. Just received the phone pack
  887. the ambassador asked for help.
  888.  
  889. 195
  890. 00:27:36,287 --> 00:27:39,279
  891. He is with the citizens
  892. evacuation was suddenly attacked
  893.  
  894. 196
  895. 00:27:39,357 --> 00:27:43,293
  896. For the time being the government
  897. local can not
  898.  
  899. 197
  900. 00:27:43,328 --> 00:27:47,321
  901. give help, but
  902. we are allowed into the city
  903.  
  904. 198
  905. 00:28:37,282 --> 00:28:45,280
  906. Attention! In the meantime, we can not
  907. enter the factory. We will try over the roof
  908.  
  909. 199
  910. 00:28:45,356 --> 00:28:53,456
  911. You guard on high ground.
  912. The others join me in
  913.  
  914. 200
  915. 00:29:08,480 --> 00:29:16,251
  916. The fifth team lost guard.
  917. Soon another pass
  918.  
  919. 201
  920. 00:29:40,411 --> 00:29:42,345
  921. Do not come close!
  922.  
  923. 202
  924. 00:30:00,532 --> 00:30:02,500
  925. He must be found.
  926. Very important to us
  927.  
  928. 203
  929. 00:31:01,326 --> 00:31:02,418
  930. Hurry ..!
  931.  
  932. 204
  933. 00:31:16,374 --> 00:31:19,241
  934. Another minute arrived. All ready!
  935.  
  936. 205
  937. 00:31:33,324 --> 00:31:34,313
  938. Immediately give help
  939.  
  940. 206
  941. 00:31:39,464 --> 00:31:43,230
  942. We are attacked, please banutan!
  943.  
  944. 207
  945. 00:31:48,273 --> 00:31:49,433
  946. It's arrived
  947.  
  948. 208
  949. 00:31:52,443 --> 00:31:54,274
  950. Team two, take care of the transport team
  951.  
  952. 209
  953. 00:32:04,355 --> 00:32:05,413
  954. Smoke bomb. Shelter!
  955.  
  956. 210
  957. 00:32:16,367 --> 00:32:18,460
  958. Immediately make a line of defense!
  959.  
  960. 211
  961. 00:32:44,329 --> 00:32:46,354
  962. Go to the roof
  963.  
  964. 212
  965. 00:32:50,335 --> 00:32:51,302
  966. Secure!
  967.  
  968. 213
  969. 00:32:52,403 --> 00:32:54,303
  970. Find the highest place
  971.  
  972. 214
  973. 00:33:15,493 --> 00:33:17,290
  974. Approaching the highest place
  975.  
  976. 215
  977. 00:33:42,420 --> 00:33:45,253
  978. Already on the roof of the factory
  979.  
  980. 216
  981. 00:33:47,492 --> 00:33:48,459
  982. One incoming team
  983.  
  984. 217
  985. 00:33:50,528 --> 00:33:58,299
  986. You quit, your son is dead!
  987. Must hit ..!
  988.  
  989. 218
  990. 00:33:58,369 --> 00:34:03,500
  991. You think I'm kidding ?! You
  992. stop, I'll kill them!
  993.  
  994. 219
  995. 00:34:05,243 --> 00:34:07,234
  996. Break through ... kill them!
  997.  
  998. 220
  999. 00:34:13,284 --> 00:34:14,216
  1000. The snipers are already in place!
  1001.  
  1002. 221
  1003. 00:34:30,401 --> 00:34:32,392
  1004. Quickly prevent them!
  1005.  
  1006. 222
  1007. 00:34:39,277 --> 00:34:41,268
  1008. Everyone is dodging!
  1009.  
  1010. 223
  1011. 00:34:47,418 --> 00:34:48,476
  1012. There was an explosion, what was the situation?
  1013.  
  1014. 224
  1015. 00:34:50,488 --> 00:34:53,480
  1016. Car bomb. Troops
  1017. the government was killed and wounded
  1018.  
  1019. 225
  1020. 00:34:57,261 --> 00:34:59,422
  1021. Team two, tightening up the guard
  1022.  
  1023. 226
  1024. 00:35:25,423 --> 00:35:27,288
  1025. Why, is there a cure?
  1026.  
  1027. 227
  1028. 00:35:42,473 --> 00:35:45,306
  1029. Hurry! - It's fastest yet
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:36:04,462 --> 00:36:09,229
  1033. Keep all the exits!
  1034.  
  1035. 229
  1036. 00:37:31,449 --> 00:37:33,314
  1037. Advanced!
  1038.  
  1039. 230
  1040. 00:37:35,553 --> 00:37:40,252
  1041. Who? / Chinese troops! / Check him out!
  1042.  
  1043. 231
  1044. 00:37:44,495 --> 00:37:47,362
  1045. Chinese naval forces.
  1046. We'll take you home
  1047.  
  1048. 232
  1049. 00:37:47,465 --> 00:37:53,404
  1050. I'm Chinese ambassador, He Ching Liu. Where
  1051. you? / We're trapped! Inside the vehicle
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:37:55,273 --> 00:37:58,333
  1055. You guys take them away.
  1056. The others follow me in action
  1057.  
  1058. 234
  1059. 00:38:24,502 --> 00:38:25,491
  1060. Hand grenade
  1061.  
  1062. 235
  1063. 00:38:31,442 --> 00:38:33,410
  1064. 2 in right room, one outside!
  1065.  
  1066. 236
  1067. 00:38:44,255 --> 00:38:45,313
  1068. Hajar them!
  1069.  
  1070. 237
  1071. 00:38:54,432 --> 00:38:55,421
  1072. One dead!
  1073.  
  1074. 238
  1075. 00:39:00,404 --> 00:39:01,462
  1076. Watch Out..!
  1077.  
  1078. 239
  1079. 00:39:11,315 --> 00:39:12,247
  1080. Back off!
  1081.  
  1082. 240
  1083. 00:39:16,253 --> 00:39:20,280
  1084. Hold on! / Back off ..!
  1085.  
  1086. 241
  1087. 00:39:22,393 --> 00:39:26,454
  1088. Back off .. the residents are being evacuated!
  1089.  
  1090. 242
  1091. 00:39:27,431 --> 00:39:28,489
  1092. All give protection!
  1093.  
  1094. 243
  1095. 00:39:32,403 --> 00:39:34,200
  1096. Team one, pass by!
  1097.  
  1098. 244
  1099. 00:39:34,505 --> 00:39:37,338
  1100. Hurry ... submit .. fast ..!
  1101.  
  1102. 245
  1103. 00:39:44,515 --> 00:39:48,246
  1104. The 12 o'clock clock is a car bomb!
  1105.  
  1106. 246
  1107. 00:39:51,322 --> 00:39:55,520
  1108. Hurry in ..
  1109.  
  1110. 247
  1111. 00:40:02,366 --> 00:40:04,231
  1112. Prevent the car!
  1113.  
  1114. 248
  1115. 00:40:11,342 --> 00:40:18,248
  1116. Please ... do not kill me! I am not
  1117. their people. They forced me!
  1118.  
  1119. 249
  1120. 00:40:19,483 --> 00:40:24,318
  1121. What is wrong? / The terrorists are pairs
  1122. bomb in the body of ordinary people
  1123.  
  1124. 250
  1125. 00:40:26,290 --> 00:40:30,317
  1126. Let me / Send the child
  1127. your fruit do not move
  1128.  
  1129. 251
  1130. 00:40:31,362 --> 00:40:36,299
  1131. Sniper / Ready! / Protect me,
  1132. I'm going to the car
  1133.  
  1134. 252
  1135. 00:40:41,505 --> 00:40:44,269
  1136. Quiet!
  1137.  
  1138. 253
  1139. 00:40:55,453 --> 00:41:01,449
  1140. Quiet! Nothing..!
  1141.  
  1142. 254
  1143. 00:41:11,469 --> 00:41:12,367
  1144. Do not move!
  1145.  
  1146. 255
  1147. 00:42:08,359 --> 00:42:11,260
  1148. My son .. please help my son
  1149.  
  1150. 256
  1151. 00:42:13,330 --> 00:42:18,290
  1152. My son ... I beg you / Let's go
  1153.  
  1154. 257
  1155. 00:42:19,403 --> 00:42:20,301
  1156. We're going out!
  1157.  
  1158. 258
  1159. 00:42:24,408 --> 00:42:25,432
  1160. Back off!
  1161.  
  1162. 259
  1163. 00:42:28,279 --> 00:42:29,268
  1164. Back off ..!
  1165.  
  1166. 260
  1167. 00:42:31,282 --> 00:42:33,443
  1168. Quickly retreat ..!
  1169.  
  1170. 261
  1171. 00:43:37,448 --> 00:43:39,507
  1172. Are you all right?
  1173.  
  1174. 262
  1175. 00:43:43,420 --> 00:43:45,285
  1176. I'm fine. You quickly grab the necklace
  1177.  
  1178. 263
  1179. 00:44:52,456 --> 00:44:56,392
  1180. Received the information. A
  1181. a journalist named Sia Nan,
  1182.  
  1183. 264
  1184. 00:44:56,427 --> 00:45:00,261
  1185. he is Chinese. Contact
  1186. Ministry of Foreign Affairs.
  1187.  
  1188. 265
  1189. 00:45:00,330 --> 00:45:05,290
  1190. He sees Zaka's group
  1191. kidnap company employees
  1192.  
  1193. 266
  1194. 00:45:05,502 --> 00:45:09,461
  1195. One named Teng Mei,
  1196. Chinese / What can be trusted?
  1197.  
  1198. 267
  1199. 00:45:10,407 --> 00:45:15,435
  1200. We have contacted Sia Nan,
  1201. and ensure its identity.
  1202.  
  1203. 268
  1204. 00:45:15,512 --> 00:45:20,449
  1205. The boss is still discussing it
  1206. with the Yewaire government
  1207.  
  1208. 269
  1209. 00:45:20,517 --> 00:45:26,456
  1210. Operation this time to make the terrorists
  1211. know, one Chinese-not to be hurt
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:45:26,523 --> 00:45:30,459
  1215. Second team, bring foreigners back first.
  1216. Team one, government troop
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:45:30,494 --> 00:45:34,294
  1220. will take you to the place
  1221. closest wait for the next news
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:45:34,398 --> 00:45:38,494
  1225. All needs will be
  1226. brought to your place
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:45:44,308 --> 00:45:48,438
  1230. When he begged me to
  1231. save his son, my heart
  1232.  
  1233. 274
  1234. 00:45:48,445 --> 00:45:52,472
  1235. very depressed. He was helped,
  1236. but his family did not
  1237.  
  1238. 275
  1239. 00:45:54,384 --> 00:46:03,349
  1240. Their country is in such a mess.
  1241. We can only complete our mission
  1242.  
  1243. 276
  1244. 00:46:06,396 --> 00:46:09,490
  1245. Why do you like to eat candy?
  1246.  
  1247. 277
  1248. 00:46:10,501 --> 00:46:14,437
  1249. You've known me a long time, do not know?
  1250. Left time, I'm so
  1251.  
  1252. 278
  1253. 00:46:14,471 --> 00:46:18,430
  1254. naughty, always beaten mother. Hit
  1255. me once, give me candy
  1256.  
  1257. 279
  1258. 00:46:19,309 --> 00:46:21,368
  1259. then until now,
  1260. every mission,
  1261.  
  1262. 280
  1263. 00:46:21,411 --> 00:46:23,379
  1264. as long as it can eat
  1265. candy, all right
  1266.  
  1267. 281
  1268. 00:46:26,283 --> 00:46:31,414
  1269. why hit me? / Did not you say
  1270. eating sweets will not hurt?
  1271.  
  1272. 282
  1273. 00:46:40,330 --> 00:46:43,458
  1274. You know me and lo sing
  1275. there is still one game?
  1276.  
  1277. 283
  1278. 00:46:45,269 --> 00:46:52,232
  1279. you want to prove who
  1280. the best shooter. there is only one
  1281.  
  1282. 284
  1283. 00:46:53,477 --> 00:46:56,344
  1284. unfortunately, nothing
  1285. chance to compete
  1286.  
  1287. 285
  1288. 00:46:56,346 --> 00:46:59,338
  1289. with him. he's a shooter
  1290. best I've ever seen
  1291.  
  1292. 286
  1293. 00:47:02,319 --> 00:47:08,451
  1294. you used to be like this'? /What? /tense
  1295.  
  1296. 287
  1297. 00:47:11,495 --> 00:47:15,454
  1298. on the battlefield, will not
  1299. shy away from bullets.
  1300.  
  1301. 288
  1302. 00:47:15,499 --> 00:47:19,299
  1303. this lesson, assume
  1304. I just give it to you
  1305.  
  1306. 289
  1307. 00:47:24,274 --> 00:47:28,370
  1308. sir, this is from superiors. government
  1309. Yewaire is ready
  1310.  
  1311. 290
  1312. 00:47:28,412 --> 00:47:33,349
  1313. helicopter. they just can
  1314. providing protective evacuation
  1315.  
  1316. 291
  1317. 00:47:35,252 --> 00:47:40,417
  1318. ride the vehicle spent a lot
  1319. time / I'm afraid they can not come back
  1320.  
  1321. 292
  1322. 00:47:43,527 --> 00:47:45,461
  1323. contact one team!
  1324.  
  1325. 293
  1326. 00:47:47,331 --> 00:47:51,461
  1327. the hp signal disappears
  1328. in the north wilayh of Yewaire.
  1329.  
  1330. 294
  1331. 00:47:51,501 --> 00:47:55,437
  1332. according to information, there
  1333. there is a small town
  1334.  
  1335. 295
  1336. 00:47:56,306 --> 00:47:59,275
  1337. one week ago
  1338. controlled by zaka.
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:47:59,309 --> 00:48:02,335
  1342. now you go to the place
  1343. which has been provided
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:48:02,412 --> 00:48:08,317
  1347. follow the vehicles drove the residents.
  1348. their troops will contact you
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:48:09,253 --> 00:48:12,518
  1352. operation this time, us
  1353. only have 3 hours
  1354.  
  1355. 299
  1356. 00:48:14,424 --> 00:48:18,326
  1357. this time we will enter
  1358. enemy line of defense,
  1359.  
  1360. 300
  1361. 00:48:18,328 --> 00:48:21,422
  1362. but we have not received
  1363. the right information
  1364.  
  1365. 301
  1366. 00:48:23,433 --> 00:48:24,491
  1367. very hard war!
  1368.  
  1369. 302
  1370. 00:48:28,272 --> 00:48:35,269
  1371. then I ask you guys, keep going
  1372. excited. come home safely.
  1373.  
  1374. 303
  1375. 00:48:37,314 --> 00:48:40,340
  1376. Listen!! / ready! / Warm!
  1377.  
  1378. 304
  1379. 00:48:59,303 --> 00:49:05,367
  1380. mistress secretary already at the dock / i will
  1381. press them with the chinese female hostage
  1382.  
  1383. 305
  1384. 00:49:06,410 --> 00:49:11,404
  1385. but they will not be easy to bow.
  1386. You keep an eye on every move
  1387.  
  1388. 306
  1389. 00:49:13,350 --> 00:49:19,516
  1390. there are 3 vehicles, weapons
  1391. complete / when does it appear?
  1392.  
  1393. 307
  1394. 00:49:37,507 --> 00:49:40,374
  1395. enter the stage of war! / ready!
  1396.  
  1397. 308
  1398. 00:49:42,312 --> 00:49:43,506
  1399. sir, it's all ready!
  1400.  
  1401. 309
  1402. 00:50:12,342 --> 00:50:13,240
  1403. thank you
  1404.  
  1405. 310
  1406. 00:50:19,483 --> 00:50:23,283
  1407. I understand, but I have to
  1408. to the city / other than to help
  1409.  
  1410. 311
  1411. 00:50:23,320 --> 00:50:26,483
  1412. my assistant, I have to finish
  1413. one very important thing
  1414.  
  1415. 312
  1416. 00:50:27,324 --> 00:50:33,388
  1417. sorry, miss sia. we can not
  1418. take you through our mission
  1419.  
  1420. 313
  1421. 00:50:33,497 --> 00:50:40,335
  1422. let me explain first, you new
  1423. take the decision
  1424.  
  1425. 314
  1426. 00:50:41,338 --> 00:50:45,434
  1427. I'm searching
  1428. illegal missile transactions.
  1429.  
  1430. 315
  1431. 00:50:45,475 --> 00:50:50,344
  1432. the terrorists arrest
  1433. William, is the main actor
  1434.  
  1435. 316
  1436. 00:50:50,447 --> 00:50:56,317
  1437. he already can how to make bombs
  1438. dirty in bulk. with
  1439.  
  1440. 317
  1441. 00:50:56,319 --> 00:51:01,416
  1442. another word, if it falls into the hands
  1443. they, many people will be killed
  1444.  
  1445. 318
  1446. 00:51:01,525 --> 00:51:09,364
  1447. do you mean zaka organization? / zaka wanted
  1448. that thing from william / our mission is ..
  1449.  
  1450. 319
  1451. 00:51:11,301 --> 00:51:15,260
  1452. our mission is
  1453. saving Chinese citizens.
  1454.  
  1455. 320
  1456. 00:51:15,305 --> 00:51:19,332
  1457. sorry, you can not
  1458. involved in our mission
  1459.  
  1460. 321
  1461. 00:51:19,443 --> 00:51:22,378
  1462. if I do not come with you guys, me
  1463. can not get that thing!
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:51:23,513 --> 00:51:24,480
  1467. please get into the car
  1468.  
  1469. 323
  1470. 00:51:26,316 --> 00:51:31,310
  1471. sorry, you can not go / why? /just now
  1472. I've said, our mission,
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:51:31,421 --> 00:51:35,357
  1476. take you to the place
  1477. That's safe .. / I'm na ..
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:51:35,425 --> 00:51:41,489
  1481. somehow the situation can be how.
  1482. how many people will die ..
  1483.  
  1484. 326
  1485. 00:51:51,441 --> 00:51:56,504
  1486. What is the problem? / zaka send
  1487. image for the Chinese navy
  1488.  
  1489. 327
  1490. 00:51:59,483 --> 00:52:02,475
  1491. secretary of a great sinner.
  1492. keep on making
  1493.  
  1494. 328
  1495. 00:52:02,519 --> 00:52:05,386
  1496. my people are miserable
  1497. by acting cruelly
  1498.  
  1499. 329
  1500. 00:52:06,356 --> 00:52:11,293
  1501. we do not want you to protect
  1502. sinners. immediately submit
  1503.  
  1504. 330
  1505. 00:52:11,328 --> 00:52:15,355
  1506. his family. we have to reply
  1507. grudge for our brothers
  1508.  
  1509. 331
  1510. 00:52:15,432 --> 00:52:23,498
  1511. if you refuse to cooperate, chinese citizens
  1512. will accept punishment in their place
  1513.  
  1514. 332
  1515. 00:52:24,274 --> 00:52:31,476
  1516. next is this chinese lady / fucker!
  1517.  
  1518. 333
  1519. 00:52:32,382 --> 00:52:39,379
  1520. very arrogant! - now the only hope
  1521. we, save the hostages
  1522.  
  1523. 334
  1524. 00:53:48,525 --> 00:53:55,226
  1525. there may be danger ahead.
  1526. we have to pass another way
  1527.  
  1528. 335
  1529. 00:53:58,501 --> 00:54:01,368
  1530. contact headquarters. fast
  1531.  
  1532. 336
  1533. 00:54:01,471 --> 00:54:06,306
  1534. what can i receive?
  1535.  
  1536. 337
  1537. 00:54:09,312 --> 00:54:13,248
  1538. I'm one team ..
  1539.  
  1540. 338
  1541. 00:54:17,287 --> 00:54:18,254
  1542. 0101 ..
  1543. GuavaBerry
  1544.  
  1545. 339
  1546. 00:54:23,393 --> 00:54:25,361
  1547. beware ..!
  1548.  
  1549. 340
  1550. 00:54:46,249 --> 00:54:49,343
  1551. all baik2 saja??!
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:54:49,486 --> 00:54:53,445
  1555. nothing..
  1556.  
  1557. 342
  1558. 00:55:10,440 --> 00:55:16,436
  1559. do not move! keep the back ..
  1560.  
  1561. 343
  1562. 00:55:29,326 --> 00:55:31,226
  1563. what are you waiting for, take the weapon!
  1564.  
  1565. 344
  1566. 00:55:39,402 --> 00:55:41,495
  1567. immediately tell me the enemy position!
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:55:47,277 --> 00:55:49,268
  1571. bring them here
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:55:49,479 --> 00:55:52,471
  1575. quickly see what is there
  1576. equipment can be used!
  1577.  
  1578. 347
  1579. 00:56:12,268 --> 00:56:13,326
  1580. open the door!
  1581.  
  1582. 348
  1583. 00:56:22,345 --> 00:56:24,245
  1584. fast down, clockwise 2!
  1585.  
  1586. 349
  1587. 00:57:11,494 --> 00:57:14,395
  1588. fast ..!
  1589.  
  1590. 350
  1591. 00:57:20,270 --> 00:57:21,237
  1592. nothing
  1593.  
  1594. 351
  1595. 00:57:22,305 --> 00:57:26,332
  1596. help him, hurry up!
  1597.  
  1598. 352
  1599. 00:57:48,531 --> 00:57:52,297
  1600. quickly tell me his position!
  1601.  
  1602. 353
  1603. 00:57:52,402 --> 00:57:55,530
  1604. zhang tien de, protect me!
  1605.  
  1606. 354
  1607. 00:57:59,342 --> 00:58:00,309
  1608. come on!
  1609.  
  1610. 355
  1611. 00:58:06,416 --> 00:58:08,407
  1612. tong lin ... protect me!
  1613.  
  1614. 356
  1615. 00:58:28,404 --> 00:58:30,395
  1616. li tong, go ahead!
  1617.  
  1618. 357
  1619. 00:58:43,386 --> 00:58:46,321
  1620. his legs are broken. grab a knife
  1621. immediately cut the remaining ..
  1622.  
  1623. 358
  1624. 00:58:56,366 --> 00:58:57,298
  1625. take it away
  1626.  
  1627. 359
  1628. 00:59:00,470 --> 00:59:01,437
  1629. quiet
  1630.  
  1631. 360
  1632. 00:59:19,455 --> 00:59:24,324
  1633. one of the bombs inside the bus exploded
  1634.  
  1635. 361
  1636. 00:59:38,408 --> 00:59:42,276
  1637. find? /no
  1638.  
  1639. 362
  1640. 00:59:49,252 --> 00:59:50,378
  1641. This is the last one!
  1642.  
  1643. 363
  1644. 01:00:07,537 --> 01:00:11,268
  1645. be careful, there is a sniper!
  1646.  
  1647. 364
  1648. 01:00:16,446 --> 01:00:26,253
  1649. I will overcome, when I shoot.
  1650. my position will be locked
  1651.  
  1652. 365
  1653. 01:00:42,438 --> 01:00:44,497
  1654. fast! smoke has been patient
  1655.  
  1656. 366
  1657. 01:01:00,289 --> 01:01:01,381
  1658. are in place
  1659.  
  1660. 367
  1661. 01:01:39,495 --> 01:01:44,330
  1662. the snipers are clockwise 2
  1663.  
  1664. 368
  1665. 01:02:21,537 --> 01:02:24,301
  1666. you see it ..?
  1667.  
  1668. 369
  1669. 01:02:26,409 --> 01:02:28,343
  1670. Yes, I see
  1671.  
  1672. 370
  1673. 01:02:29,245 --> 01:02:33,238
  1674. this is the highest position
  1675.  
  1676. 371
  1677. 01:02:34,450 --> 01:02:37,419
  1678. hold him. I'll take care of it
  1679.  
  1680. 372
  1681. 01:03:18,361 --> 01:03:20,329
  1682. I have arrested him
  1683.  
  1684. 373
  1685. 01:04:51,454 --> 01:04:57,359
  1686. all the way back ..! / do not move!
  1687.  
  1688. 374
  1689. 01:05:00,296 --> 01:05:04,289
  1690. You pressed it, let me unplug it
  1691.  
  1692. 375
  1693. 01:05:07,470 --> 01:05:08,402
  1694. unplug!
  1695.  
  1696. 376
  1697. 01:05:33,262 --> 01:05:34,320
  1698. come down
  1699.  
  1700. 377
  1701. 01:05:58,287 --> 01:06:06,422
  1702. it's all gone fast, it's about to explode!
  1703.  
  1704. 378
  1705. 01:06:16,505 --> 01:06:21,272
  1706. captain, how ..?!
  1707.  
  1708. 379
  1709. 01:06:25,481 --> 01:06:26,470
  1710. where is the guy ?!
  1711.  
  1712. 380
  1713. 01:06:40,363 --> 01:06:42,456
  1714. quickly save!
  1715.  
  1716. 381
  1717. 01:07:00,249 --> 01:07:07,485
  1718. vain ...! / here!
  1719.  
  1720. 382
  1721. 01:07:33,449 --> 01:07:46,260
  1722. the distance we arrived at the destination there is still 80km,
  1723. but only 1 hour and a half left
  1724.  
  1725. 383
  1726. 01:07:46,462 --> 01:07:51,490
  1727. the boss has requested
  1728. with the Yewaire government,
  1729.  
  1730. 384
  1731. 01:07:51,534 --> 01:07:56,335
  1732. but they still can not
  1733. provide troop assistance
  1734.  
  1735. 385
  1736. 01:07:56,505 --> 01:08:02,444
  1737. not far from there, after you guys
  1738. managed to save, get there first
  1739.  
  1740. 386
  1741. 01:08:03,446 --> 01:08:11,478
  1742. but to arrive there is
  1743. dangerous areas, hearts.
  1744.  
  1745. 387
  1746. 01:08:12,321 --> 01:08:18,419
  1747. zaka sends a picture. head
  1748. the assistant journalist had been decapitated
  1749.  
  1750. 388
  1751. 01:09:25,461 --> 01:09:38,272
  1752. I've been through a lot of practice, no
  1753. presumed to experience a situation like this
  1754.  
  1755. 389
  1756. 01:09:43,345 --> 01:09:47,372
  1757. I do not deserve to be a member of Jiaolong
  1758.  
  1759. 390
  1760. 01:09:51,520 --> 01:09:59,427
  1761. You still remember how we can
  1762. become a member of Jiaolong? we experience
  1763.  
  1764. 391
  1765. 01:09:59,461 --> 01:10:06,367
  1766. many obstacles. several times
  1767. want to give up, but stay afloat
  1768.  
  1769. 392
  1770. 01:10:08,437 --> 01:10:17,311
  1771. can stand here, we mean
  1772. deserves to be a member of Jiaolong
  1773.  
  1774. 393
  1775. 01:10:24,320 --> 01:10:25,412
  1776. '' unbeatable strong ''
  1777.  
  1778. 394
  1779. 01:10:59,355 --> 01:11:10,425
  1780. I did well
  1781. not do for you
  1782.  
  1783. 395
  1784. 01:11:22,478 --> 01:11:26,244
  1785. still sick? /a little
  1786.  
  1787. 396
  1788. 01:11:40,496 --> 01:11:42,293
  1789. do not think much
  1790.  
  1791. 397
  1792. 01:11:59,415 --> 01:12:05,320
  1793. You may go with us / what
  1794. any help already? when will it arrive?
  1795.  
  1796. 398
  1797. 01:12:09,258 --> 01:12:13,490
  1798. You go with us. please
  1799. follow our orders, can?
  1800.  
  1801. 399
  1802. 01:12:14,330 --> 01:12:20,269
  1803. if help has not come yet, do not go.
  1804. what vehicle can be fixed?
  1805.  
  1806. 400
  1807. 01:12:20,302 --> 01:12:25,296
  1808. we will try. You need not worry
  1809.  
  1810. 401
  1811. 01:12:25,507 --> 01:12:32,345
  1812. the battle. I understand
  1813. You want to help people
  1814.  
  1815. 402
  1816. 01:12:32,414 --> 01:12:47,262
  1817. but the situation is very dangerous, then whatever
  1818. that happens, please follow our orders
  1819.  
  1820. 403
  1821. 01:12:47,329 --> 01:12:53,234
  1822. our identity is different,
  1823. our confidence ../ me
  1824.  
  1825. 404
  1826. 01:12:53,268 --> 01:12:58,433
  1827. will bear the upper hand
  1828. my own command!
  1829.  
  1830. 405
  1831. 01:13:00,542 --> 01:13:03,477
  1832. the vehicle is ready, coming soon
  1833.  
  1834. 406
  1835. 01:13:08,450 --> 01:13:12,386
  1836. Well, leave right away
  1837.  
  1838. 407
  1839. 01:13:19,461 --> 01:13:26,299
  1840. how william state now? /he
  1841. It's okay, but not yet conscious
  1842.  
  1843. 408
  1844. 01:13:28,270 --> 01:13:41,445
  1845. other than that thing, must know the way
  1846. make it, understand? /Yes sir
  1847.  
  1848. 409
  1849. 01:14:27,496 --> 01:14:33,332
  1850. search for high places, install satellite
  1851.  
  1852. 410
  1853. 01:14:40,409 --> 01:14:41,467
  1854. test ..
  1855.  
  1856. 411
  1857. 01:15:21,350 --> 01:15:30,349
  1858. Do not be afraid. they are troops
  1859. china, here to save us
  1860.  
  1861. 412
  1862. 01:15:36,265 --> 01:15:43,262
  1863. one week ago, place
  1864. this has been mastered by terrorists
  1865.  
  1866. 413
  1867. 01:15:43,372 --> 01:15:48,503
  1868. now in this city there
  1869. about 150 terrorists
  1870.  
  1871. 414
  1872. 01:15:50,512 --> 01:16:00,513
  1873. here the terrorist command center. here
  1874. hostage camp. dozens of people guard it
  1875.  
  1876. 415
  1877. 01:16:01,290 --> 01:16:08,253
  1878. 3 women, and only one
  1879. Asian women, definitely teng mei
  1880.  
  1881. 416
  1882. 01:16:11,366 --> 01:16:16,269
  1883. just one field / tell
  1884. our situation to superiors
  1885.  
  1886. 417
  1887. 01:16:20,542 --> 01:16:26,503
  1888. 8 against 150. you guys
  1889. ever experienced it? /mission
  1890.  
  1891. 418
  1892. 01:16:26,515 --> 01:16:30,474
  1893. we are not over 150 people
  1894.  
  1895. 419
  1896. 01:16:35,424 --> 01:16:40,418
  1897. so some people still are not
  1898. there is no hope / no time
  1899.  
  1900. 420
  1901. 01:16:44,499 --> 01:16:51,496
  1902. if you can,
  1903. save one more person
  1904.  
  1905. 421
  1906. 01:16:57,512 --> 01:17:02,245
  1907. ashes, your assistant..they have killed him
  1908.  
  1909. 422
  1910. 01:17:10,525 --> 01:17:14,222
  1911. When did it happen? / before we came
  1912.  
  1913. 423
  1914. 01:17:52,467 --> 01:17:56,267
  1915. my husband and son are also dead
  1916. in a bus situation
  1917.  
  1918. 424
  1919. 01:18:05,347 --> 01:18:10,375
  1920. when the explosion occurred in london
  1921.  
  1922. 425
  1923. 01:18:14,322 --> 01:18:20,318
  1924. the police told me,
  1925. nothing left.
  1926.  
  1927. 426
  1928. 01:18:20,328 --> 01:18:25,231
  1929. only one bracelet
  1930. blue hand
  1931.  
  1932. 427
  1933. 01:18:29,471 --> 01:18:43,340
  1934. Since then, I've been fighting them.
  1935. I keep fighting terrorists
  1936.  
  1937. 428
  1938. 01:18:46,288 --> 01:18:53,387
  1939. in fact I can not protect
  1940. anyone. can not even protect the ashes
  1941.  
  1942. 429
  1943. 01:19:00,268 --> 01:19:06,298
  1944. the only help is the government troop
  1945. can provide helicopters for us
  1946.  
  1947. 430
  1948. 01:19:08,543 --> 01:19:15,346
  1949. besides teng mei, i want to
  1950. saving all hostages
  1951.  
  1952. 431
  1953. 01:19:19,421 --> 01:19:30,320
  1954. if it saved so much
  1955. people, can not come back
  1956.  
  1957. 432
  1958. 01:19:30,432 --> 01:19:33,458
  1959. teng mei is a major mis.
  1960. after teng mei return
  1961.  
  1962. 433
  1963. 01:19:33,502 --> 01:19:37,233
  1964. safely, we are
  1965. saving another hostage
  1966.  
  1967. 434
  1968. 01:19:37,439 --> 01:19:43,400
  1969. you immediately contact se
  1970. tao and tung li. tell
  1971.  
  1972. 435
  1973. 01:19:43,411 --> 01:19:49,407
  1974. they are disguised as
  1975. terrorists infiltrate here
  1976.  
  1977. 436
  1978. 01:19:50,252 --> 01:20:01,356
  1979. You should contact them, order
  1980. they are looking for the highest place
  1981.  
  1982. 437
  1983. 01:20:01,463 --> 01:20:10,394
  1984. clutter their communication tools. drain
  1985. nan right here with chuan yi
  1986.  
  1987. 438
  1988. 01:20:10,505 --> 01:20:16,273
  1989. you, me and lu cen are
  1990. around here. when teng
  1991.  
  1992. 439
  1993. 01:20:16,278 --> 01:20:21,272
  1994. mei through here safely.
  1995. immediately blast this road
  1996.  
  1997. 440
  1998. 01:20:21,383 --> 01:20:26,446
  1999. then the three of us enter the camp
  2000. hostage, take them out through here
  2001.  
  2002. 441
  2003. 01:20:27,289 --> 01:20:31,419
  2004. but if tung li on
  2005. the hostage camp, took place
  2006.  
  2007. 442
  2008. 01:20:31,459 --> 01:20:36,362
  2009. fighting, we lack
  2010. weapons and strength
  2011.  
  2012. 443
  2013. 01:20:39,367 --> 01:20:43,235
  2014. I think it works
  2015.  
  2016. 444
  2017. 01:20:57,419 --> 01:21:00,217
  2018. I do not know anything
  2019.  
  2020. 445
  2021. 01:21:13,301 --> 01:21:19,365
  2022. nobody want to tell me? /I
  2023. do not know what you want to know
  2024.  
  2025. 446
  2026. 01:21:23,278 --> 01:21:27,374
  2027. your wound is not dealt with
  2028. well / I really do not know
  2029.  
  2030. 447
  2031. 01:21:30,352 --> 01:21:45,393
  2032. I beg you ... I do not know anything
  2033. You hide something
  2034.  
  2035. 448
  2036. 01:21:46,468 --> 01:21:54,375
  2037. think well / aloka desert
  2038.  
  2039. 449
  2040. 01:22:18,500 --> 01:22:20,491
  2041. you handled the area
  2042.  
  2043. 450
  2044. 01:22:22,537 --> 01:22:28,237
  2045. ku sen, you the back / no problem
  2046.  
  2047. 451
  2048. 01:22:31,479 --> 01:22:33,447
  2049. we have entered the hostage camp
  2050.  
  2051. 452
  2052. 01:23:16,291 --> 01:23:18,521
  2053. do as I say. force
  2054. Chinese sea has come to your rescue
  2055.  
  2056. 453
  2057. 01:23:40,248 --> 01:23:46,380
  2058. I found a truck. I would
  2059. stopped around the hostage camp
  2060.  
  2061. 454
  2062. 01:24:16,284 --> 01:24:21,517
  2063. I'm one team, replace / is there a problem?
  2064.  
  2065. 455
  2066. 01:24:22,323 --> 01:24:30,230
  2067. communication has been disconnected.
  2068. I'll check it out soon
  2069.  
  2070. 456
  2071. 01:24:50,452 --> 01:24:53,512
  2072. we saw chinese troops
  2073.  
  2074. 457
  2075. 01:24:55,490 --> 01:25:06,458
  2076. kill the chinese female hostage. let it
  2077. they save the dead
  2078.  
  2079. 458
  2080. 01:25:16,411 --> 01:25:21,405
  2081. What are you doing?
  2082.  
  2083. 459
  2084. 01:25:22,383 --> 01:25:28,344
  2085. suddenly brought
  2086. go / why can it go to waste?
  2087.  
  2088. 460
  2089. 01:25:32,260 --> 01:25:36,458
  2090. You must attack immediately
  2091. hostage camp. when teng
  2092.  
  2093. 461
  2094. 01:25:36,498 --> 01:25:41,231
  2095. mei passing by there with
  2096. safe new act again
  2097.  
  2098. 462
  2099. 01:25:48,476 --> 01:25:50,410
  2100. what do you guys want to do?
  2101.  
  2102. 463
  2103. 01:25:52,313 --> 01:25:58,252
  2104. now I will infiltrate
  2105.  
  2106. 464
  2107. 01:26:14,302 --> 01:26:20,241
  2108. now I'm on the floor
  2109. 2, can you see me? / yes
  2110.  
  2111. 465
  2112. 01:26:32,520 --> 01:26:35,318
  2113. the lady was very noisy / voice
  2114. music even louder
  2115.  
  2116. 466
  2117. 01:26:51,506 --> 01:26:55,442
  2118. weapons of the terrorists towards us
  2119.  
  2120. 467
  2121. 01:26:55,510 --> 01:27:00,311
  2122. immediately enter the war phase ..
  2123.  
  2124. 468
  2125. 01:27:05,353 --> 01:27:06,445
  2126. stop immediately
  2127.  
  2128. 469
  2129. 01:27:18,499 --> 01:27:20,467
  2130. right on target
  2131.  
  2132. 470
  2133. 01:27:23,238 --> 01:27:25,263
  2134. shoot!
  2135.  
  2136. 471
  2137. 01:27:33,281 --> 01:27:39,311
  2138. he always makes our people suffer.
  2139. the fighters will not be able to wait anymore
  2140.  
  2141. 472
  2142. 01:27:39,487 --> 01:27:43,480
  2143. we must punish this chinese man. only
  2144. blood soon gives you lessons
  2145.  
  2146. 473
  2147. 01:27:49,497 --> 01:27:59,236
  2148. Who are you?! where is that woman?
  2149. who brought you here?
  2150.  
  2151. 474
  2152. 01:28:00,275 --> 01:28:12,244
  2153. how many guys are you here? reply me!
  2154. say, or I break your legs
  2155.  
  2156. 475
  2157. 01:28:33,441 --> 01:28:38,435
  2158. sorry / if anyone else, also like this
  2159.  
  2160. 476
  2161. 01:28:51,426 --> 01:28:54,259
  2162. now leave the hostage camp
  2163.  
  2164. 477
  2165. 01:29:42,510 --> 01:29:49,439
  2166. come / him william, the necklace is gone
  2167.  
  2168. 478
  2169. 01:29:57,525 --> 01:30:01,427
  2170. now i will come in
  2171. field, but the tire broke
  2172.  
  2173. 479
  2174. 01:30:05,233 --> 01:30:06,359
  2175. all in one place
  2176.  
  2177. 480
  2178. 01:30:20,415 --> 01:30:24,249
  2179. now I'm going out. There is a problem?
  2180.  
  2181. 481
  2182. 01:30:24,452 --> 01:30:31,449
  2183. no problem / anyhow siutation
  2184. Here, go as planned
  2185.  
  2186. 482
  2187. 01:30:34,495 --> 01:30:36,486
  2188. flat tire
  2189.  
  2190. 483
  2191. 01:30:37,298 --> 01:30:41,359
  2192. whatever happens, remember,
  2193. take a kid, follow me
  2194.  
  2195. 484
  2196. 01:30:42,336 --> 01:30:45,499
  2197. do not be afraid, follow me
  2198.  
  2199. 485
  2200. 01:30:46,507 --> 01:30:51,410
  2201. wait, tire broke
  2202.  
  2203. 486
  2204. 01:31:15,436 --> 01:31:17,404
  2205. intruder ..!
  2206.  
  2207. 487
  2208. 01:32:21,469 --> 01:32:24,336
  2209. we will go there, protect me!
  2210.  
  2211. 488
  2212. 01:32:29,343 --> 01:32:30,401
  2213. follow me
  2214.  
  2215. 489
  2216. 01:32:41,389 --> 01:32:42,356
  2217. come in!
  2218.  
  2219. 490
  2220. 01:32:44,458 --> 01:32:46,517
  2221. hiding! looking for protection!
  2222.  
  2223. 491
  2224. 01:32:50,498 --> 01:32:54,434
  2225. quick to wear!
  2226.  
  2227. 492
  2228. 01:33:00,241 --> 01:33:05,474
  2229. how is your situation? / we are under siege
  2230.  
  2231. 493
  2232. 01:33:06,314 --> 01:33:09,477
  2233. if there is a chance, take it
  2234. everybody out of here
  2235.  
  2236. 494
  2237. 01:33:09,550 --> 01:33:12,246
  2238. How about you?
  2239.  
  2240. 495
  2241. 01:33:12,320 --> 01:33:15,380
  2242. I'll make sense! remember, it should be
  2243. guaranteed safety teng mei!
  2244.  
  2245. 496
  2246. 01:33:58,399 --> 01:34:00,492
  2247. Keep attacking! I would
  2248. kill their snipers!
  2249.  
  2250. 497
  2251. 01:34:02,269 --> 01:34:07,297
  2252. I've found. Very position
  2253. close to me, will surely be watching me!
  2254.  
  2255. 498
  2256. 01:34:07,441 --> 01:34:11,468
  2257. We need to find it quickly / Yes
  2258.  
  2259. 499
  2260. 01:34:16,550 --> 01:34:21,385
  2261. They have found me.
  2262. I lost track of him
  2263.  
  2264. 500
  2265. 01:35:08,502 --> 01:35:11,266
  2266. Get up! Through the back, submit!
  2267.  
  2268. 501
  2269. 01:35:18,245 --> 01:35:21,339
  2270. Tong Li..you okay? Reply me!
  2271.  
  2272. 502
  2273. 01:35:21,449 --> 01:35:24,509
  2274. The path is already blocked. It's a huge fire
  2275.  
  2276. 503
  2277. 01:35:28,422 --> 01:35:30,390
  2278. Give hand grenades!
  2279.  
  2280. 504
  2281. 01:35:36,330 --> 01:35:40,289
  2282. Hurry through the back!
  2283.  
  2284. 505
  2285. 01:35:41,402 --> 01:35:43,461
  2286. Shi Hong ..!
  2287.  
  2288. 506
  2289. 01:35:47,408 --> 01:35:51,276
  2290. Tong Li, blast fast! I will protect you
  2291.  
  2292. 507
  2293. 01:36:01,455 --> 01:36:03,218
  2294. Come on!
  2295.  
  2296. 508
  2297. 01:36:07,461 --> 01:36:10,396
  2298. Protect Tong Li! We will pass behind
  2299.  
  2300. 509
  2301. 01:36:13,534 --> 01:36:18,301
  2302. Tong Li, back off! / Follow me!
  2303.  
  2304. 510
  2305. 01:36:28,415 --> 01:36:30,474
  2306. Back off ..!
  2307.  
  2308. 511
  2309. 01:36:32,386 --> 01:36:37,414
  2310. We must break out. Throw a moment
  2311. I told you to throw it, understand?
  2312.  
  2313. 512
  2314. 01:36:39,460 --> 01:36:41,257
  2315. Their opponents!
  2316.  
  2317. 513
  2318. 01:36:42,463 --> 01:36:45,432
  2319. Come on!
  2320.  
  2321. 514
  2322. 01:36:47,234 --> 01:36:49,225
  2323. Quickly throw!
  2324.  
  2325. 515
  2326. 01:37:01,515 --> 01:37:02,447
  2327. Come on!
  2328.  
  2329. 516
  2330. 01:37:09,523 --> 01:37:11,388
  2331. Kill them ..!
  2332.  
  2333. 517
  2334. 01:37:16,230 --> 01:37:18,494
  2335. Hear?! Immediately kill all the hostages!
  2336.  
  2337. 518
  2338. 01:37:19,300 --> 01:37:22,360
  2339. They will kill all
  2340. hostage! / Immediately in action!
  2341.  
  2342. 519
  2343. 01:37:22,403 --> 01:37:25,338
  2344. Do not let them
  2345. kill the hostages!
  2346.  
  2347. 520
  2348. 01:38:09,416 --> 01:38:14,251
  2349. The door is already open. Sandar
  2350. got away. Come here quickly!
  2351.  
  2352. 521
  2353. 01:38:24,365 --> 01:38:27,459
  2354. The exit has been detonated.
  2355. Quick help!
  2356.  
  2357. 522
  2358. 01:38:34,375 --> 01:38:37,469
  2359. Hiding! I'm out of bullets!
  2360.  
  2361. 523
  2362. 01:38:38,245 --> 01:38:41,305
  2363. Immediately give help. I have an idea!
  2364.  
  2365. 524
  2366. 01:38:59,400 --> 01:39:05,396
  2367. There is a way out. You came out
  2368. from there. I will protect you!
  2369.  
  2370. 525
  2371. 01:39:14,448 --> 01:39:18,316
  2372. I meramaps a panser.
  2373. I'll take care of it
  2374.  
  2375. 526
  2376. 01:39:18,319 --> 01:39:21,345
  2377. your enemy first.
  2378. Listen to my instructions
  2379.  
  2380. 527
  2381. 01:39:21,422 --> 01:39:27,258
  2382. After breaking out, immediately to
  2383. safe location / We'll get you out
  2384.  
  2385. 528
  2386. 01:39:28,228 --> 01:39:31,288
  2387. Getting ready
  2388.  
  2389. 529
  2390. 01:39:32,399 --> 01:39:33,457
  2391. Shoot!
  2392.  
  2393. 530
  2394. 01:40:10,404 --> 01:40:15,239
  2395. Where are you? - I'm on the road
  2396. the right, but besieged
  2397.  
  2398. 531
  2399. 01:40:15,342 --> 01:40:20,279
  2400. Good! - Get ready!
  2401.  
  2402. 532
  2403. 01:40:33,360 --> 01:40:34,292
  2404. Use this
  2405.  
  2406. 533
  2407. 01:40:49,410 --> 01:40:54,370
  2408. We found a car. Go now
  2409.  
  2410. 534
  2411. 01:41:00,254 --> 01:41:01,346
  2412. Go!
  2413.  
  2414. 535
  2415. 01:41:17,504 --> 01:41:21,372
  2416. Immediately contact the headquarters,
  2417.  
  2418. 536
  2419. 01:41:21,442 --> 01:41:27,438
  2420. then to a safe location, hear? /Ready!
  2421.  
  2422. 537
  2423. 01:41:29,349 --> 01:41:30,509
  2424. 001, I'm one team
  2425.  
  2426. 538
  2427. 01:41:31,518 --> 01:41:36,512
  2428. Please answer! / Signal disappeared
  2429.  
  2430. 539
  2431. 01:41:39,493 --> 01:41:42,485
  2432. We will try again,
  2433. but still nothing
  2434.  
  2435. 540
  2436. 01:41:42,529 --> 01:41:46,329
  2437. answer / Where is the position
  2438. they? /Not found
  2439.  
  2440. 541
  2441. 01:41:47,534 --> 01:41:52,369
  2442. Keep contacting them / Yes
  2443.  
  2444. 542
  2445. 01:41:54,408 --> 01:41:58,310
  2446. Now it's really very dangerous.
  2447. For the sake of safety
  2448.  
  2449. 543
  2450. 01:41:58,345 --> 01:42:01,314
  2451. ordinary citizens, preferably
  2452. we retreat first
  2453.  
  2454. 544
  2455. 01:42:02,316 --> 01:42:07,253
  2456. I beg for guidance. Allow
  2457. send unmanned aircraft
  2458.  
  2459. 545
  2460. 01:42:08,355 --> 01:42:10,448
  2461. Follow me. Hurry ..!
  2462.  
  2463. 546
  2464. 01:44:15,415 --> 01:44:16,473
  2465. Ku Shen ..!
  2466.  
  2467. 547
  2468. 01:45:31,291 --> 01:45:33,282
  2469. Captain ... please answer ..!
  2470.  
  2471. 548
  2472. 01:45:38,398 --> 01:45:40,457
  2473. Submit!
  2474.  
  2475. 549
  2476. 01:46:03,490 --> 01:46:04,422
  2477. Se Tao!
  2478.  
  2479. 550
  2480. 01:46:41,461 --> 01:46:45,420
  2481. Any signal? /No
  2482.  
  2483. 551
  2484. 01:46:49,469 --> 01:46:53,303
  2485. Se Tao, do not move ..!
  2486.  
  2487. 552
  2488. 01:47:14,494 --> 01:47:16,428
  2489. Exit..!
  2490.  
  2491. 553
  2492. 01:47:21,468 --> 01:47:25,404
  2493. Hurry ...! Get down!
  2494.  
  2495. 554
  2496. 01:47:35,248 --> 01:47:37,409
  2497. Hiding ..!
  2498.  
  2499. 555
  2500. 01:47:44,491 --> 01:47:48,427
  2501. Do not move..!
  2502.  
  2503. 556
  2504. 01:47:58,438 --> 01:48:00,269
  2505. Se tao, survive ..!
  2506.  
  2507. 557
  2508. 01:48:54,427 --> 01:48:57,419
  2509. Tong Li is in danger. Down there.
  2510.  
  2511. 558
  2512. 01:49:00,500 --> 01:49:05,437
  2513. Their signal has been found.
  2514. The area around there is a sandstorm
  2515.  
  2516. 559
  2517. 01:49:05,539 --> 01:49:08,440
  2518. Can you call them? / No, weather disturbance
  2519.  
  2520. 560
  2521. 01:49:08,508 --> 01:49:11,375
  2522. How long will it arrive? / 7 minutes
  2523.  
  2524. 561
  2525. 01:49:32,265 --> 01:49:33,425
  2526. You more need from me
  2527.  
  2528. 562
  2529. 01:49:39,339 --> 01:49:45,403
  2530. Do not get out! / Hold on. We
  2531. It's coming! / Quickly!
  2532.  
  2533. 563
  2534. 01:49:50,450 --> 01:49:56,411
  2535. Keep the entrance!
  2536.  
  2537. 564
  2538. 01:50:43,236 --> 01:50:45,500
  2539. Nothing..
  2540.  
  2541. 565
  2542. 01:51:03,390 --> 01:51:09,386
  2543. Eat sweets..you say eat
  2544. sweets, will not hurt
  2545.  
  2546. 566
  2547. 01:51:16,369 --> 01:51:18,337
  2548. Eat sweets ..
  2549.  
  2550. 567
  2551. 01:51:20,407 --> 01:51:25,504
  2552. Eating sweets will not hurt ..
  2553.  
  2554. 568
  2555. 01:51:42,328 --> 01:51:44,421
  2556. Se Tao ..!
  2557.  
  2558. 569
  2559. 01:52:29,242 --> 01:52:31,301
  2560. A Panzer, through the left handed them!
  2561.  
  2562. 570
  2563. 01:52:32,445 --> 01:52:35,346
  2564. Shi Hong! Left 20 degrees, fast ..!
  2565.  
  2566. 571
  2567. 01:52:46,292 --> 01:52:53,460
  2568. Shi Hong, their weapons are more sophisticated.
  2569. Turn left!
  2570.  
  2571. 572
  2572. 01:53:02,342 --> 01:53:03,400
  2573. Taxable!
  2574.  
  2575. 573
  2576. 01:53:11,484 --> 01:53:15,250
  2577. Captain, cooling system is damaged.
  2578. Can not last long
  2579.  
  2580. 574
  2581. 01:53:23,496 --> 01:53:26,294
  2582. Captain, in front of a sandstorm!
  2583.  
  2584. 575
  2585. 01:53:26,399 --> 01:53:30,460
  2586. Add speed break through!
  2587. Sandstorms protect us
  2588.  
  2589. 576
  2590. 01:53:47,487 --> 01:53:52,220
  2591. We got shot / Do not get locked!
  2592.  
  2593. 577
  2594. 01:54:04,237 --> 01:54:11,234
  2595. I will soon change position.
  2596. - Understand ?!
  2597.  
  2598. 578
  2599. 01:54:11,511 --> 01:54:16,380
  2600. We have to change places.
  2601. There is a weapon button.
  2602.  
  2603. 579
  2604. 01:54:16,416 --> 01:54:20,512
  2605. When I sent fire,
  2606. You press the button
  2607.  
  2608. 580
  2609. 01:54:41,407 --> 01:54:45,366
  2610. Use our quick reaction
  2611. attack them! After you
  2612.  
  2613. 581
  2614. 01:54:45,378 --> 01:54:49,246
  2615. turn left first, then right.
  2616. Listen to my instructions!
  2617.  
  2618. 582
  2619. 01:54:53,253 --> 01:54:55,312
  2620. Shi Hong, turn left!
  2621.  
  2622. 583
  2623. 01:55:11,471 --> 01:55:14,497
  2624. Turn left!
  2625.  
  2626. 584
  2627. 01:55:16,509 --> 01:55:19,273
  2628. Sia Nan, ready!
  2629.  
  2630. 585
  2631. 01:55:24,417 --> 01:55:26,408
  2632. SHOOT !!!
  2633.  
  2634. 586
  2635. 01:55:39,532 --> 01:55:43,332
  2636. Captain ..! / Can not move ..!
  2637.  
  2638. 587
  2639. 01:55:52,445 --> 01:55:58,247
  2640. I'm gonna tackle the panser
  2641. them! / Shi Hong ..!
  2642.  
  2643. 588
  2644. 01:56:12,365 --> 01:56:18,497
  2645. We're out too! Remember, after
  2646. out, hands on my shoulders, understand ?!
  2647.  
  2648. 589
  2649. 01:57:00,480 --> 01:57:02,277
  2650. Do not move!
  2651.  
  2652. 590
  2653. 01:57:37,316 --> 01:57:42,379
  2654. Their position has been found,
  2655. but can not contact them
  2656.  
  2657. 591
  2658. 01:57:43,389 --> 01:57:46,381
  2659. Report, suddenly out of control, everytime
  2660. when it will lose their tracks
  2661.  
  2662. 592
  2663. 01:58:09,282 --> 01:58:11,273
  2664. Hurry, he wants to attack us!
  2665.  
  2666. 593
  2667. 01:58:29,335 --> 01:58:30,495
  2668. Hurry back!
  2669.  
  2670. 594
  2671. 01:58:38,444 --> 01:58:39,411
  2672. Get ready to shoot!
  2673.  
  2674. 595
  2675. 01:58:54,427 --> 01:58:57,453
  2676. How? /Still can..
  2677.  
  2678. 596
  2679. 01:59:17,517 --> 01:59:19,314
  2680. Nice shot too
  2681.  
  2682. 597
  2683. 01:59:58,257 --> 02:00:01,249
  2684. Captain, mission is over
  2685.  
  2686. 598
  2687. 02:00:21,314 --> 02:00:24,442
  2688. Captain Yang, thank you
  2689.  
  2690. 599
  2691. 02:00:42,535 --> 02:00:45,299
  2692. Thank you..
  2693.  
  2694. 600
  2695. 02:00:46,505 --> 02:00:55,277
  2696. Weather problem. Existence
  2697. the object is unknown ..
  2698.  
  2699. 601
  2700. 02:00:57,250 --> 02:01:05,419
  2701. It's ... very effective.
  2702. Remember, return it to me
  2703.  
  2704. 602
  2705. 02:01:12,231 --> 02:01:16,292
  2706. It's very dangerous, we're not
  2707. can stay silent. Not now
  2708.  
  2709. 603
  2710. 02:01:16,335 --> 02:01:20,362
  2711. can contact the boss, there are still 40
  2712. minute, the terrorists will leave
  2713.  
  2714. 604
  2715. 02:01:20,473 --> 02:01:24,273
  2716. then we do not waste time,
  2717. but I have to affirm one
  2718.  
  2719. 605
  2720. 02:01:24,310 --> 02:01:27,370
  2721. p. Operation this time, yet
  2722. can be approval from superiors
  2723.  
  2724. 606
  2725. 02:01:30,483 --> 02:01:32,451
  2726. We shoulder together
  2727.  
  2728. 607
  2729. 02:01:34,387 --> 02:01:37,288
  2730. Captain, I'm waiting for orders
  2731.  
  2732. 608
  2733. 02:01:50,336 --> 02:01:51,462
  2734. '' Strong invincible ''!
  2735.  
  2736. 609
  2737. 02:02:22,401 --> 02:02:24,392
  2738. Not far from the target!
  2739.  
  2740. 610
  2741. 02:03:13,419 --> 02:03:16,354
  2742. Our goal is things
  2743. yellow, then do not
  2744.  
  2745. 611
  2746. 02:03:16,389 --> 02:03:19,381
  2747. until undone. We
  2748. will take the object
  2749.  
  2750. 612
  2751. 02:03:19,458 --> 02:03:23,258
  2752. Find our shelter! Sprout!
  2753.  
  2754. 613
  2755. 02:03:45,384 --> 02:03:47,318
  2756. We're in position
  2757.  
  2758. 614
  2759. 02:03:52,458 --> 02:03:53,447
  2760. Secure!
  2761.  
  2762. 615
  2763. 02:04:15,381 --> 02:04:17,406
  2764. Wait for the command
  2765.  
  2766. 616
  2767. 02:04:23,422 --> 02:04:26,220
  2768. You go first, I wait for the other one
  2769.  
  2770. 617
  2771. 02:04:37,436 --> 02:04:42,305
  2772. Chairman, 5 minutes left
  2773. rebel forces arrived
  2774.  
  2775. 618
  2776. 02:04:44,343 --> 02:04:51,306
  2777. Watch Out. Tong Li already
  2778. out of infiltration
  2779.  
  2780. 619
  2781. 02:04:55,287 --> 02:05:01,226
  2782. You remind me first
  2783. my shot was good too.
  2784.  
  2785. 620
  2786. 02:05:01,260 --> 02:05:06,288
  2787. You can join the exercise
  2788. as a sniper
  2789.  
  2790. 621
  2791. 02:05:07,433 --> 02:05:11,267
  2792. Despite the experience,
  2793. pressure remains.
  2794.  
  2795. 622
  2796. 02:05:11,303 --> 02:05:14,534
  2797. Do not be afraid. Pressure can
  2798. make you better
  2799.  
  2800. 623
  2801. 02:06:06,358 --> 02:06:11,386
  2802. Not unexpectedly you / Old
  2803. - No meet, chief. - You
  2804.  
  2805. 624
  2806. 02:06:11,430 --> 02:06:15,366
  2807. has not been home for a long time
  2808. to my hometown
  2809.  
  2810. 625
  2811. 02:06:15,534 --> 02:06:24,374
  2812. This war is for better days.
  2813. Still need to go back to my hometown?
  2814.  
  2815. 626
  2816. 02:06:25,444 --> 02:06:36,446
  2817. Fighting in this war is not it
  2818. for you / Where is the data?
  2819.  
  2820. 627
  2821. 02:07:01,480 --> 02:07:05,348
  2822. There is a change of plan. Now
  2823. I will capture their leader
  2824.  
  2825. 628
  2826. 02:07:05,451 --> 02:07:10,286
  2827. Later when I'm out, for sure
  2828. will be attacked, you protect
  2829.  
  2830. 629
  2831. 02:07:10,289 --> 02:07:14,225
  2832. I. You help Tong Li
  2833. overcome enemies on the plane
  2834.  
  2835. 630
  2836. 02:07:16,462 --> 02:07:20,364
  2837. All right, sir. / Army
  2838. rebels will betray
  2839.  
  2840. 631
  2841. 02:07:20,399 --> 02:07:23,527
  2842. we. Must bring it back
  2843. the object and its data
  2844.  
  2845. 632
  2846. 02:07:24,370 --> 02:07:29,433
  2847. Killing them. From now on,
  2848. This war belongs to us / Yes
  2849.  
  2850. 633
  2851. 02:07:35,447 --> 02:07:37,506
  2852. Please..
  2853.  
  2854. 634
  2855. 02:07:41,453 --> 02:07:43,318
  2856. Immediately control the plane!
  2857.  
  2858. 635
  2859. 02:07:48,293 --> 02:07:51,262
  2860. Do not move..!
  2861.  
  2862. 636
  2863. 02:08:20,459 --> 02:08:24,225
  2864. I'm out! - Be careful!
  2865.  
  2866. 637
  2867. 02:08:32,538 --> 02:08:34,301
  2868. You kill them!
  2869.  
  2870. 638
  2871. 02:09:03,368 --> 02:09:09,500
  2872. Ku Sen, Li Tong! Please answer!
  2873.  
  2874. 639
  2875. 02:09:55,320 --> 02:09:57,413
  2876. Do not move..!
  2877.  
  2878. 640
  2879. 02:10:00,359 --> 02:10:02,350
  2880. Ku Sen, are you okay?
  2881.  
  2882. 641
  2883. 02:10:15,307 --> 02:10:17,468
  2884. Get out ... fast!
  2885.  
  2886. 642
  2887. 02:10:19,311 --> 02:10:21,472
  2888. Li Tong, use my weapon!
  2889.  
  2890. 643
  2891. 02:10:26,518 --> 02:10:31,285
  2892. Let go! No time to think!
  2893.  
  2894. 644
  2895. 02:10:33,292 --> 02:10:36,352
  2896. Release it now! If
  2897. no, i will kill him!
  2898.  
  2899. 645
  2900. 02:10:42,301 --> 02:10:47,432
  2901. Li Tong, the pressure of war, Lo Sin
  2902. there is no mistaking people.
  2903.  
  2904. 646
  2905. 02:10:49,308 --> 02:10:55,372
  2906. Captain, I'm gonna kill you
  2907. those people / Rely on you
  2908.  
  2909. 647
  2910. 02:10:57,416 --> 02:11:00,510
  2911. Do it now! I'll kill him!
  2912.  
  2913. 648
  2914. 02:11:18,303 --> 02:11:22,296
  2915. War this time, we can not be without objects
  2916. that! War to become stronger!
  2917.  
  2918. 649
  2919. 02:12:12,491 --> 02:12:15,255
  2920. Captain, rebel army is here!
  2921.  
  2922. 650
  2923. 02:12:30,275 --> 02:12:35,372
  2924. Quiet! I'm Chinese military.
  2925. Turn on the engine, fast!
  2926.  
  2927. 651
  2928. 02:12:43,422 --> 02:12:44,389
  2929. Hurry ..!
  2930.  
  2931. 652
  2932. 02:13:29,468 --> 02:13:31,459
  2933. Ready, respectful!
  2934.  
  2935. 653
  2936. 02:13:39,344 --> 02:13:40,504
  2937. Turn left!
  2938.  
  2939. 654
  2940. 02:14:29,461 --> 02:14:31,429
  2941. Sincerely!
  2942.  
  2943. 655
  2944. 02:15:12,471 --> 02:15:17,272
  2945. Caution ... This is the Chinese navy.
  2946. You almost
  2947.  
  2948. 656
  2949. 02:15:17,309 --> 02:15:21,245
  2950. entering the waters of China.
  2951. Please leave immediately
  2952.  
  2953. 657
  2954. 02:15:21,379 --> 02:15:27,375
  2955. Caution ... This is the Chinese navy.
  2956. You almost
  2957.  
  2958. 658
  2959. 02:15:27,419 --> 02:15:32,447
  2960. entering the waters of China.
  2961. Please leave immediately
  2962. GuavaBerry
Add Comment
Please, Sign In to add comment