Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:51,790 --> 00:00:54,358
- Yah, aku...
- 2
- 00:00:54,402 --> 00:00:56,926
- Aku hanya ingin melihat
- bagaimana akhirnya.
- 3
- 00:00:56,969 --> 00:01:00,147
- Jadi, kau adalah yang pemberani.
- 4
- 00:01:00,190 --> 00:01:02,149
- - Aku rasa.
- - Ini baik.
- 5
- 00:01:02,192 --> 00:01:04,151
- Ini akan terbawa dengan baik di sana.
- 6
- 00:02:33,892 --> 00:02:36,068
- Sedikit bantuan di sini, Francis.
- 7
- 00:02:36,112 --> 00:02:37,157
- Ayo.
- 8
- 00:02:59,222 --> 00:03:01,442
- Tidak cukup, Francis.
- 9
- 00:03:01,485 --> 00:03:03,661
- Tidak cukup.
- 10
- 00:03:18,198 --> 00:03:20,330
- Francis! Lihat apa yang kau lakukan!
- 11
- 00:03:48,228 --> 00:03:50,404
- Kura-kura nakal tidak
- mendapatkan smoothie.
- 12
- 00:04:13,775 --> 00:04:15,342
- Ayolah...
- 13
- 00:04:48,810 --> 00:04:49,985
- Berhenti!
- 14
- 00:04:50,028 --> 00:04:52,509
- Itu tidak lucu.
- 15
- 00:04:52,553 --> 00:04:54,337
- Hentikan!
- 16
- 00:05:19,536 --> 00:05:22,496
- Ini enak, jika aku sendiri
- mengatakannya begitu.
- 17
- 00:05:40,296 --> 00:05:41,428
- Ow.
- 18
- 00:05:43,865 --> 00:05:45,606
- Ow.
- 19
- 00:05:49,566 --> 00:05:53,048
- Ow, ow, ow, ow.
- 20
- 00:07:17,741 --> 00:07:20,222
- Akhir agak menyedihkan.
- 21
- 00:07:20,265 --> 00:07:22,267
- Apa Kau yakin
- Kau ingin mendengar ini?
- 22
- 00:07:23,312 --> 00:07:24,792
- Oke.
- 23
- 00:07:24,835 --> 00:07:26,315
- "Suatu ketika,
- 24
- 00:07:26,358 --> 00:07:28,535
- ada unicorn bernama Eleanor.
- 25
- 00:07:28,578 --> 00:07:30,275
- Dia tidak seperti
- unicorn yang lain
- 26
- 00:07:30,319 --> 00:07:33,278
- karena dia memiliki dua tanduk.
- 27
- 00:07:35,063 --> 00:07:36,151
- Ada penyihir,
- 28
- 00:07:36,194 --> 00:07:37,500
- dia bilang dia bisa membantunya,
- 29
- 00:07:37,544 --> 00:07:39,197
- tetapi hanya jika dia menemukan
- 30
- 00:07:39,241 --> 00:07:40,416
- orang lain yang sepertinya.
- 31
- 00:07:40,460 --> 00:07:41,809
- Jadi dia mengembara
- 32
- 00:07:41,852 --> 00:07:43,027
- hingga dia menemukan
- seorang ksatria
- 33
- 00:07:43,071 --> 00:07:44,507
- yang terjebak di pohon.
- 34
- 00:07:44,551 --> 00:07:45,769
- Dia kesepian juga,
- 35
- 00:07:45,813 --> 00:07:48,337
- dan namanya Francis.
- 36
- 00:07:51,340 --> 00:07:52,559
- Dan mereka kembali
- pada penyihir
- 37
- 00:07:52,602 --> 00:07:54,778
- agar dia bisa
- membuatnya normal.
- 38
- 00:07:56,084 --> 00:07:57,215
- Tapi kemudian
- penyihir berkata
- 39
- 00:07:57,259 --> 00:07:58,782
- bahwa dia lebih
- baik dari normal,
- 40
- 00:07:58,826 --> 00:08:00,741
- dia spesial.
- 41
- 00:08:00,784 --> 00:08:02,307
- Dan sekarang
- dia punya teman lain,
- 42
- 00:08:02,351 --> 00:08:03,961
- "dia tidak kesepian."
- 43
- 00:08:04,005 --> 00:08:05,528
- Dan itu saja. Akhir.
- 44
- 00:08:06,747 --> 00:08:08,792
- Tapi itu tidak
- masuk akal.
- 45
- 00:08:08,836 --> 00:08:11,534
- Itu bahkan bukan
- yang dia inginkan.
- 46
- 00:08:11,578 --> 00:08:12,579
- Lihat kan?
- 47
- 00:08:12,622 --> 00:08:14,145
- Sudah kubilang
- ini menyedihkan.
- 48
- 00:08:20,195 --> 00:08:22,545
- Aku ingin Ibu dan Ayah.
- 49
- 00:08:33,861 --> 00:08:35,776
- Tidak mengintip, oke?
- 50
- 00:08:40,998 --> 00:08:43,523
- Satu alligator,
- 51
- 00:08:43,566 --> 00:08:44,872
- dua buaya,
- 52
- 00:08:44,915 --> 00:08:46,264
- tiga buaya,
- 53
- 00:08:46,308 --> 00:08:48,223
- empat buaya,
- 54
- 00:08:48,266 --> 00:08:50,312
- lima alligator,
- 55
- 00:08:50,355 --> 00:08:52,183
- enam buaya,
- 56
- 00:08:52,227 --> 00:08:55,012
- tujuh buaya,
- 57
- 00:08:55,056 --> 00:08:56,797
- delapan buaya,
- 58
- 00:08:56,840 --> 00:08:58,712
- sembilan buaya,
- 59
- 00:08:58,755 --> 00:09:00,365
- sepuluh buaya,
- 60
- 00:09:00,409 --> 00:09:01,802
- sebelas buaya,
- 61
- 00:09:01,845 --> 00:09:03,325
- dua belas buaya,
- 62
- 00:09:03,368 --> 00:09:05,196
- tiga belas buaya,
- 63
- 00:09:06,763 --> 00:09:08,983
- empat belas buaya,
- 64
- 00:09:09,026 --> 00:09:10,985
- lima belas buaya,
- 65
- 00:09:13,335 --> 00:09:15,293
- enam belas buaya,
- 66
- 00:09:15,337 --> 00:09:17,339
- tujuh belas buaya,
- 67
- 00:09:17,382 --> 00:09:19,341
- delapan belas buaya,
- 68
- 00:09:19,384 --> 00:09:20,951
- sembilan belas buaya...
- 69
- 00:09:24,302 --> 00:09:25,869
- dua puluh buaya...
- 70
- 00:09:29,960 --> 00:09:31,527
- dua puluh satu buaya,
- 71
- 00:09:32,441 --> 00:09:34,922
- dua puluh dua buaya.
- 72
- 00:09:34,965 --> 00:09:37,011
- Oke, Francis, aku di sini.
- 73
- 00:09:37,054 --> 00:09:39,187
- Ayo temukan aku!
- 74
- 00:10:12,133 --> 00:10:13,264
- Pergi. Tolong pergilah!
- 75
- 00:10:13,308 --> 00:10:15,440
- Pergi.
- 76
- 00:11:21,768 --> 00:11:23,073
- Itu kembali.
- 77
- 00:11:26,033 --> 00:11:27,730
- Lihat itu?
- 78
- 00:11:27,774 --> 00:11:29,514
- Itu tempat tinggalnya.
- 79
- 00:11:29,558 --> 00:11:31,647
- Dibalik pepohonan.
- 80
- 00:11:34,563 --> 00:11:35,999
- Ketika monster itu datang,
- 81
- 00:11:36,043 --> 00:11:37,348
- Kau harus tetap tenang.
- 82
- 00:11:37,392 --> 00:11:39,524
- Kau bahkan tidak bisa
- memikirkan pikiran buruk.
- 83
- 00:11:39,568 --> 00:11:42,397
- Jika dia mendengarmu,
- dia menjadi sangat marah.
- 84
- 00:11:49,317 --> 00:11:52,015
- Jangan khawatir, aku tidak akan
- membiarkan dia menangkapmu.
- 85
- 00:11:52,059 --> 00:11:54,148
- Kau harus melakukan
- apa yang kukatakan,
- 86
- 00:11:54,191 --> 00:11:55,889
- karena aku ibumu.
- 87
- 00:11:55,932 --> 00:11:58,674
- Itu artinya aku akan
- selalu mengurusmu,
- 88
- 00:11:58,718 --> 00:12:01,242
- dan tidak pernah pergi
- dan meninggalkanmu.
- 89
- 00:12:07,727 --> 00:12:09,816
- Ayo, Francis, tendang kembali.
- 90
- 00:12:11,513 --> 00:12:13,515
- Jangan menjadi pecundang.
- 91
- 00:12:15,256 --> 00:12:16,736
- Oh, Mr. Hopper!
- 92
- 00:12:17,998 --> 00:12:19,173
- Aku akan segera kembali.
- 93
- 00:12:42,283 --> 00:12:43,501
- Sial!
- 94
- 00:12:47,854 --> 00:12:49,029
- Sial!
- 95
- 00:12:51,640 --> 00:12:53,163
- Sialan! Kotoran!
- 96
- 00:12:53,207 --> 00:12:55,078
- Sialan, brengsek, sial, sial!
- 97
- 00:12:55,122 --> 00:12:56,993
- Sial, sial, sial, sial, sial!
- 98
- 00:12:57,037 --> 00:12:59,779
- Sial!
- 99
- 00:12:59,822 --> 00:13:01,650
- Sialan!
- 100
- 00:13:01,693 --> 00:13:03,217
- Sial!
- 101
- 00:13:03,260 --> 00:13:05,436
- Ass!
- 102
- 00:13:09,527 --> 00:13:10,615
- Sialan, sial,
- 103
- 00:13:10,659 --> 00:13:11,878
- sial, sial, sial.
- 104
- 00:13:11,921 --> 00:13:13,009
- Sialan, sial,
- 105
- 00:13:13,053 --> 00:13:14,358
- sial, sial, sial.
- 106
- 00:13:14,402 --> 00:13:15,403
- Sialan, sial,
- 107
- 00:13:15,446 --> 00:13:16,883
- sial, sial, sial.
- 108
- 00:13:19,886 --> 00:13:21,191
- Mr. Hopper...
- 109
- 00:13:23,150 --> 00:13:24,629
- Aku membuatkanmu makan siang.
- 110
- 00:13:26,675 --> 00:13:28,851
- Mengapa kau tidak pulang ke rumah?
- 111
- 00:13:28,895 --> 00:13:31,027
- Kami merindukanmu.
- 112
- 00:13:31,071 --> 00:13:33,900
- Aku dan Francis.
- 113
- 00:13:33,943 --> 00:13:35,815
- Aw.
- 114
- 00:13:39,166 --> 00:13:40,297
- Kau nikmati saja
- 115
- 00:13:40,341 --> 00:13:44,127
- secangkir saus
- tomat yang lezat.
- 116
- 00:13:45,737 --> 00:13:46,913
- Tidak!
- Tunggu!
- 117
- 00:13:46,956 --> 00:13:48,001
- Tunggu, berhenti.
- 118
- 00:13:48,044 --> 00:13:49,089
- Datanglah ke Ibu.
- 119
- 00:13:49,132 --> 00:13:50,307
- Berhenti.
- 120
- 00:13:54,921 --> 00:13:56,096
- Diam.
- 121
- 00:13:57,140 --> 00:13:58,402
- Diam.
- 122
- 00:14:00,274 --> 00:14:01,884
- Sekarang, kembalilah.
- 123
- 00:14:01,928 --> 00:14:03,712
- Kemarilah, Tuan Hopper.
- 124
- 00:14:05,061 --> 00:14:06,106
- Tunggu!
- 125
- 00:14:06,149 --> 00:14:08,151
- Jangan masuk ke sana!
- 126
- 00:14:08,195 --> 00:14:09,979
- Tolong kembali.
- 127
- 00:14:16,333 --> 00:14:18,509
- Jangan tinggalkan aku.
- 128
- 00:15:51,167 --> 00:15:52,473
- Ugh.
- 129
- 00:16:00,002 --> 00:16:01,134
- Ugh.
- 130
- 00:16:09,881 --> 00:16:11,405
- Maaf, aku minta maaf.
- 131
- 00:16:11,448 --> 00:16:13,015
- Aku seharusnya tidak
- membawakan labu untukmu.
- 132
- 00:16:13,059 --> 00:16:14,974
- Itu bodoh,
- hanya saja...
- 133
- 00:16:15,017 --> 00:16:16,323
- dan kau tidak pernah
- bisa menghabiskannya.
- 134
- 00:16:16,366 --> 00:16:18,281
- mereka sangat
- cepat membusuk,
- 135
- 00:16:18,325 --> 00:16:22,155
- Jadi, jangan marah.
- 136
- 00:16:22,198 --> 00:16:23,373
- Oke?
- 137
- 00:16:24,635 --> 00:16:25,854
- Paul?
- 138
- 00:16:36,908 --> 00:16:39,128
- Monster itu kembali.
- 139
- 00:16:48,920 --> 00:16:50,922
- Jarimu dingin.
- 140
- 00:16:52,359 --> 00:16:54,622
- Biarkan aku
- tidur di sini.
- 141
- 00:17:39,319 --> 00:17:41,625
- Mereka yang di luar
- zona panas perlu
- 142
- 00:17:41,669 --> 00:17:42,757
- untuk tetap tinggal
- di rumah mereka
- 143
- 00:17:42,800 --> 00:17:44,367
- saat karantina berlaku.
- 144
- 00:17:44,411 --> 00:17:45,760
- Bandara ditutup.
- 145
- 00:17:45,803 --> 00:17:47,414
- Tidak ada perjalanan tanpa
- izin diperbolehkan untuk...
- 146
- 00:17:47,457 --> 00:17:49,590
- Fasilitas penampungan
- 147
- 00:17:49,633 --> 00:17:50,939
- sedang dibangun di seluruh negara
- 148
- 00:17:50,982 --> 00:17:52,288
- dan pihak berwenang memperingatkan
- 149
- 00:17:52,332 --> 00:17:55,030
- warga untuk tidak mendekati
- 150
- 00:17:55,074 --> 00:17:56,249
- ini baru...
- 151
- 00:18:10,611 --> 00:18:13,004
- Kau di sana, Francis.
- 152
- 00:18:13,918 --> 00:18:15,659
- Para tamu akan segera tiba.
- 153
- 00:18:19,533 --> 00:18:21,883
- Nah, Kau terlihat luar biasa.
- 154
- 00:18:21,926 --> 00:18:24,103
- Kau luar biasa, lu...
- 155
- 00:18:27,410 --> 00:18:28,542
- Aku harus memujimu
- 156
- 00:18:28,585 --> 00:18:31,284
- pada selera Kau dekorasi tanduk.
- 157
- 00:18:31,327 --> 00:18:32,981
- Sudahkah Kau bertemu Sir Francis?
- 158
- 00:18:33,024 --> 00:18:36,724
- Dia adalah penjelajah yang
- sangat terkenal, kau tahu.
- 159
- 00:18:36,767 --> 00:18:39,205
- Dan dia bahkan
- tidak takut kegelapan.
- 160
- 00:18:39,248 --> 00:18:40,858
- Sama sekali.
- 161
- 00:18:42,338 --> 00:18:44,819
- Kalau saja kita
- punya Tuan Hopper.
- 162
- 00:18:52,740 --> 00:18:54,307
- Tetap di sana.
- 163
- 00:19:01,052 --> 00:19:03,229
- Francis, Apa kau melakukan itu?
- 164
- 00:19:16,894 --> 00:19:18,157
- Francis?
- 165
- 00:20:03,114 --> 00:20:05,465
- Kau seharusnya
- untuk merawat aku!
- 166
- 00:20:05,508 --> 00:20:06,553
- Itu adalah pekerjaan Kau!
- 167
- 00:20:06,596 --> 00:20:08,250
- Ayah berkata Kamu adalah kakak laki-laki
- 168
- 00:20:08,294 --> 00:20:09,860
- dan Kau berhati-hati
- dari Stephanie.
- 169
- 00:20:09,904 --> 00:20:11,122
- Ini salahmu.
- 170
- 00:20:11,166 --> 00:20:13,081
- Mereka pergi
- karena kau!
- 171
- 00:20:13,124 --> 00:20:15,910
- Mereka masih di sini
- jika Kau belum mati!
- 172
- 00:20:15,953 --> 00:20:18,304
- Ini salahmu!
- 173
- 00:22:52,109 --> 00:22:54,764
- Oke, Kau diam di sana.
- 174
- 00:22:54,808 --> 00:22:56,026
- Kau bisa melakukan ini.
- 175
- 00:22:56,070 --> 00:22:58,464
- Tetap waspada terhadap
- sesuatu yang aneh.
- 176
- 00:22:58,507 --> 00:23:01,118
- Aku percaya padamu.
- 177
- 00:23:01,162 --> 00:23:04,383
- Aku hanya akan menghabiskan
- waktu satu menit.
- 178
- 00:25:30,616 --> 00:25:32,313
- Apa kau dengar itu?
- 179
- 00:25:33,749 --> 00:25:36,273
- Shh...
- 180
- 00:28:04,160 --> 00:28:06,075
- Oh, Tuhanku.
- 181
- 00:28:07,250 --> 00:28:09,296
- Stephanie.
- 182
- 00:28:09,339 --> 00:28:10,819
- Ayah!
- 183
- 00:28:10,863 --> 00:28:13,256
- - Kemarilah, sayang.
- - Kemarilah, sayang.
- 184
- 00:28:13,300 --> 00:28:14,997
- Aku punya kau.
- 185
- 00:28:15,041 --> 00:28:17,696
- Ya.
- 186
- 00:28:17,739 --> 00:28:19,698
- Aku punya kau.
- Aku punya kau, tuan puteri.
- 187
- 00:28:21,395 --> 00:28:23,179
- Kami di sini.
- 188
- 00:28:23,223 --> 00:28:24,311
- Biarkan aku melihat wajahmu.
- 189
- 00:28:24,354 --> 00:28:25,486
- Biarkan aku melihatmu.
- 190
- 00:28:25,529 --> 00:28:26,879
- Kau baik-baik saja?
- 191
- 00:28:26,922 --> 00:28:28,358
- Ya?
- 192
- 00:28:28,402 --> 00:28:30,012
- Lihat dirimu.
- 193
- 00:28:30,056 --> 00:28:31,274
- Kau baik-baik saja.
- 194
- 00:28:31,318 --> 00:28:33,015
- Tuan putriku.
- 195
- 00:28:34,843 --> 00:28:36,062
- Itu adalah gadisku.
- 196
- 00:28:36,105 --> 00:28:37,716
- Aku minta maaf.
- 197
- 00:28:40,719 --> 00:28:42,764
- Aku mengerti ya.
- 198
- 00:28:42,808 --> 00:28:44,331
- Ayo, sayang.
- 199
- 00:32:21,548 --> 00:32:23,637
- Paul?
- 200
- 00:32:30,339 --> 00:32:33,342
- Bagaimana kau akan
- menemukan jalan pulang?
- 201
- 00:32:53,014 --> 00:32:54,189
- Stephanie.
- 202
- 00:32:54,233 --> 00:32:55,451
- Sayang! Stephanie!
- 203
- 00:32:55,495 --> 00:32:57,149
- - Steph!
- - Stephanie!
- 204
- 00:33:00,804 --> 00:33:02,110
- Stephanie!
- 205
- 00:33:02,154 --> 00:33:03,677
- Steph!
- 206
- 00:33:07,202 --> 00:33:11,032
- Stephanie! Kau tidak boleh pergi
- jauh-jauh dari kami, nona muda!
- 207
- 00:33:11,076 --> 00:33:12,164
- Jangan.
- 208
- 00:33:12,207 --> 00:33:13,992
- - Dia perlu mendengarkan.
- - Aku bilang, jangan.
- 209
- 00:33:15,950 --> 00:33:17,908
- Tetap tenang.
- 210
- 00:33:17,952 --> 00:33:19,693
- Kau berdua.
- 211
- 00:33:19,736 --> 00:33:23,262
- Sayang, sangat berbahaya bagimu
- berada di luar sana, oke?
- 212
- 00:33:24,741 --> 00:33:28,049
- Mengapa kau membawa
- Paul pergi?
- 213
- 00:33:28,093 --> 00:33:30,573
- Aku ingin
- dia pulang.
- 214
- 00:34:03,650 --> 00:34:05,347
- Hai, Tuan Putri.
- 215
- 00:34:05,391 --> 00:34:06,566
- Hai, Ayah.
- 216
- 00:34:08,046 --> 00:34:10,831
- - Aku akan membuatkan kita sarapan.
- - Baik.
- 217
- 00:34:12,398 --> 00:34:13,790
- Apa kau
- tidur nyenyak?
- 218
- 00:34:13,834 --> 00:34:15,227
- Mm-hmm.
- 219
- 00:34:17,185 --> 00:34:18,621
- Lampu menyala kembali.
- 220
- 00:34:18,665 --> 00:34:20,232
- Ya. Kau, um,
- 221
- 00:34:20,275 --> 00:34:22,321
- ayahmu mengacaukan
- dengan pemutus aliran.
- 222
- 00:34:22,364 --> 00:34:23,757
- Lagi?
- 223
- 00:34:23,800 --> 00:34:25,063
- Mm-hmm.
- 224
- 00:34:26,412 --> 00:34:28,718
- Apa yang dia bangun?
- 225
- 00:34:28,762 --> 00:34:30,155
- Oh, kau tahu ayahmu.
- 226
- 00:34:30,198 --> 00:34:32,983
- Dia akan membangun kembali
- Terusan Panama jika dia bisa.
- 227
- 00:34:36,857 --> 00:34:38,685
- Mengapa Kau
- meninggalkan aku?
- 228
- 00:34:47,346 --> 00:34:49,304
- Stephanie,
- kau harus mengerti
- 229
- 00:34:49,348 --> 00:34:50,653
- bahwa ayahmu dan aku,
- 230
- 00:34:50,697 --> 00:34:54,701
- kami tidak akan pernah meninggalkanmu
- di sini sendirian jika...
- 231
- 00:34:54,744 --> 00:34:56,137
- Kami pikir itu...
- 232
- 00:34:56,181 --> 00:34:58,705
- Kau pikir bahwa monster
- itu menangkapku juga.
- 233
- 00:35:02,491 --> 00:35:03,884
- Ya.
- 234
- 00:35:03,927 --> 00:35:06,278
- Dia masih datang
- mendengus-dengus.
- 235
- 00:35:06,321 --> 00:35:09,194
- Ada di hutan.
- 236
- 00:35:09,237 --> 00:35:10,934
- Tetapi jika
- kita marah,
- 237
- 00:35:10,978 --> 00:35:12,806
- dDia masuk ke rumah.
- 238
- 00:35:12,849 --> 00:35:15,417
- Apa yang kau lakukan saat itu,
- ketika dia datang di rumah?
- 239
- 00:35:15,461 --> 00:35:17,115
- Kami benar-benar diam.
- 240
- 00:35:17,158 --> 00:35:20,292
- Aku dan Francis jago
- dalam bersembunyi darinya.
- 241
- 00:35:21,641 --> 00:35:22,946
- Jago.
- 242
- 00:35:22,990 --> 00:35:24,165
- Mm-hmm.
- 243
- 00:35:25,775 --> 00:35:28,126
- Steph, kau adalah anak yang
- tangguh, kau tahu itu?
- 244
- 00:35:29,127 --> 00:35:30,563
- Tidak juga.
- 245
- 00:35:32,739 --> 00:35:35,133
- Sungguh, aku sangat takut.
- 246
- 00:36:01,681 --> 00:36:03,161
- Apa yang
- kau pikirkan?
- 247
- 00:36:03,204 --> 00:36:05,511
- Tentang monster itu?
- 248
- 00:36:05,554 --> 00:36:06,860
- Ya.
- 249
- 00:36:08,470 --> 00:36:11,299
- Apa menurutmu ini cukup kuat
- untuk menahannya tetap diluar?
- 250
- 00:36:16,391 --> 00:36:18,132
- Yah,
- 251
- 00:36:18,176 --> 00:36:19,786
- Itu cukup bagus juga.
- 252
- 00:36:21,483 --> 00:36:22,615
- Terima kasih.
- 253
- 00:36:22,658 --> 00:36:24,399
- Aku pikir juga begitu.
- 254
- 00:36:24,443 --> 00:36:26,358
- Aku suka saat kau
- membuat barang.
- 255
- 00:36:26,401 --> 00:36:27,837
- Apa begitu?
- 256
- 00:36:27,881 --> 00:36:29,361
- Mm-hmm.
- 257
- 00:36:33,408 --> 00:36:34,670
- Bisakah aku mengajukan pertanyaan?
- 258
- 00:36:34,714 --> 00:36:36,455
- Tentu.
- 259
- 00:36:36,498 --> 00:36:39,284
- Apa yang terjadi
- pada Mr. Hopper?
- 260
- 00:36:40,589 --> 00:36:43,288
- Yah, dia...
- 261
- 00:36:43,331 --> 00:36:44,506
- Sayang!
- 262
- 00:36:44,550 --> 00:36:46,552
- Bisakah kau masuk
- ke dalam sebentar?
- 263
- 00:36:46,595 --> 00:36:48,249
- Ya.
- 264
- 00:36:50,425 --> 00:36:51,948
- Kau tinggal di sini.
- 265
- 00:36:51,992 --> 00:36:54,299
- Hapus.
- 266
- 00:36:54,342 --> 00:36:55,430
- Hapus?
- 267
- 00:36:55,474 --> 00:36:57,563
- Crystal.
- 268
- 00:37:02,089 --> 00:37:03,177
- Kau tinggal di sini.
- 269
- 00:37:03,221 --> 00:37:05,310
- Jelas?
- 270
- 00:37:05,353 --> 00:37:08,313
- Jelas? Baik.
- 271
- 00:37:18,932 --> 00:37:21,543
- Jadi apa yang dikatakan Atlanta
- tentang protokol-protokol baru?
- 272
- 00:37:21,587 --> 00:37:23,980
- CDC tidak punya
- komentar saat ini.
- 273
- 00:37:24,024 --> 00:37:26,026
- Kau telah melihat beritanya.
- 274
- 00:37:26,069 --> 00:37:28,289
- Presiden...
- menimbang semua opsi.
- 275
- 00:37:28,333 --> 00:37:30,770
- Ada desas-desus online bahwa mereka
- telah memiliki beberapa keberhasilan
- 276
- 00:37:30,813 --> 00:37:33,033
- di fasilitas penahanan
- di Mumbai.
- 277
- 00:37:33,076 --> 00:37:35,731
- Ya, rumor tapi...
- 278
- 00:37:35,775 --> 00:37:37,733
- apa yang sedang terjadi?
- 279
- 00:37:39,344 --> 00:37:40,867
- Jane, aku belum pernah
- melihatmu seperti ini.
- 280
- 00:37:40,910 --> 00:37:43,391
- Apa Paul dan Stephanie baik-baik saja?
- 281
- 00:37:51,094 --> 00:37:55,838
- Tidak apa. Tidak mungkin untuk tidak
- khawatir tentang semua anak-anak kita.
- 282
- 00:37:55,882 --> 00:37:59,494
- Dengar, bisakah Kau berbicara
- denganku melalui protokol isolasi?
- 283
- 00:38:00,756 --> 00:38:02,671
- Tiga!
- 284
- 00:38:02,715 --> 00:38:05,108
- Dua! Satu! Popcorn!
- 285
- 00:38:05,152 --> 00:38:07,589
- Selesai! Bam!
- 286
- 00:38:07,633 --> 00:38:09,330
- Eh-eh-eh! Eh-eh-eh.
- 287
- 00:38:09,374 --> 00:38:12,159
- Panas, panas, panas, panas, panas.
- 288
- 00:38:12,202 --> 00:38:13,116
- Ah, sial.
- 289
- 00:38:13,160 --> 00:38:14,509
- - Ayah!
- - Oh! Maaf.
- 290
- 00:38:14,553 --> 00:38:15,989
- Maaf, aku tidak
- bermaksud begitu.
- 291
- 00:38:18,644 --> 00:38:20,776
- Fantastis.
- 292
- 00:38:20,820 --> 00:38:22,212
- Garam!
- 293
- 00:38:22,256 --> 00:38:23,562
- Bagus.
- Cicipi.
- 294
- 00:38:25,999 --> 00:38:27,348
- Bagus.
- 295
- 00:38:27,392 --> 00:38:28,697
- Berikan aku beberapa cinta.
- 296
- 00:38:31,439 --> 00:38:34,790
- Kau hampir selesai
- dengan pagar itu?
- 297
- 00:38:34,834 --> 00:38:36,662
- Mungkin besok.
- 298
- 00:38:37,663 --> 00:38:38,751
- Bagus.
- 299
- 00:38:41,928 --> 00:38:44,626
- Ah, jadi mereka memberi tahuku.
- 300
- 00:38:45,758 --> 00:38:47,760
- Steph, apa yang dilakukan Francis?
- 301
- 00:38:47,803 --> 00:38:49,196
- Menari.
- 302
- 00:38:49,239 --> 00:38:51,503
- Oh sayang, kura-kura
- tidak bisa menari.
- 303
- 00:38:52,504 --> 00:38:53,940
- Jangan dengarkan
- dia, Francis.
- 304
- 00:38:53,983 --> 00:38:56,203
- Tunjukkan tarian khususmu.
- 305
- 00:38:56,246 --> 00:38:57,683
- Khususnya... Oh!
- 306
- 00:38:57,726 --> 00:38:59,249
- Oh!
- 307
- 00:38:59,293 --> 00:39:01,643
- Itu bukan
- tarian khusus!
- 308
- 00:39:01,687 --> 00:39:03,297
- Itu geli!
- 309
- 00:39:03,341 --> 00:39:04,342
- Oh, Francis,
- 310
- 00:39:04,385 --> 00:39:05,691
- Kau Fran-tastic.
- 311
- 00:39:05,734 --> 00:39:06,779
- Aku tidak mengerti.
- 312
- 00:39:06,822 --> 00:39:08,607
- Aku lakukan!
- 313
- 00:39:08,650 --> 00:39:10,522
- Aku tidak mengerti.
- 314
- 00:39:10,565 --> 00:39:14,613
- - Francis adalah Fran-tastic.
- - Francis menjadi fantastis.
- 315
- 00:39:14,656 --> 00:39:16,528
- Tapi kata itu fantastis.
- 316
- 00:39:17,964 --> 00:39:19,661
- Fantastis. Itu bukan Fran-tastic.
- 317
- 00:39:19,705 --> 00:39:21,489
- Ini Fran-tastic.
- 318
- 00:39:37,200 --> 00:39:38,767
- Segera kembali.
- 319
- 00:39:38,811 --> 00:39:40,203
- Oke.
- 320
- 00:40:05,315 --> 00:40:08,623
- Mengapa, sayang.
- Mengapa?
- 321
- 00:40:08,667 --> 00:40:10,886
- Tidak apa-apa,
- tidak apa-apa.
- 322
- 00:40:10,930 --> 00:40:12,801
- Shh, shh, shh, shh.
- 323
- 00:40:12,845 --> 00:40:15,587
- Aku tahu.
- Gunakan waktumu.
- 324
- 00:40:16,892 --> 00:40:19,025
- - Shh, shh, shh, shh.
- - Aku mendapatkanmu.
- 325
- 00:40:19,068 --> 00:40:21,767
- Aku mendapatkanmu.
- 326
- 00:40:23,595 --> 00:40:25,248
- Ayo. Ayolah.
- 327
- 00:40:45,530 --> 00:40:47,227
- Bagaimana Paul kembali?
- 328
- 00:40:55,409 --> 00:40:57,542
- Apa monster itu membawanya?
- 329
- 00:40:57,585 --> 00:40:59,587
- Ya.
- 330
- 00:40:59,631 --> 00:41:00,893
- Mengapa?
- 331
- 00:41:02,590 --> 00:41:05,550
- Kami tidak benar-benar tahu mengapa dia
- melakukan apapun yang dilakukannya.
- 332
- 00:41:08,248 --> 00:41:09,945
- Mungkin kita harus pergi.
- 333
- 00:41:13,209 --> 00:41:16,125
- Aku pikir dia hanya akan
- datang mengejar kita, putri.
- 334
- 00:41:16,169 --> 00:41:17,997
- Mengejarku?
- 335
- 00:41:18,040 --> 00:41:20,129
- Ya.
- 336
- 00:41:22,915 --> 00:41:25,221
- Dia menginginkan aku, kan?
- 337
- 00:41:25,265 --> 00:41:28,311
- Itulah mengapa dia
- terus datang kembali.
- 338
- 00:41:30,575 --> 00:41:32,490
- Ya.
- 339
- 00:41:34,579 --> 00:41:37,756
- Kau dulu mengatakan tidak
- ada yang namanya monster.
- 340
- 00:41:37,799 --> 00:41:39,671
- Aku tahu.
- 341
- 00:41:41,977 --> 00:41:43,936
- Aku minta maaf.
- 342
- 00:41:48,288 --> 00:41:49,855
- Aku salah.
- 343
- 00:41:53,293 --> 00:41:54,860
- Bisakah aku dimaafkan?
- 344
- 00:44:31,669 --> 00:44:32,887
- Hei, Tuan Putri.
- 345
- 00:44:32,931 --> 00:44:34,367
- Hei, Ayah.
- 346
- 00:44:36,848 --> 00:44:38,676
- Bisakah kita bicara?
- 347
- 00:44:40,808 --> 00:44:43,724
- Ibumu menyesal
- kehilangan kesabarannya.
- 348
- 00:44:43,768 --> 00:44:46,596
- - Bukan masalah besar.
- - Mmm, tidak, ini masalah besar.
- 349
- 00:44:46,640 --> 00:44:48,337
- Kita semua harus
- memperhatikan
- 350
- 00:44:48,381 --> 00:44:50,078
- apa yang kita lakukan,
- bagaimana perasaan kita.
- 351
- 00:44:50,122 --> 00:44:52,298
- Kau juga termasuk.
- 352
- 00:44:52,341 --> 00:44:54,082
- Karena itu akan membuat
- monster datang.
- 353
- 00:44:54,126 --> 00:44:56,258
- Mm-hmm.
- 354
- 00:44:56,302 --> 00:44:59,261
- Kami tidak bermaksud membuatmu sedih.
- 355
- 00:44:59,305 --> 00:45:01,046
- Dan itulah sebabnya kami
- tidak membangunkanmu
- 356
- 00:45:01,089 --> 00:45:02,438
- ketika kami membawa
- Paul pergi.
- 357
- 00:45:02,482 --> 00:45:05,224
- Dan mungkin itu salah,
- Aku tidak tahu.
- 358
- 00:45:05,267 --> 00:45:07,313
- Orang tua
- tidak sempurna.
- 359
- 00:45:07,356 --> 00:45:09,054
- Itulah kebenaran
- yang menyedihkan.
- 360
- 00:45:12,927 --> 00:45:14,973
- Mengapa kau meninggalkan
- aku di sini?
- 361
- 00:45:20,456 --> 00:45:23,851
- Kami takut,
- bagaimana itu?
- 362
- 00:45:23,895 --> 00:45:25,070
- Aku takut.
- 363
- 00:45:25,113 --> 00:45:27,333
- Apa?
- 364
- 00:45:27,376 --> 00:45:28,726
- Jangan berbohong.
- 365
- 00:45:33,861 --> 00:45:36,211
- Aku takut pada diriku
- sendiri, mungkin?
- 366
- 00:45:36,255 --> 00:45:38,910
- Bahwa aku tidak
- akan cukup kuat
- 367
- 00:45:38,953 --> 00:45:40,128
- untuk mengurus hal-hal
- 368
- 00:45:40,172 --> 00:45:42,304
- yang harus aku urus.
- 369
- 00:45:42,348 --> 00:45:43,958
- Apa yang perlu
- kau lakukan?
- 370
- 00:45:44,002 --> 00:45:45,264
- Nah, itu adalah bagian
- yang menakutkan,
- 371
- 00:45:45,307 --> 00:45:47,701
- Aku tidak yakin.
- 372
- 00:45:47,745 --> 00:45:48,876
- Dapatkah aku membantu?
- 373
- 00:45:50,356 --> 00:45:52,401
- Mungkin, Tuan Putri.
- 374
- 00:45:54,273 --> 00:45:57,015
- Kau kuat, Stephanie.
- 375
- 00:45:57,058 --> 00:46:00,192
- Aku sedang berbicara
- tentang kekuatan di sini.
- 376
- 00:46:00,235 --> 00:46:02,194
- Kekuatan di dalam.
- 377
- 00:46:02,237 --> 00:46:04,283
- Ibumu dan aku,
- kami membuatmu.
- 378
- 00:46:04,326 --> 00:46:06,720
- Kami membuat matamu
- berwarna seperti itu,
- 379
- 00:46:06,764 --> 00:46:09,636
- dan kami membuat rambutmu
- lurus dan pirang.
- 380
- 00:46:09,679 --> 00:46:10,811
- Itulah yang
- kami lakukan.
- 381
- 00:46:10,855 --> 00:46:13,553
- Kami membuat
- semuanya di sini.
- 382
- 00:46:13,596 --> 00:46:17,035
- Tapi di atas sini, di dalam,
- itu semua Kau.
- 383
- 00:46:17,078 --> 00:46:18,210
- Semuanya.
- 384
- 00:46:18,253 --> 00:46:19,559
- Yang baik dan
- yang buruk,
- 385
- 00:46:19,602 --> 00:46:22,040
- untuk kau kendalikan.
- 386
- 00:46:22,083 --> 00:46:23,563
- Itu bagimu untuk berubah,
- 387
- 00:46:23,606 --> 00:46:24,912
- jika kau mau.
- 388
- 00:46:24,956 --> 00:46:28,611
- Ketakutan dan kemarahan
- dan keraguan,
- 389
- 00:46:28,655 --> 00:46:31,005
- mereka adalah apa yang
- disebut monster itu.
- 390
- 00:46:31,049 --> 00:46:33,616
- Dan ketika Kau mendapatkan
- perasaan itu,perasaan buruk,
- 391
- 00:46:33,660 --> 00:46:36,010
- yang harus Kau lakukan
- adalah membuatnya kecil.
- 392
- 00:46:36,054 --> 00:46:37,838
- Begitulah caramu
- mengalahkannya.
- 393
- 00:46:37,882 --> 00:46:39,666
- Itu adalah aturan nomor satu.
- 394
- 00:46:39,709 --> 00:46:41,276
- Jangan biarkan hal-hal
- buruk menjadi besar,
- 395
- 00:46:41,320 --> 00:46:43,061
- semuanya akan
- baik-baik saja.
- 396
- 00:46:43,104 --> 00:46:44,453
- Kau mengerti?
- 397
- 00:46:44,497 --> 00:46:46,238
- Mm-hmm.
- 398
- 00:46:48,675 --> 00:46:51,504
- Sekarang, aku yakin terkunci
- di dalam kepalamu itu,
- 399
- 00:46:51,547 --> 00:46:54,637
- Kau memiliki cukup kekuatan untuk
- menghentikan monster itu.
- 400
- 00:47:03,908 --> 00:47:05,170
- Masuk kedalam air.
- 401
- 00:47:18,705 --> 00:47:20,098
- Kau baik-baik saja?
- 402
- 00:47:20,141 --> 00:47:21,664
- Mm-hmm.
- 403
- 00:47:39,421 --> 00:47:41,641
- Aku mencintaimu, ayah.
- 404
- 00:47:54,045 --> 00:47:56,177
- Dia hidup lebih lama
- daripada mereka, bukan?
- 405
- 00:47:56,221 --> 00:47:58,876
- Ya.
- 406
- 00:47:58,919 --> 00:48:00,921
- Apa kau benar-benar percaya
- 407
- 00:48:00,965 --> 00:48:03,097
- bahwa dia tidak akan berakhir
- seperti yang lainnya?
- 408
- 00:48:03,141 --> 00:48:05,317
- Aku berbicara dengannya,
- dia bisa tetap tenang.
- 409
- 00:48:05,360 --> 00:48:07,362
- - Dia adalah anak yang tangguh.
- - Kau berbicara dengannya.
- 410
- 00:48:07,406 --> 00:48:09,538
- Mungkin ini,
- 411
- 00:48:09,582 --> 00:48:11,192
- Aku tidak tahu, kita tidak tahu.
- 412
- 00:48:11,236 --> 00:48:12,454
- Kita harus melindunginya.
- 413
- 00:48:12,498 --> 00:48:13,891
- Prosedur ini, aku bisa melakukannya,
- 414
- 00:48:13,934 --> 00:48:15,675
- - Aku bisa membuatnya tetap aman.
- - Kau tidak
- 415
- 00:48:15,718 --> 00:48:17,459
- dokter semacam itu,
- itu terlalu berbahaya,
- 416
- 00:48:17,503 --> 00:48:20,114
- prosedur bisa membunuhnya.
- 417
- 00:48:20,158 --> 00:48:22,725
- Hal terbaik yang harus dilakukan
- saat ini adalah kita menunggu saja.
- 418
- 00:48:22,769 --> 00:48:24,336
- Itu saja yang aku minta untuk
- Kau lakukan adalah menunggu.
- 419
- 00:48:24,379 --> 00:48:26,164
- - Tunggu apa?
- - Bagaimana jika dia tidak bisa?
- 420
- 00:48:26,207 --> 00:48:27,817
- Kau telah melihat
- apa yang dapat dilakukan hal-hal itu.
- 421
- 00:48:27,861 --> 00:48:30,342
- Ya. Aku telah melihatnya,
- di rumah aku.
- 422
- 00:49:15,865 --> 00:49:16,910
- Bu?
- 423
- 00:49:16,954 --> 00:49:18,129
- Ayah?
- 424
- 00:50:12,835 --> 00:50:14,011
- Bu?
- 425
- 00:50:14,054 --> 00:50:15,664
- Ayah?
- 426
- 00:50:37,643 --> 00:50:39,036
- Ayah?
- 427
- 00:50:40,602 --> 00:50:41,734
- Ayah!
- 428
- 00:50:41,777 --> 00:50:43,170
- Hai, Tuan Putri.
- 429
- 00:51:46,451 --> 00:51:48,235
- Bu?
- 430
- 00:51:48,279 --> 00:51:49,584
- Ayah?
- 431
- 00:52:04,164 --> 00:52:05,470
- Tidak!
- 432
- 00:52:10,170 --> 00:52:12,912
- Steph!
- 433
- 00:52:12,955 --> 00:52:15,480
- Baiklah, tenang saja,
- dia baik-baik saja, dia baik-baik saja.
- 434
- 00:52:15,523 --> 00:52:18,700
- Lihat aku, kau harus
- tetap tenang. Baik?
- 435
- 00:52:18,744 --> 00:52:19,701
- Monster itu
- membunuhmu.
- 436
- 00:52:19,745 --> 00:52:21,094
- Tidak ada yang
- membunuhku.
- 437
- 00:52:21,138 --> 00:52:23,009
- Dengarkan aku, sayang,
- kau harus tetap tenang.
- 438
- 00:52:23,052 --> 00:52:24,663
- Tidak, Ayah,
- ruang bawah tanah.
- 439
- 00:52:27,796 --> 00:52:29,146
- Lari!
- 440
- 00:52:31,104 --> 00:52:33,150
- - Ayah! Ayah!
- - Shh! Shh, shh...
- 441
- 00:52:33,193 --> 00:52:34,934
- Ayah!
- 442
- 00:52:49,862 --> 00:52:51,211
- Baiklah, tidak apa-apa.
- 443
- 00:52:51,255 --> 00:52:53,822
- Tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa.
- 444
- 00:52:53,866 --> 00:52:56,042
- Shh! Kita harus diam.
- 445
- 00:52:56,085 --> 00:52:58,175
- Monster itu mungkin
- mendengar kita.
- 446
- 00:53:41,914 --> 00:53:43,655
- Kita berhasil.
- 447
- 00:54:17,950 --> 00:54:20,082
- Ayolah, sudah aman.
- 448
- 00:54:21,475 --> 00:54:23,347
- Ibu!
- 449
- 00:54:45,586 --> 00:54:47,458
- Ow. Ow
- 450
- 00:54:50,287 --> 00:54:51,636
- Francis.
- 451
- 00:55:00,035 --> 00:55:02,516
- Stephanie!
- Tunggu!
- 452
- 00:55:10,132 --> 00:55:11,612
- Stephanie!
- 453
- 00:55:26,235 --> 00:55:28,107
- Monster itu!
- 454
- 00:55:30,588 --> 00:55:31,545
- Monster itu!
- Monster!
- 455
- 00:55:31,589 --> 00:55:33,808
- Aku minta maaf.
- 456
- 00:55:33,852 --> 00:55:35,375
- Maaf, itu kau.
- 457
- 00:55:35,419 --> 00:55:37,246
- Ini adalah kau.
- 458
- 00:55:41,599 --> 00:55:43,949
- Monster itu adalah kau.
- 459
- 00:56:33,955 --> 00:56:36,393
- Sayang, bagaimana tidurmu?
- 460
- 00:56:36,436 --> 00:56:38,133
- Aku bermimpi aneh.
- 461
- 00:56:38,177 --> 00:56:39,961
- Oh, aku minta maaf.
- 462
- 00:56:40,005 --> 00:56:42,486
- Ibumu akan kembali
- 463
- 00:56:42,529 --> 00:56:44,488
- sebentar lagi, dia pernah
- bertemu di rumah sakit.
- 464
- 00:56:44,531 --> 00:56:47,316
- Tentu.
- 465
- 00:56:48,361 --> 00:56:52,060
- - Hai, Paul.
- - Hai, Steph.
- 466
- 00:56:54,411 --> 00:56:56,325
- Aku tidak ingin mengingat.
- 467
- 00:56:56,369 --> 00:56:58,589
- Aku tidak ingin mengingat.
- 468
- 00:56:58,632 --> 00:57:00,286
- Tidak apa-apa.
- 469
- 00:57:00,329 --> 00:57:01,896
- Kau baik-baik saja.
- 470
- 00:57:04,682 --> 00:57:07,293
- - Aku minta maaf.
- - Kau tidak perlu meminta maaf.
- 471
- 00:57:07,336 --> 00:57:09,251
- Tapi kau minta maaf untuk apa?
- 472
- 00:57:10,427 --> 00:57:12,733
- Aku tidak akan lari lagi.
- 473
- 00:57:12,777 --> 00:57:14,474
- Kau sakit.
- 474
- 00:57:14,518 --> 00:57:16,433
- Kau memiliki sesuatu
- di dalam dirimu.
- 475
- 00:57:16,476 --> 00:57:18,652
- Itu membuatmu
- melihat sesuatu.
- 476
- 00:57:18,696 --> 00:57:21,612
- Itu membuatmu
- melakukan banyak hal.
- 477
- 00:57:21,655 --> 00:57:25,180
- Bagian yang membuatmu
- melakukannya, menyakiti ingatanmu.
- 478
- 00:57:25,224 --> 00:57:26,878
- Kami pikir jika kau ingat,
- 479
- 00:57:26,921 --> 00:57:28,749
- itu akan membantumu melawannya.
- 480
- 00:57:28,793 --> 00:57:30,838
- Ibumu dan aku
- telah berbicara
- 481
- 00:57:30,882 --> 00:57:33,841
- dan ada sesuatu
- 482
- 00:57:33,885 --> 00:57:35,016
- kami ingin
- coba padamu.
- 483
- 00:57:35,060 --> 00:57:36,148
- Seperti sebuah
- eksperimen.
- 484
- 00:57:36,191 --> 00:57:37,932
- Lebih seperti permainan.
- 485
- 00:57:37,976 --> 00:57:40,979
- Mm-hmm.
- 486
- 00:57:42,110 --> 00:57:44,504
- Aku ingin kau
- menutup matamu.
- 487
- 00:57:44,548 --> 00:57:46,288
- Lanjutkan.
- 488
- 00:57:46,332 --> 00:57:49,248
- Aku ingin kau
- mendengarkan klik ini.
- 489
- 00:57:53,818 --> 00:57:56,995
- Biarkan tubuhmu rileks.
- 490
- 00:57:57,038 --> 00:58:00,259
- Bagus. Biarkan
- pikiranmu mengembara.
- 491
- 00:58:01,739 --> 00:58:03,131
- Itu dia.
- 492
- 00:58:03,175 --> 00:58:06,526
- Biarkan saja.
- 493
- 00:58:06,570 --> 00:58:09,268
- Katakan padaku apa yang terjadi
- di hari ketika Paul meninggal.
- 494
- 00:58:09,311 --> 00:58:11,009
- Ceritakan apa yang
- terjadi pagi itu.
- 495
- 00:58:12,967 --> 00:58:14,534
- Kami mengukir labu.
- 496
- 00:58:14,578 --> 00:58:15,753
- Itu benar.
- 497
- 00:58:15,796 --> 00:58:18,320
- Itu, itu bagus, puteri.
- 498
- 00:58:18,364 --> 00:58:20,105
- Dia sedang nakal.
- 499
- 00:58:20,148 --> 00:58:21,410
- Menggoda aku.
- 500
- 00:58:21,454 --> 00:58:24,326
- Aku pikir dia hanya
- bermain denganmu.
- 501
- 00:58:24,370 --> 00:58:26,067
- Apa yang
- terjadi selanjutnya?
- 502
- 00:58:28,069 --> 00:58:29,723
- Hentikan itu!
- 503
- 00:58:29,767 --> 00:58:31,725
- - Aku marah.
- - Tentu, ya.
- 504
- 00:58:31,769 --> 00:58:33,161
- Tentu saja,
- kau melakukannya.
- 505
- 00:58:33,205 --> 00:58:34,859
- Dan itu tidak apa-apa.
- 506
- 00:58:34,902 --> 00:58:36,861
- Apa yang terjadi
- setelah kau marah?
- 507
- 00:58:36,904 --> 00:58:38,297
- Aku pergi untuknya.
- 508
- 00:58:41,822 --> 00:58:43,563
- Bagaimana caranya?
- 509
- 00:58:43,607 --> 00:58:45,130
- Dengan lenganku.
- 510
- 00:58:45,173 --> 00:58:48,350
- - Keduanya?
- - Semuanya.
- 511
- 00:58:51,963 --> 00:58:53,442
- Apa yang terjadi
- setelah itu?
- 512
- 00:58:53,486 --> 00:58:55,619
- Aku memukul ibu.
- 513
- 00:58:55,662 --> 00:58:57,055
- Oke, berhenti.
- Berhenti.
- 514
- 00:58:57,098 --> 00:58:59,013
- - Berhenti.
- - Kamu berlari!
- 515
- 00:59:01,973 --> 00:59:04,845
- Kau meninggalkan aku.
- 516
- 00:59:04,889 --> 00:59:07,195
- Oke, Eric,
- hentikan, sekarang!
- 517
- 00:59:07,239 --> 00:59:11,156
- Apa yang terjadi
- selanjutnya?
- 518
- 00:59:11,199 --> 00:59:12,766
- Stephanie!
- 519
- 00:59:12,810 --> 00:59:14,028
- Stephanie!
- 520
- 00:59:28,565 --> 00:59:31,306
- Ya. Aku Stephanie.
- 521
- 00:59:34,658 --> 00:59:36,398
- Aku Stephanie.
- 522
- 00:59:44,581 --> 00:59:46,539
- Kau senang?
- 523
- 00:59:46,583 --> 00:59:48,410
- Kau pikir dia bisa
- mengendalikan itu?
- 524
- 00:59:48,454 --> 00:59:51,196
- - Kami melakukannya dengan caramu.
- - Terima kasih.
- 525
- 01:00:11,869 --> 01:00:14,959
- Itu masih
- gadis kecil kami di sana.
- 526
- 01:00:19,877 --> 01:00:21,313
- Stephanie?
- 527
- 01:00:24,229 --> 01:00:26,057
- Putri?
- 528
- 01:00:31,715 --> 01:00:33,499
- Apa selanjutnya?
- 529
- 01:00:35,283 --> 01:00:36,981
- Jika Kau mengambil
- pisau cukur,
- 530
- 01:00:39,200 --> 01:00:40,811
- dan hanya...
- 531
- 01:00:40,854 --> 01:00:42,987
- cukup cukur
- bagian ini di sini.
- 532
- 01:00:58,437 --> 01:01:00,308
- Ya.
- 533
- 01:01:06,750 --> 01:01:07,838
- Kau baik-baik saja?
- 534
- 01:01:07,881 --> 01:01:09,448
- Ya.
- 535
- 01:01:18,022 --> 01:01:19,937
- Yesus Kristus.
- 536
- 01:01:19,980 --> 01:01:21,416
- Sebenarnya,
- itu relatif sederhana.
- 537
- 01:01:21,460 --> 01:01:23,418
- Segera setelah kami
- menembus tulang,
- 538
- 01:01:23,462 --> 01:01:24,724
- kita masukan endoscope.
- 539
- 01:01:24,768 --> 01:01:26,639
- Ada jalur alami untuknya
- yang bisa diikuti.
- 540
- 01:01:26,683 --> 01:01:28,597
- Jika ini tidak berhasil?
- 541
- 01:01:29,947 --> 01:01:31,644
- Ini akan berhasil.
- 542
- 01:02:12,511 --> 01:02:15,775
- Tragedi berlangsung di Mumbai.
- 543
- 01:02:15,819 --> 01:02:17,995
- Kami sekarang mengharapkan
- konfirmasi
- 544
- 01:02:18,038 --> 01:02:19,518
- dari Gedung Putih.
- 545
- 01:02:19,561 --> 01:02:22,347
- Ada sebuah insiden di lab,
- 546
- 01:02:22,390 --> 01:02:24,305
- tempat uji coba yang dirumorkan
- 547
- 01:02:24,349 --> 01:02:25,916
- sedang dilakukan.
- 548
- 01:02:25,959 --> 01:02:27,787
- Korban tewas belum dikonfirmasi,
- 549
- 01:02:27,831 --> 01:02:30,529
- tetapi setidaknya ada 200 dokter
- 550
- 01:02:30,572 --> 01:02:32,139
- dan peneliti berkumpul
- 551
- 01:02:32,183 --> 01:02:33,793
- oleh koalisi bangsa,
- 552
- 01:02:33,837 --> 01:02:35,926
- di fasilitas.
- 553
- 01:02:35,969 --> 01:02:40,017
- Dengan semua upaya penanggulangan
- terapeutik gagal,
- 554
- 01:02:40,060 --> 01:02:42,715
- operasi ini telah dilihat,
- oleh banyak peneliti,
- 555
- 01:02:42,759 --> 01:02:46,371
- sebagai harapan terbaik terakhir kami
- untuk menemukan obat,
- 556
- 01:02:46,414 --> 01:02:48,765
- harapan yang sekarang memudar.
- 557
- 01:02:48,808 --> 01:02:50,244
- Bangsa dan dunia
- 558
- 01:02:50,288 --> 01:02:52,856
- adalah reckoning denga
- beberapa elemen fringe
- 559
- 01:02:52,899 --> 01:02:54,379
- dari komunitas ilmiah
- 560
- 01:02:54,422 --> 01:02:56,816
- telah mengatakan
- sejak wabah awal
- 561
- 01:02:56,860 --> 01:02:58,035
- pada bulan April,
- 562
- 01:02:58,078 --> 01:03:00,385
- bahwa euthanasia mungkin
- 563
- 01:03:00,428 --> 01:03:02,779
- satu-satunya obat.
- 564
- 01:04:02,577 --> 01:04:04,014
- "Dahulu kala,"
- 565
- 01:04:04,057 --> 01:04:07,321
- di suatu tempat
- tepat di luar pkaungan kita,
- 566
- 01:04:07,365 --> 01:04:11,021
- hiduplah sebuah kerajaan sihir
- yang disebut Anywhere.
- 567
- 01:04:11,064 --> 01:04:13,675
- "Di mana saja,
- apa pun itu mungkin."
- 568
- 01:05:55,864 --> 01:05:58,128
- Hai, Steph.
- 569
- 01:05:58,171 --> 01:06:00,957
- Apa kau mau ikut berjalan
- di kebun bersama aku?
- 570
- 01:06:03,481 --> 01:06:04,786
- Ayo.
- 571
- 01:06:06,353 --> 01:06:08,225
- Oke.
- 572
- 01:06:29,681 --> 01:06:32,075
- Aku membuatkanmu
- beberapa cokelat panas.
- 573
- 01:06:42,302 --> 01:06:45,566
- Cukup lama kita
- tidak pergi ke kebun.
- 574
- 01:06:45,610 --> 01:06:47,177
- Mm-hmm.
- 575
- 01:06:49,744 --> 01:06:52,051
- Apa Kau pikir kita bisa
- membuat jus jeruk?
- 576
- 01:06:52,095 --> 01:06:53,748
- Untuk kita bertiga?
- 577
- 01:06:53,792 --> 01:06:55,185
- Aku tidak mengerti mengapa tidak.
- 578
- 01:06:55,228 --> 01:06:57,013
- Oke.
- 579
- 01:07:25,911 --> 01:07:27,826
- Aku melakukan itu.
- 580
- 01:07:27,869 --> 01:07:30,742
- - Tidak, sayang.
- - Ya aku lakukan.
- 581
- 01:07:30,785 --> 01:07:33,223
- Tapi Kau tidak
- ingat melakukannya.
- 582
- 01:07:33,266 --> 01:07:35,660
- Nah, maka itu bukan kau.
- 583
- 01:07:35,703 --> 01:07:38,793
- Apa yang
- salah denganku?
- 584
- 01:07:38,837 --> 01:07:41,100
- Bayangkan kau
- adalah sebuah pintu,
- 585
- 01:07:41,144 --> 01:07:42,232
- dan ada sesuatu
- 586
- 01:07:42,275 --> 01:07:43,885
- yang mencoba
- untuk datang.
- 587
- 01:07:43,929 --> 01:07:45,148
- Apa itu?
- 588
- 01:07:45,191 --> 01:07:47,889
- Kami tidak tahu.
- 589
- 01:07:47,933 --> 01:07:50,109
- Sesuatu yang
- tidak kami pahami.
- 590
- 01:07:50,153 --> 01:07:51,719
- Sesuatu,
- 591
- 01:07:51,763 --> 01:07:54,157
- dari tempat lain.
- 592
- 01:07:54,200 --> 01:07:57,595
- Aku bahkan tidak berpikir
- itu memiliki tubuh.
- 593
- 01:07:57,638 --> 01:07:58,857
- Itulah mengapa itu
- menggunakan tubuhmu.
- 594
- 01:07:58,900 --> 01:08:00,337
- Ini mengubahmu.
- 595
- 01:08:00,380 --> 01:08:02,382
- Dankau tidak sendirian,
- ada anak-anak sepertmu
- 596
- 01:08:02,426 --> 01:08:03,949
- di seluruh dunia.
- 597
- 01:08:03,992 --> 01:08:06,082
- Bisakah mereka
- menghentikannya?
- 598
- 01:08:08,127 --> 01:08:10,738
- Ada satu hal lagi
- yang akan kami coba.
- 599
- 01:08:10,782 --> 01:08:11,913
- Aku minta maaf.
- 600
- 01:08:11,957 --> 01:08:13,219
- Tidak, berhenti
- meminta maaf...
- 601
- 01:08:13,263 --> 01:08:15,439
- - Tapi aku minta maaf.
- - Jangan!
- 602
- 01:08:15,482 --> 01:08:18,529
- Jangan menyesal.
- 603
- 01:08:18,572 --> 01:08:19,921
- Kau tidak melakukan
- kesalahan apa pun.
- 604
- 01:08:19,965 --> 01:08:22,707
- Tidak satu hari
- pun dalam hidupmu.
- 605
- 01:08:22,750 --> 01:08:24,926
- Apa kau mengerti aku?
- 606
- 01:08:30,541 --> 01:08:32,978
- Aku pikir sudah
- mulai dingin.
- 607
- 01:08:33,021 --> 01:08:34,719
- Semakin dingin.
- 608
- 01:08:34,762 --> 01:08:36,199
- Kita harus minum.
- 609
- 01:08:38,201 --> 01:08:39,332
- Tunggu.
- 610
- 01:08:41,769 --> 01:08:44,163
- Jangan lupa
- sorak-sorai, Ayah.
- 611
- 01:08:45,643 --> 01:08:47,688
- Ceria.
- 612
- 01:09:11,538 --> 01:09:14,802
- Ayah, tunggu. aku, aku
- bisa menghentikannya.
- 613
- 01:09:14,846 --> 01:09:17,979
- Ayah. Tidak, jangan.
- 614
- 01:09:23,507 --> 01:09:26,553
- Lihat? Aku bisa tetap tenang.
- 615
- 01:09:41,481 --> 01:09:44,180
- Aku mencintaimu, Ayah.
- 616
- 01:09:44,223 --> 01:09:47,487
- Kau adalah bayi
- perempuan aku.
- 617
- 01:09:47,531 --> 01:09:49,010
- Kau adalah puteriku.
- 618
- 01:09:51,665 --> 01:09:53,711
- Aku sangat mencintaimu.
- 619
- 01:10:09,205 --> 01:10:10,336
- Stephanie...
- 620
- 01:10:12,382 --> 01:10:15,559
- Steph.
- 621
- 01:10:18,518 --> 01:10:21,608
- Kau seharusnya membunuh aku
- ketika kau punya kesempatan.
- 622
- 01:11:19,536 --> 01:11:22,234
- Ah.
- 623
- 01:11:23,279 --> 01:11:25,890
- Oh, apa yang
- aku lakukan?
- 624
- 01:11:29,633 --> 01:11:32,984
- Oh, sudah berakhir,
- aku mencintainya. Oh.
- 625
- 01:12:23,817 --> 01:12:26,559
- Ya Tuhan.
- 626
- 01:12:26,603 --> 01:12:27,691
- - Di lantai atas.
- - Tidak tidak!
- 627
- 01:12:27,734 --> 01:12:29,475
- - Pergi! Naik ke atas.
- - Tidak tidak!
- 628
- 01:12:29,519 --> 01:12:31,042
- - Pergi!
- - Tidak!
- 629
- 01:12:47,624 --> 01:12:50,409
- Putri... oh.
- 630
- 01:14:17,365 --> 01:14:19,933
- Berhenti! St... Stop!
- 631
- 01:14:23,720 --> 01:14:25,417
- Kau mencoba
- membunuh aku.
- 632
- 01:14:27,201 --> 01:14:28,812
- Kau bukan anakku.
- 633
- 01:14:33,730 --> 01:14:34,992
- Apa yang
- kau lakukan?
- 634
- 01:14:36,341 --> 01:14:37,995
- Besar.
- 635
- 01:14:46,743 --> 01:14:49,049
- Tetap di sana. Jelas?
- 636
- 01:14:50,442 --> 01:14:51,835
- Bagus.
- 637
- 01:14:55,882 --> 01:14:59,059
- Tidak! Aku sangat... aku minta maaf.
- Aku sangat menyesal. Aku minta maaf.
- 638
- 01:15:23,301 --> 01:15:24,998
- Kami seharusnya tidak meninggalkanmu
- 638
- 01:15:25,250 --> 01:15:27,147
- Kau seharusnya tidak kembali.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment