Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 1st, 2018
371
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 26.71 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,157 --> 00:00:05,604
  3. Pensei que não gostasse
  4. de tomar o Santo Nome
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,627 --> 00:00:07,562
  8. - em vão?
  9. - Cale a boca.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:09,821 --> 00:00:12,402
  13. - Já faz tempo, hein?
  14. - Não me culpe.
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:12,425 --> 00:00:14,358
  18. Foi você quem teve
  19. um ataque cardíaco.
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:14,383 --> 00:00:17,373
  23. O médico disse que eu
  24. precisava fazer mais exercícios.
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:17,375 --> 00:00:19,700
  28. Acho que ele quis dizer
  29. caminhadas pela quadra.
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:19,725 --> 00:00:21,342
  33. Não, ele piscou para mim,
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:21,360 --> 00:00:23,694
  37. e deu uma rodadinha
  38. com os quadris, como...
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:28,783 --> 00:00:30,910
  42. Temos algum plano
  43. pra este fim de semana?
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:31,859 --> 00:00:35,051
  47. Pensei em talvez começar
  48. na horta,
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:35,098 --> 00:00:36,997
  52. e depois, é claro,
  53. igreja no domingo.
  54.  
  55. 12
  56. 00:00:37,000 --> 00:00:39,213
  57. Sim, parece divertido,
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:39,276 --> 00:00:41,626
  61. mas e se, em vez disso,
  62. eu fosse até Bethy Creek
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:41,678 --> 00:00:43,019
  66. com Georgie pra pescar?
  67.  
  68. 15
  69. 00:00:43,036 --> 00:00:45,377
  70. Quanto tempo estava
  71. escondendo isso de mim?
  72.  
  73. 16
  74. 00:00:45,416 --> 00:00:47,548
  75. Só até dar uma rodadinha
  76. nos meus quadris.
  77.  
  78. 17
  79. 00:00:47,572 --> 00:00:48,878
  80. Você é terrível.
  81.  
  82. 18
  83. 00:00:50,792 --> 00:00:52,093
  84. Então, o que me diz?
  85.  
  86. 19
  87. 00:00:55,107 --> 00:00:56,412
  88. E Sheldon?
  89.  
  90. 20
  91. 00:00:56,812 --> 00:00:58,126
  92. O que tem ele?
  93.  
  94. 21
  95. 00:00:58,158 --> 00:00:59,470
  96. George.
  97.  
  98. 22
  99. 00:00:59,508 --> 00:01:01,189
  100. Não pode sempre
  101. deixá-lo de fora.
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:01,281 --> 00:01:02,586
  105. Não estou o deixando fora.
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:02,627 --> 00:01:04,387
  109. Sabe o que ele pensa
  110. sobre a pesca.
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:04,920 --> 00:01:06,220
  114. Tira isso!
  115. Tira isso!
  116.  
  117. 26
  118. 00:01:06,228 --> 00:01:07,911
  119. Acalme-se, é uma coisa
  120. minúscula.
  121.  
  122. 27
  123. 00:01:07,945 --> 00:01:09,949
  124. Não, eu sou uma coisa minúscula!
  125.  
  126. 28
  127. 00:01:10,368 --> 00:01:12,371
  128. Quem disse pra levá-lo
  129. à pescaria?
  130.  
  131. 29
  132. 00:01:12,397 --> 00:01:15,131
  133. Ache outra coisa pra fazer
  134. juntos. Algo que ele goste.
  135.  
  136. 30
  137. 00:01:15,172 --> 00:01:16,812
  138. O que vamos fazer?
  139. Ficar sentados
  140.  
  141. 31
  142. 00:01:16,852 --> 00:01:19,035
  143. - o fim de semana, pensando?
  144. - George.
  145.  
  146. 32
  147. 00:01:19,037 --> 00:01:20,621
  148. Faça um esforço.
  149.  
  150. 33
  151. 00:01:20,645 --> 00:01:22,687
  152. Jovens que não passam
  153. tempo com seus pais
  154.  
  155. 34
  156. 00:01:22,712 --> 00:01:24,213
  157. crescem esquisitos.
  158.  
  159. 35
  160. 00:01:24,238 --> 00:01:27,531
  161. Querida, odeio dizer isso, mas
  162. esse jovem já é bem esquisito.
  163.  
  164. 36
  165. 00:01:29,532 --> 00:01:30,853
  166. Por favor.
  167.  
  168. 37
  169. 00:01:33,985 --> 00:01:35,485
  170. Tudo bem.
  171.  
  172. 38
  173. 00:01:36,959 --> 00:01:38,950
  174. Vou falar com ele.
  175. Vamos pensar em algo.
  176.  
  177. 39
  178. 00:01:38,975 --> 00:01:41,091
  179. Bom.
  180. Obrigada.
  181.  
  182. 40
  183. 00:01:44,496 --> 00:01:45,811
  184. O quê?
  185.  
  186. 41
  187. 00:01:46,271 --> 00:01:48,671
  188. Só estava lembrando quando
  189. o levei pra acampar.
  190.  
  191. 42
  192. 00:01:48,789 --> 00:01:50,242
  193. Traça!
  194. Traça!
  195.  
  196. 43
  197. 00:01:50,298 --> 00:01:51,809
  198. Sheldon, é só uma borboleta.
  199.  
  200. 44
  201. 00:01:51,840 --> 00:01:53,152
  202. De que adianta?
  203.  
  204. 45
  205. 00:01:53,171 --> 00:01:54,954
  206. Borboleta, borboleta!
  207.  
  208. 46
  209. 00:01:55,410 --> 00:01:57,720
  210. Tec Subs e Li4rs,
  211. bazingando desde criancinha,
  212.  
  213. 47
  214. 00:01:57,721 --> 00:01:59,431
  215. apresentam:
  216. Young Sheldon - 01x08
  217.  
  218. 48
  219. 00:01:59,432 --> 00:02:02,153
  220. Cape Canaveral, Shrodinger's Cat
  221. and Cyndi Lauper's Hair
  222.  
  223. 49
  224. 00:02:02,154 --> 00:02:03,875
  225. Episódio exibido em:
  226. 14/12/2017
  227.  
  228. 50
  229. 00:02:03,876 --> 00:02:05,997
  230. Bazinguinhos:
  231. LikaPoetisa ~ Túlio ~ Red Beard
  232.  
  233. 51
  234. 00:02:05,998 --> 00:02:08,108
  235. Bazinguinhos:
  236. Crash ~ Cancer Man
  237.  
  238. 52
  239. 00:02:08,109 --> 00:02:10,219
  240. Bazingo-mor:
  241. Red Beard
  242.  
  243. 53
  244. 00:02:10,220 --> 00:02:12,535
  245. Venha caçar borboletas, ops...
  246. bazingar conosco:
  247.  
  248. 54
  249. 00:02:12,536 --> 00:02:14,352
  250. equipeli4rs@live.com
  251. facebook.com/Li4rs
  252.  
  253. 55
  254. 00:02:14,353 --> 00:02:16,186
  255. tec.subs@gmail.com
  256. facebook.com/TecSubs
  257.  
  258. 56
  259. 00:02:20,596 --> 00:02:21,932
  260. Ei, amigo.
  261.  
  262. 57
  263. 00:02:22,775 --> 00:02:24,216
  264. Brincando com seus foguetes?
  265.  
  266. 58
  267. 00:02:24,402 --> 00:02:27,142
  268. Estou tentando calcular
  269. coeficientes balísticos.
  270.  
  271. 59
  272. 00:02:27,997 --> 00:02:29,619
  273. Bem, isso é divertido também.
  274.  
  275. 60
  276. 00:02:29,994 --> 00:02:31,927
  277. Estou de folga
  278. neste fim de semana,
  279.  
  280. 61
  281. 00:02:31,930 --> 00:02:34,009
  282. e queria saber
  283. se quer fazer algo comigo.
  284.  
  285. 62
  286. 00:02:34,174 --> 00:02:36,620
  287. - Como o quê?
  288. - O que você quiser.
  289.  
  290. 63
  291. 00:02:37,134 --> 00:02:39,796
  292. O filtro do meu purificador
  293. de ar precisa ser trocado.
  294.  
  295. 64
  296. 00:02:39,827 --> 00:02:41,431
  297. Que tal uma viagem a Sears?
  298.  
  299. 65
  300. 00:02:41,494 --> 00:02:43,251
  301. Sim, estava pensando
  302. em algo
  303.  
  304. 66
  305. 00:02:43,276 --> 00:02:44,931
  306. numa linha
  307. um pouco mais ativa.
  308.  
  309. 67
  310. 00:02:45,017 --> 00:02:47,123
  311. Como o ano passado,
  312. fomos pescar...
  313.  
  314. 68
  315. 00:02:47,125 --> 00:02:49,462
  316. Mãe! O papai está tentando
  317. me fazer pescar!
  318.  
  319. 69
  320. 00:02:49,572 --> 00:02:51,265
  321. Não, não, está tudo bem.
  322.  
  323. 70
  324. 00:02:52,048 --> 00:02:53,616
  325. Não vamos pescar.
  326.  
  327. 71
  328. 00:02:54,686 --> 00:02:57,033
  329. - Tudo bem, bom.
  330. - Mas, sério,
  331.  
  332. 72
  333. 00:02:57,186 --> 00:02:59,862
  334. - a pesca estava tão ruim?
  335. - Mãe! Papai está tentando
  336.  
  337. 73
  338. 00:02:59,868 --> 00:03:02,091
  339. me convencer que a pesca
  340. não era tão ruim!
  341.  
  342. 74
  343. 00:03:02,109 --> 00:03:05,028
  344. Qual é! Esqueça que falei
  345. alguma coisa sobre pescaria.
  346.  
  347. 75
  348. 00:03:05,890 --> 00:03:08,524
  349. Apenas pense nisso,
  350. e faremos o que quiser.
  351.  
  352. 76
  353. 00:03:08,969 --> 00:03:10,273
  354. Obrigado.
  355.  
  356. 77
  357. 00:03:13,024 --> 00:03:15,966
  358. Tem o lançamento do ônibus
  359. espacial neste fim de semana.
  360.  
  361. 78
  362. 00:03:16,099 --> 00:03:17,410
  363. Ônibus espacial?
  364.  
  365. 79
  366. 00:03:17,453 --> 00:03:19,388
  367. São aqueles
  368. que lançam lá na Flórida?
  369.  
  370. 80
  371. 00:03:19,390 --> 00:03:21,024
  372. Sim. Cabo Canaveral.
  373.  
  374. 81
  375. 00:03:22,660 --> 00:03:25,841
  376. Sheldon, isso é uma viagem
  377. de 12 a 15 horas.
  378.  
  379. 82
  380. 00:03:26,654 --> 00:03:29,006
  381. Compreendo.
  382. Deixa pra lá.
  383.  
  384. 83
  385. 00:03:30,929 --> 00:03:32,697
  386. Quer saber?
  387. Vamos nessa.
  388.  
  389. 84
  390. 00:03:32,731 --> 00:03:34,232
  391. Vai ser divertido.
  392.  
  393. 85
  394. 00:03:34,265 --> 00:03:36,701
  395. Os três meninos Cooper
  396. em uma pequena aventura.
  397.  
  398. 86
  399. 00:03:36,735 --> 00:03:38,269
  400. Parece bom?
  401.  
  402. 87
  403. 00:03:38,305 --> 00:03:40,043
  404. Parece bom.
  405.  
  406. 88
  407. 00:03:42,106 --> 00:03:44,843
  408. <i>Meu plano estava dando certo.</i>
  409.  
  410. 89
  411. 00:03:44,876 --> 00:03:46,978
  412. <i>Eu só precisava entrar no ônibus</i>
  413.  
  414. 90
  415. 00:03:47,011 --> 00:03:50,749
  416. <i>e eu poderia finalmente
  417. escapar desse planeta ridículo.</i>
  418.  
  419. 91
  420. 00:03:50,782 --> 00:03:54,152
  421. <i>Alerta de Spoiler,
  422. ainda estou aqui.</i>
  423.  
  424. 92
  425. 00:03:54,185 --> 00:03:55,620
  426. Então, Sheldon, eu e Georgie
  427.  
  428. 93
  429. 00:03:55,645 --> 00:03:57,622
  430. vamos cair na estrada
  431. este fim de semana
  432.  
  433. 94
  434. 00:03:57,647 --> 00:03:59,095
  435. ver o lançamento do ônibus.
  436.  
  437. 95
  438. 00:03:59,120 --> 00:04:00,736
  439. Acho que não votei nisso.
  440.  
  441. 96
  442. 00:04:00,761 --> 00:04:02,386
  443. Que bom,
  444. está avisado.
  445.  
  446. 97
  447. 00:04:02,411 --> 00:04:04,612
  448. Queria encontrar um astronauta.
  449.  
  450. 98
  451. 00:04:04,637 --> 00:04:06,264
  452. Lembro quando
  453. era adolescente,
  454.  
  455. 99
  456. 00:04:06,297 --> 00:04:08,964
  457. fui apaixonada por John Glenn.
  458.  
  459. 100
  460. 00:04:09,245 --> 00:04:11,636
  461. Eu teria dado pra ele
  462. sem nenhum problema.
  463.  
  464. 101
  465. 00:04:11,670 --> 00:04:13,572
  466. - Mamãe.
  467. - Dado o quê?
  468.  
  469. 102
  470. 00:04:13,605 --> 00:04:15,206
  471. Seu apoio.
  472. Coma e fique quieta.
  473.  
  474. 103
  475. 00:04:15,239 --> 00:04:16,941
  476. Quanto tempo
  477. vão ficar fora?
  478.  
  479. 104
  480. 00:04:16,975 --> 00:04:18,543
  481. Vamos sair sábado de madrugada
  482.  
  483. 105
  484. 00:04:18,577 --> 00:04:20,048
  485. dormir em um motel
  486.  
  487. 106
  488. 00:04:20,073 --> 00:04:22,113
  489. e ver o lançamento
  490. domingo bem de manhã.
  491.  
  492. 107
  493. 00:04:22,146 --> 00:04:25,784
  494. Nem acredito que vamos ver
  495. uma espaçonave de verdade.
  496.  
  497. 108
  498. 00:04:25,817 --> 00:04:28,339
  499. Olhe como ele está feliz.
  500. Bom trabalho.
  501.  
  502. 109
  503. 00:04:28,364 --> 00:04:29,754
  504. Por que eu não posso ir?
  505.  
  506. 110
  507. 00:04:29,788 --> 00:04:32,757
  508. Porque você, eu e a Vózinha
  509. teremos nossa própria diversão.
  510.  
  511. 111
  512. 00:04:32,791 --> 00:04:34,823
  513. Podemos atirar
  514. no stand de tiro ao alvo?
  515.  
  516. 112
  517. 00:04:34,848 --> 00:04:36,961
  518. Você é muito nova pra ir
  519. num stand de tiro.
  520.  
  521. 113
  522. 00:04:36,995 --> 00:04:38,417
  523. Vózinha me levou.
  524.  
  525. 114
  526. 00:04:38,442 --> 00:04:40,298
  527. Nós juramos.
  528. Por que está contando?
  529.  
  530. 115
  531. 00:04:40,331 --> 00:04:41,666
  532. É mesmo.
  533.  
  534. 116
  535. 00:04:41,700 --> 00:04:44,914
  536. Não ligue.
  537. Eu não sei o que estou dizendo.
  538.  
  539. 117
  540. 00:04:48,773 --> 00:04:50,838
  541. Eu sei que gosta
  542. de ficar dirigindo
  543.  
  544. 118
  545. 00:04:50,863 --> 00:04:53,177
  546. até chegar no destino,
  547. mas não pode ignorar
  548.  
  549. 119
  550. 00:04:53,211 --> 00:04:55,346
  551. - o horário dele ir no banheiro.
  552. - Eu sei.
  553.  
  554. 120
  555. 00:04:55,371 --> 00:04:57,248
  556. Ele faz número 1 de manhã,
  557.  
  558. 121
  559. 00:04:57,281 --> 00:05:00,318
  560. novamente à tarde,
  561. mais uma vez no final da tarde,
  562.  
  563. 122
  564. 00:05:00,351 --> 00:05:03,187
  565. umas 4:00, 4:30,
  566. dependendo da ingestão de suco,
  567.  
  568. 123
  569. 00:05:03,221 --> 00:05:05,256
  570. e por fim um pipi rápido
  571. antes de dormir.
  572.  
  573. 124
  574. 00:05:05,289 --> 00:05:07,033
  575. "Pipi". Entendi.
  576.  
  577. 125
  578. 00:05:07,058 --> 00:05:09,060
  579. Agora, o número dois
  580. é mais complicado.
  581.  
  582. 126
  583. 00:05:09,093 --> 00:05:11,602
  584. Mary? Relaxe.
  585. Eu consigo cuidar do meu filho.
  586.  
  587. 127
  588. 00:05:11,627 --> 00:05:13,502
  589. - Eu sei.
  590. - Bom.
  591.  
  592. 128
  593. 00:05:13,527 --> 00:05:16,352
  594. Só estou dizendo que se
  595. ele estiver chateado ou nervoso,
  596.  
  597. 129
  598. 00:05:16,377 --> 00:05:17,932
  599. ele pode ficar entupido.
  600.  
  601. 130
  602. 00:05:17,957 --> 00:05:20,872
  603. - Não vou deixar isso acontecer.
  604. - Obrigada.
  605.  
  606. 131
  607. 00:05:20,904 --> 00:05:22,516
  608. Vamos falar de comida.
  609.  
  610. 132
  611. 00:05:22,541 --> 00:05:23,908
  612. Não precisa.
  613.  
  614. 133
  615. 00:05:23,947 --> 00:05:27,111
  616. Ele gosta da carne cozida
  617. a 165 graus,
  618.  
  619. 134
  620. 00:05:27,145 --> 00:05:28,947
  621. exceto o frango,
  622. que é 180.
  623.  
  624. 135
  625. 00:05:28,972 --> 00:05:31,282
  626. Não pode misturar
  627. os alimentos no prato.
  628.  
  629. 136
  630. 00:05:31,315 --> 00:05:33,548
  631. Ketchup e mostarda
  632. devem ser em sache.
  633.  
  634. 137
  635. 00:05:33,573 --> 00:05:34,909
  636. Nunca em potes.
  637.  
  638. 138
  639. 00:05:36,794 --> 00:05:39,023
  640. E seus problemas
  641. com espaguete?
  642.  
  643. 139
  644. 00:05:39,057 --> 00:05:40,959
  645. Essa é uma pegadinha.
  646.  
  647. 140
  648. 00:05:40,992 --> 00:05:42,794
  649. Ele gosta de espaguete.
  650.  
  651. 141
  652. 00:05:42,827 --> 00:05:45,830
  653. Certo, acho que
  654. você vai conseguir.
  655.  
  656. 142
  657. 00:05:57,175 --> 00:05:58,643
  658. Georgie.
  659.  
  660. 143
  661. 00:05:58,677 --> 00:06:00,679
  662. Vamos levantar.
  663.  
  664. 144
  665. 00:06:02,947 --> 00:06:04,749
  666. Missy, onde está seu irmão?
  667.  
  668. 145
  669. 00:06:04,783 --> 00:06:06,572
  670. Quem se importa?
  671.  
  672. 146
  673. 00:06:14,700 --> 00:06:16,234
  674. Sheldon, você está aí?
  675.  
  676. 147
  677. 00:06:16,259 --> 00:06:18,580
  678. - Papai!
  679. - Desculpe, Georgie.
  680.  
  681. 148
  682. 00:06:18,793 --> 00:06:20,264
  683. O que está acontecendo?
  684.  
  685. 149
  686. 00:06:20,298 --> 00:06:22,377
  687. Não consigo encontrar Sheldon.
  688.  
  689. 150
  690. 00:06:22,402 --> 00:06:24,669
  691. O que quer dizer com
  692. não consegue encontrá-lo?
  693.  
  694. 151
  695. 00:06:24,694 --> 00:06:26,565
  696. Quero dizer que não sei
  697. onde ele está.
  698.  
  699. 152
  700. 00:06:26,590 --> 00:06:28,852
  701. Bem, ele deve estar
  702. em algum lugar.
  703.  
  704. 153
  705. 00:06:28,877 --> 00:06:31,707
  706. Talvez ele tenha feito aquela
  707. máquina do tempo funcionar.
  708.  
  709. 154
  710. 00:06:33,277 --> 00:06:34,611
  711. Onde diabos...
  712.  
  713. 155
  714. 00:06:34,636 --> 00:06:36,074
  715. George.
  716.  
  717. 156
  718. 00:06:37,531 --> 00:06:40,068
  719. Acho que ele está
  720. pronto para ir.
  721.  
  722. 157
  723. 00:06:44,191 --> 00:06:45,697
  724. Espere, Georgie.
  725.  
  726. 158
  727. 00:06:45,722 --> 00:06:47,503
  728. - Onde está sua bolsa?
  729. - Não preciso.
  730.  
  731. 159
  732. 00:06:47,528 --> 00:06:49,181
  733. Olha aqui
  734. minha escova de dentes.
  735.  
  736. 160
  737. 00:06:49,206 --> 00:06:52,011
  738. E as roupas?
  739. Uma cueca limpa?
  740.  
  741. 161
  742. 00:06:52,012 --> 00:06:53,348
  743. Bem aqui.
  744.  
  745. 162
  746. 00:06:53,349 --> 00:06:55,693
  747. Georgie, você vai ficar fora
  748. por dois dias.
  749.  
  750. 163
  751. 00:06:55,694 --> 00:06:57,342
  752. Vou virar do avesso.
  753.  
  754. 164
  755. 00:06:57,943 --> 00:06:59,400
  756. - Sento na frente!
  757. - Não, não.
  758.  
  759. 165
  760. 00:06:59,401 --> 00:07:01,307
  761. Deixe o seu irmão
  762. sentar na frente.
  763.  
  764. 166
  765. 00:07:01,308 --> 00:07:03,207
  766. Na verdade,
  767. prefiro sentar atrás.
  768.  
  769. 167
  770. 00:07:03,208 --> 00:07:06,558
  771. - É mais seguro.
  772. - Vá na frente com seu pai.
  773.  
  774. 168
  775. 00:07:06,559 --> 00:07:08,314
  776. Ele não passa
  777. muito tempo com você.
  778.  
  779. 169
  780. 00:07:08,315 --> 00:07:09,757
  781. Falei que sentava na frente.
  782.  
  783. 170
  784. 00:07:10,085 --> 00:07:11,464
  785. George.
  786.  
  787. 171
  788. 00:07:11,900 --> 00:07:13,468
  789. Vamos tirar cara ou coroa.
  790.  
  791. 172
  792. 00:07:13,469 --> 00:07:15,671
  793. Está bem?
  794. Georgie, cara ou coroa?
  795.  
  796. 173
  797. 00:07:15,672 --> 00:07:16,974
  798. Cara.
  799.  
  800. 174
  801. 00:07:18,255 --> 00:07:19,926
  802. - Coroa.
  803. - Droga!
  804.  
  805. 175
  806. 00:07:19,927 --> 00:07:21,985
  807. Sheldon, você ganhou.
  808. Você vai na frente.
  809.  
  810. 176
  811. 00:07:21,986 --> 00:07:23,552
  812. Não podemos fazer
  813. o melhor de 3?
  814.  
  815. 177
  816. 00:07:23,553 --> 00:07:25,747
  817. Você ganhou. Entre no carro.
  818.  
  819. 178
  820. 00:07:25,748 --> 00:07:27,937
  821. Qual é o sentido
  822. falar que senta na frente?
  823.  
  824. 179
  825. 00:07:28,320 --> 00:07:30,724
  826. - Você é um bom pai.
  827. - Se não matar um deles
  828.  
  829. 180
  830. 00:07:30,725 --> 00:07:32,510
  831. antes de domingo,
  832. eu sou um bom pai.
  833.  
  834. 181
  835. 00:07:32,998 --> 00:07:34,625
  836. Divirtam-se.
  837.  
  838. 182
  839. 00:07:35,335 --> 00:07:37,229
  840. Amo vocês, pessoal.
  841.  
  842. 183
  843. 00:07:37,541 --> 00:07:39,664
  844. Tchau! Dirija com cuidado!
  845.  
  846. 184
  847. 00:07:46,346 --> 00:07:49,929
  848. Essa foi uma boa ideia,
  849. essa foi uma boa idéia,
  850.  
  851. 185
  852. 00:07:49,930 --> 00:07:52,045
  853. essa foi uma boa ideia.
  854.  
  855. 186
  856. 00:07:54,559 --> 00:07:56,489
  857. Essa foi uma boa ideia.
  858.  
  859. 187
  860. 00:07:56,910 --> 00:07:58,639
  861. Isso não é emocionante?
  862.  
  863. 188
  864. 00:07:58,640 --> 00:08:01,585
  865. Somente nós, garotas,
  866. sem garotos em casa.
  867.  
  868. 189
  869. 00:08:01,586 --> 00:08:03,313
  870. A casa já cheira melhor.
  871.  
  872. 190
  873. 00:08:03,821 --> 00:08:05,425
  874. Então, o que vamos fazer?
  875.  
  876. 191
  877. 00:08:05,426 --> 00:08:09,458
  878. Que tal ir no salão de beleza
  879. e fazer de tudo?
  880.  
  881. 192
  882. 00:08:09,809 --> 00:08:12,009
  883. Posso ter cabelo laranja
  884. como a Cyndi Lauper?
  885.  
  886. 193
  887. 00:08:12,010 --> 00:08:13,631
  888. Acho que não.
  889.  
  890. 194
  891. 00:08:13,632 --> 00:08:15,910
  892. A vózinha tem amigos
  893. com cabelos azuis.
  894.  
  895. 195
  896. 00:08:15,911 --> 00:08:17,373
  897. Ela está certa.
  898.  
  899. 196
  900. 00:08:17,844 --> 00:08:19,170
  901. Não tingiria ainda,
  902.  
  903. 197
  904. 00:08:19,171 --> 00:08:22,091
  905. mas depois de uma certa idade,
  906. é obrigatório.
  907.  
  908. 198
  909. 00:08:22,530 --> 00:08:24,815
  910. Seu cabelo não mudará
  911. de cor.
  912.  
  913. 199
  914. 00:08:25,328 --> 00:08:28,965
  915. Desculpe, gatinha.
  916. Sua mãe não é divertida.
  917.  
  918. 200
  919. 00:08:29,293 --> 00:08:32,143
  920. - Eu sou divertida.
  921. - Então posso tingir meu cabelo?
  922.  
  923. 201
  924. 00:08:32,144 --> 00:08:33,526
  925. Nem sonhando.
  926.  
  927. 202
  928. 00:08:33,527 --> 00:08:35,168
  929. Mas eu sou muito divertida.
  930.  
  931. 203
  932. 00:08:35,638 --> 00:08:37,720
  933. Se acredita nisso...
  934.  
  935. 204
  936. 00:08:37,721 --> 00:08:39,194
  937. Minha Führer.
  938.  
  939. 205
  940. 00:08:50,561 --> 00:08:52,565
  941. - Papai?
  942. - Sim?
  943.  
  944. 206
  945. 00:08:52,869 --> 00:08:55,086
  946. Gostaria de ter uma conversa?
  947.  
  948. 207
  949. 00:08:55,546 --> 00:08:57,486
  950. Sim.
  951. Claro. Com certeza.
  952.  
  953. 208
  954. 00:08:57,487 --> 00:08:59,787
  955. Certo, sobre o que
  956. gostaria de conversar?
  957.  
  958. 209
  959. 00:09:01,275 --> 00:09:03,447
  960. Bem, vamos ver.
  961.  
  962. 210
  963. 00:09:04,520 --> 00:09:07,278
  964. Já pensou no que vai ser
  965. quando crescer?
  966.  
  967. 211
  968. 00:09:08,028 --> 00:09:10,539
  969. - Pensei.
  970. - Ótimo.
  971.  
  972. 212
  973. 00:09:13,767 --> 00:09:15,752
  974. E o que vai ser?
  975.  
  976. 213
  977. 00:09:17,820 --> 00:09:20,703
  978. Provavelmente um cientista.
  979. A menos que eu fique no Texas,
  980.  
  981. 214
  982. 00:09:20,704 --> 00:09:22,662
  983. então estou pensando
  984. em barão de gado.
  985.  
  986. 215
  987. 00:09:22,663 --> 00:09:26,132
  988. - Barão de gado?
  989. - Se não for tocar nas vacas.
  990.  
  991. 216
  992. 00:09:26,647 --> 00:09:28,180
  993. Nem preciso dizer.
  994.  
  995. 217
  996. 00:09:28,577 --> 00:09:31,092
  997. Você sempre quis ser
  998. treinador de futebol?
  999.  
  1000. 218
  1001. 00:09:31,093 --> 00:09:32,737
  1002. Eu sempre quis jogar.
  1003.  
  1004. 219
  1005. 00:09:32,738 --> 00:09:34,281
  1006. Pelo menos
  1007. até eu me machucar.
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:09:35,773 --> 00:09:37,593
  1011. Você foi um bom jogador?
  1012.  
  1013. 221
  1014. 00:09:38,123 --> 00:09:40,011
  1015. Na verdade, não.
  1016.  
  1017. 222
  1018. 00:09:40,012 --> 00:09:41,928
  1019. Eu só era maior
  1020. que as outras crianças.
  1021.  
  1022. 223
  1023. 00:09:41,929 --> 00:09:45,394
  1024. Então compensou a mediocridade
  1025. sendo grande.
  1026.  
  1027. 224
  1028. 00:09:46,908 --> 00:09:48,636
  1029. Acho que sim.
  1030.  
  1031. 225
  1032. 00:09:48,637 --> 00:09:50,347
  1033. Isso também funciona
  1034. para gado.
  1035.  
  1036. 226
  1037. 00:09:50,348 --> 00:09:53,506
  1038. - Obrigado por destacar isso.
  1039. - De nada.
  1040.  
  1041. 227
  1042. 00:09:55,255 --> 00:09:57,707
  1043. Acho que vai querer abrir
  1044. uma janela.
  1045.  
  1046. 228
  1047. 00:09:57,708 --> 00:09:59,171
  1048. Caramba.
  1049.  
  1050. 229
  1051. 00:10:08,213 --> 00:10:10,200
  1052. Minha cabeça está tão quente.
  1053.  
  1054. 230
  1055. 00:10:11,483 --> 00:10:13,260
  1056. Que gracinha.
  1057.  
  1058. 231
  1059. 00:10:14,917 --> 00:10:16,913
  1060. - Você está bem?
  1061. - Estou.
  1062.  
  1063. 232
  1064. 00:10:17,889 --> 00:10:19,878
  1065. Certo, não me diga.
  1066.  
  1067. 233
  1068. 00:10:20,392 --> 00:10:21,892
  1069. <i>Tão quente...</i>
  1070.  
  1071. 234
  1072. 00:10:22,828 --> 00:10:25,313
  1073. Não gosto
  1074. quando me torna a vilã
  1075.  
  1076. 235
  1077. 00:10:25,314 --> 00:10:27,825
  1078. só porque não deixo
  1079. minha filha fazer o que quiser.
  1080.  
  1081. 236
  1082. 00:10:27,826 --> 00:10:30,302
  1083. Eu te dei bastante liberdade,
  1084. e você se saiu bem.
  1085.  
  1086. 237
  1087. 00:10:30,303 --> 00:10:31,976
  1088. Não me deu liberdade.
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:10:31,977 --> 00:10:34,973
  1092. - Nunca esteve por perto.
  1093. - É mesmo?
  1094.  
  1095. 239
  1096. 00:10:34,974 --> 00:10:37,844
  1097. Garanto que fiz o jantar
  1098. para Charlene e Edward
  1099.  
  1100. 240
  1101. 00:10:37,845 --> 00:10:40,599
  1102. mais vezes que você já fez.
  1103. Praticamente os criei.
  1104.  
  1105. 241
  1106. 00:10:40,600 --> 00:10:43,559
  1107. Acha que eu saía para dançar?
  1108. Trabalhava em dois empregos
  1109.  
  1110. 242
  1111. 00:10:43,560 --> 00:10:46,618
  1112. para que seu pai perdesse
  1113. todo nosso dinheiro no <i>Fotomats</i>!
  1114.  
  1115. 243
  1116. 00:10:46,619 --> 00:10:50,454
  1117. Não era culpa do papai
  1118. que explodiam sempre que chovia.
  1119.  
  1120. 244
  1121. 00:10:52,224 --> 00:10:54,341
  1122. Sério, estou derretendo.
  1123.  
  1124. 245
  1125. 00:10:56,957 --> 00:10:59,601
  1126. Tatu morto.
  1127. São três pontos para mim.
  1128.  
  1129. 246
  1130. 00:11:00,298 --> 00:11:02,667
  1131. Esse passatempo é horrível.
  1132.  
  1133. 247
  1134. 00:11:02,668 --> 00:11:04,832
  1135. Conta pontos
  1136. se ainda está se mexendo?
  1137.  
  1138. 248
  1139. 00:11:05,673 --> 00:11:08,806
  1140. Vivo e morto,
  1141. como o gato de Schrodinger.
  1142.  
  1143. 249
  1144. 00:11:08,807 --> 00:11:10,642
  1145. Não sabia
  1146. que ele tinha um gato.
  1147.  
  1148. 250
  1149. 00:11:10,643 --> 00:11:12,139
  1150. Conhece Schrodinger?
  1151.  
  1152. 251
  1153. 00:11:12,140 --> 00:11:15,072
  1154. Claro, é um menino
  1155. do Charlie Brown que toca piano.
  1156.  
  1157. 252
  1158. 00:11:15,073 --> 00:11:16,971
  1159. Lucy gosta dele.
  1160.  
  1161. 253
  1162. 00:11:18,483 --> 00:11:20,785
  1163. Gato de Schrodinger
  1164. é um experimento mental.
  1165.  
  1166. 254
  1167. 00:11:20,786 --> 00:11:23,239
  1168. Um gato em uma caixa
  1169. exposto a veneno,
  1170.  
  1171. 255
  1172. 00:11:23,240 --> 00:11:26,091
  1173. e está vivo e morto
  1174. até abrirem a caixa.
  1175.  
  1176. 256
  1177. 00:11:26,092 --> 00:11:29,118
  1178. - O nome do gato é Schrodinger?
  1179. - Não.
  1180.  
  1181. 257
  1182. 00:11:29,119 --> 00:11:32,252
  1183. - Qual o nome então?
  1184. - O nome não importa.
  1185.  
  1186. 258
  1187. 00:11:32,253 --> 00:11:33,832
  1188. Importa se ele está morto.
  1189.  
  1190. 259
  1191. 00:11:33,833 --> 00:11:36,167
  1192. Caso contrário,
  1193. o que vai pôr na lápide dele?
  1194.  
  1195. 260
  1196. 00:11:36,168 --> 00:11:38,319
  1197. Difícil o gato ganhar
  1198. uma lápide.
  1199.  
  1200. 261
  1201. 00:11:38,320 --> 00:11:40,050
  1202. Seria em um cemitério
  1203. de animais.
  1204.  
  1205. 262
  1206. 00:11:41,269 --> 00:11:43,740
  1207. Tudo bem,
  1208. o nome do gato é Luvinhas.
  1209.  
  1210. 263
  1211. 00:11:43,741 --> 00:11:45,435
  1212. Porque ele tem
  1213. patinhas brancas?
  1214.  
  1215. 264
  1216. 00:11:45,844 --> 00:11:48,598
  1217. - Certamente.
  1218. - Então, nesse experimento
  1219.  
  1220. 265
  1221. 00:11:49,478 --> 00:11:51,649
  1222. acha que Luvinhas
  1223. está vivo ou morto?
  1224.  
  1225. 266
  1226. 00:11:51,650 --> 00:11:54,452
  1227. Não tem como dizer
  1228. até abrir a caixa.
  1229.  
  1230. 267
  1231. 00:11:55,107 --> 00:11:56,571
  1232. Fala aí.
  1233.  
  1234. 268
  1235. 00:11:57,155 --> 00:11:59,991
  1236. Sendo otimista,
  1237. acreditaria que está vivo.
  1238.  
  1239. 269
  1240. 00:11:59,992 --> 00:12:01,856
  1241. - Boa!
  1242. - Graças a Deus.
  1243.  
  1244. 270
  1245. 00:12:02,484 --> 00:12:05,510
  1246. Corvo morto.
  1247. Sem dúvidas em relação a esse.
  1248.  
  1249. 271
  1250. 00:12:09,062 --> 00:12:11,644
  1251. O banheiro foi limpo
  1252. para a minha proteção.
  1253.  
  1254. 272
  1255. 00:12:11,645 --> 00:12:13,077
  1256. Eu amo esse lugar.
  1257.  
  1258. 273
  1259. 00:12:13,580 --> 00:12:16,433
  1260. - Podemos ir no Mundo do Réptil?
  1261. - Não.
  1262.  
  1263. 274
  1264. 00:12:16,434 --> 00:12:19,371
  1265. Eles tem cobras tão grandes que
  1266. comem uma galinha inteira.
  1267.  
  1268. 275
  1269. 00:12:19,372 --> 00:12:21,495
  1270. Bem, nesse caso, não.
  1271.  
  1272. 276
  1273. 00:12:22,136 --> 00:12:23,481
  1274. Vamos dormir.
  1275.  
  1276. 277
  1277. 00:12:23,482 --> 00:12:26,654
  1278. Iremos cedo ao Cabo Canaveral
  1279. para vermos o lançamento.
  1280.  
  1281. 278
  1282. 00:12:26,655 --> 00:12:28,703
  1283. Estou tão animado,
  1284. não sei se consigo.
  1285.  
  1286. 279
  1287. 00:12:28,704 --> 00:12:30,911
  1288. Terá que tentar, está bem?
  1289.  
  1290. 280
  1291. 00:12:30,912 --> 00:12:33,247
  1292. Vocês dividem aquela cama
  1293. e eu fico aqui.
  1294.  
  1295. 281
  1296. 00:12:33,248 --> 00:12:34,678
  1297. - Não.
  1298. - Nem vem.
  1299.  
  1300. 282
  1301. 00:12:35,378 --> 00:12:37,439
  1302. Qual é, gente,
  1303. sou o maior.
  1304.  
  1305. 283
  1306. 00:12:37,440 --> 00:12:39,480
  1307. Faz sentido eu pegar
  1308. uma cama para mim.
  1309.  
  1310. 284
  1311. 00:12:40,467 --> 00:12:42,048
  1312. - Não.
  1313. - Nem vem.
  1314.  
  1315. 285
  1316. 00:12:45,099 --> 00:12:46,628
  1317. Tiraremos na sorte.
  1318.  
  1319. 286
  1320. 00:12:46,629 --> 00:12:48,405
  1321. - George, escolha.
  1322. - Cara.
  1323.  
  1324. 287
  1325. 00:12:50,496 --> 00:12:52,854
  1326. - Não é seu dia.
  1327. - Droga.
  1328.  
  1329. 288
  1330. 00:12:53,324 --> 00:12:55,631
  1331. - Parecia cara.
  1332. - Vá escovar os dentes.
  1333.  
  1334. 289
  1335. 00:12:59,307 --> 00:13:00,908
  1336. Isso funciona mesmo?
  1337.  
  1338. 290
  1339. 00:13:00,909 --> 00:13:05,472
  1340. Seu cabelo estará bonito
  1341. amanhã também.
  1342.  
  1343. 291
  1344. 00:13:05,967 --> 00:13:07,717
  1345. Agora vamos te cobrir.
  1346.  
  1347. 292
  1348. 00:13:09,048 --> 00:13:11,139
  1349. Estou feliz de não ter
  1350. cabelo laranja.
  1351.  
  1352. 293
  1353. 00:13:11,140 --> 00:13:12,720
  1354. Eu também, querida.
  1355.  
  1356. 294
  1357. 00:13:12,721 --> 00:13:15,008
  1358. Quero ser como a Madonna.
  1359.  
  1360. 295
  1361. 00:13:15,009 --> 00:13:17,856
  1362. Está tentando me matar?
  1363. Porque se estiver, bom trabalho.
  1364.  
  1365. 296
  1366. 00:13:22,191 --> 00:13:24,577
  1367. Por que ela é
  1368. como uma virgem?
  1369.  
  1370. 297
  1371. 00:13:24,578 --> 00:13:25,878
  1372. <i>Boa noite!</i>
  1373.  
  1374. 298
  1375. 00:13:29,128 --> 00:13:31,081
  1376. Pronta para terminar
  1377. nossa conversa?
  1378.  
  1379. 299
  1380. 00:13:31,082 --> 00:13:32,388
  1381. Não há o que terminar.
  1382.  
  1383. 300
  1384. 00:13:32,389 --> 00:13:35,401
  1385. Me criei igual criança da selva.
  1386. Fim da história.
  1387.  
  1388. 301
  1389. 00:13:35,402 --> 00:13:37,907
  1390. Pare de ser tão dramática.
  1391.  
  1392. 302
  1393. 00:13:37,908 --> 00:13:39,209
  1394. Acha que não me sinto mal
  1395.  
  1396. 303
  1397. 00:13:39,210 --> 00:13:41,760
  1398. por não estar presente
  1399. como eu gostaria?
  1400.  
  1401. 304
  1402. 00:13:42,209 --> 00:13:45,127
  1403. - Sente mesmo?
  1404. - Um pouco.
  1405.  
  1406. 305
  1407. 00:13:46,529 --> 00:13:48,396
  1408. Estou brincando.
  1409. É claro que sim.
  1410.  
  1411. 306
  1412. 00:13:48,397 --> 00:13:51,390
  1413. Por que eu implorei a vocês
  1414. para voltarem de Medford?
  1415.  
  1416. 307
  1417. 00:13:51,391 --> 00:13:53,191
  1418. Para ficar mais perto
  1419. dos seus netos.
  1420.  
  1421. 308
  1422. 00:13:53,192 --> 00:13:55,297
  1423. - E de você.
  1424. - Mesmo?
  1425.  
  1426. 309
  1427. 00:13:55,298 --> 00:13:58,085
  1428. Sim. Dos meus filhos, é a única
  1429. que ainda fala comigo.
  1430.  
  1431. 310
  1432. 00:13:58,086 --> 00:13:59,631
  1433. Não estou surpresa.
  1434.  
  1435. 311
  1436. 00:13:59,632 --> 00:14:02,495
  1437. Além disso, você se criou melhor
  1438. do que eu poderia criar.
  1439.  
  1440. 312
  1441. 00:14:02,852 --> 00:14:04,448
  1442. Você acredita mesmo nisso?
  1443.  
  1444. 313
  1445. 00:14:04,855 --> 00:14:07,941
  1446. Não, mas ajudaria minha causa
  1447. se tivesse.
  1448.  
  1449. 314
  1450. 00:14:16,907 --> 00:14:19,373
  1451. - Seu cabelo está bonito.
  1452. - Chega.
  1453.  
  1454. 315
  1455. 00:14:29,199 --> 00:14:30,499
  1456. Pai?
  1457.  
  1458. 316
  1459. 00:14:32,022 --> 00:14:33,322
  1460. Pai?
  1461.  
  1462. 317
  1463. 00:14:34,700 --> 00:14:36,000
  1464. Pai?
  1465.  
  1466. 318
  1467. 00:14:36,393 --> 00:14:37,693
  1468. Pai.
  1469.  
  1470. 319
  1471. 00:14:38,414 --> 00:14:41,441
  1472. - O que foi?
  1473. - Georgie fica me chutando.
  1474.  
  1475. 320
  1476. 00:14:41,442 --> 00:14:44,448
  1477. - Chute-o de volta.
  1478. - Prefiro não tocar nele.
  1479.  
  1480. 321
  1481. 00:14:47,625 --> 00:14:49,026
  1482. Quer dormir comigo?
  1483.  
  1484. 322
  1485. 00:14:49,027 --> 00:14:50,562
  1486. Sim, obrigado.
  1487.  
  1488. 323
  1489. 00:14:57,662 --> 00:14:59,427
  1490. Tem bastante espaço?
  1491.  
  1492. 324
  1493. 00:14:59,428 --> 00:15:00,948
  1494. Sim.
  1495.  
  1496. 325
  1497. 00:15:06,011 --> 00:15:08,185
  1498. Você deixou quente.
  1499.  
  1500. 326
  1501. 00:15:08,931 --> 00:15:10,231
  1502. Desculpe.
  1503.  
  1504. 327
  1505. 00:15:11,108 --> 00:15:14,023
  1506. Sem problema.
  1507. Isso é até bom.
  1508.  
  1509. 328
  1510. 00:15:25,643 --> 00:15:28,065
  1511. Eles lançam ônibus espaciais
  1512. na chuva?
  1513.  
  1514. 329
  1515. 00:15:28,684 --> 00:15:30,680
  1516. Uma chuva leve
  1517. não deve ser problema.
  1518.  
  1519. 330
  1520. 00:15:34,485 --> 00:15:35,945
  1521. Essa não.
  1522.  
  1523. 331
  1524. 00:15:35,946 --> 00:15:37,258
  1525. Vai passar.
  1526.  
  1527. 332
  1528. 00:15:38,086 --> 00:15:39,577
  1529. Durma um pouco.
  1530.  
  1531. 333
  1532. 00:15:46,538 --> 00:15:48,143
  1533. A chuva não passou.
  1534.  
  1535. 334
  1536. 00:15:49,104 --> 00:15:50,745
  1537. Sheldon, eu sinto muito.
  1538.  
  1539. 335
  1540. 00:15:58,944 --> 00:16:00,516
  1541. Posso contar um segredo?
  1542.  
  1543. 336
  1544. 00:16:01,426 --> 00:16:03,530
  1545. Nunca entendi
  1546. como funcionam os relâmpagos.
  1547.  
  1548. 337
  1549. 00:16:03,959 --> 00:16:06,077
  1550. Não ensinaram isso
  1551. no ensino médio?
  1552.  
  1553. 338
  1554. 00:16:06,531 --> 00:16:08,097
  1555. Provavelmente,
  1556.  
  1557. 339
  1558. 00:16:08,098 --> 00:16:10,958
  1559. mas quando jogava futebol,
  1560. levei muitas boladas na cabeça.
  1561.  
  1562. 340
  1563. 00:16:11,951 --> 00:16:13,433
  1564. Pode explicar para mim?
  1565.  
  1566. 341
  1567. 00:16:14,252 --> 00:16:17,311
  1568. Quando cargas positivas
  1569. e negativas crescem demais,
  1570.  
  1571. 342
  1572. 00:16:17,312 --> 00:16:19,616
  1573. uma descarga elétrica
  1574. ocorre nas nuvens.
  1575.  
  1576. 343
  1577. 00:16:19,617 --> 00:16:23,354
  1578. Isso é bem legal.
  1579. O que causa um trovão?
  1580.  
  1581. 344
  1582. 00:16:23,355 --> 00:16:27,060
  1583. Uma onda de choque de partículas
  1584. aquecidas a 10.000 graus.
  1585.  
  1586. 345
  1587. 00:16:27,559 --> 00:16:28,860
  1588. Interessante.
  1589.  
  1590. 346
  1591. 00:16:28,861 --> 00:16:31,134
  1592. Quer saber
  1593. o que é mesmo interessante?
  1594.  
  1595. 347
  1596. 00:16:31,135 --> 00:16:33,428
  1597. Aristóteles achava
  1598. que o som do trovão
  1599.  
  1600. 348
  1601. 00:16:33,429 --> 00:16:35,629
  1602. vinha da colisão
  1603. entre duas nuvens.
  1604.  
  1605. 349
  1606. 00:16:35,630 --> 00:16:37,668
  1607. Ele acreditava
  1608. que as nuvens expeliam ar,
  1609.  
  1610. 350
  1611. 00:16:37,669 --> 00:16:39,723
  1612. assim como um tronco
  1613. em uma fogueira.
  1614.  
  1615. 351
  1616. 00:16:39,724 --> 00:16:42,523
  1617. <i>Só percebi anos depois</i>
  1618.  
  1619. 352
  1620. 00:16:42,524 --> 00:16:45,130
  1621. <i>que meu pai me perguntou</i>
  1622.  
  1623. 353
  1624. 00:16:45,131 --> 00:16:48,279
  1625. <i>sobre relâmpagos e trovões
  1626. para me animar.</i>
  1627.  
  1628. 354
  1629. 00:16:48,280 --> 00:16:50,740
  1630. <i>Ele frequentemente
  1631. se fingiria de bobo</i>
  1632.  
  1633. 355
  1634. 00:16:50,741 --> 00:16:52,567
  1635. <i>para eu me sentir melhor.</i>
  1636.  
  1637. 356
  1638. 00:16:52,568 --> 00:16:53,981
  1639. Isso parece chuva.
  1640.  
  1641. 357
  1642. 00:16:54,373 --> 00:16:57,753
  1643. <i>Meu irmão, por outro lado,
  1644. não precisava fingir.</i>
  1645.  
  1646. 358
  1647. 00:17:02,630 --> 00:17:05,196
  1648. Vou contar até três
  1649. e corremos para o carro.
  1650.  
  1651. 359
  1652. 00:17:05,197 --> 00:17:07,263
  1653. Prontos?
  1654. Um, dois...
  1655.  
  1656. 360
  1657. 00:17:07,264 --> 00:17:09,290
  1658. Espere.
  1659. Quero ir na frente na volta.
  1660.  
  1661. 361
  1662. 00:17:09,771 --> 00:17:12,230
  1663. Tá, você vai na frente.
  1664. Vamos lá.
  1665.  
  1666. 362
  1667. 00:17:12,231 --> 00:17:13,703
  1668. Um, dois...
  1669.  
  1670. 363
  1671. 00:17:13,704 --> 00:17:16,256
  1672. Ainda acho que devíamos
  1673. esperar a chuva passar.
  1674.  
  1675. 364
  1676. 00:17:16,257 --> 00:17:17,830
  1677. Não, precisamos ir para casa.
  1678.  
  1679. 365
  1680. 00:17:17,831 --> 00:17:19,823
  1681. Amanhã vou trabalhar,
  1682. e vocês tem aula.
  1683.  
  1684. 366
  1685. 00:17:19,824 --> 00:17:23,190
  1686. - Você sabe que ficarei molhado?
  1687. - É só água, Sheldon.
  1688.  
  1689. 367
  1690. 00:17:23,191 --> 00:17:25,824
  1691. Tudo bem.
  1692. Só quis me certificar que sabia.
  1693.  
  1694. 368
  1695. 00:17:26,296 --> 00:17:29,829
  1696. Vamos. Estão prontos?
  1697. Um, dois, três.
  1698.  
  1699. 369
  1700. 00:17:48,321 --> 00:17:50,714
  1701. Achei que tínhamos um plano,
  1702. amigão.
  1703.  
  1704. 370
  1705. 00:17:50,715 --> 00:17:52,224
  1706. Você tinha um plano.
  1707.  
  1708. 371
  1709. 00:18:08,784 --> 00:18:11,617
  1710. <i>Não cheguei a ver um lançamento
  1711. pessoalmente,</i>
  1712.  
  1713. 372
  1714. 00:18:11,618 --> 00:18:14,482
  1715. <i>mas foi a melhor viagem
  1716. que já fiz.</i>
  1717.  
  1718. 373
  1719. 00:18:19,317 --> 00:18:23,050
  1720. <i>Queria ter dito isso a meu pai
  1721. enquanto ele estava vivo.</i>
  1722.  
  1723. 374
  1724. 00:18:23,051 --> 00:18:25,751
  1725. <b>tec.subs@gmail.com
  1726. facebook.com/TecSubs</b>
  1727.  
  1728. 375
  1729. 00:18:25,752 --> 00:18:28,452
  1730. <b>equipeli4rs@live.com
  1731. facebook.com/Li4rs</b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement