Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,000 --> 00:00:04,074
- XMedia Haizat:
- http://mysubs-project.blogspot.com
- 2
- 00:00:55,108 --> 00:00:59,767
- The greatest gladiator of Rome
- facing its most difficult challenge.
- 3
- 00:00:59,768 --> 00:01:02,434
- And the crowd shouted:
- Finish him!
- 4
- 00:01:02,435 --> 00:01:05,324
- - And then?
- - He and gathered for the final blow,
- 5
- 00:01:05,382 --> 00:01:09,632
- all energies that have them!
- What those few remaining.
- 6
- 00:01:09,633 --> 00:01:12,188
- - And, and iii ...
- - And?
- 7
- 00:01:12,189 --> 00:01:13,856
- Fur nose!
- 8
- 00:01:17,269 --> 00:01:20,484
- - Oh, mother, no! Give it back!
- - Either!
- 9
- 00:01:20,485 --> 00:01:22,949
- Do you you can have nose back
- for tonight,
- 10
- 00:01:23,246 --> 00:01:25,836
- only if I promise
- that you take a nap,
- 11
- 00:01:25,837 --> 00:01:29,396
- to have a dream where to be and I
- and to me you're tomorrow's story.
- 12
- 00:01:30,498 --> 00:01:35,429
- Make me happy! Try and you'll succeed!
- Good night, my angel.
- 13
- 00:01:35,697 --> 00:01:37,526
- - Mom!
- - Earthquake!
- 14
- 00:01:37,582 --> 00:01:39,814
- - Mom!
- - Do not worry!
- 15
- 00:01:42,418 --> 00:01:43,826
- O gods!
- 16
- 00:01:46,212 --> 00:01:48,616
- 17
- 00:01:49,074 --> 00:01:52,138
- Ajutaþi me! Ajutaþi me!
- 18
- 00:01:54,176 --> 00:01:56,777
- translation and adaptation of sound
- dani67
- 19
- 00:01:57,572 --> 00:02:01,125
- Not move it! Come! Hurry!
- 20
- 00:02:02,142 --> 00:02:05,003
- manual titration
- <font color="#00ff00"> sky </ font> <font color="#0099FF"> @ @ Titrari.roTeam </ font>
- 21
- 00:02:14,428 --> 00:02:15,860
- Ajutaþi me!
- 22
- 00:02:28,436 --> 00:02:29,436
- But why?
- 23
- 00:02:31,533 --> 00:02:33,234
- - Micuþule, do not worry!
- - Mom!
- 24
- 00:02:33,340 --> 00:02:36,405
- - Come with me!
- - Mom, no!
- 25
- 00:02:47,226 --> 00:02:48,320
- What's your name?
- 26
- 00:02:49,299 --> 00:02:51,982
- - Ti ... Timo!
- - Timo!
- 27
- 00:02:52,340 --> 00:02:55,786
- I'll take care of you
- and you knows it on my micuþa Lucilla,
- 28
- 00:02:55,787 --> 00:02:56,825
- Rome.
- 29
- 00:02:56,826 --> 00:02:58,887
- Save it!
- 30
- 00:03:07,836 --> 00:03:11,101
- PUMP
- in 79 C.E.
- 31
- 00:05:24,416 --> 00:05:28,385
- Timo! I ... Off!
- 32
- 00:05:37,872 --> 00:05:45,110
- ROME Gladiators
- 33
- 00:06:22,642 --> 00:06:27,189
- ROME
- year 95 C.E.
- 34
- 00:06:40,492 --> 00:06:41,699
- He came Mail!
- 35
- 00:06:42,356 --> 00:06:43,376
- About time!
- 36
- 00:06:44,145 --> 00:06:46,328
- It's a message from Lucilla.
- 37
- 00:06:48,308 --> 00:06:50,873
- Dear Father,
- finally go home.
- 38
- 00:06:50,874 --> 00:06:55,402
- Are you eager to hug you ez
- and rabbits and my. Lucilla.
- 39
- 00:06:55,850 --> 00:06:58,033
- My daughter returns home.
- 40
- 00:06:59,739 --> 00:07:01,308
- Rabbit wrong.
- 41
- 00:07:02,290 --> 00:07:05,947
- Timo!
- 42
- 00:07:07,194 --> 00:07:08,996
- Have you heard? I gotta go.
- 43
- 00:07:09,980 --> 00:07:10,963
- What are you doing?
- 44
- 00:07:11,954 --> 00:07:13,794
- No! No! On the front, no!
- 45
- 00:07:20,106 --> 00:07:21,533
- Sperieciosule!
- 46
- 00:07:22,253 --> 00:07:23,666
- Tomorrow at the same time?
- 47
- 00:07:24,544 --> 00:07:25,633
- Howl!
- 48
- 00:07:25,650 --> 00:07:28,175
- Is any of Constantinople
- not heard you yet!
- 49
- 00:07:28,176 --> 00:07:29,655
- This is Rome!
- 50
- 00:07:29,656 --> 00:07:31,841
- This is the only
- true gladiator academy,
- 51
- 00:07:31,842 --> 00:07:35,054
- and this is my only course
- of which you will not exit alive.
- 52
- 00:07:40,580 --> 00:07:42,470
- That appointed you workout?
- 53
- 00:07:46,977 --> 00:07:50,335
- Courage! I want to see gladiators adevãraþi.
- 54
- 00:07:52,918 --> 00:07:56,964
- Cassio, my best gladiator!
- How did you come so early?
- 55
- 00:07:56,965 --> 00:07:59,988
- Chiron, my uncle Domiþian, say hello!
- Coliseum is almost over
- 56
- 00:07:59,989 --> 00:08:02,558
- And my unchiuleþul wants to celebrate
- with a tour worth it!
- 57
- 00:08:02,559 --> 00:08:03,404
- We trained!
- 58
- 00:08:03,405 --> 00:08:06,710
- What's better than a classic
- one controlled all the king of Rome?
- 59
- 00:08:06,711 --> 00:08:11,006
- Okay! Never lose the opportunity
- to humiliate somebody in the arena.
- 60
- 00:08:11,736 --> 00:08:12,734
- Come!
- 61
- 00:08:21,426 --> 00:08:23,187
- Cassio, you're divine!
- 62
- 00:08:24,460 --> 00:08:27,491
- I touched her lips.
- Who knows as now worth.
- 63
- 00:08:42,160 --> 00:08:44,594
- Hold it. You leave it, kids!
- 64
- 00:08:44,609 --> 00:08:45,966
- Cassio! Cassio!
- 65
- 00:08:51,785 --> 00:08:52,725
- Just ...
- 66
- 00:09:07,588 --> 00:09:08,707
- Alergaþi!
- 67
- 00:09:08,708 --> 00:09:10,369
- Gallop, and my Purcelu beautiful!
- 68
- 00:09:20,591 --> 00:09:24,184
- Your only option
- is to do the opponent to die of laughter!
- 69
- 00:09:27,422 --> 00:09:29,584
- It's all yours, boys!
- 70
- 00:09:55,348 --> 00:09:59,070
- Did you see the holes?
- Thermal baths! What a miracle!
- 71
- 00:09:59,071 --> 00:10:00,965
- It's good to be home!
- 72
- 00:10:01,347 --> 00:10:04,362
- Be glad, Lucilla! What is wrong?
- Do not you feel better?
- 73
- 00:10:04,374 --> 00:10:07,899
- - No! No! Everything is perfect!
- - You should be sparkling!
- 74
- 00:10:07,900 --> 00:10:09,906
- Finally we are far
- The school that boring!
- 75
- 00:10:09,907 --> 00:10:13,480
- - I would like to continue your studies!
- - To continue your studies?
- 76
- 00:10:13,481 --> 00:10:16,107
- - What a joke! What for?
- - Will you marry Cassio!
- 77
- 00:10:16,108 --> 00:10:18,902
- - Grandson Emperor!
- - What's muscles!
- 78
- 00:10:18,903 --> 00:10:21,672
- - I remain just urâþii me!
- - And that's curly!
- 79
- 00:10:21,673 --> 00:10:22,692
- Tell me Chelo and her remains!
- 80
- 00:10:22,693 --> 00:10:25,505
- You travel, you see the pyramids,
- will visit Gallia!
- 81
- 00:10:25,506 --> 00:10:28,820
- I do not know what to say!
- To leave school only to marry?
- 82
- 00:10:28,821 --> 00:10:31,117
- - How?
- - There and others
- 83
- 00:10:31,118 --> 00:10:34,828
- Besides muscles and money!
- And if not the right one for me?
- 84
- 00:10:38,673 --> 00:10:40,718
- You're weird, Luccilla!
- 85
- 00:10:41,829 --> 00:10:46,130
- - I'm done!
- - What, micuþule? Are you tired yet?
- 86
- 00:10:46,131 --> 00:10:49,173
- - Hey! He also leaves him alone!
- - You mess with me, flabby?
- 87
- 00:10:49,174 --> 00:10:52,560
- - You burdu and beyond now!
- - Oh, no! And it already burdu, many!
- 88
- 00:10:53,477 --> 00:10:55,918
- Put yourself, sperieciosule!
- Come here!
- 89
- 00:10:55,919 --> 00:10:57,451
- Ending that tickles!
- 90
- 00:11:00,391 --> 00:11:02,287
- And this is for you, the viewers.
- 91
- 00:11:04,424 --> 00:11:06,154
- You want a time out?
- 92
- 00:11:08,306 --> 00:11:13,081
- - What's this? Cloaca No. 5?
- - Pasta and beans for breakfast, sorry!
- 93
- 00:11:19,131 --> 00:11:21,458
- I do it on the idiot!
- 94
- 00:11:26,214 --> 00:11:29,601
- O mother! I made it special!
- 95
- 00:11:36,187 --> 00:11:37,642
- Sit down, mats rad!
- Guests arrive!
- 96
- 00:11:37,643 --> 00:11:40,177
- Time passes, but some things
- never change.
- 97
- 00:11:40,178 --> 00:11:43,210
- Not so, Timo?
- 98
- 00:11:44,270 --> 00:11:47,636
- - Good.
- - A, Cassio!
- 99
- 00:11:51,412 --> 00:11:55,235
- Dad! Grubbo! How have you grown!
- 100
- 00:12:00,677 --> 00:12:04,727
- Hey! Righteous band ramoliþi!
- 101
- 00:12:04,728 --> 00:12:06,591
- Talk to you later, Dad!
- 102
- 00:12:15,863 --> 00:12:21,802
- Take him down! Be careful!
- I need bricks!
- 103
- 00:12:21,803 --> 00:12:23,157
- Immediately!
- 104
- 00:12:26,494 --> 00:12:31,135
- - Ave, Domiþian, my king!
- - Yes, yes! Now complete!
- 105
- 00:12:31,189 --> 00:12:33,190
- - How are things?
- - It's an honor, an honor ...
- 106
- 00:12:33,191 --> 00:12:34,339
- it's actually an honor!
- 107
- 00:12:34,340 --> 00:12:37,104
- Your wisdom shining
- over the entire empire.
- 108
- 00:12:37,105 --> 00:12:40,334
- Your beauty rivals
- to that of Apollo in person!
- 109
- 00:12:40,335 --> 00:12:44,032
- And your monarchy is so ... monarch.
- 110
- 00:12:50,257 --> 00:12:52,554
- I do not care!
- We started 16 years ago!
- 111
- 00:12:52,555 --> 00:12:54,518
- Since then I have had several disasters
- than fight.
- 112
- 00:12:54,519 --> 00:12:58,722
- I wanted naval battles, dead,
- however, still choose bricks!
- 113
- 00:12:59,482 --> 00:13:01,834
- My king, we are here
- to serve you!
- 114
- 00:13:01,835 --> 00:13:04,938
- Want to have been done yesterday
- or to take a eternity?
- 115
- 00:13:06,528 --> 00:13:08,120
- Warning!
- 116
- 00:13:34,561 --> 00:13:36,720
- No!
- 117
- 00:13:43,626 --> 00:13:46,310
- I choke up forever!
- 118
- 00:13:51,012 --> 00:13:56,085
- Did you understand you two?
- - Yes! Father and grãsuþul, my dear.
- 119
- 00:13:56,457 --> 00:13:59,798
- You went to study when you were a child
- and now, look up!
- 120
- 00:14:00,528 --> 00:14:03,103
- Splendid, just like your mother!
- 121
- 00:14:03,104 --> 00:14:07,504
- I'm so sorry I will not be
- when you marry the emperor nephew.
- 122
- 00:14:07,552 --> 00:14:09,479
- Dad, I ...
- 123
- 00:14:09,480 --> 00:14:14,286
- Cassio's uncle is preparing
- a big party to celebrate their engagement.
- 124
- 00:14:14,287 --> 00:14:19,006
- I want you to be happy.
- I want what's best for my daughter.
- 125
- 00:14:20,130 --> 00:14:23,833
- Forgive me, but I workout at night
- with boys.
- 126
- 00:14:23,955 --> 00:14:28,932
- Rest and get up! Engagement can expect!
- Meanwhile, Think about you!
- 127
- 00:14:43,954 --> 00:14:48,944
- Dad is the same.
- Not let you talk.
- 128
- 00:14:54,828 --> 00:14:55,747
- Who!
- 129
- 00:14:58,839 --> 00:15:01,274
- And once again we come!
- 130
- 00:15:07,414 --> 00:15:08,475
- Timo!
- 131
- 00:15:09,797 --> 00:15:12,888
- - What are you doing?
- - Forced night march.
- 132
- 00:15:13,984 --> 00:15:16,519
- Need to see you! You're gorgeous!
- 133
- 00:15:16,627 --> 00:15:18,280
- That's how tired I am?
- 134
- 00:15:18,281 --> 00:15:22,204
- When you left you were a little girl bone,
- only tails and freckles.
- 135
- 00:15:22,280 --> 00:15:24,576
- - What happened?
- - I grew up!
- 136
- 00:15:25,128 --> 00:15:28,086
- You grew up well ... beautiful.
- 137
- 00:15:28,434 --> 00:15:31,166
- - What is it? Are you sad?
- - It's a long story.
- 138
- 00:15:31,167 --> 00:15:34,999
- - What has finally nice?
- - Who are you?
- 139
- 00:15:42,380 --> 00:15:45,027
- - How many changes!
- - Yes, for starters ...
- 140
- 00:15:45,028 --> 00:15:47,233
- I did not know that you waiting for a child.
- 141
- 00:15:50,056 --> 00:15:55,185
- - Too much time without you. Been a!
- - Not so much.
- 142
- 00:15:56,259 --> 00:16:02,190
- - I'm only 8 years, 10 months and I. ..
- - 15 days.
- 143
- 00:16:08,068 --> 00:16:12,672
- - Timo, are you okay?
- - Yes! He's going on forever.
- 144
- 00:16:16,773 --> 00:16:18,349
- Courage! Not move it!
- 145
- 00:16:20,243 --> 00:16:22,958
- Grãsuþus, Mauritius, wait for me!
- 146
- 00:16:24,583 --> 00:16:28,676
- Jupiter, Timo! Where have you been!
- Do not tell me that at Lucilla!
- 147
- 00:16:28,749 --> 00:16:31,820
- - I think I'm in love with Lucilla!
- - Were you always!
- 148
- 00:16:31,821 --> 00:16:34,237
- It's very beautiful,
- but his heart is even more beautiful!
- 149
- 00:16:34,238 --> 00:16:38,075
- You have perfection together.
- If you would Cassio!
- 150
- 00:16:38,076 --> 00:16:42,027
- No! Their families have arranged marriage!
- 151
- 00:16:42,085 --> 00:16:44,191
- His family is worth a lot.
- 152
- 00:16:44,760 --> 00:16:47,782
- I'm a lucky guy because
- gave me a dream ...
- 153
- 00:16:47,783 --> 00:16:50,628
- Finished playing ... Now!
- 154
- 00:16:50,629 --> 00:16:56,439
- - I'm lucky that I do not need anything!
- - Did Sew mouth privighetoareo! I'm not kidding!
- 155
- 00:16:56,440 --> 00:16:59,812
- - I love this song!
- - Has a golden harp in his mouth!
- 156
- 00:16:59,813 --> 00:17:02,263
- And when evening comes
- and when you return to ...
- 157
- 00:17:02,264 --> 00:17:05,739
- was as
- I was fortunate to meet again!
- 158
- 00:17:07,334 --> 00:17:09,544
- - You're beautiful the sun!
- - And shut up!
- 159
- 00:17:09,640 --> 00:17:12,963
- Because of Timo singers
- You will increase the pace!
- 160
- 00:17:12,964 --> 00:17:15,692
- I want to see you flying like the wind!
- 161
- 00:17:29,762 --> 00:17:33,708
- Come on, guys! Not my fault you to know!
- Only you know how it is!
- 162
- 00:17:33,709 --> 00:17:36,596
- What can I do if Chiron
- Etruscan likes music!
- 163
- 00:17:36,741 --> 00:17:41,245
- - Get out of my way!
- - Good night, Grãsuþus!
- 164
- 00:17:41,621 --> 00:17:44,364
- Good night all!
- 165
- 00:17:46,598 --> 00:17:47,983
- Good night, Lucilla!
- 166
- 00:17:55,722 --> 00:18:00,137
- - Why are you so hard on Timo?
- - I loved him like a son ...
- 167
- 00:18:00,138 --> 00:18:01,650
- and as a son, I was disappointed.
- 168
- 00:18:01,651 --> 00:18:04,316
- If it keeps the job,
- as strong as a bull.
- 169
- 00:18:04,317 --> 00:18:08,002
- Instead ... why the hell is worse
- than bunny and your?
- 170
- 00:18:08,003 --> 00:18:11,086
- - He's a wimp!
- - That's why you're so upset?
- 171
- 00:18:11,087 --> 00:18:13,989
- You were not, but I did everything
- to motivate him!
- 172
- 00:18:14,019 --> 00:18:18,622
- - Since you left changed.
- - It's frustrating.
- 173
- 00:18:19,091 --> 00:18:24,849
- But I know how much you love me.
- I could give you another chance.
- 174
- 00:18:24,880 --> 00:18:30,166
- To do what? To put me in trouble?
- He will never be as Cassio.
- 175
- 00:18:30,167 --> 00:18:34,242
- - Speaking of Cassio, I think ...
- - Honey, what are you thinking?
- 176
- 00:18:34,473 --> 00:18:38,300
- One thought is that his uncle is king.
- We can not resist.
- 177
- 00:18:38,827 --> 00:18:41,684
- But it's my life, Dad!
- 178
- 00:18:41,916 --> 00:18:46,192
- Oh, Lucilla, to have it on Domiþian as in-law
- the only thing that prevents us
- 179
- 00:18:46,193 --> 00:18:47,154
- to it and LU.
- 180
- 00:18:47,155 --> 00:18:49,424
- Then Cassio's most powerful
- fighter of Rome!
- 181
- 00:18:49,425 --> 00:18:51,856
- The best game that you can find!
- 182
- 00:18:53,347 --> 00:18:58,640
- I do not want, Dad.
- I do not love. excuse me.
- 183
- 00:19:16,221 --> 00:19:20,213
- - Are you going somewhere?
- - Just walking.
- 184
- 00:19:20,381 --> 00:19:22,789
- And I! Accompanies you want me?
- 185
- 00:19:22,928 --> 00:19:25,907
- My father always believed
- that you become a real gladiator.
- 186
- 00:19:25,968 --> 00:19:28,983
- - What did happened?
- - I was born, that!
- 187
- 00:19:29,682 --> 00:19:31,505
- Since then I have trouble.
- 188
- 00:19:33,049 --> 00:19:38,165
- - How was Greek?
- - Sun, but we went ie never.
- 189
- 00:19:38,166 --> 00:19:41,347
- - Always studying philosophy.
- - Is out of fashion in Greece?
- 190
- 00:19:41,348 --> 00:19:46,454
- Now <i> know you do not know <i>, but I understand
- something about my heart.
- 191
- 00:19:48,358 --> 00:19:51,373
- - Well ... I ...
- - You remember the tree this?
- 192
- 00:19:51,374 --> 00:19:54,999
- - No.
- - Liar.
- 193
- 00:20:00,625 --> 00:20:05,100
- - Timo, come!
- - Wait for me!
- 194
- 00:20:20,346 --> 00:20:23,013
- - Help!
- - Wait! I'll help you!
- 195
- 00:20:31,595 --> 00:20:34,149
- Are you okay?
- Oh, forgive me!
- 196
- 00:20:48,115 --> 00:20:53,367
- - This is for you.
- - It's beautiful!
- 197
- 00:20:55,058 --> 00:20:58,379
- And! No! Wait for me!
- 198
- 00:21:02,860 --> 00:21:04,945
- Daddy wants to marry Cassio.
- 199
- 00:21:08,286 --> 00:21:11,075
- He's a good fighter, the king's nephew.
- 200
- 00:21:11,163 --> 00:21:17,122
- If you involve more
- you are the best!
- 201
- 00:21:17,123 --> 00:21:19,583
- Pretty please! I finished!
- 202
- 00:21:19,584 --> 00:21:22,208
- You may not passionate anything?
- 203
- 00:21:22,656 --> 00:21:25,218
- - Once it was.
- - So what happened?
- 204
- 00:21:25,219 --> 00:21:29,103
- - He went to Greece.
- - But we were kids!
- 205
- 00:21:29,676 --> 00:21:31,396
- It's cool. Go?
- 206
- 00:21:31,397 --> 00:21:33,466
- If you give up now,
- You will never find!
- 207
- 00:21:33,467 --> 00:21:34,579
- Why should I?
- 208
- 00:21:34,580 --> 00:21:36,742
- If you have a story finally nice
- prostuþule!
- 209
- 00:21:36,743 --> 00:21:39,238
- Such that the latter beautiful girl
- change their mind and get ...
- 210
- 00:21:39,239 --> 00:21:42,595
- and not marry rich Champion?
- I think not.
- 211
- 00:21:47,461 --> 00:21:50,332
- Idiot! Idiot!
- What an idiot!
- 212
- 00:21:50,557 --> 00:21:53,467
- - That's how you tell?
- - You turn the knife in the wound.
- 213
- 00:21:53,529 --> 00:21:57,506
- - Did I say you're an idiot?
- - I said I'm just now.
- 214
- 00:21:57,507 --> 00:22:00,111
- However, Chiron has handled everything.
- 215
- 00:22:00,112 --> 00:22:03,205
- Maybe if I knock on Cassio
- should be reconsidered.
- 216
- 00:22:03,206 --> 00:22:05,557
- - I doubt it.
- - "Doubt" is the second name now.
- 217
- 00:22:05,558 --> 00:22:09,777
- But maybe with a little help.
- And I think I know who can help.
- 218
- 00:22:11,006 --> 00:22:13,731
- I no longer doubt.
- I have a bad feeling.
- 219
- 00:22:13,951 --> 00:22:18,722
- - I've advised me that bad?
- - Yes, and I May Do you still agree.
- 220
- 00:22:18,787 --> 00:22:22,343
- - And if you find Chiron?
- - Timo are your friend.
- 221
- 00:22:22,344 --> 00:22:26,212
- I'm sorry to tell you something,
- but you are a loser.
- 222
- 00:22:26,274 --> 00:22:28,056
- It's the only chance.
- 223
- 00:22:29,947 --> 00:22:32,451
- You mad now
- for what did I say?
- 224
- 00:22:32,452 --> 00:22:34,636
- - It's true!
- - Will try, Timo!
- 225
- 00:22:34,637 --> 00:22:36,134
- What have you got to lose?
- 226
- 00:22:36,135 --> 00:22:38,181
- It's a scam!
- A bad idea!
- 227
- 00:22:38,182 --> 00:22:40,974
- However you take it, it's a scam.
- It's immoral!
- 228
- 00:22:41,937 --> 00:22:46,102
- Everything is possible in war and love!
- And both will end up bad.
- 229
- 00:22:47,225 --> 00:22:49,230
- Okay! Try!
- 230
- 00:22:53,979 --> 00:22:56,009
- Mirror, mirror my folks poftioare
- 231
- 00:22:56,010 --> 00:22:58,820
- who's the little hairy woman
- the kingdom?
- 232
- 00:22:58,961 --> 00:23:02,839
- - The little hairy? You?
- - You will need Attila.
- 233
- 00:23:02,840 --> 00:23:05,866
- "Where does he
- no longer grows any hair. "
- 234
- 00:23:05,867 --> 00:23:09,578
- - Why not? What am I not right?
- - First ...
- 235
- 00:23:09,579 --> 00:23:14,340
- - You have a five-day beard.
- - Even if you shaved this morning.
- 236
- 00:23:14,665 --> 00:23:16,508
- Circe Grandma! I am!
- 237
- 00:23:18,611 --> 00:23:19,596
- Who is it?
- 238
- 00:23:22,421 --> 00:23:23,914
- Both are beautiful!
- 239
- 00:23:24,164 --> 00:23:28,024
- - 7 years of bad luck, the door that ...
- - For a total of ...
- 240
- 00:23:28,025 --> 00:23:30,747
- 2401 years!
- 241
- 00:23:31,731 --> 00:23:33,818
- What Grethe life!
- 242
- 00:23:46,291 --> 00:23:48,825
- Bat butt cooled.
- 243
- 00:23:49,621 --> 00:23:52,307
- Relax, Timo.
- My grandmother knows them his own.
- 244
- 00:23:52,308 --> 00:23:53,213
- If you say?
- 245
- 00:23:53,214 --> 00:23:55,400
- One thing I find yourself in the market.
- 246
- 00:23:55,401 --> 00:23:58,128
- - I want to vomit!
- - Did it better to exit. Without phlegm!
- 247
- 00:23:58,129 --> 00:23:59,404
- Take and tasty!
- 248
- 00:24:00,847 --> 00:24:03,803
- - Maybe later.
- - Bãrbãþelule!
- 249
- 00:24:04,567 --> 00:24:07,987
- - Mom, hurry and get it!
- - Do Zore're a genius!
- 250
- 00:24:07,988 --> 00:24:11,047
- You know how it took me
- to invent penicillin?
- 251
- 00:24:11,401 --> 00:24:14,804
- - What is penicillin?
- - How to know?
- 252
- 00:24:14,805 --> 00:24:16,837
- We even invented blue pill.
- 253
- 00:24:16,957 --> 00:24:20,060
- Ie we went with a pygmy Phoenician
- who loved me like crazy ...
- 254
- 00:24:20,061 --> 00:24:21,481
- And I said it!
- 255
- 00:24:23,276 --> 00:24:26,928
- Nail pork lion hair,
- you become a macho!
- 256
- 00:24:30,699 --> 00:24:33,321
- Try! You will be strong as an ox and!
- 257
- 00:24:35,789 --> 00:24:37,143
- Come on, drink!
- 258
- 00:24:39,621 --> 00:24:40,671
- Drink!
- 259
- 00:24:42,679 --> 00:24:44,650
- No bite! It's disgusting!
- 260
- 00:24:44,890 --> 00:24:45,966
- Drink!
- 261
- 00:24:49,303 --> 00:24:53,811
- - Works!
- - Now we, Cassio!
- 262
- 00:24:56,263 --> 00:24:58,474
- Grandma, I do not finish buddies!
- 263
- 00:25:07,830 --> 00:25:09,957
- - It's a pleasure to see you.
- - And for me.
- 264
- 00:25:10,100 --> 00:25:12,735
- What a beautiful party!
- 265
- 00:25:14,354 --> 00:25:16,460
- - Hey!
- - Hey!
- 266
- 00:25:22,435 --> 00:25:23,823
- Enchant '!
- 267
- 00:25:24,818 --> 00:25:27,929
- Inauguration of temples
- apeducturilor and repairs.
- 268
- 00:25:27,930 --> 00:25:30,315
- You know how many wells are in town?
- 269
- 00:25:30,316 --> 00:25:33,911
- No wonder if the empire expands.
- We only irrigate it.
- 270
- 00:25:33,912 --> 00:25:38,672
- Yes! Battle, competition!
- Investing in young people who train them.
- 271
- 00:25:38,673 --> 00:25:42,715
- - I like that!
- - When will be accessible Colosseum?
- 272
- 00:25:42,716 --> 00:25:47,002
- - Without all those cracks and crumbling!
- - Did not have enough of our taxes?
- 273
- 00:25:48,801 --> 00:25:50,091
- Plump!
- 274
- 00:25:50,092 --> 00:25:55,042
- - I am told that it will be ready very soon.
- - It's true that replay murders!
- 275
- 00:25:55,144 --> 00:25:56,067
- Yes!
- 276
- 00:25:56,331 --> 00:26:01,498
- The final meeting of the first tournament
- will be a confrontation on the blood!
- 277
- 00:26:01,499 --> 00:26:05,253
- Gorgeous! I like challenges in blood!
- You're a true king!
- 278
- 00:26:05,254 --> 00:26:07,751
- - I need Cassio.
- - Nonsense!
- 279
- 00:26:07,752 --> 00:26:08,861
- It's your party!
- 280
- 00:26:08,862 --> 00:26:12,165
- I want everybody here to see
- What's that you deserve better!
- 281
- 00:26:12,196 --> 00:26:15,550
- We all know who's the best here!
- 282
- 00:26:15,551 --> 00:26:19,065
- Wait a minute! You do not think that's you?
- 283
- 00:26:19,980 --> 00:26:23,383
- - Want to compare yourself to me?
- - We shall see.
- 284
- 00:26:23,384 --> 00:26:25,929
- This time I will not be nice to you,
- mãscãriciule!
- 285
- 00:26:26,678 --> 00:26:29,856
- - Timo! What do you do?
- - Try to escape with life,
- 286
- 00:26:29,857 --> 00:26:31,152
- if you can!
- 287
- 00:26:32,335 --> 00:26:33,318
- You're dead!
- 288
- 00:27:04,846 --> 00:27:07,966
- He took something!
- To make a test against Poth!
- 289
- 00:27:10,324 --> 00:27:14,020
- - It's a Can! Increases prestaþia!
- - It has been doped!
- 290
- 00:27:20,779 --> 00:27:22,555
- Pee here, please!
- 291
- 00:27:27,690 --> 00:27:28,876
- Be!
- 292
- 00:27:29,889 --> 00:27:31,854
- Not if you forget all about me!
- 293
- 00:27:32,352 --> 00:27:36,332
- - Do it!
- - You could say: "Pss! Pss!"
- 294
- 00:27:36,333 --> 00:27:39,936
- - Pss pss!
- - Ah, many.
- 295
- 00:27:40,120 --> 00:27:42,575
- It's something that is small.
- 296
- 00:27:50,636 --> 00:27:53,458
- - What is it, boy?
- - Nothing, I swear!
- 297
- 00:27:55,781 --> 00:27:57,295
- What do you want?
- 298
- 00:28:01,990 --> 00:28:04,897
- No! Why not!
- It's an original Phoenician!
- 299
- 00:28:06,531 --> 00:28:07,844
- Thank the gods!
- 300
- 00:28:12,465 --> 00:28:14,920
- Can symptoms of a transformation!
- 301
- 00:28:19,021 --> 00:28:21,974
- There also accept Tricks
- on my team!
- 302
- 00:28:22,060 --> 00:28:25,134
- Get out of here!
- Outside of academia forever!
- 303
- 00:28:26,009 --> 00:28:26,944
- What?
- 304
- 00:28:28,473 --> 00:28:31,219
- - Timo, we're so sorry!
- - No, sit!
- 305
- 00:28:32,248 --> 00:28:35,251
- Leave you alone.
- Come, Mauritius!
- 306
- 00:28:35,263 --> 00:28:37,646
- How could I be so stupid?
- 307
- 00:28:57,028 --> 00:28:58,883
- Lucilla, sorry!
- 308
- 00:29:17,011 --> 00:29:18,470
- I'm disappointed!
- 309
- 00:29:26,842 --> 00:29:28,634
- You was wrong!
- 310
- 00:29:31,962 --> 00:29:37,304
- - Please, Chiron, I do it!
- - You're a shame! Get out of my life!
- 311
- 00:29:38,176 --> 00:29:43,323
- - But you you are my family.
- - It's something ferent really?
- 312
- 00:29:43,324 --> 00:29:44,481
- Lucilla.
- 313
- 00:29:45,775 --> 00:29:49,130
- Stay away from her! Deserves someone
- better than you!
- 314
- 00:29:49,131 --> 00:29:52,078
- And it will take on the best!
- Not a liar like you!
- 315
- 00:30:00,771 --> 00:30:03,887
- Get out of here
- and do not come back!
- 316
- 00:30:26,275 --> 00:30:28,195
- - Look where you're going!
- - Sorry!
- 317
- 00:30:37,451 --> 00:30:42,213
- Damn it! Colosseum!
- Lucilla is going to see fighting here!
- 318
- 00:30:48,842 --> 00:30:50,044
- Left!
- 319
- 00:31:05,435 --> 00:31:06,869
- Sorry!
- 320
- 00:31:36,954 --> 00:31:39,625
- - Who is it?
- - What did you say last?
- 321
- 00:31:39,626 --> 00:31:43,443
- - Try to stay alive?
- - You came to check words?
- 322
- 00:31:44,473 --> 00:31:47,938
- Omu lightly funny, and you had to PACA
- that I may knock!
- 323
- 00:31:48,483 --> 00:31:49,888
- I could talk?
- 324
- 00:31:50,590 --> 00:31:52,179
- But you up and never at?
- 325
- 00:31:52,280 --> 00:31:55,064
- I know not to give up.
- That's the difference between us.
- 326
- 00:31:55,065 --> 00:31:57,764
- And you do not know to be serious.
- You left without friends.
- 327
- 00:31:57,859 --> 00:32:01,997
- - And without Lucilla.
- - No, Cassio, please!
- 328
- 00:32:07,710 --> 00:32:10,448
- The only thing I'm sorry
- is that you're not in the Academy
- 329
- 00:32:10,449 --> 00:32:14,221
- and that we will see together.
- Come on! Not the car now!
- 330
- 00:32:14,222 --> 00:32:17,590
- Nobody has taught you that 3 controls 1
- is for the and and and ticãlo?
- 331
- 00:32:17,591 --> 00:32:20,324
- We have also for you if you want.
- 332
- 00:32:32,386 --> 00:32:33,537
- Show yourself!
- 333
- 00:32:35,804 --> 00:32:37,323
- To go from here!
- 334
- 00:32:41,738 --> 00:32:43,560
- Thanks that saved me.
- 335
- 00:32:44,078 --> 00:32:48,116
- - I feel guilty for Timo.
- - New I did take that poþiunea
- 336
- 00:32:48,117 --> 00:32:49,383
- your grandmother.
- 337
- 00:32:49,384 --> 00:32:54,418
- Grandma always exaggerate doses.
- When did you see the lamb
- 338
- 00:32:54,419 --> 00:32:57,443
- As you spice
- Caruth with garlic!
- 339
- 00:32:57,444 --> 00:33:03,949
- Timo poor, lonely, without a place
- without food!
- 340
- 00:33:03,950 --> 00:33:09,458
- Do not tell me that I get hungry.
- May go for a ride in the cafeteria?
- 341
- 00:33:11,953 --> 00:33:16,340
- A and therefore is merit bunicuþei!
- Many for the tip, rataþilor!
- 342
- 00:33:23,715 --> 00:33:25,899
- And you pay for it!
- 343
- 00:34:05,679 --> 00:34:06,990
- Did you find?
- 344
- 00:34:19,174 --> 00:34:20,966
- Great, you did a great job!
- 345
- 00:34:21,460 --> 00:34:25,024
- There was somehow a woman and Timo?
- 346
- 00:34:27,477 --> 00:34:31,700
- Want you become gladiators?
- Great trick me?
- 347
- 00:34:31,701 --> 00:34:33,405
- Want to both be the best?
- 348
- 00:34:34,870 --> 00:34:37,817
- Okay! Then you must
- to execute my orders!
- 349
- 00:34:37,877 --> 00:34:41,032
- Do not drop an eye on Timo
- and anunþaþi me more plot.
- 350
- 00:34:50,281 --> 00:34:55,308
- - Hey! How are you?
- - Not so good.
- 351
- 00:34:58,969 --> 00:35:02,993
- I'd like to read to you,
- but when I try take me with dizziness.
- 352
- 00:35:02,994 --> 00:35:06,036
- Ferent probably because one wrong.
- 353
- 00:35:06,697 --> 00:35:10,106
- And he and dizziness to take me.
- I think we should do little remaining practical.
- 354
- 00:35:10,372 --> 00:35:12,387
- Maybe with someone.
- 355
- 00:35:13,470 --> 00:35:15,688
- I do not want to distract you
- from your workouts,
- 356
- 00:35:15,839 --> 00:35:17,545
- But if you want, I can help.
- 357
- 00:35:18,561 --> 00:35:22,786
- - You sound bitter.
- - I am very worried for Timo.
- 358
- 00:35:22,787 --> 00:35:26,900
- - I told him to try really.
- - But you told you in the other.
- 359
- 00:35:26,901 --> 00:35:30,757
- - I'm afraid I do something stupid.
- - As you know, we do.
- 360
- 00:35:32,940 --> 00:35:35,356
- Do not worry.
- I'll talk to your father.
- 361
- 00:35:35,559 --> 00:35:41,319
- Can I make you change your mind and
- and pick up again Timo Academy.
- 362
- 00:35:41,320 --> 00:35:43,459
- Do you thank the soul, Cassio.
- 363
- 00:35:46,189 --> 00:35:51,164
- Wait! Have you forgotten already?
- Start with that.
- 364
- 00:35:56,980 --> 00:35:58,848
- How far the alphabet?
- 365
- 00:36:08,015 --> 00:36:10,121
- Scrap? Bon appétit!
- 366
- 00:36:13,457 --> 00:36:14,464
- No! No!
- 367
- 00:36:18,628 --> 00:36:21,624
- What's this? Get your paws, mâncãciosule!
- Kitties, kitty kitty!
- 368
- 00:36:22,094 --> 00:36:25,758
- <i> You're a fool in love disaster,
- 're looking for food in garbage </ i>
- 369
- 00:36:25,900 --> 00:36:27,057
- Can 't say that again.
- 370
- 00:36:27,058 --> 00:36:30,612
- <i> Maybe you're a loser, but of power
- beyond. </ i>
- 371
- 00:36:31,035 --> 00:36:34,578
- <i> our light frightens us,
- not our darkness. </ i>
- 372
- 00:36:34,652 --> 00:36:38,167
- Whatever that means?
- <i> Diana, personal trainer. </ i>
- 373
- 00:36:46,443 --> 00:36:48,988
- <i> you beat the king's nephew
- and the che-door Did you love </ i>
- 374
- 00:36:48,989 --> 00:36:50,444
- <i> I put up everything. </ i>
- 375
- 00:36:51,304 --> 00:36:52,767
- Report on target.
- 376
- 00:36:56,783 --> 00:36:58,590
- What the hell?
- 377
- 00:36:59,199 --> 00:37:01,706
- Drop that leg <i>
- Grab and nice. </ i>
- 378
- 00:37:05,674 --> 00:37:07,126
- Let's try.
- 379
- 00:37:15,373 --> 00:37:18,663
- Let that we got.
- Even the corner.
- 380
- 00:37:19,147 --> 00:37:23,089
- Even the corner.
- 381
- 00:37:27,085 --> 00:37:29,224
- How many corners does?
- You should be.
- 382
- 00:37:32,413 --> 00:37:35,905
- Okay, here!
- No, this way!
- 383
- 00:37:41,007 --> 00:37:42,681
- Certainly not in there.
- 384
- 00:37:53,831 --> 00:38:00,319
- Oh no! Even Tibetan bridge?
- I put in all the movies!
- 385
- 00:38:05,829 --> 00:38:07,267
- Yes, it's very safe!
- 386
- 00:38:16,265 --> 00:38:17,791
- Turn each one steps Ituri.
- 387
- 00:38:28,248 --> 00:38:29,958
- Is it made of dry bread?
- 388
- 00:38:32,749 --> 00:38:34,962
- Turn off the bridge, I want to get off!
- 389
- 00:38:37,242 --> 00:38:38,169
- Yes!
- 390
- 00:38:43,190 --> 00:38:45,569
- In fact, knows of dry bread.
- 391
- 00:38:46,657 --> 00:38:49,730
- I needed a dark cavern
- wolf-shaped mouth.
- 392
- 00:38:49,731 --> 00:38:50,763
- Good luck.
- 393
- 00:38:50,764 --> 00:38:52,750
- Tell all <i> skullcap <i>.
- (BAFTA).
- 394
- 00:38:53,825 --> 00:38:55,712
- Little dark, but space.
- 395
- 00:38:56,688 --> 00:38:59,859
- A good!
- You're ringing?
- 396
- 00:39:11,872 --> 00:39:13,788
- No, no, give up!
- 397
- 00:39:22,499 --> 00:39:24,041
- It seems that I went wrong.
- 398
- 00:39:27,874 --> 00:39:29,202
- Who would have thought?
- 399
- 00:39:30,199 --> 00:39:31,352
- What lives or nice!
- 400
- 00:39:33,257 --> 00:39:34,631
- Warning the first step.
- 401
- 00:39:44,947 --> 00:39:47,749
- - Buenos dias!
- - Hey, good.
- 402
- 00:39:47,925 --> 00:39:53,178
- - My name is Timo and I was looking for ...
- - Whatever you look for, it's in your face.
- 403
- 00:39:55,524 --> 00:39:56,862
- Come in.
- 404
- 00:40:03,910 --> 00:40:07,519
- - Do you drink?
- - The kind?
- 405
- 00:40:07,972 --> 00:40:10,444
- - Grape juice?
- - No.
- 406
- 00:40:10,471 --> 00:40:11,892
- - Apple juice?
- - No.
- 407
- 00:40:11,893 --> 00:40:13,693
- Orangeade? Water? Cherry ATA?
- 408
- 00:40:13,694 --> 00:40:16,400
- Take it easy, kid.
- Maybe later.
- 409
- 00:40:19,644 --> 00:40:22,292
- So, what should Did
- a personal trainer?
- 410
- 00:40:22,293 --> 00:40:23,521
- Want to CAFTA are you somebody?
- 411
- 00:40:23,522 --> 00:40:27,287
- Lãbuþa put on the face,
- to trãiþi happy until deep old age?
- 412
- 00:40:28,728 --> 00:40:30,789
- How fast are your reactions?
- 413
- 00:40:31,507 --> 00:40:34,026
- - Your reflexes are fast?
- - Why?
- 414
- 00:40:38,124 --> 00:40:39,295
- What ...
- 415
- 00:40:39,648 --> 00:40:42,120
- - Finished!
- - Why not get stuck?
- 416
- 00:40:44,446 --> 00:40:46,191
- I warn you that I do not want to hurt
- a woman.
- 417
- 00:40:46,192 --> 00:40:48,308
- I warn you, you're not countries.
- 418
- 00:40:48,751 --> 00:40:49,704
- Caught!
- 419
- 00:40:52,287 --> 00:40:53,659
- Now complete!
- 420
- 00:40:53,674 --> 00:40:55,954
- Another blow below the belt
- and I swear to god that ...
- 421
- 00:40:55,955 --> 00:40:58,526
- What? That cry, scream and tear down my house?
- 422
- 00:40:58,527 --> 00:41:01,646
- Listen, we have a lot of work!
- So let's not waste time.
- 423
- 00:41:01,647 --> 00:41:03,927
- - I want half.
- - Half of what?
- 424
- 00:41:03,928 --> 00:41:07,886
- Of all. Train you and you give me
- half of the take.
- 425
- 00:41:07,887 --> 00:41:11,477
- Dolls and tours, cinema,
- maybe even an Oscar!
- 426
- 00:41:12,053 --> 00:41:13,533
- <i> Gladiator won him not </ i>
- 427
- 00:41:13,534 --> 00:41:17,058
- I you are a business! You guys rock star
- or you could be.
- 428
- 00:41:17,059 --> 00:41:20,085
- Then you have to lose?
- What?
- 429
- 00:41:20,086 --> 00:41:23,910
- Do you change your name, and your urâciosul CAFTA,
- Do you take the girl and I get my half.
- 430
- 00:41:24,051 --> 00:41:25,032
- Agree?
- 431
- 00:41:28,741 --> 00:41:30,954
- - I agree!
- - Look!
- 432
- 00:41:30,955 --> 00:41:32,844
- Purcelu and i are Russians ineazã for you.
- 433
- 00:41:42,452 --> 00:41:43,700
- Good night!
- 434
- 00:41:45,449 --> 00:41:47,774
- A barn! It could not be worse!
- 435
- 00:41:54,782 --> 00:41:57,477
- Not true.
- Could be worse!
- 436
- 00:42:13,064 --> 00:42:16,462
- Lucilla's right.
- If you get involved, it will be better.
- 437
- 00:42:18,769 --> 00:42:20,145
- Will be better.
- 438
- 00:42:25,058 --> 00:42:28,783
- Good morning. That's your gun
- most important. Put it!
- 439
- 00:42:28,784 --> 00:42:31,482
- <i> - Think </ i>. Why write this?
- - Your mind.
- 440
- 00:42:31,483 --> 00:42:34,400
- - That's your most important weapon.
- - Loud.
- 441
- 00:42:34,763 --> 00:42:37,521
- Now take it to the hill
- and fill buckets with water.
- 442
- 00:42:39,087 --> 00:42:41,046
- How so? And they cut off the water?
- 443
- 00:42:41,751 --> 00:42:45,289
- - Going up and bring me buckets full.
- - What? What up?
- 444
- 00:42:45,290 --> 00:42:50,655
- Exercise. Let it's easy.
- Good, Flapper, can.
- 445
- 00:42:50,656 --> 00:42:55,105
- - Your mare called Flapper?
- - If you're not rush, aging, Lino.
- 446
- 00:42:55,106 --> 00:42:57,130
- - Timo.
- - And what did I say, Lino?
- 447
- 00:42:57,131 --> 00:43:00,535
- - My name is Timo.
- - Yes. I get it, Dino.
- 448
- 00:43:00,536 --> 00:43:03,425
- - Timo!
- - Whatever! Delete it!
- 449
- 00:43:05,589 --> 00:43:07,520
- And what name is this? Flapper!
- 450
- 00:43:20,285 --> 00:43:22,639
- Whatever you! Delete it!
- 451
- 00:43:23,512 --> 00:43:26,084
- Animals should be
- to be well-made here!
- 452
- 00:43:27,162 --> 00:43:30,547
- Watch carefully
- that get trapped.
- 453
- 00:43:36,492 --> 00:43:39,720
- Curse leaves,
- You had to fall so quickly?
- 454
- 00:43:44,364 --> 00:43:45,869
- It's not possible!
- 455
- 00:43:47,038 --> 00:43:47,884
- Help!
- 456
- 00:43:54,777 --> 00:43:56,714
- Diana, help!
- 457
- 00:43:57,058 --> 00:43:58,926
- Flapper, go after Diana!
- 458
- 00:44:02,594 --> 00:44:06,898
- Flapper, ugly goofy,
- I slept together in the same barn!
- 459
- 00:44:07,662 --> 00:44:08,942
- Think <i> </ i>
- 460
- 00:44:14,492 --> 00:44:15,557
- Got it!
- 461
- 00:44:31,369 --> 00:44:34,641
- Thank you very much,
- the invaluable help you gave me!
- 462
- 00:44:38,687 --> 00:44:41,798
- Calm down, you must lose often
- before you win.
- 463
- 00:44:41,799 --> 00:44:43,176
- Think <i> and more </ i>
- 464
- 00:44:43,191 --> 00:44:46,252
- Then we lucky i
- loser because I'm perfect.
- 465
- 00:44:51,806 --> 00:44:53,583
- I find empty buckets.
- 466
- 00:44:55,341 --> 00:44:57,357
- The hill! Hurry and get it!
- 467
- 00:45:00,320 --> 00:45:02,429
- Think <i> and more! </ i>
- How not?
- 468
- 00:45:06,107 --> 00:45:09,201
- - Tell me who's the girl!
- - I feel like talking.
- 469
- 00:45:09,491 --> 00:45:13,283
- It's a cockroach on the floor in front of you.
- Kill him!
- 470
- 00:45:14,177 --> 00:45:15,529
- I do not want to kill him.
- 471
- 00:45:16,075 --> 00:45:18,249
- - Kill him!
- - I'm an assassin!
- 472
- 00:45:18,250 --> 00:45:20,193
- - The more you pull out!
- - Yes, walking,
- 473
- 00:45:20,194 --> 00:45:23,070
- A donkey creature and fearful!
- Kill him!
- 474
- 00:45:29,229 --> 00:45:33,003
- - You made it special!
- - Have you seen only with the eyes.
- 475
- 00:45:33,004 --> 00:45:35,754
- Instead, I had to uses your brain
- if you have it!
- 476
- 00:45:35,755 --> 00:45:40,166
- - You're a very strange coach.
- - I'm thirsty.
- 477
- 00:45:41,105 --> 00:45:43,213
- Now I trimiþi
- After another bucket of water.
- 478
- 00:45:43,214 --> 00:45:45,335
- - Is not it?
- - Exactly.
- 479
- 00:45:46,496 --> 00:45:47,554
- Be.
- 480
- 00:45:49,490 --> 00:45:51,153
- Sprouting like mushrooms.
- 481
- 00:45:52,862 --> 00:45:56,563
- Flight!
- Cad!
- 482
- 00:46:05,133 --> 00:46:09,809
- Do not Ignore this man
- hanging from a rope!
- 483
- 00:46:09,810 --> 00:46:13,070
- I know it seems strange,
- but it's a new sample Olimpia!
- 484
- 00:46:13,124 --> 00:46:16,288
- Bungee jumping!
- 485
- 00:46:23,666 --> 00:46:27,863
- Lucilla! Ends, Lucilla!
- 486
- 00:46:32,078 --> 00:46:33,976
- Stay away from me!
- 487
- 00:46:36,581 --> 00:46:39,570
- Flapper, wait! Come back!
- I love you!
- 488
- 00:46:40,468 --> 00:46:44,669
- - Gino, you're trick!
- - You?
- 489
- 00:46:45,355 --> 00:46:48,029
- Yeah, you! Shopping?
- 490
- 00:46:49,711 --> 00:46:53,889
- - Go that way long waiting for us.
- - Do I have to go to Rome?
- 491
- 00:46:53,951 --> 00:46:55,946
- Last time it took me one day.
- 492
- 00:46:55,947 --> 00:46:58,943
- You're so slow?
- Look.
- 493
- 00:47:02,520 --> 00:47:04,435
- Let's go, Mino!
- 494
- 00:47:05,121 --> 00:47:08,088
- Timo! My name is Timo.
- 495
- 00:47:13,403 --> 00:47:16,478
- - Why are we here?
- - What do you think?
- 496
- 00:47:17,698 --> 00:47:20,115
- Stay here, Cino.
- I'll be back soon.
- 497
- 00:47:23,912 --> 00:47:24,803
- What is it?
- 498
- 00:47:30,696 --> 00:47:34,716
- <i> grand opening of the Colosseum.
- Contest between gladiators. </ I>
- 499
- 00:47:35,140 --> 00:47:39,303
- I signed up for the tournament
- and did I bought it.
- 500
- 00:47:41,406 --> 00:47:44,565
- - Thank you very much.
- - It's three sizes smaller.
- 501
- 00:47:44,566 --> 00:47:48,939
- - You'll make when you are ready.
- - Come, we have no time to lose.
- 502
- 00:47:49,483 --> 00:47:52,147
- Do not breathe Flapper!
- not actually blow!
- 503
- 00:47:59,323 --> 00:48:02,743
- Sorry, Lucilla.
- Timo is not to be found.
- 504
- 00:48:02,744 --> 00:48:04,274
- I looked everywhere.
- 505
- 00:48:05,178 --> 00:48:09,838
- - Cassio, I am so worried.
- - Do not be. I'm sure he'll be back.
- 506
- 00:48:09,885 --> 00:48:15,486
- Unfortunately, your father is adamant.
- No team wants him.
- 507
- 00:48:15,642 --> 00:48:17,871
- Thanks for trying.
- 508
- 00:48:17,872 --> 00:48:21,028
- Indeed,
- sometimes can be stubborn as a ...
- 509
- 00:48:21,446 --> 00:48:25,189
- As a king he already
- nunþii on his nephew?
- 510
- 00:48:25,272 --> 00:48:30,758
- Yes, my uncle insisted.
- The wedding will be celebrated after the tournament.
- 511
- 00:48:30,931 --> 00:48:33,222
- I tried to gain time, but ...
- 512
- 00:48:33,223 --> 00:48:35,440
- He is more stubborn than my father.
- 513
- 00:48:44,252 --> 00:48:46,641
- Timo has to-bottom and move up here.
- 514
- 00:48:48,401 --> 00:48:49,981
- Danger of horns.
- 515
- 00:49:00,664 --> 00:49:01,902
- I'll show you!
- 516
- 00:49:07,312 --> 00:49:10,448
- Yes, I know, I know!
- Have to go after the water!
- 517
- 00:49:13,584 --> 00:49:15,331
- I have a mission for you.
- 518
- 00:49:17,456 --> 00:49:19,181
- It flies!
- 519
- 00:49:28,801 --> 00:49:30,932
- There are so stupid.
- 520
- 00:49:35,613 --> 00:49:38,326
- Everything is perfect, no traps!
- 521
- 00:49:38,534 --> 00:49:39,981
- Everything is in train.
- 522
- 00:50:17,984 --> 00:50:19,406
- Who bothers me?
- 523
- 00:50:24,755 --> 00:50:27,296
- How did you exit it and you?
- 524
- 00:50:27,561 --> 00:50:31,869
- What chicken lightly!
- What are you doing here all alone?
- 525
- 00:50:31,962 --> 00:50:36,391
- Come here!
- Come to good micuþã frumu and ICA creature!
- 526
- 00:50:36,392 --> 00:50:40,200
- Feet in these adorable are good
- You can zoom out to small!
- 527
- 00:50:49,420 --> 00:50:53,666
- Do not move. Take the knife and the kitchen
- niþel and caress you.
- 528
- 00:50:58,548 --> 00:51:02,755
- Ready. Now be careful.
- 529
- 00:51:02,756 --> 00:51:06,583
- Poþiunea fermented
- is a delicate art.
- 530
- 00:51:06,625 --> 00:51:09,406
- Should it take doses Take it easy.
- 531
- 00:51:09,494 --> 00:51:14,784
- If you make a mess,
- salt air all around.
- 532
- 00:51:14,785 --> 00:51:16,703
- A and therefore ...
- 533
- 00:51:19,541 --> 00:51:23,674
- What nãstru and nic funny!
- You nearly killed us both.
- 534
- 00:51:24,370 --> 00:51:27,262
- I like you, chestioaro!
- Maybe a little boiled with garlic niþel.
- 535
- 00:51:33,060 --> 00:51:35,494
- Healthy! Her tummy full?
- 536
- 00:51:36,482 --> 00:51:40,882
- Bãtãio and s!
- For dezinsecþie!
- 537
- 00:51:43,592 --> 00:51:46,370
- Poþiunea is almost ready.
- Now
- 538
- 00:51:46,476 --> 00:51:50,001
- May we get some fresh nails,
- for the final retouch!
- 539
- 00:51:50,002 --> 00:51:51,566
- Almost there!
- 540
- 00:52:05,591 --> 00:52:10,378
- All right. I think it's ready.
- Take and tasty!
- 541
- 00:52:12,061 --> 00:52:16,025
- Oh no! What are you doing?
- That cup is worth more than your life!
- 542
- 00:52:16,934 --> 00:52:19,755
- Cup is over.
- Well, you live and you leave.
- 543
- 00:52:19,830 --> 00:52:24,107
- Where are you?
- Children knew they grow so fast!
- 544
- 00:52:24,108 --> 00:52:26,909
- Go back for a moment
- and left the house already!
- 545
- 00:52:29,656 --> 00:52:31,296
- Here it's cold and she sleeps!
- 546
- 00:52:32,437 --> 00:52:33,651
- And now eat!
- 547
- 00:52:35,693 --> 00:52:37,190
- Not fair!
- 548
- 00:52:45,567 --> 00:52:47,367
- I hate that horse!
- 549
- 00:52:47,471 --> 00:52:52,404
- - Be nice! Do you can help.
- - Yes? How?
- 550
- 00:52:52,405 --> 00:52:57,609
- - Well, Flapper has many qualities.
- - Let me guess.
- 551
- 00:52:57,610 --> 00:53:00,890
- Has no mind?
- It's natives and for you every day?
- 552
- 00:53:02,713 --> 00:53:06,406
- The Coliseum will open soon
- and you have to be prepared.
- 553
- 00:53:06,407 --> 00:53:10,862
- Why Flapper had a blanket and biscuits
- and I do not? And I want!
- 554
- 00:53:10,863 --> 00:53:14,457
- If you walk without jacket when it's cold
- You know what that means cold.
- 555
- 00:53:15,218 --> 00:53:17,561
- Walk hungry, be slim!
- 556
- 00:53:18,786 --> 00:53:21,752
- Do you realize what you say?
- I'm starving!
- 557
- 00:53:21,753 --> 00:53:29,191
- Okay! We lose fat!
- That's how you understand what it's about!
- 558
- 00:53:29,192 --> 00:53:31,571
- I do not understand what you're talking about!
- 559
- 00:53:31,572 --> 00:53:33,778
- The only time you do you realize
- your character
- 560
- 00:53:33,779 --> 00:53:36,012
- is when you're forced to live're
- without certain things.
- 561
- 00:53:36,013 --> 00:53:40,349
- In difficult times know how you're
- and what you're capable of.
- 562
- 00:53:40,350 --> 00:53:43,607
- If you do not put you to the test,
- Did not find the character you ...
- 563
- 00:53:43,608 --> 00:53:47,913
- you will not win that tournament
- and you will not have to Lucilla.
- 564
- 00:53:48,085 --> 00:53:53,028
- - How do you know of Lucilla? Who is you?
- - A girl thirsty.
- 565
- 00:53:53,029 --> 00:53:53,971
- What?
- 566
- 00:54:01,770 --> 00:54:02,999
- See you!
- 567
- 00:54:06,494 --> 00:54:09,319
- A bucket of water!
- 568
- 00:54:11,558 --> 00:54:16,085
- Yes! Yes! It was not a mirage!
- What a miracle!
- 569
- 00:54:24,728 --> 00:54:26,972
- Plecaþi! No kisses!
- 570
- 00:54:29,887 --> 00:54:31,599
- Ã knew I insist! Plecaþi!
- 571
- 00:54:38,251 --> 00:54:40,162
- It's my birthday bad!
- 572
- 00:54:40,461 --> 00:54:43,657
- - This chick is nosy!
- - Tell me about it?
- 573
- 00:54:44,081 --> 00:54:48,321
- - Loosen you!
- - Yes, I did not know you're interested! Biscuiþii!
- 574
- 00:54:48,582 --> 00:54:51,692
- Did I saw the name on the list
- s enrolled in the tournament.
- 575
- 00:54:51,693 --> 00:54:55,150
- Yes, we need a miracle!
- You! Bring me biscuiþii!
- 576
- 00:54:55,325 --> 00:54:56,639
- Have you seen Lucilla?
- 577
- 00:54:57,148 --> 00:54:58,071
- What is it?
- 578
- 00:54:58,230 --> 00:55:00,330
- - What is it?
- - I saw it yesterday.
- 579
- 00:55:00,331 --> 00:55:03,282
- As was ... As ... Cassio.
- 580
- 00:55:03,702 --> 00:55:06,860
- Perfect mãreþ! Biscuiþii!
- 581
- 00:55:24,283 --> 00:55:29,943
- - Forget it, nãtãfleþule! Train!
- - For two biscuits? No!
- 582
- 00:55:30,003 --> 00:55:36,523
- - Hi, I'm Diana.
- - Are Chu-Chu, he's Mozart, no, Mauritius!
- 583
- 00:55:36,524 --> 00:55:39,488
- A. No! I am Mauritius!
- He's Grãsuþus!
- 584
- 00:55:39,489 --> 00:55:42,738
- Gãsuþus! Are Gãsuþus!
- 585
- 00:55:44,012 --> 00:55:49,018
- - Gãsuþus your name?
- - What? No! Are you single?
- 586
- 00:55:49,019 --> 00:55:51,298
- Now I have to go.
- It's a pleasure.
- 587
- 00:55:51,547 --> 00:55:55,344
- Eat milk with biscuits
- with Stan and Bran!
- 588
- 00:55:55,345 --> 00:55:57,398
- That will make you winning the tournament Tigi!
- 589
- 00:55:57,770 --> 00:56:03,184
- I'm leaving. If you want to keep
- training, you know where they are.
- 590
- 00:56:09,490 --> 00:56:11,691
- Coming! Coming!
- 591
- 00:56:11,952 --> 00:56:16,260
- I know it's crazy, but that
- I saw her at the Pantheon.
- 592
- 00:56:16,865 --> 00:56:22,121
- It was a statue, that of hunting.
- Diana, zeiþa.
- 593
- 00:56:22,122 --> 00:56:24,185
- It's zeiþã are not saints.
- 594
- 00:56:32,544 --> 00:56:33,452
- Yes!
- 595
- 00:56:40,068 --> 00:56:41,447
- Get out! Faster than light.
- 596
- 00:56:47,244 --> 00:56:48,508
- Bucket.
- 597
- 00:56:52,123 --> 00:56:53,076
- Parry!
- 598
- 00:56:58,460 --> 00:56:59,486
- Do not distract!
- 599
- 00:57:24,673 --> 00:57:27,006
- Do not ever run
- if you're not pursued.
- 600
- 00:57:27,677 --> 00:57:31,108
- What are you gonna do?
- You want to kill me?
- 601
- 00:57:31,133 --> 00:57:34,291
- - The thing is so, Zino. You have.
- - I am?
- 602
- 00:57:34,337 --> 00:57:37,150
- - Yes!
- - Great! Wait, but I?
- 603
- 00:57:38,462 --> 00:57:40,889
- Did afraid of what you have,
- but do not worry.
- 604
- 00:57:40,889 --> 00:57:43,949
- One of then did you have a
- and another will have.
- 605
- 00:57:44,332 --> 00:57:46,784
- - I do not understand.
- - Just.
- 606
- 00:57:55,176 --> 00:57:58,296
- Did not know how to say this,
- Did I say so and ready.
- 607
- 00:57:58,842 --> 00:58:01,464
- - It's Timo? It hurt?
- - Worse!
- 608
- 00:58:01,464 --> 00:58:03,381
- Please, I have to say!
- 609
- 00:58:05,270 --> 00:58:07,348
- There's a woman in the middle.
- 610
- 00:58:12,070 --> 00:58:13,666
- A woman? Timo!
- 611
- 00:58:13,666 --> 00:58:16,860
- It's true.
- Train him for the tournament.
- 612
- 00:58:16,860 --> 00:58:20,390
- I heard disciple
- you fall in love and masters.
- 613
- 00:58:20,762 --> 00:58:22,995
- - A splendid masters.
- - No way.
- 614
- 00:58:22,995 --> 00:58:28,263
- - Who is this splendid master?
- - They say that's a gorgeous puppet!
- 615
- 00:58:28,483 --> 00:58:32,054
- A true zeiþã.
- What, exactly one zeiþã true.
- 616
- 00:58:32,586 --> 00:58:35,443
- A zeiþã? What zeiþã?
- 617
- 00:58:39,355 --> 00:58:44,145
- The tournament will be soon.
- This is the last lesson: <i> trust </ i>
- 618
- 00:58:44,260 --> 00:58:46,908
- Trust?
- What do ...
- 619
- 00:58:59,458 --> 00:59:01,723
- Oh no!
- 620
- 00:59:08,894 --> 00:59:10,219
- Confidence!
- 621
- 00:59:47,160 --> 00:59:48,831
- Lucilla!
- 622
- 00:59:51,903 --> 00:59:53,900
- - Oh, I missed it!
- - Be careful!
- 623
- 00:59:54,213 --> 00:59:55,851
- Kill me!
- 624
- 01:00:17,215 --> 01:00:19,333
- - Hey!
- - Get off!
- 625
- 01:00:19,705 --> 01:00:21,125
- No, Lucilla, wait!
- 626
- 01:00:23,833 --> 01:00:25,260
- Wait! Hold on, wait!
- 627
- 01:00:26,336 --> 01:00:27,526
- Lucilla, please!
- 628
- 01:00:27,526 --> 01:00:29,565
- - Leave me alone!
- - It's not what you think!
- 629
- 01:00:37,948 --> 01:00:39,563
- Leave me alone!
- 630
- 01:00:41,188 --> 01:00:44,776
- - It's just my coach.
- - Yes, I saw how you train!
- 631
- 01:00:44,776 --> 01:00:48,477
- I do ... for you.
- 632
- 01:00:48,477 --> 01:00:51,896
- - Like when you get that poþiunea.
- - Always choose the easier way.
- 633
- 01:00:52,746 --> 01:00:55,153
- Want to become a gladiator
- but do not want to get involved!
- 634
- 01:00:55,369 --> 01:00:59,064
- You want me, but how disappear from your life
- Do you find yourself another!
- 635
- 01:00:59,330 --> 01:01:03,275
- Admits, Timo! You're too slack!
- You've always been like a
- 636
- 01:01:04,291 --> 01:01:10,034
- But I've changed!
- Lucilla, I even changed!
- 637
- 01:01:17,302 --> 01:01:19,234
- Bravo! Good motion!
- 638
- 01:01:21,873 --> 01:01:23,664
- Do not tell me that you let her go!
- 639
- 01:01:24,725 --> 01:01:28,361
- I do. I did it for her
- and I blew it as usual.
- 640
- 01:01:28,952 --> 01:01:31,594
- - That's what I learned?
- - Of course not.
- 641
- 01:01:31,823 --> 01:01:34,616
- I've learned to bring a bucket of water
- The damn hill.
- 642
- 01:01:34,851 --> 01:01:35,864
- And I. ..?
- 643
- 01:01:36,711 --> 01:01:38,718
- - So what?
- - And you're to succeed!
- 644
- 01:01:38,718 --> 01:01:42,890
- What helps you succeed you're
- if you can not share with anyone?
- 645
- 01:01:44,787 --> 01:01:47,673
- Do not even try
- Mr. <i> Las and when I'm running hard </ i>
- 646
- 01:01:47,673 --> 01:01:51,135
- I lost no time to see you
- running as an on and!
- 647
- 01:01:51,790 --> 01:01:56,362
- If you want to winning the Tigi on Lucilla, Chiron
- Rome, you have the chance tomorrow!
- 648
- 01:01:57,083 --> 01:01:58,763
- The tournament!
- 649
- 01:01:59,982 --> 01:02:05,519
- You were saying? Do not leave me distracted!
- Be! But just for Lucilla!
- 650
- 01:02:06,579 --> 01:02:10,619
- Not bad! It prepares you
- we eat in town tonight.
- 651
- 01:02:11,602 --> 01:02:13,849
- Finally they eat? Really?
- 652
- 01:02:14,956 --> 01:02:16,630
- Seriously!
- 653
- 01:02:21,422 --> 01:02:25,656
- What beautiful set! What is it?
- A sad and solitary beans?
- 654
- 01:02:25,656 --> 01:02:27,904
- Chop the calf.
- What you ordered.
- 655
- 01:02:27,904 --> 01:02:31,449
- Tomorrow will fight.
- Tonight you will enjoy a good dinner.
- 656
- 01:02:31,856 --> 01:02:33,368
- No tricks?
- 657
- 01:02:36,561 --> 01:02:38,575
- It's beautiful! What is it?
- 658
- 01:02:38,824 --> 01:02:42,306
- Well, we are more
- as the sum of parts.
- 659
- 01:02:42,837 --> 01:02:46,500
- Just like this brãþarã.
- Disbelievers is obsidian black.
- 660
- 01:02:46,500 --> 01:02:49,532
- Represents Vulcan,
- god of fire destruction.
- 661
- 01:02:50,028 --> 01:02:54,625
- Past leave it go, free yourself
- and finds a new beginning.
- 662
- 01:02:54,852 --> 01:02:57,809
- - And this?
- - Violet color Minerva.
- 663
- 01:02:58,715 --> 01:03:00,320
- Brings wisdom.
- 664
- 01:03:00,648 --> 01:03:03,880
- - And this?
- - Is red the color of Venus.
- 665
- 01:03:04,177 --> 01:03:06,917
- To find Did the fire, passion.
- 666
- 01:03:07,917 --> 01:03:11,271
- - And last here?
- - E emerald green crystal.
- 667
- 01:03:11,555 --> 01:03:13,552
- Color zeiþei hunters.
- 668
- 01:03:13,552 --> 01:03:17,949
- Your ability to represent your Wishlist
- what really love me.
- 669
- 01:03:17,949 --> 01:03:21,152
- Calm down!
- I know you're in love with Lucilla.
- 670
- 01:03:21,382 --> 01:03:23,500
- - Yes!
- - You have a big heart, Nino.
- 671
- 01:03:23,500 --> 01:03:24,893
- Do not forget that.
- 672
- 01:03:24,893 --> 01:03:28,024
- You're clumsy, clumsy
- but you already risen ...
- 673
- 01:03:28,024 --> 01:03:30,696
- Are you ready to lupþi
- for what you love.
- 674
- 01:03:41,456 --> 01:03:42,956
- Keep yourself from imitation!
- 675
- 01:03:43,251 --> 01:03:46,295
- My shirts are stained
- true blood!
- 676
- 01:03:46,295 --> 01:03:50,118
- - You can not miss it!
- - Muþunachii gladiator!
- 677
- 01:03:50,118 --> 01:03:53,700
- Muþunachii sure buy gladiator!
- Promoting the film!
- 678
- 01:03:53,700 --> 01:03:56,384
- - What's a movie?
- - Baietel, let me work!
- 679
- 01:03:56,384 --> 01:03:59,083
- - Thank you very much!
- - Take Cassio's bust in bronze!
- 680
- 01:03:59,349 --> 01:04:01,172
- Cassio's head in stone ...
- 681
- 01:04:04,312 --> 01:04:06,016
- No! Statham! Statham!
- 682
- 01:04:06,461 --> 01:04:10,985
- No! No! Statham! Plecaþi!
- 683
- 01:04:15,618 --> 01:04:17,787
- Kings Domiþian,
- Thank for exclusivity.
- 684
- 01:04:18,116 --> 01:04:21,410
- What can you tell us about how much I do not know
- inauguration of the amphitheater?
- 685
- 01:04:21,410 --> 01:04:22,997
- There will be a collapse?
- 686
- 01:04:22,997 --> 01:04:26,882
- I'm sure I do
- small structure problems.
- 687
- 01:04:27,177 --> 01:04:29,845
- Amphitheater
- is perfectly feasible and safe.
- 688
- 01:04:30,064 --> 01:04:33,016
- The inauguration of this
- will be successful, you will see!
- 689
- 01:04:33,016 --> 01:04:35,138
- Meeting today
- was highly criticized.
- 690
- 01:04:35,372 --> 01:04:40,196
- Why they chose gladiators worldwide
- and not only the Romans?
- 691
- 01:04:40,231 --> 01:04:42,218
- Why not? Is globalization!
- 692
- 01:04:42,218 --> 01:04:45,867
- The world is becoming smaller,
- the empire is becoming greater.
- 693
- 01:04:45,867 --> 01:04:48,786
- My nephew, Cassio,'s favorite!
- Pariaþi on it, guys!
- 694
- 01:05:06,430 --> 01:05:10,155
- Hey! Go! Go! Yes! Yes!
- 695
- 01:05:18,221 --> 01:05:23,418
- Ave Imperator! Morituri say hello!
- <i> Long live the King! Welcomes mortals! </ I>
- 696
- 01:05:23,418 --> 01:05:27,257
- Welcome to inauguration
- the largest amphitheater in the world!
- 697
- 01:05:27,257 --> 01:05:33,117
- Today, the best fighters in the world
- will face for you!
- 698
- 01:05:33,117 --> 01:05:36,518
- Speak of the
- ruthless assassins machines worldwide!
- 699
- 01:05:36,518 --> 01:05:41,933
- Elimination battles continue
- and only one will stay alive!
- 700
- 01:05:41,933 --> 01:05:44,540
- You forgot the part
- <i> only one will remain alive </ i>
- 701
- 01:05:44,740 --> 01:05:47,863
- - I wanted to be a surprise!
- - Ha ha! Laugh!
- 702
- 01:05:47,863 --> 01:05:53,664
- This is the most exciting, incredible
- performance of the empire!
- 703
- 01:05:54,567 --> 01:05:56,687
- And just for you!
- 704
- 01:05:58,202 --> 01:06:00,311
- A So, you have found it!
- 705
- 01:06:05,564 --> 01:06:06,890
- Give it to me!
- 706
- 01:06:13,914 --> 01:06:17,498
- I do not want to end up like Timo.
- I care.
- 707
- 01:06:18,076 --> 01:06:19,839
- Suffice it so.
- 708
- 01:06:26,491 --> 01:06:29,869
- Perfect! Splash and get me on muscles
- with some of this.
- 709
- 01:06:29,869 --> 01:06:32,130
- Will those be enough to beat slãbãturile.
- 710
- 01:06:35,832 --> 01:06:39,494
- And now, here's rivals!
- 711
- 01:06:39,743 --> 01:06:42,945
- From Britannia, Thatcherus,
- iron gladiator!
- 712
- 01:06:45,471 --> 01:06:48,951
- Saudi, Petroleus!
- A punching bag!
- 713
- 01:06:50,742 --> 01:06:55,111
- From East Sãrmãluþus!
- <i> You go </ i> only drunk and Makita!
- 714
- 01:06:55,888 --> 01:07:00,896
- From Aegiptus, Mummius! First you inflate
- Do you then borrows bandages!
- 715
- 01:07:03,181 --> 01:07:08,836
- Of Hispania, Flamencus!
- If I get the cape, you got!
- 716
- 01:07:08,836 --> 01:07:10,452
- Andale!
- 717
- 01:07:11,412 --> 01:07:15,034
- Germanicum Sea coast,
- Cârnãciorus!
- 718
- 01:07:15,390 --> 01:07:17,588
- In Africa, Watussus!
- 719
- 01:07:17,868 --> 01:07:21,924
- And finally, on the streets of Rome,
- Timo!
- 720
- 01:07:22,628 --> 01:07:26,359
- Now you're alone, boy!
- Make me proud of you!
- 721
- 01:07:43,233 --> 01:07:45,266
- - Damn it!
- - Tough guy!
- 722
- 01:07:45,266 --> 01:07:47,447
- Quiet and you're!
- 723
- 01:07:48,475 --> 01:07:50,067
- What public!
- 724
- 01:07:53,907 --> 01:07:55,624
- Idiot as usual.
- 725
- 01:07:56,151 --> 01:07:58,574
- Do not drop an eye on that!
- In cheating!
- 726
- 01:07:58,574 --> 01:08:03,048
- - They are the warriors of the world temuþi!
- - Their goal is the final game!
- 727
- 01:08:03,373 --> 01:08:07,667
- And our ... to show meeting
- bloodiest ever seen!
- 728
- 01:08:09,023 --> 01:08:13,451
- And now it's their turn!
- Vo and three men prefer!
- 729
- 01:08:13,763 --> 01:08:19,986
- Strongest fighters in Rome!
- Simply are the best!
- 730
- 01:08:32,037 --> 01:08:34,056
- - Hey!
- - Hey!
- 731
- 01:08:41,420 --> 01:08:43,827
- To start fights!
- 732
- 01:08:56,116 --> 01:08:57,253
- Be careful!
- 733
- 01:09:36,431 --> 01:09:38,083
- I am strong!
- 734
- 01:09:50,183 --> 01:09:52,538
- Uno, dos, tres, quatro!
- Catch this!
- 735
- 01:09:54,801 --> 01:09:56,141
- And I. .. Ole '!
- 736
- 01:10:02,104 --> 01:10:03,302
- May give to me!
- 737
- 01:10:03,899 --> 01:10:06,921
- Immediately!
- 738
- 01:10:20,497 --> 01:10:21,742
- Ac!
- 739
- 01:10:37,500 --> 01:10:38,900
- Hold!
- 740
- 01:10:40,951 --> 01:10:43,362
- Did you get back!
- 741
- 01:11:07,189 --> 01:11:10,072
- Come! Must be something!
- 742
- 01:11:10,739 --> 01:11:12,393
- That does not! That does not! That does not!
- 743
- 01:11:18,139 --> 01:11:22,260
- - Hey, that's Lino stubborn!
- - Timo! Timo calls.
- 744
- 01:11:22,532 --> 01:11:24,483
- Avoid pitfalls,
- how I learned of it.
- 745
- 01:11:26,292 --> 01:11:27,430
- Hello!
- 746
- 01:11:31,986 --> 01:11:33,519
- Watch your back!
- 747
- 01:11:36,370 --> 01:11:40,195
- - I was worried, but you were right!
- - Many.
- 748
- 01:11:40,195 --> 01:11:43,299
- - And did not you just convinced me!
- - What?
- 749
- 01:11:45,105 --> 01:11:48,210
- Has a fluke, but this time
- were really involved.
- 750
- 01:11:48,210 --> 01:11:49,929
- - That's Who!
- - I do not know.
- 751
- 01:11:51,204 --> 01:11:53,372
- Seems a famous.
- 752
- 01:12:12,254 --> 01:12:17,318
- May give to me! I want to gain tournament!
- You understand? Not move it!
- 753
- 01:12:34,588 --> 01:12:36,136
- Nuuuu!
- 754
- 01:12:40,037 --> 01:12:41,359
- But why?
- 755
- 01:12:45,445 --> 01:12:48,439
- I give up! You win!
- 756
- 01:13:03,664 --> 01:13:05,336
- Something stinks here!
- 757
- 01:13:06,270 --> 01:13:09,172
- ALA cheating, uses
- poþiunea my grandmother!
- 758
- 01:13:09,172 --> 01:13:10,220
- I smelled!
- 759
- 01:13:10,220 --> 01:13:13,152
- - I did it and I like to gain!
- - And you paid for it!
- 760
- 01:13:13,152 --> 01:13:15,348
- But Did you recognize the mistake, right?
- 761
- 01:13:16,199 --> 01:13:17,376
- Ever!
- 762
- 01:13:18,765 --> 01:13:20,792
- I said, still!
- 763
- 01:13:23,759 --> 01:13:25,146
- Blood Ultimo ass!
- 764
- 01:13:25,146 --> 01:13:28,772
- My dance class third
- was bloody and brutal.
- 765
- 01:13:28,772 --> 01:13:33,600
- My king, roast mutton
- goat butter, apple and honey.
- 766
- 01:13:33,600 --> 01:13:38,579
- - And I. ..?
- - And your legs in imperial sauce.
- 767
- 01:13:38,797 --> 01:13:42,140
- - Finally a decent day!
- - Sure, my king!
- 768
- 01:13:42,399 --> 01:13:45,300
- With your permission,
- I'm going to cry in a quiet corner lightly.
- 769
- 01:13:45,644 --> 01:13:47,764
- This time,
- fight to the last drop of blood!
- 770
- 01:13:47,764 --> 01:13:50,996
- In this corner, every woman's dream,
- every man's nightmare.
- 771
- 01:13:51,196 --> 01:13:55,221
- Single, unique, powerful Cassio!
- 772
- 01:13:57,109 --> 01:14:01,898
- In the other corner, tough!
- Too trick for one rival!
- 773
- 01:14:02,180 --> 01:14:04,895
- For you, Timo!
- 774
- 01:14:05,469 --> 01:14:07,140
- Gentlemen, start!
- 775
- 01:14:11,836 --> 01:14:12,943
- Muriþi!
- 776
- 01:14:15,407 --> 01:14:18,219
- Flapper, come on!
- Courage!
- 777
- 01:14:18,219 --> 01:14:20,696
- Flapper, come on!
- 778
- 01:14:24,178 --> 01:14:25,926
- Bravo, the so!
- 779
- 01:14:31,740 --> 01:14:33,240
- Come!
- 780
- 01:14:33,070 --> 01:14:35,530
- Are too <i> fast </ i> and too <i> furious </ i>
- for you!
- 781
- 01:14:37,138 --> 01:14:38,746
- What? Oh no!
- 782
- 01:14:48,655 --> 01:14:50,368
- Ha, did I hit it!
- 783
- 01:14:52,487 --> 01:14:54,829
- Whisk, whisk, the arena is clean!
- 784
- 01:14:55,174 --> 01:14:56,639
- Oh no!
- 785
- 01:14:57,468 --> 01:14:59,509
- Be careful! Wait!
- 786
- 01:15:00,709 --> 01:15:03,445
- Do you like my super-equipped wagon?
- 787
- 01:15:08,386 --> 01:15:09,687
- Be careful!
- 788
- 01:15:22,128 --> 01:15:26,448
- Let's stuffing! Come!
- Hey, Flapper, understand? Courage!
- 789
- 01:15:32,397 --> 01:15:34,528
- - I'm putting myself up!
- - Come on, Flapper!
- 790
- 01:15:36,338 --> 01:15:40,133
- - Dreaming!
- - Oh no!
- 791
- 01:15:41,738 --> 01:15:43,330
- Wait, no!
- 792
- 01:15:43,330 --> 01:15:45,541
- Oh, no, no!
- 793
- 01:15:48,194 --> 01:15:51,235
- What you're awesome! Thanks, Flapper!
- You saved my life!
- 794
- 01:16:08,193 --> 01:16:10,832
- What a beautiful race
- without any surprise?
- 795
- 01:16:23,667 --> 01:16:24,971
- Leave me!
- 796
- 01:16:26,896 --> 01:16:31,392
- You two? Done here!
- But he is and if you like!
- 797
- 01:16:32,576 --> 01:16:33,925
- Hey!
- 798
- 01:16:47,604 --> 01:16:48,954
- Come here!
- 799
- 01:17:05,599 --> 01:17:07,756
- Come! Did it get you!
- 800
- 01:17:43,120 --> 01:17:48,249
- It's my moment! My triumph!
- I will not destroy it! You're a nothing!
- 801
- 01:17:50,217 --> 01:17:51,729
- I'll show you!
- 802
- 01:17:53,598 --> 01:17:55,892
- I'll show ... I!
- 803
- 01:17:55,892 --> 01:18:00,151
- You were banished, humiliated!
- Why stubborn to lupþi?
- 804
- 01:18:00,151 --> 01:18:01,789
- - For what?
- - For ...
- 805
- 01:18:02,870 --> 01:18:05,688
- To demonstrate that get involved
- you really pertain to anything.
- 806
- 01:18:05,688 --> 01:18:07,892
- Just Lucilla?
- 807
- 01:18:09,807 --> 01:18:12,319
- Poor Timo!
- The wedding was decided!
- 808
- 01:18:12,833 --> 01:18:15,207
- I will crush you!
- They do not see that shit!
- 809
- 01:18:15,207 --> 01:18:17,034
- You win the tournament and she will be mine!
- 810
- 01:18:17,264 --> 01:18:19,015
- Bravo, Cassio!
- It show that you want!
- 811
- 01:18:19,015 --> 01:18:23,426
- It's a matter of blood, gentlemen!
- He has always been so and always will be the so!
- 812
- 01:18:23,426 --> 01:18:27,689
- - There will never be happy with you!
- - It does not matter!
- 813
- 01:18:28,031 --> 01:18:31,880
- She's everything to me!
- 814
- 01:18:32,987 --> 01:18:35,531
- Wait! Wait! Cassio us was wrong!
- 815
- 01:19:11,820 --> 01:19:13,770
- They turned the minotaur!
- 816
- 01:19:13,770 --> 01:19:16,650
- Grãsuþus, your grandmother is a menace!
- 817
- 01:19:24,825 --> 01:19:25,949
- What you got?
- 818
- 01:19:41,610 --> 01:19:42,999
- Put me down!
- 819
- 01:19:44,340 --> 01:19:46,072
- Timo, be careful!
- 820
- 01:20:17,567 --> 01:20:19,751
- I'm not like you!
- 821
- 01:20:40,624 --> 01:20:42,558
- Timo, no!
- 822
- 01:20:43,884 --> 01:20:47,113
- - Stop it!
- - No, wait! Lucilla!
- 823
- 01:20:48,003 --> 01:20:49,578
- Lucilla, be careful!
- 824
- 01:20:50,483 --> 01:20:52,278
- - You're a monster!
- - Get him!
- 825
- 01:20:52,278 --> 01:20:53,197
- - Ordonaþi!
- - You follow you!
- 826
- 01:20:53,197 --> 01:20:54,668
- Sir!
- 827
- 01:21:06,863 --> 01:21:08,501
- Behind me!
- 828
- 01:21:19,811 --> 01:21:21,292
- Timo!
- 829
- 01:21:25,986 --> 01:21:28,736
- No! Help! Ajutaþi me!
- 830
- 01:21:30,698 --> 01:21:35,146
- Lucilla, I saved you! Must!
- Trust me!
- 831
- 01:21:35,505 --> 01:21:36,923
- <i> Reliability </ i>
- 832
- 01:21:40,593 --> 01:21:42,477
- Guys, hurry! Take that!
- 833
- 01:21:43,929 --> 01:21:45,194
- Go! Go!
- 834
- 01:21:51,696 --> 01:21:53,910
- Come on, champ!
- Prepares us some pifteluþe you!
- 835
- 01:22:11,010 --> 01:22:12,461
- Save me!
- 836
- 01:22:13,597 --> 01:22:15,302
- Leave me!
- 837
- 01:22:26,268 --> 01:22:29,977
- Hey, you have poþiunea perfume?
- Perfume defeat?
- 838
- 01:22:29,977 --> 01:22:33,549
- When run, everybody will know
- I'm better than you! Loser!
- 839
- 01:22:43,802 --> 01:22:45,138
- Come!
- 840
- 01:22:47,000 --> 01:22:48,441
- Come fall once!
- 841
- 01:23:03,787 --> 01:23:06,205
- And I. .. fur nose!
- See you!
- 842
- 01:23:09,315 --> 01:23:10,605
- Come forþosule!
- 843
- 01:23:17,000 --> 01:23:18,295
- What?
- 844
- 01:23:20,526 --> 01:23:21,984
- Do not get me?
- 845
- 01:23:35,377 --> 01:23:40,613
- No! No! Again? No!
- 846
- 01:24:03,143 --> 01:24:04,938
- Flapper, are you okay?
- 847
- 01:24:06,372 --> 01:24:11,429
- Lucilla, my dear, where are you?
- Answer me, Lucilla!
- 848
- 01:24:12,128 --> 01:24:14,780
- Only ruins!
- 849
- 01:24:15,532 --> 01:24:18,369
- - Grãsuþus!
- - Mauritius!
- 850
- 01:24:19,990 --> 01:24:21,707
- I'm fine, I'm fine!
- 851
- 01:24:22,019 --> 01:24:24,280
- - Timo!
- - Did you see Timo?
- 852
- 01:24:24,280 --> 01:24:26,894
- No! Remember sure rubble!
- 853
- 01:24:41,771 --> 01:24:46,940
- - Lucilla, you're right, my micuþa?
- - I'm fine, Dad, do not worry.
- 854
- 01:24:46,940 --> 01:24:49,951
- Timo I pushed
- column prior to fall upon me.
- 855
- 01:24:49,951 --> 01:24:54,408
- But I overlooked.
- Where Timo, Dad? Is he with you?
- 856
- 01:24:57,766 --> 01:25:02,457
- No! And sacrificed life
- to save you!
- 857
- 01:25:02,457 --> 01:25:07,528
- Oh no! Timo! Not true!
- He can not be dead!
- 858
- 01:25:07,852 --> 01:25:12,484
- - Timo!
- - Timo!
- 859
- 01:25:14,341 --> 01:25:15,933
- Lucilla, no!
- 860
- 01:25:16,825 --> 01:25:18,885
- Run! Run!
- 861
- 01:25:19,244 --> 01:25:21,179
- Go away, monster!
- 862
- 01:25:26,105 --> 01:25:27,710
- Timo!
- 863
- 01:25:30,034 --> 01:25:32,312
- - Timo!
- - Take it easy!
- 864
- 01:25:39,878 --> 01:25:43,013
- Lucilla, I was so worried!
- 865
- 01:25:44,314 --> 01:25:46,416
- You had no reason.
- Timo was just me.
- 866
- 01:25:46,416 --> 01:25:50,486
- You fought well.
- You have become a true gladiator, son!
- 867
- 01:25:51,873 --> 01:25:53,577
- You did it!
- 868
- 01:25:55,727 --> 01:25:57,068
- What?
- 869
- 01:26:02,641 --> 01:26:05,024
- Stop it! End it!
- 870
- 01:26:16,474 --> 01:26:19,156
- - Courage!
- - I found my king!
- 871
- 01:26:19,156 --> 01:26:22,246
- And if this time
- I go on pink?
- 872
- 01:26:23,125 --> 01:26:25,849
- Do you only give me pink!
- 873
- 01:26:25,849 --> 01:26:27,429
- Come here!
- 874
- 01:26:29,191 --> 01:26:31,281
- Calm down, boy!
- May Do you remember?
- 875
- 01:26:31,281 --> 01:26:33,087
- Half and half!
- 876
- 01:26:33,087 --> 01:26:38,313
- How beautiful we can not split your
- Next time I'll take it! Agree?
- 877
- 01:26:38,313 --> 01:26:41,065
- I agree! Lucilla, she's ..
- 878
- 01:26:42,108 --> 01:26:47,691
- Diana was just my coach.
- I was and be won without it! Believe me!
- 879
- 01:26:47,691 --> 01:26:51,432
- Tim, shut up! I do not care
- if you have gladiator.
- 880
- 01:26:51,432 --> 01:26:54,245
- For me
- You were always the best!
- 881
- 01:27:04,525 --> 01:27:06,101
- Tough guy!
- 882
- 01:27:13,492 --> 01:27:15,528
- Timo! Timo!
- 883
- 01:27:33,093 --> 01:27:36,640
- You know, Flapper? I thought for a moment
- that i will not succeed
- 884
- 01:27:41,088 --> 01:27:43,257
- Good luck, kid!
- 885
- 01:27:49,904 --> 01:27:51,180
- Ah!
- 886
- 01:27:52,957 --> 01:27:55,034
- translation and adaptation of sound
- dani67@Titrari.roTeam
- 887
- 01:27:56,639 --> 01:27:58,421
- manual titration
- <font color="#00ff00"> sky </ font> <font color="#0099FF"> @ @ Titrari.roTeam </ font>
- 888
- 01:28:05,329 --> 01:28:08,355
- What?
- 889
- 01:29:30,801 --> 01:29:33,188
- I agree! As you want!
- 890
- 01:29:35,290 --> 01:29:37,866
- XMedia Haizat:
- http://mysubs-project.blogspot.com
- 891
- 01:29:38,000 --> 01:29:41,103
- XMedia Haizat:
- http://mysubs-project.blogspot.com
- Google Terjemahan untuk Bisnis:Perangkat PenerjemahPenerjemah Situs WebPeluang Pasar Global
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement