Advertisement
tampoe

The Life Ahead portugis

Nov 19th, 2020
106
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 53.91 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:21,041 --> 00:00:25,000
  3. NETFLIX APRESENTA
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:08,916 --> 00:01:12,166
  7. Bebe água, querido.
  8. Está calor e temos uma viagem longa.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:12,250 --> 00:01:14,375
  12. Estás cansado? Vamos.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:14,458 --> 00:01:17,250
  16. Senta-te e bebe um gole de água.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:17,833 --> 00:01:20,708
  20. Claro que sim, querido. Vejamos…
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:24,750 --> 00:01:26,083
  24. Momo?
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:26,166 --> 00:01:27,708
  28. Que fazes aqui?
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:33,416 --> 00:01:34,500
  32. Momo?
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:37,125 --> 00:01:38,000
  36. Espera!
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:38,750 --> 00:01:40,875
  40. Aonde vais? Momo!
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:43,041 --> 00:01:44,083
  44. Momo!
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:45,875 --> 00:01:48,208
  48. Para!
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:54,333 --> 00:01:55,333
  52. Momo!
  53.  
  54. 14
  55. 00:01:57,791 --> 00:01:59,166
  56. Abre esta porta!
  57.  
  58. 15
  59. 00:02:00,125 --> 00:02:01,291
  60. Momo! Abre!
  61.  
  62. 16
  63. 00:02:01,833 --> 00:02:02,666
  64. Momo!
  65.  
  66. 17
  67. 00:02:02,750 --> 00:02:06,625
  68. Há quem diga que está tudo escrito
  69. e que não podemos mudar nada.
  70.  
  71. 18
  72. 00:02:06,708 --> 00:02:07,541
  73. Abre!
  74.  
  75. 19
  76. 00:02:08,041 --> 00:02:09,916
  77. Eu quero mudar tudo.
  78.  
  79. 20
  80. 00:02:10,541 --> 00:02:14,125
  81. Quero voltar ao início,
  82. quando nada estava escrito.
  83.  
  84. 21
  85. 00:02:17,000 --> 00:02:22,500
  86. UMA VIDA À SUA FRENTE
  87.  
  88. 22
  89. 00:02:40,708 --> 00:02:46,333
  90. SEIS MESES ANTES
  91.  
  92. 23
  93. 00:02:55,166 --> 00:02:57,041
  94. Podemos ir ver ali?
  95.  
  96. 24
  97. 00:02:57,125 --> 00:02:59,166
  98. Sim, mas não se afastem.
  99.  
  100. 25
  101. 00:03:21,000 --> 00:03:22,125
  102. Volta!
  103.  
  104. 26
  105. 00:03:23,875 --> 00:03:26,750
  106. Aquele sacaninha!
  107.  
  108. 27
  109. 00:04:05,208 --> 00:04:06,291
  110. Vejo-te lá.
  111.  
  112. 28
  113. 00:04:06,375 --> 00:04:08,916
  114. - Mas que beleza!
  115. - Falamos mais tarde.
  116.  
  117. 29
  118. 00:04:09,000 --> 00:04:10,958
  119. - É nova?
  120. - Tira as mãos daí!
  121.  
  122. 30
  123. 00:04:11,500 --> 00:04:13,375
  124. - Que queres?
  125. - Falar com o Ruspa.
  126.  
  127. 31
  128. 00:04:13,458 --> 00:04:15,583
  129. - Porquê?
  130. - Tenho um negócio para ele.
  131.  
  132. 32
  133. 00:04:15,666 --> 00:04:17,750
  134. - Claro, um negócio…
  135. - Sim, um negócio!
  136.  
  137. 33
  138. 00:04:18,375 --> 00:04:21,458
  139. Olha! Isto vale uma bolada.
  140. São antiguidades.
  141.  
  142. 34
  143. 00:04:23,666 --> 00:04:24,750
  144. São uma porcaria.
  145.  
  146. 35
  147. 00:04:26,000 --> 00:04:27,666
  148. Vai brincar com a PlayStation.
  149.  
  150. 36
  151. 00:04:28,583 --> 00:04:30,250
  152. Ruspa!
  153.  
  154. 37
  155. 00:04:30,333 --> 00:04:32,791
  156. - Não está.
  157. - Mete-te na tua vida!
  158.  
  159. 38
  160. 00:04:32,875 --> 00:04:35,333
  161. - Queres magoar-te?
  162. - Larga-me!
  163.  
  164. 39
  165. 00:04:35,416 --> 00:04:37,541
  166. Quando digo não, é não!
  167.  
  168. 40
  169. 00:04:44,041 --> 00:04:46,041
  170. Desaparece, idiota.
  171.  
  172. 41
  173. 00:04:48,625 --> 00:04:50,250
  174. Não voltes.
  175.  
  176. 42
  177. 00:04:54,250 --> 00:04:55,708
  178. Vai. Não, a minha mota!
  179.  
  180. 43
  181. 00:04:55,791 --> 00:04:58,000
  182. Seu filho da… Cretino!
  183.  
  184. 44
  185. 00:04:59,250 --> 00:05:03,916
  186. Tenho 12 anos. Chamo-me Mohamed,
  187. mas as pessoas chamam-me Momo.
  188.  
  189. 45
  190. 00:05:06,541 --> 00:05:11,750
  191. Sou órfão. Em miúdo, a Segurança Social
  192. pôs-me ao cuidado do Dr. Coen.
  193.  
  194. 46
  195. 00:05:12,666 --> 00:05:15,250
  196. Ele tinha um consultório em casa,
  197. sempre cheio.
  198.  
  199. 47
  200. 00:05:15,916 --> 00:05:18,958
  201. Ele achava que me devia portar
  202. como os outros miúdos
  203.  
  204. 48
  205. 00:05:19,041 --> 00:05:21,083
  206. para eu não acabar mal.
  207.  
  208. 49
  209. 00:05:22,666 --> 00:05:24,875
  210. Mas não quero ser como os outros.
  211.  
  212. 50
  213. 00:05:24,958 --> 00:05:28,083
  214. Momo, onde estiveste?
  215. Procurei-te por todo o lado.
  216.  
  217. 51
  218. 00:05:30,708 --> 00:05:32,083
  219. O que é aquilo?
  220.  
  221. 52
  222. 00:05:32,666 --> 00:05:33,500
  223. Ganhei-os.
  224.  
  225. 53
  226. 00:05:35,583 --> 00:05:38,166
  227. Que dia de sorte! Também ganhaste isto.
  228.  
  229. 54
  230. 00:05:39,958 --> 00:05:41,291
  231. Caí de uma bicicleta.
  232.  
  233. 55
  234. 00:05:41,916 --> 00:05:45,041
  235. Vou perguntar-te uma última vez.
  236. De quem é aquilo?
  237.  
  238. 56
  239. 00:05:46,916 --> 00:05:47,750
  240. Não sei.
  241.  
  242. 57
  243. 00:05:52,708 --> 00:05:55,541
  244. Não quero coisas roubadas em minha casa.
  245.  
  246. 58
  247. 00:05:56,458 --> 00:05:58,666
  248. Se a tua memória não voltar…
  249.  
  250. 59
  251. 00:06:00,625 --> 00:06:03,000
  252. … terei de fazer queixa de ti.
  253.  
  254. 60
  255. 00:06:05,333 --> 00:06:08,833
  256. Podia ter pagado um mês de renda
  257. com os castiçais. Percebes?
  258.  
  259. 61
  260. 00:06:09,416 --> 00:06:11,416
  261. Quarenta anos nas ruas
  262.  
  263. 62
  264. 00:06:11,500 --> 00:06:15,041
  265. e nunca um patife me bateu
  266. ou se recusou a pagar-me. Nunca!
  267.  
  268. 63
  269. 00:06:15,625 --> 00:06:17,291
  270. Chega-se à minha idade…
  271.  
  272. 64
  273. 00:06:19,000 --> 00:06:20,833
  274. … e é-se lixada por um fedelho.
  275.  
  276. 65
  277. 00:06:21,333 --> 00:06:22,333
  278. Que treta!
  279.  
  280. 66
  281. 00:06:24,208 --> 00:06:25,958
  282. Qual é a piada, Babu?
  283.  
  284. 67
  285. 00:06:27,041 --> 00:06:29,000
  286. Que vamos vender para pagar a renda?
  287.  
  288. 68
  289. 00:06:30,125 --> 00:06:32,625
  290. Espera. Estás com fome, não estás?
  291.  
  292. 69
  293. 00:06:33,625 --> 00:06:36,000
  294. Queres uma bolacha? Toma, amor.
  295.  
  296. 70
  297. 00:06:37,375 --> 00:06:38,541
  298. Pega.
  299.  
  300. 71
  301. 00:06:41,750 --> 00:06:43,375
  302. Quem diabos é a esta hora?
  303.  
  304. 72
  305. 00:06:43,916 --> 00:06:46,333
  306. Iosif, vai à porta.
  307.  
  308. 73
  309. 00:06:46,833 --> 00:06:47,666
  310. Está bem.
  311.  
  312. 74
  313. 00:06:49,791 --> 00:06:52,958
  314. Lembra-te de perguntar quem é
  315. antes de abrires.
  316.  
  317. 75
  318. 00:06:53,875 --> 00:06:55,583
  319. Espera, já vou.
  320.  
  321. 76
  322. 00:06:57,000 --> 00:06:58,791
  323. Madame Rosa, é o Dr. Coen.
  324.  
  325. 77
  326. 00:06:58,875 --> 00:07:02,208
  327. - O Dr. Coen, a esta hora?
  328. - Sim, é ele.
  329.  
  330. 78
  331. 00:07:03,291 --> 00:07:04,541
  332. - Rosa.
  333. - Olá.
  334.  
  335. 79
  336. 00:07:05,041 --> 00:07:08,166
  337. Já estás preocupada.
  338. Não estejas, tenho boas notícias.
  339.  
  340. 80
  341. 00:07:08,666 --> 00:07:10,375
  342. Trouxe-te um presente.
  343.  
  344. 81
  345. 00:07:11,083 --> 00:07:14,333
  346. - Onde os encontraste?
  347. - O ladrão veio pedir desculpa.
  348.  
  349. 82
  350. 00:07:14,416 --> 00:07:15,625
  351. Certo, Momo?
  352.  
  353. 83
  354. 00:07:17,708 --> 00:07:21,041
  355. Fizeste-me cair. Se te tivesse apanhado…
  356.  
  357. 84
  358. 00:07:22,166 --> 00:07:23,666
  359. Toma, vai ter com o Babu.
  360.  
  361. 85
  362. 00:07:24,166 --> 00:07:25,166
  363. É a tua vez.
  364.  
  365. 86
  366. 00:07:29,166 --> 00:07:30,791
  367. Desculpe.
  368.  
  369. 87
  370. 00:07:30,875 --> 00:07:32,208
  371. Não ouvi.
  372.  
  373. 88
  374. 00:07:34,375 --> 00:07:35,666
  375. Desculpe!
  376.  
  377. 89
  378. 00:07:36,666 --> 00:07:38,250
  379. "Desculpe, Madame…"
  380.  
  381. 90
  382. 00:07:38,333 --> 00:07:40,125
  383. Como saberia o seu nome?
  384.  
  385. 91
  386. 00:07:40,208 --> 00:07:43,416
  387. Os miúdos sempre me chamaram
  388. "Madame Rosa".
  389.  
  390. 92
  391. 00:07:44,875 --> 00:07:47,250
  392. Peço desculpa, Madame Rosa.
  393.  
  394. 93
  395. 00:07:47,333 --> 00:07:48,791
  396. Desculpas não aceites.
  397.  
  398. 94
  399. 00:07:50,041 --> 00:07:53,083
  400. Obrigada pelos castiçais.
  401. Como posso recompensar-te?
  402.  
  403. 95
  404. 00:07:53,791 --> 00:07:55,250
  405. Preciso de um favor.
  406.  
  407. 96
  408. 00:07:56,250 --> 00:07:57,833
  409. Vamos ouvi-lo.
  410.  
  411. 97
  412. 00:07:57,916 --> 00:08:00,416
  413. Estás maluco? Só por cima do meu cadáver!
  414.  
  415. 98
  416. 00:08:00,500 --> 00:08:03,041
  417. - Só por pouco tempo, umas semanas.
  418. - Não.
  419.  
  420. 99
  421. 00:08:03,125 --> 00:08:05,083
  422. Um mês, no máximo.
  423.  
  424. 100
  425. 00:08:05,166 --> 00:08:06,500
  426. Está fora de questão.
  427.  
  428. 101
  429. 00:08:06,583 --> 00:08:08,958
  430. Até lhe arranjar uma casa como deve ser.
  431.  
  432. 102
  433. 00:08:09,041 --> 00:08:12,583
  434. Espera, és o tutor dele.
  435. Que tem isto que ver comigo?
  436.  
  437. 103
  438. 00:08:14,500 --> 00:08:17,750
  439. Acho que ele estaria melhor aqui, contigo.
  440.  
  441. 104
  442. 00:08:17,833 --> 00:08:19,458
  443. A sério? Porquê?
  444.  
  445. 105
  446. 00:08:19,958 --> 00:08:22,500
  447. Aquele rapaz precisa
  448. de uma figura feminina.
  449.  
  450. 106
  451. 00:08:23,125 --> 00:08:27,625
  452. Alguém duro, que imponha respeito.
  453. Como tu.
  454.  
  455. 107
  456. 00:08:28,208 --> 00:08:29,625
  457. Eu não aguento.
  458.  
  459. 108
  460. 00:08:30,125 --> 00:08:31,041
  461. Estou velho.
  462.  
  463. 109
  464. 00:08:31,125 --> 00:08:33,250
  465. E eu sou uma adolescente, não é?
  466.  
  467. 110
  468. 00:08:33,916 --> 00:08:35,250
  469. És o meu médico.
  470.  
  471. 111
  472. 00:08:35,333 --> 00:08:38,208
  473. Sabes do meu problema cardíaco
  474. e das minhas dores.
  475.  
  476. 112
  477. 00:08:38,291 --> 00:08:41,375
  478. - Volto a dizer, só até…
  479. - Não!
  480.  
  481. 113
  482. 00:08:43,708 --> 00:08:46,708
  483. O Momo não é quem pensas.
  484.  
  485. 114
  486. 00:08:46,791 --> 00:08:47,875
  487. Conheço-o bem.
  488.  
  489. 115
  490. 00:08:47,958 --> 00:08:50,750
  491. Foi-me entregue logo a seguir à tragédia.
  492.  
  493. 116
  494. 00:08:50,833 --> 00:08:54,958
  495. Tentei, mas não encontrei ninguém
  496. disposto a adotá-lo.
  497.  
  498. 117
  499. 00:08:55,541 --> 00:08:56,875
  500. "A tragédia"?
  501.  
  502. 118
  503. 00:08:58,416 --> 00:08:59,750
  504. Vai para a sala.
  505.  
  506. 119
  507. 00:09:00,500 --> 00:09:01,708
  508. Eu já vou.
  509.  
  510. 120
  511. 00:09:36,791 --> 00:09:39,625
  512. Nem pensar. Estou farta.
  513.  
  514. 121
  515. 00:09:40,208 --> 00:09:42,791
  516. Chega de filhos de putas na minha casa.
  517.  
  518. 122
  519. 00:09:43,291 --> 00:09:47,166
  520. Tomei conta de demasiados
  521. e arrisquei muito ao longo dos anos.
  522.  
  523. 123
  524. 00:09:47,875 --> 00:09:50,500
  525. Mas quem anda nas ruas
  526. entreajuda-se sempre.
  527.  
  528. 124
  529. 00:09:51,000 --> 00:09:53,416
  530. Antes eu que a Segurança Social.
  531.  
  532. 125
  533. 00:09:53,500 --> 00:09:55,250
  534. Por isso é que te pedi!
  535.  
  536. 126
  537. 00:09:56,041 --> 00:09:57,500
  538. Ajuda-me.
  539.  
  540. 127
  541. 00:09:57,583 --> 00:09:59,958
  542. Mas tu não és uma puta.
  543.  
  544. 128
  545. 00:10:00,625 --> 00:10:02,208
  546. Fui clara. Estou farta.
  547.  
  548. 129
  549. 00:10:02,291 --> 00:10:05,125
  550. - E o Iosif?
  551. - Não importa.
  552.  
  553. 130
  554. 00:10:05,208 --> 00:10:09,875
  555. Só devia ter ficado uma semana,
  556. mas a mãe dele pôs-se a andar.
  557.  
  558. 131
  559. 00:10:10,458 --> 00:10:13,625
  560. Mas, por sorte,
  561. manda dinheiro regularmente.
  562.  
  563. 132
  564. 00:10:13,708 --> 00:10:17,083
  565. - Se é uma questão de dinheiro…
  566. - Não, desiste.
  567.  
  568. 133
  569. 00:10:17,166 --> 00:10:20,500
  570. Adoro-te e fico grata
  571. por teres recuperado os castiçais.
  572.  
  573. 134
  574. 00:10:20,583 --> 00:10:24,208
  575. Consigo pagar a renda,
  576. mas está na hora de ires.
  577.  
  578. 135
  579. 00:10:24,750 --> 00:10:27,166
  580. Seiscentos euros por mês chegam?
  581.  
  582. 136
  583. 00:10:27,958 --> 00:10:30,458
  584. Ainda tenho algumas poupanças.
  585.  
  586. 137
  587. 00:10:31,333 --> 00:10:32,166
  588. Vai.
  589.  
  590. 138
  591. 00:10:43,208 --> 00:10:45,041
  592. Esqueceste-te do teu ladrão!
  593.  
  594. 139
  595. 00:10:45,125 --> 00:10:46,125
  596. Setecentos euros.
  597.  
  598. 140
  599. 00:10:46,208 --> 00:10:47,583
  600. Setecentos e cinquenta.
  601.  
  602. 141
  603. 00:10:48,458 --> 00:10:50,625
  604. Dois meses, nem mais um dia.
  605.  
  606. 142
  607. 00:10:53,916 --> 00:10:56,791
  608. - Não fico com aquela puta!
  609. - Não te atrevas!
  610.  
  611. 143
  612. 00:10:57,291 --> 00:11:00,375
  613. - A Rosa é uma boa mulher.
  614. - Então, viva com ela!
  615.  
  616. 144
  617. 00:11:00,458 --> 00:11:03,708
  618. Momo, é ela ou a Segurança Social.
  619.  
  620. 145
  621. 00:11:03,791 --> 00:11:05,208
  622. Não quero saber!
  623.  
  624. 146
  625. 00:11:05,875 --> 00:11:07,500
  626. Segurança Social!
  627.  
  628. 147
  629. 00:11:08,166 --> 00:11:10,791
  630. Aqui vou eu!
  631.  
  632. 148
  633. 00:11:20,416 --> 00:11:21,708
  634. Espertalhão!
  635.  
  636. 149
  637. 00:11:22,208 --> 00:11:25,583
  638. Se me falasses assim,
  639. tinha-te partido os dentes.
  640.  
  641. 150
  642. 00:11:25,666 --> 00:11:29,083
  643. Estava sentado no café e ouvi-te.
  644.  
  645. 151
  646. 00:11:29,166 --> 00:11:32,916
  647. Não falaria assim consigo,
  648. sobretudo se me der trabalho.
  649.  
  650. 152
  651. 00:11:38,750 --> 00:11:40,666
  652. Porque não viver com a velha?
  653.  
  654. 153
  655. 00:11:42,166 --> 00:11:44,416
  656. Deixavas de ter
  657. a Segurança Social à perna.
  658.  
  659. 154
  660. 00:11:45,125 --> 00:11:48,541
  661. E também seria útil para os negócios.
  662.  
  663. 155
  664. 00:11:51,375 --> 00:11:52,458
  665. Percebes?
  666.  
  667. 156
  668. 00:12:00,625 --> 00:12:03,041
  669. Quando a velhota deixou a prostituição,
  670.  
  671. 157
  672. 00:12:03,666 --> 00:12:08,458
  673. começou a tomar conta dos filhos
  674. de outras putas para fazer dinheiro.
  675.  
  676. 158
  677. 00:12:09,333 --> 00:12:11,041
  678. Ela criou muitos miúdos.
  679.  
  680. 159
  681. 00:12:11,125 --> 00:12:15,166
  682. Um até se tornou chefe de polícia.
  683. Ele protegia-a das inspeções.
  684.  
  685. 160
  686. 00:12:17,458 --> 00:12:20,500
  687. No bairro, chamavam
  688. a esta casa "um refúgio".
  689.  
  690. 161
  691. 00:12:21,083 --> 00:12:22,083
  692. Eu chamava-lhe…
  693.  
  694. 162
  695. 00:12:23,208 --> 00:12:24,458
  696. … "uma pocilga".
  697.  
  698. 163
  699. 00:12:25,791 --> 00:12:27,833
  700. Ele vai portar-se como deve ser.
  701.  
  702. 164
  703. 00:12:28,500 --> 00:12:31,625
  704. Só precisa de alguma disciplina e carinho.
  705.  
  706. 165
  707. 00:12:32,250 --> 00:12:35,958
  708. Está bem, doutor.
  709. Agora desaparece antes que mude de ideias.
  710.  
  711. 166
  712. 00:13:05,333 --> 00:13:06,625
  713. Sai daí, por favor.
  714.  
  715. 167
  716. 00:13:13,333 --> 00:13:14,791
  717. Sai da minha cama!
  718.  
  719. 168
  720. 00:13:25,000 --> 00:13:26,833
  721. - Deixa-me em paz.
  722. - Sai!
  723.  
  724. 169
  725. 00:13:27,500 --> 00:13:28,500
  726. Para com isso!
  727.  
  728. 170
  729. 00:13:30,916 --> 00:13:32,708
  730. Levanta-te!
  731.  
  732. 171
  733. 00:13:34,000 --> 00:13:35,791
  734. Nada de sapatos na cama!
  735.  
  736. 172
  737. 00:13:36,791 --> 00:13:40,541
  738. E tu, para de perder tempo
  739. e vai estudar hebraico.
  740.  
  741. 173
  742. 00:13:40,625 --> 00:13:42,000
  743. Logo faço-te perguntas.
  744.  
  745. 174
  746. 00:13:42,500 --> 00:13:45,166
  747. Tu, vem comigo. Vou pôr-te noutro sítio.
  748.  
  749. 175
  750. 00:13:55,375 --> 00:13:56,333
  751. Cá está.
  752.  
  753. 176
  754. 00:14:02,208 --> 00:14:03,416
  755. Que é isto?
  756.  
  757. 177
  758. 00:14:04,791 --> 00:14:05,708
  759. O teu quarto.
  760.  
  761. 178
  762. 00:14:06,333 --> 00:14:07,416
  763. É uma pocilga!
  764.  
  765. 179
  766. 00:14:08,250 --> 00:14:11,291
  767. Esperavas um palácio? Poupa-me!
  768.  
  769. 180
  770. 00:14:14,166 --> 00:14:15,375
  771. É uma pocilga.
  772.  
  773. 181
  774. 00:14:20,208 --> 00:14:21,875
  775. Larga-me! Madame!
  776.  
  777. 182
  778. 00:14:22,625 --> 00:14:24,500
  779. Chega!
  780.  
  781. 183
  782. 00:14:24,583 --> 00:14:27,125
  783. Para! Eu disse que chega!
  784.  
  785. 184
  786. 00:14:27,208 --> 00:14:29,916
  787. Iosif, para o quarto.
  788. E tu, para a pocilga.
  789.  
  790. 185
  791. 00:14:30,500 --> 00:14:31,500
  792. Por amor de Deus!
  793.  
  794. 186
  795. 00:14:57,208 --> 00:15:01,833
  796. Nem tenho uma foto da minha mãe,
  797. mas lembro-me de certas coisas dela.
  798.  
  799. 187
  800. 00:15:03,916 --> 00:15:08,500
  801. Do sorriso quando me punha
  802. nos pés dela e dançávamos.
  803.  
  804. 188
  805. 00:15:11,458 --> 00:15:13,208
  806. Ela adorava dançar.
  807.  
  808. 189
  809. 00:15:15,750 --> 00:15:17,833
  810. Uma vez, sem querer, fi-la cair.
  811.  
  812. 190
  813. 00:15:20,083 --> 00:15:21,750
  814. Mas ela não ficou chateada.
  815.  
  816. 191
  817. 00:15:24,708 --> 00:15:29,375
  818. Rebolámos pela alcatifa.
  819. Ela abraçou-me e rimo-nos.
  820.  
  821. 192
  822. 00:15:30,500 --> 00:15:32,041
  823. Ela ria-se imenso.
  824.  
  825. 193
  826. 00:15:34,958 --> 00:15:36,541
  827. Era muito bonita.
  828.  
  829. 194
  830. 00:15:49,375 --> 00:15:50,875
  831. Começa com isto.
  832.  
  833. 195
  834. 00:15:56,958 --> 00:16:00,875
  835. Cada saco é uma dose.
  836.  
  837. 196
  838. 00:16:02,333 --> 00:16:03,708
  839. Não te deixes apanhar.
  840.  
  841. 197
  842. 00:16:05,291 --> 00:16:08,500
  843. E, sobretudo, nunca me fodas.
  844.  
  845. 198
  846. 00:16:09,000 --> 00:16:12,166
  847. Segue as regras
  848. e não sofrerás nenhum acidente.
  849.  
  850. 199
  851. 00:16:13,791 --> 00:16:14,625
  852. Vamos lá.
  853.  
  854. 200
  855. 00:16:21,791 --> 00:16:24,500
  856. Vais distribuir tudo de graça?
  857.  
  858. 201
  859. 00:16:25,041 --> 00:16:26,458
  860. E os preços?
  861.  
  862. 202
  863. 00:16:26,541 --> 00:16:28,666
  864. Sintética e natural, dez euros.
  865.  
  866. 203
  867. 00:16:28,750 --> 00:16:30,208
  868. Laranja, 60 euros.
  869.  
  870. 204
  871. 00:16:30,291 --> 00:16:33,375
  872. Só dinheiro,
  873. nada de vales de refeição. Certo?
  874.  
  875. 205
  876. 00:16:34,708 --> 00:16:36,166
  877. Espertalhão.
  878.  
  879. 206
  880. 00:16:36,791 --> 00:16:37,833
  881. Vai-te embora.
  882.  
  883. 207
  884. 00:19:09,083 --> 00:19:12,166
  885. - Eu disse "Hashem".
  886. - Não, disseste "pashem".
  887.  
  888. 208
  889. 00:19:13,041 --> 00:19:15,041
  890. Chega, estou farto de ler.
  891.  
  892. 209
  893. 00:19:15,125 --> 00:19:16,666
  894. Não percebo uma palavra.
  895.  
  896. 210
  897. 00:19:16,750 --> 00:19:19,791
  898. - Também não queria um bar mitzvah.
  899. - Quem perde és tu.
  900.  
  901. 211
  902. 00:19:20,375 --> 00:19:23,625
  903. Mas enquanto viveres aqui,
  904. segues as minhas regras.
  905.  
  906. 212
  907. 00:19:23,708 --> 00:19:24,791
  908. Continua.
  909.  
  910. 213
  911. 00:19:24,875 --> 00:19:26,458
  912. Querida, sou eu.
  913.  
  914. 214
  915. 00:19:26,541 --> 00:19:28,541
  916. - Olá!
  917. - Olha o que tenho.
  918.  
  919. 215
  920. 00:19:28,625 --> 00:19:31,458
  921. Eyeliner, sombra, batom.
  922.  
  923. 216
  924. 00:19:31,541 --> 00:19:33,041
  925. - Quase novos.
  926. - Que bom!
  927.  
  928. 217
  929. 00:19:33,125 --> 00:19:35,125
  930. - Limpei o meu armário.
  931. - Adoro.
  932.  
  933. 218
  934. 00:19:35,208 --> 00:19:38,250
  935. Tens todo o tipo de amostras.
  936. Cremes, perfumes…
  937.  
  938. 219
  939. 00:19:38,333 --> 00:19:39,958
  940. Tenho as gavetas cheias disso.
  941.  
  942. 220
  943. 00:19:41,250 --> 00:19:42,458
  944. Vai buscar o Babu.
  945.  
  946. 221
  947. 00:19:42,958 --> 00:19:44,000
  948. Quem é ele?
  949.  
  950. 222
  951. 00:19:46,458 --> 00:19:48,875
  952. Olá, sou a Lola.
  953.  
  954. 223
  955. 00:19:49,708 --> 00:19:50,625
  956. Momo.
  957.  
  958. 224
  959. 00:19:51,875 --> 00:19:52,750
  960. "Momo"?
  961.  
  962. 225
  963. 00:19:54,416 --> 00:19:55,333
  964. Amoroso.
  965.  
  966. 226
  967. 00:19:56,041 --> 00:19:57,500
  968. Então, não é?
  969.  
  970. 227
  971. 00:19:58,000 --> 00:19:59,458
  972. Queres trocar?
  973.  
  974. 228
  975. 00:20:00,041 --> 00:20:02,375
  976. Eu fico com o Babu e tu leva-lo a ele.
  977.  
  978. 229
  979. 00:20:03,875 --> 00:20:06,125
  980. Meu filho! Olá, meu amor!
  981.  
  982. 230
  983. 00:20:06,208 --> 00:20:07,583
  984. Vem à mamã!
  985.  
  986. 231
  987. 00:20:08,791 --> 00:20:10,000
  988. Dormimos bem?
  989.  
  990. 232
  991. 00:20:11,166 --> 00:20:13,541
  992. Hoje, vamos divertir-nos os dois,
  993. está bem?
  994.  
  995. 233
  996. 00:20:14,833 --> 00:20:16,125
  997. Como consegues?
  998.  
  999. 234
  1000. 00:20:16,208 --> 00:20:19,041
  1001. Acrobacias à noite e mãe durante o dia.
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:20:19,125 --> 00:20:21,625
  1005. Tenho de provar…
  1006.  
  1007. 236
  1008. 00:20:22,125 --> 00:20:25,541
  1009. … à cabra da mãe dele
  1010. que nos safamos muito bem sem ela.
  1011.  
  1012. 237
  1013. 00:20:34,916 --> 00:20:37,166
  1014. Que estás a fazer?
  1015.  
  1016. 238
  1017. 00:20:37,250 --> 00:20:40,208
  1018. - Hoje, não.
  1019. - Vá lá, querida. Anda!
  1020.  
  1021. 239
  1022. 00:20:40,291 --> 00:20:43,541
  1023. Vamos dançar!
  1024. Um pouco de exercício faz bem ao coração.
  1025.  
  1026. 240
  1027. 00:20:43,625 --> 00:20:45,291
  1028. Hoje, não. Não me apetece.
  1029.  
  1030. 241
  1031. 00:20:45,375 --> 00:20:48,458
  1032. Estás sempre pronta para isso,
  1033. mas eu não posso. Não consigo.
  1034.  
  1035. 242
  1036. 00:20:48,541 --> 00:20:50,625
  1037. Anda. Sim!
  1038.  
  1039. 243
  1040. 00:20:54,833 --> 00:20:58,208
  1041. - Lá vai ela!
  1042. - Sim, lá vou eu…
  1043.  
  1044. 244
  1045. 00:21:07,916 --> 00:21:09,000
  1046. Vê! Ótimo!
  1047.  
  1048. 245
  1049. 00:21:56,041 --> 00:21:57,083
  1050. Não!
  1051.  
  1052. 246
  1053. 00:21:57,166 --> 00:22:00,083
  1054. Dá-me isso. Preciso dele para o trabalho.
  1055.  
  1056. 247
  1057. 00:22:00,166 --> 00:22:01,333
  1058. Por favor!
  1059.  
  1060. 248
  1061. 00:22:03,541 --> 00:22:04,375
  1062. Não!
  1063.  
  1064. 249
  1065. 00:22:25,125 --> 00:22:27,125
  1066. Porque não está o Iosif a ajudar?
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:22:27,208 --> 00:22:29,291
  1070. Porque ele limpou a louça ontem.
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:22:30,000 --> 00:22:31,333
  1074. Agora, é a tua vez.
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:22:42,666 --> 00:22:43,500
  1078. Tome.
  1079.  
  1080. 253
  1081. 00:22:44,000 --> 00:22:46,583
  1082. Que estás a fazer? Cuidado!
  1083.  
  1084. 254
  1085. 00:22:47,875 --> 00:22:48,833
  1086. Está bem…
  1087.  
  1088. 255
  1089. 00:22:50,041 --> 00:22:53,791
  1090. Está muito quente. Desaparece.
  1091. Vai brincar com os outros.
  1092.  
  1093. 256
  1094. 00:23:06,833 --> 00:23:07,833
  1095. Passa!
  1096.  
  1097. 257
  1098. 00:23:13,083 --> 00:23:14,791
  1099. Que é aquele número no braço dela?
  1100.  
  1101. 258
  1102. 00:23:15,583 --> 00:23:17,375
  1103. - De quem?
  1104. - Da cabra.
  1105.  
  1106. 259
  1107. 00:23:17,458 --> 00:23:18,625
  1108. É um código.
  1109.  
  1110. 260
  1111. 00:23:19,500 --> 00:23:20,666
  1112. Um código para quê?
  1113.  
  1114. 261
  1115. 00:23:21,333 --> 00:23:22,708
  1116. É um disfarce.
  1117.  
  1118. 262
  1119. 00:23:22,791 --> 00:23:26,166
  1120. Ela finge ter um problema
  1121. nas costas, dores,
  1122.  
  1123. 263
  1124. 00:23:26,250 --> 00:23:27,916
  1125. mas é uma agente secreta.
  1126.  
  1127. 264
  1128. 00:23:28,416 --> 00:23:29,625
  1129. Contraespionagem.
  1130.  
  1131. 265
  1132. 00:23:29,708 --> 00:23:31,791
  1133. Acho que o QG dela é no prédio.
  1134.  
  1135. 266
  1136. 00:23:31,875 --> 00:23:34,000
  1137. Ela usa o código para entrar.
  1138.  
  1139. 267
  1140. 00:23:34,541 --> 00:23:35,666
  1141. Isso é verdade?
  1142.  
  1143. 268
  1144. 00:23:35,750 --> 00:23:39,750
  1145. Juro, vi-a ir até lá abaixo à noite.
  1146. À cave.
  1147.  
  1148. 269
  1149. 00:23:41,208 --> 00:23:43,083
  1150. É como uma Batcaverna.
  1151.  
  1152. 270
  1153. 00:23:47,875 --> 00:23:50,166
  1154. - Aonde vais?
  1155. - Vai-te lixar.
  1156.  
  1157. 271
  1158. 00:24:59,833 --> 00:25:02,208
  1159. Madame Rosa, encontrei-o.
  1160.  
  1161. 272
  1162. 00:25:03,166 --> 00:25:06,000
  1163. Falas e corto-te a garganta.
  1164.  
  1165. 273
  1166. 00:25:07,375 --> 00:25:08,625
  1167. Onde estavas?
  1168.  
  1169. 274
  1170. 00:25:11,125 --> 00:25:12,250
  1171. Anda comigo.
  1172.  
  1173. 275
  1174. 00:25:18,791 --> 00:25:20,625
  1175. - Aonde vamos?
  1176. - Despacha-te.
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:25:23,875 --> 00:25:27,916
  1180. Hamil, está cada vez mais difícil
  1181. criar miúdos neste bairro.
  1182.  
  1183. 277
  1184. 00:25:28,000 --> 00:25:28,833
  1185. Mesmo.
  1186.  
  1187. 278
  1188. 00:25:28,916 --> 00:25:32,625
  1189. Mas não podia dizer que não
  1190. a um amigo como o Dr. Coen.
  1191.  
  1192. 279
  1193. 00:25:33,708 --> 00:25:36,916
  1194. - Coma um pouco. Veio da Argélia.
  1195. - Não, obrigada.
  1196.  
  1197. 280
  1198. 00:25:37,458 --> 00:25:40,291
  1199. Momo! Anda cá. Queres um?
  1200.  
  1201. 281
  1202. 00:25:41,375 --> 00:25:43,458
  1203. Dão-me vómitos. Não…
  1204.  
  1205. 282
  1206. 00:25:44,958 --> 00:25:48,500
  1207. Estava a pensar que o rapaz
  1208. o podia ajudar de vez em quando.
  1209.  
  1210. 283
  1211. 00:25:48,583 --> 00:25:52,166
  1212. Só para o manter ocupado durante o verão.
  1213.  
  1214. 284
  1215. 00:25:52,250 --> 00:25:54,541
  1216. Ultimamente, o negócio não vai muito bem.
  1217.  
  1218. 285
  1219. 00:25:54,625 --> 00:25:58,291
  1220. Só peço que fique com ele
  1221. algumas vezes por semana,
  1222.  
  1223. 286
  1224. 00:25:58,375 --> 00:26:00,166
  1225. não todos os dias.
  1226.  
  1227. 287
  1228. 00:26:00,250 --> 00:26:02,250
  1229. E só se se derem bem.
  1230.  
  1231. 288
  1232. 00:26:03,166 --> 00:26:04,166
  1233. Pois.
  1234.  
  1235. 289
  1236. 00:26:05,041 --> 00:26:06,000
  1237. De onde és?
  1238.  
  1239. 290
  1240. 00:26:10,166 --> 00:26:12,583
  1241. É muçulmano senegalês.
  1242.  
  1243. 291
  1244. 00:26:14,958 --> 00:26:16,291
  1245. Vais à mesquita?
  1246.  
  1247. 292
  1248. 00:26:18,750 --> 00:26:21,583
  1249. Ele é assim. Precisa de orientação.
  1250.  
  1251. 293
  1252. 00:26:22,166 --> 00:26:25,333
  1253. Seria bom para o Momo
  1254. passar algum tempo consigo.
  1255.  
  1256. 294
  1257. 00:26:26,916 --> 00:26:27,791
  1258. Sr. Hamil,
  1259.  
  1260. 295
  1261. 00:26:27,875 --> 00:26:32,166
  1262. é o homem mais respeitável que já conheci.
  1263.  
  1264. 296
  1265. 00:26:33,166 --> 00:26:34,291
  1266. Madame Rosa…
  1267.  
  1268. 297
  1269. 00:26:35,791 --> 00:26:38,791
  1270. … os seus olhos e voz
  1271. ainda cantam a canção do engano.
  1272.  
  1273. 298
  1274. 00:26:38,875 --> 00:26:40,375
  1275. Mas qual engano?
  1276.  
  1277. 299
  1278. 00:26:40,458 --> 00:26:42,583
  1279. E se o rapaz trabalhar bem,
  1280.  
  1281. 300
  1282. 00:26:43,125 --> 00:26:46,208
  1283. pode dar-nos uma pequena recompensa.
  1284.  
  1285. 301
  1286. 00:26:48,416 --> 00:26:49,791
  1287. Quanto sugeriria?
  1288.  
  1289. 302
  1290. 00:26:50,375 --> 00:26:52,375
  1291. Céus, decida o senhor!
  1292.  
  1293. 303
  1294. 00:26:52,458 --> 00:26:53,833
  1295. Eu é que sei?
  1296.  
  1297. 304
  1298. 00:26:56,583 --> 00:26:58,500
  1299. Vem ter comigo na segunda, sim?
  1300.  
  1301. 305
  1302. 00:27:33,583 --> 00:27:34,500
  1303. Nala!
  1304.  
  1305. 306
  1306. 00:27:44,791 --> 00:27:47,041
  1307. De agora em diante,
  1308. o bairro Libertà é dele.
  1309.  
  1310. 307
  1311. 00:27:47,666 --> 00:27:48,791
  1312. O quê?
  1313.  
  1314. 308
  1315. 00:27:48,875 --> 00:27:51,208
  1316. Fez mais numa semana do que tu num mês.
  1317.  
  1318. 309
  1319. 00:27:51,291 --> 00:27:54,083
  1320. Matei-me a trabalhar durante anos,
  1321. agora, este miúdo…
  1322.  
  1323. 310
  1324. 00:27:54,166 --> 00:27:55,083
  1325. E depois?
  1326.  
  1327. 311
  1328. 00:27:56,416 --> 00:28:00,291
  1329. Quando trouxeres tanto como ele,
  1330. reconsidero.
  1331.  
  1332. 312
  1333. 00:28:00,375 --> 00:28:02,291
  1334. Agora, dá-me o telemóvel e baza.
  1335.  
  1336. 313
  1337. 00:28:11,500 --> 00:28:13,166
  1338. Isto não é para jogar jogos.
  1339.  
  1340. 314
  1341. 00:28:13,750 --> 00:28:14,958
  1342. É para o trabalho.
  1343.  
  1344. 315
  1345. 00:28:16,125 --> 00:28:18,916
  1346. Os números todos
  1347. dos nossos clientes estão aqui.
  1348.  
  1349. 316
  1350. 00:28:20,125 --> 00:28:21,375
  1351. Conto contigo.
  1352.  
  1353. 317
  1354. 00:28:21,958 --> 00:28:22,958
  1355. Sim, senhor.
  1356.  
  1357. 318
  1358. 00:28:59,916 --> 00:29:00,875
  1359. Seu merdas!
  1360.  
  1361. 319
  1362. 00:29:38,208 --> 00:29:39,625
  1363. Momo, anda cá!
  1364.  
  1365. 320
  1366. 00:29:40,708 --> 00:29:41,958
  1367. Porque gritas?
  1368.  
  1369. 321
  1370. 00:29:42,041 --> 00:29:43,041
  1371. Depressa!
  1372.  
  1373. 322
  1374. 00:29:52,375 --> 00:29:53,291
  1375. Anda!
  1376.  
  1377. 323
  1378. 00:29:54,708 --> 00:29:55,791
  1379. Despacha-te!
  1380.  
  1381. 324
  1382. 00:29:55,875 --> 00:29:57,208
  1383. Que se passa?
  1384.  
  1385. 325
  1386. 00:29:57,291 --> 00:29:59,416
  1387. Olha!
  1388.  
  1389. 326
  1390. 00:30:00,708 --> 00:30:03,250
  1391. - Que faz ela?
  1392. - Não sei. Encontrei-a assim.
  1393.  
  1394. 327
  1395. 00:30:03,333 --> 00:30:04,375
  1396. Como uma múmia.
  1397.  
  1398. 328
  1399. 00:30:12,666 --> 00:30:14,000
  1400. Está alguém aí dentro?
  1401.  
  1402. 329
  1403. 00:30:20,041 --> 00:30:21,083
  1404. Que fazes?
  1405.  
  1406. 330
  1407. 00:30:38,833 --> 00:30:40,000
  1408. Faz comigo.
  1409.  
  1410. 331
  1411. 00:30:51,875 --> 00:30:54,708
  1412. Estão malucos? Que fazem?
  1413.  
  1414. 332
  1415. 00:30:55,291 --> 00:30:56,916
  1416. Não veem que está a chover?
  1417.  
  1418. 333
  1419. 00:30:57,000 --> 00:30:58,541
  1420. Tu é que não vês.
  1421.  
  1422. 334
  1423. 00:30:59,791 --> 00:31:01,958
  1424. Claro que vejo. És burro?
  1425.  
  1426. 335
  1427. 00:31:02,583 --> 00:31:04,500
  1428. Lá para dentro, já!
  1429.  
  1430. 336
  1431. 00:31:16,916 --> 00:31:18,041
  1432. Estás atrasado.
  1433.  
  1434. 337
  1435. 00:31:18,541 --> 00:31:21,541
  1436. Pega nessa caixa de isqueiros
  1437. e empilha-os aqui. Anda.
  1438.  
  1439. 338
  1440. 00:31:35,083 --> 00:31:36,666
  1441. És de onde do Senegal, Mohamed?
  1442.  
  1443. 339
  1444. 00:31:38,166 --> 00:31:40,750
  1445. Não me chame Mohamed. O meu nome é Momo.
  1446.  
  1447. 340
  1448. 00:31:42,708 --> 00:31:44,833
  1449. Que tem de mal Mohamed? É um belo nome.
  1450.  
  1451. 341
  1452. 00:31:44,916 --> 00:31:47,333
  1453. Não gosto. É comprido.
  1454.  
  1455. 342
  1456. 00:31:47,833 --> 00:31:49,291
  1457. Como queiras.
  1458.  
  1459. 343
  1460. 00:31:55,208 --> 00:31:56,625
  1461. Sou de Diourbel.
  1462.  
  1463. 344
  1464. 00:31:57,583 --> 00:31:58,916
  1465. Perto de Dacar.
  1466.  
  1467. 345
  1468. 00:32:00,083 --> 00:32:01,666
  1469. É uma cidade grande?
  1470.  
  1471. 346
  1472. 00:32:02,750 --> 00:32:03,583
  1473. Não sei.
  1474.  
  1475. 347
  1476. 00:32:04,708 --> 00:32:07,000
  1477. Parti quando era bebé.
  1478.  
  1479. 348
  1480. 00:32:18,666 --> 00:32:20,041
  1481. Anda cá. Anda.
  1482.  
  1483. 349
  1484. 00:32:27,541 --> 00:32:30,500
  1485. Quando comecei,
  1486. só vendia tapetes e livros antigos.
  1487.  
  1488. 350
  1489. 00:32:31,833 --> 00:32:33,625
  1490. Até tinha dois funcionários.
  1491.  
  1492. 351
  1493. 00:32:35,916 --> 00:32:37,791
  1494. Agora só vendo plástico.
  1495.  
  1496. 352
  1497. 00:32:40,083 --> 00:32:41,583
  1498. Anda cá. Dá-me uma mão.
  1499.  
  1500. 353
  1501. 00:32:42,583 --> 00:32:43,541
  1502. Pega nisto.
  1503.  
  1504. 354
  1505. 00:32:55,458 --> 00:32:56,583
  1506. É lindo, não é?
  1507.  
  1508. 355
  1509. 00:32:57,875 --> 00:32:59,958
  1510. Lindo e cheio de história.
  1511.  
  1512. 356
  1513. 00:33:01,166 --> 00:33:04,083
  1514. Há muito que o queria reparar,
  1515. mas nunca consegui.
  1516.  
  1517. 357
  1518. 00:33:04,583 --> 00:33:06,666
  1519. Agora que estás aqui, podes ajudar.
  1520.  
  1521. 358
  1522. 00:33:09,583 --> 00:33:10,416
  1523. Anda cá.
  1524.  
  1525. 359
  1526. 00:33:13,791 --> 00:33:18,666
  1527. No Alcorão, o leão é um símbolo
  1528. de poder, paciência e fé.
  1529.  
  1530. 360
  1531. 00:33:20,500 --> 00:33:21,916
  1532. Tens fé, certo?
  1533.  
  1534. 361
  1535. 00:33:25,041 --> 00:33:29,000
  1536. Sabes, a fé é como o amor.
  1537. Cada muçulmano tem de se lembrar disto.
  1538.  
  1539. 362
  1540. 00:33:33,791 --> 00:33:36,125
  1541. Nem sabia que era muçulmano.
  1542.  
  1543. 363
  1544. 00:33:36,916 --> 00:33:39,000
  1545. Descobri quando ia à escola.
  1546.  
  1547. 364
  1548. 00:33:39,500 --> 00:33:41,041
  1549. E já não vais?
  1550.  
  1551. 365
  1552. 00:33:41,125 --> 00:33:42,625
  1553. Fui expulso.
  1554.  
  1555. 366
  1556. 00:33:42,708 --> 00:33:43,666
  1557. Porquê?
  1558.  
  1559. 367
  1560. 00:33:44,250 --> 00:33:47,416
  1561. Enfiei um lápis no pescoço de um rufia.
  1562.  
  1563. 368
  1564. 00:33:52,208 --> 00:33:53,375
  1565. Momo…
  1566.  
  1567. 369
  1568. 00:33:53,875 --> 00:33:54,916
  1569. A linguagem…
  1570.  
  1571. 370
  1572. 00:33:55,666 --> 00:33:57,458
  1573. A linguagem é a maior arma.
  1574.  
  1575. 371
  1576. 00:33:58,166 --> 00:34:00,708
  1577. Não tens de enfiar um lápis
  1578. no pescoço de ninguém.
  1579.  
  1580. 372
  1581. 00:34:03,125 --> 00:34:04,666
  1582. Eu faço-o à minha maneira.
  1583.  
  1584. 373
  1585. 00:35:26,708 --> 00:35:28,833
  1586. Momo, que estás a fazer?
  1587.  
  1588. 374
  1589. 00:35:31,625 --> 00:35:34,083
  1590. Acordaste-nos a todos com este barulho!
  1591.  
  1592. 375
  1593. 00:35:34,916 --> 00:35:36,583
  1594. O Babu assustou-se.
  1595.  
  1596. 376
  1597. 00:35:37,125 --> 00:35:39,875
  1598. Babu, era só uma leoa.
  1599.  
  1600. 377
  1601. 00:35:39,958 --> 00:35:41,708
  1602. Leoa? Estás mocado?
  1603.  
  1604. 378
  1605. 00:35:41,791 --> 00:35:44,458
  1606. - O que raio dizes?
  1607. - Madame, ele está drogado!
  1608.  
  1609. 379
  1610. 00:35:45,458 --> 00:35:47,041
  1611. Não te atrevas, está bem?
  1612.  
  1613. 380
  1614. 00:35:47,625 --> 00:35:49,000
  1615. Não te atrevas!
  1616.  
  1617. 381
  1618. 00:35:50,416 --> 00:35:52,041
  1619. É a tua leoa.
  1620.  
  1621. 382
  1622. 00:35:52,125 --> 00:35:54,166
  1623. A que eu conheço, certo?
  1624.  
  1625. 383
  1626. 00:35:55,583 --> 00:35:56,458
  1627. Sim.
  1628.  
  1629. 384
  1630. 00:35:57,958 --> 00:36:00,083
  1631. Mas agora ela só te visita a ti?
  1632.  
  1633. 385
  1634. 00:36:02,916 --> 00:36:06,208
  1635. Já não dizes aos outros
  1636. que ela veio atacá-los?
  1637.  
  1638. 386
  1639. 00:36:07,375 --> 00:36:09,541
  1640. Não, não sou burro.
  1641.  
  1642. 387
  1643. 00:36:11,916 --> 00:36:13,916
  1644. E vocês brincam juntos.
  1645.  
  1646. 388
  1647. 00:36:15,833 --> 00:36:17,625
  1648. Ela lambe-me a cara.
  1649.  
  1650. 389
  1651. 00:36:18,333 --> 00:36:20,250
  1652. - Cuida de mim.
  1653. - Estás a gozar?
  1654.  
  1655. 390
  1656. 00:36:20,333 --> 00:36:22,041
  1657. Ele está maluco.
  1658.  
  1659. 391
  1660. 00:36:23,166 --> 00:36:25,625
  1661. Momo, podes sair, por favor?
  1662.  
  1663. 392
  1664. 00:36:34,625 --> 00:36:37,416
  1665. Venho aqui,
  1666. conto-te os problemas todos que ele causa
  1667.  
  1668. 393
  1669. 00:36:37,500 --> 00:36:38,958
  1670. e tu o que fazes?
  1671.  
  1672. 394
  1673. 00:36:39,041 --> 00:36:40,291
  1674. Dás-lhe apoio?
  1675.  
  1676. 395
  1677. 00:36:40,791 --> 00:36:42,625
  1678. Isso é de loucos!
  1679.  
  1680. 396
  1681. 00:36:43,166 --> 00:36:45,083
  1682. Tem calma e ouve.
  1683.  
  1684. 397
  1685. 00:36:45,166 --> 00:36:46,791
  1686. Não, ouve-me tu.
  1687.  
  1688. 398
  1689. 00:36:46,875 --> 00:36:51,083
  1690. Dizes que, com o meu problema de coração,
  1691. tenho de andar calma e descontraída.
  1692.  
  1693. 399
  1694. 00:36:51,166 --> 00:36:53,500
  1695. E pões aquele arruaceiro em minha casa?
  1696.  
  1697. 400
  1698. 00:36:53,583 --> 00:36:55,791
  1699. Rosa, ele é uma criança.
  1700.  
  1701. 401
  1702. 00:36:55,875 --> 00:36:58,916
  1703. Que criança? Ele não é normal.
  1704.  
  1705. 402
  1706. 00:36:59,000 --> 00:37:01,166
  1707. Ele não presta.
  1708.  
  1709. 403
  1710. 00:37:01,250 --> 00:37:03,958
  1711. A culpa não é dele. Herdou de alguém.
  1712.  
  1713. 404
  1714. 00:37:04,041 --> 00:37:06,750
  1715. Da mãe, do pai… Não sei.
  1716.  
  1717. 405
  1718. 00:37:06,833 --> 00:37:10,833
  1719. Um dia, pode aproximar-se de mim
  1720. e degolar-me
  1721.  
  1722. 406
  1723. 00:37:10,916 --> 00:37:12,208
  1724. ou magoar um miúdo.
  1725.  
  1726. 407
  1727. 00:37:12,291 --> 00:37:15,916
  1728. - Sei do que ele é capaz!
  1729. - Chega!
  1730.  
  1731. 408
  1732. 00:37:17,041 --> 00:37:18,416
  1733. Cala-te!
  1734.  
  1735. 409
  1736. 00:37:20,416 --> 00:37:24,083
  1737. Como te atreves a dizer
  1738. ou até mesmo pensar essas coisas?
  1739.  
  1740. 410
  1741. 00:37:24,666 --> 00:37:26,916
  1742. Com tudo o que passaste…
  1743.  
  1744. 411
  1745. 00:37:27,000 --> 00:37:30,125
  1746. Só quis dizer
  1747. que tem a sua forma de pensar.
  1748.  
  1749. 412
  1750. 00:37:30,208 --> 00:37:32,291
  1751. Não cuspo em ninguém.
  1752.  
  1753. 413
  1754. 00:37:36,083 --> 00:37:38,166
  1755. Estás a fazer-me um grande favor.
  1756.  
  1757. 414
  1758. 00:37:38,750 --> 00:37:40,750
  1759. Sei que é um fardo para ti.
  1760.  
  1761. 415
  1762. 00:37:40,833 --> 00:37:43,250
  1763. Mas, por favor, Rosa…
  1764.  
  1765. 416
  1766. 00:37:44,041 --> 00:37:48,041
  1767. És uma mulher inteligente.
  1768. Do que tens medo? Da leoa?
  1769.  
  1770. 417
  1771. 00:37:48,625 --> 00:37:52,083
  1772. É só a necessidade dele
  1773. de proteção, carinho e amor.
  1774.  
  1775. 418
  1776. 00:37:52,166 --> 00:37:53,583
  1777. O que queres que faça?
  1778.  
  1779. 419
  1780. 00:37:53,666 --> 00:37:57,625
  1781. Que lhe lamba a cara todas as noites,
  1782. antes de ele adormecer?
  1783.  
  1784. 420
  1785. 00:37:58,958 --> 00:38:01,166
  1786. Só me faltava essa, uma leoa…
  1787.  
  1788. 421
  1789. 00:38:01,250 --> 00:38:03,041
  1790. Obrigada.
  1791.  
  1792. 422
  1793. 00:38:40,375 --> 00:38:42,041
  1794. - Vamos.
  1795. - Quero ver.
  1796.  
  1797. 423
  1798. 00:38:42,125 --> 00:38:45,625
  1799. Não, não há aqui nada para ver.
  1800. Vamos dar a volta.
  1801.  
  1802. 424
  1803. 00:38:46,125 --> 00:38:47,125
  1804. Vamos.
  1805.  
  1806. 425
  1807. 00:39:06,000 --> 00:39:08,291
  1808. Sobe. Eu já vou.
  1809.  
  1810. 426
  1811. 00:40:23,583 --> 00:40:25,500
  1812. Que estás a fazer aqui?
  1813.  
  1814. 427
  1815. 00:40:26,333 --> 00:40:27,458
  1816. Que queres?
  1817.  
  1818. 428
  1819. 00:40:29,125 --> 00:40:30,500
  1820. Que lugar é este?
  1821.  
  1822. 429
  1823. 00:40:31,791 --> 00:40:34,958
  1824. Sai! Vai para casa! Vai!
  1825.  
  1826. 430
  1827. 00:40:35,875 --> 00:40:36,833
  1828. Não.
  1829.  
  1830. 431
  1831. 00:40:36,916 --> 00:40:40,166
  1832. Não quero ninguém aqui. Ninguém!
  1833.  
  1834. 432
  1835. 00:40:40,666 --> 00:40:42,125
  1836. Sai!
  1837.  
  1838. 433
  1839. 00:41:06,250 --> 00:41:09,083
  1840. Também adorava desenhar
  1841. quando tinha a tua idade.
  1842.  
  1843. 434
  1844. 00:41:17,583 --> 00:41:18,791
  1845. Posso ver?
  1846.  
  1847. 435
  1848. 00:41:31,916 --> 00:41:33,458
  1849. Sabes, lá em baixo…
  1850.  
  1851. 436
  1852. 00:41:34,541 --> 00:41:35,875
  1853. … sinto-me segura.
  1854.  
  1855. 437
  1856. 00:41:41,083 --> 00:41:42,208
  1857. Porquê?
  1858.  
  1859. 438
  1860. 00:41:46,958 --> 00:41:48,291
  1861. Porque sim.
  1862.  
  1863. 439
  1864. 00:42:04,750 --> 00:42:06,875
  1865. Podes ficar o tempo que quiseres.
  1866.  
  1867. 440
  1868. 00:42:08,083 --> 00:42:10,541
  1869. Podes dormir no quarto do Iosif
  1870.  
  1871. 441
  1872. 00:42:11,083 --> 00:42:12,500
  1873. para teres mais espaço.
  1874.  
  1875. 442
  1876. 00:42:13,541 --> 00:42:14,750
  1877. Se quiseres.
  1878.  
  1879. 443
  1880. 00:42:46,125 --> 00:42:48,083
  1881. Para com isso! Quero dormir.
  1882.  
  1883. 444
  1884. 00:42:53,625 --> 00:42:56,708
  1885. Para com isso, já disse!
  1886. Vais acordar o Babu.
  1887.  
  1888. 445
  1889. 00:43:01,166 --> 00:43:04,166
  1890. - Que se passa?
  1891. - Nada. Não finjas que te importas.
  1892.  
  1893. 446
  1894. 00:43:04,791 --> 00:43:08,166
  1895. - Diz-me antes que te bata.
  1896. - Tenho saudades da minha mãe.
  1897.  
  1898. 447
  1899. 00:43:09,875 --> 00:43:11,333
  1900. Esquece isso.
  1901.  
  1902. 448
  1903. 00:43:11,875 --> 00:43:13,250
  1904. Quero-a.
  1905.  
  1906. 449
  1907. 00:43:15,125 --> 00:43:17,791
  1908. Mas ela não te quer. Ela abandonou-te.
  1909.  
  1910. 450
  1911. 00:43:18,291 --> 00:43:20,291
  1912. Não é verdade. Ela vai voltar.
  1913.  
  1914. 451
  1915. 00:43:21,208 --> 00:43:24,750
  1916. Porque és tão estúpido?
  1917. Nunca sentes falta da tua mãe?
  1918.  
  1919. 452
  1920. 00:43:29,333 --> 00:43:32,208
  1921. A minha mãe não me abandonou.
  1922.  
  1923. 453
  1924. 00:43:32,875 --> 00:43:34,083
  1925. Ela morreu.
  1926.  
  1927. 454
  1928. 00:43:35,125 --> 00:43:39,166
  1929. Queria deixar de ser puta
  1930. e o meu pai perdeu a cabeça com ela.
  1931.  
  1932. 455
  1933. 00:43:39,916 --> 00:43:41,333
  1934. Eu tinha seis anos.
  1935.  
  1936. 456
  1937. 00:43:42,875 --> 00:43:45,708
  1938. Passei os melhores anos
  1939. da minha vida com ela.
  1940.  
  1941. 457
  1942. 00:43:45,791 --> 00:43:48,208
  1943. Vês? Somos iguais.
  1944.  
  1945. 458
  1946. 00:43:48,291 --> 00:43:50,125
  1947. Também sentes falta dela.
  1948.  
  1949. 459
  1950. 00:43:50,208 --> 00:43:53,958
  1951. Não, não somos iguais. De todo.
  1952.  
  1953. 460
  1954. 00:43:55,125 --> 00:43:58,625
  1955. Agora, dorme. Ou dou-te uma sova.
  1956.  
  1957. 461
  1958. 00:44:20,666 --> 00:44:22,916
  1959. Anda lá. Prova, medricas.
  1960.  
  1961. 462
  1962. 00:44:23,458 --> 00:44:26,083
  1963. Não sou medricas.
  1964. Só prefiro peixe cozinhado.
  1965.  
  1966. 463
  1967. 00:44:26,166 --> 00:44:28,250
  1968. O peixe cozinhado perde o sabor.
  1969.  
  1970. 464
  1971. 00:44:28,333 --> 00:44:29,583
  1972. Sê homem!
  1973.  
  1974. 465
  1975. 00:44:38,541 --> 00:44:39,625
  1976. É bom, não é?
  1977.  
  1978. 466
  1979. 00:44:47,750 --> 00:44:48,625
  1980. Toma.
  1981.  
  1982. 467
  1983. 00:44:50,375 --> 00:44:53,958
  1984. Pelos primeiros dois meses. Diverte-te.
  1985.  
  1986. 468
  1987. 00:45:03,000 --> 00:45:04,125
  1988. Obrigada.
  1989.  
  1990. 469
  1991. 00:45:06,291 --> 00:45:07,375
  1992. Anda cá.
  1993.  
  1994. 470
  1995. 00:45:15,916 --> 00:45:16,916
  1996. Gostas?
  1997.  
  1998. 471
  1999. 00:45:18,000 --> 00:45:18,875
  2000. É tua.
  2001.  
  2002. 472
  2003. 00:45:42,916 --> 00:45:46,000
  2004. Sou jovem,
  2005. e tenho a vida toda pela frente.
  2006.  
  2007. 473
  2008. 00:45:46,083 --> 00:45:47,083
  2009. Eu sei disso.
  2010.  
  2011. 474
  2012. 00:45:48,333 --> 00:45:51,375
  2013. Não vou dar graxa à felicidade.
  2014.  
  2015. 475
  2016. 00:45:51,458 --> 00:45:53,458
  2017. Se aparecer, ótimo.
  2018.  
  2019. 476
  2020. 00:45:54,083 --> 00:45:56,416
  2021. Se não, quero lá saber.
  2022.  
  2023. 477
  2024. 00:45:57,000 --> 00:45:59,125
  2025. Nós os dois não somos compatíveis.
  2026.  
  2027. 478
  2028. 00:46:16,750 --> 00:46:18,458
  2029. Cuidado, meninos.
  2030.  
  2031. 479
  2032. 00:46:18,541 --> 00:46:21,083
  2033. Sim. Apanha-me.
  2034.  
  2035. 480
  2036. 00:46:21,166 --> 00:46:22,000
  2037. Apanha-me!
  2038.  
  2039. 481
  2040. 00:46:24,958 --> 00:46:26,541
  2041. Que raio estás a fumar?
  2042.  
  2043. 482
  2044. 00:46:26,625 --> 00:46:28,916
  2045. - Sabor a morango.
  2046. - Morango?
  2047.  
  2048. 483
  2049. 00:46:29,000 --> 00:46:32,000
  2050. - Não gostas?
  2051. - Sopra para o outro lado.
  2052.  
  2053. 484
  2054. 00:46:32,083 --> 00:46:33,500
  2055. É nojento. Morango?
  2056.  
  2057. 485
  2058. 00:46:34,083 --> 00:46:36,916
  2059. O fumo deve cheirar a tabaco,
  2060. não a salada de fruta.
  2061.  
  2062. 486
  2063. 00:46:37,000 --> 00:46:38,916
  2064. Nunca conseguirei deixar.
  2065.  
  2066. 487
  2067. 00:46:39,000 --> 00:46:40,875
  2068. Porque não tens disciplina.
  2069.  
  2070. 488
  2071. 00:46:40,958 --> 00:46:43,166
  2072. Nunca tive. Nunca.
  2073.  
  2074. 489
  2075. 00:46:44,041 --> 00:46:45,750
  2076. Aonde vais?
  2077.  
  2078. 490
  2079. 00:46:45,833 --> 00:46:47,000
  2080. À casa de banho.
  2081.  
  2082. 491
  2083. 00:46:48,500 --> 00:46:50,625
  2084. A Lola morava no andar de baixo.
  2085.  
  2086. 492
  2087. 00:46:51,666 --> 00:46:54,875
  2088. Como homem,
  2089. tinha sido campeão de boxe de peso-médio.
  2090.  
  2091. 493
  2092. 00:46:55,416 --> 00:46:57,541
  2093. No bairro, as pessoas respeitavam-na
  2094.  
  2095. 494
  2096. 00:46:57,625 --> 00:47:01,041
  2097. porque, se não respeitassem,
  2098. ela lhes dava cabo da tromba.
  2099.  
  2100. 495
  2101. 00:47:04,791 --> 00:47:05,875
  2102. Que se passa?
  2103.  
  2104. 496
  2105. 00:47:07,666 --> 00:47:10,666
  2106. O meu pai lembrou-se dos meus anos.
  2107.  
  2108. 497
  2109. 00:47:10,750 --> 00:47:13,083
  2110. - Isso é bom, não é?
  2111. - Não.
  2112.  
  2113. 498
  2114. 00:47:13,166 --> 00:47:17,041
  2115. Sei que é só uma desculpa.
  2116. Ele quer conhecer o Babu.
  2117.  
  2118. 499
  2119. 00:47:17,125 --> 00:47:19,541
  2120. Ele quer o neto, não a filha.
  2121.  
  2122. 500
  2123. 00:47:19,625 --> 00:47:22,083
  2124. O tanas que vamos para a Galiza.
  2125.  
  2126. 501
  2127. 00:47:22,166 --> 00:47:24,125
  2128. Quando é que ela volta?
  2129.  
  2130. 502
  2131. 00:47:24,833 --> 00:47:26,541
  2132. Vou ver o que está a fazer.
  2133.  
  2134. 503
  2135. 00:47:28,916 --> 00:47:30,541
  2136. Nós os dois contra o Momo.
  2137.  
  2138. 504
  2139. 00:47:31,083 --> 00:47:33,750
  2140. Cuidado. Vou apanhar-te. Apanhei-te.
  2141.  
  2142. 505
  2143. 00:47:33,833 --> 00:47:37,041
  2144. Anda, apanha-nos!
  2145. Não consegues. Somos muito rápidos.
  2146.  
  2147. 506
  2148. 00:47:39,291 --> 00:47:42,375
  2149. Momo, não a encontro. Anda comigo.
  2150.  
  2151. 507
  2152. 00:47:50,041 --> 00:47:51,875
  2153. Vai por ali, eu vou por aqui.
  2154.  
  2155. 508
  2156. 00:47:53,166 --> 00:47:54,500
  2157. Querida?
  2158.  
  2159. 509
  2160. 00:47:56,416 --> 00:47:57,750
  2161. Querida?
  2162.  
  2163. 510
  2164. 00:48:06,666 --> 00:48:08,125
  2165. Onde é que ela está?
  2166.  
  2167. 511
  2168. 00:48:13,000 --> 00:48:14,250
  2169. Querida?
  2170.  
  2171. 512
  2172. 00:48:18,875 --> 00:48:20,458
  2173. Madame Rosa?
  2174.  
  2175. 513
  2176. 00:48:30,250 --> 00:48:31,333
  2177. Querida?
  2178.  
  2179. 514
  2180. 00:48:35,791 --> 00:48:37,375
  2181. Madame Rosa?
  2182.  
  2183. 515
  2184. 00:48:50,000 --> 00:48:51,250
  2185. Madame Rosa!
  2186.  
  2187. 516
  2188. 00:48:55,708 --> 00:48:57,416
  2189. Madame Rosa, está a ouvir-me?
  2190.  
  2191. 517
  2192. 00:48:59,458 --> 00:49:01,791
  2193. Que estás a fazer aqui?
  2194.  
  2195. 518
  2196. 00:49:02,375 --> 00:49:03,458
  2197. Veja o que encontrei.
  2198.  
  2199. 519
  2200. 00:49:03,541 --> 00:49:06,833
  2201. - Os meus sapatos. Sim, dá-mos.
  2202. - Querida?
  2203.  
  2204. 520
  2205. 00:49:07,708 --> 00:49:08,750
  2206. Querida?
  2207.  
  2208. 521
  2209. 00:49:08,833 --> 00:49:11,500
  2210. Onde estavas? Desapareceste.
  2211.  
  2212. 522
  2213. 00:49:12,041 --> 00:49:13,750
  2214. O que…
  2215.  
  2216. 523
  2217. 00:49:15,500 --> 00:49:18,625
  2218. Está calor e ela quis apanhar ar. Não foi?
  2219.  
  2220. 524
  2221. 00:49:18,708 --> 00:49:20,916
  2222. Claro. Exato.
  2223.  
  2224. 525
  2225. 00:49:21,000 --> 00:49:22,708
  2226. É verdade.
  2227.  
  2228. 526
  2229. 00:49:22,791 --> 00:49:24,541
  2230. Da próxima vez, diz-me.
  2231.  
  2232. 527
  2233. 00:49:26,166 --> 00:49:27,750
  2234. Assustaste-nos.
  2235.  
  2236. 528
  2237. 00:49:28,458 --> 00:49:30,000
  2238. Desculpa.
  2239.  
  2240. 529
  2241. 00:49:30,083 --> 00:49:32,208
  2242. É melhor irmos. É tarde.
  2243.  
  2244. 530
  2245. 00:49:56,375 --> 00:49:58,250
  2246. És muito bom.
  2247.  
  2248. 531
  2249. 00:49:59,291 --> 00:50:02,333
  2250. Normalmente, sou bom
  2251. em coisas que não suporto.
  2252.  
  2253. 532
  2254. 00:50:03,916 --> 00:50:07,250
  2255. - Então, vais sair-te bem na escola.
  2256. - Exceto isso.
  2257.  
  2258. 533
  2259. 00:50:09,458 --> 00:50:11,750
  2260. Já foi casado, Sr. Hamil?
  2261.  
  2262. 534
  2263. 00:50:12,416 --> 00:50:13,541
  2264. Claro.
  2265.  
  2266. 535
  2267. 00:50:14,333 --> 00:50:16,333
  2268. Tinha uma linda esposa.
  2269.  
  2270. 536
  2271. 00:50:17,000 --> 00:50:20,041
  2272. - E onde está ela?
  2273. - No Céu.
  2274.  
  2275. 537
  2276. 00:50:21,166 --> 00:50:22,583
  2277. Que Deus a tenha.
  2278.  
  2279. 538
  2280. 00:50:23,708 --> 00:50:25,250
  2281. Não se sente só?
  2282.  
  2283. 539
  2284. 00:50:26,333 --> 00:50:28,500
  2285. Tenho os meus tapetes e os meus livros.
  2286.  
  2287. 540
  2288. 00:50:29,458 --> 00:50:31,541
  2289. Não pode abraçar livros e tapetes.
  2290.  
  2291. 541
  2292. 00:50:35,625 --> 00:50:37,000
  2293. Aonde queres chegar?
  2294.  
  2295. 542
  2296. 00:50:37,875 --> 00:50:42,791
  2297. O senhor é velho e solteiro.
  2298. A Madame Rosa é velha e solteira, então…
  2299.  
  2300. 543
  2301. 00:50:47,750 --> 00:50:50,666
  2302. Estás a tentar juntar-nos?
  2303.  
  2304. 544
  2305. 00:50:51,291 --> 00:50:54,208
  2306. Porque não? Traga-a cá e beije-a.
  2307.  
  2308. 545
  2309. 00:50:55,041 --> 00:50:56,750
  2310. Assim, ela deixa-me em paz.
  2311.  
  2312. 546
  2313. 00:50:58,291 --> 00:50:59,833
  2314. Que generoso da tua parte.
  2315.  
  2316. 547
  2317. 00:51:01,250 --> 00:51:04,000
  2318. Só que eu nunca poderia casar
  2319. com uma judia.
  2320.  
  2321. 548
  2322. 00:51:04,083 --> 00:51:06,833
  2323. A Madame Rosa já não é judia.
  2324. Ela só é velha.
  2325.  
  2326. 549
  2327. 00:51:08,125 --> 00:51:11,666
  2328. Até os velhos são egoístas de mais
  2329. para conseguirem viver juntos.
  2330.  
  2331. 550
  2332. 00:51:15,291 --> 00:51:17,375
  2333. Tudo bem. Eu tentei.
  2334.  
  2335. 551
  2336. 00:51:18,666 --> 00:51:20,541
  2337. E agradeço o esforço.
  2338.  
  2339. 552
  2340. 00:51:55,125 --> 00:51:56,291
  2341. Madame Rosa?
  2342.  
  2343. 553
  2344. 00:52:06,083 --> 00:52:09,083
  2345. - Madame Rosa!
  2346. - Nas escadas! Estão nas escadas!
  2347.  
  2348. 554
  2349. 00:52:09,166 --> 00:52:10,291
  2350. Quem?
  2351.  
  2352. 555
  2353. 00:52:13,625 --> 00:52:15,916
  2354. - Madame Rosa, abra.
  2355. - Vai-te embora.
  2356.  
  2357. 556
  2358. 00:52:16,000 --> 00:52:18,833
  2359. - Deixe-me entrar.
  2360. - Vai buscar a mala.
  2361.  
  2362. 557
  2363. 00:52:22,083 --> 00:52:24,666
  2364. Vai buscar a Lola! Depressa! Madame!
  2365.  
  2366. 558
  2367. 00:52:25,708 --> 00:52:27,458
  2368. Silêncio!
  2369.  
  2370. 559
  2371. 00:52:33,041 --> 00:52:34,500
  2372. Momo, que se passa?
  2373.  
  2374. 560
  2375. 00:52:34,583 --> 00:52:36,750
  2376. Ela não responde nem abre a porta.
  2377.  
  2378. 561
  2379. 00:52:38,875 --> 00:52:39,875
  2380. Querida?
  2381.  
  2382. 562
  2383. 00:52:40,750 --> 00:52:41,916
  2384. Abre a porta.
  2385.  
  2386. 563
  2387. 00:52:43,250 --> 00:52:45,041
  2388. Que estás a fazer aí?
  2389.  
  2390. 564
  2391. 00:52:48,250 --> 00:52:50,416
  2392. - As escadas.
  2393. - Querida?
  2394.  
  2395. 565
  2396. 00:52:50,916 --> 00:52:53,666
  2397. - As escadas…
  2398. - Que se passa, querida?
  2399.  
  2400. 566
  2401. 00:52:54,375 --> 00:52:56,916
  2402. - Escadas…
  2403. - Não, calma.
  2404.  
  2405. 567
  2406. 00:52:57,000 --> 00:52:59,500
  2407. Está tudo bem. Não te preocupes, sou eu.
  2408.  
  2409. 568
  2410. 00:53:00,583 --> 00:53:02,750
  2411. - As escadas…
  2412. - Momo.
  2413.  
  2414. 569
  2415. 00:53:04,500 --> 00:53:07,166
  2416. - Momo, chama o Dr. Coen.
  2417. - Está bem.
  2418.  
  2419. 570
  2420. 00:53:31,541 --> 00:53:32,958
  2421. A Rosa está melhor.
  2422.  
  2423. 571
  2424. 00:53:34,208 --> 00:53:36,291
  2425. Está calma e lúcida.
  2426.  
  2427. 572
  2428. 00:53:37,166 --> 00:53:38,291
  2429. O que tem ela?
  2430.  
  2431. 573
  2432. 00:53:39,000 --> 00:53:41,791
  2433. Não sei. Pode ser qualquer coisa.
  2434.  
  2435. 574
  2436. 00:53:43,791 --> 00:53:44,958
  2437. Está cansada.
  2438.  
  2439. 575
  2440. 00:53:46,125 --> 00:53:48,458
  2441. Vou marcar-lhe uma TAC.
  2442.  
  2443. 576
  2444. 00:53:49,916 --> 00:53:53,291
  2445. Para verificar. O sangue, o oxigénio…
  2446.  
  2447. 577
  2448. 00:53:54,333 --> 00:53:56,166
  2449. … já não chegam como deviam.
  2450.  
  2451. 578
  2452. 00:54:01,375 --> 00:54:02,416
  2453. E depois…
  2454.  
  2455. 579
  2456. 00:54:04,708 --> 00:54:06,125
  2457. … tenho de tratar de ti.
  2458.  
  2459. 580
  2460. 00:54:07,416 --> 00:54:10,500
  2461. Que tenho eu que ver com isso?
  2462. Agora, estou bem aqui.
  2463.  
  2464. 581
  2465. 00:54:24,208 --> 00:54:25,833
  2466. Achas que ela vai melhorar?
  2467.  
  2468. 582
  2469. 00:54:29,333 --> 00:54:30,416
  2470. Não sei.
  2471.  
  2472. 583
  2473. 00:54:32,291 --> 00:54:33,958
  2474. Talvez devêssemos rezar.
  2475.  
  2476. 584
  2477. 00:54:40,333 --> 00:54:41,333
  2478. Eu rezo.
  2479.  
  2480. 585
  2481. 00:54:45,250 --> 00:54:47,875
  2482. Reza. Eu vou ver como ela está.
  2483.  
  2484. 586
  2485. 00:55:12,250 --> 00:55:15,000
  2486. Madame Rosa, o que faz aqui?
  2487.  
  2488. 587
  2489. 00:55:17,500 --> 00:55:19,250
  2490. Volte para a cama. Está frio.
  2491.  
  2492. 588
  2493. 00:55:20,916 --> 00:55:24,666
  2494. Não, estou bem aqui.
  2495. Não precisas de te preocupar.
  2496.  
  2497. 589
  2498. 00:55:26,375 --> 00:55:28,625
  2499. Não me apetecia estar na cama.
  2500.  
  2501. 590
  2502. 00:55:30,416 --> 00:55:33,583
  2503. Além disso, quando estou aqui,
  2504. posso pensar, refletir…
  2505.  
  2506. 591
  2507. 00:55:37,791 --> 00:55:40,291
  2508. O Iosif diz que esta é a sua Batcaverna.
  2509.  
  2510. 592
  2511. 00:55:43,291 --> 00:55:45,416
  2512. Ele tem razão.
  2513.  
  2514. 593
  2515. 00:55:50,666 --> 00:55:53,583
  2516. Em Auschwitz,
  2517. escondia-me sob o soalho da caserna.
  2518.  
  2519. 594
  2520. 00:55:54,708 --> 00:55:56,375
  2521. Era o meu refúgio.
  2522.  
  2523. 595
  2524. 00:55:56,458 --> 00:55:59,333
  2525. Assim como aqui em baixo.
  2526. Eu tinha a tua idade.
  2527.  
  2528. 596
  2529. 00:55:59,833 --> 00:56:00,916
  2530. "Housewitch"?
  2531.  
  2532. 597
  2533. 00:56:01,458 --> 00:56:04,000
  2534. Esse nome não significa nada para ti.
  2535.  
  2536. 598
  2537. 00:56:04,833 --> 00:56:06,041
  2538. Melhor assim.
  2539.  
  2540. 599
  2541. 00:56:06,750 --> 00:56:08,916
  2542. Não ligues ao que estou a dizer.
  2543.  
  2544. 600
  2545. 00:56:09,916 --> 00:56:11,500
  2546. Agora, sou uma velhinha.
  2547.  
  2548. 601
  2549. 00:56:18,958 --> 00:56:20,500
  2550. Anda cá.
  2551.  
  2552. 602
  2553. 00:56:25,083 --> 00:56:27,500
  2554. Comprei-o há muito tempo num mercado.
  2555.  
  2556. 603
  2557. 00:56:28,208 --> 00:56:30,083
  2558. São mimosas, vês?
  2559.  
  2560. 604
  2561. 00:56:31,833 --> 00:56:38,166
  2562. Antes da guerra, os meus pais alugaram
  2563. uma casa assim, perto de Viareggio.
  2564.  
  2565. 605
  2566. 00:56:39,166 --> 00:56:43,291
  2567. Na primavera,
  2568. as mimosas explodiam com flores amarelas.
  2569.  
  2570. 606
  2571. 00:56:43,916 --> 00:56:46,250
  2572. Eram tão lindas que me faziam chorar.
  2573.  
  2574. 607
  2575. 00:56:47,458 --> 00:56:50,833
  2576. Abdicaria de todas as minhas memórias
  2577. só para manter esta.
  2578.  
  2579. 608
  2580. 00:56:54,708 --> 00:56:59,958
  2581. Momo, aconteça o que acontecer,
  2582. não quero acabar num hospital.
  2583.  
  2584. 609
  2585. 00:57:01,000 --> 00:57:04,666
  2586. Digo-te a ti porque, embora sejas duro,
  2587.  
  2588. 610
  2589. 00:57:04,750 --> 00:57:06,875
  2590. às vezes, até um sacaninha,
  2591.  
  2592. 611
  2593. 00:57:07,666 --> 00:57:09,333
  2594. cumpres com a tua palavra.
  2595.  
  2596. 612
  2597. 00:57:10,250 --> 00:57:12,625
  2598. - Nem que seja necessário?
  2599. - Não!
  2600.  
  2601. 613
  2602. 00:57:12,708 --> 00:57:14,250
  2603. Sei como são os médicos.
  2604.  
  2605. 614
  2606. 00:57:14,791 --> 00:57:19,958
  2607. Torturam-te para poderem ganhar
  2608. uma bela medalha.
  2609.  
  2610. 615
  2611. 00:57:20,541 --> 00:57:23,958
  2612. Fazem experiências contigo,
  2613. acredita em mim. Já lá estive.
  2614.  
  2615. 616
  2616. 00:57:24,708 --> 00:57:26,916
  2617. Não quero voltar a passar por isso.
  2618.  
  2619. 617
  2620. 00:57:28,000 --> 00:57:29,375
  2621. Promete-me.
  2622.  
  2623. 618
  2624. 00:57:31,500 --> 00:57:32,458
  2625. Eu prometo.
  2626.  
  2627. 619
  2628. 00:57:33,416 --> 00:57:35,583
  2629. Diz em hebraico. É melhor.
  2630.  
  2631. 620
  2632. 00:57:57,083 --> 00:57:58,833
  2633. Gostava de poder ir à escola.
  2634.  
  2635. 621
  2636. 00:57:59,416 --> 00:58:02,125
  2637. Mas a Madame Rosa disse
  2638. que me apanhariam logo.
  2639.  
  2640. 622
  2641. 00:58:02,750 --> 00:58:04,333
  2642. Porque sou ilegal.
  2643.  
  2644. 623
  2645. 00:58:05,625 --> 00:58:06,583
  2646. Sorte a tua.
  2647.  
  2648. 624
  2649. 00:58:08,125 --> 00:58:10,791
  2650. - Ela está a dormir?
  2651. - Não sei.
  2652.  
  2653. 625
  2654. 00:58:23,541 --> 00:58:27,708
  2655. Quanto mais o tempo passava,
  2656. mais altos e baixos tinha a Madame Rosa.
  2657.  
  2658. 626
  2659. 00:58:28,875 --> 00:58:30,916
  2660. Uns dias, estava lúcida
  2661.  
  2662. 627
  2663. 00:58:31,000 --> 00:58:35,583
  2664. e conseguia fazer carpa à moda judia
  2665. sem estragar tudo.
  2666.  
  2667. 628
  2668. 00:58:36,708 --> 00:58:38,833
  2669. Noutros dias,
  2670.  
  2671. 629
  2672. 00:58:38,916 --> 00:58:42,208
  2673. retirava-se para o seu próprio mundo
  2674. e parava de falar.
  2675.  
  2676. 630
  2677. 00:58:44,583 --> 00:58:47,708
  2678. Entretanto, eu usava esse tempo
  2679. para arranjar novos clientes.
  2680.  
  2681. 631
  2682. 01:00:03,625 --> 01:00:04,625
  2683. Vou-me embora.
  2684.  
  2685. 632
  2686. 01:00:09,000 --> 01:00:10,208
  2687. Vemo-nos por aí.
  2688.  
  2689. 633
  2690. 01:00:15,541 --> 01:00:17,250
  2691. Como é aquela música?
  2692.  
  2693. 634
  2694. 01:00:17,333 --> 01:00:19,750
  2695. O Babu sabe tocar bem. Eu não.
  2696.  
  2697. 635
  2698. 01:00:30,000 --> 01:00:31,333
  2699. Vou ter saudades tuas.
  2700.  
  2701. 636
  2702. 01:00:34,666 --> 01:00:35,750
  2703. Eu não.
  2704.  
  2705. 637
  2706. 01:00:36,458 --> 01:00:38,583
  2707. Por fim, tenho o quarto só para mim.
  2708.  
  2709. 638
  2710. 01:00:50,208 --> 01:00:52,250
  2711. Eu disse-te que ela ia voltar.
  2712.  
  2713. 639
  2714. 01:01:44,500 --> 01:01:46,125
  2715. Também terei saudades dele.
  2716.  
  2717. 640
  2718. 01:01:47,833 --> 01:01:49,875
  2719. Mas devemos estar felizes por ele.
  2720.  
  2721. 641
  2722. 01:01:52,208 --> 01:01:54,333
  2723. Quando deixamos de ter esperança…
  2724.  
  2725. 642
  2726. 01:01:55,458 --> 01:01:57,375
  2727. … acontecem coisas boas.
  2728.  
  2729. 643
  2730. 01:01:59,875 --> 01:02:01,291
  2731. É reconfortante.
  2732.  
  2733. 644
  2734. 01:02:51,250 --> 01:02:54,333
  2735. Não culpes o ar condicionado
  2736. por este calor infernal.
  2737.  
  2738. 645
  2739. 01:02:55,666 --> 01:02:56,666
  2740. Cuidado!
  2741.  
  2742. 646
  2743. 01:03:08,916 --> 01:03:10,833
  2744. Falei-te de Os Miseráveis, não falei?
  2745.  
  2746. 647
  2747. 01:03:12,625 --> 01:03:18,083
  2748. Como Victor Hugo nos ensina
  2749. que tudo é relativo.
  2750.  
  2751. 648
  2752. 01:03:18,833 --> 01:03:20,583
  2753. Sobretudo o bem e o mal.
  2754.  
  2755. 649
  2756. 01:03:21,250 --> 01:03:24,708
  2757. Depende das pessoas que conheces
  2758. e de como as ouves.
  2759.  
  2760. 650
  2761. 01:03:28,041 --> 01:03:29,041
  2762. Momo…
  2763.  
  2764. 651
  2765. 01:03:30,083 --> 01:03:32,333
  2766. Sei o que fazes na escola e no bairro.
  2767.  
  2768. 652
  2769. 01:03:32,916 --> 01:03:34,291
  2770. Do que está a falar?
  2771.  
  2772. 653
  2773. 01:03:34,791 --> 01:03:37,583
  2774. Sei com quem andas
  2775. e o tipo para quem trabalhas.
  2776.  
  2777. 654
  2778. 01:03:38,833 --> 01:03:41,333
  2779. Sei que pensas que agora são a tua família
  2780.  
  2781. 655
  2782. 01:03:41,416 --> 01:03:44,291
  2783. e que é a melhor opção
  2784. para a vida à tua frente.
  2785.  
  2786. 656
  2787. 01:03:44,375 --> 01:03:45,333
  2788. Mas não é.
  2789.  
  2790. 657
  2791. 01:03:46,000 --> 01:03:47,083
  2792. Vai denunciar-me?
  2793.  
  2794. 658
  2795. 01:03:48,333 --> 01:03:49,458
  2796. Claro que não.
  2797.  
  2798. 659
  2799. 01:03:50,208 --> 01:03:54,875
  2800. Isso não te mudaria. Pelo contrário.
  2801. Quero que assumas a responsabilidade.
  2802.  
  2803. 660
  2804. 01:03:54,958 --> 01:03:57,875
  2805. Que diabo quer? Não é meu pai!
  2806.  
  2807. 661
  2808. 01:03:57,958 --> 01:04:00,041
  2809. Não preciso de nada de si!
  2810.  
  2811. 662
  2812. 01:04:02,333 --> 01:04:04,791
  2813. OS MISERÁVEIS
  2814.  
  2815. 663
  2816. 01:04:05,416 --> 01:04:07,041
  2817. Tenho notícias importantes.
  2818.  
  2819. 664
  2820. 01:04:10,291 --> 01:04:12,666
  2821. Decidi aceitar o convite do meu pai.
  2822.  
  2823. 665
  2824. 01:04:13,583 --> 01:04:14,416
  2825. A sério?
  2826.  
  2827. 666
  2828. 01:04:14,916 --> 01:04:17,875
  2829. Vamos para a Galiza
  2830. para ele poder conhecer o Babu.
  2831.  
  2832. 667
  2833. 01:04:18,791 --> 01:04:20,291
  2834. Tens a certeza?
  2835.  
  2836. 668
  2837. 01:04:23,000 --> 01:04:24,000
  2838. Nem um pouco.
  2839.  
  2840. 669
  2841. 01:04:26,333 --> 01:04:29,500
  2842. O que é que eu te disse?
  2843. Nada de telemóvel à mesa.
  2844.  
  2845. 670
  2846. 01:04:29,583 --> 01:04:32,083
  2847. Não é meu. O meu está no outro quarto.
  2848.  
  2849. 671
  2850. 01:04:35,208 --> 01:04:37,416
  2851. Então, de quem é o telemóvel?
  2852.  
  2853. 672
  2854. 01:04:40,708 --> 01:04:42,250
  2855. Onde o roubaste?
  2856.  
  2857. 673
  2858. 01:04:44,833 --> 01:04:45,750
  2859. Dá-mo cá.
  2860.  
  2861. 674
  2862. 01:04:46,500 --> 01:04:47,875
  2863. Vá lá, dá-me isso.
  2864.  
  2865. 675
  2866. 01:04:49,333 --> 01:04:50,958
  2867. Não lhe dou porra nenhuma.
  2868.  
  2869. 676
  2870. 01:04:51,666 --> 01:04:52,833
  2871. O telemóvel é meu.
  2872.  
  2873. 677
  2874. 01:04:55,125 --> 01:04:56,458
  2875. Como arranjaste isso?
  2876.  
  2877. 678
  2878. 01:04:58,125 --> 01:04:59,875
  2879. Arranjei-o a traficar.
  2880.  
  2881. 679
  2882. 01:05:00,958 --> 01:05:03,583
  2883. E se não gosta, vá-se lixar.
  2884.  
  2885. 680
  2886. 01:05:04,375 --> 01:05:05,250
  2887. Momo!
  2888.  
  2889. 681
  2890. 01:05:06,458 --> 01:05:08,708
  2891. - Momo!
  2892. - Deixa-o ir.
  2893.  
  2894. 682
  2895. 01:05:09,375 --> 01:05:11,375
  2896. Não adianta.
  2897.  
  2898. 683
  2899. 01:08:04,333 --> 01:08:06,833
  2900. Não sei quanto tempo lhe resta.
  2901.  
  2902. 684
  2903. 01:08:08,333 --> 01:08:12,291
  2904. Mas fiz a única coisa que podia.
  2905.  
  2906. 685
  2907. 01:08:13,250 --> 01:08:17,458
  2908. No hospital, a Rosa receberá
  2909. os cuidados de que precisa.
  2910.  
  2911. 686
  2912. 01:08:17,541 --> 01:08:19,708
  2913. Ela não pode ficar aqui.
  2914.  
  2915. 687
  2916. 01:08:20,375 --> 01:08:23,291
  2917. Vai perder a consciência
  2918. mais frequentemente.
  2919.  
  2920. 688
  2921. 01:08:24,375 --> 01:08:29,166
  2922. Ela precisa de ser vigiada e tratada,
  2923. para qualquer eventualidade. Entendes?
  2924.  
  2925. 689
  2926. 01:08:30,333 --> 01:08:31,250
  2927. Sim.
  2928.  
  2929. 690
  2930. 01:08:32,458 --> 01:08:33,875
  2931. É a única solução.
  2932.  
  2933. 691
  2934. 01:08:37,333 --> 01:08:38,458
  2935. Eu entendo.
  2936.  
  2937. 692
  2938. 01:08:57,250 --> 01:09:00,083
  2939. A natureza não sabe o que é melhor.
  2940.  
  2941. 693
  2942. 01:09:00,166 --> 01:09:01,916
  2943. Faz coisas sem tom nem som.
  2944.  
  2945. 694
  2946. 01:09:04,000 --> 01:09:06,500
  2947. Umas vezes, são flores e animais,
  2948.  
  2949. 695
  2950. 01:09:07,791 --> 01:09:13,458
  2951. e outras, é uma velhinha
  2952. que não deixam sair do hospital.
  2953.  
  2954. 696
  2955. 01:09:16,916 --> 01:09:19,500
  2956. Mas fiz uma promessa à Madame Rosa.
  2957.  
  2958. 697
  2959. 01:09:21,666 --> 01:09:23,541
  2960. E ela tinha confiado em mim.
  2961.  
  2962. 698
  2963. 01:09:41,333 --> 01:09:42,250
  2964. Olá.
  2965.  
  2966. 699
  2967. 01:10:04,750 --> 01:10:05,750
  2968. Quem és tu?
  2969.  
  2970. 700
  2971. 01:10:10,625 --> 01:10:13,458
  2972. Sou o Momo.
  2973. Está a fingir que não me conhece?
  2974.  
  2975. 701
  2976. 01:10:15,500 --> 01:10:17,083
  2977. Sei que está zangada.
  2978.  
  2979. 702
  2980. 01:10:26,000 --> 01:10:27,166
  2981. Sei o que quer.
  2982.  
  2983. 703
  2984. 01:10:27,958 --> 01:10:29,625
  2985. Não sou parvo.
  2986.  
  2987. 704
  2988. 01:10:36,250 --> 01:10:38,291
  2989. Eu volto e ajudo-a.
  2990.  
  2991. 705
  2992. 01:10:39,000 --> 01:10:43,208
  2993. Mas quando voltar, tem de me ajudar,
  2994. porque sozinho não consigo.
  2995.  
  2996. 706
  2997. 01:10:43,875 --> 01:10:44,875
  2998. Está bem?
  2999.  
  3000. 707
  3001. 01:11:11,791 --> 01:11:13,666
  3002. Eu soube da velhota.
  3003.  
  3004. 708
  3005. 01:11:16,583 --> 01:11:17,916
  3006. Vem comigo.
  3007.  
  3008. 709
  3009. 01:11:19,291 --> 01:11:21,666
  3010. Anda! Vamos lá!
  3011.  
  3012. 710
  3013. 01:11:22,958 --> 01:11:24,625
  3014. É para isso que servem os amigos.
  3015.  
  3016. 711
  3017. 01:11:35,583 --> 01:11:37,291
  3018. Fica à vontade.
  3019.  
  3020. 712
  3021. 01:11:39,708 --> 01:11:41,000
  3022. Esperava o meu filho.
  3023.  
  3024. 713
  3025. 01:11:44,208 --> 01:11:45,833
  3026. É o aniversário dele.
  3027.  
  3028. 714
  3029. 01:11:45,916 --> 01:11:48,625
  3030. Não o vejo há um mês
  3031. e tenho saudades dele.
  3032.  
  3033. 715
  3034. 01:11:48,708 --> 01:11:52,166
  3035. Mas a maldita mãe dele
  3036. nunca respeita as regras.
  3037.  
  3038. 716
  3039. 01:11:52,250 --> 01:11:55,708
  3040. Primeiro, faz promessas,
  3041. depois, inventa desculpas.
  3042.  
  3043. 717
  3044. 01:11:56,375 --> 01:11:59,333
  3045. Foi um dia mau para nós os dois.
  3046.  
  3047. 718
  3048. 01:11:59,416 --> 01:12:01,291
  3049. Portanto, vamos festejar!
  3050.  
  3051. 719
  3052. 01:12:08,708 --> 01:12:09,708
  3053. Senta-te.
  3054.  
  3055. 720
  3056. 01:12:14,500 --> 01:12:16,041
  3057. Estás a dormir? Senta-te.
  3058.  
  3059. 721
  3060. 01:12:32,875 --> 01:12:33,833
  3061. A nós.
  3062.  
  3063. 722
  3064. 01:12:49,083 --> 01:12:51,458
  3065. Para de pensar nisso. Segue em frente.
  3066.  
  3067. 723
  3068. 01:13:01,541 --> 01:13:02,375
  3069. Tome.
  3070.  
  3071. 724
  3072. 01:13:10,791 --> 01:13:11,791
  3073. Então?
  3074.  
  3075. 725
  3076. 01:13:12,541 --> 01:13:13,791
  3077. Está tudo aí.
  3078.  
  3079. 726
  3080. 01:13:23,083 --> 01:13:25,000
  3081. Não percebo. Estás a demitir-te?
  3082.  
  3083. 727
  3084. 01:13:48,833 --> 01:13:50,500
  3085. Sabes qual é o teu problema?
  3086.  
  3087. 728
  3088. 01:13:53,916 --> 01:13:57,541
  3089. Não achas que mereces
  3090. o respeito que ganhaste.
  3091.  
  3092. 729
  3093. 01:14:08,666 --> 01:14:10,791
  3094. Vais-te embora, não trabalhas mais comigo.
  3095.  
  3096. 730
  3097. 01:14:14,500 --> 01:14:15,958
  3098. Nem com ninguém.
  3099.  
  3100. 731
  3101. 01:14:18,541 --> 01:14:19,750
  3102. Estamos entendidos?
  3103.  
  3104. 732
  3105. 01:15:08,375 --> 01:15:09,625
  3106. Lamento muito.
  3107.  
  3108. 733
  3109. 01:15:33,666 --> 01:15:34,708
  3110. Demais?
  3111.  
  3112. 734
  3113. 01:15:36,166 --> 01:15:39,333
  3114. - O papá adora o vermelho.
  3115. - Estás linda.
  3116.  
  3117. 735
  3118. 01:15:47,041 --> 01:15:50,208
  3119. Momo, vais ficar com o Dr. Coen. Prometes?
  3120.  
  3121. 736
  3122. 01:15:50,291 --> 01:15:52,625
  3123. - Não te preocupes.
  3124. - Está bem.
  3125.  
  3126. 737
  3127. 01:16:38,333 --> 01:16:41,041
  3128. UNIDADE DE GERIATRIA
  3129.  
  3130. 738
  3131. 01:16:51,875 --> 01:16:54,541
  3132. Vou tirá-la daqui, mas não faça barulho!
  3133.  
  3134. 739
  3135. 01:18:35,708 --> 01:18:36,833
  3136. Não posso…
  3137.  
  3138. 740
  3139. 01:18:37,375 --> 01:18:38,875
  3140. Não posso mais.
  3141.  
  3142. 741
  3143. 01:18:44,333 --> 01:18:45,666
  3144. Que pacífico!
  3145.  
  3146. 742
  3147. 01:18:47,041 --> 01:18:47,916
  3148. O quê?
  3149.  
  3150. 743
  3151. 01:19:08,125 --> 01:19:09,250
  3152. Temos de ir.
  3153.  
  3154. 744
  3155. 01:21:05,416 --> 01:21:06,583
  3156. Bom dia.
  3157.  
  3158. 745
  3159. 01:22:03,958 --> 01:22:04,958
  3160. Eles vão voltar?
  3161.  
  3162. 746
  3163. 01:22:05,750 --> 01:22:06,791
  3164. Não.
  3165.  
  3166. 747
  3167. 01:22:51,166 --> 01:22:52,541
  3168. Não.
  3169.  
  3170. 748
  3171. 01:22:52,625 --> 01:22:53,916
  3172. - Beba.
  3173. - Não.
  3174.  
  3175. 749
  3176. 01:22:54,000 --> 01:22:55,166
  3177. Tem de beber.
  3178.  
  3179. 750
  3180. 01:23:11,416 --> 01:23:12,750
  3181. Tenho algo para si.
  3182.  
  3183. 751
  3184. 01:23:15,666 --> 01:23:16,916
  3185. Feche os olhos.
  3186.  
  3187. 752
  3188. 01:23:20,125 --> 01:23:22,000
  3189. Quem voltará a abri-los?
  3190.  
  3191. 753
  3192. 01:23:22,833 --> 01:23:24,416
  3193. Então, não os feche.
  3194.  
  3195. 754
  3196. 01:23:39,750 --> 01:23:42,291
  3197. - O que é isto?
  3198. - Mimosas.
  3199.  
  3200. 755
  3201. 01:23:44,458 --> 01:23:45,791
  3202. Que bonitas!
  3203.  
  3204. 756
  3205. 01:23:47,958 --> 01:23:49,250
  3206. Que bonitas!
  3207.  
  3208. 757
  3209. 01:23:52,541 --> 01:23:54,708
  3210. Não consegui encontrar verdadeiras.
  3211.  
  3212. 758
  3213. 01:23:56,291 --> 01:23:59,791
  3214. Este é o presente mais bonito
  3215. que já recebi.
  3216.  
  3217. 759
  3218. 01:24:16,375 --> 01:24:18,000
  3219. És um bom rapaz.
  3220.  
  3221. 760
  3222. 01:24:21,291 --> 01:24:23,541
  3223. Se quiseres, podes vir morar comigo.
  3224.  
  3225. 761
  3226. 01:24:27,541 --> 01:24:29,041
  3227. Seremos felizes juntos.
  3228.  
  3229. 762
  3230. 01:25:09,458 --> 01:25:11,375
  3231. Senta-te e bebe um gole de água.
  3232.  
  3233. 763
  3234. 01:25:13,916 --> 01:25:15,000
  3235. Momo?
  3236.  
  3237. 764
  3238. 01:25:15,833 --> 01:25:18,500
  3239. Disse-te para ficares com o Dr. Coen.
  3240.  
  3241. 765
  3242. 01:25:24,541 --> 01:25:25,666
  3243. Momo?
  3244.  
  3245. 766
  3246. 01:25:28,500 --> 01:25:30,541
  3247. Espera, aonde vais?
  3248.  
  3249. 767
  3250. 01:25:31,375 --> 01:25:32,291
  3251. Momo?
  3252.  
  3253. 768
  3254. 01:25:34,333 --> 01:25:35,333
  3255. Momo!
  3256.  
  3257. 769
  3258. 01:25:36,875 --> 01:25:39,375
  3259. Para!
  3260.  
  3261. 770
  3262. 01:25:47,208 --> 01:25:48,541
  3263. Momo, abre a porta.
  3264.  
  3265. 771
  3266. 01:25:49,541 --> 01:25:51,625
  3267. Momo, abre! Que estás a fazer?
  3268.  
  3269. 772
  3270. 01:25:51,708 --> 01:25:54,041
  3271. Que se passa, Momo? Abre a porta!
  3272.  
  3273. 773
  3274. 01:26:57,583 --> 01:26:58,708
  3275. Esperamos ali.
  3276.  
  3277. 774
  3278. 01:28:19,125 --> 01:28:23,291
  3279. Quando esgotares as palavras
  3280.  
  3281. 775
  3282. 01:28:24,291 --> 01:28:28,583
  3283. Estou aqui
  3284.  
  3285. 776
  3286. 01:28:29,875 --> 01:28:34,250
  3287. Talvez as únicas duas palavras
  3288. De que irás precisar sejam
  3289.  
  3290. 777
  3291. 01:28:35,041 --> 01:28:39,750
  3292. Estou aqui
  3293.  
  3294. 778
  3295. 01:28:40,708 --> 01:28:43,958
  3296. Quando aprendes a sobreviver
  3297.  
  3298. 779
  3299. 01:28:46,250 --> 01:28:49,416
  3300. E aceitas o impossível
  3301.  
  3302. 780
  3303. 01:28:50,375 --> 01:28:53,083
  3304. Ninguém acredita em ti
  3305.  
  3306. 781
  3307. 01:28:54,375 --> 01:28:55,833
  3308. Eu acreditarei
  3309.  
  3310. 782
  3311. 01:28:59,291 --> 01:29:05,666
  3312. Eu não sei
  3313.  
  3314. 783
  3315. 01:29:10,125 --> 01:29:16,291
  3316. Qual é o teu destino
  3317.  
  3318. 784
  3319. 01:29:16,375 --> 01:29:23,250
  3320. Mas se me quiseres
  3321. Se me quiseres a mim
  3322.  
  3323. 785
  3324. 01:29:23,333 --> 01:29:27,458
  3325. Estou aqui
  3326.  
  3327. 786
  3328. 01:29:28,208 --> 01:29:31,250
  3329. Ninguém te ouve
  3330.  
  3331. 787
  3332. 01:29:31,333 --> 01:29:33,791
  3333. Mas eu ouvirei
  3334.  
  3335. 788
  3336. 01:29:34,541 --> 01:29:39,333
  3337. Quando perderes o rumo
  3338.  
  3339. 789
  3340. 01:29:39,916 --> 01:29:44,333
  3341. Estou aqui
  3342.  
  3343. 790
  3344. 01:29:45,291 --> 01:29:50,083
  3345. Foges ou crias defesas
  3346.  
  3347. 791
  3348. 01:29:50,791 --> 01:29:56,041
  3349. Estou aqui
  3350.  
  3351. 792
  3352. 01:29:56,125 --> 01:29:59,708
  3353. Quando estar invisível
  3354.  
  3355. 793
  3356. 01:30:01,708 --> 01:30:05,000
  3357. For pior do que estar vivo
  3358.  
  3359. 794
  3360. 01:30:05,791 --> 01:30:09,000
  3361. Ninguém te vê
  3362.  
  3363. 795
  3364. 01:30:09,750 --> 01:30:11,375
  3365. Eu verei
  3366.  
  3367. 796
  3368. 01:30:14,750 --> 01:30:20,583
  3369. Eu não sei
  3370.  
  3371. 797
  3372. 01:30:25,416 --> 01:30:31,458
  3373. Qual é o teu destino
  3374.  
  3375. 798
  3376. 01:30:31,958 --> 01:30:38,875
  3377. Mas se me quiseres
  3378. Se me quiseres a mim
  3379.  
  3380. 799
  3381. 01:30:38,958 --> 01:30:42,958
  3382. Estou aqui
  3383.  
  3384. 800
  3385. 01:30:43,708 --> 01:30:46,458
  3386. Ninguém te vê
  3387.  
  3388. 801
  3389. 01:30:47,000 --> 01:30:49,791
  3390. Mas eu verei
  3391.  
  3392. 802
  3393. 01:30:49,875 --> 01:30:54,416
  3394. O amor precisa de magia e realidade
  3395.  
  3396. 803
  3397. 01:30:55,208 --> 01:31:00,916
  3398. Mas, às vezes, tudo o que precisas
  3399.  
  3400. 804
  3401. 01:31:01,000 --> 01:31:07,958
  3402. É do que já lá está
  3403.  
  3404. 805
  3405. 01:31:10,541 --> 01:31:16,083
  3406. Na vida pela frente
  3407.  
  3408. 806
  3409. 01:31:19,375 --> 01:31:25,875
  3410. Eu não sei
  3411.  
  3412. 807
  3413. 01:31:30,125 --> 01:31:35,875
  3414. Qual é o teu destino
  3415.  
  3416. 808
  3417. 01:31:36,458 --> 01:31:43,416
  3418. Mas se me quiseres
  3419. Se me quiseres a mim
  3420.  
  3421. 809
  3422. 01:31:43,500 --> 01:31:48,083
  3423. Estou aqui
  3424.  
  3425. 810
  3426. 01:31:48,166 --> 01:31:51,208
  3427. Ninguém te vê
  3428.  
  3429. 811
  3430. 01:31:52,125 --> 01:31:54,583
  3431. Eu verei
  3432.  
  3433. 812
  3434. 01:31:56,416 --> 01:31:59,041
  3435. Ninguém acredita em ti
  3436.  
  3437. 813
  3438. 01:32:00,000 --> 01:32:02,791
  3439. Mas eu acreditarei
  3440.  
  3441. 814
  3442. 01:34:00,208 --> 01:34:02,625
  3443. O FILME FOI COMPLETADO
  3444. DURANTE A PANDEMIA DE COVID-19.
  3445.  
  3446. 815
  3447. 01:34:02,708 --> 01:34:04,916
  3448. REALIZADOR E PRODUTORES
  3449. AGRADECEM A TODA A EQUIPA
  3450.  
  3451. 816
  3452. 01:34:05,000 --> 01:34:06,625
  3453. POR TORNAREM O FILME UMA REALIDADE.
  3454.  
  3455. 817
  3456. 01:34:07,125 --> 01:34:12,125
  3457. Legendas: Ana Sofia Pinto
  3458.  
  3459.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement