Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:00,200 --> 00:02:01,281
- The moment of truth.
- 2
- 00:02:01,410 --> 00:02:07,828
- <i>♪ I've got sunshine on a cloudy day ♪</i>
- 3
- 00:02:11,045 --> 00:02:17,633
- <i>♪ When it's cold outside,
- I've got the month of May ♪</i>
- 4
- 00:02:20,638 --> 00:02:24,928
- <i>♪ I guess you'd say ♪</i>
- 5
- 00:02:25,184 --> 00:02:29,428
- <i>♪ What can make me feel this way ♪</i>
- 6
- 00:02:29,605 --> 00:02:33,098
- <i>♪ My girl, my girl my girl... ♪</i>
- 7
- 00:02:33,275 --> 00:02:36,939
- Mr. Şekerci, do you take Katja Jessen
- 8
- 00:02:37,112 --> 00:02:40,071
- to be your lawfully wedded wife?
- 9
- 00:02:41,617 --> 00:02:42,698
- I do.
- 10
- 00:02:43,369 --> 00:02:45,702
- Ms. Jessen, now to you.
- 11
- 00:02:46,038 --> 00:02:48,405
- Do you take Nuri Şekerci
- 12
- 00:02:48,582 --> 00:02:52,075
- to be your lawfully wedded
- husband? If so, answer "I do."
- 13
- 00:02:53,045 --> 00:02:54,331
- I do.
- 14
- 00:02:54,713 --> 00:02:58,002
- Congratulations.
- You may exchange rings.
- 15
- 00:03:00,969 --> 00:03:02,505
- Is this okay, too?
- 16
- 00:03:02,680 --> 00:03:04,171
- Of course.
- 17
- 00:03:04,932 --> 00:03:06,548
- Can I kiss her now?
- 18
- 00:03:12,189 --> 00:03:16,354
- THE FAMILY
- 19
- 00:03:36,255 --> 00:03:38,292
- You fucker!
- 20
- 00:03:38,465 --> 00:03:40,707
- Fucking son-of-a-bitch fucker!
- 21
- 00:03:42,219 --> 00:03:43,926
- You okay?
- Yeah.
- 22
- 00:03:48,892 --> 00:03:51,305
- "Son-of-a-bitch fucker?"
- Did you get that from Dad?
- 23
- 00:03:51,478 --> 00:03:54,892
- No, from my violin lesson.
- You're a lil' gangsta!
- 24
- 00:03:57,192 --> 00:03:59,184
- <i>What's your Social Security Number?</i>
- 25
- 00:03:59,695 --> 00:04:01,277
- <i>I forgot it, dude.</i>
- 26
- 00:04:01,447 --> 00:04:02,654
- Forgot it?
- 27
- 00:04:04,616 --> 00:04:06,073
- It's your life!
- 28
- 00:04:06,368 --> 00:04:07,734
- What's mine is yours.
- 29
- 00:04:07,911 --> 00:04:09,152
- "Forgot it..."
- 30
- 00:04:11,373 --> 00:04:12,329
- Hey.
- 31
- 00:04:12,499 --> 00:04:13,615
- Hey.
- Hello.
- 32
- 00:04:14,543 --> 00:04:17,581
- Hello, Papa.
- Hey, hello. Pow!
- 33
- 00:04:18,839 --> 00:04:21,502
- He wanted to see you.
- You need the car.
- 34
- 00:04:21,675 --> 00:04:23,007
- I'm meeting Birgit.
- 35
- 00:04:24,094 --> 00:04:27,132
- What about my taxes?
- I'll do them tonight.
- 36
- 00:04:27,431 --> 00:04:29,172
- Why not take the train?
- 37
- 00:04:29,433 --> 00:04:32,551
- Aunt Birgit is pregnant.
- Show a little em-pa-thy!
- 38
- 00:04:33,228 --> 00:04:34,560
- Right!
- 39
- 00:04:35,105 --> 00:04:38,394
- Hear that? My son will
- make it further than me!
- 40
- 00:04:38,734 --> 00:04:41,021
- That won't be too hard, dude.
- 41
- 00:04:42,988 --> 00:04:44,229
- Hey!
- 42
- 00:04:47,284 --> 00:04:48,775
- It's by the bridal store.
- 43
- 00:04:48,952 --> 00:04:49,942
- Thanks.
- 44
- 00:04:50,245 --> 00:04:52,077
- What time do you finish?
- 45
- 00:04:52,372 --> 00:04:53,829
- Seven.
- Okay.
- 46
- 00:04:54,708 --> 00:04:55,744
- I'll pick you guys up.
- 47
- 00:04:55,918 --> 00:04:57,534
- No need.
- I will anyway.
- 48
- 00:04:58,128 --> 00:05:00,165
- Bye, sweetie.
- Bye, Mommy.
- 49
- 00:05:02,174 --> 00:05:03,506
- Not too much screen time!
- 50
- 00:05:03,675 --> 00:05:05,462
- I already have glasses...
- Mm.
- 51
- 00:05:06,094 --> 00:05:07,881
- Do you have yours?
- 52
- 00:05:15,479 --> 00:05:17,220
- Bye.
- Bye.
- 53
- 00:05:22,361 --> 00:05:24,603
- Lock that up
- or they'll steal it.
- 54
- 00:05:24,780 --> 00:05:26,442
- I'm coming right back.
- 55
- 00:05:31,453 --> 00:05:32,443
- Hello.
- Hello.
- 56
- 00:05:56,687 --> 00:05:57,677
- A drag.
- Mm-mm.
- 57
- 00:05:57,855 --> 00:05:59,346
- Just one, pretty please.
- 58
- 00:06:01,066 --> 00:06:02,273
- One more.
- 59
- 00:06:02,442 --> 00:06:03,774
- Bitch.
- 60
- 00:06:03,944 --> 00:06:05,401
- Let's stop by the baby store.
- 61
- 00:06:05,571 --> 00:06:07,904
- You can have
- Rocco's old clothes.
- 62
- 00:06:08,073 --> 00:06:09,405
- You'll need them again.
- 63
- 00:06:09,575 --> 00:06:11,692
- So, give them back
- when yours is bigger.
- 64
- 00:06:12,995 --> 00:06:15,612
- Let's do something
- really hot instead.
- 65
- 00:06:16,290 --> 00:06:19,374
- Buy a huge dildo.
- 66
- 00:06:19,793 --> 00:06:22,035
- You have no idea
- how under-fucked I am.
- 67
- 00:06:22,212 --> 00:06:23,748
- Oh, "Me so horny."
- 68
- 00:06:24,006 --> 00:06:26,464
- Exactly.
- You need a comedown.
- 69
- 00:06:26,633 --> 00:06:28,920
- I just need to come.
- 70
- 00:06:34,433 --> 00:06:36,174
- Is that new?
- 71
- 00:06:36,351 --> 00:06:38,308
- Ya, it's not finished.
- 72
- 00:06:38,478 --> 00:06:39,685
- A samurai.
- 73
- 00:06:40,689 --> 00:06:43,523
- Must've hurt like hell.
- So bad!
- 74
- 00:06:43,817 --> 00:06:46,059
- It's great.
- Thanks.
- 75
- 00:06:46,778 --> 00:06:49,111
- I promised Nuri
- it's the last one.
- 76
- 00:06:49,364 --> 00:06:51,526
- He'll leave me otherwise.
- 77
- 00:07:03,795 --> 00:07:05,286
- Hope my baby doesn't slip out.
- 78
- 00:07:05,464 --> 00:07:07,501
- Me too.
- 79
- 00:07:08,550 --> 00:07:09,666
- Oh.
- 80
- 00:07:12,220 --> 00:07:13,756
- This is so good.
- 81
- 00:07:15,682 --> 00:07:17,844
- This is so good!
- 82
- 00:07:22,147 --> 00:07:24,389
- <i>♪ Thank you for cooking for me ♪</i>
- 83
- 00:07:24,566 --> 00:07:31,314
- <i>♪ I had a really nice evening ♪</i>
- 84
- 00:07:33,116 --> 00:07:36,450
- <i>♪ Just you and me ♪</i>
- 85
- 00:07:38,080 --> 00:07:41,073
- <i>♪ Just you and me ♪</i>
- 86
- 00:07:43,043 --> 00:07:46,627
- <i>♪ Just you and me ♪</i>
- 87
- 00:07:48,173 --> 00:07:50,665
- <i>♪ Just you and me ♪</i>
- 88
- 00:07:52,511 --> 00:07:54,343
- The street's blocked off.
- 89
- 00:07:54,513 --> 00:07:56,721
- My husband's office
- is right there.
- 90
- 00:07:56,890 --> 00:07:58,426
- Call this number.
- 91
- 00:07:59,893 --> 00:08:02,431
- What happened?
- An explosion. Move along.
- 92
- 00:08:08,235 --> 00:08:10,192
- <i>♪ You and me ♪</i>
- 93
- 00:08:15,867 --> 00:08:17,233
- Freeze!
- 94
- 00:08:19,955 --> 00:08:21,321
- Freeze!
- 95
- 00:08:21,540 --> 00:08:23,702
- I have to get to my family!
- 96
- 00:08:28,797 --> 00:08:31,835
- On the ground! Calm down.
- 97
- 00:08:34,136 --> 00:08:36,469
- Let me go,
- I have to get to my family!
- 98
- 00:08:40,100 --> 00:08:41,341
- Rocco!
- 99
- 00:08:44,021 --> 00:08:45,182
- Nuri!
- 100
- 00:08:48,400 --> 00:08:49,732
- Come in.
- 101
- 00:08:49,901 --> 00:08:51,108
- Follow me.
- 102
- 00:08:54,906 --> 00:08:57,319
- Mrs. Şekerci?
- Mrs. Şekerci?
- 103
- 00:08:57,951 --> 00:08:59,192
- Let me go.
- 104
- 00:08:59,369 --> 00:09:01,156
- Can I help you?
- I just want...
- 105
- 00:09:01,288 --> 00:09:02,904
- Rocco?
- Are you looking for someone?
- 106
- 00:09:03,123 --> 00:09:04,955
- Mrs. Şekerci?
- Yeah.
- 107
- 00:09:05,876 --> 00:09:07,788
- Fischer from Missing Persons.
- 108
- 00:09:08,295 --> 00:09:09,502
- Where's my family?
- 109
- 00:09:10,255 --> 00:09:11,666
- Your relatives aren't here.
- 110
- 00:09:11,840 --> 00:09:13,251
- Where are they?
- 111
- 00:09:13,508 --> 00:09:14,874
- We don't know.
- 112
- 00:09:15,093 --> 00:09:17,176
- There were fatalities...
- A man and a child.
- 113
- 00:09:30,817 --> 00:09:31,682
- Mrs. Şekerci?
- 114
- 00:09:32,527 --> 00:09:35,315
- The bodies can't be identified.
- We have to do a DNA test.
- 115
- 00:10:03,975 --> 00:10:07,969
- IN THE FADE
- 116
- 00:10:59,197 --> 00:11:01,735
- Just your husband's and son's.
- 117
- 00:11:03,285 --> 00:11:06,198
- Thanks. It'll take a few hours.
- The Red Cross will stay here.
- 118
- 00:11:20,051 --> 00:11:21,713
- See you later, Mrs. Şekerci.
- 119
- 00:11:29,186 --> 00:11:31,178
- Shall we go to the living room?
- 120
- 00:11:31,646 --> 00:11:32,887
- Come with me.
- 121
- 00:11:33,773 --> 00:11:35,184
- This way?
- Yeah.
- 122
- 00:12:10,143 --> 00:12:12,886
- Would you like to call someone?
- 123
- 00:12:47,055 --> 00:12:47,920
- Hello.
- 124
- 00:12:54,521 --> 00:12:55,932
- Mrs. Şekerci...
- 125
- 00:12:57,023 --> 00:12:59,106
- I have sad news.
- 126
- 00:12:59,943 --> 00:13:02,981
- The victims are
- your husband and son.
- 127
- 00:13:15,000 --> 00:13:16,207
- Mrs. Şekerci?
- 128
- 00:13:17,460 --> 00:13:20,624
- Chief Inspector Reetz.
- I'm leading the investigation.
- 129
- 00:13:25,427 --> 00:13:27,009
- My sincere condolences.
- 130
- 00:13:29,681 --> 00:13:32,424
- Do you feel able
- to help with the investigation?
- 131
- 00:13:33,435 --> 00:13:35,267
- Can't this wait till tomorrow?
- 132
- 00:13:41,401 --> 00:13:43,063
- It's okay, Mom.
- 133
- 00:13:48,908 --> 00:13:50,024
- Mrs. Şekerci...
- 134
- 00:13:51,077 --> 00:13:52,909
- was your husband religious?
- 135
- 00:13:54,080 --> 00:13:55,321
- Excuse me?
- 136
- 00:13:56,249 --> 00:13:57,865
- Was he a Muslim?
- 137
- 00:14:00,128 --> 00:14:01,994
- My husband is agnostic.
- 138
- 00:14:02,756 --> 00:14:04,292
- Was he Kurdish?
- 139
- 00:14:04,466 --> 00:14:07,174
- I'm Kurdish!
- Why do you ask that?
- 140
- 00:14:10,430 --> 00:14:12,717
- Was he politically active?
- 141
- 00:14:12,891 --> 00:14:15,474
- Did he raise money
- for any groups?
- 142
- 00:14:15,643 --> 00:14:19,057
- No, my husband
- wasn't politically active.
- 143
- 00:14:21,024 --> 00:14:22,481
- Did he have enemies?
- 144
- 00:14:25,028 --> 00:14:26,485
- What kind of enemies?
- 145
- 00:14:27,405 --> 00:14:28,896
- Mrs. Şekerci...
- 146
- 00:14:29,407 --> 00:14:31,774
- a bomb was set off
- in front of his office.
- 147
- 00:14:33,953 --> 00:14:34,943
- What?
- 148
- 00:14:35,121 --> 00:14:38,159
- We have to assume
- he was the target.
- 149
- 00:14:52,764 --> 00:14:55,757
- Where did you last see
- your husband and son?
- 150
- 00:14:58,978 --> 00:15:01,140
- This afternoon.
- I dropped Rocco...
- 151
- 00:15:01,773 --> 00:15:03,560
- at his office.
- 152
- 00:15:04,359 --> 00:15:06,021
- Did you notice anything?
- 153
- 00:15:09,364 --> 00:15:10,696
- No.
- 154
- 00:15:13,535 --> 00:15:17,119
- Wait, a woman
- left her bike out front.
- 155
- 00:15:20,458 --> 00:15:22,871
- I told her to lock it up.
- 156
- 00:15:27,882 --> 00:15:29,589
- It was new...
- 157
- 00:15:30,135 --> 00:15:31,797
- <i>with a top case</i>
- 158
- 00:15:32,011 --> 00:15:33,843
- <i>on the luggage rack.</i>
- 159
- 00:15:34,514 --> 00:15:36,801
- Like on a motorcycle, you know?
- 160
- 00:15:37,517 --> 00:15:40,100
- Could you help create
- a composite sketch
- 161
- 00:15:40,270 --> 00:15:43,013
- and look through
- our picture database?
- 162
- 00:15:48,570 --> 00:15:50,732
- I want to see my loved ones.
- 163
- 00:15:51,865 --> 00:15:54,403
- They're no longer people.
- 164
- 00:15:54,868 --> 00:15:56,951
- Only body parts, Mrs. Şekerci.
- 165
- 00:15:58,705 --> 00:15:59,946
- Shh.
- 166
- 00:16:12,510 --> 00:16:14,627
- Do you think they suffered?
- 167
- 00:16:16,556 --> 00:16:18,843
- I'm sure they didn't feel a thing.
- 168
- 00:16:23,897 --> 00:16:26,389
- Imagine Rocco lying
- on the ground,
- 169
- 00:16:26,566 --> 00:16:29,229
- seeing his own limbs around him.
- 170
- 00:16:32,906 --> 00:16:34,693
- Imagine how scared he was.
- 171
- 00:16:41,706 --> 00:16:43,618
- They didn't feel a thing, Katja.
- 172
- 00:16:43,791 --> 00:16:45,077
- They died immediately.
- 173
- 00:17:10,151 --> 00:17:11,358
- What are they saying?
- 174
- 00:17:14,239 --> 00:17:15,980
- "The nail-bomb attack
- 175
- 00:17:16,199 --> 00:17:18,316
- killed convicted drug dealer..."
- 176
- 00:17:18,535 --> 00:17:19,946
- Motherfuckers.
- 177
- 00:17:20,119 --> 00:17:22,486
- "Nuri S., 37...
- 178
- 00:17:23,957 --> 00:17:26,870
- and his son, Rocco, six.
- 179
- 00:17:28,127 --> 00:17:30,790
- An Islamist or political motive
- 180
- 00:17:30,964 --> 00:17:32,796
- has been ruled out."
- 181
- 00:17:33,758 --> 00:17:34,669
- Let me see.
- 182
- 00:17:37,637 --> 00:17:39,799
- BOMB EXPLOSION
- ON SHOPPING STREET!
- 183
- 00:17:41,599 --> 00:17:44,888
- POLICE ARE SEARCHING FOR THIS PERSON
- THOUGHT TO HAVE PLANTED THE BOMB.
- 184
- 00:17:45,061 --> 00:17:47,018
- SHE IS PROBABLY
- EASTERN EUROPEAN.
- 185
- 00:17:49,440 --> 00:17:51,602
- He was mixed up in something.
- 186
- 00:17:54,070 --> 00:17:55,402
- Like what, Mom?
- 187
- 00:17:55,822 --> 00:17:57,609
- You should know.
- 188
- 00:18:01,828 --> 00:18:03,865
- Maybe he was keeping
- something from you.
- 189
- 00:18:05,873 --> 00:18:08,331
- Don't ever say that
- about my husband.
- 190
- 00:18:40,408 --> 00:18:42,320
- DANILO FAVA, LAWYER
- 191
- 00:18:43,244 --> 00:18:44,735
- <i>Katja?</i>
- Yes.
- 192
- 00:19:01,554 --> 00:19:03,136
- Can I get you a drink?
- 193
- 00:19:07,685 --> 00:19:09,642
- Was Nuri still dealing?
- 194
- 00:19:12,774 --> 00:19:14,436
- He'd stopped that.
- 195
- 00:19:22,533 --> 00:19:24,445
- Was it about protection money?
- 196
- 00:19:25,912 --> 00:19:27,949
- Nuri could've handled that.
- 197
- 00:19:31,542 --> 00:19:33,454
- Was he involved in anything?
- 198
- 00:19:33,628 --> 00:19:35,585
- Anything you know of?
- 199
- 00:19:37,507 --> 00:19:40,591
- He wouldn't have
- put you guys at risk.
- 200
- 00:19:42,887 --> 00:19:44,378
- So, who did it?
- 201
- 00:19:45,056 --> 00:19:46,763
- They're looking for
- an Eastern European.
- 202
- 00:19:53,272 --> 00:19:54,638
- She was German.
- 203
- 00:19:54,816 --> 00:19:56,478
- As German as me.
- 204
- 00:20:06,411 --> 00:20:08,368
- Nazis did it.
- 205
- 00:20:12,667 --> 00:20:14,659
- Who else would've had a motive?
- 206
- 00:20:16,087 --> 00:20:17,794
- Did you tell that to the cops?
- 207
- 00:20:30,351 --> 00:20:32,138
- Do you have anything here?
- 208
- 00:20:34,731 --> 00:20:35,972
- Sure.
- 209
- 00:20:37,442 --> 00:20:38,728
- What do you need?
- 210
- 00:20:39,569 --> 00:20:40,776
- Whatever.
- 211
- 00:20:56,002 --> 00:20:57,038
- Katja, please.
- 212
- 00:20:57,253 --> 00:21:00,041
- They were gifts from clients.
- I'd only throw them away.
- 213
- 00:21:01,048 --> 00:21:02,209
- Thanks.
- 214
- 00:21:34,624 --> 00:21:35,705
- Katja.
- 215
- 00:21:36,793 --> 00:21:40,457
- We want to take
- our son and grandson
- 216
- 00:21:40,630 --> 00:21:42,121
- with us to Turkey.
- 217
- 00:21:42,590 --> 00:21:44,707
- So, they're close to us.
- 218
- 00:21:44,884 --> 00:21:47,001
- We're going back for good.
- 219
- 00:21:49,096 --> 00:21:51,179
- He's my grandson, too!
- 220
- 00:21:59,607 --> 00:22:00,848
- Excuse me.
- 221
- 00:22:12,703 --> 00:22:13,819
- Ah.
- 222
- 00:22:24,465 --> 00:22:26,206
- I've lost my family.
- 223
- 00:22:26,384 --> 00:22:28,626
- And you want to
- take them away again.
- 224
- 00:22:28,803 --> 00:22:30,385
- You can't.
- 225
- 00:22:31,305 --> 00:22:33,217
- I won't let you.
- 226
- 00:22:58,207 --> 00:22:59,288
- Good.
- 227
- 00:23:00,126 --> 00:23:01,617
- Well done.
- 228
- 00:23:07,592 --> 00:23:08,878
- Shit.
- 229
- 00:23:10,761 --> 00:23:12,468
- It's alright, it's alright...
- 230
- 00:23:43,294 --> 00:23:44,956
- This one's for Nuri.
- 231
- 00:25:20,850 --> 00:25:22,762
- Thanks for coming.
- 232
- 00:25:23,728 --> 00:25:25,060
- You know...
- 233
- 00:25:25,521 --> 00:25:27,934
- if you'd taken better care...
- 234
- 00:25:28,649 --> 00:25:31,062
- my grandson
- would still be alive.
- 235
- 00:25:41,954 --> 00:25:43,536
- My condolences.
- 236
- 00:26:01,766 --> 00:26:03,553
- Katja, can you come here?
- 237
- 00:26:08,939 --> 00:26:10,646
- Good morning, Mrs. Şekerci.
- 238
- 00:26:11,358 --> 00:26:13,771
- Developments
- in the investigation
- 239
- 00:26:13,944 --> 00:26:16,357
- mean we must
- search the property.
- 240
- 00:26:17,114 --> 00:26:18,571
- What developments?
- 241
- 00:26:18,741 --> 00:26:22,280
- This warrant permits us
- to search your house.
- 242
- 00:26:22,953 --> 00:26:26,196
- Mr. Hartung from the district
- authority is here to observe.
- 243
- 00:26:26,373 --> 00:26:27,363
- Hello.
- 244
- 00:26:27,541 --> 00:26:29,658
- Please stay with your visitors.
- 245
- 00:26:32,630 --> 00:26:34,212
- Stay where you are!
- 246
- 00:26:44,683 --> 00:26:46,094
- Would you please fill this out?
- 247
- 00:26:46,268 --> 00:26:48,134
- Gerrit, could you come here?
- 248
- 00:26:53,526 --> 00:26:54,892
- I found this.
- 249
- 00:26:55,069 --> 00:26:56,776
- That's all?
- Yeah.
- 250
- 00:26:57,321 --> 00:26:58,607
- Keep searching.
- 251
- 00:27:05,287 --> 00:27:07,620
- Her husband's drugs.
- Mom, stop.
- 252
- 00:27:07,790 --> 00:27:10,123
- Katja!
- Stay out of this.
- 253
- 00:27:12,419 --> 00:27:13,876
- They're mine.
- 254
- 00:27:14,046 --> 00:27:17,255
- Mrs. Şekerci...
- please step into the kitchen.
- 255
- 00:27:19,760 --> 00:27:21,217
- Just briefly.
- 256
- 00:27:37,069 --> 00:27:38,526
- Can we have a minute?
- 257
- 00:27:46,203 --> 00:27:47,319
- Do you have more?
- 258
- 00:27:50,207 --> 00:27:54,076
- Possession of narcotics
- violates Section 29.
- 259
- 00:27:54,795 --> 00:27:56,627
- You may remain silent.
- 260
- 00:27:58,048 --> 00:28:01,007
- But I do need you
- to come to the station.
- 261
- 00:28:01,844 --> 00:28:03,801
- To answer a few questions.
- 262
- 00:28:04,180 --> 00:28:06,172
- Contact my lawyer.
- 263
- 00:28:07,725 --> 00:28:09,762
- Don't worry, Mrs. Şekerci.
- 264
- 00:28:10,644 --> 00:28:11,851
- It's such a small quantity,
- 265
- 00:28:12,062 --> 00:28:14,679
- there's no chance
- of prosecution.
- 266
- 00:28:18,944 --> 00:28:21,607
- Surely you want to know
- who murdered your family.
- 267
- 00:28:23,699 --> 00:28:26,737
- Without your help,
- we won't find the killers.
- 268
- 00:28:38,589 --> 00:28:40,956
- <i>Any idea who might've done it?</i>
- 269
- 00:28:42,718 --> 00:28:44,254
- Nazis did it.
- 270
- 00:28:45,471 --> 00:28:46,678
- How so?
- 271
- 00:28:47,556 --> 00:28:50,264
- His office is in
- a Turkish neighborhood.
- 272
- 00:28:52,061 --> 00:28:54,599
- Were there ever
- racist incidents there?
- 273
- 00:28:55,689 --> 00:28:58,352
- Like a pig's head
- in front of the mosque?
- 274
- 00:28:58,525 --> 00:29:00,391
- Not that I know of.
- 275
- 00:29:02,738 --> 00:29:03,694
- Would you like some?
- 276
- 00:29:15,709 --> 00:29:17,917
- How did you meet your husband?
- 277
- 00:29:18,754 --> 00:29:21,167
- I bought grass
- from him as a student.
- 278
- 00:29:21,757 --> 00:29:23,293
- What did you study?
- 279
- 00:29:24,260 --> 00:29:26,468
- German studies and art history.
- 280
- 00:29:26,762 --> 00:29:28,253
- Did you graduate?
- 281
- 00:29:29,682 --> 00:29:31,423
- I dropped out.
- 282
- 00:29:32,059 --> 00:29:33,470
- Why?
- 283
- 00:29:36,939 --> 00:29:39,522
- Your husband studied
- business in prison,
- 284
- 00:29:39,858 --> 00:29:41,690
- then opened his office.
- Mm-hm.
- 285
- 00:29:42,444 --> 00:29:45,608
- He was a tax advisor
- and translator.
- 286
- 00:29:45,823 --> 00:29:48,065
- And he sold flights to Turkey.
- 287
- 00:29:48,492 --> 00:29:50,449
- Do you know how much he earned?
- 288
- 00:29:50,828 --> 00:29:52,820
- I did the bookkeeping.
- 289
- 00:29:53,706 --> 00:29:55,914
- Do you have any other work?
- 290
- 00:30:01,964 --> 00:30:03,455
- I was a mother.
- 291
- 00:30:08,846 --> 00:30:11,088
- You have a big house.
- Wasn't it expensive?
- 292
- 00:30:12,308 --> 00:30:14,675
- It's out of town and
- has poor public transport.
- 293
- 00:30:15,436 --> 00:30:18,349
- Your husband's annual income
- was 50,000 euros.
- 294
- 00:30:18,814 --> 00:30:23,024
- How could he afford a 70,000
- euro deposit on the house?
- 295
- 00:30:25,112 --> 00:30:26,444
- How do you know that?
- 296
- 00:30:26,697 --> 00:30:28,484
- From his tax documents.
- 297
- 00:30:29,450 --> 00:30:31,692
- Some of the files survived.
- 298
- 00:30:34,830 --> 00:30:37,413
- The money was
- from my father-in-law.
- 299
- 00:30:37,750 --> 00:30:38,957
- A loan.
- 300
- 00:30:39,168 --> 00:30:41,205
- Where did he get so much money?
- 301
- 00:30:41,628 --> 00:30:43,836
- He owns land
- in southeast Turkey.
- 302
- 00:30:44,256 --> 00:30:46,168
- Does he grow anything?
- 303
- 00:30:49,553 --> 00:30:50,919
- Like cotton?
- 304
- 00:30:54,558 --> 00:30:55,844
- Houses.
- 305
- 00:30:56,310 --> 00:30:57,676
- He grows houses.
- 306
- 00:31:00,689 --> 00:31:04,182
- You want me to incriminate my
- husband and confirm your theory.
- 307
- 00:31:04,443 --> 00:31:05,479
- What theory?
- 308
- 00:31:05,819 --> 00:31:07,981
- That he was still dealing drugs!
- 309
- 00:31:08,739 --> 00:31:11,982
- For months, the drugs unit
- has been surveilling suspects.
- 310
- 00:31:12,201 --> 00:31:13,942
- Some repeatedly
- called your husband.
- 311
- 00:31:14,161 --> 00:31:15,993
- Can you explain that?
- 312
- 00:31:16,205 --> 00:31:18,242
- My husband interpreted
- for offenders.
- 313
- 00:31:18,415 --> 00:31:19,747
- He had to speak to them.
- 314
- 00:31:19,917 --> 00:31:21,499
- It was his job!
- 315
- 00:31:27,925 --> 00:31:29,587
- <i>Why are you
- investigating my husband?</i>
- 316
- 00:31:29,760 --> 00:31:31,717
- <i>We're not investigating him.</i>
- 317
- 00:31:31,929 --> 00:31:33,716
- He didn't murder anyone!
- 318
- 00:31:33,889 --> 00:31:35,471
- He was murdered!
- 319
- 00:31:35,849 --> 00:31:37,215
- We have to assume
- 320
- 00:31:37,393 --> 00:31:41,057
- that your husband maintained
- his links to the criminal world.
- 321
- 00:31:42,356 --> 00:31:44,393
- We believe he engaged
- in criminal activities
- 322
- 00:31:44,566 --> 00:31:45,977
- with the murderers.
- 323
- 00:31:46,568 --> 00:31:48,560
- Maybe there was a disagreement,
- 324
- 00:31:48,779 --> 00:31:52,193
- and your son and husband
- were victims of revenge.
- 325
- 00:31:53,951 --> 00:31:55,408
- So, who did it?
- 326
- 00:31:55,577 --> 00:31:56,943
- The Turkish mafia.
- 327
- 00:31:57,788 --> 00:31:59,324
- Or the Kurdish one.
- 328
- 00:32:00,791 --> 00:32:03,124
- Maybe the Albanians.
- 329
- 00:32:05,170 --> 00:32:07,207
- We'd hoped you could help us.
- 330
- 00:32:10,884 --> 00:32:12,216
- Mrs. Şekerci...
- 331
- 00:32:16,515 --> 00:32:17,756
- Mrs. Şekerci!
- 332
- 00:32:25,941 --> 00:32:27,728
- Hey.
- Hey.
- 333
- 00:32:36,326 --> 00:32:37,942
- Can I have a beer, Michi?
- 334
- 00:32:38,120 --> 00:32:39,577
- Sure thing.
- 335
- 00:32:46,086 --> 00:32:47,873
- Why did you do that?
- 336
- 00:32:49,381 --> 00:32:50,462
- What?
- 337
- 00:32:50,841 --> 00:32:53,174
- Say they were your drugs.
- 338
- 00:32:57,264 --> 00:32:59,005
- Because it's true, Mom.
- 339
- 00:32:59,975 --> 00:33:02,262
- You're getting yourself
- in trouble!
- 340
- 00:33:05,689 --> 00:33:07,271
- What did your husband
- turn you into?
- 341
- 00:33:11,987 --> 00:33:13,603
- What did you say?
- 342
- 00:33:17,201 --> 00:33:19,033
- Annemarie, let's pack.
- 343
- 00:33:19,578 --> 00:33:20,739
- Thanks, Michi.
- 344
- 00:33:23,540 --> 00:33:24,781
- Annemarie.
- 345
- 00:33:31,632 --> 00:33:32,748
- Fuck off!
- 346
- 00:33:44,686 --> 00:33:46,302
- Take care, Katja.
- 347
- 00:35:15,611 --> 00:35:17,147
- Want some tea?
- 348
- 00:35:20,282 --> 00:35:21,898
- Pregnancy tea?
- 349
- 00:35:27,789 --> 00:35:30,327
- Should I leave you alone
- for a few days?
- 350
- 00:35:33,211 --> 00:35:34,622
- Yes.
- 351
- 00:35:40,260 --> 00:35:42,673
- I can't leave you like this.
- 352
- 00:35:43,430 --> 00:35:45,513
- But I want to be alone.
- 353
- 00:35:51,480 --> 00:35:53,517
- I'm always here for you, okay?
- 354
- 00:35:56,818 --> 00:35:58,775
- Call me any time.
- 355
- 00:37:57,105 --> 00:38:00,018
- <i>Hi Katja, it's Danilo.
- I tried your cell.</i>
- 356
- 00:38:00,192 --> 00:38:03,310
- <i>Listen, you were right...
- Nazis did it.</i>
- 357
- 00:38:35,185 --> 00:38:38,269
- Answering machine...
- <i>You have one new message.</i>
- 358
- 00:38:38,605 --> 00:38:40,392
- <i>First message...</i>
- 359
- 00:38:42,234 --> 00:38:45,102
- <i>Hi Katja, it's Danilo.
- I tried your cell.</i>
- 360
- 00:38:45,445 --> 00:38:47,152
- <i>Listen, you were right.</i>
- 361
- 00:38:47,697 --> 00:38:50,690
- <i>Nazis did it.
- They've been arrested.</i>
- 362
- 00:38:51,034 --> 00:38:52,366
- <i>Call me.</i>
- 363
- 00:38:53,870 --> 00:38:55,827
- Answering machine...
- <i>End of messages.</i>
- 364
- 00:39:07,551 --> 00:39:10,510
- <i>You have one new message</i>
- 365
- 00:39:10,679 --> 00:39:13,296
- <i>and one old message</i>
- 366
- 00:39:13,473 --> 00:39:15,556
- <i>First message...</i>
- 367
- 00:39:15,892 --> 00:39:19,681
- <i>Hi Katja, it's Danilo.
- I tried your cell.</i>
- 368
- 00:39:19,855 --> 00:39:22,563
- <i>Listen, you were right...
- Nazis did it.</i>
- 369
- 00:39:22,732 --> 00:39:24,439
- <i>They've been arrested.</i>
- 370
- 00:39:24,651 --> 00:39:25,767
- <i>Call me.</i>
- 371
- 00:39:26,778 --> 00:39:28,610
- Answering machine...
- <i>End of messages.</i>
- 372
- 00:39:35,453 --> 00:39:37,820
- Yo, yo, yo.
- Welcome to the Şekercis'.
- 373
- 00:39:37,998 --> 00:39:40,035
- This is yours truly,
- Boss Şekerci.
- 374
- 00:39:40,208 --> 00:39:41,619
- And back there...
- 375
- 00:39:41,793 --> 00:39:43,250
- Rocco Şekerci!
- 376
- 00:39:43,712 --> 00:39:45,374
- Say "hello," Rocco.
- 377
- 00:39:46,506 --> 00:39:48,372
- Thank you. Rocco Şekerci!
- 378
- 00:39:48,925 --> 00:39:51,508
- And the fabulous woman
- next to him
- 379
- 00:39:51,678 --> 00:39:54,045
- is car mechanic Şekerci!
- 380
- 00:39:54,222 --> 00:39:55,463
- Say "hello!"
- Yo.
- 381
- 00:39:56,182 --> 00:39:57,639
- What's she up to?
- 382
- 00:40:02,439 --> 00:40:04,897
- And now... it should work.
- 383
- 00:40:06,484 --> 00:40:07,440
- Yeah!
- 384
- 00:40:07,611 --> 00:40:09,944
- You're the best!
- Yes!
- 385
- 00:40:16,953 --> 00:40:18,410
- Who's the best?
- 386
- 00:40:18,580 --> 00:40:19,821
- Hello.
- 387
- 00:40:20,540 --> 00:40:23,453
- Look, I'm boring now.
- He's over me.
- 388
- 00:40:23,627 --> 00:40:24,834
- He's over us.
- 389
- 00:40:26,546 --> 00:40:30,790
- JUSTICE
- 390
- 00:40:34,346 --> 00:40:36,633
- Good morning, Mrs. Möller.
- Good morning.
- 391
- 00:40:36,806 --> 00:40:38,217
- Are you ready?
- 392
- 00:40:38,391 --> 00:40:40,974
- Good, my colleague
- will handcuff you.
- 393
- 00:40:41,478 --> 00:40:43,310
- Roll up your sleeve, please.
- 394
- 00:41:37,617 --> 00:41:39,358
- Good morning. Please be seated.
- 395
- 00:41:43,373 --> 00:41:44,580
- I hereby open the trial
- 396
- 00:41:44,916 --> 00:41:48,034
- of Edda Möller and André Möller.
- 397
- 00:41:48,712 --> 00:41:53,582
- I note the presence
- of the defendants,
- 398
- 00:41:53,758 --> 00:41:55,465
- their defense attorneys,
- 399
- 00:41:55,635 --> 00:41:58,969
- the public prosecutor,
- the approved joint plaintiffs,
- 400
- 00:41:59,139 --> 00:42:00,801
- and their attorneys.
- 401
- 00:42:00,974 --> 00:42:04,809
- Excuse me, Your Honor.
- I have an urgent request.
- 402
- 00:42:04,978 --> 00:42:07,391
- I hereby move
- that witness Şekerci
- 403
- 00:42:07,564 --> 00:42:08,975
- be removed from the courtroom.
- 404
- 00:42:09,190 --> 00:42:10,556
- Thank you.
- What?
- 405
- 00:42:10,734 --> 00:42:14,899
- Mrs. Şekerci has a right
- to be present as co-plaintiff.
- 406
- 00:42:15,613 --> 00:42:18,856
- Attorney, allow the prosecutor
- to read the charges first.
- 407
- 00:42:19,367 --> 00:42:21,734
- Please remove Mrs. Şekerci.
- Thank you.
- 408
- 00:42:22,370 --> 00:42:23,531
- I will not.
- 409
- 00:42:23,747 --> 00:42:26,831
- Then I formally
- request a court decision.
- 410
- 00:42:27,751 --> 00:42:31,210
- Mrs. Şekerci is a key
- prosecution witness. Thank you.
- 411
- 00:42:31,379 --> 00:42:33,041
- His Honor and the prosecutor
- 412
- 00:42:33,214 --> 00:42:35,877
- have overwhelming evidence
- at their disposal.
- 413
- 00:42:36,217 --> 00:42:39,005
- She must leave. If she stays,
- 414
- 00:42:39,220 --> 00:42:41,052
- she will be privy
- to all the evidence
- 415
- 00:42:41,222 --> 00:42:44,590
- and other testimonies
- before she testifies.
- 416
- 00:42:44,768 --> 00:42:48,682
- She will of course adapt
- her own testimony accordingly.
- 417
- 00:42:48,897 --> 00:42:50,809
- The witness will be worthless.
- 418
- 00:42:51,066 --> 00:42:53,558
- I therefore request
- that witness Şekerci
- 419
- 00:42:53,735 --> 00:42:56,102
- be removed from the courtroom.
- Thank you.
- 420
- 00:42:56,529 --> 00:42:59,192
- My client appreciates
- the attorney's concern
- 421
- 00:42:59,365 --> 00:43:01,357
- regarding her testimony's value.
- 422
- 00:43:01,910 --> 00:43:03,993
- She will nonetheless
- exercise her right
- 423
- 00:43:04,162 --> 00:43:06,279
- to be present as co-plaintiff.
- 424
- 00:43:06,748 --> 00:43:09,536
- I reject your motion, attorney.
- 425
- 00:43:09,751 --> 00:43:11,743
- Then I request
- an immediate decision
- 426
- 00:43:11,920 --> 00:43:13,786
- by the entire court. Thank you.
- 427
- 00:43:15,381 --> 00:43:17,373
- Very well. I hereby suspend
- the proceedings.
- 428
- 00:43:17,550 --> 00:43:18,757
- Please remain seated.
- 429
- 00:43:20,678 --> 00:43:21,714
- What's going on?
- 430
- 00:43:21,888 --> 00:43:23,379
- He's trying to
- disrupt procedure,
- 431
- 00:43:23,556 --> 00:43:24,922
- hoping the judge falters.
- 432
- 00:43:25,100 --> 00:43:27,183
- It's all he has.
- I'm staying.
- 433
- 00:43:30,271 --> 00:43:32,137
- I hereby announce our decision.
- 434
- 00:43:32,315 --> 00:43:34,523
- As a co-plaintiff, Katja Şekerci
- 435
- 00:43:34,692 --> 00:43:36,854
- is entitled to be present
- at the trial.
- 436
- 00:43:40,156 --> 00:43:43,615
- We can now hear the charges.
- Prosecutor, go ahead.
- 437
- 00:43:43,785 --> 00:43:46,277
- "On October 20, 2016, Hamburg,
- 438
- 00:43:46,579 --> 00:43:48,866
- André and Edda Möller
- are accused
- 439
- 00:43:49,040 --> 00:43:50,781
- of having acted in concert,
- 440
- 00:43:50,959 --> 00:43:54,873
- on malicious and base grounds,
- to murder two people
- 441
- 00:43:55,046 --> 00:43:56,708
- and maliciously
- attempt to murder
- 442
- 00:43:56,881 --> 00:43:58,873
- <i>an indefinite number of others</i>
- 443
- 00:43:59,050 --> 00:44:04,136
- <i>by knowingly, intentionally
- and collaboratively conspiring</i>
- 444
- 00:44:04,305 --> 00:44:06,968
- <i>to plant a
- pre-prepared "nail bomb"</i>
- 445
- 00:44:07,142 --> 00:44:09,725
- <i>made from fertilizer,
- diesel and 500 nails,</i>
- 446
- 00:44:09,894 --> 00:44:13,558
- <i>and, by detonating it,
- to murder or injure</i>
- 447
- 00:44:13,731 --> 00:44:16,769
- <i>as many foreign residents
- as possible..."</i>
- 448
- 00:44:17,569 --> 00:44:18,980
- Stay home tomorrow.
- 449
- 00:44:19,154 --> 00:44:20,361
- Why?
- 450
- 00:44:20,530 --> 00:44:22,396
- It might be too rough.
- 451
- 00:44:24,701 --> 00:44:26,237
- See you tomorrow.
- 452
- 00:44:31,791 --> 00:44:32,702
- Katja!
- 453
- 00:44:35,461 --> 00:44:37,077
- They're rotting in there.
- 454
- 00:44:46,306 --> 00:44:49,640
- The first danger is the
- shock wave caused by the blast.
- 455
- 00:44:49,809 --> 00:44:51,766
- The child suffered
- inhalation trauma
- 456
- 00:44:51,936 --> 00:44:54,929
- in the upper respiratory tract,
- 457
- 00:44:55,106 --> 00:44:57,723
- and also barotrauma
- with acute distention
- 458
- 00:44:57,901 --> 00:45:00,939
- and peripheral bleeding
- in both lungs.
- 459
- 00:45:01,529 --> 00:45:03,942
- The second danger
- is debris and shrapnel.
- 460
- 00:45:04,115 --> 00:45:06,357
- The child had a gaping
- three centimeter wound
- 461
- 00:45:06,576 --> 00:45:08,568
- in the central upper abdomen
- 462
- 00:45:08,745 --> 00:45:10,532
- caused by a jagged
- metal fragment
- 463
- 00:45:10,705 --> 00:45:12,947
- that was still embedded.
- 464
- 00:45:13,208 --> 00:45:15,666
- It also pierced
- the eighth vertebra.
- 465
- 00:45:15,835 --> 00:45:19,328
- The resulting wound ripped
- the small and large intestines.
- 466
- 00:45:19,714 --> 00:45:20,921
- It also tore the liver
- 467
- 00:45:21,090 --> 00:45:23,878
- and totally severed
- the abdominal artery.
- 468
- 00:45:24,219 --> 00:45:29,305
- The torso sustained over 14
- small, round and linear wounds
- 469
- 00:45:29,599 --> 00:45:31,181
- with nails up to
- ten centimeters long
- 470
- 00:45:31,351 --> 00:45:33,263
- embedded at various depths.
- 471
- 00:45:33,478 --> 00:45:35,970
- The third danger
- is the immense heat.
- 472
- 00:45:36,147 --> 00:45:37,558
- The center of the explosion
- 473
- 00:45:37,732 --> 00:45:39,564
- briefly reaches up
- to 1,000 degrees centigrade.
- 474
- 00:45:40,318 --> 00:45:41,980
- There were extensive burns
- 475
- 00:45:42,153 --> 00:45:44,110
- to the front of the body,
- head, face,
- 476
- 00:45:44,280 --> 00:45:47,068
- torso, arms and thighs.
- 477
- 00:45:47,242 --> 00:45:52,078
- The hair was burnt to the scalp
- at the front of the skull.
- 478
- 00:45:52,247 --> 00:45:55,740
- The eyes also sustained burns
- and had totally melted.
- 479
- 00:45:56,042 --> 00:46:01,037
- The right forearm was roughly
- severed at the elbow joint.
- 480
- 00:46:01,256 --> 00:46:03,498
- The limb was found
- six meters from the body.
- 481
- 00:46:03,675 --> 00:46:06,292
- I can't take anymore.
- You want out?
- 482
- 00:46:06,886 --> 00:46:08,969
- One moment.
- Yes, Mr. Fava?
- 483
- 00:46:09,138 --> 00:46:12,506
- I request a short break.
- A break of five minutes.
- 484
- 00:46:15,645 --> 00:46:17,602
- Look at me, you cunt!
- 485
- 00:46:19,399 --> 00:46:20,389
- Stop that at once!
- 486
- 00:46:21,567 --> 00:46:23,308
- I'll kill you!
- 487
- 00:46:34,038 --> 00:46:35,154
- Two more shots.
- 488
- 00:46:35,331 --> 00:46:36,697
- Not for me.
- 489
- 00:46:37,333 --> 00:46:38,995
- You don't want another?
- 490
- 00:46:39,168 --> 00:46:41,160
- I'm driving my son
- to kindergarten tomorrow.
- 491
- 00:46:55,935 --> 00:46:58,348
- You gave Möller a good smack.
- 492
- 00:47:03,234 --> 00:47:05,942
- Imagine if they'd
- gotten me and Rocco.
- 493
- 00:47:06,112 --> 00:47:08,104
- If Nuri had survived...
- 494
- 00:47:13,369 --> 00:47:15,861
- he wouldn't have stood
- for all the chit-chat.
- 495
- 00:47:24,547 --> 00:47:26,334
- I changed my mind. One more.
- 496
- 00:47:33,556 --> 00:47:36,674
- Mrs. Şekerci,
- I can well understand
- 497
- 00:47:36,851 --> 00:47:39,889
- your emotional reaction,
- your outrage.
- 498
- 00:47:40,229 --> 00:47:43,142
- But this court
- deals only in facts.
- 499
- 00:47:43,858 --> 00:47:45,815
- Should there be
- another incident,
- 500
- 00:47:45,985 --> 00:47:47,146
- the court must eject you
- 501
- 00:47:47,362 --> 00:47:51,447
- for the rest of the trial
- for disorderly conduct.
- 502
- 00:47:52,617 --> 00:47:54,358
- Even as co-plaintiff.
- 503
- 00:47:55,536 --> 00:47:59,530
- So long as the accused
- are not found guilty by a court,
- 504
- 00:47:59,916 --> 00:48:02,158
- they are presumed innocent.
- 505
- 00:48:02,335 --> 00:48:03,917
- Do you understand?
- 506
- 00:48:07,423 --> 00:48:09,585
- I call witness Möller.
- 507
- 00:48:11,594 --> 00:48:13,256
- Witness Möller, please.
- 508
- 00:48:16,641 --> 00:48:18,348
- Good morning, Mr. Möller.
- Good morning.
- 509
- 00:48:18,768 --> 00:48:20,509
- Please sit down.
- 510
- 00:48:30,696 --> 00:48:34,315
- Mr. Möller, as a father
- and direct relative,
- 511
- 00:48:34,492 --> 00:48:35,983
- you may refuse to testify
- 512
- 00:48:36,285 --> 00:48:38,151
- against your son
- and daughter-in-law.
- 513
- 00:48:38,329 --> 00:48:39,661
- Is that clear?
- 514
- 00:48:39,831 --> 00:48:40,992
- Yes.
- 515
- 00:48:41,249 --> 00:48:43,411
- But you wish to testify?
- Yes.
- 516
- 00:48:43,709 --> 00:48:45,951
- Then please proceed.
- 517
- 00:48:48,965 --> 00:48:51,457
- I live in Meldorf,
- Schleswig-Holstein.
- 518
- 00:48:51,759 --> 00:48:54,968
- The last storm felled a tree
- in my garden.
- 519
- 00:48:55,555 --> 00:48:58,468
- I went to the garage
- to fetch the chainsaw.
- 520
- 00:48:58,641 --> 00:49:00,507
- It's on my property,
- 521
- 00:49:00,685 --> 00:49:03,018
- but my son uses it
- because I have no car.
- 522
- 00:49:03,312 --> 00:49:05,850
- He lives next door,
- but we avoid each other.
- 523
- 00:49:06,441 --> 00:49:08,228
- Why do you avoid each other?
- 524
- 00:49:08,651 --> 00:49:11,314
- We fell out over his worldview.
- 525
- 00:49:12,363 --> 00:49:14,070
- What is his worldview?
- 526
- 00:49:14,991 --> 00:49:18,075
- The one that led
- to these accusations.
- 527
- 00:49:19,412 --> 00:49:21,654
- Could you elucidate?
- 528
- 00:49:24,959 --> 00:49:26,621
- My son reveres Adolf Hitler.
- 529
- 00:49:30,923 --> 00:49:36,169
- You were looking for
- the chainsaw in the garage.
- 530
- 00:49:36,846 --> 00:49:38,508
- What happened next?
- 531
- 00:49:39,015 --> 00:49:42,383
- I saw a plastic bag
- of fertilizer
- 532
- 00:49:42,560 --> 00:49:44,096
- and an oil can.
- 533
- 00:49:44,270 --> 00:49:46,136
- I didn't think much of it.
- 534
- 00:49:46,314 --> 00:49:49,728
- But there were also
- at least seven packs of nails.
- 535
- 00:49:49,984 --> 00:49:52,271
- I remembered the Hamburg attack.
- 536
- 00:49:52,862 --> 00:49:54,478
- I wanted to stop him
- from copying it.
- 537
- 00:49:54,655 --> 00:49:57,648
- André has priors for assault
- and disorderly conduct.
- 538
- 00:49:57,867 --> 00:50:01,156
- I went to the police
- and asked them to stop him.
- 539
- 00:50:08,252 --> 00:50:10,244
- Please continue, Mr. Möller.
- 540
- 00:50:10,796 --> 00:50:14,415
- They sent over some experts.
- After their search...
- 541
- 00:50:15,885 --> 00:50:17,467
- they told me...
- 542
- 00:50:20,848 --> 00:50:22,840
- I'll never forget it...
- 543
- 00:50:24,268 --> 00:50:26,134
- "You wanted to protect your son
- 544
- 00:50:26,312 --> 00:50:28,679
- from a crime
- he already committed."
- 545
- 00:50:31,025 --> 00:50:32,357
- And then?
- 546
- 00:50:33,236 --> 00:50:34,977
- The police arrested
- André and Edda.
- 547
- 00:50:35,154 --> 00:50:36,190
- Mr. Möller...
- 548
- 00:50:36,948 --> 00:50:39,235
- it was your son's garage?
- 549
- 00:50:40,076 --> 00:50:41,237
- Yes.
- 550
- 00:50:41,661 --> 00:50:44,779
- And you had a key?
- 551
- 00:50:45,331 --> 00:50:47,072
- No, I didn't.
- 552
- 00:50:48,417 --> 00:50:51,626
- How did you get in?
- I know where the key's hidden.
- 553
- 00:50:53,005 --> 00:50:54,997
- Can you tell us where?
- 554
- 00:50:55,216 --> 00:50:57,003
- Under a big stone
- by the entrance.
- 555
- 00:50:57,468 --> 00:50:59,710
- Outside by the door?
- Yes.
- 556
- 00:51:00,846 --> 00:51:03,088
- Did anyone else know?
- 557
- 00:51:03,349 --> 00:51:06,683
- Your son's friends?
- I don't know.
- 558
- 00:51:07,728 --> 00:51:12,564
- So, it's conceivable that
- other people knew of the key
- 559
- 00:51:12,817 --> 00:51:15,855
- and had access to the garage?
- 560
- 00:51:16,529 --> 00:51:19,272
- That's possible.
- Thank you.
- 561
- 00:51:19,907 --> 00:51:22,650
- Yes, Mr. Fava?
- Mr. Möller...
- 562
- 00:51:23,744 --> 00:51:25,986
- you don't know if anyone else
- knew of the key.
- 563
- 00:51:26,163 --> 00:51:27,404
- What does that mean?
- 564
- 00:51:29,959 --> 00:51:33,077
- Did you ever see anyone else
- enter the garage?
- 565
- 00:51:33,588 --> 00:51:35,204
- My daughter-in-law.
- 566
- 00:51:37,216 --> 00:51:38,548
- Anyone else?
- 567
- 00:51:38,843 --> 00:51:40,175
- No, never.
- 568
- 00:51:40,553 --> 00:51:41,839
- Fine.
- 569
- 00:51:42,972 --> 00:51:45,385
- May I add something?
- Go ahead.
- 570
- 00:51:49,353 --> 00:51:51,390
- I want to take the opportunity
- 571
- 00:51:51,564 --> 00:51:54,932
- to offer my condolences
- to the victims.
- 572
- 00:51:56,694 --> 00:52:00,233
- I'm so sorry for what happened.
- 573
- 00:52:02,074 --> 00:52:04,657
- You never get over
- losing a relative.
- 574
- 00:52:06,454 --> 00:52:08,241
- What my son did is wicked,
- 575
- 00:52:08,748 --> 00:52:11,206
- cowardly, and stupid.
- 576
- 00:52:38,152 --> 00:52:39,484
- Excuse me.
- 577
- 00:52:39,862 --> 00:52:41,478
- Do you have a light?
- 578
- 00:52:49,705 --> 00:52:50,866
- Thanks.
- 579
- 00:52:56,128 --> 00:52:58,620
- You're from
- Schleswig-Holstein, too?
- 580
- 00:52:58,839 --> 00:53:00,000
- Husum.
- 581
- 00:53:00,216 --> 00:53:01,457
- But you don't
- live there anymore?
- 582
- 00:53:02,677 --> 00:53:04,009
- No.
- 583
- 00:53:04,261 --> 00:53:06,469
- My mom and her boyfriend do.
- 584
- 00:53:16,482 --> 00:53:18,519
- The next time you visit them...
- 585
- 00:53:20,111 --> 00:53:21,977
- drop by for a coffee.
- 586
- 00:53:34,875 --> 00:53:36,992
- If you'd known your son did it,
- 587
- 00:53:37,169 --> 00:53:39,502
- would you still have gone
- to the police?
- 588
- 00:53:45,761 --> 00:53:47,218
- I knew.
- 589
- 00:54:25,384 --> 00:54:27,216
- Katja.
- Hello.
- 590
- 00:54:41,442 --> 00:54:42,558
- Hello.
- 591
- 00:54:44,320 --> 00:54:45,982
- That's little Fritz.
- 592
- 00:54:52,953 --> 00:54:54,194
- Come in.
- 593
- 00:54:59,376 --> 00:55:00,912
- Do you have a tampon?
- 594
- 00:55:01,796 --> 00:55:03,207
- You have your period already?
- 595
- 00:55:03,380 --> 00:55:04,791
- Unfortunately.
- 596
- 00:55:30,699 --> 00:55:32,065
- Keep them.
- 597
- 00:55:32,618 --> 00:55:34,826
- I haven't had my period
- since it happened.
- 598
- 00:55:46,173 --> 00:55:47,960
- How are you making ends meet?
- 599
- 00:55:48,884 --> 00:55:50,750
- Nuri's life insurance.
- 600
- 00:55:54,431 --> 00:55:56,172
- How's the trial going?
- 601
- 00:55:58,561 --> 00:56:01,599
- They'll get their punishment,
- I promise you.
- 602
- 00:56:04,233 --> 00:56:05,098
- Hey.
- 603
- 00:56:06,151 --> 00:56:07,733
- Someone's awake!
- 604
- 00:56:08,946 --> 00:56:10,778
- Do you want some cake, too?
- 605
- 00:56:11,907 --> 00:56:13,648
- You'll get something
- even better.
- 606
- 00:56:19,331 --> 00:56:20,742
- Here you go.
- 607
- 00:56:21,709 --> 00:56:22,916
- Shh.
- 608
- 00:56:29,383 --> 00:56:31,170
- It was good to see you.
- 609
- 00:56:32,386 --> 00:56:33,422
- Yeah.
- 610
- 00:56:57,912 --> 00:57:00,154
- <i>The explosive material
- found at the scene</i>
- 611
- 00:57:00,372 --> 00:57:04,491
- contained the typical components
- of homemade ANFO explosives.
- 612
- 00:57:04,877 --> 00:57:07,119
- Ninety-five percent
- ammonium nitrate,
- 613
- 00:57:07,296 --> 00:57:08,958
- sourced from
- imported fertilizer,
- 614
- 00:57:09,214 --> 00:57:11,206
- and five percent diesel.
- 615
- 00:57:11,383 --> 00:57:14,547
- Did you find enough
- material for the analysis?
- 616
- 00:57:15,137 --> 00:57:16,423
- Yes.
- 617
- 00:57:16,722 --> 00:57:17,678
- Mr. Fava.
- 618
- 00:57:18,098 --> 00:57:20,511
- Can we conclude the materials
- in the garage
- 619
- 00:57:20,684 --> 00:57:23,301
- match the explosive
- at the scene?
- 620
- 00:57:23,979 --> 00:57:25,015
- Yes.
- 621
- 00:57:25,189 --> 00:57:27,806
- The garage contained traces
- of the explosive?
- 622
- 00:57:27,983 --> 00:57:31,442
- On the garage floor, traces
- of an explosive were found
- 623
- 00:57:31,612 --> 00:57:35,151
- that are identical to those
- found at the scene.
- 624
- 00:57:35,449 --> 00:57:36,860
- So, yes.
- 625
- 00:57:38,327 --> 00:57:41,946
- Following Mr. Möller's
- tip-off and seizure of evidence,
- 626
- 00:57:42,122 --> 00:57:45,911
- every item was carefully
- examined for fingerprints.
- 627
- 00:57:46,085 --> 00:57:47,542
- What kind of evidence?
- 628
- 00:57:47,711 --> 00:57:49,794
- Over 700 Black+Decker nails
- 629
- 00:57:49,964 --> 00:57:52,377
- three liters of diesel
- in a five-liter can,
- 630
- 00:57:52,549 --> 00:57:55,838
- fifty kilos of fertilizer
- from Israel and its packaging,
- 631
- 00:57:56,011 --> 00:57:58,219
- components of a Bosch flashlight
- 632
- 00:57:58,514 --> 00:58:01,382
- and of a Ninetec drone.
- 633
- 00:58:01,558 --> 00:58:03,641
- Were all items treated
- with due care
- 634
- 00:58:03,811 --> 00:58:06,098
- as potential sources
- of evidence?
- 635
- 00:58:06,271 --> 00:58:07,933
- Of course.
- We collected trace samples
- 636
- 00:58:08,107 --> 00:58:09,939
- and everything was sealed.
- 637
- 00:58:10,234 --> 00:58:13,022
- What were the results
- of fingerprinting?
- 638
- 00:58:13,445 --> 00:58:16,529
- Fingerprints found on items
- were analyzed.
- 639
- 00:58:16,782 --> 00:58:19,695
- We found clear prints
- of both suspects
- 640
- 00:58:19,994 --> 00:58:22,611
- and those of witness
- Jürgen Möller.
- 641
- 00:58:22,788 --> 00:58:24,996
- Did you find
- any other fingerprints?
- 642
- 00:58:25,165 --> 00:58:29,034
- Yes, one more, but
- it couldn't be identified.
- 643
- 00:58:29,795 --> 00:58:32,162
- A further accomplice?
- 644
- 00:58:33,257 --> 00:58:35,044
- It couldn't be identified.
- 645
- 00:58:36,510 --> 00:58:38,467
- But the other fingerprint could
- 646
- 00:58:38,679 --> 00:58:40,591
- have come from
- a store assistant?
- 647
- 00:58:40,931 --> 00:58:42,297
- Correct.
- 648
- 00:58:43,225 --> 00:58:44,261
- Mr. Reetz.
- 649
- 00:58:46,937 --> 00:58:49,054
- I have a diesel car.
- 650
- 00:58:49,565 --> 00:58:52,433
- So, I have a can of
- diesel in my garage.
- 651
- 00:58:53,318 --> 00:58:55,981
- Sometimes I need nails
- in my house.
- 652
- 00:58:56,530 --> 00:58:58,863
- There are nails in my garage.
- 653
- 00:58:59,366 --> 00:59:01,779
- My wife is a keen gardener,
- 654
- 00:59:01,952 --> 00:59:04,786
- so there's also
- a bag of fertilizer.
- 655
- 00:59:04,955 --> 00:59:07,743
- All these items
- carry my fingerprints.
- 656
- 00:59:08,167 --> 00:59:11,831
- Chief Inspector, would you
- conclude that I'm a bomb maker?
- 657
- 00:59:12,963 --> 00:59:16,582
- Mr. Haberbeck, does your garage
- contain traces of the explosive
- 658
- 00:59:16,759 --> 00:59:18,671
- that killed Nuri
- and Rocco Şekerci?
- 659
- 00:59:19,053 --> 00:59:21,841
- No, but my key
- isn't kept under a stone
- 660
- 00:59:22,014 --> 00:59:24,097
- where anyone can find it.
- 661
- 00:59:24,266 --> 00:59:25,382
- Thank you.
- 662
- 00:59:30,439 --> 00:59:32,021
- They'll be punished, right?
- 663
- 00:59:32,191 --> 00:59:34,478
- I can guarantee you that.
- 664
- 00:59:37,571 --> 00:59:38,937
- Who or what is Makris?
- 665
- 00:59:39,114 --> 00:59:41,322
- Haberbeck's new witness
- from Greece.
- 666
- 00:59:41,492 --> 00:59:42,983
- Will he be a problem?
- 667
- 00:59:43,160 --> 00:59:46,073
- I'll fucking shred the bastard,
- just watch.
- 668
- 00:59:58,967 --> 01:00:01,550
- The season runs from early May
- to mid-November.
- 669
- 01:00:02,012 --> 01:00:03,548
- But we're open year-round.
- 670
- 01:00:03,722 --> 01:00:06,840
- Guests can visit
- in the low season, too.
- 671
- 01:00:07,643 --> 01:00:11,136
- Mr. Makris,
- might you be mistaken?
- 672
- 01:00:12,189 --> 01:00:13,430
- Another witness
- 673
- 01:00:13,690 --> 01:00:18,151
- claims to have seen my client
- in Hamburg at that time.
- 674
- 01:00:31,291 --> 01:00:32,281
- Impossible.
- 675
- 01:00:32,501 --> 01:00:34,709
- He's lying!
- I remember them.
- 676
- 01:00:34,878 --> 01:00:39,043
- They stayed from
- October 15th to the 20th.
- 677
- 01:00:39,925 --> 01:00:42,668
- It's noted in my booking record.
- 678
- 01:00:44,263 --> 01:00:45,879
- This one?
- 679
- 01:00:46,640 --> 01:00:47,426
- Yes.
- 680
- 01:00:47,975 --> 01:00:49,466
- Let's take a look.
- 681
- 01:00:49,935 --> 01:00:51,927
- Mr. Makris, can you show us?
- 682
- 01:01:05,200 --> 01:01:06,782
- Please sit down.
- 683
- 01:01:09,830 --> 01:01:11,742
- Don't you think
- it's been squeezed in?
- 684
- 01:01:20,132 --> 01:01:22,749
- I'd like to present something.
- Go ahead, Mr. Fava.
- 685
- 01:01:32,519 --> 01:01:33,430
- Hm?
- 686
- 01:01:34,396 --> 01:01:36,558
- Prosecutor, defense
- attorneys, please.
- 687
- 01:01:46,408 --> 01:01:48,115
- Please take a look.
- 688
- 01:01:51,455 --> 01:01:53,196
- You can sit down again.
- 689
- 01:01:54,208 --> 01:01:56,165
- We'll let everyone see.
- 690
- 01:02:06,428 --> 01:02:07,544
- Is that you?
- 691
- 01:02:10,599 --> 01:02:11,635
- Yes.
- 692
- 01:02:14,228 --> 01:02:15,764
- What's that symbol?
- 693
- 01:02:20,525 --> 01:02:23,768
- The logo of the
- "Golden Dawn" party.
- 694
- 01:02:24,905 --> 01:02:27,818
- For your information, Golden
- Dawn is a Greek Neo-Nazi party.
- 695
- 01:02:30,035 --> 01:02:31,742
- It's a democratic party.
- 696
- 01:02:33,163 --> 01:02:34,244
- Democratically elected.
- 697
- 01:02:35,165 --> 01:02:37,077
- The photo is from 2013
- 698
- 01:02:37,251 --> 01:02:40,210
- when your party tried to open
- an office in Kassel, Germany.
- 699
- 01:02:40,379 --> 01:02:41,745
- It has 160 "likes."
- 700
- 01:02:43,173 --> 01:02:45,210
- Let's see who "liked" it.
- 701
- 01:02:49,805 --> 01:02:50,795
- Uh-huh.
- 702
- 01:02:59,690 --> 01:03:01,397
- They're all in it together.
- 703
- 01:03:01,566 --> 01:03:05,105
- A global Nazi network,
- all butt-fucking each other.
- 704
- 01:03:05,279 --> 01:03:07,612
- Tell it to the judge.
- About the butt-fucking?
- 705
- 01:03:07,781 --> 01:03:08,612
- Mm.
- 706
- 01:03:08,824 --> 01:03:09,860
- He knows that.
- 707
- 01:03:10,033 --> 01:03:11,899
- You should still tell him.
- 708
- 01:03:12,119 --> 01:03:13,610
- Follow me.
- Okay.
- 709
- 01:03:17,040 --> 01:03:18,702
- <i>What was Edda Möller wearing?</i>
- 710
- 01:03:19,167 --> 01:03:21,875
- Gray jeans, brown leather boots.
- 711
- 01:03:22,045 --> 01:03:24,082
- Green parka, black wool cap.
- 712
- 01:03:24,548 --> 01:03:26,710
- Was she walking from
- the left or the right?
- 713
- 01:03:27,050 --> 01:03:29,167
- Right to left.
- Make-up?
- 714
- 01:03:29,344 --> 01:03:31,461
- No make-up.
- Very good.
- 715
- 01:03:32,639 --> 01:03:35,256
- Haberbeck will ask
- about your drug use.
- 716
- 01:03:36,601 --> 01:03:37,557
- Mm.
- 717
- 01:03:39,021 --> 01:03:41,809
- What should I say?
- The truth.
- 718
- 01:03:42,858 --> 01:03:45,066
- It was to numb your pain.
- 719
- 01:03:46,945 --> 01:03:48,026
- Can I say that?
- 720
- 01:03:48,196 --> 01:03:50,779
- The police file says
- they found something.
- 721
- 01:03:50,991 --> 01:03:53,950
- I guess it's the stuff
- I gave you?
- 722
- 01:03:54,703 --> 01:03:56,990
- Shit.
- Forget it.
- 723
- 01:03:57,664 --> 01:04:00,532
- If Haberbeck demands
- drug test, we'll refuse.
- 724
- 01:04:01,001 --> 01:04:03,243
- Or should we get them
- high from your hair?
- 725
- 01:04:07,591 --> 01:04:08,752
- Katja...
- 726
- 01:04:10,469 --> 01:04:11,880
- you saw her.
- 727
- 01:04:13,221 --> 01:04:15,178
- You told the police.
- You told the court.
- 728
- 01:04:15,390 --> 01:04:17,097
- They'll believe you.
- 729
- 01:04:17,809 --> 01:04:18,845
- Okay?
- 730
- 01:04:23,357 --> 01:04:24,347
- Okay.
- 731
- 01:04:26,735 --> 01:04:28,146
- Right.
- 732
- 01:04:29,446 --> 01:04:30,482
- It's late.
- 733
- 01:04:31,114 --> 01:04:32,605
- Get some sleep.
- 734
- 01:04:33,241 --> 01:04:34,527
- Tomorrow is show time.
- 735
- 01:04:54,763 --> 01:04:56,925
- Do you remember
- the woman's clothes?
- 736
- 01:04:58,058 --> 01:05:00,220
- She was wearing gray jeans...
- 737
- 01:05:00,769 --> 01:05:04,513
- brown leather boots, a green
- parka and a black wool cap.
- 738
- 01:05:05,774 --> 01:05:07,265
- Any further details?
- 739
- 01:05:08,193 --> 01:05:10,606
- I noticed the bike was new.
- 740
- 01:05:11,071 --> 01:05:12,812
- That's why I spoke to her.
- 741
- 01:05:12,989 --> 01:05:17,029
- Did you immediately tell police
- in a witness statement?
- 742
- 01:05:17,536 --> 01:05:20,449
- Yes, I was questioned
- that evening
- 743
- 01:05:20,622 --> 01:05:22,204
- and everything was recorded.
- 744
- 01:05:23,208 --> 01:05:26,372
- I also helped to create
- a facial composite.
- 745
- 01:05:26,753 --> 01:05:27,914
- Attorney, go ahead.
- 746
- 01:05:28,755 --> 01:05:29,871
- Mrs. Şekerci...
- 747
- 01:05:30,841 --> 01:05:33,879
- when you spoke to
- the woman with the bike,
- 748
- 01:05:34,052 --> 01:05:36,009
- how far was she from you?
- 749
- 01:05:38,807 --> 01:05:40,298
- Closer than you are.
- 750
- 01:05:40,559 --> 01:05:42,266
- Was she leaving the bike?
- 751
- 01:05:42,477 --> 01:05:44,389
- She was starting to leave it.
- 752
- 01:05:44,563 --> 01:05:47,226
- You saw her from behind.
- I saw this...
- 753
- 01:05:47,649 --> 01:05:52,735
- When I spoke to her, she
- turned around and looked at me.
- 754
- 01:05:52,904 --> 01:05:55,021
- What kind of person
- was Nuri Şekerci?
- 755
- 01:05:55,740 --> 01:05:58,858
- Irrelevant. My client
- doesn't have to answer.
- 756
- 01:05:59,035 --> 01:06:01,027
- He was a very good person.
- 757
- 01:06:01,371 --> 01:06:04,284
- A father and a decent man.
- 758
- 01:06:06,501 --> 01:06:09,289
- Tell us about
- your husband's priors.
- 759
- 01:06:09,463 --> 01:06:11,830
- These priors are known
- to police and the court.
- 760
- 01:06:12,007 --> 01:06:13,839
- You're holding the file,
- read it!
- 761
- 01:06:14,009 --> 01:06:15,750
- I have read it.
- 762
- 01:06:15,927 --> 01:06:18,419
- Nuri Şekerci was caught
- with 50 kilograms of hash
- 763
- 01:06:18,597 --> 01:06:21,010
- and served four years in prison.
- Thank you.
- 764
- 01:06:21,349 --> 01:06:22,931
- Nuri Şekerci
- isn't on trial here.
- 765
- 01:06:23,101 --> 01:06:24,717
- He's the murder victim.
- 766
- 01:06:24,978 --> 01:06:26,219
- Your Honor,
- 767
- 01:06:26,521 --> 01:06:29,730
- please ensure the attorney's
- questions are relevant.
- 768
- 01:06:29,983 --> 01:06:34,398
- After release, did your husband
- continue dealing drugs
- 769
- 01:06:34,571 --> 01:06:36,984
- or break other drug laws?
- 770
- 01:06:37,657 --> 01:06:38,773
- No.
- 771
- 01:06:40,035 --> 01:06:42,322
- I got pregnant
- right after his release.
- 772
- 01:06:42,496 --> 01:06:45,739
- Rocco's birth was the best
- thing to ever happen to us.
- 773
- 01:06:46,208 --> 01:06:48,700
- Nuri never had anything
- to do with drugs again.
- 774
- 01:06:48,919 --> 01:06:53,084
- But the police found marijuana,
- cocaine and opium in your house.
- 775
- 01:06:53,548 --> 01:06:55,631
- My client lost
- her husband and child.
- 776
- 01:06:55,800 --> 01:06:59,714
- Understandably, she tried to
- numb her inconceivable pain.
- 777
- 01:06:59,888 --> 01:07:02,130
- The quantities were
- for personal use.
- 778
- 01:07:02,307 --> 01:07:04,264
- My client need not
- incriminate herself.
- 779
- 01:07:04,768 --> 01:07:06,259
- Mrs. Şekerci...
- 780
- 01:07:07,562 --> 01:07:08,848
- are you a drug addict?
- 781
- 01:07:10,482 --> 01:07:11,472
- No.
- 782
- 01:07:11,650 --> 01:07:14,267
- Have you taken drugs today?
- No!
- 783
- 01:07:14,486 --> 01:07:15,647
- In the past year?
- 784
- 01:07:15,987 --> 01:07:17,478
- No!
- My client...
- 785
- 01:07:17,697 --> 01:07:18,983
- On the day of the crime?
- 786
- 01:07:19,157 --> 01:07:21,615
- No!
- My client refuses to answer!
- 787
- 01:07:25,247 --> 01:07:26,579
- I request...
- 788
- 01:07:26,831 --> 01:07:29,244
- that the witness
- immediately undergo
- 789
- 01:07:29,417 --> 01:07:31,750
- a drug test and hair analysis
- 790
- 01:07:31,920 --> 01:07:34,628
- at the Institute of
- Forensic Medicine
- 791
- 01:07:34,881 --> 01:07:37,624
- in order to verify her
- perceptive faculty
- 792
- 01:07:37,842 --> 01:07:39,504
- and fitness to testify
- 793
- 01:07:40,262 --> 01:07:42,800
- at the time she allegedly saw
- 794
- 01:07:42,973 --> 01:07:45,340
- the suspect with the bike.
- Thank you.
- 795
- 01:07:45,600 --> 01:07:48,718
- The co-plaintiff
- must consent to that.
- 796
- 01:07:48,937 --> 01:07:50,553
- Do you consent,
- Mrs. Şekerci?
- 797
- 01:07:51,606 --> 01:07:53,472
- The defense's request
- is intended
- 798
- 01:07:53,650 --> 01:07:55,482
- only to discredit
- the co-plaintiff.
- 799
- 01:07:55,652 --> 01:07:57,518
- It's irrelevant to the facts
- of the crime
- 800
- 01:07:57,737 --> 01:07:59,319
- and the defendants' guilt.
- 801
- 01:07:59,656 --> 01:08:03,445
- Katja Şekerci was a loving,
- caring mother.
- 802
- 01:08:03,618 --> 01:08:06,611
- Her deceased husband
- was a model of rehabilitation.
- 803
- 01:08:06,788 --> 01:08:08,950
- She has suffered
- unimaginable pain
- 804
- 01:08:09,124 --> 01:08:11,161
- for malicious and base reasons.
- 805
- 01:08:11,334 --> 01:08:13,496
- She needn't accept
- this humiliation!
- 806
- 01:08:13,670 --> 01:08:16,754
- She will not answer the
- defense's defamatory questions.
- 807
- 01:08:17,090 --> 01:08:18,797
- Then I'll summarize.
- 808
- 01:08:18,967 --> 01:08:20,754
- The witness refuses to undergo
- 809
- 01:08:20,927 --> 01:08:23,920
- a drug test
- and psychological examination
- 810
- 01:08:24,139 --> 01:08:27,678
- and to answer the defense's
- questions on her drug use.
- 811
- 01:08:27,851 --> 01:08:29,888
- There's only one conclusion...
- 812
- 01:08:30,103 --> 01:08:34,097
- She wants to prevent
- the court from establishing
- 813
- 01:08:34,274 --> 01:08:37,267
- that she made
- her supposed observations
- 814
- 01:08:37,569 --> 01:08:40,607
- and, shortly thereafter,
- her statement,
- 815
- 01:08:40,780 --> 01:08:43,318
- while under the influence
- of drugs.
- 816
- 01:08:43,825 --> 01:08:45,157
- Remember...
- 817
- 01:08:46,578 --> 01:08:51,698
- she saw someone walking away
- and shouted something after her.
- 818
- 01:08:52,834 --> 01:08:55,872
- She claims to have
- memorized a face
- 819
- 01:08:56,046 --> 01:08:58,379
- she saw only for seconds!
- 820
- 01:08:58,882 --> 01:09:00,839
- Again, while she was on drugs!
- 821
- 01:09:02,135 --> 01:09:06,175
- Her attorney now claims
- these drugs were taken later,
- 822
- 01:09:06,389 --> 01:09:10,759
- not to enhance her perceptive
- or observational skills...
- 823
- 01:09:11,269 --> 01:09:14,057
- but "to numb her pain."
- 824
- 01:09:14,481 --> 01:09:16,973
- She took them to forget.
- 825
- 01:09:17,734 --> 01:09:19,942
- But let's not forget one thing.
- 826
- 01:09:20,570 --> 01:09:23,984
- A witness who was
- under the influence of drugs
- 827
- 01:09:24,324 --> 01:09:27,908
- claims to have seen the accused,
- Mrs. Möller, at the scene.
- 828
- 01:09:28,078 --> 01:09:30,661
- But as witness Makris
- stated and confirmed
- 829
- 01:09:30,830 --> 01:09:33,914
- with the document
- shown in court,
- 830
- 01:09:34,084 --> 01:09:37,293
- she was in fact
- vacationing in Greece.
- 831
- 01:09:38,004 --> 01:09:39,211
- Thank you.
- 832
- 01:09:41,841 --> 01:09:43,503
- Go ahead, Mr. Fava.
- 833
- 01:09:49,516 --> 01:09:51,633
- Witness Şekerci
- described a woman
- 834
- 01:09:51,810 --> 01:09:55,429
- who left a bike with a top case
- at the scene of the explosion.
- 835
- 01:09:55,647 --> 01:09:58,685
- She did so
- before forensics established
- 836
- 01:09:58,858 --> 01:10:01,601
- that the top case
- contained the bomb.
- 837
- 01:10:02,320 --> 01:10:06,735
- Forensics confirmed
- her statement about the bike,
- 838
- 01:10:06,908 --> 01:10:09,025
- that it was new and unlocked,
- 839
- 01:10:09,244 --> 01:10:11,736
- and about the top case.
- 840
- 01:10:11,955 --> 01:10:13,571
- They also confirmed
- 841
- 01:10:13,748 --> 01:10:15,580
- that the woman
- Mrs. Şekerci described
- 842
- 01:10:15,750 --> 01:10:17,707
- must be the perpetrator.
- 843
- 01:10:18,628 --> 01:10:21,871
- Mrs. Şekerci described
- this woman in the same detail
- 844
- 01:10:22,173 --> 01:10:24,631
- as the new bike
- with its top case.
- 845
- 01:10:24,884 --> 01:10:26,841
- That woman was the accused.
- 846
- 01:10:27,137 --> 01:10:29,595
- She's married to the co-accused,
- 847
- 01:10:29,764 --> 01:10:31,300
- whose garage happened
- to contain traces
- 848
- 01:10:31,474 --> 01:10:33,181
- of the same explosive
- that blew up
- 849
- 01:10:33,351 --> 01:10:34,933
- outside Nuri Şekerci's office.
- 850
- 01:10:36,229 --> 01:10:37,470
- No drug,
- 851
- 01:10:37,647 --> 01:10:40,355
- drug test
- or psychological examination
- 852
- 01:10:40,567 --> 01:10:42,274
- can relativize this fact.
- 853
- 01:10:42,444 --> 01:10:45,482
- And anyone who tries to do so
- has the same base motives
- 854
- 01:10:45,697 --> 01:10:49,486
- as the accused did who murdered
- my client's husband and child.
- 855
- 01:10:49,659 --> 01:10:53,323
- And it disgusts me to have
- to play the defense's game.
- 856
- 01:10:53,496 --> 01:10:54,703
- Thank you.
- 857
- 01:11:01,129 --> 01:11:02,665
- Order! Order!
- 858
- 01:11:52,639 --> 01:11:53,925
- On behalf of the people,
- 859
- 01:11:54,098 --> 01:11:55,805
- the court returns
- the following verdict.
- 860
- 01:11:56,226 --> 01:11:58,684
- The accused, André Möller
- and Edda Möller,
- 861
- 01:11:58,853 --> 01:11:59,809
- are acquitted.
- 862
- 01:12:00,146 --> 01:12:01,102
- Yeah!
- 863
- 01:12:04,609 --> 01:12:05,725
- Away from each other!
- 864
- 01:12:06,319 --> 01:12:07,184
- Fuck this court!
- 865
- 01:12:07,362 --> 01:12:09,524
- Behave or I'll clear the room.
- 866
- 01:12:10,073 --> 01:12:13,783
- The state will cover the trial
- costs and related expenses.
- 867
- 01:12:14,077 --> 01:12:16,820
- The defendants
- will be compensated
- 868
- 01:12:17,080 --> 01:12:18,867
- for time spent in detention.
- 869
- 01:12:19,040 --> 01:12:20,531
- Please be seated.
- 870
- 01:12:28,842 --> 01:12:32,085
- Today's acquittal is not
- based on the court's belief
- 871
- 01:12:32,262 --> 01:12:34,219
- that the defendants
- are innocent,
- 872
- 01:12:34,514 --> 01:12:36,050
- but that the evidence presented
- 873
- 01:12:36,224 --> 01:12:38,386
- leaves reasonable doubt
- as to their guilt.
- 874
- 01:12:38,560 --> 01:12:40,927
- Based on the
- "in dubio pro reo" principle,
- 875
- 01:12:41,104 --> 01:12:43,892
- this doubt requires
- that we acquit them.
- 876
- 01:12:44,315 --> 01:12:45,681
- The court considered
- 877
- 01:12:45,984 --> 01:12:48,192
- that the defendants
- did not provably
- 878
- 01:12:48,361 --> 01:12:50,478
- have sole access to the garage.
- 879
- 01:12:50,655 --> 01:12:55,025
- Others may have entered.
- The key was accessible.
- 880
- 01:12:55,577 --> 01:12:59,116
- One set of fingerprints
- could not be identified.
- 881
- 01:12:59,706 --> 01:13:03,450
- Co-plaintiff Şekerci stated
- that she recognized Edda Möller
- 882
- 01:13:03,626 --> 01:13:07,620
- as the person she saw
- at the crime scene.
- 883
- 01:13:07,922 --> 01:13:11,256
- We were unable to confirm
- the accuracy of her observation.
- 884
- 01:13:12,260 --> 01:13:17,506
- The co-plaintiff exercised
- her right to refuse examination
- 885
- 01:13:17,724 --> 01:13:21,263
- to assess her ability
- to testify.
- 886
- 01:13:45,543 --> 01:13:47,910
- Daddy, can we go in the water?
- No.
- 887
- 01:13:48,755 --> 01:13:50,747
- Please.
- Go with Mom.
- 888
- 01:13:51,341 --> 01:13:53,128
- I want to go with you.
- 889
- 01:13:53,426 --> 01:13:54,837
- Go on.
- 890
- 01:13:58,222 --> 01:14:00,509
- Okay, go, come on!
- 891
- 01:14:13,029 --> 01:14:14,190
- Mom, come on!
- 892
- 01:14:14,364 --> 01:14:16,276
- No, I just put on sunscreen.
- 893
- 01:14:16,449 --> 01:14:17,735
- Come on, Mom!
- 894
- 01:14:17,951 --> 01:14:19,738
- Later.
- Now!
- 895
- 01:14:19,953 --> 01:14:21,569
- Please, Mom!
- 896
- 01:14:26,834 --> 01:14:30,953
- THE SEA
- 897
- 01:15:01,160 --> 01:15:02,571
- Hi.
- 898
- 01:15:03,579 --> 01:15:04,990
- Welcome to Greece.
- 899
- 01:15:06,416 --> 01:15:08,328
- I'm Katja.
- My name is Tala.
- 900
- 01:15:08,543 --> 01:15:09,829
- Let me show you the place.
- 901
- 01:15:24,308 --> 01:15:25,549
- Do you like it?
- 902
- 01:15:26,728 --> 01:15:27,718
- Yes.
- 903
- 01:15:55,214 --> 01:15:56,796
- TRIAL
- 904
- 01:15:59,719 --> 01:16:02,678
- <i>♪ The blues is gone ♪</i>
- 905
- 01:16:03,806 --> 01:16:06,674
- <i>♪ Gone away from me ♪</i>
- 906
- 01:16:06,851 --> 01:16:09,514
- <i>♪ And it took so long ♪</i>
- 907
- 01:16:10,438 --> 01:16:13,055
- <i>♪ Before I could breathe ♪</i>
- 908
- 01:16:14,400 --> 01:16:20,924
- <i>♪ The road is wide
- and the search is deep ♪</i>
- 909
- 01:16:20,948 --> 01:16:27,661
- <i>♪ But the change will always
- always come with dreams ♪</i>
- 910
- 01:16:27,872 --> 01:16:31,240
- <i>♪ Love like rain on the desert ♪</i>
- 911
- 01:16:31,417 --> 01:16:33,374
- <i>♪ Reflections of beauty ♪</i>
- 912
- 01:16:33,544 --> 01:16:37,834
- <i>♪ And hope we can stay
- in this present ♪</i>
- 913
- 01:16:38,466 --> 01:16:40,708
- <i>♪ With love surrounding us ♪</i>
- 914
- 01:16:40,885 --> 01:16:46,472
- <i>♪ So raise the fire to the sky ♪</i>
- 915
- 01:16:47,600 --> 01:16:54,473
- <i>♪ Oh, be brave,
- be patient, be wild ♪</i>
- 916
- 01:16:55,024 --> 01:16:58,643
- <i>♪ See a heart of golden love ♪</i>
- 917
- 01:16:58,820 --> 01:17:00,857
- <i>♪ We'll never die ♪</i>
- 918
- 01:17:02,990 --> 01:17:05,698
- <i>♪ As long as we never
- say goodbye ♪</i>
- 919
- 01:17:05,868 --> 01:17:08,531
- <i>♪ To another love ♪</i>
- 920
- 01:17:08,746 --> 01:17:14,617
- <i>♪ Love like rain on the desert
- reflections of beauty ♪</i>
- 921
- 01:17:14,961 --> 01:17:19,171
- <i>♪ And hope we can stay
- in this present ♪</i>
- 922
- 01:17:19,382 --> 01:17:21,499
- <i>♪ With love surrounding us ♪</i>
- 923
- 01:17:21,717 --> 01:17:26,007
- <i>♪ So we can take this forever ♪</i>
- 924
- 01:17:26,389 --> 01:17:31,180
- <i>♪ Visions of heaven
- and angels leading the way ♪</i>
- 925
- 01:17:32,854 --> 01:17:35,813
- <i>♪ The way ♪</i>
- 926
- 01:19:12,245 --> 01:19:13,611
- Do you speak English?
- 927
- 01:19:13,913 --> 01:19:16,121
- For sure.
- Can I help you?
- 928
- 01:19:18,209 --> 01:19:19,916
- I'm looking for
- two friends of mine
- 929
- 01:19:21,170 --> 01:19:24,083
- A couple, I think they might be
- staying here from Germany.
- 930
- 01:19:25,299 --> 01:19:26,881
- Here is nobody from Germany.
- 931
- 01:19:29,428 --> 01:19:30,384
- Are you sure?
- 932
- 01:19:30,680 --> 01:19:33,468
- No Germans, just Greek people.
- 933
- 01:19:41,732 --> 01:19:45,567
- FREE AND VACATIONING
- AT STATE'S EXPENSE!
- 934
- 01:19:48,197 --> 01:19:50,234
- These are my friends.
- Have you seen them?
- 935
- 01:19:56,914 --> 01:19:58,496
- I don't know these people.
- 936
- 01:20:03,462 --> 01:20:04,327
- Okay.
- 937
- 01:20:16,017 --> 01:20:17,303
- Nico?
- 938
- 01:20:28,821 --> 01:20:30,062
- Can you give me your number
- 939
- 01:20:30,239 --> 01:20:32,777
- so I can call you
- if I see your friends?
- 940
- 01:20:34,368 --> 01:20:35,233
- Sure.
- 941
- 01:20:36,746 --> 01:20:40,330
- It's, um, 0049
- 942
- 01:20:40,541 --> 01:20:46,378
- 172386577
- 943
- 01:20:46,922 --> 01:20:48,003
- And what is your name?
- 944
- 01:20:49,842 --> 01:20:50,798
- Berget.
- 945
- 01:20:59,268 --> 01:21:00,600
- It's not working.
- 946
- 01:21:02,104 --> 01:21:03,140
- Oh.
- 947
- 01:21:07,943 --> 01:21:09,559
- Stay here, you fucking bitch!
- 948
- 01:21:47,650 --> 01:21:49,107
- American Spirits, please.
- 949
- 01:23:44,642 --> 01:23:45,928
- Shit.
- 950
- 01:25:08,309 --> 01:25:10,722
- What did she want?
- You, she's looking for you.
- 951
- 01:25:11,312 --> 01:25:12,848
- What are we supposed to do now?
- 952
- 01:25:25,743 --> 01:25:27,029
- Take care.
- 953
- 01:25:41,675 --> 01:25:43,462
- She's not here by chance.
- 954
- 01:25:44,428 --> 01:25:46,636
- She's playing detective,
- 955
- 01:25:46,805 --> 01:25:49,343
- looking for evidence
- on the Greek alibi.
- 956
- 01:25:49,516 --> 01:25:51,758
- Does she know we're here?
- How would she?
- 957
- 01:25:51,935 --> 01:25:54,723
- She found that Greek pig.
- He has a website.
- 958
- 01:25:55,064 --> 01:25:56,430
- Let's go home.
- 959
- 01:25:56,607 --> 01:25:58,974
- They'll stick cameras in our faces!
- 960
- 01:25:59,151 --> 01:26:00,483
- What if she finds us?
- 961
- 01:26:00,653 --> 01:26:03,566
- If that Turk-whore comes
- near us, I'll smash her skull!
- 962
- 01:26:03,739 --> 01:26:06,072
- I'll put her in the grave
- with them!
- 963
- 01:32:11,690 --> 01:32:13,101
- Hi, Danilo.
- 964
- 01:32:13,775 --> 01:32:15,732
- <i>Katja, where are you?</i>
- 965
- 01:32:15,986 --> 01:32:18,103
- <i>I've left you 1,000 voice mails.</i>
- 966
- 01:32:20,115 --> 01:32:21,447
- I know.
- 967
- 01:32:22,492 --> 01:32:24,074
- <i>Let's file an appeal.</i>
- 968
- 01:32:24,244 --> 01:32:27,328
- <i>The deadline's tomorrow,
- I have to submit the papers.</i>
- 969
- 01:32:32,544 --> 01:32:34,285
- I don't want to anymore.
- 970
- 01:32:35,297 --> 01:32:36,413
- <i>Katja...</i>
- 971
- 01:32:36,840 --> 01:32:40,754
- <i>I know it feels like it's over,
- but believe me, it isn't.</i>
- 972
- 01:32:42,345 --> 01:32:45,463
- <i>We'll keep going,
- Katja, we'll keep going.</i>
- 973
- 01:32:46,224 --> 01:32:48,181
- <i>We'll get them on an appeal.</i>
- 974
- 01:32:49,227 --> 01:32:50,934
- <i>We'll take this
- to Federal Court.</i>
- 975
- 01:32:51,104 --> 01:32:52,436
- <i>They'll get life.</i>
- 976
- 01:32:55,317 --> 01:32:57,479
- <i>Where are you? I'm coming.</i>
- 977
- 01:32:59,863 --> 01:33:01,399
- Grocery shopping.
- 978
- 01:33:02,991 --> 01:33:04,857
- <i>Let's meet when you're done.</i>
- 979
- 01:33:06,161 --> 01:33:07,902
- No, today's no good.
- 980
- 01:33:11,792 --> 01:33:13,374
- <i>Katja, listen to me.</i>
- 981
- 01:33:14,294 --> 01:33:16,160
- <i>Come to my office tomorrow
- as early as possible.</i>
- 982
- 01:33:16,338 --> 01:33:18,125
- <i>Everything's ready.</i>
- 983
- 01:33:18,298 --> 01:33:20,961
- <i>We'll go through
- the papers together.</i>
- 984
- 01:33:22,552 --> 01:33:23,963
- <i>I'll get pastries.</i>
- 985
- 01:33:26,890 --> 01:33:28,506
- <i>I need your signature.</i>
- 986
- 01:33:30,936 --> 01:33:31,972
- <i>Katja?</i>
- 987
- 01:33:33,647 --> 01:33:35,013
- <i>Are you coming?</i>
- 988
- 01:33:40,195 --> 01:33:41,902
- Yeah, okay.
- 989
- 01:33:43,865 --> 01:33:45,276
- <i>Good.</i>
- 990
- 01:33:46,201 --> 01:33:47,863
- <i>Can you be here at eight?</i>
- 991
- 01:33:50,372 --> 01:33:52,204
- I can do eight.
- 992
- 01:33:52,666 --> 01:33:53,873
- <i>Great.</i>
- 993
- 01:33:54,543 --> 01:33:56,660
- <i>I'm looking forward
- to seeing you.</i>
- 994
- 01:33:56,878 --> 01:33:58,585
- <i>See you tomorrow.</i>
- 995
- 01:34:00,257 --> 01:34:01,589
- See you tomorrow.
- 996
- 01:34:02,676 --> 01:34:04,668
- Danilo?
- <i>Yeah.</i>
- 997
- 01:34:12,519 --> 01:34:14,135
- Thanks for everything.
- 998
- 01:34:16,606 --> 01:34:18,893
- <i>The fight goes on, Katja.</i>
- 999
- 01:34:20,235 --> 01:34:21,442
- <i>Bye.</i>
- 1000
- 01:34:21,945 --> 01:34:23,277
- Bye.
- 1001
- 01:35:19,961 --> 01:35:22,203
- <i>Okay, go, come on!</i>
- 1002
- 01:35:30,764 --> 01:35:31,925
- <i>Come on, Mom!</i>
- 1003
- 01:35:32,098 --> 01:35:33,964
- <i>No, I just put on sunscreen.</i>
- 1004
- 01:35:34,142 --> 01:35:35,553
- <i>Come on, Mom!</i>
- 1005
- 01:35:35,810 --> 01:35:37,346
- <i>Later.
- Now!</i>
- 1006
- 01:35:37,646 --> 01:35:39,103
- <i>Please, Mom.</i>
- 1007
- 01:40:10,418 --> 01:40:14,879
- <i>♪ I know places
- we can go, babe ♪</i>
- 1008
- 01:40:17,467 --> 01:40:22,087
- <i>♪ I know places
- we can go, babe ♪</i>
- 1009
- 01:40:24,182 --> 01:40:29,018
- <i>♪ The high won't
- fade here, babe ♪</i>
- 1010
- 01:40:31,022 --> 01:40:36,768
- <i>♪ No, the high won't
- hurt here, babe ♪</i>
- 1011
- 01:40:38,363 --> 01:40:41,572
- BETWEEN 2000 AND 2007 IN GERMANY,
- THE "NATIONAL SOCIALIST UNDERGROUND"
- 1012
- 01:40:41,699 --> 01:40:44,512
- SHOT NINE PEOPLE FROM IMMIGRANT
- BACKGROUNDS AND A POLICEWOMAN
- 1013
- 01:40:44,536 --> 01:40:46,514
- AND CARRIED OUT
- MULTIPLE BOMBINGS.
- 1014
- 01:40:46,538 --> 01:40:48,245
- THE SOLE MOTIVE
- BEHIND THEIR ATTACKS
- 1015
- 01:40:48,373 --> 01:40:50,239
- WAS THEIR VICTIMS'
- NON-GERMAN ORIGINS.
- 1016
- 01:40:53,920 --> 01:40:58,540
- <i>♪ I know places
- we can go, babe ♪</i>
- 1017
- 01:41:01,094 --> 01:41:06,681
- <i>♪ I know places
- we can go, babe ♪</i>
- 1018
- 01:41:07,600 --> 01:41:13,813
- <i>♪ Where the highs won't
- bring you down, babe ♪</i>
- 1019
- 01:41:15,066 --> 01:41:20,357
- <i>♪ No, the highs won't
- hurt you there, babe ♪</i>
- 1020
- 01:41:22,782 --> 01:41:28,153
- <i>♪ Don't ask me when
- but ask me why ♪</i>
- 1021
- 01:41:30,248 --> 01:41:35,994
- <i>♪ Don't ask me how
- but ask me where ♪</i>
- 1022
- 01:41:37,797 --> 01:41:42,883
- <i>♪ There is a road,
- there is a way ♪</i>
- 1023
- 01:41:45,096 --> 01:41:49,807
- <i>♪ There is a place,
- there is a place ♪</i>
- 1024
- 01:42:07,243 --> 01:42:12,329
- <i>♪ I know places
- we can go, babe ♪</i>
- 1025
- 01:42:15,084 --> 01:42:19,954
- <i>♪ Coming home,
- come unfold, babe ♪</i>
- 1026
- 01:42:21,549 --> 01:42:26,840
- <i>♪ And the high
- won't fade here, babe ♪</i>
- 1027
- 01:42:29,015 --> 01:42:34,352
- <i>♪ No, the high won't
- hurt here, babe ♪</i>
- 1028
- 01:42:35,647 --> 01:42:42,110
- <i>♪ So come lay ♪</i>
- 1029
- 01:42:44,197 --> 01:42:49,033
- <i>♪ And wait ♪</i>
- 1030
- 01:42:50,536 --> 01:42:56,908
- <i>♪ Now won't you lay ♪</i>
- 1031
- 01:42:59,170 --> 01:43:05,462
- <i>♪ And wait on me ♪</i>
- 1032
- 01:43:22,568 --> 01:43:27,438
- <i>♪ I know places
- we can go, babe ♪</i>
- 1033
- 01:43:30,034 --> 01:43:35,075
- <i>♪ Coming home,
- come unfold, babe ♪</i>
- 1034
- 01:43:37,917 --> 01:43:42,878
- <i>♪ I know places
- we can go, babe ♪</i>
- 1035
- 01:43:45,550 --> 01:43:52,218
- <i>♪ Coming home,
- come unfold, babe ♪</i>
- 1036
- 01:45:51,592 --> 01:45:53,584
- Subtitle translation by Matthew Way
- 1037
- 01:45:57,181 --> 01:46:00,174
- IN THE FADE
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement