Advertisement
sofiasari

marvel

Oct 16th, 2018
160
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 93.69 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:05,608 --> 00:00:15,024
  3. Subtitle oleh explosiveskull
  4. Diterjemahkan :
  5. Lamongan , oktober 2018.
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:33,844 --> 00:00:35,466
  9. Jangan bangun.
  10. Jangan bangun.
  11.  
  12. 3
  13. 00:00:46,066 --> 00:00:48,937
  14. Berhenti! Pencuri!
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:54,074 --> 00:00:55,576
  18. Oh
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:01,662 --> 00:01:02,701
  22. Ugh
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:07,838 --> 00:01:10,040
  26. Tidak tidak tidak tidak!
  27. Ammi tidak bisa melihatku seperti ini!
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:16,467 --> 00:01:19,718
  31. Kamala. Bangun tidur.
  32. Sudah terlambat.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:19,720 --> 00:01:21,510
  36. Jam 6:00 pagi, Ammi.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:21,512 --> 00:01:23,101
  40. aku sudah bangun
  41. sejak jam 5:00,
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:23,103 --> 00:01:25,934
  45. jadi, seperti yang aku katakan... terlambat.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:27,858 --> 00:01:30,899
  49. Mungkin anak-anak perempuan yang ingin tidur
  50. lebih banyak tidak boleh begadang semalaman
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:30,901 --> 00:01:33,362
  54. memainkan World of
  55. Crafty-Craft di komputer.
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:33,364 --> 00:01:36,945
  59. - Ugh. Bukan itu...
  60. - kau tahu, putra Nyonya Rizvi, Kumail
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:36,947 --> 00:01:40,869
  64. telah diterima untuk magang
  65. teknik musim panas ini.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:40,871 --> 00:01:42,030
  69. Ammi, tolonglah.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:42,032 --> 00:01:43,912
  73. Tolong apa? Hah?
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:43,914 --> 00:01:46,835
  77. kau memiliki begitu banyak hal untuk
  78. ditawarkan kepada dunia, Kamala.
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:46,837 --> 00:01:49,628
  82. aku hanya mengatakan ada hal-hal yang lebih
  83. baik untuk dilakukan dengan waktumu
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:49,630 --> 00:01:52,841
  87. daripada bermain dengan beberapa
  88. mainan Captain Crunchy.
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:52,843 --> 00:01:57,005
  92. Kapten Marvel. Hanya superhero
  93. terhebat yang pernah hidup,
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:57,007 --> 00:02:01,930
  97. dan ini adalah patung kolektor edisi
  98. terbatas. Aka: bernilai banyak uang.
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:01,932 --> 00:02:03,432
  102. Apakah itu bahasa Inggris?
  103.  
  104. 23
  105. 00:02:03,434 --> 00:02:08,146
  106. Kamala, kau membutuhkan pendidikan nyata
  107. untuk mendapatkan pekerjaan nyata.
  108.  
  109. 24
  110. 00:02:08,148 --> 00:02:11,602
  111. Bermain dengan mainan bukanlah karir,
  112. terakhir kali aku memeriksanya.
  113.  
  114. 25
  115. 00:02:18,529 --> 00:02:21,159
  116. Ammi, aku hanya berharap
  117. bisa bangun pagi
  118.  
  119. 26
  120. 00:02:21,161 --> 00:02:23,532
  121. dan dengarkan apa yang aku lakukan dengan benar.
  122.  
  123. 27
  124. 00:02:23,534 --> 00:02:25,954
  125. Kamala, piyama!
  126.  
  127. 28
  128. 00:02:36,927 --> 00:02:38,587
  129. Pagi.
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:38,589 --> 00:02:40,008
  133. Dia bermesraan dengan roti itu?
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:40,010 --> 00:02:41,972
  137. Terserahlah, aneh.
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:44,014 --> 00:02:45,434
  141. ... dikenal sebagai Kesepakatan Baru,
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:45,436 --> 00:02:46,725
  145. yang membawa bantuan ekonomi
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:46,727 --> 00:02:50,098
  149. untuk ribuan warga AS.
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:50,100 --> 00:02:55,814
  153. Sekarang, siapa yang dapat memberi tahuku Presiden mana yang menciptakan reformasi ini?
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:55,816 --> 00:02:59,027
  157. Kamala.
  158.  
  159. 36
  160. 00:02:59,029 --> 00:03:00,609
  161. Kapten Amerika!
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:06,457 --> 00:03:09,037
  165. Oh maaf.
  166.  
  167. 38
  168. 00:03:21,842 --> 00:03:24,803
  169. Hei, pergilah.
  170.  
  171. 39
  172. 00:03:24,805 --> 00:03:26,264
  173. kau pertama, aneh.
  174.  
  175. 40
  176. 00:03:29,730 --> 00:03:31,059
  177. Tidak ada yang menginginkanmu di sini.
  178.  
  179. 41
  180. 00:03:31,061 --> 00:03:33,181
  181. Para inhumans harus kembali
  182. ke tempat asal mereka.
  183.  
  184. 42
  185. 00:03:33,183 --> 00:03:35,944
  186. Hei, idiot!
  187. Aku benci memberitahumu ini,
  188.  
  189. 43
  190. 00:03:35,946 --> 00:03:37,986
  191. tetapi mereka berasal dari
  192. tempat yang sama denganmu,
  193.  
  194. 44
  195. 00:03:37,988 --> 00:03:40,489
  196. seperti di sebelah
  197. kanan, jadi mundurlah.
  198.  
  199. 45
  200. 00:03:40,491 --> 00:03:42,032
  201. Apa yang kau tahu tentang hal itu?
  202.  
  203. 46
  204. 00:03:43,994 --> 00:03:47,035
  205. kau salah satunya?
  206. Mungkin itu.
  207.  
  208. 47
  209. 00:03:47,037 --> 00:03:49,077
  210. Keduanya terlihat seperti mereka
  211. berbelanja di tempat sampah yang sama.
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:49,079 --> 00:03:54,292
  215. Cacat aneh dengan
  216. kekuatan yang rusak.
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:54,294 --> 00:03:57,255
  220. aku akan menunjukkanmu cacat!
  221.  
  222. 50
  223. 00:03:57,257 --> 00:04:01,011
  224. Oh, tidak, aku benar-benar berharap
  225. itu bukan mobil Tuan Lane.
  226.  
  227. 51
  228. 00:04:03,053 --> 00:04:04,555
  229. meleset!
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:08,679 --> 00:04:09,978
  233. Terima kasih.
  234.  
  235. 53
  236. 00:04:09,980 --> 00:04:12,272
  237. Pergilah. Pulang ke rumah.
  238.  
  239. 54
  240. 00:04:20,991 --> 00:04:24,403
  241. ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
  242.  
  243. 55
  244. 00:04:24,405 --> 00:04:27,075
  245. ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
  246.  
  247. 56
  248. 00:04:27,077 --> 00:04:29,908
  249. ♪ Watch me rise above all
  250. the lies ♪
  251.  
  252. 57
  253. 00:04:29,910 --> 00:04:31,329
  254. - Captain Marvel!
  255. - ♪ I won't break ♪
  256.  
  257. 58
  258. 00:04:31,331 --> 00:04:33,872
  259. ♪ No matter how hard you try ♪
  260.  
  261. 59
  262. 00:04:33,874 --> 00:04:36,084
  263. ♪ Watch me rise, I'm touching the skies ♪
  264.  
  265. 60
  266. 00:04:36,086 --> 00:04:37,956
  267. Dia benar-benar ada di sini!
  268.  
  269. 61
  270. 00:04:37,958 --> 00:04:40,248
  271. Doreen tidak akan percaya ini.
  272.  
  273. 62
  274. 00:04:40,250 --> 00:04:43,343
  275. Maksudku, serius,
  276. lihat dia pergi.
  277.  
  278. 63
  279. 00:04:45,966 --> 00:04:48,887
  280. Aku ingin menjadi dia begitu buruk.
  281.  
  282. 64
  283. 00:04:48,889 --> 00:04:52,891
  284. Apa yang kau bicarakan?
  285. kita benar-benar dia.
  286.  
  287. 65
  288. 00:04:52,893 --> 00:04:56,264
  289. Uh, Doreen, terus menghidrasi,
  290. karena aku pikir kau mengigau.
  291.  
  292. 66
  293. 00:04:56,266 --> 00:04:58,977
  294. Dia sempurna.
  295.  
  296. 67
  297. 00:04:58,979 --> 00:05:01,069
  298. kita aneh.
  299.  
  300. 68
  301. 00:05:04,154 --> 00:05:07,866
  302. Break time berakhir.
  303.  
  304. 69
  305. 00:05:14,455 --> 00:05:17,245
  306. Dan tidak ada yang
  307. aneh tentang kita.
  308.  
  309. 70
  310. 00:05:17,247 --> 00:05:19,247
  311. kau memiliki kekuatan yang melar,
  312.  
  313. 71
  314. 00:05:19,249 --> 00:05:20,919
  315. dan aku memiliki kekuatan tupai.
  316.  
  317. 72
  318. 00:05:20,921 --> 00:05:22,631
  319. Masalah besar.
  320.  
  321. 73
  322. 00:05:22,633 --> 00:05:25,343
  323. kita punya keberanian.
  324. kita punya nyali,
  325.  
  326. 74
  327. 00:05:25,345 --> 00:05:29,600
  328. tekad, sama seperti
  329. Kapten Marvel.
  330.  
  331. 75
  332. 00:05:31,261 --> 00:05:33,392
  333. Meskipun, sekarang
  334. aku memikirkannya,
  335.  
  336. 76
  337. 00:05:33,394 --> 00:05:36,975
  338. aku mungkin lebih seperti Tony Stark.
  339.  
  340. 77
  341. 00:05:36,977 --> 00:05:42,190
  342. Semua cerdas dan misterius.
  343.  
  344. 78
  345. 00:05:42,192 --> 00:05:45,864
  346. Dan kita memiliki halaman kita
  347. sendiri di Hero Watch App.
  348.  
  349. 79
  350. 00:05:45,866 --> 00:05:47,946
  351. Ini sangat mudah digunakan.
  352.  
  353. 80
  354. 00:05:47,948 --> 00:05:51,279
  355. kau tinggal menambahkan barang
  356. dengan menekan tombol ini.
  357.  
  358. 81
  359. 00:05:51,281 --> 00:05:55,083
  360. Gambar, audio... sebut saja,
  361. orang bisa mengikutinya.
  362.  
  363. 82
  364. 00:05:55,085 --> 00:05:56,377
  365. aku memposting ini tadi malam.
  366.  
  367. 83
  368. 00:05:59,960 --> 00:06:01,420
  369. Ya, aku tidak tahu, D.
  370.  
  371. 84
  372. 00:06:01,422 --> 00:06:02,751
  373. Ini lebih dari milikmu.
  374.  
  375. 85
  376. 00:06:02,753 --> 00:06:04,673
  377. Dan kita tidak memiliki pengikut.
  378.  
  379. 86
  380. 00:06:04,675 --> 00:06:07,095
  381. Namun. Tunggu dan lihat.
  382.  
  383. 87
  384. 00:06:07,097 --> 00:06:08,427
  385. kita akan mendapat banyak.
  386.  
  387. 88
  388. 00:06:10,511 --> 00:06:12,971
  389. Tidak jika aku terus
  390. meniupnya, seperti hari ini.
  391.  
  392. 89
  393. 00:06:26,357 --> 00:06:29,988
  394. jiggle!
  395.  
  396. 90
  397. 00:06:29,990 --> 00:06:31,279
  398. kau tersedak sedikit.
  399.  
  400. 91
  401. 00:06:31,281 --> 00:06:32,861
  402. Terus? Itu terjadi.
  403.  
  404. 92
  405. 00:06:32,863 --> 00:06:35,123
  406. kau masih melangkah untuk
  407. melindungi gadis itu.
  408.  
  409. 93
  410. 00:06:35,125 --> 00:06:36,915
  411. Kecuali dia yang pemberani.
  412.  
  413. 94
  414. 00:06:36,917 --> 00:06:39,458
  415. Dia tidak menyangkal
  416. menjadi inhuman.
  417.  
  418. 95
  419. 00:06:39,460 --> 00:06:42,000
  420. Jadi lain kali, jangan.
  421.  
  422. 96
  423. 00:06:42,002 --> 00:06:45,293
  424. Ini tidak seperti , kau tidak akan mendapatkan
  425. kesempatan lain untuk memperbaikinya.
  426.  
  427. 97
  428. 00:06:45,295 --> 00:06:46,925
  429. Tidak hari ini.
  430.  
  431. 98
  432. 00:06:46,927 --> 00:06:48,927
  433. Orang-orang tidak
  434. menyukai kalian.
  435.  
  436. 99
  437. 00:06:48,929 --> 00:06:51,550
  438. Mereka hanya takut pada apa
  439. yang tidak mereka ketahui.
  440.  
  441. 100
  442. 00:06:51,552 --> 00:06:53,091
  443. Gelombang besar Terrigen Mist
  444.  
  445. 101
  446. 00:06:53,093 --> 00:06:54,763
  447. mengapung dari entah dari mana,
  448.  
  449. 102
  450. 00:06:54,765 --> 00:06:57,305
  451. dan tiba-tiba beberapa orang
  452. acak mendapatkan kekuatan super.
  453.  
  454. 103
  455. 00:06:57,307 --> 00:06:59,768
  456. Tidak membantu bahwa banyak
  457. dari mereka pasti panik
  458.  
  459. 104
  460. 00:06:59,770 --> 00:07:01,730
  461. dan berkelahi satu sama lain.
  462.  
  463. 105
  464. 00:07:01,732 --> 00:07:07,195
  465. Maksud aku, apa itu bahkan?
  466.  
  467. 106
  468. 00:07:07,197 --> 00:07:08,397
  469. Aku tidak tahu.
  470.  
  471. 107
  472. 00:07:08,399 --> 00:07:09,858
  473. Tapi aku benar-benar ingin menunjukkan kepada orang-orang
  474.  
  475. 108
  476. 00:07:09,860 --> 00:07:12,991
  477. bahwa orang Inhuman adalah orang
  478. baik, juga, bahkan pahlawan.
  479.  
  480. 109
  481. 00:07:12,993 --> 00:07:17,165
  482. Yah, kalau ada yang bisa, itu kau.
  483.  
  484. 110
  485. 00:07:17,167 --> 00:07:18,997
  486. Aah!
  487.  
  488. 111
  489. 00:07:18,999 --> 00:07:21,670
  490. Hei, kau yang
  491. melakukan camilan.
  492.  
  493. 112
  494. 00:07:21,672 --> 00:07:23,001
  495. tolong!
  496.  
  497. 113
  498. 00:07:23,003 --> 00:07:25,175
  499. tolong! Seseorang hentikan pencuri itu!
  500.  
  501. 114
  502. 00:07:27,798 --> 00:07:28,969
  503. Hah.
  504.  
  505. 115
  506. 00:07:37,928 --> 00:07:40,979
  507. Sepertinya sudah waktunya untuk
  508. dua pahlawan legendaris...
  509.  
  510. 116
  511. 00:07:40,981 --> 00:07:43,642
  512. Ms. Marvel dan Squirrel Girl!
  513.  
  514. 117
  515. 00:07:43,644 --> 00:07:46,234
  516. Ayo kita gila!
  517.  
  518. 118
  519. 00:07:46,236 --> 00:07:49,778
  520. Dan sesuatu tentang
  521. kekuatan yang melar.
  522.  
  523. 119
  524. 00:07:49,780 --> 00:07:52,861
  525. Itu akan datang kepadaku.
  526.  
  527. 120
  528. 00:07:52,863 --> 00:07:56,785
  529. Hei, S.G., tidak banyak biaya untuk
  530. merobek pakaianmu setiap saat?
  531.  
  532. 121
  533. 00:07:56,787 --> 00:07:59,077
  534. Tidak, bukan dengan
  535. sihir terkunci.
  536.  
  537. 122
  538. 00:07:59,079 --> 00:08:00,909
  539. Itu ide Tippy.
  540.  
  541. 123
  542. 00:08:03,914 --> 00:08:06,457
  543. Itu pasti orang yang
  544. merampok gerobak.
  545.  
  546. 124
  547. 00:08:10,170 --> 00:08:12,012
  548. Hei, bocah hoodie, berhenti.
  549.  
  550. 125
  551. 00:08:16,226 --> 00:08:17,888
  552. Kemari!
  553.  
  554. 126
  555. 00:08:23,604 --> 00:08:25,436
  556. - S.G.!
  557. - Mengerti!
  558.  
  559. 127
  560. 00:08:32,903 --> 00:08:34,823
  561. Orang yang ditutupi
  562. tupai bilang apa?
  563.  
  564. 128
  565. 00:08:34,825 --> 00:08:37,618
  566. Apa?
  567.  
  568. 129
  569. 00:08:39,079 --> 00:08:40,541
  570. Aah!
  571.  
  572. 130
  573. 00:08:49,089 --> 00:08:52,591
  574. Ha! Tidak ada yang lolos...
  575.  
  576. 131
  577. 00:08:52,593 --> 00:08:54,304
  578. tangan besar hukum.
  579.  
  580. 132
  581. 00:08:55,506 --> 00:08:57,506
  582. Hei, ayo,
  583.  
  584. 133
  585. 00:08:57,508 --> 00:09:00,969
  586. itu benar-benar...
  587.  
  588. 134
  589. 00:09:00,971 --> 00:09:03,352
  590. hampir semuanya.
  591.  
  592. 135
  593. 00:09:03,354 --> 00:09:05,684
  594. Maksudku, oh, sangat dekat.
  595.  
  596. 136
  597. 00:09:05,686 --> 00:09:07,275
  598. Terserah.
  599.  
  600. 137
  601. 00:09:07,277 --> 00:09:09,858
  602. Tapi kau masih ditahan
  603. karena pencurian besar...
  604.  
  605. 138
  606. 00:09:09,860 --> 00:09:10,859
  607. Apa yang kau curi?
  608.  
  609. 139
  610. 00:09:10,861 --> 00:09:12,691
  611. Sebuah hot dog.
  612.  
  613. 140
  614. 00:09:12,693 --> 00:09:14,783
  615. Yah, kau bukan penjahat.
  616.  
  617. 141
  618. 00:09:14,785 --> 00:09:16,905
  619. kau bahkan bukan pencuri.
  620.  
  621. 142
  622. 00:09:16,907 --> 00:09:17,866
  623. aku bukan pencuri!
  624.  
  625. 143
  626. 00:09:17,868 --> 00:09:20,409
  627. aku biasanya tidak normal.
  628.  
  629. 144
  630. 00:09:20,411 --> 00:09:22,871
  631. aku hanya melakukan apa yang harus
  632. aku lakukan, jadi biarkan aku pergi
  633.  
  634. 145
  635. 00:09:22,873 --> 00:09:24,703
  636. sebelum sesuatu yang
  637. buruk terjadi lagi.
  638.  
  639. 146
  640. 00:09:24,705 --> 00:09:26,204
  641. Apakah itu ancaman?
  642.  
  643. 147
  644. 00:09:26,206 --> 00:09:27,956
  645. menyingkirlah jauh dariku.
  646.  
  647. 148
  648. 00:09:27,958 --> 00:09:30,919
  649. Whoa, bung, tenang.
  650. Katakan padaku apa yang sedang terjadi?
  651.  
  652. 149
  653. 00:09:30,921 --> 00:09:33,922
  654. aku telah melalui beberapa hal
  655. yang cukup intens sendiri.
  656.  
  657. 150
  658. 00:09:33,924 --> 00:09:36,507
  659. Tidak apa-apa. kita ingin membantumu.
  660.  
  661. 151
  662. 00:09:40,891 --> 00:09:42,721
  663. Aku uh...
  664.  
  665. 152
  666. 00:09:48,819 --> 00:09:51,360
  667. Ekorku!
  668.  
  669. 153
  670. 00:09:51,362 --> 00:09:53,982
  671. Tidak, S.G., jangan. Mari kita
  672. tunggu sebentar, cari tahu...
  673.  
  674. 154
  675. 00:09:53,984 --> 00:09:55,065
  676. Tidak, Double-M.
  677.  
  678. 155
  679. 00:09:56,527 --> 00:10:01,782
  680. kau mengacau dengan gadis
  681. itu, kau mendapatkan tupai!
  682.  
  683. 156
  684. 00:10:04,284 --> 00:10:06,747
  685. Hei, mundur!
  686.  
  687. 157
  688. 00:10:12,172 --> 00:10:13,884
  689. Awas!
  690.  
  691. 158
  692. 00:10:16,547 --> 00:10:19,007
  693. Terima kasih. S-siapa kau?
  694.  
  695. 159
  696. 00:10:19,009 --> 00:10:21,179
  697. Victor Kohl. Dan kau adalah Nyonya terkenal
  698. Keajaiban.
  699.  
  700. 160
  701. 00:10:21,181 --> 00:10:22,891
  702. Bagaimana kau...
  703.  
  704. 161
  705. 00:10:22,893 --> 00:10:24,593
  706. Tunggu. Terkenal?
  707.  
  708. 162
  709. 00:10:24,595 --> 00:10:28,268
  710. Dante, berapa kali aku
  711. harus mengatakan ini?
  712.  
  713. 163
  714. 00:10:30,691 --> 00:10:32,270
  715. Hentikan ini sekarang dan ikut denganku.
  716.  
  717. 164
  718. 00:10:32,272 --> 00:10:35,273
  719. kau seharusnya
  720. membiarkanku sendiri.
  721.  
  722. 165
  723. 00:10:59,299 --> 00:11:01,341
  724. Apakah ini bahkan membuat kita?
  725.  
  726. 166
  727. 00:11:02,393 --> 00:11:04,435
  728. Yakin. Ya. Kenapa tidak?
  729.  
  730. 167
  731. 00:11:30,000 --> 00:11:33,832
  732. aku minta maaf, tetapi kau
  733. seharusnya tidak mengganggu.
  734.  
  735. 168
  736. 00:11:33,834 --> 00:11:34,965
  737. Itu permintaan maaf?
  738.  
  739. 169
  740. 00:11:38,168 --> 00:11:39,588
  741. Apakah salah satu dari kalian
  742. melihat ke mana dia pergi?
  743.  
  744. 170
  745. 00:11:39,590 --> 00:11:41,169
  746. Mm-mm
  747.  
  748. 171
  749. 00:11:41,171 --> 00:11:43,552
  750. kau tidak kebetulan
  751. bertemu kita, kan?
  752.  
  753. 172
  754. 00:11:43,554 --> 00:11:46,975
  755. kau mencari anak itu, Dante.
  756. Mengapa?
  757.  
  758. 173
  759. 00:11:46,977 --> 00:11:48,437
  760. Itu urusan inhuman.
  761.  
  762. 174
  763. 00:11:48,439 --> 00:11:50,809
  764. aku inhuman.
  765.  
  766. 175
  767. 00:11:50,811 --> 00:11:52,981
  768. Lihat? aku kan sudah bilang.
  769.  
  770. 176
  771. 00:11:52,983 --> 00:11:55,484
  772. Maka kau tahu kita punya
  773. situasi di tangan kita...
  774.  
  775. 177
  776. 00:11:55,486 --> 00:11:57,856
  777. Orang Inhumans menyebabkan
  778. kekacauan di seluruh kota.
  779.  
  780. 178
  781. 00:11:57,858 --> 00:12:00,108
  782. aku adalah bagian dari kelompok
  783. yang mencoba menghentikan itu.
  784.  
  785. 179
  786. 00:12:00,110 --> 00:12:02,070
  787. kita lebih suka membantu
  788. penyamun seperti Dante sendiri
  789.  
  790. 180
  791. 00:12:02,072 --> 00:12:03,902
  792. bukannya membiarkan
  793. manusia menanganinya.
  794.  
  795. 181
  796. 00:12:03,904 --> 00:12:05,654
  797. aku tahu dia menyerang kita,
  798.  
  799. 182
  800. 00:12:05,656 --> 00:12:07,906
  801. tetapi ketika aku
  802. melihat raut wajahnya,
  803.  
  804. 183
  805. 00:12:07,908 --> 00:12:11,660
  806. rasanya ada hal
  807. lain yang terjadi,
  808.  
  809. 184
  810. 00:12:11,662 --> 00:12:13,872
  811. seperti dia... takut.
  812.  
  813. 185
  814. 00:12:13,874 --> 00:12:16,254
  815. Double-M, dia mencoba
  816. memanggang kita hidup-hidup.
  817.  
  818. 186
  819. 00:12:16,256 --> 00:12:17,966
  820. Orang baik tidak melakukan itu.
  821.  
  822. 187
  823. 00:12:17,968 --> 00:12:19,548
  824. aku telah melacak Dante
  825. selama berminggu-minggu.
  826.  
  827. 188
  828. 00:12:19,550 --> 00:12:21,089
  829. Dia di luar kendali.
  830.  
  831. 189
  832. 00:12:21,091 --> 00:12:23,922
  833. Bahkan membakar rumahnya
  834. sendiri di Illinois.
  835.  
  836. 190
  837. 00:12:23,924 --> 00:12:26,845
  838. aku harus membawanya sebelum
  839. keadaan menjadi lebih buruk.
  840.  
  841. 191
  842. 00:12:26,847 --> 00:12:28,717
  843. Kepada individu di bawah kita,
  844.  
  845. 192
  846. 00:12:28,719 --> 00:12:31,059
  847. kau sekarang berada di area
  848. insiden yang disempurnakan.
  849.  
  850. 193
  851. 00:12:31,061 --> 00:12:33,852
  852. Harap tetap di mana kau berada.
  853.  
  854. 194
  855. 00:12:33,854 --> 00:12:35,065
  856. S.H.I.E.L.D..
  857.  
  858. 195
  859. 00:12:38,859 --> 00:12:40,359
  860. Tunggu.
  861.  
  862. 196
  863. 00:12:40,361 --> 00:12:42,861
  864. Jangan khawatir
  865. Mereka adalah polisi superhero.
  866.  
  867. 197
  868. 00:12:42,863 --> 00:12:44,573
  869. - Mereka akan membantu.
  870. - Mereka masih manusia.
  871.  
  872. 198
  873. 00:12:44,575 --> 00:12:46,695
  874. Pada titik tertentu, mereka
  875. selalu menyalakan kita.
  876.  
  877. 199
  878. 00:12:46,697 --> 00:12:47,946
  879. Ayo pergi.
  880.  
  881. 200
  882. 00:12:47,948 --> 00:12:50,581
  883. Tapi lari hanya akan membuat
  884. kita terlihat bersalah.
  885.  
  886. 201
  887. 00:12:52,453 --> 00:12:54,084
  888. Terserah.
  889.  
  890. 202
  891. 00:13:03,514 --> 00:13:07,175
  892. Bagian mana dari "tinggal di mana kau
  893. berada", bukankah ia mendapatkannya?
  894.  
  895. 203
  896. 00:13:07,177 --> 00:13:09,758
  897. S.H.I.E.L.D.. Agen Daisy Johnson.
  898.  
  899. 204
  900. 00:13:09,760 --> 00:13:12,180
  901. aku ingin memanggil pengacaraku,
  902.  
  903. 205
  904. 00:13:12,182 --> 00:13:14,353
  905. tapi aku tidak punya.
  906.  
  907. 206
  908. 00:13:14,355 --> 00:13:15,974
  909. Jadi lewati saja dan
  910. baca kita hak kita.
  911.  
  912. 207
  913. 00:13:15,976 --> 00:13:17,225
  914. Kenapa aku melakukan itu?
  915.  
  916. 208
  917. 00:13:17,227 --> 00:13:19,067
  918. Uh, karena kita ditangkap.
  919.  
  920. 209
  921. 00:13:19,069 --> 00:13:21,980
  922. Tidak, kau tidak.
  923. aku bahkan tidak yakin siapa kau.
  924.  
  925. 210
  926. 00:13:24,905 --> 00:13:26,985
  927. Kacang berangan!
  928.  
  929. 211
  930. 00:13:26,987 --> 00:13:29,197
  931. Bukankah kau teman
  932. dekat Captain America?
  933.  
  934. 212
  935. 00:13:29,199 --> 00:13:31,410
  936. Um, oh...
  937.  
  938. 213
  939. 00:13:31,412 --> 00:13:33,622
  940. - Patriot.
  941. - Patriot!
  942.  
  943. 214
  944. 00:13:33,624 --> 00:13:37,956
  945. Hei, apa benar kau bau
  946. seperti kebebasan?
  947.  
  948. 215
  949. 00:13:40,711 --> 00:13:42,210
  950. kau tahu apa?
  951.  
  952. 216
  953. 00:13:42,212 --> 00:13:44,092
  954. Mengapa kau tidak memberi tahu
  955. kita apa yang terjadi di sini?
  956.  
  957. 217
  958. 00:13:44,094 --> 00:13:46,755
  959. - Itu rumit.
  960. - Tidak, bukan itu. Itu sederhana.
  961.  
  962. 218
  963. 00:13:46,757 --> 00:13:49,007
  964. kita mencoba menangkap Manusia
  965. inhuman ini dengan kekuatan api
  966.  
  967. 219
  968. 00:13:49,009 --> 00:13:51,009
  969. dan benar-benar kehilangan itu, dan
  970. ini inhuman lainnya, Victor,
  971.  
  972. 220
  973. 00:13:51,011 --> 00:13:53,802
  974. mencoba untuk membantu,
  975. tetapi semuanya itu bangkrut.
  976.  
  977. 221
  978. 00:13:53,804 --> 00:13:55,354
  979. Dua orang Inhumans?
  980.  
  981. 222
  982. 00:13:55,356 --> 00:13:56,805
  983. Mengapa itu penting?
  984.  
  985. 223
  986. 00:13:56,807 --> 00:13:58,106
  987. kau memiliki sesuatu
  988. melawan Inhumans?
  989.  
  990. 224
  991. 00:13:58,108 --> 00:14:02,651
  992. Tidak. Tidak, tapi itu adalah
  993. bagian dari sebuah pola.
  994.  
  995. 225
  996. 00:14:02,653 --> 00:14:04,523
  997. aku bersama S.H.I.E.L.D.
  998. Divisi Analytics,
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:14:04,525 --> 00:14:07,235
  1002. dan aku telah melacak lonjakan dalam
  1003. insiden inhuman yang kejam,
  1004.  
  1005. 227
  1006. 00:14:07,237 --> 00:14:09,618
  1007. tapi itu bukan keseluruhan cerita.
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:14:09,620 --> 00:14:12,080
  1011. Lebih dari setengah remaja yang
  1012. diidentifikasi dalam serangan...
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:14:12,082 --> 00:14:13,872
  1016. kita tidak dapat menemukannya di mana saja.
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:14:13,874 --> 00:14:15,454
  1020. Sepertinya mereka
  1021. menghilang ke udara tipis.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:14:15,456 --> 00:14:17,876
  1025. Victor mengatakan dia
  1026. bekerja untuk grup
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:14:17,878 --> 00:14:18,997
  1030. mencoba menghentikan kekerasan.
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:14:18,999 --> 00:14:20,128
  1034. Mungkin dia bisa membantu.
  1035.  
  1036. 234
  1037. 00:14:20,130 --> 00:14:21,830
  1038. Kecuali dia berlari,
  1039.  
  1040. 235
  1041. 00:14:21,832 --> 00:14:24,292
  1042. yang membuatnya menjadi tersangka
  1043. potensial dalam bukuku.
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:14:24,294 --> 00:14:25,634
  1047. Kacang-kacangan itu!
  1048.  
  1049. 237
  1050. 00:14:25,636 --> 00:14:27,045
  1051. Victor melangkah masuk untuk membantu kita
  1052.  
  1053. 238
  1054. 00:14:27,047 --> 00:14:28,887
  1055. ketika tidak ada orang
  1056. lain, termasuk kau.
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:14:28,889 --> 00:14:30,218
  1060. Dia seorang pahlawan.
  1061.  
  1062. 240
  1063. 00:14:30,220 --> 00:14:32,260
  1064. Itu tidak menempatkannya
  1065. di atas hukum.
  1066.  
  1067. 241
  1068. 00:14:32,262 --> 00:14:33,892
  1069. Jadi bagaimana kau
  1070. ingin menangani ini?
  1071.  
  1072. 242
  1073. 00:14:33,894 --> 00:14:35,223
  1074. Karena kalian mungkin
  1075. punya teknologi
  1076.  
  1077. 243
  1078. 00:14:35,225 --> 00:14:36,895
  1079. untuk melacak portal Victor...
  1080.  
  1081. 244
  1082. 00:14:36,897 --> 00:14:39,267
  1083. Squirrel Girl dan aku akan
  1084. menyebar dan mencari Dante.
  1085.  
  1086. 245
  1087. 00:14:39,269 --> 00:14:42,020
  1088. Atau kau bisa pulang.
  1089.  
  1090. 246
  1091. 00:14:42,022 --> 00:14:44,855
  1092. Biarkan para profesional
  1093. mengambilnya dari sini.
  1094.  
  1095. 247
  1096. 00:14:45,986 --> 00:14:48,026
  1097. kau tidak bisa membuang kita!
  1098.  
  1099. 248
  1100. 00:14:48,028 --> 00:14:50,451
  1101. Apakah kau bahkan punya kekuatan?
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:14:53,073 --> 00:14:54,625
  1105. Biarkan saja.
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:14:56,367 --> 00:14:58,497
  1109. Mengapa semua orang
  1110. memunculkan kekuatan?
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:14:58,499 --> 00:15:01,169
  1114. kita tidak membutuhkan kekuatan.
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:15:01,171 --> 00:15:04,082
  1118. Gauntlet gempa mu bisa
  1119. menurunkan gedung pencakar langit.
  1120.  
  1121. 253
  1122. 00:15:04,084 --> 00:15:06,254
  1123. Dan aku dilatih oleh
  1124. Captain America.
  1125.  
  1126. 254
  1127. 00:15:06,256 --> 00:15:09,508
  1128. Aku tahu. aku membacanya di halaman
  1129. Aplikasi Pahlawan Tontonanmu.
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:15:09,510 --> 00:15:12,300
  1133. aku suka foto profil baru.
  1134.  
  1135. 256
  1136. 00:15:12,302 --> 00:15:13,554
  1137. Hmm
  1138.  
  1139. 257
  1140. 00:15:23,103 --> 00:15:25,604
  1141. siapa yang peduli dengan apa yang mereka pikirkan?
  1142.  
  1143. 258
  1144. 00:15:25,606 --> 00:15:27,566
  1145. kita tahu siapa kita.
  1146.  
  1147. 259
  1148. 00:15:27,568 --> 00:15:30,158
  1149. Dua pahlawan rookie tanpa
  1150. pengikut dan tidak ada petunjuk?
  1151.  
  1152. 260
  1153. 00:15:40,791 --> 00:15:46,004
  1154. Oh, brava, Tippy.
  1155. Itu terinspirasi.
  1156.  
  1157. 261
  1158. 00:15:46,006 --> 00:15:47,916
  1159. Ya, aku tidak akan
  1160. menerjemahkannya kata demi kata
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:15:47,918 --> 00:15:51,510
  1164. karena kita berdua tahu itu
  1165. berlangsung terlalu lama,
  1166.  
  1167. 263
  1168. 00:15:51,512 --> 00:15:53,301
  1169. tapi inilah kekurangannya...
  1170.  
  1171. 264
  1172. 00:15:53,303 --> 00:15:55,384
  1173. Kapten Marvel tidak
  1174. akan pernah menyerah
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:15:55,386 --> 00:15:57,135
  1178. ketika ada keadilan yang harus dilakukan.
  1179.  
  1180. 266
  1181. 00:15:57,137 --> 00:15:58,847
  1182. kau benar, Tippy.
  1183.  
  1184. 267
  1185. 00:15:58,849 --> 00:16:01,059
  1186. Tapi begitu juga dengan S.H.I.E.L.D.
  1187. agen.
  1188.  
  1189. 268
  1190. 00:16:01,061 --> 00:16:03,982
  1191. aku pikir ada lebih banyak
  1192. cerita Victor-Dante ini,
  1193.  
  1194. 269
  1195. 00:16:03,984 --> 00:16:06,435
  1196. dan kita akan mencari
  1197. tahu apa itu.
  1198.  
  1199. 270
  1200. 00:16:06,437 --> 00:16:08,238
  1201. Ayo pergi!
  1202.  
  1203. 271
  1204. 00:16:10,941 --> 00:16:14,783
  1205. Oh, aku benar-benar berharap kau bisa
  1206. mendengar pidato itu di Squirrel asli.
  1207.  
  1208. 272
  1209. 00:16:14,785 --> 00:16:17,996
  1210. Sangat baik.
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:16:24,875 --> 00:16:27,876
  1214. ♪ Ready, set,
  1215. time to be a fighter ♪
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:16:27,878 --> 00:16:30,879
  1219. ♪ Don't look down
  1220. Keep on climbing higher ♪
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:16:30,881 --> 00:16:35,426
  1224. ♪ Be yourself, 'cause heroes
  1225. shine in different ways ♪
  1226.  
  1227. 276
  1228. 00:16:37,227 --> 00:16:40,138
  1229. ♪ And when your voice
  1230. can't make a sound ♪
  1231.  
  1232. 277
  1233. 00:16:40,140 --> 00:16:43,141
  1234. ♪ Just know
  1235. we hear you all around ♪
  1236.  
  1237. 278
  1238. 00:16:43,143 --> 00:16:46,475
  1239. ♪ Don't need to fit
  1240. into the crowd ♪
  1241.  
  1242. 279
  1243. 00:16:46,477 --> 00:16:49,027
  1244. ♪ To be a force of nature ♪
  1245.  
  1246. 280
  1247. 00:16:49,029 --> 00:16:50,859
  1248. ♪ We're gonna be, we're gonna
  1249. be, we're gonna be the best ♪
  1250.  
  1251. 281
  1252. 00:16:50,861 --> 00:16:52,781
  1253. ♪ They're gonna see,
  1254. they're... ♪
  1255.  
  1256. 282
  1257. 00:16:52,783 --> 00:16:53,982
  1258. kita menghentikan siaran ini
  1259.  
  1260. 283
  1261. 00:16:53,984 --> 00:16:54,863
  1262. untuk berita.
  1263.  
  1264. 284
  1265. 00:16:54,865 --> 00:16:56,825
  1266. Serangan lain yang tampak inhuman
  1267.  
  1268. 285
  1269. 00:16:56,827 --> 00:16:58,367
  1270. telah terjadi di Central Park.
  1271.  
  1272. 286
  1273. 00:16:58,369 --> 00:17:00,489
  1274. Dua muda...
  1275.  
  1276. 287
  1277. 00:17:00,491 --> 00:17:02,491
  1278. Tidak pernah berakhir.
  1279.  
  1280. 288
  1281. 00:17:02,493 --> 00:17:06,665
  1282. Yo, Amerika! Berita itu tidak berubah
  1283. hanya karena kau memecahkannya.
  1284.  
  1285. 289
  1286. 00:17:06,667 --> 00:17:08,707
  1287. Dan itu keluar dari cekmu.
  1288.  
  1289. 290
  1290. 00:17:08,709 --> 00:17:09,918
  1291. Biarkan aku melakukan
  1292. matematika untukmu, Wilson.
  1293.  
  1294. 291
  1295. 00:17:09,920 --> 00:17:11,420
  1296. aku hampir tidak membuat apa-apa,
  1297.  
  1298. 292
  1299. 00:17:11,422 --> 00:17:13,261
  1300. dan potongan sampah itu kurang
  1301. berharga daripada tidak sama sekali.
  1302.  
  1303. 293
  1304. 00:17:13,263 --> 00:17:15,133
  1305. Jadi, secara teknis, kau berhutang padaku.
  1306.  
  1307. 294
  1308. 00:17:15,135 --> 00:17:16,925
  1309. Sekarang, biarkan aku kembali
  1310. bekerja di sepedaku.
  1311.  
  1312. 295
  1313. 00:17:16,927 --> 00:17:18,677
  1314. aku punya lima menit tersisa
  1315. pada istirahat makan siangku.
  1316.  
  1317. 296
  1318. 00:17:18,679 --> 00:17:20,769
  1319. Sepeda itu?
  1320.  
  1321. 297
  1322. 00:17:23,103 --> 00:17:25,065
  1323. Tidak!
  1324.  
  1325. 298
  1326. 00:17:27,938 --> 00:17:29,778
  1327. Ayolah!
  1328.  
  1329. 299
  1330. 00:17:29,780 --> 00:17:32,070
  1331. aku tahu kau tidak menggilas
  1332. roda gigiku, idiota!
  1333.  
  1334. 300
  1335. 00:17:32,072 --> 00:17:33,902
  1336. Whoa, kau bisa terbang?
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:17:33,904 --> 00:17:35,656
  1340. Ya, dan itu belum semuanya.
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:17:41,702 --> 00:17:43,494
  1344. Aah!
  1345.  
  1346. 303
  1347. 00:17:46,036 --> 00:17:48,959
  1348. Harap kebal.
  1349. Harap kebal.
  1350.  
  1351. 304
  1352. 00:17:53,504 --> 00:17:55,133
  1353. Whoo, kau baik-baik saja.
  1354.  
  1355. 305
  1356. 00:17:55,135 --> 00:17:57,045
  1357. Tidak, terima kasih.
  1358.  
  1359. 306
  1360. 00:17:57,047 --> 00:17:58,717
  1361. Sekarang keluar dari jalanku sebelumnya...
  1362.  
  1363. 307
  1364. 00:17:58,719 --> 00:18:00,849
  1365. Apa itu?
  1366.  
  1367. 308
  1368. 00:18:00,851 --> 00:18:03,352
  1369. Hei, kalian berdua melihat
  1370. seorang Inhuman muda
  1371.  
  1372. 309
  1373. 00:18:03,354 --> 00:18:05,934
  1374. siapa yang mungkin atau mungkin tidak terbakar?
  1375.  
  1376. 310
  1377. 00:18:05,936 --> 00:18:09,057
  1378. Itu inhuman korek api?
  1379.  
  1380. 311
  1381. 00:18:09,059 --> 00:18:10,190
  1382. Maka dia milikku.
  1383.  
  1384. 312
  1385. 00:18:12,613 --> 00:18:15,023
  1386. Oh, hebat, yang lain lagi.
  1387.  
  1388. 313
  1389. 00:18:15,025 --> 00:18:17,115
  1390. aku mengatakan kepadamu untuk pulang.
  1391.  
  1392. 314
  1393. 00:18:17,117 --> 00:18:19,237
  1394. kau bukan ibu kita.
  1395.  
  1396. 315
  1397. 00:18:19,239 --> 00:18:21,121
  1398. Oke, selamat tinggal selamanya!
  1399.  
  1400. 316
  1401. 00:18:45,095 --> 00:18:48,096
  1402. Agen Exile, apa statusmu?
  1403.  
  1404. 317
  1405. 00:18:48,098 --> 00:18:51,730
  1406. Hala,sayangnya tugas
  1407. ku masih luar biasa.
  1408.  
  1409. 318
  1410. 00:18:51,732 --> 00:18:53,982
  1411. Targetnya tetap besar.
  1412.  
  1413. 319
  1414. 00:18:53,984 --> 00:18:57,736
  1415. Laporan terakhirmu mengatakan
  1416. pengambilan sudah dekat.
  1417.  
  1418. 320
  1419. 00:18:57,738 --> 00:18:59,197
  1420. Ada gangguan dari luar,
  1421.  
  1422. 321
  1423. 00:18:59,199 --> 00:19:00,869
  1424. tapi Dante dalam penglihatanku,
  1425.  
  1426. 322
  1427. 00:19:00,871 --> 00:19:01,870
  1428. dan aku menemukan
  1429. inhuman lain...
  1430.  
  1431. 323
  1432. 00:19:01,872 --> 00:19:03,321
  1433. Dante adalah misimu.
  1434.  
  1435. 324
  1436. 00:19:03,323 --> 00:19:06,955
  1437. Banyak yang diinvestasikan
  1438. dalam dirimu, Exile.
  1439.  
  1440. 325
  1441. 00:19:06,957 --> 00:19:08,707
  1442. Akan sangat memalukan untuk ditemukan
  1443.  
  1444. 326
  1445. 00:19:08,709 --> 00:19:10,711
  1446. kau tidak memenuhi harapan.
  1447.  
  1448. 327
  1449. 00:19:14,124 --> 00:19:15,426
  1450. Maka aku akan melakukannya.
  1451.  
  1452. 328
  1453. 00:19:19,430 --> 00:19:21,972
  1454. Ayolah, ayolah, sepeda bodoh.
  1455. Teruskan.
  1456.  
  1457. 329
  1458. 00:19:25,436 --> 00:19:28,479
  1459. Besar. aku sedang berada di sebuah
  1460. pulau, dan aku masih tersesat.
  1461.  
  1462. 330
  1463. 00:19:29,850 --> 00:19:30,849
  1464. aku lebih baik menyimpan ini
  1465.  
  1466. 331
  1467. 00:19:30,851 --> 00:19:32,310
  1468. sebelum kembang api terbang itu
  1469.  
  1470. 332
  1471. 00:19:32,312 --> 00:19:33,644
  1472. datang kembali untuk ronde kedua.
  1473.  
  1474. 333
  1475. 00:19:41,912 --> 00:19:44,032
  1476. Aku semakin muak
  1477. berlari darimu, kawan.
  1478.  
  1479. 334
  1480. 00:19:44,034 --> 00:19:44,913
  1481. jadi berhentilah.
  1482.  
  1483. 335
  1484. 00:19:44,915 --> 00:19:46,415
  1485. Orang-orang tempatku bekerja
  1486.  
  1487. 336
  1488. 00:19:46,417 --> 00:19:48,707
  1489. ingin memberi hidup yang sehat
  1490. bagi orang-orang Inhumans.
  1491.  
  1492. 337
  1493. 00:19:48,709 --> 00:19:51,660
  1494. Ikutlah denganku dan itu
  1495. bisa menjadi milikmu juga.
  1496.  
  1497. 338
  1498. 00:19:51,662 --> 00:19:54,463
  1499. Hidupku hilang
  1500. karena kekuatan ini.
  1501.  
  1502. 339
  1503. 00:19:54,465 --> 00:19:56,465
  1504. aku tidak meminta mereka dan
  1505. tentu saja aku tidak bertanya
  1506.  
  1507. 340
  1508. 00:19:56,467 --> 00:19:59,049
  1509. untuk apa pun yang
  1510. kau tawarkan.
  1511.  
  1512. 341
  1513. 00:20:01,301 --> 00:20:03,384
  1514. Tinggalkan aku sendiri!
  1515.  
  1516. 342
  1517. 00:20:06,437 --> 00:20:08,937
  1518. Lakukan dengan caramu.
  1519.  
  1520. 343
  1521. 00:20:16,236 --> 00:20:18,447
  1522. kau tahu, untuk seseorang yang
  1523. tidak suka ditabrak mobil,
  1524.  
  1525. 344
  1526. 00:20:18,449 --> 00:20:20,449
  1527. kau membuatnya sulit untuk tidak melakukannya.
  1528.  
  1529. 345
  1530. 00:20:20,451 --> 00:20:23,612
  1531. aku mencari pemarah bodoh itu.
  1532.  
  1533. 346
  1534. 00:20:23,614 --> 00:20:25,904
  1535. Ayo keluar, korek api.
  1536. Berkelahi seperti...
  1537.  
  1538. 347
  1539. 00:20:27,998 --> 00:20:29,159
  1540. Oh, ketemu dia.
  1541.  
  1542. 348
  1543. 00:20:45,976 --> 00:20:49,267
  1544. - aku menelepon untuk bantuan.
  1545. - Tidak, kita punya tim yang layak di sini.
  1546.  
  1547. 349
  1548. 00:20:49,269 --> 00:20:51,600
  1549. - kita bisa menangani ini.
  1550. - Jangan bergantung padaku, chica.
  1551.  
  1552. 350
  1553. 00:20:51,602 --> 00:20:52,893
  1554. aku di sini hanya untuk sepedaku.
  1555.  
  1556. 351
  1557. 00:20:54,274 --> 00:20:55,646
  1558. Tunggu!
  1559.  
  1560. 352
  1561. 00:21:14,084 --> 00:21:15,874
  1562. Itu adalah saluran gas.
  1563.  
  1564. 353
  1565. 00:21:15,876 --> 00:21:17,878
  1566. Oh, gila.
  1567.  
  1568. 354
  1569. 00:21:44,905 --> 00:21:45,946
  1570. Patriot?
  1571.  
  1572. 355
  1573. 00:21:55,335 --> 00:21:57,337
  1574. Patriot, apa kau baik-baik saja?
  1575.  
  1576. 356
  1577. 00:21:59,129 --> 00:22:01,882
  1578. Ya aku berpikir begitu.
  1579. kau?
  1580.  
  1581. 357
  1582. 00:22:04,214 --> 00:22:05,255
  1583. Mungkin kita harus...
  1584.  
  1585. 358
  1586. 00:22:06,346 --> 00:22:07,386
  1587. Daisy!
  1588.  
  1589. 359
  1590. 00:22:07,388 --> 00:22:09,848
  1591. Patriot, bawa dia ke mobil.
  1592.  
  1593. 360
  1594. 00:22:09,850 --> 00:22:11,141
  1595. Kemudian bantu aku
  1596. mengevakuasi gedung.
  1597.  
  1598. 361
  1599. 00:22:14,975 --> 00:22:16,064
  1600. Squirrel Girl,
  1601.  
  1602. 362
  1603. 00:22:16,066 --> 00:22:17,646
  1604. Keluarkan semua orang
  1605. dari kendaraan itu
  1606.  
  1607. 363
  1608. 00:22:17,648 --> 00:22:19,017
  1609. dan pindahkan ke tempat yang aman.
  1610.  
  1611. 364
  1612. 00:22:19,019 --> 00:22:20,979
  1613. Dimengerti, Double-M.
  1614.  
  1615. 365
  1616. 00:22:20,981 --> 00:22:23,362
  1617. Kita perlu menemukan cara untuk
  1618. mematikan saluran gas utama.
  1619.  
  1620. 366
  1621. 00:22:23,364 --> 00:22:25,023
  1622. Ini adalah prosedur
  1623. darurat yang tepat.
  1624.  
  1625. 367
  1626. 00:22:25,025 --> 00:22:26,775
  1627. Tidak ada waktu sekarang.
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:22:26,777 --> 00:22:28,779
  1631. kita akan menghadapinya ketika
  1632. semua orang aman. ayo!
  1633.  
  1634. 369
  1635. 00:22:34,825 --> 00:22:37,035
  1636. Adakah orang di sana?
  1637.  
  1638. 370
  1639. 00:22:37,037 --> 00:22:39,039
  1640. tolong!
  1641.  
  1642. 371
  1643. 00:22:43,464 --> 00:22:45,386
  1644. Jangan khawatir, ma'am.
  1645. aku di sini untuk membantu.
  1646.  
  1647. 372
  1648. 00:22:49,970 --> 00:22:52,841
  1649. Hei, di sana, aku Ms. Marvel.
  1650.  
  1651. 373
  1652. 00:22:52,843 --> 00:22:57,806
  1653. Dan, ya, aku tahu semua benda tangan raksasa
  1654. itu terlihat aneh, tapi percayalah padaku.
  1655.  
  1656. 374
  1657. 00:22:57,808 --> 00:22:59,610
  1658. Aku benar-benar mendapatkanmu.
  1659.  
  1660. 375
  1661. 00:23:07,067 --> 00:23:08,449
  1662. aku punya kau, Bu.
  1663.  
  1664. 376
  1665. 00:23:12,953 --> 00:23:14,284
  1666. Patriot!
  1667.  
  1668. 377
  1669. 00:23:16,537 --> 00:23:18,959
  1670. Pergi. kita akan menemukan cara lain.
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:23:37,938 --> 00:23:38,939
  1674. Dante.
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:23:45,776 --> 00:23:46,947
  1678. Tidak.
  1679.  
  1680. 379
  1681. 00:23:50,776 --> 00:23:59,947
  1682. Delta Prima The Mansion sukodadi
  1683. perumahan islami lamongan , 085251807354.
  1684.  
  1685. 380
  1686. 00:24:03,003 --> 00:24:05,043
  1687. Victor, apa kau baik-baik saja?
  1688.  
  1689. 381
  1690. 00:24:05,045 --> 00:24:06,625
  1691. Aah! Dimana dia?
  1692.  
  1693. 382
  1694. 00:24:06,627 --> 00:24:07,676
  1695. Dante kabur.
  1696.  
  1697. 383
  1698. 00:24:07,678 --> 00:24:09,177
  1699. Apakah kau bahkan mencoba menghentikannya?
  1700.  
  1701. 384
  1702. 00:24:09,179 --> 00:24:10,338
  1703. Victor, jika kau bisa melihat...
  1704.  
  1705. 385
  1706. 00:24:10,340 --> 00:24:11,970
  1707. Jadi kau berada di sisinya sekarang.
  1708.  
  1709. 386
  1710. 00:24:11,972 --> 00:24:13,882
  1711. aku tidak berada di pihak siapa pun.
  1712.  
  1713. 387
  1714. 00:24:13,884 --> 00:24:16,885
  1715. Sepertinya semua yang
  1716. Dante ingin lakukan
  1717.  
  1718. 388
  1719. 00:24:16,887 --> 00:24:19,017
  1720. dijalankan dari masalah,
  1721. bukan penyebab...
  1722.  
  1723. 389
  1724. 00:24:20,431 --> 00:24:22,733
  1725. Oh, tidak, masih
  1726. ada orang di sana.
  1727.  
  1728. 390
  1729. 00:24:24,104 --> 00:24:25,354
  1730. Bantu mereka semaumu,
  1731.  
  1732. 391
  1733. 00:24:25,356 --> 00:24:26,855
  1734. tetapi suatu hari akan datang
  1735.  
  1736. 392
  1737. 00:24:26,857 --> 00:24:29,818
  1738. ketika hanya ada inhuman
  1739. dan bukan inhuman.
  1740.  
  1741. 393
  1742. 00:24:29,820 --> 00:24:31,992
  1743. Maka kau harus memilih.
  1744.  
  1745. 394
  1746. 00:24:42,122 --> 00:24:44,453
  1747. Patriot.
  1748.  
  1749. 395
  1750. 00:24:44,455 --> 00:24:46,795
  1751. Bangunan ini bisa
  1752. Runtuh setiap saat.
  1753.  
  1754. 396
  1755. 00:24:46,797 --> 00:24:48,086
  1756. Semua orang keluar?
  1757.  
  1758. 397
  1759. 00:24:48,088 --> 00:24:49,127
  1760. Ya, kita jelas.
  1761.  
  1762. 398
  1763. 00:24:49,129 --> 00:24:51,630
  1764. Mari kita berurusan
  1765. dengan gas utama itu.
  1766.  
  1767. 399
  1768. 00:24:51,632 --> 00:24:53,223
  1769. Daisy.
  1770.  
  1771. 400
  1772. 00:24:58,058 --> 00:25:00,521
  1773. Tidak bisa membiarkanmu
  1774. menangani kekacauan ini sendiri.
  1775.  
  1776. 401
  1777. 00:25:06,737 --> 00:25:10,859
  1778. Ayolah. kau akan baik-baik
  1779. saja, tetapi kau harus cepat.
  1780.  
  1781. 402
  1782. 00:25:10,861 --> 00:25:13,744
  1783. Apa yang dia katakan.
  1784.  
  1785. 403
  1786. 00:25:19,410 --> 00:25:21,452
  1787. Hei kau!Awas!
  1788.  
  1789. 404
  1790. 00:25:45,315 --> 00:25:47,478
  1791. Begitu banyak untuk sepedaku.
  1792.  
  1793. 405
  1794. 00:25:48,899 --> 00:25:52,280
  1795. Mundur.
  1796. aku sudah mendapat ini. Baik?
  1797.  
  1798. 406
  1799. 00:25:52,282 --> 00:25:56,234
  1800. Variabel frekuensi getaran
  1801. menghasilkan sarung tangan, ya?
  1802.  
  1803. 407
  1804. 00:25:56,236 --> 00:25:58,118
  1805. Ya.
  1806. Mereka membuat benda-benda bergetar.
  1807.  
  1808. 408
  1809. 00:26:09,880 --> 00:26:11,920
  1810. Huh, aku pikir kau tidak
  1811. di sini untuk membantu.
  1812.  
  1813. 409
  1814. 00:26:11,922 --> 00:26:15,005
  1815. aku tidak.
  1816. aku hanya orang bodoh.
  1817.  
  1818. 410
  1819. 00:26:16,346 --> 00:26:19,508
  1820. Mereka pergi.
  1821. Tidak ada tanda-tanda Inhumans.
  1822.  
  1823. 411
  1824. 00:26:19,510 --> 00:26:21,510
  1825. Caramu mengatakan itu membuatnya
  1826. terdengar seperti itu
  1827.  
  1828. 412
  1829. 00:26:21,512 --> 00:26:23,682
  1830. mereka secara otomatis
  1831. bersalah atas sesuatu,
  1832.  
  1833. 413
  1834. 00:26:23,684 --> 00:26:25,724
  1835. tapi kita tidak tahu pasti.
  1836.  
  1837. 414
  1838. 00:26:25,726 --> 00:26:27,556
  1839. Victor mengklaim Dante adalah ancaman,
  1840.  
  1841. 415
  1842. 00:26:27,558 --> 00:26:30,479
  1843. tetapi Dante memiliki setiap kesempatan
  1844. untuk menyakiti Victor dan dia tidak.
  1845.  
  1846. 416
  1847. 00:26:30,481 --> 00:26:31,860
  1848. Hei, kau tahu apa yang dia lakukan?
  1849.  
  1850. 417
  1851. 00:26:31,862 --> 00:26:33,982
  1852. Curi sepedaku dan mengahuskan
  1853. separuh lingkungan.
  1854.  
  1855. 418
  1856. 00:26:33,984 --> 00:26:35,864
  1857. Cukup yakin itu masih
  1858. melanggar hukum.
  1859.  
  1860. 419
  1861. 00:26:35,866 --> 00:26:37,906
  1862. Ya, dan aku sangat yakin
  1863.  
  1864. 420
  1865. 00:26:37,908 --> 00:26:39,327
  1866. kita bisa mengendalikan semuanya
  1867.  
  1868. 421
  1869. 00:26:39,329 --> 00:26:41,780
  1870. jika kau tidak merobek
  1871. saluran gas itu.
  1872.  
  1873. 422
  1874. 00:26:41,782 --> 00:26:43,662
  1875. Jadi mengapa kau tidak
  1876. menjatuhkan sikap,
  1877.  
  1878. 423
  1879. 00:26:43,664 --> 00:26:45,914
  1880. dan membantu kita mencari tahu
  1881. apa yang sebenarnya terjadi?
  1882.  
  1883. 424
  1884. 00:26:45,916 --> 00:26:47,916
  1885. Tidak, karena apa
  1886. yang terjadi di sini
  1887.  
  1888. 425
  1889. 00:26:47,918 --> 00:26:50,919
  1890. bukan sesuatu yang Junior
  1891. Avengers bisa hentikan.
  1892.  
  1893. 426
  1894. 00:26:50,921 --> 00:26:54,002
  1895. Dan aku tidak perlu
  1896. ceramah tentang moralitas,
  1897.  
  1898. 427
  1899. 00:26:54,004 --> 00:26:55,966
  1900. terutama dari orang sepertimu.
  1901.  
  1902. 428
  1903. 00:27:15,776 --> 00:27:18,236
  1904. Akhirnya, kavaleri ada di sini.
  1905.  
  1906. 429
  1907. 00:27:18,238 --> 00:27:20,819
  1908. Daisy Johnson, kau
  1909. sedang ditahan
  1910.  
  1911. 430
  1912. 00:27:20,821 --> 00:27:22,991
  1913. atas tuduhan pemalsuan,
  1914. melalaikan tugas,
  1915.  
  1916. 431
  1917. 00:27:22,993 --> 00:27:25,664
  1918. dan tindakan yang tidak disetujui.
  1919.  
  1920. 432
  1921. 00:27:25,666 --> 00:27:27,035
  1922. Apa?
  1923.  
  1924. 433
  1925. 00:27:27,037 --> 00:27:29,618
  1926. kau tidak berwenang
  1927. juga, Cap Jr.
  1928.  
  1929. 434
  1930. 00:27:29,620 --> 00:27:32,421
  1931. - Itu total tempat tidur. kita...
  1932. - Tidak, biarkan dia pergi.
  1933.  
  1934. 435
  1935. 00:27:32,423 --> 00:27:35,384
  1936. Dia tidak tahu apa-apa tentang ini.
  1937. Itu semua aku.
  1938.  
  1939. 436
  1940. 00:27:35,386 --> 00:27:37,886
  1941. - kau berbohong kepadaku?
  1942. - aku harus.
  1943.  
  1944. 437
  1945. 00:27:37,888 --> 00:27:41,470
  1946. kau tahu berapa banyak pita merah yang harus
  1947. kita lalui untuk menyelesaikan apa pun.
  1948.  
  1949. 438
  1950. 00:27:41,472 --> 00:27:42,681
  1951. aku tidak sabar menunggu
  1952. beberapa panitia
  1953.  
  1954. 439
  1955. 00:27:42,683 --> 00:27:43,892
  1956. untuk memutuskan apa yang harus dilakukan.
  1957.  
  1958. 440
  1959. 00:27:43,894 --> 00:27:45,263
  1960. Jadi kau menipuku
  1961.  
  1962. 441
  1963. 00:27:45,265 --> 00:27:46,975
  1964. daripada tetap berpegang pada aturan?
  1965.  
  1966. 442
  1967. 00:27:46,977 --> 00:27:48,186
  1968. kau tahu betapa sulitnya hal itu
  1969.  
  1970. 443
  1971. 00:27:48,188 --> 00:27:49,598
  1972. bagiku untuk dianggap serius,
  1973.  
  1974. 444
  1975. 00:27:49,600 --> 00:27:51,770
  1976. namun kau menarik ini?
  1977.  
  1978. 445
  1979. 00:27:51,772 --> 00:27:53,143
  1980. aku berharap mereka menguncimu.
  1981.  
  1982. 446
  1983. 00:27:58,699 --> 00:28:01,950
  1984. aku tahu aku tahu.
  1985. Beri mereka waktu sebentar.
  1986.  
  1987. 447
  1988. 00:28:03,283 --> 00:28:07,956
  1989. Oke, jadi itu tidak bagus,
  1990.  
  1991. 448
  1992. 00:28:07,958 --> 00:28:11,039
  1993. um, tapi aku setuju dengan Tippy.
  1994.  
  1995. 449
  1996. 00:28:11,041 --> 00:28:15,043
  1997. Kita harus bangkit
  1998. dan kembali bekerja.
  1999.  
  2000. 450
  2001. 00:28:15,045 --> 00:28:18,717
  2002. Sudah waktunya untuk bertindak!
  2003. bagaimana menurutmu?
  2004.  
  2005. 451
  2006. 00:28:21,632 --> 00:28:23,882
  2007. menurutku kau bisa
  2008. menurunkan beberapa tingkat.
  2009.  
  2010. 452
  2011. 00:28:23,884 --> 00:28:27,556
  2012. Hm? Hm-hm-hm hm?
  2013.  
  2014. 453
  2015. 00:28:27,558 --> 00:28:28,767
  2016. Tapi ya.
  2017.  
  2018. 454
  2019. 00:28:28,769 --> 00:28:30,439
  2020. Aku ikut
  2021.  
  2022. 455
  2023. 00:28:30,441 --> 00:28:31,890
  2024. Whoo-hoo!
  2025.  
  2026. 456
  2027. 00:28:31,892 --> 00:28:34,683
  2028. Sekarang, ayo pergi dan
  2029. tangkap pria itu, Dante!
  2030.  
  2031. 457
  2032. 00:28:34,685 --> 00:28:36,314
  2033. Dia akan jatuh.
  2034.  
  2035. 458
  2036. 00:28:36,316 --> 00:28:39,107
  2037. Apa? S.G., apakah kau
  2038. mendengarkanku sama sekali?
  2039.  
  2040. 459
  2041. 00:28:39,109 --> 00:28:41,319
  2042. Aku tahu sepertinya
  2043. dia orang jahat,
  2044.  
  2045. 460
  2046. 00:28:41,321 --> 00:28:43,572
  2047. tapi jika kau bisa
  2048. melihatnya, dia...
  2049.  
  2050. 461
  2051. 00:28:43,574 --> 00:28:47,035
  2052. dia... dia sedang
  2053. mengalami sesuatu.
  2054.  
  2055. 462
  2056. 00:28:47,037 --> 00:28:48,326
  2057. Apakah kau benar-benar tahu itu?
  2058.  
  2059. 463
  2060. 00:28:48,328 --> 00:28:49,868
  2061. Apakah kau seorang paranormal juga?
  2062.  
  2063. 464
  2064. 00:28:49,870 --> 00:28:52,791
  2065. Tidak, tapi aku inhuman.
  2066.  
  2067. 465
  2068. 00:28:52,793 --> 00:28:55,916
  2069. aku berada di sebuah pesta ketika
  2070. Gelombang Terrigen melanda.
  2071.  
  2072. 466
  2073. 00:28:58,008 --> 00:28:59,708
  2074. Itu mengubah segalanya.
  2075.  
  2076. 467
  2077. 00:29:20,571 --> 00:29:21,782
  2078. Hah?
  2079.  
  2080. 468
  2081. 00:29:48,849 --> 00:29:51,560
  2082. aku hampir tidak bisa
  2083. berfungsi di awal.
  2084.  
  2085. 469
  2086. 00:29:51,562 --> 00:29:53,932
  2087. Jika kekuatanku bisa
  2088. membakar semuanya,
  2089.  
  2090. 470
  2091. 00:29:53,934 --> 00:29:56,975
  2092. aku mungkin telah membakar lebih
  2093. banyak dari rumahku ke tanah.
  2094.  
  2095. 471
  2096. 00:29:56,977 --> 00:30:00,769
  2097. kau tidak bisa def...
  2098. Bagaimana kau bisa membelanya?
  2099.  
  2100. 472
  2101. 00:30:00,771 --> 00:30:04,032
  2102. Dia mencoba memanggang
  2103. kita seperti marshmallow.
  2104.  
  2105. 473
  2106. 00:30:04,034 --> 00:30:08,076
  2107. kau tidak bisa memberinya izin
  2108. hanya karena dia inhuman.
  2109.  
  2110. 474
  2111. 00:30:08,078 --> 00:30:10,739
  2112. Itu benar-benar hal terburuk yang
  2113. pernah kau katakan kepadaku.
  2114.  
  2115. 475
  2116. 00:30:10,741 --> 00:30:12,541
  2117. aku tidak memberi siapa pun izin,
  2118.  
  2119. 476
  2120. 00:30:12,543 --> 00:30:13,952
  2121. termasuk Victor, ngomong-ngomong.
  2122.  
  2123. 477
  2124. 00:30:13,954 --> 00:30:15,704
  2125. Apakah itu pernah terlintas dalam pikiranmu
  2126.  
  2127. 478
  2128. 00:30:15,706 --> 00:30:17,666
  2129. bahwa dia mungkin bukan orang
  2130. yang mengatakan yang sebenarnya?
  2131.  
  2132. 479
  2133. 00:30:17,668 --> 00:30:21,380
  2134. Orang yang mempertaruhkan
  2135. nyawanya untuk membantu kita?
  2136.  
  2137. 480
  2138. 00:30:21,382 --> 00:30:24,052
  2139. Tidak, karena itulah yang
  2140. akan kita lakukan...
  2141.  
  2142. 481
  2143. 00:30:24,054 --> 00:30:25,924
  2144. bertingkah seperti pahlawan.
  2145.  
  2146. 482
  2147. 00:30:25,926 --> 00:30:28,346
  2148. Sangat sederhana, Double-M,
  2149. hitam dan putih.
  2150.  
  2151. 483
  2152. 00:30:28,348 --> 00:30:30,929
  2153. kau perlu bangun
  2154. dan melihatnya!
  2155.  
  2156. 484
  2157. 00:30:30,931 --> 00:30:34,353
  2158. sungguh? Karena aku akan memberi tahu
  2159. kau apa yang tidak aku perlukan... ini,
  2160.  
  2161. 485
  2162. 00:30:34,355 --> 00:30:37,145
  2163. semua itu, terutama
  2164. dari sahabatku.
  2165.  
  2166. 486
  2167. 00:30:38,609 --> 00:30:40,611
  2168. Bagaimana dengan hitam dan putih?
  2169.  
  2170. 487
  2171. 00:30:44,905 --> 00:30:47,948
  2172. Double-M? Double-M!
  2173.  
  2174. 488
  2175. 00:30:57,998 --> 00:31:00,541
  2176. Bagaimana aku seharusnya
  2177. menjadi dirimu?
  2178.  
  2179. 489
  2180. 00:31:12,302 --> 00:31:14,102
  2181. Kamala, aku mendengar suara...
  2182.  
  2183. 490
  2184. 00:31:14,104 --> 00:31:15,644
  2185. aku menjatuhkan ponselku, Oke?
  2186.  
  2187. 491
  2188. 00:31:15,646 --> 00:31:17,846
  2189. Dan tidak, Bu, aku tidak
  2190. berbicara dengan laki-laki.
  2191.  
  2192. 492
  2193. 00:31:17,848 --> 00:31:21,189
  2194. Dan ya, aku mengerjakan PRku
  2195. dan menyingkirkan "mainan"ku,
  2196.  
  2197. 493
  2198. 00:31:21,191 --> 00:31:23,612
  2199. dan aku benar-benar tidak
  2200. membutuhkan orang lain
  2201.  
  2202. 494
  2203. 00:31:23,614 --> 00:31:26,487
  2204. memberitahuku cara menjalani
  2205. hidupku, selamat malam! Ugh!
  2206.  
  2207. 495
  2208. 00:31:29,199 --> 00:31:31,199
  2209. Acha...
  2210.  
  2211. 496
  2212. 00:31:31,201 --> 00:31:34,324
  2213. apakah kau siap untuk memberitahuku
  2214. apa yang benar-benar mengganggumu?
  2215.  
  2216. 497
  2217. 00:31:38,208 --> 00:31:40,328
  2218. Sangat melelahkan, Ammi.
  2219.  
  2220. 498
  2221. 00:31:40,330 --> 00:31:44,673
  2222. Ketika kau merasa seperti sesuatu
  2223. yang benar, seperti di ususmu...
  2224.  
  2225. 499
  2226. 00:31:44,675 --> 00:31:47,255
  2227. tetapi semua orang memberitahu
  2228. mu sebaliknya...
  2229.  
  2230. 500
  2231. 00:31:47,257 --> 00:31:50,218
  2232. atau mengira kau gila.
  2233.  
  2234. 501
  2235. 00:31:51,972 --> 00:31:55,884
  2236. Kau tahu, ibuku tidak ingin
  2237. aku menikahi ayahmu.
  2238.  
  2239. 502
  2240. 00:31:55,886 --> 00:31:57,976
  2241. Ya. Pikir dia terlalu
  2242. banyak pemimpi,
  2243.  
  2244. 503
  2245. 00:31:57,978 --> 00:32:00,018
  2246. seorang petualang.
  2247.  
  2248. 504
  2249. 00:32:00,020 --> 00:32:01,189
  2250. Ha.
  2251.  
  2252. 505
  2253. 00:32:01,191 --> 00:32:03,352
  2254. Jersey City.
  2255. Apa sebuah petualangan.
  2256.  
  2257. 506
  2258. 00:32:05,566 --> 00:32:09,778
  2259. Bagaimanapun, aku tidak
  2260. bisa menghancurkan hatinya,
  2261.  
  2262. 507
  2263. 00:32:09,780 --> 00:32:12,951
  2264. jadi aku bilang pada ayahmu tidak.
  2265.  
  2266. 508
  2267. 00:32:12,953 --> 00:32:15,534
  2268. Tapi sehari sebelum dia
  2269. berangkat ke Amerika,
  2270.  
  2271. 509
  2272. 00:32:15,536 --> 00:32:19,077
  2273. Dia meninggalkanku catatan
  2274. dari penyair favoritnya...
  2275.  
  2276. 510
  2277. 00:32:19,079 --> 00:32:21,710
  2278. "Hatimu tahu jalannya.
  2279.  
  2280. 511
  2281. 00:32:21,712 --> 00:32:24,002
  2282. Berlari ke arah itu. "
  2283.  
  2284. 512
  2285. 00:32:24,004 --> 00:32:26,505
  2286. aku menunjukkannya kepada ibuku...
  2287.  
  2288. 513
  2289. 00:32:26,507 --> 00:32:29,918
  2290. dan seminggu kemudian
  2291. kita menikah.
  2292.  
  2293. 514
  2294. 00:32:29,920 --> 00:32:34,302
  2295. Sekarang nenekmu tidak bisa pergi seminggu
  2296. tanpa berbicara dengan menantu kesayangannya.
  2297.  
  2298. 515
  2299. 00:32:34,304 --> 00:32:38,096
  2300. Terkadang aku pikir dia lebih
  2301. menyukainya daripada aku.
  2302.  
  2303. 516
  2304. 00:32:38,098 --> 00:32:41,309
  2305. Beti, kau sudah tahu
  2306. harus berbuat apa.
  2307.  
  2308. 517
  2309. 00:32:41,311 --> 00:32:43,562
  2310. Miliki keyakinan pada
  2311. apa yang kau yakini...
  2312.  
  2313. 518
  2314. 00:32:43,564 --> 00:32:46,735
  2315. dan membantu orang lain
  2316. melihat apa yang kau lihat.
  2317.  
  2318. 519
  2319. 00:32:46,737 --> 00:32:49,147
  2320. Tetapi bersabarlah dengan
  2321. orang-orang, Kamala.
  2322.  
  2323. 520
  2324. 00:32:49,149 --> 00:32:52,743
  2325. Setiap orang memiliki perjuangan mereka.
  2326.  
  2327. 521
  2328. 00:32:54,204 --> 00:32:56,154
  2329. Terima kasih, Ammi.
  2330.  
  2331. 522
  2332. 00:32:56,156 --> 00:32:59,708
  2333. aku sangat berharap ini bukan
  2334. tentang anak laki-laki.
  2335.  
  2336. 523
  2337. 00:32:59,710 --> 00:33:00,791
  2338. Ugh...
  2339.  
  2340. 524
  2341. 00:33:02,583 --> 00:33:04,212
  2342. Sekarang, tidurlah. Hah?
  2343.  
  2344. 525
  2345. 00:33:04,214 --> 00:33:05,374
  2346. Selamat malam.
  2347.  
  2348. 526
  2349. 00:33:05,376 --> 00:33:07,087
  2350. Selamat malam.
  2351.  
  2352. 527
  2353. 00:33:14,224 --> 00:33:17,015
  2354. aku Doreen.
  2355. kau meninggalkan pesan.
  2356.  
  2357. 528
  2358. 00:33:17,017 --> 00:33:19,848
  2359. Ugh, voicemail.
  2360. Doreen, ini aku.
  2361.  
  2362. 529
  2363. 00:33:19,850 --> 00:33:21,680
  2364. Oh, aku benar-benar
  2365. berharap kau ada di sana,
  2366.  
  2367. 530
  2368. 00:33:21,682 --> 00:33:24,062
  2369. tetapi ketahuilah bahwa aku
  2370. tidak menyerah dalam hal ini.
  2371.  
  2372. 531
  2373. 00:33:24,064 --> 00:33:25,354
  2374. aku akan menemukan
  2375. Victor dan Dante,
  2376.  
  2377. 532
  2378. 00:33:25,356 --> 00:33:27,476
  2379. jadi dengarkan.
  2380.  
  2381. 533
  2382. 00:33:27,478 --> 00:33:30,240
  2383. Mereka harus berada di
  2384. suatu tempat di pulau itu.
  2385.  
  2386. 534
  2387. 00:33:36,156 --> 00:33:37,908
  2388. - Hei
  2389. - Victor?
  2390.  
  2391. 535
  2392. 00:33:39,910 --> 00:33:41,750
  2393. Oke, ini aneh.
  2394.  
  2395. 536
  2396. 00:33:41,752 --> 00:33:43,662
  2397. Bagaimana kau menemukanku?
  2398.  
  2399. 537
  2400. 00:33:43,664 --> 00:33:45,083
  2401. Keberuntungan, aku kira.
  2402.  
  2403. 538
  2404. 00:33:45,085 --> 00:33:47,706
  2405. Oke, mungkin Hero Watch
  2406. juga membantuku.
  2407.  
  2408. 539
  2409. 00:33:47,708 --> 00:33:51,169
  2410. Dengar, caraku pergi sebelum...
  2411.  
  2412. 540
  2413. 00:33:51,171 --> 00:33:52,881
  2414. aku salah.
  2415.  
  2416. 541
  2417. 00:33:52,883 --> 00:33:56,465
  2418. aku hanya lelah, kau tahu?
  2419.  
  2420. 542
  2421. 00:33:56,467 --> 00:33:57,966
  2422. aku telah melakukan pekerjaan
  2423. ini selama berminggu-minggu,
  2424.  
  2425. 543
  2426. 00:33:57,968 --> 00:33:59,428
  2427. mencoba membantu Dante
  2428.  
  2429. 544
  2430. 00:33:59,430 --> 00:34:03,432
  2431. dan membuat dunia
  2432. sedikit lebih aman.
  2433.  
  2434. 545
  2435. 00:34:03,434 --> 00:34:07,646
  2436. aku hanya ingin membuktikan kepada semua orang
  2437. bahwa aku dapat menangani hal-hal sendiri.
  2438.  
  2439. 546
  2440. 00:34:07,648 --> 00:34:08,779
  2441. Ya, aku mengerti.
  2442.  
  2443. 547
  2444. 00:34:09,900 --> 00:34:11,482
  2445. Tapi aku tidak tahu.
  2446.  
  2447. 548
  2448. 00:34:13,364 --> 00:34:16,365
  2449. Mungkin sudah waktunya berhenti bertingkah
  2450. seolah aku sudah mendapat semua jawabannya.
  2451.  
  2452. 549
  2453. 00:34:16,367 --> 00:34:20,869
  2454. Jadi mungkin kau dan
  2455. aku dapat bergabung.
  2456.  
  2457. 550
  2458. 00:34:20,871 --> 00:34:25,454
  2459. aku... aku, uh... ya,
  2460. aku kira kita bisa,
  2461.  
  2462. 551
  2463. 00:34:25,456 --> 00:34:27,376
  2464. kau tahu, mungkin?
  2465.  
  2466. 552
  2467. 00:34:27,378 --> 00:34:29,337
  2468. aku berharap kau akan mengatakan itu.
  2469.  
  2470. 553
  2471. 00:34:29,339 --> 00:34:31,169
  2472. Karena aku sudah berbicara
  2473. dengan atasanku.
  2474.  
  2475. 554
  2476. 00:34:31,171 --> 00:34:34,673
  2477. Dia pikir kau adalah kandidat
  2478. yang hebat untuk organisasi kita.
  2479.  
  2480. 555
  2481. 00:34:34,675 --> 00:34:36,635
  2482. Tunggu apa?
  2483.  
  2484. 556
  2485. 00:34:36,637 --> 00:34:39,718
  2486. Tidak, aku pikir kau
  2487. telah salah paham.
  2488.  
  2489. 557
  2490. 00:34:39,720 --> 00:34:41,892
  2491. Maksudku, aku lebih
  2492. dari senang untuk...
  2493.  
  2494. 558
  2495. 00:34:43,894 --> 00:34:44,933
  2496. victor?
  2497.  
  2498. 559
  2499. 00:34:44,935 --> 00:34:46,935
  2500. Maaf memotongmu seperti itu,
  2501.  
  2502. 560
  2503. 00:34:46,937 --> 00:34:48,937
  2504. tapi karena jawabannya "tidak,"
  2505.  
  2506. 561
  2507. 00:34:48,939 --> 00:34:51,440
  2508. aku pikir kita harus melompat ke
  2509. bagian di mana aku menjatuhkanmu
  2510.  
  2511. 562
  2512. 00:34:51,442 --> 00:34:52,941
  2513. dan membawamu ke tempat yang aku inginkan.
  2514.  
  2515. 563
  2516. 00:35:04,495 --> 00:35:07,335
  2517. Lagi pula, itu tidak seperti dirimu,
  2518.  
  2519. 564
  2520. 00:35:07,337 --> 00:35:09,458
  2521. atau salah satu dari mereka dalam hal ini,
  2522.  
  2523. 565
  2524. 00:35:09,460 --> 00:35:11,380
  2525. benar-benar punya pilihan.
  2526.  
  2527. 566
  2528. 00:35:11,382 --> 00:35:14,042
  2529. Victor, bagaimana bisa kau melakukan ini...
  2530.  
  2531. 567
  2532. 00:35:14,044 --> 00:35:17,005
  2533. berpaling sendiri ketika kau
  2534. tahu apa yang telah kita lalui?
  2535.  
  2536. 568
  2537. 00:35:17,007 --> 00:35:18,637
  2538. Namanya bukan Victor.
  2539.  
  2540. 569
  2541. 00:35:18,639 --> 00:35:20,138
  2542. Itu Exile.
  2543.  
  2544. 570
  2545. 00:35:20,140 --> 00:35:22,761
  2546. Dan aku tidak berbalik pada siapa pun.
  2547.  
  2548. 571
  2549. 00:35:22,763 --> 00:35:24,302
  2550. aku memberi mereka kesempatan
  2551.  
  2552. 572
  2553. 00:35:24,304 --> 00:35:25,934
  2554. untuk melindungi pembuatnya,
  2555.  
  2556. 573
  2557. 00:35:25,936 --> 00:35:28,437
  2558. orang-orang yang mendesain
  2559. genom inhuman.
  2560.  
  2561. 574
  2562. 00:35:28,439 --> 00:35:30,439
  2563. Maksudmu, Kree?
  2564.  
  2565. 575
  2566. 00:35:30,441 --> 00:35:32,981
  2567. Apa hubungannya ini dengan
  2568. beberapa spesies asing
  2569.  
  2570. 576
  2571. 00:35:32,983 --> 00:35:34,523
  2572. yang meninggalkan
  2573. ribuan tahun yang lalu
  2574.  
  2575. 577
  2576. 00:35:34,525 --> 00:35:35,774
  2577. dan tidak akan pernah kembali?
  2578.  
  2579. 578
  2580. 00:35:35,776 --> 00:35:36,985
  2581. Jangan bodoh.
  2582.  
  2583. 579
  2584. 00:35:36,987 --> 00:35:39,069
  2585. Sebuah pesawat ruang angkasa
  2586. Kree sudah ada di orbit.
  2587.  
  2588. 580
  2589. 00:35:41,742 --> 00:35:43,372
  2590. Pemimpin mereka, Hala,
  2591.  
  2592. 581
  2593. 00:35:43,374 --> 00:35:46,575
  2594. melihat munculnya orang Inhuman
  2595. setelah Gelombang Terrigen.
  2596.  
  2597. 582
  2598. 00:35:46,577 --> 00:35:48,417
  2599. Mengenali potensi kita,
  2600.  
  2601. 583
  2602. 00:35:48,419 --> 00:35:50,789
  2603. dia mulai merekrut kita,
  2604.  
  2605. 584
  2606. 00:35:50,791 --> 00:35:53,121
  2607. prajurit terbaik di galaksi
  2608.  
  2609. 585
  2610. 00:35:53,123 --> 00:35:55,796
  2611. untuk melayani Kekaisaran Kree.
  2612.  
  2613. 586
  2614. 00:35:57,968 --> 00:35:59,758
  2615. kita telah malang-melintang di dunia,
  2616.  
  2617. 587
  2618. 00:35:59,760 --> 00:36:01,219
  2619. mencari kandidat yang sempurna
  2620.  
  2621. 588
  2622. 00:36:01,221 --> 00:36:02,931
  2623. untuk membuktikan nilai mereka.
  2624.  
  2625. 589
  2626. 00:36:02,933 --> 00:36:06,475
  2627. kita ingin menyebutnya
  2628. "Ujian Akhir."
  2629.  
  2630. 590
  2631. 00:36:06,477 --> 00:36:09,187
  2632. Bagaimana dengan orang-orang
  2633. yang tidak punya bukti?
  2634.  
  2635. 591
  2636. 00:36:09,189 --> 00:36:12,062
  2637. Adalah tugasku untuk
  2638. mengubah pikiran mereka.
  2639.  
  2640. 592
  2641. 00:36:13,984 --> 00:36:16,907
  2642. Dante...
  2643. dia tidak meledakkan kita.
  2644.  
  2645. 593
  2646. 00:36:24,455 --> 00:36:25,914
  2647. Dia membidikmu...
  2648.  
  2649. 594
  2650. 00:36:25,916 --> 00:36:27,616
  2651. Sayang sekali, Dante meleset.
  2652.  
  2653. 595
  2654. 00:36:27,618 --> 00:36:29,368
  2655. Tapi setidaknya dia berhasil lolos.
  2656.  
  2657. 596
  2658. 00:36:29,370 --> 00:36:31,159
  2659. Tidak lama.
  2660.  
  2661. 597
  2662. 00:36:31,161 --> 00:36:33,462
  2663. Menurutmu, mengapa
  2664. aku pindah ke tempatmu?
  2665.  
  2666. 598
  2667. 00:36:36,627 --> 00:36:39,129
  2668. Lain kali jangan banyak bicara.
  2669.  
  2670. 599
  2671. 00:37:16,587 --> 00:37:18,336
  2672. kau bisa sembuh.
  2673.  
  2674. 600
  2675. 00:37:18,338 --> 00:37:19,920
  2676. Mari kita cari tahu seberapa cepat.
  2677.  
  2678. 601
  2679. 00:37:35,065 --> 00:37:36,985
  2680. Jauhkan mata kupasmu, Tippy.
  2681.  
  2682. 602
  2683. 00:37:36,987 --> 00:37:39,568
  2684. Dia datang ke sini ketika dia
  2685. butuh tempat untuk berpikir.
  2686.  
  2687. 603
  2688. 00:37:45,075 --> 00:37:46,537
  2689. Oh, gila!
  2690.  
  2691. 604
  2692. 00:37:50,791 --> 00:37:52,080
  2693. Aah!
  2694.  
  2695. 605
  2696. 00:37:52,082 --> 00:37:53,544
  2697. Kamala!
  2698.  
  2699. 606
  2700. 00:38:11,141 --> 00:38:12,393
  2701. Double-M!
  2702.  
  2703. 607
  2704. 00:38:18,609 --> 00:38:20,821
  2705. kau membuat lebih banyak
  2706. pertarungan daripada Dante.
  2707.  
  2708. 608
  2709. 00:38:23,073 --> 00:38:25,364
  2710. Ingin menyerah?
  2711. Ayolah. Itu akan sangat bagus.
  2712.  
  2713. 609
  2714. 00:38:25,366 --> 00:38:27,616
  2715. aku bisa menelepon teman-teman
  2716. ku di S.H.I.E.L.D. sekarang juga.
  2717.  
  2718. 610
  2719. 00:38:27,618 --> 00:38:29,368
  2720. Dan jika kau baik,
  2721.  
  2722. 611
  2723. 00:38:29,370 --> 00:38:32,040
  2724. aku bahkan akan membantumu memilih
  2725. sel penjara yang benar-benar manis.
  2726.  
  2727. 612
  2728. 00:38:32,042 --> 00:38:33,832
  2729. Kedengarannya bagus.
  2730.  
  2731. 613
  2732. 00:38:33,834 --> 00:38:36,955
  2733. Tapi bisakah aku mengatakan satu hal?
  2734.  
  2735. 614
  2736. 00:38:36,957 --> 00:38:39,089
  2737. aku bukan satu-satunya
  2738. yang terlalu banyak bicara.
  2739.  
  2740. 615
  2741. 00:38:47,388 --> 00:38:48,847
  2742. Ha!
  2743.  
  2744. 616
  2745. 00:38:48,849 --> 00:38:51,261
  2746. Tidak!
  2747.  
  2748. 617
  2749. 00:38:52,473 --> 00:38:54,355
  2750. Kamala.
  2751.  
  2752. 618
  2753. 00:39:04,655 --> 00:39:06,695
  2754. Apa yang akan kita lakukan, Tippy?
  2755.  
  2756. 619
  2757. 00:39:06,697 --> 00:39:11,410
  2758. Bagaimana kau menemukan seseorang
  2759. yang baru saja menghilang ke portal?
  2760.  
  2761. 620
  2762. 00:39:11,412 --> 00:39:13,321
  2763. voicemailnya pergi.
  2764.  
  2765. 621
  2766. 00:39:13,323 --> 00:39:15,824
  2767. Dia mengatakan bahwa
  2768. aku adalah sahabatnya
  2769.  
  2770. 622
  2771. 00:39:15,826 --> 00:39:18,537
  2772. dan kita akan menyelesaikannya.
  2773.  
  2774. 623
  2775. 00:39:18,539 --> 00:39:21,249
  2776. Tapi aku tidak memberitahunya
  2777. betapa menyesalnya aku
  2778.  
  2779. 624
  2780. 00:39:21,251 --> 00:39:22,791
  2781. bahwa aku tidak mendengarkannya,
  2782.  
  2783. 625
  2784. 00:39:22,793 --> 00:39:26,795
  2785. bahwa aku menilai dia
  2786. sebagai inhuman.
  2787.  
  2788. 626
  2789. 00:39:26,797 --> 00:39:30,008
  2790. Itu bukan siapa aku.
  2791.  
  2792. 627
  2793. 00:39:30,010 --> 00:39:32,931
  2794. Bagaimana jika aku tidak pernah memberitahunya?
  2795.  
  2796. 628
  2797. 00:39:34,435 --> 00:39:36,056
  2798. Obrolan kacang mete.
  2799.  
  2800. 629
  2801. 00:39:37,848 --> 00:39:39,768
  2802. Seseorang baru saja
  2803. memposting pesan audio
  2804.  
  2805. 630
  2806. 00:39:39,770 --> 00:39:41,149
  2807. di halaman Tontonan Pahlawan kita.
  2808.  
  2809. 631
  2810. 00:39:42,773 --> 00:39:43,852
  2811. aku berada di pesawat luar angkasa,
  2812.  
  2813. 632
  2814. 00:39:43,854 --> 00:39:46,064
  2815. dan... kita ada di suatu tempat...
  2816.  
  2817. 633
  2818. 00:39:46,066 --> 00:39:48,487
  2819. di orbit.
  2820.  
  2821. 634
  2822. 00:39:48,489 --> 00:39:51,199
  2823. Tapi kau harus buru-buru...
  2824.  
  2825. 635
  2826. 00:39:51,201 --> 00:39:54,413
  2827. Whoo-hoo! Dia melakukannya!
  2828. Dia mengirimi kita petunjuk!
  2829.  
  2830. 636
  2831. 00:39:54,415 --> 00:39:56,995
  2832. Dan dia menggunakan
  2833. aplikasinya sendiri!
  2834.  
  2835. 637
  2836. 00:39:56,997 --> 00:39:58,326
  2837. Sekarang itu adalah seorang pahlawan!
  2838.  
  2839. 638
  2840. 00:40:02,082 --> 00:40:05,754
  2841. Oke, Tippy.
  2842. Mari kita lakukan.
  2843.  
  2844. 639
  2845. 00:40:05,756 --> 00:40:09,137
  2846. Double-M berkata "pesawat ruang angkasa"
  2847. dan "orbit,"
  2848.  
  2849. 640
  2850. 00:40:09,139 --> 00:40:13,472
  2851. jadi semoga dia ada di sana,
  2852.  
  2853. 641
  2854. 00:40:13,474 --> 00:40:15,764
  2855. mengelilingi Bumi.
  2856.  
  2857. 642
  2858. 00:40:15,766 --> 00:40:19,347
  2859. Tapi bagaimana kita naik ke sana?
  2860.  
  2861. 643
  2862. 00:40:19,349 --> 00:40:22,351
  2863. Hmm? Tony Stark!
  2864.  
  2865. 644
  2866. 00:40:22,353 --> 00:40:24,943
  2867. Dia pasti punya kapal luar angkasa
  2868. cadangan yang bisa kita pinjam.
  2869.  
  2870. 645
  2871. 00:40:27,277 --> 00:40:30,489
  2872. kau benar. aku tidak
  2873. bisa masuk ke Menara Stark
  2874.  
  2875. 646
  2876. 00:40:30,491 --> 00:40:33,031
  2877. dan mencuri pesawat luar angkasa.
  2878.  
  2879. 647
  2880. 00:40:33,033 --> 00:40:35,534
  2881. Tidak sendirian.
  2882.  
  2883. 648
  2884. 00:40:35,536 --> 00:40:37,536
  2885. aku butuh otot yang
  2886. serius untuk itu.
  2887.  
  2888. 649
  2889. 00:40:37,538 --> 00:40:40,459
  2890. Jadi, bagaimana menurutmu?
  2891.  
  2892. 650
  2893. 00:40:40,461 --> 00:40:43,582
  2894. aku akan mengatakan kau bahkan
  2895. tidak tahu namaku, Squirrel Kid.
  2896.  
  2897. 651
  2898. 00:40:43,584 --> 00:40:47,175
  2899. " Squirrel girl,"
  2900. seperti dalam kekuatan tupai
  2901.  
  2902. 652
  2903. 00:40:47,177 --> 00:40:50,469
  2904. dan kekuatan seorang gadis.
  2905. Dan kau lagi?
  2906.  
  2907. 653
  2908. 00:40:50,471 --> 00:40:53,512
  2909. Amerika Chavez, seperti
  2910. "tidak tertarik."
  2911.  
  2912. 654
  2913. 00:40:53,514 --> 00:40:56,555
  2914. Tapi kau membantu orang itu di bawah
  2915. tangga darurat. kau orang yang baik.
  2916.  
  2917. 655
  2918. 00:40:56,557 --> 00:40:58,977
  2919. Dan orang baik harus mau
  2920. membantu orang baik lainnya.
  2921.  
  2922. 656
  2923. 00:40:58,979 --> 00:41:02,230
  2924. Namun aku tidak yakin.
  2925.  
  2926. 657
  2927. 00:41:02,232 --> 00:41:05,564
  2928. Hei, aku mendengar apa yang kau
  2929. katakan sebelum kau berangkat.
  2930.  
  2931. 658
  2932. 00:41:05,566 --> 00:41:07,776
  2933. kau tahu apa yang
  2934. sedang terjadi, bukan?
  2935.  
  2936. 659
  2937. 00:41:07,778 --> 00:41:11,360
  2938. Bagaimana? Dan mengapa kau
  2939. tidak melakukan apa-apa?
  2940.  
  2941. 660
  2942. 00:41:11,362 --> 00:41:15,944
  2943. aku tahu, karena apa yang terjadi
  2944. di sini terjadi pada duniaku,
  2945.  
  2946. 661
  2947. 00:41:15,946 --> 00:41:17,946
  2948. dan itu tidak bisa dihentikan.
  2949.  
  2950. 662
  2951. 00:41:17,948 --> 00:41:20,579
  2952. Hal mulai dengan
  2953. cara yang sama...
  2954.  
  2955. 663
  2956. 00:41:20,581 --> 00:41:24,042
  2957. inhuman menyerang satu
  2958. sama lain tanpa alasan.
  2959.  
  2960. 664
  2961. 00:41:24,044 --> 00:41:28,377
  2962. Dan tak lama kemudian, semua orang
  2963. terperangkap dalam kejatuhan.
  2964.  
  2965. 665
  2966. 00:41:28,379 --> 00:41:30,879
  2967. Ibuku sama-sama pahlawan.
  2968.  
  2969. 666
  2970. 00:41:30,881 --> 00:41:33,131
  2971. Mereka berusaha
  2972. membantu anak-anak itu.
  2973.  
  2974. 667
  2975. 00:41:33,133 --> 00:41:37,015
  2976. Mereka mencoba
  2977. menyelamatkan dunia.
  2978.  
  2979. 668
  2980. 00:41:37,017 --> 00:41:40,429
  2981. Pertarungan besar akan datang, dan aku
  2982. memohon agar mereka membiarkanku bertarung,
  2983.  
  2984. 669
  2985. 00:41:40,431 --> 00:41:43,604
  2986. untuk membiarkanku berdiri untuk
  2987. sesuatu, sama seperti mereka.
  2988.  
  2989. 670
  2990. 00:41:46,186 --> 00:41:49,528
  2991. Tapi mereka membohongiku. Mereka memberi
  2992. tahuku bahwa mereka menciptakan mesin
  2993.  
  2994. 671
  2995. 00:41:49,530 --> 00:41:52,861
  2996. itu akan membuatku cukup
  2997. kuat untuk membantu mereka.
  2998.  
  2999. 672
  3000. 00:41:52,863 --> 00:41:55,944
  3001. Mesin itu benar-benar merupakan
  3002. teleporter interdimensional.
  3003.  
  3004. 673
  3005. 00:41:55,946 --> 00:41:59,578
  3006. Mereka tidak pernah menginginkan
  3007. ku untuk membantu mereka.
  3008.  
  3009. 674
  3010. 00:41:59,580 --> 00:42:02,493
  3011. Mereka masih melihatku
  3012. sebagai anak kecil.
  3013.  
  3014. 675
  3015. 00:42:31,482 --> 00:42:33,482
  3016. Joke ada pada mereka, kan?
  3017.  
  3018. 676
  3019. 00:42:33,484 --> 00:42:36,825
  3020. Karena sejarah suka
  3021. mengulang dirinya sendiri.
  3022.  
  3023. 677
  3024. 00:42:36,827 --> 00:42:38,367
  3025. Jadi aku keluar.
  3026.  
  3027. 678
  3028. 00:42:38,369 --> 00:42:41,159
  3029. Dan jika kau memiliki otak, kau
  3030. akan melakukan hal yang sama.
  3031.  
  3032. 679
  3033. 00:42:41,161 --> 00:42:45,834
  3034. Wow. Ibumu akan sangat
  3035. marah sekarang!
  3036.  
  3037. 680
  3038. 00:42:45,836 --> 00:42:48,248
  3039. Tutup mulutmu!
  3040.  
  3041. 681
  3042. 00:42:53,674 --> 00:42:55,964
  3043. kau mengatakan mereka
  3044. berdiri untuk sesuatu...
  3045.  
  3046. 682
  3047. 00:42:55,966 --> 00:42:57,546
  3048. bahwa kau ingin menjadi
  3049. seperti mereka!
  3050.  
  3051. 683
  3052. 00:42:57,548 --> 00:42:59,257
  3053. Jadi kenapa bukan kau?
  3054.  
  3055. 684
  3056. 00:42:59,259 --> 00:43:01,810
  3057. Karena semuanya ada harganya !
  3058.  
  3059. 685
  3060. 00:43:01,812 --> 00:43:04,393
  3061. Tidak, tidak semuanya.
  3062.  
  3063. 686
  3064. 00:43:04,395 --> 00:43:07,315
  3065. Mereka adalah pahlawan, dan
  3066. mereka akan selalu seperti itu!
  3067.  
  3068. 687
  3069. 00:43:07,317 --> 00:43:12,401
  3070. Dan kau juga bisa, dengan menghormati ingatan
  3071. mereka dan memperjuangkan sesuatu yang benar.
  3072.  
  3073. 688
  3074. 00:43:12,403 --> 00:43:15,614
  3075. Baik.
  3076.  
  3077. 689
  3078. 00:43:15,616 --> 00:43:18,026
  3079. Tapi aku tidak
  3080. merampok Tony Stark.
  3081.  
  3082. 690
  3083. 00:43:18,028 --> 00:43:20,529
  3084. Itu adalah ide terbodoh
  3085. yang pernah aku dengar.
  3086.  
  3087. 691
  3088. 00:43:20,531 --> 00:43:22,743
  3089. kita membutuhkan cara lain
  3090. untuk mencapai ruang angkasa.
  3091.  
  3092. 692
  3093. 00:43:24,835 --> 00:43:26,837
  3094. Baik. aku kenal seorang pria.
  3095.  
  3096. 693
  3097. 00:43:38,849 --> 00:43:43,093
  3098. Hei! Cap Jr.!
  3099. Disini!
  3100.  
  3101. 694
  3102. 00:43:45,806 --> 00:43:49,728
  3103. kau benar-benar membutuhkan keamanan yang lebih baik di ponselmu, Rayshaun.
  3104.  
  3105. 695
  3106. 00:43:49,730 --> 00:43:51,730
  3107. Setelah aku meretas
  3108. akun media sosialmu,
  3109.  
  3110. 696
  3111. 00:43:51,732 --> 00:43:53,944
  3112. itu sangat mudah
  3113. untuk ping GPSmu.
  3114.  
  3115. 697
  3116. 00:43:55,366 --> 00:43:57,366
  3117. Ini adalah hal yang
  3118. aku benci tentangmu.
  3119.  
  3120. 698
  3121. 00:43:57,368 --> 00:43:59,408
  3122. Itu benar-benar tidak profesional.
  3123.  
  3124. 699
  3125. 00:43:59,410 --> 00:44:03,822
  3126. Tidak. kau benci kalau aku bukan
  3127. tongkat-di-lumpur seperti kau.
  3128.  
  3129. 700
  3130. 00:44:03,824 --> 00:44:05,824
  3131. Tetapi jika kau ingin serius,
  3132.  
  3133. 701
  3134. 00:44:05,826 --> 00:44:08,789
  3135. berpegang pada macadamiasmu!
  3136.  
  3137. 702
  3138. 00:44:11,832 --> 00:44:13,712
  3139. Ternyata orang inhuman
  3140. yang melawan Dante
  3141.  
  3142. 703
  3143. 00:44:13,714 --> 00:44:15,714
  3144. sebenarnya adalah orang jahat
  3145. yang menculik Ms. Marvel
  3146.  
  3147. 704
  3148. 00:44:15,716 --> 00:44:18,797
  3149. dan membawanya ke pesawat luar angkasa
  3150. yang mengorbit planet saat kita bicara.
  3151.  
  3152. 705
  3153. 00:44:18,799 --> 00:44:21,089
  3154. Jadi kau harus membantu kita mencuri
  3155. pesawat luar angkasa kita sendiri
  3156.  
  3157. 706
  3158. 00:44:21,091 --> 00:44:23,682
  3159. jadi kita bisa menyelamatkannya dan menyelamatkan
  3160. sekelompok anak-anak inhuman lainnya
  3161.  
  3162. 707
  3163. 00:44:23,684 --> 00:44:26,475
  3164. yang dipaksa untuk bertarung satu sama
  3165. lain dan mungkin tidak bertahan hidup.
  3166.  
  3167. 708
  3168. 00:44:26,477 --> 00:44:28,477
  3169. Dan...
  3170.  
  3171. 709
  3172. 00:44:28,479 --> 00:44:31,810
  3173. Sebenarnya, uh, itu dia.
  3174.  
  3175. 710
  3176. 00:44:31,812 --> 00:44:33,063
  3177. Ya. Kau ikut?
  3178.  
  3179. 711
  3180. 00:44:34,274 --> 00:44:36,985
  3181. Bahkan jika aku percaya padamu,
  3182.  
  3183. 712
  3184. 00:44:36,987 --> 00:44:39,448
  3185. aku dalam masa percobaan karena
  3186. stunt yang ditarik Daisy,
  3187.  
  3188. 713
  3189. 00:44:39,450 --> 00:44:42,200
  3190. jadi aku tidak akan membantu
  3191. mu mencuri dari S.H.I.E.L.D.
  3192.  
  3193. 714
  3194. 00:44:42,202 --> 00:44:45,035
  3195. Itu konyol.
  3196. kau konyol.
  3197.  
  3198. 715
  3199. 00:44:49,960 --> 00:44:53,041
  3200. Sungguh? kau pikir
  3201. itu perlu diulang?
  3202.  
  3203. 716
  3204. 00:44:53,043 --> 00:44:56,665
  3205. Karena aku sudah tahu bahwa orang-orang
  3206. berpikir aku bercanda.
  3207.  
  3208. 717
  3209. 00:44:56,667 --> 00:44:58,797
  3210. Tapi itu tidak masalah,
  3211.  
  3212. 718
  3213. 00:44:58,799 --> 00:45:02,340
  3214. karena aku punya dua teman
  3215. terbaik di sisiku,
  3216.  
  3217. 719
  3218. 00:45:02,342 --> 00:45:05,263
  3219. dan hanya itu yang aku butuhkan.
  3220.  
  3221. 720
  3222. 00:45:05,265 --> 00:45:09,057
  3223. Tapi sekarang salah satu dari mereka
  3224. hilang, dan aku ingin menyelamatkannya.
  3225.  
  3226. 721
  3227. 00:45:17,528 --> 00:45:21,650
  3228. Jadi silakan, Patriot, menertawakanku, mengolok-olok
  3229. ku, melakukan apa pun yang perlu kau lakukan,
  3230.  
  3231. 722
  3232. 00:45:21,652 --> 00:45:23,492
  3233. selama kau mengambil
  3234. perisai itu
  3235.  
  3236. 723
  3237. 00:45:23,494 --> 00:45:25,325
  3238. dan ikuti aku
  3239. ketika kau selesai.
  3240.  
  3241. 724
  3242. 00:45:30,290 --> 00:45:32,200
  3243. Kita akan mendapat
  3244. banyak masalah.
  3245.  
  3246. 725
  3247. 00:45:33,293 --> 00:45:37,546
  3248. Yaaaayyy!
  3249.  
  3250. 726
  3251. 00:45:37,548 --> 00:45:40,549
  3252. Oh maaf.
  3253. Ruang pribadi. Aku tahu.
  3254.  
  3255. 727
  3256. 00:45:40,551 --> 00:45:42,881
  3257. Jangan terlalu bersemangat.
  3258.  
  3259. 728
  3260. 00:45:42,883 --> 00:45:45,554
  3261. Daisy satu-satunya yang aku tahu yang
  3262. dibersihkan untuk penerbangan luar angkasa,
  3263.  
  3264. 729
  3265. 00:45:45,556 --> 00:45:49,810
  3266. yang berarti kita harus mengeluarkannya
  3267. dari sel, aku hanya membantunya.
  3268.  
  3269. 730
  3270. 00:45:55,105 --> 00:45:57,646
  3271. Itu beberapa hal yang
  3272. berani, bola bulu.
  3273.  
  3274. 731
  3275. 00:45:57,648 --> 00:46:02,232
  3276. Itu yang aku lakukan...
  3277. makan kacang dan menendang pantat.
  3278.  
  3279. 732
  3280. 00:46:08,118 --> 00:46:10,158
  3281. Ini sangat membosankan.
  3282.  
  3283. 733
  3284. 00:46:10,160 --> 00:46:12,741
  3285. Ini lebih membosankan daripada...
  3286.  
  3287. 734
  3288. 00:46:12,743 --> 00:46:15,414
  3289. Wow. Aku sangat bosan, aku bahkan
  3290. tidak bisa memikirkan kata lain.
  3291.  
  3292. 735
  3293. 00:46:15,416 --> 00:46:18,126
  3294. ♪ Me, I've got nothing
  3295. to prove ♪
  3296.  
  3297. 736
  3298. 00:46:18,128 --> 00:46:20,419
  3299. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3300.  
  3301. 737
  3302. 00:46:20,421 --> 00:46:22,881
  3303. ♪ Make way as
  3304. I'm coming through ♪
  3305.  
  3306. 738
  3307. 00:46:22,883 --> 00:46:25,013
  3308. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3309.  
  3310. 739
  3311. 00:46:25,015 --> 00:46:27,556
  3312. ♪ I'm a fire in the night ♪
  3313.  
  3314. 740
  3315. 00:46:27,558 --> 00:46:28,927
  3316. ♪ One, two, three,
  3317. can't make it any clearer ♪
  3318.  
  3319. 741
  3320. 00:46:28,929 --> 00:46:30,759
  3321. Rayshaun?
  3322.  
  3323. 742
  3324. 00:46:30,761 --> 00:46:33,602
  3325. aku mencuri pesawat luar angkasa untuk tujuan baik.
  3326. Ingin membantu?
  3327.  
  3328. 743
  3329. 00:46:33,604 --> 00:46:34,973
  3330. ♪ You've got too much to lose ♪
  3331.  
  3332. 744
  3333. 00:46:34,975 --> 00:46:37,025
  3334. ♪ Me, I've got nothing
  3335. to prove ♪
  3336.  
  3337. 745
  3338. 00:46:37,027 --> 00:46:39,728
  3339. Apa yang akan mereka
  3340. lakukan, menangkapku?
  3341.  
  3342. 746
  3343. 00:46:39,730 --> 00:46:41,189
  3344. ♪ 'Cause I'm breaking ♪
  3345.  
  3346. 747
  3347. 00:46:41,191 --> 00:46:44,032
  3348. ♪ All rules ♪
  3349.  
  3350. 748
  3351. 00:46:44,034 --> 00:46:46,114
  3352. ♪ There's nothing to hold me
  3353. to the ground ♪
  3354.  
  3355. 749
  3356. 00:46:47,077 --> 00:46:49,408
  3357. Ini tidak pernah terjadi.
  3358. Mengerti?
  3359.  
  3360. 750
  3361. 00:46:49,410 --> 00:46:51,490
  3362. tentu.
  3363. Terserah apa katamu.
  3364.  
  3365. 751
  3366. 00:46:51,492 --> 00:46:54,042
  3367. ♪ Brand new ♪
  3368.  
  3369. 752
  3370. 00:46:54,044 --> 00:46:55,784
  3371. Kita harus pergi
  3372. ke hangar utama.
  3373.  
  3374. 753
  3375. 00:46:55,786 --> 00:46:58,046
  3376. Ini adalah satu-satunya jalan keluar kita.
  3377. Belok kiri, lalu ke depan.
  3378.  
  3379. 754
  3380. 00:46:58,048 --> 00:47:01,209
  3381. - ♪ Gotta stay true ♪
  3382. - ♪ Oh, oh, oh ♪
  3383.  
  3384. 755
  3385. 00:47:01,211 --> 00:47:04,423
  3386. ♪ Gotta stay, stay true, yeah ♪
  3387.  
  3388. 756
  3389. 00:47:04,425 --> 00:47:06,425
  3390. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3391.  
  3392. 757
  3393. 00:47:06,427 --> 00:47:09,097
  3394. ♪ Gotta stay, stay true, yeah ♪
  3395.  
  3396. 758
  3397. 00:47:09,099 --> 00:47:13,221
  3398. Maaf soal ini. aku menghargai
  3399. semua yang kau perjuangkan.
  3400.  
  3401. 759
  3402. 00:47:16,266 --> 00:47:19,648
  3403. ♪ And you still got something
  3404. to prove ♪
  3405.  
  3406. 760
  3407. 00:47:19,650 --> 00:47:21,690
  3408. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3409.  
  3410. 761
  3411. 00:47:21,692 --> 00:47:23,442
  3412. ♪ Make way as
  3413. I'm coming through ♪
  3414.  
  3415. 762
  3416. 00:47:23,444 --> 00:47:26,655
  3417. Oh, ayo, ayo ayo, ayo!
  3418.  
  3419. 763
  3420. 00:47:26,657 --> 00:47:30,028
  3421. ♪ I'm a fire in the night ♪
  3422.  
  3423. 764
  3424. 00:47:38,168 --> 00:47:40,499
  3425. kau akan ingin
  3426. di belakangku.
  3427.  
  3428. 765
  3429. 00:47:40,501 --> 00:47:42,631
  3430. Sungguh? Ini adalah S.H.I.E.L.D.
  3431. markas besar,
  3432.  
  3433. 766
  3434. 00:47:42,633 --> 00:47:45,544
  3435. - bukan Wild West.
  3436. - Terserah.
  3437.  
  3438. 767
  3439. 00:47:51,341 --> 00:47:52,721
  3440. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3441.  
  3442. 768
  3443. 00:47:52,723 --> 00:47:55,844
  3444. ♪ Gotta stay, stay true, yeah ♪
  3445.  
  3446. 769
  3447. 00:47:55,846 --> 00:47:56,895
  3448. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3449.  
  3450. 770
  3451. 00:47:56,897 --> 00:47:57,896
  3452. Selamat bergabung.
  3453.  
  3454. 771
  3455. 00:47:57,898 --> 00:48:00,729
  3456. ♪ Gotta stay, stay true, yeah ♪
  3457.  
  3458. 772
  3459. 00:48:00,731 --> 00:48:03,352
  3460. Pegang erat-erat.
  3461. Oke, mungkin tidak terlalu ketat.
  3462.  
  3463. 773
  3464. 00:48:04,945 --> 00:48:07,065
  3465. kita punya tamu.
  3466.  
  3467. 774
  3468. 00:48:07,067 --> 00:48:09,277
  3469. ♪ Gotta stay, stay true ♪
  3470.  
  3471. 775
  3472. 00:48:09,279 --> 00:48:11,950
  3473. aku akan menyiapkan jet.
  3474. kau atasi ini?
  3475.  
  3476. 776
  3477. 00:48:11,952 --> 00:48:13,031
  3478. Duh.
  3479.  
  3480. 777
  3481. 00:48:13,033 --> 00:48:14,823
  3482. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3483.  
  3484. 778
  3485. 00:48:14,825 --> 00:48:17,956
  3486. - ♪ Oh, oh, oh ♪
  3487. - ♪ Make way ♪
  3488.  
  3489. 779
  3490. 00:48:17,958 --> 00:48:19,958
  3491. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3492.  
  3493. 780
  3494. 00:48:19,960 --> 00:48:21,540
  3495. ♪ I'm gonna count to three ♪
  3496.  
  3497. 781
  3498. 00:48:21,542 --> 00:48:23,331
  3499. ♪ The clock
  3500. is tickin' quicker ♪
  3501.  
  3502. 782
  3503. 00:48:23,333 --> 00:48:24,923
  3504. ♪ You know I'll be the winner ♪
  3505.  
  3506. 783
  3507. 00:48:24,925 --> 00:48:26,334
  3508. ♪ So don't find this war ♪
  3509.  
  3510. 784
  3511. 00:48:26,336 --> 00:48:28,717
  3512. ♪ You've got too much to lose ♪
  3513.  
  3514. 785
  3515. 00:48:28,719 --> 00:48:31,640
  3516. Tahu bagaimana cara membuka pintu
  3517. hangar sebelum kita menabrak mereka?
  3518.  
  3519. 786
  3520. 00:48:31,642 --> 00:48:33,552
  3521. Ambil alih kendali.
  3522.  
  3523. 787
  3524. 00:48:33,554 --> 00:48:35,684
  3525. ♪ The rules ♪
  3526.  
  3527. 788
  3528. 00:48:35,686 --> 00:48:38,597
  3529. Daisy, aku tahu kau pandai,
  3530. tapi kau tidak bisa jerry-rig
  3531.  
  3532. 789
  3533. 00:48:38,599 --> 00:48:42,272
  3534. - sepasang sarung tangan baru dalam tiga detik berikutnya.
  3535. - aku tidak perlu.
  3536.  
  3537. 790
  3538. 00:48:44,194 --> 00:48:46,395
  3539. ♪ Brand new ♪
  3540.  
  3541. 791
  3542. 00:48:46,397 --> 00:48:48,397
  3543. ♪ 'Cause I know who I am
  3544. and what I want... ♪
  3545.  
  3546. 792
  3547. 00:48:48,399 --> 00:48:49,900
  3548. Apa?
  3549.  
  3550. 793
  3551. 00:48:51,281 --> 00:48:52,991
  3552. ♪ Gotta stay true ♪
  3553.  
  3554. 794
  3555. 00:48:52,993 --> 00:48:54,493
  3556. Hei, jangan terburu-buru, tetapi
  3557. jika kau akan melakukan ini,
  3558.  
  3559. 795
  3560. 00:48:54,495 --> 00:48:55,784
  3561. kau harus melakukannya sekarang!
  3562.  
  3563. 796
  3564. 00:48:57,578 --> 00:48:58,997
  3565. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3566.  
  3567. 797
  3568. 00:48:58,999 --> 00:49:01,960
  3569. ♪ Gotta stay, stay true, yeah ♪
  3570.  
  3571. 798
  3572. 00:49:01,962 --> 00:49:03,622
  3573. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3574.  
  3575. 799
  3576. 00:49:03,624 --> 00:49:07,085
  3577. ♪ Gotta stay, stay true, yeah ♪
  3578.  
  3579. 800
  3580. 00:49:07,087 --> 00:49:09,588
  3581. ♪ Oh, oh, oh ♪
  3582.  
  3583. 801
  3584. 00:49:09,590 --> 00:49:11,510
  3585. Iya !
  3586.  
  3587. 802
  3588. 00:49:11,512 --> 00:49:15,093
  3589. Serius, Daisy, itu luar biasa!
  3590.  
  3591. 803
  3592. 00:49:15,095 --> 00:49:17,015
  3593. kau telah bertahan
  3594. pada kita, chica.
  3595.  
  3596. 804
  3597. 00:49:17,017 --> 00:49:19,688
  3598. kau selalu mengatakan kekuatanmu
  3599. berasal dari sarung tanganmu.
  3600.  
  3601. 805
  3602. 00:49:19,690 --> 00:49:23,021
  3603. Mereka membantuku memfokuskan kekuatan
  3604. ku, tetapi mereka bukan sumbernya.
  3605.  
  3606. 806
  3607. 00:49:23,023 --> 00:49:27,065
  3608. Dengar, aku... aku tidak ingin
  3609. kau tahu aku inhuman.
  3610.  
  3611. 807
  3612. 00:49:27,067 --> 00:49:29,067
  3613. Tidak sampai aku bisa mempercayaimu.
  3614.  
  3615. 808
  3616. 00:49:29,069 --> 00:49:32,991
  3617. Mengapa kau ingin menyembunyikan
  3618. kekuatan luar biasa itu?
  3619.  
  3620. 809
  3621. 00:49:32,993 --> 00:49:35,944
  3622. Serius, Daisy, lihat seberapa
  3623. keras aku harus berlatih
  3624.  
  3625. 810
  3626. 00:49:35,946 --> 00:49:38,827
  3627. untuk mendekati levelmu.
  3628.  
  3629. 811
  3630. 00:49:38,829 --> 00:49:42,040
  3631. Jangan malu dengan siapa dirimu.
  3632.  
  3633. 812
  3634. 00:49:42,042 --> 00:49:45,043
  3635. Oke, jadi, pertama-tama kita perlu
  3636. memeriksa data satelit untuk tanda apa pun
  3637.  
  3638. 813
  3639. 00:49:45,045 --> 00:49:48,086
  3640. kapal tak dikenal di zona
  3641. orbit bawah dan menengah.
  3642.  
  3643. 814
  3644. 00:49:48,088 --> 00:49:50,088
  3645. Lebih tinggi dari itu, dan kita
  3646. tidak bisa mencapainya di jet ini.
  3647.  
  3648. 815
  3649. 00:49:52,883 --> 00:49:55,594
  3650. Hm. Bingo.
  3651.  
  3652. 816
  3653. 00:49:55,596 --> 00:49:57,596
  3654. Sepertinya kita punya
  3655. Kree Imperial Cruiser
  3656.  
  3657. 817
  3658. 00:49:57,598 --> 00:49:59,808
  3659. mencoba bersembunyi di balik
  3660. satelit yang dinonaktifkan.
  3661.  
  3662. 818
  3663. 00:49:59,810 --> 00:50:01,680
  3664. Kree ?!
  3665.  
  3666. 819
  3667. 00:50:01,682 --> 00:50:04,353
  3668. Mereka belum di sini
  3669. dalam ribuan tahun.
  3670.  
  3671. 820
  3672. 00:50:04,355 --> 00:50:06,815
  3673. Siapa Kree?
  3674.  
  3675. 821
  3676. 00:50:06,817 --> 00:50:08,817
  3677. Ras alien militeristik.
  3678.  
  3679. 822
  3680. 00:50:08,819 --> 00:50:10,859
  3681. Mereka mencoba membangun
  3682. pasukan super tentara
  3683.  
  3684. 823
  3685. 00:50:10,861 --> 00:50:13,031
  3686. dengan mengubah DNA manusia.
  3687.  
  3688. 824
  3689. 00:50:13,033 --> 00:50:15,444
  3690. Pada dasarnya, mereka
  3691. menciptakan Inhumans,
  3692.  
  3693. 825
  3694. 00:50:15,446 --> 00:50:17,786
  3695. tetapi mereka tidak pernah
  3696. menyelesaikan proyek.
  3697.  
  3698. 826
  3699. 00:50:17,788 --> 00:50:20,949
  3700. kau mengatakan kepadaku semua
  3701. ini terjadi di planetmu juga.
  3702.  
  3703. 827
  3704. 00:50:20,951 --> 00:50:24,373
  3705. Apakah kau ingat ibumu
  3706. mengatakan sesuatu tentang Kree?
  3707.  
  3708. 828
  3709. 00:50:24,375 --> 00:50:28,627
  3710. Tidak. Tapi mereka tidak berpikir
  3711. orang Inhuman bertindak sendiri.
  3712.  
  3713. 829
  3714. 00:50:28,629 --> 00:50:31,460
  3715. Mungkin mereka juga tidak sekarang.
  3716.  
  3717. 830
  3718. 00:50:31,462 --> 00:50:34,463
  3719. Double-M pikir Dante sedang berusaha
  3720. melarikan diri dari Victor.
  3721.  
  3722. 831
  3723. 00:50:34,465 --> 00:50:38,887
  3724. Dia mencoba melakukan hal yang sama, dan sekarang
  3725. dia ditahan di beberapa pesawat ruang angkasa Kree.
  3726.  
  3727. 832
  3728. 00:50:38,889 --> 00:50:40,849
  3729. Bagaimana jika dia
  3730. bukan satu-satunya?
  3731.  
  3732. 833
  3733. 00:50:40,851 --> 00:50:43,392
  3734. Mereka yang kehilangan anak-anak inhuman...
  3735.  
  3736. 834
  3737. 00:50:43,394 --> 00:50:46,014
  3738. mereka tidak saling
  3739. berkelahi, mereka diburu.
  3740.  
  3741. 835
  3742. 00:50:46,016 --> 00:50:49,277
  3743. The Terrigen Mist
  3744. mengaktifkan kekuatan mereka.
  3745.  
  3746. 836
  3747. 00:50:49,279 --> 00:50:52,070
  3748. Dan sekarang Kree kembali untuk
  3749. mengambil rekrutan mereka.
  3750.  
  3751. 837
  3752. 00:50:52,072 --> 00:50:53,862
  3753. kita akan butuh bantuan.
  3754.  
  3755. 838
  3756. 00:50:53,864 --> 00:50:55,654
  3757. Jadi mari kita rekap.
  3758.  
  3759. 839
  3760. 00:50:55,656 --> 00:50:58,867
  3761. kita adalah buronan dan pencuri.
  3762. Siapa sebenarnya yang kita panggil?
  3763.  
  3764. 840
  3765. 00:50:58,869 --> 00:51:00,871
  3766. Seorang teman lama.
  3767.  
  3768. 379
  3769. 00:51:05,776 --> 00:51:12,947
  3770. Delta Prima The Mansion sukodadi
  3771. perumahan islami lamongan , 085251807354.
  3772.  
  3773. 841
  3774. 00:51:17,548 --> 00:51:19,930
  3775. dimana aku?
  3776.  
  3777. 842
  3778. 00:51:29,149 --> 00:51:31,650
  3779. Tempat apa ini?
  3780.  
  3781. 843
  3782. 00:51:31,652 --> 00:51:34,272
  3783. aku pikir mereka menyebutnya "sarang singa."
  3784.  
  3785. 844
  3786. 00:51:34,274 --> 00:51:36,945
  3787. - Aku tidak akan menyakitimu.
  3788. - aku tahu itu.
  3789.  
  3790. 845
  3791. 00:51:36,947 --> 00:51:40,028
  3792. aku melihatmu berjalan menjauh
  3793. dari Victor, dan aku tahu siapa dia.
  3794.  
  3795. 846
  3796. 00:51:40,030 --> 00:51:41,990
  3797. Semua ini bukan salahmu.
  3798.  
  3799. 847
  3800. 00:51:41,992 --> 00:51:45,704
  3801. aku telah menunggu lama
  3802. seseorang untuk mengatakan itu.
  3803.  
  3804. 848
  3805. 00:51:45,706 --> 00:51:47,626
  3806. Apakah itu semakin mudah?
  3807.  
  3808. 849
  3809. 00:51:47,628 --> 00:51:50,879
  3810. Maksudmu...
  3811. menjadi siapa kita?
  3812.  
  3813. 850
  3814. 00:51:50,881 --> 00:51:52,961
  3815. Sejujurnya, aku tidak yakin.
  3816.  
  3817. 851
  3818. 00:51:52,963 --> 00:51:55,343
  3819. Tetapi aku melakukan yang
  3820. terbaik untuk mencari tahu.
  3821.  
  3822. 852
  3823. 00:51:55,345 --> 00:51:58,887
  3824. aku mencoba merahasiakan kekuatan
  3825. ku untuk waktu yang lama.
  3826.  
  3827. 853
  3828. 00:51:58,889 --> 00:52:02,591
  3829. Maka aku akan panik, dan tidak
  3830. akan ada apa pun kecuali api.
  3831.  
  3832. 854
  3833. 00:52:02,593 --> 00:52:05,185
  3834. kau seharusnya melihat cara
  3835. keluarga ku menatapku.
  3836.  
  3837. 855
  3838. 00:52:07,518 --> 00:52:11,940
  3839. Terutama setelah Victor muncul, dan
  3840. aku membakar semuanya ke tanah.
  3841.  
  3842. 856
  3843. 00:52:11,942 --> 00:52:14,024
  3844. Berlari adalah
  3845. satu-satunya pilihan.
  3846.  
  3847. 857
  3848. 00:52:18,819 --> 00:52:22,781
  3849. Salam, para prajurit
  3850. inhumanku.
  3851.  
  3852. 858
  3853. 00:52:22,783 --> 00:52:25,113
  3854. aku Hala si Accuser.
  3855.  
  3856. 859
  3857. 00:52:25,115 --> 00:52:29,287
  3858. kau saat ini dituduh menolak
  3859. melayani Kree Empire.
  3860.  
  3861. 860
  3862. 00:52:29,289 --> 00:52:32,210
  3863. Tapi kita menawarkan
  3864. mu kesempatan kedua
  3865.  
  3866. 861
  3867. 00:52:32,212 --> 00:52:34,923
  3868. untuk merangkul tujuan mulia ini.
  3869.  
  3870. 862
  3871. 00:52:34,925 --> 00:52:38,627
  3872. Duniamu mungkin melihat
  3873. mu sebagai anak-anak belaka,
  3874.  
  3875. 863
  3876. 00:52:38,629 --> 00:52:42,050
  3877. tapi aku melihat apa yang kau
  3878. benar-benar ditakdirkan untuk menjadi...
  3879.  
  3880. 864
  3881. 00:52:42,052 --> 00:52:46,477
  3882. prajurit, pahlawan,
  3883. pembela Kree.
  3884.  
  3885. 865
  3886. 00:52:47,438 --> 00:52:49,938
  3887. Misimu sederhana:
  3888.  
  3889. 866
  3890. 00:52:49,940 --> 00:52:52,020
  3891. kalahkan lawan yang
  3892. berdiri di sampingmu
  3893.  
  3894. 867
  3895. 00:52:52,022 --> 00:52:54,312
  3896. dan lanjutkan ke babak berikutnya.
  3897.  
  3898. 868
  3899. 00:52:54,314 --> 00:52:58,737
  3900. Para pemenang akan
  3901. dihormati di seribu dunia.
  3902.  
  3903. 869
  3904. 00:52:58,739 --> 00:53:01,029
  3905. Mereka yang gagal atau
  3906. menolak untuk bertarung
  3907.  
  3908. 870
  3909. 00:53:01,031 --> 00:53:03,031
  3910. akan dipaksa untuk menonton orang
  3911. yang mereka cintai menderita
  3912.  
  3913. 871
  3914. 00:53:03,033 --> 00:53:05,866
  3915. di tangan armada Kreeku.
  3916.  
  3917. 872
  3918. 00:53:07,037 --> 00:53:08,657
  3919. Ammi!
  3920.  
  3921. 873
  3922. 00:53:08,659 --> 00:53:10,871
  3923. Dan bagimu tanpa keluarga...
  3924.  
  3925. 874
  3926. 00:53:13,043 --> 00:53:15,504
  3927. Yah, tidak ada yang
  3928. akan merindukanmu.
  3929.  
  3930. 875
  3931. 00:53:15,506 --> 00:53:18,338
  3932. aku sudah cukup dengan ini!
  3933.  
  3934. 876
  3935. 00:53:22,883 --> 00:53:25,263
  3936. melarikan sesuatu yang tidak mungkin.
  3937.  
  3938. 877
  3939. 00:53:25,265 --> 00:53:30,058
  3940. Sel-selmu dirancang untuk menyerap
  3941. segala macam kekuatan terbesar alam semesta.
  3942.  
  3943. 878
  3944. 00:53:30,060 --> 00:53:32,891
  3945. Tes pertamamu dimulai... sekarang.
  3946.  
  3947. 879
  3948. 00:53:40,901 --> 00:53:43,151
  3949. Serius, Dante?
  3950.  
  3951. 880
  3952. 00:53:43,153 --> 00:53:45,245
  3953. aku pikir kita berada
  3954. di pihak yang sama.
  3955.  
  3956. 881
  3957. 00:53:47,658 --> 00:53:52,000
  3958. kau mendengar apa yang dia katakan. Hanya satu
  3959. dari kita yang keluar dari sini hidup-hidup.
  3960.  
  3961. 882
  3962. 00:53:56,917 --> 00:53:59,297
  3963. Tidak jika kita bekerja bersama.
  3964.  
  3965. 883
  3966. 00:53:59,299 --> 00:54:01,590
  3967. kita memutuskan nasib
  3968. kita, bukan mereka.
  3969.  
  3970. 884
  3971. 00:54:04,304 --> 00:54:06,427
  3972. Pegang aku.
  3973.  
  3974. 885
  3975. 00:54:08,889 --> 00:54:10,889
  3976. Aku mempercayaimu, Regangkan.
  3977.  
  3978. 886
  3979. 00:54:10,891 --> 00:54:14,395
  3980. Sekarang, bagaimana kita
  3981. keluar tanpa ketahuan?
  3982.  
  3983. 887
  3984. 00:54:16,066 --> 00:54:17,145
  3985. Aahh!
  3986.  
  3987. 888
  3988. 00:54:17,147 --> 00:54:20,399
  3989. kau membakarku, kau...
  3990. kepala api!
  3991.  
  3992. 889
  3993. 00:54:20,401 --> 00:54:22,613
  3994. Masih ada lagi
  3995. dari mana asalnya!
  3996.  
  3997. 890
  3998. 00:54:26,447 --> 00:54:27,866
  3999. Aahh!
  4000.  
  4001. 891
  4002. 00:54:27,868 --> 00:54:29,868
  4003. Bidik semua senjata
  4004. yang kau miliki
  4005.  
  4006. 892
  4007. 00:54:29,870 --> 00:54:32,002
  4008. di kamera pengintai itu, dan jangan
  4009. berhenti sampai aku memberitahumu.
  4010.  
  4011. 893
  4012. 00:54:43,173 --> 00:54:44,513
  4013. Hmm?
  4014.  
  4015. 894
  4016. 00:54:44,515 --> 00:54:46,845
  4017. Lupa tentang mengamankan
  4018. ventilasi, Hala.
  4019.  
  4020. 895
  4021. 00:54:46,847 --> 00:54:48,887
  4022. Hm. Kesalahan klasik.
  4023.  
  4024. 896
  4025. 00:54:59,980 --> 00:55:02,401
  4026. Salah satunya harus membukanya.
  4027.  
  4028. 897
  4029. 00:55:02,403 --> 00:55:04,072
  4030. Iya !
  4031.  
  4032. 898
  4033. 00:55:04,074 --> 00:55:05,866
  4034. Berhenti!
  4035.  
  4036. 899
  4037. 00:55:15,836 --> 00:55:16,835
  4038. Ayolah!
  4039.  
  4040. 900
  4041. 00:55:16,837 --> 00:55:18,667
  4042. Tunggu sebentar!
  4043.  
  4044. 901
  4045. 00:55:18,669 --> 00:55:20,591
  4046. Aku butuh tangan dengan tanganku.
  4047.  
  4048. 902
  4049. 00:55:22,052 --> 00:55:24,383
  4050. Mungkin kita bisa menemukan pod
  4051. pelarian dan keluar dari benda ini.
  4052.  
  4053. 903
  4054. 00:55:24,385 --> 00:55:27,005
  4055. Belum. Masih ada anak-anak yang
  4056. tidak bersalah di kapal ini.
  4057.  
  4058. 904
  4059. 00:55:27,007 --> 00:55:28,887
  4060. kita harus menyelamatkan mereka juga.
  4061. Apa?
  4062.  
  4063. 905
  4064. 00:55:38,188 --> 00:55:40,068
  4065. kita tahu apa yang mereka alami.
  4066.  
  4067. 906
  4068. 00:55:40,070 --> 00:55:41,860
  4069. Mereka membutuhkan bantuan kita.
  4070.  
  4071. 907
  4072. 00:55:41,862 --> 00:55:43,942
  4073. Baik.
  4074. Tapi kita harus cepat.
  4075.  
  4076. 908
  4077. 00:55:58,379 --> 00:56:01,380
  4078. Aah! Siapa anak yang baik?
  4079.  
  4080. 909
  4081. 00:56:01,382 --> 00:56:03,922
  4082. Dan siapa namamu, kau punya
  4083. wajah bubur jamur yang besar?
  4084.  
  4085. 910
  4086. 00:56:03,924 --> 00:56:05,924
  4087. Uh, bisakah kita cepatkan ini?
  4088.  
  4089. 911
  4090. 00:56:05,926 --> 00:56:08,797
  4091. Ayolah, Lockjaw.
  4092. Ayo pergi dari sini.
  4093.  
  4094. 912
  4095. 00:56:14,304 --> 00:56:16,845
  4096. kau tidak harus melakukan ini satu sama lain.
  4097. Ini bukan siapamu.
  4098.  
  4099. 913
  4100. 00:56:16,847 --> 00:56:19,107
  4101. Ayolah.
  4102. kita akan mengeluarkanmu dari sini.
  4103.  
  4104. 914
  4105. 00:56:19,109 --> 00:56:21,520
  4106. ♪ You used to say
  4107. I was nothing... ♪
  4108.  
  4109. 915
  4110. 00:56:23,904 --> 00:56:25,904
  4111. Aah!
  4112.  
  4113. 916
  4114. 00:56:25,906 --> 00:56:28,026
  4115. Ada yang ingin tumpangan
  4116. kembali ke Bumi?
  4117.  
  4118. 917
  4119. 00:56:28,028 --> 00:56:32,531
  4120. ♪ They brought me to my knees ♪
  4121.  
  4122. 918
  4123. 00:56:32,533 --> 00:56:33,952
  4124. ♪ You took my world and... ♪
  4125.  
  4126. 919
  4127. 00:56:33,954 --> 00:56:35,994
  4128. Kembali.
  4129.  
  4130. 920
  4131. 00:56:35,996 --> 00:56:39,828
  4132. ♪ Thought you were it
  4133. and I could never leave this ♪
  4134.  
  4135. 921
  4136. 00:56:39,830 --> 00:56:41,750
  4137. Di mana kau pikir
  4138. kau akan pergi?
  4139.  
  4140. 922
  4141. 00:56:41,752 --> 00:56:43,171
  4142. Accuser, ada alarm, dan...
  4143.  
  4144. 923
  4145. 00:56:43,173 --> 00:56:45,964
  4146. Salah satu trik Inhumans.
  4147.  
  4148. 924
  4149. 00:56:45,966 --> 00:56:48,136
  4150. Sekarang...
  4151.  
  4152. 925
  4153. 00:56:48,138 --> 00:56:51,470
  4154. Kembali ke...
  4155.  
  4156. 926
  4157. 00:56:54,685 --> 00:56:57,686
  4158. ♪ You have no power over me ♪
  4159.  
  4160. 927
  4161. 00:56:57,688 --> 00:56:59,347
  4162. H-Hei.
  4163.  
  4164. 928
  4165. 00:57:04,104 --> 00:57:05,944
  4166. ♪ ...how hard I try ♪
  4167.  
  4168. 929
  4169. 00:57:05,946 --> 00:57:09,528
  4170. ♪ Watch me rise,
  4171. I'm touching the skies ♪
  4172.  
  4173. 930
  4174. 00:57:09,530 --> 00:57:11,860
  4175. ♪ Nothing can't stop me
  4176. from living my life ♪
  4177.  
  4178. 931
  4179. 00:57:11,862 --> 00:57:16,537
  4180. Oh man! Orang-orang ini benar-benar tahu
  4181. cara membangun stasiun luar angkasa.
  4182.  
  4183. 932
  4184. 00:57:17,998 --> 00:57:19,998
  4185. Siapa yang membiarkan
  4186. anak-anak ini ke jembatanku?
  4187.  
  4188. 933
  4189. 00:57:20,000 --> 00:57:22,581
  4190. Kapten Marvel ?!
  4191.  
  4192. 934
  4193. 00:57:22,583 --> 00:57:24,332
  4194. Hazelnut suci.
  4195.  
  4196. 935
  4197. 00:57:24,334 --> 00:57:26,415
  4198. ♪ Oh, oh, oh ♪
  4199.  
  4200. 936
  4201. 00:57:26,417 --> 00:57:28,006
  4202. ♪ Watch me rise ♪
  4203.  
  4204. 937
  4205. 00:57:28,008 --> 00:57:30,629
  4206. Agen Daisy Johnson, pak.
  4207.  
  4208. 938
  4209. 00:57:30,631 --> 00:57:32,921
  4210. kau tidak menulis.
  4211. kau tidak menelepon.
  4212.  
  4213. 939
  4214. 00:57:32,923 --> 00:57:36,134
  4215. aku tahu aku tahu.
  4216. Aku minta maaf.
  4217.  
  4218. 940
  4219. 00:57:36,136 --> 00:57:40,018
  4220. Apa yang terjadi?
  4221.  
  4222. 941
  4223. 00:57:40,020 --> 00:57:42,931
  4224. aku ingin kau memberi
  4225. tahuku semuanya nanti.
  4226.  
  4227. 942
  4228. 00:57:42,933 --> 00:57:44,983
  4229. Tapi berdasarkan intel
  4230. yang kau berikan padaku,
  4231.  
  4232. 943
  4233. 00:57:44,985 --> 00:57:46,985
  4234. kita harus mendapatkan
  4235. pertunjukan ini di jalan.
  4236.  
  4237. 944
  4238. 00:57:46,987 --> 00:57:49,147
  4239. Diterima.
  4240. Guys, ini Kapten Marvel.
  4241.  
  4242. 945
  4243. 00:57:49,149 --> 00:57:50,939
  4244. Dia mengajariku sebagian besar
  4245. dari apa yang aku ketahui.
  4246.  
  4247. 946
  4248. 00:57:50,941 --> 00:57:53,532
  4249. Kapten, temui Patriot, Amerika,
  4250. Squirrel Girl, dan Tippy-Toe.
  4251.  
  4252. 947
  4253. 00:57:54,945 --> 00:57:57,366
  4254. Imut. Berita bagus?
  4255.  
  4256. 948
  4257. 00:57:57,368 --> 00:58:00,369
  4258. Kapal Kree itu belum bergerak sejak
  4259. kau mengirimiku koordinatnya.
  4260.  
  4261. 949
  4262. 00:58:00,371 --> 00:58:03,251
  4263. Jadi setidaknya kita tahu di mana
  4264. menemukan anak-anak yang hilang itu.
  4265.  
  4266. 950
  4267. 00:58:03,253 --> 00:58:05,954
  4268. - Dan kabar buruknya?
  4269. - Yang lainnya.
  4270.  
  4271. 951
  4272. 00:58:05,956 --> 00:58:08,086
  4273. Uhh...
  4274.  
  4275. 952
  4276. 00:58:08,088 --> 00:58:11,091
  4277. Jangan khawatir
  4278. Itu keahlianku.
  4279.  
  4280. 953
  4281. 00:58:27,478 --> 00:58:29,438
  4282. Para tahanan!
  4283. Mereka kabur!
  4284.  
  4285. 954
  4286. 00:58:32,653 --> 00:58:33,864
  4287. Aah!
  4288.  
  4289. 955
  4290. 00:58:43,043 --> 00:58:47,085
  4291. Jauhkan anjing ini dariku!
  4292.  
  4293. 956
  4294. 00:58:47,087 --> 00:58:48,957
  4295. Anak baik, Lockjaw!
  4296.  
  4297. 957
  4298. 00:58:48,959 --> 00:58:51,089
  4299. Ingatkan aku untuk tidak pernah
  4300. mengacau dengan anjing itu.
  4301.  
  4302. 958
  4303. 00:58:51,091 --> 00:58:53,504
  4304. Bukan anjing yang
  4305. aku khawatirkan.
  4306.  
  4307. 959
  4308. 00:59:00,721 --> 00:59:03,512
  4309. Tetap dibelakang!
  4310.  
  4311. 960
  4312. 00:59:03,514 --> 00:59:06,975
  4313. Apapun yang kau pikirkan tentangku,
  4314. Exile, mereka hanyalah anak-anak.
  4315.  
  4316. 961
  4317. 00:59:06,977 --> 00:59:08,517
  4318. Biarkan mereka pergi.
  4319.  
  4320. 962
  4321. 00:59:08,519 --> 00:59:10,819
  4322. Apakah itu berhasil?
  4323.  
  4324. 963
  4325. 00:59:10,821 --> 00:59:12,150
  4326. Itu layak dicoba.
  4327.  
  4328. 964
  4329. 00:59:35,175 --> 00:59:38,176
  4330. Apa?
  4331.  
  4332. 965
  4333. 00:59:38,178 --> 00:59:41,392
  4334. kau tidak bisa bersembunyi
  4335. dariku selamanya!
  4336.  
  4337. 966
  4338. 00:59:44,515 --> 00:59:46,975
  4339. kau bukan hanya wajah
  4340. squish super imut.
  4341.  
  4342. 967
  4343. 00:59:46,977 --> 00:59:50,561
  4344. kau adalah wajah squish
  4345. super-lucu teleporting!
  4346.  
  4347. 968
  4348. 00:59:53,524 --> 00:59:55,696
  4349. lakukan lagi!
  4350.  
  4351. 969
  4352. 00:59:57,868 --> 00:59:59,740
  4353. Di mana kita?
  4354.  
  4355. 970
  4356. 01:00:00,871 --> 01:00:03,033
  4357. Tepat di mana aku menginginkanmu.
  4358.  
  4359. 971
  4360. 01:00:04,495 --> 01:00:05,994
  4361. Lockjaw, lari!
  4362.  
  4363. 972
  4364. 01:00:30,861 --> 01:00:33,902
  4365. Cukup!
  4366. kau ingin berkelahi, Exile?
  4367.  
  4368. 973
  4369. 01:00:33,904 --> 01:00:36,485
  4370. Ambil ini!
  4371.  
  4372. 974
  4373. 01:00:36,487 --> 01:00:37,988
  4374. Whoa!
  4375.  
  4376. 975
  4377. 01:00:40,741 --> 01:00:43,782
  4378. Semua itu, dan kau bahkan tidak bisa membidik.
  4379.  
  4380. 976
  4381. 01:00:43,784 --> 01:00:47,456
  4382. Mungkin tidak, tetapi aku menjadi
  4383. lebih baik dalam memalsukan barang.
  4384.  
  4385. 977
  4386. 01:00:49,960 --> 01:00:52,713
  4387. Unh! Aahh!
  4388.  
  4389. 977
  4390. 01:01:03,960 --> 01:01:10,713
  4391. Delta Prima The Mansion sukodadi
  4392. ferya.agenproperti.com , 085251807354.
  4393.  
  4394. 978
  4395. 01:01:13,814 --> 01:01:18,066
  4396. Selamat.
  4397. kau telah mengalahkan lawanmu.
  4398.  
  4399. 979
  4400. 01:01:18,068 --> 01:01:22,651
  4401. Sekarang hentikan dia dan selesaikan dengan itu...
  4402. seperti seorang pejuang sejati.
  4403.  
  4404. 980
  4405. 01:01:22,653 --> 01:01:25,574
  4406. Prajurit sejati mungkin
  4407. tahu cara menghancurkan,
  4408.  
  4409. 981
  4410. 01:01:25,576 --> 01:01:27,826
  4411. tetapi mereka menggunakan
  4412. kekuatan mereka untuk melindungi.
  4413.  
  4414. 982
  4415. 01:01:27,828 --> 01:01:29,958
  4416. Lockjaw, pergi!
  4417.  
  4418. 983
  4419. 01:01:31,251 --> 01:01:32,250
  4420. Penyakit kejang mulut!
  4421.  
  4422. 984
  4423. 01:01:34,004 --> 01:01:35,083
  4424. Tidak!
  4425.  
  4426. 985
  4427. 01:01:44,435 --> 01:01:48,056
  4428. Lihat, Hala?
  4429. Mereka lemah.
  4430.  
  4431. 986
  4432. 01:01:48,058 --> 01:01:51,229
  4433. Namun anak itu
  4434. mengalahkanmu sendirian.
  4435.  
  4436. 987
  4437. 01:01:51,231 --> 01:01:52,981
  4438. Dengan menipuku!
  4439.  
  4440. 988
  4441. 01:01:52,983 --> 01:01:55,606
  4442. aku bisa mengalahkannya dalam pertarungan
  4443. yang adil setiap hari dalam seminggu.
  4444.  
  4445. 989
  4446. 01:02:02,993 --> 01:02:07,325
  4447. Tidak ada pertempuran palsu
  4448. dalam perang, Exile.
  4449.  
  4450. 990
  4451. 01:02:07,327 --> 01:02:10,118
  4452. Seharusnya aku tidak pernah salah mengirimu karena...
  4453.  
  4454. 991
  4455. 01:02:10,120 --> 01:02:11,462
  4456. Aah!
  4457.  
  4458. 992
  4459. 01:02:28,809 --> 01:02:31,980
  4460. Tidak mungkin!
  4461.  
  4462. 993
  4463. 01:02:31,982 --> 01:02:35,023
  4464. kau baik-baik saja?
  4465. Biarkan aku membantumu.
  4466.  
  4467. 994
  4468. 01:02:38,939 --> 01:02:41,900
  4469. Itulah beberapa pegangan, Ms. Marvel.
  4470.  
  4471. 995
  4472. 01:02:41,902 --> 01:02:44,493
  4473. Maaf... Tunggu! Apa?!
  4474.  
  4475. 996
  4476. 01:02:44,495 --> 01:02:46,495
  4477. kau tahu siapa aku?
  4478.  
  4479. 997
  4480. 01:02:46,497 --> 01:02:49,498
  4481. Yakin. Ms. Marvel
  4482. dari Jersey City.
  4483.  
  4484. 998
  4485. 01:02:49,500 --> 01:02:51,540
  4486. aku mendengar semua tentang
  4487. mu dari Squirrel Girl.
  4488.  
  4489. 999
  4490. 01:02:51,542 --> 01:02:54,292
  4491. Ternyata, kau luar biasa.
  4492.  
  4493. 1000
  4494. 01:02:54,294 --> 01:02:57,416
  4495. kau berani menentang
  4496. kehendak Kree Empire ?!
  4497.  
  4498. 1001
  4499. 01:02:57,418 --> 01:02:59,878
  4500. kau bertaruh.
  4501.  
  4502. 1002
  4503. 01:03:03,213 --> 01:03:04,965
  4504. Aah!
  4505.  
  4506. 1003
  4507. 01:03:11,141 --> 01:03:13,852
  4508. Pulanglah, nak.
  4509. Jaga dirimu.
  4510.  
  4511. 1004
  4512. 01:03:13,854 --> 01:03:16,935
  4513. Oh tidak apa apa.
  4514. aku mendapatkannya dari sini.
  4515.  
  4516. 1005
  4517. 01:03:33,584 --> 01:03:34,993
  4518. Ha!
  4519.  
  4520. 1006
  4521. 01:03:39,590 --> 01:03:41,630
  4522. kau tidak mengenalku,
  4523.  
  4524. 1007
  4525. 01:03:41,632 --> 01:03:44,595
  4526. tapi aku ingin melakukan
  4527. ini untuk waktu yang lama.
  4528.  
  4529. 1008
  4530. 01:04:16,286 --> 01:04:19,588
  4531. Kita harus mengunci jembatan untuk
  4532. menghentikan bala bantuan. Lihat panel?
  4533.  
  4534. 1009
  4535. 01:04:19,590 --> 01:04:22,092
  4536. Ya. Naik.
  4537.  
  4538. 1010
  4539. 01:04:26,967 --> 01:04:29,888
  4540. Squirrel Girl!
  4541.  
  4542. 1011
  4543. 01:04:29,890 --> 01:04:31,930
  4544. Double-M! kau hidup!
  4545.  
  4546. 1012
  4547. 01:04:31,932 --> 01:04:35,514
  4548. Aku sangat takut aku tidak akan pernah melihatmu lagi dan
  4549. mendapatkan kesempatan untuk mengatakan aku menyesal.
  4550.  
  4551. 1013
  4552. 01:04:35,516 --> 01:04:38,437
  4553. aku tidak tahu mengapa aku mengatakan apa yang
  4554. aku katakan, tetapi aku tidak bersungguh-sungguh.
  4555.  
  4556. 1014
  4557. 01:04:38,439 --> 01:04:40,439
  4558. Aku tahu. Tidak apa-apa.
  4559.  
  4560. 1015
  4561. 01:04:40,441 --> 01:04:44,523
  4562. Dan kau benar tentang Victor.
  4563. Benci orang itu.
  4564.  
  4565. 1016
  4566. 01:04:44,525 --> 01:04:47,856
  4567. Tunggu sebentar.
  4568.  
  4569. 1017
  4570. 01:04:47,858 --> 01:04:51,069
  4571. kau tahu, aku benar-benar tidak bisa memanfaatkan
  4572. ekorku sebanyak yang ku inginkan.
  4573.  
  4574. 1018
  4575. 01:04:51,071 --> 01:04:53,824
  4576. - Tetap bersama mereka, oke?
  4577. - Ya tentu saja.
  4578.  
  4579. 1019
  4580. 01:04:55,956 --> 01:05:01,289
  4581. Dia... membuangku...
  4582. seperti aku bukan apa-apa.
  4583.  
  4584. 1020
  4585. 01:05:01,291 --> 01:05:03,792
  4586. Lalu membuktikan
  4587. kesalahannya, Victor.
  4588.  
  4589. 1021
  4590. 01:05:03,794 --> 01:05:07,926
  4591. Bantu kita mengalahkannya.
  4592. Jadilah apa yang kau inginkan.
  4593.  
  4594. 1022
  4595. 01:05:07,928 --> 01:05:09,798
  4596. Maksudmu beberapa pahlawan?
  4597.  
  4598. 1023
  4599. 01:05:09,800 --> 01:05:12,931
  4600. Untuk siapa? Keluarga yang
  4601. tidak menginginkanku?
  4602.  
  4603. 1024
  4604. 01:05:12,933 --> 01:05:16,184
  4605. Manusia yang menertawakanku?
  4606. aku tidak ingin menyelamatkan mereka.
  4607.  
  4608. 1025
  4609. 01:05:16,186 --> 01:05:18,977
  4610. aku ditakdirkan untuk kebesaran!
  4611.  
  4612. 1026
  4613. 01:05:33,954 --> 01:05:36,905
  4614. Tapi mungkin aku masih ada!
  4615.  
  4616. 1027
  4617. 01:05:36,907 --> 01:05:39,167
  4618. Mungkin Hala akan
  4619. membawaku kembali.
  4620.  
  4621. 1028
  4622. 01:05:39,169 --> 01:05:41,670
  4623. Siapa pun dapat memulai
  4624. dengan lambat.
  4625.  
  4626. 1029
  4627. 01:05:41,672 --> 01:05:46,755
  4628. Semua yang penting adalah
  4629. bagaimana kau selesai!
  4630.  
  4631. 1030
  4632. 01:06:05,856 --> 01:06:09,067
  4633. Sistem operasi telah dikompromikan!
  4634.  
  4635. 1031
  4636. 01:06:09,069 --> 01:06:12,072
  4637. Sebaiknya seseorang segera menurunkannya, atau
  4638. aku akan kehilangan kendali atas kapal ini!
  4639.  
  4640. 1032
  4641. 01:06:22,453 --> 01:06:25,624
  4642. Ini untuk ibuku.
  4643.  
  4644. 1033
  4645. 01:06:50,651 --> 01:06:52,983
  4646. Tidak...
  4647.  
  4648. 1034
  4649. 01:06:58,749 --> 01:07:01,079
  4650. Kedengarannya kita harus
  4651. menjaga kapal ini tetap di orbit.
  4652.  
  4653. 1035
  4654. 01:07:01,081 --> 01:07:04,913
  4655. Lakukan apa yang perlu kau lakukan, Cap.
  4656. kita atasi ini.
  4657.  
  4658. 1036
  4659. 01:07:04,915 --> 01:07:08,417
  4660. ♪ And when your voice can't make a sound ♪
  4661.  
  4662. 1037
  4663. 01:07:08,419 --> 01:07:12,170
  4664. - ♪ Just know we hear you all around ♪
  4665. - Ini masih bisa berakhir di sini, Victor.
  4666.  
  4667. 1038
  4668. 01:07:12,172 --> 01:07:14,553
  4669. aku tidak berpikir itu adalah
  4670. kau benar-benar ingin berkelahi.
  4671.  
  4672. 1039
  4673. 01:07:14,555 --> 01:07:18,346
  4674. kau tidak pernah merasa terancam
  4675. oleh kekuatanku, kan?
  4676.  
  4677. 1040
  4678. 01:07:18,348 --> 01:07:20,969
  4679. Saatnya untuk berubah!
  4680.  
  4681. 1041
  4682. 01:07:20,971 --> 01:07:24,312
  4683. Aduh, kasar. Embiggen!
  4684.  
  4685. 1042
  4686. 01:07:24,314 --> 01:07:26,184
  4687. ♪ So if it takes forever ♪
  4688.  
  4689. 1043
  4690. 01:07:26,186 --> 01:07:29,017
  4691. ♪ We'll save the world together ♪
  4692.  
  4693. 1044
  4694. 01:07:29,019 --> 01:07:31,690
  4695. ♪ We were born ready
  4696. We were born ready ♪
  4697.  
  4698. 1045
  4699. 01:07:31,692 --> 01:07:35,193
  4700. - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
  4701. - Kita harus melakukan sesuatu, sekarang!
  4702.  
  4703. 1046
  4704. 01:07:35,195 --> 01:07:38,286
  4705. ♪ And if your heart surrenders ♪
  4706.  
  4707. 1047
  4708. 01:07:38,288 --> 01:07:41,029
  4709. ♪ We'll hold it up together ♪
  4710.  
  4711. 1048
  4712. 01:07:41,031 --> 01:07:42,290
  4713. ♪ We were born ready ♪
  4714.  
  4715. 1049
  4716. 01:07:42,292 --> 01:07:44,743
  4717. ♪ We were born ready ♪
  4718.  
  4719. 1050
  4720. 01:07:44,745 --> 01:07:48,957
  4721. ♪ Don't care if the world ain't ready for me ♪
  4722.  
  4723. 1051
  4724. 01:07:48,959 --> 01:07:51,800
  4725. Oh ayolah. Jangan bilang kau bahkan
  4726. tidak akan mencoba memukulku?
  4727.  
  4728. 1052
  4729. 01:07:55,466 --> 01:07:58,346
  4730. ♪ We'll save
  4731. the world together ♪
  4732.  
  4733. 1053
  4734. 01:07:58,348 --> 01:08:02,391
  4735. Tippy!
  4736.  
  4737. 1054
  4738. 01:08:02,393 --> 01:08:04,433
  4739. ba... Bagaimana kau bisa
  4740. tidur melewatkan semua ini?
  4741.  
  4742. 1055
  4743. 01:08:06,437 --> 01:08:10,018
  4744. ♪ And if
  4745. your heart surrenders ♪
  4746.  
  4747. 1056
  4748. 01:08:10,020 --> 01:08:12,561
  4749. ♪ We'll hold it up together ♪
  4750.  
  4751. 1057
  4752. 01:08:12,563 --> 01:08:13,982
  4753. - Sekarang!
  4754. - ♪ We were born ready ♪
  4755.  
  4756. 1058
  4757. 01:08:13,984 --> 01:08:15,944
  4758. ♪ We were born ready ♪
  4759.  
  4760. 1059
  4761. 01:08:15,946 --> 01:08:18,907
  4762. ♪ Don't care if the world
  4763. ain't ready for me ♪
  4764.  
  4765. 1060
  4766. 01:08:18,909 --> 01:08:22,070
  4767. ♪ Don't care if the world
  4768. ain't ready ♪
  4769.  
  4770. 1061
  4771. 01:08:22,072 --> 01:08:24,833
  4772. ♪ Don't care if the world ain't ready for me ♪
  4773.  
  4774. 1062
  4775. 01:08:24,835 --> 01:08:27,786
  4776. ♪ We were born ready
  4777. We were born ready ♪
  4778.  
  4779. 1063
  4780. 01:08:27,788 --> 01:08:30,921
  4781. ♪ Don't care if the world
  4782. ain't ready for me ♪
  4783.  
  4784. 1064
  4785. 01:08:33,884 --> 01:08:37,466
  4786. ♪ Don't care if the world
  4787. ain't ready for me ♪
  4788.  
  4789. 1065
  4790. 01:08:44,975 --> 01:08:48,146
  4791. Hei, Cap, apa yang aku katakan
  4792. padamu tentang BFF-ku?
  4793.  
  4794. 1066
  4795. 01:08:48,148 --> 01:08:50,268
  4796. Luar biasa, kan?
  4797.  
  4798. 1067
  4799. 01:08:50,270 --> 01:08:53,522
  4800. Ya. Tidak ada pertanyaan.
  4801. Tapi hari ini belum berakhir.
  4802.  
  4803. 1068
  4804. 01:08:53,524 --> 01:08:57,157
  4805. Sekarang, jika seseorang dapat membantuku mencegah agar
  4806. tidak tabrakan, kita mungkin punya sesuatu untuk dirayakan.
  4807.  
  4808. 1069
  4809. 01:09:00,871 --> 01:09:02,951
  4810. Exile telah menghancurkan
  4811. konsol kontrol utama.
  4812.  
  4813. 1070
  4814. 01:09:02,953 --> 01:09:05,574
  4815. aku pikir aku dapat
  4816. mengubah rute navigasi.
  4817.  
  4818. 1071
  4819. 01:09:05,576 --> 01:09:08,246
  4820. - Ya Mengerti.
  4821. - Hebat. Sekarang pendorong balik.
  4822.  
  4823. 1072
  4824. 01:09:08,248 --> 01:09:11,169
  4825. - kita jatuh dari orbit.
  4826. - Ugh. Aku tidak bisa!
  4827.  
  4828. 1073
  4829. 01:09:11,171 --> 01:09:13,462
  4830. kita mengalami kegagalan sistem di kapal!
  4831.  
  4832. 1074
  4833. 01:09:13,464 --> 01:09:16,004
  4834. aku butuh opsi, sekarang!
  4835.  
  4836. 1075
  4837. 01:09:16,006 --> 01:09:19,127
  4838. Tidak ada yang bagus.
  4839. Jet kita terlalu rusak untuk terbang.
  4840.  
  4841. 1076
  4842. 01:09:19,129 --> 01:09:21,890
  4843. Hanya kesempatan yang kita miliki adalah untuk
  4844. menghancurkan kapal ini dengan cara sebaik mungkin.
  4845.  
  4846. 1077
  4847. 01:09:21,892 --> 01:09:25,434
  4848. Um, ada cara terbaik?
  4849. Bukankah semuanya buruk?
  4850.  
  4851. 1078
  4852. 01:09:25,436 --> 01:09:29,057
  4853. kita pergi untuk pendaratan air. Aku akan membawa kita masuk,
  4854. tapi aku butuh seseorang yang bisa mendapatkan hidung kita.
  4855.  
  4856. 1079
  4857. 01:09:29,059 --> 01:09:31,061
  4858. Tahu siapa yang bisa
  4859. mengangkat pesawat?
  4860.  
  4861. 1080
  4862. 01:09:33,273 --> 01:09:36,737
  4863. Jika kau bisa, aku bisa, Blondie.
  4864.  
  4865. 1081
  4866. 01:09:56,547 --> 01:09:59,047
  4867. Coba dan pertahankan levelnya.
  4868.  
  4869. 1082
  4870. 01:10:06,677 --> 01:10:08,557
  4871. Anak-anak, bagaimana kabarmu?
  4872.  
  4873. 1083
  4874. 01:10:08,559 --> 01:10:10,559
  4875. kita sedang meratakan,
  4876. tetapi itu tidak cukup.
  4877.  
  4878. 1084
  4879. 01:10:10,561 --> 01:10:12,312
  4880. Itu yang kita punya!
  4881.  
  4882. 1085
  4883. 01:10:14,525 --> 01:10:17,315
  4884. Dante, aku membutuhkanmu di sana.
  4885. Ketika aku menjatuhkan medan gaya,
  4886.  
  4887. 1086
  4888. 01:10:17,317 --> 01:10:20,028
  4889. kau jatuhkan ledakan terbesar yang kau miliki.
  4890. Tidak mungkin!
  4891.  
  4892. 1087
  4893. 01:10:20,030 --> 01:10:22,821
  4894. Aku-aku hampir tidak bisa mengendalikan kekuatanku
  4895. ketika aku mencoba untuk tetap kecil.
  4896.  
  4897. 1088
  4898. 01:10:22,823 --> 01:10:26,455
  4899. kau berkelahi dengan kekuatanmu
  4900. karena kau berkelahi seperti siapa kau sendiri.
  4901.  
  4902. 1089
  4903. 01:10:26,457 --> 01:10:29,828
  4904. Kita semua sudah melakukannya. Tetapi pada
  4905. titik tertentu, kau harus melepaskannya,
  4906.  
  4907. 1090
  4908. 01:10:29,830 --> 01:10:32,963
  4909. - kau harus percaya diri.
  4910. - Tapi aku tidak.
  4911.  
  4912. 1091
  4913. 01:10:34,505 --> 01:10:37,295
  4914. - Percayalah pada kita.
  4915. - Selain itu, jika mereka salah,
  4916.  
  4917. 1092
  4918. 01:10:37,297 --> 01:10:40,208
  4919. tidak ada dari kita yang
  4920. akan mengetahuinya.
  4921.  
  4922. 1093
  4923. 01:10:40,210 --> 01:10:43,053
  4924. Apa? Itu menghibur...
  4925. omong-omong.
  4926.  
  4927. 1094
  4928. 01:10:44,675 --> 01:10:46,096
  4929. Baik.
  4930.  
  4931. 1095
  4932. 01:10:53,103 --> 01:10:54,643
  4933. Untuk berjaga-jaga.
  4934.  
  4935. 1096
  4936. 01:11:02,863 --> 01:11:06,657
  4937. Sudah saatnya, Dante. Tunjukkan pada
  4938. semua orang siapa kau sebenarnya.
  4939.  
  4940. 1097
  4941. 01:11:42,483 --> 01:11:44,324
  4942. Semua orang berpeganglah pada sesuatu!
  4943.  
  4944. 1098
  4945. 01:12:04,465 --> 01:12:07,426
  4946. - Victor, tunggu!
  4947. - Aah!
  4948.  
  4949. 1099
  4950. 01:12:07,428 --> 01:12:09,217
  4951. Teleporter!
  4952.  
  4953. 1100
  4954. 01:12:09,219 --> 01:12:11,009
  4955. aku benci teleporter.
  4956.  
  4957. 1101
  4958. 01:12:11,011 --> 01:12:14,262
  4959. benar? Sangat mengganggu!
  4960.  
  4961. 1102
  4962. 01:12:19,309 --> 01:12:22,981
  4963. Terimakasih untuk semuanya.
  4964.  
  4965. 1103
  4966. 01:12:22,983 --> 01:12:24,445
  4967. Sama sama.
  4968.  
  4969. 1104
  4970. 01:12:26,987 --> 01:12:30,411
  4971. Tapi lain kali, ayo selamatkan hari
  4972. di suatu tempat yang lebih kering.
  4973.  
  4974. 1105
  4975. 01:12:33,824 --> 01:12:36,375
  4976. Kerja bagus hari ini, Ms.
  4977. Marvel.
  4978.  
  4979. 1106
  4980. 01:12:36,377 --> 01:12:38,377
  4981. kau menangani diri sendiri
  4982. seperti seorang profesional.
  4983.  
  4984. 1107
  4985. 01:12:38,379 --> 01:12:40,379
  4986. aku terkesan.
  4987.  
  4988. 1108
  4989. 01:12:40,381 --> 01:12:44,593
  4990. Bisakah kau mencubitku atau sesuatu
  4991. jadi aku tahu ini bukan mimpi?
  4992.  
  4993. 1109
  4994. 01:12:44,595 --> 01:12:47,596
  4995. - aku lebih suka tidak.
  4996. - Ya, itu aneh. Aku minta maaf.
  4997.  
  4998. 1110
  4999. 01:12:47,598 --> 01:12:51,259
  5000. Hanya saja...
  5001. aku adalah penggemar terbesarmu.
  5002.  
  5003. 1111
  5004. 01:12:51,261 --> 01:12:54,393
  5005. aku bahkan memiliki video tentangmu di
  5006. ponselku yang aku tonton setiap saat.
  5007.  
  5008. 1112
  5009. 01:12:54,395 --> 01:12:59,017
  5010. Yang, sekarang aku telah mengatakannya
  5011. dengan keras, juga cukup aneh.
  5012.  
  5013. 1113
  5014. 01:12:59,019 --> 01:13:02,733
  5015. Tapi yang kuinginkan
  5016. hanyalah menjadi dirimu.
  5017.  
  5018. 1114
  5019. 01:13:03,904 --> 01:13:07,696
  5020. Dengar, Nak.
  5021.  
  5022. 1115
  5023. 01:13:07,698 --> 01:13:10,068
  5024. aku tersanjung. Dan, ya,
  5025.  
  5026. 1116
  5027. 01:13:10,070 --> 01:13:12,951
  5028. aku bisa sangat hebat.
  5029.  
  5030. 1117
  5031. 01:13:12,953 --> 01:13:14,663
  5032. Tetapi kau juga bisa.
  5033.  
  5034. 1118
  5035. 01:13:14,665 --> 01:13:16,665
  5036. Tidak ada yang perlu
  5037. menjadi orang lain.
  5038.  
  5039. 1119
  5040. 01:13:16,667 --> 01:13:19,129
  5041. Tidak bisa dilakukan.
  5042. kau hanya harus menjadi kau.
  5043.  
  5044. 1120
  5045. 01:13:25,966 --> 01:13:30,090
  5046. Iya ! aku tidak pernah
  5047. mencuci tanganku lagi.
  5048.  
  5049. 1121
  5050. 01:13:43,854 --> 01:13:47,896
  5051. Jadi, kita baik, kan?
  5052.  
  5053. 1122
  5054. 01:13:47,898 --> 01:13:52,401
  5055. Maksudku, kau bilang kau menyesal,
  5056. dan aku bilang aku minta maaf, tapi...
  5057.  
  5058. 1123
  5059. 01:13:52,403 --> 01:13:55,664
  5060. aku terus mendorongmu untuk
  5061. melihat hal-hal dengan caraku,
  5062.  
  5063. 1124
  5064. 01:13:55,666 --> 01:13:59,458
  5065. sepertinya aku tahu segalanya,
  5066. dan kau hanya merasa sakit.
  5067.  
  5068. 1125
  5069. 01:13:59,460 --> 01:14:03,712
  5070. Tetapi kau tahu di dalam perut
  5071. mu bahwa ada lebih banyak hal.
  5072.  
  5073. 1126
  5074. 01:14:03,714 --> 01:14:06,915
  5075. Itu siapa kau.
  5076.  
  5077. 1127
  5078. 01:14:06,917 --> 01:14:10,759
  5079. Dan aku... aku tidak mau mendengarkan.
  5080.  
  5081. 1128
  5082. 01:14:10,761 --> 01:14:13,011
  5083. kau bukan satu-satunya, D.
  5084.  
  5085. 1129
  5086. 01:14:13,013 --> 01:14:15,974
  5087. kau selalu percaya pada kita
  5088. dan apa yang bisa kita lakukan.
  5089.  
  5090. 1130
  5091. 01:14:15,976 --> 01:14:19,187
  5092. Tapi sebagian besar waktu, aku
  5093. hanya hujan di parademu.
  5094.  
  5095. 1131
  5096. 01:14:19,189 --> 01:14:22,641
  5097. Mungkin karena aku takut bahwa aku tidak
  5098. akan pernah menjadi yang aku inginkan.
  5099.  
  5100. 1132
  5101. 01:14:22,643 --> 01:14:26,395
  5102. Kurasa kita berdua bisa belajar
  5103. sesuatu dari satu sama lain.
  5104.  
  5105. 1133
  5106. 01:14:26,397 --> 01:14:28,068
  5107. Benar sekali.
  5108.  
  5109. 1134
  5110. 01:14:33,153 --> 01:14:35,866
  5111. Apakah kita salah waktu?
  5112.  
  5113. 1135
  5114. 01:14:37,578 --> 01:14:39,368
  5115. Nggak. 7:00.
  5116.  
  5117. 1136
  5118. 01:14:39,370 --> 01:14:41,001
  5119. Dan ini adalah garasi Amerika.
  5120.  
  5121. 1137
  5122. 01:14:53,223 --> 01:14:56,427
  5123. Halo? Seseorang di sini?
  5124.  
  5125. 1138
  5126. 01:15:18,789 --> 01:15:20,078
  5127. Hah?
  5128.  
  5129. 1139
  5130. 01:15:27,668 --> 01:15:29,880
  5131. Whoa! Lift rahasia!
  5132.  
  5133. 1140
  5134. 01:15:44,355 --> 01:15:47,225
  5135. Mush-face! aku merindukanmu!
  5136.  
  5137. 1141
  5138. 01:15:47,227 --> 01:15:48,687
  5139. Patriot!
  5140.  
  5141. 1142
  5142. 01:15:48,689 --> 01:15:51,069
  5143. aku kehabisan seragam,
  5144. jadi itu Rayshaun.
  5145.  
  5146. 1143
  5147. 01:15:51,071 --> 01:15:53,782
  5148. Atau Tuan Lucas.
  5149. Tapi itu aneh.
  5150.  
  5151. 1144
  5152. 01:15:53,784 --> 01:15:55,574
  5153. Hah?
  5154.  
  5155. 1145
  5156. 01:15:55,576 --> 01:15:57,906
  5157. Meski tidak ada
  5158. yang aneh dari ini.
  5159.  
  5160. 1146
  5161. 01:15:57,908 --> 01:16:00,028
  5162. Oh ayolah.
  5163. kau suka itu.
  5164.  
  5165. 1147
  5166. 01:16:04,835 --> 01:16:08,497
  5167. Tempat apa ini?
  5168. Sungguh menakjubkan!
  5169.  
  5170. 1148
  5171. 01:16:08,499 --> 01:16:09,880
  5172. Ingin?
  5173.  
  5174. 1149
  5175. 01:16:14,004 --> 01:16:17,506
  5176. Petualangan pertamamu
  5177. mungkin belum sempurna,
  5178.  
  5179. 1150
  5180. 01:16:17,508 --> 01:16:19,888
  5181. tetapi kau melihat pola yang
  5182. tidak dilakukan orang lain.
  5183.  
  5184. 1151
  5185. 01:16:19,890 --> 01:16:24,853
  5186. Dan kau melawan peluang yang akan
  5187. membuat Avengers berpikir dua kali.
  5188.  
  5189. 1152
  5190. 01:16:24,855 --> 01:16:27,766
  5191. aku tahu bahwa orang mungkin telah
  5192. meragukanmu di masa lalu.
  5193.  
  5194. 1153
  5195. 01:16:27,768 --> 01:16:30,899
  5196. kau mungkin bahkan meragukan
  5197. dirimu sendiri.
  5198.  
  5199. 1154
  5200. 01:16:30,901 --> 01:16:34,693
  5201. Tapi aku ingin melihat seberapa jauh
  5202. kau bisa pergi dengan sedikit dukungan
  5203.  
  5204. 1155
  5205. 01:16:34,695 --> 01:16:36,865
  5206. bukannya tidak percaya.
  5207.  
  5208. 1156
  5209. 01:16:36,867 --> 01:16:41,490
  5210. kau akan melaporkan kepadaku, tetapi kau
  5211. akan menjadi tim tidak resmimu sendiri.
  5212.  
  5213. 1157
  5214. 01:16:41,492 --> 01:16:45,073
  5215. Dan maksudku tidak resmi.
  5216. bagaimana menurutmu?
  5217.  
  5218. 1158
  5219. 01:16:54,084 --> 01:16:56,717
  5220. - Whoo! Whoo-hoo!
  5221. - Ya! Ya!
  5222.  
  5223. 1159
  5224. 01:16:58,348 --> 01:17:00,429
  5225. Hei, Avengers membeli garasi.
  5226.  
  5227. 1160
  5228. 01:17:00,431 --> 01:17:04,513
  5229. Pilihan apa yang aku miliki?
  5230. Jadi... yay.
  5231.  
  5232. 1161
  5233. 01:17:04,515 --> 01:17:07,726
  5234. Dan ada seorang wanita muda
  5235. yang bukan hanya yang terbaik
  5236.  
  5237. 1162
  5238. 01:17:07,728 --> 01:17:09,398
  5239. S.H.I.E.L.D.. merekrut
  5240. yang pernah aku lihat,
  5241.  
  5242. 1163
  5243. 01:17:09,400 --> 01:17:12,601
  5244. tapi yang baru saja memimpin timnya
  5245. saat itu sangat membutuhkannya.
  5246.  
  5247. 1164
  5248. 01:17:12,603 --> 01:17:15,564
  5249. Daisy, berpikir mau mengambil alih kemudi?
  5250.  
  5251. 1165
  5252. 01:17:15,566 --> 01:17:17,366
  5253. Ya!
  5254.  
  5255. 1166
  5256. 01:17:17,368 --> 01:17:19,107
  5257. Maksudku, ya, ma'am.
  5258.  
  5259. 1167
  5260. 01:17:19,109 --> 01:17:21,109
  5261. Whoo-hoo! kita punya seorang pemimpin.
  5262. kita mendapat basis.
  5263.  
  5264. 1168
  5265. 01:17:21,111 --> 01:17:24,322
  5266. Yang kita butuhkan hanyalah sebuah nama,
  5267. dan kita akan siap untuk bertempur.
  5268.  
  5269. 1169
  5270. 01:17:24,324 --> 01:17:27,165
  5271. kau akan siap untuk berlatih...
  5272. diam diam.
  5273.  
  5274. 1170
  5275. 01:17:27,167 --> 01:17:28,877
  5276. Belum berjuang.
  5277.  
  5278. 1171
  5279. 01:17:28,879 --> 01:17:31,119
  5280. Itu pekerjaanku.
  5281. Satu hal yang tidak kalian lakukan
  5282.  
  5283. 1172
  5284. 01:17:31,121 --> 01:17:33,622
  5285. adalah semacam tim
  5286. Rahasia Avengers.
  5287.  
  5288. 1173
  5289. 01:17:33,624 --> 01:17:36,214
  5290. Mengerti? Baik.
  5291.  
  5292. 1174
  5293. 01:17:36,216 --> 01:17:40,048
  5294. Pergi sekarang. aku akan melihat
  5295. kalian besok pagi, cerah dan cepat.
  5296.  
  5297. 1175
  5298. 01:17:40,050 --> 01:17:43,432
  5299. kita dengar ya, bos.
  5300. Tidak Ada Avengers Rahasia!
  5301.  
  5302. 1176
  5303. 01:17:43,434 --> 01:17:46,895
  5304. aku punya nama yang lebih baik pula.
  5305. "Pejuang Rahasia."
  5306.  
  5307. 1177
  5308. 01:17:46,897 --> 01:17:49,398
  5309. Tidak secara resmi, tentu saja.
  5310. apa yang kalian pikirkan?
  5311.  
  5312. 1178
  5313. 01:17:49,400 --> 01:17:53,402
  5314. aku pikir kita harus diminta untuk tinggal dan
  5315. memeriksa tempat sehingga aku bisa memilih kamarku.
  5316.  
  5317. 1179
  5318. 01:17:53,404 --> 01:17:57,566
  5319. aku cukup yakin itu adalah tugas pemimpin
  5320. untuk menugaskan ruangan. Benar, ketua?
  5321.  
  5322. 1180
  5323. 01:17:57,568 --> 01:18:01,450
  5324. Dan aku pikir tidak perlu dikatakan lagi
  5325. bahwa beberapa dari kita memiliki senioritas.
  5326.  
  5327. 1181
  5328. 01:18:01,452 --> 01:18:03,534
  5329. kau ingin aku bersulang untuknya?
  5330.  
  5331. 1182
  5332. 01:18:09,750 --> 01:18:13,962
  5333. Kiranya aku mungkin tidak membutuhkan ini lagi
  5334. sekarang karena aku benar-benar mengenalnya.
  5335.  
  5336. 1183
  5337. 01:18:13,964 --> 01:18:16,545
  5338. Sangat keren.
  5339.  
  5340. 1184
  5341. 01:18:16,547 --> 01:18:19,378
  5342. Tapi itu membantu mengingatkanku tentang apa yang aku di sini,
  5343.  
  5344. 1185
  5345. 01:18:19,380 --> 01:18:21,880
  5346. untuk apa kita semua di sini...
  5347.  
  5348. 1186
  5349. 01:18:21,882 --> 01:18:24,342
  5350. untuk menemukan kebenaran.
  5351.  
  5352. 1187
  5353. 01:18:24,344 --> 01:18:29,097
  5354. Bukan hanya tentang dunia,
  5355. tetapi tentang siapa kita.
  5356.  
  5357. 1188
  5358. 01:18:29,099 --> 01:18:32,481
  5359. Dan percayalah saat tidak
  5360. ada yang melakukannya.
  5361.  
  5362. 1189
  5363. 01:18:32,483 --> 01:18:35,313
  5364. aku pikir itulah
  5365. semua ini tentang...
  5366.  
  5367. 1190
  5368. 01:18:35,315 --> 01:18:38,106
  5369. melampaui tempat yang kau
  5370. pikir bisa kau datangi.
  5371.  
  5372. 1191
  5373. 01:18:38,108 --> 01:18:42,651
  5374. Mencapai apa yang benar ketika
  5375. tampaknya mustahil untuk ditemukan.
  5376.  
  5377. 1192
  5378. 01:18:42,653 --> 01:18:45,033
  5379. Naik ke setiap tantangan,
  5380. tidak masalah,
  5381.  
  5382. 1193
  5383. 01:18:45,035 --> 01:18:47,996
  5384. karena itulah yang dilakukan para pahlawan.
  5385.  
  5386. 1194
  5387. 01:18:47,998 --> 01:18:50,000
  5388. Mereka bangkit.
  5389.  
  5390. 1195
  5391. 01:19:07,388 --> 01:19:08,927
  5392. kau tahu,
  5393.  
  5394. 1196
  5395. 01:19:08,929 --> 01:19:11,269
  5396. kau mungkin harus membiarkan mereka
  5397. berterima kasih secara langsung.
  5398.  
  5399. 1197
  5400. 01:19:11,271 --> 01:19:13,982
  5401. Aku tidak bisa
  5402. melakukan ini tanpamu.
  5403.  
  5404. 1198
  5405. 01:19:13,984 --> 01:19:17,105
  5406. aku terkejut kau bersedia
  5407. memberikan Rayshaun.
  5408.  
  5409. 1199
  5410. 01:19:17,107 --> 01:19:19,438
  5411. Dia punya potensi nyata.
  5412.  
  5413. 1200
  5414. 01:19:19,440 --> 01:19:22,070
  5415. Sepakat. Itulah sebabnya dia
  5416. layak mendapat kesempatan
  5417.  
  5418. 1201
  5419. 01:19:22,072 --> 01:19:25,033
  5420. untuk keluar dari bayanganku
  5421. dan membuatnya sendiri.
  5422.  
  5423. 1202
  5424. 01:19:25,035 --> 01:19:26,905
  5425. Mereka semua begitu.
  5426.  
  5427. 1203
  5428. 01:19:26,907 --> 01:19:30,328
  5429. Tapi kau tidak datang jauh-jauh dari
  5430. Asgard hanya untuk mengatakan itu.
  5431.  
  5432. 1204
  5433. 01:19:30,330 --> 01:19:31,870
  5434. Pembicaraan berjalan dengan baik.
  5435.  
  5436. 1205
  5437. 01:19:31,872 --> 01:19:34,413
  5438. Tapi aku kembali ke masalah
  5439. yang membutuhkan bantuan.
  5440.  
  5441. 1206
  5442. 01:19:34,415 --> 01:19:37,836
  5443. - Tahu setiap pahlawan yang bisa menjaga profil rendah?
  5444. - Kapten Marvel?
  5445.  
  5446. 1207
  5447. 01:19:37,838 --> 01:19:41,051
  5448. Apakah kau masih disini? Aku, uh...
  5449. aku pikir aku menjatuhkan...
  5450.  
  5451. 1208
  5452. 01:19:44,344 --> 01:19:48,967
  5453. Almond Spanyol yang manis!
  5454. Itu adalah Captain America!
  5455.  
  5456. 1209
  5457. 01:19:54,435 --> 01:19:56,437
  5458. Jadi seperti itulah
  5459. bau kebebasan itu.
  5460.  
  5461. 1210
  5462. 01:20:00,981 --> 01:20:03,482
  5463. ♪ So if it takes forever ♪
  5464.  
  5465. 1211
  5466. 01:20:03,484 --> 01:20:06,034
  5467. ♪ We'll save
  5468. the world together ♪
  5469.  
  5470. 1212
  5471. 01:20:06,036 --> 01:20:07,696
  5472. ♪ We were born ready ♪
  5473.  
  5474. 1213
  5475. 01:20:07,698 --> 01:20:12,831
  5476. ♪ We were born ready,
  5477. yeah, yeah, yeah ♪
  5478.  
  5479. 1214
  5480. 01:20:12,833 --> 01:20:15,494
  5481. ♪ And if
  5482. your heart surrenders ♪
  5483.  
  5484. 1215
  5485. 01:20:15,496 --> 01:20:18,086
  5486. ♪ We'll hold it up together ♪
  5487.  
  5488. 1216
  5489. 01:20:18,088 --> 01:20:19,588
  5490. ♪ We were born ready ♪
  5491.  
  5492. 1217
  5493. 01:20:19,590 --> 01:20:21,840
  5494. ♪ We were born ready ♪
  5495.  
  5496. 1218
  5497. 01:20:21,842 --> 01:20:25,466
  5498. akumenang.com
  5499. Delta Prima The Mansion
  5500. perumahan islami Lamongan
  5501.  
  5502. 1219
  5503. 01:20:25,468 --> 01:20:28,031
  5504. Subtitle oleh explosiveskull
  5505. diterjemahkan : oktober 2018 Lamongan
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement