bolon1

A Land Imagined

Apr 28th, 2019
1,838
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 38.33 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:22,338 --> 00:00:28,213
  3. NETFLIX PRESENTS
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:30,380 --> 00:00:33,338
  7. NETFLIX PRESENTS
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:53,338 --> 00:03:00,130
  11. MAIN TITLE
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:21,255 --> 00:03:25,130
  15. I remember that 30 years ago,
  16. this place was a part of the sea.
  17.  
  18. 5
  19. 00:03:25,963 --> 00:03:28,505
  20. It's nothing but reclaimed land now.
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:29,171 --> 00:03:34,088
  24. In 30 years, even the ports of Keppel
  25. and Tanjong Pagar will move here.
  26.  
  27. 7
  28. 00:03:34,255 --> 00:03:35,130
  29. Look.
  30.  
  31. 8
  32. 00:03:39,505 --> 00:03:41,338
  33. How do you remember...
  34.  
  35. 9
  36. 00:03:42,546 --> 00:03:43,921
  37. what it was like 30 years ago?
  38.  
  39. 10
  40. 00:03:56,630 --> 00:04:01,171
  41. Where's the driver of the missing truck?
  42. I want to question him.
  43.  
  44. 11
  45. 00:04:01,380 --> 00:04:03,380
  46. Wang? I haven't seen him.
  47.  
  48. 12
  49. 00:04:04,796 --> 00:04:07,005
  50. Is he coming to the site today?
  51.  
  52. 13
  53. 00:04:07,421 --> 00:04:11,546
  54. Maybe. See how many workers
  55. we have here, officer?
  56.  
  57. 14
  58. 00:04:11,921 --> 00:04:14,963
  59. They come to work if they want
  60. to get paid.
  61.  
  62. 15
  63. 00:04:17,505 --> 00:04:19,588
  64. Officer, my nephew, Jason.
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:21,213 --> 00:04:24,296
  68. This officer is looking for
  69. Wang's contact information. Help him out.
  70.  
  71. 17
  72. 00:04:26,380 --> 00:04:29,630
  73. They often use prepaid numbers
  74. and change without notifying us.
  75.  
  76. 18
  77. 00:04:34,005 --> 00:04:35,046
  78. - Uncle.
  79. - Yes.
  80.  
  81. 19
  82. 00:04:35,130 --> 00:04:37,255
  83. Please check out this blue-colored file.
  84.  
  85. 20
  86. 00:04:37,338 --> 00:04:38,838
  87. The project is going to start tomorrow.
  88.  
  89. 21
  90. 00:04:38,921 --> 00:04:40,713
  91. I'll let you know later.
  92.  
  93. 22
  94. 00:04:40,963 --> 00:04:43,380
  95. Also, Ali was looking for you just now
  96. when you weren't around.
  97.  
  98. 23
  99. 00:04:43,463 --> 00:04:45,046
  100. Wang hasn't come to work in a week.
  101.  
  102. 24
  103. 00:04:45,755 --> 00:04:47,046
  104. That bastard!
  105.  
  106. 25
  107. 00:04:48,130 --> 00:04:51,088
  108. I was so kind to give him an easy job.
  109.  
  110. 26
  111. 00:04:51,838 --> 00:04:53,338
  112. I should have sent him back to China.
  113.  
  114. 27
  115. 00:04:55,671 --> 00:04:58,713
  116. They seem to come to work
  117. as and when they like.
  118.  
  119. 28
  120. 00:04:59,380 --> 00:05:01,421
  121. It's pretty relaxed here, right?
  122.  
  123. 29
  124. 00:05:01,880 --> 00:05:03,005
  125. Officer.
  126.  
  127. 30
  128. 00:05:03,630 --> 00:05:05,588
  129. Don't cause me any trouble, okay?
  130.  
  131. 31
  132. 00:05:08,796 --> 00:05:09,671
  133. Okay?
  134.  
  135. 32
  136. 00:05:11,796 --> 00:05:13,005
  137. I can guarantee you
  138.  
  139. 33
  140. 00:05:14,005 --> 00:05:16,255
  141. it's not at all relaxed here.
  142.  
  143. 34
  144. 00:05:17,046 --> 00:05:19,213
  145. Got the number you wanted?
  146.  
  147. 35
  148. 00:05:19,713 --> 00:05:20,796
  149. - Jason.
  150. - Yes?
  151.  
  152. 36
  153. 00:05:20,880 --> 00:05:23,171
  154. Can I trouble you
  155. to send this officer out?
  156.  
  157. 37
  158. 00:05:26,255 --> 00:05:27,880
  159. Come over.
  160.  
  161. 38
  162. 00:05:27,963 --> 00:05:30,671
  163. - If got any problem, come over.
  164. - Your uncle's got a sense of humor.
  165.  
  166. 39
  167. 00:05:32,171 --> 00:05:33,463
  168. Wang didn't fill up the logbook.
  169.  
  170. 40
  171. 00:05:34,505 --> 00:05:35,755
  172. He didn't keep a log?
  173.  
  174. 41
  175. 00:05:36,463 --> 00:05:37,796
  176. He drives the company truck.
  177.  
  178. 42
  179. 00:05:38,380 --> 00:05:40,880
  180. He didn't come to work.
  181. Aren't you afraid he'd run off?
  182.  
  183. 43
  184. 00:05:41,880 --> 00:05:43,755
  185. We hold on to their passports.
  186.  
  187. 44
  188. 00:05:48,046 --> 00:05:49,171
  189. In case they lose it.
  190.  
  191. 45
  192. 00:06:18,963 --> 00:06:20,505
  193. How do people live like this?
  194.  
  195. 46
  196. 00:06:36,088 --> 00:06:37,171
  197. There.
  198.  
  199. 47
  200. 00:06:51,338 --> 00:06:52,630
  201. Careful of the bedbugs.
  202.  
  203. 48
  204. 00:07:15,921 --> 00:07:18,255
  205. Is there a Wang Bicheng here?
  206.  
  207. 49
  208. 00:07:24,130 --> 00:07:25,005
  209. Hey.
  210.  
  211. 50
  212. 00:07:27,630 --> 00:07:28,880
  213. We're talking to you.
  214.  
  215. 51
  216. 00:07:30,713 --> 00:07:31,630
  217. Hey.
  218.  
  219. 52
  220. 00:07:31,796 --> 00:07:32,963
  221. Where does Wang Bicheng sleep?
  222.  
  223. 53
  224. 00:07:33,546 --> 00:07:34,380
  225. Hey.
  226.  
  227. 54
  228. 00:07:39,796 --> 00:07:41,963
  229. When did you last see him?
  230.  
  231. 55
  232. 00:07:42,046 --> 00:07:43,005
  233. I don't know.
  234.  
  235. 56
  236. 00:07:43,588 --> 00:07:45,755
  237. Damn it, how do you not know?
  238. You sleep right across him.
  239.  
  240. 57
  241. 00:07:46,171 --> 00:07:48,380
  242. I'm not his mother. How would I know?
  243.  
  244. 58
  245. 00:07:49,255 --> 00:07:50,713
  246. You have no manners!
  247.  
  248. 59
  249. 00:07:51,005 --> 00:07:53,296
  250. For fuck's sake!
  251. What the hell is wrong with you?
  252.  
  253. 60
  254. 00:07:54,505 --> 00:07:56,421
  255. He didn't come back at all last night.
  256.  
  257. 61
  258. 00:07:57,755 --> 00:07:58,838
  259. What about the night before?
  260.  
  261. 62
  262. 00:08:00,088 --> 00:08:01,421
  263. How would I know?
  264.  
  265. 63
  266. 00:08:01,755 --> 00:08:03,088
  267. So many stupid questions.
  268.  
  269. 64
  270. 00:08:03,880 --> 00:08:05,296
  271. He doesn't sleep here.
  272.  
  273. 65
  274. 00:08:05,963 --> 00:08:07,630
  275. If not here, where then?
  276.  
  277. 66
  278. 00:08:07,713 --> 00:08:09,005
  279. Who knows?
  280.  
  281. 67
  282. 00:08:09,255 --> 00:08:11,296
  283. He's out almost every night.
  284.  
  285. 68
  286. 00:08:12,963 --> 00:08:13,921
  287. Sleeping pills.
  288.  
  289. 69
  290. 00:08:15,171 --> 00:08:17,213
  291. With all that physical labor in the day,
  292.  
  293. 70
  294. 00:08:17,588 --> 00:08:18,630
  295. how is he still sleepless?
  296.  
  297. 71
  298. 00:08:19,338 --> 00:08:20,505
  299. Why wouldn't he be?
  300.  
  301. 72
  302. 00:08:20,588 --> 00:08:23,130
  303. After he broke his arm,
  304. he could only drive.
  305.  
  306. 73
  307. 00:08:23,755 --> 00:08:25,838
  308. Unlike us, suffering hardship.
  309.  
  310. 74
  311. 00:08:26,171 --> 00:08:27,630
  312. I wish I had his life.
  313.  
  314. 75
  315. 00:08:28,463 --> 00:08:30,505
  316. Do you want to break a limb too?
  317. I can help.
  318.  
  319. 76
  320. 00:08:34,421 --> 00:08:37,046
  321. Sorry to disturb you.
  322.  
  323. 77
  324. 00:08:43,380 --> 00:08:45,338
  325. Haven't you been
  326. to the land reclamation site?
  327.  
  328. 78
  329. 00:08:46,130 --> 00:08:48,880
  330. Go ask the blackies there.
  331.  
  332. 79
  333. 00:08:49,005 --> 00:08:51,213
  334. Wang is good friends with one of them.
  335.  
  336. 80
  337. 00:09:11,213 --> 00:09:12,213
  338. It's so bright here.
  339.  
  340. 81
  341. 00:09:14,755 --> 00:09:15,838
  342. How do they sleep?
  343.  
  344. 82
  345. 00:10:23,171 --> 00:10:25,296
  346. Hey, where's Ajit?
  347.  
  348. 83
  349. 00:10:29,046 --> 00:10:31,588
  350. Ajit is not here. He might come later.
  351.  
  352. 84
  353. 00:10:31,921 --> 00:10:33,505
  354. Okay, sit down. Come.
  355.  
  356. 85
  357. 00:11:49,171 --> 00:11:52,130
  358. KANGNINGDA MEDICINE
  359.  
  360. 86
  361. 00:11:52,213 --> 00:11:56,130
  362. DIAZEPAM
  363.  
  364. 87
  365. 00:14:54,171 --> 00:14:55,255
  366. Are you unable to sleep too?
  367.  
  368. 88
  369. 00:14:57,421 --> 00:14:58,463
  370. Fuck.
  371.  
  372. 89
  373. 00:15:21,588 --> 00:15:25,505
  374. 24 HOURS E-LOVER CYBERCAFE
  375.  
  376. 90
  377. 00:15:53,588 --> 00:15:54,838
  378. How many hours?
  379.  
  380. 91
  381. 00:15:56,296 --> 00:15:57,463
  382. I am just looking around.
  383.  
  384. 92
  385. 00:16:00,755 --> 00:16:02,296
  386. The air-conditioning is not free here.
  387.  
  388. 93
  389. 00:16:17,380 --> 00:16:18,338
  390. Sorry about that.
  391.  
  392. 94
  393. 00:17:32,005 --> 00:17:33,796
  394. <i>Ajit didn't return
  395. to the dormitory last night.</i>
  396.  
  397. 95
  398. 00:17:35,755 --> 00:17:37,588
  399. <i>Wang Bicheng's phone can't be reached.</i>
  400.  
  401. 96
  402. 00:17:38,671 --> 00:17:40,546
  403. <i>It's like the two vanished</i>
  404.  
  405. 97
  406. 00:17:42,380 --> 00:17:43,755
  407. and no one is looking for them.
  408.  
  409. 98
  410. 00:17:45,505 --> 00:17:47,338
  411. Except us two idiots.
  412.  
  413. 99
  414. 00:17:49,421 --> 00:17:51,963
  415. We're paid by the taxpayers,
  416. working for the state,
  417.  
  418. 100
  419. 00:17:52,046 --> 00:17:55,296
  420. to look for two workers where no one
  421. is sure whether they are dead or alive.
  422.  
  423. 101
  424. 00:17:58,463 --> 00:17:59,755
  425. Do you think they're dead?
  426.  
  427. 102
  428. 00:18:00,171 --> 00:18:01,921
  429. So you think they are alive?
  430.  
  431. 103
  432. 00:18:05,546 --> 00:18:06,630
  433. Crap!
  434.  
  435. 104
  436. 00:18:08,380 --> 00:18:11,046
  437. What, never seen a nosebleed before?
  438. It's hot out here.
  439.  
  440. 105
  441. 00:18:13,005 --> 00:18:15,463
  442. Do you think they have the luxury
  443. to skip work?
  444.  
  445. 106
  446. 00:18:15,838 --> 00:18:18,838
  447. A few days' wages is a fortune to them.
  448.  
  449. 107
  450. 00:18:18,963 --> 00:18:20,921
  451. So, are they dead or alive?
  452. What do you think?
  453.  
  454. 108
  455. 00:18:27,755 --> 00:18:29,338
  456. I dreamed of Wang Bicheng last night.
  457.  
  458. 109
  459. 00:18:31,088 --> 00:18:32,838
  460. How would you know it was him?
  461.  
  462. 110
  463. 00:18:32,921 --> 00:18:35,546
  464. You've never met nor spoken to him.
  465.  
  466. 111
  467. 00:18:38,255 --> 00:18:40,088
  468. <i>I used to dream a lot when I was young.</i>
  469.  
  470. 112
  471. 00:18:41,505 --> 00:18:44,380
  472. <i>I dreamed of all these bizarre things
  473. and mysterious places</i>
  474.  
  475. 113
  476. 00:18:46,088 --> 00:18:48,046
  477. <i>and I thought I was very imaginative.</i>
  478.  
  479. 114
  480. 00:18:49,588 --> 00:18:52,963
  481. <i>After I grew up and started traveling,
  482. I realized then</i>
  483.  
  484. 115
  485. 00:18:53,963 --> 00:18:57,255
  486. <i>I had been to all those places before,
  487. in my dreams.</i>
  488.  
  489. 116
  490. 00:18:57,796 --> 00:19:02,671
  491. <i>The strange thing is, I never actually saw
  492. those places as a child.</i>
  493.  
  494. 117
  495. 00:19:08,546 --> 00:19:12,380
  496. You want to know how I knew
  497. I was Wang Bicheng in the dream?
  498.  
  499. 118
  500. 00:19:28,880 --> 00:19:31,213
  501. Call the ambulance!
  502.  
  503. 119
  504. 00:19:31,296 --> 00:19:33,046
  505. Why are you so careless?
  506.  
  507. 120
  508. 00:19:33,130 --> 00:19:35,296
  509. Are your fingers still intact?
  510. The rest, go back to work!
  511.  
  512. 121
  513. 00:19:35,796 --> 00:19:38,880
  514. Ajit, you stay here with him.
  515. Make sure nobody touches him, okay?
  516.  
  517. 122
  518. 00:20:08,255 --> 00:20:09,963
  519. Wait a little longer, he'll be back soon.
  520.  
  521. 123
  522. 00:20:27,005 --> 00:20:27,880
  523. Does it still hurt?
  524.  
  525. 124
  526. 00:20:29,713 --> 00:20:31,588
  527. Hey, did you lose your tongue?
  528.  
  529. 125
  530. 00:20:34,421 --> 00:20:36,755
  531. Man, you screamed like a bitch earlier.
  532.  
  533. 126
  534. 00:20:38,338 --> 00:20:39,796
  535. Come, let me take a look.
  536.  
  537. 127
  538. 00:20:41,796 --> 00:20:42,713
  539. Can you feel anything?
  540.  
  541. 128
  542. 00:20:45,713 --> 00:20:46,755
  543. What did the doctor say?
  544.  
  545. 129
  546. 00:20:49,421 --> 00:20:50,255
  547. Jason.
  548.  
  549. 130
  550. 00:20:51,921 --> 00:20:53,963
  551. How long did the doctor say he will need?
  552.  
  553. 131
  554. 00:20:56,255 --> 00:21:00,880
  555. The doctor said it will take
  556. three to four weeks with proper care.
  557.  
  558. 132
  559. 00:21:02,046 --> 00:21:04,005
  560. Guess we won't have to replace him.
  561.  
  562. 133
  563. 00:21:04,546 --> 00:21:06,796
  564. Just call him back to work
  565. after his recovery.
  566.  
  567. 134
  568. 00:21:09,505 --> 00:21:11,630
  569. Then what should he do in the meantime?
  570.  
  571. 135
  572. 00:21:12,671 --> 00:21:15,088
  573. How should I know?
  574. Tell him to take a vacation.
  575.  
  576. 136
  577. 00:21:15,963 --> 00:21:18,296
  578. He's only been in Singapore
  579. for half a year.
  580.  
  581. 137
  582. 00:21:18,671 --> 00:21:20,505
  583. Tell him to go to Sentosa Resort Island
  584.  
  585. 138
  586. 00:21:20,796 --> 00:21:23,838
  587. with beaches, babes and the casino there.
  588.  
  589. 139
  590. 00:21:24,505 --> 00:21:26,005
  591. I don't know! Whatever he likes.
  592.  
  593. 140
  594. 00:21:29,255 --> 00:21:30,213
  595. - Uncle.
  596. - Yes?
  597.  
  598. 141
  599. 00:21:30,380 --> 00:21:33,588
  600. What if he helps me drive the truck
  601. to fetch the Bangladeshis?
  602.  
  603. 142
  604. 00:21:33,963 --> 00:21:36,213
  605. So that I can spend more time on site?
  606.  
  607. 143
  608. 00:21:41,255 --> 00:21:42,088
  609. Hey!
  610.  
  611. 144
  612. 00:21:42,171 --> 00:21:43,796
  613. Can you drive with that arm?
  614.  
  615. 145
  616. 00:21:46,130 --> 00:21:49,546
  617. We only cover your medical costs,
  618. not your funeral.
  619.  
  620. 146
  621. 00:21:49,838 --> 00:21:51,088
  622. Yes, I can do it.
  623.  
  624. 147
  625. 00:21:52,796 --> 00:21:53,838
  626. Let's set this straight.
  627.  
  628. 148
  629. 00:21:54,755 --> 00:21:55,963
  630. It's going to be half your pay.
  631.  
  632. 149
  633. 00:21:56,338 --> 00:21:58,046
  634. Don't come back to me later whining.
  635.  
  636. 150
  637. 00:22:32,796 --> 00:22:35,213
  638. 24 HOURS E-LOVER CYBERCAFE
  639.  
  640. 151
  641. 00:23:52,880 --> 00:23:55,921
  642. I only need to adjust something
  643. on my computer.
  644.  
  645. 152
  646. 00:23:56,588 --> 00:23:57,921
  647. Isn't that stimulating?
  648.  
  649. 153
  650. 00:24:01,671 --> 00:24:02,671
  651. Video call?
  652.  
  653. 154
  654. 00:24:04,046 --> 00:24:05,005
  655. Gaming?
  656.  
  657. 155
  658. 00:24:06,296 --> 00:24:07,296
  659. Pornography?
  660.  
  661. 156
  662. 00:24:12,255 --> 00:24:13,338
  663. Watch a film then.
  664.  
  665. 157
  666. 00:24:13,630 --> 00:24:15,213
  667. The air-conditioning is not free here.
  668.  
  669. 158
  670. 00:24:22,046 --> 00:24:23,046
  671. Chinese films,
  672.  
  673. 159
  674. 00:24:23,463 --> 00:24:24,505
  675. American,
  676.  
  677. 160
  678. 00:24:25,130 --> 00:24:26,213
  679. Bollywood.
  680.  
  681. 161
  682. 00:24:27,671 --> 00:24:29,380
  683. We don't have porn though.
  684.  
  685. 162
  686. 00:24:32,338 --> 00:24:34,088
  687. But if you want to watch,
  688.  
  689. 163
  690. 00:24:34,421 --> 00:24:35,421
  691. I'll help you look for it.
  692.  
  693. 164
  694. 00:24:56,755 --> 00:24:57,755
  695. Pick a computer.
  696.  
  697. 165
  698. 00:24:58,255 --> 00:24:59,546
  699. I'll pick the film.
  700.  
  701. 166
  702. 00:25:38,630 --> 00:25:40,255
  703. When are you going home?
  704.  
  705. 167
  706. 00:25:40,338 --> 00:25:43,713
  707. After I get paid.
  708.  
  709. 168
  710. 00:26:11,421 --> 00:26:12,380
  711. Thank you.
  712.  
  713. 169
  714. 00:26:17,171 --> 00:26:19,880
  715. - Did they pay you?
  716. - Yes.
  717.  
  718. 170
  719. 00:26:21,046 --> 00:26:23,463
  720. - And you?
  721. - No.
  722.  
  723. 171
  724. 00:26:25,130 --> 00:26:28,463
  725. We didn't get this month's salary.
  726.  
  727. 172
  728. 00:26:29,046 --> 00:26:33,046
  729. - Did you get a call from home?
  730. - It's already the 13th.
  731.  
  732. 173
  733. 00:27:22,755 --> 00:27:24,171
  734. Brother, are you okay?
  735.  
  736. 174
  737. 00:27:27,463 --> 00:27:30,505
  738. Guys, come down and help push.
  739.  
  740. 175
  741. 00:27:30,588 --> 00:27:32,713
  742. Please get down.
  743.  
  744. 176
  745. 00:27:35,130 --> 00:27:37,171
  746. - Please get down.
  747. - Please get down.
  748.  
  749. 177
  750. 00:27:37,380 --> 00:27:38,546
  751. Slowly.
  752.  
  753. 178
  754. 00:27:42,588 --> 00:27:46,088
  755. Easy...
  756.  
  757. 179
  758. 00:27:46,171 --> 00:27:48,255
  759. Keep it to the side.
  760.  
  761. 180
  762. 00:28:22,630 --> 00:28:23,463
  763. Ajit.
  764.  
  765. 181
  766. 00:28:23,963 --> 00:28:24,796
  767. What?
  768.  
  769. 182
  770. 00:28:25,380 --> 00:28:28,088
  771. My name, it's Ajit.
  772.  
  773. 183
  774. 00:28:29,630 --> 00:28:30,755
  775. Wang Bicheng.
  776.  
  777. 184
  778. 00:28:31,338 --> 00:28:32,338
  779. Wang Bi?
  780.  
  781. 185
  782. 00:28:32,713 --> 00:28:33,546
  783. Wang.
  784.  
  785. 186
  786. 00:28:34,005 --> 00:28:35,380
  787. - Wang.
  788. - Wang. Okay.
  789.  
  790. 187
  791. 00:28:35,671 --> 00:28:37,505
  792. Be careful next time, brother.
  793.  
  794. 188
  795. 00:28:40,755 --> 00:28:42,713
  796. Big, small...
  797.  
  798. 189
  799. 00:28:43,546 --> 00:28:44,463
  800. Not the same.
  801.  
  802. 190
  803. 00:28:45,296 --> 00:28:47,088
  804. No, but they won't see it.
  805.  
  806. 191
  807. 00:28:49,880 --> 00:28:52,171
  808. Come help me.
  809.  
  810. 192
  811. 00:28:59,046 --> 00:29:02,380
  812. If we get there in time,
  813. the foreman won't know about this.
  814.  
  815. 193
  816. 00:29:15,880 --> 00:29:16,880
  817. You can't sleep?
  818.  
  819. 194
  820. 00:29:18,338 --> 00:29:19,171
  821. It's itchy.
  822.  
  823. 195
  824. 00:29:20,130 --> 00:29:21,588
  825. You'd better sleep.
  826.  
  827. 196
  828. 00:29:22,213 --> 00:29:23,588
  829. You have to drive.
  830.  
  831. 197
  832. 00:29:23,921 --> 00:29:25,713
  833. Have you slept at all
  834. since you broke your arm?
  835.  
  836. 198
  837. 00:29:27,546 --> 00:29:29,255
  838. Look at you. Damn.
  839.  
  840. 199
  841. 00:29:37,838 --> 00:29:38,755
  842. Here.
  843.  
  844. 200
  845. 00:29:38,963 --> 00:29:40,713
  846. This soothes the bedbug bites.
  847.  
  848. 201
  849. 00:29:43,005 --> 00:29:44,421
  850. I just can't reach it.
  851.  
  852. 202
  853. 00:29:45,130 --> 00:29:47,630
  854. Use the other hand then.
  855.  
  856. 203
  857. 00:29:47,963 --> 00:29:50,255
  858. People like us got to learn to adapt.
  859.  
  860. 204
  861. 00:29:50,505 --> 00:29:54,338
  862. By switching between right and left hand,
  863. you will have different pleasures.
  864.  
  865. 205
  866. 00:29:54,755 --> 00:29:56,130
  867. Understand?
  868.  
  869. 206
  870. 00:30:00,921 --> 00:30:02,755
  871. I say you're a lucky devil.
  872.  
  873. 207
  874. 00:30:03,088 --> 00:30:04,880
  875. You know Hao, the crane operator?
  876.  
  877. 208
  878. 00:30:05,505 --> 00:30:07,546
  879. He'll be sent back at month's end.
  880.  
  881. 209
  882. 00:30:07,671 --> 00:30:09,546
  883. He can forget about coming back.
  884.  
  885. 210
  886. 00:30:11,046 --> 00:30:13,255
  887. - He asked me to join him.
  888. - You're lucky
  889.  
  890. 211
  891. 00:30:13,338 --> 00:30:15,005
  892. you didn't make the headlines.
  893.  
  894. 212
  895. 00:30:22,255 --> 00:30:23,421
  896. Boy, he got it good.
  897.  
  898. 213
  899. 00:30:24,171 --> 00:30:28,171
  900. Going home to greet his mother
  901. with a shitload of debt.
  902.  
  903. 214
  904. 00:30:29,338 --> 00:30:30,755
  905. He might as well not have come here.
  906.  
  907. 215
  908. 00:30:33,171 --> 00:30:39,296
  909. Do you think things would be different
  910. if we had all joined in?
  911.  
  912. 216
  913. 00:30:41,588 --> 00:30:43,588
  914. Careful there.
  915.  
  916. 217
  917. 00:30:44,505 --> 00:30:46,463
  918. I heard that he's organizing something
  919.  
  920. 218
  921. 00:30:46,963 --> 00:30:48,463
  922. to stop the deportation.
  923.  
  924. 219
  925. 00:30:51,213 --> 00:30:52,838
  926. Just keep it.
  927.  
  928. 220
  929. 00:30:53,838 --> 00:30:58,296
  930. Your tossing and turning
  931. are keeping me up.
  932.  
  933. 221
  934. 00:30:59,130 --> 00:31:00,213
  935. That's good then.
  936.  
  937. 222
  938. 00:31:00,755 --> 00:31:02,338
  939. Your snoring is so loud.
  940.  
  941. 223
  942. 00:31:02,546 --> 00:31:04,046
  943. I'm only doing everyone a favor.
  944.  
  945. 224
  946. 00:31:05,005 --> 00:31:06,088
  947. Get lost.
  948.  
  949. 225
  950. 00:31:33,255 --> 00:31:35,921
  951. 6 PAX
  952.  
  953. 226
  954. 00:32:05,963 --> 00:32:06,921
  955. Oh, stop.
  956.  
  957. 227
  958. 00:32:09,963 --> 00:32:11,963
  959. Fucking crap!
  960.  
  961. 228
  962. 00:32:12,671 --> 00:32:14,963
  963. I didn't pay for this garbage! Fuck!
  964.  
  965. 229
  966. 00:32:17,421 --> 00:32:18,338
  967. What are you doing?
  968.  
  969. 230
  970. 00:32:18,421 --> 00:32:20,546
  971. <i>- Go, go, go!</i>
  972. - Crap! I'm breaking your shit!
  973.  
  974. 231
  975. 00:32:20,630 --> 00:32:22,463
  976. - What's your problem?
  977. - I'll break all these.
  978.  
  979. 232
  980. 00:32:22,546 --> 00:32:24,755
  981. I have a lot of money.
  982. I can buy the whole shop!
  983.  
  984. 233
  985. 00:32:25,338 --> 00:32:26,296
  986. What are you staring at?
  987.  
  988. 234
  989. 00:32:26,421 --> 00:32:30,005
  990. I'll pay you to suck me off,
  991. that should shut you up.
  992.  
  993. 235
  994. 00:32:30,338 --> 00:32:34,296
  995. A fucking shop attendant
  996. telling me what to do?
  997.  
  998. 236
  999. 00:32:34,380 --> 00:32:35,296
  1000. It's three, hurry!
  1001.  
  1002. 237
  1003. 00:32:35,380 --> 00:32:36,713
  1004. I'm the filthy rich one here!
  1005.  
  1006. 238
  1007. 00:32:38,505 --> 00:32:40,380
  1008. Over here.
  1009.  
  1010. 239
  1011. 00:32:40,463 --> 00:32:42,088
  1012. (TERRORIST) TROLL862: SHE'S COMING
  1013.  
  1014. 240
  1015. 00:32:54,671 --> 00:32:56,588
  1016. Actions speak louder than words.
  1017.  
  1018. 241
  1019. 00:33:05,088 --> 00:33:06,463
  1020. Is it dead?
  1021.  
  1022. 242
  1023. 00:33:08,213 --> 00:33:09,255
  1024. Does that excite you?
  1025.  
  1026. 243
  1027. 00:33:10,421 --> 00:33:13,546
  1028. I see you come here every night
  1029. to get killed again and again.
  1030.  
  1031. 244
  1032. 00:33:13,755 --> 00:33:16,755
  1033. Do you get a kick
  1034. out of getting fucked like that?
  1035.  
  1036. 245
  1037. 00:33:18,046 --> 00:33:19,588
  1038. I can't sleep, that's all.
  1039.  
  1040. 246
  1041. 00:33:20,005 --> 00:33:21,213
  1042. I can help you with that.
  1043.  
  1044. 247
  1045. 00:33:24,130 --> 00:33:25,921
  1046. I know hypnosis!
  1047.  
  1048. 248
  1049. 00:33:27,671 --> 00:33:28,796
  1050. That doesn't work on me.
  1051.  
  1052. 249
  1053. 00:33:30,421 --> 00:33:34,838
  1054. How do you know
  1055. I haven't hypnotized you already?
  1056.  
  1057. 250
  1058. 00:33:37,546 --> 00:33:38,630
  1059. I really don't need it.
  1060.  
  1061. 251
  1062. 00:33:39,838 --> 00:33:41,630
  1063. My dormitory is too stuffy,
  1064.  
  1065. 252
  1066. 00:33:41,921 --> 00:33:44,671
  1067. so I'm looking for
  1068. somewhere cooler to sleep.
  1069.  
  1070. 253
  1071. 00:33:45,671 --> 00:33:48,296
  1072. If it's air-conditioning you want,
  1073. you have the truck at the back.
  1074.  
  1075. 254
  1076. 00:33:52,671 --> 00:33:54,130
  1077. I have a very boring job.
  1078.  
  1079. 255
  1080. 00:33:54,213 --> 00:33:56,338
  1081. There's a lot of time
  1082. to observe people here.
  1083.  
  1084. 256
  1085. 00:34:02,505 --> 00:34:04,463
  1086. Isn't it stuffy here too?
  1087. Let's get some fresh air.
  1088.  
  1089. 257
  1090. 00:34:05,421 --> 00:34:07,171
  1091. Don't you need to be here?
  1092.  
  1093. 258
  1094. 00:34:09,005 --> 00:34:10,005
  1095. And do what?
  1096.  
  1097. 259
  1098. 00:34:10,463 --> 00:34:12,130
  1099. Watch them destroy the computers?
  1100.  
  1101. 260
  1102. 00:34:52,005 --> 00:34:53,545
  1103. Can you swim with that arm?
  1104.  
  1105. 261
  1106. 00:35:01,963 --> 00:35:04,713
  1107. If you can beat me,
  1108. I'll make it worth your while.
  1109.  
  1110. 262
  1111. 00:36:37,463 --> 00:36:39,213
  1112. Luckily I turned back to look at you!
  1113.  
  1114. 263
  1115. 00:36:45,838 --> 00:36:47,421
  1116. Otherwise, you'd have drowned out there.
  1117.  
  1118. 264
  1119. 00:37:22,838 --> 00:37:24,421
  1120. Do you see those little lights out there?
  1121.  
  1122. 265
  1123. 00:37:26,671 --> 00:37:27,755
  1124. I was thinking...
  1125.  
  1126. 266
  1127. 00:37:29,880 --> 00:37:31,588
  1128. If I had swum out to them
  1129.  
  1130. 267
  1131. 00:37:32,338 --> 00:37:33,630
  1132. and caught a boat,
  1133.  
  1134. 268
  1135. 00:37:33,880 --> 00:37:35,630
  1136. I could have gotten out of here.
  1137.  
  1138. 269
  1139. 00:37:37,296 --> 00:37:38,505
  1140. There is no need for visas.
  1141.  
  1142. 270
  1143. 00:37:39,255 --> 00:37:40,880
  1144. There are no borders.
  1145.  
  1146. 271
  1147. 00:37:42,796 --> 00:37:44,630
  1148. That's true freedom.
  1149.  
  1150. 272
  1151. 00:37:48,671 --> 00:37:50,005
  1152. I don't have a boat.
  1153.  
  1154. 273
  1155. 00:37:51,171 --> 00:37:52,671
  1156. But I have a truck.
  1157.  
  1158. 274
  1159. 00:37:53,713 --> 00:37:55,213
  1160. Beggars can't be choosers.
  1161.  
  1162. 275
  1163. 00:38:01,546 --> 00:38:02,505
  1164. I heard...
  1165.  
  1166. 276
  1167. 00:38:05,130 --> 00:38:07,213
  1168. This area used to be a part of the sea.
  1169.  
  1170. 277
  1171. 00:38:08,713 --> 00:38:10,005
  1172. Looking at its map,
  1173.  
  1174. 278
  1175. 00:38:11,171 --> 00:38:17,005
  1176. Singapore's southern coast
  1177. is completely straight.
  1178.  
  1179. 279
  1180. 00:38:17,255 --> 00:38:19,505
  1181. As if someone drew a line.
  1182.  
  1183. 280
  1184. 00:38:23,880 --> 00:38:25,921
  1185. It's from Malaysia.
  1186.  
  1187. 281
  1188. 00:38:27,088 --> 00:38:28,005
  1189. What?
  1190.  
  1191. 282
  1192. 00:38:29,463 --> 00:38:33,463
  1193. The sand here.
  1194. It's imported from Malaysia.
  1195.  
  1196. 283
  1197. 00:38:34,130 --> 00:38:37,630
  1198. Other reclaimed parts of Singapore
  1199. are from Indonesia and Vietnam.
  1200.  
  1201. 284
  1202. 00:38:39,296 --> 00:38:42,088
  1203. I heard that Cambodia supplies
  1204. our construction site.
  1205.  
  1206. 285
  1207. 00:38:42,796 --> 00:38:45,755
  1208. Some say it's bought off the black market.
  1209.  
  1210. 286
  1211. 00:38:47,671 --> 00:38:51,713
  1212. Doesn't that mean
  1213. we're no longer in Singapore?
  1214.  
  1215. 287
  1216. 00:38:53,546 --> 00:38:55,296
  1217. We're actually lying in Malaysia!
  1218.  
  1219. 288
  1220. 00:38:56,880 --> 00:39:00,463
  1221. In other words,
  1222. I don't need a boat or plane.
  1223.  
  1224. 289
  1225. 00:39:01,755 --> 00:39:03,046
  1226. All I need is this.
  1227.  
  1228. 290
  1229. 00:39:06,338 --> 00:39:07,838
  1230. You sure know a thing or two!
  1231.  
  1232. 291
  1233. 00:39:11,588 --> 00:39:15,046
  1234. Next time, I can take you
  1235. to other reclaimed areas
  1236.  
  1237. 292
  1238. 00:39:16,171 --> 00:39:17,588
  1239. to see the world!
  1240.  
  1241. 293
  1242. 00:39:29,380 --> 00:39:32,421
  1243. What are we going to do then?
  1244. Let's not cause trouble.
  1245.  
  1246. 294
  1247. 00:39:33,005 --> 00:39:34,838
  1248. - I knew it...
  1249. - Not so loud.
  1250.  
  1251. 295
  1252. 00:39:34,921 --> 00:39:36,130
  1253. This is bad.
  1254.  
  1255. 296
  1256. 00:39:36,255 --> 00:39:38,755
  1257. We can't sit here and do nothing.
  1258.  
  1259. 297
  1260. 00:39:38,838 --> 00:39:41,463
  1261. Let's ask Jason for a solution tomorrow.
  1262.  
  1263. 298
  1264. 00:39:42,671 --> 00:39:44,630
  1265. He can't be trusted.
  1266.  
  1267. 299
  1268. 00:39:45,713 --> 00:39:47,421
  1269. Only a fool will trust him.
  1270.  
  1271. 300
  1272. 00:39:47,838 --> 00:39:49,171
  1273. Watch what you say!
  1274.  
  1275. 301
  1276. 00:39:55,671 --> 00:39:58,171
  1277. AJIT: COME CANTEEN
  1278.  
  1279. 302
  1280. 00:40:02,588 --> 00:40:03,505
  1281. Hey.
  1282.  
  1283. 303
  1284. 00:40:04,296 --> 00:40:05,796
  1285. Is your hand okay?
  1286.  
  1287. 304
  1288. 00:40:06,838 --> 00:40:10,505
  1289. The boss said, "Hand okay, work okay."
  1290.  
  1291. 305
  1292. 00:40:12,630 --> 00:40:14,046
  1293. The boss will listen.
  1294.  
  1295. 306
  1296. 00:40:14,713 --> 00:40:16,880
  1297. You'll do the driving, okay?
  1298.  
  1299. 307
  1300. 00:40:24,255 --> 00:40:27,630
  1301. If you work today,
  1302. we'll not work together in the future.
  1303.  
  1304. 308
  1305. 00:40:28,921 --> 00:40:30,005
  1306. The boss will listen.
  1307.  
  1308. 309
  1309. 00:40:33,671 --> 00:40:34,546
  1310. You know...
  1311.  
  1312. 310
  1313. 00:40:36,463 --> 00:40:38,838
  1314. My mother got into an accident.
  1315.  
  1316. 311
  1317. 00:40:40,005 --> 00:40:41,630
  1318. The doctor cut off her leg.
  1319.  
  1320. 312
  1321. 00:40:42,588 --> 00:40:44,046
  1322. My wife is taking care of her.
  1323.  
  1324. 313
  1325. 00:40:47,338 --> 00:40:48,380
  1326. But she's alive.
  1327.  
  1328. 314
  1329. 00:40:50,213 --> 00:40:51,130
  1330. I'm happy.
  1331.  
  1332. 315
  1333. 00:40:52,255 --> 00:40:53,130
  1334. I am.
  1335.  
  1336. 316
  1337. 00:42:54,380 --> 00:42:56,338
  1338. DANGER
  1339. IN PROGRESS
  1340.  
  1341. 317
  1342. 00:43:12,713 --> 00:43:14,046
  1343. <i>Bomb has been planted.</i>
  1344.  
  1345. 318
  1346. 00:43:16,005 --> 00:43:17,588
  1347. How do you know I come here every night?
  1348.  
  1349. 319
  1350. 00:43:20,296 --> 00:43:21,755
  1351. You sure have a lot of free time.
  1352.  
  1353. 320
  1354. 00:43:28,296 --> 00:43:30,546
  1355. Hey. Are you using me as bait?
  1356.  
  1357. 321
  1358. 00:44:05,796 --> 00:44:06,880
  1359. Hey, Wang.
  1360.  
  1361. 322
  1362. 00:44:07,296 --> 00:44:08,255
  1363. You stay.
  1364.  
  1365. 323
  1366. 00:44:08,921 --> 00:44:12,713
  1367. I'll come back. Stay, okay?
  1368.  
  1369. 324
  1370. 00:44:24,005 --> 00:44:25,463
  1371. Which fish you like?
  1372.  
  1373. 325
  1374. 00:44:27,046 --> 00:44:29,213
  1375. Which fish? You like fish?
  1376.  
  1377. 326
  1378. 00:44:29,296 --> 00:44:30,630
  1379. Good fish.
  1380.  
  1381. 327
  1382. 00:44:32,713 --> 00:44:34,671
  1383. - Big one?
  1384. - Yes.
  1385.  
  1386. 328
  1387. 00:44:36,088 --> 00:44:37,296
  1388. The big one is not good.
  1389.  
  1390. 329
  1391. 00:44:55,755 --> 00:44:58,796
  1392. How much is the fish?
  1393.  
  1394. 330
  1395. 00:45:03,171 --> 00:45:05,630
  1396. - Some of them don't like my skin color.
  1397. - You...
  1398.  
  1399. 331
  1400. 00:45:06,880 --> 00:45:09,838
  1401. You need to go back.
  1402.  
  1403. 332
  1404. 00:45:10,088 --> 00:45:11,171
  1405. To see your mother.
  1406.  
  1407. 333
  1408. 00:45:13,130 --> 00:45:16,546
  1409. No. I owe the company money.
  1410.  
  1411. 334
  1412. 00:45:17,713 --> 00:45:19,380
  1413. The boss has taken my passport.
  1414.  
  1415. 335
  1416. 00:45:20,713 --> 00:45:22,046
  1417. They won't let me go back.
  1418.  
  1419. 336
  1420. 00:46:16,963 --> 00:46:18,921
  1421. I know where the passports are.
  1422.  
  1423. 337
  1424. 00:46:19,380 --> 00:46:20,713
  1425. I'll go take your passport.
  1426.  
  1427. 338
  1428. 00:46:21,713 --> 00:46:22,671
  1429. It's okay.
  1430.  
  1431. 339
  1432. 00:46:23,296 --> 00:46:24,671
  1433. Jason will help me.
  1434.  
  1435. 340
  1436. 00:46:25,755 --> 00:46:26,963
  1437. He will tell his uncle.
  1438.  
  1439. 341
  1440. 00:46:27,880 --> 00:46:28,963
  1441. I can go home.
  1442.  
  1443. 342
  1444. 00:46:29,296 --> 00:46:32,171
  1445. No. Jason is not good.
  1446.  
  1447. 343
  1448. 00:46:33,880 --> 00:46:35,296
  1449. Maybe you remember wrong.
  1450.  
  1451. 344
  1452. 00:46:36,421 --> 00:46:37,671
  1453. You do not know Jason.
  1454.  
  1455. 345
  1456. 00:46:43,421 --> 00:46:44,755
  1457. After the accident,
  1458.  
  1459. 346
  1460. 00:46:46,171 --> 00:46:47,588
  1461. you did not sleep.
  1462.  
  1463. 347
  1464. 00:46:52,046 --> 00:46:53,130
  1465. You're very tired.
  1466.  
  1467. 348
  1468. 00:46:56,713 --> 00:46:57,588
  1469. I...
  1470.  
  1471. 349
  1472. 00:47:05,338 --> 00:47:06,296
  1473. I don't know.
  1474.  
  1475. 350
  1476. 00:47:09,755 --> 00:47:10,588
  1477. Many...
  1478.  
  1479. 351
  1480. 00:47:15,546 --> 00:47:16,755
  1481. I don't remember
  1482.  
  1483. 352
  1484. 00:47:17,463 --> 00:47:18,630
  1485. a lot of things.
  1486.  
  1487. 353
  1488. 00:47:22,421 --> 00:47:24,171
  1489. I don't even remember...
  1490.  
  1491. 354
  1492. 00:47:25,921 --> 00:47:27,005
  1493. how it feels to dream.
  1494.  
  1495. 355
  1496. 00:47:33,213 --> 00:47:34,046
  1497. Ajit.
  1498.  
  1499. 356
  1500. 00:47:37,588 --> 00:47:39,796
  1501. Do you dream?
  1502.  
  1503. 357
  1504. 00:47:43,005 --> 00:47:43,921
  1505. Yes.
  1506.  
  1507. 358
  1508. 00:47:45,755 --> 00:47:46,755
  1509. I dream.
  1510.  
  1511. 359
  1512. 00:47:49,671 --> 00:47:51,380
  1513. Here, I dream all the time.
  1514.  
  1515. 360
  1516. 00:47:53,671 --> 00:47:54,880
  1517. <i>You are dancing.</i>
  1518.  
  1519. 361
  1520. 00:47:55,921 --> 00:47:56,963
  1521. <i>I am singing.</i>
  1522.  
  1523. 362
  1524. 00:47:59,546 --> 00:48:01,088
  1525. <i>But I'm not me.</i>
  1526.  
  1527. 363
  1528. 00:48:03,630 --> 00:48:04,796
  1529. <i>You're not you.</i>
  1530.  
  1531. 364
  1532. 00:48:19,921 --> 00:48:21,005
  1533. Jason is here.
  1534.  
  1535. 365
  1536. 00:48:22,796 --> 00:48:24,005
  1537. I'm going with him
  1538.  
  1539. 366
  1540. 00:48:25,130 --> 00:48:26,630
  1541. to take Hao to the airport now.
  1542.  
  1543. 367
  1544. 00:48:27,963 --> 00:48:29,005
  1545. Now?
  1546.  
  1547. 368
  1548. 00:48:29,880 --> 00:48:31,588
  1549. - Airport?
  1550. - Yes.
  1551.  
  1552. 369
  1553. 00:48:32,713 --> 00:48:34,088
  1554. He asked for help.
  1555.  
  1556. 370
  1557. 00:48:35,255 --> 00:48:38,921
  1558. Maybe Hao doesn't want to go.
  1559.  
  1560. 371
  1561. 00:48:41,296 --> 00:48:42,713
  1562. We'll talk tomorrow.
  1563.  
  1564. 372
  1565. 00:49:40,255 --> 00:49:41,171
  1566. Ajit?
  1567.  
  1568. 373
  1569. 00:49:46,546 --> 00:49:47,671
  1570. Where's Ajit?
  1571.  
  1572. 374
  1573. 00:50:10,755 --> 00:50:11,921
  1574. <i>It's been three days.</i>
  1575.  
  1576. 375
  1577. 00:50:15,130 --> 00:50:18,546
  1578. He hasn't answered my calls
  1579. or gone back to the dormitory.
  1580.  
  1581. 376
  1582. 00:50:22,213 --> 00:50:23,505
  1583. It's impossible.
  1584.  
  1585. 377
  1586. 00:50:24,755 --> 00:50:27,088
  1587. He owes the company
  1588. months of advance payment.
  1589.  
  1590. 378
  1591. 00:50:27,880 --> 00:50:30,796
  1592. Plus, they have our passports.
  1593.  
  1594. 379
  1595. 00:50:32,296 --> 00:50:33,380
  1596. What are you talking about?
  1597.  
  1598. 380
  1599. 00:50:39,713 --> 00:50:41,046
  1600. Look at you, making friends.
  1601.  
  1602. 381
  1603. 00:50:42,588 --> 00:50:45,213
  1604. Nothing but creeps here, be careful.
  1605.  
  1606. 382
  1607. 00:50:52,505 --> 00:50:53,463
  1608. Isn't it hot?
  1609.  
  1610. 383
  1611. 00:50:55,421 --> 00:50:56,380
  1612. It's too hot.
  1613.  
  1614. 384
  1615. 00:50:57,671 --> 00:50:58,880
  1616. Let's go for a ride.
  1617.  
  1618. 385
  1619. 00:50:59,880 --> 00:51:01,046
  1620. Get some fresh air.
  1621.  
  1622. 386
  1623. 00:51:03,338 --> 00:51:04,838
  1624. I don't have the truck anymore.
  1625.  
  1626. 387
  1627. 00:51:09,880 --> 00:51:12,380
  1628. Just today? Or from today on?
  1629.  
  1630. 388
  1631. 00:51:17,505 --> 00:51:18,338
  1632. Never mind.
  1633.  
  1634. 389
  1635. 00:51:44,005 --> 00:51:45,088
  1636. Is your arm okay?
  1637.  
  1638. 390
  1639. 00:51:46,005 --> 00:51:47,588
  1640. It's raining. Let's pack up.
  1641.  
  1642. 391
  1643. 00:51:48,296 --> 00:51:49,296
  1644. Where's Ajit?
  1645.  
  1646. 392
  1647. 00:51:50,213 --> 00:51:52,088
  1648. He has gone back
  1649. to see his mother in Bangladesh.
  1650.  
  1651. 393
  1652. 00:51:53,213 --> 00:51:54,130
  1653. Liar.
  1654.  
  1655. 394
  1656. 00:51:56,005 --> 00:51:57,880
  1657. Wang, don't do anything stupid.
  1658.  
  1659. 395
  1660. 00:51:59,130 --> 00:52:01,130
  1661. Uncle!
  1662.  
  1663. 396
  1664. 00:54:12,713 --> 00:54:14,755
  1665. FIRST AID STATION
  1666.  
  1667. 397
  1668. 00:55:16,338 --> 00:55:17,796
  1669. GIVEN NAME: AJIT
  1670.  
  1671. 398
  1672. 00:59:21,255 --> 00:59:25,213
  1673. CHINESE WORKER CAUSES TROUBLE
  1674. AT LAND RECLAMATION SITE
  1675.  
  1676. 399
  1677. 00:59:40,130 --> 00:59:42,213
  1678. Tell me! Where is he?
  1679.  
  1680. 400
  1681. 00:59:45,505 --> 00:59:47,296
  1682. You actually don't know anything.
  1683.  
  1684. 401
  1685. 00:59:49,463 --> 00:59:53,588
  1686. You only know how to hide
  1687. behind a computer to mess with me.
  1688.  
  1689. 402
  1690. 00:59:54,130 --> 00:59:55,505
  1691. Have you had your fun?
  1692.  
  1693. 403
  1694. 00:59:58,796 --> 00:59:59,796
  1695. Where are you hiding?
  1696.  
  1697. 404
  1698. 01:00:00,546 --> 01:00:01,921
  1699. Show yourself if you have the guts!
  1700.  
  1701. 405
  1702. 01:00:02,921 --> 01:00:04,130
  1703. Show yourself!
  1704.  
  1705. 406
  1706. 01:00:09,505 --> 01:00:10,713
  1707. What's all that shouting about?
  1708.  
  1709. 407
  1710. 01:00:16,255 --> 01:00:17,255
  1711. Who is he?
  1712.  
  1713. 408
  1714. 01:00:17,588 --> 01:00:19,505
  1715. - Who is that TROLL862?
  1716. - Who?
  1717.  
  1718. 409
  1719. 01:00:19,713 --> 01:00:22,588
  1720. - Who are you talking about?
  1721. - How do I find TROLL862?
  1722.  
  1723. 410
  1724. 01:00:25,505 --> 01:00:26,755
  1725. You got ditched?
  1726.  
  1727. 411
  1728. 01:00:28,338 --> 01:00:30,005
  1729. Online relationships are heartless.
  1730.  
  1731. 412
  1732. 01:00:30,588 --> 01:00:32,463
  1733. Good guys don't exist. Get used to it.
  1734.  
  1735. 413
  1736. 01:00:32,921 --> 01:00:34,838
  1737. I'm not used to it. Nor do I want to be!
  1738.  
  1739. 414
  1740. 01:00:34,921 --> 01:00:36,505
  1741. Hey, don't be like that.
  1742.  
  1743. 415
  1744. 01:00:37,713 --> 01:00:39,463
  1745. It's impossible to find him
  1746. even if I want to.
  1747.  
  1748. 416
  1749. 01:00:41,421 --> 01:00:42,380
  1750. Wang Bicheng.
  1751.  
  1752. 417
  1753. 01:00:49,213 --> 01:00:50,088
  1754. Look at me.
  1755.  
  1756. 418
  1757. 01:00:52,380 --> 01:00:53,921
  1758. When was the last time you slept?
  1759.  
  1760. 419
  1761. 01:00:57,005 --> 01:00:59,796
  1762. Like I told you, I can help you sleep.
  1763.  
  1764. 420
  1765. 01:01:00,630 --> 01:01:01,713
  1766. Do you trust me?
  1767.  
  1768. 421
  1769. 01:03:47,130 --> 01:03:48,171
  1770. Are you there?
  1771.  
  1772. 422
  1773. 01:04:02,338 --> 01:04:03,380
  1774. Even you have gone.
  1775.  
  1776. 423
  1777. 01:04:18,338 --> 01:04:19,463
  1778. Is there anybody out there?
  1779.  
  1780. 424
  1781. 01:04:20,046 --> 01:04:21,588
  1782. <i>All right, let's move out.</i>
  1783.  
  1784. 425
  1785. 01:04:29,755 --> 01:04:31,755
  1786. I haven't slept so well in a long time.
  1787.  
  1788. 426
  1789. 01:04:35,838 --> 01:04:39,255
  1790. <i>Fire, fire in the hole!</i>
  1791.  
  1792. 427
  1793. 01:04:41,880 --> 01:04:43,380
  1794. <i>I think I had a dream.</i>
  1795.  
  1796. 428
  1797. 01:04:48,296 --> 01:04:51,171
  1798. <i>I dreamed of my own death.</i>
  1799.  
  1800. 429
  1801. 01:04:56,005 --> 01:04:56,963
  1802. <i>Actually,</i>
  1803.  
  1804. 430
  1805. 01:04:59,338 --> 01:05:01,338
  1806. <i>it's not my first time having such dreams.</i>
  1807.  
  1808. 431
  1809. 01:05:06,921 --> 01:05:08,588
  1810. <i>I'm not a morbid person.</i>
  1811.  
  1812. 432
  1813. 01:05:11,046 --> 01:05:12,171
  1814. <i>It's just that</i>
  1815.  
  1816. 433
  1817. 01:05:14,921 --> 01:05:16,755
  1818. <i>sometimes my imagination acts up.</i>
  1819.  
  1820. 434
  1821. 01:05:23,255 --> 01:05:26,380
  1822. <i>The feeling I had wasn't painful</i>
  1823.  
  1824. 435
  1825. 01:05:29,505 --> 01:05:31,046
  1826. <i>or terrifying.</i>
  1827.  
  1828. 436
  1829. 01:05:34,755 --> 01:05:38,796
  1830. <i>It was like being swallowed by something.</i>
  1831.  
  1832. 437
  1833. 01:05:42,338 --> 01:05:44,088
  1834. <i>Slowly sinking downwards.</i>
  1835.  
  1836. 438
  1837. 01:05:48,630 --> 01:05:49,796
  1838. <i>It's hard to explain.</i>
  1839.  
  1840. 439
  1841. 01:05:52,255 --> 01:05:53,630
  1842. <i>It was as if</i>
  1843.  
  1844. 440
  1845. 01:05:56,588 --> 01:05:59,005
  1846. <i>I was being forgotten
  1847. by a kind of ignorance.</i>
  1848.  
  1849. 441
  1850. 01:06:03,963 --> 01:06:04,963
  1851. <i>At the end,</i>
  1852.  
  1853. 442
  1854. 01:06:08,046 --> 01:06:10,171
  1855. <i>I realized I had disappeared
  1856. in my own dream.</i>
  1857.  
  1858. 443
  1859. 01:06:17,880 --> 01:06:18,963
  1860. <i>I dreamed of</i>
  1861.  
  1862. 444
  1863. 01:06:21,838 --> 01:06:25,380
  1864. <i>two policemen investigating
  1865. my disappearance.</i>
  1866.  
  1867. 445
  1868. 01:06:28,630 --> 01:06:30,796
  1869. <i>One of them was an insomniac too.</i>
  1870.  
  1871. 446
  1872. 01:06:33,421 --> 01:06:34,505
  1873. <i>As for the other,</i>
  1874.  
  1875. 447
  1876. 01:06:35,838 --> 01:06:37,755
  1877. <i>it'd be game over for him soon.</i>
  1878.  
  1879. 448
  1880. 01:06:42,255 --> 01:06:47,255
  1881. <i>They didn't particularly care about me.</i>
  1882.  
  1883. 449
  1884. 01:06:49,421 --> 01:06:51,213
  1885. <i>They were just doing their job.</i>
  1886.  
  1887. 450
  1888. 01:06:54,963 --> 01:06:56,671
  1889. <i>In fact, they were quite good at it.</i>
  1890.  
  1891. 451
  1892. 01:07:00,338 --> 01:07:01,630
  1893. <i>Their investigation</i>
  1894.  
  1895. 452
  1896. 01:07:05,713 --> 01:07:07,588
  1897. <i>had led them here.</i>
  1898.  
  1899. 453
  1900. 01:07:19,921 --> 01:07:20,880
  1901. It's you again.
  1902.  
  1903. 454
  1904. 01:07:24,713 --> 01:07:25,630
  1905. Fuck.
  1906.  
  1907. 455
  1908. 01:07:31,088 --> 01:07:32,296
  1909. Have you seen him before?
  1910.  
  1911. 456
  1912. 01:07:32,755 --> 01:07:33,630
  1913. No.
  1914.  
  1915. 457
  1916. 01:07:35,088 --> 01:07:39,130
  1917. You want to look harder?
  1918. Or shall I look hard at your papers?
  1919.  
  1920. 458
  1921. 01:07:44,296 --> 01:07:45,380
  1922. Number 57.
  1923.  
  1924. 459
  1925. 01:07:52,838 --> 01:07:55,213
  1926. What did you talk about
  1927. the last time you saw him?
  1928.  
  1929. 460
  1930. 01:07:57,796 --> 01:07:59,296
  1931. He was looking for someone.
  1932.  
  1933. 461
  1934. 01:07:59,880 --> 01:08:02,921
  1935. Looking for someone? A co-worker?
  1936.  
  1937. 462
  1938. 01:08:04,130 --> 01:08:07,171
  1939. It was an alias of an account.
  1940.  
  1941. 463
  1942. 01:08:07,255 --> 01:08:09,463
  1943. I think he was looking for a gamer here.
  1944.  
  1945. 464
  1946. 01:08:09,713 --> 01:08:10,671
  1947. What alias?
  1948.  
  1949. 465
  1950. 01:08:14,630 --> 01:08:18,755
  1951. Troll 8... 3...
  1952.  
  1953. 466
  1954. 01:08:18,921 --> 01:08:20,921
  1955. - Something.
  1956. - 862.
  1957.  
  1958. 467
  1959. 01:08:29,671 --> 01:08:32,505
  1960. TROLL862: I HEARD DEATH IN DREAMS
  1961. SYMBOLIZES NEW BEGINNINGS.
  1962.  
  1963. 468
  1964. 01:08:32,587 --> 01:08:33,630
  1965. WBC31: ARE YOU STILL THERE?
  1966.  
  1967. 469
  1968. 01:08:39,296 --> 01:08:44,171
  1969. TROLL862: I AM STILL LISTENING, GO ON.
  1970.  
  1971. 470
  1972. 01:08:47,380 --> 01:08:48,421
  1973. WBC31: SHALL WE MEET?
  1974.  
  1975. 471
  1976. 01:08:53,587 --> 01:08:57,087
  1977. TROLL862: OKAY, OR MAYBE NOT, OFFICER.
  1978.  
  1979. 472
  1980. 01:08:57,755 --> 01:08:59,671
  1981. Is every computer here linked up?
  1982.  
  1983. 473
  1984. 01:09:00,380 --> 01:09:01,962
  1985. You can talk if you put that on.
  1986.  
  1987. 474
  1988. 01:09:09,837 --> 01:09:13,755
  1989. Since you know I'm the police,
  1990. I seek your cooperation.
  1991.  
  1992. 475
  1993. 01:09:14,796 --> 01:09:16,296
  1994. <i>You must be the sleepless one.</i>
  1995.  
  1996. 476
  1997. 01:09:17,962 --> 01:09:19,462
  1998. <i>Wang Bicheng told me about you.</i>
  1999.  
  2000. 477
  2001. 01:09:22,712 --> 01:09:23,837
  2002. What else did he say?
  2003.  
  2004. 478
  2005. 01:09:25,421 --> 01:09:28,962
  2006. <i>He said death feels like being swallowed.</i>
  2007.  
  2008. 479
  2009. 01:09:30,671 --> 01:09:32,171
  2010. <i>Sinking downwards,</i>
  2011.  
  2012. 480
  2013. 01:09:33,255 --> 01:09:35,087
  2014. <i>as though being forgotten by ignorance.</i>
  2015.  
  2016. 481
  2017. 01:09:35,671 --> 01:09:37,630
  2018. - It's here.
  2019. - Hey.
  2020.  
  2021. 482
  2022. 01:09:40,671 --> 01:09:41,796
  2023. Where is he now?
  2024.  
  2025. 483
  2026. 01:09:43,671 --> 01:09:44,962
  2027. <i>He's been swallowed.</i>
  2028.  
  2029. 484
  2030. 01:09:46,671 --> 01:09:47,962
  2031. <i>Oh, I almost forgot.</i>
  2032.  
  2033. 485
  2034. 01:09:48,171 --> 01:09:50,880
  2035. <i>He said it would be game over
  2036. for your partner soon.</i>
  2037.  
  2038. 486
  2039. 01:10:20,921 --> 01:10:23,213
  2040. Drop the gun!
  2041.  
  2042. 487
  2043. 01:12:04,546 --> 01:12:07,046
  2044. You know how important land reclamation is
  2045. to the people on top.
  2046.  
  2047. 488
  2048. 01:12:09,171 --> 01:12:13,296
  2049. You're being investigated.
  2050. Why did you go back to the site?
  2051.  
  2052. 489
  2053. 01:12:15,421 --> 01:12:18,255
  2054. So someone got himself ran over
  2055. while crossing the road.
  2056.  
  2057. 490
  2058. 01:12:18,588 --> 01:12:19,796
  2059. Why investigate me?
  2060.  
  2061. 491
  2062. 01:12:21,713 --> 01:12:23,130
  2063. Aren't you retiring soon?
  2064.  
  2065. 492
  2066. 01:12:24,046 --> 01:12:27,588
  2067. Just keep your head down for the next
  2068. few years. You'll get your pension soon.
  2069.  
  2070. 493
  2071. 01:13:06,630 --> 01:13:07,838
  2072. SEARCH HISTORY
  2073.  
  2074. 494
  2075. 01:13:16,796 --> 01:13:19,796
  2076. CHINESE WORKER CAUSES TROUBLE
  2077. AT LAND RECLAMATION SITE
  2078.  
  2079. 495
  2080. 01:13:26,130 --> 01:13:27,921
  2081. <i>How is it fair that I don't get paid?</i>
  2082.  
  2083. 496
  2084. 01:13:29,755 --> 01:13:31,796
  2085. <i>I'm not coming down!</i>
  2086.  
  2087. 497
  2088. 01:13:32,713 --> 01:13:33,963
  2089. <i>I want my money!</i>
  2090.  
  2091. 498
  2092. 01:13:35,755 --> 01:13:37,505
  2093. <i>It's my hard-earned money!</i>
  2094.  
  2095. 499
  2096. 01:13:38,921 --> 01:13:40,463
  2097. <i>Get lost!</i>
  2098.  
  2099. 500
  2100. 01:13:41,921 --> 01:13:43,588
  2101. <i>I demand to get paid!</i>
  2102.  
  2103. 501
  2104. 01:14:12,130 --> 01:14:13,796
  2105. Officer, can I help you?
  2106.  
  2107. 502
  2108. 01:14:15,130 --> 01:14:16,296
  2109. I'm just looking around.
  2110.  
  2111. 503
  2112. 01:14:16,880 --> 01:14:19,338
  2113. My uncle isn't around.
  2114. He doesn't want to see you.
  2115.  
  2116. 504
  2117. 01:14:21,713 --> 01:14:24,421
  2118. I just want to know what on earth
  2119. you people do here.
  2120.  
  2121. 505
  2122. 01:14:27,880 --> 01:14:28,880
  2123. Let's take a walk.
  2124.  
  2125. 506
  2126. 01:15:38,463 --> 01:15:41,380
  2127. Didn't you want to know what we do here?
  2128.  
  2129. 507
  2130. 01:17:25,088 --> 01:17:27,046
  2131. How much longer will this go on for?
  2132.  
  2133. 508
  2134. 01:17:29,463 --> 01:17:33,880
  2135. We've never stopped reclaiming land.
  2136.  
  2137. 509
  2138. 01:17:34,505 --> 01:17:36,963
  2139. We'll reclaim for as long as we can.
  2140.  
  2141. 510
  2142. 01:17:38,755 --> 01:17:39,671
  2143. What do you think?
  2144.  
  2145. 511
  2146. 01:17:40,796 --> 01:17:44,588
  2147. What's the worth of a land that is capable
  2148. of being forged freely at our will?
  2149.  
  2150. 512
  2151. 01:17:45,546 --> 01:17:51,046
  2152. Officer, your question is too deep for me.
  2153.  
  2154. 513
  2155. 01:17:51,463 --> 01:17:52,963
  2156. I hear you, but I'm not sure I get you.
  2157.  
  2158. 514
  2159. 01:18:12,296 --> 01:18:13,505
  2160. Ajit.
  2161.  
  2162. 515
  2163. 01:18:21,546 --> 01:18:22,380
  2164. Ajit.
  2165.  
  2166. 516
  2167. 01:18:23,213 --> 01:18:24,130
  2168. Hello, sir.
  2169.  
  2170. 517
  2171. 01:18:25,463 --> 01:18:29,588
  2172. Mr. Lok is a policeman.
  2173. He wants to know if we treat you badly.
  2174.  
  2175. 518
  2176. 01:18:32,171 --> 01:18:35,213
  2177. Go on, it's okay. Tell the officer.
  2178.  
  2179. 519
  2180. 01:18:35,588 --> 01:18:38,713
  2181. If you have anything to complain,
  2182. if you don't like working for us,
  2183.  
  2184. 520
  2185. 01:18:39,130 --> 01:18:40,338
  2186. just say it to him now.
  2187.  
  2188. 521
  2189. 01:18:43,546 --> 01:18:45,380
  2190. I am happy
  2191.  
  2192. 522
  2193. 01:18:46,255 --> 01:18:48,463
  2194. working for this company.
  2195.  
  2196. 523
  2197. 01:18:50,380 --> 01:18:51,338
  2198. Are you sure?
  2199.  
  2200. 524
  2201. 01:18:55,630 --> 01:18:56,838
  2202. Mr. Jason
  2203.  
  2204. 525
  2205. 01:18:57,588 --> 01:19:01,630
  2206. and the foreman take very good care of me.
  2207.  
  2208. 526
  2209. 01:19:02,380 --> 01:19:03,630
  2210. Do we pay you okay?
  2211.  
  2212. 527
  2213. 01:19:07,046 --> 01:19:07,880
  2214. Yes.
  2215.  
  2216. 528
  2217. 01:19:08,713 --> 01:19:09,838
  2218. The company
  2219.  
  2220. 529
  2221. 01:19:11,713 --> 01:19:13,088
  2222. pays more
  2223.  
  2224. 530
  2225. 01:19:14,213 --> 01:19:15,463
  2226. than my friends
  2227.  
  2228. 531
  2229. 01:19:16,671 --> 01:19:20,380
  2230. who work in Malaysia, Indonesia,
  2231.  
  2232. 532
  2233. 01:19:21,963 --> 01:19:22,880
  2234. Hong Kong,
  2235.  
  2236. 533
  2237. 01:19:24,421 --> 01:19:25,338
  2238. Korea.
  2239.  
  2240. 534
  2241. 01:19:27,463 --> 01:19:28,588
  2242. Many times more
  2243.  
  2244. 535
  2245. 01:19:29,255 --> 01:19:33,505
  2246. than if I work in Bangladesh.
  2247.  
  2248. 536
  2249. 01:19:37,213 --> 01:19:40,755
  2250. Do you have anything at all you want to
  2251. complain about your working conditions?
  2252.  
  2253. 537
  2254. 01:20:06,171 --> 01:20:07,505
  2255. What happened to Wang?
  2256.  
  2257. 538
  2258. 01:24:00,005 --> 01:24:02,755
  2259. VIDEO CALL FROM WBC31
  2260.  
  2261. 539
  2262. 01:24:11,130 --> 01:24:12,338
  2263. Wang Bicheng?
  2264.  
  2265. 540
  2266. 01:24:48,088 --> 01:24:50,338
  2267. Is that why he always chose
  2268. to sit at this computer?
  2269.  
  2270. 541
  2271. 01:24:51,671 --> 01:24:55,546
  2272. <i>It's the seat with the best view,
  2273. don't you think?</i>
  2274.  
  2275. 542
  2276. 01:24:57,296 --> 01:24:58,713
  2277. So she's his type?
  2278.  
  2279. 543
  2280. 01:24:59,921 --> 01:25:04,796
  2281. <i>I think he wasn't picky.
  2282. That's what happens when you're lonely.</i>
  2283.  
  2284. 544
  2285. 01:25:06,755 --> 01:25:08,213
  2286. Aren't you lonely too?
  2287.  
  2288. 545
  2289. 01:25:13,505 --> 01:25:14,713
  2290. <i>Fucking crap!</i>
  2291.  
  2292. 546
  2293. 01:25:15,130 --> 01:25:18,046
  2294. <i>- I didn't pay for this garbage! Fuck!</i>
  2295. - Fucking hell.
  2296.  
  2297. 547
  2298. 01:25:18,130 --> 01:25:19,546
  2299. <i>What are you doing?</i>
  2300.  
  2301. 548
  2302. 01:25:19,630 --> 01:25:21,171
  2303. <i>- Crap! I'm breaking your shit!</i>
  2304. - Fuck!
  2305.  
  2306. 549
  2307. 01:25:21,255 --> 01:25:23,171
  2308. <i>- What's your problem?
  2309. - I'll break all these.</i>
  2310.  
  2311. 550
  2312. 01:25:23,255 --> 01:25:25,588
  2313. <i>I have a lot of money.
  2314. I can buy the whole shop!</i>
  2315.  
  2316. 551
  2317. 01:25:25,921 --> 01:25:26,921
  2318. <i>What are you staring at?</i>
  2319.  
  2320. 552
  2321. 01:25:27,005 --> 01:25:30,463
  2322. <i>I'll pay you to suck me off,
  2323. that should shut you up.</i>
  2324.  
  2325. 553
  2326. 01:25:31,046 --> 01:25:35,421
  2327. <i>A fucking shop attendant
  2328. telling me what to do?</i>
  2329.  
  2330. 554
  2331. 01:25:35,880 --> 01:25:38,005
  2332. <i>I'm the filthy rich one here!
  2333. Motherfucker.</i>
  2334.  
  2335. 555
  2336. 01:25:43,546 --> 01:25:44,630
  2337. Motherfucker.
  2338.  
  2339. 556
  2340. 01:25:57,838 --> 01:25:59,421
  2341. Hey, what are you doing?
  2342.  
  2343. 557
  2344. 01:26:09,796 --> 01:26:11,421
  2345. Wait for me, darling.
  2346.  
  2347. 558
  2348. 01:26:12,338 --> 01:26:13,338
  2349. Get lost!
  2350.  
  2351. 559
  2352. 01:26:43,338 --> 01:26:44,796
  2353. He came to see you every night?
  2354.  
  2355. 560
  2356. 01:26:50,130 --> 01:26:53,796
  2357. I kind of miss those creepy eyes
  2358. leering at me.
  2359.  
  2360. 561
  2361. 01:26:59,088 --> 01:27:01,796
  2362. He would take me out in his truck.
  2363.  
  2364. 562
  2365. 01:27:02,546 --> 01:27:03,755
  2366. Where to?
  2367.  
  2368. 563
  2369. 01:27:06,880 --> 01:27:08,213
  2370. Depends on the mood.
  2371.  
  2372. 564
  2373. 01:27:08,546 --> 01:27:11,005
  2374. Sometimes we would go to Malaysia.
  2375.  
  2376. 565
  2377. 01:27:11,088 --> 01:27:16,505
  2378. Other times, Indonesia, Vietnam,
  2379. and Cambodia too.
  2380.  
  2381. 566
  2382. 01:27:19,171 --> 01:27:20,921
  2383. Do you know where he is now?
  2384.  
  2385. 567
  2386. 01:27:31,171 --> 01:27:32,255
  2387. Do you have a car?
  2388.  
  2389. 568
  2390. 01:35:00,421 --> 01:35:02,421
  2391. Subtitle translation by
Add Comment
Please, Sign In to add comment