SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Jan 4th, 2020 82 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,500 --> 00:00:40,000
  8. Diterjemahkan Oleh:
  9. Andri Moh. Wahyu (WahyuAndri)
  10. Luwuk, Banggai.
  11. (https://subscene.com/u/986473)
  12.  
  13. 2
  14. 00:00:41,060 --> 00:00:50,662
  15. Beauty and The Beast
  16. Duduk Manis & Selamat Menonton
  17.  
  18. 3
  19. 00:00:46,600 --> 00:00:48,956
  20. Pada zaman dahulu,
  21. jauh di negeri Perancis.
  22.  
  23. 4
  24. 00:00:49,440 --> 00:00:50,954
  25. Seorang Pangeran
  26. yang tampan...
  27.  
  28. 5
  29. 00:00:51,120 --> 00:00:53,954
  30. ...tinggal di sebuah istana yang indah.
  31.  
  32. 6
  33. 00:00:57,680 --> 00:01:00,320
  34. Walaupun dia dapat memenuhi
  35. segala keinginannya...
  36.  
  37. 7
  38. 00:01:00,480 --> 00:01:03,473
  39. Pangeran itu agak sombong
  40. dan egois.
  41.  
  42. 8
  43. 00:01:03,560 --> 00:01:05,313
  44. Tuan, sudah waktunya.
  45.  
  46. 9
  47. 00:01:05,440 --> 00:01:06,635
  48. Dia membebankan pajak
  49. di desa...
  50.  
  51. 10
  52. 00:01:06,760 --> 00:01:09,798
  53. ...untuk mengisi istananya
  54. dengan hiasan yang cantik.
  55.  
  56. 11
  57. 00:01:10,640 --> 00:01:14,680
  58. Dan pestanya dipenuhi
  59. dengan orang yang menawan.
  60.  
  61. 12
  62. 00:01:37,280 --> 00:01:39,351
  63. Apa yang terjadi?
  64.  
  65. 13
  66. 00:01:39,440 --> 00:01:42,478
  67. Musik yang glamor dan indah
  68. digabungkan.
  69.  
  70. 14
  71. 00:01:43,400 --> 00:01:46,871
  72. Lihatlah semua wanita tampak bersinar.
  73.  
  74. 15
  75. 00:01:47,040 --> 00:01:52,513
  76. Lihatlah kemungkinan
  77. ada tanda di tangan.
  78.  
  79. 16
  80. 00:01:52,640 --> 00:01:55,474
  81. Dia akan menjadi
  82. salah satu yang istimewa.
  83.  
  84. 17
  85. 00:01:56,080 --> 00:01:57,639
  86. Permainan yang hebat.
  87.  
  88. 18
  89. 00:01:57,760 --> 00:02:01,310
  90. Sangat menakjubkan dan memukau.
  91.  
  92. 19
  93. 00:02:01,480 --> 00:02:04,314
  94. Setiap Pangeran, punya waktunya sendiri.
  95.  
  96. 20
  97. 00:02:04,440 --> 00:02:08,639
  98. Seperti nyanyianku yang memukau
  99. dan bersemangat...
  100.  
  101. 21
  102. 00:02:08,760 --> 00:02:11,116
  103. Di mana saja.
  104.  
  105. 22
  106. 00:02:20,440 --> 00:02:21,840
  107. Ketika malam itu...
  108.  
  109. 23
  110. 00:02:22,000 --> 00:02:25,152
  111. ...muncul seorang perempuan
  112. masuk ke dalam istana.
  113.  
  114. 24
  115. 00:02:25,280 --> 00:02:28,671
  116. Mencari tempat perlindungan
  117. dari badai yang kuat.
  118.  
  119. 25
  120. 00:02:28,800 --> 00:02:32,396
  121. Sebagai hadiah, dia menawarkan
  122. Pangeran itu setangkai mawar.
  123.  
  124. 26
  125. 00:02:38,600 --> 00:02:40,592
  126. Jijik melihat penampilan lusuhnya...
  127.  
  128. 27
  129. 00:02:41,200 --> 00:02:43,510
  130. ...Pangeran itu menghalau
  131. perempuan tersebut.
  132.  
  133. 28
  134. 00:02:46,920 --> 00:02:50,709
  135. Perempuan itu memperingatkannya
  136. supaya tidak memandangnya dari luaran.
  137.  
  138. 29
  139. 00:02:54,880 --> 00:02:58,112
  140. Tapi lihatlah kecantikan
  141. dari dalam diri.
  142.  
  143. 30
  144. 00:03:00,040 --> 00:03:01,952
  145. Ketika dia mencoba menghalaunya lagi...
  146.  
  147. 31
  148. 00:03:02,080 --> 00:03:04,595
  149. ...perempuan tua itu
  150. mengubah penampilannya.
  151.  
  152. 32
  153. 00:03:08,560 --> 00:03:09,630
  154. Untuk menunjukkan...
  155.  
  156. 33
  157. 00:03:09,720 --> 00:03:12,633
  158. ...kejelitaan seorang perempuan.
  159.  
  160. 34
  161. 00:03:19,880 --> 00:03:21,951
  162. Pangeran itu
  163. memohon pengampunan...
  164.  
  165. 35
  166. 00:03:22,040 --> 00:03:23,599
  167. ...tetapi sudah terlambat.
  168.  
  169. 36
  170. 00:03:24,560 --> 00:03:27,632
  171. karena dia melihat di dalam dirinya
  172. tidak ada rasa belah kasihan.
  173.  
  174. 37
  175. 00:03:28,800 --> 00:03:31,599
  176. Chip!
  177.  
  178. 38
  179. 00:03:33,960 --> 00:03:35,076
  180. Sebagai hukuman...
  181.  
  182. 39
  183. 00:03:35,240 --> 00:03:40,360
  184. ...dia mengubah Pangeran itu
  185. menjadi binatang mengerikan.
  186.  
  187. 40
  188. 00:03:40,480 --> 00:03:43,439
  189. Dia menyihir semua tempat
  190. di dalam istana...
  191.  
  192. 41
  193. 00:03:43,520 --> 00:03:45,079
  194. ...dan semua yang tinggal di sana.
  195.  
  196. 42
  197. 00:03:51,320 --> 00:03:53,277
  198. Hari berganti hari...
  199.  
  200. 43
  201. 00:03:53,440 --> 00:03:56,797
  202. Pangeran dan pembantunya
  203. dilupakan oleh orang di sekeliling.
  204.  
  205. 44
  206. 00:03:57,000 --> 00:03:59,640
  207. karena perempuan itu
  208. menghapuskan segala ingatan mereka...
  209.  
  210. 45
  211. 00:03:59,840 --> 00:04:03,038
  212. ...dari orang yang mereka cintai.
  213.  
  214. 46
  215. 00:04:03,200 --> 00:04:07,831
  216. Tapi mawar yang ditawarkan olehnya
  217. sangat mempesona.
  218.  
  219. 47
  220. 00:04:08,000 --> 00:04:10,117
  221. Jika dia dapat
  222. mencintai orang lain...
  223.  
  224. 48
  225. 00:04:10,280 --> 00:04:13,990
  226. ...dan cinta mereka terjalin
  227. sebelum kelopak terakhir jatuh...
  228.  
  229. 49
  230. 00:04:14,160 --> 00:04:16,800
  231. ...maka, sihir itu akan musnah.
  232.  
  233. 50
  234. 00:04:16,960 --> 00:04:22,672
  235. Jika tidak, dia akan terus
  236. menjadi binatang selamanya.
  237.  
  238. 51
  239. 00:04:24,120 --> 00:04:25,349
  240. Beberapa tahun sudah berlalu...
  241.  
  242. 52
  243. 00:04:25,520 --> 00:04:28,479
  244. ...dia sudah putus asa
  245. dan tidak mengharapkan apapun lagi.
  246.  
  247. 53
  248. 00:04:28,640 --> 00:04:32,634
  249. Siapa yang mau
  250. mencintai seekor binatang?
  251.  
  252. 54
  253. 00:04:57,080 --> 00:05:01,393
  254. Kota kecil bagaikan
  255. desa yang sepi.
  256.  
  257. 55
  258. 00:05:02,360 --> 00:05:07,230
  259. Setiap hari,
  260. masih sama seperti kemarin.
  261.  
  262. 56
  263. 00:05:07,680 --> 00:05:13,074
  264. Kota kecil dipenuhi
  265. orang-orang kecil.
  266.  
  267. 57
  268. 00:05:14,880 --> 00:05:18,476
  269. Bangun pagi untuk mengucapkan...
  270.  
  271. 58
  272. 00:05:25,920 --> 00:05:29,072
  273. Hai!
  274.  
  275. 59
  276. 00:05:29,200 --> 00:05:30,190
  277. Hai!
  278.  
  279. 60
  280. 00:05:30,360 --> 00:05:34,115
  281. Seperti biasa, ada tukang roti
  282. yang pergi bersama bakinya.
  283.  
  284. 61
  285. 00:05:34,240 --> 00:05:37,199
  286. Roti yang sama untuk dijual.
  287.  
  288. 62
  289. 00:05:37,560 --> 00:05:39,233
  290. Setiap pagi selalu sama.
  291.  
  292. 63
  293. 00:05:39,440 --> 00:05:41,113
  294. Setiap pagi bermula.
  295.  
  296. 64
  297. 00:05:41,200 --> 00:05:42,714
  298. Kami datang ke kota ini.
  299.  
  300. 65
  301. 00:05:42,880 --> 00:05:44,394
  302. Selamat pagi, Belle!
  303.  
  304. 66
  305. 00:05:44,520 --> 00:05:48,230
  306. Selamat pagi Monsieur Jean!
  307. Ada barang hilang lagi?
  308.  
  309. 67
  310. 00:05:48,360 --> 00:05:49,555
  311. Mungkin juga.
  312.  
  313. 68
  314. 00:05:49,640 --> 00:05:51,393
  315. Tapi, aku tidak ingat
  316. apa yang hilang!
  317.  
  318. 69
  319. 00:05:51,520 --> 00:05:52,874
  320. Kurasa, aku lalai.
  321.  
  322. 70
  323. 00:05:54,240 --> 00:05:55,356
  324. Kamu mau pergi ke mana?
  325.  
  326. 71
  327. 00:05:55,880 --> 00:05:57,872
  328. Aku mau kembalilan semua
  329. buku Père Robert.
  330.  
  331. 72
  332. 00:05:58,040 --> 00:05:59,997
  333. Kisahnya tentang
  334. kekasih di Festival Verona.
  335.  
  336. 73
  337. 00:06:00,120 --> 00:06:01,270
  338. Kedengarannya membosankan.
  339.  
  340. 74
  341. 00:06:02,080 --> 00:06:06,080
  342. Tidak diragukan lagi,
  343. gadis itu memang aneh.
  344.  
  345. 75
  346. 00:06:06,160 --> 00:06:08,277
  347. Boleh tidak kalian semua
  348. fokus berjalan?
  349.  
  350. 76
  351. 00:06:11,680 --> 00:06:13,399
  352. Tidak pernah bergaul
  353. dengan orang lain.
  354.  
  355. 77
  356. 00:06:13,480 --> 00:06:15,073
  357. karena kepalanya ditutupi awan.
  358.  
  359. 78
  360. 00:06:15,240 --> 00:06:18,870
  361. Tidak disangkal lagi.
  362. Belle, si gadis yang lucu.
  363.  
  364. 79
  365. 00:06:19,600 --> 00:06:23,230
  366. Hai, hari yang baik!
  367. Bagaimana keadaan keluargamu?
  368.  
  369. 80
  370. 00:06:23,440 --> 00:06:26,512
  371. Hai, hari yang baik!
  372. Bagaimana dengan Istrimu?
  373.  
  374. 81
  375. 00:06:27,760 --> 00:06:30,639
  376. Aku perlu enam biji telur,
  377. itu terlalu mahal.
  378.  
  379. 82
  380. 00:06:30,800 --> 00:06:35,272
  381. Pasti ada sesuatu yang lain
  382. dalam kehidupan ini.
  383.  
  384. 83
  385. 00:06:38,240 --> 00:06:40,800
  386. Siapa lagi kalau bukan
  387. ulat buku di kota ini.
  388.  
  389. 84
  390. 00:06:40,880 --> 00:06:43,759
  391. Jadi, apa rencanamu
  392. di minggu ini?
  393.  
  394. 85
  395. 00:06:43,920 --> 00:06:45,434
  396. Membaca buku
  397. Dua Kota di Italia Utara.
  398.  
  399. 86
  400. 00:06:45,560 --> 00:06:47,119
  401. Aku tidak berniat untuk datang!
  402.  
  403. 87
  404. 00:06:47,240 --> 00:06:49,118
  405. Kau punya tempat yang menarik
  406. untuk didatangi?
  407.  
  408. 88
  409. 00:06:49,240 --> 00:06:50,230
  410. Kurasa, tidak ada.
  411.  
  412. 89
  413. 00:06:50,320 --> 00:06:52,391
  414. Tapi kamu boleh membaca semua
  415. buku lama yang kau suka.
  416.  
  417. 90
  418. 00:06:52,560 --> 00:06:53,471
  419. Terima kasih.
  420.  
  421. 91
  422. 00:06:55,120 --> 00:06:57,840
  423. Perpustakaanmu membuat
  424. ruang kecil terlihat lebih besar.
  425.  
  426. 92
  427. 00:06:59,960 --> 00:07:01,189
  428. Daah.
  429.  
  430. 93
  431. 00:07:01,800 --> 00:07:05,430
  432. Lihatlah gadis itu
  433. berjalan dengan begitu aneh
  434.  
  435. 94
  436. 00:07:05,520 --> 00:07:07,955
  437. Aku ingin tahu, apakah dia sehat?
  438.  
  439. 95
  440. 00:07:08,840 --> 00:07:12,470
  441. Karena terlalu melamun,
  442. hidungnya terjepit di buku
  443.  
  444. 96
  445. 00:07:12,640 --> 00:07:16,236
  446. Semua pertanyaan ini
  447. berkaitan dengan Belle
  448.  
  449. 97
  450. 00:07:16,960 --> 00:07:22,831
  451. Bukankah ini menakjubkan?
  452.  
  453. 98
  454. 00:07:23,040 --> 00:07:29,071
  455. Ini bagian favoritku,
  456. karena kau akan lihat sendiri.
  457.  
  458. 99
  459. 00:07:32,000 --> 00:07:37,678
  460. Di sinilah dia bertemu
  461. dengan Pangeran Tampan
  462.  
  463. 100
  464. 00:07:38,640 --> 00:07:42,759
  465. Tapi dia tidak tahu
  466. kalau itu dia.
  467.  
  468. 101
  469. 00:07:42,840 --> 00:07:44,513
  470. Sehingga sampai pada bab tiga
  471.  
  472. 102
  473. 00:07:48,000 --> 00:07:51,437
  474. Jadi, tidak heran kenapa
  475. namanya "Cantik".
  476.  
  477. 103
  478. 00:07:52,000 --> 00:07:55,072
  479. Penampilannya tidak berubah
  480.  
  481. 104
  482. 00:07:55,200 --> 00:07:58,830
  483. Tapi di balik reaksi wajahnya,
  484. kurasa terlihat aneh
  485.  
  486. 105
  487. 00:07:59,000 --> 00:08:00,798
  488. Sangat berbeda dengan kita
  489.  
  490. 106
  491. 00:08:00,960 --> 00:08:02,872
  492. Dia tidak sama seperti kita
  493.  
  494. 107
  495. 00:08:03,040 --> 00:08:05,271
  496. Sangat berbeda dengan kita
  497.  
  498. 108
  499. 00:08:05,360 --> 00:08:07,033
  500. Itu Belle
  501.  
  502. 109
  503. 00:08:12,000 --> 00:08:13,195
  504. Coba lihat dia, LeFou.
  505.  
  506. 110
  507. 00:08:13,880 --> 00:08:16,111
  508. Calon Istriku.
  509.  
  510. 111
  511. 00:08:17,120 --> 00:08:19,715
  512. Belle seorang gadis
  513. yang paling cantik di desa.
  514.  
  515. 112
  516. 00:08:19,840 --> 00:08:21,433
  517. Itulah kelebihan dia.
  518.  
  519. 113
  520. 00:08:21,560 --> 00:08:23,552
  521. Tapi dia suka membaca buku.
  522.  
  523. 114
  524. 00:08:23,680 --> 00:08:25,478
  525. Dan kau lebih...
  526.  
  527. 115
  528. 00:08:25,640 --> 00:08:28,200
  529. - ...kuat dan aktif.
  530. - Aku tahu.
  531.  
  532. 116
  533. 00:08:28,800 --> 00:08:31,110
  534. Belle bisa terlihat garang
  535. sebanding dengan kecantikannya.
  536.  
  537. 117
  538. 00:08:31,200 --> 00:08:33,874
  539. Benar itu! Siapa yang butuh dia
  540. selagi kau punya kami.
  541.  
  542. 118
  543. 00:08:33,960 --> 00:08:35,440
  544. Ya.
  545.  
  546. 119
  547. 00:08:35,520 --> 00:08:36,920
  548. Sejak perang...
  549.  
  550. 120
  551. 00:08:37,000 --> 00:08:39,037
  552. ...kurasa aku seperti kehilangan sesuatu.
  553.  
  554. 121
  555. 00:08:39,240 --> 00:08:41,835
  556. Hanya diaa saja yang
  557. dapat memberiku...
  558.  
  559. 122
  560. 00:08:44,200 --> 00:08:45,919
  561. Aku tidak tahu
  562. apa maksudnya itu.
  563.  
  564. 123
  565. 00:08:46,080 --> 00:08:47,560
  566. Waktu inilah aku berjumpa dia
  567.  
  568. 124
  569. 00:08:47,640 --> 00:08:50,075
  570. Dan melihat dia
  571.  
  572. 125
  573. 00:08:50,200 --> 00:08:53,955
  574. Aku bilang, dia sangat cantik
  575. dan aku merasa lemah...
  576.  
  577. 126
  578. 00:08:54,080 --> 00:08:58,199
  579. ...kota ini hanya dia saja
  580. yang menawan seperti aku.
  581.  
  582. 127
  583. 00:08:58,280 --> 00:09:01,990
  584. Jadi, aku berencana
  585. untuk merayu dan menikahi Belle.
  586.  
  587. 128
  588. 00:09:02,080 --> 00:09:03,673
  589. Lihatlah dia di sana.
  590.  
  591. 129
  592. 00:09:04,240 --> 00:09:05,993
  593. Apakah ini mimpi?
  594.  
  595. 130
  596. 00:09:06,080 --> 00:09:09,517
  597. Tn. Gaston.
  598. Dia sangat lucu!
  599.  
  600. 131
  601. 00:09:10,240 --> 00:09:13,233
  602. Jadilah jantung hatiku
  603. yang tidak bisa bernafas.
  604.  
  605. 132
  606. 00:09:13,360 --> 00:09:18,037
  607. Dia sangat tinggi, gelap,
  608. kuat dan lucu.
  609.  
  610. 133
  611. 00:09:24,000 --> 00:09:26,595
  612. Jangan harap, Ladies.
  613.  
  614. 134
  615. 00:09:31,240 --> 00:09:32,230
  616. Hai!
  617. Maaf!
  618.  
  619. 135
  620. 00:09:32,400 --> 00:09:33,356
  621. Selamat pagi!
  622. Ya!
  623.  
  624. 136
  625. 00:09:33,520 --> 00:09:35,113
  626. - Kau sebut ini daging?
  627. - Anggur yang manis!
  628.  
  629. 137
  630. 00:09:35,280 --> 00:09:36,270
  631. - Ada keju.
  632. - 10 dolar!
  633.  
  634. 138
  635. 00:09:36,440 --> 00:09:37,430
  636. - 1 pound.
  637. - Maaf.
  638.  
  639. 139
  640. 00:09:37,600 --> 00:09:39,159
  641. - AKu mau pakai pisau.
  642. - Beri aku jalan!
  643.  
  644. 140
  645. 00:09:39,280 --> 00:09:40,191
  646. Roti ini.
  647. Ikan-ikan itu.
  648.  
  649. 141
  650. 00:09:40,280 --> 00:09:41,270
  651. Sudah basi.
  652. Sudah bau.
  653.  
  654. 142
  655. 00:09:41,440 --> 00:09:42,669
  656. Salah Madam.
  657.  
  658. 143
  659. 00:09:42,800 --> 00:09:44,678
  660. Pasti ada sesuatu yang lain
  661. dalam kehidupan ini.
  662.  
  663. 144
  664. 00:09:44,760 --> 00:09:46,353
  665. Selamat pagi.
  666.  
  667. 145
  668. 00:09:46,440 --> 00:09:48,511
  669. Lihatlah, aku ingin jadikan Belle
  670. sebagai Istriku!
  671.  
  672. 146
  673. 00:09:48,600 --> 00:09:50,478
  674. Selamat pagi.
  675.  
  676. 147
  677. 00:09:50,600 --> 00:09:54,230
  678. Lihatlah gadis aneh itu
  679. yang tampak istimewa.
  680.  
  681. 148
  682. 00:09:54,400 --> 00:09:57,632
  683. Seorang gadis yang paling aneh.
  684.  
  685. 149
  686. 00:09:57,760 --> 00:10:01,515
  687. Kasihan dia.
  688. Dia tidak terbiasa.
  689.  
  690. 150
  691. 00:10:01,600 --> 00:10:05,230
  692. Karena dia gadis yang lucu.
  693. Cantik tapi lucu.
  694.  
  695. 151
  696. 00:10:05,400 --> 00:10:10,316
  697. Dia seorang gadis yang lucu!
  698.  
  699. 152
  700. 00:10:10,480 --> 00:10:15,316
  701. Itulah Belle.
  702.  
  703. 153
  704. 00:10:15,480 --> 00:10:16,994
  705. Selamat pagi, Belle!
  706.  
  707. 154
  708. 00:10:18,480 --> 00:10:20,073
  709. Itu buku yang bagus.
  710.  
  711. 155
  712. 00:10:20,640 --> 00:10:21,994
  713. Kau sudah baca?
  714.  
  715. 156
  716. 00:10:22,560 --> 00:10:26,315
  717. Bukan buku itu.
  718. Tapi, kau tahulah, buku...
  719.  
  720. 157
  721. 00:10:26,440 --> 00:10:28,272
  722. Untuk meja makanmu.
  723.  
  724. 158
  725. 00:10:28,360 --> 00:10:29,794
  726. Boleh aku makan bersama
  727. denganmu malam ini?
  728.  
  729. 159
  730. 00:10:31,240 --> 00:10:33,516
  731. Maaf, malam ini tidak boleh.
  732.  
  733. 160
  734. 00:10:33,680 --> 00:10:35,080
  735. SIbuk?
  736.  
  737. 161
  738. 00:10:35,680 --> 00:10:36,670
  739. Tidak.
  740.  
  741. 162
  742. 00:10:40,520 --> 00:10:42,512
  743. Jadi, mau lupakan dia?
  744.  
  745. 163
  746. 00:10:42,680 --> 00:10:44,000
  747. Tidak, LeFou.
  748.  
  749. 164
  750. 00:10:44,520 --> 00:10:46,113
  751. Perempuan yang sulit dicapai...
  752.  
  753. 165
  754. 00:10:46,200 --> 00:10:47,953
  755. ...selalunya baik hati.
  756.  
  757. 166
  758. 00:10:48,160 --> 00:10:49,799
  759. Itulah yang membuatku
  760. tertarik pada Belle.
  761.  
  762. 167
  763. 00:10:50,000 --> 00:10:51,229
  764. Dia tidak akan perbodohkan dirinya...
  765.  
  766. 168
  767. 00:10:51,320 --> 00:10:53,198
  768. ...hanya untuk mendapatkan
  769. bantuanku.
  770.  
  771. 169
  772. 00:10:53,360 --> 00:10:54,874
  773. Kau menyebutnya apa?
  774.  
  775. 170
  776. 00:10:55,080 --> 00:10:56,400
  777. Martabat?
  778.  
  779. 171
  780. 00:10:56,520 --> 00:10:58,398
  781. Itu menarik, bukan?
  782.  
  783. 172
  784. 00:10:58,520 --> 00:10:59,476
  785. Gaston!
  786.  
  787. 173
  788. 00:11:27,960 --> 00:11:31,840
  789. Bagaimana caranya kenangan bisa
  790. abadi selamanya?
  791.  
  792. 174
  793. 00:11:32,800 --> 00:11:36,874
  794. Bagaimana caranya membuat sebuah cerita
  795. bisa selalu diingat?
  796.  
  797. 175
  798. 00:11:37,400 --> 00:11:41,758
  799. Karena cinta
  800. perlu ditanam dalam diri kita.
  801.  
  802. 176
  803. 00:11:42,280 --> 00:11:45,956
  804. Bukan senang,
  805. tapi kita perlu cuba.
  806.  
  807. 177
  808. 00:11:47,760 --> 00:11:51,231
  809. Kadang-kala
  810. kebahagiaan kita diingat.
  811.  
  812. 178
  813. 00:11:52,720 --> 00:11:56,600
  814. Entah bagaimana
  815. waktu dan tempat terhenti.
  816.  
  817. 179
  818. 00:11:57,840 --> 00:12:02,915
  819. Cinta mengarah ke hati kita.
  820.  
  821. 180
  822. 00:12:03,840 --> 00:12:06,719
  823. Dan selalu begitu.
  824.  
  825. 181
  826. 00:12:10,720 --> 00:12:12,234
  827. Belle.
  828.  
  829. 182
  830. 00:12:15,080 --> 00:12:16,434
  831. Boleh kau...
  832.  
  833. 183
  834. 00:12:16,520 --> 00:12:17,510
  835. Tolong Ayah...
  836.  
  837. 184
  838. 00:12:20,440 --> 00:12:21,999
  839. Terima kasih.
  840.  
  841. 185
  842. 00:12:24,000 --> 00:12:25,116
  843. Dan Ayah juga perlu...
  844.  
  845. 186
  846. 00:12:25,200 --> 00:12:27,431
  847. Bukan.
  848.  
  849. 187
  850. 00:12:28,640 --> 00:12:29,630
  851. Sebenarnya...
  852.  
  853. 188
  854. 00:12:29,760 --> 00:12:32,275
  855. Itu yang Ayah perlukan.
  856. Terima kasih.
  857.  
  858. 189
  859. 00:12:43,480 --> 00:12:46,757
  860. - Ayah, apa aku tampak aneh?
  861. - Aneh?
  862.  
  863. 190
  864. 00:12:48,320 --> 00:12:50,118
  865. Anakku aneh?
  866.  
  867. 191
  868. 00:12:50,280 --> 00:12:51,953
  869. Dari mana kau dengar semua itu?
  870.  
  871. 192
  872. 00:12:52,120 --> 00:12:55,113
  873. Tidak tahu.
  874. Orang-orang bilang begitu.
  875.  
  876. 193
  877. 00:12:55,200 --> 00:12:57,396
  878. Ini cuma desa kecil.
  879.  
  880. 194
  881. 00:12:57,480 --> 00:12:59,631
  882. Cara berfikirnya juga lemah.
  883.  
  884. 195
  885. 00:13:01,640 --> 00:13:03,597
  886. Tapi, tempat yang juga
  887. bermaksud selamat.
  888.  
  889. 196
  890. 00:13:05,090 --> 00:13:09,720
  891. Bahkan kembali di Paris gadis
  892. sepertimu sangat hebat.
  893.  
  894. 197
  895. 00:13:11,430 --> 00:13:13,230
  896. Kau berbeda.
  897.  
  898. 198
  899. 00:13:13,680 --> 00:13:15,680
  900. Orang-orang mengejek..
  901.  
  902. 199
  903. 00:13:15,700 --> 00:13:19,860
  904. ..suatu hari mereka menirunya.
  905.  
  906. 200
  907. 00:13:26,910 --> 00:13:29,880
  908. Kumohon ceritakan satu lagi tentangnya.
  909.  
  910. 201
  911. 00:13:34,750 --> 00:13:38,710
  912. lbumu tanpa rasa takut.
  913.  
  914. 202
  915. 00:13:41,890 --> 00:13:43,820
  916. Tanpa rasa takut.
  917.  
  918. 203
  919. 00:14:04,240 --> 00:14:07,200
  920. Jadi apa yang bisa ku bkauan buatmu?
  921.  
  922. 204
  923. 00:14:07,210 --> 00:14:09,670
  924. Mawar. Seperti di lukisan.
  925.  
  926. 205
  927. 00:14:09,680 --> 00:14:13,440
  928. - Kau memintanya setiap tahun.
  929. - Dan setiap tahun kau membawanya.
  930.  
  931. 206
  932. 00:14:13,500 --> 00:14:15,410
  933. Akan ku bawa lagi mawar yang lain.
  934.  
  935. 207
  936. 00:14:15,680 --> 00:14:17,380
  937. Aku berjanji padamu.
  938.  
  939. 208
  940. 00:14:18,520 --> 00:14:21,320
  941. - Bye, papa.
  942. - Bye, Sayang.
  943.  
  944. 209
  945. 00:14:21,960 --> 00:14:23,450
  946. Ayo, Phillip.
  947.  
  948. 210
  949. 00:14:24,330 --> 00:14:26,490
  950. - Kau tahu jalannya.
  951. - Sampai besok.
  952.  
  953. 211
  954. 00:14:26,530 --> 00:14:30,330
  955. Baiklah. Besok dengan mawar.
  956.  
  957. 212
  958. 00:14:35,440 --> 00:14:37,410
  959. Jaga dirimu.
  960.  
  961. 213
  962. 00:15:16,450 --> 00:15:18,380
  963. Apa yang dilakukannya?
  964.  
  965. 214
  966. 00:15:19,380 --> 00:15:20,320
  967. Mencuci
  968.  
  969. 215
  970. 00:15:21,290 --> 00:15:23,410
  971. Ayo, kemarilah...
  972.  
  973. 216
  974. 00:15:29,680 --> 00:15:31,390
  975. "Burung biru.."
  976.  
  977. 217
  978. 00:15:32,260 --> 00:15:37,500
  979. "..yang terbang jauh.."
  980.  
  981. 218
  982. 00:15:39,640 --> 00:15:41,420
  983. - ltu luar biasa.
  984.  
  985. 219
  986. 00:15:41,430 --> 00:15:44,280
  987. Apa yang telah kau lakukan..
  988.  
  989. 220
  990. 00:15:44,280 --> 00:15:46,330
  991. kau mengajari gadis itu membaca?
  992.  
  993. 221
  994. 00:15:47,380 --> 00:15:49,080
  995. Apakah itu tidak cukup?
  996.  
  997. 222
  998. 00:15:49,100 --> 00:15:51,100
  999. Kita harus lakukan sesuatu.
  1000.  
  1001. 223
  1002. 00:16:02,460 --> 00:16:07,360
  1003. Kau makhluk luar biasa yang pernah kulihat.
  1004.  
  1005. 224
  1006. 00:16:07,500 --> 00:16:09,400
  1007. Tak seorang pun pernah melihatmu.
  1008.  
  1009. 225
  1010. 00:16:09,470 --> 00:16:12,440
  1011. Tapi setidaknya aku tahu.
  1012.  
  1013. 226
  1014. 00:16:12,600 --> 00:16:14,430
  1015. Boleh kuingatkan soal waktu?
  1016.  
  1017. 227
  1018. 00:16:14,540 --> 00:16:17,510
  1019. - Ada apa?
  1020. - Ada wanita yang butuh bantuan.
  1021.  
  1022. 228
  1023. 00:16:20,280 --> 00:16:22,470
  1024. Waktunya jadi pahlawan.
  1025.  
  1026. 229
  1027. 00:16:23,320 --> 00:16:25,480
  1028. Aku belum selesai denganmu.
  1029.  
  1030. 230
  1031. 00:16:28,350 --> 00:16:30,340
  1032. Aku juga.
  1033.  
  1034. 231
  1035. 00:16:31,090 --> 00:16:35,050
  1036. Belle, kudengar kau punya
  1037. masalah dengan kepala sekolah.
  1038.  
  1039. 232
  1040. 00:16:35,290 --> 00:16:38,130
  1041. Boleh kuberi sedikit nasehat padamu?
  1042.  
  1043. 233
  1044. 00:16:38,260 --> 00:16:41,030
  1045. - Jangan pernah percaya padanya.
  1046.  
  1047. 234
  1048. 00:16:42,630 --> 00:16:45,970
  1049. Aku hanya ingin mengajari anak-anak membaca.
  1050.  
  1051. 235
  1052. 00:16:46,170 --> 00:16:49,030
  1053. Satu-satunya anak yang harus kau pedulikan adalah...
  1054.  
  1055. 236
  1056. 00:16:49,030 --> 00:16:50,580
  1057. Dirimu sendiri.
  1058.  
  1059. 237
  1060. 00:16:51,780 --> 00:16:56,310
  1061. - Aku tidak siap punya anak.
  1062. - Karena kau belum bertemu pria yang tepat.
  1063.  
  1064. 238
  1065. 00:16:56,420 --> 00:17:00,350
  1066. Tidak, Gaston.
  1067. Aku sudah bertemu semuanya.
  1068.  
  1069. 239
  1070. 00:17:00,520 --> 00:17:03,250
  1071. Mungkin kau harus melihat lagi.
  1072.  
  1073. 240
  1074. 00:17:03,420 --> 00:17:08,490
  1075. - Beberapa orang bisa berubah.
  1076. - Gaston, kita tidak akan pernah bahagia.
  1077.  
  1078. 241
  1079. 00:17:08,830 --> 00:17:12,860
  1080. - tidak seorang pun bisa berubah sebanyak itu.
  1081. - Oh, Belle.
  1082.  
  1083. 242
  1084. 00:17:13,900 --> 00:17:18,840
  1085. Kau tahu yang terjadi
  1086. ketika Papa gadis sepertimu meninggal?
  1087.  
  1088. 243
  1089. 00:17:18,910 --> 00:17:22,860
  1090. Mereka meminta-minta.
  1091.  
  1092. 244
  1093. 00:17:23,010 --> 00:17:25,880
  1094. lni dunia kita, Belle.
  1095.  
  1096. 245
  1097. 00:17:25,950 --> 00:17:28,910
  1098. Orang seperti kita tidak
  1099. akan dapat lebih baik.
  1100.  
  1101. 246
  1102. 00:17:29,020 --> 00:17:31,920
  1103. Aku mungkin gadis sederhana,
  1104.  
  1105. 247
  1106. 00:17:31,950 --> 00:17:34,980
  1107. tapi aku tidak segampang itu
  1108.  
  1109. 248
  1110. 00:17:35,860 --> 00:17:39,920
  1111. aku tidak akan pernah menikahimu Gaston.
  1112. Maafkan aku.
  1113.  
  1114. 249
  1115. 00:17:54,310 --> 00:18:00,390
  1116. Bisakah kalian bayangkan aku menjadi Istri
  1117. pria membosankan itu
  1118.  
  1119. 250
  1120. 00:18:00,420 --> 00:18:02,410
  1121. Nyonya Gaston
  1122.  
  1123. 251
  1124. 00:18:02,480 --> 00:18:04,450
  1125. Dapatkah kau melihatnya?
  1126.  
  1127. 252
  1128. 00:18:04,490 --> 00:18:06,450
  1129. Nyonya Gaston
  1130.  
  1131. 253
  1132. 00:18:06,460 --> 00:18:08,250
  1133. lstri kecilnya
  1134.  
  1135. 254
  1136. 00:18:08,260 --> 00:18:10,350
  1137. Tidak tuan! Bukan aku!
  1138.  
  1139. 255
  1140. 00:18:10,390 --> 00:18:11,890
  1141. Aku jamin itu
  1142.  
  1143. 256
  1144. 00:18:11,900 --> 00:18:16,460
  1145. Aku menginginkan lebih
  1146. dari kehidupan ini
  1147.  
  1148. 257
  1149. 00:18:26,280 --> 00:18:32,220
  1150. Aku ingin petualangan di suatu tempat
  1151.  
  1152. 258
  1153. 00:18:32,250 --> 00:18:36,450
  1154. Aku menginginkannya
  1155.  
  1156. 259
  1157. 00:18:36,490 --> 00:18:42,250
  1158. Dan untuk sekali itu mungkin hebat
  1159.  
  1160. 260
  1161. 00:18:42,430 --> 00:18:47,360
  1162. Memiliki seseorang yang memahami
  1163.  
  1164. 261
  1165. 00:18:47,460 --> 00:18:55,460
  1166. Aku sangat menginginkannya
  1167. daripada yang mereka rencanakan
  1168.  
  1169. 262
  1170. 00:19:06,520 --> 00:19:10,280
  1171. lndah sekali.
  1172. Aku berharap bisa mengenalimu.
  1173.  
  1174. 263
  1175. 00:19:11,360 --> 00:19:14,350
  1176. Kau tahu kita ada dimana?
  1177. Karena aku tidak tahu.
  1178.  
  1179. 264
  1180. 00:19:20,270 --> 00:19:22,260
  1181. Baiklah, baiklah, Phillip.
  1182.  
  1183. 265
  1184. 00:19:26,910 --> 00:19:28,810
  1185. Kita bisa lewat sini.
  1186.  
  1187. 266
  1188. 00:19:28,940 --> 00:19:30,930
  1189. Ayo. Ke kanan.
  1190.  
  1191. 267
  1192. 00:19:31,910 --> 00:19:35,740
  1193. ltu dia.
  1194.  
  1195. 268
  1196. 00:19:36,020 --> 00:19:38,810
  1197. Satu jalan tertutup,
  1198. yang lainnya terbuka.
  1199.  
  1200. 269
  1201. 00:19:40,750 --> 00:19:42,910
  1202. Baiklah.
  1203.  
  1204. 270
  1205. 00:19:43,790 --> 00:19:44,980
  1206. Perlahan.
  1207.  
  1208. 271
  1209. 00:19:45,860 --> 00:19:48,990
  1210. Hati-hati ini licin.
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:20:10,780 --> 00:20:11,750
  1214. Ayo.
  1215.  
  1216. 273
  1217. 00:20:11,820 --> 00:20:14,810
  1218. Ayo, Phillip!
  1219.  
  1220. 274
  1221. 00:20:41,750 --> 00:20:42,980
  1222. Oh.. Ya Tuhan!
  1223.  
  1224. 275
  1225. 00:20:46,130 --> 00:20:48,130
  1226. Philip!
  1227.  
  1228. 276
  1229. 00:20:49,630 --> 00:20:50,800
  1230. Ayo, nak!
  1231.  
  1232. 277
  1233. 00:20:53,130 --> 00:20:55,090
  1234. Ayo, nak!
  1235.  
  1236. 278
  1237. 00:21:08,240 --> 00:21:10,940
  1238. Oh, Phillip kau menyelamatkan nykauu.
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:21:11,480 --> 00:21:13,570
  1242. Bagus.
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:21:14,480 --> 00:21:18,680
  1246. Mereka makan malam di tempat lain.
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:21:25,530 --> 00:21:28,490
  1250. Lihat.
  1251.  
  1252. 282
  1253. 00:21:29,430 --> 00:21:32,490
  1254. Air. Kau aman temanku.
  1255.  
  1256. 283
  1257. 00:21:33,600 --> 00:21:35,660
  1258. Aku akan menghormatimu...
  1259.  
  1260. 284
  1261. 00:21:36,470 --> 00:21:37,700
  1262. sebagai tuan rumah.
  1263.  
  1264. 285
  1265. 00:21:38,610 --> 00:21:41,540
  1266. mungkin begitu...
  1267.  
  1268. 286
  1269. 00:22:13,670 --> 00:22:16,440
  1270. Halo. Terima kasih.
  1271.  
  1272. 287
  1273. 00:22:16,680 --> 00:22:18,440
  1274. Terima kasih.
  1275.  
  1276. 288
  1277. 00:22:24,520 --> 00:22:26,450
  1278. Halo.
  1279.  
  1280. 289
  1281. 00:22:29,720 --> 00:22:31,590
  1282. Halo.
  1283.  
  1284. 290
  1285. 00:22:31,660 --> 00:22:35,460
  1286. Maaf mengganggu aku seorang pelancong
  1287.  
  1288. 291
  1289. 00:22:35,730 --> 00:22:38,700
  1290. mencari tempat berlindung dari badai.
  1291.  
  1292. 292
  1293. 00:22:39,680 --> 00:22:41,690
  1294. Maaf mengganggumu.
  1295.  
  1296. 293
  1297. 00:22:46,740 --> 00:22:49,710
  1298. Ada orang di rumah?
  1299.  
  1300. 294
  1301. 00:22:52,940 --> 00:22:54,970
  1302. Dia pasti tersesat masuk hutan.
  1303.  
  1304. 295
  1305. 00:22:58,450 --> 00:23:00,420
  1306. Permisi.
  1307.  
  1308. 296
  1309. 00:23:04,460 --> 00:23:06,320
  1310. lndah.
  1311.  
  1312. 297
  1313. 00:23:11,280 --> 00:23:12,919
  1314. Luar biasa.
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:23:22,560 --> 00:23:23,710
  1318. Sesorang berjiwa seni.
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:23:23,800 --> 00:23:25,439
  1322. Dia bicara tentangku.
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:23:41,280 --> 00:23:44,273
  1326. Di mana pun kau berada...
  1327.  
  1328. 301
  1329. 00:23:45,240 --> 00:23:48,916
  1330. Aku hanya mau memanaskan badan.
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00:23:56,400 --> 00:23:57,720
  1334. Leganya.
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:23:58,840 --> 00:24:00,513
  1338. Jauh lebih baik.
  1339.  
  1340. 304
  1341. 00:24:18,880 --> 00:24:20,360
  1342. Terima kasih.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:24:34,000 --> 00:24:37,072
  1346. Ibu bilang, aku tidak seharusnya bergerak,
  1347. karena itu bisa jadi menyeramkan.
  1348.  
  1349. 306
  1350. 00:24:38,840 --> 00:24:39,990
  1351. Maaf.
  1352.  
  1353. 307
  1354. 00:24:44,480 --> 00:24:46,073
  1355. Tidak apa.
  1356.  
  1357. 308
  1358. 00:24:51,360 --> 00:24:52,350
  1359. Aku...
  1360.  
  1361. 309
  1362. 00:24:53,200 --> 00:24:54,077
  1363. Aku tidak boleh...
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:24:54,680 --> 00:24:58,356
  1367. ...aku sangat berterima kasih
  1368. atas layanannya.
  1369.  
  1370. 311
  1371. 00:24:59,040 --> 00:25:00,394
  1372. Aku...
  1373.  
  1374. 312
  1375. 00:25:02,080 --> 00:25:05,039
  1376. ...mau pergi.
  1377.  
  1378. 313
  1379. 00:25:06,720 --> 00:25:08,757
  1380. Dan selamat malam.
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:25:09,080 --> 00:25:11,515
  1384. Mari, Philippe.
  1385. Pergi!
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:25:14,360 --> 00:25:16,238
  1389. Tunggu!
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:25:16,360 --> 00:25:18,192
  1393. Mawar.
  1394. Aku hampir lupa.
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:25:19,000 --> 00:25:20,719
  1398. Jangan ke mana-mana.
  1399.  
  1400. 318
  1401. 00:25:21,600 --> 00:25:23,512
  1402. Aku sudah janji pada Belle.
  1403.  
  1404. 319
  1405. 00:25:47,760 --> 00:25:48,591
  1406. Sana!
  1407.  
  1408. 320
  1409. 00:26:26,040 --> 00:26:26,791
  1410. Philippe!
  1411.  
  1412. 321
  1413. 00:26:33,120 --> 00:26:34,270
  1414. Kenapa?
  1415.  
  1416. 322
  1417. 00:26:35,600 --> 00:26:37,034
  1418. Mana Ayah?
  1419.  
  1420. 323
  1421. 00:26:37,480 --> 00:26:38,470
  1422. Bawa aku padanya!
  1423.  
  1424. 324
  1425. 00:27:31,160 --> 00:27:32,992
  1426. Tengok itu, Cogsworth.
  1427.  
  1428. 325
  1429. 00:27:33,200 --> 00:27:34,520
  1430. Seorang gadis cantik!
  1431.  
  1432. 326
  1433. 00:27:34,680 --> 00:27:37,036
  1434. Ya, aku bisa lihat
  1435. dia seorang perempuan.
  1436.  
  1437. 327
  1438. 00:27:37,560 --> 00:27:39,199
  1439. Tanganku sudah hilang,
  1440. tapi aku masih punya mata.
  1441.  
  1442. 328
  1443. 00:27:39,280 --> 00:27:40,839
  1444. Tapi, bagaimana kalau
  1445. dia perempuan yang ditakdirkan?
  1446.  
  1447. 329
  1448. 00:27:40,960 --> 00:27:42,633
  1449. Orang yang boleh
  1450. menghilangkan mantera itu.
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:27:43,520 --> 00:27:44,590
  1454. Siapa yang bicara?
  1455.  
  1456. 331
  1457. 00:27:45,960 --> 00:27:46,871
  1458. Siapa di sana?
  1459.  
  1460. 332
  1461. 00:28:21,720 --> 00:28:22,995
  1462. Ayah?
  1463.  
  1464. 333
  1465. 00:28:30,120 --> 00:28:31,634
  1466. Ayahkah itu?
  1467.  
  1468. 334
  1469. 00:28:31,760 --> 00:28:32,876
  1470. Belle!
  1471.  
  1472. 335
  1473. 00:28:33,040 --> 00:28:34,599
  1474. Bagaimana kau
  1475. dapat temui Ayah?
  1476.  
  1477. 336
  1478. 00:28:34,880 --> 00:28:36,599
  1479. Tangan Ayah terasa dingin.
  1480.  
  1481. 337
  1482. 00:28:36,720 --> 00:28:37,915
  1483. Kita perlu balik ke rumah.
  1484.  
  1485. 338
  1486. 00:28:38,040 --> 00:28:40,077
  1487. Belle, kau harus pergi sekarang.
  1488.  
  1489. 339
  1490. 00:28:40,200 --> 00:28:42,795
  1491. Istana ini hidup!
  1492.  
  1493. 340
  1494. 00:28:42,920 --> 00:28:44,513
  1495. Sekarang pergi,
  1496. sebelum dia menangkapmu
  1497.  
  1498. 341
  1499. 00:28:44,600 --> 00:28:45,670
  1500. Siapa?
  1501.  
  1502. 342
  1503. 00:28:54,720 --> 00:28:56,439
  1504. Siapa di sana?
  1505.  
  1506. 343
  1507. 00:28:57,200 --> 00:28:58,600
  1508. Kamu siapa?
  1509.  
  1510. 344
  1511. 00:28:58,760 --> 00:29:00,558
  1512. Kau siapa?
  1513.  
  1514. 345
  1515. 00:29:00,680 --> 00:29:02,831
  1516. Aku datang
  1517. untuk mencari Ayahku.
  1518.  
  1519. 346
  1520. 00:29:03,440 --> 00:29:06,433
  1521. Ayahmu seorang pencuri!
  1522.  
  1523. 347
  1524. 00:29:06,600 --> 00:29:08,034
  1525. Jangan bohong!
  1526.  
  1527. 348
  1528. 00:29:08,120 --> 00:29:09,349
  1529. Dia mencuri bunga mawar.
  1530.  
  1531. 349
  1532. 00:29:09,480 --> 00:29:11,153
  1533. Aku yang minta.
  1534.  
  1535. 350
  1536. 00:29:11,280 --> 00:29:12,760
  1537. Hukum aku, bukan dia!
  1538.  
  1539. 351
  1540. 00:29:12,880 --> 00:29:14,872
  1541. Jangan!
  1542. Dia akan dikurung selamanya!
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:29:16,480 --> 00:29:18,039
  1546. Rupanya, ini hukumannya...
  1547.  
  1548. 353
  1549. 00:29:18,120 --> 00:29:20,316
  1550. ...jika kau mengambil bunga itu.
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:29:21,960 --> 00:29:24,156
  1554. Hukuman seumur hidup
  1555. hanya karena bunga mawar?
  1556.  
  1557. 355
  1558. 00:29:26,720 --> 00:29:29,360
  1559. Aku juga menerima kutukan
  1560. seumur hidupku.
  1561.  
  1562. 356
  1563. 00:29:29,480 --> 00:29:31,756
  1564. Aku cuma mengurung dia.
  1565.  
  1566. 357
  1567. 00:29:32,320 --> 00:29:35,518
  1568. Apakah kau sanggup
  1569. menggantikan tempat Ayahmu?
  1570.  
  1571. 358
  1572. 00:29:36,640 --> 00:29:37,994
  1573. Tunjukkan dirimu.
  1574.  
  1575. 359
  1576. 00:29:46,800 --> 00:29:47,950
  1577. Pilih.
  1578.  
  1579. 360
  1580. 00:29:48,080 --> 00:29:50,390
  1581. Belle, Ayah tidak akan biarkan kamu
  1582. terlibat dalam hal ini.
  1583.  
  1584. 361
  1585. 00:29:50,480 --> 00:29:52,073
  1586. Ayah pernah kehilangan Ibu kamu.
  1587.  
  1588. 362
  1589. 00:29:52,160 --> 00:29:54,470
  1590. Ayah tidak mau
  1591. kehilangan kamu juga.
  1592.  
  1593. 363
  1594. 00:29:54,640 --> 00:29:56,074
  1595. Pergi sekarang!
  1596.  
  1597. 364
  1598. 00:29:56,160 --> 00:29:57,879
  1599. Pergi!
  1600.  
  1601. 365
  1602. 00:29:59,120 --> 00:30:01,271
  1603. Baiklah, Ayah.
  1604. aku akan pergi.
  1605.  
  1606. 366
  1607. 00:30:04,520 --> 00:30:06,079
  1608. Aku ingin bicara sebentar
  1609. dengan dia.
  1610.  
  1611. 367
  1612. 00:30:07,880 --> 00:30:08,916
  1613. Kamu begitu kejam.
  1614.  
  1615. 368
  1616. 00:30:09,080 --> 00:30:11,834
  1617. Kamu tidak izinkan anaknya
  1618. mengucapkan selamat tinggal pada Ayahnya?
  1619.  
  1620. 369
  1621. 00:30:14,120 --> 00:30:16,351
  1622. Cuma sebentar saja.
  1623.  
  1624. 370
  1625. 00:30:34,960 --> 00:30:39,591
  1626. Apabila pintu ini tertutup,
  1627. tidak akan terbuka lagi.
  1628.  
  1629. 371
  1630. 00:30:44,200 --> 00:30:45,759
  1631. Aku seharusnya ikut Ayah.
  1632.  
  1633. 372
  1634. 00:30:45,880 --> 00:30:47,951
  1635. Tak, Belle.
  1636. Dengarkan Ayah.
  1637.  
  1638. 373
  1639. 00:30:48,320 --> 00:30:49,959
  1640. Jangan khawatir.
  1641.  
  1642. 374
  1643. 00:30:50,120 --> 00:30:51,554
  1644. Sekarang, pergi.
  1645.  
  1646. 375
  1647. 00:30:52,000 --> 00:30:53,400
  1648. Jalani kehidupanmu.
  1649.  
  1650. 376
  1651. 00:30:53,560 --> 00:30:54,880
  1652. Dan lupakan Ayah.
  1653.  
  1654. 377
  1655. 00:30:55,040 --> 00:30:56,440
  1656. Lupakan Ayah?
  1657.  
  1658. 378
  1659. 00:30:56,560 --> 00:30:58,438
  1660. Apa saja yang aku buat
  1661. itu karena Ayah.
  1662.  
  1663. 379
  1664. 00:30:59,560 --> 00:31:01,153
  1665. Ayah Sayang kamu, Belle.
  1666.  
  1667. 380
  1668. 00:31:01,320 --> 00:31:02,549
  1669. Jangan takut.
  1670.  
  1671. 381
  1672. 00:31:03,360 --> 00:31:05,192
  1673. aku juga Sayang Ayah.
  1674.  
  1675. 382
  1676. 00:31:05,920 --> 00:31:07,559
  1677. Aku bukan takut.
  1678.  
  1679. 383
  1680. 00:31:10,240 --> 00:31:11,959
  1681. Aku akan pergi, aku janji.
  1682.  
  1683. 384
  1684. 00:31:13,320 --> 00:31:14,390
  1685. Apa?
  1686.  
  1687. 385
  1688. 00:31:20,600 --> 00:31:21,875
  1689. Kau ambil tempatnya.
  1690.  
  1691. 386
  1692. 00:31:21,960 --> 00:31:23,553
  1693. Dia Ayahku.
  1694.  
  1695. 387
  1696. 00:31:23,640 --> 00:31:25,120
  1697. Dia bodoh.
  1698.  
  1699. 388
  1700. 00:31:25,600 --> 00:31:27,398
  1701. Begitu juga dengan kau.
  1702.  
  1703. 389
  1704. 00:31:28,720 --> 00:31:29,710
  1705. Belle.
  1706.  
  1707. 390
  1708. 00:31:30,920 --> 00:31:32,036
  1709. Ayah!
  1710.  
  1711. 391
  1712. 00:31:32,120 --> 00:31:33,918
  1713. Jangan sakiti dia!
  1714.  
  1715. 392
  1716. 00:31:34,000 --> 00:31:35,229
  1717. - Ayah!
  1718. - Jangan!
  1719.  
  1720. 393
  1721. 00:31:37,440 --> 00:31:38,590
  1722. Ayah akan kembali!
  1723.  
  1724. 394
  1725. 00:31:39,360 --> 00:31:40,589
  1726. Ayah janji!
  1727.  
  1728. 395
  1729. 00:31:52,840 --> 00:31:54,991
  1730. Maaf karena mengganggu, Nona.
  1731.  
  1732. 396
  1733. 00:31:55,160 --> 00:31:58,153
  1734. Tapi aku datang
  1735. untuk membawamu ke kamarmu.
  1736.  
  1737. 397
  1738. 00:31:58,400 --> 00:31:59,993
  1739. Kamarku?
  1740.  
  1741. 398
  1742. 00:32:00,880 --> 00:32:02,234
  1743. - Tapi aku ingatkan...
  1744. - Apa?
  1745.  
  1746. 399
  1747. 00:32:02,320 --> 00:32:06,075
  1748. Apa artinya, "apabila pintu ini tertutup,
  1749. tidak akan terbuka lagi"?
  1750.  
  1751. 400
  1752. 00:32:06,160 --> 00:32:08,117
  1753. Aku tahu.
  1754.  
  1755. 401
  1756. 00:32:08,240 --> 00:32:09,310
  1757. Dia cuma melebih-lebihkan.
  1758.  
  1759. 402
  1760. 00:32:09,400 --> 00:32:11,119
  1761. Halo!
  1762.  
  1763. 403
  1764. 00:32:15,480 --> 00:32:16,880
  1765. Kau cukup kuat.
  1766.  
  1767. 404
  1768. 00:32:17,040 --> 00:32:18,679
  1769. Ini sangat berkualitas.
  1770.  
  1771. 405
  1772. 00:32:19,280 --> 00:32:20,396
  1773. Kau ini apa?
  1774.  
  1775. 406
  1776. 00:32:20,960 --> 00:32:22,155
  1777. Aku Lumière!
  1778.  
  1779. 407
  1780. 00:32:22,280 --> 00:32:24,670
  1781. Dan kau bisa berbilang?
  1782.  
  1783. 408
  1784. 00:32:24,840 --> 00:32:26,991
  1785. Tentu saja, dia bisa bicara.
  1786.  
  1787. 409
  1788. 00:32:27,520 --> 00:32:29,159
  1789. Itu saja yang dia bisa.
  1790.  
  1791. 410
  1792. 00:32:29,920 --> 00:32:32,355
  1793. Lumière, sebagai ketua rumah...
  1794.  
  1795. 411
  1796. 00:32:32,480 --> 00:32:34,153
  1797. ...aku arahkan kau untuk memasukkan dia
  1798. ke dalam penjara semula.
  1799.  
  1800. 412
  1801. 00:32:34,320 --> 00:32:36,471
  1802. Kau mau jadi apa
  1803. dalam hidupmu, Cogsworth?
  1804.  
  1805. 413
  1806. 00:32:36,600 --> 00:32:38,319
  1807. Manusia atau jam?
  1808.  
  1809. 414
  1810. 00:32:39,160 --> 00:32:40,276
  1811. Siap, Nona?
  1812.  
  1813. 415
  1814. 00:32:40,600 --> 00:32:42,592
  1815. Jangan takut.
  1816.  
  1817. 416
  1818. 00:32:44,400 --> 00:32:46,835
  1819. Maafkan aku
  1820. karena kau terkejut.
  1821.  
  1822. 417
  1823. 00:32:47,000 --> 00:32:48,150
  1824. Aku harap
  1825. kau tidak terlalu terkejut.
  1826.  
  1827. 418
  1828. 00:32:48,320 --> 00:32:50,152
  1829. Kenapa aku harus terkejut?
  1830.  
  1831. 419
  1832. 00:32:50,280 --> 00:32:51,191
  1833. Aku cuma berbicara dengan lilin.
  1834.  
  1835. 420
  1836. 00:32:51,400 --> 00:32:52,993
  1837. Sebenarnya, bekas lilin.
  1838.  
  1839. 421
  1840. 00:32:53,160 --> 00:32:54,435
  1841. Kamu tahu ia berbeda.
  1842.  
  1843. 422
  1844. 00:32:54,520 --> 00:32:56,910
  1845. Tapi izinkan aku melayanimu.
  1846. Istana ini milikmu sekarang.
  1847.  
  1848. 423
  1849. 00:32:57,080 --> 00:32:58,958
  1850. Jadi, kau boleh pergi
  1851. ke mana saja kau suka.
  1852.  
  1853. 424
  1854. 00:32:59,520 --> 00:33:01,000
  1855. Kecuali di sebelah barat.
  1856.  
  1857. 425
  1858. 00:33:02,680 --> 00:33:04,353
  1859. Sebab kami tidak punya itu.
  1860.  
  1861. 426
  1862. 00:33:04,480 --> 00:33:06,949
  1863. Kenapa?
  1864. Ada apa di sebelah barat?
  1865.  
  1866. 427
  1867. 00:33:07,120 --> 00:33:08,110
  1868. Tidak ada apa-apa.
  1869.  
  1870. 428
  1871. 00:33:08,280 --> 00:33:09,475
  1872. Cuma ruangan simpanan.
  1873.  
  1874. 429
  1875. 00:33:09,640 --> 00:33:10,756
  1876. Itu saja.
  1877.  
  1878. 430
  1879. 00:33:10,880 --> 00:33:11,870
  1880. Ya, itu saja.
  1881.  
  1882. 431
  1883. 00:33:12,000 --> 00:33:13,400
  1884. Mari kita pergi
  1885. ke sebelah timur.
  1886.  
  1887. 432
  1888. 00:33:13,560 --> 00:33:17,395
  1889. Itulah maksudku.
  1890. Cuma sebelah ini saja yang ada.
  1891.  
  1892. 433
  1893. 00:33:17,480 --> 00:33:19,631
  1894. Hati-hati.
  1895.  
  1896. 434
  1897. 00:33:28,520 --> 00:33:30,591
  1898. Selamat datang
  1899. ke kamar barumu!
  1900.  
  1901. 435
  1902. 00:33:30,720 --> 00:33:32,518
  1903. Sederhana, tapi nyaman.
  1904.  
  1905. 436
  1906. 00:33:48,840 --> 00:33:50,638
  1907. Ia sangat cantik.
  1908.  
  1909. 437
  1910. 00:33:50,800 --> 00:33:52,120
  1911. Tentu saja.
  1912.  
  1913. 438
  1914. 00:33:52,240 --> 00:33:54,709
  1915. Tuan mau kau tinggal
  1916. di dalam kamar yang terbaik ini.
  1917.  
  1918. 439
  1919. 00:33:56,040 --> 00:33:58,555
  1920. Astaga.
  1921. Kami tidak tahu ada tamu.
  1922.  
  1923. 440
  1924. 00:33:59,320 --> 00:34:01,471
  1925. Hai, Nona.
  1926.  
  1927. 441
  1928. 00:34:02,080 --> 00:34:03,275
  1929. Jangan khawatir.
  1930.  
  1931. 442
  1932. 00:34:03,400 --> 00:34:06,154
  1933. Aku boleh bersihkan tempat ini
  1934. dengan waktu yang singkat.
  1935.  
  1936. 443
  1937. 00:34:09,360 --> 00:34:11,591
  1938. Idemu ini
  1939. agak berbahaya.
  1940.  
  1941. 444
  1942. 00:34:11,760 --> 00:34:14,798
  1943. Aku sanggup ambil risiko
  1944. asalkan bisa menciummu lagi, Plumette.
  1945.  
  1946. 445
  1947. 00:34:14,920 --> 00:34:17,515
  1948. Jangan, Sayang.
  1949. aku pernah terbakar sebelumnya.
  1950.  
  1951. 446
  1952. 00:34:17,600 --> 00:34:18,511
  1953. Kita harus kuat.
  1954.  
  1955. 447
  1956. 00:34:18,680 --> 00:34:21,036
  1957. Bagaimana aku mau kuat
  1958. sedangkan kau membuatku lemah.
  1959.  
  1960. 448
  1961. 00:34:27,160 --> 00:34:28,674
  1962. Apakah semua benda di sini
  1963. bisa bicara?
  1964.  
  1965. 449
  1966. 00:34:29,280 --> 00:34:31,237
  1967. Halo?
  1968. Siapa nama kamu?
  1969.  
  1970. 450
  1971. 00:34:32,120 --> 00:34:35,192
  1972. Itu cuma sisir rambut.
  1973.  
  1974. 451
  1975. 00:34:39,520 --> 00:34:41,113
  1976. Jangan terkejut.
  1977.  
  1978. 452
  1979. 00:34:41,240 --> 00:34:42,356
  1980. Itu lemari pakaian kamu.
  1981.  
  1982. 453
  1983. 00:34:42,520 --> 00:34:46,070
  1984. Perkenalkan, Madame De Garderobe.
  1985. Penyanyi yang hebat.
  1986.  
  1987. 454
  1988. 00:34:46,160 --> 00:34:47,753
  1989. Dia membuatmu tidur nyenyak.
  1990.  
  1991. 455
  1992. 00:34:47,840 --> 00:34:52,551
  1993. Cogsworth, seorang diva
  1994. perlu istirahat yang cukup.
  1995.  
  1996. 456
  1997. 00:34:52,640 --> 00:34:54,711
  1998. Tetap bersama kami, Madam.
  1999.  
  2000. 457
  2001. 00:34:54,800 --> 00:34:56,314
  2002. Kami bawakan seseorang
  2003. untuk kau rias.
  2004.  
  2005. 458
  2006. 00:34:56,440 --> 00:34:58,636
  2007. Akhirnya!
  2008.  
  2009. 459
  2010. 00:34:58,800 --> 00:35:00,792
  2011. Seorang perempuan!
  2012.  
  2013. 460
  2014. 00:35:00,880 --> 00:35:02,951
  2015. Mata yang cantik.
  2016.  
  2017. 461
  2018. 00:35:03,040 --> 00:35:03,951
  2019. Wajah yang mempesona.
  2020.  
  2021. 462
  2022. 00:35:04,080 --> 00:35:05,958
  2023. Memang sempurna.
  2024. Ya!
  2025.  
  2026. 463
  2027. 00:35:06,670 --> 00:35:09,570
  2028. Aku akan carikan kau
  2029. yang cocok untuk seorang putri.
  2030.  
  2031. 464
  2032. 00:35:09,600 --> 00:35:12,470
  2033. - Oh, aku bukan putri.
  2034. - Omong kosong.
  2035.  
  2036. 465
  2037. 00:35:12,470 --> 00:35:14,600
  2038. Sekarang, mari lihat
  2039. apa yang kupunya dalam laciku.
  2040.  
  2041. 466
  2042. 00:35:16,540 --> 00:35:18,510
  2043. Memalukan.
  2044.  
  2045. 467
  2046. 00:35:18,680 --> 00:35:21,580
  2047. Froufrou, bantu Ibu.
  2048.  
  2049. 468
  2050. 00:35:33,330 --> 00:35:37,550
  2051. Bagus, aku menyukainya.
  2052. Dah.
  2053.  
  2054. 469
  2055. 00:35:37,560 --> 00:35:39,990
  2056. Froufrou, kirim cintaku pada Maestro.
  2057.  
  2058. 470
  2059. 00:36:16,020 --> 00:36:19,040
  2060. Bayangkan LeFou.
  2061. Rumah yang nyaman.
  2062.  
  2063. 471
  2064. 00:36:19,470 --> 00:36:21,560
  2065. Buruan terakhirku dipanggang di api.
  2066.  
  2067. 472
  2068. 00:36:21,640 --> 00:36:24,610
  2069. Anak-anak kami berlarian,
  2070. sementara Istriku...
  2071.  
  2072. 473
  2073. 00:36:24,610 --> 00:36:28,480
  2074. Memijat kakiku yang lelah.
  2075. Tapi Belle bilang...
  2076.  
  2077. 474
  2078. 00:36:28,490 --> 00:36:31,490
  2079. ''Aku tak akan menikah denganmu, Gaston.''
  2080.  
  2081. 475
  2082. 00:36:31,500 --> 00:36:33,850
  2083. Kau tahu, masih ada gadis-gadis lain.
  2084.  
  2085. 476
  2086. 00:36:33,950 --> 00:36:38,100
  2087. Pemburu hebat tak menghabiskan waktunya
  2088. dengan kelinci.
  2089.  
  2090. 477
  2091. 00:36:38,370 --> 00:36:41,360
  2092. Astaga, aku merasa terganggu
  2093. melihatmu, Gaston
  2094.  
  2095. 478
  2096. 00:36:41,410 --> 00:36:43,500
  2097. Terlihat sangat sedih
  2098.  
  2099. 479
  2100. 00:36:44,380 --> 00:36:47,400
  2101. Semua pria di sini
  2102. ingin menjadi sepertimu, Gaston!
  2103.  
  2104. 480
  2105. 00:36:47,450 --> 00:36:49,540
  2106. Bahkan untuk menerima pukulanmu
  2107.  
  2108. 481
  2109. 00:36:51,450 --> 00:36:55,290
  2110. Tak ada pria di kota ini
  2111. yang sehebat dirimu
  2112.  
  2113. 482
  2114. 00:36:55,290 --> 00:36:58,310
  2115. Kau disukai semua orang
  2116.  
  2117. 483
  2118. 00:36:58,490 --> 00:37:02,480
  2119. Semua orang kagum dan terinspirasi olehmu
  2120.  
  2121. 484
  2122. 00:37:02,530 --> 00:37:10,300
  2123. Dan tidak sulit tahu alasannya
  2124.  
  2125. 485
  2126. 00:37:10,540 --> 00:37:14,340
  2127. Tak ada yang sepintar Gaston
  2128.  
  2129. 486
  2130. 00:37:14,340 --> 00:37:19,410
  2131. Tak ada yang secepat gaston
  2132. Tak ada leher sekuat Gaston
  2133.  
  2134. 487
  2135. 00:37:19,550 --> 00:37:23,350
  2136. Tak ada yang gagah di kota ini
  2137.  
  2138. 488
  2139. 00:37:24,450 --> 00:37:26,440
  2140. Contoh yang sempurna
  2141.  
  2142. 489
  2143. 00:37:26,490 --> 00:37:29,290
  2144. Kau bisa tanya Tom, Dick, atau Stanley
  2145.  
  2146. 490
  2147. 00:37:29,360 --> 00:37:34,460
  2148. Dan mereka akan memberitahumu
  2149. mereka lebih memilih pihak yang mana
  2150.  
  2151. 491
  2152. 00:37:34,460 --> 00:37:35,500
  2153. Siapa yang bermain...
  2154.  
  2155. 492
  2156. 00:37:35,570 --> 00:37:42,300
  2157. Panahan seperti Gaston
  2158. Siapa yang memainkan hati seperti Gaston
  2159.  
  2160. 493
  2161. 00:37:42,340 --> 00:37:45,500
  2162. Siapa yang bagian tubuhnya
  2163. seperti Gaston?
  2164.  
  2165. 494
  2166. 00:37:45,510 --> 00:37:48,540
  2167. Sebagai orang, ya, aku mengintimidasi!
  2168.  
  2169. 495
  2170. 00:37:48,550 --> 00:37:51,540
  2171. Gaston orang yang hebat!
  2172.  
  2173. 496
  2174. 00:37:51,580 --> 00:37:53,580
  2175. Aku butuh penghIburan...
  2176.  
  2177. 497
  2178. 00:37:54,320 --> 00:37:58,320
  2179. Terima kasih LeFou
  2180. Tak ada yang mudah dipeluk sepertimu
  2181.  
  2182. 498
  2183. 00:38:01,330 --> 00:38:03,480
  2184. - Ini berlebihan?
  2185. - Ya.
  2186.  
  2187. 499
  2188. 00:38:06,430 --> 00:38:09,430
  2189. Tak ada yang berkelahi seperti Gaston
  2190.  
  2191. 500
  2192. 00:38:09,440 --> 00:38:11,440
  2193. Mematikan lilin seperti Gaston
  2194.  
  2195. 501
  2196. 00:38:11,440 --> 00:38:13,700
  2197. Dalam gulat tak ada
  2198. yang menggigit seperti Gaston
  2199.  
  2200. 502
  2201. 00:38:15,510 --> 00:38:18,510
  2202. Ketika aku berburu aku menyelinap
  2203. dengan panahku
  2204.  
  2205. 503
  2206. 00:38:18,510 --> 00:38:21,410
  2207. Dan semua binatang ketakutan
  2208.  
  2209. 504
  2210. 00:38:24,380 --> 00:38:27,380
  2211. Pertama, aku bidik hatinya
  2212. Lalu aku menembak dari belakang
  2213.  
  2214. 505
  2215. 00:38:27,520 --> 00:38:28,520
  2216. ltu adil
  2217. Aku tak peduli
  2218.  
  2219. 506
  2220. 00:38:31,390 --> 00:38:34,550
  2221. Tak ada yang memukul seperti Gaston
  2222. Tak ada yang sepintar Gaston
  2223.  
  2224. 507
  2225. 00:38:34,560 --> 00:38:38,390
  2226. Dalam pertandingan meludah,
  2227. tak ada yang meludah seperti Gaston
  2228.  
  2229. 508
  2230. 00:38:38,400 --> 00:38:42,490
  2231. Aku sangat hebat dalam meludah
  2232.  
  2233. 509
  2234. 00:38:45,470 --> 00:38:49,370
  2235. -  10 angka untuk Gaston!
  2236. - Terima kasih.
  2237.  
  2238. 510
  2239. 00:38:49,580 --> 00:38:53,340
  2240. Ketika aku muda
  2241. aku makan empat lusin telur
  2242.  
  2243. 511
  2244. 00:38:53,350 --> 00:38:56,470
  2245. Setiap pagi untuk membantuku besar
  2246.  
  2247. 512
  2248. 00:38:56,550 --> 00:39:00,380
  2249. Dan sekarang karena aku sudah besar
  2250. aku makan lima lusin telur
  2251.  
  2252. 513
  2253. 00:39:00,420 --> 00:39:04,380
  2254. Jadi aku sebesar kapal
  2255.  
  2256. 514
  2257. 00:40:04,450 --> 00:40:08,450
  2258. -  Siapa yang punya otak...
  2259. -  Seperti Gaston?
  2260.  
  2261. 515
  2262. 00:40:08,490 --> 00:40:10,460
  2263. -  MenghIbur...
  2264. -  Seperti Gaston?
  2265.  
  2266. 516
  2267. 00:40:10,460 --> 00:40:16,420
  2268. Atau membuat lagu seperti Gaston?
  2269.  
  2270. 517
  2271. 00:40:16,500 --> 00:40:24,300
  2272. Aku menggunakan tanduk
  2273. dalam semua dekorasiku
  2274.  
  2275. 518
  2276. 00:40:24,340 --> 00:40:26,310
  2277. Katakan lagi
  2278.  
  2279. 519
  2280. 00:40:26,580 --> 00:40:29,370
  2281. Siapa pria sejati antara para pria?
  2282.  
  2283. 520
  2284. 00:40:30,380 --> 00:40:33,540
  2285. Siapa yang sangat sukses? Kau tak tahu?
  2286. Kau tak bisa menebak?
  2287.  
  2288. 521
  2289. 00:40:33,580 --> 00:40:37,310
  2290. Tanya penggemar dan teman-temannya
  2291.  
  2292. 522
  2293. 00:40:37,350 --> 00:40:43,420
  2294. Hanya satu orang di kota
  2295. yang bisa semuanya
  2296.  
  2297. 523
  2298. 00:40:43,560 --> 00:40:51,300
  2299. Dan namanya G-A-S...T...
  2300.  
  2301. 524
  2302. 00:40:51,330 --> 00:40:53,430
  2303. Aku yakin ada ''T'' lain
  2304.  
  2305. 525
  2306. 00:40:53,440 --> 00:40:55,340
  2307. Aku baru saja sadar aku buta huruf
  2308.  
  2309. 526
  2310. 00:40:55,340 --> 00:41:00,510
  2311. Dan sebenarnya aku tak pernah
  2312. mengatakannya dengan keras sebelumnya
  2313.  
  2314. 527
  2315. 00:41:00,550 --> 00:41:07,280
  2316. Gaston!
  2317.  
  2318. 528
  2319. 00:41:11,960 --> 00:41:14,160
  2320. Oh LeFou, kau yang terbaik.
  2321.  
  2322. 529
  2323. 00:41:14,960 --> 00:41:17,130
  2324. Kenapa belum ada gadis yang dekat denganmu?
  2325.  
  2326. 530
  2327. 00:41:17,170 --> 00:41:20,230
  2328. Mereka memberitahuku kalau aku sangat
  2329. tergantung. Tapi aku tidak mengerti.
  2330.  
  2331. 531
  2332. 00:41:24,240 --> 00:41:26,110
  2333. Tolong!
  2334.  
  2335. 532
  2336. 00:41:26,980 --> 00:41:29,240
  2337. Komohon, siapa saja.
  2338. Siapa saja.
  2339.  
  2340. 533
  2341. 00:41:29,250 --> 00:41:31,840
  2342. - Kau harus menolongku.
  2343. - Kenapa?
  2344.  
  2345. 534
  2346. 00:41:31,850 --> 00:41:34,020
  2347. Kau harus menolongku.
  2348. lni tentang Belle.
  2349.  
  2350. 535
  2351. 00:41:34,050 --> 00:41:35,800
  2352. lni tentang Belle.
  2353. Dia dipenjara.
  2354.  
  2355. 536
  2356. 00:41:35,820 --> 00:41:37,990
  2357. - Siapa yang menahannya?
  2358. - Monster
  2359.  
  2360. 537
  2361. 00:41:38,160 --> 00:41:42,110
  2362. Mahluk buruk rupa mengerikan yang besar.
  2363.  
  2364. 538
  2365. 00:41:43,060 --> 00:41:45,960
  2366. Nyawa putriku dalam bahaya,
  2367. kenapa kalian tertawa?
  2368.  
  2369. 539
  2370. 00:41:45,960 --> 00:41:47,160
  2371. lni bukan lelucon.
  2372.  
  2373. 540
  2374. 00:41:47,200 --> 00:41:51,930
  2375. lstananya tersembunyi dalam hutan.
  2376.  
  2377. 541
  2378. 00:41:52,440 --> 00:41:56,340
  2379. - Di sana sudah musim dingin.
  2380. - Musim dingin di bulan Juni?
  2381.  
  2382. 542
  2383. 00:41:56,510 --> 00:41:59,530
  2384. - Maurice tua yang gila.
  2385. - Dengarkan aku!
  2386.  
  2387. 543
  2388. 00:42:01,380 --> 00:42:04,440
  2389. Monster itu benar-benar ada.
  2390.  
  2391. 544
  2392. 00:42:04,920 --> 00:42:06,910
  2393. Kau mengerti?
  2394.  
  2395. 545
  2396. 00:42:08,090 --> 00:42:10,060
  2397. Tidak ada yang mau menolongku?
  2398.  
  2399. 546
  2400. 00:42:11,020 --> 00:42:13,050
  2401. Aku akan menolongmu, Maurice.
  2402.  
  2403. 547
  2404. 00:42:13,130 --> 00:42:15,030
  2405. Kau mau?
  2406.  
  2407. 548
  2408. 00:42:15,130 --> 00:42:17,060
  2409. Semuanya.
  2410.  
  2411. 549
  2412. 00:42:17,060 --> 00:42:19,890
  2413. Berhenti mengejek orang ini.
  2414.  
  2415. 550
  2416. 00:42:20,070 --> 00:42:21,700
  2417. Terima kasih, Kapten.
  2418.  
  2419. 551
  2420. 00:42:21,730 --> 00:42:23,650
  2421. Jangan berterima kasih padaku, Maurice.
  2422.  
  2423. 552
  2424. 00:42:23,650 --> 00:42:26,630
  2425. Tunjukkan kami jalan
  2426. ke monster itu.
  2427.  
  2428. 553
  2429. 00:42:28,580 --> 00:42:29,640
  2430. Ayo.
  2431.  
  2432. 554
  2433. 00:42:35,380 --> 00:42:38,110
  2434. - lbu, ada seorang gadis di istana.
  2435. - Ya, Chip.
  2436.  
  2437. 555
  2438. 00:42:38,150 --> 00:42:40,600
  2439. - Kau sudah tahu.
  2440. - Dia suka teh apa?
  2441.  
  2442. 556
  2443. 00:42:40,610 --> 00:42:43,720
  2444. Herbal, oolong, kamomil.
  2445.  
  2446. 557
  2447. 00:42:43,760 --> 00:42:45,720
  2448. - Aku terlalu bersemangat.
  2449. - Hentikan.
  2450.  
  2451. 558
  2452. 00:42:45,760 --> 00:42:49,430
  2453. - ltu akan mematahkan peganganmu.
  2454. - Sudah, Ny. Potts.
  2455.  
  2456. 559
  2457. 00:43:07,680 --> 00:43:08,760
  2458. LUMIERE!!!
  2459.  
  2460. 560
  2461. 00:43:08,770 --> 00:43:11,450
  2462. Tenang, biar aku yang bicara.
  2463.  
  2464. 561
  2465. 00:43:12,190 --> 00:43:15,880
  2466. - Kau membuatkannya makan malam.
  2467. - Kami pikir kau ingin ditemani.
  2468.  
  2469. 562
  2470. 00:43:15,890 --> 00:43:19,390
  2471. Tuan, aku ingin beritahu,
  2472. kalau aku tak ada hubungannya dalam...
  2473.  
  2474. 563
  2475. 00:43:19,390 --> 00:43:21,230
  2476. mempersiapkan makan malam..
  2477.  
  2478. 564
  2479. 00:43:21,230 --> 00:43:25,460
  2480. Merancang gaun untuknya,
  2481. memberinya kamar di sayap timur.
  2482.  
  2483. 565
  2484. 00:43:25,480 --> 00:43:27,610
  2485. - Kau memberinya kamar?
  2486. - Tidak.
  2487.  
  2488. 566
  2489. 00:43:27,620 --> 00:43:30,350
  2490. - Dia yang memberinya kamar.
  2491. - Benar.
  2492.  
  2493. 567
  2494. 00:43:30,360 --> 00:43:32,380
  2495. Tapi gadis ini mungkin bisa mematahkan mantra,
  2496.  
  2497. 568
  2498. 00:43:32,390 --> 00:43:35,410
  2499. dan kau bisa mulai dengan makan malam
  2500. untuk membuatnya terpesona.
  2501.  
  2502. 569
  2503. 00:43:35,460 --> 00:43:37,450
  2504. - Pemikiran yang bagus, Cogsworth.
  2505. - Apa?
  2506.  
  2507. 570
  2508. 00:43:37,460 --> 00:43:39,520
  2509. ltu ide paling konyol yang pernah kudengar.
  2510.  
  2511. 571
  2512. 00:43:40,380 --> 00:43:43,350
  2513. - Membuat tahanan terpesona.
  2514. - Tapi kau harus mencoba, Tuan.
  2515.  
  2516. 572
  2517. 00:43:43,420 --> 00:43:46,390
  2518. Dengan setiap hari yang berlalu,
  2519. kita semakin berubah.
  2520.  
  2521. 573
  2522. 00:43:46,420 --> 00:43:49,020
  2523. Dia seorang pencuri.
  2524.  
  2525. 574
  2526. 00:43:49,090 --> 00:43:53,430
  2527. - Menurutmu itu membuatnya menjadi apa?
  2528. - Kau tidak bisa menilai orang..
  2529.  
  2530. 575
  2531. 00:43:53,430 --> 00:43:55,390
  2532. ...berdasarkan Papa mereka, kan?
  2533.  
  2534. 576
  2535. 00:43:59,200 --> 00:44:02,260
  2536. Kau akan makan malam denganku.
  2537. ltu bukan permintaan.
  2538.  
  2539. 577
  2540. 00:44:02,270 --> 00:44:05,210
  2541. Dengan lembut, Tuan.
  2542. Gadis itu kehilangan Papa..
  2543.  
  2544. 578
  2545. 00:44:05,210 --> 00:44:07,300
  2546. dan kebebasannya dalam sehari.
  2547.  
  2548. 579
  2549. 00:44:07,300 --> 00:44:10,310
  2550. Ya, mungkin sekarang
  2551. dia sedang sangat ketakutan di dalam.
  2552.  
  2553. 580
  2554. 00:44:10,310 --> 00:44:12,210
  2555. Benar.
  2556.  
  2557. 581
  2558. 00:44:19,320 --> 00:44:20,380
  2559. Tunggu sebentar
  2560.  
  2561. 582
  2562. 00:44:20,380 --> 00:44:21,580
  2563. Lihat? ltu dia.
  2564.  
  2565. 583
  2566. 00:44:21,580 --> 00:44:24,250
  2567. Sekarang, ingat. Lembutlah...
  2568.  
  2569. 584
  2570. 00:44:24,290 --> 00:44:26,190
  2571. ..Baik hati,
  2572. - Mempesona..
  2573.  
  2574. 585
  2575. 00:44:26,230 --> 00:44:29,220
  2576. - Dan manis.
  2577. - Dan saat dia membuka pintunya,
  2578.  
  2579. 586
  2580. 00:44:29,230 --> 00:44:31,360
  2581. berikan dia senyum.
  2582.  
  2583. 587
  2584. 00:44:32,430 --> 00:44:34,430
  2585. Ayo, tunjukkan aku senyum itu.
  2586.  
  2587. 588
  2588. 00:44:35,370 --> 00:44:37,370
  2589. Lupakan.
  2590.  
  2591. 589
  2592. 00:44:41,440 --> 00:44:44,200
  2593. Kau mau makan malam denganku?
  2594.  
  2595. 590
  2596. 00:44:46,340 --> 00:44:50,180
  2597. Kau menahanku, dan sekarang
  2598. kau ingin makan malam denganku?
  2599.  
  2600. 591
  2601. 00:44:50,420 --> 00:44:54,410
  2602. - Kau gila?
  2603. - Dia marah.
  2604.  
  2605. 592
  2606. 00:44:54,450 --> 00:44:56,220
  2607. Astaga.
  2608.  
  2609. 593
  2610. 00:44:57,390 --> 00:45:03,320
  2611. - Aku menyuruhmu makan malam denganku!
  2612. - Dan aku bilang tidak!
  2613.  
  2614. 594
  2615. 00:45:03,330 --> 00:45:07,320
  2616. Astaga, sekarang jam berapa?
  2617. Apa yang terjadi?
  2618.  
  2619. 595
  2620. 00:45:07,520 --> 00:45:10,513
  2621. Aku rela kelaparan
  2622. daripada makan denganmu.
  2623.  
  2624. 596
  2625. 00:45:10,640 --> 00:45:11,869
  2626. Terserah kau!
  2627.  
  2628. 597
  2629. 00:45:11,960 --> 00:45:13,713
  2630. Terus saja kelaparan!
  2631.  
  2632. 598
  2633. 00:45:15,720 --> 00:45:17,200
  2634. Jika dia tidak mau makan
  2635. denganku...
  2636.  
  2637. 599
  2638. 00:45:17,280 --> 00:45:18,714
  2639. ...artinya, dia tidak mau makan.
  2640.  
  2641. 600
  2642. 00:45:19,560 --> 00:45:20,710
  2643. Bodoh!
  2644.  
  2645. 601
  2646. 00:45:22,240 --> 00:45:24,675
  2647. Kamu tidak boleh bilang begitu.
  2648. aku tidak setuju.
  2649.  
  2650. 602
  2651. 00:45:25,080 --> 00:45:27,754
  2652. Aku terlambat?
  2653.  
  2654. 603
  2655. 00:45:27,920 --> 00:45:30,435
  2656. Sayangnya, kali ini aku betul-betul
  2657. mau bicara dengan dia.
  2658.  
  2659. 604
  2660. 00:45:30,600 --> 00:45:32,671
  2661. Tuan!
  2662. Kau kembali!
  2663.  
  2664. 605
  2665. 00:45:34,840 --> 00:45:36,672
  2666. - Lucu sekali.
  2667. - Kena kau!
  2668.  
  2669. 606
  2670. 00:45:56,240 --> 00:45:57,913
  2671. Tunjukkan aku gadis itu.
  2672.  
  2673. 607
  2674. 00:46:34,400 --> 00:46:35,675
  2675. Satu lagi kelopak yang jatuh.
  2676.  
  2677. 608
  2678. 00:46:35,840 --> 00:46:36,637
  2679. Lumière...
  2680.  
  2681. 609
  2682. 00:46:37,520 --> 00:46:40,831
  2683. Tiga lagi buluku tumbuh.
  2684. Aku baru mencabutnya kemarin.
  2685.  
  2686. 610
  2687. 00:46:40,960 --> 00:46:42,997
  2688. Aku tahu, Sayang.
  2689.  
  2690. 611
  2691. 00:46:43,680 --> 00:46:46,514
  2692. Semakin hari
  2693. aku semakin menjadi logam.
  2694.  
  2695. 612
  2696. 00:46:46,600 --> 00:46:50,753
  2697. Astaga, terjadi lagi.
  2698. Maaf.
  2699.  
  2700. 613
  2701. 00:46:50,920 --> 00:46:52,912
  2702. Tenanglah, semua.
  2703.  
  2704. 614
  2705. 00:46:53,080 --> 00:46:56,073
  2706. - Kita masih punya waktu.
  2707. - Ibu.
  2708.  
  2709. 615
  2710. 00:46:56,200 --> 00:46:58,590
  2711. Apakah aku boleh menjadi
  2712. manusia lagi?
  2713.  
  2714. 616
  2715. 00:46:58,680 --> 00:46:59,495
  2716. Ya, Chip.
  2717.  
  2718. 617
  2719. 00:46:59,520 --> 00:47:02,372
  2720. Kau akan merasakan
  2721. sinaran matahari lagi.
  2722.  
  2723. 618
  2724. 00:47:02,397 --> 00:47:04,183
  2725. Kau perlu bersabar.
  2726.  
  2727. 619
  2728. 00:47:14,200 --> 00:47:15,873
  2729. Aku sudah bilang, pergi.
  2730.  
  2731. 620
  2732. 00:47:16,000 --> 00:47:18,799
  2733. Jangan khawatir, Sayang.
  2734. Ini cuma Ny. Potts.
  2735.  
  2736. 621
  2737. 00:47:28,960 --> 00:47:30,474
  2738. Akhirnya, aku bisa bertemu dengan kamu.
  2739.  
  2740. 622
  2741. 00:47:30,640 --> 00:47:31,630
  2742. Begitu senangnya...
  2743.  
  2744. 623
  2745. 00:47:31,720 --> 00:47:33,996
  2746. ...aku dapat mengenalimu.
  2747.  
  2748. 624
  2749. 00:47:36,880 --> 00:47:40,237
  2750. Kau sudah berjalan jauh.
  2751. Biar aku siapkan...
  2752.  
  2753. 625
  2754. 00:47:40,320 --> 00:47:41,674
  2755. ...sebelum kamu pergi.
  2756.  
  2757. 626
  2758. 00:47:41,840 --> 00:47:42,956
  2759. Aku tahu...
  2760.  
  2761. 627
  2762. 00:47:43,080 --> 00:47:45,515
  2763. ...masalah yang mengganggumu
  2764. akan berkurang...
  2765.  
  2766. 628
  2767. 00:47:45,600 --> 00:47:48,672
  2768. ...setelah menikmati secangkir teh.
  2769.  
  2770. 629
  2771. 00:47:48,800 --> 00:47:50,280
  2772. Perlahan-lahan, Chip.
  2773.  
  2774. 630
  2775. 00:47:57,240 --> 00:47:58,230
  2776. Hai.
  2777.  
  2778. 631
  2779. 00:47:59,280 --> 00:48:00,680
  2780. Mau lihat satu trik?
  2781.  
  2782. 632
  2783. 00:48:02,520 --> 00:48:03,112
  2784. Chip!
  2785.  
  2786. 633
  2787. 00:48:04,080 --> 00:48:08,154
  2788. Itulah hal yang pernah
  2789. kau lakukan pada Ayahmu, Deary.
  2790.  
  2791. 634
  2792. 00:48:08,360 --> 00:48:09,919
  2793. Ya.
  2794.  
  2795. 635
  2796. 00:48:10,000 --> 00:48:11,559
  2797. Kami semua fikir begitu.
  2798.  
  2799. 636
  2800. 00:48:11,720 --> 00:48:12,915
  2801. Aku khawatir tentang dia.
  2802.  
  2803. 637
  2804. 00:48:13,600 --> 00:48:16,035
  2805. Dia tidak pernah bersendirian.
  2806.  
  2807. 638
  2808. 00:48:16,240 --> 00:48:17,913
  2809. Tenang.
  2810.  
  2811. 639
  2812. 00:48:18,120 --> 00:48:20,430
  2813. Perkara akan berubah.
  2814.  
  2815. 640
  2816. 00:48:20,520 --> 00:48:21,840
  2817. Kau akan merasa lebih baik...
  2818.  
  2819. 641
  2820. 00:48:21,920 --> 00:48:23,354
  2821. ...setelah makan malam.
  2822.  
  2823. 642
  2824. 00:48:23,520 --> 00:48:25,239
  2825. Tapi dia bilang...
  2826.  
  2827. 643
  2828. 00:48:25,320 --> 00:48:26,720
  2829. Jika dia tidak mau makan denganku,
  2830. artinya, dia tidak mau makan.
  2831.  
  2832. 644
  2833. 00:48:27,160 --> 00:48:29,629
  2834. Orang-orang akan bilang sembarangan
  2835. ketika marah.
  2836.  
  2837. 645
  2838. 00:48:29,760 --> 00:48:31,717
  2839. Terserah kita mau dengar atau tidak.
  2840.  
  2841. 646
  2842. 00:48:32,280 --> 00:48:33,350
  2843. Kau mau ikut?
  2844.  
  2845. 647
  2846. 00:48:33,960 --> 00:48:34,916
  2847. Pergilah.
  2848.  
  2849. 648
  2850. 00:48:35,560 --> 00:48:38,359
  2851. Mereka datang!
  2852. Buat pemeriksaan terakhir, semua!
  2853.  
  2854. 649
  2855. 00:48:38,520 --> 00:48:39,431
  2856. Tidak perlu.
  2857.  
  2858. 650
  2859. 00:48:39,640 --> 00:48:41,472
  2860. Kalau Tuan bisa tahu
  2861. kau meminta sedikit pertolongan...
  2862.  
  2863. 651
  2864. 00:48:41,600 --> 00:48:43,080
  2865. ...dia akan salahkan aku!
  2866.  
  2867. 652
  2868. 00:48:43,240 --> 00:48:44,560
  2869. Itu tidak akan terjadi lagi.
  2870.  
  2871. 653
  2872. 00:48:44,640 --> 00:48:46,359
  2873. Tapi kau tidak lihat
  2874. kutukan kita akan berakhir?
  2875.  
  2876. 654
  2877. 00:48:46,480 --> 00:48:48,233
  2878. Sebab dialah harapan kita.
  2879.  
  2880. 655
  2881. 00:48:48,440 --> 00:48:50,432
  2882. Mereka perlu saling mencintai,
  2883. jika kita mau menjadi manusia lagi.
  2884.  
  2885. 656
  2886. 00:48:50,600 --> 00:48:52,637
  2887. Dan bagaimana mereka mau jatuh cinta
  2888. kalau dia duduk di dalam kamarnya?
  2889.  
  2890. 657
  2891. 00:48:52,800 --> 00:48:54,473
  2892. Chapeau, masih ada kotoran.
  2893.  
  2894. 658
  2895. 00:48:54,640 --> 00:48:56,120
  2896. Kau tahu, dia tidak akan jatuh cinta
  2897. dengan Tuan.
  2898.  
  2899. 659
  2900. 00:48:56,320 --> 00:48:59,233
  2901. Orang yang saling membenci
  2902. bukan berarti mereka tidak akan bersama.
  2903.  
  2904. 660
  2905. 00:48:59,320 --> 00:49:00,959
  2906. Tapi bukan sekarang.
  2907. Berdiri tegak!
  2908.  
  2909. 661
  2910. 00:49:01,160 --> 00:49:02,753
  2911. Waktunya untuk bersinar!
  2912.  
  2913. 662
  2914. 00:49:02,920 --> 00:49:04,639
  2915. Aku tidak bisa merasakannya...
  2916.  
  2917. 663
  2918. 00:49:04,720 --> 00:49:06,234
  2919. ...tapi aku rasa ini enak.
  2920.  
  2921. 664
  2922. 00:49:06,400 --> 00:49:08,153
  2923. Jangan mendekat!
  2924.  
  2925. 665
  2926. 00:49:08,320 --> 00:49:10,391
  2927. Lada, cepat sedikit.
  2928. Garam, mulakan sekarang.
  2929.  
  2930. 666
  2931. 00:49:10,560 --> 00:49:13,473
  2932. Jangan rIbut.
  2933. Diam.
  2934.  
  2935. 667
  2936. 00:49:13,640 --> 00:49:15,791
  2937. Ya, tapi makan malam
  2938. tidak indah...
  2939.  
  2940. 668
  2941. 00:49:15,880 --> 00:49:17,473
  2942. ...tanpa musik.
  2943.  
  2944. 669
  2945. 00:49:17,680 --> 00:49:18,670
  2946. Musik?
  2947.  
  2948. 670
  2949. 00:49:18,840 --> 00:49:21,480
  2950. Maestro Cadanza, kau siap?
  2951.  
  2952. 671
  2953. 00:49:23,560 --> 00:49:25,916
  2954. Sudah begitu lama
  2955. aku tidak membuat persembahan.
  2956.  
  2957. 672
  2958. 00:49:26,080 --> 00:49:28,515
  2959. Aku hampir tidak ingat caranya.
  2960.  
  2961. 673
  2962. 00:49:34,280 --> 00:49:35,509
  2963. Ruang berlubang.
  2964.  
  2965. 674
  2966. 00:49:35,640 --> 00:49:37,438
  2967. Maestro,
  2968. Istrimu ada di atas.
  2969.  
  2970. 675
  2971. 00:49:37,600 --> 00:49:39,990
  2972. Sulit untuk tetap sadar.
  2973.  
  2974. 676
  2975. 00:49:40,200 --> 00:49:43,079
  2976. Dia bergantung padamu untuk membantu
  2977. menghilangkan kutukan ini.
  2978.  
  2979. 677
  2980. 00:49:43,200 --> 00:49:46,193
  2981. Jadi, aku terpaksa bermain
  2982. dengan kesusahan.
  2983.  
  2984. 678
  2985. 00:49:46,320 --> 00:49:48,835
  2986. Maestro, main bersama.
  2987.  
  2988. 679
  2989. 00:49:49,520 --> 00:49:51,876
  2990. Bersama.
  2991. Dengan tenang. Baiklah.
  2992.  
  2993. 680
  2994. 00:49:52,040 --> 00:49:54,316
  2995. Ada permintaan lain...
  2996.  
  2997. 681
  2998. 00:49:54,400 --> 00:49:55,595
  2999. ...yang berkenaan dengan
  3000. artistikku?
  3001.  
  3002. 682
  3003. 00:49:56,360 --> 00:49:57,476
  3004. Tidak, itu saja.
  3005.  
  3006. 683
  3007. 00:49:57,640 --> 00:49:59,552
  3008. Di sana kau rupanya.
  3009.  
  3010. 684
  3011. 00:50:09,640 --> 00:50:11,472
  3012. Nona!
  3013.  
  3014. 685
  3015. 00:50:11,640 --> 00:50:14,231
  3016. Dengan bangga dan
  3017. senang hati...
  3018.  
  3019. 686
  3020. 00:50:14,400 --> 00:50:16,198
  3021. ...kami menyambut
  3022. kedatanganmu malam ini!
  3023.  
  3024. 687
  3025. 00:50:16,400 --> 00:50:18,596
  3026. Sini.
  3027. Dan sekarang...
  3028.  
  3029. 688
  3030. 00:50:18,720 --> 00:50:20,837
  3031. Kami mengundangmu
  3032. untuk bersantai.
  3033.  
  3034. 689
  3035. 00:50:22,160 --> 00:50:23,594
  3036. Tarik kersi itu.
  3037.  
  3038. 690
  3039. 00:50:24,640 --> 00:50:28,236
  3040. Dari ruang makan dengan bangganya
  3041. kami mempersembahkan...
  3042.  
  3043. 691
  3044. 00:50:38,320 --> 00:50:40,277
  3045. Makan malammu!
  3046.  
  3047. 692
  3048. 00:50:42,720 --> 00:50:47,749
  3049. Jadilah tamu kami.
  3050.  
  3051. 693
  3052. 00:50:47,920 --> 00:50:50,674
  3053. Nilailah pelayanan kami.
  3054.  
  3055. 694
  3056. 00:50:50,760 --> 00:50:53,594
  3057. Letakkan serbet di leher kamu.
  3058.  
  3059. 695
  3060. 00:50:53,720 --> 00:50:55,712
  3061. Dan kami akan sediakan sajiannya.
  3062.  
  3063. 696
  3064. 00:50:55,800 --> 00:50:58,679
  3065. Sup!
  3066. Roti sosej!
  3067.  
  3068. 697
  3069. 00:50:58,760 --> 00:51:00,672
  3070. Hanya kami yang sediakan.
  3071.  
  3072. 698
  3073. 00:51:00,760 --> 00:51:03,195
  3074. Cobalah makanan ini
  3075. Sangat lazat.
  3076.  
  3077. 699
  3078. 00:51:03,280 --> 00:51:05,840
  3079. Tidak percaya?
  3080. Coba tanya piring.
  3081.  
  3082. 700
  3083. 00:51:09,920 --> 00:51:12,594
  3084. Mereka boleh menyanyi.
  3085. Mereka boleh menari.
  3086.  
  3087. 701
  3088. 00:51:12,760 --> 00:51:14,956
  3089. Lagipula, ini Perancis!
  3090.  
  3091. 702
  3092. 00:51:15,120 --> 00:51:18,955
  3093. Dan makan malam di sini
  3094. bukan kelas kedua.
  3095.  
  3096. 703
  3097. 00:51:19,240 --> 00:51:21,835
  3098. Cepat, buka menumu.
  3099.  
  3100. 704
  3101. 00:51:21,960 --> 00:51:23,474
  3102. Lihat sebentar dan
  3103. kamu akan...
  3104.  
  3105. 705
  3106. 00:51:23,560 --> 00:51:26,712
  3107. Menjadi tamu kami
  3108.  
  3109. 706
  3110. 00:51:26,800 --> 00:51:28,473
  3111. Menjadi tamu kami
  3112.  
  3113. 707
  3114. 00:51:32,920 --> 00:51:34,070
  3115. Kari daging!
  3116.  
  3117. 708
  3118. 00:51:34,160 --> 00:51:35,514
  3119. Roti keju!
  3120.  
  3121. 709
  3122. 00:51:35,640 --> 00:51:37,154
  3123. Pai dan puding bakar!
  3124.  
  3125. 710
  3126. 00:51:37,320 --> 00:51:41,109
  3127. Kami menyediakan dan menyajikan
  3128. dengan layanan istimewa.
  3129.  
  3130. 711
  3131. 00:51:41,960 --> 00:51:44,475
  3132. Kamu sendirian
  3133. dan kamu takut.
  3134.  
  3135. 712
  3136. 00:51:44,560 --> 00:51:46,631
  3137. Tapi jamuannya sudah tersedia.
  3138.  
  3139. 713
  3140. 00:51:46,760 --> 00:51:48,513
  3141. Tidak ada siapapun yang muram
  3142. atau mengeluh.
  3143.  
  3144. 714
  3145. 00:51:48,600 --> 00:51:50,592
  3146. Ketika perabotan makanan sedang menghIbur.
  3147.  
  3148. 715
  3149. 00:51:50,760 --> 00:51:52,353
  3150. Kami ceritakan lelucon./i>
  3151.  
  3152. 716
  3153. 00:51:52,480 --> 00:51:55,120
  3154. Bersama dengan lilinku.
  3155.  
  3156. 717
  3157. 00:51:55,200 --> 00:51:58,791
  3158. Yakinlah, semua makanannya
  3159. rasanya begitu sedap.
  3160.  
  3161. 718
  3162. 00:51:58,920 --> 00:52:00,991
  3163. Mari angkat gelasmu.
  3164.  
  3165. 719
  3166. 00:52:01,160 --> 00:52:03,231
  3167. Kamu sudah menerima
  3168. layanan gratis.
  3169.  
  3170. 720
  3171. 00:52:03,320 --> 00:52:04,993
  3172. Sebagai tamu kami.
  3173.  
  3174. 721
  3175. 00:52:05,080 --> 00:52:07,959
  3176. Jika kamu tertekan.
  3177. Inilah hidangan yang kami cadangkan.
  3178.  
  3179. 722
  3180. 00:52:08,040 --> 00:52:09,030
  3181. Jadilah tamu kami.
  3182.  
  3183. 723
  3184. 00:52:09,160 --> 00:52:13,996
  3185. Jadilah tamu kami.
  3186.  
  3187. 724
  3188. 00:52:14,640 --> 00:52:17,474
  3189. Hidup akan lemah.
  3190.  
  3191. 725
  3192. 00:52:17,560 --> 00:52:19,950
  3193. Jika pelayan
  3194. tidak memberikan layanan.
  3195.  
  3196. 726
  3197. 00:52:20,120 --> 00:52:24,114
  3198. Bukan dirinya
  3199. tanpa jiwa yang sebenarnya.
  3200.  
  3201. 727
  3202. 00:52:24,840 --> 00:52:29,073
  3203. Ketika dulu
  3204. kami semua bernyawa.
  3205.  
  3206. 728
  3207. 00:52:29,200 --> 00:52:30,111
  3208. Hei, Cogsworth?
  3209.  
  3210. 729
  3211. 00:52:30,200 --> 00:52:34,433
  3212. Tiba-tiba
  3213. hari itu sudah hilang.
  3214.  
  3215. 730
  3216. 00:52:36,200 --> 00:52:39,398
  3217. Terlalu lama,
  3218. kami sudah berkarat.
  3219.  
  3220. 731
  3221. 00:52:39,560 --> 00:52:42,359
  3222. Perlu sesuatu yang bukan debu.
  3223.  
  3224. 732
  3225. 00:52:42,520 --> 00:52:45,877
  3226. Perlukan latihan
  3227. untuk meningkatkan kemampuan kami.
  3228.  
  3229. 733
  3230. 00:52:49,800 --> 00:52:54,158
  3231. Hampir setiap hari
  3232. kami berada di sekitar istana.
  3233.  
  3234. 734
  3235. 00:52:54,320 --> 00:52:55,800
  3236. Lembek, lemak dan malas!
  3237.  
  3238. 735
  3239. 00:52:55,880 --> 00:52:58,076
  3240. Kau akan merasa lemah berjalan!
  3241.  
  3242. 736
  3243. 00:52:58,200 --> 00:52:59,953
  3244. Ada tamu!
  3245.  
  3246. 737
  3247. 00:53:00,040 --> 00:53:01,997
  3248. Aku akan diberkati.
  3249.  
  3250. 738
  3251. 00:53:02,080 --> 00:53:03,958
  3252. Arak dituang
  3253. dan bersyukur pada Tuhan.
  3254.  
  3255. 739
  3256. 00:53:04,040 --> 00:53:06,111
  3257. Aku sudah sediakan serbet.
  3258.  
  3259. 740
  3260. 00:53:06,320 --> 00:53:08,357
  3261. Dengan pencuci mulut,
  3262. dia akan minta teh.
  3263.  
  3264. 741
  3265. 00:53:08,440 --> 00:53:10,318
  3266. Dan Sayang, aku tidak keberatan.
  3267.  
  3268. 742
  3269. 00:53:10,480 --> 00:53:12,358
  3270. Sementara gelas
  3271. menghasilkan bunyi.
  3272.  
  3273. 743
  3274. 00:53:12,480 --> 00:53:14,995
  3275. Aku akan bergelembung
  3276. aku akan memasak.
  3277.  
  3278. 744
  3279. 00:53:25,560 --> 00:53:27,472
  3280. Aku terasa hangat.
  3281. Sangat panas.
  3282.  
  3283. 745
  3284. 00:53:27,560 --> 00:53:29,233
  3285. Astaga!
  3286. Ada kotoran?
  3287.  
  3288. 746
  3289. 00:53:29,400 --> 00:53:33,155
  3290. Bersihkan!
  3291. Kami ingin menyajikan yang terbaik.
  3292.  
  3293. 747
  3294. 00:53:33,320 --> 00:53:35,152
  3295. Banyak yang kami perlu lakukan.
  3296.  
  3297. 748
  3298. 00:53:35,280 --> 00:53:37,351
  3299. Mahu satu atau dua gula?
  3300.  
  3301. 749
  3302. 00:53:37,520 --> 00:53:38,874
  3303. Untukmu, tamu kami?
  3304.  
  3305. 750
  3306. 00:53:38,960 --> 00:53:42,317
  3307. Dia tamu kita.
  3308.  
  3309. 751
  3310. 00:53:42,440 --> 00:53:44,193
  3311. Jadilah tamu kami.
  3312.  
  3313. 752
  3314. 00:53:44,320 --> 00:53:46,118
  3315. Kami akan sedia melayani.
  3316.  
  3317. 753
  3318. 00:53:46,320 --> 00:53:48,994
  3319. Sudah bertahun-tahun
  3320. sejak orang datang ke sini.
  3321.  
  3322. 754
  3323. 00:53:49,080 --> 00:53:50,400
  3324. Dan kami memang suka.
  3325.  
  3326. 755
  3327. 00:53:50,560 --> 00:53:52,517
  3328. Menyediakan makananmu.
  3329.  
  3330. 756
  3331. 00:53:52,640 --> 00:53:54,757
  3332. Menyediakan layanan.
  3333.  
  3334. 757
  3335. 00:53:54,920 --> 00:53:58,960
  3336. Ya, betul.
  3337. Itulah niat kami.
  3338.  
  3339. 758
  3340. 00:53:59,120 --> 00:54:01,794
  3341. Sementara lilin masih menyala.
  3342.  
  3343. 759
  3344. 00:54:03,600 --> 00:54:07,276
  3345. Biarkan kami membantumu.
  3346. Kami tetap teruskan.
  3347.  
  3348. 760
  3349. 00:54:10,760 --> 00:54:13,878
  3350. Terus dan terus.
  3351.  
  3352. 761
  3353. 00:54:14,040 --> 00:54:17,590
  3354. Satu persatu datang.
  3355.  
  3356. 762
  3357. 00:54:17,760 --> 00:54:20,434
  3358. Sehingga kau berteriak
  3359. "aku sudah selesai".
  3360.  
  3361. 763
  3362. 00:54:20,600 --> 00:54:22,557
  3363. Kemudian kami akan bernyanyi
  3364. sehingga kamu tertidur.
  3365.  
  3366. 764
  3367. 00:54:22,640 --> 00:54:24,233
  3368. Sambil mencerna.
  3369.  
  3370. 765
  3371. 00:54:24,440 --> 00:54:28,798
  3372. Malam ini, lentangkan kakimu
  3373. Tapi sekarang, mari kita makan
  3374.  
  3375. 766
  3376. 00:54:28,920 --> 00:54:31,754
  3377. Jadilah tamu kami
  3378.  
  3379. 767
  3380. 00:54:32,560 --> 00:54:34,233
  3381. Jadilah tamu kami
  3382.  
  3383. 768
  3384. 00:54:34,320 --> 00:54:40,476
  3385. Tolong, jadilah tamu kami
  3386.  
  3387. 769
  3388. 00:54:43,800 --> 00:54:44,472
  3389. Mau puding?
  3390.  
  3391. 770
  3392. 00:54:48,560 --> 00:54:50,870
  3393. Aku tidak mengerti, kenapa kalian semua
  3394. baik padaku?
  3395.  
  3396. 771
  3397. 00:54:51,440 --> 00:54:53,716
  3398. Tentu kau juga
  3399. terperangkap di sini.
  3400.  
  3401. 772
  3402. 00:54:53,840 --> 00:54:55,399
  3403. Kamu pernah coba melarikan diri?
  3404.  
  3405. 773
  3406. 00:54:55,600 --> 00:55:00,470
  3407. Tuan tidak begitu jahat
  3408. seperti yang kau lihat.
  3409.  
  3410. 774
  3411. 00:55:00,560 --> 00:55:04,236
  3412. Dalam dirinya, masih ada
  3413. sifat sebagai Pangeran...
  3414.  
  3415. 775
  3416. 00:55:04,360 --> 00:55:08,479
  3417. ...yang sedang menunggu
  3418. untuk dibebaskan.
  3419.  
  3420. 776
  3421. 00:55:09,760 --> 00:55:12,195
  3422. Lumière pernah menyebut
  3423. tentang ruang di sebelah barat.
  3424.  
  3425. 777
  3426. 00:55:12,360 --> 00:55:14,829
  3427. Tidak perlu difikirkan.
  3428.  
  3429. 778
  3430. 00:55:14,960 --> 00:55:15,996
  3431. Masuk ke dalam kamar kamu.
  3432.  
  3433. 779
  3434. 00:55:16,280 --> 00:55:18,476
  3435. Selamat malam.
  3436.  
  3437. 780
  3438. 00:55:23,360 --> 00:55:25,033
  3439. Terus ke kamar.
  3440.  
  3441. 781
  3442. 00:56:58,280 --> 00:57:00,192
  3443. Apa kau lakukan di sini?
  3444. Kau sedang apa?
  3445.  
  3446. 782
  3447. 00:57:00,280 --> 00:57:01,191
  3448. Tidak ada apa-apa.
  3449.  
  3450. 783
  3451. 00:57:01,280 --> 00:57:02,430
  3452. Kau sadar apa yang kau lakukan?
  3453.  
  3454. 784
  3455. 00:57:02,600 --> 00:57:03,954
  3456. Kau bisa mencelakakan kami!
  3457.  
  3458. 785
  3459. 00:57:04,040 --> 00:57:05,235
  3460. Keluar dari sini!
  3461.  
  3462. 786
  3463. 00:57:06,040 --> 00:57:07,440
  3464. Pergi!
  3465.  
  3466. 787
  3467. 00:57:16,560 --> 00:57:18,472
  3468. Menang lagi.
  3469.  
  3470. 788
  3471. 00:57:18,560 --> 00:57:20,472
  3472. Nanti!
  3473. Kau menipu lagi!
  3474.  
  3475. 789
  3476. 00:57:20,600 --> 00:57:23,320
  3477. Nona, kamu mau pergi ke mana?
  3478.  
  3479. 790
  3480. 00:57:23,400 --> 00:57:25,153
  3481. Keluar dari sini!
  3482.  
  3483. 791
  3484. 00:57:25,240 --> 00:57:26,515
  3485. Berhenti!
  3486.  
  3487. 792
  3488. 00:57:27,480 --> 00:57:28,755
  3489. Pergi, Frou Frou!
  3490.  
  3491. 793
  3492. 00:57:30,440 --> 00:57:31,920
  3493. Ya, Frou Frou.
  3494. Halang dia!
  3495.  
  3496. 794
  3497. 00:57:32,080 --> 00:57:33,480
  3498. Jangan biarkan dia pergi!
  3499.  
  3500. 795
  3501. 00:57:33,600 --> 00:57:35,239
  3502. Halang dia!
  3503.  
  3504. 796
  3505. 00:57:35,320 --> 00:57:36,310
  3506. Jangan, Frou Frou!
  3507.  
  3508. 797
  3509. 00:57:36,440 --> 00:57:37,669
  3510. Jangan!
  3511. Bukan waktunya untuk bermain!
  3512.  
  3513. 798
  3514. 00:57:37,840 --> 00:57:39,752
  3515. Bukan sekarang!
  3516.  
  3517. 799
  3518. 00:57:39,840 --> 00:57:41,274
  3519. Anjing nakal!
  3520.  
  3521. 800
  3522. 00:57:41,400 --> 00:57:42,993
  3523. Jangan!
  3524.  
  3525. 801
  3526. 00:57:43,160 --> 00:57:44,389
  3527. Jangan pergi.
  3528.  
  3529. 802
  3530. 00:57:44,520 --> 00:57:45,636
  3531. Bahaya!
  3532.  
  3533. 803
  3534. 00:57:45,800 --> 00:57:47,473
  3535. Astaga.
  3536.  
  3537. 804
  3538. 01:00:25,280 --> 01:00:26,316
  3539. Kamu harus tolong aku.
  3540.  
  3541. 805
  3542. 01:00:27,680 --> 01:00:29,558
  3543. Kamu harus bangun.
  3544.  
  3545. 806
  3546. 01:00:46,760 --> 01:00:49,150
  3547. Bukan!
  3548. Aku yakin, ini jalannya.
  3549.  
  3550. 807
  3551. 01:00:49,320 --> 01:00:50,549
  3552. Kau dengar bunyi serigala itu?
  3553.  
  3554. 808
  3555. 01:00:50,720 --> 01:00:53,679
  3556. Itu artinya
  3557. kita semakin dekat dengan istana.
  3558.  
  3559. 809
  3560. 01:00:53,800 --> 01:00:56,520
  3561. Cukup.
  3562. Kita perlu kembali.
  3563.  
  3564. 810
  3565. 01:00:56,680 --> 01:00:57,557
  3566. Berhenti!
  3567.  
  3568. 811
  3569. 01:00:57,680 --> 01:00:59,876
  3570. Itu dia!
  3571.  
  3572. 812
  3573. 01:00:59,750 --> 01:01:02,690
  3574. ltu dia. ltu pohonnya.
  3575.  
  3576. 813
  3577. 01:01:02,750 --> 01:01:04,650
  3578. Aku yakin.
  3579.  
  3580. 814
  3581. 01:01:04,690 --> 01:01:07,680
  3582. Waktu itu tumbang karena petir.
  3583.  
  3584. 815
  3585. 01:01:07,680 --> 01:01:09,820
  3586. Tapi sekarang pohonnya...
  3587.  
  3588. 816
  3589. 01:01:10,560 --> 01:01:13,680
  3590. Berdiri kembali lagi karena...
  3591.  
  3592. 817
  3593. 01:01:13,680 --> 01:01:15,660
  3594. Sihir, atau yang lainnya.
  3595.  
  3596. 818
  3597. 01:01:15,670 --> 01:01:18,380
  3598. Kau ingin menikah dan masuk ke keluarga ini?
  3599.  
  3600. 819
  3601. 01:01:18,380 --> 01:01:22,640
  3602. Jadi itu artinya, istananya ke arah...
  3603. Tidak.
  3604.  
  3605. 820
  3606. 01:01:22,670 --> 01:01:24,740
  3607. Artinya...
  3608.  
  3609. 821
  3610. 01:01:26,610 --> 01:01:29,640
  3611. Ke arah sana. Pasti.
  3612.  
  3613. 822
  3614. 01:01:30,650 --> 01:01:34,670
  3615. Sudah cukup kau mempermainkan kami.
  3616. Di mana Belle?
  3617.  
  3618. 823
  3619. 01:01:34,850 --> 01:01:38,880
  3620. - Si buruk rupa menculiknya...
  3621. - Makhluk itu tidak nyata.
  3622.  
  3623. 824
  3624. 01:01:38,960 --> 01:01:42,720
  3625. Atau cangkir berbicara.
  3626. Atau sihir.
  3627.  
  3628. 825
  3629. 01:01:42,790 --> 01:01:45,890
  3630. Yang nyata adalah kawanan serigala,
  3631. radang dingin, dan kelaparan.
  3632.  
  3633. 826
  3634. 01:01:46,530 --> 01:01:50,330
  3635. Tarik napas, Gaston.
  3636.  
  3637. 827
  3638. 01:01:53,440 --> 01:01:56,530
  3639. Kenapa kita tidak kembali saja ke desa?
  3640.  
  3641. 828
  3642. 01:01:57,340 --> 01:01:59,500
  3643. Aku yakin Belle sedang memasak
  3644. hidangan malam yang lezat.
  3645.  
  3646. 829
  3647. 01:01:59,550 --> 01:02:04,280
  3648. Kenapa kau menawarkan untuk membantu kami?
  3649.  
  3650. 830
  3651. 01:02:04,320 --> 01:02:06,380
  3652. Karena dia bukan putri kandungku!
  3653.  
  3654. 831
  3655. 01:02:09,560 --> 01:02:11,280
  3656. Ayo pulang.
  3657.  
  3658. 832
  3659. 01:02:11,280 --> 01:02:14,420
  3660. Belle tidak ada di rumah. Dia bersama...
  3661.  
  3662. 833
  3663. 01:02:14,460 --> 01:02:16,560
  3664. Katakan itu sekali lagi,
  3665.  
  3666. 834
  3667. 01:02:16,560 --> 01:02:20,700
  3668. ..maka aku menjadikanmu makanan serigala!
  3669. - Gaston! Hentikan!
  3670.  
  3671. 835
  3672. 01:02:20,970 --> 01:02:22,830
  3673. Pikirkan hal-hal yang menyenangkan.
  3674.  
  3675. 836
  3676. 01:02:22,840 --> 01:02:24,490
  3677. lngat-ingat kembali saat perang.
  3678.  
  3679. 837
  3680. 01:02:25,270 --> 01:02:27,470
  3681. Bayangkan tentang ledakan...
  3682.  
  3683. 838
  3684. 01:02:27,470 --> 01:02:28,570
  3685. ..para wanita janda.
  3686. - Janda.
  3687.  
  3688. 839
  3689. 01:02:28,570 --> 01:02:29,580
  3690. Benar. Bayangkan.
  3691.  
  3692. 840
  3693. 01:02:32,140 --> 01:02:32,840
  3694. Benar.
  3695.  
  3696. 841
  3697. 01:02:36,350 --> 01:02:37,410
  3698. Maurice.
  3699.  
  3700. 842
  3701. 01:02:38,550 --> 01:02:41,420
  3702. Kumohon, maafkan aku.
  3703.  
  3704. 843
  3705. 01:02:41,420 --> 01:02:44,480
  3706. Bukan begitu caranya berbicara
  3707. pada calon Papa mertuaku, bukan?
  3708.  
  3709. 844
  3710. 01:02:44,520 --> 01:02:45,580
  3711. Papa mertua?
  3712.  
  3713. 845
  3714. 01:02:47,030 --> 01:02:51,520
  3715. Kau tidak akan pernah menikahi putriku.
  3716.  
  3717. 846
  3718. 01:02:57,470 --> 01:02:59,180
  3719. Aku sudah menduga itu.
  3720.  
  3721. 847
  3722. 01:02:59,200 --> 01:03:03,530
  3723. Jika Maurice tidak menyetujuinya,
  3724. artinya dia menjadi penghalangku.
  3725.  
  3726. 848
  3727. 01:03:03,610 --> 01:03:07,640
  3728. Setelah serigala selesai dengannya,
  3729. Belle tidak akan punya siapa pun kecuali aku.
  3730.  
  3731. 849
  3732. 01:03:08,380 --> 01:03:10,250
  3733. Aku tahu kita kehabisan pilihan,
  3734.  
  3735. 850
  3736. 01:03:10,250 --> 01:03:12,680
  3737. tapi mungkin kau mau memikirkan
  3738. cara yang sedikit lebih...
  3739.  
  3740. 851
  3741. 01:03:12,680 --> 01:03:15,610
  3742. ..manusiawi?
  3743. - Kau ikut?
  3744.  
  3745. 852
  3746. 01:03:28,620 --> 01:03:29,640
  3747. Sakit.
  3748.  
  3749. 853
  3750. 01:03:29,690 --> 01:03:32,660
  3751. Jika kau bisa diam,
  3752. ini tidak akan terlalu sakit.
  3753.  
  3754. 854
  3755. 01:03:32,760 --> 01:03:34,750
  3756. Jika kau tidak lari, ini tidak akan terjadi.
  3757.  
  3758. 855
  3759. 01:03:34,790 --> 01:03:37,630
  3760. Jika kau tidak menakutiku,
  3761. aku tidak akan lari.
  3762.  
  3763. 856
  3764. 01:03:37,660 --> 01:03:39,630
  3765. Seharusnya kau tidak
  3766. pergi ke sayap Barat!
  3767.  
  3768. 857
  3769. 01:03:39,660 --> 01:03:41,830
  3770. Seharusnya kau belajar
  3771. mengendalikan amarah!
  3772.  
  3773. 858
  3774. 01:03:51,610 --> 01:03:52,870
  3775. Kau sebaiknya istirahat.
  3776.  
  3777. 859
  3778. 01:03:53,780 --> 01:03:57,680
  3779. - Terima kasih.
  3780. - Kami sangat bersyukur.
  3781.  
  3782. 860
  3783. 01:03:57,820 --> 01:04:02,680
  3784. - Kenapa kalian begitu peduli padanya?
  3785. - Kami sudah merawatnya sejak lama.
  3786.  
  3787. 861
  3788. 01:04:02,850 --> 01:04:07,620
  3789. Dia mengutuk kalian,
  3790. padahal kalian tidak melakukan apa-apa.
  3791.  
  3792. 862
  3793. 01:04:07,790 --> 01:04:09,850
  3794. Kau benar.
  3795.  
  3796. 863
  3797. 01:04:10,660 --> 01:04:13,650
  3798. Ketika Tuan kehilangan lbunya,
  3799.  
  3800. 864
  3801. 01:04:13,770 --> 01:04:18,700
  3802. dan saat Papanya merenggut diri
  3803. anak yang manis dan tidak berdosa itu,
  3804.  
  3805. 865
  3806. 01:04:18,740 --> 01:04:21,640
  3807. mengubahnya menjadi seperti Papanya,
  3808.  
  3809. 866
  3810. 01:04:21,710 --> 01:04:23,640
  3811. kami hanya bisa berdiam saja.
  3812.  
  3813. 867
  3814. 01:04:23,810 --> 01:04:25,670
  3815. Biarkan dia tidur.
  3816.  
  3817. 868
  3818. 01:04:37,290 --> 01:04:43,990
  3819. SONG:
  3820. n The Sun"
  3821.  
  3822. 869
  3823. 01:04:37,290 --> 01:04:43,990
  3824. Hari-hari ketika hidupku dimulai
  3825.  
  3826. 870
  3827. 01:04:44,130 --> 01:04:47,260
  3828. Tidak sampai hariku berakhir
  3829.  
  3830. 871
  3831. 01:04:48,100 --> 01:04:52,300
  3832. Apa aku akan meninggalkanmu
  3833.  
  3834. 872
  3835. 01:05:13,940 --> 01:05:20,930
  3836. Apa aku akan tunduk lagi
  3837. Oleh alunan lagu terSayang
  3838.  
  3839. 873
  3840. 01:05:21,680 --> 01:05:24,880
  3841. Apa kau akan selalu
  3842.  
  3843. 874
  3844. 01:05:24,920 --> 01:05:29,720
  3845. Tidak dapat ku gapai
  3846.  
  3847. 875
  3848. 01:05:29,750 --> 01:05:32,810
  3849. Hari-hari itu
  3850.  
  3851. 876
  3852. 01:05:32,860 --> 01:05:36,790
  3853. Aku rela berikan apa pun
  3854. untuk bisa kembali lagi
  3855.  
  3856. 877
  3857. 01:05:36,830 --> 01:05:37,850
  3858. Oh, tidak.
  3859.  
  3860. 878
  3861. 01:05:37,900 --> 01:05:44,700
  3862. Mengubah semuanya
  3863. dan mengembalikan sinarnya
  3864.  
  3865. 879
  3866. 01:05:46,120 --> 01:05:54,120
  3867. Aku menyanyikan tentang
  3868. kepedihan hari-hari yang sulit
  3869.  
  3870. 880
  3871. 01:05:54,190 --> 01:06:06,250
  3872. Sihir yang menjerat kami
  3873. Aku bernyanyi untuk keajaiban malam ini
  3874.  
  3875. 881
  3876. 01:06:06,250 --> 01:06:09,450
  3877. Di tengah kesedihan ini
  3878.  
  3879. 882
  3880. 01:06:10,190 --> 01:06:13,250
  3881. Dapatkah cinta dan harapan bertahan
  3882.  
  3883. 883
  3884. 01:06:13,330 --> 01:06:17,200
  3885. Dahulu aku lugu dan yakin
  3886.  
  3887. 884
  3888. 01:06:17,230 --> 01:06:20,430
  3889. Tapi sekarang aku bijak
  3890. dan bertanya-tanya
  3891.  
  3892. 885
  3893. 01:06:21,170 --> 01:06:24,430
  3894. Hari-hari yang lalu
  3895. Aku tak bisa kembali ke masa kecilku
  3896.  
  3897. 886
  3898. 01:06:25,170 --> 01:06:29,370
  3899. Hari-hari berharga itu tidaklah abadi
  3900. Yang terwujud karena Papaku
  3901.  
  3902. 887
  3903. 01:06:29,440 --> 01:06:34,340
  3904. Aku merasakan perubahan
  3905.  
  3906. 888
  3907. 01:06:34,350 --> 01:06:40,700
  3908. Dekap aku lebih erat
  3909. Aku merasa lebih kuat namun terbelenggu
  3910.  
  3911. 889
  3912. 01:06:41,450 --> 01:06:54,150
  3913. Hari yang cerah akan kembali
  3914. Kita harus percaya layaknya cinta
  3915.  
  3916. 890
  3917. 01:06:54,150 --> 01:07:02,170
  3918. Hari-hari indah itu akan datang kembali
  3919.  
  3920. 891
  3921. 01:07:07,040 --> 01:07:08,980
  3922. Apa yang terjadi ketika
  3923. kuntum terakhir gugur?
  3924.  
  3925. 892
  3926. 01:07:09,010 --> 01:07:11,840
  3927. Tuan akan menjadi buruk rupa selamanya.
  3928.  
  3929. 893
  3930. 01:07:11,850 --> 01:07:13,870
  3931. - Dan kami akan menjadi...
  3932. - Barang-barang antik.
  3933.  
  3934. 894
  3935. 01:07:13,920 --> 01:07:16,780
  3936. - Pernak pernik.
  3937. - Perabotan yang jarang di gunakan.
  3938.  
  3939. 895
  3940. 01:07:16,790 --> 01:07:18,950
  3941. Sampah. Kami menjadi sampah.
  3942.  
  3943. 896
  3944. 01:07:21,160 --> 01:07:23,060
  3945. Aku ingin membantu kalian.
  3946.  
  3947. 897
  3948. 01:07:23,160 --> 01:07:25,180
  3949. Pasti ada cara untuk mematahkan kutukannya.
  3950.  
  3951. 898
  3952. 01:07:26,030 --> 01:07:27,150
  3953. Ada satu cara.
  3954.  
  3955. 899
  3956. 01:07:28,100 --> 01:07:30,960
  3957. Kau tidak perlu memikirkan soal itu.
  3958.  
  3959. 900
  3960. 01:07:31,000 --> 01:07:34,130
  3961. Kami memilih pilihan kami,
  3962. dan kami harus menanggung akibatnya.
  3963.  
  3964. 901
  3965. 01:08:26,650 --> 01:08:27,640
  3966. Minumlah.
  3967.  
  3968. 902
  3969. 01:08:34,600 --> 01:08:37,460
  3970. Terima kasih, Agatha.
  3971.  
  3972. 903
  3973. 01:08:37,560 --> 01:08:40,660
  3974. Cinta bisa mengubah pandangan seseorang.
  3975.  
  3976. 904
  3977. 01:08:40,700 --> 01:08:44,640
  3978. Cinta melihat cara pikir bukan penampilan.
  3979.  
  3980. 905
  3981. 01:08:44,710 --> 01:08:49,640
  3982. Dan karena itu lah
  3983. malaikat cinta membutakan matanya.
  3984.  
  3985. 906
  3986. 01:08:51,580 --> 01:08:52,700
  3987. Kau tahu Shakespeare.
  3988.  
  3989. 907
  3990. 01:08:54,720 --> 01:08:57,580
  3991. Pendidikanku cukup tinggi.
  3992.  
  3993. 908
  3994. 01:08:58,720 --> 01:09:01,590
  3995. Romeo dan Juliet adalah kesukaanku.
  3996.  
  3997. 909
  3998. 01:09:02,660 --> 01:09:05,520
  3999. Aku tidak terkejut.
  4000.  
  4001. 910
  4002. 01:09:06,490 --> 01:09:09,660
  4003. - Maaf?
  4004. - Dia membiarkan hatinya luluh...
  4005.  
  4006. 911
  4007. 01:09:09,700 --> 01:09:11,600
  4008. ...dan...
  4009.  
  4010. 912
  4011. 01:09:12,600 --> 01:09:14,690
  4012. Lebih baik kau baca yang lain.
  4013.  
  4014. 913
  4015. 01:09:15,600 --> 01:09:16,660
  4016. Seperti apa?
  4017.  
  4018. 914
  4019. 01:09:17,570 --> 01:09:21,560
  4020. Kau bisa mulai membaca semua
  4021. yang ada di sini.
  4022.  
  4023. 915
  4024. 01:09:25,610 --> 01:09:26,670
  4025. Kau akan lakukan itu?
  4026.  
  4027. 916
  4028. 01:09:34,620 --> 01:09:35,820
  4029. Ini Mengagumkan.
  4030.  
  4031. 917
  4032. 01:09:39,630 --> 01:09:42,620
  4033. Ya, kurasa begitu.
  4034.  
  4035. 918
  4036. 01:09:47,170 --> 01:09:50,710
  4037. Jika kau memang menyukainya,
  4038. maka semua ini milikmu.
  4039.  
  4040. 919
  4041. 01:09:56,280 --> 01:09:58,440
  4042. Apa kau sudah membaca semua buku ini?
  4043.  
  4044. 920
  4045. 01:10:01,780 --> 01:10:03,350
  4046. Tidak semua.
  4047.  
  4048. 921
  4049. 01:10:03,350 --> 01:10:06,360
  4050. Beberapa dari mereka berbahasa Yunani.
  4051.  
  4052. 922
  4053. 01:10:06,680 --> 01:10:09,150
  4054. Apa kau bergurau?
  4055.  
  4056. 923
  4057. 01:10:09,400 --> 01:10:12,390
  4058. Kau bisa bergurau sekarang?
  4059.  
  4060. 924
  4061. 01:10:13,670 --> 01:10:14,670
  4062. Mungkin.
  4063.  
  4064. 925
  4065. 01:10:47,600 --> 01:10:51,600
  4066. "Udara begitu biru dan tajam dan dingin"
  4067.  
  4068. 926
  4069. 01:10:51,640 --> 01:10:53,630
  4070. "Dalam lembaran tipis beku"
  4071.  
  4072. 927
  4073. 01:10:53,680 --> 01:10:57,480
  4074. "Tergulung batang dan ranting"
  4075.  
  4076. 928
  4077. 01:10:57,510 --> 01:11:02,450
  4078. "Tiap dedaunan di selimuti oleh..."
  4079.  
  4080. 929
  4081. 01:11:03,450 --> 01:11:04,610
  4082. "...kaca."
  4083.  
  4084. 930
  4085. 01:11:11,700 --> 01:11:14,760
  4086. Aku merasa seperti baru pernah melihat ini.
  4087.  
  4088. 931
  4089. 01:11:19,740 --> 01:11:20,900
  4090. Apa ada lagi?
  4091.  
  4092. 932
  4093. 01:11:26,860 --> 01:11:28,950
  4094. "Tetapi dalam kesunyian itu..."
  4095.  
  4096. 933
  4097. 01:11:28,990 --> 01:11:33,830
  4098. "...dia mendengar bisikan
  4099. dari semua yang tertidur"
  4100.  
  4101. 934
  4102. 01:11:34,030 --> 01:11:37,020
  4103. "Tatap. Tatap aku"
  4104.  
  4105. 935
  4106. 01:11:38,970 --> 01:11:40,960
  4107. "Kemari dan bangunkan aku"
  4108.  
  4109. 936
  4110. 01:11:43,040 --> 01:11:45,770
  4111. "Karena aku akan selalu berada di sini"
  4112.  
  4113. 937
  4114. 01:12:12,810 --> 01:12:16,800
  4115. SONG:
  4116. ing There"
  4117.  
  4118. 938
  4119. 01:12:12,810 --> 01:12:16,800
  4120. Ada yang manis dan baik
  4121.  
  4122. 939
  4123. 01:12:16,850 --> 01:12:20,050
  4124. Tapi dia jahat dan kasar
  4125.  
  4126. 940
  4127. 01:12:20,550 --> 01:12:24,610
  4128. Sekarang dia berubah dan tidak yakin
  4129.  
  4130. 941
  4131. 01:12:24,660 --> 01:12:28,560
  4132. Aku heran kenapa aku tidak
  4133. menyadari sebelumnya
  4134.  
  4135. 942
  4136. 01:12:39,640 --> 01:12:42,870
  4137. Dia melirik ke arah sini
  4138. kurasa aku melihatnya
  4139.  
  4140. 943
  4141. 01:12:43,180 --> 01:12:47,140
  4142. Ketika bersentuhan dia tidak
  4143. gemetar melihat cakarku
  4144.  
  4145. 944
  4146. 01:12:47,180 --> 01:12:51,140
  4147. Tidak mungkin
  4148. Kuabaikan saja
  4149.  
  4150. 945
  4151. 01:12:50,080 --> 01:12:51,958
  4152. Tapi, cara dia melihatku
  4153. tidak sama...
  4154.  
  4155. 946
  4156. 01:12:52,040 --> 01:12:53,520
  4157. Seperti sebelumnya.
  4158.  
  4159. 947
  4160. 01:13:24,440 --> 01:13:29,959
  4161. Baru dan sedikit gelisah.
  4162.  
  4163. 948
  4164. 01:13:30,840 --> 01:13:37,394
  4165. Siapa sangka ini akan terjadi?
  4166.  
  4167. 949
  4168. 01:13:39,920 --> 01:13:45,996
  4169. Betul
  4170. Dia bukan Pangeran tampan.
  4171.  
  4172. 950
  4173. 01:13:46,160 --> 01:13:52,191
  4174. Tapi ada sesuatu dalam dirinya
  4175. yang belum aku sedari.
  4176.  
  4177. 951
  4178. 01:13:54,480 --> 01:13:56,550
  4179. Siapa sangka?
  4180. Jiwa aku terasa tenang.
  4181.  
  4182. 952
  4183. 01:13:56,680 --> 01:13:58,478
  4184. Aku yang tahu?
  4185. Aku sebenarnya?
  4186.  
  4187. 953
  4188. 01:13:58,600 --> 01:13:59,829
  4189. Dan siapa yang pikir.
  4190.  
  4191. 954
  4192. 01:13:59,920 --> 01:14:01,639
  4193. Mereka bersama
  4194. dengan cara mereka?
  4195.  
  4196. 955
  4197. 01:14:01,760 --> 01:14:03,353
  4198. Ini sangat aneh,
  4199. tunggu dan lihat.
  4200.  
  4201. 956
  4202. 01:14:03,520 --> 01:14:06,240
  4203. Kita akan tunggu dan lihat
  4204. beberapa hari lagi.
  4205.  
  4206. 957
  4207. 01:14:06,400 --> 01:14:09,677
  4208. Mungkin ada sesuatu
  4209. yang terjadi sebelumnya.
  4210.  
  4211. 958
  4212. 01:14:10,280 --> 01:14:12,078
  4213. Kurasa...
  4214.  
  4215. 959
  4216. 01:14:12,240 --> 01:14:14,038
  4217. Mungkin ada sesuatu yang...
  4218.  
  4219. 960
  4220. 01:14:14,120 --> 01:14:15,634
  4221. ...terjadi sebelumnya.
  4222.  
  4223. 961
  4224. 01:14:15,840 --> 01:14:17,832
  4225. Kenapa, Ibu?
  4226.  
  4227. 962
  4228. 01:14:18,840 --> 01:14:24,837
  4229. Mungkin ada sesuatu
  4230. yang terjadi sebelumnya.
  4231.  
  4232. 963
  4233. 01:14:26,160 --> 01:14:28,550
  4234. Apa?
  4235. Apa maksudnya?
  4236.  
  4237. 964
  4238. 01:14:28,760 --> 01:14:31,195
  4239. Ibu akan beritahu
  4240. ketika kau sudah dewasa.
  4241.  
  4242. 965
  4243. 01:14:32,160 --> 01:14:34,152
  4244. Oke, aku sudah dewasa.
  4245.  
  4246. 966
  4247. 01:14:34,480 --> 01:14:36,278
  4248. Chip.
  4249.  
  4250. 967
  4251. 01:14:36,360 --> 01:14:39,432
  4252. Kau masih muda.
  4253.  
  4254. 968
  4255. 01:14:53,920 --> 01:14:55,479
  4256. Kau baca apa?
  4257.  
  4258. 969
  4259. 01:14:55,640 --> 01:14:56,630
  4260. Tidak ada apa-apa.
  4261.  
  4262. 970
  4263. 01:14:57,960 --> 01:14:59,599
  4264. Guinevere dan Lancelot
  4265.  
  4266. 971
  4267. 01:14:59,800 --> 01:15:01,439
  4268. Sebenarnya...
  4269.  
  4270. 972
  4271. 01:15:01,600 --> 01:15:03,910
  4272. Raja Arthur dan meja bulat...
  4273.  
  4274. 973
  4275. 01:15:04,080 --> 01:15:07,039
  4276. ...kesatria, tentara pedang,
  4277. dan sebagainya.
  4278.  
  4279. 974
  4280. 01:15:08,600 --> 01:15:09,875
  4281. Tapi itu masih...
  4282.  
  4283. 975
  4284. 01:15:10,520 --> 01:15:11,590
  4285. ...kisah romantis.
  4286.  
  4287. 976
  4288. 01:15:11,720 --> 01:15:12,915
  4289. Baik.
  4290.  
  4291. 977
  4292. 01:15:16,520 --> 01:15:19,080
  4293. Aku tidak pernah bilang terima kasih
  4294. karena sudah menyelamatkanku.
  4295.  
  4296. 978
  4297. 01:15:19,680 --> 01:15:21,478
  4298. Aku juga tidak pernah
  4299. bilang terima kasih karena...
  4300.  
  4301. 979
  4302. 01:15:21,640 --> 01:15:24,394
  4303. ...tidak membiarkan aku
  4304. dimakan oleh serigala.
  4305.  
  4306. 980
  4307. 01:15:28,400 --> 01:15:29,993
  4308. Mereka tahu bagaimana
  4309. cara meluangkan waktu.
  4310.  
  4311. 981
  4312. 01:15:30,160 --> 01:15:34,234
  4313. Ya, tapi sejak aku masuk ke kamar itu,
  4314. bunyi tertawa semakin kuat.
  4315.  
  4316. 982
  4317. 01:15:35,080 --> 01:15:36,400
  4318. Aku pun sama.
  4319.  
  4320. 983
  4321. 01:15:38,360 --> 01:15:40,875
  4322. Penduduk desa bilang,
  4323. aku gadis yang aneh.
  4324.  
  4325. 984
  4326. 01:15:40,960 --> 01:15:43,031
  4327. Aku tidak tahu
  4328. apakah itu suatu pujian.
  4329.  
  4330. 985
  4331. 01:15:43,200 --> 01:15:44,190
  4332. Maaf.
  4333.  
  4334. 986
  4335. 01:15:45,520 --> 01:15:47,591
  4336. Desamu
  4337. agak kurang ajar.
  4338.  
  4339. 987
  4340. 01:15:47,800 --> 01:15:50,110
  4341. Tapi tidak sunyi seperti istanamu.
  4342.  
  4343. 988
  4344. 01:15:52,160 --> 01:15:54,800
  4345. Bagaimana kalau kita pergi bersama?
  4346.  
  4347. 989
  4348. 01:16:06,800 --> 01:16:10,111
  4349. Hadiah dari penyihir.
  4350.  
  4351. 990
  4352. 01:16:13,640 --> 01:16:16,599
  4353. Buku yang mengajar kita
  4354. untuk melepaskan diri.
  4355.  
  4356. 991
  4357. 01:16:22,840 --> 01:16:23,876
  4358. Hebatnya!
  4359.  
  4360. 992
  4361. 01:16:24,920 --> 01:16:27,480
  4362. Inilah muslihat yang paling kejam.
  4363.  
  4364. 993
  4365. 01:16:28,080 --> 01:16:30,231
  4366. Seperti sumpahan.
  4367.  
  4368. 994
  4369. 01:16:30,320 --> 01:16:34,473
  4370. Dunia luar tidak ada tempat
  4371. untuk makhluk seperti aku.
  4372.  
  4373. 995
  4374. 01:16:35,000 --> 01:16:36,992
  4375. Tapi kamu boleh.
  4376.  
  4377. 996
  4378. 01:16:42,760 --> 01:16:46,197
  4379. Fikirkan satu tempat
  4380. yang ingin kamu selalu kunjungi.
  4381.  
  4382. 997
  4383. 01:16:48,840 --> 01:16:52,470
  4384. Bayangkan di dalam fikiran kamu.
  4385.  
  4386. 998
  4387. 01:16:53,080 --> 01:16:54,833
  4388. Kemudian
  4389. rasainya melalui hati kamu.
  4390.  
  4391. 999
  4392. 01:17:25,320 --> 01:17:27,277
  4393. Kita di mana?
  4394.  
  4395. 1000
  4396. 01:17:27,800 --> 01:17:28,995
  4397. Paris.
  4398.  
  4399. 1001
  4400. 01:17:29,680 --> 01:17:31,831
  4401. aku juga suka Paris.
  4402.  
  4403. 1002
  4404. 01:17:33,440 --> 01:17:35,352
  4405. Apa yang
  4406. kamu ingin melihat dulu?
  4407.  
  4408. 1003
  4409. 01:17:35,520 --> 01:17:36,670
  4410. Notre Dame?
  4411.  
  4412. 1004
  4413. 01:17:36,800 --> 01:17:38,678
  4414. Los Champs-Élysées?
  4415.  
  4416. 1005
  4417. 01:17:38,880 --> 01:17:39,870
  4418. Bukan?
  4419.  
  4420. 1006
  4421. 01:17:40,000 --> 01:17:41,992
  4422. Terlalu banyak turis?
  4423.  
  4424. 1007
  4425. 01:17:42,920 --> 01:17:45,913
  4426. Ia sesuatu yang lebih
  4427. dari aku bayangkan.
  4428.  
  4429. 1008
  4430. 01:17:55,360 --> 01:17:59,070
  4431. Inilah Paris
  4432. ketika aku masih kecil.
  4433.  
  4434. 1009
  4435. 01:18:00,240 --> 01:18:04,314
  4436. Di sinilah
  4437. batas kehidupan aku.
  4438.  
  4439. 1010
  4440. 01:18:04,480 --> 01:18:08,872
  4441. Di dalam loteng yang berdebu.
  4442.  
  4443. 1011
  4444. 01:18:09,040 --> 01:18:13,080
  4445. Di sinilah seorang ahli seni
  4446. mencintai Istrinya.
  4447.  
  4448. 1012
  4449. 01:18:14,080 --> 01:18:18,393
  4450. Apakah mudah untuk diingat?
  4451.  
  4452. 1013
  4453. 01:18:18,520 --> 01:18:22,309
  4454. Atau mudah untuk dilupakan?
  4455.  
  4456. 1014
  4457. 01:18:25,280 --> 01:18:28,637
  4458. Mengenai Paris waktu
  4459. ketika aku masih kecil...
  4460.  
  4461. 1015
  4462. 01:18:30,320 --> 01:18:32,596
  4463. ...sudah hilang.
  4464.  
  4465. 1016
  4466. 01:18:40,000 --> 01:18:41,514
  4467. Apa yang terjadi
  4468. dengan Ibumu?
  4469.  
  4470. 1017
  4471. 01:18:41,600 --> 01:18:44,957
  4472. Ayah tidak pernah
  4473. menceritakan padaku.
  4474.  
  4475. 1018
  4476. 01:18:45,080 --> 01:18:46,799
  4477. Lebih baik, tidak perlu tanya.
  4478.  
  4479. 1019
  4480. 01:18:47,520 --> 01:18:51,309
  4481. Masker.
  4482.  
  4483. 1020
  4484. 01:18:59,600 --> 01:19:01,034
  4485. Wabak.
  4486.  
  4487. 1021
  4488. 01:19:06,600 --> 01:19:08,592
  4489. Kau mesti pergi, sekarang.
  4490.  
  4491. 1022
  4492. 01:19:12,520 --> 01:19:13,556
  4493. Cepat...
  4494.  
  4495. 1023
  4496. 01:19:13,680 --> 01:19:15,353
  4497. ...sebelum dia membawanya.
  4498.  
  4499. 1024
  4500. 01:19:33,480 --> 01:19:36,473
  4501. aku minta maaf sebab
  4502. panggil Ayah kamu sebagai pencuri.
  4503.  
  4504. 1025
  4505. 01:19:39,160 --> 01:19:40,674
  4506. Mari kita kembali.
  4507.  
  4508. 1026
  4509. 01:19:47,160 --> 01:19:48,992
  4510. Hujannya lebat.
  4511.  
  4512. 1027
  4513. 01:19:49,160 --> 01:19:51,391
  4514. Setidaknya,
  4515. kita tidak terperangkap...
  4516.  
  4517. 1028
  4518. 01:19:51,480 --> 01:19:52,994
  4519. ...di tengah hutan...
  4520.  
  4521. 1029
  4522. 01:19:53,080 --> 01:19:55,072
  4523. ...yang dikelilingi oleh serigala yang
  4524. haus darah.
  4525.  
  4526. 1030
  4527. 01:19:55,240 --> 01:19:57,038
  4528. Kau tahu, belum terlambat.
  4529.  
  4530. 1031
  4531. 01:19:57,160 --> 01:19:58,389
  4532. Kita boleh kembali...
  4533.  
  4534. 1032
  4535. 01:20:00,720 --> 01:20:01,710
  4536. Tapi...
  4537.  
  4538. 1033
  4539. 01:20:01,880 --> 01:20:04,315
  4540. Setiap kali aku menutup mata...
  4541.  
  4542. 1034
  4543. 01:20:04,480 --> 01:20:06,153
  4544. ...aku terbayang Maurice
  4545. terdampar sendirian.
  4546.  
  4547. 1035
  4548. 01:20:06,240 --> 01:20:07,515
  4549. Dan ketika aku buka mata...
  4550.  
  4551. 1036
  4552. 01:20:08,040 --> 01:20:09,360
  4553. ...dia ada...
  4554.  
  4555. 1037
  4556. 01:20:10,680 --> 01:20:12,592
  4557. Maurice?
  4558.  
  4559. 1038
  4560. 01:20:14,760 --> 01:20:16,194
  4561. Gaston.
  4562.  
  4563. 1039
  4564. 01:20:16,360 --> 01:20:18,670
  4565. Kau mau membunuh Maurice?
  4566.  
  4567. 1040
  4568. 01:20:22,040 --> 01:20:23,679
  4569. Maurice!
  4570.  
  4571. 1041
  4572. 01:20:23,840 --> 01:20:25,115
  4573. Syukurlah!
  4574.  
  4575. 1042
  4576. 01:20:25,680 --> 01:20:27,956
  4577. Aku menghabiskan waktu 5 hari...
  4578.  
  4579. 1043
  4580. 01:20:28,040 --> 01:20:28,863
  4581. ...untuk mencarimu!
  4582.  
  4583. 1044
  4584. 01:20:28,888 --> 01:20:30,056
  4585. Kau mau bunuh aku.
  4586.  
  4587. 1045
  4588. 01:20:30,120 --> 01:20:31,873
  4589. Kau membawaku
  4590. ke tempat serigala.
  4591.  
  4592. 1046
  4593. 01:20:32,040 --> 01:20:33,190
  4594. Serigala?
  4595.  
  4596. 1047
  4597. 01:20:33,360 --> 01:20:36,114
  4598. Aku maklumi kau berkhayal...
  4599.  
  4600. 1048
  4601. 01:20:36,200 --> 01:20:38,510
  4602. ...dan sekarang juga, kau menuduhku
  4603. dalam percobaan membunuh.
  4604.  
  4605. 1049
  4606. 01:20:38,640 --> 01:20:39,835
  4607. Maurice.
  4608.  
  4609. 1050
  4610. 01:20:40,560 --> 01:20:43,075
  4611. Kau punya bukti
  4612. yang kau bilang tadi?
  4613.  
  4614. 1051
  4615. 01:20:45,360 --> 01:20:47,716
  4616. Tanya pada Agathe.
  4617. Dia yang selamatkanku.
  4618.  
  4619. 1052
  4620. 01:20:47,840 --> 01:20:49,240
  4621. Agathe!
  4622.  
  4623. 1053
  4624. 01:20:50,880 --> 01:20:53,236
  4625. Kau mau buktikan tuduhanmu
  4626. pada saksi...
  4627.  
  4628. 1054
  4629. 01:20:53,360 --> 01:20:54,714
  4630. ...dari orang tua ini?
  4631.  
  4632. 1055
  4633. 01:20:54,880 --> 01:20:56,917
  4634. Jangan tersinggung, Agathe.
  4635.  
  4636. 1056
  4637. 01:20:59,480 --> 01:21:00,914
  4638. Monsieur LeFou.
  4639.  
  4640. 1057
  4641. 01:21:01,520 --> 01:21:04,080
  4642. Dia juga ada di sana.
  4643. Dia melihat semua itu.
  4644.  
  4645. 1058
  4646. 01:21:04,800 --> 01:21:05,711
  4647. Aku?
  4648.  
  4649. 1059
  4650. 01:21:05,920 --> 01:21:07,434
  4651. Betul itu!
  4652.  
  4653. 1060
  4654. 01:21:07,600 --> 01:21:09,398
  4655. Jangan bercanda.
  4656.  
  4657. 1061
  4658. 01:21:09,560 --> 01:21:10,710
  4659. LeFou!
  4660.  
  4661. 1062
  4662. 01:21:12,240 --> 01:21:14,197
  4663. Kawan yang terbaik.
  4664.  
  4665. 1063
  4666. 01:21:14,280 --> 01:21:15,316
  4667. Apakah aku...
  4668.  
  4669. 1064
  4670. 01:21:15,480 --> 01:21:18,871
  4671. ...kawan satu negaramu
  4672. yang setia...
  4673.  
  4674. 1065
  4675. 01:21:18,960 --> 01:21:22,590
  4676. ...mencoba membunuh Ayah
  4677. dari seorang wanita yang aku cintai?
  4678.  
  4679. 1066
  4680. 01:21:22,760 --> 01:21:26,151
  4681. Agak susah soal itu.
  4682.  
  4683. 1067
  4684. 01:21:27,840 --> 01:21:29,559
  4685. Rasanya, tidak.
  4686.  
  4687. 1068
  4688. 01:21:30,800 --> 01:21:32,996
  4689. Bukan dia yang bunuh.
  4690.  
  4691. 1069
  4692. 01:21:33,280 --> 01:21:34,270
  4693. Kau!
  4694.  
  4695. 1070
  4696. 01:21:41,480 --> 01:21:42,834
  4697. Maurice.
  4698.  
  4699. 1071
  4700. 01:21:43,800 --> 01:21:45,280
  4701. Sebenarnya...
  4702.  
  4703. 1072
  4704. 01:21:45,360 --> 01:21:48,080
  4705. Kau cuma membahayakan dirimu
  4706. dan orang lain.
  4707.  
  4708. 1073
  4709. 01:21:48,160 --> 01:21:51,232
  4710. Haruslah, Belle melarikan diri.
  4711.  
  4712. 1074
  4713. 01:21:51,320 --> 01:21:52,800
  4714. Kau perlu bantuan.
  4715.  
  4716. 1075
  4717. 01:21:52,960 --> 01:21:55,520
  4718. Ke suatu tempat yang bisa
  4719. menyembuhkan pikiranmu.
  4720.  
  4721. 1076
  4722. 01:21:58,440 --> 01:22:00,591
  4723. Semuanya, jangan khawatir.
  4724.  
  4725. 1077
  4726. 01:22:00,680 --> 01:22:02,000
  4727. Jangan khawatir.
  4728.  
  4729. 1078
  4730. 01:22:05,920 --> 01:22:07,690
  4731. Aku melihat dia di ruang menari
  4732. dan dia bilang...
  4733.  
  4734. 1079
  4735. 01:22:07,715 --> 01:22:09,062
  4736. Kamu membuat semuanya
  4737. kelihatan begitu indah.
  4738.  
  4739. 1080
  4740. 01:22:09,200 --> 01:22:10,634
  4741. Kita harus menari malam ini.
  4742.  
  4743. 1081
  4744. 01:22:10,720 --> 01:22:12,951
  4745. Aku tidak pernah bayangkan,
  4746. kalau dia akan setuju.
  4747.  
  4748. 1082
  4749. 01:22:14,230 --> 01:22:16,360
  4750. - Apa yang aku pikirkan?
  4751. - Tidak, Tuan.
  4752.  
  4753. 1083
  4754. 01:22:16,400 --> 01:22:17,760
  4755. ltu sempurna.
  4756.  
  4757. 1084
  4758. 01:22:17,760 --> 01:22:20,400
  4759. Kelopak mawarnya tinggal empat,
  4760. itu artinya harus malam ini.
  4761.  
  4762. 1085
  4763. 01:22:20,410 --> 01:22:22,430
  4764. Kau harus katakan perasaanmu padanya.
  4765.  
  4766. 1086
  4767. 01:22:23,310 --> 01:22:25,330
  4768. Aku merasa bodoh.
  4769.  
  4770. 1087
  4771. 01:22:25,410 --> 01:22:29,210
  4772. - Dia tidak mungkin mencintaiku.
  4773. - Jangan patah semangat.
  4774.  
  4775. 1088
  4776. 01:22:30,380 --> 01:22:32,410
  4777. Dialah orangnya.
  4778.  
  4779. 1089
  4780. 01:22:32,450 --> 01:22:34,320
  4781. Berhenti bilang begitu.
  4782.  
  4783. 1090
  4784. 01:22:35,390 --> 01:22:39,190
  4785. - Tidak mungkin kami bersatu.
  4786. - Kau peduli padanya, bukan?
  4787.  
  4788. 1091
  4789. 01:22:39,220 --> 01:22:43,350
  4790. Kalau begitu, dengan musik romantis
  4791. dan nyala lilin-lilin...
  4792.  
  4793. 1092
  4794. 01:22:43,360 --> 01:22:46,420
  4795. Benar, dan ketika saatnya tepat...
  4796.  
  4797. 1093
  4798. 01:22:47,170 --> 01:22:50,230
  4799. Bagaimana aku bisa tahu?
  4800.  
  4801. 1094
  4802. 01:22:50,300 --> 01:22:52,440
  4803. Jangan khawatir, Tuan.
  4804. Kau akan baik-baik saja.
  4805.  
  4806. 1095
  4807. 01:22:52,440 --> 01:22:56,370
  4808. Jangan terlalu gugup dan katakan
  4809. perasaanmu pada Belle.
  4810.  
  4811. 1096
  4812. 01:22:56,380 --> 01:23:00,440
  4813. Karena jika tidak, aku bersumpah kau akan
  4814. minum teh dingin selamanya.
  4815.  
  4816. 1097
  4817. 01:23:00,510 --> 01:23:02,480
  4818. - Dalam kegelapan.
  4819. - Penuh debu.
  4820.  
  4821. 1098
  4822. 01:23:02,510 --> 01:23:04,510
  4823. Gelap dan sangat berdebu.
  4824.  
  4825. 1099
  4826. 01:23:06,290 --> 01:23:08,520
  4827. Mulai dari rambutnya, sisir rambutnya.
  4828.  
  4829. 1100
  4830. 01:23:09,290 --> 01:23:10,450
  4831. Aku akan merawat kukunya.
  4832.  
  4833. 1101
  4834. 01:23:10,490 --> 01:23:13,250
  4835. Aku akan menggosok giginya.
  4836.  
  4837. 1102
  4838. 01:23:18,430 --> 01:23:22,370
  4839. Gosok kukunya.
  4840. Poles tanduknya.
  4841.  
  4842. 1103
  4843. 01:23:22,400 --> 01:23:23,490
  4844. Tutup matamu.
  4845.  
  4846. 1104
  4847. 01:23:23,540 --> 01:23:24,630
  4848. Dan ini yang terakhir.
  4849.  
  4850. 1105
  4851. 01:23:26,610 --> 01:23:28,330
  4852. Voila!
  4853.  
  4854. 1106
  4855. 01:23:29,510 --> 01:23:32,480
  4856. Baiklah.
  4857. Akan ku bereskan semua ini.
  4858.  
  4859. 1107
  4860. 01:23:40,490 --> 01:23:43,460
  4861. Oh, cantiknya.
  4862.  
  4863. 1108
  4864. 01:23:43,520 --> 01:23:45,510
  4865. Tapi ada yang kurang.
  4866.  
  4867. 1109
  4868. 01:23:45,620 --> 01:23:48,390
  4869. Oh, benar.
  4870.  
  4871. 1110
  4872. 01:23:48,560 --> 01:23:51,620
  4873. Sentuhan terakhir.
  4874.  
  4875. 1111
  4876. 01:24:57,290 --> 01:25:00,480
  4877. Kisah yang kuno
  4878.  
  4879. 1112
  4880. 01:25:02,420 --> 01:25:06,450
  4881. Yang sangatlah nyata
  4882.  
  4883. 1113
  4884. 01:25:08,360 --> 01:25:13,430
  4885. Tidak berteman
  4886. Tetapi jatuh hati
  4887.  
  4888. 1114
  4889. 01:25:13,430 --> 01:25:16,460
  4890. Tanpa di sangka
  4891.  
  4892. 1115
  4893. 01:25:19,340 --> 01:25:22,430
  4894. Hanya sedikit perubahan
  4895.  
  4896. 1116
  4897. 01:25:24,450 --> 01:25:30,320
  4898. Sedikit perubahan
  4899. Keduanya sedikit takut
  4900.  
  4901. 1117
  4902. 01:25:30,380 --> 01:25:33,410
  4903. Keduanya tidak siap
  4904.  
  4905. 1118
  4906. 01:25:33,420 --> 01:25:38,480
  4907. Si Cantik dan Si Buruk Rupa
  4908.  
  4909. 1119
  4910. 01:25:48,500 --> 01:25:52,500
  4911. Selalu sama
  4912.  
  4913. 1120
  4914. 01:25:54,540 --> 01:26:00,340
  4915. Selalu mengejutkan
  4916.  
  4917. 1121
  4918. 01:26:02,420 --> 01:26:08,360
  4919. Sama seperti sebelumnya
  4920. Selalu yakin
  4921.  
  4922. 1122
  4923. 01:26:08,390 --> 01:26:14,330
  4924. Seperti matahari yang selalu terbit
  4925.  
  4926. 1123
  4927. 01:26:14,630 --> 01:26:18,660
  4928. Kisah yang kuno
  4929.  
  4930. 1124
  4931. 01:26:21,500 --> 01:26:25,670
  4932. Musik yang kuno
  4933.  
  4934. 1125
  4935. 01:26:27,580 --> 01:26:32,710
  4936. Menyenangkan menyakitkan dan aneh
  4937. Menyadari kau bisa berubah
  4938.  
  4939. 1126
  4940. 01:26:32,750 --> 01:26:37,620
  4941. Menyadari bahwa kau salah
  4942.  
  4943. 1127
  4944. 01:26:49,700 --> 01:26:54,430
  4945. Seperti laiknya matahari
  4946.  
  4947. 1128
  4948. 01:26:56,510 --> 01:27:02,540
  4949. Yang terbit di Timur
  4950. Kisah yang kuno
  4951.  
  4952. 1129
  4953. 01:27:02,580 --> 01:27:05,710
  4954. lrama lagu yang kuno
  4955.  
  4956. 1130
  4957. 01:27:06,480 --> 01:27:10,710
  4958. Si Cantik dan Si Buruk Rupa
  4959.  
  4960. 1131
  4961. 01:27:12,650 --> 01:27:20,530
  4962. Kisah yang kuno
  4963. lrama lagu yang kuno
  4964.  
  4965. 1132
  4966. 01:27:20,600 --> 01:27:28,730
  4967. Si Cantik dan Si Buruk Rupa
  4968.  
  4969. 1133
  4970. 01:27:42,390 --> 01:27:44,410
  4971. Setelah selama ini,
  4972.  
  4973. 1134
  4974. 01:27:45,420 --> 01:27:47,450
  4975. Aku hampir lupa rasanya.
  4976.  
  4977. 1135
  4978. 01:27:57,430 --> 01:28:00,370
  4979. Sepertinya ini bodoh.
  4980.  
  4981. 1136
  4982. 01:28:00,500 --> 01:28:03,440
  4983. Untuk makhluk semacam aku berharap...
  4984.  
  4985. 1137
  4986. 01:28:03,510 --> 01:28:06,500
  4987. ...suatu hari akan mendapat perhatianmu.
  4988.  
  4989. 1138
  4990. 01:28:07,580 --> 01:28:10,480
  4991. - Siapa tahu?
  4992. - Sungguh?
  4993.  
  4994. 1139
  4995. 01:28:11,650 --> 01:28:14,410
  4996. Kau pikir kau bisa bahagia di sini?
  4997.  
  4998. 1140
  4999. 01:28:19,400 --> 01:28:22,300
  5000. Apakah seseorang bisa bahagia
  5001. tanpa kebebasannya?
  5002.  
  5003. 1141
  5004. 01:28:32,300 --> 01:28:34,240
  5005. Papaku mengajariku cara berdansa.
  5006.  
  5007. 1142
  5008. 01:28:35,240 --> 01:28:37,970
  5009. Aku sering menginjak kakinya.
  5010.  
  5011. 1143
  5012. 01:28:41,140 --> 01:28:43,040
  5013. Kau pasti rindu padanya.
  5014.  
  5015. 1144
  5016. 01:28:45,210 --> 01:28:47,110
  5017. Sangat.
  5018.  
  5019. 1145
  5020. 01:28:53,590 --> 01:28:55,580
  5021. Kau ingin melihat dia?
  5022.  
  5023. 1146
  5024. 01:29:04,400 --> 01:29:05,590
  5025. Aku ingin melihat Papaku.
  5026.  
  5027. 1147
  5028. 01:29:09,570 --> 01:29:11,330
  5029. Papa!
  5030.  
  5031. 1148
  5032. 01:29:12,370 --> 01:29:14,340
  5033. Apa yang mereka lakukan padanya?
  5034.  
  5035. 1149
  5036. 01:29:14,440 --> 01:29:16,380
  5037. Dia dalam bahaya!
  5038.  
  5039. 1150
  5040. 01:29:16,650 --> 01:29:19,340
  5041. Kalau begitu kau harus ke sana.
  5042.  
  5043. 1151
  5044. 01:29:20,650 --> 01:29:22,450
  5045. Apa kau bilang?
  5046.  
  5047. 1152
  5048. 01:29:23,420 --> 01:29:25,350
  5049. Kau harus menyelamatkannya.
  5050.  
  5051. 1153
  5052. 01:29:26,660 --> 01:29:28,520
  5053. Kau harus bergegas.
  5054.  
  5055. 1154
  5056. 01:29:35,400 --> 01:29:38,160
  5057. Tidak, bawa saja.
  5058.  
  5059. 1155
  5060. 01:29:39,370 --> 01:29:42,750
  5061. Dengan begitu kau punya cara
  5062. untuk melihat diriku.
  5063.  
  5064. 1156
  5065. 01:29:47,480 --> 01:29:48,530
  5066. Terima kasih.
  5067.  
  5068. 1157
  5069. 01:30:26,380 --> 01:30:28,350
  5070. Ya Tuhan.
  5071.  
  5072. 1158
  5073. 01:30:34,120 --> 01:30:37,290
  5074. Tuan, aku sudah menduga
  5075. semuanya akan berjalan lancar.
  5076.  
  5077. 1159
  5078. 01:30:37,330 --> 01:30:40,190
  5079. Cinta sejati selalu menang.
  5080.  
  5081. 1160
  5082. 01:30:43,170 --> 01:30:45,330
  5083. Aku melepaskannya.
  5084.  
  5085. 1161
  5086. 01:30:45,330 --> 01:30:46,140
  5087. Apa?
  5088.  
  5089. 1162
  5090. 01:30:46,240 --> 01:30:48,290
  5091. Tuan, kenapa kau lakukan itu?
  5092.  
  5093. 1163
  5094. 01:30:48,370 --> 01:30:50,240
  5095. Aku harus.
  5096.  
  5097. 1164
  5098. 01:30:51,240 --> 01:30:55,180
  5099. - Tapi kenapa?
  5100. - Karena dia mencintainya.
  5101.  
  5102. 1165
  5103. 01:30:55,280 --> 01:30:59,380
  5104. - Lalu kenapa kita belum berubah?
  5105. - Karena Belle tidak mencintainya.
  5106.  
  5107. 1166
  5108. 01:30:59,380 --> 01:31:02,450
  5109. - Sekarang semuanya sudah terlambat.
  5110. - Tapi dia mungkin akan kembali.
  5111.  
  5112. 1167
  5113. 01:31:02,450 --> 01:31:03,510
  5114. Tidak.
  5115.  
  5116. 1168
  5117. 01:31:04,490 --> 01:31:06,420
  5118. Aku membebaskannya.
  5119.  
  5120. 1169
  5121. 01:31:07,420 --> 01:31:10,480
  5122. Aku harap aku bisa lakukan
  5123. hal yang sama pada kalian.
  5124.  
  5125. 1170
  5126. 01:31:10,530 --> 01:31:12,390
  5127. Sekarang pergilah.
  5128.  
  5129. 1171
  5130. 01:31:12,500 --> 01:31:14,620
  5131. Waktu kita hampir habis.
  5132.  
  5133. 1172
  5134. 01:31:18,900 --> 01:31:20,630
  5135. Ayo
  5136.  
  5137. 1173
  5138. 01:31:23,470 --> 01:31:26,440
  5139. Akulah yang memiliki
  5140. diriku sendiri.
  5141.  
  5142. 1174
  5143. 01:31:28,410 --> 01:31:31,400
  5144. Aku tuan dari keyakinanku.
  5145.  
  5146. 1175
  5147. 01:31:32,920 --> 01:31:37,820
  5148. Aku tak pernah membutuhkan
  5149. siapapun dalam hidupku.
  5150.  
  5151. 1176
  5152. 01:31:37,850 --> 01:31:41,720
  5153. Aku mempelajarinya hari ini.
  5154.  
  5155. 1177
  5156. 01:31:42,660 --> 01:31:45,820
  5157. Aku tak akan pernah
  5158. merasakan rasa sakit.
  5159.  
  5160. 1178
  5161. 01:31:46,960 --> 01:31:50,900
  5162. Kututup mataku, tapi
  5163. dia masih di sana.
  5164.  
  5165. 1179
  5166. 01:31:51,000 --> 01:31:52,940
  5167. Aku membiarkannnya berada
  5168. di hatiku
  5169.  
  5170. 1180
  5171. 01:31:56,940 --> 01:32:00,880
  5172. Lebih dibanding diriku.
  5173.  
  5174. 1181
  5175. 01:32:02,880 --> 01:32:08,650
  5176. Sekarang aku tahu kau tak
  5177. pernah merasakannya.
  5178.  
  5179. 1182
  5180. 01:32:08,650 --> 01:32:13,650
  5181. Walaupun dia melarikan diri.
  5182.  
  5183. 1183
  5184. 01:32:13,690 --> 01:32:21,650
  5185. Dia tetap menyiksaku, datang menyakitiku,
  5186. menggerakanku, datang melawanku.
  5187.  
  5188. 1184
  5189. 01:32:22,730 --> 01:32:26,670
  5190. Menunggu kesepianku.
  5191.  
  5192. 1185
  5193. 01:32:26,940 --> 01:32:30,840
  5194. Menunggu di ujung
  5195. pintu yang terbuka.
  5196.  
  5197. 1186
  5198. 01:32:31,940 --> 01:32:35,810
  5199. Aku merasakan diriku
  5200. tampil di depannya.
  5201.  
  5202. 1187
  5203. 01:32:37,680 --> 01:32:41,910
  5204. Dan bersama denganku
  5205. untuk selamanya lagi.
  5206.  
  5207. 1188
  5208. 01:32:44,690 --> 01:32:47,710
  5209. Aku siap untuk melawan
  5210. pengadilan gila.
  5211.  
  5212. 1189
  5213. 01:32:48,830 --> 01:32:51,760
  5214. Aku menabrak cahaya yang kabur.
  5215.  
  5216. 1190
  5217. 01:32:52,860 --> 01:32:57,660
  5218. Dia sudah berada
  5219. dalam jangkauanku.
  5220.  
  5221. 1191
  5222. 01:32:57,670 --> 01:33:03,800
  5223. Dia tak pernah jauh di luar.
  5224.  
  5225. 1192
  5226. 01:33:03,840 --> 01:33:08,710
  5227. Dan aku tahu dia tak
  5228. akan pernah menemuiku.
  5229.  
  5230. 1193
  5231. 01:33:08,910 --> 01:33:13,820
  5232. Walaupun dia merasakan
  5233. rasa salah.
  5234.  
  5235. 1194
  5236. 01:33:13,850 --> 01:33:22,660
  5237. Dia masih di dalam diriku. Dia
  5238. mengajarkan segala yang kulakukan.
  5239.  
  5240. 1195
  5241. 01:33:22,830 --> 01:33:30,930
  5242. Menunggu kesepianku, Menunggu
  5243. di ujung pintu yang terbuka.
  5244.  
  5245. 1196
  5246. 01:33:31,940 --> 01:33:34,870
  5247. Aku berjalan tepat di depannya.
  5248.  
  5249. 1197
  5250. 01:33:35,840 --> 01:33:39,780
  5251. Dan itu pembicaraan di
  5252. malam yang sangat panjang.
  5253.  
  5254. 1198
  5255. 01:33:40,840 --> 01:33:47,690
  5256. Aku pikir itu bisa jadi
  5257. menunggu di sini...
  5258.  
  5259. 1199
  5260. 01:33:47,690 --> 01:34:01,690
  5261. lebih dari selamanya...
  5262.  
  5263. 1200
  5264. 01:34:12,840 --> 01:34:13,930
  5265. Bebaskan ratu, kumohon.
  5266.  
  5267. 1201
  5268. 01:34:14,840 --> 01:34:16,640
  5269. Dia di rumah sakit.
  5270.  
  5271. 1202
  5272. 01:34:16,650 --> 01:34:17,740
  5273. Tidak dalam keheningan.
  5274.  
  5275. 1203
  5276. 01:34:20,750 --> 01:34:23,720
  5277. Tidakkah kau lihat? Kau
  5278. pantas di rumah sakit jiwa?
  5279.  
  5280. 1204
  5281. 01:34:23,920 --> 01:34:25,790
  5282. Kau tak akan bertahan
  5283. dalam seminggu.
  5284.  
  5285. 1205
  5286. 01:34:25,820 --> 01:34:28,790
  5287. Serahkan putrimu padaku, dan
  5288. aku akan membebaskanmu.
  5289.  
  5290. 1206
  5291. 01:34:28,830 --> 01:34:29,760
  5292. Tak 'kan pernah.
  5293.  
  5294. 1207
  5295. 01:34:43,610 --> 01:34:44,570
  5296. Berhenti.
  5297.  
  5298. 1208
  5299. 01:34:57,520 --> 01:34:58,650
  5300. Papa.
  5301.  
  5302. 1209
  5303. 01:34:58,650 --> 01:35:01,600
  5304. - Oh, Belle, ku pikir aku kehilangan mu.
  5305. - Lepaskan dia.
  5306.  
  5307. 1210
  5308. 01:35:01,620 --> 01:35:02,500
  5309. Dia kepanasan
  5310.  
  5311. 1211
  5312. 01:35:02,500 --> 01:35:05,630
  5313. Kami tak bisa melakukannya Nona Potts,
  5314. kami akan mengurusnya dengan baik.
  5315.  
  5316. 1212
  5317. 01:35:05,630 --> 01:35:06,820
  5318. Papaku tidak gila.
  5319.  
  5320. 1213
  5321. 01:35:07,600 --> 01:35:08,650
  5322. Gaston. Katakan padanya.
  5323.  
  5324. 1214
  5325. 01:35:09,460 --> 01:35:11,590
  5326. Kau tahu betapa setianya
  5327. diriku pada keluargamu,
  5328.  
  5329. 1215
  5330. 01:35:11,630 --> 01:35:14,500
  5331. tapi Papamu membuat
  5332. klaim yang mengagumkan.
  5333.  
  5334. 1216
  5335. 01:35:14,540 --> 01:35:16,440
  5336. ltu benar Belle.
  5337.  
  5338. 1217
  5339. 01:35:16,440 --> 01:35:19,570
  5340. Dia membincangkan mengenai
  5341. seorang monster di istana.
  5342.  
  5343. 1218
  5344. 01:35:19,570 --> 01:35:22,510
  5345. Aku baru saja dari istana,
  5346. dan ada seorang monster.
  5347.  
  5348. 1219
  5349. 01:35:22,610 --> 01:35:25,950
  5350. Kau bisa bilang apa pun untuk membebaskannya,
  5351. Ucapanmu sulit dIbuktikan.
  5352.  
  5353. 1220
  5354. 01:35:26,050 --> 01:35:27,410
  5355. Kau ingin bukti?
  5356.  
  5357. 1221
  5358. 01:35:29,180 --> 01:35:30,640
  5359. Tunjukkan monster itu padaku!
  5360.  
  5361. 1222
  5362. 01:35:40,400 --> 01:35:41,450
  5363. ltulah buktinya.
  5364.  
  5365. 1223
  5366. 01:35:43,660 --> 01:35:46,430
  5367. lni sulit dipercaya.
  5368.  
  5369. 1224
  5370. 01:35:47,470 --> 01:35:48,630
  5371. Lihat monster itu.
  5372.  
  5373. 1225
  5374. 01:35:49,570 --> 01:35:51,500
  5375. Lihat ini.
  5376.  
  5377. 1226
  5378. 01:35:52,370 --> 01:35:53,360
  5379. Di sini.
  5380.  
  5381. 1227
  5382. 01:35:53,440 --> 01:35:57,640
  5383. Tidak. Jangan takut.
  5384. Dia lembut, dan baik.
  5385.  
  5386. 1228
  5387. 01:36:00,410 --> 01:36:02,680
  5388. Aromanya seperti monster.
  5389.  
  5390. 1229
  5391. 01:36:03,550 --> 01:36:07,420
  5392. Jika aku tidak tahu benar atau buruk.
  5393. Dia tetap peduli padanya.
  5394.  
  5395. 1230
  5396. 01:36:07,520 --> 01:36:09,490
  5397. Dia bukan seorang
  5398. monster, Gaston!
  5399.  
  5400. 1231
  5401. 01:36:09,520 --> 01:36:11,350
  5402. Kaulah monster.
  5403.  
  5404. 1232
  5405. 01:36:12,330 --> 01:36:14,520
  5406. Monster itu tak akan
  5407. menyakiti siapapun.
  5408.  
  5409. 1233
  5410. 01:36:14,530 --> 01:36:18,700
  5411. Hatimu telah terinfeksi sihir gelap, yang
  5412. tak pernah kulihat sepanjang hidupku.
  5413.  
  5414. 1234
  5415. 01:36:19,470 --> 01:36:21,630
  5416. lni keretakan pada
  5417. keadilan hebat kita.
  5418.  
  5419. 1235
  5420. 01:36:21,630 --> 01:36:22,620
  5421. Ya! Lakukan sesuatu!
  5422.  
  5423. 1236
  5424. 01:36:22,640 --> 01:36:25,430
  5425. Kita tak akan lari untuk
  5426. menang dari monster.
  5427.  
  5428. 1237
  5429. 01:36:25,640 --> 01:36:26,610
  5430. Tangkap diajuga.
  5431.  
  5432. 1238
  5433. 01:36:26,610 --> 01:36:27,600
  5434. Tidak!
  5435.  
  5436. 1239
  5437. 01:36:27,640 --> 01:36:28,610
  5438. - Bawa dia!
  5439. - Tidak!
  5440.  
  5441. 1240
  5442. 01:36:28,640 --> 01:36:31,510
  5443. Kau tak bisa lakukan ini, Gaston.
  5444.  
  5445. 1241
  5446. 01:36:35,080 --> 01:36:36,950
  5447. Gaston, kita tak..
  5448.  
  5449. 1242
  5450. 01:36:36,950 --> 01:36:38,570
  5451. Kau ingin jadi yang selanjutnya?
  5452.  
  5453. 1243
  5454. 01:36:39,080 --> 01:36:40,140
  5455. ltu ucapanku.
  5456.  
  5457. 1244
  5458. 01:36:40,950 --> 01:36:45,950
  5459. Siaga, desa ini akan dikutuk
  5460. jika kita tak menghentikannya.
  5461.  
  5462. 1245
  5463. 01:36:45,990 --> 01:36:49,930
  5464. - Ya!
  5465. - Kita bunuh monster itu!
  5466.  
  5467. 1246
  5468. 01:36:49,960 --> 01:36:53,060
  5469. Bunuh monster itu! Bunuh dia!
  5470.  
  5471. 1247
  5472. 01:36:54,100 --> 01:36:57,900
  5473. Di sini aman sampai dia datang
  5474. menakuti kita di malam hari.
  5475.  
  5476. 1248
  5477. 01:36:57,900 --> 01:37:00,890
  5478. Dengan pengorbanan. Aku masih
  5479. tidak selera pada monster.
  5480.  
  5481. 1249
  5482. 01:37:00,940 --> 01:37:04,580
  5483. Dia akan menyerang desa kita,
  5484. Jangan biarkan dia bebas.
  5485.  
  5486. 1250
  5487. 01:37:04,610 --> 01:37:07,740
  5488. Maka sekarang saatnya
  5489. beraksi, semuanya.
  5490.  
  5491. 1251
  5492. 01:37:07,750 --> 01:37:13,620
  5493. Sekarang saatnya
  5494. untuk mengikutiku.
  5495.  
  5496. 1252
  5497. 01:37:14,150 --> 01:37:18,250
  5498. Dia menyamar dan datang dari kegelapan,
  5499. Dari bayang-bayang mimpi buruk.
  5500.  
  5501. 1253
  5502. 01:37:18,260 --> 01:37:20,190
  5503. Dan itu yang paling
  5504. menggembirakan.
  5505.  
  5506. 1254
  5507. 01:37:20,920 --> 01:37:22,690
  5508. Selamatkan mereka.
  5509.  
  5510. 1255
  5511. 01:37:22,690 --> 01:37:26,920
  5512. Dia akan menyelinap masuk ke istana, dan
  5513. melakukan sesuatu yang mengerikan di dalam.
  5514.  
  5515. 1256
  5516. 01:37:27,600 --> 01:37:30,500
  5517. Dia seorang monster, dia punya taring.
  5518. Yang tajam.
  5519.  
  5520. 1257
  5521. 01:37:30,570 --> 01:37:33,630
  5522. Cakar besar, cakar
  5523. pembunuh untuk pesta
  5524.  
  5525. 1258
  5526. 01:37:34,340 --> 01:37:39,300
  5527. Dengar dia mengaum, lihat busanya! Tapi
  5528. kami tidak pulang sebelum dia mati!
  5529.  
  5530. 1259
  5531. 01:37:39,340 --> 01:37:42,400
  5532. Sampai dia mati!
  5533. Bunuh monster itu!
  5534.  
  5535. 1260
  5536. 01:37:44,660 --> 01:37:48,720
  5537. Nyalakan obormu,
  5538. Tunggangi kudamu.
  5539.  
  5540. 1261
  5541. 01:37:48,770 --> 01:37:51,600
  5542. Tempatkan keberanianmu
  5543. di tempat.
  5544.  
  5545. 1262
  5546. 01:37:51,640 --> 01:37:53,540
  5547. Sebut itu perang,
  5548. sebut itu ancaman.
  5549.  
  5550. 1263
  5551. 01:37:53,540 --> 01:37:55,660
  5552. Kau bisa bertaruh mereka semua akan
  5553. mengikuti Untuk di saat seperti ini,
  5554.  
  5555. 1264
  5556. 01:37:55,670 --> 01:37:57,610
  5557. mereka akan melaksanakan
  5558. perintahku.
  5559.  
  5560. 1265
  5561. 01:37:57,780 --> 01:37:58,710
  5562. Ada seorang monster.
  5563.  
  5564. 1266
  5565. 01:37:58,710 --> 01:38:00,700
  5566. Berlari liat, tak ada pertanyaan.
  5567.  
  5568. 1267
  5569. 01:38:00,740 --> 01:38:04,540
  5570. Tapi aku cemas monster
  5571. yang salah dilepaskan.
  5572.  
  5573. 1268
  5574. 01:38:04,550 --> 01:38:07,610
  5575. Lakukan perjalanan! Perhitungkan!
  5576. Pegang pedangmu! Pegang panahmu!
  5577.  
  5578. 1269
  5579. 01:38:08,620 --> 01:38:10,520
  5580. Terpujilah Tuhan
  5581. dan kami datang!
  5582.  
  5583. 1270
  5584. 01:38:16,480 --> 01:38:18,440
  5585. Tunjukkan istana itu padaku.
  5586.  
  5587. 1271
  5588. 01:38:19,550 --> 01:38:22,540
  5589. Setidaknya akhirnya mereka
  5590. belajar untuk mencintai.
  5591.  
  5592. 1272
  5593. 01:38:22,550 --> 01:38:25,540
  5594. Dengan kata lain mereka
  5595. tak punya cinta.
  5596.  
  5597. 1273
  5598. 01:38:24,400 --> 01:38:28,679
  5599. Tidak juga, karena harapan pertama
  5600. sulit menjadi kenyataan.
  5601.  
  5602. 1274
  5603. 01:38:28,840 --> 01:38:30,593
  5604. Ibu dengar tidak?
  5605.  
  5606. 1275
  5607. 01:38:30,680 --> 01:38:32,160
  5608. Apakah itu dia?
  5609. Apakah dia datang semula?
  5610.  
  5611. 1276
  5612. 01:38:32,280 --> 01:38:33,430
  5613. Mungkinkah?
  5614.  
  5615. 1277
  5616. 01:38:33,600 --> 01:38:35,114
  5617. Aku sudah bilang!
  5618.  
  5619. 1278
  5620. 01:38:35,280 --> 01:38:36,475
  5621. Mengejutkan!
  5622.  
  5623. 1279
  5624. 01:38:36,600 --> 01:38:37,920
  5625. Ceroboh!
  5626.  
  5627. 1280
  5628. 01:38:38,000 --> 01:38:39,229
  5629. Rufianes!
  5630.  
  5631. 1281
  5632. 01:38:39,400 --> 01:38:41,232
  5633. Ke mana kamu mau pergi?
  5634.  
  5635. 1282
  5636. 01:38:41,400 --> 01:38:43,471
  5637. Itulah cinta sejati.
  5638.  
  5639. 1283
  5640. 01:38:43,640 --> 01:38:45,279
  5641. Tahan pintu itu!
  5642.  
  5643. 1284
  5644. 01:38:45,440 --> 01:38:48,274
  5645. Dan halang mereka!
  5646.  
  5647. 1285
  5648. 01:38:48,360 --> 01:38:49,635
  5649. Tepi!
  5650.  
  5651. 1286
  5652. 01:38:49,760 --> 01:38:52,832
  5653. Semangat membara
  5654. Kita menuju ke pertempuran
  5655.  
  5656. 1287
  5657. 01:38:52,960 --> 01:38:55,794
  5658. Tidak gentar
  5659. Walaupun bahaya mendatang
  5660.  
  5661. 1288
  5662. 01:38:57,760 --> 01:39:00,798
  5663. Angkatkan obor, nyanyikan lagu
  5664. Kami datang beramai-ramai
  5665.  
  5666. 1289
  5667. 01:39:00,960 --> 01:39:03,953
  5668. Dan kami
  5669. Orang Perancis tidak akan salah
  5670.  
  5671. 1290
  5672. 01:39:04,120 --> 01:39:05,315
  5673. Mari kita bunuh!
  5674.  
  5675. 1291
  5676. 01:39:08,880 --> 01:39:10,200
  5677. Kita perlu bantuan.
  5678.  
  5679. 1292
  5680. 01:39:13,760 --> 01:39:16,070
  5681. aku perlu beritahu pada binatang itu.
  5682. - Beritahu dia?
  5683.  
  5684. 1293
  5685. 01:39:16,240 --> 01:39:18,152
  5686. Bagaimana kamu
  5687. bisa terlepas dari dia?
  5688.  
  5689. 1294
  5690. 01:39:19,480 --> 01:39:21,472
  5691. Dia biarkan aku pergi, Ayah.
  5692.  
  5693. 1295
  5694. 01:39:22,120 --> 01:39:23,793
  5695. Dia biarkan aku
  5696. berjumpa dengan Ayah.
  5697.  
  5698. 1296
  5699. 01:39:24,040 --> 01:39:25,872
  5700. Ayah tidak paham.
  5701.  
  5702. 1297
  5703. 01:39:32,000 --> 01:39:33,480
  5704. Dari mana kamu...
  5705.  
  5706. 1298
  5707. 01:39:33,640 --> 01:39:35,996
  5708. Dia bawa aku ke sana.
  5709.  
  5710. 1299
  5711. 01:39:39,280 --> 01:39:41,795
  5712. Aku tahu
  5713. apa yang terjadi Ibu.
  5714.  
  5715. 1300
  5716. 01:39:42,080 --> 01:39:44,595
  5717. Jadi, kau tahu
  5718. kenapa yang tinggalkan dia?
  5719.  
  5720. 1301
  5721. 01:39:44,680 --> 01:39:45,796
  5722. Ayah perlu melindungi kamu.
  5723.  
  5724. 1302
  5725. 01:39:46,160 --> 01:39:49,119
  5726. Ayah akan selalu
  5727. melindungi anak Ayah.
  5728.  
  5729. 1303
  5730. 01:39:49,200 --> 01:39:50,600
  5731. Mungkin, terlambat sudah.
  5732.  
  5733. 1304
  5734. 01:39:51,400 --> 01:39:53,312
  5735. Aku mengerti.
  5736.  
  5737. 1305
  5738. 01:40:01,040 --> 01:40:02,474
  5739. Boleh Ayah menolongku
  5740. sekarang?
  5741.  
  5742. 1306
  5743. 01:40:02,600 --> 01:40:04,512
  5744. Bahaya.
  5745.  
  5746. 1307
  5747. 01:40:04,680 --> 01:40:05,830
  5748. Ya!
  5749.  
  5750. 1308
  5751. 01:40:06,360 --> 01:40:07,714
  5752. Memang betul.
  5753.  
  5754. 1309
  5755. 01:40:11,200 --> 01:40:13,112
  5756. Ayah akan cuba buka kunci itu.
  5757.  
  5758. 1310
  5759. 01:40:13,800 --> 01:40:14,916
  5760. Lagipula...
  5761.  
  5762. 1311
  5763. 01:40:15,040 --> 01:40:18,954
  5764. ...itu hanya gerigi dan spring.
  5765.  
  5766. 1312
  5767. 01:40:21,560 --> 01:40:23,438
  5768. Tapi Ayah perlu...
  5769.  
  5770. 1313
  5771. 01:40:23,560 --> 01:40:26,120
  5772. ...sesuatu yang panjang dan tajam.
  5773.  
  5774. 1314
  5775. 01:40:27,320 --> 01:40:28,390
  5776. Seperti ini.
  5777.  
  5778. 1315
  5779. 01:40:28,560 --> 01:40:30,040
  5780. Bagus.
  5781.  
  5782. 1316
  5783. 01:40:34,400 --> 01:40:35,914
  5784. Maaf, Tuan.
  5785.  
  5786. 1317
  5787. 01:40:36,080 --> 01:40:37,753
  5788. Maaf karena mengganggu.
  5789.  
  5790. 1318
  5791. 01:40:37,960 --> 01:40:39,474
  5792. Dia tidak datang.
  5793.  
  5794. 1319
  5795. 01:40:40,480 --> 01:40:41,596
  5796. Tak.
  5797.  
  5798. 1320
  5799. 01:40:41,800 --> 01:40:43,757
  5800. Mereka coba membuka pintu.
  5801.  
  5802. 1321
  5803. 01:40:44,520 --> 01:40:46,477
  5804. Itu sudah tidak penting.
  5805.  
  5806. 1322
  5807. 01:40:46,560 --> 01:40:49,155
  5808. Biarkan mereka datang.
  5809.  
  5810. 1323
  5811. 01:40:49,240 --> 01:40:51,960
  5812. Bunuh binatang itu!
  5813.  
  5814. 1324
  5815. 01:40:52,080 --> 01:40:53,355
  5816. Itu tidak berhasil.
  5817.  
  5818. 1325
  5819. 01:40:53,560 --> 01:40:54,676
  5820. Aku tahu apa yang mau kau lakukan.
  5821.  
  5822. 1326
  5823. 01:40:54,800 --> 01:40:57,076
  5824. Bunuh binatang itu!
  5825.  
  5826. 1327
  5827. 01:40:57,440 --> 01:40:59,193
  5828. Bunuh binatang itu!
  5829.  
  5830. 1328
  5831. 01:41:06,800 --> 01:41:08,951
  5832. Setidaknya, kau harus khawatir...
  5833.  
  5834. 1329
  5835. 01:41:09,120 --> 01:41:10,918
  5836. ...kemungkinan istana ini berhantu.
  5837.  
  5838. 1330
  5839. 01:41:12,400 --> 01:41:14,756
  5840. Jangan takut, LeFou.
  5841.  
  5842. 1331
  5843. 01:41:15,000 --> 01:41:16,116
  5844. Kita di mana?
  5845.  
  5846. 1332
  5847. 01:41:17,760 --> 01:41:21,834
  5848. Tempat ini terlihat familiar.
  5849.  
  5850. 1333
  5851. 01:41:22,000 --> 01:41:23,992
  5852. Seperti aku pernah berada di sini.
  5853.  
  5854. 1334
  5855. 01:41:26,840 --> 01:41:28,115
  5856. Hai.
  5857.  
  5858. 1335
  5859. 01:41:28,800 --> 01:41:31,599
  5860. Kau pasti cangkir yang bisa bicara.
  5861.  
  5862. 1336
  5863. 01:41:32,320 --> 01:41:33,356
  5864. Dan kau pasti...
  5865.  
  5866. 1337
  5867. 01:41:33,480 --> 01:41:34,709
  5868. ...neneknya.
  5869.  
  5870. 1338
  5871. 01:41:34,840 --> 01:41:36,672
  5872. Nenek?
  5873.  
  5874. 1339
  5875. 01:41:36,840 --> 01:41:38,957
  5876. Serang!
  5877.  
  5878. 1340
  5879. 01:41:39,720 --> 01:41:41,359
  5880. Hai!
  5881.  
  5882. 1341
  5883. 01:41:55,800 --> 01:41:57,075
  5884. Gaston!
  5885.  
  5886. 1342
  5887. 01:42:00,920 --> 01:42:02,115
  5888. Gaston.
  5889.  
  5890. 1343
  5891. 01:42:02,240 --> 01:42:03,310
  5892. Tolong aku.
  5893.  
  5894. 1344
  5895. 01:42:03,480 --> 01:42:04,834
  5896. Maaf, kawan.
  5897.  
  5898. 1345
  5899. 01:42:05,440 --> 01:42:07,193
  5900. Sekarang waktuku tidak cukup.
  5901.  
  5902. 1346
  5903. 01:42:27,200 --> 01:42:28,316
  5904. Hai.
  5905.  
  5906. 1347
  5907. 01:42:28,960 --> 01:42:31,680
  5908. Aku yakin, ini kuncimu.
  5909.  
  5910. 1348
  5911. 01:42:38,240 --> 01:42:39,230
  5912. Dia memang keras kepala.
  5913.  
  5914. 1349
  5915. 01:42:41,200 --> 01:42:42,395
  5916. Kau punya anak?
  5917.  
  5918. 1350
  5919. 01:42:46,000 --> 01:42:49,038
  5920. Tidak ada siapapun yang menolongmu.
  5921.  
  5922. 1351
  5923. 01:42:58,080 --> 01:43:00,390
  5924. Satu, dua, tiga, empat.
  5925.  
  5926. 1352
  5927. 01:43:00,480 --> 01:43:02,711
  5928. Lima, enam, tujuh, delapan.
  5929.  
  5930. 1353
  5931. 01:43:02,800 --> 01:43:03,916
  5932. Hebat, Chip!
  5933.  
  5934. 1354
  5935. 01:43:04,880 --> 01:43:06,553
  5936. Bagus!
  5937.  
  5938. 1355
  5939. 01:43:06,680 --> 01:43:08,751
  5940. Mereka sudah datang!
  5941.  
  5942. 1356
  5943. 01:43:09,320 --> 01:43:11,437
  5944. Sekarang, hajar mereka.
  5945. Pergi!
  5946.  
  5947. 1357
  5948. 01:43:12,560 --> 01:43:16,349
  5949. Ya, itu semua buku,
  5950. dasar prajurit berkelas rendah!
  5951.  
  5952. 1358
  5953. 01:43:18,880 --> 01:43:20,394
  5954. Aku pergi dulu!
  5955.  
  5956. 1359
  5957. 01:43:26,840 --> 01:43:28,911
  5958. Tenang.
  5959.  
  5960. 1360
  5961. 01:43:29,160 --> 01:43:31,277
  5962. Mari sini.
  5963.  
  5964. 1361
  5965. 01:43:31,440 --> 01:43:32,794
  5966. Bocah kecil.
  5967.  
  5968. 1362
  5969. 01:43:33,320 --> 01:43:35,277
  5970. Aku akan bergerak
  5971. dan masuk ke sini.
  5972.  
  5973. 1363
  5974. 01:43:35,440 --> 01:43:39,559
  5975. Ya, cantiknya bocah ini!
  5976.  
  5977. 1364
  5978. 01:43:40,520 --> 01:43:42,113
  5979. Cantik!
  5980.  
  5981. 1365
  5982. 01:43:42,280 --> 01:43:44,272
  5983. Pergi! Bebas!
  5984.  
  5985. 1366
  5986. 01:43:44,440 --> 01:43:45,794
  5987. Bebas!
  5988.  
  5989. 1367
  5990. 01:43:58,800 --> 01:44:00,359
  5991. Kalian semua suka teh?
  5992.  
  5993. 1368
  5994. 01:44:00,440 --> 01:44:01,954
  5995. Panas?
  5996.  
  5997. 1369
  5998. 01:44:02,120 --> 01:44:03,998
  5999. Atau rasa mendidih?
  6000.  
  6001. 1370
  6002. 01:44:05,760 --> 01:44:07,240
  6003. Tn. Potts!
  6004.  
  6005. 1371
  6006. 01:44:10,440 --> 01:44:11,430
  6007. Ibu!
  6008.  
  6009. 1372
  6010. 01:44:13,800 --> 01:44:15,234
  6011. Terima kasih!
  6012.  
  6013. 1373
  6014. 01:44:17,760 --> 01:44:19,035
  6015. Rasakan!
  6016.  
  6017. 1374
  6018. 01:44:20,280 --> 01:44:21,714
  6019. Kamu tersesat!
  6020.  
  6021. 1375
  6022. 01:44:21,800 --> 01:44:23,280
  6023. Aku selalu berada
  6024. di sisi Gaston.
  6025.  
  6026. 1376
  6027. 01:44:23,440 --> 01:44:25,113
  6028. Tapi sekarang tidak lagi.
  6029.  
  6030. 1377
  6031. 01:44:25,360 --> 01:44:27,636
  6032. - Kamu terlalu baik baginya.
  6033. - Ya.
  6034.  
  6035. 1378
  6036. 01:44:27,800 --> 01:44:28,995
  6037. Bisakah kita menemuinya lagi?
  6038.  
  6039. 1379
  6040. 01:44:32,800 --> 01:44:34,154
  6041. Musik yang indah!
  6042.  
  6043. 1380
  6044. 01:44:34,280 --> 01:44:37,159
  6045. - Mundur!
  6046. - Diamkan piano lama itu!
  6047.  
  6048. 1381
  6049. 01:44:37,360 --> 01:44:39,352
  6050. - Apa?
  6051. - Maestro!
  6052.  
  6053. 1382
  6054. 01:44:39,480 --> 01:44:40,755
  6055. Sayang!
  6056. Akhirnya kita bertemu!
  6057.  
  6058. 1383
  6059. 01:44:40,880 --> 01:44:42,837
  6060. Aku datang, Sayang!
  6061.  
  6062. 1384
  6063. 01:44:43,040 --> 01:44:44,918
  6064. Ini dia!
  6065.  
  6066. 1385
  6067. 01:44:45,040 --> 01:44:48,112
  6068. Wanita gemuk akan menyanyi!
  6069.  
  6070. 1386
  6071. 01:44:52,920 --> 01:44:54,195
  6072. Bagus!
  6073.  
  6074. 1387
  6075. 01:44:59,720 --> 01:45:01,757
  6076. Awasi kakimu!
  6077.  
  6078. 1388
  6079. 01:45:05,200 --> 01:45:07,510
  6080. Pergi!
  6081.  
  6082. 1389
  6083. 01:45:07,720 --> 01:45:10,076
  6084. Selamat jalan!
  6085.  
  6086. 1390
  6087. 01:45:14,840 --> 01:45:16,479
  6088. Selamat jalan!
  6089.  
  6090. 1391
  6091. 01:45:16,560 --> 01:45:18,199
  6092. Angkat tangan!
  6093.  
  6094. 1392
  6095. 01:45:38,440 --> 01:45:39,920
  6096. Hei, binatang!
  6097.  
  6098. 1393
  6099. 01:45:43,200 --> 01:45:44,793
  6100. Aku Gaston.
  6101.  
  6102. 1394
  6103. 01:45:45,560 --> 01:45:47,279
  6104. Belle yang mengirimku.
  6105.  
  6106. 1395
  6107. 01:45:49,880 --> 01:45:52,270
  6108. Kau jatuh cinta pada dia?
  6109.  
  6110. 1396
  6111. 01:45:54,080 --> 01:45:56,914
  6112. Kau pikir dia mau denganmu?
  6113.  
  6114. 1397
  6115. 01:46:12,880 --> 01:46:13,950
  6116. Belle!
  6117.  
  6118. 1398
  6119. 01:46:15,600 --> 01:46:17,398
  6120. Mana dia?
  6121.  
  6122. 1399
  6123. 01:46:17,560 --> 01:46:18,960
  6124. Ketika kita kembali ke desa...
  6125.  
  6126. 1400
  6127. 01:46:19,080 --> 01:46:20,673
  6128. ...kau akan menikah
  6129. denganku.
  6130.  
  6131. 1401
  6132. 01:46:20,840 --> 01:46:22,559
  6133. Dan kepala binatang itu...
  6134.  
  6135. 1402
  6136. 01:46:22,640 --> 01:46:24,597
  6137. - ...akan digantung di dinding kita.
  6138. - Jangan harap!
  6139.  
  6140. 1403
  6141. 01:46:40,720 --> 01:46:42,234
  6142. Aku akan bunuh kau, binatang!
  6143.  
  6144. 1404
  6145. 01:47:03,280 --> 01:47:03,889
  6146. Jangan!
  6147.  
  6148. 1405
  6149. 01:47:03,914 --> 01:47:05,739
  6150. Belle?
  6151.  
  6152. 1406
  6153. 01:47:10,120 --> 01:47:11,236
  6154. Belle!
  6155.  
  6156. 1407
  6157. 01:47:12,520 --> 01:47:13,556
  6158. Kamu datang!
  6159.  
  6160. 1408
  6161. 01:47:13,720 --> 01:47:16,554
  6162. - Aku mencoba untuk halang mereka!
  6163. - Jangan ke mana-mana!
  6164.  
  6165. 1409
  6166. 01:47:17,160 --> 01:47:18,150
  6167. Aku datang!
  6168.  
  6169. 1410
  6170. 01:47:45,560 --> 01:47:46,835
  6171. Gaston!
  6172.  
  6173. 1411
  6174. 01:47:46,960 --> 01:47:48,076
  6175. Jangan!
  6176.  
  6177. 1412
  6178. 01:48:02,040 --> 01:48:03,872
  6179. Jangan lepaskan aku.
  6180.  
  6181. 1413
  6182. 01:48:04,040 --> 01:48:05,520
  6183. Tolong.
  6184.  
  6185. 1414
  6186. 01:48:05,680 --> 01:48:07,433
  6187. Aku tidak akan mengganggumu lagi.
  6188.  
  6189. 1415
  6190. 01:48:07,560 --> 01:48:08,914
  6191. Jangan lepaskan aku, binatang.
  6192.  
  6193. 1416
  6194. 01:48:18,280 --> 01:48:19,919
  6195. Aku bukan...
  6196.  
  6197. 1417
  6198. 01:48:20,080 --> 01:48:21,514
  6199. ...binatang.
  6200.  
  6201. 1418
  6202. 01:48:28,280 --> 01:48:29,634
  6203. Pergi!
  6204.  
  6205. 1419
  6206. 01:48:30,760 --> 01:48:32,672
  6207. Keluar!
  6208.  
  6209. 1420
  6210. 01:48:33,720 --> 01:48:34,870
  6211. Jangan!
  6212.  
  6213. 1421
  6214. 01:48:34,960 --> 01:48:36,280
  6215. Itu terlalu jauh!
  6216.  
  6217. 1422
  6218. 01:48:52,560 --> 01:48:53,676
  6219. Jangan!
  6220.  
  6221. 1423
  6222. 01:48:56,920 --> 01:48:58,195
  6223. Bangun.
  6224.  
  6225. 1424
  6226. 01:49:27,800 --> 01:49:29,154
  6227. Kamu kembali.
  6228.  
  6229. 1425
  6230. 01:49:30,360 --> 01:49:32,317
  6231. Tentulah, aku kembali.
  6232.  
  6233. 1426
  6234. 01:49:32,480 --> 01:49:33,880
  6235. Aku tidak akan tinggalkan kamu.
  6236.  
  6237. 1427
  6238. 01:49:34,640 --> 01:49:36,836
  6239. Aku khawatir kalau ini
  6240. saat-saat terakhirku.
  6241.  
  6242. 1428
  6243. 01:49:37,040 --> 01:49:38,440
  6244. Kita bersama-sama sekarang.
  6245.  
  6246. 1429
  6247. 01:49:39,120 --> 01:49:40,839
  6248. Semuanya akan baik.
  6249.  
  6250. 1430
  6251. 01:49:40,960 --> 01:49:43,270
  6252. Setidaknya,
  6253. aku dapat melihatmu.
  6254.  
  6255. 1431
  6256. 01:49:43,440 --> 01:49:45,671
  6257. Untuk kali terakhir.
  6258.  
  6259. 1432
  6260. 01:49:50,880 --> 01:49:52,234
  6261. Jangan!
  6262.  
  6263. 1433
  6264. 01:49:52,360 --> 01:49:53,680
  6265. Jangan pergi!
  6266.  
  6267. 1434
  6268. 01:49:55,840 --> 01:49:58,435
  6269. Bangun!
  6270.  
  6271. 1435
  6272. 01:50:05,840 --> 01:50:07,559
  6273. Kita berhasil, Plumette!
  6274.  
  6275. 1436
  6276. 01:50:07,720 --> 01:50:09,951
  6277. Kemenangan menjadi milik kita!
  6278.  
  6279. 1437
  6280. 01:50:10,400 --> 01:50:12,631
  6281. Plumette?
  6282.  
  6283. 1438
  6284. 01:50:13,320 --> 01:50:14,800
  6285. Plumette?
  6286.  
  6287. 1439
  6288. 01:50:15,560 --> 01:50:18,120
  6289. Plumette, Sayang.
  6290.  
  6291. 1440
  6292. 01:50:19,200 --> 01:50:20,554
  6293. Tidak.
  6294.  
  6295. 1441
  6296. 01:50:21,360 --> 01:50:24,239
  6297. Maestro, kau sangat berani.
  6298.  
  6299. 1442
  6300. 01:50:24,960 --> 01:50:26,997
  6301. Selamat tinggal, Sayang.
  6302.  
  6303. 1443
  6304. 01:50:28,240 --> 01:50:29,640
  6305. Sayang.
  6306.  
  6307. 1444
  6308. 01:50:29,880 --> 01:50:32,839
  6309. Jangan tinggalkan aku!
  6310.  
  6311. 1445
  6312. 01:50:52,040 --> 01:50:53,315
  6313. Chip!
  6314.  
  6315. 1446
  6316. 01:50:53,720 --> 01:50:54,949
  6317. Chip!
  6318.  
  6319. 1447
  6320. 01:50:55,080 --> 01:50:57,640
  6321. Kamu lihat Chip?
  6322. Dia pergi.
  6323.  
  6324. 1448
  6325. 01:51:00,680 --> 01:51:02,876
  6326. Mana anakku?
  6327.  
  6328. 1449
  6329. 01:51:07,000 --> 01:51:08,798
  6330. - Ibu!
  6331. - Astaga!
  6332.  
  6333. 1450
  6334. 01:51:08,880 --> 01:51:10,394
  6335. Ibu!
  6336.  
  6337. 1451
  6338. 01:51:26,880 --> 01:51:27,996
  6339. Lumière.
  6340.  
  6341. 1452
  6342. 01:51:28,240 --> 01:51:29,754
  6343. Aku tidak bisa...
  6344.  
  6345. 1453
  6346. 01:51:29,880 --> 01:51:30,870
  6347. ...bicara.
  6348.  
  6349. 1454
  6350. 01:51:30,960 --> 01:51:32,553
  6351. Tidak apa, Cogsworth.
  6352.  
  6353. 1455
  6354. 01:51:32,680 --> 01:51:33,670
  6355. Aku tidak bisa...
  6356.  
  6357. 1456
  6358. 01:51:34,240 --> 01:51:35,390
  6359. Lumière.
  6360.  
  6361. 1457
  6362. 01:51:35,880 --> 01:51:36,916
  6363. Kawanku.
  6364.  
  6365. 1458
  6366. 01:51:37,120 --> 01:51:39,271
  6367. Aku sangat gembira...
  6368.  
  6369. 1459
  6370. 01:51:39,440 --> 01:51:40,510
  6371. ...bersama dengan kau.
  6372.  
  6373. 1460
  6374. 01:51:43,280 --> 01:51:45,795
  6375. Aku juga begitu.
  6376.  
  6377. 1461
  6378. 01:52:13,440 --> 01:52:14,920
  6379. Bangun!
  6380.  
  6381. 1462
  6382. 01:52:15,120 --> 01:52:16,634
  6383. Jangan tinggalkan aku!
  6384.  
  6385. 1463
  6386. 01:52:19,760 --> 01:52:21,991
  6387. Aku cinta padamu.
  6388.  
  6389. 1464
  6390. 01:54:37,760 --> 01:54:39,831
  6391. Maestro!
  6392.  
  6393. 1465
  6394. 01:54:44,960 --> 01:54:46,314
  6395. Madame!
  6396.  
  6397. 1466
  6398. 01:54:46,760 --> 01:54:48,240
  6399. Maestro!
  6400.  
  6401. 1467
  6402. 01:55:06,920 --> 01:55:09,389
  6403. Lumière!
  6404.  
  6405. 1468
  6406. 01:55:09,720 --> 01:55:12,030
  6407. Cogsworth, kita kalahkan jam itu!
  6408.  
  6409. 1469
  6410. 01:55:12,200 --> 01:55:13,316
  6411. Kawanku!
  6412.  
  6413. 1470
  6414. 01:55:16,560 --> 01:55:17,550
  6415. Plumette!
  6416.  
  6417. 1471
  6418. 01:55:19,040 --> 01:55:21,032
  6419. Plumette!
  6420.  
  6421. 1472
  6422. 01:55:22,160 --> 01:55:24,720
  6423. Sayang!
  6424.  
  6425. 1473
  6426. 01:55:47,360 --> 01:55:49,352
  6427. Chip!
  6428. Lihatlah kamu!
  6429.  
  6430. 1474
  6431. 01:55:50,200 --> 01:55:51,600
  6432. Kamu menjadi bocah lagi!
  6433.  
  6434. 1475
  6435. 01:55:51,760 --> 01:55:53,877
  6436. Ibu sudah bilang.
  6437.  
  6438. 1476
  6439. 01:55:54,000 --> 01:55:55,753
  6440. Wanginya tubuhmu!
  6441.  
  6442. 1477
  6443. 01:56:03,560 --> 01:56:04,710
  6444. Frou Frou, kau selamat!
  6445.  
  6446. 1478
  6447. 01:56:06,360 --> 01:56:07,430
  6448. Sayang?
  6449.  
  6450. 1479
  6451. 01:56:08,000 --> 01:56:09,559
  6452. Tn. Potts!
  6453.  
  6454. 1480
  6455. 01:56:09,720 --> 01:56:11,677
  6456. Beatrice!
  6457. aku ingat!
  6458.  
  6459. 1481
  6460. 01:56:11,840 --> 01:56:13,069
  6461. aku masih ingat!
  6462.  
  6463. 1482
  6464. 01:56:19,280 --> 01:56:20,316
  6465. Henry?
  6466.  
  6467. 1483
  6468. 01:56:20,680 --> 01:56:21,796
  6469. Henry!
  6470.  
  6471. 1484
  6472. 01:56:21,960 --> 01:56:23,519
  6473. Sayang?
  6474.  
  6475. 1485
  6476. 01:56:26,720 --> 01:56:28,439
  6477. Aku sangat kesepian.
  6478.  
  6479. 1486
  6480. 01:56:28,600 --> 01:56:30,319
  6481. Aku menjadi jam.
  6482.  
  6483. 1487
  6484. 01:56:30,520 --> 01:56:32,034
  6485. Aku menjadi jam.
  6486.  
  6487. 1488
  6488. 01:56:33,320 --> 01:56:35,391
  6489. Lumière, lihat!
  6490.  
  6491. 1489
  6492. 01:56:38,000 --> 01:56:39,354
  6493. Pangeran!
  6494.  
  6495. 1490
  6496. 01:56:42,000 --> 01:56:43,719
  6497. Hai, kawan lama.
  6498.  
  6499. 1491
  6500. 01:56:43,800 --> 01:56:45,029
  6501. Senang bertemu denganmu.
  6502.  
  6503. 1492
  6504. 01:56:45,120 --> 01:56:46,793
  6505. Kau selamatkan hidup kami, Nona.
  6506.  
  6507. 1493
  6508. 01:56:46,920 --> 01:56:48,434
  6509. Belle!
  6510. Ini aku!
  6511.  
  6512. 1494
  6513. 01:56:48,600 --> 01:56:50,114
  6514. Aku Chip!
  6515.  
  6516. 1495
  6517. 01:56:54,200 --> 01:56:58,592
  6518. Kisah yang tidak disangka.
  6519.  
  6520. 1496
  6521. 01:56:58,760 --> 01:57:02,879
  6522. Seindah alunan musik.
  6523.  
  6524. 1497
  6525. 01:57:03,040 --> 01:57:07,671
  6526. Sedih dan suram
  6527. bagai berubah.
  6528.  
  6529. 1498
  6530. 01:57:07,840 --> 01:57:13,313
  6531. Saling memaafkan.
  6532.  
  6533. 1499
  6534. 01:57:31,120 --> 01:57:34,511
  6535. Musim dingin berubah
  6536. menjadi musim semi.
  6537.  
  6538. 1500
  6539. 01:57:37,000 --> 01:57:39,196
  6540. Buruk menjadi indah.
  6541.  
  6542. 1501
  6543. 01:57:39,360 --> 01:57:42,751
  6544. Kembali seperti semula.
  6545.  
  6546. 1502
  6547. 01:57:42,840 --> 01:57:45,833
  6548. Tidak perlu kata apapun.
  6549.  
  6550. 1503
  6551. 01:57:47,160 --> 01:57:51,916
  6552. Si Cantik dan Si Buruk Rupa.
  6553.  
  6554. 1504
  6555. 01:57:55,880 --> 01:57:56,916
  6556. Apa itu?
  6557.  
  6558. 1505
  6559. 01:57:57,080 --> 01:57:59,276
  6560. Bagaimana perasaanmu
  6561. ketika punya janggut?
  6562.  
  6563. 1506
  6564. 01:58:06,720 --> 01:58:10,350
  6565. Ketahuilah matahari...
  6566.  
  6567. 1507
  6568. 01:58:11,840 --> 01:58:14,639
  6569. ...terbit dari timur.
  6570.  
  6571. 1508
  6572. 01:58:14,800 --> 01:58:17,360
  6573. Kisah setua waktu.
  6574.  
  6575. 1509
  6576. 01:58:17,560 --> 01:58:20,155
  6577. Seindah irama lagu.
  6578.  
  6579. 1510
  6580. 01:58:20,280 --> 01:58:23,478
  6581. Si Cantik dan Si Buruk Rupa.
  6582.  
  6583. 1511
  6584. 01:58:26,480 --> 01:58:29,552
  6585. Kisah yang tidak disangka.
  6586.  
  6587. 1512
  6588. 01:58:29,680 --> 01:58:32,957
  6589. Seindah irama lagu.
  6590.  
  6591. 1513
  6592. 01:58:33,080 --> 01:58:37,791
  6593. Si Cantik dan Si Buruk Rupa.
  6594.  
  6595. 1514
  6596. 00:00:00,500 --> 00:00:40,000
  6597. Diterjemahkan Oleh:
  6598. Andri Moh. Wahyu (WahyuAndri)
  6599. Luwuk, Banggai.
  6600. (https://subscene.com/u/986473)
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top