sofiasari

we have always

May 17th, 2019
217
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:10,395 --> 00:00:15,395
  8. soju77
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:19,762 --> 00:01:23,994
  12. Nama aku Mary Katherine
  13. Blackwood.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:23,996 --> 00:01:25,494
  17. aku berusia 18 tahun,
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:25,496 --> 00:01:27,830
  21. dan aku tinggal dengan kakak
  22. aku, Constance.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:30,130 --> 00:01:33,396
  26. Dia adalah orang yang paling
  27. berharga di dunia.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:37,729 --> 00:01:40,729
  31. The Blackwoods selalu tinggal
  32. di rumah ini.
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:42,629 --> 00:01:45,563
  36. Kami tidak pernah melakukan apa pun
  37. untuk menyakiti siapa pun.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:47,462 --> 00:01:49,829
  41. Kami menempatkan sesuatu kembali
  42. di mana mereka berada.
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:50,829 --> 00:01:53,259
  46. Dan kita tidak akan pernah pergi dari sini.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:53,261 --> 00:01:55,593
  50. Tidak peduli apa yang mereka katakan ...
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:55,595 --> 00:01:58,993
  54. atau apa yang mereka lakukan untuk kita.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:58,995 --> 00:02:00,228
  58. Tidak pernah.
  59.  
  60. 13
  61. 00:02:04,163 --> 00:02:06,660
  62. Tapi perubahan akan datang.
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:06,662 --> 00:02:11,960
  66. Dan tidak ada yang tahu kecuali aku.
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:33,029 --> 00:02:37,726
  70. aku lakukan salah, dan pertama
  71. kali mulai tawuran.
  72.  
  73. 16
  74. 00:02:37,728 --> 00:02:39,993
  75. The mischiefs rahasia yang
  76. aku set abroach
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:39,995 --> 00:02:43,393
  80. aku berbaring kepada biaya
  81. pedih dari orang lain.
  82.  
  83. 18
  84. 00:02:43,395 --> 00:02:46,926
  85. Clarence, yang aku memang telah
  86. dilemparkan dalam kegelapan,
  87.  
  88. 19
  89. 00:02:46,928 --> 00:02:50,459
  90. aku beweep banyak burung
  91. camar yang sederhana,
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:50,461 --> 00:02:54,193
  95. yaitu, untuk Darby, Hastings,
  96. Buckingham,
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:54,195 --> 00:02:56,659
  100. dan memberitahu mereka 'tis
  101. ratu dan sekutu-sekutunya
  102.  
  103. 22
  104. 00:02:56,661 --> 00:03:00,660
  105. yang membangkitkan raja terhadap
  106. duke, saudaraku.
  107.  
  108. 23
  109. 00:03:00,662 --> 00:03:02,992
  110. Sekarang mereka percaya,
  111.  
  112. 24
  113. 00:03:02,994 --> 00:03:07,859
  114. dan dengan semua mengasah aku untuk membalas
  115. dendam pada Rivers, Dorset, Gray.
  116.  
  117. 25
  118. 00:03:07,861 --> 00:03:12,026
  119. Tapi kemudian aku mendesah, dan,
  120. dengan sepotong kitab suci,
  121.  
  122. 26
  123. 00:03:12,028 --> 00:03:15,492
  124. memberitahu mereka bahwa Allah meminta
  125. kita berbuat baik untuk kejahatan.
  126.  
  127. 27
  128. 00:03:15,494 --> 00:03:19,159
  129. - Merricat! - Dan dengan demikian aku
  130. pakaian kejahatan telanjang aku
  131.  
  132. 28
  133. 00:03:19,161 --> 00:03:23,792
  134. dengan ujung tua aneh dicuri sebagainya dari Kitab Suci ...
  135.  
  136. 29
  137. 00:03:23,794 --> 00:03:26,926
  138. - ... dan tampaknya suci
  139. ... - Merricat!
  140.  
  141. 30
  142. 00:03:26,928 --> 00:03:30,294
  143. - ketika sebagian besar aku bermain
  144. setan -. Merricat, ayolah!
  145.  
  146. 31
  147. 00:03:36,561 --> 00:03:38,961
  148. Silakan, mencuci
  149. tangan kamu.
  150.  
  151. 32
  152. 00:03:46,493 --> 00:03:48,392
  153. Apa yang kau baca?
  154.  
  155. 33
  156. 00:03:48,394 --> 00:03:50,624
  157. Sebuah enak dilihat, seorang
  158. wanita dengan sebuah buku.
  159.  
  160. 34
  161. 00:03:50,626 --> 00:03:54,492
  162. aku sedang membaca sesuatu yang disebut The Best
  163. Practice Panduan untuk Canning, Paman Julian.
  164.  
  165. 35
  166. 00:03:54,494 --> 00:03:55,758
  167. Terpuji.
  168.  
  169. 36
  170. 00:03:55,760 --> 00:03:57,826
  171. aku tampaknya tidak
  172. memiliki informasi
  173.  
  174. 37
  175. 00:03:57,828 --> 00:04:00,826
  176. apakah ayahmu
  177. mengambil
  178.  
  179. 38
  180. 00:04:00,828 --> 00:04:03,058
  181. - cerutunya di kebun pagi
  182. itu. - Dia melakukan.
  183.  
  184. 39
  185. 00:04:03,060 --> 00:04:06,224
  186. - Dia selalu lakukan di pagi hari.
  187. - Aku harus mulai bab dengan itu.
  188.  
  189. 40
  190. 00:04:06,226 --> 00:04:08,324
  191. "aku tidak akan memilikinya."
  192.  
  193. 41
  194. 00:04:08,326 --> 00:04:10,126
  195. Aku mendengar ibumu mengatakan bahwa.
  196.  
  197. 42
  198. 00:04:10,128 --> 00:04:12,726
  199. Ayahmu mengatakan,
  200.  
  201. 43
  202. 00:04:12,728 --> 00:04:16,491
  203. "Kami tidak punya pilihan.
  204. Aku serius." End quote.
  205.  
  206. 44
  207. 00:04:16,493 --> 00:04:19,758
  208. - Berikut daftar. - Mr Elbert
  209. tidak suka tagihan besar.
  210.  
  211. 45
  212. 00:04:19,760 --> 00:04:21,624
  213. - Semua sekarang. - Koin-koin
  214. yang lebih baik.
  215.  
  216. 46
  217. 00:04:21,626 --> 00:04:23,524
  218. kamu akan pergi ke kota.
  219.  
  220. 47
  221. 00:04:23,526 --> 00:04:25,558
  222. kamu akan memeriksa buku-buku
  223. dan catatan kami.
  224.  
  225. 48
  226. 00:04:25,560 --> 00:04:27,257
  227. kamu akan membeli bahan makanan kami
  228.  
  229. 49
  230. 00:04:27,259 --> 00:04:30,593
  231. - dan kamu akan kembali dalam waktu untuk
  232. makan siang. - Apakah aku harus...?
  233.  
  234. 50
  235. 00:04:34,326 --> 00:04:36,226
  236. Kunci pintunya.
  237.  
  238. 51
  239. 00:04:39,760 --> 00:04:42,858
  240. Selasa adalah hari yang
  241. paling mengerikan.
  242.  
  243. 52
  244. 00:04:42,860 --> 00:04:45,891
  245. Karena Selasa aku harus
  246. pergi ke kota
  247.  
  248. 53
  249. 00:04:45,893 --> 00:04:49,623
  250. dan melihat semua orang
  251. yang membenci kita.
  252.  
  253. 54
  254. 00:04:49,625 --> 00:04:51,458
  255. aku baca dalam buku aku mantra
  256.  
  257. 55
  258. 00:04:51,460 --> 00:04:55,125
  259. bahwa jika kamu mengubur sesuatu yang
  260. jahat atau disentuh oleh kekejaman
  261.  
  262. 56
  263. 00:04:55,127 --> 00:04:56,691
  264. kamu dapat mengambil kekuatannya
  265.  
  266. 57
  267. 00:04:56,693 --> 00:04:59,191
  268. dan kamu tidak dapat dirugikan
  269. selama satu hari.
  270.  
  271. 58
  272. 00:05:01,393 --> 00:05:04,457
  273. Lindungi aku.
  274.  
  275. 59
  276. 00:05:04,459 --> 00:05:07,058
  277. Kita hidup di akhir
  278. Blackwood Road,
  279.  
  280. 60
  281. 00:05:07,060 --> 00:05:09,791
  282. yang berjalan dalam sebuah lingkaran
  283. besar di sekitar desa.
  284.  
  285. 61
  286. 00:05:09,793 --> 00:05:13,423
  287. Bapa, seperti semua Blackwoods
  288. depannya,
  289.  
  290. 62
  291. 00:05:13,425 --> 00:05:15,091
  292. sangat kaya.
  293.  
  294. 63
  295. 00:05:15,093 --> 00:05:18,091
  296. Dan ia membangun gerbang ini untuk
  297. membuat kita tetap aman.
  298.  
  299. 64
  300. 00:05:18,093 --> 00:05:20,992
  301. Tapi itu tidak bisa melindunginya.
  302.  
  303. 65
  304. 00:05:26,059 --> 00:05:27,958
  305. Orang-orang di sini percaya
  306.  
  307. 66
  308. 00:05:27,960 --> 00:05:31,590
  309. bahwa enam tahun yang lalu Constance
  310. tewas Bapa dan keluarga kami
  311.  
  312. 67
  313. 00:05:31,592 --> 00:05:33,590
  314. dan meracuni Paman Julian.
  315.  
  316. 68
  317. 00:05:33,592 --> 00:05:37,423
  318. Mereka pikir dia adalah jahat
  319. dan harus dikirim pergi.
  320.  
  321. 69
  322. 00:05:37,425 --> 00:05:41,724
  323. Tapi sekarang kita hidup sebagai dua Ratu
  324. di sebuah puri di atas bukit tertinggi.
  325.  
  326. 70
  327. 00:05:41,726 --> 00:05:43,292
  328. kamu makan tikus!
  329.  
  330. 71
  331. 00:05:47,959 --> 00:05:50,625
  332. Mereka berharap untuk kehancuran kita.
  333.  
  334. 72
  335. 00:05:51,759 --> 00:05:53,957
  336. Tapi mereka tidak mengerti.
  337.  
  338. 73
  339. 00:05:53,959 --> 00:05:56,258
  340. Sebuah rak dari domba.
  341.  
  342. 74
  343. 00:05:58,325 --> 00:05:59,625
  344. Telur.
  345.  
  346. 75
  347. 00:06:01,225 --> 00:06:03,290
  348. Kopi.
  349.  
  350. 76
  351. 00:06:03,292 --> 00:06:05,559
  352. Tepung.
  353.  
  354. 77
  355. 00:06:06,525 --> 00:06:08,456
  356. - Kenari.
  357. - Thomas.
  358.  
  359. 78
  360. 00:06:08,458 --> 00:06:10,689
  361. Rempeyek.
  362.  
  363. 79
  364. 00:06:10,691 --> 00:06:12,392
  365. Thomas, hentikan!
  366.  
  367. 80
  368. 00:06:14,291 --> 00:06:16,325
  369. Ada yang lain?
  370.  
  371. 81
  372. 00:06:41,591 --> 00:06:43,355
  373. Selamat pagi, Merricat.
  374.  
  375. 82
  376. 00:06:43,357 --> 00:06:44,689
  377. Apa kabarnya hari ini?
  378.  
  379. 83
  380. 00:06:44,691 --> 00:06:45,789
  381. Baik terimakasih.
  382.  
  383. 84
  384. 00:06:45,791 --> 00:06:48,691
  385. - Black kopi, silakan.
  386. - Yakin.
  387.  
  388. 85
  389. 00:06:50,958 --> 00:06:52,589
  390. Hei, Stella!
  391.  
  392. 86
  393. 00:06:52,591 --> 00:06:54,422
  394. Tuan-tuan.
  395.  
  396. 87
  397. 00:06:54,424 --> 00:06:56,589
  398. - Begitu aku mendengar suaranya
  399. ... - Di mana api?
  400.  
  401. 88
  402. 00:06:56,591 --> 00:06:58,255
  403. Ya, itu latihan latihan
  404. pagi ini, wanita.
  405.  
  406. 89
  407. 00:06:58,257 --> 00:07:01,222
  408. ... Aku tahu mantra aku perlindungan
  409. telah rusak.
  410.  
  411. 90
  412. 00:07:01,224 --> 00:07:03,056
  413. Wanita.
  414.  
  415. 91
  416. 00:07:03,058 --> 00:07:08,289
  417. Dulu, Jim Donnell jatuh cinta
  418. dengan adikku, Constance.
  419.  
  420. 92
  421. 00:07:08,291 --> 00:07:12,891
  422. Dia ingin mencuri menjauh
  423. dari kami di mobilnya.
  424.  
  425. 93
  426. 00:07:14,624 --> 00:07:16,621
  427. Tapi aku bilang Bapa.
  428.  
  429. 94
  430. 00:07:16,623 --> 00:07:19,123
  431. Begitu...
  432.  
  433. 95
  434. 00:07:19,125 --> 00:07:21,691
  435. Dan Ayah kuat
  436.  
  437. 96
  438. 00:07:22,857 --> 00:07:25,321
  439. ... mereka bilang kau
  440. bergerak menjauh.
  441.  
  442. 97
  443. 00:07:25,323 --> 00:07:28,822
  444. ... jadi Jim Donnell kehilangan
  445. pekerjaannya
  446.  
  447. 98
  448. 00:07:28,824 --> 00:07:30,391
  449. dan kasih-Nya.
  450.  
  451. 99
  452. 00:07:31,657 --> 00:07:33,289
  453. Dan kemudian mobilnya.
  454.  
  455. 100
  456. 00:07:33,291 --> 00:07:35,089
  457. Mereka memberitahu aku
  458.  
  459. 101
  460. 00:07:35,091 --> 00:07:37,523
  461. kamu bergerak menjauh.
  462.  
  463. 102
  464. 00:07:38,890 --> 00:07:40,688
  465. Tidak.
  466.  
  467. 103
  468. 00:07:40,690 --> 00:07:42,989
  469. Tidak?
  470.  
  471. 104
  472. 00:07:42,991 --> 00:07:46,722
  473. Pasti saja gosip.
  474.  
  475. 105
  476. 00:07:46,724 --> 00:07:48,889
  477. Apakah kamu pernah mendengar sesuatu
  478. seperti gosip di kota ini, Stella?
  479.  
  480. 106
  481. 00:07:48,891 --> 00:07:50,755
  482. Biarkan dia, Jim.
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:50,757 --> 00:07:53,588
  486. Aku tidak mengganggu
  487. siapa pun, Stell.
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:53,590 --> 00:07:57,788
  491. Aku hanya bertanya Miss Mary
  492. Katherine Blackwood disini
  493.  
  494. 109
  495. 00:07:57,790 --> 00:08:01,122
  496. bagaimana itu adalah bahwa
  497. semua orang di kota
  498.  
  499. 110
  500. 00:08:01,124 --> 00:08:02,588
  501. mengatakan kepada
  502. aku dan adiknya
  503.  
  504. 111
  505. 00:08:02,590 --> 00:08:05,155
  506. akan tempat lain
  507. untuk tinggal.
  508.  
  509. 112
  510. 00:08:05,157 --> 00:08:07,255
  511. Hmm?
  512.  
  513. 113
  514. 00:08:10,857 --> 00:08:12,557
  515. Ya.
  516.  
  517. 114
  518. 00:08:14,623 --> 00:08:18,122
  519. akung sekali ketika
  520. keluarga lama pergi.
  521.  
  522. 115
  523. 00:08:18,124 --> 00:08:20,256
  524. Meskipun aku kira kamu
  525. bisa mengatakan ...
  526.  
  527. 116
  528. 00:08:21,724 --> 00:08:26,387
  529. sebagian besar Blackwoods
  530. hilang sudah.
  531.  
  532. 117
  533. 00:08:26,389 --> 00:08:31,620
  534. Yah, aku selalu bisa memberitahu orang-orang itu, kamu tahu,
  535. aku tahu Constance Blackwood. Aku mengenalnya nyata baik.
  536.  
  537. 118
  538. 00:08:31,622 --> 00:08:33,388
  539. Apakah mereka pernah melakukan
  540. apa pun untuk kamu, Bobby?
  541.  
  542. 119
  543. 00:08:33,390 --> 00:08:35,520
  544. Aku bisa memberitahu orang-orang,
  545. aku tetap langkah mereka rusak
  546.  
  547. 120
  548. 00:08:35,522 --> 00:08:36,922
  549. sekali dan tidak pernah
  550. dibayar untuk itu.
  551.  
  552. 121
  553. 00:08:36,924 --> 00:08:39,888
  554. Yah, itu harus sudah
  555. pengawasan, Bobby.
  556.  
  557. 122
  558. 00:08:39,890 --> 00:08:42,354
  559. aku memberitahu kamu apa, sekarang
  560. John Blackwood sudah pergi,
  561.  
  562. 123
  563. 00:08:42,356 --> 00:08:44,687
  564. kamu dapat berbaris kanan melalui
  565. pintu gerbang dan melihatnya.
  566.  
  567. 124
  568. 00:08:46,355 --> 00:08:48,054
  569. Dia akan melihat kamu mendapatkan
  570. apa yang datang kepada kamu.
  571.  
  572. 125
  573. 00:08:48,056 --> 00:08:50,287
  574. Tidak memperbaikinya.
  575.  
  576. 126
  577. 00:08:50,289 --> 00:08:53,587
  578. Permisi?
  579.  
  580. 127
  581. 00:08:53,589 --> 00:08:57,289
  582. Ayah mengatakan pekerjaan buruk
  583. harus dihukum, tidak dibayar.
  584.  
  585. 128
  586. 00:08:59,856 --> 00:09:01,989
  587. Apakah begitu?
  588.  
  589. 129
  590. 00:09:11,856 --> 00:09:14,422
  591. Pergi.
  592.  
  593. 130
  594. 00:09:18,889 --> 00:09:20,754
  595. Mungkin kamu harus berjalan
  596. sepanjang rumah sekarang.
  597.  
  598. 131
  599. 00:09:20,756 --> 00:09:22,419
  600. Mereka akan ada kedamaian di sekitar
  601. sini sampai kamu lakukan.
  602.  
  603. 132
  604. 00:09:22,421 --> 00:09:24,088
  605. kamu punya hak itu.
  606.  
  607. 133
  608. 00:09:24,090 --> 00:09:26,954
  609. Sekarang, kamu hanya mengatakan kata,
  610. Ms. Mary Katherine Blackwood,
  611.  
  612. 134
  613. 00:09:26,956 --> 00:09:29,854
  614. dan kami akan datang ke sana dan
  615. kami akan membantu kamu pak.
  616.  
  617. 135
  618. 00:09:29,856 --> 00:09:31,853
  619. Gratis!
  620.  
  621. 136
  622. 00:09:42,823 --> 00:09:44,286
  623. Merricat.
  624.  
  625. 137
  626. 00:09:44,288 --> 00:09:45,921
  627. Merricat.
  628.  
  629. 138
  630. 00:09:45,923 --> 00:09:48,654
  631. Di mana tua Connie, rumah
  632. memasak makan malam?
  633.  
  634. 139
  635. 00:09:48,656 --> 00:09:51,287
  636. "Merricat," kata Connie, "kamu
  637. ingin secangkir teh?"
  638.  
  639. 140
  640. 00:09:51,289 --> 00:09:53,586
  641. "Oh tidak," kata Merricat,
  642. "kamu akan meracuni aku."
  643.  
  644. 141
  645. 00:09:53,588 --> 00:09:56,686
  646. "Merricat," kata Connie,
  647. "kamu ingin pergi tidur?
  648.  
  649. 142
  650. 00:09:56,688 --> 00:09:59,187
  651. Turun di boneyard sepuluh
  652. kaki dalam!"
  653.  
  654. 143
  655. 00:09:59,189 --> 00:10:00,821
  656. - Anak-anak! -
  657. Bye, bodoh!
  658.  
  659. 144
  660. 00:10:00,823 --> 00:10:03,486
  661. Ibuku bilang kamu dan Constance
  662. makan tikus.
  663.  
  664. 145
  665. 00:10:03,488 --> 00:10:05,221
  666. Pulanglah, kamu penyihir!
  667.  
  668. 146
  669. 00:10:36,922 --> 00:10:38,855
  670. Merricat.
  671.  
  672. 147
  673. 00:10:41,521 --> 00:10:45,087
  674. Lihatlah seberapa jauh aku datang hari ini.
  675.  
  676. 148
  677. 00:10:45,089 --> 00:10:49,685
  678. Hal berikutnya yang kamu tahu, aku
  679. akan mengikuti kamu ke kota.
  680.  
  681. 149
  682. 00:10:49,687 --> 00:10:52,487
  683. kamu tidak akan seperti
  684. itu sangat banyak.
  685.  
  686. 150
  687. 00:11:25,787 --> 00:11:27,554
  688. Malam ini,
  689.  
  690. 151
  691. 00:11:29,620 --> 00:11:36,518
  692. aku percaya aku akan
  693. memulai Bab 44.
  694.  
  695. 152
  696. 00:11:36,520 --> 00:11:43,484
  697. aku akan mulai dengan
  698. sedikit berlebihan
  699.  
  700. 153
  701. 00:11:43,486 --> 00:11:46,085
  702. dan dari sana
  703. pergi ke
  704.  
  705. 154
  706. 00:11:46,087 --> 00:11:50,552
  707. sebuah langsung ... kebohongan.
  708.  
  709. 155
  710. 00:11:50,554 --> 00:11:52,818
  711. Konstanz, akungku?
  712.  
  713. 156
  714. 00:11:52,820 --> 00:11:54,385
  715. Ya, Paman Julian?
  716.  
  717. 157
  718. 00:11:54,387 --> 00:11:57,885
  719. aku akan mengatakan
  720. bahwa istri aku
  721.  
  722. 158
  723. 00:11:57,887 --> 00:12:00,654
  724. itu indah.
  725.  
  726. 159
  727. 00:12:07,720 --> 00:12:11,986
  728. aku selalu senang ketika
  729. kamu pulang dari desa.
  730.  
  731. 160
  732. 00:12:13,053 --> 00:12:15,787
  733. Ya, kamu membawa aku makanan ...
  734.  
  735. 161
  736. 00:12:17,419 --> 00:12:19,753
  737. tetapi juga aku merindukanmu.
  738.  
  739. 162
  740. 00:12:20,720 --> 00:12:24,286
  741. aku selalu senang untuk kembali.
  742.  
  743. 163
  744. 00:12:28,120 --> 00:12:31,319
  745. Bagaimana itu di kota hari ini?
  746.  
  747. 164
  748. 00:12:35,453 --> 00:12:37,084
  749. aku sudah lebih baik.
  750.  
  751. 165
  752. 00:12:37,086 --> 00:12:40,918
  753. Aku pergi begitu jauh ke
  754. bawah halaman saat ini.
  755.  
  756. 166
  757. 00:12:40,920 --> 00:12:42,684
  758. Suatu hari nanti aku akan pergi.
  759.  
  760. 167
  761. 00:12:42,686 --> 00:12:44,918
  762. Aku akan membawa kamu ke bulan.
  763.  
  764. 168
  765. 00:12:44,920 --> 00:12:46,552
  766. Ini indah di sana.
  767.  
  768. 169
  769. 00:12:53,753 --> 00:12:56,151
  770. Kami akan memilih
  771. selada segera.
  772.  
  773. 170
  774. 00:12:56,153 --> 00:13:00,584
  775. Cuaca telah tinggal
  776. begitu hangat.
  777.  
  778. 171
  779. 00:13:00,586 --> 00:13:05,818
  780. Di bulan, kamu memiliki selada
  781. sepanjang tahun, ya?
  782.  
  783. 172
  784. 00:13:05,820 --> 00:13:09,018
  785. Pada bulan kita memiliki
  786. segalanya.
  787.  
  788. 173
  789. 00:13:09,020 --> 00:13:12,517
  790. Kunci padat
  791. dan ketat.
  792.  
  793. 174
  794. 00:13:12,519 --> 00:13:14,616
  795. Ini hanya kau dan aku.
  796.  
  797. 175
  798. 00:13:14,618 --> 00:13:18,319
  799. Dan matahari akan bersinar
  800. setiap hari.
  801.  
  802. 176
  803. 00:13:23,819 --> 00:13:27,385
  804. Dunia ini penuh dengan
  805. orang yang mengerikan.
  806.  
  807. 177
  808. 00:13:39,719 --> 00:13:42,819
  809. Constance percaya pada
  810. kebaikan orang.
  811.  
  812. 178
  813. 00:13:44,052 --> 00:13:47,017
  814. Tidak ada yang buruk akan
  815. terjadi, Merricat.
  816.  
  817. 179
  818. 00:13:47,019 --> 00:13:49,552
  819. aku berjanji.
  820.  
  821. 180
  822. 00:15:17,951 --> 00:15:20,816
  823. Sebuah kejahatan baru
  824. akan datang,
  825.  
  826. 181
  827. 00:15:20,818 --> 00:15:22,614
  828. Aku merasakannya,
  829.  
  830. 182
  831. 00:15:22,616 --> 00:15:26,381
  832. jadi aku mantra perlindungan
  833. yang kuat.
  834.  
  835. 183
  836. 00:15:26,383 --> 00:15:28,581
  837. Aku mengubur koin perak lain
  838.  
  839. 184
  840. 00:15:28,583 --> 00:15:33,716
  841. bersama dengan boneka Bapa memberi Constance
  842. yang matanya tidak pernah bisa menutup.
  843.  
  844. 185
  845. 00:15:33,718 --> 00:15:37,881
  846. Aku kuku buku Bapa memberi
  847. aku ke pohon pinus.
  848.  
  849. 186
  850. 00:15:37,883 --> 00:15:41,414
  851. Selama mereka tetap
  852. di tempat,
  853.  
  854. 187
  855. 00:15:41,416 --> 00:15:44,347
  856. Constance akan aman.
  857.  
  858. 188
  859. 00:15:44,349 --> 00:15:47,650
  860. [Burung kicau}
  861.  
  862. 189
  863. 00:15:55,483 --> 00:15:57,748
  864. Dia membawa
  865. orang lain.
  866.  
  867. 190
  868. 00:15:57,750 --> 00:15:59,650
  869. Apakah kamu takut?
  870.  
  871. 191
  872. 00:16:00,717 --> 00:16:02,948
  873. Tidak.
  874.  
  875. 192
  876. 00:16:02,950 --> 00:16:05,316
  877. Aku akan mengirim mereka pergi.
  878.  
  879. 193
  880. 00:16:06,316 --> 00:16:08,750
  881. Menjawab pintu.
  882.  
  883. 194
  884. 00:16:17,683 --> 00:16:19,580
  885. Selamat siang, Mary
  886. Katherine.
  887.  
  888. 195
  889. 00:16:19,582 --> 00:16:22,447
  890. Aku membawa Lucille Wright.
  891. kamu ingat dia?
  892.  
  893. 196
  894. 00:16:22,449 --> 00:16:24,481
  895. Dan Mr. Clarke, tentu saja.
  896.  
  897. 197
  898. 00:16:24,483 --> 00:16:26,247
  899. Selamat tinggal akung.
  900.  
  901. 198
  902. 00:16:26,249 --> 00:16:29,316
  903. Aku akan datang menjemput
  904. kalian di satu jam.
  905.  
  906. 199
  907. 00:16:30,349 --> 00:16:31,849
  908. Selamat tinggal, Mary Katherine ...
  909.  
  910. 200
  911. 00:16:35,348 --> 00:16:38,114
  912. Oh, Helen,
  913. tangga.
  914.  
  915. 201
  916. 00:16:38,116 --> 00:16:40,680
  917. pinus Oregonian.
  918.  
  919. 202
  920. 00:16:40,682 --> 00:16:42,414
  921. Malu.
  922.  
  923. 203
  924. 00:16:42,416 --> 00:16:44,983
  925. Tidak ada yang melihatnya lagi.
  926.  
  927. 204
  928. 00:16:47,682 --> 00:16:48,947
  929. Teh?
  930.  
  931. 205
  932. 00:16:48,949 --> 00:16:50,447
  933. taman terlihat indah,
  934. Constance.
  935.  
  936. 206
  937. 00:16:50,449 --> 00:16:52,547
  938. aku begitu menyukai
  939. taman. aku lakukan.
  940.  
  941. 207
  942. 00:16:52,549 --> 00:16:56,181
  943. Tahun ini kami mengangkat $ 600 di
  944. Teman Miss Porter Iris Contest.
  945.  
  946. 208
  947. 00:16:56,183 --> 00:16:57,714
  948. Enam ratus dolar!
  949.  
  950. 209
  951. 00:16:57,716 --> 00:16:59,413
  952. Kontes iris
  953. ini awal?
  954.  
  955. 210
  956. 00:16:59,415 --> 00:17:01,346
  957. Adrian Whittle menang
  958. dengan iris plum nya.
  959.  
  960. 211
  961. 00:17:01,348 --> 00:17:04,714
  962. kamu bisa memiliki memukulinya untuk pulp
  963. dengan kamu Malam Ruler, Constance.
  964.  
  965. 212
  966. 00:17:04,716 --> 00:17:06,779
  967. kamu hilang begitu banyak.
  968.  
  969. 213
  970. 00:17:06,781 --> 00:17:08,014
  971. Sekali.
  972.  
  973. 214
  974. 00:17:08,016 --> 00:17:09,781
  975. Aku peduli padamu,
  976. akung.
  977.  
  978. 215
  979. 00:17:11,515 --> 00:17:13,382
  980. Ibumu dan aku
  981. seperti ...
  982.  
  983. 216
  984. 00:17:14,982 --> 00:17:18,280
  985. Ini musim semi. Kau masih
  986. muda. kamu yang indah.
  987.  
  988. 217
  989. 00:17:18,282 --> 00:17:21,881
  990. kamu memiliki hak untuk bahagia.
  991. Kembalilah ke dunia, akung.
  992.  
  993. 218
  994. 00:17:23,582 --> 00:17:25,849
  995. Kami sudah lupa susu.
  996.  
  997. 219
  998. 00:17:27,183 --> 00:17:28,947
  999. Terima kasih akung.
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:17:28,949 --> 00:17:32,413
  1003. Maksudku, tidak terlalu banyak pada
  1004. awalnya. Itu akan terlihat aneh.
  1005.  
  1006. 221
  1007. 00:17:32,415 --> 00:17:34,479
  1008. - Atau, mungkin makan
  1009. malam. - Makan malam.
  1010.  
  1011. 222
  1012. 00:17:34,481 --> 00:17:39,081
  1013. Membuat Constance tinggal. Membuat Constance
  1014. tinggal. Membuat Constance tinggal.
  1015.  
  1016. 223
  1017. 00:17:45,415 --> 00:17:47,916
  1018. aku akan berpikir tentang hal ini.
  1019.  
  1020. 224
  1021. 00:17:51,149 --> 00:17:54,213
  1022. Tidak ada yang akan datang ke
  1023. sini. Mereka terlalu takut.
  1024.  
  1025. 225
  1026. 00:17:54,215 --> 00:17:56,512
  1027. Astaga, Mary
  1028. Katherine.
  1029.  
  1030. 226
  1031. 00:17:56,514 --> 00:17:59,013
  1032. - Mereka membenci kita.
  1033. - Omong kosong.
  1034.  
  1035. 227
  1036. 00:17:59,015 --> 00:18:01,345
  1037. Aku tidak mendengarkan gosip mereka,
  1038. dan tidak harus kamu.
  1039.  
  1040. 228
  1041. 00:18:01,347 --> 00:18:03,046
  1042. Orang-orang akan bergosip.
  1043.  
  1044. 229
  1045. 00:18:03,048 --> 00:18:05,013
  1046. Ayah yang digunakan untuk mengatakan
  1047. warga kota adalah binatang malas.
  1048.  
  1049. 230
  1050. 00:18:05,015 --> 00:18:07,279
  1051. - Sampah. -
  1052. Kue rum?
  1053.  
  1054. 231
  1055. 00:18:07,281 --> 00:18:10,512
  1056. Dia mengatakan jika mereka hanya bekerja sedikit lebih
  1057. keras mereka bisa memiliki sebuah kastil juga,
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:18:10,514 --> 00:18:13,345
  1061. dan kemudian mereka bisa tumbuh hal-hal
  1062. seperti toko dan jalan-jalan
  1063.  
  1064. 233
  1065. 00:18:13,347 --> 00:18:16,846
  1066. - dan taman yang indah. - Apakah kamu benar-benar
  1067. mengira orang takut untuk mengunjungi di sini?
  1068.  
  1069. 234
  1070. 00:18:16,848 --> 00:18:19,612
  1071. Takut untuk mengunjungi
  1072. di sini?
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:18:19,614 --> 00:18:22,979
  1076. Keponakan aku dibebaskan
  1077. dari pembunuhan.
  1078.  
  1079. 236
  1080. 00:18:22,981 --> 00:18:26,379
  1081. Tidak akan ada kemungkinan bahaya
  1082. mengunjungi di sini sekarang.
  1083.  
  1084. 237
  1085. 00:18:26,381 --> 00:18:28,546
  1086. Julian Blackwood.
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:18:28,548 --> 00:18:30,778
  1090. Halo. Lucille Wright.
  1091.  
  1092. 239
  1093. 00:18:30,780 --> 00:18:33,978
  1094. - Hello, Julian. - Meskipun
  1095. orang bisa mengatakan
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:18:33,980 --> 00:18:36,945
  1099. ada bahaya di mana-mana.
  1100.  
  1101. 241
  1102. 00:18:36,947 --> 00:18:39,412
  1103. Bahaya racun, tentu.
  1104.  
  1105. 242
  1106. 00:18:39,414 --> 00:18:41,512
  1107. Keponakan aku, Constance,
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:18:41,514 --> 00:18:45,312
  1111. bisa memberitahu kamu yang paling
  1112. mungkin dari bahaya,
  1113.  
  1114. 244
  1115. 00:18:45,314 --> 00:18:48,745
  1116. tanaman kebun lebih mematikan
  1117. daripada ular,
  1118.  
  1119. 245
  1120. 00:18:48,747 --> 00:18:53,679
  1121. dan herbal sederhana yang memangkas seperti
  1122. pisau melalui selaput perut kamu, Madam.
  1123.  
  1124. 246
  1125. 00:18:53,681 --> 00:18:55,344
  1126. Itu semua sudah
  1127. dilupakan.
  1128.  
  1129. 247
  1130. 00:18:55,346 --> 00:18:57,279
  1131. Tidak ada yang pernah berpikir
  1132. tentang hal itu lagi.
  1133.  
  1134. 248
  1135. 00:18:57,281 --> 00:19:01,545
  1136. Sebuah kasus yang paling menarik, salah
  1137. satu misteri asli benar waktu kita,
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:19:01,547 --> 00:19:05,411
  1141. aku ... waktu, khususnya.
  1142.  
  1143. 250
  1144. 00:19:05,413 --> 00:19:08,778
  1145. Dan aku selamat untuk
  1146. menceritakan kisah.
  1147.  
  1148. 251
  1149. 00:19:08,780 --> 00:19:10,778
  1150. Aku mengikuti sidang
  1151. ... Julian,
  1152.  
  1153. 252
  1154. 00:19:10,780 --> 00:19:14,045
  1155. ada hal seperti selera
  1156. yang baik.
  1157.  
  1158. 253
  1159. 00:19:14,047 --> 00:19:16,611
  1160. Rasa, Madam?
  1161.  
  1162. 254
  1163. 00:19:16,613 --> 00:19:19,344
  1164. Apakah kamu pernah mencicipi arsenik?
  1165.  
  1166. 255
  1167. 00:19:19,346 --> 00:19:22,079
  1168. kamu berarti kamu ingat?
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:19:22,081 --> 00:19:26,145
  1172. Kumpul keluarga
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:19:26,147 --> 00:19:28,947
  1176. untuk makan malam.
  1177.  
  1178. 258
  1179. 00:19:31,046 --> 00:19:33,145
  1180. Tidak pernah seharusnya menjadi yang terakhir.
  1181.  
  1182. 259
  1183. 00:19:33,147 --> 00:19:37,210
  1184. Ruang makan? Hanya
  1185. sekilas?
  1186.  
  1187. 260
  1188. 00:19:37,212 --> 00:19:38,447
  1189. Lucille!
  1190.  
  1191. 261
  1192. 00:19:40,212 --> 00:19:41,447
  1193. Lucille!
  1194.  
  1195. 262
  1196. 00:19:47,547 --> 00:19:50,745
  1197. aku menggunakan gula itu sendiri
  1198.  
  1199. 263
  1200. 00:19:50,747 --> 00:19:53,079
  1201. di blackberry aku.
  1202.  
  1203. 264
  1204. 00:19:53,081 --> 00:19:58,011
  1205. Untungnya, nasib campur tangan.
  1206.  
  1207. 265
  1208. 00:19:58,013 --> 00:20:00,045
  1209. Beberapa dari kita, hari itu,
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:20:00,047 --> 00:20:04,844
  1213. dia mau tidak mau melahirkan
  1214. melalui gerbang kematian.
  1215.  
  1216. 267
  1217. 00:20:04,846 --> 00:20:09,811
  1218. aku mengambil sedikit
  1219. gula.
  1220.  
  1221. 268
  1222. 00:20:09,813 --> 00:20:12,278
  1223. aku mengatakan kepadanya untuk tidak menyebutkannya.
  1224. Aku bersumpah aku lakukan.
  1225.  
  1226. 269
  1227. 00:20:12,280 --> 00:20:16,944
  1228. Konstanz, aku bersumpah. aku tidak
  1229. akan membawanya ke sini.
  1230.  
  1231. 270
  1232. 00:20:16,946 --> 00:20:19,811
  1233. Saudaraku, John,
  1234.  
  1235. 271
  1236. 00:20:19,813 --> 00:20:22,111
  1237. di meja malam itu.
  1238.  
  1239. 272
  1240. 00:20:22,113 --> 00:20:24,811
  1241. Dan kamu akan melihat
  1242. adik ipar aku,
  1243.  
  1244. 273
  1245. 00:20:24,813 --> 00:20:27,977
  1246. yang, Madam, seorang
  1247. wanita halus,
  1248.  
  1249. 274
  1250. 00:20:27,979 --> 00:20:30,444
  1251. wanita kelahiran untuk tragedi.
  1252.  
  1253. 275
  1254. 00:20:30,446 --> 00:20:31,744
  1255. Dan anak-anak.
  1256.  
  1257. 276
  1258. 00:20:31,746 --> 00:20:33,511
  1259. Iya nih. Constance.
  1260.  
  1261. 277
  1262. 00:20:36,312 --> 00:20:41,644
  1263. Merricat ... tidak
  1264. di meja malam itu.
  1265.  
  1266. 278
  1267. 00:20:41,646 --> 00:20:45,011
  1268. Seorang anak besar 12, dikirim ke tempat
  1269. tidur tanpa makan malam nya.
  1270.  
  1271. 279
  1272. 00:20:45,013 --> 00:20:47,844
  1273. Aku ingat makanan dengan sempurna.
  1274.  
  1275. 280
  1276. 00:20:47,846 --> 00:20:49,610
  1277. semi domba
  1278.  
  1279. 281
  1280. 00:20:49,612 --> 00:20:51,943
  1281. panggang dengan jeli mint ...
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:20:51,945 --> 00:20:54,676
  1285. Tapi blackberry adalah
  1286. bagian penting.
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:20:54,678 --> 00:20:57,011
  1290. aku dapat melihat bahwa
  1291. kamu akan bertanya
  1292.  
  1293. 284
  1294. 00:20:57,013 --> 00:20:59,877
  1295. mengapa ia harus dibayangkan
  1296. telah menggunakan arsenik
  1297.  
  1298. 285
  1299. 00:20:59,879 --> 00:21:02,944
  1300. ketika dia bisa meletakkan tangannya
  1301. di atas membingungkan
  1302.  
  1303. 286
  1304. 00:21:02,946 --> 00:21:06,910
  1305. zat mematikan tanpa harus
  1306. meninggalkan rumah.
  1307.  
  1308. 287
  1309. 00:21:06,912 --> 00:21:08,811
  1310. Tapi dia membeli
  1311. arsenik,
  1312.  
  1313. 288
  1314. 00:21:08,813 --> 00:21:11,477
  1315. - dia mengatakan kepada mereka.
  1316. - Untuk membunuh tikus.
  1317.  
  1318. 289
  1319. 00:21:11,479 --> 00:21:13,910
  1320. Mengapa? Mengapa dia
  1321. melakukannya?
  1322.  
  1323. 290
  1324. 00:21:13,912 --> 00:21:18,976
  1325. Kecuali, tentu saja, dia semacam maniak
  1326. pembunuh atau pembunuh massal.
  1327.  
  1328. 291
  1329. 00:21:18,978 --> 00:21:20,576
  1330. Mengapa?
  1331.  
  1332. 292
  1333. 00:21:20,578 --> 00:21:22,409
  1334. Dia melepaskan oleh juri.
  1335.  
  1336. 293
  1337. 00:21:22,411 --> 00:21:26,943
  1338. Terlalu cantik dan baik-dibesarkan
  1339. dikurung selamanya.
  1340.  
  1341. 294
  1342. 00:21:26,945 --> 00:21:29,177
  1343. Tapi dia mengatakan kepada
  1344. polisi itu salahnya,
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:21:29,179 --> 00:21:30,912
  1348. bahwa mereka pantas mati.
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:21:32,045 --> 00:21:34,812
  1352. aku layak mati.
  1353.  
  1354. 297
  1355. 00:21:36,545 --> 00:21:40,342
  1356. Kita semua lakukan, bukan?
  1357.  
  1358. 298
  1359. 00:21:45,244 --> 00:21:48,077
  1360. - Jangan kita?
  1361. - Lucille.
  1362.  
  1363. 299
  1364. 00:21:48,079 --> 00:21:49,810
  1365. Sedang pergi.
  1366.  
  1367. 300
  1368. 00:21:49,812 --> 00:21:52,810
  1369. - aku mengatakan kepada kamu untuk tidak
  1370. menyebutkan itu! - Maafkan aku.
  1371.  
  1372. 301
  1373. 00:21:52,812 --> 00:21:55,208
  1374. - Aku tahu. Aku tahu, tapi ... -
  1375. Bukankah aku memberitahu kamu ?!
  1376.  
  1377. 302
  1378. 00:21:55,210 --> 00:21:58,176
  1379. Aku tidak tahu bahwa ia akan ...
  1380.  
  1381. 303
  1382. 00:21:58,178 --> 00:22:00,410
  1383. kamu bodoh jalang.
  1384.  
  1385. 304
  1386. 00:22:02,344 --> 00:22:07,208
  1387. Konstanz, bagaimana aku?
  1388.  
  1389. 305
  1390. 00:22:07,210 --> 00:22:09,608
  1391. Menawan, Paman Julian.
  1392.  
  1393. 306
  1394. 00:22:09,610 --> 00:22:13,275
  1395. kamu tidak perlu catatan
  1396. kamu sama sekali.
  1397.  
  1398. 307
  1399. 00:22:13,277 --> 00:22:16,944
  1400. Hal itu terjadi,
  1401. bukan?
  1402.  
  1403. 308
  1404. 00:22:18,179 --> 00:22:20,943
  1405. Ya, itu.
  1406.  
  1407. 309
  1408. 00:22:20,945 --> 00:22:24,842
  1409. Jika aku terhindar waktu,
  1410. aku akan menulis buku.
  1411.  
  1412. 310
  1413. 00:22:24,844 --> 00:22:30,909
  1414. Jika tidak, silakan melihat bahwa catatan aku
  1415. yang dipercayakan kepada beberapa sinis layak
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:22:30,911 --> 00:22:35,109
  1419. yang tidak akan terlalu peduli
  1420. dengan kebenaran.
  1421.  
  1422. 312
  1423. 00:22:54,810 --> 00:22:57,243
  1424. Ayah?
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:23:44,876 --> 00:23:46,376
  1428. Apa yang sedang kamu lakukan?
  1429.  
  1430. 314
  1431. 00:23:47,676 --> 00:23:51,242
  1432. Aku mendengar Ayah
  1433. di kamarnya.
  1434.  
  1435. 315
  1436. 00:23:52,143 --> 00:23:53,843
  1437. Mereka sudah pergi.
  1438.  
  1439. 316
  1440. 00:23:56,209 --> 00:23:58,643
  1441. aku merasa dia datang kembali.
  1442.  
  1443. 317
  1444. 00:24:32,077 --> 00:24:34,373
  1445. Merricat!
  1446.  
  1447. 318
  1448. 00:24:34,375 --> 00:24:37,341
  1449. Aku ingin kau pergi
  1450. ke kota.
  1451.  
  1452. 319
  1453. 00:24:40,176 --> 00:24:41,273
  1454. Ini bukan hari aku pergi.
  1455.  
  1456. 320
  1457. 00:24:41,275 --> 00:24:42,440
  1458. Kami keluar dari gula.
  1459.  
  1460. 321
  1461. 00:24:42,442 --> 00:24:44,040
  1462. aku ingin membuat
  1463. kue rhubarb.
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:24:44,042 --> 00:24:45,506
  1467. aku tidak suka rhubarb.
  1468.  
  1469. 323
  1470. 00:24:45,508 --> 00:24:47,239
  1471. Tetapi memiliki warna
  1472. tercantik dari semua.
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:24:47,241 --> 00:24:51,108
  1476. Tidak ada yang tampak begitu indah
  1477. di rak-rak sebagai kelembak jam.
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:24:51,110 --> 00:24:52,809
  1481. Membuatnya untuk
  1482. rak, kemudian.
  1483.  
  1484. 326
  1485. 00:24:55,241 --> 00:24:57,108
  1486. Berikut adalah koin.
  1487.  
  1488. 327
  1489. 00:24:57,110 --> 00:24:59,809
  1490. Tapi itu bukan hari aku.
  1491.  
  1492. 328
  1493. 00:25:01,542 --> 00:25:06,040
  1494. kamu akan kembali dalam waktu
  1495. untuk makan siang.
  1496.  
  1497. 329
  1498. 00:25:06,042 --> 00:25:09,374
  1499. Aku tidak tahu aku akan
  1500. pergi ke kota.
  1501.  
  1502. 330
  1503. 00:25:11,176 --> 00:25:12,439
  1504. Mengunci pintu di belakangku.
  1505.  
  1506. 331
  1507. 00:25:12,441 --> 00:25:14,440
  1508. Gula.
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:25:14,442 --> 00:25:17,940
  1512. aku tidak punya waktu untuk
  1513. memeriksa pengamanan aku.
  1514.  
  1515. 333
  1516. 00:25:17,942 --> 00:25:20,809
  1517. Rumah tidak akan
  1518. aman.
  1519.  
  1520. 334
  1521. 00:25:22,241 --> 00:25:23,975
  1522. Hanyalah masalah.
  1523.  
  1524. 335
  1525. 00:25:26,508 --> 00:25:29,306
  1526. Jika aku akan tahu aku harus
  1527. pergi hari ini ...
  1528.  
  1529. 336
  1530. 00:25:29,308 --> 00:25:31,640
  1531. - Whoa! - ...
  1532. Kamis ...
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:25:31,642 --> 00:25:33,806
  1536. Hei, Mary Katherine, di mana
  1537. kamu akan semua berpakaian?
  1538.  
  1539. 338
  1540. 00:25:33,808 --> 00:25:36,972
  1541. ... aku akan sudah memeriksa
  1542. koin aku.
  1543.  
  1544. 339
  1545. 00:25:36,974 --> 00:25:38,208
  1546. Dan boneka aku.
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:25:39,908 --> 00:25:43,741
  1550. Dan aku akan memeriksa buku Bapa
  1551. adalah perusahaan di pohon.
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:25:50,909 --> 00:25:52,505
  1555. kamu disana.
  1556.  
  1557. 342
  1558. 00:25:52,507 --> 00:25:56,238
  1559. Konstanz, buku Ayah telah
  1560. jatuh dari pohon.
  1561.  
  1562. 343
  1563. 00:25:56,240 --> 00:25:58,672
  1564. Ini sepupu kami, Charles
  1565. Blackwood.
  1566.  
  1567. 344
  1568. 00:25:58,674 --> 00:26:02,139
  1569. Aku mengenalnya sekaligus.
  1570. Dia tampak seperti Bapa.
  1571.  
  1572. 345
  1573. 00:26:02,141 --> 00:26:07,139
  1574. Ini adalah kesenangan untuk akhirnya
  1575. bertemu kamu, Mary.
  1576.  
  1577. 346
  1578. 00:26:07,141 --> 00:26:10,073
  1579. Mendapat pelukan untuk sepupu kamu?
  1580.  
  1581. 347
  1582. 00:26:10,075 --> 00:26:14,307
  1583. Merricat, dia datang
  1584. untuk melihat kami.
  1585.  
  1586. 348
  1587. 00:27:05,373 --> 00:27:10,404
  1588. "aku tidak akan memilikinya."
  1589. End quote.
  1590.  
  1591. 349
  1592. 00:27:10,406 --> 00:27:13,773
  1593. "Dan aku mendengarkan di pintu ...
  1594.  
  1595. 350
  1596. 00:27:17,306 --> 00:27:18,740
  1597. tentu saja...
  1598.  
  1599. 351
  1600. 00:27:21,306 --> 00:27:23,807
  1601. karena mereka bertengkar dengan penuh kebencian."
  1602.  
  1603. 352
  1604. 00:27:29,007 --> 00:27:32,807
  1605. kamu tidur di kebun kamu
  1606. di bulan, bukan?
  1607.  
  1608. 353
  1609. 00:27:36,007 --> 00:27:42,639
  1610. Aku tidak datang pada waktunya untuk mendengar
  1611. apa yang mereka bertengkar tentang.
  1612.  
  1613. 354
  1614. 00:27:52,305 --> 00:27:53,973
  1615. Konyol Merricat.
  1616.  
  1617. 355
  1618. 00:27:57,205 --> 00:28:00,605
  1619. Paman Julian tidak menyukai
  1620. omelet kamu lagi?
  1621.  
  1622. 356
  1623. 00:28:01,472 --> 00:28:03,238
  1624. Buah ini untuk Charles.
  1625.  
  1626. 357
  1627. 00:28:05,339 --> 00:28:07,904
  1628. Pagi.
  1629.  
  1630. 358
  1631. 00:28:07,906 --> 00:28:08,940
  1632. Oh!
  1633.  
  1634. 359
  1635. 00:28:09,906 --> 00:28:11,705
  1636. Uh ...
  1637.  
  1638. 360
  1639. 00:28:11,707 --> 00:28:13,236
  1640. Oh, tidak apa-apa. Aku
  1641. punya itu, Charles.
  1642.  
  1643. 361
  1644. 00:28:16,772 --> 00:28:18,939
  1645. Selamat pagi,
  1646. Sepupu Mary.
  1647.  
  1648. 362
  1649. 00:28:21,605 --> 00:28:23,704
  1650. Pemalu?
  1651.  
  1652. 363
  1653. 00:28:23,706 --> 00:28:26,004
  1654. Kami tidak melihat banyak
  1655. orang asing.
  1656.  
  1657. 364
  1658. 00:28:26,006 --> 00:28:27,639
  1659. Mmm.
  1660.  
  1661. 365
  1662. 00:28:28,605 --> 00:28:31,303
  1663. Sekarang itu kucing tampan.
  1664.  
  1665. 366
  1666. 00:28:31,305 --> 00:28:33,603
  1667. Siapa namanya?
  1668.  
  1669. 367
  1670. 00:28:33,605 --> 00:28:35,704
  1671. Jonas.
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:28:35,706 --> 00:28:38,336
  1675. Jonas?
  1676.  
  1677. 369
  1678. 00:28:38,338 --> 00:28:41,336
  1679. Jonas? Apakah dia hewan
  1680. peliharaan khusus kamu?
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:28:41,338 --> 00:28:43,637
  1684. Iya nih.
  1685.  
  1686. 371
  1687. 00:28:43,639 --> 00:28:48,971
  1688. Nah, kita akan menjadi teman yang
  1689. sangat baik, kamu, Jonas dan I.
  1690.  
  1691. 372
  1692. 00:28:49,972 --> 00:28:51,936
  1693. Charles.
  1694.  
  1695. 373
  1696. 00:28:51,938 --> 00:28:56,904
  1697. Aku melihat Paman Julian dan
  1698. Constance menyala baginya.
  1699.  
  1700. 374
  1701. 00:28:56,906 --> 00:29:00,136
  1702. kehadiran-Nya adalah mantra
  1703. baru yang aneh.
  1704.  
  1705. 375
  1706. 00:29:00,138 --> 00:29:02,937
  1707. - Apakah itu pancake? -
  1708. aku berdaya sebelum .
  1709.  
  1710. 376
  1711. 00:29:02,939 --> 00:29:06,504
  1712. Sudah lama sejak siapa pun
  1713. membuat aku pancake.
  1714.  
  1715. 377
  1716. 00:29:07,538 --> 00:29:10,602
  1717. - Delicious. - Tapi dia
  1718. datang tanpa diminta,
  1719.  
  1720. 378
  1721. 00:29:10,604 --> 00:29:13,237
  1722. dan aku akan mendorong dia pergi.
  1723.  
  1724. 379
  1725. 00:29:17,204 --> 00:29:23,672
  1726. kamu, uh ... besar,
  1727. eh, kakek buyut ...
  1728.  
  1729. 380
  1730. 00:29:24,738 --> 00:29:27,369
  1731. ditanam pohon-pohon
  1732. di sana.
  1733.  
  1734. 381
  1735. 00:29:27,371 --> 00:29:28,838
  1736. Hmm.
  1737.  
  1738. 382
  1739. 00:29:32,504 --> 00:29:34,838
  1740. Mereka benar-benar bagus.
  1741.  
  1742. 383
  1743. 00:29:36,805 --> 00:29:39,438
  1744. Sedikit bengkok.
  1745.  
  1746. 384
  1747. 00:29:45,805 --> 00:29:46,703
  1748. Haruskah kita ...?
  1749.  
  1750. 385
  1751. 00:29:46,705 --> 00:29:48,936
  1752. Oh, itu benar semua.
  1753.  
  1754. 386
  1755. 00:29:48,938 --> 00:29:53,204
  1756. Aku ... butuh latihan aku.
  1757.  
  1758. 387
  1759. 00:30:02,371 --> 00:30:07,336
  1760. Jangan ruang rapi Ayah pagi ini.
  1761. Charles tinggal di sana.
  1762.  
  1763. 388
  1764. 00:30:54,970 --> 00:31:00,333
  1765. Tapi Venice adalah
  1766. favorit aku.
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:31:00,335 --> 00:31:04,035
  1770. kamu kehilangan diri kamu
  1771. dalam labirin kecantikan.
  1772.  
  1773. 390
  1774. 00:31:04,037 --> 00:31:06,801
  1775. Kanal-kanal bernyanyi gondolieri
  1776.  
  1777. 391
  1778. 00:31:06,803 --> 00:31:09,934
  1779. dan jalan-jalan sempit di mana
  1780. setiap sudut terlihat sama.
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:31:09,936 --> 00:31:12,934
  1784. Tapi, apa yang paling mengerikan
  1785.  
  1786. 393
  1787. 00:31:12,936 --> 00:31:14,668
  1788. adalah bahwa ketika kamu berjalan,
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:31:14,670 --> 00:31:16,935
  1792. jejak kamu bergema di belakang kamu,
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:31:16,937 --> 00:31:19,333
  1796. dan kamu berpikir bahwa seseorang
  1797. mengikuti kamu.
  1798.  
  1799. 396
  1800. 00:31:19,335 --> 00:31:23,468
  1801. sepatu kamu keras
  1802. pada batu-batuan,
  1803.  
  1804. 397
  1805. 00:31:23,470 --> 00:31:26,401
  1806. dan ketika kamu berhenti,
  1807.  
  1808. 398
  1809. 00:31:26,403 --> 00:31:29,403
  1810. kedengarannya seolah-olah orang
  1811. lain telah berhenti.
  1812.  
  1813. 399
  1814. 00:31:32,737 --> 00:31:36,500
  1815. Tapi, aku kira,
  1816.  
  1817. 400
  1818. 00:31:36,502 --> 00:31:40,467
  1819. jika kamu memiliki seseorang
  1820. berjalan dengan kamu,
  1821.  
  1822. 401
  1823. 00:31:40,469 --> 00:31:43,134
  1824. jika kamu tidak sendirian,
  1825.  
  1826. 402
  1827. 00:31:43,136 --> 00:31:45,467
  1828. maka tidak akan benar-benar peduli
  1829.  
  1830. 403
  1831. 00:31:45,469 --> 00:31:49,467
  1832. jika kamu sedang diikuti
  1833. atau tidak.
  1834.  
  1835. 404
  1836. 00:31:49,469 --> 00:31:52,333
  1837. Aku tidak pernah
  1838. di tempat.
  1839.  
  1840. 405
  1841. 00:31:52,335 --> 00:31:54,901
  1842. Sangat buruk. Mengapa demikian?
  1843.  
  1844. 406
  1845. 00:31:54,903 --> 00:31:59,302
  1846. Ayah mengatakan segala sesuatu yang
  1847. penting adalah di Amerika.
  1848.  
  1849. 407
  1850. 00:32:02,802 --> 00:32:05,767
  1851. Paman Julian, inilah
  1852. biskuit.
  1853.  
  1854. 408
  1855. 00:32:05,769 --> 00:32:07,034
  1856. Makan sisi lembut.
  1857.  
  1858. 409
  1859. 00:32:07,036 --> 00:32:09,100
  1860. Constance
  1861.  
  1862. 410
  1863. 00:32:09,102 --> 00:32:14,001
  1864. kamu pikir aku harus
  1865. mulai Bab 45 dengan:
  1866.  
  1867. 411
  1868. 00:32:14,003 --> 00:32:17,634
  1869. "Itu adalah pagi yang cerah,
  1870. pagi yang cerah cerah,
  1871.  
  1872. 412
  1873. 00:32:17,636 --> 00:32:20,667
  1874. namun tidak satupun dari mereka
  1875. tahu itu terakhir mereka."
  1876.  
  1877. 413
  1878. 00:32:20,669 --> 00:32:23,800
  1879. Paman Julian,
  1880.  
  1881. 414
  1882. 00:32:23,802 --> 00:32:26,300
  1883. kita perlu membahas
  1884. itu sekarang?
  1885.  
  1886. 415
  1887. 00:32:26,302 --> 00:32:28,869
  1888. Itu begitu lama.
  1889.  
  1890. 416
  1891. 00:32:31,836 --> 00:32:37,234
  1892. kursi yang kursi saudara
  1893. mati aku.
  1894.  
  1895. 417
  1896. 00:32:39,268 --> 00:32:43,234
  1897. Itu terakhir kali aku melihatnya
  1898. di sana ia berbusa mulut.
  1899.  
  1900. 418
  1901. 00:32:44,602 --> 00:32:47,434
  1902. Bisa itu semua hanya dilupakan?
  1903.  
  1904. 419
  1905. 00:32:47,436 --> 00:32:51,133
  1906. - Lupa? - Kami tidak ingin berbicara
  1907. tentang itu waktu yang buruk.
  1908.  
  1909. 420
  1910. 00:32:51,135 --> 00:32:53,067
  1911. Baik?
  1912.  
  1913. 421
  1914. 00:32:53,069 --> 00:32:57,299
  1915. aku percaya bahwa kamu berbicara
  1916. enteng pekerjaan hidup aku.
  1917.  
  1918. 422
  1919. 00:32:57,301 --> 00:32:58,802
  1920. Duduklah, Constance.
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:33:02,368 --> 00:33:04,533
  1924. Mengapa tidak kita
  1925.  
  1926. 424
  1927. 00:33:04,535 --> 00:33:06,966
  1928. menyelipkan di serbet kamu disini
  1929.  
  1930. 425
  1931. 00:33:06,968 --> 00:33:11,901
  1932. atau kau akan berantakan
  1933. diri kamu, buddy.
  1934.  
  1935. 426
  1936. 00:33:14,535 --> 00:33:18,766
  1937. kamu kehilangan tombol, Charles.
  1938. aku akan menjahit untuk kamu.
  1939.  
  1940. 427
  1941. 00:33:18,768 --> 00:33:19,902
  1942. Oh.
  1943.  
  1944. 428
  1945. 00:33:24,767 --> 00:33:28,668
  1946. Aku, uh, melihat pagi ini ada
  1947. langkah rusak belakang.
  1948.  
  1949. 429
  1950. 00:33:32,102 --> 00:33:33,565
  1951. Bagaimana aku memperbaikinya
  1952. untuk kamu?
  1953.  
  1954. 430
  1955. 00:33:33,567 --> 00:33:36,632
  1956. Itu akan sangat
  1957. baik hati.
  1958.  
  1959. 431
  1960. 00:33:36,634 --> 00:33:38,433
  1961. Dan aku juga bisa
  1962. pergi ke desa
  1963.  
  1964. 432
  1965. 00:33:38,435 --> 00:33:39,799
  1966. dan mengambil apa pun yang
  1967. kamu butuhkan ...
  1968.  
  1969. 433
  1970. 00:33:39,801 --> 00:33:41,399
  1971. Aku pergi ke desa
  1972. pada hari Selasa.
  1973.  
  1974. 434
  1975. 00:33:41,401 --> 00:33:43,900
  1976. - kamu lakukan? - Tapi aku
  1977. khawatir tentang kamu.
  1978.  
  1979. 435
  1980. 00:33:43,902 --> 00:33:46,532
  1981. aku akan memberi kamu daftar,
  1982. Charles, dan uang
  1983.  
  1984. 436
  1985. 00:33:46,534 --> 00:33:48,331
  1986. dan kamu akan menjadi
  1987. anak kelontong.
  1988.  
  1989. 437
  1990. 00:33:48,333 --> 00:33:50,167
  1991. kamu menyimpan
  1992. uang di rumah?
  1993.  
  1994. 438
  1995. 00:33:50,169 --> 00:33:52,665
  1996. Ayah tidak percaya sistem perbankan.
  1997. Ini semua dalam aman.
  1998.  
  1999. 439
  2000. 00:33:52,667 --> 00:33:55,634
  2001. phalloides Amanita
  2002. ​​i> berisi tiga racun.
  2003.  
  2004. 440
  2005. 00:33:57,200 --> 00:34:00,465
  2006. Jamur amanitin, yang
  2007. lambat tapi ampuh.
  2008.  
  2009. 441
  2010. 00:34:00,467 --> 00:34:02,599
  2011. Phalloidin, yang menyerang
  2012. hati dan ginjal.
  2013.  
  2014. 442
  2015. 00:34:02,601 --> 00:34:04,899
  2016. - John ... -
  2017. Dan phallin,
  2018.  
  2019. 443
  2020. 00:34:04,901 --> 00:34:07,899
  2021. - yang melarutkan sel darah merah meskipun
  2022. itu adalah yang paling ampuh. - John ...
  2023.  
  2024. 444
  2025. 00:34:07,901 --> 00:34:10,331
  2026. Aku mengajarinya semua yang mematikan
  2027. sehingga dia tidak akan memakannya.
  2028.  
  2029. 445
  2030. 00:34:10,333 --> 00:34:13,265
  2031. Gejala pertama tidak muncul sampai
  2032. tujuh sampai 12 jam setelah makan.
  2033.  
  2034. 446
  2035. 00:34:13,267 --> 00:34:17,931
  2036. John, aku bilang, investasi tidak apa yang
  2037. mereka ketika ayahnya membuat uang.
  2038.  
  2039. 447
  2040. 00:34:17,933 --> 00:34:22,166
  2041. - Atau bahkan 40 jam. - Tapi
  2042. ia tahu kali berubah.
  2043.  
  2044. 448
  2045. 00:34:22,168 --> 00:34:23,798
  2046. - Siapa dia bicara?
  2047. - Keringat dingin.
  2048.  
  2049. 449
  2050. 00:34:23,800 --> 00:34:25,665
  2051. Oh, dia pikir kau
  2052. saudaranya, John.
  2053.  
  2054. 450
  2055. 00:34:25,667 --> 00:34:27,732
  2056. - Muntah. - Waktu
  2057. berubah.
  2058.  
  2059. 451
  2060. 00:34:27,734 --> 00:34:29,931
  2061. - Baiklah. Cukup.
  2062. - Muntah. Muntah.
  2063.  
  2064. 452
  2065. 00:34:29,933 --> 00:34:32,831
  2066. Apakah kamu pikir aku harus
  2067. mulai Bab 45 dengan,
  2068.  
  2069. 453
  2070. 00:34:32,833 --> 00:34:36,330
  2071. "Itu adalah pagi yang cerah,
  2072. pagi yang cerah cerah,
  2073.  
  2074. 454
  2075. 00:34:36,332 --> 00:34:40,801
  2076. dan tidak ada yang tahu
  2077. itu terakhir mereka."
  2078.  
  2079. 455
  2080. 00:34:46,434 --> 00:34:49,299
  2081. Ada kamu, akung.
  2082.  
  2083. 456
  2084. 00:34:52,834 --> 00:34:57,399
  2085. Konstanz, ia harus berada
  2086. di rumah sakit.
  2087.  
  2088. 457
  2089. 00:35:00,067 --> 00:35:02,600
  2090. Aku akan membuat
  2091. kamu sherry.
  2092.  
  2093. 458
  2094. 00:35:18,833 --> 00:35:23,199
  2095. Apakah kamu tahu apa rasanya
  2096. teracuni dan hidup?
  2097.  
  2098. 459
  2099. 00:35:27,966 --> 00:35:29,930
  2100. Tidak.
  2101.  
  2102. 460
  2103. 00:35:29,932 --> 00:35:32,963
  2104. Hmm.
  2105.  
  2106. 461
  2107. 00:35:32,965 --> 00:35:36,097
  2108. Ini ... itu mengerikan ...
  2109.  
  2110. 462
  2111. 00:35:36,099 --> 00:35:38,730
  2112. berbaring di sini menunggu
  2113.  
  2114. 463
  2115. 00:35:38,732 --> 00:35:40,666
  2116. untuk mati.
  2117.  
  2118. 464
  2119. 00:35:43,100 --> 00:35:45,865
  2120. Tolong, jangan sentuh surat-surat aku.
  2121.  
  2122. 465
  2123. 00:36:26,498 --> 00:36:28,763
  2124. Mungkin aku harus makan siang?
  2125.  
  2126. 466
  2127. 00:36:28,765 --> 00:36:31,930
  2128. kamu disana.
  2129.  
  2130. 467
  2131. 00:36:31,932 --> 00:36:36,229
  2132. aku pikir aku akan menunggu untuk memiliki
  2133. aku makan siang dengan Charles.
  2134.  
  2135. 468
  2136. 00:36:36,231 --> 00:36:39,398
  2137. Aku sedang membuat
  2138. kue jahe untuknya.
  2139.  
  2140. 469
  2141. 00:36:47,432 --> 00:36:49,963
  2142. aku mulai berpikir
  2143.  
  2144. 470
  2145. 00:36:49,965 --> 00:36:53,562
  2146. mantra aku tidak lagi bekerja.
  2147.  
  2148. 471
  2149. 00:36:53,564 --> 00:36:58,097
  2150. Tidak peduli berapa banyak hal
  2151. dari Ayah aku mengubur,
  2152.  
  2153. 472
  2154. 00:36:58,099 --> 00:37:00,996
  2155. Aku tidak bisa melindungi Constance
  2156.  
  2157. 473
  2158. 00:37:00,998 --> 00:37:04,563
  2159. atau membuat Charles pergi.
  2160.  
  2161. 474
  2162. 00:37:04,565 --> 00:37:08,030
  2163. lahan kami mulai mengisi
  2164. dengan mereka.
  2165.  
  2166. 475
  2167. 00:37:08,032 --> 00:37:12,395
  2168. web ini dari hal-hal buruk.
  2169.  
  2170. 476
  2171. 00:37:12,397 --> 00:37:16,297
  2172. Aku akan perlu sihir yang lebih kuat
  2173. untuk membuat kita tetap aman.
  2174.  
  2175. 477
  2176. 00:37:19,564 --> 00:37:23,796
  2177. Hei. Apa yang sedang
  2178. kamu lakukan disana?
  2179.  
  2180. 478
  2181. 00:37:23,798 --> 00:37:25,595
  2182. Oh ...
  2183.  
  2184. 479
  2185. 00:37:25,597 --> 00:37:29,829
  2186. kamu menanam terlalu dalam. Mari aku tunjukkan
  2187. bagaimana kamu melakukan itu.
  2188.  
  2189. 480
  2190. 00:37:29,831 --> 00:37:32,996
  2191. Harus menggunakan
  2192. dua jari, oke?
  2193.  
  2194. 481
  2195. 00:37:32,998 --> 00:37:34,898
  2196. Lihat?
  2197.  
  2198. 482
  2199. 00:37:41,031 --> 00:37:43,197
  2200. Constance?
  2201.  
  2202. 483
  2203. 00:37:44,165 --> 00:37:46,063
  2204. Constance?
  2205.  
  2206. 484
  2207. 00:37:46,065 --> 00:37:47,461
  2208. Ya, Charles?
  2209.  
  2210. 485
  2211. 00:37:47,463 --> 00:37:49,698
  2212. Apa sih yang
  2213. dia lakukan?
  2214.  
  2215. 486
  2216. 00:37:50,997 --> 00:37:53,295
  2217. Dia berkebun.
  2218.  
  2219. 487
  2220. 00:37:53,297 --> 00:37:55,330
  2221. Connie, th ...
  2222.  
  2223. 488
  2224. 00:37:56,165 --> 00:37:57,662
  2225. Hal ini terbuat
  2226. dari emas.
  2227.  
  2228. 489
  2229. 00:37:57,664 --> 00:38:01,562
  2230. Itu arloji emas kakak
  2231. mati aku.
  2232.  
  2233. 490
  2234. 00:38:01,564 --> 00:38:04,195
  2235. - aku pikir dia dimakamkan di
  2236. dalamnya. - Ini tidak penting.
  2237.  
  2238. 491
  2239. 00:38:04,197 --> 00:38:05,761
  2240. Tidak penting? Baik...
  2241.  
  2242. 492
  2243. 00:38:05,763 --> 00:38:08,795
  2244. Neraka cara untuk mengobati
  2245. hal yang berharga.
  2246.  
  2247. 493
  2248. 00:38:08,797 --> 00:38:10,062
  2249. Tak seorang pun ingin itu.
  2250.  
  2251. 494
  2252. 00:38:10,064 --> 00:38:11,828
  2253. kamu bisa saja ...
  2254.  
  2255. 495
  2256. 00:38:11,830 --> 00:38:13,495
  2257. kamu bisa saja menjualnya.
  2258.  
  2259. 496
  2260. 00:38:13,497 --> 00:38:15,594
  2261. aku pasti berpikir ia dimakamkan
  2262. di dalamnya.
  2263.  
  2264. 497
  2265. 00:38:15,596 --> 00:38:20,628
  2266. Itu bernilai uang. Itu mungkin
  2267. bernilai banyak uang.
  2268.  
  2269. 498
  2270. 00:38:20,630 --> 00:38:26,096
  2271. orang yang masuk akal tidak pergi
  2272. mengubur hal-hal yang berharga.
  2273.  
  2274. 499
  2275. 00:38:26,098 --> 00:38:28,095
  2276. Charles.
  2277.  
  2278. 500
  2279. 00:38:28,097 --> 00:38:30,961
  2280. Iya nih?
  2281.  
  2282. 501
  2283. 00:38:30,963 --> 00:38:33,327
  2284. kamu terlihat sangat memerah.
  2285.  
  2286. 502
  2287. 00:38:34,663 --> 00:38:35,995
  2288. aku...
  2289.  
  2290. 503
  2291. 00:38:35,997 --> 00:38:37,530
  2292. Ini emas.
  2293.  
  2294. 504
  2295. 00:38:38,697 --> 00:38:39,730
  2296. Apakah kamu panas?
  2297.  
  2298. 505
  2299. 00:38:42,730 --> 00:38:44,763
  2300. Mungkin.
  2301.  
  2302. 506
  2303. 00:38:45,963 --> 00:38:47,930
  2304. Apakah kamu ingin mandi?
  2305.  
  2306. 507
  2307. 00:39:27,096 --> 00:39:29,796
  2308. Aku hanya meninggalkan
  2309. handuk.
  2310.  
  2311. 508
  2312. 00:39:58,996 --> 00:40:00,228
  2313. Constance ...
  2314.  
  2315. 509
  2316. 00:40:01,495 --> 00:40:04,362
  2317. telah ia mengatakan apa-apa
  2318. tentang meninggalkan?
  2319.  
  2320. 510
  2321. 00:40:08,195 --> 00:40:09,827
  2322. Dia sepupu kami,
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:40:09,829 --> 00:40:13,161
  2326. dan dia memutuskan untuk
  2327. datang mengunjungi kami,
  2328.  
  2329. 512
  2330. 00:40:13,163 --> 00:40:16,529
  2331. dan ia akan pergi
  2332. ketika ia siap.
  2333.  
  2334. 513
  2335. 00:40:27,961 --> 00:40:30,361
  2336. Sepupu Charles.
  2337.  
  2338. 514
  2339. 00:40:36,828 --> 00:40:38,228
  2340. Sepupu Charles.
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:40:42,062 --> 00:40:43,327
  2344. Baik?
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:40:47,428 --> 00:40:50,959
  2348. Aku sudah memutuskan untuk
  2349. meminta kamu, baik,
  2350.  
  2351. 517
  2352. 00:40:50,961 --> 00:40:53,561
  2353. untuk menyenangkan pergi.
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:40:58,928 --> 00:41:00,728
  2357. Baiklah.
  2358.  
  2359. 519
  2360. 00:41:03,028 --> 00:41:05,260
  2361. kamu meminta aku.
  2362.  
  2363. 520
  2364. 00:41:08,162 --> 00:41:09,926
  2365. Silakan, akan kamu pergi?
  2366.  
  2367. 521
  2368. 00:41:09,928 --> 00:41:11,960
  2369. Sepupu Mary tidak menyukai aku.
  2370.  
  2371. 522
  2372. 00:41:13,194 --> 00:41:15,759
  2373. Di sini aku datang untuk ...
  2374.  
  2375. 523
  2376. 00:41:15,761 --> 00:41:18,459
  2377. melihat aku dua sepupu terakung
  2378. dan paman lama aku
  2379.  
  2380. 524
  2381. 00:41:18,461 --> 00:41:22,225
  2382. yang aku belum melihat
  2383. di tahun, dan ...
  2384.  
  2385. 525
  2386. 00:41:22,227 --> 00:41:25,394
  2387. Sepupu Maria bahkan tidak akan
  2388. bersikap sopan kepada aku.
  2389.  
  2390. 526
  2391. 00:41:27,695 --> 00:41:28,728
  2392. Baik...
  2393.  
  2394. 527
  2395. 00:41:31,028 --> 00:41:33,458
  2396. Constance menyukaiku.
  2397.  
  2398. 528
  2399. 00:41:33,460 --> 00:41:36,326
  2400. Itu yang terpenting.
  2401.  
  2402. 529
  2403. 00:41:57,460 --> 00:42:01,925
  2404. aku mencoba untuk menemukan kata yang
  2405. tepat untuk mengusir dia ...
  2406.  
  2407. 530
  2408. 00:42:01,927 --> 00:42:04,125
  2409. Constance!
  2410.  
  2411. 531
  2412. 00:42:04,127 --> 00:42:07,260
  2413. ... tapi kekuasaannya yang kuat.
  2414.  
  2415. 532
  2416. 00:42:11,860 --> 00:42:14,059
  2417. Constance!
  2418.  
  2419. 533
  2420. 00:42:14,061 --> 00:42:17,624
  2421. Konstanz, akan kamu membuat Paman Julian
  2422. kue lembut untuk makan siangnya ...
  2423.  
  2424. 534
  2425. 00:42:17,626 --> 00:42:20,557
  2426. Constance sibuk sekarang. Jalankan
  2427. bersama dan bermain.
  2428.  
  2429. 535
  2430. 00:42:20,559 --> 00:42:23,025
  2431. - Maafkan aku. - Tapi
  2432. Paman Julian akan ...
  2433.  
  2434. 536
  2435. 00:42:23,027 --> 00:42:26,893
  2436. Dia sibuk sekarang. adikmu
  2437. bekerja seperti budak.
  2438.  
  2439. 537
  2440. 00:42:29,392 --> 00:42:31,525
  2441. Dia memakai baju Ayah,
  2442.  
  2443. 538
  2444. 00:42:31,527 --> 00:42:34,324
  2445. tidur di tempat tidur Ayah,
  2446.  
  2447. 539
  2448. 00:42:34,326 --> 00:42:36,524
  2449. merokok pipa,
  2450.  
  2451. 540
  2452. 00:42:36,526 --> 00:42:40,193
  2453. dan meluncur tonik nya
  2454. seluruh rambutnya.
  2455.  
  2456. 541
  2457. 00:42:41,793 --> 00:42:44,223
  2458. Dan Constance tidak
  2459. melihatnya.
  2460.  
  2461. 542
  2462. 00:42:46,960 --> 00:42:48,390
  2463. Dia mewajibkan dia
  2464.  
  2465. 543
  2466. 00:42:48,392 --> 00:42:50,457
  2467. dan berpura-pura dia tidak
  2468. seperti Bapa.
  2469.  
  2470. 544
  2471. 00:42:50,459 --> 00:42:53,592
  2472. Dan sekarang dia mengerutkan kening ...
  2473.  
  2474. 545
  2475. 00:42:55,827 --> 00:42:57,557
  2476. Aku mencintaimu, Constance.
  2477.  
  2478. 546
  2479. 00:42:57,559 --> 00:43:00,759
  2480. ... seolah-olah aku orang
  2481. yang berbeda.
  2482.  
  2483. 547
  2484. 00:43:04,259 --> 00:43:06,325
  2485. aku sangat lelah.
  2486.  
  2487. 548
  2488. 00:43:40,292 --> 00:43:42,490
  2489. Constance?
  2490.  
  2491. 549
  2492. 00:43:42,492 --> 00:43:44,389
  2493. - aku tidak bisa bekerja
  2494. di sini ... - Constance?
  2495.  
  2496. 550
  2497. 00:43:44,391 --> 00:43:48,057
  2498. ... jika Charles akan berbicara
  2499. sepanjang waktu.
  2500.  
  2501. 551
  2502. 00:43:48,059 --> 00:43:49,590
  2503. - Ini terlalu banyak.
  2504. - Apa sekarang?
  2505.  
  2506. 552
  2507. 00:43:49,592 --> 00:43:52,257
  2508. Apakah kamu pernah melihat
  2509. yang seperti ini?
  2510.  
  2511. 553
  2512. 00:43:52,259 --> 00:43:54,322
  2513. Lihatlah, Connie.
  2514.  
  2515. 554
  2516. 00:43:54,324 --> 00:43:56,090
  2517. Lihat itu.
  2518.  
  2519. 555
  2520. 00:43:56,092 --> 00:43:57,423
  2521. Lihat itu.
  2522.  
  2523. 556
  2524. 00:43:57,425 --> 00:43:59,856
  2525. aku kira itu milik
  2526. Merricat.
  2527.  
  2528. 557
  2529. 00:43:59,858 --> 00:44:03,856
  2530. Ini bukan milik Merricat atau sesuatu
  2531. seperti itu. Ini adalah uang.
  2532.  
  2533. 558
  2534. 00:44:03,858 --> 00:44:06,189
  2535. Ada 40 koin perak
  2536. di sini, Connie.
  2537.  
  2538. 559
  2539. 00:44:06,191 --> 00:44:07,759
  2540. Ini keterlaluan.
  2541.  
  2542. 560
  2543. 00:44:09,159 --> 00:44:10,523
  2544. Dia suka untuk mengubur hal.
  2545.  
  2546. 561
  2547. 00:44:10,525 --> 00:44:12,090
  2548. Dia tidak memiliki hak
  2549. untuk mengubur hal.
  2550.  
  2551. 562
  2552. 00:44:12,092 --> 00:44:14,024
  2553. Ini mengerikan.
  2554.  
  2555. 563
  2556. 00:44:14,026 --> 00:44:17,222
  2557. - Dia tidak memiliki hak. - Tidak ada
  2558. salahnya dilakukan. Tidak apa-apa.
  2559.  
  2560. 564
  2561. 00:44:17,224 --> 00:44:18,523
  2562. Bagaimana kamu tahu
  2563. tidak ada lagi?
  2564.  
  2565. 565
  2566. 00:44:18,525 --> 00:44:20,690
  2567. Bagaimana kamu tahu
  2568. bahwa anak gila
  2569.  
  2570. 566
  2571. 00:44:20,692 --> 00:44:24,356
  2572. belum terkubur 40.000 koin di sini
  2573. kita tidak akan menemukan?
  2574.  
  2575. 567
  2576. 00:44:24,358 --> 00:44:26,658
  2577. anak sialan.
  2578.  
  2579. 568
  2580. 00:44:29,491 --> 00:44:32,388
  2581. Bagaimana langkah yang akan datang?
  2582.  
  2583. 569
  2584. 00:44:32,390 --> 00:44:34,589
  2585. Aku membutuhkan lebih
  2586. banyak paku.
  2587.  
  2588. 570
  2589. 00:44:34,591 --> 00:44:38,624
  2590. Sini. Hanya mengambil
  2591. beberapa ini.
  2592.  
  2593. 571
  2594. 00:44:40,159 --> 00:44:42,523
  2595. - Dan jika itu tidak cukup
  2596. ... - Con ... Constance.
  2597.  
  2598. 572
  2599. 00:44:42,525 --> 00:44:45,189
  2600. ... kamu hanya dapat mengisi
  2601. ke rekening kami.
  2602.  
  2603. 573
  2604. 00:44:45,191 --> 00:44:47,922
  2605. Th ... Constance.
  2606. Menipu...
  2607.  
  2608. 574
  2609. 00:44:47,924 --> 00:44:53,524
  2610. Hei, aku bisa membeli setengah
  2611. pasar dengan ini.
  2612.  
  2613. 575
  2614. 00:44:59,424 --> 00:45:02,555
  2615. kamu tidak harus menyimpan uang
  2616. sebanyak itu di dalam rumah.
  2617.  
  2618. 576
  2619. 00:45:02,557 --> 00:45:05,223
  2620. Dan kamu harus memiliki telepon.
  2621.  
  2622. 577
  2623. 00:45:07,491 --> 00:45:10,525
  2624. Ini menjadi merepotkan.
  2625.  
  2626. 578
  2627. 00:45:15,724 --> 00:45:18,457
  2628. Terima kasih untuk memperbaiki
  2629. langkah.
  2630.  
  2631. 579
  2632. 00:45:45,290 --> 00:45:48,089
  2633. Itu mesin bagus.
  2634.  
  2635. 580
  2636. 00:45:50,256 --> 00:45:52,221
  2637. Empat kecepatan?
  2638.  
  2639. 581
  2640. 00:45:52,223 --> 00:45:54,455
  2641. Apa yang di bawah tenda?
  2642.  
  2643. 582
  2644. 00:45:54,457 --> 00:45:57,390
  2645. - Enam silinder.
  2646. - Ooh!
  2647.  
  2648. 583
  2649. 00:45:59,423 --> 00:46:01,824
  2650. Bagaimana kamu mendapatkan
  2651. mobil seperti itu?
  2652.  
  2653. 584
  2654. 00:46:03,356 --> 00:46:05,155
  2655. Ace-tinggi lurus.
  2656.  
  2657. 585
  2658. 00:46:05,157 --> 00:46:06,855
  2659. Tidak di sini
  2660. kamu tidak.
  2661.  
  2662. 586
  2663. 00:46:10,257 --> 00:46:13,223
  2664. kamu tampak akrab.
  2665.  
  2666. 587
  2667. 00:46:14,157 --> 00:46:16,288
  2668. Apakah aku?
  2669.  
  2670. 588
  2671. 00:46:16,290 --> 00:46:18,723
  2672. Darimana?
  2673.  
  2674. 589
  2675. 00:46:19,824 --> 00:46:22,256
  2676. aku dari kanan
  2677. di atas bukit.
  2678.  
  2679. 590
  2680. 00:46:29,189 --> 00:46:32,021
  2681. Bukankah itu menggigit.
  2682.  
  2683. 591
  2684. 00:46:32,023 --> 00:46:36,055
  2685. Yah, aku tidak tahu ada lagi
  2686. Blackwoods, eh, Ned?
  2687.  
  2688. 592
  2689. 00:46:36,057 --> 00:46:39,421
  2690. Bertanya-tanya berapa lama sebelum
  2691. ini berakhir di boneyard.
  2692.  
  2693. 593
  2694. 00:46:39,423 --> 00:46:41,587
  2695. Lain Blackwood untuk
  2696. mengambil uang kita.
  2697.  
  2698. 594
  2699. 00:46:41,589 --> 00:46:45,587
  2700. Sama seperti mereka ayah tiran
  2701. dan sisanya dari mereka!
  2702.  
  2703. 595
  2704. 00:46:45,589 --> 00:46:47,487
  2705. Tidak, mereka hanya harus membuang gadis-gadis
  2706. yang tinggi dan perkasa
  2707.  
  2708. 596
  2709. 00:46:47,489 --> 00:46:50,353
  2710. ke hutan untuk semua masalah
  2711. mereka menyebabkan kota ini.
  2712.  
  2713. 597
  2714. 00:46:50,355 --> 00:46:52,021
  2715. Gadis-gadis Blackwood ...
  2716.  
  2717. 598
  2718. 00:46:52,023 --> 00:46:54,220
  2719. mereka tidak berbeda
  2720. dari ayah mereka.
  2721.  
  2722. 599
  2723. 00:46:54,222 --> 00:46:55,987
  2724. Duduk di kastil mereka.
  2725.  
  2726. 600
  2727. 00:46:55,989 --> 00:46:59,319
  2728. Bergulir di tumpukan
  2729. mereka koin perak.
  2730.  
  2731. 601
  2732. 00:47:25,423 --> 00:47:27,286
  2733. Dia akan mati.
  2734.  
  2735. 602
  2736. 00:47:41,622 --> 00:47:43,453
  2737. mana saja kau?
  2738.  
  2739. 603
  2740. 00:47:43,455 --> 00:47:45,286
  2741. Out berkeliaran.
  2742.  
  2743. 604
  2744. 00:47:45,288 --> 00:47:47,753
  2745. aku pikir kita perlu untuk
  2746. melarang mengembara kamu.
  2747.  
  2748. 605
  2749. 00:47:47,755 --> 00:47:51,120
  2750. Sudah saatnya kamu
  2751. tenang sedikit a.
  2752.  
  2753. 606
  2754. 00:47:51,122 --> 00:47:53,853
  2755. - "Kita?" -
  2756. Constance.
  2757.  
  2758. 607
  2759. 00:47:53,855 --> 00:47:55,486
  2760. Charles bukan
  2761. orang jahat.
  2762.  
  2763. 608
  2764. 00:47:55,488 --> 00:47:57,319
  2765. Dia membuat Paman
  2766. Julian sakit ...
  2767.  
  2768. 609
  2769. 00:47:57,321 --> 00:47:59,620
  2770. Dia hanya berusaha untuk
  2771. menjaga Paman Julian
  2772.  
  2773. 610
  2774. 00:47:59,622 --> 00:48:01,386
  2775. dari memikirkan hal-hal
  2776. menyedihkan.
  2777.  
  2778. 611
  2779. 00:48:01,388 --> 00:48:04,186
  2780. - Constance ... - Dia
  2781. harus lebih ceria.
  2782.  
  2783. 612
  2784. 00:48:04,188 --> 00:48:08,719
  2785. Konstanz, saatnya aku
  2786. punya sebuah kotak.
  2787.  
  2788. 613
  2789. 00:48:08,721 --> 00:48:12,920
  2790. Aku bisa menyimpan semua surat-surat
  2791. aku di dalam kotak
  2792.  
  2793. 614
  2794. 00:48:12,922 --> 00:48:15,953
  2795. dan menempatkan kotak
  2796. di kamarku.
  2797.  
  2798. 615
  2799. 00:48:15,955 --> 00:48:18,555
  2800. Dan Charles tidak bisa menyentuh mereka.
  2801.  
  2802. 616
  2803. 00:48:20,587 --> 00:48:22,687
  2804. Kau anak yang baik,
  2805. Merricat.
  2806.  
  2807. 617
  2808. 00:48:22,689 --> 00:48:23,819
  2809. kotak aku.
  2810.  
  2811. 618
  2812. 00:48:23,821 --> 00:48:25,919
  2813. Aku sudah bersembunyi di sini.
  2814.  
  2815. 619
  2816. 00:48:25,921 --> 00:48:27,720
  2817. kotak aku.
  2818.  
  2819. 620
  2820. 00:48:27,722 --> 00:48:30,252
  2821. Aku telah membiarkan Paman Julian menghabiskan
  2822. seluruh waktunya hidup di masa lalu.
  2823.  
  2824. 621
  2825. 00:48:30,254 --> 00:48:32,452
  2826. - Aku sudah tidak baik. -
  2827. Apakah itu kalung Ibu?
  2828.  
  2829. 622
  2830. 00:48:32,454 --> 00:48:34,319
  2831. Paman Julian harus
  2832. di rumah sakit.
  2833.  
  2834. 623
  2835. 00:48:34,321 --> 00:48:36,252
  2836. - kamu harus ... kamu harus ... - Ini
  2837. tentu saja tidak bersikap baik
  2838.  
  2839. 624
  2840. 00:48:36,254 --> 00:48:37,620
  2841. untuk menempatkan Paman
  2842. Julian di rumah sakit.
  2843.  
  2844. 625
  2845. 00:48:37,622 --> 00:48:39,786
  2846. kamu harus punya
  2847. pacar!
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:48:39,788 --> 00:48:41,819
  2851. kotak aku.
  2852.  
  2853. 627
  2854. 00:48:41,821 --> 00:48:43,653
  2855. Well, well, well.
  2856.  
  2857. 628
  2858. 00:48:43,655 --> 00:48:48,119
  2859. - Semua orang di
  2860. sini. - Charles!
  2861.  
  2862. 629
  2863. 00:48:48,121 --> 00:48:49,788
  2864. Oh, Connie.
  2865.  
  2866. 630
  2867. 00:48:53,354 --> 00:48:57,019
  2868. Aku berpikir, sementara aku di sini, aku
  2869. harus pergi melalui kertas ayahmu.
  2870.  
  2871. 631
  2872. 00:48:57,021 --> 00:48:58,652
  2873. Jangan sentuh kertas aku!
  2874.  
  2875. 632
  2876. 00:48:58,654 --> 00:49:03,220
  2877. Mungkin ada sesuatu yang
  2878. penting di sana.
  2879.  
  2880. 633
  2881. 00:49:07,088 --> 00:49:08,919
  2882. Aku bahkan belum pernah
  2883. ke penelitian.
  2884.  
  2885. 634
  2886. 00:49:08,921 --> 00:49:10,686
  2887. Apa ini?
  2888.  
  2889. 635
  2890. 00:49:10,688 --> 00:49:12,686
  2891. Ini adalah kotak kamu,
  2892. Paman Julian.
  2893.  
  2894. 636
  2895. 00:49:12,688 --> 00:49:14,317
  2896. Untuk apa?
  2897.  
  2898. 637
  2899. 00:49:14,319 --> 00:49:16,887
  2900. Untuk menempatkan surat-surat
  2901. kamu di.
  2902.  
  2903. 638
  2904. 00:49:18,954 --> 00:49:20,718
  2905. aku akan merawatnya.
  2906.  
  2907. 639
  2908. 00:49:20,720 --> 00:49:24,521
  2909. kamu pergi, mencuci, dan bersiap-siap
  2910. untuk makan malam.
  2911.  
  2912. 640
  2913. 00:49:25,454 --> 00:49:27,454
  2914. Terima kasih, Charles.
  2915.  
  2916. 641
  2917. 00:49:39,620 --> 00:49:41,420
  2918. aku berharap...
  2919.  
  2920. 642
  2921. 00:49:43,554 --> 00:49:46,519
  2922. dalam waktu sekitar satu bulan dari sekarang ...
  2923.  
  2924. 643
  2925. 00:49:46,521 --> 00:49:49,487
  2926. yang masih akan berada di sini.
  2927.  
  2928. 644
  2929. 00:49:54,653 --> 00:49:56,219
  2930. Kamu atau aku.
  2931.  
  2932. 645
  2933. 00:50:19,154 --> 00:50:20,787
  2934. Ahh.
  2935.  
  2936. 646
  2937. 00:51:09,485 --> 00:51:12,316
  2938. Apakah itu sesuai Ayah?
  2939.  
  2940. 647
  2941. 00:51:12,318 --> 00:51:14,850
  2942. Gingerbread pada bulan Juli
  2943.  
  2944. 648
  2945. 00:51:14,852 --> 00:51:16,685
  2946. adalah hal favorit aku.
  2947.  
  2948. 649
  2949. 00:51:20,018 --> 00:51:23,083
  2950. Ini terlihat baik
  2951. pada aku, ya?
  2952.  
  2953. 650
  2954. 00:51:39,419 --> 00:51:46,285
  2955. Tidak ada yang seperti matahari terbenam
  2956. di Florence dari atas Duomo.
  2957.  
  2958. 651
  2959. 00:51:47,351 --> 00:51:49,916
  2960. Apakah itu indah?
  2961.  
  2962. 652
  2963. 00:51:49,918 --> 00:51:55,151
  2964. Empat ratus enam puluh tiga langkah untuk
  2965. pemkamungan yang paling indah.
  2966.  
  2967. 653
  2968. 00:51:55,153 --> 00:51:59,315
  2969. Sebuah gambar tidak bisa
  2970. menangkap keajaiban.
  2971.  
  2972. 654
  2973. 00:51:59,317 --> 00:52:00,785
  2974. kamu harus pergi.
  2975.  
  2976. 655
  2977. 00:52:07,385 --> 00:52:09,883
  2978. Bagaimana kamu mengatakan,
  2979.  
  2980. 656
  2981. 00:52:09,885 --> 00:52:12,584
  2982. "Bawa aku pergi"?
  2983.  
  2984. 657
  2985. 00:52:20,785 --> 00:52:22,784
  2986. Bagaimana kamu mengatakan,
  2987.  
  2988. 658
  2989. 00:52:23,718 --> 00:52:26,751
  2990. "aku ingin domba panggang
  2991. untuk makan malam"?
  2992.  
  2993. 659
  2994. 00:52:35,518 --> 00:52:38,816
  2995. "Dimasak oleh orang lain selain
  2996. diri aku sendiri."
  2997.  
  2998. 660
  2999. 00:52:52,750 --> 00:52:55,784
  3000. Kau begitu indah.
  3001.  
  3002. 661
  3003. 00:53:04,118 --> 00:53:08,648
  3004. Kami memiliki banyak rencana untuk membuat.
  3005.  
  3006. 662
  3007. 00:53:41,850 --> 00:53:44,182
  3008. Constance?
  3009.  
  3010. 663
  3011. 00:53:49,616 --> 00:53:51,583
  3012. Constance?
  3013.  
  3014. 664
  3015. 00:53:56,315 --> 00:53:57,617
  3016. Constance?
  3017.  
  3018. 665
  3019. 00:54:02,315 --> 00:54:03,650
  3020. Constance?
  3021.  
  3022. 666
  3023. 00:54:48,582 --> 00:54:51,649
  3024. Apa yang harus kamu katakan
  3025. untuk diri sendiri?
  3026.  
  3027. 667
  3028. 00:54:56,749 --> 00:54:59,047
  3029. Cicuta maculata
  3030. adalah hemlock air,
  3031.  
  3032. 668
  3033. 00:54:59,049 --> 00:55:01,646
  3034. salah satu yang paling beracun dari tanaman
  3035. liar jika diambil secara internal.
  3036.  
  3037. 669
  3038. 00:55:01,648 --> 00:55:04,048
  3039. Apocynum cannabinum
  3040. bukan beracun ...
  3041.  
  3042. 670
  3043. 00:55:04,050 --> 00:55:05,281
  3044. Hentikan!
  3045.  
  3046. 671
  3047. 00:55:06,150 --> 00:55:08,713
  3048. Mungkin aku harus makan
  3049. siang, Constance?
  3050.  
  3051. 672
  3052. 00:55:08,715 --> 00:55:11,113
  3053. - Tentu saja. -
  3054. Constance ...
  3055.  
  3056. 673
  3057. 00:55:11,115 --> 00:55:15,315
  3058. Tapi pertama-tama kamu harus menjelaskan
  3059. kepada Cousin Charles.
  3060.  
  3061. 674
  3062. 00:55:25,648 --> 00:55:27,881
  3063. Jangan marah,
  3064. Charles.
  3065.  
  3066. 675
  3067. 00:55:27,883 --> 00:55:30,981
  3068. Aku akan membersihkan
  3069. kamar kamu segera.
  3070.  
  3071. 676
  3072. 00:55:30,983 --> 00:55:33,946
  3073. Mary Katherine!
  3074.  
  3075. 677
  3076. 00:55:33,948 --> 00:55:36,546
  3077. Aku akan memberimu satu kesempatan
  3078. terakhir untuk menjelaskan.
  3079.  
  3080. 678
  3081. 00:55:36,548 --> 00:55:38,846
  3082. Mengapa kamu membuat kekacauan
  3083. di kamarku?
  3084.  
  3085. 679
  3086. 00:55:38,848 --> 00:55:41,813
  3087. aku tidak bisa bekerja di sini jika Charles
  3088. akan berbicara sepanjang waktu.
  3089.  
  3090. 680
  3091. 00:55:41,815 --> 00:55:43,513
  3092. Ini adalah urusanmu.
  3093. Jawab aku.
  3094.  
  3095. 681
  3096. 00:55:43,515 --> 00:55:45,846
  3097. John, seberapa sering aku
  3098. harus memberitahu kamu,
  3099.  
  3100. 682
  3101. 00:55:45,848 --> 00:55:48,113
  3102. Aku tahu apa-apa tentang hal itu
  3103. dan itu bukan urusan aku.
  3104.  
  3105. 683
  3106. 00:55:48,115 --> 00:55:50,246
  3107. - Nama aku Charles. - Ini adalah
  3108. pertengkaran antara wanita
  3109.  
  3110. 684
  3111. 00:55:50,248 --> 00:55:52,346
  3112. - dan itu adalah tidak ada urusan aku. - Mungkin
  3113. aku harus makan siang, Constance?
  3114.  
  3115. 685
  3116. 00:55:52,348 --> 00:55:56,680
  3117. - Tentu saja. - Aku tidak melibatkan diri
  3118. dalam pertengkaran kecil istri aku ...
  3119.  
  3120. 686
  3121. 00:55:56,682 --> 00:55:58,779
  3122. - Diam! Silahkan. - aku akan menyarankan
  3123. kamu untuk melakukan hal yang sama.
  3124.  
  3125. 687
  3126. 00:55:58,781 --> 00:56:01,412
  3127. Konstanz, semakin cepat kamu
  3128. keluar dari sini lebih baik.
  3129.  
  3130. 688
  3131. 00:56:01,414 --> 00:56:04,113
  3132. Aku tidak akan diberitahu untuk tutup
  3133. mulut oleh saudara aku sendiri!
  3134.  
  3135. 689
  3136. 00:56:04,115 --> 00:56:08,012
  3137. Kami akan meninggalkan
  3138. rumah kamu, John,
  3139.  
  3140. 690
  3141. 00:56:08,014 --> 00:56:10,845
  3142. jika itu benar-benar
  3143. keinginan kamu.
  3144.  
  3145. 691
  3146. 00:56:10,847 --> 00:56:15,782
  3147. aku akan meminta kamu, namun,
  3148. untuk mencerminkan.
  3149.  
  3150. 692
  3151. 00:56:18,149 --> 00:56:22,412
  3152. Charles, ketika
  3153. kamu berangkat?
  3154.  
  3155. 693
  3156. 00:56:22,414 --> 00:56:24,880
  3157. Aku tidak pergi.
  3158.  
  3159. 694
  3160. 00:56:24,882 --> 00:56:26,912
  3161. - aku tinggal. Tidak! - Ini semua
  3162. salahku. Semua ini salahku.
  3163.  
  3164. 695
  3165. 00:56:26,914 --> 00:56:30,112
  3166. - Ini adalah rumah gila. - kamu
  3167. tinggal jauh dari makalah aku!
  3168.  
  3169. 696
  3170. 00:56:30,114 --> 00:56:33,813
  3171. - Paman Julian ... - kamu menjauhkan diri
  3172. dari surat-surat aku, bajingan!
  3173.  
  3174. 697
  3175. 00:56:33,815 --> 00:56:35,945
  3176. akungku, aku minta maaf untuk
  3177. menggunakan kata tersebut.
  3178.  
  3179. 698
  3180. 00:56:35,947 --> 00:56:42,146
  3181. Ini hanyalah sebuah kata yang digunakan antara laki-laki
  3182. untuk mengkategorikan sesama yang tidak diinginkan!
  3183.  
  3184. 699
  3185. 00:56:42,148 --> 00:56:44,046
  3186. aku katakan, aku
  3187. sudah cukup ini.
  3188.  
  3189. 700
  3190. 00:56:44,048 --> 00:56:49,146
  3191. kamu lupa diri, untuk mengambil
  3192. nada seperti itu kepada aku!
  3193.  
  3194. 701
  3195. 00:56:49,148 --> 00:56:53,278
  3196. Harap sangat tenang sekarang.
  3197.  
  3198. 702
  3199. 00:56:53,280 --> 00:56:56,178
  3200. Tidak sampai aku selesai
  3201. dengan Mary Katherine.
  3202.  
  3203. 703
  3204. 00:56:56,180 --> 00:56:59,211
  3205. Keponakan aku, Mary Katherine,
  3206.  
  3207. 704
  3208. 00:56:59,213 --> 00:57:01,544
  3209. meninggal di sebuah panti
  3210. asuhan kelalaian,
  3211.  
  3212. 705
  3213. 00:57:01,546 --> 00:57:03,812
  3214. selama persidangan kakaknya
  3215. karena pembunuhan.
  3216.  
  3217. 706
  3218. 00:57:03,814 --> 00:57:08,545
  3219. Tapi dia sangat sedikit konsekuensi
  3220. untuk buku aku ...
  3221.  
  3222. 707
  3223. 00:57:08,547 --> 00:57:10,245
  3224. Dia duduk di sini.
  3225.  
  3226. 708
  3227. 00:57:10,247 --> 00:57:12,213
  3228. Cukup!
  3229.  
  3230. 709
  3231. 00:57:13,114 --> 00:57:16,310
  3232. kamu harus baik diam
  3233.  
  3234. 710
  3235. 00:57:16,312 --> 00:57:18,545
  3236. atau kamu harus meninggalkan ruangan ini.
  3237.  
  3238. 711
  3239. 00:57:18,547 --> 00:57:22,711
  3240. - Ini adalah rumah gila. - Kau tampak sangat lelah.
  3241. kamu harus pergi beristirahat sampai makan siang.
  3242.  
  3243. 712
  3244. 00:57:22,713 --> 00:57:24,912
  3245. Aku tidak ke mana-mana sampai sesuatu
  3246. yang dilakukan tentang gadis ini.
  3247.  
  3248. 713
  3249. 00:57:24,914 --> 00:57:27,612
  3250. Mengapa sesuatu harus dilakukan? Aku bilang
  3251. aku akan membersihkan kamar kamu.
  3252.  
  3253. 714
  3254. 00:57:27,614 --> 00:57:30,547
  3255. Konstanz, mengapa tidak
  3256. kamu akan menghukumnya?
  3257.  
  3258. 715
  3259. 00:57:32,179 --> 00:57:33,745
  3260. Hukum aku?
  3261.  
  3262. 716
  3263. 00:57:33,747 --> 00:57:35,078
  3264. Hukum aku?
  3265.  
  3266. 717
  3267. 00:57:35,080 --> 00:57:37,444
  3268. Maksud kamu mengirim aku ke tempat
  3269. tidur tanpa makan malam aku?
  3270.  
  3271. 718
  3272. 00:57:37,446 --> 00:57:40,178
  3273. kamu adalah orang yang
  3274. sangat egois, John.
  3275.  
  3276. 719
  3277. 00:57:40,180 --> 00:57:41,711
  3278. Hentikan, Julian!
  3279.  
  3280. 720
  3281. 00:57:41,713 --> 00:57:43,778
  3282. Hal ini tidak sepatutnya pria
  3283. martabat mencela ...
  3284.  
  3285. 721
  3286. 00:57:43,780 --> 00:57:46,511
  3287. - Harap ... - ... mengancam ketika
  3288. perempuan memiliki jatuh keluar.
  3289.  
  3290. 722
  3291. 00:57:46,513 --> 00:57:49,344
  3292. - Diam! Hentikan! - kamu kehilangan bertubuh,
  3293. John. kamu kehilangan bertubuh.
  3294.  
  3295. 723
  3296. 00:57:49,346 --> 00:57:51,011
  3297. - Hentikan! - kamu kehilangan
  3298. bertubuh, John.
  3299.  
  3300. 724
  3301. 00:57:51,013 --> 00:57:53,210
  3302. - Tidak kata lain, silakan.
  3303. - kamu kehilangan bertubuh!
  3304.  
  3305. 725
  3306. 00:57:53,212 --> 00:57:55,211
  3307. kamu kehilangan perawakannya, John!
  3308.  
  3309. 726
  3310. 00:57:55,213 --> 00:57:56,344
  3311. - kamu kehilangan bertubuh! - Apakah
  3312. kamu mendengar aku, Julian!
  3313.  
  3314. 727
  3315. 00:57:56,346 --> 00:57:57,744
  3316. Kau hantu dan setan!
  3317.  
  3318. 728
  3319. 00:57:57,746 --> 00:58:00,477
  3320. Merricat, cukup, oke ?! kamu
  3321. membuat lebih buruk.
  3322.  
  3323. 729
  3324. 00:58:00,479 --> 00:58:02,344
  3325. Jawab aku!
  3326.  
  3327. 730
  3328. 00:58:02,346 --> 00:58:06,210
  3329. Hentikan! Berhenti, Merricat, silakan!
  3330.  
  3331. 731
  3332. 00:58:06,212 --> 00:58:07,880
  3333. Jawab aku.
  3334.  
  3335. 732
  3336. 00:58:40,013 --> 00:58:47,110
  3337. Beberapa kekuatan mengerikan telah membawa segala
  3338. sesuatu yang pernah dikuburkan ke permukaan,
  3339.  
  3340. 733
  3341. 00:58:47,112 --> 00:58:50,311
  3342. seperti kebalikan dari mantra.
  3343.  
  3344. 734
  3345. 00:58:52,912 --> 00:58:56,412
  3346. Apa yang bisa menjadi kebalikan
  3347. dari mantra?
  3348.  
  3349. 735
  3350. 00:58:58,945 --> 00:59:02,176
  3351. Sebuah kutukan.
  3352.  
  3353. 736
  3354. 00:59:02,178 --> 00:59:04,745
  3355. kamu harus memiliki
  3356. buku baru.
  3357.  
  3358. 737
  3359. 00:59:08,879 --> 00:59:13,110
  3360. Harus Mary Katherine
  3361. memiliki buku baru?
  3362.  
  3363. 738
  3364. 00:59:13,112 --> 00:59:16,442
  3365. Dia harus memiliki sesuatu
  3366. yang dia inginkan.
  3367.  
  3368. 739
  3369. 00:59:16,444 --> 00:59:20,512
  3370. Putri kami yang paling dicintai harus
  3371. memiliki apa-apa dia suka.
  3372.  
  3373. 740
  3374. 00:59:24,545 --> 00:59:30,209
  3375. Mary Katherine ...
  3376. kami mencintaimu.
  3377.  
  3378. 741
  3379. 00:59:30,211 --> 00:59:32,378
  3380. kamu harus tidak pernah dihukum.
  3381.  
  3382. 742
  3383. 00:59:35,277 --> 00:59:40,577
  3384. kamu untuk memastikan bahwa putri kami
  3385. paling dicintai tidak pernah dihukum.
  3386.  
  3387. 743
  3388. 01:00:29,310 --> 01:00:31,241
  3389. Bab 36.
  3390.  
  3391. 744
  3392. 01:00:31,243 --> 01:00:35,678
  3393. "Itu makanan yang indah."
  3394.  
  3395. 745
  3396. 01:00:45,177 --> 01:00:46,777
  3397. Ini dia.
  3398.  
  3399. 746
  3400. 01:00:49,276 --> 01:00:51,442
  3401. Cuci wajah kamu dan
  3402. tangan kamu.
  3403.  
  3404. 747
  3405. 01:00:51,444 --> 01:00:54,377
  3406. Bersiap-siap untuk makan malam. Sepupu
  3407. Charles sudah marah dengan kamu.
  3408.  
  3409. 748
  3410. 01:00:56,276 --> 01:01:02,307
  3411. kakak kamu dan aku memiliki cukup dari persembunyian
  3412. dan menghancurkan dan marah.
  3413.  
  3414. 749
  3415. 01:01:02,309 --> 01:01:04,374
  3416. Kita akan bicara panjang
  3417. malam ini
  3418.  
  3419. 750
  3420. 01:01:04,376 --> 01:01:06,375
  3421. setelah aku menikmati
  3422. makanan yang indah
  3423.  
  3424. 751
  3425. 01:01:06,377 --> 01:01:09,511
  3426. bahwa kakakmu dibuat
  3427. untuk aku sore ini.
  3428.  
  3429. 752
  3430. 01:01:17,410 --> 01:01:21,376
  3431. Jalankan bersama, Merricat. makan
  3432. malam kamu akan menjadi dingin.
  3433.  
  3434. 753
  3435. 01:01:24,343 --> 01:01:27,476
  3436. Izinkan aku mengajukan
  3437. pertanyaan, Mary.
  3438.  
  3439. 754
  3440. 01:01:29,410 --> 01:01:31,641
  3441. Mengapa kamu tidak menyukai aku?
  3442.  
  3443. 755
  3444. 01:01:31,643 --> 01:01:35,877
  3445. - Oh, Charles. - Tidak apa-apa.
  3446. aku hanya bertanya.
  3447.  
  3448. 756
  3449. 01:01:37,308 --> 01:01:39,510
  3450. Mengapa kamu tidak menyukai aku?
  3451.  
  3452. 757
  3453. 01:01:41,877 --> 01:01:43,007
  3454. Dia menyukaimu.
  3455.  
  3456. 758
  3457. 01:01:43,009 --> 01:01:45,207
  3458. Tidak...
  3459.  
  3460. 759
  3461. 01:01:45,209 --> 01:01:48,108
  3462. dia tidak.
  3463.  
  3464. 760
  3465. 01:01:48,110 --> 01:01:49,373
  3466. aku pikir aku tahu mengapa.
  3467.  
  3468. 761
  3469. 01:01:49,375 --> 01:01:51,777
  3470. Tuhan tahu aku punya
  3471. teori aku.
  3472.  
  3473. 762
  3474. 01:01:54,977 --> 01:01:59,342
  3475. Tapi kamu tidak pernah benar-benar tidak pernah
  3476. melakukan memberi aku kesempatan, kau, Mary?
  3477.  
  3478. 763
  3479. 01:02:02,242 --> 01:02:04,776
  3480. Dia menyukaimu.
  3481.  
  3482. 764
  3483. 01:02:10,242 --> 01:02:12,910
  3484. aku datang ke sini untuk
  3485. menawarkan bantuan ...
  3486.  
  3487. 765
  3488. 01:02:14,776 --> 01:02:16,273
  3489. dan bimbingan.
  3490.  
  3491. 766
  3492. 01:02:16,275 --> 01:02:17,940
  3493. Dan dari tampilan hal,
  3494.  
  3495. 767
  3496. 01:02:17,942 --> 01:02:21,442
  3497. aku pikir aku sampai di sini
  3498. tepat pada waktunya, tapi ...
  3499.  
  3500. 768
  3501. 01:02:23,509 --> 01:02:25,909
  3502. apa yang aku dapatkan sebagai imbalan?
  3503.  
  3504. 769
  3505. 01:02:30,509 --> 01:02:33,242
  3506. Bahkan ucapan terima kasih.
  3507.  
  3508. 770
  3509. 01:02:36,542 --> 01:02:39,273
  3510. Mungkin jika John tahu bahwa
  3511.  
  3512. 771
  3513. 01:02:39,275 --> 01:02:42,273
  3514. itu adalah hari terakhir mereka,
  3515.  
  3516. 772
  3517. 01:02:42,275 --> 01:02:45,107
  3518. ia akan tidak menyesalkan
  3519.  
  3520. 773
  3521. 01:02:45,109 --> 01:02:47,940
  3522. istri aku sosis nya.
  3523.  
  3524. 774
  3525. 01:03:55,407 --> 01:03:58,306
  3526. Apa yang membuatmu begitu lama?
  3527.  
  3528. 775
  3529. 01:04:00,907 --> 01:04:04,338
  3530. Lupakan. Bahkan tidak mengatakan
  3531. sepatah kata pun.
  3532.  
  3533. 776
  3534. 01:04:04,340 --> 01:04:08,205
  3535. Aku hanya ingin menikmati
  3536. makanan ini dalam damai.
  3537.  
  3538. 777
  3539. 01:04:15,042 --> 01:04:17,906
  3540. - phalloides Amanita
  3541. berisi tiga racun. - Jangan.
  3542.  
  3543. 778
  3544. 01:04:17,908 --> 01:04:20,005
  3545. Jamur amanitin, yang
  3546. lambat tapi ampuh.
  3547.  
  3548. 779
  3549. 01:04:20,007 --> 01:04:22,304
  3550. - Cukup! - Phalloidin, yang
  3551. menyerang hati dan ginjal,
  3552.  
  3553. 780
  3554. 01:04:22,306 --> 01:04:24,339
  3555. dan phallin, yang melarutkan
  3556. sel darah merah.
  3557.  
  3558. 781
  3559. 01:04:24,341 --> 01:04:25,738
  3560. aku sungguh-sungguh. aku tidak
  3561. akan berdiri untuk itu.
  3562.  
  3563. 782
  3564. 01:04:25,740 --> 01:04:27,773
  3565. Gejala pertama
  3566. tidak muncul
  3567.  
  3568. 783
  3569. 01:04:27,775 --> 01:04:30,508
  3570. - ... sampai tujuh sampai 12 jam
  3571. ... - Tidak lain kata sialan!
  3572.  
  3573. 784
  3574. 01:04:37,306 --> 01:04:38,540
  3575. Constance?
  3576.  
  3577. 785
  3578. 01:04:41,173 --> 01:04:44,340
  3579. John ...
  3580.  
  3581. 786
  3582. 01:04:46,507 --> 01:04:49,306
  3583. Dapatkan di luar
  3584. sana, sialan!
  3585.  
  3586. 787
  3587. 01:04:52,407 --> 01:04:55,238
  3588. Tidak tidak.
  3589.  
  3590. 788
  3591. 01:05:01,239 --> 01:05:03,039
  3592. Tidak.
  3593.  
  3594. 789
  3595. 01:05:03,041 --> 01:05:06,139
  3596. Tidak tidak.
  3597.  
  3598. 790
  3599. 01:05:06,141 --> 01:05:07,437
  3600. Tidak!
  3601.  
  3602. 791
  3603. 01:05:07,439 --> 01:05:10,237
  3604. - Tidak ada ... -
  3605. Bapa, berhenti!
  3606.  
  3607. 792
  3608. 01:05:10,239 --> 01:05:12,605
  3609. - Tidak! - Diam!
  3610. Diam!
  3611.  
  3612. 793
  3613. 01:05:12,607 --> 01:05:14,371
  3614. - Apa yang sedang kamu
  3615. lakukan? - Diam.
  3616.  
  3617. 794
  3618. 01:05:14,373 --> 01:05:15,871
  3619. Hanya tutup mulut!
  3620. Diam! Diam!
  3621.  
  3622. 795
  3623. 01:05:15,873 --> 01:05:18,238
  3624. - Bapa, berhenti!
  3625. - Diam!
  3626.  
  3627. 796
  3628. 01:05:18,240 --> 01:05:20,371
  3629. Diam! Shh! Shh!
  3630.  
  3631. 797
  3632. 01:05:20,373 --> 01:05:22,904
  3633. Shh! Shh!
  3634.  
  3635. 798
  3636. 01:05:22,906 --> 01:05:25,470
  3637. Ayah, berhenti! Tidak!
  3638.  
  3639. 799
  3640. 01:05:25,472 --> 01:05:27,238
  3641. Jadilah tenang dan diam!
  3642.  
  3643. 800
  3644. 01:05:27,240 --> 01:05:30,039
  3645. Diam! Diam! Diam.
  3646.  
  3647. 801
  3648. 01:05:30,041 --> 01:05:31,604
  3649. Shh ...
  3650.  
  3651. 802
  3652. 01:05:31,606 --> 01:05:34,104
  3653. Diam.
  3654.  
  3655. 803
  3656. 01:05:34,106 --> 01:05:36,105
  3657. Diam.
  3658.  
  3659. 804
  3660. 01:05:43,172 --> 01:05:45,170
  3661. Apa itu?
  3662.  
  3663. 805
  3664. 01:05:45,172 --> 01:05:50,406
  3665. Apa itu?
  3666.  
  3667. 806
  3668. 01:06:08,873 --> 01:06:10,302
  3669. Api!
  3670.  
  3671. 807
  3672. 01:06:10,304 --> 01:06:13,336
  3673. Api! Api!
  3674.  
  3675. 808
  3676. 01:06:13,338 --> 01:06:15,504
  3677. Api, Constance.
  3678. Ambil tas.
  3679.  
  3680. 809
  3681. 01:06:15,506 --> 01:06:18,038
  3682. Constance cepat.
  3683. Hey, hey, hey.
  3684.  
  3685. 810
  3686. 01:06:18,040 --> 01:06:19,503
  3687. Ambil uang
  3688. dari aman.
  3689.  
  3690. 811
  3691. 01:06:19,505 --> 01:06:21,138
  3692. Baik? Apakah kamu mendengar aku?
  3693.  
  3694. 812
  3695. 01:06:21,140 --> 01:06:23,270
  3696. Konstanz, api!
  3697.  
  3698. 813
  3699. 01:06:26,039 --> 01:06:28,271
  3700. Aku akan mendapatkan bantuan.
  3701.  
  3702. 814
  3703. 01:06:40,005 --> 01:06:43,070
  3704. Api.
  3705.  
  3706. 815
  3707. 01:06:43,072 --> 01:06:44,302
  3708. Api!
  3709.  
  3710. 816
  3711. 01:06:44,304 --> 01:06:47,436
  3712. Kebakaran di Blackwood House!
  3713.  
  3714. 817
  3715. 01:07:20,505 --> 01:07:22,435
  3716. Kami hanya dibersihkan itu.
  3717.  
  3718. 818
  3719. 01:07:22,437 --> 01:07:24,904
  3720. - Constance ... - Ini tidak memiliki
  3721. hak untuk membakar.
  3722.  
  3723. 819
  3724. 01:08:05,104 --> 01:08:07,170
  3725. Paman Julian.
  3726.  
  3727. 820
  3728. 01:08:08,138 --> 01:08:10,069
  3729. Paman Julian!
  3730.  
  3731. 821
  3732. 01:08:10,071 --> 01:08:12,604
  3733. Paman Julian, membuka pintu.
  3734.  
  3735. 822
  3736. 01:08:15,404 --> 01:08:17,537
  3737. Paman Julian, membuka pintu.
  3738.  
  3739. 823
  3740. 01:08:20,871 --> 01:08:22,035
  3741. Membersihkan rumah.
  3742.  
  3743. 824
  3744. 01:08:22,037 --> 01:08:24,203
  3745. Apakah kamu mendengar aku?
  3746. Membersihkan rumah!
  3747.  
  3748. 825
  3749. 01:08:33,370 --> 01:08:35,537
  3750. Muntah garis bawah dan
  3751. bangun di tangki.
  3752.  
  3753. 826
  3754. 01:08:42,337 --> 01:08:44,201
  3755. Itu api,
  3756. baiklah.
  3757.  
  3758. 827
  3759. 01:08:44,203 --> 01:08:48,537
  3760. Oh ya, itu api.
  3761.  
  3762. 828
  3763. 01:08:57,870 --> 01:08:59,367
  3764. Mengapa tidak membiarkannya terbakar, Jim?
  3765.  
  3766. 829
  3767. 01:08:59,369 --> 01:09:01,801
  3768. Sekarang, Bobby, kamu tahu pasti baik
  3769.  
  3770. 830
  3771. 01:09:01,803 --> 01:09:04,968
  3772. kita tidak bisa membiarkan ini
  3773. baik-baik saja manor jatuh.
  3774.  
  3775. 831
  3776. 01:09:04,970 --> 01:09:06,203
  3777. Kami pemadam kebakaran.
  3778.  
  3779. 832
  3780. 01:09:07,137 --> 01:09:09,168
  3781. Kita harus memadamkannya.
  3782.  
  3783. 833
  3784. 01:09:19,403 --> 01:09:21,903
  3785. Memindahkannya, memindahkannya! Semua
  3786. orang tahu! Membersihkan rumah.
  3787.  
  3788. 834
  3789. 01:09:25,103 --> 01:09:26,636
  3790. Membersihkan ruangan!
  3791.  
  3792. 835
  3793. 01:09:28,302 --> 01:09:29,834
  3794. Ayo pergi! Ayo pergi!
  3795.  
  3796. 836
  3797. 01:09:29,836 --> 01:09:32,001
  3798. - Ayolah! - Ayo
  3799. pergi! Air!
  3800.  
  3801. 837
  3802. 01:09:32,003 --> 01:09:34,901
  3803. Lorong!
  3804.  
  3805. 838
  3806. 01:09:34,903 --> 01:09:36,669
  3807. Air!
  3808.  
  3809. 839
  3810. 01:09:38,603 --> 01:09:40,235
  3811. Kami membutuhkan lebih banyak air!
  3812.  
  3813. 840
  3814. 01:09:44,703 --> 01:09:48,869
  3815. Kita harus membakarnya
  3816. tahun yang lalu!
  3817.  
  3818. 841
  3819. 01:09:50,736 --> 01:09:51,733
  3820. Membiarkannya terbakar!
  3821.  
  3822. 842
  3823. 01:09:51,735 --> 01:09:52,867
  3824. Membiarkannya terbakar!
  3825.  
  3826. 843
  3827. 01:09:52,869 --> 01:09:54,269
  3828. Membiarkannya terbakar!
  3829.  
  3830. 844
  3831. 01:09:57,236 --> 01:10:00,733
  3832. Membiarkannya terbakar!
  3833. Membiarkannya terbakar!
  3834.  
  3835. 845
  3836. 01:10:00,735 --> 01:10:02,668
  3837. Membiarkannya terbakar!
  3838. Membiarkannya terbakar!
  3839.  
  3840. 846
  3841. 01:10:02,670 --> 01:10:05,901
  3842. "Merricat," kata Connie, "kamu
  3843. ingin secangkir teh?"
  3844.  
  3845. 847
  3846. 01:10:05,903 --> 01:10:09,200
  3847. "Oh tidak," kata Merricat,
  3848. "kamu akan meracuni aku."
  3849.  
  3850. 848
  3851. 01:10:09,202 --> 01:10:11,768
  3852. Membiarkannya terbakar!
  3853.  
  3854. 849
  3855. 01:10:11,770 --> 01:10:17,268
  3856. Merricat.
  3857. Merricat.
  3858.  
  3859. 850
  3860. 01:10:20,268 --> 01:10:22,000
  3861. Suara kebencian mereka
  3862.  
  3863. 851
  3864. 01:10:22,002 --> 01:10:23,635
  3865. adalah jenis lain dari api
  3866.  
  3867. 852
  3868. 01:10:24,935 --> 01:10:28,335
  3869. bergerak melalui tulang-tulang
  3870. rumah kami.
  3871.  
  3872. 853
  3873. 01:10:30,669 --> 01:10:34,902
  3874. Aku tahu sekarang bahwa semua
  3875. mantra aku rusak.
  3876.  
  3877. 854
  3878. 01:10:36,435 --> 01:10:39,567
  3879. Apa yang dimakamkan di
  3880. sini di desa ini,
  3881.  
  3882. 855
  3883. 01:10:40,435 --> 01:10:44,500
  3884. keinginan mereka untuk kehancuran kami,
  3885.  
  3886. 856
  3887. 01:10:44,502 --> 01:10:47,535
  3888. telah datang ke permukaan
  3889. pada akhirnya.
  3890.  
  3891. 857
  3892. 01:10:52,902 --> 01:10:54,067
  3893. Dimana anak-anak?
  3894.  
  3895. 858
  3896. 01:10:54,069 --> 01:10:55,499
  3897. Api keluar semua, orang-orang.
  3898.  
  3899. 859
  3900. 01:10:55,501 --> 01:10:57,400
  3901. Seharusnya hanya membiarkan
  3902. itu membakar api, Jim.
  3903.  
  3904. 860
  3905. 01:10:57,402 --> 01:10:59,466
  3906. Harus sudah terbakar habis
  3907. tahun yang lalu.
  3908.  
  3909. 861
  3910. 01:10:59,468 --> 01:11:01,899
  3911. Sekarang apa yang kita lakukan, Jim?
  3912.  
  3913. 862
  3914. 01:11:01,901 --> 01:11:03,268
  3915. penyihir gila.
  3916.  
  3917. 863
  3918. 01:11:16,001 --> 01:11:17,702
  3919. Konstanz, kita harus pergi.
  3920.  
  3921. 864
  3922. 01:11:20,401 --> 01:11:21,599
  3923. Apa yang sedang kamu lakukan?!
  3924.  
  3925. 865
  3926. 01:11:23,801 --> 01:11:28,198
  3927. - Ambil! Ambil semuanya! -
  3928. Kami harus pergi ke luar.
  3929.  
  3930. 866
  3931. 01:11:36,167 --> 01:11:38,732
  3932. Mendapatkan uang!
  3933.  
  3934. 867
  3935. 01:11:40,300 --> 01:11:42,466
  3936. Mari kita mendapatkan beberapa emas itu!
  3937.  
  3938. 868
  3939. 01:12:05,267 --> 01:12:07,566
  3940. Apa sih sialan yang
  3941. terjadi di sini ?!
  3942.  
  3943. 869
  3944. 01:12:09,035 --> 01:12:10,698
  3945. Keluar dari sini!
  3946.  
  3947. 870
  3948. 01:12:10,700 --> 01:12:12,631
  3949. Keluar!
  3950.  
  3951. 871
  3952. 01:12:16,967 --> 01:12:18,598
  3953. Jangan lupa
  3954. lilin!
  3955.  
  3956. 872
  3957. 01:12:18,600 --> 01:12:19,498
  3958. Pergi!
  3959.  
  3960. 873
  3961. 01:12:19,500 --> 01:12:22,166
  3962. Merricat!
  3963.  
  3964. 874
  3965. 01:12:26,166 --> 01:12:28,032
  3966. Merricat!
  3967.  
  3968. 875
  3969. 01:12:28,034 --> 01:12:29,766
  3970. Merricat!
  3971.  
  3972. 876
  3973. 01:12:29,768 --> 01:12:31,667
  3974. Merricat!
  3975.  
  3976. 877
  3977. 01:12:32,901 --> 01:12:33,933
  3978. Hentikan!
  3979.  
  3980. 878
  3981. 01:12:36,700 --> 01:12:39,364
  3982. kamu gila, bodoh mabuk!
  3983.  
  3984. 879
  3985. 01:12:39,366 --> 01:12:40,600
  3986. Dimana mereka?!
  3987.  
  3988. 880
  3989. 01:12:54,199 --> 01:12:55,798
  3990. Apa yang kita sampai di sini?
  3991.  
  3992. 881
  3993. 01:12:55,800 --> 01:12:58,700
  3994. Merricat! Merricat!
  3995.  
  3996. 882
  3997. 01:13:00,599 --> 01:13:03,166
  3998. Lihat siapa di sini,
  3999. debutan kecil.
  4000.  
  4001. 883
  4002. 01:13:05,400 --> 01:13:06,764
  4003. Kemana kamu akan pergi?
  4004.  
  4005. 884
  4006. 01:13:06,766 --> 01:13:10,163
  4007. Constance!
  4008.  
  4009. 885
  4010. 01:13:10,165 --> 01:13:11,398
  4011. Sam!
  4012.  
  4013. 886
  4014. 01:13:15,832 --> 01:13:18,432
  4015. Membakar! Membakar!
  4016.  
  4017. 887
  4018. 01:13:20,700 --> 01:13:22,864
  4019. Apa yang sedang kamu lakukan?
  4020. Tinggalkan mereka!
  4021.  
  4022. 888
  4023. 01:13:22,866 --> 01:13:25,830
  4024. Hentikan! Hentikan!
  4025.  
  4026. 889
  4027. 01:13:25,832 --> 01:13:26,931
  4028. Tidak! Tidak!
  4029.  
  4030. 890
  4031. 01:13:26,933 --> 01:13:28,930
  4032. Cukup!
  4033. Hentikan!
  4034.  
  4035. 891
  4036. 01:13:28,932 --> 01:13:30,830
  4037. Cukup! Dengarkan
  4038. aku!
  4039.  
  4040. 892
  4041. 01:13:30,832 --> 01:13:34,031
  4042. - Tinggalkan mereka sendiri!
  4043. - Dengarkan aku!
  4044.  
  4045. 893
  4046. 01:13:44,099 --> 01:13:45,797
  4047. Julian Blackwood sudah mati.
  4048.  
  4049. 894
  4050. 01:13:45,799 --> 01:13:48,897
  4051. Sudah ada kematian di rumah
  4052. ini. kamu keluar dari sini!
  4053.  
  4054. 895
  4055. 01:13:55,966 --> 01:13:59,365
  4056. Pergilah sekarang!
  4057. Keluar dari sini!
  4058.  
  4059. 896
  4060. 01:14:54,431 --> 01:14:57,631
  4061. Kita berada di bulan
  4062. akhirnya.
  4063.  
  4064. 897
  4065. 01:15:03,132 --> 01:15:05,665
  4066. Paman Julian.
  4067.  
  4068. 898
  4069. 01:15:19,865 --> 01:15:22,431
  4070. Miskin Paman Julian.
  4071.  
  4072. 899
  4073. 01:15:24,263 --> 01:15:26,831
  4074. Yang akan menulis
  4075. bukunya?
  4076.  
  4077. 900
  4078. 01:16:03,897 --> 01:16:06,895
  4079. Dapurku.
  4080.  
  4081. 901
  4082. 01:17:03,729 --> 01:17:07,863
  4083. Aku akan menaruh mati di semua makanan
  4084. mereka dan menonton mereka mati.
  4085.  
  4086. 902
  4087. 01:17:09,996 --> 01:17:12,562
  4088. Seperti yang kamu lakukan
  4089. sebelumnya?
  4090.  
  4091. 903
  4092. 01:17:16,796 --> 01:17:19,496
  4093. Maafkan aku.
  4094.  
  4095. 904
  4096. 01:17:20,896 --> 01:17:23,529
  4097. Dia jahat.
  4098.  
  4099. 905
  4100. 01:17:24,829 --> 01:17:28,061
  4101. Dia adalah orang yang sangat
  4102. jahat, ayah kami.
  4103.  
  4104. 906
  4105. 01:17:28,063 --> 01:17:30,395
  4106. Dia sangat jahat kepada aku.
  4107.  
  4108. 907
  4109. 01:17:46,829 --> 01:17:48,495
  4110. Aku memasukkannya ke dalam gula.
  4111.  
  4112. 908
  4113. 01:17:50,696 --> 01:17:52,596
  4114. Aku tahu.
  4115.  
  4116. 909
  4117. 01:17:53,729 --> 01:17:55,729
  4118. Aku tahu itu.
  4119.  
  4120. 910
  4121. 01:17:58,294 --> 01:18:01,762
  4122. - kamu tidak pernah menggunakan
  4123. gula. - Tidak.
  4124.  
  4125. 911
  4126. 01:18:03,228 --> 01:18:05,427
  4127. Tidak tidak.
  4128.  
  4129. 912
  4130. 01:18:05,429 --> 01:18:08,596
  4131. Itu sebabnya aku
  4132. taruh di gula.
  4133.  
  4134. 913
  4135. 01:18:09,795 --> 01:18:12,261
  4136. kamu menyelamatkan aku, Merricat aku.
  4137.  
  4138. 914
  4139. 01:18:20,662 --> 01:18:23,161
  4140. Kita tidak akan pernah
  4141. membicarakannya lagi.
  4142.  
  4143. 915
  4144. 01:18:28,595 --> 01:18:29,928
  4145. Tak pernah.
  4146.  
  4147. 916
  4148. 01:18:32,628 --> 01:18:35,695
  4149. Tidak akan lagi.
  4150.  
  4151. 917
  4152. 01:18:36,928 --> 01:18:37,926
  4153. Constance?
  4154.  
  4155. 918
  4156. 01:18:39,962 --> 01:18:41,893
  4157. Constance?
  4158.  
  4159. 919
  4160. 01:18:43,029 --> 01:18:45,059
  4161. Ini Helen dan Sam Clarke.
  4162.  
  4163. 920
  4164. 01:18:45,061 --> 01:18:47,793
  4165. Buka pintu, akung.
  4166.  
  4167. 921
  4168. 01:18:47,795 --> 01:18:49,893
  4169. Tidak akan lagi.
  4170.  
  4171. 922
  4172. 01:18:49,895 --> 01:18:51,861
  4173. Tak pernah.
  4174.  
  4175. 923
  4176. 01:18:52,928 --> 01:18:54,291
  4177. Tak pernah...
  4178.  
  4179. 924
  4180. 01:18:54,293 --> 01:18:55,693
  4181. Constance?
  4182.  
  4183. 925
  4184. 01:18:55,695 --> 01:18:57,792
  4185. aku hanya berpikir kamu
  4186. ingin tahu bahwa
  4187.  
  4188. 926
  4189. 01:18:57,794 --> 01:19:00,225
  4190. pemakaman Paman Julian
  4191. adalah lusa.
  4192.  
  4193. 927
  4194. 01:19:00,227 --> 01:19:02,593
  4195. Ada banyak bunga
  4196. sudah.
  4197.  
  4198. 928
  4199. 01:19:02,595 --> 01:19:07,993
  4200. aku pikir kamu akan sangat terkesan jika kamu bisa
  4201. melihat semua bunga kita semua dikirim Julian.
  4202.  
  4203. 929
  4204. 01:19:07,995 --> 01:19:09,358
  4205. Kami teman, akung.
  4206.  
  4207. 930
  4208. 01:19:09,360 --> 01:19:11,326
  4209. kamu tidak harus mengusir
  4210. teman kamu.
  4211.  
  4212. 931
  4213. 01:19:11,328 --> 01:19:15,859
  4214. Konstanz, semuanya baik-baik saja. Kita
  4215. akan melupakan semua tentang hal itu.
  4216.  
  4217. 932
  4218. 01:19:15,861 --> 01:19:20,760
  4219. Dalam beberapa minggu, tidak ada bahkan
  4220. akan ingat apa yang terjadi.
  4221.  
  4222. 933
  4223. 01:19:28,894 --> 01:19:30,825
  4224. Sam, mendobrak pintu.
  4225.  
  4226. 934
  4227. 01:19:30,827 --> 01:19:32,525
  4228. Tidak.
  4229.  
  4230. 935
  4231. 01:19:32,527 --> 01:19:35,026
  4232. Setiap jendela sudah rusak
  4233. di tempat sudah, Helen.
  4234.  
  4235. 936
  4236. 01:19:35,028 --> 01:19:36,825
  4237. Aku tidak akan melanggar apa-apa
  4238. lagi, demi Kristus.
  4239.  
  4240. 937
  4241. 01:19:36,827 --> 01:19:38,792
  4242. Kemudian naik di jendela,
  4243. demi Tuhan.
  4244.  
  4245. 938
  4246. 01:19:38,794 --> 01:19:41,225
  4247. No Dengar, meninggalkan mereka. Mereka
  4248. akan keluar ketika mereka siap.
  4249.  
  4250. 939
  4251. 01:19:41,227 --> 01:19:42,794
  4252. Mereka bukan anak-anak.
  4253.  
  4254. 940
  4255. 01:19:57,559 --> 01:19:59,694
  4256. Kita tidak bisa pergi ke lantai atas.
  4257.  
  4258. 941
  4259. 01:20:08,960 --> 01:20:12,791
  4260. Hei, Nona Constance?
  4261.  
  4262. 942
  4263. 01:20:12,793 --> 01:20:15,726
  4264. Hei, Nona Constance?
  4265.  
  4266. 943
  4267. 01:20:17,227 --> 01:20:21,091
  4268. Aku ... aku punya ayam di sini.
  4269.  
  4270. 944
  4271. 01:20:21,093 --> 01:20:24,557
  4272. Istri aku panggang itu bagus.
  4273.  
  4274. 945
  4275. 01:20:24,559 --> 01:20:30,326
  4276. Dan ada beberapa
  4277. kue dan pie.
  4278.  
  4279. 946
  4280. 01:20:31,426 --> 01:20:34,224
  4281. aku harap kamu bisa mendengar aku.
  4282.  
  4283. 947
  4284. 01:20:34,226 --> 01:20:36,958
  4285. Aku, uh ...
  4286.  
  4287. 948
  4288. 01:20:36,960 --> 01:20:40,858
  4289. Aku patah salah satu kursi kamu.
  4290.  
  4291. 949
  4292. 01:20:40,860 --> 01:20:43,426
  4293. Aku-aku minta maaf.
  4294.  
  4295. 950
  4296. 01:20:45,893 --> 01:20:50,526
  4297. Aku hanya akan meninggalkannya
  4298. di sini.
  4299.  
  4300. 951
  4301. 01:20:56,760 --> 01:20:58,926
  4302. Maaf lagi.
  4303.  
  4304. 952
  4305. 01:21:03,291 --> 01:21:06,425
  4306. Apakah kamu pikir itu
  4307. sebaik pai aku?
  4308.  
  4309. 953
  4310. 01:21:27,792 --> 01:21:30,525
  4311. Biarkan, Merricat.
  4312.  
  4313. 954
  4314. 01:21:31,859 --> 01:21:33,158
  4315. Biarkan beberapa matahari di.
  4316.  
  4317. 955
  4318. 01:21:48,291 --> 01:21:49,790
  4319. Lebih banyak makanan.
  4320.  
  4321. 956
  4322. 01:21:49,792 --> 01:21:54,258
  4323. Kami perjamuan gereja terbesar
  4324. yang pernah mereka miliki.
  4325.  
  4326. 957
  4327. 01:21:58,759 --> 01:22:00,857
  4328. Connie?
  4329.  
  4330. 958
  4331. 01:22:00,859 --> 01:22:02,889
  4332. aku kembali.
  4333.  
  4334. 959
  4335. 01:22:02,891 --> 01:22:04,859
  4336. Constance?
  4337.  
  4338. 960
  4339. 01:22:11,358 --> 01:22:12,624
  4340. akung.
  4341.  
  4342. 961
  4343. 01:22:16,358 --> 01:22:18,357
  4344. Mari kita lupakan semua
  4345. yang pernah terjadi.
  4346.  
  4347. 962
  4348. 01:22:22,058 --> 01:22:24,023
  4349. aku ingin menjadi teman lagi.
  4350.  
  4351. 963
  4352. 01:22:24,025 --> 01:22:26,791
  4353. kamu akan membuka pintu?
  4354.  
  4355. 964
  4356. 01:22:28,959 --> 01:22:32,490
  4357. Connie, aku tidak bermaksud
  4358. untuk itu terjadi.
  4359.  
  4360. 965
  4361. 01:22:32,492 --> 01:22:34,056
  4362. Aku tidak. Maafkan aku.
  4363.  
  4364. 966
  4365. 01:22:34,058 --> 01:22:36,391
  4366. aku dapat membantu kamu, Connie.
  4367.  
  4368. 967
  4369. 01:22:37,758 --> 01:22:38,989
  4370. aku bisa.
  4371.  
  4372. 968
  4373. 01:22:38,991 --> 01:22:42,689
  4374. Kita dapat memiliki kehidupan bersama,
  4375.  
  4376. 969
  4377. 01:22:42,691 --> 01:22:44,623
  4378. jauh dari sini.
  4379.  
  4380. 970
  4381. 01:22:44,625 --> 01:22:46,624
  4382. Apakah kamu tidak ingin itu, Connie?
  4383.  
  4384. 971
  4385. 01:22:48,724 --> 01:22:51,188
  4386. Italia.
  4387.  
  4388. 972
  4389. 01:22:51,190 --> 01:22:54,322
  4390. Ingat bagaimana yang
  4391. dirasakan? Ingat...
  4392.  
  4393. 973
  4394. 01:22:54,324 --> 01:22:55,758
  4395. ketika aku memegang kamu?
  4396.  
  4397. 974
  4398. 01:23:03,624 --> 01:23:05,624
  4399. Connie ...
  4400.  
  4401. 975
  4402. 01:23:08,157 --> 01:23:11,322
  4403. Silakan, kamu harus
  4404. membuka pintu.
  4405.  
  4406. 976
  4407. 01:23:11,324 --> 01:23:13,157
  4408. Kamu mengerti?
  4409.  
  4410. 977
  4411. 01:23:16,058 --> 01:23:20,557
  4412. aku tidak dapat membantu kamu jika
  4413. kamu tidak membiarkan aku.
  4414.  
  4415. 978
  4416. 01:23:22,424 --> 01:23:25,389
  4417. Apakah kamu mendengar aku, Connie?
  4418.  
  4419. 979
  4420. 01:23:25,391 --> 01:23:28,956
  4421. aku tidak dapat membantu kamu jika
  4422. kamu tidak membiarkan aku.
  4423.  
  4424. 980
  4425. 01:23:28,958 --> 01:23:32,222
  4426. Dan aku tidak akan pergi.
  4427.  
  4428. 981
  4429. 01:23:32,224 --> 01:23:34,223
  4430. Aku tidak akan pergi, Connie.
  4431.  
  4432. 982
  4433. 01:23:45,990 --> 01:23:48,657
  4434. Tidak akan pernah ada orang
  4435. seperti aku, Connie.
  4436.  
  4437. 983
  4438. 01:23:50,424 --> 01:23:52,890
  4439. Siapa yang akan mencintai kamu?
  4440.  
  4441. 984
  4442. 01:23:54,690 --> 01:23:56,522
  4443. Tak seorangpun.
  4444.  
  4445. 985
  4446. 01:23:56,524 --> 01:23:59,457
  4447. Tidak ada yang akan mencintaimu.
  4448.  
  4449. 986
  4450. 01:24:01,923 --> 01:24:04,757
  4451. Apakah itu yang kamu inginkan, Connie?
  4452.  
  4453. 987
  4454. 01:24:06,289 --> 01:24:09,289
  4455. aku tidak layak diperlakukan
  4456. seperti ini!
  4457.  
  4458. 988
  4459. 01:24:12,990 --> 01:24:15,554
  4460. Aku hanya bisa berjalan kaki!
  4461.  
  4462. 989
  4463. 01:24:15,556 --> 01:24:17,488
  4464. aku bisa!
  4465.  
  4466. 990
  4467. 01:24:17,490 --> 01:24:20,521
  4468. Adalah bahwa apa yang kamu inginkan?
  4469.  
  4470. 991
  4471. 01:24:20,523 --> 01:24:23,187
  4472. aku tidak layak ini!
  4473. aku tidak layak ini!
  4474.  
  4475. 992
  4476. 01:24:23,189 --> 01:24:25,388
  4477. aku tidak layak diperlakukan
  4478. seperti ini!
  4479.  
  4480. 993
  4481. 01:24:25,390 --> 01:24:27,422
  4482. aku datang ke sini untuk membantu kamu!
  4483.  
  4484. 994
  4485. 01:24:34,423 --> 01:24:37,187
  4486. - Hey! Connie! - Tidak! Tidak!
  4487. Tidak! Tidak! Tidak!
  4488.  
  4489. 995
  4490. 01:24:37,189 --> 01:24:39,854
  4491. Tidak! Tidak! Tidak!
  4492.  
  4493. 996
  4494. 01:24:39,856 --> 01:24:40,921
  4495. - Hei, Connie!
  4496. - Tidak!
  4497.  
  4498. 997
  4499. 01:24:40,923 --> 01:24:43,621
  4500. - Tidak! Tidak! Tidak!
  4501. Tidak! - Connie!
  4502.  
  4503. 998
  4504. 01:26:03,621 --> 01:26:06,686
  4505. Mungkin aku harus makan
  4506. siang, Constance?
  4507.  
  4508. 999
  4509. 01:26:06,688 --> 01:26:09,755
  4510. kamu dapat memiliki apa
  4511. pun yang kamu inginkan.
  4512.  
  4513. 1000
  4514. 01:27:22,854 --> 01:27:27,818
  4515. Nama aku Mary Katherine
  4516. Blackwood.
  4517.  
  4518. 1001
  4519. 01:27:27,820 --> 01:27:29,318
  4520. aku berusia 18 tahun,
  4521.  
  4522. 1002
  4523. 01:27:29,320 --> 01:27:32,787
  4524. dan aku tinggal dengan kakak
  4525. aku, Constance.
  4526.  
  4527. 1003
  4528. 01:27:34,553 --> 01:27:38,586
  4529. Dia adalah orang yang paling
  4530. berharga di dunia.
  4531.  
  4532. 1004
  4533. 01:27:40,787 --> 01:27:43,218
  4534. The Blackwoods selalu tinggal
  4535. di rumah ini.
  4536.  
  4537. 1005
  4538. 01:27:43,220 --> 01:27:47,286
  4539. Mari kita hanya menempatkan tas ke bawah
  4540. dan mendapatkan neraka keluar dari sini.
  4541.  
  4542. 1006
  4543. 01:27:48,654 --> 01:27:53,218
  4544. Kami tidak pernah melakukan apa pun
  4545. untuk menyakiti siapa pun.
  4546.  
  4547. 1007
  4548. 01:27:53,220 --> 01:27:54,952
  4549. Merricat.
  4550.  
  4551. 1008
  4552. 01:27:54,954 --> 01:27:56,817
  4553. Mereka mungkin tidak
  4554. bahkan di sana.
  4555.  
  4556. 1009
  4557. 01:27:56,819 --> 01:27:58,852
  4558. Merricat!
  4559.  
  4560. 1010
  4561. 01:27:58,854 --> 01:28:03,118
  4562. - Kami menempatkan sesuatu kembali di
  4563. mana mereka berada -. Merricat.
  4564.  
  4565. 1011
  4566. 01:28:03,120 --> 01:28:05,817
  4567. Merricat!
  4568.  
  4569. 1012
  4570. 01:28:05,819 --> 01:28:08,751
  4571. Merricat!
  4572.  
  4573. 1013
  4574. 01:28:08,753 --> 01:28:12,951
  4575. -. Dan kita tidak akan pernah meninggalkan
  4576. di sini - Merricat!
  4577.  
  4578. 1014
  4579. 01:28:12,953 --> 01:28:14,517
  4580. Apakah kamu memasak beberapa rebus?
  4581.  
  4582. 1015
  4583. 01:28:14,519 --> 01:28:16,551
  4584. Apa untuk makan
  4585. malam? Bayi?
  4586.  
  4587. 1016
  4588. 01:28:16,553 --> 01:28:18,150
  4589. aku yakin kamu ingin makan bayi!
  4590.  
  4591. 1017
  4592. 01:28:18,152 --> 01:28:19,785
  4593. aku mendengar kamu
  4594. makan tikus!
  4595.  
  4596. 1018
  4597. 01:28:19,787 --> 01:28:21,517
  4598. kamu harus telah dibakar!
  4599.  
  4600. 1019
  4601. 01:28:21,519 --> 01:28:23,517
  4602. - tikus Baby! - Terbakar dengan
  4603. semua sisa barang-barang kamu!
  4604.  
  4605. 1020
  4606. 01:28:23,519 --> 01:28:26,851
  4607. Apakah kamu ingin secangkir
  4608. teh, kamu tikus penyihir!
  4609.  
  4610. 1021
  4611. 01:28:26,853 --> 01:28:28,717
  4612. Keluar dan mendapatkan kita!
  4613.  
  4614. 1022
  4615. 01:28:28,719 --> 01:28:30,586
  4616. kamu bodoh jalang!
  4617.  
  4618. 1023
  4619. 01:28:34,319 --> 01:28:36,552
  4620. Dia tidak berarti itu!
  4621.  
  4622. 1024
  4623. 01:28:38,552 --> 01:28:40,884
  4624. Tidak peduli apa yang mereka katakan
  4625.  
  4626. 1025
  4627. 01:28:40,886 --> 01:28:42,653
  4628. atau apa yang mereka lakukan untuk kita.
  4629.  
  4630. 1026
  4631. 01:28:45,185 --> 01:28:46,350
  4632. Tidak pernah.
  4633.  
  4634. 1027
  4635. 01:28:46,352 --> 01:28:49,150
  4636. Apa yang akan kita miliki untuk
  4637. makan siang hari ini?
  4638.  
  4639. 1028
  4640. 01:28:49,152 --> 01:28:50,783
  4641. Pie Talas.
  4642.  
  4643. 1029
  4644. 01:28:50,785 --> 01:28:56,983
  4645. Aku ingin tahu apakah aku bisa makan
  4646. anak jika aku punya kesempatan.
  4647.  
  4648. 1030
  4649. 01:28:56,985 --> 01:29:00,184
  4650. aku ragu bahwa aku
  4651. bisa memasak satu.
  4652.  
  4653. 1031
  4654. 01:29:03,019 --> 01:29:05,618
  4655. Ini harus menjadi mengerikan
  4656. menjadi begitu takut.
  4657.  
  4658. 1032
  4659. 01:29:11,818 --> 01:29:14,219
  4660. Aku mencintaimu, Merricat.
  4661.  
  4662. 1033
  4663. 01:29:35,353 --> 01:29:40,353
  4664. soju77
RAW Paste Data