SHARE
TWEET

we have always

sofiasari May 17th, 2019 153 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:10,395 --> 00:00:15,395
  8. soju77
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:19,762 --> 00:01:23,994
  12. Nama aku Mary Katherine
  13. Blackwood.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:23,996 --> 00:01:25,494
  17. aku berusia 18 tahun,
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:25,496 --> 00:01:27,830
  21. dan aku tinggal dengan kakak
  22. aku, Constance.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:30,130 --> 00:01:33,396
  26. Dia adalah orang yang paling
  27. berharga di dunia.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:37,729 --> 00:01:40,729
  31. The Blackwoods selalu tinggal
  32. di rumah ini.
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:42,629 --> 00:01:45,563
  36. Kami tidak pernah melakukan apa pun
  37. untuk menyakiti siapa pun.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:47,462 --> 00:01:49,829
  41. Kami menempatkan sesuatu kembali
  42. di mana mereka berada.
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:50,829 --> 00:01:53,259
  46. Dan kita tidak akan pernah pergi dari sini.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:53,261 --> 00:01:55,593
  50. Tidak peduli apa yang mereka katakan ...
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:55,595 --> 00:01:58,993
  54. atau apa yang mereka lakukan untuk kita.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:58,995 --> 00:02:00,228
  58. Tidak pernah.
  59.  
  60. 13
  61. 00:02:04,163 --> 00:02:06,660
  62. Tapi perubahan akan datang.
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:06,662 --> 00:02:11,960
  66. Dan tidak ada yang tahu kecuali aku.
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:33,029 --> 00:02:37,726
  70. aku lakukan salah, dan pertama
  71. kali mulai tawuran.
  72.  
  73. 16
  74. 00:02:37,728 --> 00:02:39,993
  75. The mischiefs rahasia yang
  76. aku set abroach
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:39,995 --> 00:02:43,393
  80. aku berbaring kepada biaya
  81. pedih dari orang lain.
  82.  
  83. 18
  84. 00:02:43,395 --> 00:02:46,926
  85. Clarence, yang aku memang telah
  86. dilemparkan dalam kegelapan,
  87.  
  88. 19
  89. 00:02:46,928 --> 00:02:50,459
  90. aku beweep banyak burung
  91. camar yang sederhana,
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:50,461 --> 00:02:54,193
  95. yaitu, untuk Darby, Hastings,
  96. Buckingham,
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:54,195 --> 00:02:56,659
  100. dan memberitahu mereka 'tis
  101. ratu dan sekutu-sekutunya
  102.  
  103. 22
  104. 00:02:56,661 --> 00:03:00,660
  105. yang membangkitkan raja terhadap
  106. duke, saudaraku.
  107.  
  108. 23
  109. 00:03:00,662 --> 00:03:02,992
  110. Sekarang mereka percaya,
  111.  
  112. 24
  113. 00:03:02,994 --> 00:03:07,859
  114. dan dengan semua mengasah aku untuk membalas
  115. dendam pada Rivers, Dorset, Gray.
  116.  
  117. 25
  118. 00:03:07,861 --> 00:03:12,026
  119. Tapi kemudian aku mendesah, dan,
  120. dengan sepotong kitab suci,
  121.  
  122. 26
  123. 00:03:12,028 --> 00:03:15,492
  124. memberitahu mereka bahwa Allah meminta
  125. kita berbuat baik untuk kejahatan.
  126.  
  127. 27
  128. 00:03:15,494 --> 00:03:19,159
  129. - Merricat! -  Dan dengan demikian aku
  130. pakaian kejahatan telanjang aku
  131.  
  132. 28
  133. 00:03:19,161 --> 00:03:23,792
  134. dengan ujung tua aneh dicuri sebagainya dari Kitab Suci ...
  135.  
  136. 29
  137. 00:03:23,794 --> 00:03:26,926
  138. -  ... dan tampaknya suci
  139. ...  - Merricat!
  140.  
  141. 30
  142. 00:03:26,928 --> 00:03:30,294
  143. -  ketika sebagian besar aku bermain
  144. setan  -. Merricat, ayolah!
  145.  
  146. 31
  147. 00:03:36,561 --> 00:03:38,961
  148. Silakan, mencuci
  149. tangan kamu.
  150.  
  151. 32
  152. 00:03:46,493 --> 00:03:48,392
  153. Apa yang kau baca?
  154.  
  155. 33
  156. 00:03:48,394 --> 00:03:50,624
  157. Sebuah enak dilihat, seorang
  158. wanita dengan sebuah buku.
  159.  
  160. 34
  161. 00:03:50,626 --> 00:03:54,492
  162. aku sedang membaca sesuatu yang disebut  The Best
  163. Practice Panduan untuk Canning,  Paman Julian.
  164.  
  165. 35
  166. 00:03:54,494 --> 00:03:55,758
  167. Terpuji.
  168.  
  169. 36
  170. 00:03:55,760 --> 00:03:57,826
  171. aku tampaknya tidak
  172. memiliki informasi
  173.  
  174. 37
  175. 00:03:57,828 --> 00:04:00,826
  176. apakah ayahmu
  177. mengambil
  178.  
  179. 38
  180. 00:04:00,828 --> 00:04:03,058
  181. - cerutunya di kebun pagi
  182. itu. - Dia melakukan.
  183.  
  184. 39
  185. 00:04:03,060 --> 00:04:06,224
  186. - Dia selalu lakukan di pagi hari.
  187. - Aku harus mulai bab dengan itu.
  188.  
  189. 40
  190. 00:04:06,226 --> 00:04:08,324
  191. "aku tidak akan memilikinya."
  192.  
  193. 41
  194. 00:04:08,326 --> 00:04:10,126
  195. Aku mendengar ibumu mengatakan bahwa.
  196.  
  197. 42
  198. 00:04:10,128 --> 00:04:12,726
  199. Ayahmu mengatakan,
  200.  
  201. 43
  202. 00:04:12,728 --> 00:04:16,491
  203. "Kami tidak punya pilihan.
  204. Aku serius." End quote.
  205.  
  206. 44
  207. 00:04:16,493 --> 00:04:19,758
  208. - Berikut daftar. - Mr Elbert
  209. tidak suka tagihan besar.
  210.  
  211. 45
  212. 00:04:19,760 --> 00:04:21,624
  213. - Semua sekarang. - Koin-koin
  214. yang lebih baik.
  215.  
  216. 46
  217. 00:04:21,626 --> 00:04:23,524
  218. kamu akan pergi ke kota.
  219.  
  220. 47
  221. 00:04:23,526 --> 00:04:25,558
  222. kamu akan memeriksa buku-buku
  223. dan catatan kami.
  224.  
  225. 48
  226. 00:04:25,560 --> 00:04:27,257
  227. kamu akan membeli bahan makanan kami
  228.  
  229. 49
  230. 00:04:27,259 --> 00:04:30,593
  231. - dan kamu akan kembali dalam waktu untuk
  232. makan siang. - Apakah aku harus...?
  233.  
  234. 50
  235. 00:04:34,326 --> 00:04:36,226
  236. Kunci pintunya.
  237.  
  238. 51
  239. 00:04:39,760 --> 00:04:42,858
  240. Selasa adalah hari yang
  241. paling mengerikan.
  242.  
  243. 52
  244. 00:04:42,860 --> 00:04:45,891
  245. Karena Selasa aku harus
  246. pergi ke kota
  247.  
  248. 53
  249. 00:04:45,893 --> 00:04:49,623
  250. dan melihat semua orang
  251. yang membenci kita.
  252.  
  253. 54
  254. 00:04:49,625 --> 00:04:51,458
  255. aku baca dalam buku aku mantra
  256.  
  257. 55
  258. 00:04:51,460 --> 00:04:55,125
  259. bahwa jika kamu mengubur sesuatu yang
  260. jahat atau disentuh oleh kekejaman
  261.  
  262. 56
  263. 00:04:55,127 --> 00:04:56,691
  264. kamu dapat mengambil kekuatannya
  265.  
  266. 57
  267. 00:04:56,693 --> 00:04:59,191
  268. dan kamu tidak dapat dirugikan
  269. selama satu hari.
  270.  
  271. 58
  272. 00:05:01,393 --> 00:05:04,457
  273. Lindungi aku.
  274.  
  275. 59
  276. 00:05:04,459 --> 00:05:07,058
  277. Kita hidup di akhir
  278. Blackwood Road,
  279.  
  280. 60
  281. 00:05:07,060 --> 00:05:09,791
  282. yang berjalan dalam sebuah lingkaran
  283. besar di sekitar desa.
  284.  
  285. 61
  286. 00:05:09,793 --> 00:05:13,423
  287. Bapa, seperti semua Blackwoods
  288. depannya,
  289.  
  290. 62
  291. 00:05:13,425 --> 00:05:15,091
  292. sangat kaya.
  293.  
  294. 63
  295. 00:05:15,093 --> 00:05:18,091
  296. Dan ia membangun gerbang ini untuk
  297. membuat kita tetap aman.
  298.  
  299. 64
  300. 00:05:18,093 --> 00:05:20,992
  301. Tapi itu tidak bisa melindunginya.
  302.  
  303. 65
  304. 00:05:26,059 --> 00:05:27,958
  305. Orang-orang di sini percaya
  306.  
  307. 66
  308. 00:05:27,960 --> 00:05:31,590
  309. bahwa enam tahun yang lalu Constance
  310. tewas Bapa dan keluarga kami
  311.  
  312. 67
  313. 00:05:31,592 --> 00:05:33,590
  314. dan meracuni Paman Julian.
  315.  
  316. 68
  317. 00:05:33,592 --> 00:05:37,423
  318. Mereka pikir dia adalah jahat
  319. dan harus dikirim pergi.
  320.  
  321. 69
  322. 00:05:37,425 --> 00:05:41,724
  323. Tapi sekarang kita hidup sebagai dua Ratu
  324. di sebuah puri di atas bukit tertinggi.
  325.  
  326. 70
  327. 00:05:41,726 --> 00:05:43,292
  328. kamu makan tikus!
  329.  
  330. 71
  331. 00:05:47,959 --> 00:05:50,625
  332. Mereka berharap untuk kehancuran kita.
  333.  
  334. 72
  335. 00:05:51,759 --> 00:05:53,957
  336. Tapi mereka tidak mengerti.
  337.  
  338. 73
  339. 00:05:53,959 --> 00:05:56,258
  340. Sebuah rak dari domba.
  341.  
  342. 74
  343. 00:05:58,325 --> 00:05:59,625
  344. Telur.
  345.  
  346. 75
  347. 00:06:01,225 --> 00:06:03,290
  348. Kopi.
  349.  
  350. 76
  351. 00:06:03,292 --> 00:06:05,559
  352. Tepung.
  353.  
  354. 77
  355. 00:06:06,525 --> 00:06:08,456
  356. - Kenari.
  357. - Thomas.
  358.  
  359. 78
  360. 00:06:08,458 --> 00:06:10,689
  361. Rempeyek.
  362.  
  363. 79
  364. 00:06:10,691 --> 00:06:12,392
  365. Thomas, hentikan!
  366.  
  367. 80
  368. 00:06:14,291 --> 00:06:16,325
  369. Ada yang lain?
  370.  
  371. 81
  372. 00:06:41,591 --> 00:06:43,355
  373. Selamat pagi, Merricat.
  374.  
  375. 82
  376. 00:06:43,357 --> 00:06:44,689
  377. Apa kabarnya hari ini?
  378.  
  379. 83
  380. 00:06:44,691 --> 00:06:45,789
  381. Baik terimakasih.
  382.  
  383. 84
  384. 00:06:45,791 --> 00:06:48,691
  385. - Black kopi, silakan.
  386. - Yakin.
  387.  
  388. 85
  389. 00:06:50,958 --> 00:06:52,589
  390. Hei, Stella!
  391.  
  392. 86
  393. 00:06:52,591 --> 00:06:54,422
  394. Tuan-tuan.
  395.  
  396. 87
  397. 00:06:54,424 --> 00:06:56,589
  398. -  Begitu aku mendengar suaranya
  399. ...  - Di mana api?
  400.  
  401. 88
  402. 00:06:56,591 --> 00:06:58,255
  403. Ya, itu latihan latihan
  404. pagi ini, wanita.
  405.  
  406. 89
  407. 00:06:58,257 --> 00:07:01,222
  408. ... Aku tahu mantra aku perlindungan
  409. telah rusak.
  410.  
  411. 90
  412. 00:07:01,224 --> 00:07:03,056
  413. Wanita.
  414.  
  415. 91
  416. 00:07:03,058 --> 00:07:08,289
  417. Dulu, Jim Donnell jatuh cinta
  418. dengan adikku, Constance.
  419.  
  420. 92
  421. 00:07:08,291 --> 00:07:12,891
  422. Dia ingin mencuri menjauh
  423. dari kami di mobilnya.
  424.  
  425. 93
  426. 00:07:14,624 --> 00:07:16,621
  427. Tapi aku bilang Bapa.
  428.  
  429. 94
  430. 00:07:16,623 --> 00:07:19,123
  431. Begitu...
  432.  
  433. 95
  434. 00:07:19,125 --> 00:07:21,691
  435. Dan Ayah kuat
  436.  
  437. 96
  438. 00:07:22,857 --> 00:07:25,321
  439. ... mereka bilang kau
  440. bergerak menjauh.
  441.  
  442. 97
  443. 00:07:25,323 --> 00:07:28,822
  444. ... jadi Jim Donnell kehilangan
  445. pekerjaannya
  446.  
  447. 98
  448. 00:07:28,824 --> 00:07:30,391
  449. dan kasih-Nya.
  450.  
  451. 99
  452. 00:07:31,657 --> 00:07:33,289
  453. Dan kemudian mobilnya.
  454.  
  455. 100
  456. 00:07:33,291 --> 00:07:35,089
  457. Mereka memberitahu aku
  458.  
  459. 101
  460. 00:07:35,091 --> 00:07:37,523
  461. kamu bergerak menjauh.
  462.  
  463. 102
  464. 00:07:38,890 --> 00:07:40,688
  465. Tidak.
  466.  
  467. 103
  468. 00:07:40,690 --> 00:07:42,989
  469. Tidak?
  470.  
  471. 104
  472. 00:07:42,991 --> 00:07:46,722
  473. Pasti saja gosip.
  474.  
  475. 105
  476. 00:07:46,724 --> 00:07:48,889
  477. Apakah kamu pernah mendengar sesuatu
  478. seperti gosip di kota ini, Stella?
  479.  
  480. 106
  481. 00:07:48,891 --> 00:07:50,755
  482. Biarkan dia, Jim.
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:50,757 --> 00:07:53,588
  486. Aku tidak mengganggu
  487. siapa pun, Stell.
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:53,590 --> 00:07:57,788
  491. Aku hanya bertanya Miss Mary
  492. Katherine Blackwood disini
  493.  
  494. 109
  495. 00:07:57,790 --> 00:08:01,122
  496. bagaimana itu adalah bahwa
  497. semua orang di kota
  498.  
  499. 110
  500. 00:08:01,124 --> 00:08:02,588
  501. mengatakan kepada
  502. aku dan adiknya
  503.  
  504. 111
  505. 00:08:02,590 --> 00:08:05,155
  506. akan tempat lain
  507. untuk tinggal.
  508.  
  509. 112
  510. 00:08:05,157 --> 00:08:07,255
  511. Hmm?
  512.  
  513. 113
  514. 00:08:10,857 --> 00:08:12,557
  515. Ya.
  516.  
  517. 114
  518. 00:08:14,623 --> 00:08:18,122
  519. akung sekali ketika
  520. keluarga lama pergi.
  521.  
  522. 115
  523. 00:08:18,124 --> 00:08:20,256
  524. Meskipun aku kira kamu
  525. bisa mengatakan ...
  526.  
  527. 116
  528. 00:08:21,724 --> 00:08:26,387
  529. sebagian besar Blackwoods
  530. hilang sudah.
  531.  
  532. 117
  533. 00:08:26,389 --> 00:08:31,620
  534. Yah, aku selalu bisa memberitahu orang-orang itu, kamu tahu,
  535. aku tahu Constance Blackwood. Aku mengenalnya nyata baik.
  536.  
  537. 118
  538. 00:08:31,622 --> 00:08:33,388
  539. Apakah mereka pernah melakukan
  540. apa pun untuk kamu, Bobby?
  541.  
  542. 119
  543. 00:08:33,390 --> 00:08:35,520
  544. Aku bisa memberitahu orang-orang,
  545. aku tetap langkah mereka rusak
  546.  
  547. 120
  548. 00:08:35,522 --> 00:08:36,922
  549. sekali dan tidak pernah
  550. dibayar untuk itu.
  551.  
  552. 121
  553. 00:08:36,924 --> 00:08:39,888
  554. Yah, itu harus sudah
  555. pengawasan, Bobby.
  556.  
  557. 122
  558. 00:08:39,890 --> 00:08:42,354
  559. aku memberitahu kamu apa, sekarang
  560. John Blackwood sudah pergi,
  561.  
  562. 123
  563. 00:08:42,356 --> 00:08:44,687
  564. kamu dapat berbaris kanan melalui
  565. pintu gerbang dan melihatnya.
  566.  
  567. 124
  568. 00:08:46,355 --> 00:08:48,054
  569. Dia akan melihat kamu mendapatkan
  570. apa yang datang kepada kamu.
  571.  
  572. 125
  573. 00:08:48,056 --> 00:08:50,287
  574. Tidak memperbaikinya.
  575.  
  576. 126
  577. 00:08:50,289 --> 00:08:53,587
  578. Permisi?
  579.  
  580. 127
  581. 00:08:53,589 --> 00:08:57,289
  582. Ayah mengatakan pekerjaan buruk
  583. harus dihukum, tidak dibayar.
  584.  
  585. 128
  586. 00:08:59,856 --> 00:09:01,989
  587. Apakah begitu?
  588.  
  589. 129
  590. 00:09:11,856 --> 00:09:14,422
  591. Pergi.
  592.  
  593. 130
  594. 00:09:18,889 --> 00:09:20,754
  595. Mungkin kamu harus berjalan
  596. sepanjang rumah sekarang.
  597.  
  598. 131
  599. 00:09:20,756 --> 00:09:22,419
  600. Mereka akan ada kedamaian di sekitar
  601. sini sampai kamu lakukan.
  602.  
  603. 132
  604. 00:09:22,421 --> 00:09:24,088
  605. kamu punya hak itu.
  606.  
  607. 133
  608. 00:09:24,090 --> 00:09:26,954
  609. Sekarang, kamu hanya mengatakan kata,
  610. Ms. Mary Katherine Blackwood,
  611.  
  612. 134
  613. 00:09:26,956 --> 00:09:29,854
  614. dan kami akan datang ke sana dan
  615. kami akan membantu kamu pak.
  616.  
  617. 135
  618. 00:09:29,856 --> 00:09:31,853
  619. Gratis!
  620.  
  621. 136
  622. 00:09:42,823 --> 00:09:44,286
  623. Merricat.
  624.  
  625. 137
  626. 00:09:44,288 --> 00:09:45,921
  627. Merricat.
  628.  
  629. 138
  630. 00:09:45,923 --> 00:09:48,654
  631. Di mana tua Connie, rumah
  632. memasak makan malam?
  633.  
  634. 139
  635. 00:09:48,656 --> 00:09:51,287
  636. "Merricat," kata Connie, "kamu
  637. ingin secangkir teh?"
  638.  
  639. 140
  640. 00:09:51,289 --> 00:09:53,586
  641. "Oh tidak," kata Merricat,
  642. "kamu akan meracuni aku."
  643.  
  644. 141
  645. 00:09:53,588 --> 00:09:56,686
  646. "Merricat," kata Connie,
  647. "kamu ingin pergi tidur?
  648.  
  649. 142
  650. 00:09:56,688 --> 00:09:59,187
  651. Turun di boneyard sepuluh
  652. kaki dalam!"
  653.  
  654. 143
  655. 00:09:59,189 --> 00:10:00,821
  656. - Anak-anak! -
  657. Bye, bodoh!
  658.  
  659. 144
  660. 00:10:00,823 --> 00:10:03,486
  661. Ibuku bilang kamu dan Constance
  662. makan tikus.
  663.  
  664. 145
  665. 00:10:03,488 --> 00:10:05,221
  666. Pulanglah, kamu penyihir!
  667.  
  668. 146
  669. 00:10:36,922 --> 00:10:38,855
  670. Merricat.
  671.  
  672. 147
  673. 00:10:41,521 --> 00:10:45,087
  674. Lihatlah seberapa jauh aku datang hari ini.
  675.  
  676. 148
  677. 00:10:45,089 --> 00:10:49,685
  678. Hal berikutnya yang kamu tahu, aku
  679. akan mengikuti kamu ke kota.
  680.  
  681. 149
  682. 00:10:49,687 --> 00:10:52,487
  683. kamu tidak akan seperti
  684. itu sangat banyak.
  685.  
  686. 150
  687. 00:11:25,787 --> 00:11:27,554
  688. Malam ini,
  689.  
  690. 151
  691. 00:11:29,620 --> 00:11:36,518
  692. aku percaya aku akan
  693. memulai Bab 44.
  694.  
  695. 152
  696. 00:11:36,520 --> 00:11:43,484
  697. aku akan mulai dengan
  698. sedikit berlebihan
  699.  
  700. 153
  701. 00:11:43,486 --> 00:11:46,085
  702. dan dari sana
  703. pergi ke
  704.  
  705. 154
  706. 00:11:46,087 --> 00:11:50,552
  707. sebuah langsung ... kebohongan.
  708.  
  709. 155
  710. 00:11:50,554 --> 00:11:52,818
  711. Konstanz, akungku?
  712.  
  713. 156
  714. 00:11:52,820 --> 00:11:54,385
  715. Ya, Paman Julian?
  716.  
  717. 157
  718. 00:11:54,387 --> 00:11:57,885
  719. aku akan mengatakan
  720. bahwa istri aku
  721.  
  722. 158
  723. 00:11:57,887 --> 00:12:00,654
  724. itu indah.
  725.  
  726. 159
  727. 00:12:07,720 --> 00:12:11,986
  728. aku selalu senang ketika
  729. kamu pulang dari desa.
  730.  
  731. 160
  732. 00:12:13,053 --> 00:12:15,787
  733. Ya, kamu membawa aku makanan ...
  734.  
  735. 161
  736. 00:12:17,419 --> 00:12:19,753
  737. tetapi juga aku merindukanmu.
  738.  
  739. 162
  740. 00:12:20,720 --> 00:12:24,286
  741. aku selalu senang untuk kembali.
  742.  
  743. 163
  744. 00:12:28,120 --> 00:12:31,319
  745. Bagaimana itu di kota hari ini?
  746.  
  747. 164
  748. 00:12:35,453 --> 00:12:37,084
  749. aku sudah lebih baik.
  750.  
  751. 165
  752. 00:12:37,086 --> 00:12:40,918
  753. Aku pergi begitu jauh ke
  754. bawah halaman saat ini.
  755.  
  756. 166
  757. 00:12:40,920 --> 00:12:42,684
  758. Suatu hari nanti aku akan pergi.
  759.  
  760. 167
  761. 00:12:42,686 --> 00:12:44,918
  762. Aku akan membawa kamu ke bulan.
  763.  
  764. 168
  765. 00:12:44,920 --> 00:12:46,552
  766. Ini indah di sana.
  767.  
  768. 169
  769. 00:12:53,753 --> 00:12:56,151
  770. Kami akan memilih
  771. selada segera.
  772.  
  773. 170
  774. 00:12:56,153 --> 00:13:00,584
  775. Cuaca telah tinggal
  776. begitu hangat.
  777.  
  778. 171
  779. 00:13:00,586 --> 00:13:05,818
  780. Di bulan, kamu memiliki selada
  781. sepanjang tahun, ya?
  782.  
  783. 172
  784. 00:13:05,820 --> 00:13:09,018
  785. Pada bulan kita memiliki
  786. segalanya.
  787.  
  788. 173
  789. 00:13:09,020 --> 00:13:12,517
  790. Kunci padat
  791. dan ketat.
  792.  
  793. 174
  794. 00:13:12,519 --> 00:13:14,616
  795. Ini hanya kau dan aku.
  796.  
  797. 175
  798. 00:13:14,618 --> 00:13:18,319
  799. Dan matahari akan bersinar
  800. setiap hari.
  801.  
  802. 176
  803. 00:13:23,819 --> 00:13:27,385
  804. Dunia ini penuh dengan
  805. orang yang mengerikan.
  806.  
  807. 177
  808. 00:13:39,719 --> 00:13:42,819
  809. Constance percaya pada
  810. kebaikan orang.
  811.  
  812. 178
  813. 00:13:44,052 --> 00:13:47,017
  814. Tidak ada yang buruk akan
  815. terjadi, Merricat.
  816.  
  817. 179
  818. 00:13:47,019 --> 00:13:49,552
  819. aku berjanji.
  820.  
  821. 180
  822. 00:15:17,951 --> 00:15:20,816
  823. Sebuah kejahatan baru
  824. akan datang,
  825.  
  826. 181
  827. 00:15:20,818 --> 00:15:22,614
  828. Aku merasakannya,
  829.  
  830. 182
  831. 00:15:22,616 --> 00:15:26,381
  832. jadi aku mantra perlindungan
  833. yang kuat.
  834.  
  835. 183
  836. 00:15:26,383 --> 00:15:28,581
  837. Aku mengubur koin perak lain
  838.  
  839. 184
  840. 00:15:28,583 --> 00:15:33,716
  841. bersama dengan boneka Bapa memberi Constance
  842. yang matanya tidak pernah bisa menutup.
  843.  
  844. 185
  845. 00:15:33,718 --> 00:15:37,881
  846. Aku kuku buku Bapa memberi
  847. aku ke pohon pinus.
  848.  
  849. 186
  850. 00:15:37,883 --> 00:15:41,414
  851. Selama mereka tetap
  852. di tempat,
  853.  
  854. 187
  855. 00:15:41,416 --> 00:15:44,347
  856. Constance akan aman.
  857.  
  858. 188
  859. 00:15:44,349 --> 00:15:47,650
  860. [Burung kicau}
  861.  
  862. 189
  863. 00:15:55,483 --> 00:15:57,748
  864. Dia membawa
  865. orang lain.
  866.  
  867. 190
  868. 00:15:57,750 --> 00:15:59,650
  869. Apakah kamu takut?
  870.  
  871. 191
  872. 00:16:00,717 --> 00:16:02,948
  873. Tidak.
  874.  
  875. 192
  876. 00:16:02,950 --> 00:16:05,316
  877. Aku akan mengirim mereka pergi.
  878.  
  879. 193
  880. 00:16:06,316 --> 00:16:08,750
  881. Menjawab pintu.
  882.  
  883. 194
  884. 00:16:17,683 --> 00:16:19,580
  885. Selamat siang, Mary
  886. Katherine.
  887.  
  888. 195
  889. 00:16:19,582 --> 00:16:22,447
  890. Aku membawa Lucille Wright.
  891. kamu ingat dia?
  892.  
  893. 196
  894. 00:16:22,449 --> 00:16:24,481
  895. Dan Mr. Clarke, tentu saja.
  896.  
  897. 197
  898. 00:16:24,483 --> 00:16:26,247
  899. Selamat tinggal akung.
  900.  
  901. 198
  902. 00:16:26,249 --> 00:16:29,316
  903. Aku akan datang menjemput
  904. kalian di satu jam.
  905.  
  906. 199
  907. 00:16:30,349 --> 00:16:31,849
  908. Selamat tinggal, Mary Katherine ...
  909.  
  910. 200
  911. 00:16:35,348 --> 00:16:38,114
  912. Oh, Helen,
  913. tangga.
  914.  
  915. 201
  916. 00:16:38,116 --> 00:16:40,680
  917. pinus Oregonian.
  918.  
  919. 202
  920. 00:16:40,682 --> 00:16:42,414
  921. Malu.
  922.  
  923. 203
  924. 00:16:42,416 --> 00:16:44,983
  925. Tidak ada yang melihatnya lagi.
  926.  
  927. 204
  928. 00:16:47,682 --> 00:16:48,947
  929. Teh?
  930.  
  931. 205
  932. 00:16:48,949 --> 00:16:50,447
  933. taman terlihat indah,
  934. Constance.
  935.  
  936. 206
  937. 00:16:50,449 --> 00:16:52,547
  938. aku begitu menyukai
  939. taman. aku lakukan.
  940.  
  941. 207
  942. 00:16:52,549 --> 00:16:56,181
  943. Tahun ini kami mengangkat $ 600 di
  944. Teman Miss Porter Iris Contest.
  945.  
  946. 208
  947. 00:16:56,183 --> 00:16:57,714
  948. Enam ratus dolar!
  949.  
  950. 209
  951. 00:16:57,716 --> 00:16:59,413
  952. Kontes iris
  953. ini awal?
  954.  
  955. 210
  956. 00:16:59,415 --> 00:17:01,346
  957. Adrian Whittle menang
  958. dengan iris plum nya.
  959.  
  960. 211
  961. 00:17:01,348 --> 00:17:04,714
  962. kamu bisa memiliki memukulinya untuk pulp
  963. dengan kamu Malam Ruler, Constance.
  964.  
  965. 212
  966. 00:17:04,716 --> 00:17:06,779
  967. kamu hilang begitu banyak.
  968.  
  969. 213
  970. 00:17:06,781 --> 00:17:08,014
  971. Sekali.
  972.  
  973. 214
  974. 00:17:08,016 --> 00:17:09,781
  975. Aku peduli padamu,
  976. akung.
  977.  
  978. 215
  979. 00:17:11,515 --> 00:17:13,382
  980. Ibumu dan aku
  981. seperti ...
  982.  
  983. 216
  984. 00:17:14,982 --> 00:17:18,280
  985. Ini musim semi. Kau masih
  986. muda. kamu yang indah.
  987.  
  988. 217
  989. 00:17:18,282 --> 00:17:21,881
  990. kamu memiliki hak untuk bahagia.
  991. Kembalilah ke dunia, akung.
  992.  
  993. 218
  994. 00:17:23,582 --> 00:17:25,849
  995. Kami sudah lupa susu.
  996.  
  997. 219
  998. 00:17:27,183 --> 00:17:28,947
  999. Terima kasih akung.
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:17:28,949 --> 00:17:32,413
  1003. Maksudku, tidak terlalu banyak pada
  1004. awalnya. Itu akan terlihat aneh.
  1005.  
  1006. 221
  1007. 00:17:32,415 --> 00:17:34,479
  1008. - Atau, mungkin makan
  1009. malam. - Makan malam.
  1010.  
  1011. 222
  1012. 00:17:34,481 --> 00:17:39,081
  1013. Membuat Constance tinggal. Membuat Constance
  1014. tinggal. Membuat Constance tinggal.
  1015.  
  1016. 223
  1017. 00:17:45,415 --> 00:17:47,916
  1018. aku akan berpikir tentang hal ini.
  1019.  
  1020. 224
  1021. 00:17:51,149 --> 00:17:54,213
  1022. Tidak ada yang akan datang ke
  1023. sini. Mereka terlalu takut.
  1024.  
  1025. 225
  1026. 00:17:54,215 --> 00:17:56,512
  1027. Astaga, Mary
  1028. Katherine.
  1029.  
  1030. 226
  1031. 00:17:56,514 --> 00:17:59,013
  1032. - Mereka membenci kita.
  1033. - Omong kosong.
  1034.  
  1035. 227
  1036. 00:17:59,015 --> 00:18:01,345
  1037. Aku tidak mendengarkan gosip mereka,
  1038. dan tidak harus kamu.
  1039.  
  1040. 228
  1041. 00:18:01,347 --> 00:18:03,046
  1042. Orang-orang akan bergosip.
  1043.  
  1044. 229
  1045. 00:18:03,048 --> 00:18:05,013
  1046. Ayah yang digunakan untuk mengatakan
  1047. warga kota adalah binatang malas.
  1048.  
  1049. 230
  1050. 00:18:05,015 --> 00:18:07,279
  1051. - Sampah. -
  1052. Kue rum?
  1053.  
  1054. 231
  1055. 00:18:07,281 --> 00:18:10,512
  1056. Dia mengatakan jika mereka hanya bekerja sedikit lebih
  1057. keras mereka bisa memiliki sebuah kastil juga,
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:18:10,514 --> 00:18:13,345
  1061. dan kemudian mereka bisa tumbuh hal-hal
  1062. seperti toko dan jalan-jalan
  1063.  
  1064. 233
  1065. 00:18:13,347 --> 00:18:16,846
  1066. - dan taman yang indah. - Apakah kamu benar-benar
  1067. mengira orang takut untuk mengunjungi di sini?
  1068.  
  1069. 234
  1070. 00:18:16,848 --> 00:18:19,612
  1071. Takut untuk mengunjungi
  1072. di sini?
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:18:19,614 --> 00:18:22,979
  1076. Keponakan aku dibebaskan
  1077. dari pembunuhan.
  1078.  
  1079. 236
  1080. 00:18:22,981 --> 00:18:26,379
  1081. Tidak akan ada kemungkinan bahaya
  1082. mengunjungi di sini sekarang.
  1083.  
  1084. 237
  1085. 00:18:26,381 --> 00:18:28,546
  1086. Julian Blackwood.
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:18:28,548 --> 00:18:30,778
  1090. Halo. Lucille Wright.
  1091.  
  1092. 239
  1093. 00:18:30,780 --> 00:18:33,978
  1094. - Hello, Julian. - Meskipun
  1095. orang bisa mengatakan
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:18:33,980 --> 00:18:36,945
  1099. ada bahaya di mana-mana.
  1100.  
  1101. 241
  1102. 00:18:36,947 --> 00:18:39,412
  1103. Bahaya racun, tentu.
  1104.  
  1105. 242
  1106. 00:18:39,414 --> 00:18:41,512
  1107. Keponakan aku, Constance,
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:18:41,514 --> 00:18:45,312
  1111. bisa memberitahu kamu yang paling
  1112. mungkin dari bahaya,
  1113.  
  1114. 244
  1115. 00:18:45,314 --> 00:18:48,745
  1116. tanaman kebun lebih mematikan
  1117. daripada ular,
  1118.  
  1119. 245
  1120. 00:18:48,747 --> 00:18:53,679
  1121. dan herbal sederhana yang memangkas seperti
  1122. pisau melalui selaput perut kamu, Madam.
  1123.  
  1124. 246
  1125. 00:18:53,681 --> 00:18:55,344
  1126. Itu semua sudah
  1127. dilupakan.
  1128.  
  1129. 247
  1130. 00:18:55,346 --> 00:18:57,279
  1131. Tidak ada yang pernah berpikir
  1132. tentang hal itu lagi.
  1133.  
  1134. 248
  1135. 00:18:57,281 --> 00:19:01,545
  1136. Sebuah kasus yang paling menarik, salah
  1137. satu misteri asli benar waktu kita,
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:19:01,547 --> 00:19:05,411
  1141. aku ... waktu, khususnya.
  1142.  
  1143. 250
  1144. 00:19:05,413 --> 00:19:08,778
  1145. Dan aku selamat untuk
  1146. menceritakan kisah.
  1147.  
  1148. 251
  1149. 00:19:08,780 --> 00:19:10,778
  1150. Aku mengikuti sidang
  1151. ... Julian,
  1152.  
  1153. 252
  1154. 00:19:10,780 --> 00:19:14,045
  1155. ada hal seperti selera
  1156. yang baik.
  1157.  
  1158. 253
  1159. 00:19:14,047 --> 00:19:16,611
  1160. Rasa, Madam?
  1161.  
  1162. 254
  1163. 00:19:16,613 --> 00:19:19,344
  1164. Apakah kamu pernah mencicipi arsenik?
  1165.  
  1166. 255
  1167. 00:19:19,346 --> 00:19:22,079
  1168. kamu berarti kamu ingat?
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:19:22,081 --> 00:19:26,145
  1172. Kumpul keluarga
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:19:26,147 --> 00:19:28,947
  1176. untuk makan malam.
  1177.  
  1178. 258
  1179. 00:19:31,046 --> 00:19:33,145
  1180. Tidak pernah seharusnya menjadi yang terakhir.
  1181.  
  1182. 259
  1183. 00:19:33,147 --> 00:19:37,210
  1184. Ruang makan? Hanya
  1185. sekilas?
  1186.  
  1187. 260
  1188. 00:19:37,212 --> 00:19:38,447
  1189. Lucille!
  1190.  
  1191. 261
  1192. 00:19:40,212 --> 00:19:41,447
  1193. Lucille!
  1194.  
  1195. 262
  1196. 00:19:47,547 --> 00:19:50,745
  1197. aku menggunakan gula itu sendiri
  1198.  
  1199. 263
  1200. 00:19:50,747 --> 00:19:53,079
  1201. di blackberry aku.
  1202.  
  1203. 264
  1204. 00:19:53,081 --> 00:19:58,011
  1205. Untungnya, nasib campur tangan.
  1206.  
  1207. 265
  1208. 00:19:58,013 --> 00:20:00,045
  1209. Beberapa dari kita, hari itu,
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:20:00,047 --> 00:20:04,844
  1213. dia mau tidak mau melahirkan
  1214. melalui gerbang kematian.
  1215.  
  1216. 267
  1217. 00:20:04,846 --> 00:20:09,811
  1218. aku mengambil sedikit
  1219. gula.
  1220.  
  1221. 268
  1222. 00:20:09,813 --> 00:20:12,278
  1223. aku mengatakan kepadanya untuk tidak menyebutkannya.
  1224. Aku bersumpah aku lakukan.
  1225.  
  1226. 269
  1227. 00:20:12,280 --> 00:20:16,944
  1228. Konstanz, aku bersumpah. aku tidak
  1229. akan membawanya ke sini.
  1230.  
  1231. 270
  1232. 00:20:16,946 --> 00:20:19,811
  1233. Saudaraku, John,
  1234.  
  1235. 271
  1236. 00:20:19,813 --> 00:20:22,111
  1237. di meja malam itu.
  1238.  
  1239. 272
  1240. 00:20:22,113 --> 00:20:24,811
  1241. Dan kamu akan melihat
  1242. adik ipar aku,
  1243.  
  1244. 273
  1245. 00:20:24,813 --> 00:20:27,977
  1246. yang, Madam, seorang
  1247. wanita halus,
  1248.  
  1249. 274
  1250. 00:20:27,979 --> 00:20:30,444
  1251. wanita kelahiran untuk tragedi.
  1252.  
  1253. 275
  1254. 00:20:30,446 --> 00:20:31,744
  1255. Dan anak-anak.
  1256.  
  1257. 276
  1258. 00:20:31,746 --> 00:20:33,511
  1259. Iya nih. Constance.
  1260.  
  1261. 277
  1262. 00:20:36,312 --> 00:20:41,644
  1263. Merricat ... tidak
  1264. di meja malam itu.
  1265.  
  1266. 278
  1267. 00:20:41,646 --> 00:20:45,011
  1268. Seorang anak besar 12, dikirim ke tempat
  1269. tidur tanpa makan malam nya.
  1270.  
  1271. 279
  1272. 00:20:45,013 --> 00:20:47,844
  1273. Aku ingat makanan dengan sempurna.
  1274.  
  1275. 280
  1276. 00:20:47,846 --> 00:20:49,610
  1277. semi domba
  1278.  
  1279. 281
  1280. 00:20:49,612 --> 00:20:51,943
  1281. panggang dengan jeli mint ...
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:20:51,945 --> 00:20:54,676
  1285. Tapi blackberry adalah
  1286. bagian penting.
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:20:54,678 --> 00:20:57,011
  1290. aku dapat melihat bahwa
  1291. kamu akan bertanya
  1292.  
  1293. 284
  1294. 00:20:57,013 --> 00:20:59,877
  1295. mengapa ia harus dibayangkan
  1296. telah menggunakan arsenik
  1297.  
  1298. 285
  1299. 00:20:59,879 --> 00:21:02,944
  1300. ketika dia bisa meletakkan tangannya
  1301. di atas membingungkan
  1302.  
  1303. 286
  1304. 00:21:02,946 --> 00:21:06,910
  1305. zat mematikan tanpa harus
  1306. meninggalkan rumah.
  1307.  
  1308. 287
  1309. 00:21:06,912 --> 00:21:08,811
  1310. Tapi dia membeli
  1311. arsenik,
  1312.  
  1313. 288
  1314. 00:21:08,813 --> 00:21:11,477
  1315. - dia mengatakan kepada mereka.
  1316. - Untuk membunuh tikus.
  1317.  
  1318. 289
  1319. 00:21:11,479 --> 00:21:13,910
  1320. Mengapa? Mengapa dia
  1321. melakukannya?
  1322.  
  1323. 290
  1324. 00:21:13,912 --> 00:21:18,976
  1325. Kecuali, tentu saja, dia semacam maniak
  1326. pembunuh atau pembunuh massal.
  1327.  
  1328. 291
  1329. 00:21:18,978 --> 00:21:20,576
  1330. Mengapa?
  1331.  
  1332. 292
  1333. 00:21:20,578 --> 00:21:22,409
  1334. Dia melepaskan oleh juri.
  1335.  
  1336. 293
  1337. 00:21:22,411 --> 00:21:26,943
  1338. Terlalu cantik dan baik-dibesarkan
  1339. dikurung selamanya.
  1340.  
  1341. 294
  1342. 00:21:26,945 --> 00:21:29,177
  1343. Tapi dia mengatakan kepada
  1344. polisi itu salahnya,
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:21:29,179 --> 00:21:30,912
  1348. bahwa mereka pantas mati.
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:21:32,045 --> 00:21:34,812
  1352. aku layak mati.
  1353.  
  1354. 297
  1355. 00:21:36,545 --> 00:21:40,342
  1356. Kita semua lakukan, bukan?
  1357.  
  1358. 298
  1359. 00:21:45,244 --> 00:21:48,077
  1360. - Jangan kita?
  1361. - Lucille.
  1362.  
  1363. 299
  1364. 00:21:48,079 --> 00:21:49,810
  1365. Sedang pergi.
  1366.  
  1367. 300
  1368. 00:21:49,812 --> 00:21:52,810
  1369. - aku mengatakan kepada kamu untuk tidak
  1370. menyebutkan itu! - Maafkan aku.
  1371.  
  1372. 301
  1373. 00:21:52,812 --> 00:21:55,208
  1374. - Aku tahu. Aku tahu, tapi ... -
  1375. Bukankah aku memberitahu kamu ?!
  1376.  
  1377. 302
  1378. 00:21:55,210 --> 00:21:58,176
  1379. Aku tidak tahu bahwa ia akan ...
  1380.  
  1381. 303
  1382. 00:21:58,178 --> 00:22:00,410
  1383. kamu bodoh jalang.
  1384.  
  1385. 304
  1386. 00:22:02,344 --> 00:22:07,208
  1387. Konstanz, bagaimana aku?
  1388.  
  1389. 305
  1390. 00:22:07,210 --> 00:22:09,608
  1391. Menawan, Paman Julian.
  1392.  
  1393. 306
  1394. 00:22:09,610 --> 00:22:13,275
  1395. kamu tidak perlu catatan
  1396. kamu sama sekali.
  1397.  
  1398. 307
  1399. 00:22:13,277 --> 00:22:16,944
  1400. Hal itu terjadi,
  1401. bukan?
  1402.  
  1403. 308
  1404. 00:22:18,179 --> 00:22:20,943
  1405. Ya, itu.
  1406.  
  1407. 309
  1408. 00:22:20,945 --> 00:22:24,842
  1409. Jika aku terhindar waktu,
  1410. aku akan menulis buku.
  1411.  
  1412. 310
  1413. 00:22:24,844 --> 00:22:30,909
  1414. Jika tidak, silakan melihat bahwa catatan aku
  1415. yang dipercayakan kepada beberapa sinis layak
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:22:30,911 --> 00:22:35,109
  1419. yang tidak akan terlalu peduli
  1420. dengan kebenaran.
  1421.  
  1422. 312
  1423. 00:22:54,810 --> 00:22:57,243
  1424. Ayah?
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:23:44,876 --> 00:23:46,376
  1428. Apa yang sedang kamu lakukan?
  1429.  
  1430. 314
  1431. 00:23:47,676 --> 00:23:51,242
  1432. Aku mendengar Ayah
  1433. di kamarnya.
  1434.  
  1435. 315
  1436. 00:23:52,143 --> 00:23:53,843
  1437. Mereka sudah pergi.
  1438.  
  1439. 316
  1440. 00:23:56,209 --> 00:23:58,643
  1441. aku merasa dia datang kembali.
  1442.  
  1443. 317
  1444. 00:24:32,077 --> 00:24:34,373
  1445. Merricat!
  1446.  
  1447. 318
  1448. 00:24:34,375 --> 00:24:37,341
  1449. Aku ingin kau pergi
  1450. ke kota.
  1451.  
  1452. 319
  1453. 00:24:40,176 --> 00:24:41,273
  1454. Ini bukan hari aku pergi.
  1455.  
  1456. 320
  1457. 00:24:41,275 --> 00:24:42,440
  1458. Kami keluar dari gula.
  1459.  
  1460. 321
  1461. 00:24:42,442 --> 00:24:44,040
  1462. aku ingin membuat
  1463. kue rhubarb.
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:24:44,042 --> 00:24:45,506
  1467. aku tidak suka rhubarb.
  1468.  
  1469. 323
  1470. 00:24:45,508 --> 00:24:47,239
  1471. Tetapi memiliki warna
  1472. tercantik dari semua.
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:24:47,241 --> 00:24:51,108
  1476. Tidak ada yang tampak begitu indah
  1477. di rak-rak sebagai kelembak jam.
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:24:51,110 --> 00:24:52,809
  1481. Membuatnya untuk
  1482. rak, kemudian.
  1483.  
  1484. 326
  1485. 00:24:55,241 --> 00:24:57,108
  1486. Berikut adalah koin.
  1487.  
  1488. 327
  1489. 00:24:57,110 --> 00:24:59,809
  1490. Tapi itu bukan hari aku.
  1491.  
  1492. 328
  1493. 00:25:01,542 --> 00:25:06,040
  1494. kamu akan kembali dalam waktu
  1495. untuk makan siang.
  1496.  
  1497. 329
  1498. 00:25:06,042 --> 00:25:09,374
  1499. Aku tidak tahu aku akan
  1500. pergi ke kota.
  1501.  
  1502. 330
  1503. 00:25:11,176 --> 00:25:12,439
  1504. Mengunci pintu di belakangku.
  1505.  
  1506. 331
  1507. 00:25:12,441 --> 00:25:14,440
  1508. Gula.
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:25:14,442 --> 00:25:17,940
  1512. aku tidak punya waktu untuk
  1513. memeriksa pengamanan aku.
  1514.  
  1515. 333
  1516. 00:25:17,942 --> 00:25:20,809
  1517. Rumah tidak akan
  1518. aman.
  1519.  
  1520. 334
  1521. 00:25:22,241 --> 00:25:23,975
  1522. Hanyalah masalah.
  1523.  
  1524. 335
  1525. 00:25:26,508 --> 00:25:29,306
  1526. Jika aku akan tahu aku harus
  1527. pergi hari ini ...
  1528.  
  1529. 336
  1530. 00:25:29,308 --> 00:25:31,640
  1531. - Whoa! -  ...
  1532. Kamis ...
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:25:31,642 --> 00:25:33,806
  1536. Hei, Mary Katherine, di mana
  1537. kamu akan semua berpakaian?
  1538.  
  1539. 338
  1540. 00:25:33,808 --> 00:25:36,972
  1541. ... aku akan sudah memeriksa
  1542. koin aku.
  1543.  
  1544. 339
  1545. 00:25:36,974 --> 00:25:38,208
  1546. Dan boneka aku.
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:25:39,908 --> 00:25:43,741
  1550. Dan aku akan memeriksa buku Bapa
  1551. adalah perusahaan di pohon.
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:25:50,909 --> 00:25:52,505
  1555. kamu disana.
  1556.  
  1557. 342
  1558. 00:25:52,507 --> 00:25:56,238
  1559. Konstanz, buku Ayah telah
  1560. jatuh dari pohon.
  1561.  
  1562. 343
  1563. 00:25:56,240 --> 00:25:58,672
  1564. Ini sepupu kami, Charles
  1565. Blackwood.
  1566.  
  1567. 344
  1568. 00:25:58,674 --> 00:26:02,139
  1569. Aku mengenalnya sekaligus.
  1570. Dia tampak seperti Bapa.
  1571.  
  1572. 345
  1573. 00:26:02,141 --> 00:26:07,139
  1574. Ini adalah kesenangan untuk akhirnya
  1575. bertemu kamu, Mary.
  1576.  
  1577. 346
  1578. 00:26:07,141 --> 00:26:10,073
  1579. Mendapat pelukan untuk sepupu kamu?
  1580.  
  1581. 347
  1582. 00:26:10,075 --> 00:26:14,307
  1583. Merricat, dia datang
  1584. untuk melihat kami.
  1585.  
  1586. 348
  1587. 00:27:05,373 --> 00:27:10,404
  1588. "aku tidak akan memilikinya."
  1589. End quote.
  1590.  
  1591. 349
  1592. 00:27:10,406 --> 00:27:13,773
  1593. "Dan aku mendengarkan di pintu ...
  1594.  
  1595. 350
  1596. 00:27:17,306 --> 00:27:18,740
  1597. tentu saja...
  1598.  
  1599. 351
  1600. 00:27:21,306 --> 00:27:23,807
  1601. karena mereka bertengkar dengan penuh kebencian."
  1602.  
  1603. 352
  1604. 00:27:29,007 --> 00:27:32,807
  1605. kamu tidur di kebun kamu
  1606. di bulan, bukan?
  1607.  
  1608. 353
  1609. 00:27:36,007 --> 00:27:42,639
  1610. Aku tidak datang pada waktunya untuk mendengar
  1611. apa yang mereka bertengkar tentang.
  1612.  
  1613. 354
  1614. 00:27:52,305 --> 00:27:53,973
  1615. Konyol Merricat.
  1616.  
  1617. 355
  1618. 00:27:57,205 --> 00:28:00,605
  1619. Paman Julian tidak menyukai
  1620. omelet kamu lagi?
  1621.  
  1622. 356
  1623. 00:28:01,472 --> 00:28:03,238
  1624. Buah ini untuk Charles.
  1625.  
  1626. 357
  1627. 00:28:05,339 --> 00:28:07,904
  1628. Pagi.
  1629.  
  1630. 358
  1631. 00:28:07,906 --> 00:28:08,940
  1632. Oh!
  1633.  
  1634. 359
  1635. 00:28:09,906 --> 00:28:11,705
  1636. Uh ...
  1637.  
  1638. 360
  1639. 00:28:11,707 --> 00:28:13,236
  1640. Oh, tidak apa-apa. Aku
  1641. punya itu, Charles.
  1642.  
  1643. 361
  1644. 00:28:16,772 --> 00:28:18,939
  1645. Selamat pagi,
  1646. Sepupu Mary.
  1647.  
  1648. 362
  1649. 00:28:21,605 --> 00:28:23,704
  1650. Pemalu?
  1651.  
  1652. 363
  1653. 00:28:23,706 --> 00:28:26,004
  1654. Kami tidak melihat banyak
  1655. orang asing.
  1656.  
  1657. 364
  1658. 00:28:26,006 --> 00:28:27,639
  1659. Mmm.
  1660.  
  1661. 365
  1662. 00:28:28,605 --> 00:28:31,303
  1663. Sekarang itu kucing tampan.
  1664.  
  1665. 366
  1666. 00:28:31,305 --> 00:28:33,603
  1667. Siapa namanya?
  1668.  
  1669. 367
  1670. 00:28:33,605 --> 00:28:35,704
  1671. Jonas.
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:28:35,706 --> 00:28:38,336
  1675. Jonas?
  1676.  
  1677. 369
  1678. 00:28:38,338 --> 00:28:41,336
  1679. Jonas? Apakah dia hewan
  1680. peliharaan khusus kamu?
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:28:41,338 --> 00:28:43,637
  1684. Iya nih.
  1685.  
  1686. 371
  1687. 00:28:43,639 --> 00:28:48,971
  1688. Nah, kita akan menjadi teman yang
  1689. sangat baik, kamu, Jonas dan I.
  1690.  
  1691. 372
  1692. 00:28:49,972 --> 00:28:51,936
  1693. Charles.
  1694.  
  1695. 373
  1696. 00:28:51,938 --> 00:28:56,904
  1697. Aku melihat Paman Julian dan
  1698. Constance menyala baginya.
  1699.  
  1700. 374
  1701. 00:28:56,906 --> 00:29:00,136
  1702. kehadiran-Nya adalah mantra
  1703. baru yang aneh.
  1704.  
  1705. 375
  1706. 00:29:00,138 --> 00:29:02,937
  1707. - Apakah itu pancake? -
  1708. aku berdaya sebelum .
  1709.  
  1710. 376
  1711. 00:29:02,939 --> 00:29:06,504
  1712. Sudah lama sejak siapa pun
  1713. membuat aku pancake.
  1714.  
  1715. 377
  1716. 00:29:07,538 --> 00:29:10,602
  1717. - Delicious. -  Tapi dia
  1718. datang tanpa diminta,
  1719.  
  1720. 378
  1721. 00:29:10,604 --> 00:29:13,237
  1722. dan aku akan mendorong dia pergi.
  1723.  
  1724. 379
  1725. 00:29:17,204 --> 00:29:23,672
  1726. kamu, uh ... besar,
  1727. eh, kakek buyut ...
  1728.  
  1729. 380
  1730. 00:29:24,738 --> 00:29:27,369
  1731. ditanam pohon-pohon
  1732. di sana.
  1733.  
  1734. 381
  1735. 00:29:27,371 --> 00:29:28,838
  1736. Hmm.
  1737.  
  1738. 382
  1739. 00:29:32,504 --> 00:29:34,838
  1740. Mereka benar-benar bagus.
  1741.  
  1742. 383
  1743. 00:29:36,805 --> 00:29:39,438
  1744. Sedikit bengkok.
  1745.  
  1746. 384
  1747. 00:29:45,805 --> 00:29:46,703
  1748. Haruskah kita ...?
  1749.  
  1750. 385
  1751. 00:29:46,705 --> 00:29:48,936
  1752. Oh, itu benar semua.
  1753.  
  1754. 386
  1755. 00:29:48,938 --> 00:29:53,204
  1756. Aku ... butuh latihan aku.
  1757.  
  1758. 387
  1759. 00:30:02,371 --> 00:30:07,336
  1760. Jangan ruang rapi Ayah pagi ini.
  1761. Charles tinggal di sana.
  1762.  
  1763. 388
  1764. 00:30:54,970 --> 00:31:00,333
  1765. Tapi Venice adalah
  1766. favorit aku.
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:31:00,335 --> 00:31:04,035
  1770. kamu kehilangan diri kamu
  1771. dalam labirin kecantikan.
  1772.  
  1773. 390
  1774. 00:31:04,037 --> 00:31:06,801
  1775. Kanal-kanal bernyanyi  gondolieri
  1776.  
  1777. 391
  1778. 00:31:06,803 --> 00:31:09,934
  1779. dan jalan-jalan sempit di mana
  1780. setiap sudut terlihat sama.
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:31:09,936 --> 00:31:12,934
  1784. Tapi, apa yang paling mengerikan
  1785.  
  1786. 393
  1787. 00:31:12,936 --> 00:31:14,668
  1788. adalah bahwa ketika kamu berjalan,
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:31:14,670 --> 00:31:16,935
  1792. jejak kamu bergema di belakang kamu,
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:31:16,937 --> 00:31:19,333
  1796. dan kamu berpikir bahwa seseorang
  1797. mengikuti kamu.
  1798.  
  1799. 396
  1800. 00:31:19,335 --> 00:31:23,468
  1801. sepatu kamu keras
  1802. pada batu-batuan,
  1803.  
  1804. 397
  1805. 00:31:23,470 --> 00:31:26,401
  1806. dan ketika kamu berhenti,
  1807.  
  1808. 398
  1809. 00:31:26,403 --> 00:31:29,403
  1810. kedengarannya seolah-olah orang
  1811. lain telah berhenti.
  1812.  
  1813. 399
  1814. 00:31:32,737 --> 00:31:36,500
  1815. Tapi, aku kira,
  1816.  
  1817. 400
  1818. 00:31:36,502 --> 00:31:40,467
  1819. jika kamu memiliki seseorang
  1820. berjalan dengan kamu,
  1821.  
  1822. 401
  1823. 00:31:40,469 --> 00:31:43,134
  1824. jika kamu tidak sendirian,
  1825.  
  1826. 402
  1827. 00:31:43,136 --> 00:31:45,467
  1828. maka tidak akan benar-benar peduli
  1829.  
  1830. 403
  1831. 00:31:45,469 --> 00:31:49,467
  1832. jika kamu sedang diikuti
  1833. atau tidak.
  1834.  
  1835. 404
  1836. 00:31:49,469 --> 00:31:52,333
  1837. Aku tidak pernah
  1838. di tempat.
  1839.  
  1840. 405
  1841. 00:31:52,335 --> 00:31:54,901
  1842. Sangat buruk. Mengapa demikian?
  1843.  
  1844. 406
  1845. 00:31:54,903 --> 00:31:59,302
  1846. Ayah mengatakan segala sesuatu yang
  1847. penting adalah di Amerika.
  1848.  
  1849. 407
  1850. 00:32:02,802 --> 00:32:05,767
  1851. Paman Julian, inilah
  1852. biskuit.
  1853.  
  1854. 408
  1855. 00:32:05,769 --> 00:32:07,034
  1856. Makan sisi lembut.
  1857.  
  1858. 409
  1859. 00:32:07,036 --> 00:32:09,100
  1860. Constance
  1861.  
  1862. 410
  1863. 00:32:09,102 --> 00:32:14,001
  1864. kamu pikir aku harus
  1865. mulai Bab 45 dengan:
  1866.  
  1867. 411
  1868. 00:32:14,003 --> 00:32:17,634
  1869. "Itu adalah pagi yang cerah,
  1870. pagi yang cerah cerah,
  1871.  
  1872. 412
  1873. 00:32:17,636 --> 00:32:20,667
  1874. namun tidak satupun dari mereka
  1875. tahu itu terakhir mereka."
  1876.  
  1877. 413
  1878. 00:32:20,669 --> 00:32:23,800
  1879. Paman Julian,
  1880.  
  1881. 414
  1882. 00:32:23,802 --> 00:32:26,300
  1883. kita perlu membahas
  1884. itu sekarang?
  1885.  
  1886. 415
  1887. 00:32:26,302 --> 00:32:28,869
  1888. Itu begitu lama.
  1889.  
  1890. 416
  1891. 00:32:31,836 --> 00:32:37,234
  1892. kursi yang kursi saudara
  1893. mati aku.
  1894.  
  1895. 417
  1896. 00:32:39,268 --> 00:32:43,234
  1897. Itu terakhir kali aku melihatnya
  1898. di sana ia berbusa mulut.
  1899.  
  1900. 418
  1901. 00:32:44,602 --> 00:32:47,434
  1902. Bisa itu semua hanya dilupakan?
  1903.  
  1904. 419
  1905. 00:32:47,436 --> 00:32:51,133
  1906. - Lupa? - Kami tidak ingin berbicara
  1907. tentang itu waktu yang buruk.
  1908.  
  1909. 420
  1910. 00:32:51,135 --> 00:32:53,067
  1911. Baik?
  1912.  
  1913. 421
  1914. 00:32:53,069 --> 00:32:57,299
  1915. aku percaya bahwa kamu berbicara
  1916. enteng pekerjaan hidup aku.
  1917.  
  1918. 422
  1919. 00:32:57,301 --> 00:32:58,802
  1920. Duduklah, Constance.
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:33:02,368 --> 00:33:04,533
  1924. Mengapa tidak kita
  1925.  
  1926. 424
  1927. 00:33:04,535 --> 00:33:06,966
  1928. menyelipkan di serbet kamu disini
  1929.  
  1930. 425
  1931. 00:33:06,968 --> 00:33:11,901
  1932. atau kau akan berantakan
  1933. diri kamu, buddy.
  1934.  
  1935. 426
  1936. 00:33:14,535 --> 00:33:18,766
  1937. kamu kehilangan tombol, Charles.
  1938. aku akan menjahit untuk kamu.
  1939.  
  1940. 427
  1941. 00:33:18,768 --> 00:33:19,902
  1942. Oh.
  1943.  
  1944. 428
  1945. 00:33:24,767 --> 00:33:28,668
  1946. Aku, uh, melihat pagi ini ada
  1947. langkah rusak belakang.
  1948.  
  1949. 429
  1950. 00:33:32,102 --> 00:33:33,565
  1951. Bagaimana aku memperbaikinya
  1952. untuk kamu?
  1953.  
  1954. 430
  1955. 00:33:33,567 --> 00:33:36,632
  1956. Itu akan sangat
  1957. baik hati.
  1958.  
  1959. 431
  1960. 00:33:36,634 --> 00:33:38,433
  1961. Dan aku juga bisa
  1962. pergi ke desa
  1963.  
  1964. 432
  1965. 00:33:38,435 --> 00:33:39,799
  1966. dan mengambil apa pun yang
  1967. kamu butuhkan ...
  1968.  
  1969. 433
  1970. 00:33:39,801 --> 00:33:41,399
  1971. Aku pergi ke desa
  1972. pada hari Selasa.
  1973.  
  1974. 434
  1975. 00:33:41,401 --> 00:33:43,900
  1976. - kamu lakukan? - Tapi aku
  1977. khawatir tentang kamu.
  1978.  
  1979. 435
  1980. 00:33:43,902 --> 00:33:46,532
  1981. aku akan memberi kamu daftar,
  1982. Charles, dan uang
  1983.  
  1984. 436
  1985. 00:33:46,534 --> 00:33:48,331
  1986. dan kamu akan menjadi
  1987. anak kelontong.
  1988.  
  1989. 437
  1990. 00:33:48,333 --> 00:33:50,167
  1991. kamu menyimpan
  1992. uang di rumah?
  1993.  
  1994. 438
  1995. 00:33:50,169 --> 00:33:52,665
  1996. Ayah tidak percaya sistem perbankan.
  1997. Ini semua dalam aman.
  1998.  
  1999. 439
  2000. 00:33:52,667 --> 00:33:55,634
  2001. phalloides Amanita
  2002. ​​i> berisi tiga racun.
  2003.  
  2004. 440
  2005. 00:33:57,200 --> 00:34:00,465
  2006. Jamur amanitin, yang
  2007. lambat tapi ampuh.
  2008.  
  2009. 441
  2010. 00:34:00,467 --> 00:34:02,599
  2011. Phalloidin, yang menyerang
  2012. hati dan ginjal.
  2013.  
  2014. 442
  2015. 00:34:02,601 --> 00:34:04,899
  2016. - John ... -
  2017. Dan phallin,
  2018.  
  2019. 443
  2020. 00:34:04,901 --> 00:34:07,899
  2021. - yang melarutkan sel darah merah meskipun
  2022. itu adalah yang paling ampuh. - John ...
  2023.  
  2024. 444
  2025. 00:34:07,901 --> 00:34:10,331
  2026. Aku mengajarinya semua yang mematikan
  2027. sehingga dia tidak akan memakannya.
  2028.  
  2029. 445
  2030. 00:34:10,333 --> 00:34:13,265
  2031. Gejala pertama tidak muncul sampai
  2032. tujuh sampai 12 jam setelah makan.
  2033.  
  2034. 446
  2035. 00:34:13,267 --> 00:34:17,931
  2036. John, aku bilang, investasi tidak apa yang
  2037. mereka ketika ayahnya membuat uang.
  2038.  
  2039. 447
  2040. 00:34:17,933 --> 00:34:22,166
  2041. - Atau bahkan 40 jam. - Tapi
  2042. ia tahu kali berubah.
  2043.  
  2044. 448
  2045. 00:34:22,168 --> 00:34:23,798
  2046. - Siapa dia bicara?
  2047. - Keringat dingin.
  2048.  
  2049. 449
  2050. 00:34:23,800 --> 00:34:25,665
  2051. Oh, dia pikir kau
  2052. saudaranya, John.
  2053.  
  2054. 450
  2055. 00:34:25,667 --> 00:34:27,732
  2056. - Muntah. - Waktu
  2057. berubah.
  2058.  
  2059. 451
  2060. 00:34:27,734 --> 00:34:29,931
  2061. - Baiklah. Cukup.
  2062. - Muntah. Muntah.
  2063.  
  2064. 452
  2065. 00:34:29,933 --> 00:34:32,831
  2066. Apakah kamu pikir aku harus
  2067. mulai Bab 45 dengan,
  2068.  
  2069. 453
  2070. 00:34:32,833 --> 00:34:36,330
  2071. "Itu adalah pagi yang cerah,
  2072. pagi yang cerah cerah,
  2073.  
  2074. 454
  2075. 00:34:36,332 --> 00:34:40,801
  2076. dan tidak ada yang tahu
  2077. itu terakhir mereka."
  2078.  
  2079. 455
  2080. 00:34:46,434 --> 00:34:49,299
  2081. Ada kamu, akung.
  2082.  
  2083. 456
  2084. 00:34:52,834 --> 00:34:57,399
  2085. Konstanz, ia harus berada
  2086. di rumah sakit.
  2087.  
  2088. 457
  2089. 00:35:00,067 --> 00:35:02,600
  2090. Aku akan membuat
  2091. kamu sherry.
  2092.  
  2093. 458
  2094. 00:35:18,833 --> 00:35:23,199
  2095. Apakah kamu tahu apa rasanya
  2096. teracuni dan hidup?
  2097.  
  2098. 459
  2099. 00:35:27,966 --> 00:35:29,930
  2100. Tidak.
  2101.  
  2102. 460
  2103. 00:35:29,932 --> 00:35:32,963
  2104. Hmm.
  2105.  
  2106. 461
  2107. 00:35:32,965 --> 00:35:36,097
  2108. Ini ... itu mengerikan ...
  2109.  
  2110. 462
  2111. 00:35:36,099 --> 00:35:38,730
  2112. berbaring di sini menunggu
  2113.  
  2114. 463
  2115. 00:35:38,732 --> 00:35:40,666
  2116. untuk mati.
  2117.  
  2118. 464
  2119. 00:35:43,100 --> 00:35:45,865
  2120. Tolong, jangan sentuh surat-surat aku.
  2121.  
  2122. 465
  2123. 00:36:26,498 --> 00:36:28,763
  2124. Mungkin aku harus makan siang?
  2125.  
  2126. 466
  2127. 00:36:28,765 --> 00:36:31,930
  2128. kamu disana.
  2129.  
  2130. 467
  2131. 00:36:31,932 --> 00:36:36,229
  2132. aku pikir aku akan menunggu untuk memiliki
  2133. aku makan siang dengan Charles.
  2134.  
  2135. 468
  2136. 00:36:36,231 --> 00:36:39,398
  2137. Aku sedang membuat
  2138. kue jahe untuknya.
  2139.  
  2140. 469
  2141. 00:36:47,432 --> 00:36:49,963
  2142. aku mulai berpikir
  2143.  
  2144. 470
  2145. 00:36:49,965 --> 00:36:53,562
  2146. mantra aku tidak lagi bekerja.
  2147.  
  2148. 471
  2149. 00:36:53,564 --> 00:36:58,097
  2150. Tidak peduli berapa banyak hal
  2151. dari Ayah aku mengubur,
  2152.  
  2153. 472
  2154. 00:36:58,099 --> 00:37:00,996
  2155. Aku tidak bisa melindungi Constance
  2156.  
  2157. 473
  2158. 00:37:00,998 --> 00:37:04,563
  2159. atau membuat Charles pergi.
  2160.  
  2161. 474
  2162. 00:37:04,565 --> 00:37:08,030
  2163. lahan kami mulai mengisi
  2164. dengan mereka.
  2165.  
  2166. 475
  2167. 00:37:08,032 --> 00:37:12,395
  2168. web ini dari hal-hal buruk.
  2169.  
  2170. 476
  2171. 00:37:12,397 --> 00:37:16,297
  2172. Aku akan perlu sihir yang lebih kuat
  2173. untuk membuat kita tetap aman.
  2174.  
  2175. 477
  2176. 00:37:19,564 --> 00:37:23,796
  2177. Hei. Apa yang sedang
  2178. kamu lakukan disana?
  2179.  
  2180. 478
  2181. 00:37:23,798 --> 00:37:25,595
  2182. Oh ...
  2183.  
  2184. 479
  2185. 00:37:25,597 --> 00:37:29,829
  2186. kamu menanam terlalu dalam. Mari aku tunjukkan
  2187. bagaimana kamu melakukan itu.
  2188.  
  2189. 480
  2190. 00:37:29,831 --> 00:37:32,996
  2191. Harus menggunakan
  2192. dua jari, oke?
  2193.  
  2194. 481
  2195. 00:37:32,998 --> 00:37:34,898
  2196. Lihat?
  2197.  
  2198. 482
  2199. 00:37:41,031 --> 00:37:43,197
  2200. Constance?
  2201.  
  2202. 483
  2203. 00:37:44,165 --> 00:37:46,063
  2204. Constance?
  2205.  
  2206. 484
  2207. 00:37:46,065 --> 00:37:47,461
  2208. Ya, Charles?
  2209.  
  2210. 485
  2211. 00:37:47,463 --> 00:37:49,698
  2212. Apa sih yang
  2213. dia lakukan?
  2214.  
  2215. 486
  2216. 00:37:50,997 --> 00:37:53,295
  2217. Dia berkebun.
  2218.  
  2219. 487
  2220. 00:37:53,297 --> 00:37:55,330
  2221. Connie, th ...
  2222.  
  2223. 488
  2224. 00:37:56,165 --> 00:37:57,662
  2225. Hal ini terbuat
  2226. dari emas.
  2227.  
  2228. 489
  2229. 00:37:57,664 --> 00:38:01,562
  2230. Itu arloji emas kakak
  2231. mati aku.
  2232.  
  2233. 490
  2234. 00:38:01,564 --> 00:38:04,195
  2235. - aku pikir dia dimakamkan di
  2236. dalamnya. - Ini tidak penting.
  2237.  
  2238. 491
  2239. 00:38:04,197 --> 00:38:05,761
  2240. Tidak penting? Baik...
  2241.  
  2242. 492
  2243. 00:38:05,763 --> 00:38:08,795
  2244. Neraka cara untuk mengobati
  2245. hal yang berharga.
  2246.  
  2247. 493
  2248. 00:38:08,797 --> 00:38:10,062
  2249. Tak seorang pun ingin itu.
  2250.  
  2251. 494
  2252. 00:38:10,064 --> 00:38:11,828
  2253. kamu bisa saja ...
  2254.  
  2255. 495
  2256. 00:38:11,830 --> 00:38:13,495
  2257. kamu bisa saja menjualnya.
  2258.  
  2259. 496
  2260. 00:38:13,497 --> 00:38:15,594
  2261. aku pasti berpikir ia dimakamkan
  2262. di dalamnya.
  2263.  
  2264. 497
  2265. 00:38:15,596 --> 00:38:20,628
  2266. Itu bernilai uang. Itu mungkin
  2267. bernilai banyak uang.
  2268.  
  2269. 498
  2270. 00:38:20,630 --> 00:38:26,096
  2271. orang yang masuk akal tidak pergi
  2272. mengubur hal-hal yang berharga.
  2273.  
  2274. 499
  2275. 00:38:26,098 --> 00:38:28,095
  2276. Charles.
  2277.  
  2278. 500
  2279. 00:38:28,097 --> 00:38:30,961
  2280. Iya nih?
  2281.  
  2282. 501
  2283. 00:38:30,963 --> 00:38:33,327
  2284. kamu terlihat sangat memerah.
  2285.  
  2286. 502
  2287. 00:38:34,663 --> 00:38:35,995
  2288. aku...
  2289.  
  2290. 503
  2291. 00:38:35,997 --> 00:38:37,530
  2292. Ini emas.
  2293.  
  2294. 504
  2295. 00:38:38,697 --> 00:38:39,730
  2296. Apakah kamu panas?
  2297.  
  2298. 505
  2299. 00:38:42,730 --> 00:38:44,763
  2300. Mungkin.
  2301.  
  2302. 506
  2303. 00:38:45,963 --> 00:38:47,930
  2304. Apakah kamu ingin mandi?
  2305.  
  2306. 507
  2307. 00:39:27,096 --> 00:39:29,796
  2308. Aku hanya meninggalkan
  2309. handuk.
  2310.  
  2311. 508
  2312. 00:39:58,996 --> 00:40:00,228
  2313. Constance ...
  2314.  
  2315. 509
  2316. 00:40:01,495 --> 00:40:04,362
  2317. telah ia mengatakan apa-apa
  2318. tentang meninggalkan?
  2319.  
  2320. 510
  2321. 00:40:08,195 --> 00:40:09,827
  2322. Dia sepupu kami,
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:40:09,829 --> 00:40:13,161
  2326. dan dia memutuskan untuk
  2327. datang mengunjungi kami,
  2328.  
  2329. 512
  2330. 00:40:13,163 --> 00:40:16,529
  2331. dan ia akan pergi
  2332. ketika ia siap.
  2333.  
  2334. 513
  2335. 00:40:27,961 --> 00:40:30,361
  2336. Sepupu Charles.
  2337.  
  2338. 514
  2339. 00:40:36,828 --> 00:40:38,228
  2340. Sepupu Charles.
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:40:42,062 --> 00:40:43,327
  2344. Baik?
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:40:47,428 --> 00:40:50,959
  2348. Aku sudah memutuskan untuk
  2349. meminta kamu, baik,
  2350.  
  2351. 517
  2352. 00:40:50,961 --> 00:40:53,561
  2353. untuk menyenangkan pergi.
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:40:58,928 --> 00:41:00,728
  2357. Baiklah.
  2358.  
  2359. 519
  2360. 00:41:03,028 --> 00:41:05,260
  2361. kamu meminta aku.
  2362.  
  2363. 520
  2364. 00:41:08,162 --> 00:41:09,926
  2365. Silakan, akan kamu pergi?
  2366.  
  2367. 521
  2368. 00:41:09,928 --> 00:41:11,960
  2369. Sepupu Mary tidak menyukai aku.
  2370.  
  2371. 522
  2372. 00:41:13,194 --> 00:41:15,759
  2373. Di sini aku datang untuk ...
  2374.  
  2375. 523
  2376. 00:41:15,761 --> 00:41:18,459
  2377. melihat aku dua sepupu terakung
  2378. dan paman lama aku
  2379.  
  2380. 524
  2381. 00:41:18,461 --> 00:41:22,225
  2382. yang aku belum melihat
  2383. di tahun, dan ...
  2384.  
  2385. 525
  2386. 00:41:22,227 --> 00:41:25,394
  2387. Sepupu Maria bahkan tidak akan
  2388. bersikap sopan kepada aku.
  2389.  
  2390. 526
  2391. 00:41:27,695 --> 00:41:28,728
  2392. Baik...
  2393.  
  2394. 527
  2395. 00:41:31,028 --> 00:41:33,458
  2396. Constance menyukaiku.
  2397.  
  2398. 528
  2399. 00:41:33,460 --> 00:41:36,326
  2400. Itu yang terpenting.
  2401.  
  2402. 529
  2403. 00:41:57,460 --> 00:42:01,925
  2404. aku mencoba untuk menemukan kata yang
  2405. tepat untuk mengusir dia ...
  2406.  
  2407. 530
  2408. 00:42:01,927 --> 00:42:04,125
  2409. Constance!
  2410.  
  2411. 531
  2412. 00:42:04,127 --> 00:42:07,260
  2413. ... tapi kekuasaannya yang kuat.
  2414.  
  2415. 532
  2416. 00:42:11,860 --> 00:42:14,059
  2417. Constance!
  2418.  
  2419. 533
  2420. 00:42:14,061 --> 00:42:17,624
  2421. Konstanz, akan kamu membuat Paman Julian
  2422. kue lembut untuk makan siangnya ...
  2423.  
  2424. 534
  2425. 00:42:17,626 --> 00:42:20,557
  2426. Constance sibuk sekarang. Jalankan
  2427. bersama dan bermain.
  2428.  
  2429. 535
  2430. 00:42:20,559 --> 00:42:23,025
  2431. - Maafkan aku. - Tapi
  2432. Paman Julian akan ...
  2433.  
  2434. 536
  2435. 00:42:23,027 --> 00:42:26,893
  2436. Dia sibuk sekarang. adikmu
  2437. bekerja seperti budak.
  2438.  
  2439. 537
  2440. 00:42:29,392 --> 00:42:31,525
  2441. Dia memakai baju Ayah,
  2442.  
  2443. 538
  2444. 00:42:31,527 --> 00:42:34,324
  2445. tidur di tempat tidur Ayah,
  2446.  
  2447. 539
  2448. 00:42:34,326 --> 00:42:36,524
  2449. merokok pipa,
  2450.  
  2451. 540
  2452. 00:42:36,526 --> 00:42:40,193
  2453. dan meluncur tonik nya
  2454. seluruh rambutnya.
  2455.  
  2456. 541
  2457. 00:42:41,793 --> 00:42:44,223
  2458. Dan Constance tidak
  2459. melihatnya.
  2460.  
  2461. 542
  2462. 00:42:46,960 --> 00:42:48,390
  2463. Dia mewajibkan dia
  2464.  
  2465. 543
  2466. 00:42:48,392 --> 00:42:50,457
  2467. dan berpura-pura dia tidak
  2468. seperti Bapa.
  2469.  
  2470. 544
  2471. 00:42:50,459 --> 00:42:53,592
  2472. Dan sekarang dia mengerutkan kening ...
  2473.  
  2474. 545
  2475. 00:42:55,827 --> 00:42:57,557
  2476. Aku mencintaimu, Constance.
  2477.  
  2478. 546
  2479. 00:42:57,559 --> 00:43:00,759
  2480. ... seolah-olah aku orang
  2481. yang berbeda.
  2482.  
  2483. 547
  2484. 00:43:04,259 --> 00:43:06,325
  2485. aku sangat lelah.
  2486.  
  2487. 548
  2488. 00:43:40,292 --> 00:43:42,490
  2489. Constance?
  2490.  
  2491. 549
  2492. 00:43:42,492 --> 00:43:44,389
  2493. - aku tidak bisa bekerja
  2494. di sini ... - Constance?
  2495.  
  2496. 550
  2497. 00:43:44,391 --> 00:43:48,057
  2498. ... jika Charles akan berbicara
  2499. sepanjang waktu.
  2500.  
  2501. 551
  2502. 00:43:48,059 --> 00:43:49,590
  2503. - Ini terlalu banyak.
  2504. - Apa sekarang?
  2505.  
  2506. 552
  2507. 00:43:49,592 --> 00:43:52,257
  2508. Apakah kamu pernah melihat
  2509. yang seperti ini?
  2510.  
  2511. 553
  2512. 00:43:52,259 --> 00:43:54,322
  2513. Lihatlah, Connie.
  2514.  
  2515. 554
  2516. 00:43:54,324 --> 00:43:56,090
  2517. Lihat itu.
  2518.  
  2519. 555
  2520. 00:43:56,092 --> 00:43:57,423
  2521. Lihat itu.
  2522.  
  2523. 556
  2524. 00:43:57,425 --> 00:43:59,856
  2525. aku kira itu milik
  2526. Merricat.
  2527.  
  2528. 557
  2529. 00:43:59,858 --> 00:44:03,856
  2530. Ini bukan milik Merricat atau sesuatu
  2531. seperti itu. Ini adalah uang.
  2532.  
  2533. 558
  2534. 00:44:03,858 --> 00:44:06,189
  2535. Ada 40 koin perak
  2536. di sini, Connie.
  2537.  
  2538. 559
  2539. 00:44:06,191 --> 00:44:07,759
  2540. Ini keterlaluan.
  2541.  
  2542. 560
  2543. 00:44:09,159 --> 00:44:10,523
  2544. Dia suka untuk mengubur hal.
  2545.  
  2546. 561
  2547. 00:44:10,525 --> 00:44:12,090
  2548. Dia tidak memiliki hak
  2549. untuk mengubur hal.
  2550.  
  2551. 562
  2552. 00:44:12,092 --> 00:44:14,024
  2553. Ini mengerikan.
  2554.  
  2555. 563
  2556. 00:44:14,026 --> 00:44:17,222
  2557. - Dia tidak memiliki hak. - Tidak ada
  2558. salahnya dilakukan. Tidak apa-apa.
  2559.  
  2560. 564
  2561. 00:44:17,224 --> 00:44:18,523
  2562. Bagaimana kamu tahu
  2563. tidak ada lagi?
  2564.  
  2565. 565
  2566. 00:44:18,525 --> 00:44:20,690
  2567. Bagaimana kamu tahu
  2568. bahwa anak gila
  2569.  
  2570. 566
  2571. 00:44:20,692 --> 00:44:24,356
  2572. belum terkubur 40.000 koin di sini
  2573. kita tidak akan menemukan?
  2574.  
  2575. 567
  2576. 00:44:24,358 --> 00:44:26,658
  2577. anak sialan.
  2578.  
  2579. 568
  2580. 00:44:29,491 --> 00:44:32,388
  2581. Bagaimana langkah yang akan datang?
  2582.  
  2583. 569
  2584. 00:44:32,390 --> 00:44:34,589
  2585. Aku membutuhkan lebih
  2586. banyak paku.
  2587.  
  2588. 570
  2589. 00:44:34,591 --> 00:44:38,624
  2590. Sini. Hanya mengambil
  2591. beberapa ini.
  2592.  
  2593. 571
  2594. 00:44:40,159 --> 00:44:42,523
  2595. - Dan jika itu tidak cukup
  2596. ... - Con ... Constance.
  2597.  
  2598. 572
  2599. 00:44:42,525 --> 00:44:45,189
  2600. ... kamu hanya dapat mengisi
  2601. ke rekening kami.
  2602.  
  2603. 573
  2604. 00:44:45,191 --> 00:44:47,922
  2605. Th ... Constance.
  2606. Menipu...
  2607.  
  2608. 574
  2609. 00:44:47,924 --> 00:44:53,524
  2610. Hei, aku bisa membeli setengah
  2611. pasar dengan ini.
  2612.  
  2613. 575
  2614. 00:44:59,424 --> 00:45:02,555
  2615. kamu tidak harus menyimpan uang
  2616. sebanyak itu di dalam rumah.
  2617.  
  2618. 576
  2619. 00:45:02,557 --> 00:45:05,223
  2620. Dan kamu harus memiliki telepon.
  2621.  
  2622. 577
  2623. 00:45:07,491 --> 00:45:10,525
  2624. Ini menjadi merepotkan.
  2625.  
  2626. 578
  2627. 00:45:15,724 --> 00:45:18,457
  2628. Terima kasih untuk memperbaiki
  2629. langkah.
  2630.  
  2631. 579
  2632. 00:45:45,290 --> 00:45:48,089
  2633. Itu mesin bagus.
  2634.  
  2635. 580
  2636. 00:45:50,256 --> 00:45:52,221
  2637. Empat kecepatan?
  2638.  
  2639. 581
  2640. 00:45:52,223 --> 00:45:54,455
  2641. Apa yang di bawah tenda?
  2642.  
  2643. 582
  2644. 00:45:54,457 --> 00:45:57,390
  2645. - Enam silinder.
  2646. - Ooh!
  2647.  
  2648. 583
  2649. 00:45:59,423 --> 00:46:01,824
  2650. Bagaimana kamu mendapatkan
  2651. mobil seperti itu?
  2652.  
  2653. 584
  2654. 00:46:03,356 --> 00:46:05,155
  2655. Ace-tinggi lurus.
  2656.  
  2657. 585
  2658. 00:46:05,157 --> 00:46:06,855
  2659. Tidak di sini
  2660. kamu tidak.
  2661.  
  2662. 586
  2663. 00:46:10,257 --> 00:46:13,223
  2664. kamu tampak akrab.
  2665.  
  2666. 587
  2667. 00:46:14,157 --> 00:46:16,288
  2668. Apakah aku?
  2669.  
  2670. 588
  2671. 00:46:16,290 --> 00:46:18,723
  2672. Darimana?
  2673.  
  2674. 589
  2675. 00:46:19,824 --> 00:46:22,256
  2676. aku dari kanan
  2677. di atas bukit.
  2678.  
  2679. 590
  2680. 00:46:29,189 --> 00:46:32,021
  2681. Bukankah itu menggigit.
  2682.  
  2683. 591
  2684. 00:46:32,023 --> 00:46:36,055
  2685. Yah, aku tidak tahu ada lagi
  2686. Blackwoods, eh, Ned?
  2687.  
  2688. 592
  2689. 00:46:36,057 --> 00:46:39,421
  2690. Bertanya-tanya berapa lama sebelum
  2691. ini berakhir di boneyard.
  2692.  
  2693. 593
  2694. 00:46:39,423 --> 00:46:41,587
  2695. Lain Blackwood untuk
  2696. mengambil uang kita.
  2697.  
  2698. 594
  2699. 00:46:41,589 --> 00:46:45,587
  2700. Sama seperti mereka ayah tiran
  2701. dan sisanya dari mereka!
  2702.  
  2703. 595
  2704. 00:46:45,589 --> 00:46:47,487
  2705. Tidak, mereka hanya harus membuang gadis-gadis
  2706. yang tinggi dan perkasa
  2707.  
  2708. 596
  2709. 00:46:47,489 --> 00:46:50,353
  2710. ke hutan untuk semua masalah
  2711. mereka menyebabkan kota ini.
  2712.  
  2713. 597
  2714. 00:46:50,355 --> 00:46:52,021
  2715. Gadis-gadis Blackwood ...
  2716.  
  2717. 598
  2718. 00:46:52,023 --> 00:46:54,220
  2719. mereka tidak berbeda
  2720. dari ayah mereka.
  2721.  
  2722. 599
  2723. 00:46:54,222 --> 00:46:55,987
  2724. Duduk di kastil mereka.
  2725.  
  2726. 600
  2727. 00:46:55,989 --> 00:46:59,319
  2728. Bergulir di tumpukan
  2729. mereka koin perak.
  2730.  
  2731. 601
  2732. 00:47:25,423 --> 00:47:27,286
  2733. Dia akan mati.
  2734.  
  2735. 602
  2736. 00:47:41,622 --> 00:47:43,453
  2737. mana saja kau?
  2738.  
  2739. 603
  2740. 00:47:43,455 --> 00:47:45,286
  2741. Out berkeliaran.
  2742.  
  2743. 604
  2744. 00:47:45,288 --> 00:47:47,753
  2745. aku pikir kita perlu untuk
  2746. melarang mengembara kamu.
  2747.  
  2748. 605
  2749. 00:47:47,755 --> 00:47:51,120
  2750. Sudah saatnya kamu
  2751. tenang sedikit a.
  2752.  
  2753. 606
  2754. 00:47:51,122 --> 00:47:53,853
  2755. - "Kita?" -
  2756. Constance.
  2757.  
  2758. 607
  2759. 00:47:53,855 --> 00:47:55,486
  2760. Charles bukan
  2761. orang jahat.
  2762.  
  2763. 608
  2764. 00:47:55,488 --> 00:47:57,319
  2765. Dia membuat Paman
  2766. Julian sakit ...
  2767.  
  2768. 609
  2769. 00:47:57,321 --> 00:47:59,620
  2770. Dia hanya berusaha untuk
  2771. menjaga Paman Julian
  2772.  
  2773. 610
  2774. 00:47:59,622 --> 00:48:01,386
  2775. dari memikirkan hal-hal
  2776. menyedihkan.
  2777.  
  2778. 611
  2779. 00:48:01,388 --> 00:48:04,186
  2780. - Constance ... - Dia
  2781. harus lebih ceria.
  2782.  
  2783. 612
  2784. 00:48:04,188 --> 00:48:08,719
  2785. Konstanz, saatnya aku
  2786. punya sebuah kotak.
  2787.  
  2788. 613
  2789. 00:48:08,721 --> 00:48:12,920
  2790. Aku bisa menyimpan semua surat-surat
  2791. aku di dalam kotak
  2792.  
  2793. 614
  2794. 00:48:12,922 --> 00:48:15,953
  2795. dan menempatkan kotak
  2796. di kamarku.
  2797.  
  2798. 615
  2799. 00:48:15,955 --> 00:48:18,555
  2800. Dan Charles tidak bisa menyentuh mereka.
  2801.  
  2802. 616
  2803. 00:48:20,587 --> 00:48:22,687
  2804. Kau anak yang baik,
  2805. Merricat.
  2806.  
  2807. 617
  2808. 00:48:22,689 --> 00:48:23,819
  2809. kotak aku.
  2810.  
  2811. 618
  2812. 00:48:23,821 --> 00:48:25,919
  2813. Aku sudah bersembunyi di sini.
  2814.  
  2815. 619
  2816. 00:48:25,921 --> 00:48:27,720
  2817. kotak aku.
  2818.  
  2819. 620
  2820. 00:48:27,722 --> 00:48:30,252
  2821. Aku telah membiarkan Paman Julian menghabiskan
  2822. seluruh waktunya hidup di masa lalu.
  2823.  
  2824. 621
  2825. 00:48:30,254 --> 00:48:32,452
  2826. - Aku sudah tidak baik. -
  2827. Apakah itu kalung Ibu?
  2828.  
  2829. 622
  2830. 00:48:32,454 --> 00:48:34,319
  2831. Paman Julian harus
  2832. di rumah sakit.
  2833.  
  2834. 623
  2835. 00:48:34,321 --> 00:48:36,252
  2836. - kamu harus ... kamu harus ... - Ini
  2837. tentu saja tidak bersikap baik
  2838.  
  2839. 624
  2840. 00:48:36,254 --> 00:48:37,620
  2841. untuk menempatkan Paman
  2842. Julian di rumah sakit.
  2843.  
  2844. 625
  2845. 00:48:37,622 --> 00:48:39,786
  2846. kamu harus punya
  2847. pacar!
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:48:39,788 --> 00:48:41,819
  2851. kotak aku.
  2852.  
  2853. 627
  2854. 00:48:41,821 --> 00:48:43,653
  2855. Well, well, well.
  2856.  
  2857. 628
  2858. 00:48:43,655 --> 00:48:48,119
  2859. - Semua orang di
  2860. sini. - Charles!
  2861.  
  2862. 629
  2863. 00:48:48,121 --> 00:48:49,788
  2864. Oh, Connie.
  2865.  
  2866. 630
  2867. 00:48:53,354 --> 00:48:57,019
  2868. Aku berpikir, sementara aku di sini, aku
  2869. harus pergi melalui kertas ayahmu.
  2870.  
  2871. 631
  2872. 00:48:57,021 --> 00:48:58,652
  2873. Jangan sentuh kertas aku!
  2874.  
  2875. 632
  2876. 00:48:58,654 --> 00:49:03,220
  2877. Mungkin ada sesuatu yang
  2878. penting di sana.
  2879.  
  2880. 633
  2881. 00:49:07,088 --> 00:49:08,919
  2882. Aku bahkan belum pernah
  2883. ke penelitian.
  2884.  
  2885. 634
  2886. 00:49:08,921 --> 00:49:10,686
  2887. Apa ini?
  2888.  
  2889. 635
  2890. 00:49:10,688 --> 00:49:12,686
  2891. Ini adalah kotak kamu,
  2892. Paman Julian.
  2893.  
  2894. 636
  2895. 00:49:12,688 --> 00:49:14,317
  2896. Untuk apa?
  2897.  
  2898. 637
  2899. 00:49:14,319 --> 00:49:16,887
  2900. Untuk menempatkan surat-surat
  2901. kamu di.
  2902.  
  2903. 638
  2904. 00:49:18,954 --> 00:49:20,718
  2905. aku akan merawatnya.
  2906.  
  2907. 639
  2908. 00:49:20,720 --> 00:49:24,521
  2909. kamu pergi, mencuci, dan bersiap-siap
  2910. untuk makan malam.
  2911.  
  2912. 640
  2913. 00:49:25,454 --> 00:49:27,454
  2914. Terima kasih, Charles.
  2915.  
  2916. 641
  2917. 00:49:39,620 --> 00:49:41,420
  2918. aku berharap...
  2919.  
  2920. 642
  2921. 00:49:43,554 --> 00:49:46,519
  2922. dalam waktu sekitar satu bulan dari sekarang ...
  2923.  
  2924. 643
  2925. 00:49:46,521 --> 00:49:49,487
  2926. yang masih akan berada di sini.
  2927.  
  2928. 644
  2929. 00:49:54,653 --> 00:49:56,219
  2930. Kamu atau aku.
  2931.  
  2932. 645
  2933. 00:50:19,154 --> 00:50:20,787
  2934. Ahh.
  2935.  
  2936. 646
  2937. 00:51:09,485 --> 00:51:12,316
  2938. Apakah itu sesuai Ayah?
  2939.  
  2940. 647
  2941. 00:51:12,318 --> 00:51:14,850
  2942. Gingerbread pada bulan Juli
  2943.  
  2944. 648
  2945. 00:51:14,852 --> 00:51:16,685
  2946. adalah hal favorit aku.
  2947.  
  2948. 649
  2949. 00:51:20,018 --> 00:51:23,083
  2950. Ini terlihat baik
  2951. pada aku, ya?
  2952.  
  2953. 650
  2954. 00:51:39,419 --> 00:51:46,285
  2955. Tidak ada yang seperti matahari terbenam
  2956. di Florence dari atas Duomo.
  2957.  
  2958. 651
  2959. 00:51:47,351 --> 00:51:49,916
  2960. Apakah itu indah?
  2961.  
  2962. 652
  2963. 00:51:49,918 --> 00:51:55,151
  2964. Empat ratus enam puluh tiga langkah untuk
  2965. pemkamungan yang paling indah.
  2966.  
  2967. 653
  2968. 00:51:55,153 --> 00:51:59,315
  2969. Sebuah gambar tidak bisa
  2970. menangkap keajaiban.
  2971.  
  2972. 654
  2973. 00:51:59,317 --> 00:52:00,785
  2974. kamu harus pergi.
  2975.  
  2976. 655
  2977. 00:52:07,385 --> 00:52:09,883
  2978. Bagaimana kamu mengatakan,
  2979.  
  2980. 656
  2981. 00:52:09,885 --> 00:52:12,584
  2982. "Bawa aku pergi"?
  2983.  
  2984. 657
  2985. 00:52:20,785 --> 00:52:22,784
  2986. Bagaimana kamu mengatakan,
  2987.  
  2988. 658
  2989. 00:52:23,718 --> 00:52:26,751
  2990. "aku ingin domba panggang
  2991. untuk makan malam"?
  2992.  
  2993. 659
  2994. 00:52:35,518 --> 00:52:38,816
  2995. "Dimasak oleh orang lain selain
  2996. diri aku sendiri."
  2997.  
  2998. 660
  2999. 00:52:52,750 --> 00:52:55,784
  3000. Kau begitu indah.
  3001.  
  3002. 661
  3003. 00:53:04,118 --> 00:53:08,648
  3004. Kami memiliki banyak rencana untuk membuat.
  3005.  
  3006. 662
  3007. 00:53:41,850 --> 00:53:44,182
  3008. Constance?
  3009.  
  3010. 663
  3011. 00:53:49,616 --> 00:53:51,583
  3012. Constance?
  3013.  
  3014. 664
  3015. 00:53:56,315 --> 00:53:57,617
  3016. Constance?
  3017.  
  3018. 665
  3019. 00:54:02,315 --> 00:54:03,650
  3020. Constance?
  3021.  
  3022. 666
  3023. 00:54:48,582 --> 00:54:51,649
  3024. Apa yang harus kamu katakan
  3025. untuk diri sendiri?
  3026.  
  3027. 667
  3028. 00:54:56,749 --> 00:54:59,047
  3029. Cicuta maculata
  3030. adalah hemlock air,
  3031.  
  3032. 668
  3033. 00:54:59,049 --> 00:55:01,646
  3034. salah satu yang paling beracun dari tanaman
  3035. liar jika diambil secara internal.
  3036.  
  3037. 669
  3038. 00:55:01,648 --> 00:55:04,048
  3039. Apocynum cannabinum
  3040. bukan beracun ...
  3041.  
  3042. 670
  3043. 00:55:04,050 --> 00:55:05,281
  3044. Hentikan!
  3045.  
  3046. 671
  3047. 00:55:06,150 --> 00:55:08,713
  3048. Mungkin aku harus makan
  3049. siang, Constance?
  3050.  
  3051. 672
  3052. 00:55:08,715 --> 00:55:11,113
  3053. - Tentu saja. -
  3054. Constance ...
  3055.  
  3056. 673
  3057. 00:55:11,115 --> 00:55:15,315
  3058. Tapi pertama-tama kamu harus menjelaskan
  3059. kepada Cousin Charles.
  3060.  
  3061. 674
  3062. 00:55:25,648 --> 00:55:27,881
  3063. Jangan marah,
  3064. Charles.
  3065.  
  3066. 675
  3067. 00:55:27,883 --> 00:55:30,981
  3068. Aku akan membersihkan
  3069. kamar kamu segera.
  3070.  
  3071. 676
  3072. 00:55:30,983 --> 00:55:33,946
  3073. Mary Katherine!
  3074.  
  3075. 677
  3076. 00:55:33,948 --> 00:55:36,546
  3077. Aku akan memberimu satu kesempatan
  3078. terakhir untuk menjelaskan.
  3079.  
  3080. 678
  3081. 00:55:36,548 --> 00:55:38,846
  3082. Mengapa kamu membuat kekacauan
  3083. di kamarku?
  3084.  
  3085. 679
  3086. 00:55:38,848 --> 00:55:41,813
  3087. aku tidak bisa bekerja di sini jika Charles
  3088. akan berbicara sepanjang waktu.
  3089.  
  3090. 680
  3091. 00:55:41,815 --> 00:55:43,513
  3092. Ini adalah urusanmu.
  3093. Jawab aku.
  3094.  
  3095. 681
  3096. 00:55:43,515 --> 00:55:45,846
  3097. John, seberapa sering aku
  3098. harus memberitahu kamu,
  3099.  
  3100. 682
  3101. 00:55:45,848 --> 00:55:48,113
  3102. Aku tahu apa-apa tentang hal itu
  3103. dan itu bukan urusan aku.
  3104.  
  3105. 683
  3106. 00:55:48,115 --> 00:55:50,246
  3107. - Nama aku Charles. - Ini adalah
  3108. pertengkaran antara wanita
  3109.  
  3110. 684
  3111. 00:55:50,248 --> 00:55:52,346
  3112. - dan itu adalah tidak ada urusan aku. - Mungkin
  3113. aku harus makan siang, Constance?
  3114.  
  3115. 685
  3116. 00:55:52,348 --> 00:55:56,680
  3117. - Tentu saja. - Aku tidak melibatkan diri
  3118. dalam pertengkaran kecil istri aku ...
  3119.  
  3120. 686
  3121. 00:55:56,682 --> 00:55:58,779
  3122. - Diam! Silahkan. - aku akan menyarankan
  3123. kamu untuk melakukan hal yang sama.
  3124.  
  3125. 687
  3126. 00:55:58,781 --> 00:56:01,412
  3127. Konstanz, semakin cepat kamu
  3128. keluar dari sini lebih baik.
  3129.  
  3130. 688
  3131. 00:56:01,414 --> 00:56:04,113
  3132. Aku tidak akan diberitahu untuk tutup
  3133. mulut oleh saudara aku sendiri!
  3134.  
  3135. 689
  3136. 00:56:04,115 --> 00:56:08,012
  3137. Kami akan meninggalkan
  3138. rumah kamu, John,
  3139.  
  3140. 690
  3141. 00:56:08,014 --> 00:56:10,845
  3142. jika itu benar-benar
  3143. keinginan kamu.
  3144.  
  3145. 691
  3146. 00:56:10,847 --> 00:56:15,782
  3147. aku akan meminta kamu, namun,
  3148. untuk mencerminkan.
  3149.  
  3150. 692
  3151. 00:56:18,149 --> 00:56:22,412
  3152. Charles, ketika
  3153. kamu berangkat?
  3154.  
  3155. 693
  3156. 00:56:22,414 --> 00:56:24,880
  3157. Aku tidak pergi.
  3158.  
  3159. 694
  3160. 00:56:24,882 --> 00:56:26,912
  3161. - aku tinggal. Tidak! - Ini semua
  3162. salahku. Semua ini salahku.
  3163.  
  3164. 695
  3165. 00:56:26,914 --> 00:56:30,112
  3166. - Ini adalah rumah gila. - kamu
  3167. tinggal jauh dari makalah aku!
  3168.  
  3169. 696
  3170. 00:56:30,114 --> 00:56:33,813
  3171. - Paman Julian ... - kamu menjauhkan diri
  3172. dari surat-surat aku, bajingan!
  3173.  
  3174. 697
  3175. 00:56:33,815 --> 00:56:35,945
  3176. akungku, aku minta maaf untuk
  3177. menggunakan kata tersebut.
  3178.  
  3179. 698
  3180. 00:56:35,947 --> 00:56:42,146
  3181. Ini hanyalah sebuah kata yang digunakan antara laki-laki
  3182. untuk mengkategorikan sesama yang tidak diinginkan!
  3183.  
  3184. 699
  3185. 00:56:42,148 --> 00:56:44,046
  3186. aku katakan, aku
  3187. sudah cukup ini.
  3188.  
  3189. 700
  3190. 00:56:44,048 --> 00:56:49,146
  3191. kamu lupa diri, untuk mengambil
  3192. nada seperti itu kepada aku!
  3193.  
  3194. 701
  3195. 00:56:49,148 --> 00:56:53,278
  3196. Harap sangat tenang sekarang.
  3197.  
  3198. 702
  3199. 00:56:53,280 --> 00:56:56,178
  3200. Tidak sampai aku selesai
  3201. dengan Mary Katherine.
  3202.  
  3203. 703
  3204. 00:56:56,180 --> 00:56:59,211
  3205. Keponakan aku, Mary Katherine,
  3206.  
  3207. 704
  3208. 00:56:59,213 --> 00:57:01,544
  3209. meninggal di sebuah panti
  3210. asuhan kelalaian,
  3211.  
  3212. 705
  3213. 00:57:01,546 --> 00:57:03,812
  3214. selama persidangan kakaknya
  3215. karena pembunuhan.
  3216.  
  3217. 706
  3218. 00:57:03,814 --> 00:57:08,545
  3219. Tapi dia sangat sedikit konsekuensi
  3220. untuk buku aku ...
  3221.  
  3222. 707
  3223. 00:57:08,547 --> 00:57:10,245
  3224. Dia duduk di sini.
  3225.  
  3226. 708
  3227. 00:57:10,247 --> 00:57:12,213
  3228. Cukup!
  3229.  
  3230. 709
  3231. 00:57:13,114 --> 00:57:16,310
  3232. kamu harus baik diam
  3233.  
  3234. 710
  3235. 00:57:16,312 --> 00:57:18,545
  3236. atau kamu harus meninggalkan ruangan ini.
  3237.  
  3238. 711
  3239. 00:57:18,547 --> 00:57:22,711
  3240. - Ini adalah rumah gila. - Kau tampak sangat lelah.
  3241. kamu harus pergi beristirahat sampai makan siang.
  3242.  
  3243. 712
  3244. 00:57:22,713 --> 00:57:24,912
  3245. Aku tidak ke mana-mana sampai sesuatu
  3246. yang dilakukan tentang gadis ini.
  3247.  
  3248. 713
  3249. 00:57:24,914 --> 00:57:27,612
  3250. Mengapa sesuatu harus dilakukan? Aku bilang
  3251. aku akan membersihkan kamar kamu.
  3252.  
  3253. 714
  3254. 00:57:27,614 --> 00:57:30,547
  3255. Konstanz, mengapa tidak
  3256. kamu akan menghukumnya?
  3257.  
  3258. 715
  3259. 00:57:32,179 --> 00:57:33,745
  3260. Hukum aku?
  3261.  
  3262. 716
  3263. 00:57:33,747 --> 00:57:35,078
  3264. Hukum aku?
  3265.  
  3266. 717
  3267. 00:57:35,080 --> 00:57:37,444
  3268. Maksud kamu mengirim aku ke tempat
  3269. tidur tanpa makan malam aku?
  3270.  
  3271. 718
  3272. 00:57:37,446 --> 00:57:40,178
  3273. kamu adalah orang yang
  3274. sangat egois, John.
  3275.  
  3276. 719
  3277. 00:57:40,180 --> 00:57:41,711
  3278. Hentikan, Julian!
  3279.  
  3280. 720
  3281. 00:57:41,713 --> 00:57:43,778
  3282. Hal ini tidak sepatutnya pria
  3283. martabat mencela ...
  3284.  
  3285. 721
  3286. 00:57:43,780 --> 00:57:46,511
  3287. - Harap ... - ... mengancam ketika
  3288. perempuan memiliki jatuh keluar.
  3289.  
  3290. 722
  3291. 00:57:46,513 --> 00:57:49,344
  3292. - Diam! Hentikan! - kamu kehilangan bertubuh,
  3293. John. kamu kehilangan bertubuh.
  3294.  
  3295. 723
  3296. 00:57:49,346 --> 00:57:51,011
  3297. - Hentikan! - kamu kehilangan
  3298. bertubuh, John.
  3299.  
  3300. 724
  3301. 00:57:51,013 --> 00:57:53,210
  3302. - Tidak kata lain, silakan.
  3303. - kamu kehilangan bertubuh!
  3304.  
  3305. 725
  3306. 00:57:53,212 --> 00:57:55,211
  3307. kamu kehilangan perawakannya, John!
  3308.  
  3309. 726
  3310. 00:57:55,213 --> 00:57:56,344
  3311. - kamu kehilangan bertubuh! - Apakah
  3312. kamu mendengar aku, Julian!
  3313.  
  3314. 727
  3315. 00:57:56,346 --> 00:57:57,744
  3316. Kau hantu dan setan!
  3317.  
  3318. 728
  3319. 00:57:57,746 --> 00:58:00,477
  3320. Merricat, cukup, oke ?! kamu
  3321. membuat lebih buruk.
  3322.  
  3323. 729
  3324. 00:58:00,479 --> 00:58:02,344
  3325. Jawab aku!
  3326.  
  3327. 730
  3328. 00:58:02,346 --> 00:58:06,210
  3329. Hentikan! Berhenti, Merricat, silakan!
  3330.  
  3331. 731
  3332. 00:58:06,212 --> 00:58:07,880
  3333. Jawab aku.
  3334.  
  3335. 732
  3336. 00:58:40,013 --> 00:58:47,110
  3337. Beberapa kekuatan mengerikan telah membawa segala
  3338. sesuatu yang pernah dikuburkan ke permukaan,
  3339.  
  3340. 733
  3341. 00:58:47,112 --> 00:58:50,311
  3342. seperti kebalikan dari mantra.
  3343.  
  3344. 734
  3345. 00:58:52,912 --> 00:58:56,412
  3346. Apa yang bisa menjadi kebalikan
  3347. dari mantra?
  3348.  
  3349. 735
  3350. 00:58:58,945 --> 00:59:02,176
  3351. Sebuah kutukan.
  3352.  
  3353. 736
  3354. 00:59:02,178 --> 00:59:04,745
  3355. kamu harus memiliki
  3356. buku baru.
  3357.  
  3358. 737
  3359. 00:59:08,879 --> 00:59:13,110
  3360. Harus Mary Katherine
  3361. memiliki buku baru?
  3362.  
  3363. 738
  3364. 00:59:13,112 --> 00:59:16,442
  3365. Dia harus memiliki sesuatu
  3366. yang dia inginkan.
  3367.  
  3368. 739
  3369. 00:59:16,444 --> 00:59:20,512
  3370. Putri kami yang paling dicintai harus
  3371. memiliki apa-apa dia suka.
  3372.  
  3373. 740
  3374. 00:59:24,545 --> 00:59:30,209
  3375. Mary Katherine ...
  3376. kami mencintaimu.
  3377.  
  3378. 741
  3379. 00:59:30,211 --> 00:59:32,378
  3380. kamu harus tidak pernah dihukum.
  3381.  
  3382. 742
  3383. 00:59:35,277 --> 00:59:40,577
  3384. kamu untuk memastikan bahwa putri kami
  3385. paling dicintai tidak pernah dihukum.
  3386.  
  3387. 743
  3388. 01:00:29,310 --> 01:00:31,241
  3389. Bab 36.
  3390.  
  3391. 744
  3392. 01:00:31,243 --> 01:00:35,678
  3393. "Itu makanan yang indah."
  3394.  
  3395. 745
  3396. 01:00:45,177 --> 01:00:46,777
  3397. Ini dia.
  3398.  
  3399. 746
  3400. 01:00:49,276 --> 01:00:51,442
  3401. Cuci wajah kamu dan
  3402. tangan kamu.
  3403.  
  3404. 747
  3405. 01:00:51,444 --> 01:00:54,377
  3406. Bersiap-siap untuk makan malam. Sepupu
  3407. Charles sudah marah dengan kamu.
  3408.  
  3409. 748
  3410. 01:00:56,276 --> 01:01:02,307
  3411. kakak kamu dan aku memiliki cukup dari persembunyian
  3412. dan menghancurkan dan marah.
  3413.  
  3414. 749
  3415. 01:01:02,309 --> 01:01:04,374
  3416. Kita akan bicara panjang
  3417. malam ini
  3418.  
  3419. 750
  3420. 01:01:04,376 --> 01:01:06,375
  3421. setelah aku menikmati
  3422. makanan yang indah
  3423.  
  3424. 751
  3425. 01:01:06,377 --> 01:01:09,511
  3426. bahwa kakakmu dibuat
  3427. untuk aku sore ini.
  3428.  
  3429. 752
  3430. 01:01:17,410 --> 01:01:21,376
  3431. Jalankan bersama, Merricat. makan
  3432. malam kamu akan menjadi dingin.
  3433.  
  3434. 753
  3435. 01:01:24,343 --> 01:01:27,476
  3436. Izinkan aku mengajukan
  3437. pertanyaan, Mary.
  3438.  
  3439. 754
  3440. 01:01:29,410 --> 01:01:31,641
  3441. Mengapa kamu tidak menyukai aku?
  3442.  
  3443. 755
  3444. 01:01:31,643 --> 01:01:35,877
  3445. - Oh, Charles. - Tidak apa-apa.
  3446. aku hanya bertanya.
  3447.  
  3448. 756
  3449. 01:01:37,308 --> 01:01:39,510
  3450. Mengapa kamu tidak menyukai aku?
  3451.  
  3452. 757
  3453. 01:01:41,877 --> 01:01:43,007
  3454. Dia menyukaimu.
  3455.  
  3456. 758
  3457. 01:01:43,009 --> 01:01:45,207
  3458. Tidak...
  3459.  
  3460. 759
  3461. 01:01:45,209 --> 01:01:48,108
  3462. dia tidak.
  3463.  
  3464. 760
  3465. 01:01:48,110 --> 01:01:49,373
  3466. aku pikir aku tahu mengapa.
  3467.  
  3468. 761
  3469. 01:01:49,375 --> 01:01:51,777
  3470. Tuhan tahu aku punya
  3471. teori aku.
  3472.  
  3473. 762
  3474. 01:01:54,977 --> 01:01:59,342
  3475. Tapi kamu tidak pernah benar-benar tidak pernah
  3476. melakukan memberi aku kesempatan, kau, Mary?
  3477.  
  3478. 763
  3479. 01:02:02,242 --> 01:02:04,776
  3480. Dia menyukaimu.
  3481.  
  3482. 764
  3483. 01:02:10,242 --> 01:02:12,910
  3484. aku datang ke sini untuk
  3485. menawarkan bantuan ...
  3486.  
  3487. 765
  3488. 01:02:14,776 --> 01:02:16,273
  3489. dan bimbingan.
  3490.  
  3491. 766
  3492. 01:02:16,275 --> 01:02:17,940
  3493. Dan dari tampilan hal,
  3494.  
  3495. 767
  3496. 01:02:17,942 --> 01:02:21,442
  3497. aku pikir aku sampai di sini
  3498. tepat pada waktunya, tapi ...
  3499.  
  3500. 768
  3501. 01:02:23,509 --> 01:02:25,909
  3502. apa yang aku dapatkan sebagai imbalan?
  3503.  
  3504. 769
  3505. 01:02:30,509 --> 01:02:33,242
  3506. Bahkan ucapan terima kasih.
  3507.  
  3508. 770
  3509. 01:02:36,542 --> 01:02:39,273
  3510. Mungkin jika John tahu bahwa
  3511.  
  3512. 771
  3513. 01:02:39,275 --> 01:02:42,273
  3514. itu adalah hari terakhir mereka,
  3515.  
  3516. 772
  3517. 01:02:42,275 --> 01:02:45,107
  3518. ia akan tidak menyesalkan
  3519.  
  3520. 773
  3521. 01:02:45,109 --> 01:02:47,940
  3522. istri aku sosis nya.
  3523.  
  3524. 774
  3525. 01:03:55,407 --> 01:03:58,306
  3526. Apa yang membuatmu begitu lama?
  3527.  
  3528. 775
  3529. 01:04:00,907 --> 01:04:04,338
  3530. Lupakan. Bahkan tidak mengatakan
  3531. sepatah kata pun.
  3532.  
  3533. 776
  3534. 01:04:04,340 --> 01:04:08,205
  3535. Aku hanya ingin menikmati
  3536. makanan ini dalam damai.
  3537.  
  3538. 777
  3539. 01:04:15,042 --> 01:04:17,906
  3540. -  phalloides Amanita
  3541. berisi tiga racun. - Jangan.
  3542.  
  3543. 778
  3544. 01:04:17,908 --> 01:04:20,005
  3545. Jamur amanitin, yang
  3546. lambat tapi ampuh.
  3547.  
  3548. 779
  3549. 01:04:20,007 --> 01:04:22,304
  3550. - Cukup! - Phalloidin, yang
  3551. menyerang hati dan ginjal,
  3552.  
  3553. 780
  3554. 01:04:22,306 --> 01:04:24,339
  3555. dan phallin, yang melarutkan
  3556. sel darah merah.
  3557.  
  3558. 781
  3559. 01:04:24,341 --> 01:04:25,738
  3560. aku sungguh-sungguh. aku tidak
  3561. akan berdiri untuk itu.
  3562.  
  3563. 782
  3564. 01:04:25,740 --> 01:04:27,773
  3565. Gejala pertama
  3566. tidak muncul
  3567.  
  3568. 783
  3569. 01:04:27,775 --> 01:04:30,508
  3570. - ... sampai tujuh sampai 12 jam
  3571. ... - Tidak lain kata sialan!
  3572.  
  3573. 784
  3574. 01:04:37,306 --> 01:04:38,540
  3575. Constance?
  3576.  
  3577. 785
  3578. 01:04:41,173 --> 01:04:44,340
  3579. John ...
  3580.  
  3581. 786
  3582. 01:04:46,507 --> 01:04:49,306
  3583. Dapatkan di luar
  3584. sana, sialan!
  3585.  
  3586. 787
  3587. 01:04:52,407 --> 01:04:55,238
  3588. Tidak tidak.
  3589.  
  3590. 788
  3591. 01:05:01,239 --> 01:05:03,039
  3592. Tidak.
  3593.  
  3594. 789
  3595. 01:05:03,041 --> 01:05:06,139
  3596. Tidak tidak.
  3597.  
  3598. 790
  3599. 01:05:06,141 --> 01:05:07,437
  3600. Tidak!
  3601.  
  3602. 791
  3603. 01:05:07,439 --> 01:05:10,237
  3604. - Tidak ada ... -
  3605. Bapa, berhenti!
  3606.  
  3607. 792
  3608. 01:05:10,239 --> 01:05:12,605
  3609. - Tidak! - Diam!
  3610. Diam!
  3611.  
  3612. 793
  3613. 01:05:12,607 --> 01:05:14,371
  3614. - Apa yang sedang kamu
  3615. lakukan? - Diam.
  3616.  
  3617. 794
  3618. 01:05:14,373 --> 01:05:15,871
  3619. Hanya tutup mulut!
  3620. Diam! Diam!
  3621.  
  3622. 795
  3623. 01:05:15,873 --> 01:05:18,238
  3624. - Bapa, berhenti!
  3625. - Diam!
  3626.  
  3627. 796
  3628. 01:05:18,240 --> 01:05:20,371
  3629. Diam! Shh! Shh!
  3630.  
  3631. 797
  3632. 01:05:20,373 --> 01:05:22,904
  3633. Shh! Shh!
  3634.  
  3635. 798
  3636. 01:05:22,906 --> 01:05:25,470
  3637. Ayah, berhenti! Tidak!
  3638.  
  3639. 799
  3640. 01:05:25,472 --> 01:05:27,238
  3641. Jadilah tenang dan diam!
  3642.  
  3643. 800
  3644. 01:05:27,240 --> 01:05:30,039
  3645. Diam! Diam! Diam.
  3646.  
  3647. 801
  3648. 01:05:30,041 --> 01:05:31,604
  3649. Shh ...
  3650.  
  3651. 802
  3652. 01:05:31,606 --> 01:05:34,104
  3653. Diam.
  3654.  
  3655. 803
  3656. 01:05:34,106 --> 01:05:36,105
  3657. Diam.
  3658.  
  3659. 804
  3660. 01:05:43,172 --> 01:05:45,170
  3661. Apa itu?
  3662.  
  3663. 805
  3664. 01:05:45,172 --> 01:05:50,406
  3665. Apa itu?
  3666.  
  3667. 806
  3668. 01:06:08,873 --> 01:06:10,302
  3669. Api!
  3670.  
  3671. 807
  3672. 01:06:10,304 --> 01:06:13,336
  3673. Api! Api!
  3674.  
  3675. 808
  3676. 01:06:13,338 --> 01:06:15,504
  3677. Api, Constance.
  3678. Ambil tas.
  3679.  
  3680. 809
  3681. 01:06:15,506 --> 01:06:18,038
  3682. Constance cepat.
  3683. Hey, hey, hey.
  3684.  
  3685. 810
  3686. 01:06:18,040 --> 01:06:19,503
  3687. Ambil uang
  3688. dari aman.
  3689.  
  3690. 811
  3691. 01:06:19,505 --> 01:06:21,138
  3692. Baik? Apakah kamu mendengar aku?
  3693.  
  3694. 812
  3695. 01:06:21,140 --> 01:06:23,270
  3696. Konstanz, api!
  3697.  
  3698. 813
  3699. 01:06:26,039 --> 01:06:28,271
  3700. Aku akan mendapatkan bantuan.
  3701.  
  3702. 814
  3703. 01:06:40,005 --> 01:06:43,070
  3704. Api.
  3705.  
  3706. 815
  3707. 01:06:43,072 --> 01:06:44,302
  3708. Api!
  3709.  
  3710. 816
  3711. 01:06:44,304 --> 01:06:47,436
  3712. Kebakaran di Blackwood House!
  3713.  
  3714. 817
  3715. 01:07:20,505 --> 01:07:22,435
  3716. Kami hanya dibersihkan itu.
  3717.  
  3718. 818
  3719. 01:07:22,437 --> 01:07:24,904
  3720. - Constance ... - Ini tidak memiliki
  3721. hak untuk membakar.
  3722.  
  3723. 819
  3724. 01:08:05,104 --> 01:08:07,170
  3725. Paman Julian.
  3726.  
  3727. 820
  3728. 01:08:08,138 --> 01:08:10,069
  3729. Paman Julian!
  3730.  
  3731. 821
  3732. 01:08:10,071 --> 01:08:12,604
  3733. Paman Julian, membuka pintu.
  3734.  
  3735. 822
  3736. 01:08:15,404 --> 01:08:17,537
  3737. Paman Julian, membuka pintu.
  3738.  
  3739. 823
  3740. 01:08:20,871 --> 01:08:22,035
  3741. Membersihkan rumah.
  3742.  
  3743. 824
  3744. 01:08:22,037 --> 01:08:24,203
  3745. Apakah kamu mendengar aku?
  3746. Membersihkan rumah!
  3747.  
  3748. 825
  3749. 01:08:33,370 --> 01:08:35,537
  3750. Muntah garis bawah dan
  3751. bangun di tangki.
  3752.  
  3753. 826
  3754. 01:08:42,337 --> 01:08:44,201
  3755. Itu api,
  3756. baiklah.
  3757.  
  3758. 827
  3759. 01:08:44,203 --> 01:08:48,537
  3760. Oh ya, itu api.
  3761.  
  3762. 828
  3763. 01:08:57,870 --> 01:08:59,367
  3764. Mengapa tidak membiarkannya terbakar, Jim?
  3765.  
  3766. 829
  3767. 01:08:59,369 --> 01:09:01,801
  3768. Sekarang, Bobby, kamu tahu pasti baik
  3769.  
  3770. 830
  3771. 01:09:01,803 --> 01:09:04,968
  3772. kita tidak bisa membiarkan ini
  3773. baik-baik saja manor jatuh.
  3774.  
  3775. 831
  3776. 01:09:04,970 --> 01:09:06,203
  3777. Kami pemadam kebakaran.
  3778.  
  3779. 832
  3780. 01:09:07,137 --> 01:09:09,168
  3781. Kita harus memadamkannya.
  3782.  
  3783. 833
  3784. 01:09:19,403 --> 01:09:21,903
  3785. Memindahkannya, memindahkannya! Semua
  3786. orang tahu! Membersihkan rumah.
  3787.  
  3788. 834
  3789. 01:09:25,103 --> 01:09:26,636
  3790. Membersihkan ruangan!
  3791.  
  3792. 835
  3793. 01:09:28,302 --> 01:09:29,834
  3794. Ayo pergi! Ayo pergi!
  3795.  
  3796. 836
  3797. 01:09:29,836 --> 01:09:32,001
  3798. - Ayolah! - Ayo
  3799. pergi! Air!
  3800.  
  3801. 837
  3802. 01:09:32,003 --> 01:09:34,901
  3803. Lorong!
  3804.  
  3805. 838
  3806. 01:09:34,903 --> 01:09:36,669
  3807. Air!
  3808.  
  3809. 839
  3810. 01:09:38,603 --> 01:09:40,235
  3811. Kami membutuhkan lebih banyak air!
  3812.  
  3813. 840
  3814. 01:09:44,703 --> 01:09:48,869
  3815. Kita harus membakarnya
  3816. tahun yang lalu!
  3817.  
  3818. 841
  3819. 01:09:50,736 --> 01:09:51,733
  3820. Membiarkannya terbakar!
  3821.  
  3822. 842
  3823. 01:09:51,735 --> 01:09:52,867
  3824. Membiarkannya terbakar!
  3825.  
  3826. 843
  3827. 01:09:52,869 --> 01:09:54,269
  3828. Membiarkannya terbakar!
  3829.  
  3830. 844
  3831. 01:09:57,236 --> 01:10:00,733
  3832. Membiarkannya terbakar!
  3833. Membiarkannya terbakar!
  3834.  
  3835. 845
  3836. 01:10:00,735 --> 01:10:02,668
  3837. Membiarkannya terbakar!
  3838. Membiarkannya terbakar!
  3839.  
  3840. 846
  3841. 01:10:02,670 --> 01:10:05,901
  3842. "Merricat," kata Connie, "kamu
  3843. ingin secangkir teh?"
  3844.  
  3845. 847
  3846. 01:10:05,903 --> 01:10:09,200
  3847. "Oh tidak," kata Merricat,
  3848. "kamu akan meracuni aku."
  3849.  
  3850. 848
  3851. 01:10:09,202 --> 01:10:11,768
  3852. Membiarkannya terbakar!
  3853.  
  3854. 849
  3855. 01:10:11,770 --> 01:10:17,268
  3856. Merricat.
  3857. Merricat.
  3858.  
  3859. 850
  3860. 01:10:20,268 --> 01:10:22,000
  3861. Suara kebencian mereka
  3862.  
  3863. 851
  3864. 01:10:22,002 --> 01:10:23,635
  3865. adalah jenis lain dari api
  3866.  
  3867. 852
  3868. 01:10:24,935 --> 01:10:28,335
  3869. bergerak melalui tulang-tulang
  3870. rumah kami.
  3871.  
  3872. 853
  3873. 01:10:30,669 --> 01:10:34,902
  3874. Aku tahu sekarang bahwa semua
  3875. mantra aku rusak.
  3876.  
  3877. 854
  3878. 01:10:36,435 --> 01:10:39,567
  3879. Apa yang dimakamkan di
  3880. sini di desa ini,
  3881.  
  3882. 855
  3883. 01:10:40,435 --> 01:10:44,500
  3884. keinginan mereka untuk kehancuran kami,
  3885.  
  3886. 856
  3887. 01:10:44,502 --> 01:10:47,535
  3888. telah datang ke permukaan
  3889. pada akhirnya.
  3890.  
  3891. 857
  3892. 01:10:52,902 --> 01:10:54,067
  3893. Dimana anak-anak?
  3894.  
  3895. 858
  3896. 01:10:54,069 --> 01:10:55,499
  3897. Api keluar semua, orang-orang.
  3898.  
  3899. 859
  3900. 01:10:55,501 --> 01:10:57,400
  3901. Seharusnya hanya membiarkan
  3902. itu membakar api, Jim.
  3903.  
  3904. 860
  3905. 01:10:57,402 --> 01:10:59,466
  3906. Harus sudah terbakar habis
  3907. tahun yang lalu.
  3908.  
  3909. 861
  3910. 01:10:59,468 --> 01:11:01,899
  3911. Sekarang apa yang kita lakukan, Jim?
  3912.  
  3913. 862
  3914. 01:11:01,901 --> 01:11:03,268
  3915. penyihir gila.
  3916.  
  3917. 863
  3918. 01:11:16,001 --> 01:11:17,702
  3919. Konstanz, kita harus pergi.
  3920.  
  3921. 864
  3922. 01:11:20,401 --> 01:11:21,599
  3923. Apa yang sedang kamu lakukan?!
  3924.  
  3925. 865
  3926. 01:11:23,801 --> 01:11:28,198
  3927. - Ambil! Ambil semuanya! -
  3928. Kami harus pergi ke luar.
  3929.  
  3930. 866
  3931. 01:11:36,167 --> 01:11:38,732
  3932. Mendapatkan uang!
  3933.  
  3934. 867
  3935. 01:11:40,300 --> 01:11:42,466
  3936. Mari kita mendapatkan beberapa emas itu!
  3937.  
  3938. 868
  3939. 01:12:05,267 --> 01:12:07,566
  3940. Apa sih sialan yang
  3941. terjadi di sini ?!
  3942.  
  3943. 869
  3944. 01:12:09,035 --> 01:12:10,698
  3945. Keluar dari sini!
  3946.  
  3947. 870
  3948. 01:12:10,700 --> 01:12:12,631
  3949. Keluar!
  3950.  
  3951. 871
  3952. 01:12:16,967 --> 01:12:18,598
  3953. Jangan lupa
  3954. lilin!
  3955.  
  3956. 872
  3957. 01:12:18,600 --> 01:12:19,498
  3958. Pergi!
  3959.  
  3960. 873
  3961. 01:12:19,500 --> 01:12:22,166
  3962. Merricat!
  3963.  
  3964. 874
  3965. 01:12:26,166 --> 01:12:28,032
  3966. Merricat!
  3967.  
  3968. 875
  3969. 01:12:28,034 --> 01:12:29,766
  3970. Merricat!
  3971.  
  3972. 876
  3973. 01:12:29,768 --> 01:12:31,667
  3974. Merricat!
  3975.  
  3976. 877
  3977. 01:12:32,901 --> 01:12:33,933
  3978. Hentikan!
  3979.  
  3980. 878
  3981. 01:12:36,700 --> 01:12:39,364
  3982. kamu gila, bodoh mabuk!
  3983.  
  3984. 879
  3985. 01:12:39,366 --> 01:12:40,600
  3986. Dimana mereka?!
  3987.  
  3988. 880
  3989. 01:12:54,199 --> 01:12:55,798
  3990. Apa yang kita sampai di sini?
  3991.  
  3992. 881
  3993. 01:12:55,800 --> 01:12:58,700
  3994. Merricat! Merricat!
  3995.  
  3996. 882
  3997. 01:13:00,599 --> 01:13:03,166
  3998. Lihat siapa di sini,
  3999. debutan kecil.
  4000.  
  4001. 883
  4002. 01:13:05,400 --> 01:13:06,764
  4003. Kemana kamu akan pergi?
  4004.  
  4005. 884
  4006. 01:13:06,766 --> 01:13:10,163
  4007. Constance!
  4008.  
  4009. 885
  4010. 01:13:10,165 --> 01:13:11,398
  4011. Sam!
  4012.  
  4013. 886
  4014. 01:13:15,832 --> 01:13:18,432
  4015. Membakar! Membakar!
  4016.  
  4017. 887
  4018. 01:13:20,700 --> 01:13:22,864
  4019. Apa yang sedang kamu lakukan?
  4020. Tinggalkan mereka!
  4021.  
  4022. 888
  4023. 01:13:22,866 --> 01:13:25,830
  4024. Hentikan! Hentikan!
  4025.  
  4026. 889
  4027. 01:13:25,832 --> 01:13:26,931
  4028. Tidak! Tidak!
  4029.  
  4030. 890
  4031. 01:13:26,933 --> 01:13:28,930
  4032. Cukup!
  4033. Hentikan!
  4034.  
  4035. 891
  4036. 01:13:28,932 --> 01:13:30,830
  4037. Cukup! Dengarkan
  4038. aku!
  4039.  
  4040. 892
  4041. 01:13:30,832 --> 01:13:34,031
  4042. - Tinggalkan mereka sendiri!
  4043. - Dengarkan aku!
  4044.  
  4045. 893
  4046. 01:13:44,099 --> 01:13:45,797
  4047. Julian Blackwood sudah mati.
  4048.  
  4049. 894
  4050. 01:13:45,799 --> 01:13:48,897
  4051. Sudah ada kematian di rumah
  4052. ini. kamu keluar dari sini!
  4053.  
  4054. 895
  4055. 01:13:55,966 --> 01:13:59,365
  4056. Pergilah sekarang!
  4057. Keluar dari sini!
  4058.  
  4059. 896
  4060. 01:14:54,431 --> 01:14:57,631
  4061. Kita berada di bulan
  4062. akhirnya.
  4063.  
  4064. 897
  4065. 01:15:03,132 --> 01:15:05,665
  4066. Paman Julian.
  4067.  
  4068. 898
  4069. 01:15:19,865 --> 01:15:22,431
  4070. Miskin Paman Julian.
  4071.  
  4072. 899
  4073. 01:15:24,263 --> 01:15:26,831
  4074. Yang akan menulis
  4075. bukunya?
  4076.  
  4077. 900
  4078. 01:16:03,897 --> 01:16:06,895
  4079. Dapurku.
  4080.  
  4081. 901
  4082. 01:17:03,729 --> 01:17:07,863
  4083. Aku akan menaruh mati di semua makanan
  4084. mereka dan menonton mereka mati.
  4085.  
  4086. 902
  4087. 01:17:09,996 --> 01:17:12,562
  4088. Seperti yang kamu lakukan
  4089. sebelumnya?
  4090.  
  4091. 903
  4092. 01:17:16,796 --> 01:17:19,496
  4093. Maafkan aku.
  4094.  
  4095. 904
  4096. 01:17:20,896 --> 01:17:23,529
  4097. Dia jahat.
  4098.  
  4099. 905
  4100. 01:17:24,829 --> 01:17:28,061
  4101. Dia adalah orang yang sangat
  4102. jahat, ayah kami.
  4103.  
  4104. 906
  4105. 01:17:28,063 --> 01:17:30,395
  4106. Dia sangat jahat kepada aku.
  4107.  
  4108. 907
  4109. 01:17:46,829 --> 01:17:48,495
  4110. Aku memasukkannya ke dalam gula.
  4111.  
  4112. 908
  4113. 01:17:50,696 --> 01:17:52,596
  4114. Aku tahu.
  4115.  
  4116. 909
  4117. 01:17:53,729 --> 01:17:55,729
  4118. Aku tahu itu.
  4119.  
  4120. 910
  4121. 01:17:58,294 --> 01:18:01,762
  4122. - kamu tidak pernah menggunakan
  4123. gula. - Tidak.
  4124.  
  4125. 911
  4126. 01:18:03,228 --> 01:18:05,427
  4127. Tidak tidak.
  4128.  
  4129. 912
  4130. 01:18:05,429 --> 01:18:08,596
  4131. Itu sebabnya aku
  4132. taruh di gula.
  4133.  
  4134. 913
  4135. 01:18:09,795 --> 01:18:12,261
  4136. kamu menyelamatkan aku, Merricat aku.
  4137.  
  4138. 914
  4139. 01:18:20,662 --> 01:18:23,161
  4140. Kita tidak akan pernah
  4141. membicarakannya lagi.
  4142.  
  4143. 915
  4144. 01:18:28,595 --> 01:18:29,928
  4145. Tak pernah.
  4146.  
  4147. 916
  4148. 01:18:32,628 --> 01:18:35,695
  4149. Tidak akan lagi.
  4150.  
  4151. 917
  4152. 01:18:36,928 --> 01:18:37,926
  4153. Constance?
  4154.  
  4155. 918
  4156. 01:18:39,962 --> 01:18:41,893
  4157. Constance?
  4158.  
  4159. 919
  4160. 01:18:43,029 --> 01:18:45,059
  4161. Ini Helen dan Sam Clarke.
  4162.  
  4163. 920
  4164. 01:18:45,061 --> 01:18:47,793
  4165. Buka pintu, akung.
  4166.  
  4167. 921
  4168. 01:18:47,795 --> 01:18:49,893
  4169. Tidak akan lagi.
  4170.  
  4171. 922
  4172. 01:18:49,895 --> 01:18:51,861
  4173. Tak pernah.
  4174.  
  4175. 923
  4176. 01:18:52,928 --> 01:18:54,291
  4177. Tak pernah...
  4178.  
  4179. 924
  4180. 01:18:54,293 --> 01:18:55,693
  4181. Constance?
  4182.  
  4183. 925
  4184. 01:18:55,695 --> 01:18:57,792
  4185. aku hanya berpikir kamu
  4186. ingin tahu bahwa
  4187.  
  4188. 926
  4189. 01:18:57,794 --> 01:19:00,225
  4190. pemakaman Paman Julian
  4191. adalah lusa.
  4192.  
  4193. 927
  4194. 01:19:00,227 --> 01:19:02,593
  4195. Ada banyak bunga
  4196. sudah.
  4197.  
  4198. 928
  4199. 01:19:02,595 --> 01:19:07,993
  4200. aku pikir kamu akan sangat terkesan jika kamu bisa
  4201. melihat semua bunga kita semua dikirim Julian.
  4202.  
  4203. 929
  4204. 01:19:07,995 --> 01:19:09,358
  4205. Kami teman, akung.
  4206.  
  4207. 930
  4208. 01:19:09,360 --> 01:19:11,326
  4209. kamu tidak harus mengusir
  4210. teman kamu.
  4211.  
  4212. 931
  4213. 01:19:11,328 --> 01:19:15,859
  4214. Konstanz, semuanya baik-baik saja. Kita
  4215. akan melupakan semua tentang hal itu.
  4216.  
  4217. 932
  4218. 01:19:15,861 --> 01:19:20,760
  4219. Dalam beberapa minggu, tidak ada bahkan
  4220. akan ingat apa yang terjadi.
  4221.  
  4222. 933
  4223. 01:19:28,894 --> 01:19:30,825
  4224. Sam, mendobrak pintu.
  4225.  
  4226. 934
  4227. 01:19:30,827 --> 01:19:32,525
  4228. Tidak.
  4229.  
  4230. 935
  4231. 01:19:32,527 --> 01:19:35,026
  4232. Setiap jendela sudah rusak
  4233. di tempat sudah, Helen.
  4234.  
  4235. 936
  4236. 01:19:35,028 --> 01:19:36,825
  4237. Aku tidak akan melanggar apa-apa
  4238. lagi, demi Kristus.
  4239.  
  4240. 937
  4241. 01:19:36,827 --> 01:19:38,792
  4242. Kemudian naik di jendela,
  4243. demi Tuhan.
  4244.  
  4245. 938
  4246. 01:19:38,794 --> 01:19:41,225
  4247. No Dengar, meninggalkan mereka. Mereka
  4248. akan keluar ketika mereka siap.
  4249.  
  4250. 939
  4251. 01:19:41,227 --> 01:19:42,794
  4252. Mereka bukan anak-anak.
  4253.  
  4254. 940
  4255. 01:19:57,559 --> 01:19:59,694
  4256. Kita tidak bisa pergi ke lantai atas.
  4257.  
  4258. 941
  4259. 01:20:08,960 --> 01:20:12,791
  4260. Hei, Nona Constance?
  4261.  
  4262. 942
  4263. 01:20:12,793 --> 01:20:15,726
  4264. Hei, Nona Constance?
  4265.  
  4266. 943
  4267. 01:20:17,227 --> 01:20:21,091
  4268. Aku ... aku punya ayam di sini.
  4269.  
  4270. 944
  4271. 01:20:21,093 --> 01:20:24,557
  4272. Istri aku panggang itu bagus.
  4273.  
  4274. 945
  4275. 01:20:24,559 --> 01:20:30,326
  4276. Dan ada beberapa
  4277. kue dan pie.
  4278.  
  4279. 946
  4280. 01:20:31,426 --> 01:20:34,224
  4281. aku harap kamu bisa mendengar aku.
  4282.  
  4283. 947
  4284. 01:20:34,226 --> 01:20:36,958
  4285. Aku, uh ...
  4286.  
  4287. 948
  4288. 01:20:36,960 --> 01:20:40,858
  4289. Aku patah salah satu kursi kamu.
  4290.  
  4291. 949
  4292. 01:20:40,860 --> 01:20:43,426
  4293. Aku-aku minta maaf.
  4294.  
  4295. 950
  4296. 01:20:45,893 --> 01:20:50,526
  4297. Aku hanya akan meninggalkannya
  4298. di sini.
  4299.  
  4300. 951
  4301. 01:20:56,760 --> 01:20:58,926
  4302. Maaf lagi.
  4303.  
  4304. 952
  4305. 01:21:03,291 --> 01:21:06,425
  4306. Apakah kamu pikir itu
  4307. sebaik pai aku?
  4308.  
  4309. 953
  4310. 01:21:27,792 --> 01:21:30,525
  4311. Biarkan, Merricat.
  4312.  
  4313. 954
  4314. 01:21:31,859 --> 01:21:33,158
  4315. Biarkan beberapa matahari di.
  4316.  
  4317. 955
  4318. 01:21:48,291 --> 01:21:49,790
  4319. Lebih banyak makanan.
  4320.  
  4321. 956
  4322. 01:21:49,792 --> 01:21:54,258
  4323. Kami perjamuan gereja terbesar
  4324. yang pernah mereka miliki.
  4325.  
  4326. 957
  4327. 01:21:58,759 --> 01:22:00,857
  4328. Connie?
  4329.  
  4330. 958
  4331. 01:22:00,859 --> 01:22:02,889
  4332. aku kembali.
  4333.  
  4334. 959
  4335. 01:22:02,891 --> 01:22:04,859
  4336. Constance?
  4337.  
  4338. 960
  4339. 01:22:11,358 --> 01:22:12,624
  4340. akung.
  4341.  
  4342. 961
  4343. 01:22:16,358 --> 01:22:18,357
  4344. Mari kita lupakan semua
  4345. yang pernah terjadi.
  4346.  
  4347. 962
  4348. 01:22:22,058 --> 01:22:24,023
  4349. aku ingin menjadi teman lagi.
  4350.  
  4351. 963
  4352. 01:22:24,025 --> 01:22:26,791
  4353. kamu akan membuka pintu?
  4354.  
  4355. 964
  4356. 01:22:28,959 --> 01:22:32,490
  4357. Connie, aku tidak bermaksud
  4358. untuk itu terjadi.
  4359.  
  4360. 965
  4361. 01:22:32,492 --> 01:22:34,056
  4362. Aku tidak. Maafkan aku.
  4363.  
  4364. 966
  4365. 01:22:34,058 --> 01:22:36,391
  4366. aku dapat membantu kamu, Connie.
  4367.  
  4368. 967
  4369. 01:22:37,758 --> 01:22:38,989
  4370. aku bisa.
  4371.  
  4372. 968
  4373. 01:22:38,991 --> 01:22:42,689
  4374. Kita dapat memiliki kehidupan bersama,
  4375.  
  4376. 969
  4377. 01:22:42,691 --> 01:22:44,623
  4378. jauh dari sini.
  4379.  
  4380. 970
  4381. 01:22:44,625 --> 01:22:46,624
  4382. Apakah kamu tidak ingin itu, Connie?
  4383.  
  4384. 971
  4385. 01:22:48,724 --> 01:22:51,188
  4386. Italia.
  4387.  
  4388. 972
  4389. 01:22:51,190 --> 01:22:54,322
  4390. Ingat bagaimana yang
  4391. dirasakan? Ingat...
  4392.  
  4393. 973
  4394. 01:22:54,324 --> 01:22:55,758
  4395. ketika aku memegang kamu?
  4396.  
  4397. 974
  4398. 01:23:03,624 --> 01:23:05,624
  4399. Connie ...
  4400.  
  4401. 975
  4402. 01:23:08,157 --> 01:23:11,322
  4403. Silakan, kamu harus
  4404. membuka pintu.
  4405.  
  4406. 976
  4407. 01:23:11,324 --> 01:23:13,157
  4408. Kamu mengerti?
  4409.  
  4410. 977
  4411. 01:23:16,058 --> 01:23:20,557
  4412. aku tidak dapat membantu kamu jika
  4413. kamu tidak membiarkan aku.
  4414.  
  4415. 978
  4416. 01:23:22,424 --> 01:23:25,389
  4417. Apakah kamu mendengar aku, Connie?
  4418.  
  4419. 979
  4420. 01:23:25,391 --> 01:23:28,956
  4421. aku tidak dapat membantu kamu jika
  4422. kamu tidak membiarkan aku.
  4423.  
  4424. 980
  4425. 01:23:28,958 --> 01:23:32,222
  4426. Dan aku tidak akan pergi.
  4427.  
  4428. 981
  4429. 01:23:32,224 --> 01:23:34,223
  4430. Aku tidak akan pergi, Connie.
  4431.  
  4432. 982
  4433. 01:23:45,990 --> 01:23:48,657
  4434. Tidak akan pernah ada orang
  4435. seperti aku, Connie.
  4436.  
  4437. 983
  4438. 01:23:50,424 --> 01:23:52,890
  4439. Siapa yang akan mencintai kamu?
  4440.  
  4441. 984
  4442. 01:23:54,690 --> 01:23:56,522
  4443. Tak seorangpun.
  4444.  
  4445. 985
  4446. 01:23:56,524 --> 01:23:59,457
  4447. Tidak ada yang akan mencintaimu.
  4448.  
  4449. 986
  4450. 01:24:01,923 --> 01:24:04,757
  4451. Apakah itu yang kamu inginkan, Connie?
  4452.  
  4453. 987
  4454. 01:24:06,289 --> 01:24:09,289
  4455. aku tidak layak diperlakukan
  4456. seperti ini!
  4457.  
  4458. 988
  4459. 01:24:12,990 --> 01:24:15,554
  4460. Aku hanya bisa berjalan kaki!
  4461.  
  4462. 989
  4463. 01:24:15,556 --> 01:24:17,488
  4464. aku bisa!
  4465.  
  4466. 990
  4467. 01:24:17,490 --> 01:24:20,521
  4468. Adalah bahwa apa yang kamu inginkan?
  4469.  
  4470. 991
  4471. 01:24:20,523 --> 01:24:23,187
  4472. aku tidak layak ini!
  4473. aku tidak layak ini!
  4474.  
  4475. 992
  4476. 01:24:23,189 --> 01:24:25,388
  4477. aku tidak layak diperlakukan
  4478. seperti ini!
  4479.  
  4480. 993
  4481. 01:24:25,390 --> 01:24:27,422
  4482. aku datang ke sini untuk membantu kamu!
  4483.  
  4484. 994
  4485. 01:24:34,423 --> 01:24:37,187
  4486. - Hey! Connie! - Tidak! Tidak!
  4487. Tidak! Tidak! Tidak!
  4488.  
  4489. 995
  4490. 01:24:37,189 --> 01:24:39,854
  4491. Tidak! Tidak! Tidak!
  4492.  
  4493. 996
  4494. 01:24:39,856 --> 01:24:40,921
  4495. - Hei, Connie!
  4496. - Tidak!
  4497.  
  4498. 997
  4499. 01:24:40,923 --> 01:24:43,621
  4500. - Tidak! Tidak! Tidak!
  4501. Tidak! - Connie!
  4502.  
  4503. 998
  4504. 01:26:03,621 --> 01:26:06,686
  4505. Mungkin aku harus makan
  4506. siang, Constance?
  4507.  
  4508. 999
  4509. 01:26:06,688 --> 01:26:09,755
  4510. kamu dapat memiliki apa
  4511. pun yang kamu inginkan.
  4512.  
  4513. 1000
  4514. 01:27:22,854 --> 01:27:27,818
  4515. Nama aku Mary Katherine
  4516. Blackwood.
  4517.  
  4518. 1001
  4519. 01:27:27,820 --> 01:27:29,318
  4520. aku berusia 18 tahun,
  4521.  
  4522. 1002
  4523. 01:27:29,320 --> 01:27:32,787
  4524. dan aku tinggal dengan kakak
  4525. aku, Constance.
  4526.  
  4527. 1003
  4528. 01:27:34,553 --> 01:27:38,586
  4529. Dia adalah orang yang paling
  4530. berharga di dunia.
  4531.  
  4532. 1004
  4533. 01:27:40,787 --> 01:27:43,218
  4534. The Blackwoods selalu tinggal
  4535. di rumah ini.
  4536.  
  4537. 1005
  4538. 01:27:43,220 --> 01:27:47,286
  4539. Mari kita hanya menempatkan tas ke bawah
  4540. dan mendapatkan neraka keluar dari sini.
  4541.  
  4542. 1006
  4543. 01:27:48,654 --> 01:27:53,218
  4544. Kami tidak pernah melakukan apa pun
  4545. untuk menyakiti siapa pun.
  4546.  
  4547. 1007
  4548. 01:27:53,220 --> 01:27:54,952
  4549. Merricat.
  4550.  
  4551. 1008
  4552. 01:27:54,954 --> 01:27:56,817
  4553. Mereka mungkin tidak
  4554. bahkan di sana.
  4555.  
  4556. 1009
  4557. 01:27:56,819 --> 01:27:58,852
  4558. Merricat!
  4559.  
  4560. 1010
  4561. 01:27:58,854 --> 01:28:03,118
  4562. -  Kami menempatkan sesuatu kembali di
  4563. mana mereka berada  -. Merricat.
  4564.  
  4565. 1011
  4566. 01:28:03,120 --> 01:28:05,817
  4567. Merricat!
  4568.  
  4569. 1012
  4570. 01:28:05,819 --> 01:28:08,751
  4571. Merricat!
  4572.  
  4573. 1013
  4574. 01:28:08,753 --> 01:28:12,951
  4575. -.  Dan kita tidak akan pernah meninggalkan
  4576. di sini  - Merricat!
  4577.  
  4578. 1014
  4579. 01:28:12,953 --> 01:28:14,517
  4580. Apakah kamu memasak beberapa rebus?
  4581.  
  4582. 1015
  4583. 01:28:14,519 --> 01:28:16,551
  4584. Apa untuk makan
  4585. malam? Bayi?
  4586.  
  4587. 1016
  4588. 01:28:16,553 --> 01:28:18,150
  4589. aku yakin kamu ingin makan bayi!
  4590.  
  4591. 1017
  4592. 01:28:18,152 --> 01:28:19,785
  4593. aku mendengar kamu
  4594. makan tikus!
  4595.  
  4596. 1018
  4597. 01:28:19,787 --> 01:28:21,517
  4598. kamu harus telah dibakar!
  4599.  
  4600. 1019
  4601. 01:28:21,519 --> 01:28:23,517
  4602. - tikus Baby! - Terbakar dengan
  4603. semua sisa barang-barang kamu!
  4604.  
  4605. 1020
  4606. 01:28:23,519 --> 01:28:26,851
  4607. Apakah kamu ingin secangkir
  4608. teh, kamu tikus penyihir!
  4609.  
  4610. 1021
  4611. 01:28:26,853 --> 01:28:28,717
  4612. Keluar dan mendapatkan kita!
  4613.  
  4614. 1022
  4615. 01:28:28,719 --> 01:28:30,586
  4616. kamu bodoh jalang!
  4617.  
  4618. 1023
  4619. 01:28:34,319 --> 01:28:36,552
  4620. Dia tidak berarti itu!
  4621.  
  4622. 1024
  4623. 01:28:38,552 --> 01:28:40,884
  4624. Tidak peduli apa yang mereka katakan
  4625.  
  4626. 1025
  4627. 01:28:40,886 --> 01:28:42,653
  4628. atau apa yang mereka lakukan untuk kita.
  4629.  
  4630. 1026
  4631. 01:28:45,185 --> 01:28:46,350
  4632. Tidak pernah.
  4633.  
  4634. 1027
  4635. 01:28:46,352 --> 01:28:49,150
  4636. Apa yang akan kita miliki untuk
  4637. makan siang hari ini?
  4638.  
  4639. 1028
  4640. 01:28:49,152 --> 01:28:50,783
  4641. Pie Talas.
  4642.  
  4643. 1029
  4644. 01:28:50,785 --> 01:28:56,983
  4645. Aku ingin tahu apakah aku bisa makan
  4646. anak jika aku punya kesempatan.
  4647.  
  4648. 1030
  4649. 01:28:56,985 --> 01:29:00,184
  4650. aku ragu bahwa aku
  4651. bisa memasak satu.
  4652.  
  4653. 1031
  4654. 01:29:03,019 --> 01:29:05,618
  4655. Ini harus menjadi mengerikan
  4656. menjadi begitu takut.
  4657.  
  4658. 1032
  4659. 01:29:11,818 --> 01:29:14,219
  4660. Aku mencintaimu, Merricat.
  4661.  
  4662. 1033
  4663. 01:29:35,353 --> 01:29:40,353
  4664. soju77
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top