rpx11117

Untitled

Dec 23rd, 2019
48
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:18,522 --> 00:00:23,522
  3. Sub judul dengan bahan peledak
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:48,035 --> 00:00:50,764
  7. [pria menceritakan] Malam sebelumnya
  8. kami pergi, aku tidak bisa tidur
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:50,766 --> 00:00:53,067
  12. Aku tidak bisa berhenti berpikir
  13. tentang Chris Kanew
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:53,069 --> 00:00:55,805
  17. dan bagaimana dia berhenti
  18. dan semua hal yang dia katakan
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:58,241 --> 00:01:01,108
  22. Brad, aku suka bekerja
  23. dengan Anda begitu banyak,
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:01,110 --> 00:01:02,744
  27. dan aku belajar
  28. banyak dari kamu,
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:02,746 --> 00:01:06,915
  32. Tapi pekerjaan ini telah membuat saya
  33. agak tertekan
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:06,917 --> 00:01:09,852
  37. Saya memikirkan bagaimana saya mengajar
  38. Anak ini semua yang saya tahu
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:09,854 --> 00:01:11,987
  42. dan bagaimana dia
  43. satu-satunya karyawan saya
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:11,989 --> 00:01:14,259
  47. dan betapa menyedihkan semuanya.
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:19,998 --> 00:01:23,232
  51. Lalu pikiranku melayang
  52. ke pesta makan malam ...
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:23,234 --> 00:01:25,702
  56. dan Architectural Digest.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:25,704 --> 00:01:28,742
  60. [obrolan]
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:30,844 --> 00:01:32,810
  64. Anda sedang membicarakan sebuah perubahan.
  65. Coba ini.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:32,812 --> 00:01:34,613
  69. Ini seperti
  70. imitasi confit
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:34,615 --> 00:01:35,616
  74. Sangat?
  75.  
  76. 17
  77. 00:01:37,951 --> 00:01:39,987
  78. [wanita] bukan milikmu
  79. teman dari perguruan tinggi
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:42,724 --> 00:01:45,992
  83. [menceritakan] aku tahu Nick telah menjadi
  84. kaya dan sukses, tapi ...
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:45,994 --> 00:01:47,863
  88. Aku merasa dipukuli.
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:49,964 --> 00:01:52,999
  92. Aku merasa seperti dunia ini
  93. Menggosok hidungku dengan sesuatu.
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:53,001 --> 00:01:55,137
  97. [obrolan]
  98.  
  99. 22
  100. 00:02:04,346 --> 00:02:07,015
  101. Begitu banyak teman dari perguruan tinggi
  102. telah menjadi sukses
  103.  
  104. 23
  105. 00:02:08,985 --> 00:02:10,955
  106. [obrolan]
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:13,255 --> 00:02:16,858
  110. Nick Pascale adalah film besar
  111. sutradara di Hollywood,
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:16,860 --> 00:02:19,696
  115. Hidup ini gila,
  116. hidup dekaden
  117.  
  118. 26
  119. 00:02:23,066 --> 00:02:26,134
  120. Jason Hatfield punya
  121. dana lindung nilai sendiri
  122.  
  123. 27
  124. 00:02:26,136 --> 00:02:27,872
  125. Sangat kaya.
  126.  
  127. 28
  128. 00:02:28,805 --> 00:02:30,873
  129. Memiliki tiga rumah.
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:30,875 --> 00:02:32,243
  133. Seorang dermawan besar.
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:34,845 --> 00:02:37,980
  137. Billy Wearslter terjual
  138. perusahaan teknologinya di usia 40 tahun.
  139.  
  140. 31
  141. 00:02:37,982 --> 00:02:39,883
  142. Dia sudah pensiun,
  143.  
  144. 32
  145. 00:02:39,885 --> 00:02:41,921
  146. menjalani kehidupan santai
  147. di Maui
  148.  
  149. 33
  150. 00:02:45,991 --> 00:02:48,392
  151. Craig Fisher bekerja
  152. untuk Gedung Putih
  153.  
  154. 34
  155. 00:02:48,394 --> 00:02:50,461
  156. Dia tertulis
  157. semua ini terlaris.
  158.  
  159. 35
  160. 00:02:50,463 --> 00:02:52,198
  161. Selalu di TV.
  162.  
  163. 36
  164. 00:03:09,416 --> 00:03:12,050
  165. Ini bodoh untuk membandingkan hidup,
  166.  
  167. 37
  168. 00:03:12,052 --> 00:03:13,389
  169. tapi ketika saya melakukannya ...
  170.  
  171. 38
  172. 00:03:14,723 --> 00:03:17,122
  173. Saya merasa entah bagaimana saya gagal.
  174.  
  175. 39
  176. 00:03:17,124 --> 00:03:19,927
  177. Dan seiring berjalannya waktu,
  178. Perasaan ini semakin memburuk.
  179.  
  180. 40
  181. 00:03:30,906 --> 00:03:32,106
  182. - Brad.
  183. - Sial
  184.  
  185. 41
  186. 00:03:32,108 --> 00:03:33,074
  187. - Astaga.
  188. - maaf
  189.  
  190. 42
  191. 00:03:33,076 --> 00:03:35,176
  192. Anda baik-baik saja?
  193.  
  194. 43
  195. 00:03:35,178 --> 00:03:38,913
  196. Apa apaan?
  197. Anda hanya memukul wajah saya.
  198.  
  199. 44
  200. 00:03:38,915 --> 00:03:41,118
  201. - Maafkan saya.
  202. - Tidak masalah.
  203.  
  204. 45
  205. 00:03:42,286 --> 00:03:44,322
  206. - Saya tidak bisa tidur
  207. - Oh.
  208.  
  209. 46
  210. 00:03:46,490 --> 00:03:49,859
  211. Berapa banyak yang kamu pikirkan
  212. rumah orangtuamu berharga?
  213.  
  214. 47
  215. 00:03:49,861 --> 00:03:52,128
  216. Rumah orang tuaku?
  217.  
  218. 48
  219. 00:03:52,130 --> 00:03:54,029
  220. Saya tidak tahu
  221.  
  222. 49
  223. 00:03:54,031 --> 00:03:56,866
  224. Seperti, eh, dua juta?
  225.  
  226. 50
  227. 00:03:56,868 --> 00:03:58,267
  228. Dua setengah?
  229.  
  230. 51
  231. 00:03:58,269 --> 00:03:59,971
  232. Saya tidak tahu
  233.  
  234. 52
  235. 00:04:00,906 --> 00:04:02,438
  236. Anda tidak pernah memikirkannya?
  237.  
  238. 53
  239. 00:04:02,440 --> 00:04:05,175
  240. Apa bedanya
  241.  
  242. 54
  243. 00:04:05,177 --> 00:04:08,044
  244. Bukankah kamu mendapatkan rumah
  245. kapan mereka mati
  246.  
  247. 55
  248. 00:04:08,046 --> 00:04:10,013
  249. Kapan mereka mati
  250.  
  251. 56
  252. 00:04:10,015 --> 00:04:14,117
  253. Saya pikir mereka sedang mempertimbangkan
  254. meninggalkan semuanya untuk cucu-cucu.
  255.  
  256. 57
  257. 00:04:14,119 --> 00:04:17,889
  258. - Apa maksudmu?
  259. - Seperti membelah segala sesuatu antara cucu-cucu.
  260.  
  261. 58
  262. 00:04:17,891 --> 00:04:20,959
  263. Bahwa apa?
  264. Steve memiliki tiga anak.
  265.  
  266. 59
  267. 00:04:20,961 --> 00:04:23,394
  268. Dia sudah kaya.
  269. Kami hanya memilikinya.
  270. Bagaimana itu adil?
  271.  
  272. 60
  273. 00:04:23,396 --> 00:04:25,564
  274. Ini tidak terserah saya.
  275.  
  276. 61
  277. 00:04:25,566 --> 00:04:28,867
  278. Mereka juga berbicara tentang memberi saja
  279. semuanya untuk amal, jadi siapa yang tahu?
  280.  
  281. 62
  282. 00:04:28,869 --> 00:04:29,804
  283. Serius?
  284.  
  285. 63
  286. 00:04:31,072 --> 00:04:32,007
  287. Itu tidak masuk akal.
  288.  
  289. 64
  290. 00:04:33,508 --> 00:04:35,441
  291. Serius, itu berarti.
  292.  
  293. 65
  294. 00:04:35,443 --> 00:04:38,344
  295. Anda bekerja untuk nirlaba
  296. dan Anda pikir itu tidak masuk akal?
  297.  
  298. 66
  299. 00:04:38,346 --> 00:04:41,416
  300. Kanan.
  301. Saya bekerja untuk nirlaba.
  302. Anda bekerja untuk pemerintah.
  303.  
  304. 67
  305. 00:04:42,448 --> 00:04:43,516
  306. Kita butuh uang.
  307.  
  308. 68
  309. 00:04:43,518 --> 00:04:46,487
  310. Dengar, aku akan begitu
  311. Bingung saat orang tua saya meninggal,
  312.  
  313. 69
  314. 00:04:46,489 --> 00:04:49,023
  315. Aku tidak akan memberikan fuck
  316. tentang uangnya
  317.  
  318. 70
  319. 00:04:49,025 --> 00:04:51,057
  320. Sangat?
  321.  
  322. 71
  323. 00:04:51,059 --> 00:04:52,795
  324. Tidak semuanya?
  325.  
  326. 72
  327. 00:04:54,031 --> 00:04:55,466
  328. Saya pikir Anda akan melakukannya.
  329.  
  330. 73
  331. 00:04:56,533 --> 00:04:58,265
  332. Dan bagaimana dengan
  333. ayahmu?
  334.  
  335. 74
  336. 00:04:58,267 --> 00:05:00,168
  337. Kamu memiliki uang
  338. datang kepadamu.
  339.  
  340. 75
  341. 00:05:00,170 --> 00:05:02,039
  342. Dia seorang akademisi.
  343. Maksudku...
  344.  
  345. 76
  346. 00:05:03,106 --> 00:05:04,906
  347. 200.000 mungkin
  348.  
  349. 77
  350. 00:05:04,908 --> 00:05:07,410
  351. Nah, itu akan membantu membayar
  352. untuk perguruan tinggi Troy
  353.  
  354. 78
  355. 00:05:07,412 --> 00:05:10,249
  356. Itukah sebabnya kau?
  357. mengkhawatirkan uang?
  358.  
  359. 79
  360. 00:05:11,883 --> 00:05:13,152
  361. Kita akan baik-baik saja.
  362.  
  363. 80
  364. 00:05:14,251 --> 00:05:15,987
  365. Kita akan mengetahuinya.
  366.  
  367. 81
  368. 00:05:21,026 --> 00:05:23,993
  369. Kami tidak berusaha keras untuk berakhir
  370. Sekarat di flophouse, kau tahu.
  371.  
  372. 82
  373. 00:05:23,995 --> 00:05:26,029
  374. Baiklah,
  375. kamu membuatku ketakutan
  376.  
  377. 83
  378. 00:05:26,031 --> 00:05:28,867
  379. Aku hanya merasa seperti kita
  380. kehabisan waktu.
  381.  
  382. 84
  383. 00:05:30,537 --> 00:05:33,037
  384. Aku merasa seperti ada
  385. tidak ada potensi lagi
  386.  
  387. 85
  388. 00:05:33,039 --> 00:05:34,074
  389. Ini dia
  390.  
  391. 86
  392. 00:05:35,508 --> 00:05:38,076
  393. Kami telah plateaued.
  394.  
  395. 87
  396. 00:05:38,078 --> 00:05:41,112
  397. Ini tidak seperti ada
  398. akan menjadi beberapa ... rejeki nomplok
  399.  
  400. 88
  401. 00:05:41,114 --> 00:05:43,514
  402. Itu, Anda tahu, tiba-tiba
  403. mengubah situasi kita
  404.  
  405. 89
  406. 00:05:43,516 --> 00:05:45,086
  407. Maksudku...
  408.  
  409. 90
  410. 00:05:46,119 --> 00:05:47,989
  411. Kami tidak miskin, Brad.
  412.  
  413. 91
  414. 00:05:50,290 --> 00:05:52,358
  415.  
  416. Di beberapa kalangan, ya.
  417.  
  418. 92
  419. 00:05:52,360 --> 00:05:55,530
  420. Lingkaran apa
  421. Satu persen?
  422.  
  423. 93
  424. 00:05:58,300 --> 00:06:00,269
  425. Kita memiliki kehidupan yang hebat.
  426.  
  427. 94
  428. 00:06:01,269 --> 00:06:02,537
  429. Pergi tidur.
  430.  
  431. 95
  432. 00:06:06,910 --> 00:06:09,580
  433. Saya pikir Anda harus berbicara dengan Anda
  434. orang tua dan mendapatkan kejelasan.
  435.  
  436. 96
  437. 00:06:11,013 --> 00:06:13,146
  438. - Anda dan saya selesai
  439. - Aku cinta kamu.
  440.  
  441. 97
  442. 00:06:13,148 --> 00:06:14,884
  443. Tolong diam.
  444.  
  445. 98
  446. 00:06:45,718 --> 00:06:47,187
  447. [Brad] Troy?
  448.  
  449. 99
  450. 00:06:49,321 --> 00:06:50,956
  451. [wanita] Troy, kau sudah bangun?
  452.  
  453. 100
  454. 00:06:53,993 --> 00:06:55,493
  455. Oh ya.
  456.  
  457. 101
  458. 00:06:55,495 --> 00:06:57,261
  459. Halo.
  460.  
  461. 102
  462. 00:06:57,263 --> 00:06:59,164
  463. Siapa namamu?
  464.  
  465. 103
  466. 00:06:59,166 --> 00:07:00,601
  467. Aku tahu namamu.
  468.  
  469. 104
  470. 00:07:07,074 --> 00:07:08,406
  471. Anda punya waktu 10 menit.
  472.  
  473. 105
  474. 00:07:08,408 --> 00:07:10,646
  475. Uh, ya, aku harus
  476. kenakan baju saya
  477.  
  478. 106
  479. 00:07:14,415 --> 00:07:17,148
  480. Bisakah kamu memberiku sebentar?
  481.  
  482. 107
  483. 00:07:17,150 --> 00:07:21,555
  484. Ya.
  485. Anda memiliki, seperti,
  486. tubuh seorang pria sekarang.
  487.  
  488. 108
  489. 00:07:21,557 --> 00:07:23,259
  490. Ayah, bisakah kamu tidak aneh?
  491. Karena saya stres.
  492.  
  493. 109
  494. 00:07:24,259 --> 00:07:25,558
  495. Baik.
  496.  
  497. 110
  498. 00:07:25,560 --> 00:07:27,260
  499. Bisakah kamu menutup pintuku?
  500.  
  501. 111
  502. 00:07:27,262 --> 00:07:29,061
  503. Ya.
  504.  
  505. 112
  506. 00:07:29,063 --> 00:07:30,598
  507. Bisakah kamu menutup pintunya?
  508.  
  509. 113
  510. 00:07:30,600 --> 00:07:31,535
  511. Ya.
  512.  
  513. 114
  514. 00:07:36,539 --> 00:07:39,239
  515. [wanita] Ya, itu terlihat bagus.
  516. Apakah kamu membawa jaket?
  517.  
  518. 115
  519. 00:07:39,241 --> 00:07:40,576
  520. - [Troy] Ya.
  521. - [wanita] oke
  522. Ini akan menjadi dingin.
  523.  
  524. 116
  525. 00:07:42,346 --> 00:07:44,512
  526. - [Troy] Ya.
  527. - [Wanita] Saya pikir kalian akan menyukai ini.
  528.  
  529. 117
  530. 00:07:44,514 --> 00:07:47,349
  531. [Troy] Ya, saya kira
  532. itu akan baik, saya kira.
  533.  
  534. 118
  535. 00:07:47,351 --> 00:07:49,450
  536. [menceritakan]
  537. Dalam perjalanan ke bandara,
  538.  
  539. 119
  540. 00:07:49,452 --> 00:07:52,022
  541. Aku terus berpikir
  542. tentang apa kata Chris Kanew.
  543.  
  544. 120
  545. 00:07:53,356 --> 00:07:56,126
  546. Jadi tunggu sebentar.
  547. Anda masuk ke perbankan?
  548.  
  549. 121
  550. 00:07:56,128 --> 00:07:59,328
  551. Dengar, Brad, aku benar-benar berpikir
  552. Saya bisa melakukan jauh lebih baik
  553.  
  554. 122
  555. 00:07:59,330 --> 00:08:01,730
  556. dengan menghasilkan banyak uang
  557. dan kemudian memberikannya,
  558.  
  559. 123
  560. 00:08:01,732 --> 00:08:05,270
  561. alih-alih menghabiskan seluruh waktuku untuk bertanya
  562. orang lain untuk uang mereka untuk diberikan.
  563.  
  564. 124
  565. 00:08:06,538 --> 00:08:08,975
  566. Anda ... Anda tahu
  567. apa yang saya maksud?
  568.  
  569. 125
  570. 00:08:11,376 --> 00:08:14,045
  571. - [wanita] Anda punya informasi hotel, bukan?
  572. - Ya, di telepon saya
  573.  
  574. 126
  575. 00:08:14,047 --> 00:08:17,214
  576. Maukah kamu meneruskannya ke ayahmu?
  577. Bukan saya
  578. Pikir dia punya selera jadwal.
  579.  
  580. 127
  581. 00:08:17,216 --> 00:08:20,152
  582. Apakah kamu, Brad
  583. Bukan saya
  584. pikir dia punya ide
  585.  
  586. 128
  587. 00:08:20,154 --> 00:08:22,487
  588. - Jadi itu benar-benar pada kamu, sayang
  589. - Baik.
  590.  
  591. 129
  592. 00:08:22,489 --> 00:08:26,258
  593. [narasi] Ada saat-saat yang Anda sadari
  594. Seluruh pekerjaan Anda tidak masuk akal
  595.  
  596. 130
  597. 00:08:26,260 --> 00:08:28,527
  598. dan Anda tidak punya apa-apa
  599. untuk menunjukkannya.
  600.  
  601. 131
  602. 00:08:28,529 --> 00:08:31,630
  603. [obrolan]
  604.  
  605. 132
  606. 00:08:31,632 --> 00:08:34,834
  607. [man] Atau mungkin itu Kim Jong Un.
  608. Atau Kim Jong Il?
  609. Apakah itu ayah?
  610.  
  611. 133
  612. 00:08:34,836 --> 00:08:37,736
  613. - [man 2] Itu adalah Il.
  614. - Itu ayah.
  615.  
  616. 134
  617. 00:08:37,738 --> 00:08:40,373
  618. Beberapa orang memiliki kerajaan.
  619.  
  620. 135
  621. 00:08:40,375 --> 00:08:42,476
  622. Apa yang saya punya
  623.  
  624. 136
  625. 00:08:42,478 --> 00:08:45,212
  626. Saya tinggal di Sacramento,
  627. pasar sekunder,
  628.  
  629. 137
  630. 00:08:45,214 --> 00:08:49,683
  631. dikelilingi oleh orang biasa-biasa saja
  632. dan betina beta.
  633.  
  634. 138
  635. 00:08:49,685 --> 00:08:53,220
  636. Itu adalah sebuah wawancara.
  637. Itu adalah Terry Gross.
  638. Dengan Semua Hal Dianggap?
  639.  
  640. 139
  641. 00:08:53,222 --> 00:08:55,622
  642. Tapi Anda berbicara tentang
  643. pria di penjara sebelumnya
  644.  
  645. 140
  646. 00:08:55,624 --> 00:08:56,790
  647. - Pria vegetarian itu kan?
  648. - Oh ya.
  649.  
  650. 141
  651. 00:08:56,792 --> 00:08:59,394
  652. Ini penjara pribadi
  653. di Georgia,
  654.  
  655. 142
  656. 00:08:59,396 --> 00:09:02,296
  657. dan mereka memiliki daging
  658. di setiap hidangan
  659.  
  660. 143
  661. 00:09:02,298 --> 00:09:04,332
  662. Orang ini hanya berkata,
  663. "Saya akan berhenti makan daging."
  664.  
  665. 144
  666. 00:09:04,334 --> 00:09:07,402
  667. Mereka mengikatnya.
  668. Mereka
  669. memaksanya makan melalui sebuah tabung.
  670.  
  671. 145
  672. 00:09:07,404 --> 00:09:10,107
  673. Dia hanya terus berkata, "Sayuran.
  674. Vegetarian.
  675. Buah-buahan. "
  676.  
  677. 146
  678. 00:09:13,577 --> 00:09:15,746
  679. [menceritakan] ini bukan
  680. di mana saya pikir saya akan.
  681.  
  682. 147
  683. 00:09:18,817 --> 00:09:21,254
  684. Bukan hidup yang saya bayangkan.
  685.  
  686. 148
  687. 00:09:22,688 --> 00:09:25,254
  688. [wanita] Oh, sayang,
  689. itu akan menjadi sangat keren
  690.  
  691. 149
  692. 00:09:25,256 --> 00:09:27,590
  693. Ini bagus
  694.  
  695. 150
  696. 00:09:27,592 --> 00:09:30,827
  697. [Troy] Ibu, saya pikir saya adil
  698. akan mengambil Old River Road.
  699.  
  700. 151
  701. 00:09:30,829 --> 00:09:33,297
  702. [man on recording]
  703. Demi keselamatan dan keamanan Anda ...
  704.  
  705. 152
  706. 00:09:33,299 --> 00:09:35,501
  707. - [Troy] apakah ini bagus?
  708. - [ibu] ya
  709.  
  710. 153
  711. 00:09:47,180 --> 00:09:50,716
  712. Telepon saya sepanjang waktu
  713. saya ingin tahu
  714. segala sesuatu.
  715. Ini sangat menyenangkan.
  716.  
  717. 154
  718. 00:09:50,718 --> 00:09:51,917
  719. - Yeah, terima kasih, Bu.
  720. - Aku cinta kamu.
  721.  
  722. 155
  723. 00:09:51,919 --> 00:09:54,353
  724. Baiklah.
  725. Harus bagus.
  726.  
  727. 156
  728. 00:09:54,355 --> 00:09:56,588
  729. - Aku tidak percaya ini
  730. Ini gila.
  731. - Aku tahu.
  732.  
  733. 157
  734. 00:09:56,590 --> 00:09:58,625
  735. Rasanya seperti momen besar.
  736. Aku sangat cemburu.
  737.  
  738. 158
  739. 00:09:58,627 --> 00:10:00,660
  740. Aku tidak percaya aku harus pergi
  741. ke konferensi konyol ini
  742.  
  743. 159
  744. 00:10:00,662 --> 00:10:02,194
  745. Info penerbangan
  746. semua di telepon Anda,
  747.  
  748. 160
  749. 00:10:02,196 --> 00:10:03,795
  750. - dan hotel, semuanya ada di sana.
  751. - bagus
  752.  
  753. 161
  754. 00:10:03,797 --> 00:10:05,866
  755. - Baiklah.
  756. Berbahagialah.
  757. Hadir.
  758. - Cinta kamu.
  759. Baiklah.
  760.  
  761. 162
  762. 00:10:05,868 --> 00:10:07,700
  763. - Aku cinta kamu.
  764. - Aku mencintaimu sayang.
  765.  
  766. 163
  767. 00:10:07,702 --> 00:10:09,172
  768. Oh.
  769. Ambil banyak
  770. gambar!
  771.  
  772. 164
  773. 00:10:11,706 --> 00:10:13,275
  774. - Cinta kamu!
  775. - [Troy] cinta kamu
  776.  
  777. 165
  778. 00:10:20,784 --> 00:10:23,317
  779. Pintu masuk ekonomi
  780. adalah garis itu
  781.  
  782. 166
  783. 00:10:23,319 --> 00:10:25,619
  784. Namun saya memiliki
  785. kartu Silver Flyer
  786.  
  787. 167
  788. 00:10:25,621 --> 00:10:27,390
  789. Ini Emas
  790. dan Platinum saja.
  791.  
  792. 168
  793. 00:10:33,665 --> 00:10:35,233
  794. Selanjutnya, silakan.
  795.  
  796. 169
  797. 00:10:36,668 --> 00:10:38,337
  798. [Petugas TSA]
  799. Nikmati penerbangan Mu.
  800.  
  801. 170
  802. 00:11:15,509 --> 00:11:17,677
  803. - Anda tahu apa yang saya pikirkan?
  804. - Hmm.
  805.  
  806. 171
  807. 00:11:17,679 --> 00:11:19,712
  808.  
  809. Mari mencoba upgrade.
  810.  
  811. 172
  812. 00:11:19,714 --> 00:11:22,449
  813. Apa maksudmu?
  814.  
  815. 173
  816. 00:11:22,451 --> 00:11:25,351
  817. Kita pergi
  818. untuk menemukan kuliahmu
  819.  
  820. 174
  821. 00:11:25,353 --> 00:11:28,355
  822. Dan aku tidak tahu kapan kau dan aku
  823. akan melakukan perjalanan seperti ini lagi.
  824.  
  825. 175
  826. 00:11:28,357 --> 00:11:30,390
  827. Ayo terbang bisnis, oke?
  828.  
  829. 176
  830. 00:11:30,392 --> 00:11:31,558
  831. - benarkah
  832. - Yeah.
  833.  
  834. 177
  835. 00:11:31,560 --> 00:11:33,628
  836. Baik.
  837. Keren.
  838.  
  839. 178
  840. 00:11:33,630 --> 00:11:35,929
  841. Aku, uh ... aku tidak pernah
  842. terbang bisnis
  843.  
  844. 179
  845. 00:11:35,931 --> 00:11:38,566
  846. Ayo buat ini
  847. sialan spesial, oke?
  848.  
  849. 180
  850. 00:11:38,568 --> 00:11:39,535
  851. Baik.
  852.  
  853. 181
  854. 00:11:44,307 --> 00:11:45,841
  855. Oh.
  856. Kabar baik.
  857.  
  858. 182
  859. 00:11:45,843 --> 00:11:47,976
  860. Ada dua kursi
  861. tersedia dalam bisnis
  862.  
  863. 183
  864. 00:11:47,978 --> 00:11:48,912
  865. Oh.
  866.  
  867. 184
  868. 00:11:50,613 --> 00:11:53,282
  869. - Dapatkah saya melihat tiket Anda?
  870. - mengagumkan
  871.  
  872. 185
  873. 00:11:53,284 --> 00:11:54,383
  874. Ya.
  875.  
  876. 186
  877. 00:11:54,385 --> 00:11:55,952
  878. - Terima kasih.
  879. - Yeah.
  880.  
  881. 187
  882. 00:11:55,954 --> 00:11:57,920
  883. Saya berharap untuk mengatakannya
  884. di mil saya
  885.  
  886. 188
  887. 00:11:57,922 --> 00:11:59,756
  888. Aku punya banyak
  889. dari mil, saya pikir
  890.  
  891. 189
  892. 00:11:59,758 --> 00:12:02,659
  893. Sayangnya, tidak, tidak
  894. dengan penerbangan ini kamu tidak bisa
  895.  
  896. 190
  897. 00:12:02,661 --> 00:12:08,699
  898. Jadi biaya untuk upgrade ke bisnis
  899. akan menjadi $ 821 per tiket.
  900.  
  901. 191
  902. 00:12:08,701 --> 00:12:12,538
  903. Jadi totalnya akan menjadi $ 1.642.
  904.  
  905. 192
  906. 00:12:13,505 --> 00:12:15,004
  907. $ 1,600?
  908.  
  909. 193
  910. 00:12:15,006 --> 00:12:17,408
  911. - Itu untuk penerbangan domestik?
  912. - Iya nih.
  913.  
  914. 194
  915. 00:12:17,410 --> 00:12:19,009
  916. 1642.
  917.  
  918. 195
  919. 00:12:19,011 --> 00:12:21,479
  920. Apakah Anda ingin terus maju
  921. dan membeli tiketnya?
  922.  
  923. 196
  924. 00:12:21,481 --> 00:12:25,383
  925. Aku ... aku akan mencarinya.
  926.  
  927. 197
  928. 00:12:25,385 --> 00:12:27,018
  929. Pergi untuk itu
  930. Masukkan Amex saya.
  931.  
  932. 198
  933. 00:12:27,020 --> 00:12:30,856
  934. Sebenarnya, maaf.
  935. Taruh di MasterCard saya.
  936.  
  937. 199
  938. 00:12:30,858 --> 00:12:33,024
  939. - terima kasih
  940. - Akan menaruhnya di Amex.
  941.  
  942. 200
  943. 00:12:33,026 --> 00:12:34,429
  944. Hanya...
  945.  
  946. 201
  947. 00:12:36,698 --> 00:12:38,029
  948. Baik.
  949. Maaf.
  950.  
  951. 202
  952. 00:12:38,031 --> 00:12:40,301
  953. Besar.
  954. Biarkan aku menjalankannya.
  955.  
  956. 203
  957. 00:12:41,537 --> 00:12:45,605
  958. Ya, ini
  959. hal sekali dalam seumur hidup.
  960.  
  961. 204
  962. 00:12:45,607 --> 00:12:49,876
  963. Mm-hmm.
  964. Tuan Sloan, sebenarnya,
  965. sayangnya kami tidak bisa mengupgrade kamu
  966.  
  967. 205
  968. 00:12:49,878 --> 00:12:51,977
  969. - Maafkan saya.
  970. - Apa?
  971. Kenapa tidak?
  972.  
  973. 206
  974. 00:12:51,979 --> 00:12:54,949
  975. Sepertinya Anda membelinya
  976. tiket di situs diskon,
  977.  
  978. 207
  979. 00:12:54,951 --> 00:12:58,589
  980. dan dengan jenis tiket itu,
  981. kita tidak bisa melakukan upgrade
  982.  
  983. 208
  984. 00:12:59,788 --> 00:13:04,659
  985. Baik.
  986. Tapi tidak juga
  987. jika saya membayar Anda $ 1.600?
  988.  
  989. 209
  990. 00:13:04,661 --> 00:13:07,396
  991. Sebenarnya tidak ada jumlah uang
  992. Anda bisa membayar untuk mendapatkan upgrade.
  993.  
  994. 210
  995. 00:13:07,398 --> 00:13:09,797
  996. Saya minta maaf.
  997. Ada yang lain?
  998.  
  999. 211
  1000. 00:13:09,799 --> 00:13:12,500
  1001. Uh, tidak
  1002.  
  1003. 212
  1004. 00:13:12,502 --> 00:13:15,537
  1005. Ini bukan
  1006. Masalah besar pula.
  1007.  
  1008. 213
  1009. 00:13:15,539 --> 00:13:18,140
  1010. Baik.
  1011. Dan bagaimana jika aku?
  1012. anggota Silver Flyer?
  1013.  
  1014. 214
  1015. 00:13:18,142 --> 00:13:20,345
  1016. Maafkan saya.
  1017. Berikutnya.
  1018.  
  1019. 215
  1020. 00:13:22,012 --> 00:13:23,812
  1021. Sampanye?
  1022.  
  1023. 216
  1024. 00:13:23,814 --> 00:13:24,980
  1025. Sampanye?
  1026.  
  1027. 217
  1028. 00:13:24,982 --> 00:13:26,816
  1029. - Oh.
  1030. Terima kasih.
  1031. - Terima kasih.
  1032.  
  1033. 218
  1034. 00:13:26,818 --> 00:13:28,654
  1035. [pramugari]
  1036. Nikmati penerbangan Mu.
  1037.  
  1038. 219
  1039. 00:13:31,991 --> 00:13:35,762
  1040. [bayi menangis]
  1041.  
  1042. 220
  1043. 00:13:43,036 --> 00:13:46,938
  1044. [menangis terus]
  1045.  
  1046. 221
  1047. 00:13:46,940 --> 00:13:49,708
  1048. Maaf aku tidak bisa
  1049. dapatkan kami upgrade
  1050.  
  1051. 222
  1052. 00:13:49,710 --> 00:13:51,910
  1053. Tidak, ini bukan masalah besar.
  1054.  
  1055. 223
  1056. 00:13:51,912 --> 00:13:55,815
  1057. Kartu Silver Flyer
  1058. tidak berarti apa-apa
  1059.  
  1060. 224
  1061. 00:13:55,817 --> 00:13:57,550
  1062. Tidak mendapatkan apa-apa sama sekali
  1063.  
  1064. 225
  1065. 00:13:57,552 --> 00:13:59,185
  1066. Lalu singkirkan itu.
  1067.  
  1068. 226
  1069. 00:13:59,187 --> 00:14:01,557
  1070. Ya.
  1071. Aku akan.
  1072. Tossing itu.
  1073.  
  1074. 227
  1075. 00:14:03,023 --> 00:14:04,857
  1076. Haruskah saya?
  1077. Saya harus, kan
  1078.  
  1079. 228
  1080. 00:14:04,859 --> 00:14:06,460
  1081. Mmm.
  1082.  
  1083. 229
  1084. 00:14:06,462 --> 00:14:07,896
  1085. Bodoh...
  1086.  
  1087. 230
  1088. 00:14:13,702 --> 00:14:15,904
  1089. Aku akan menyimpannya untuk saat ini.
  1090.  
  1091. 231
  1092. 00:14:17,573 --> 00:14:20,977
  1093. [pria mengetuk headphone]
  1094.  
  1095. 232
  1096. 00:14:28,050 --> 00:14:29,851
  1097. [menceritakan]
  1098. Aku tidak bisa tidak bertanya-tanya,
  1099.  
  1100. 233
  1101. 00:14:29,853 --> 00:14:32,391
  1102. kapan terakhir kali
  1103. Craig Fisher terbang ekonomi?
  1104.  
  1105. 234
  1106. 00:14:33,757 --> 00:14:36,192
  1107. - Mungkin tidak dalam beberapa dasawarsa.
  1108. - Mr Fisher?
  1109.  
  1110. 235
  1111. 00:14:36,194 --> 00:14:38,092
  1112. Boleh saya tawarkan
  1113. handuk hangat
  1114.  
  1115. 236
  1116. 00:14:38,094 --> 00:14:40,029
  1117. Handuk hangat
  1118.  
  1119. 237
  1120. 00:14:40,031 --> 00:14:41,666
  1121. Iya nih.
  1122. Terima kasih.
  1123.  
  1124. 238
  1125. 00:14:44,536 --> 00:14:45,838
  1126. Mmm.
  1127.  
  1128. 239
  1129. 00:14:47,705 --> 00:14:50,940
  1130. Saya kenal Jason Hatfield
  1131. memiliki pesawat pribadinya sendiri.
  1132.  
  1133. 240
  1134. 00:14:50,942 --> 00:14:53,044
  1135. Tidak pernah
  1136. untuk terbang komersial sama sekali
  1137.  
  1138. 241
  1139. 00:14:59,719 --> 00:15:02,423
  1140. Nick Pascale
  1141. mungkin lalat pribadi juga
  1142.  
  1143. 242
  1144. 00:15:04,691 --> 00:15:05,725
  1145. Terima kasih.
  1146.  
  1147. 243
  1148. 00:15:07,727 --> 00:15:10,899
  1149. Pasti menyenangkan untuk selalu punya
  1150. bagian laut untukmu
  1151.  
  1152. 244
  1153. 00:15:12,632 --> 00:15:14,099
  1154. Tidak ada yang di luar jangkauan.
  1155.  
  1156. 245
  1157. 00:15:14,101 --> 00:15:15,135
  1158. Dapatkah saya memiliki yang ini?
  1159.  
  1160. 246
  1161. 00:15:16,569 --> 00:15:17,903
  1162. - Baik.
  1163. - Terima kasih.
  1164.  
  1165. 247
  1166. 00:15:17,905 --> 00:15:19,775
  1167. Semuanya pilihan.
  1168.  
  1169. 248
  1170. 00:15:20,909 --> 00:15:22,942
  1171. Harus seperti obat bius,
  1172.  
  1173. 249
  1174. 00:15:22,944 --> 00:15:26,879
  1175. selalu merasa penting
  1176. dan khusus ...
  1177.  
  1178. 250
  1179. 00:15:26,881 --> 00:15:28,881
  1180. dan lebih baik dari.
  1181.  
  1182. 251
  1183. 00:15:28,883 --> 00:15:30,618
  1184. Dan semua petualangannya.
  1185.  
  1186. 252
  1187. 00:15:31,686 --> 00:15:33,520
  1188. Tujuan eksotis.
  1189.  
  1190. 253
  1191. 00:15:33,522 --> 00:15:35,524
  1192. Au revoir!
  1193.  
  1194. 254
  1195. 00:15:39,896 --> 00:15:42,466
  1196. Bagi mereka, dunia
  1197. bukan medan perang
  1198.  
  1199. 255
  1200. 00:15:43,300 --> 00:15:45,036
  1201. Ini adalah taman bermain.
  1202.  
  1203. 256
  1204. 00:15:46,702 --> 00:15:48,038
  1205. Mimpi.
  1206.  
  1207. 257
  1208. 00:15:53,678 --> 00:15:55,645
  1209. Ini surga ...
  1210.  
  1211. 258
  1212. 00:15:55,647 --> 00:15:57,049
  1213. dimanifestasikan.
  1214.  
  1215. 259
  1216. 00:15:59,283 --> 00:16:01,586
  1217. Ayah, bisakah saya mendapatkan beberapa Pringles?
  1218. Mereka adalah $ 7,00.
  1219.  
  1220. 260
  1221. 00:16:05,223 --> 00:16:07,824
  1222. - Yeah.
  1223. - Saya butuh kartu kredit anda
  1224.  
  1225. 261
  1226. 00:16:07,826 --> 00:16:09,993
  1227. [pilot di PA] Ada 45
  1228. menit tersisa dalam penerbangan
  1229.  
  1230. 262
  1231. 00:16:09,995 --> 00:16:12,198
  1232. Jaga sabuk pengaman Anda diikat.
  1233. Nikmati sisa penerbangan.
  1234.  
  1235. 263
  1236. 00:16:13,598 --> 00:16:15,667
  1237. [keruh]
  1238.  
  1239. 264
  1240. 00:16:21,274 --> 00:16:24,111
  1241. [menceritakan] Akhirnya, pikiranku
  1242. melayang kembali ke perguruan tinggi
  1243.  
  1244. 265
  1245.  
  1246. 00:16:26,880 --> 00:16:30,115
  1247. Waktu itu aku kembali
  1248. cinta dengan dunia,
  1249.  
  1250. 266
  1251. 00:16:30,117 --> 00:16:31,953
  1252. dan dunia
  1253. sedang jatuh cinta padaku
  1254.  
  1255. 267
  1256. 00:16:38,025 --> 00:16:40,562
  1257. Kapan kita jatuh cinta?
  1258. satu sama lain?
  1259.  
  1260. 268
  1261. 00:16:47,935 --> 00:16:49,538
  1262. Ke mana semuanya salah?
  1263.  
  1264. 269
  1265. 00:16:55,744 --> 00:16:58,245
  1266. Pikiranku beralih ke Melanie.
  1267.  
  1268. 270
  1269. 00:16:58,247 --> 00:17:00,381
  1270. Ini luar biasa.
  1271. Ini kacau.
  1272.  
  1273. 271
  1274. 00:17:00,383 --> 00:17:03,183
  1275. Mereka punya anak,
  1276. Anak-anak sekolah dasar,
  1277.  
  1278. 272
  1279. 00:17:03,185 --> 00:17:05,988
  1280. melakukan latihan menembak massal ini
  1281. di sekolah mereka
  1282.  
  1283. 273
  1284. 00:17:05,990 --> 00:17:07,889
  1285. karena semua orang
  1286. harus memiliki pistol
  1287.  
  1288. 274
  1289. 00:17:07,891 --> 00:17:09,357
  1290. Saya suka idealisme Melanie,
  1291.  
  1292. 275
  1293. 00:17:09,359 --> 00:17:13,130
  1294. Tapi mungkin idealisme itu dicegah
  1295. saya dari yang pernah menjual.
  1296.  
  1297. 276
  1298. 00:17:14,999 --> 00:17:18,100
  1299. Jason Hatfield menikahi wanita
  1300. yang memiliki uang sendiri.
  1301.  
  1302. 277
  1303. 00:17:18,102 --> 00:17:20,036
  1304. Dia mengenalkannya
  1305. untuk klien kaya,
  1306.  
  1307. 278
  1308. 00:17:20,038 --> 00:17:23,239
  1309. memberinya hidangan dan status.
  1310.  
  1311. 279
  1312. 00:17:23,241 --> 00:17:26,375
  1313. Diane Fisher terkenal
  1314. dalam haknya sendiri.
  1315.  
  1316. 280
  1317. 00:17:26,377 --> 00:17:29,046
  1318. Dia dan Craig
  1319. bersaing satu sama lain,
  1320.  
  1321. 281
  1322. 00:17:29,048 --> 00:17:31,051
  1323. saling mendorong untuk berhasil.
  1324.  
  1325. 282
  1326. 00:17:32,217 --> 00:17:33,384
  1327. - ini
  1328. - Oh.
  1329.  
  1330. 283
  1331. 00:17:33,386 --> 00:17:36,286
  1332. Tapi Melanie,
  1333. dia begitu mudah puas
  1334.  
  1335. 284
  1336. 00:17:36,288 --> 00:17:37,421
  1337. Ini baik.
  1338.  
  1339. 285
  1340. 00:17:37,423 --> 00:17:39,423
  1341. - serius?
  1342. - ya!
  1343.  
  1344. 286
  1345. 00:17:39,425 --> 00:17:42,394
  1346. - jujur
  1347. - Yeah.
  1348. Aku selalu mencintaimu saus.
  1349.  
  1350. 287
  1351. 00:17:42,396 --> 00:17:45,765
  1352. Mungkin dia puas
  1353. Merusak ambisi saya.
  1354.  
  1355. 288
  1356. 00:17:48,235 --> 00:17:50,638
  1357. [telepon seluler]
  1358.  
  1359. 289
  1360. 00:17:53,975 --> 00:17:55,774
  1361. Hei!
  1362. Hai sayang.
  1363.  
  1364. 290
  1365. 00:17:55,776 --> 00:17:58,077
  1366. - Hei, kamu di Boston?
  1367. - Yap.
  1368. Kita berhasil.
  1369.  
  1370. 291
  1371. 00:17:58,079 --> 00:17:59,978
  1372. Ya, kita sedang dalam perjalanan
  1373. ke hotel.
  1374.  
  1375. 292
  1376. 00:17:59,980 --> 00:18:01,414
  1377. Oh bagus.
  1378. Bagaimana kabar Troy?
  1379.  
  1380. 293
  1381. 00:18:01,416 --> 00:18:03,381
  1382. - Dia baik.
  1383. - bagus
  1384.  
  1385. 294
  1386. 00:18:03,383 --> 00:18:06,921
  1387. Ya, dia, eh,
  1388. minum di Boston
  1389.  
  1390. 295
  1391. 00:18:22,939 --> 00:18:26,243
  1392. Aku tidak bisa menyalahkan Melanie untukku
  1393. keputusan, atau orang lain.
  1394.  
  1395. 296
  1396. 00:18:29,779 --> 00:18:32,014
  1397. Ini adalah kesalahanku.
  1398.  
  1399. 297
  1400. 00:18:32,016 --> 00:18:33,981
  1401. Ayah.
  1402.  
  1403. 298
  1404. 00:18:33,983 --> 00:18:37,087
  1405. Anda ingin mendapatkan makanan?
  1406. Semua aku sudah
  1407. Yang dimakan hari ini adalah bisa menggunakan Pringles.
  1408.  
  1409. 299
  1410. 00:18:38,855 --> 00:18:41,257
  1411. Ya.
  1412. Ayo lakukan.
  1413. Saya juga lapar.
  1414.  
  1415. 300
  1416. 00:18:41,259 --> 00:18:43,395
  1417. Ya, ayo
  1418. beberapa makanan.
  1419.  
  1420. 301
  1421. 00:18:51,970 --> 00:18:54,471
  1422. [wanita bernyanyi dalam bahasa Cina]
  1423.  
  1424. 302
  1425. 00:18:54,473 --> 00:18:56,906
  1426. [Brad] Dan kemudian hari Kamis,
  1427. menyewa mobil
  1428.  
  1429. 303
  1430. 00:18:56,908 --> 00:18:58,875
  1431. dan pergi ke Amherst
  1432. dan kemudian Williams.
  1433.  
  1434. 304
  1435. 00:18:58,877 --> 00:19:02,179
  1436. Ini adalah
  1437. sekolah yang kompetitif, Troy.
  1438.  
  1439. 305
  1440. 00:19:02,181 --> 00:19:05,851
  1441. Cobalah untuk tidak terlalu banyak tekanan
  1442. pada dirimu sendiri
  1443. Kamu tahu apa maksudku?
  1444.  
  1445. 306
  1446. 00:19:05,853 --> 00:19:08,153
  1447. Jangan terjebak
  1448. dalam permainan, semua merek.
  1449.  
  1450. 307
  1451. 00:19:08,155 --> 00:19:11,455
  1452. Anda tahu, "Williams,"
  1453. "Harvard," semua itu.
  1454.  
  1455. 308
  1456. 00:19:11,457 --> 00:19:13,959
  1457. Hanya saja ... semuanya berhasil.
  1458.  
  1459. 309
  1460. 00:19:13,961 --> 00:19:16,394
  1461. - Pada akhirnya, Anda berakhir di tempat yang tepat.
  1462. - Saya tidak terlalu khawatir
  1463.  
  1464. 310
  1465. 00:19:16,396 --> 00:19:18,297
  1466. Baik.
  1467.  
  1468. 311
  1469. 00:19:18,299 --> 00:19:21,968
  1470. Anda tahu, ketika saya seusiamu, aku
  1471. begitu ketakutan tentang kuliah.
  1472.  
  1473. 312
  1474. 00:19:21,970 --> 00:19:23,502
  1475. Aku ingin pergi ke Yale.
  1476.  
  1477. 313
  1478. 00:19:23,504 --> 00:19:25,270
  1479. Terobsesi kan?
  1480.  
  1481. 314
  1482. 00:19:25,272 --> 00:19:28,007
  1483. Maksudku, kenapa Yale?
  1484. Aku bahkan tidak tahu kenapa.
  1485.  
  1486. 315
  1487. 00:19:28,009 --> 00:19:30,877
  1488. Lalu aku tunggu-tunggu,
  1489.  
  1490. 316
  1491. 00:19:30,879 --> 00:19:33,280
  1492. dan kemudian saya tidak masuk
  1493.  
  1494. 317
  1495. 00:19:33,282 --> 00:19:35,150
  1496. Kanan?
  1497. Tebak apa.
  1498.  
  1499. 318
  1500. 00:19:36,118 --> 00:19:37,917
  1501. Semuanya berhasil.
  1502.  
  1503. 319
  1504. 00:19:37,919 --> 00:19:39,319
  1505. Aku mencintai Tufts.
  1506.  
  1507. 320
  1508. 00:19:39,321 --> 00:19:41,022
  1509. Tufts adalah sekolah yang fantastis.
  1510.  
  1511. 321
  1512. 00:19:41,024 --> 00:19:42,456
  1513. Saya berteman baik.
  1514.  
  1515. 322
  1516. 00:19:42,458 --> 00:19:44,958
  1517. Saya bertemu profesor itu,
  1518. Bob Connor?
  1519.  
  1520. 323
  1521. 00:19:44,960 --> 00:19:46,860
  1522. Membawaku di bawah sayapnya.
  1523.  
  1524. 324
  1525. 00:19:46,862 --> 00:19:49,429
  1526. Anda tahu, semacam meniup pikiran saya
  1527. dan mengubah hidupku
  1528.  
  1529. 325
  1530. 00:19:49,431 --> 00:19:51,034
  1531. Membuatku ingin menyelamatkan dunia.
  1532.  
  1533. 326
  1534. 00:19:51,967 --> 00:19:54,003
  1535. Begitu...
  1536.  
  1537. 327
  1538. 00:19:54,005 --> 00:19:56,839
  1539. Bagaimanapun, maksud saya adalah,
  1540. fuck Yale, oke
  1541.  
  1542. 328
  1543. 00:19:56,841 --> 00:19:59,111
  1544. Dan Anda tidak masuk ke Tufts,
  1545. fuck Tufts
  1546.  
  1547. 329
  1548. 00:20:01,245 --> 00:20:04,349
  1549. Konselor saya berpikir
  1550. Aku akan masuk ke Yale.
  1551.  
  1552. 330
  1553. 00:20:06,818 --> 00:20:08,584
  1554. - dia?
  1555. - Dia melakukannya, ya
  1556.  
  1557. 331
  1558. 00:20:08,586 --> 00:20:11,353
  1559. Dia melakukannya.
  1560. Mengapa dia berpikir begitu?
  1561.  
  1562. 332
  1563. 00:20:11,355 --> 00:20:15,358
  1564. Uh, maksud saya, saya kira nilai saya
  1565. dan nilai dan komposisi saya.
  1566.  
  1567. 333
  1568. 00:20:15,360 --> 00:20:19,263
  1569. Kurasa banyak sekolah ini
  1570. ingin mengisi orkestra.
  1571.  
  1572. 334
  1573. 00:20:19,265 --> 00:20:22,835
  1574. Dan dia cukup yakin akan saya dapatkan
  1575. di mana saja aku melamar.
  1576.  
  1577. 335
  1578. 00:20:28,208 --> 00:20:29,476
  1579. Kamu terlihat tercengang
  1580.  
  1581. 336
  1582. 00:20:32,046 --> 00:20:33,911
  1583. Dia pikir kamu
  1584. akan masuk ke Yale?
  1585.  
  1586. 337
  1587. 00:20:33,913 --> 00:20:35,080
  1588. Ya.
  1589.  
  1590. 338
  1591. 00:20:35,082 --> 00:20:36,381
  1592. Sangat?
  1593. Itu luar biasa.
  1594.  
  1595. 339
  1596. 00:20:36,383 --> 00:20:38,083
  1597. aku mengenalmu
  1598. memiliki nilai bagus,
  1599.  
  1600. 340
  1601. 00:20:38,085 --> 00:20:41,120
  1602. dan aku selalu berpikir
  1603. kamu adalah seorang jenius, tapi aku hanya ...
  1604.  
  1605. 341
  1606. 00:20:41,122 --> 00:20:43,959
  1607. Itu sangat mengagumkan, Troy.
  1608.  
  1609. 342
  1610. 00:20:45,292 --> 00:20:48,327
  1611. Tapi kita tidak, um,
  1612. mengunjungi Yale
  1613.  
  1614. 343
  1615. 00:20:48,329 --> 00:20:50,965
  1616. Uh, ya, aku tidak
  1617. benar-benar ingin pergi ke Yale
  1618.  
  1619. 344
  1620. 00:20:51,967 --> 00:20:53,200
  1621. Kenapa tidak?
  1622.  
  1623. 345
  1624. 00:20:53,202 --> 00:20:55,368
  1625. Um, well, aku berharap
  1626. bahwa saya masuk Harvard,
  1627.  
  1628. 346
  1629. 00:20:55,370 --> 00:20:59,105
  1630. Karena ada profesor musik ini
  1631. Di sana, orang ini Jerome Backaly,
  1632.  
  1633. 347
  1634. 00:20:59,107 --> 00:21:01,174
  1635. dan dia melakukan, seperti,
  1636. banyak barang keren,
  1637.  
  1638. 348
  1639. 00:21:01,176 --> 00:21:04,278
  1640. dan, Anda tahu, itu adil
  1641.  
  1642. sebuah program yang sangat keren
  1643.  
  1644. 349
  1645. 00:21:04,280 --> 00:21:06,047
  1646. Temanku dari sekolah
  1647.  
  1648. 350
  1649. 00:21:06,049 --> 00:21:09,150
  1650. mengatakan bahwa ada konser
  1651. Rabu malam bahwa dia bermain,
  1652.  
  1653. 351
  1654. 00:21:09,152 --> 00:21:11,021
  1655. dan dia mungkin
  1656. berada di sana, jadi ...
  1657.  
  1658. 352
  1659. 00:21:17,195 --> 00:21:18,563
  1660. Anda akan pergi ke Harvard.
  1661.  
  1662. 353
  1663. 00:21:19,930 --> 00:21:22,397
  1664. Yah, mungkin, Anda tahu.
  1665. Saya tidak tahu
  1666.  
  1667. 354
  1668. 00:21:22,399 --> 00:21:25,635
  1669. - Apakah ibumu tahu tentang ini?
  1670. - Dia tahu aku mau.
  1671.  
  1672. 355
  1673. 00:21:25,637 --> 00:21:29,005
  1674. Aku tidak percaya
  1675. Saya tidak tahu tentang ini.
  1676.  
  1677. 356
  1678. 00:21:29,007 --> 00:21:31,107
  1679. Apa maksudmu?
  1680. Kamu tahu
  1681. bahwa kita datang ke sini
  1682.  
  1683. 357
  1684. 00:21:31,109 --> 00:21:33,010
  1685. Aku tahu kita
  1686. memeriksa sekolah,
  1687.  
  1688. 358
  1689. 00:21:33,012 --> 00:21:35,646
  1690. tapi aku tidak tahu
  1691. Anda benar-benar akan masuk
  1692.  
  1693. 359
  1694. 00:21:35,648 --> 00:21:37,915
  1695. Yah, aku mungkin tidak masuk
  1696.  
  1697. 360
  1698. 00:21:37,917 --> 00:21:39,418
  1699. Tapi sepertinya
  1700. seperti Anda mungkin
  1701.  
  1702. 361
  1703. 00:21:40,587 --> 00:21:41,922
  1704. Oh, ya, saya mungkin.
  1705.  
  1706. 362
  1707. 00:21:45,659 --> 00:21:48,091
  1708. - Anak saya pergi ke Harvard.
  1709. - [tertawa]
  1710.  
  1711. 363
  1712. 00:21:48,093 --> 00:21:49,562
  1713. Jangan sial
  1714. jinx aku, Bung.
  1715.  
  1716. 364
  1717. 00:21:58,672 --> 00:21:59,907
  1718. - Kamu baik-baik saja?
  1719. - Yeah.
  1720.  
  1721. 365
  1722. 00:22:01,342 --> 00:22:03,309
  1723. Hidupnya gila ya?
  1724.  
  1725. 366
  1726. 00:22:03,311 --> 00:22:04,579
  1727. Maksudku...
  1728.  
  1729. 367
  1730. 00:22:06,247 --> 00:22:07,917
  1731. betapa kerennya.
  1732.  
  1733. 368
  1734. 00:22:12,286 --> 00:22:13,922
  1735. Saya bangga padamu.
  1736.  
  1737. 369
  1738. 00:22:29,205 --> 00:22:31,640
  1739. [menceritakan]
  1740. Terkadang dalam hidup,
  1741.  
  1742. 370
  1743. 00:22:31,642 --> 00:22:33,211
  1744. Anda bisa kehilangan plotnya.
  1745.  
  1746. 371
  1747. 00:22:36,413 --> 00:22:38,348
  1748. [Brad di video] Anda mau
  1749. main sesuatu, sobat?
  1750.  
  1751. 372
  1752. 00:22:43,253 --> 00:22:46,125
  1753. [menceritakan] aku tiba-tiba teringat apa
  1754. Saya telah melakukan 17 tahun terakhir ini.
  1755.  
  1756. 373
  1757. 00:22:50,295 --> 00:22:53,499
  1758. Menanam dan memelihara
  1759. untuk makhluk yang menakjubkan ini
  1760.  
  1761. 374
  1762. 00:22:58,069 --> 00:23:00,139
  1763. Bagaimana aku bisa menyesal?
  1764.  
  1765. 375
  1766. 00:23:05,512 --> 00:23:09,146
  1767. Jika saya tinggal di New York dan menikah
  1768. sebuah striver seperti Diane Fisher ...
  1769.  
  1770. 376
  1771. 00:23:09,148 --> 00:23:11,148
  1772. Tidak, itu omong kosong.
  1773.  
  1774. 377
  1775. 00:23:11,150 --> 00:23:13,385
  1776. Troy bisa saja ternyata
  1777. berhak dan megah.
  1778.  
  1779. 378
  1780. 00:23:13,387 --> 00:23:15,420
  1781. Ayah, jangan terlalu cisgender.
  1782.  
  1783. 379
  1784. 00:23:15,422 --> 00:23:18,023
  1785. Ya, Ayah,
  1786. jangan terlalu cis
  1787.  
  1788. 380
  1789. 00:23:18,025 --> 00:23:20,192
  1790. Jika saya mengejar uang dan kekuasaan,
  1791.  
  1792. 381
  1793. 00:23:20,194 --> 00:23:23,261
  1794. dia mungkin sudah jadi
  1795. monster kecil manja.
  1796.  
  1797. 382
  1798. 00:23:23,263 --> 00:23:25,263
  1799. - [mengendus]
  1800. - Simpan satu untukku!
  1801.  
  1802. 383
  1803. 00:23:25,265 --> 00:23:27,002
  1804. Ya!
  1805. Apa
  1806.  
  1807. 384
  1808. 00:23:30,205 --> 00:23:31,271
  1809. Toblerone
  1810.  
  1811. 385
  1812. 00:23:31,273 --> 00:23:33,543
  1813. Oh.
  1814. Terima kasih, Nak.
  1815.  
  1816. 386
  1817. 00:23:38,746 --> 00:23:41,283
  1818. Terima kasih Tuhan untuk Sacramento.
  1819.  
  1820. 387
  1821. 00:23:43,053 --> 00:23:44,154
  1822. Apa?
  1823.  
  1824. 388
  1825. 00:23:45,321 --> 00:23:47,455
  1826. Ooh!
  1827. Memeriksa telepon Anda!
  1828.  
  1829. 389
  1830. 00:23:47,457 --> 00:23:49,756
  1831. Apakah Anda menggelitik?
  1832. Manusia gemuk
  1833. Anda ingat Tickle Man!
  1834.  
  1835. 390
  1836. 00:23:49,758 --> 00:23:51,259
  1837. - Tidak.
  1838. - kamu dulu suka ini
  1839.  
  1840. 391
  1841. 00:23:51,261 --> 00:23:52,292
  1842. - Tidak.
  1843. - Menggelitik, menggelitik.
  1844.  
  1845. 392
  1846. 00:23:52,294 --> 00:23:53,395
  1847. Tolong hentikan.
  1848.  
  1849. 393
  1850. 00:23:53,397 --> 00:23:55,300
  1851. Oh ya.
  1852. Aku ... oh
  1853.  
  1854. 394
  1855. 00:24:00,271 --> 00:24:03,274
  1856. Ya Tuhan!
  1857. Oke, tolong berhenti.
  1858. Troy.
  1859. Troy, serius, berhenti.
  1860.  
  1861. 395
  1862. 00:24:04,642 --> 00:24:06,810
  1863. Ha ha!
  1864.  
  1865. 396
  1866. 00:24:06,812 --> 00:24:09,446
  1867. [keduanya tertawa]
  1868.  
  1869. 397
  1870. 00:24:09,448 --> 00:24:11,050
  1871. Troy!
  1872. Troy!
  1873.  
  1874. 398
  1875. 00:24:22,694 --> 00:24:25,763
  1876. Malam itu, aku membayangkan Troy
  1877. masuk ke Harvard
  1878.  
  1879. 399
  1880. 00:24:25,765 --> 00:24:28,533
  1881. dan kepuasan
  1882. itu akan membawa
  1883.  
  1884. 400
  1885. 00:24:28,535 --> 00:24:31,335
  1886. Hei!
  1887. Hai teman-teman!
  1888.  
  1889. 401
  1890. 00:24:31,337 --> 00:24:33,040
  1891. Hei!
  1892.  
  1893. 402
  1894. 00:24:34,374 --> 00:24:35,308
  1895. Saya masuk!
  1896.  
  1897. 403
  1898. 00:24:37,111 --> 00:24:39,414
  1899. Aah!
  1900. Apa
  1901.  
  1902. 404
  1903. 00:24:40,848 --> 00:24:42,650
  1904. Oh!
  1905. Harvard!
  1906.  
  1907. 405
  1908. 00:24:44,184 --> 00:24:45,718
  1909. Baiklah!
  1910. Madu!
  1911.  
  1912. 406
  1913. 00:24:45,720 --> 00:24:46,654
  1914. Harvard!
  1915.  
  1916. 407
  1917. 00:25:11,514 --> 00:25:13,213
  1918. Bukan tempat yang buruk
  1919. Untuk pergi ke sekolah.
  1920.  
  1921. 408
  1922. 00:25:13,215 --> 00:25:14,251
  1923. Tidak.
  1924.  
  1925. 409
  1926. 00:25:19,256 --> 00:25:20,191
  1927. Wow.
  1928.  
  1929. 410
  1930. 00:25:21,458 --> 00:25:23,661
  1931. Ke sinilah kita pergi.
  1932. Ayo pergi.
  1933.  
  1934. 411
  1935. 00:26:08,375 --> 00:26:11,244
  1936. Anda punya anak laki-laki
  1937. atau anak perempuan?
  1938.  
  1939. 412
  1940. 00:26:11,246 --> 00:26:13,181
  1941. Seorang anak laki-laki, ya.
  1942. Dia sedang mewawancarai.
  1943.  
  1944. 413
  1945. 00:26:14,548 --> 00:26:15,450
  1946. Saya juga
  1947.  
  1948. 414
  1949. 00:26:17,653 --> 00:26:20,190
  1950. Ya, anakku
  1951. musisi yang sangat berbakat.
  1952.  
  1953. 415
  1954. 00:26:20,957 --> 00:26:22,922
  1955. Keyboard
  1956.  
  1957. 416
  1958. 00:26:22,924 --> 00:26:24,326
  1959. Pianis.
  1960.  
  1961. 417
  1962. 00:26:25,528 --> 00:26:26,860
  1963. Ya.
  1964.  
  1965. 418
  1966. 00:26:26,862 --> 00:26:29,533
  1967. Juga buat
  1968. musiknya sendiri, jadi ...
  1969.  
  1970. 419
  1971. 00:26:30,534 --> 00:26:31,967
  1972. Hebat.
  1973.  
  1974. 420
  1975. 00:26:31,969 --> 00:26:35,670
  1976. Sepertinya dia akan punya
  1977. banyak keputusan buat.
  1978.  
  1979. 421
  1980. 00:26:35,672 --> 00:26:37,471
  1981. Hmm.
  1982.  
  1983. 422
  1984. 00:26:37,473 --> 00:26:40,977
  1985. Tapi aku cukup yakin Harvard
  1986. akan berada dalam keadaan berjalan.
  1987.  
  1988. 423
  1989. 00:26:40,979 --> 00:26:43,448
  1990. Oh, Anda pikir Harvard
  1991. punya kesempatan
  1992.  
  1993. 424
  1994. 00:26:46,350 --> 00:26:48,683
  1995. Eh, apa yang anakmu lakukan?
  1996.  
  1997. 425
  1998. 00:26:48,685 --> 00:26:50,252
  1999. Apa yang dia lakukan?
  2000.  
  2001. 426
  2002. 00:26:50,254 --> 00:26:52,657
  2003. Dia murid
  2004. di SMA
  2005.  
  2006. 427
  2007. 00:26:53,858 --> 00:26:55,627
  2008. Kanan.
  2009. Baik.
  2010.  
  2011. 428
  2012. 00:26:57,829 --> 00:26:58,897
  2013. Hei.
  2014.  
  2015. 429
  2016. 00:27:00,432 --> 00:27:02,266
  2017. Apa yang sedang terjadi?
  2018. Apakah sudah berakhir
  2019.  
  2020. 430
  2021. 00:27:02,268 --> 00:27:04,868
  2022. Uh, tidak
  2023. Aku salah hari
  2024.  
  2025. 431
  2026. 00:27:04,870 --> 00:27:05,805
  2027. Apa?
  2028.  
  2029. 432
  2030. 00:27:07,273 --> 00:27:09,243
  2031. Aku salah hari
  2032. Itu kemarin.
  2033.  
  2034. 433
  2035. 00:27:10,276 --> 00:27:12,010
  2036. Kemarin?
  2037. Apa maksudmu?
  2038.  
  2039. 434
  2040. 00:27:12,012 --> 00:27:14,612
  2041. Ya, maksud saya, saya tidak tahu.
  2042. Aku mengacaukannya.
  2043. Itu kemarin.
  2044.  
  2045. 435
  2046. 00:27:14,614 --> 00:27:17,448
  2047. Baiklah, mereka memberi Anda
  2048. ada waktu untuk kembali?
  2049.  
  2050. 436
  2051. 00:27:17,450 --> 00:27:20,586
  2052. Um, tidak, maksud saya, saya kira
  2053. mereka benar-benar memesan.
  2054.  
  2055. 437
  2056. 00:27:20,588 --> 00:27:23,454
  2057. Tapi mereka bilang, seperti, saya hanya bisa melakukan
  2058. wawancara alumni di Sacramento.
  2059.  
  2060. 438
  2061. 00:27:23,456 --> 00:27:25,723
  2062. Tidak tidak Tidak,
  2063. Anda tidak ingin melakukan itu.
  2064.  
  2065. 439
  2066. 00:27:25,725 --> 00:27:29,695
  2067. Anda ingin melakukannya dengan salah satu dari orang-orang ini.
  2068. Inilah orang-orang yang memutuskan.
  2069.  
  2070. 440
  2071. 00:27:29,697 --> 00:27:30,864
  2072. Kanan?
  2073.  
  2074. 441
  2075. 00:27:30,866 --> 00:27:33,066
  2076. Ayah, aku hanya akan
  2077. pergi tur.
  2078.  
  2079. 442
  2080.  
  2081. 00:27:33,068 --> 00:27:36,302
  2082. - Ini bukan masalah besar.
  2083. - Ini adalah masalah besar.
  2084. Aku akan berbicara dengan mereka.
  2085.  
  2086. 443
  2087. 00:27:36,304 --> 00:27:38,838
  2088. - Apa?
  2089. Anda tidak perlu berbicara dengan mereka.
  2090. - Ya, saya lakukan
  2091.  
  2092. 444
  2093. 00:27:38,840 --> 00:27:40,573
  2094. Kami tidak datang
  2095. semua cara ini
  2096.  
  2097. 445
  2098. 00:27:40,575 --> 00:27:42,411
  2099. bagi Anda untuk wawancara
  2100. di Sacramento.
  2101.  
  2102. 446
  2103. 00:27:44,680 --> 00:27:46,880
  2104. Permisi tuan.
  2105. Hai.
  2106.  
  2107. 447
  2108. 00:27:46,882 --> 00:27:49,317
  2109. Aku ingin sekali bisa
  2110. mengakomodasi kalian,
  2111.  
  2112. 448
  2113. 00:27:49,319 --> 00:27:51,552
  2114. tapi jadwal kami
  2115. Sudah ditetapkan selama berbulan-bulan sekarang.
  2116.  
  2117. 449
  2118. 00:27:51,554 --> 00:27:53,921
  2119. Aku hanya ingin kau merasakan anakku.
  2120. Harvard adalah pilihan pertamanya.
  2121.  
  2122. 450
  2123. 00:27:53,923 --> 00:27:55,556
  2124. Ayah, tidak apa-apa
  2125.  
  2126. 451
  2127. 00:27:55,558 --> 00:27:57,993
  2128. [Brad] Dia seorang pianis.
  2129. Dia melakukan pengabdian masyarakat.
  2130.  
  2131. 452
  2132. 00:27:57,995 --> 00:27:59,895
  2133. Konselornya mengatakan
  2134. dia bahan Harvard
  2135.  
  2136. 453
  2137. 00:27:59,897 --> 00:28:01,929
  2138. Itu tidak perlu
  2139. untuk wawancara disini
  2140.  
  2141. 454
  2142. 00:28:01,931 --> 00:28:04,333
  2143. Wawancara alumni
  2144. sama efektifnya.
  2145.  
  2146. 455
  2147. 00:28:04,335 --> 00:28:08,337
  2148. Baiklah
  2149. Maksudku, aku tahu
  2150. betapa pentingnya waktu tatap muka.
  2151.  
  2152. 456
  2153. 00:28:08,339 --> 00:28:10,439
  2154. Anda tahu, kita di sini.
  2155. Ayolah.
  2156. Jangan menyinari kita.
  2157.  
  2158. 457
  2159. 00:28:10,441 --> 00:28:11,774
  2160. - Ayah
  2161. - Maksudku...
  2162.  
  2163. 458
  2164. 00:28:11,776 --> 00:28:13,775
  2165. Tidak bisakah kamu duduk saja
  2166. dengan kami selama 10 menit?
  2167.  
  2168. 459
  2169. 00:28:13,777 --> 00:28:16,346
  2170. Maksudku,
  2171. dia di sini
  2172.  
  2173. 460
  2174. 00:28:16,348 --> 00:28:17,747
  2175. Apa yang sedang kalian lakukan
  2176. sekarang juga?
  2177.  
  2178. 461
  2179. 00:28:17,749 --> 00:28:19,583
  2180. Saya mengadakan rapat staf, pak.
  2181.  
  2182. 462
  2183. 00:28:19,585 --> 00:28:22,452
  2184. [Berbisik] Ayah, tolong,
  2185. tolong, tolong berhenti
  2186.  
  2187. 463
  2188. 00:28:22,454 --> 00:28:24,755
  2189. - Tolong hentikan.
  2190. - Baik.
  2191. Berhenti.
  2192.  
  2193. 464
  2194. 00:28:24,757 --> 00:28:25,823
  2195. Baik.
  2196. Baiklah.
  2197.  
  2198. 465
  2199. 00:28:25,825 --> 00:28:27,326
  2200. Terima kasih.
  2201.  
  2202. 466
  2203. 00:28:28,962 --> 00:28:31,365
  2204. Terima kasih.
  2205. Ayolah.
  2206. Ayo pergi.
  2207.  
  2208. 467
  2209. 00:28:34,835 --> 00:28:36,668
  2210. Ayah, apa apaan?
  2211.  
  2212. 468
  2213. 00:28:36,670 --> 00:28:39,069
  2214. Anda pikir berdebat dengan penerimaan
  2215. Petugas akan membantu kesempatan saya?
  2216.  
  2217. 469
  2218. 00:28:39,071 --> 00:28:41,539
  2219. - Dia tidak akan mengingat ini
  2220. - Saya pikir dia akan melakukannya.
  2221.  
  2222. 470
  2223. 00:28:41,541 --> 00:28:44,509
  2224. Bagaimana seseorang yang memiliki
  2225. otak untuk masuk Harvard
  2226.  
  2227. 471
  2228. 00:28:44,511 --> 00:28:46,778
  2229. Tidak ada otak yang perlu diingat
  2230. Hari apa dia membuat janji temu?
  2231.  
  2232. 472
  2233. 00:28:46,780 --> 00:28:48,517
  2234. jadi dia bisa mendapatkannya
  2235. ke Harvard?
  2236.  
  2237. 473
  2238. 00:28:50,385 --> 00:28:52,786
  2239. Maafkan saya.
  2240. Bisakah kita bicara dan
  2241. berjalan di tempat lain, please?
  2242.  
  2243. 474
  2244. 00:28:52,788 --> 00:28:55,588
  2245. - Karena mereka akan memulai tur.
  2246. - Terus?
  2247.  
  2248. 475
  2249. 00:28:55,590 --> 00:28:58,058
  2250. Saya tidak ingin semua orang melihat saya
  2251. digigit ayahku
  2252.  
  2253. 476
  2254. 00:28:58,060 --> 00:29:00,896
  2255. Aku tidak menyihirmu.
  2256. Saya m
  2257. mencoba memecahkan masalah disini
  2258.  
  2259. 477
  2260. 00:29:03,064 --> 00:29:06,768
  2261. Saya tahu Anda pikir Anda mendapatkan ini di
  2262. Tas, tapi ini Harvard, Troy.
  2263.  
  2264. 478
  2265. 00:29:06,770 --> 00:29:08,502
  2266. Bahkan genius pun ditolak.
  2267.  
  2268. 479
  2269. 00:29:08,504 --> 00:29:10,637
  2270. Ya Tuhan.
  2271.  
  2272. 480
  2273. 00:29:10,639 --> 00:29:14,174
  2274. Anda sadar Anda bersaing dengan anak-anak
  2275. dari Hong Kong dan dimana-mana, oke?
  2276.  
  2277. 481
  2278. 00:29:14,176 --> 00:29:17,012
  2279. Kamu anak kulit putih dari
  2280. pinggiran kota tanpa cerita sob.
  2281.  
  2282. 482
  2283. 00:29:17,014 --> 00:29:19,415
  2284. Dan Anda bahkan bukan warisan.
  2285. Kami adalah underdog di sini.
  2286.  
  2287. 483
  2288. 00:29:19,417 --> 00:29:20,883
  2289. Kita perlu lakukan
  2290. semua yang kita bisa
  2291.  
  2292. 484
  2293. 00:29:20,885 --> 00:29:22,821
  2294. Ayah, aku akan cepat-cepat keluar.
  2295. Tolong diam.
  2296.  
  2297. 485
  2298. 00:29:23,787 --> 00:29:25,421
  2299. Baiklah, saya pikir.
  2300.  
  2301. 486
  2302. 00:29:25,423 --> 00:29:26,658
  2303. Hanya...
  2304.  
  2305. 487
  2306. 00:29:28,592 --> 00:29:31,994
  2307. Oke, kenapa kamu tidak pergi?
  2308. tur, dan aku akan, um ...
  2309.  
  2310. 488
  2311. 00:29:31,996 --> 00:29:34,833
  2312. - Apa yang akan kamu lakukan?
  2313. - Aku akan membuat beberapa panggilan
  2314.  
  2315. 489
  2316. 00:29:37,201 --> 00:29:39,704
  2317. Jangan lakukan
  2318. sesuatu yang tidak keren
  2319.  
  2320. 490
  2321. 00:29:46,813 --> 00:29:48,547
  2322. [telepon seluler]
  2323.  
  2324. 491
  2325. 00:29:49,582 --> 00:29:50,947
  2326. - Hei!
  2327. - [Brad] Hei
  2328.  
  2329. 492
  2330. 00:29:50,949 --> 00:29:52,751
  2331. Jadi Troy kacau,
  2332.  
  2333. 493
  2334. 00:29:52,753 --> 00:29:54,953
  2335. dan kami di Harvard, dan dia
  2336. tidak memiliki wawancara
  2337.  
  2338. 494
  2339. 00:29:54,955 --> 00:29:56,521
  2340. Dia salah hari
  2341.  
  2342. 495
  2343. 00:29:56,523 --> 00:29:58,790
  2344. Apakah kita mengenal seseorang?
  2345. di Harvard?
  2346.  
  2347. 496
  2348. 00:29:58,792 --> 00:30:02,092
  2349. Aku benar-benar ingin dia wawancara.
  2350. saya
  2351. Maksudku, aku hanya ingin mereka menemuinya.
  2352.  
  2353. 497
  2354. 00:30:02,094 --> 00:30:03,661
  2355. Siapa di Harvard?
  2356.  
  2357. 498
  2358. 00:30:03,663 --> 00:30:05,698
  2359. Seperti, uh ... Seperti, uh ...
  2360. Seperti ... Seperti ...
  2361.  
  2362. 499
  2363. 00:30:05,700 --> 00:30:08,100
  2364. - Yeah, ya
  2365. Seperti, um ...
  2366. - Seperti ...
  2367.  
  2368. 500
  2369. 00:30:08,102 --> 00:30:09,835
  2370. Seperti dekan.
  2371.  
  2372. 501
  2373. 00:30:09,837 --> 00:30:12,471
  2374. Babe, Harvard adalah pilihan pertama Troy.
  2375. Apakah Anda tahu bahwa?
  2376.  
  2377. 502
  2378. 00:30:12,473 --> 00:30:14,539
  2379. - Yeah.
  2380. - Dan konselornya mengira dia bisa masuk
  2381.  
  2382. 503
  2383. 00:30:14,541 --> 00:30:15,908
  2384. - Apakah Anda tahu bahwa?
  2385. - Yeah.
  2386.  
  2387. 504
  2388. 00:30:15,910 --> 00:30:18,545
  2389. - Siapa yang kita kenal di Harvard?
  2390. - Uh, saya tidak tahu
  2391.  
  2392. 505
  2393. 00:30:18,547 --> 00:30:22,015
  2394. Maksudku, aku harus berpikir.
  2395. Seperti, um, Toni Morrison.
  2396.  
  2397. 506
  2398. 00:30:22,017 --> 00:30:23,249
  2399. Toni Morrison?
  2400.  
  2401. 507
  2402. 00:30:23,251 --> 00:30:25,117
  2403. Anda tahu Toni Morrison?
  2404.  
  2405. 508
  2406. 00:30:25,119 --> 00:30:26,586
  2407. Tidak.
  2408.  
  2409. 509
  2410. 00:30:26,588 --> 00:30:28,189
  2411. Tidak, dia ada di Princeton,
  2412. Melanie.
  2413.  
  2414. 510
  2415. 00:30:28,191 --> 00:30:30,158
  2416. Kamu apa
  2417. Berbicara tentang, Toni Morrison?
  2418.  
  2419. 511
  2420. 00:30:30,160 --> 00:30:32,259
  2421. Saya tidak tahu
  2422. Siapa yang akan saya kenal di Harvard?
  2423.  
  2424. 512
  2425. 00:30:32,261 --> 00:30:34,062
  2426. Kamu kenal orang
  2427. di pemerintahan
  2428.  
  2429. 513
  2430. 00:30:34,064 --> 00:30:36,564
  2431. Seseorang pasti sudah pergi ke Harvard.
  2432. Maksudku, pikirkan.
  2433.  
  2434. 514
  2435. 00:30:36,566 --> 00:30:37,865
  2436. - Ini masa depan Troy.
  2437. - Baik.
  2438.  
  2439. 515
  2440. 00:30:37,867 --> 00:30:39,534
  2441. Um ... Oh.
  2442.  
  2443. 516
  2444. 00:30:39,536 --> 00:30:42,505
  2445. Craig Fisher mengajar kelas di sana.
  2446. Bukan?
  2447.  
  2448. 517
  2449. 00:30:42,507 --> 00:30:43,739
  2450. Uh ... apa?
  2451.  
  2452. 518
  2453. 00:30:43,741 --> 00:30:45,540
  2454. Tidak dia
  2455.  
  2456. 519
  2457. 00:30:45,542 --> 00:30:47,076
  2458. Ya.
  2459. Ya, ya.
  2460.  
  2461. 520
  2462. 00:30:47,078 --> 00:30:49,979
  2463. Aku membacanya di suatu tempat.
  2464. Dia adalah
  2465. mengunjungi dosen atau apalah
  2466.  
  2467. 521
  2468. 00:30:49,981 --> 00:30:51,547
  2469. Dia berkendara dari DC.
  2470.  
  2471. 522
  2472.  
  2473. 00:30:51,549 --> 00:30:53,983
  2474. Tidak, dia hidup
  2475. di New York sekarang
  2476.  
  2477. 523
  2478. 00:30:53,985 --> 00:30:56,019
  2479. Nah, dia menyetir
  2480. dari New York lalu.
  2481.  
  2482. 524
  2483. 00:30:56,021 --> 00:30:59,724
  2484. Maksudku, aku cukup yakin dia kuliah
  2485. Di sana, ajarkan kelas, sesuatu.
  2486.  
  2487. 525
  2488. 00:31:18,002 --> 00:31:19,201
  2489. Persetan.
  2490.  
  2491. 526
  2492. 00:31:19,203 --> 00:31:20,670
  2493. Apa?
  2494.  
  2495. 527
  2496. 00:31:20,672 --> 00:31:23,573
  2497. Tidak, saya pikir Anda benar,
  2498. sekarang kamu sudah menyebutkannya
  2499.  
  2500. 528
  2501. 00:31:23,575 --> 00:31:25,108
  2502. Kotoran.
  2503.  
  2504. 529
  2505. 00:31:25,110 --> 00:31:26,676
  2506. Apa yang salah?
  2507.  
  2508. 530
  2509. 00:31:26,678 --> 00:31:29,113
  2510. Saya hanya ...
  2511. Aku tidak ingin memanggilnya.
  2512.  
  2513. 531
  2514. 00:31:29,115 --> 00:31:30,383
  2515. Kenapa tidak?
  2516.  
  2517. 532
  2518. 00:31:31,349 --> 00:31:33,049
  2519. Ugh.
  2520.  
  2521. 533
  2522. 00:31:33,051 --> 00:31:34,651
  2523. Sial.
  2524.  
  2525. 534
  2526. 00:31:34,653 --> 00:31:36,252
  2527. Apa masalahnya?
  2528.  
  2529. 535
  2530. 00:31:36,254 --> 00:31:38,454
  2531. Baiklah.
  2532. Baiklah,
  2533. Aku akan meneleponmu nanti, oke?
  2534.  
  2535. 536
  2536. 00:31:38,456 --> 00:31:41,026
  2537. - Baik.
  2538. Dapatkah saya berbicara dengan Troy?
  2539. - [baris bip]
  2540.  
  2541. 537
  2542. 00:31:56,411 --> 00:31:58,611
  2543. [menceritakan] Bekerja
  2544. keberanian untuk memanggil Craig,
  2545.  
  2546. 538
  2547. 00:31:58,613 --> 00:32:01,283
  2548. Aku teringat pertama kali
  2549. Aku pernah melihatnya di TV.
  2550.  
  2551. 539
  2552. 00:32:07,089 --> 00:32:09,388
  2553. [wanita di TV] saya ingin menyambutnya
  2554. Craig Fisher untuk bercakap-cakap.
  2555.  
  2556. 540
  2557. 00:32:09,390 --> 00:32:11,391
  2558. Dia adalah mantan Gedung Putih
  2559. juru bicara,
  2560.  
  2561. 541
  2562. 00:32:11,393 --> 00:32:13,593
  2563. siapa yang sekarang bekerja
  2564. di Institut Heller.
  2565.  
  2566. 542
  2567. 00:32:13,595 --> 00:32:16,830
  2568. Dia juga terlaris
  2569. penulis buku Political Animals.
  2570.  
  2571. 543
  2572. 00:32:16,832 --> 00:32:19,533
  2573. Craig, siapa yang bertanggung jawab
  2574. untuk kongres ini ...
  2575.  
  2576. 544
  2577. 00:32:19,535 --> 00:32:22,770
  2578. [menceritakan] Rasanya seperti hantu
  2579. Aku telah menyihir untuk menghantuiku.
  2580.  
  2581. 545
  2582. 00:32:22,772 --> 00:32:24,838
  2583. [Fisher di TV]
  2584. Seperti juga nenek moyangnya.
  2585.  
  2586. 546
  2587. 00:32:24,840 --> 00:32:27,841
  2588. Tapi kita punya sistem, lebih baik
  2589. atau lebih buruk lagi di negeri ini,
  2590.  
  2591. 547
  2592. 00:32:27,843 --> 00:32:29,677
  2593. dari checks and balances,
  2594.  
  2595. 548
  2596. 00:32:29,679 --> 00:32:31,580
  2597. untuk memastikan itu ada
  2598. tidak ada seorang demagog ...
  2599.  
  2600. 549
  2601. 00:32:31,582 --> 00:32:34,215
  2602. [menceritakan] Bukan hanya itu
  2603. Cemburu sekilas.
  2604.  
  2605. 550
  2606. 00:32:34,217 --> 00:32:36,220
  2607. Itu benar-benar sakit.
  2608.  
  2609. 551
  2610. 00:32:44,228 --> 00:32:46,463
  2611. Mengapa sangat menyakitkan?
  2612.  
  2613. 552
  2614. 00:32:46,465 --> 00:32:48,199
  2615. Apa yang salah dengan saya?
  2616.  
  2617. 553
  2618. 00:32:56,409 --> 00:32:58,512
  2619. Aku memikirkannya
  2620. terakhir kali aku melihatnya.
  2621.  
  2622. 554
  2623. 00:32:59,879 --> 00:33:01,879
  2624. Kami berdua berada di New York
  2625. untuk alasan yang berbeda
  2626.  
  2627. 555
  2628. 00:33:01,881 --> 00:33:03,848
  2629. dan memutuskan untuk bertemu.
  2630.  
  2631. 556
  2632. 00:33:03,850 --> 00:33:07,285
  2633. Saya baru saja memulai nirlaba saya
  2634. dan penuh antusiasme.
  2635.  
  2636. 557
  2637. 00:33:07,287 --> 00:33:09,587
  2638. Kami akan menjadi seperti itu
  2639. sebuah clearinghouse untuk itu
  2640.  
  2641. 558
  2642. 00:33:09,589 --> 00:33:11,523
  2643. dan sejenisnya
  2644. perjodohan ...
  2645.  
  2646. 559
  2647. 00:33:11,525 --> 00:33:13,658
  2648. semacam media sosial
  2649. organisasi perjodohan
  2650.  
  2651. 560
  2652. 00:33:13,660 --> 00:33:15,861
  2653. itu akan menemukan organisasi
  2654. yang membutuhkan uang,
  2655.  
  2656. 561
  2657. 00:33:15,863 --> 00:33:18,530
  2658. temukan orang yang ingin memberi
  2659. uang, bawa mereka bersama dan ...
  2660.  
  2661. 562
  2662. 00:33:18,532 --> 00:33:20,866
  2663. [menceritakan] aku berharap Craig mungkin
  2664. ingin terlibat dalam beberapa cara,
  2665.  
  2666. 563
  2667. 00:33:20,868 --> 00:33:24,272
  2668. menawarkan teman-teman terkenal,
  2669. Bahkan menyumbangkan uang.
  2670.  
  2671. 564
  2672. 00:33:25,539 --> 00:33:27,608
  2673. Tapi dia tidak pernah mengambil umpannya.
  2674.  
  2675. 565
  2676. 00:33:29,644 --> 00:33:32,546
  2677. Kembali di Sacramento,
  2678. Saya memutuskan untuk lebih langsung.
  2679.  
  2680. 566
  2681. 00:33:32,548 --> 00:33:35,915
  2682. Saya mengiriminya e-mail, memintanya
  2683. datang ke dewan direksi saya
  2684.  
  2685. 567
  2686. 00:33:35,917 --> 00:33:38,818
  2687. Saya menulis tentang kelayakan dari
  2688. sebab dan rasa hormat saya yang mendalam terhadap Craig
  2689.  
  2690. 568
  2691. 00:33:38,820 --> 00:33:41,458
  2692. dan seberapa besar artinya
  2693. untuk saya pribadi
  2694.  
  2695. 569
  2696. 00:33:49,199 --> 00:33:50,668
  2697. Tapi aku tidak pernah mendengarnya kembali.
  2698.  
  2699. 570
  2700. 00:33:54,338 --> 00:33:57,239
  2701. Anda tahu, mereka bilang politik itu
  2702. tunjukkan bisnis untuk orang jelek
  2703.  
  2704. 571
  2705. 00:33:57,241 --> 00:33:59,875
  2706. Setiap bau bisnis pertunjukan, saya
  2707. berpikir orang benar-benar menanggapi ...
  2708.  
  2709. 572
  2710. 00:33:59,877 --> 00:34:02,243
  2711. [Klik TV]
  2712.  
  2713. 573
  2714. 00:34:02,245 --> 00:34:04,750
  2715. [menceritakan] Sebenarnya,
  2716. Aku tidak pernah mendengar kabar dari Craig lagi.
  2717.  
  2718. 574
  2719. 00:34:15,661 --> 00:34:17,331
  2720. Oh, sial itu.
  2721.  
  2722. 575
  2723. 00:34:26,539 --> 00:34:28,775
  2724. [suara wanita otomatis] Panggilan Anda
  2725. tidak dapat diselesaikan saat dipanggil.
  2726.  
  2727. 576
  2728. 00:34:32,413 --> 00:34:33,848
  2729. [telepon seluler]
  2730.  
  2731. 577
  2732. 00:34:37,551 --> 00:34:38,784
  2733. Brad?
  2734.  
  2735. 578
  2736. 00:34:38,786 --> 00:34:40,820
  2737. Hei!
  2738. Yo, Billy!
  2739.  
  2740. 579
  2741. 00:34:40,822 --> 00:34:43,323
  2742. Bagaimana kabarmu, Bung?
  2743. Ada apa?
  2744. Bagaimana hidup?
  2745.  
  2746. 580
  2747. 00:34:43,325 --> 00:34:45,591
  2748. Oh, hidup itu baik, Bung.
  2749.  
  2750. 581
  2751. 00:34:45,593 --> 00:34:47,293
  2752. Ini sangat bagus sekali.
  2753.  
  2754. 582
  2755. 00:34:47,295 --> 00:34:49,394
  2756. Anda, seperti, pensiun.
  2757.  
  2758. 583
  2759. 00:34:49,396 --> 00:34:50,430
  2760. Menakjubkan.
  2761.  
  2762. 584
  2763. 00:34:50,432 --> 00:34:52,498
  2764. Aku tahu.
  2765.  
  2766. 585
  2767. 00:34:52,500 --> 00:34:55,536
  2768. Anda, seperti, eh,
  2769. tinggal mimpi itu
  2770.  
  2771. 586
  2772. 00:34:55,538 --> 00:34:56,804
  2773. Ya, cukup banyak.
  2774.  
  2775. 587
  2776. 00:34:56,806 --> 00:34:58,304
  2777. Meski tidak
  2778. benar-benar pensiun
  2779.  
  2780. 588
  2781. 00:34:58,306 --> 00:35:00,708
  2782. Saya menaruh sejumlah uang
  2783. ke bar pantai kecil ini di sini,
  2784.  
  2785. 589
  2786. 00:35:00,710 --> 00:35:03,243
  2787. dan itu hanya meledak.
  2788.  
  2789. 590
  2790. 00:35:03,245 --> 00:35:06,715
  2791. Dan sekarang kita waralaba di seluruh Hawaii.
  2792. Kami datang ke daratan.
  2793.  
  2794. 591
  2795. 00:35:06,717 --> 00:35:08,682
  2796. Begitulah
  2797. membuat saya cukup sibuk
  2798.  
  2799. 592
  2800. 00:35:08,684 --> 00:35:11,619
  2801. Wow.
  2802. Bahwa...
  2803. Kedengarannya bagus.
  2804.  
  2805. 593
  2806. 00:35:11,621 --> 00:35:16,424
  2807. Dan aku punya dua cantik ini
  2808. wahine yang tinggal bersamaku
  2809.  
  2810. 594
  2811. 00:35:16,426 --> 00:35:19,462
  2812. Dan mereka cantik sekali
  2813. dan mereka keren sekali.
  2814.  
  2815. 595
  2816. 00:35:19,464 --> 00:35:23,399
  2817. Dan mereka membuat ini menakjubkan
  2818. kalung dari kerang dan kotoran
  2819.  
  2820. 596
  2821. 00:35:23,401 --> 00:35:25,533
  2822. Dan saya membantu mereka
  2823. buka toko
  2824.  
  2825. 597
  2826. 00:35:25,535 --> 00:35:26,669
  2827. Hah.
  2828.  
  2829. 598
  2830. 00:35:26,671 --> 00:35:29,405
  2831. Kita surfing, lalu kita bercinta,
  2832.  
  2833. 599
  2834. 00:35:29,407 --> 00:35:31,041
  2835. maka kita surfing.
  2836.  
  2837. 600
  2838. 00:35:31,043 --> 00:35:32,842
  2839. Itu mengagumkan.
  2840.  
  2841. 601
  2842. 00:35:32,844 --> 00:35:35,746
  2843. [Tertawa] Tidak. Tunggu.
  2844.  
  2845. 602
  2846. 00:35:35,748 --> 00:35:38,782
  2847. Jadi, kamu serius ... kamu punya dua
  2848. pacar yang kamu tinggali?
  2849.  
  2850. 603
  2851. 00:35:38,784 --> 00:35:40,917
  2852. Yeah, well,
  2853.  
  2854. itu cukup cairan, kau tahu
  2855.  
  2856. 604
  2857. 00:35:40,919 --> 00:35:43,587
  2858. Lagi pula, ada apa denganmu?
  2859.  
  2860. 605
  2861. 00:35:43,589 --> 00:35:46,557
  2862. Um, saya ... saya hebat.
  2863.  
  2864. 606
  2865. 00:35:46,559 --> 00:35:49,894
  2866. Aku di sini di Boston
  2867. dengan anakku, Troy,
  2868.  
  2869. 607
  2870. 00:35:49,896 --> 00:35:52,297
  2871. - dan kami mengunjungi perguruan tinggi.
  2872. - ya?
  2873.  
  2874. 608
  2875. 00:35:52,299 --> 00:35:54,933
  2876. Ya, dia mungkin
  2877. akan pergi ke Harvard
  2878.  
  2879. 609
  2880. 00:35:54,935 --> 00:35:56,000
  2881. Ya?
  2882.  
  2883. 610
  2884. 00:35:56,002 --> 00:35:57,436
  2885. Manis!
  2886.  
  2887. 611
  2888. 00:35:57,438 --> 00:35:59,737
  2889. Ya, dia anak yang cukup pintar.
  2890.  
  2891. 612
  2892. 00:35:59,739 --> 00:36:01,806
  2893. - Dia adalah real deal
  2894. - Oh, mengagumkan
  2895.  
  2896. 613
  2897. 00:36:01,808 --> 00:36:06,713
  2898. Eh, pokoknya, hei, apakah kamu
  2899. kebetulan ada nomor Craig?
  2900.  
  2901. 614
  2902. 00:36:06,715 --> 00:36:09,481
  2903. Aku ingin bertanya padanya sesuatu,
  2904. Tapi saya pikir dia mengubahnya.
  2905.  
  2906. 615
  2907. 00:36:09,483 --> 00:36:12,621
  2908. Oh ya.
  2909. Saya akan mengirimkannya kepada Anda.
  2910. Saya hanya
  2911. Melihatnya di LA saat menikah dengan Nick.
  2912.  
  2913. 616
  2914. 00:36:13,954 --> 00:36:15,754
  2915. Nick menikah?
  2916.  
  2917. 617
  2918. 00:36:15,756 --> 00:36:17,090
  2919. Untuk siapa?
  2920.  
  2921. 618
  2922. 00:36:17,092 --> 00:36:19,826
  2923. Bagi Xavier, siapa
  2924. sebenarnya sangat keren
  2925.  
  2926. 619
  2927. 00:36:19,828 --> 00:36:21,695
  2928. Itu adalah upacara yang indah.
  2929.  
  2930. 620
  2931. 00:36:21,697 --> 00:36:23,331
  2932. Uh huh.
  2933.  
  2934. 621
  2935. 00:36:23,333 --> 00:36:25,098
  2936. Ya, tidak,
  2937. Aku tidak tahu tentang hal itu.
  2938.  
  2939. 622
  2940. 00:36:25,100 --> 00:36:27,467
  2941. Oh, well, itu benar-benar kecil.
  2942.  
  2943. 623
  2944. 00:36:27,469 --> 00:36:30,338
  2945. Seseorang bertanya tentang Anda.
  2946. Aku lupa siapa
  2947.  
  2948. 624
  2949. 00:36:30,340 --> 00:36:31,972
  2950. Mm-hmm.
  2951.  
  2952. 625
  2953. 00:36:31,974 --> 00:36:34,075
  2954. Mereka, seperti,
  2955. bertanya tentang,
  2956.  
  2957. 626
  2958. 00:36:34,077 --> 00:36:38,012
  2959. Anda tahu, di mana Anda berada atau apa pun yang terjadi
  2960. untuk Anda, atau ... saya tidak tahu.
  2961. Siapa itu?
  2962.  
  2963. 627
  2964. 00:36:38,014 --> 00:36:41,717
  2965. Siapa itu?
  2966. Seseorang berkata, "Di mana Brad?
  2967.  
  2968. 628
  2969. 00:36:41,719 --> 00:36:44,087
  2970. Aku ingat pria itu Brad. "
  2971.  
  2972. 629
  2973. 00:36:44,089 --> 00:36:47,989
  2974. Oh, well, aku hanya, eh ...
  2975. Aku baru saja melakukan pekerjaanku.
  2976.  
  2977. 630
  2978. 00:36:47,991 --> 00:36:50,592
  2979. Bung, itu bagus
  2980. mendengar suaramu
  2981.  
  2982. 631
  2983. 00:36:50,594 --> 00:36:53,030
  2984. Anjing saya mengambil kotoran, meskipun,
  2985. jadi aku harus mengambilnya
  2986.  
  2987. 632
  2988. 00:36:53,032 --> 00:36:54,731
  2989. Baik.
  2990.  
  2991. 633
  2992. 00:36:54,733 --> 00:36:56,666
  2993. Yah, aku akan, um ...
  2994.  
  2995. 634
  2996. 00:36:56,668 --> 00:36:59,535
  2997. Aku akan berbicara denganmu segera, Bung.
  2998. Nya
  2999. sangat baik untuk berbicara dengan Anda juga
  3000.  
  3001. 635
  3002. 00:36:59,537 --> 00:37:03,673
  3003. Dan, eh, ya, jika kamu
  3004. bisa mengirimi saya nomor itu
  3005.  
  3006. 636
  3007. 00:37:03,675 --> 00:37:05,509
  3008. Ya, ya,
  3009. Saya akan mengirimkannya segera.
  3010.  
  3011. 637
  3012. 00:37:05,511 --> 00:37:07,044
  3013. Datanglah ke pulau ini
  3014. kadang, saudara
  3015.  
  3016. 638
  3017. 00:37:07,046 --> 00:37:08,980
  3018. Kemudian.
  3019.  
  3020. 639
  3021. 00:37:08,982 --> 00:37:11,018
  3022. Ya.
  3023. Baik.
  3024.  
  3025. 640
  3026. 00:37:21,862 --> 00:37:24,530
  3027. [narasi] Untuk sesaat,
  3028. Aku membayangkan hidup Billy di Maui,
  3029.  
  3030. 641
  3031. 00:37:24,532 --> 00:37:29,169
  3032. dengan dua pacar muda dan
  3033. Seks hebat yang harus dimilikinya.
  3034.  
  3035. 642
  3036. 00:37:29,171 --> 00:37:32,408
  3037. [Bermain musik Hawaii]
  3038.  
  3039. 643
  3040. 00:37:33,441 --> 00:37:36,378
  3041. [semua tertawa]
  3042.  
  3043. 644
  3044. 00:37:45,521 --> 00:37:47,954
  3045. Lalu aku memikirkan Melanie
  3046.  
  3047. 645
  3048. 00:37:47,956 --> 00:37:50,527
  3049. dan apa yang tersisa
  3050. dari kehidupan seks kita.
  3051.  
  3052. 646
  3053. 00:38:02,106 --> 00:38:03,976
  3054. [telepon seluler]
  3055.  
  3056. 647
  3057. 00:38:11,216 --> 00:38:13,982
  3058. [garis dering]
  3059.  
  3060. 648
  3061. 00:38:13,984 --> 00:38:15,686
  3062. [suara wanita otomatis]
  3063. Silakan tinggalkan pesan untuk ...
  3064.  
  3065. 649
  3066. 00:38:15,688 --> 00:38:17,754
  3067. - [man] ... Craig Fisher ...
  3068. - ... di bip.
  3069.  
  3070. 650
  3071. 00:38:17,756 --> 00:38:19,490
  3072. [berbunyi]
  3073.  
  3074. 651
  3075. 00:38:19,492 --> 00:38:22,526
  3076. Uh, hei, Craig, ini, eh, Brad Sloan.
  3077. Bagaimana kabarmu, Bung?
  3078.  
  3079. 652
  3080. 00:38:22,528 --> 00:38:24,794
  3081. Eh, saya di Boston,
  3082.  
  3083. 653
  3084. 00:38:24,796 --> 00:38:26,896
  3085. dan, eh, anakku ...
  3086.  
  3087. 654
  3088. 00:38:26,898 --> 00:38:29,634
  3089. Um, jika kamu, eh ...
  3090. jika Anda bisa...
  3091.  
  3092. 655
  3093. 00:38:29,636 --> 00:38:31,937
  3094. Jika kamu punya waktu,
  3095. bisakah kamu memberi saya telepon?
  3096.  
  3097. 656
  3098. 00:38:31,939 --> 00:38:35,239
  3099. Um, ini agak
  3100. di sisi yang mendesak, jadi, eh ...
  3101.  
  3102. 657
  3103. 00:38:35,241 --> 00:38:36,977
  3104. Terima kasih sobat.
  3105. Sampai jumpa
  3106.  
  3107. 658
  3108. 00:38:49,691 --> 00:38:52,862
  3109. [menceritakan] Tidak diundang ke Nick's
  3110. pernikahan mengonfirmasikan ketakutan yang merayap.
  3111.  
  3112. 659
  3113. 00:38:54,529 --> 00:38:57,998
  3114. Bukan saja aku tidak hidup
  3115. untuk harapan saya sendiri,
  3116.  
  3117. 660
  3118. 00:38:58,000 --> 00:39:00,136
  3119. Saya telah gagal
  3120. di mata orang lain
  3121.  
  3122. 661
  3123. 00:39:05,742 --> 00:39:08,543
  3124. Aku membayangkan pesta pernikahan.
  3125.  
  3126. 662
  3127. 00:39:08,545 --> 00:39:13,247
  3128. Semua orang di sana berjemur
  3129. dalam cahaya masing-masing.
  3130.  
  3131. 663
  3132. 00:39:13,249 --> 00:39:15,550
  3133. Itu bukan persahabatan
  3134. yang mengikat mereka
  3135.  
  3136. 664
  3137. 00:39:15,552 --> 00:39:17,823
  3138. tapi tingkat yang dirasakan
  3139. sukses.
  3140.  
  3141. 665
  3142. 00:39:19,223 --> 00:39:21,890
  3143. Entah saya sudah lupa
  3144. atau dikecualikan
  3145.  
  3146. 666
  3147. 00:39:21,892 --> 00:39:23,794
  3148. tidak ada bedanya
  3149.  
  3150. 667
  3151. 00:39:26,129 --> 00:39:28,000
  3152. Saya keluar dari daftar.
  3153.  
  3154. 668
  3155. 00:39:29,000 --> 00:39:30,599
  3156. Tidak ada
  3157.  
  3158. 669
  3159. 00:39:30,601 --> 00:39:32,038
  3160. Tidak ada
  3161.  
  3162. 670
  3163. 00:39:37,708 --> 00:39:41,048
  3164. Dunia membenciku,
  3165. dan perasaan itu saling menguntungkan.
  3166.  
  3167. 671
  3168. 00:40:08,677 --> 00:40:10,609
  3169. Apakah kamu baik-baik saja?
  3170. 'Sebab
  3171. Anda tampak sedikit off.
  3172.  
  3173. 672
  3174. 00:40:10,611 --> 00:40:11,546
  3175. Hmm.
  3176.  
  3177. 673
  3178. 00:40:16,085 --> 00:40:18,752
  3179. Tidak, aku hanya, um,
  3180.  
  3181. 674
  3182. 00:40:18,754 --> 00:40:20,253
  3183. bodoh.
  3184.  
  3185. 675
  3186. 00:40:20,255 --> 00:40:22,056
  3187. Apa?
  3188.  
  3189. 676
  3190. 00:40:22,058 --> 00:40:24,023
  3191. [sighs] Uh ...
  3192.  
  3193. 677
  3194. 00:40:24,025 --> 00:40:26,860
  3195. Beberapa ... aku tidak tahu ...
  3196. Beberapa teman lama berkumpul
  3197.  
  3198. 678
  3199. 00:40:26,862 --> 00:40:29,264
  3200. dan tidak mengundang saya, dan jadi,
  3201.  
  3202. 679
  3203. 00:40:29,266 --> 00:40:32,601
  3204. Anda tahu, karena saya kira ...
  3205. Karena aku tidak ...
  3206.  
  3207. 680
  3208. 00:40:32,603 --> 00:40:35,604
  3209. Um, kamu tahu, terserah.
  3210.  
  3211. 681
  3212. 00:40:35,606 --> 00:40:37,872
  3213. Hanya saja ... acak.
  3214.  
  3215. 682
  3216. 00:40:37,874 --> 00:40:39,975
  3217. Apa?
  3218. Kamu
  3219. agak bergumam
  3220.  
  3221. 683
  3222. 00:40:39,977 --> 00:40:43,879
  3223. Ini bukan sesuatu yang kuinginkan
  3224. untuk pergi ke bahkan jika saya diundang, jadi ...
  3225.  
  3226. 684
  3227. 00:40:43,881 --> 00:40:46,118
  3228. Hanya ... aku tidak tahu ...
  3229. agak lumpuh
  3230.  
  3231. 685
  3232. 00:40:50,087 --> 00:40:51,286
  3233. - Maafkan saya.
  3234. - Hmm.
  3235.  
  3236. 686
  3237. 00:40:51,288 --> 00:40:52,858
  3238. Tidak.
  3239.  
  3240. 687
  3241. 00:40:53,958 --> 00:40:55,294
  3242. Itu konyol.
  3243.  
  3244. 688
  3245. 00:40:57,095 --> 00:40:59,262
  3246. Mereka terdengar seperti penis.
  3247.  
  3248. 689
  3249. 00:40:59,264 --> 00:41:01,034
  3250. Hmm.
  3251. Ya.
  3252.  
  3253. 690
  3254. 00:41:05,004 --> 00:41:06,906
  3255. [telepon seluler]
  3256.  
  3257. 691
  3258. 00:41:10,209 --> 00:41:11,743
  3259. Halo.
  3260.  
  3261. 692
  3262. 00:41:11,745 --> 00:41:13,310
  3263. Hei, ini Craig Fisher.
  3264.  
  3265. 693
  3266.  
  3267. 00:41:13,312 --> 00:41:16,849
  3268. Hei!
  3269. Craig.
  3270. Apa yang sedang terjadi?
  3271.  
  3272. 694
  3273. 00:41:16,851 --> 00:41:18,983
  3274. Apakah semuanya baik-baik saja?
  3275. Apakah ada yang meninggal?
  3276.  
  3277. 695
  3278. 00:41:18,985 --> 00:41:20,818
  3279. Apa?
  3280. Tidak.
  3281.  
  3282. 696
  3283. 00:41:20,820 --> 00:41:22,320
  3284. Tidak, tidak ada yang meninggal.
  3285.  
  3286. 697
  3287. 00:41:22,322 --> 00:41:25,123
  3288. Baiklah, Anda terdengar agak
  3289. Aneh pada pesanmu
  3290.  
  3291. 698
  3292. 00:41:25,125 --> 00:41:27,059
  3293. dan kamu bilang
  3294. itu mendesak, jadi saya ...
  3295.  
  3296. 699
  3297. 00:41:27,061 --> 00:41:29,729
  3298. Tidak tidak tidak tidak.
  3299. Maafkan saya.
  3300. Aku tidak bermaksud untuk ... Tidak.
  3301.  
  3302. 700
  3303. 00:41:29,731 --> 00:41:31,930
  3304. Hanya saja aku di sini
  3305. di Cambridge bersama anakku,
  3306.  
  3307. 701
  3308. 00:41:31,932 --> 00:41:33,933
  3309. dan kami melihat Harvard,
  3310.  
  3311. 702
  3312. 00:41:33,935 --> 00:41:37,770
  3313. dan dia mewawancarai, atau memang demikian
  3314. Seharusnya, di kantor masuk,
  3315.  
  3316. 703
  3317. 00:41:37,772 --> 00:41:40,875
  3318. dan seseorang
  3319. kacau di sana
  3320.  
  3321. 704
  3322. 00:41:40,877 --> 00:41:42,442
  3323. Jadi, um ...
  3324.  
  3325. 705
  3326. 00:41:42,444 --> 00:41:45,181
  3327. Kamu tahu apa?
  3328. Tunggu sebentar.
  3329. Saya di restoran.
  3330.  
  3331. 706
  3332. 00:41:48,985 --> 00:41:52,790
  3333. Hei.
  3334. Ya.
  3335. Jadi, saya dengar
  3336. bahwa Anda mengajar kelas di sana.
  3337.  
  3338. 707
  3339. 00:41:56,894 --> 00:41:59,794
  3340. Sangat?
  3341. Itu akan sangat menakjubkan.
  3342. Terima kasih.
  3343. Ya.
  3344.  
  3345. 708
  3346. 00:41:59,796 --> 00:42:03,900
  3347. Kamu tahu apa?
  3348. Sebenarnya aku juga
  3349. terbang ke sana besok
  3350.  
  3351. 709
  3352. 00:42:03,902 --> 00:42:05,435
  3353. Kalian masih
  3354. akan berada di sekitar?
  3355.  
  3356. 710
  3357. 00:42:05,437 --> 00:42:08,136
  3358. Ya, kita di sini ...
  3359. kita disini besok
  3360.  
  3361. 711
  3362. 00:42:08,138 --> 00:42:10,273
  3363. Kami di sini sampai hari Kamis.
  3364. Kami berangkat hari Kamis.
  3365.  
  3366. 712
  3367. 00:42:10,275 --> 00:42:12,308
  3368. Mengapa kita tidak mendapatkannya?
  3369. makan malam?
  3370.  
  3371. 713
  3372. 00:42:12,310 --> 00:42:16,946
  3373. Itu akan menjadi besar.
  3374. Ya.
  3375. Oh, dan satu hal terakhir.
  3376.  
  3377. 714
  3378. 00:42:16,948 --> 00:42:18,881
  3379. Troy adalah seorang musisi.
  3380.  
  3381. 715
  3382. 00:42:18,883 --> 00:42:21,350
  3383. Maksudku,
  3384. seperti anak ajaib sejati
  3385.  
  3386. 716
  3387. 00:42:21,352 --> 00:42:23,253
  3388. Dan ada
  3389. profesor musik ini ...
  3390.  
  3391. 717
  3392. 00:42:23,255 --> 00:42:25,224
  3393. Aku tidak hanya mengatakan itu
  3394. Karena dia anakku, tapi ...
  3395.  
  3396. 718
  3397. 00:42:26,325 --> 00:42:27,891
  3398. Hei, Troy.
  3399.  
  3400. 719
  3401. 00:42:27,893 --> 00:42:30,027
  3402. Troy.
  3403. Apa namanya
  3404. dari profesor?
  3405.  
  3406. 720
  3407. 00:42:30,029 --> 00:42:32,365
  3408. - Apa?
  3409. - Apa namanya ... Tunggu.
  3410.  
  3411. 721
  3412. 00:42:35,502 --> 00:42:37,768
  3413. Siapa nama
  3414. profesor musik yang kamu suka?
  3415.  
  3416. 722
  3417. 00:42:37,770 --> 00:42:39,974
  3418. Um, Jerome Backaly?
  3419.  
  3420. 723
  3421. 00:42:40,907 --> 00:42:42,140
  3422. Jerome Backaly.
  3423.  
  3424. 724
  3425. 00:42:42,142 --> 00:42:44,276
  3426. - Jerome Backaly.
  3427. - Yeah.
  3428.  
  3429. 725
  3430. 00:42:44,278 --> 00:42:46,211
  3431. Yakin.
  3432. Sakit
  3433. telepon dia
  3434.  
  3435. 726
  3436. 00:42:46,213 --> 00:42:49,380
  3437. Itu pasti hebat, Craig.
  3438. Man, aku berutang padamu
  3439.  
  3440. 727
  3441. 00:42:49,382 --> 00:42:50,950
  3442. Tidak masalah.
  3443.  
  3444. 728
  3445. 00:42:50,952 --> 00:42:52,886
  3446. Jadi, makan malam besok.
  3447.  
  3448. 729
  3449. 00:42:52,888 --> 00:42:54,254
  3450. Itu akan menjadi besar.
  3451. Aku akan memilih tempat.
  3452.  
  3453. 730
  3454. 00:42:54,256 --> 00:42:56,823
  3455. Miliki rekaman yang bagus.
  3456.  
  3457. 731
  3458. 00:42:56,825 --> 00:42:59,158
  3459. Terima kasih sobat.
  3460. Sampai jumpa
  3461.  
  3462. 732
  3463. 00:42:59,160 --> 00:43:01,194
  3464. Apa yang sedang terjadi?
  3465.  
  3466. 733
  3467. 00:43:01,196 --> 00:43:02,732
  3468. Ayah.
  3469.  
  3470. 734
  3471. 00:43:03,900 --> 00:43:05,168
  3472. Aku di atasnya, oke?
  3473.  
  3474. 735
  3475. 00:43:06,369 --> 00:43:08,338
  3476. Saya ikut.
  3477.  
  3478. 736
  3479. 00:43:30,996 --> 00:43:33,465
  3480. [telepon seluler]
  3481.  
  3482. 737
  3483. 00:43:37,802 --> 00:43:39,970
  3484. - Hei, Craig.
  3485. - Hei
  3486.  
  3487. 738
  3488. 00:43:39,972 --> 00:43:41,272
  3489. Tebak apa.
  3490. Saya di toko buku
  3491.  
  3492. 739
  3493. 00:43:41,274 --> 00:43:43,207
  3494. dan aku melihat
  3495. di buku Anda sekarang juga.
  3496.  
  3497. 740
  3498. 00:43:43,209 --> 00:43:45,542
  3499. Besar.
  3500. Jadi aku punya
  3501. beberapa kabar baik
  3502.  
  3503. 741
  3504. 00:43:45,544 --> 00:43:48,447
  3505. Baru saja keluar dari telepon
  3506. dengan dekan penerimaan.
  3507.  
  3508. 742
  3509. 00:43:49,347 --> 00:43:50,881
  3510. Serius?
  3511.  
  3512. 743
  3513. 00:43:50,883 --> 00:43:52,185
  3514. Kamu beruntung
  3515.  
  3516. 744
  3517. 00:43:54,353 --> 00:43:56,757
  3518. Tebak siapa yang kamu punya
  3519. pertemuan dengan besok
  3520.  
  3521. 745
  3522. 00:43:58,058 --> 00:43:59,860
  3523. - Siapa?
  3524. - Jerome Backaly.
  3525.  
  3526. 746
  3527. 00:44:01,194 --> 00:44:03,094
  3528. - Apa?
  3529. - Yeah.
  3530.  
  3531. 747
  3532. 00:44:03,096 --> 00:44:05,334
  3533. Dan kemudian setelah itu, Anda punya
  3534. wawancara dengan dekan penerimaan
  3535.  
  3536. 748
  3537. 00:44:06,968 --> 00:44:09,104
  3538. - Tidak mungkin.
  3539. - Cara.
  3540.  
  3541. 749
  3542. 00:44:10,972 --> 00:44:13,207
  3543. - Apakah kamu serius?
  3544. - benar-benar serius
  3545.  
  3546. 750
  3547. 00:44:15,344 --> 00:44:17,847
  3548. - Wow.
  3549. - [tertawa]
  3550.  
  3551. 751
  3552. 00:44:19,614 --> 00:44:21,882
  3553. - Apa?
  3554. - Ya bung.
  3555.  
  3556. 752
  3557. 00:44:21,884 --> 00:44:23,049
  3558. Oh!
  3559.  
  3560. 753
  3561. 00:44:23,051 --> 00:44:24,484
  3562. Sekarang aku gugup.
  3563.  
  3564. 754
  3565. 00:44:24,486 --> 00:44:26,321
  3566. Tidak, ayolah.
  3567.  
  3568. 755
  3569. 00:44:28,358 --> 00:44:32,227
  3570. Uh, tunggu
  3571. Sial, besok aku
  3572. Seharusnya memiliki Tufts sekalipun.
  3573.  
  3574. 756
  3575. 00:44:32,229 --> 00:44:33,595
  3576. Fuck Tufts.
  3577.  
  3578. 757
  3579. 00:44:33,597 --> 00:44:35,162
  3580. Ya.
  3581.  
  3582. 758
  3583. 00:44:35,164 --> 00:44:37,433
  3584. Ya.
  3585. Kita akan pergi
  3586. saat sore hari.
  3587.  
  3588. 759
  3589. 00:44:38,501 --> 00:44:40,368
  3590. - Ayah
  3591. - Yeah.
  3592.  
  3593. 760
  3594. 00:44:40,370 --> 00:44:43,374
  3595. - Anda raja sialan, man
  3596. - mengerti, sobat
  3597.  
  3598. 761
  3599. 00:44:47,245 --> 00:44:48,880
  3600. Bagaimana menurutmu, Troy?
  3601.  
  3602. 762
  3603. 00:44:51,249 --> 00:44:54,083
  3604. Aku akan pergi ke Harvard!
  3605.  
  3606. 763
  3607. 00:44:54,085 --> 00:44:55,887
  3608. [menceritakan] Datang melalui
  3609. Bagi Troy membuatku pusing.
  3610.  
  3611. 764
  3612. 00:44:56,454 --> 00:44:57,389
  3613. Cobalah.
  3614.  
  3615. 765
  3616. 00:45:00,224 --> 00:45:03,396
  3617. Mungkin ini yang pertama
  3618. dalam serangkaian kemenangan panjang.
  3619.  
  3620. 766
  3621. 00:45:05,899 --> 00:45:07,198
  3622. Ya Tuhan.
  3623.  
  3624. 767
  3625. 00:45:07,200 --> 00:45:10,935
  3626. Aku membayangkan Troy sebagai orang dewasa,
  3627. bahagia dan kaya.
  3628.  
  3629. 768
  3630. 00:45:10,937 --> 00:45:12,873
  3631. - bahkan terkenal
  3632. - Aku akan mendapatkan semua dari mereka
  3633.  
  3634. 769
  3635. 00:45:15,173 --> 00:45:16,541
  3636. - ini dia
  3637. - Ini anak kami
  3638.  
  3639. 770
  3640. 00:45:16,543 --> 00:45:18,376
  3641. Untukmu.
  3642. Ini anak kami
  3643.  
  3644. 771
  3645. 00:45:18,378 --> 00:45:19,279
  3646. Ini anak kami
  3647.  
  3648. 772
  3649. 00:45:20,447 --> 00:45:22,380
  3650. Aku sangat mencintaimu berdua.
  3651.  
  3652. 773
  3653. 00:45:22,382 --> 00:45:24,615
  3654. Dan semua kesuksesan saya
  3655. adalah karena kamu
  3656.  
  3657. 774
  3658. 00:45:24,617 --> 00:45:26,550
  3659. - Ah!
  3660. - Ohh!
  3661.  
  3662. 775
  3663. 00:45:26,552 --> 00:45:28,520
  3664. - Terima kasih.
  3665. - Dan coba tebak.
  3666.  
  3667. 776
  3668. 00:45:28,522 --> 00:45:30,323
  3669. [Brad, Melanie] apa?
  3670.  
  3671. 777
  3672. 00:45:30,325 --> 00:45:31,957
  3673. Saya membeli sebuah pulau.
  3674.  
  3675. 778
  3676. 00:45:31,959 --> 00:45:34,928
  3677. - Apa?
  3678. - ya!
  3679.  
  3680. 779
  3681. 00:45:34,930 --> 00:45:38,033
  3682. Aku membayangkan kemenangannya terhenti
  3683. orang-orang sezaman saya
  3684.  
  3685. 780
  3686. 00:45:40,201 --> 00:45:42,238
  3687. Dan betapa memuaskannya
  3688. itu akan menjadi.
  3689.  
  3690. 781
  3691. 00:45:57,220 --> 00:45:59,620
  3692. Tiba-tiba, pikiran saya menjadi gelap.
  3693.  
  3694. 782
  3695. 00:45:59,622 --> 00:46:02,057
  3696. Kemenangan ini ...
  3697.  
  3698. 783
  3699. 00:46:02,059 --> 00:46:05,197
  3700. Betapa putus asa
  3701. untuk mengklaim mereka sebagai milikku
  3702.  
  3703. 784
  3704. 00:46:06,196 --> 00:46:07,598
  3705. Mereka akan menjadi miliknya.
  3706.  
  3707. 785
  3708. 00:46:09,399 --> 00:46:12,201
  3709. [Troy di TV] Ayah saya, seperti,
  3710. kapan pun dia melihat foto saya
  3711.  
  3712. 786
  3713. 00:46:12,203 --> 00:46:14,369
  3714. di internet
  3715. atau di majalah,
  3716.  
  3717. 787
  3718. 00:46:14,371 --> 00:46:17,106
  3719. untuk beberapa alasan dia berpikir
  3720. Ini seperti obituari saya.
  3721.  
  3722. 788
  3723. 00:46:17,108 --> 00:46:19,343
  3724. - [tepuk tangan, tawa]
  3725. - Dan aku, seperti, meninggal.
  3726.  
  3727. 789
  3728. 00:46:19,345 --> 00:46:21,410
  3729. Kedengarannya seperti ayahmu
  3730. Mungkin sedikit gila.
  3731.  
  3732. 790
  3733. 00:46:21,412 --> 00:46:24,747
  3734. Gila?
  3735. Uh, ya, sedikit.
  3736. Aku akan berkata, um ...
  3737.  
  3738. 791
  3739. 00:46:24,749 --> 00:46:27,585
  3740. - Seperti mungkin ini
  3741. Mungkin lebih.
  3742. - Mungkin, ya ...
  3743.  
  3744. 792
  3745. 00:46:27,587 --> 00:46:30,388
  3746. - Mungkin sedikit lagi
  3747. - Mungkin sedikit lebih dari sedikit.
  3748.  
  3749. 793
  3750. 00:46:30,390 --> 00:46:32,089
  3751. Ya ya ya.
  3752.  
  3753. 794
  3754. 00:46:32,091 --> 00:46:34,591
  3755. [menceritakan] Bagaimana jika Troy
  3756. lorded keberhasilannya atas saya
  3757.  
  3758. 795
  3759. 00:46:34,593 --> 00:46:36,294
  3760. dan menimbunnya?
  3761.  
  3762. 796
  3763. 00:46:36,296 --> 00:46:39,467
  3764. Kedengarannya seperti ayahmu
  3765. sakit mental, membutuhkan bantuan.
  3766.  
  3767. 797
  3768. 00:46:41,268 --> 00:46:43,135
  3769. [menceritakan] Bagaimana jika, pada akhirnya,
  3770.  
  3771. 798
  3772. 00:46:43,137 --> 00:46:46,007
  3773. Kemenangan Troy membuatku merasa
  3774. bahkan lebih kegagalan?
  3775.  
  3776. 799
  3777. 00:46:50,411 --> 00:46:53,149
  3778. Bagaimana jika saya menjadi iri
  3779. dari anakku sendiri?
  3780.  
  3781. 800
  3782. 00:46:56,618 --> 00:46:59,319
  3783. Pikiran itu membuatku ngeri.
  3784.  
  3785. 801
  3786. 00:46:59,321 --> 00:47:04,227
  3787. [man] ♪ Kehilangan dirimu
  3788. alam dan menemukan kedamaian ♪
  3789.  
  3790. 802
  3791. 00:47:05,360 --> 00:47:07,695
  3792. ♪ Masalah akan datang ♪
  3793.  
  3794. 803
  3795. 00:47:07,697 --> 00:47:10,563
  3796. ♪ Troubles akan melepaskan ♪
  3797.  
  3798. 804
  3799. 00:47:10,565 --> 00:47:14,538
  3800. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  3801. Dan temukan kedamaian ♪
  3802.  
  3803. 805
  3804. 00:47:15,539 --> 00:47:17,138
  3805. [menceritakan] Kemudian lagi,
  3806.  
  3807. 806
  3808. 00:47:17,140 --> 00:47:20,542
  3809. musisi jarang menghasilkan uang.
  3810.  
  3811. 807
  3812. 00:47:20,544 --> 00:47:23,982
  3813. Bahkan dengan pendidikan Harvard, Troy bisa
  3814. Dengan mudah berakhir seorang seniman yang sedang berjuang.
  3815.  
  3816. 808
  3817. 00:47:30,154 --> 00:47:32,355
  3818. ♪ Masalah akan datang ♪
  3819.  
  3820. 809
  3821. 00:47:32,357 --> 00:47:35,157
  3822. ♪ Troubles akan melepaskan ♪
  3823.  
  3824. 810
  3825. 00:47:35,159 --> 00:47:39,198
  3826. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  3827. Dan temukan kedamaian ♪
  3828.  
  3829. 811
  3830. 00:47:42,300 --> 00:47:45,501
  3831. ♪ Ayam dan anak-anak
  3832. Kenali semuanya ♪
  3833.  
  3834. 812
  3835. 00:47:45,503 --> 00:47:47,339
  3836. Atau mungkin dia akan mengambilnya
  3837. setelah Melanie.
  3838.  
  3839. 813
  3840. 00:47:48,740 --> 00:47:51,444
  3841. Puas sekali
  3842. dengan praktis tidak ada apa-apa.
  3843.  
  3844. 814
  3845. 00:47:53,179 --> 00:47:55,346
  3846. ♪ Kita bisa mencapai ketinggian yang tinggi ♪
  3847.  
  3848. 815
  3849. 00:47:55,348 --> 00:47:58,348
  3850. ♪ Tapi kita akan jatuh ♪
  3851.  
  3852. 816
  3853. 00:47:58,350 --> 00:48:01,554
  3854. ♪ Ayam dan anak-anak
  3855. Kenali semuanya ♪
  3856.  
  3857. 817
  3858. 00:48:04,592 --> 00:48:09,030
  3859. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  3860. Dan temukan kedamaian ♪
  3861.  
  3862. 818
  3863. 00:48:10,530 --> 00:48:14,101
  3864. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  3865. Dan temukan kedamaian ♪
  3866.  
  3867. 819
  3868. 00:48:15,870 --> 00:48:19,105
  3869. Hei.
  3870. Jika kamu adil
  3871. akan menjadi musisi,
  3872.  
  3873. 820
  3874. 00:48:19,107 --> 00:48:21,076
  3875. bahkan Anda butuhkan
  3876. untuk kuliah?
  3877.  
  3878. 821
  3879. 00:48:23,444 --> 00:48:24,379
  3880. Apa?
  3881.  
  3882. 822
  3883. 00:48:25,714 --> 00:48:27,084
  3884. Ini pertanyaan yang adil.
  3885.  
  3886. 823
  3887. 00:48:29,219 --> 00:48:31,452
  3888. - "Hanya seorang musisi"?
  3889. - Yeah.
  3890.  
  3891. 824
  3892. 00:48:31,454 --> 00:48:33,320
  3893. Aku hanya mengatakan, bukan?
  3894. butuh ijazah Harvard
  3895.  
  3896. 825
  3897. 00:48:33,322 --> 00:48:34,789
  3898. jika kamu akan
  3899. bermain musik di band?
  3900.  
  3901. 826
  3902. 00:48:34,791 --> 00:48:36,360
  3903. Bukankah itu yang ingin kamu lakukan?
  3904.  
  3905. 827
  3906. 00:48:39,562 --> 00:48:42,230
  3907. Saya tidak tahu
  3908. Yang ingin saya lakukan, Ayah.
  3909.  
  3910. 828
  3911. 00:48:42,232 --> 00:48:45,767
  3912. Baiklah, sebaiknya Anda mulai berpikir
  3913. tentang itu, karena ini tidak murah, Troy.
  3914.  
  3915. 829
  3916. 00:48:45,769 --> 00:48:48,504
  3917. Dan Anda mengasumsikan banyak jika Anda
  3918. berpikir bahwa saya bisa membayar semua ini
  3919.  
  3920. 830
  3921. 00:48:48,506 --> 00:48:51,608
  3922. tanpa mengambil pinjaman
  3923. atau Anda mengambil pinjaman
  3924.  
  3925. 831
  3926. 00:48:51,610 --> 00:48:55,411
  3927. atau mencoba mendapatkan beasiswa
  3928. atau bantuan keuangan.
  3929.  
  3930. 832
  3931. 00:48:55,413 --> 00:48:57,447
  3932. Apa yang baru saja terjadi?
  3933.  
  3934. 833
  3935. 00:48:57,449 --> 00:49:00,820
  3936. - Aku sedang berpikir keras, oke?
  3937. - Saya tidak mengharapkan Anda membayar semuanya.
  3938.  
  3939. 834
  3940. 00:49:04,890 --> 00:49:07,691
  3941. - Apakah kamu tidak akan bisa membayar semuanya?
  3942. - Kita lihat saja nanti.
  3943.  
  3944. 835
  3945. 00:49:07,693 --> 00:49:11,227
  3946. - Aku tidak ingin kau khawatir tentang ini belum.
  3947. - Jelas.
  3948.  
  3949. 836
  3950. 00:49:11,229 --> 00:49:14,467
  3951. Ini mungkin bukan masalah besar.
  3952. Mungkin
  3953. salah satu kakekmu akan mati
  3954.  
  3955. 837
  3956. 00:49:24,277 --> 00:49:26,610
  3957. - Hei
  3958. - [Troy] Hei
  3959.  
  3960. 838
  3961. 00:49:26,612 --> 00:49:29,515
  3962. - Apa kabar?
  3963. - bagus
  3964. Apa kabar?
  3965.  
  3966. 839
  3967. 00:49:29,517 --> 00:49:31,517
  3968. Uhh!
  3969. Ini ayahku, Brad.
  3970.  
  3971. 840
  3972. 00:49:31,519 --> 00:49:33,618
  3973. Hei, Dad Brad.
  3974. Aku Ananya.
  3975.  
  3976. 841
  3977. 00:49:33,620 --> 00:49:35,187
  3978. Hei.
  3979.  
  3980. 842
  3981. 00:49:35,189 --> 00:49:37,789
  3982. Jadi kalian teman
  3983. di Hari Negara
  3984.  
  3985. 843
  3986. 00:49:37,791 --> 00:49:39,493
  3987. Kami pernah
  3988. di orkestra bersama
  3989.  
  3990. 844
  3991. 00:49:39,495 --> 00:49:41,297
  3992. Ya, Ananya benar-benar
  3993. pemusik yang menakjubkan
  3994.  
  3995. 845
  3996. 00:49:42,397 --> 00:49:43,964
  3997. Dan sekarang kamu pergi ke Harvard.
  3998.  
  3999. 846
  4000. 00:49:43,966 --> 00:49:45,766
  4001. - Yeah.
  4002. Saya junior
  4003. - Wow.
  4004.  
  4005. 847
  4006. 00:49:45,768 --> 00:49:48,201
  4007. - Apakah kamu menyukainya?
  4008. - Yeah, bagus sekali.
  4009.  
  4010. 848
  4011. 00:49:48,203 --> 00:49:51,638
  4012. Maksudku, itu akan sangat dingin,
  4013. tapi saya suka kelas saya
  4014.  
  4015. 849
  4016. 00:49:51,640 --> 00:49:53,577
  4017. Orang yang benar-benar hebat
  4018. Ya, tidak ada keluhan.
  4019.  
  4020. 850
  4021. 00:49:55,477 --> 00:49:57,979
  4022. Uh, saya membuat reservasi di a
  4023. restoran di sudut jalan
  4024.  
  4025. 851
  4026. 00:49:57,981 --> 00:49:59,780
  4027. - Jadi haruskah kita pergi?
  4028. - Yeah.
  4029.  
  4030. 852
  4031. 00:49:59,782 --> 00:50:01,418
  4032. - Keren.
  4033. - Ayo lakukan.
  4034.  
  4035. 853
  4036. 00:50:06,690 --> 00:50:08,924
  4037. [Ananya] Bagus
  4038. melihat wajah dari rumah
  4039.  
  4040. 854
  4041. 00:50:08,926 --> 00:50:11,893
  4042. It's so cool Anda punya itu
  4043. bertemu dengan Jerome Backaly.
  4044.  
  4045. 855
  4046. 00:50:11,895 --> 00:50:14,663
  4047. - Bagaimana kamu mengelolanya?
  4048. - Teman ayah saya dengan seorang profesor di sini.
  4049.  
  4050. 856
  4051. 00:50:14,665 --> 00:50:16,566
  4052. Oh ya?
  4053. Siapa?
  4054.  
  4055. 857
  4056. 00:50:16,568 --> 00:50:18,537
  4057. Namanya Craig Fisher.
  4058.  
  4059. 858
  4060. 00:50:19,972 --> 00:50:21,474
  4061. Ooh.
  4062. Apa?
  4063.  
  4064. 859
  4065. 00:50:22,474 --> 00:50:24,506
  4066. - Apa?
  4067. - Anda membuat wajah
  4068.  
  4069. 860
  4070. 00:50:24,508 --> 00:50:25,775
  4071. Aku melakukannya?
  4072.  
  4073. 861
  4074. 00:50:25,777 --> 00:50:27,877
  4075. [Troy] Ya, Anda pasti
  4076. membuat wajah
  4077.  
  4078. 862
  4079. 00:50:27,879 --> 00:50:30,448
  4080. Tidak masalah.
  4081. Anda bisa mengatakan apapun yang Anda inginkan.
  4082. Kami tidak dekat atau apa.
  4083.  
  4084. 863
  4085. 00:50:30,450 --> 00:50:32,750
  4086. Kita dulu teman
  4087.  
  4088. dahulu kala.
  4089.  
  4090. 864
  4091. 00:50:32,752 --> 00:50:34,919
  4092. Baiklah, saya ambil
  4093. kelasnya tahun lalu,
  4094.  
  4095. 865
  4096. 00:50:34,921 --> 00:50:37,357
  4097. dan dia jenis yang terburuk.
  4098.  
  4099. 866
  4100. 00:50:39,492 --> 00:50:42,027
  4101. - Haruskah saya tidak mengatakan itu?
  4102. - Tidak, katakan itu
  4103. Apa?
  4104.  
  4105. 867
  4106. 00:50:42,029 --> 00:50:44,896
  4107. Dia hanya ...
  4108. Dia merendahkan
  4109.  
  4110. 868
  4111. 00:50:44,898 --> 00:50:48,499
  4112. dan ... aku tidak tahu ...
  4113. dia sangat seksis
  4114.  
  4115. 869
  4116. 00:50:48,501 --> 00:50:51,937
  4117. Dia punya udara dari seseorang yang
  4118. berpikir bahwa mereka tahu segalanya
  4119.  
  4120. 870
  4121. 00:50:51,939 --> 00:50:55,707
  4122. hanya karena dia ada di TV dan punya
  4123. mendapat kontak di Gedung Putih
  4124.  
  4125. 871
  4126. 00:50:55,709 --> 00:50:58,278
  4127. Tapi bagaimana kabarmu?
  4128. benar-benar merasa
  4129.  
  4130. 872
  4131. 00:50:58,280 --> 00:51:01,647
  4132. Jujur saja, pada akhir hidupnya
  4133. kelas, saya ingin berhenti jurusan saya.
  4134.  
  4135. 873
  4136. 00:51:01,649 --> 00:51:03,319
  4137. Bukan
  4138. jurusan musik?
  4139.  
  4140. 874
  4141. 00:51:04,320 --> 00:51:05,451
  4142. Tidak, pemerintah.
  4143.  
  4144. 875
  4145. 00:51:05,453 --> 00:51:07,688
  4146. Ayah saya mengambil jurusan
  4147. di pemerintahan
  4148.  
  4149. 876
  4150. 00:51:07,690 --> 00:51:09,757
  4151. - Oh ya?
  4152. - Ya, komunikasi dan pemerintahan.
  4153.  
  4154. 877
  4155. 00:51:09,759 --> 00:51:11,324
  4156. Ini ada di Tufts.
  4157.  
  4158. 878
  4159. 00:51:11,326 --> 00:51:12,992
  4160. Jadi apa yang kamu lakukan sekarang?
  4161.  
  4162. 879
  4163. 00:51:12,994 --> 00:51:15,664
  4164. Saya memiliki nirlaba
  4165. Saya mulai beberapa tahun yang lalu.
  4166.  
  4167. 880
  4168. 00:51:15,666 --> 00:51:17,464
  4169. - benarkah
  4170. - Yeah, ya
  4171.  
  4172. 881
  4173. 00:51:17,466 --> 00:51:19,834
  4174. Kami membantu organisasi nirlaba lainnya
  4175. gunakan media sosial
  4176.  
  4177. 882
  4178. 00:51:19,836 --> 00:51:21,803
  4179. untuk mendapatkan kata keluar
  4180. tentang apa yang mereka lakukan
  4181.  
  4182. 883
  4183. 00:51:21,805 --> 00:51:23,604
  4184. Anda tahu, temukan donor, anggota.
  4185.  
  4186. 884
  4187. 00:51:23,606 --> 00:51:25,372
  4188. Jadi seperti itu
  4189. crowdsourcing atau ...
  4190.  
  4191. 885
  4192. 00:51:25,374 --> 00:51:28,811
  4193. Sedikit itu
  4194. Pada dasarnya, kami seorang konsultan.
  4195.  
  4196. 886
  4197. 00:51:28,813 --> 00:51:31,380
  4198. - Terdengar membosankan.
  4199. - Tidak, tidak, tidak, itu tidak terdengar membosankan.
  4200.  
  4201. 887
  4202. 00:51:31,382 --> 00:51:32,547
  4203. Kedengarannya menakjubkan.
  4204.  
  4205. 888
  4206. 00:51:32,549 --> 00:51:34,083
  4207. Oh, baiklah, terima kasih.
  4208.  
  4209. 889
  4210. 00:51:34,085 --> 00:51:38,688
  4211. Ya.
  4212. Uh, sebenarnya,
  4213. Saya menulis tesis saya tentang LSM.
  4214.  
  4215. 890
  4216. 00:51:38,690 --> 00:51:40,624
  4217. Mungkin aku bisa berbicara denganmu
  4218. dalam beberapa kasus.
  4219.  
  4220. 891
  4221. 00:51:40,626 --> 00:51:43,359
  4222. - Tentu saja.
  4223. Apapun yang kamu butuhkan.
  4224. - Keren.
  4225.  
  4226. 892
  4227. 00:51:43,361 --> 00:51:44,760
  4228. Terima kasih.
  4229.  
  4230. 893
  4231. 00:51:44,762 --> 00:51:46,930
  4232. Jadi beritahu kami
  4233. tentang tesismu
  4234.  
  4235. 894
  4236. 00:51:46,932 --> 00:51:48,097
  4237. - benarkah
  4238. - Yeah.
  4239.  
  4240. 895
  4241. 00:51:48,099 --> 00:51:49,899
  4242. - Kamu ingin tahu?
  4243. - Yeah.
  4244.  
  4245. 896
  4246. 00:51:49,901 --> 00:51:53,804
  4247. Baiklah, um,
  4248. itu belum terbentuk sepenuhnya,
  4249.  
  4250. 897
  4251. 00:51:53,806 --> 00:51:57,107
  4252. tapi aku ingin menulis tentang sejarah
  4253. wanita misionaris kulit putih.
  4254.  
  4255. 898
  4256. 00:51:57,109 --> 00:52:00,712
  4257. Seperti, Anda tahu, istri siapa
  4258. pergi ke India dan Sri Lanka untuk,
  4259.  
  4260. 899
  4261. 00:52:00,714 --> 00:52:02,580
  4262. Anda tahu, seperti,
  4263. mengubah orang-orang kafir,
  4264.  
  4265. 900
  4266. 00:52:02,582 --> 00:52:06,985
  4267. tapi benar-benar mereka meletakkan banyak
  4268. dasar untuk reformasi sosial.
  4269.  
  4270. 901
  4271. 00:52:06,987 --> 00:52:08,456
  4272. [Brad berpikir]
  4273. Aku ingat ini.
  4274.  
  4275. 902
  4276. 00:52:10,590 --> 00:52:11,726
  4277. Perasaan ini.
  4278.  
  4279. 903
  4280. 00:52:14,461 --> 00:52:16,865
  4281. Perempuan ini
  4282. dengan segala idealismenya,
  4283.  
  4284. 904
  4285. 00:52:18,500 --> 00:52:19,768
  4286. Tujuannya,
  4287.  
  4288. 905
  4289. 00:52:21,370 --> 00:52:22,471
  4290. harapannya
  4291.  
  4292. 906
  4293. 00:52:24,038 --> 00:52:26,071
  4294. ... seperti yang berhubungan
  4295. untuk hak-hak perempuan,
  4296.  
  4297. 907
  4298. 00:52:26,073 --> 00:52:29,510
  4299. dan bagaimana salah satu yang sedih
  4300. warisan kolonialisme
  4301.  
  4302. 908
  4303. 00:52:29,512 --> 00:52:31,711
  4304. adalah bahwa mereka benar-benar
  4305. tidak memiliki bagian ...
  4306.  
  4307. 909
  4308. 00:52:31,713 --> 00:52:32,949
  4309. [Brad berpikir]
  4310. Aku ingat malam ini.
  4311.  
  4312. 910
  4313. 00:52:34,150 --> 00:52:35,485
  4314. Percakapan ini.
  4315.  
  4316. 911
  4317. 00:52:36,485 --> 00:52:38,619
  4318. Rencana untuk mengubah dunia.
  4319.  
  4320. 912
  4321. 00:52:38,621 --> 00:52:40,489
  4322. [rendah, tidak jelas]
  4323.  
  4324. 913
  4325. 00:52:40,491 --> 00:52:42,924
  4326. Sebuah kerinduan untuk terhubung.
  4327.  
  4328. 914
  4329. 00:52:42,926 --> 00:52:47,495
  4330. Suatu saat saya mengatakan kepadanya bahwa pekerjaan impian saya
  4331. adalah untuk bekerja di Amnesty International,
  4332.  
  4333. 915
  4334. 00:52:47,497 --> 00:52:49,531
  4335. dan dia,
  4336. seperti, hancur
  4337.  
  4338. 916
  4339. 00:52:49,533 --> 00:52:51,134
  4340. Jadi kamu beruntung
  4341.  
  4342. 917
  4343. 00:52:51,136 --> 00:52:52,969
  4344. - Anda beruntung ayahmu sangat keren.
  4345. - [Troy terkekeh] Yeah.
  4346.  
  4347. 918
  4348. 00:52:52,971 --> 00:52:54,871
  4349. - Oh, hei
  4350. - Hei
  4351.  
  4352. 919
  4353. 00:52:54,873 --> 00:52:57,139
  4354. Ini temanku Maya,
  4355. kalian.
  4356. Hai.
  4357.  
  4358. 920
  4359. 00:52:57,141 --> 00:52:59,441
  4360. Aku menyuruhnya mampir.
  4361. Semoga tidak apa-apa
  4362.  
  4363. 921
  4364. 00:52:59,443 --> 00:53:02,177
  4365. - Jadi, eh, kamu juga pergi ke Harvard?
  4366. - Ya, saya lakukan
  4367.  
  4368. 922
  4369. 00:53:02,179 --> 00:53:05,048
  4370. Yeah, orkestra Maya bersamaku.
  4371. Dia memainkan biola itu.
  4372.  
  4373. 923
  4374. 00:53:05,050 --> 00:53:06,783
  4375. Dan instrumen apa?
  4376. apakah kamu bermain?
  4377.  
  4378. 924
  4379. 00:53:06,785 --> 00:53:08,819
  4380. Aku memainkan seruling itu.
  4381. Ya.
  4382.  
  4383. 925
  4384. 00:53:08,821 --> 00:53:11,988
  4385. - Seruling.
  4386. Oh wow.
  4387. - Yeah.
  4388.  
  4389. 926
  4390. 00:53:11,990 --> 00:53:16,628
  4391. [Maya] Saya tidak merasa seperti pekerjaan saya
  4392. duta besar untuk semua siswa Tionghoa ini.
  4393.  
  4394. 927
  4395. 00:53:16,630 --> 00:53:18,862
  4396. Maksudku, tentu saja aku mau
  4397. membantu mereka berasimilasi,
  4398.  
  4399. 928
  4400. 00:53:18,864 --> 00:53:22,900
  4401. tapi pertama-tama,
  4402. Aku orang Korea, oke?
  4403.  
  4404. 929
  4405. 00:53:22,902 --> 00:53:25,103
  4406. Dan kedua, aku tidak
  4407. bahkan bisa berbahasa mandarin
  4408.  
  4409. 930
  4410. 00:53:25,105 --> 00:53:27,673
  4411. [Brad berpikir] temannya
  4412. Maya sama menawannya.
  4413.  
  4414. 931
  4415. 00:53:27,675 --> 00:53:28,977
  4416. Sama menariknya.
  4417.  
  4418. 932
  4419. 00:53:32,213 --> 00:53:33,948
  4420. Tiba-tiba aku merasa
  4421. duka yang dalam ...
  4422.  
  4423. 933
  4424. 00:53:36,450 --> 00:53:38,086
  4425. untuk semua wanita
  4426. Aku tidak akan pernah mencintai ...
  4427.  
  4428. 934
  4429. 00:53:40,522 --> 00:53:42,491
  4430. dan semua nyawa
  4431. Saya tidak akan pernah hidup
  4432.  
  4433. 935
  4434. 00:53:52,668 --> 00:53:54,936
  4435. Aku membayangkan kabur
  4436. mereka berdua dan mulai lagi ...
  4437.  
  4438. 936
  4439. 00:53:54,938 --> 00:53:56,204
  4440. [semua tertawa]
  4441.  
  4442. 937
  4443. 00:53:56,206 --> 00:53:57,740
  4444. seperti apa jadinya
  4445.  
  4446. 938
  4447. 00:54:11,821 --> 00:54:13,855
  4448. [tertawa]
  4449.  
  4450. 939
  4451. 00:54:13,857 --> 00:54:16,693
  4452. - Itu sangat lucu
  4453. - [tertawa]
  4454.  
  4455. 940
  4456. 00:54:16,695 --> 00:54:20,597
  4457. - Sungguh hebat kan?
  4458. Ya, itu cukup lucu.
  4459. - [tertawa]
  4460.  
  4461. 941
  4462. 00:54:20,599 --> 00:54:22,968
  4463. - [Ananya] kamu disana?
  4464. - Aku tahu.
  4465. [tertawa]
  4466.  
  4467. 942
  4468. 00:54:24,836 --> 00:54:27,937
  4469. - [Maya tertawa]
  4470. - Terima kasih banyak guys untuk makan malam.
  4471.  
  4472. 943
  4473. 00:54:27,939 --> 00:54:29,772
  4474. - Ya terima kasih.
  4475.  
  4476. - Yeah.
  4477. Nah, terimakasih sudah meluangkan waktu.
  4478.  
  4479. 944
  4480. 00:54:29,774 --> 00:54:31,107
  4481. Aku tahu Troy
  4482. menghargai itu
  4483.  
  4484. 945
  4485. 00:54:31,109 --> 00:54:33,977
  4486. Yeah, Troy sangat bersyukur.
  4487. Terima kasih.
  4488.  
  4489. 946
  4490. 00:54:33,979 --> 00:54:37,781
  4491. Nah, kita bertemu beberapa orang di The
  4492. Druid untuk minuman, kalau kalian mau ikut.
  4493.  
  4494. 947
  4495. 00:54:37,783 --> 00:54:39,851
  4496. Oh ya?
  4497. Dimana itu?
  4498.  
  4499. 948
  4500. 00:54:39,853 --> 00:54:41,653
  4501. Uh, tepat di seberang
  4502. jalan.
  4503.  
  4504. 949
  4505. 00:54:41,655 --> 00:54:44,822
  4506. Oh.
  4507. Um ...
  4508. Ya, kamu tahu apa?
  4509.  
  4510. 950
  4511. 00:54:44,824 --> 00:54:47,791
  4512. Troy punya banyak pertemuan besok,
  4513. jadi kita mungkin harus tidur.
  4514.  
  4515. 951
  4516. 00:54:47,793 --> 00:54:49,260
  4517. Bahkan untuk satu minuman pun?
  4518.  
  4519. 952
  4520. 00:54:49,262 --> 00:54:51,796
  4521. Aku bukan 21, jadi aku mungkin
  4522. bahkan tidak bisa masuk
  4523.  
  4524. 953
  4525. 00:54:51,798 --> 00:54:53,732
  4526. Oh itu benar.
  4527. Kotoran.
  4528.  
  4529. 954
  4530. 00:54:53,734 --> 00:54:55,600
  4531. Yeah, tapi kalian
  4532. bersenang-senang, oke?
  4533.  
  4534. 955
  4535. 00:54:55,602 --> 00:54:57,636
  4536. Dan kita ketemu besok
  4537. malam untuk konser
  4538.  
  4539. 956
  4540. 00:54:57,638 --> 00:54:58,803
  4541. Kami akan?
  4542.  
  4543. 957
  4544. 00:54:58,805 --> 00:54:59,971
  4545. Tidak, Anda tidak bisa,
  4546.  
  4547. 958
  4548. 00:54:59,973 --> 00:55:01,841
  4549. Karena kamu makan malam
  4550. Dengan temanmu.
  4551.  
  4552. 959
  4553. 00:55:01,843 --> 00:55:03,242
  4554. - Oh, benar
  4555. - Tapi aku akan pergi
  4556.  
  4557. 960
  4558. 00:55:03,244 --> 00:55:05,712
  4559. - Craig Fisher
  4560. - [menghirup tajam] Ew.
  4561.  
  4562. 961
  4563. 00:55:05,714 --> 00:55:07,246
  4564. - Eee.
  4565. - Bersenang-senanglah dengan itu
  4566.  
  4567. 962
  4568. 00:55:07,248 --> 00:55:08,981
  4569. Ya, ya.
  4570.  
  4571. 963
  4572. 00:55:08,983 --> 00:55:11,884
  4573. [Tertawa] Baiklah, baiklah,
  4574. eh, selamat tinggal, ya?
  4575.  
  4576. 964
  4577. 00:55:11,886 --> 00:55:13,887
  4578. - [Troy] Sampai jumpa
  4579. Baiklah, sampai jumpa besok.
  4580. - Keren.
  4581.  
  4582. 965
  4583. 00:55:13,889 --> 00:55:15,789
  4584. - Sampai jumpa
  4585. Senang bertemu dengan anda.
  4586. - Yeah, senang bertemu denganmu
  4587.  
  4588. 966
  4589. 00:55:15,791 --> 00:55:17,926
  4590. - Terima kasih banyak untuk makan malam
  4591. - Baiklah.
  4592. Ya tentu saja.
  4593.  
  4594. 967
  4595. 00:55:17,928 --> 00:55:19,827
  4596. - Terima kasih banyak.
  4597. - Sampai jumpa.
  4598.  
  4599. 968
  4600. 00:55:19,829 --> 00:55:21,698
  4601. - Nikmati sekolah
  4602. Baik.
  4603. - Terima kasih.
  4604.  
  4605. 969
  4606. 00:55:25,702 --> 00:55:27,670
  4607. Kinda sepertinya
  4608. seperti Anda ingin pergi
  4609.  
  4610. 970
  4611. 00:55:27,672 --> 00:55:30,708
  4612. Oh tidak.
  4613. Tidak.
  4614. Hanya bersikap sopan
  4615.  
  4616. 971
  4617. 00:55:31,942 --> 00:55:33,078
  4618. Hmm.
  4619.  
  4620. 972
  4621. 00:55:34,946 --> 00:55:37,011
  4622. [wanita] Bukumu, seperti kita
  4623. Terdengar, dimulai dengan sebuah peringatan
  4624.  
  4625. 973
  4626. 00:55:37,013 --> 00:55:39,349
  4627. pembaca itu mungkin lebih baik
  4628. off dengan buku yang lebih ceria.
  4629.  
  4630. 974
  4631. 00:55:39,351 --> 00:55:43,218
  4632. Kenapa kamu memutuskan
  4633. untuk memulai buku Anda seperti itu?
  4634.  
  4635. 975
  4636. 00:55:43,220 --> 00:55:48,591
  4637. [man] Nah, sepertinya adil, um, untuk memperingatkan
  4638. siapapun yang, eh, yang sedang mencari keceriaan.
  4639.  
  4640. 976
  4641. 00:55:48,593 --> 00:55:50,928
  4642. - Troy?
  4643. - Dan, um, juga,
  4644.  
  4645. 977
  4646. 00:55:50,930 --> 00:55:52,832
  4647. ketika aku duduk ...
  4648.  
  4649. 978
  4650. 00:55:54,634 --> 00:55:56,570
  4651. Troy, kamu sudah bangun?
  4652.  
  4653. 979
  4654. 00:56:18,392 --> 00:56:22,297
  4655. - [obrolan]
  4656. - [bermain musik]
  4657.  
  4658. 980
  4659. 00:56:33,742 --> 00:56:36,677
  4660. Hei.
  4661. Hai.
  4662. Uh, saya pikir
  4663. Aku hanya akan, eh, tutup tab saya.
  4664.  
  4665. 981
  4666. 00:56:36,679 --> 00:56:38,077
  4667. - [bartender] Uh, hanya whiskey?
  4668. - Yeah.
  4669.  
  4670. 982
  4671. 00:56:38,079 --> 00:56:39,149
  4672. Delapan dolar
  4673.  
  4674. 983
  4675. 00:56:42,252 --> 00:56:45,153
  4676. - Hei
  4677. Kau berhasil.
  4678. - Hei
  4679. Ya.
  4680.  
  4681. 984
  4682. 00:56:45,155 --> 00:56:49,223
  4683. Ya.
  4684. Baru saja sedikit
  4685. insomnia, jadi aku punya wiski.
  4686.  
  4687. 985
  4688. 00:56:49,225 --> 00:56:51,293
  4689. Nah, kita sudah berakhir di sudut jalan.
  4690. Ayo bergabung dengan kami.
  4691.  
  4692. 986
  4693. 00:56:51,295 --> 00:56:53,195
  4694. Oh.
  4695. Uh, nah.
  4696.  
  4697. 987
  4698. 00:56:53,197 --> 00:56:56,831
  4699. Kalian bersenang-senang.
  4700. Aku ... aku tidak bisa tidur.
  4701.  
  4702. 988
  4703. 00:56:56,833 --> 00:56:59,068
  4704. Oh ayolah.
  4705. Dan kita tidak bersenang-senang.
  4706.  
  4707. 989
  4708. 00:56:59,070 --> 00:57:01,070
  4709. Kami sedang mengorganisir sebuah demonstrasi.
  4710.  
  4711. 990
  4712. 00:57:01,072 --> 00:57:03,305
  4713. - ya?
  4714. Itu keren
  4715. - Mm-hmm.
  4716.  
  4717. 991
  4718. 00:57:03,307 --> 00:57:05,341
  4719. - Saya sangat terkesan dengan anda
  4720. - ya?
  4721.  
  4722. 992
  4723. 00:57:05,343 --> 00:57:07,209
  4724. Ya, saya pikir
  4725. itu sangat keren,
  4726.  
  4727. 993
  4728. 00:57:07,211 --> 00:57:09,845
  4729. seseorang seusiamu siapa
  4730. Begitu sadar akan apa yang sedang terjadi,
  4731.  
  4732. 994
  4733. 00:57:09,847 --> 00:57:13,316
  4734. tapi kau berharap, dan sepertinya kau
  4735. memiliki nilai di tempat yang tepat
  4736.  
  4737. 995
  4738. 00:57:13,318 --> 00:57:15,186
  4739. - Terima kasih.
  4740. - Yeah.
  4741.  
  4742. 996
  4743. 00:57:15,188 --> 00:57:18,389
  4744. Mengingatkanku pada saat aku jadi milikmu
  4745. usia dan pergi ke sekolah
  4746.  
  4747. 997
  4748. 00:57:18,391 --> 00:57:19,927
  4749. Jadi apa saran anda untuk saya?
  4750.  
  4751. 998
  4752. 00:57:22,094 --> 00:57:24,161
  4753. - Saranku?
  4754. - Yeah.
  4755.  
  4756. 999
  4757. 00:57:24,163 --> 00:57:27,936
  4758. Jika Anda harus kembali ke masa lalu dan memberi
  4759. saran Anda sendiri, apa yang akan Anda katakan?
  4760.  
  4761. 1000
  4762. 00:57:28,936 --> 00:57:31,236
  4763. Ahh.
  4764. Ooh.
  4765. Serius?
  4766.  
  4767. 1001
  4768. 00:57:31,238 --> 00:57:33,675
  4769. Ya.
  4770. Secara jujur,
  4771. Aku ingin tahu
  4772.  
  4773. 1002
  4774. 00:57:35,108 --> 00:57:38,712
  4775. Secara jujur,
  4776. Saya mungkin akan mengatakan,
  4777.  
  4778. 1003
  4779. 00:57:38,714 --> 00:57:41,346
  4780. "Lupakan organisasi nirlaba, Brad
  4781. pergi dan menghasilkan banyak uang. "
  4782.  
  4783. 1004
  4784. 00:57:41,348 --> 00:57:44,016
  4785. [Tertawa] Diam.
  4786. Kamu tidak serius
  4787.  
  4788. 1005
  4789. 00:57:44,018 --> 00:57:46,152
  4790. Tidak, saya benar-benar serius.
  4791.  
  4792. 1006
  4793. 00:57:46,154 --> 00:57:51,124
  4794. Jika Anda ingin membuat dampak di dunia
  4795. dan hormati, jadilah Bill Gates.
  4796.  
  4797. 1007
  4798. 00:57:51,126 --> 00:57:54,861
  4799. Pergilah menghasilkan banyak uang, dan kemudian kamu
  4800. bisa melakukan apapun yang kamu mau dengan itu
  4801.  
  4802. 1008
  4803. 00:57:54,863 --> 00:57:57,465
  4804. - Itu yang akan kamu katakan?
  4805. - Yeah.
  4806.  
  4807. 1009
  4808. 00:57:57,467 --> 00:58:00,434
  4809. Saya pergi ke pesta makan malam dan beritahu
  4810. orang apa yang saya lakukan untuk mencari nafkah,
  4811.  
  4812. 1010
  4813. 00:58:00,436 --> 00:58:03,739
  4814. dan selama sekitar tiga menit, mereka bertindak seperti
  4815. mereka mengagumi saya dan mereka tertarik.
  4816.  
  4817. 1011
  4818. 00:58:03,741 --> 00:58:07,109
  4819. Dan kemudian, eh, setelah pukul tiga
  4820. menit, aku tak terlihat
  4821.  
  4822. 1012
  4823. 00:58:07,111 --> 00:58:09,344
  4824. Mereka tidak mengagumi saya.
  4825.  
  4826. 1013
  4827. 00:58:09,346 --> 00:58:13,781
  4828. Dan yang lebih buruk lagi, mereka pikir aku akan bertanya
  4829. mereka untuk sumbangan, yang biasanya saya lakukan.
  4830.  
  4831. 1014
  4832. 00:58:13,783 --> 00:58:15,517
  4833. Mm-hmm.
  4834.  
  4835. 1015
  4836. 00:58:15,519 --> 00:58:19,354
  4837. Apa?
  4838. Apakah saya terdengar letih?
  4839.  
  4840. 1016
  4841. 00:58:19,356 --> 00:58:23,760
  4842. Ketahuilah bahwa aku mulai idealis
  4843. Anda atau teman Anda di sana.
  4844.  
  4845. 1017
  4846. 00:58:23,762 --> 00:58:25,494
  4847. Dan aku tidak mengatakannya
  4848. apa yang kamu lakukan tidak
  4849.  
  4850. 1018
  4851. 00:58:25,496 --> 00:58:27,133
  4852. [menceritakan]
  4853. Aku tahu aku telah kehilangan dia.
  4854.  
  4855. 1019
  4856. 00:58:28,366 --> 00:58:29,435
  4857. Kehilangan rasa hormatnya.
  4858.  
  4859. 1020
  4860.  
  4861. 00:58:31,836 --> 00:58:33,138
  4862. Dan aku menginginkannya kembali.
  4863.  
  4864. 1021
  4865. 00:58:35,107 --> 00:58:38,142
  4866. Kupikir kalau aku bisa meringkasnya
  4867. lintasan hidupku,
  4868.  
  4869. 1022
  4870. 00:58:38,144 --> 00:58:39,413
  4871. dia akan mengerti saya,
  4872.  
  4873. 1023
  4874. 00:58:40,947 --> 00:58:43,347
  4875. lihat aku sebagai seseorang
  4876. siapa yang kalah dalam pertarungan yang bagus
  4877.  
  4878. 1024
  4879. 00:58:43,349 --> 00:58:45,949
  4880. tapi telah melawannya
  4881. meskipun begitu.
  4882.  
  4883. 1025
  4884. 00:58:45,951 --> 00:58:49,420
  4885. Maksudku, saat aku di jurnalistik
  4886. sekolah, itu yang ideal, kau tahu
  4887.  
  4888. 1026
  4889. 00:58:49,422 --> 00:58:52,024
  4890. Semua orang ingin menjadi Woodward dan
  4891. Bernstein, kau tahu maksudku?
  4892.  
  4893. 1027
  4894. 00:58:52,026 --> 00:58:54,225
  4895. - Anda tahu siapa mereka, bukan?
  4896. Ya.
  4897. - Ya tentu saja.
  4898.  
  4899. 1028
  4900. 00:58:54,227 --> 00:58:56,227
  4901. Saya bercerita tentang
  4902. kesalahan karir saya,
  4903.  
  4904. 1029
  4905. 00:58:56,229 --> 00:58:58,934
  4906. tahun saya dalam jurnalisme sama seperti
  4907. bisnis koran sedang melipat
  4908.  
  4909. 1030
  4910. 00:59:01,068 --> 00:59:03,335
  4911. Usaha saya untuk memulai digital
  4912. majalah di San Francisco
  4913.  
  4914. 1031
  4915. 00:59:03,337 --> 00:59:07,139
  4916. tapi bagaimana tidak ada yang mau membaca
  4917. potongan bentuk panjang lagi.
  4918.  
  4919. 1032
  4920. 00:59:07,141 --> 00:59:08,974
  4921. Dan bagaimana aku menang
  4922. beberapa hadiah bergengsi
  4923.  
  4924. 1033
  4925. 00:59:08,976 --> 00:59:11,110
  4926. tapi majalah saya
  4927. masih bangkrut
  4928.  
  4929. 1034
  4930. 00:59:11,112 --> 00:59:15,015
  4931. Ya, kami memenangkan Peabody.
  4932. Maksudnya kamu
  4933. tahu, bukan itu yang penting, tapi ...
  4934.  
  4935. 1035
  4936. 00:59:15,017 --> 00:59:17,385
  4937. Saya berbicara tentang teman-teman saya
  4938. dari kampus
  4939.  
  4940. 1036
  4941. 00:59:17,387 --> 00:59:20,888
  4942. dan bagaimana mereka terjual habis
  4943. dan menjadi kaya
  4944.  
  4945. 1037
  4946. 00:59:20,890 --> 00:59:23,156
  4947. dan tidak mengundang saya
  4948. untuk acara tonggak mereka,
  4949.  
  4950. 1038
  4951. 00:59:23,158 --> 00:59:26,260
  4952. meskipun aku dulu
  4953. hati dan jiwa kelompok kita.
  4954.  
  4955. 1039
  4956. 00:59:26,262 --> 00:59:30,264
  4957. Saya mungkin telah gagal di mata mereka, tapi
  4958. Paling tidak aku masih punya integritas
  4959.  
  4960. 1040
  4961. 00:59:30,266 --> 00:59:32,000
  4962. dan bisa tidur di malam hari.
  4963.  
  4964. 1041
  4965. 00:59:32,002 --> 00:59:34,101
  4966. [Brad] Dan ada cowok
  4967. seperti Craig Fisher yang ...
  4968.  
  4969. 1042
  4970. 00:59:34,103 --> 00:59:38,072
  4971. Dia tidak memiliki kompas moral, dan dia akan melakukannya
  4972. pada dasarnya pivot untuk apa pun suara gigitan
  4973.  
  4974. 1043
  4975. 00:59:38,074 --> 00:59:41,845
  4976. atau titik bicara membuatnya tampak
  4977. yang paling menarik, paling ...
  4978.  
  4979. 1044
  4980. 00:59:41,847 --> 00:59:44,083
  4981. Dia sangat, tahu kan, telegenic.
  4982. Aku mengerti, kamu tahu
  4983.  
  4984. 1045
  4985. 00:59:45,217 --> 00:59:47,383
  4986. Saya bercerita tentang
  4987. nirlaba saya
  4988.  
  4989. 1046
  4990. 00:59:47,385 --> 00:59:49,251
  4991. Meski memang begitu
  4992. berjuang akhir-akhir ini,
  4993.  
  4994. 1047
  4995. 00:59:49,253 --> 00:59:51,621
  4996. Aku masih merasa sudah selesai
  4997. beberapa benar-benar bagus dengan itu.
  4998.  
  4999. 1048
  5000. 00:59:51,623 --> 00:59:54,424
  5001. Tapi mungkin kalau aku lebih di sentuh
  5002. dengan orang-orang yang saya bantu
  5003.  
  5004. 1049
  5005. 00:59:54,426 --> 00:59:58,330
  5006. atau keluar di lapangan lebih, saya akan
  5007. sedikit kurang terputus atau, um ...
  5008.  
  5009. 1050
  5010. 01:00:02,201 --> 01:00:04,371
  5011. Apa ... apa yang terlihat?
  5012.  
  5013. 1051
  5014. 01:00:05,505 --> 01:00:06,407
  5015. Apa?
  5016.  
  5017. 1052
  5018. 01:00:08,007 --> 01:00:09,876
  5019. Bahwa...
  5020. Tidak, apa yang kamu pikirkan?
  5021.  
  5022. 1053
  5023. 01:00:10,978 --> 01:00:12,376
  5024. Apa yang saya pikirkan
  5025.  
  5026. 1054
  5027. 01:00:12,378 --> 01:00:13,847
  5028. Ya, tolong, katakan padaku
  5029.  
  5030. 1055
  5031. 01:00:15,183 --> 01:00:16,385
  5032. Secara jujur...
  5033.  
  5034. 1056
  5035. 01:00:17,919 --> 01:00:20,585
  5036. saya berpikir
  5037. kamu benar-benar beruntung
  5038.  
  5039. 1057
  5040. 01:00:20,587 --> 01:00:23,825
  5041. Kamu sudah 50 tahun, dan kamu masih
  5042. berpikir bahwa dunia dibuat untukmu
  5043.  
  5044. 1058
  5045. 01:00:24,491 --> 01:00:26,225
  5046. [terkekeh]
  5047.  
  5048. 1059
  5049. 01:00:26,227 --> 01:00:27,996
  5050. Um, saya 47.
  5051.  
  5052. 1060
  5053. 01:00:29,965 --> 01:00:32,001
  5054. Apakah kamu tahu
  5055. orang miskin?
  5056.  
  5057. 1061
  5058. 01:00:32,902 --> 01:00:34,367
  5059. Tentu saja.
  5060.  
  5061. 1062
  5062. 01:00:34,369 --> 01:00:37,103
  5063. Baiklah, kalau saya berkunjung
  5064. keluarga ibuku di Delhi,
  5065.  
  5066. 1063
  5067. 01:00:37,105 --> 01:00:39,876
  5068. banyak orang di luar sana
  5069. hanya hidup dengan dua dolar sehari.
  5070.  
  5071. 1064
  5072. 01:00:41,343 --> 01:00:43,077
  5073. Mereka tidak
  5074. mengeluh tentang
  5075.  
  5076. 1065
  5077. 01:00:43,079 --> 01:00:45,345
  5078. diacuhkan
  5079. di pesta makan malam
  5080.  
  5081. 1066
  5082. 01:00:45,347 --> 01:00:48,116
  5083. Mereka bahagia
  5084. mereka makan malam
  5085.  
  5086. 1067
  5087. 01:00:48,118 --> 01:00:51,152
  5088. Benar, tapi aku tidak berkompetisi
  5089. dengan orang-orang itu
  5090.  
  5091. 1068
  5092. 01:00:51,154 --> 01:00:54,188
  5093. Anda bersaing dengan orang-orang
  5094. siapa penanda dalam hidupmu
  5095.  
  5096. 1069
  5097. 01:00:54,190 --> 01:00:55,893
  5098. Kenapa kamu
  5099. bersaing sama sekali?
  5100.  
  5101. 1070
  5102. 01:00:57,261 --> 01:01:00,596
  5103. Itu-begitulah
  5104. dunia ini
  5105. Maksudku...
  5106.  
  5107. 1071
  5108. 01:01:00,598 --> 01:01:03,165
  5109. Anda bersaing dengan Anda
  5110. teman dari perguruan tinggi,
  5111.  
  5112. 1072
  5113. 01:01:03,167 --> 01:01:06,937
  5114. Kompetisi itu adalah
  5115. sejarah kolonialisme, oke?
  5116.  
  5117. 1073
  5118. 01:01:06,939 --> 01:01:09,571
  5119. Dan-dan penindasan
  5120. perempuan
  5121.  
  5122. 1074
  5123. 01:01:09,573 --> 01:01:11,374
  5124. dan fucking up
  5125. lingkungan.
  5126.  
  5127. 1075
  5128. 01:01:11,376 --> 01:01:13,542
  5129. Oh ayolah.
  5130. Jangan pergi kesana
  5131.  
  5132. 1076
  5133. 01:01:13,544 --> 01:01:15,545
  5134. [Tertawa] aku bukan bagian dari
  5135. masalahnya, oke
  5136.  
  5137. 1077
  5138. 01:01:15,547 --> 01:01:18,648
  5139. Saya bekerja untuk nirlaba,
  5140. demi sialan
  5141.  
  5142. 1078
  5143. 01:01:18,650 --> 01:01:21,052
  5144. Hanya saja,
  5145. dari tempat saya duduk,
  5146.  
  5147. 1079
  5148. 01:01:21,054 --> 01:01:24,188
  5149. Sepertinya seperti itu
  5150. hak istimewa putih, hak istimewa laki-laki,
  5151.  
  5152. 1080
  5153. 01:01:24,190 --> 01:01:26,261
  5154. - masalah kelas satu
  5155. - Hmm.
  5156.  
  5157. 1081
  5158. 01:01:30,296 --> 01:01:32,065
  5159. Baik.
  5160. Saya-saya ...
  5161.  
  5162. 1082
  5163. 01:01:33,700 --> 01:01:36,401
  5164. Anda tahu, saya tahu saya mungkin
  5165. tampak seperti beberapa klise untuk Anda,
  5166.  
  5167. 1083
  5168. 01:01:36,403 --> 01:01:39,074
  5169. tapi ini sebenarnya
  5170. hidupku, oke
  5171.  
  5172. 1084
  5173. 01:01:41,509 --> 01:01:44,576
  5174. Jangan tanya saya
  5175. merasa tidak enak untukmu
  5176.  
  5177. 1085
  5178. 01:01:44,578 --> 01:01:46,247
  5179. Anda baik-baik saja.
  5180.  
  5181. 1086
  5182. 01:01:47,147 --> 01:01:48,580
  5183. Percayalah kepadaku,
  5184.  
  5185. 1087
  5186. 01:01:48,582 --> 01:01:50,118
  5187. Saya berjanji kepadamu,
  5188.  
  5189. 1088
  5190. 01:01:51,019 --> 01:01:52,354
  5191. kamu sudah cukup
  5192.  
  5193. 1089
  5194. 01:01:57,525 --> 01:01:59,258
  5195. Ya, kamu juga
  5196. Aku akan melihat Anda berkeliling.
  5197.  
  5198. 1090
  5199. 01:01:59,260 --> 01:02:00,529
  5200. Baiklah.
  5201. Begitu lama
  5202.  
  5203. 1091
  5204. 01:02:23,788 --> 01:02:25,690
  5205. [angin bersiul]
  5206.  
  5207. 1092
  5208. 01:02:29,361 --> 01:02:31,230
  5209. [ombak menabrak pantai]
  5210.  
  5211. 1093
  5212. 01:02:33,631 --> 01:02:36,535
  5213. [semua tertawa]
  5214.  
  5215. 1094
  5216. 01:02:48,748 --> 01:02:50,415
  5217. Hei, Troy!
  5218.  
  5219. 1095
  5220. 01:02:50,417 --> 01:02:52,320
  5221. [semua tertawa]
  5222.  
  5223. 1096
  5224. 01:02:57,825 --> 01:02:59,160
  5225. Ayah.
  5226.  
  5227. 1097
  5228. 01:03:00,428 --> 01:03:02,030
  5229. Ayah.
  5230.  
  5231. 1098
  5232. 01:03:03,632 --> 01:03:05,434
  5233. - Ayah, kita harus pergi
  5234. Saya mendapat pertemuan saya
  5235. - Mmm.
  5236.  
  5237. 1099
  5238.  
  5239. 01:03:06,634 --> 01:03:08,601
  5240. Oh.
  5241. Mmm.
  5242.  
  5243. 1100
  5244. 01:03:08,603 --> 01:03:10,369
  5245. Aku pusing.
  5246.  
  5247. 1101
  5248. 01:03:10,371 --> 01:03:12,540
  5249. [snickers] apa?
  5250. Anda punya satu gelas anggur.
  5251.  
  5252. 1102
  5253. 01:03:13,574 --> 01:03:14,610
  5254. Mmm.
  5255.  
  5256. 1103
  5257. 01:03:24,619 --> 01:03:28,223
  5258. [menceritakan] aku tidak bisa berhenti berpikir
  5259. tentang Ananya dan hal-hal yang dia katakan
  5260.  
  5261. 1104
  5262. 01:03:28,225 --> 01:03:30,094
  5263. dan penghinaan
  5264. dia punya untuk saya
  5265.  
  5266. 1105
  5267. 01:03:33,696 --> 01:03:35,464
  5268. [Jason] Apakah kita memilikinya?
  5269. pergi sama sekali, anak perempuan?
  5270.  
  5271. 1106
  5272. 01:03:35,466 --> 01:03:37,732
  5273. Aku ragu dia akan hidup sampai saat ini
  5274. semua cita-citanya
  5275.  
  5276. 1107
  5277. 01:03:37,734 --> 01:03:39,367
  5278. Oke, aku akan mengundurkan diri.
  5279.  
  5280. 1108
  5281. 01:03:39,369 --> 01:03:42,137
  5282. Ini seperti, bagaimana,
  5283. seperti, pisang raja ...
  5284.  
  5285. 1109
  5286. 01:03:42,139 --> 01:03:44,273
  5287. - Mmm.
  5288. - dan daiquiris
  5289.  
  5290. 1110
  5291. 01:03:44,275 --> 01:03:48,144
  5292. Satu rasa mewah, seberapa cepat dia bisa
  5293. lupakan penderitaan rakyat.
  5294.  
  5295. 1111
  5296. 01:03:48,146 --> 01:03:50,082
  5297. Aku tidak percaya
  5298. bahwa saya bertemu dengan kalian.
  5299.  
  5300. 1112
  5301. 01:03:53,718 --> 01:03:56,088
  5302. Aku tahu aku hanya mencoba
  5303. untuk membuat diriku merasa lebih baik.
  5304.  
  5305. 1113
  5306. 01:03:57,288 --> 01:03:58,658
  5307. Ananya memiliki hati yang baik.
  5308.  
  5309. 1114
  5310. 01:04:01,660 --> 01:04:03,496
  5311. Dia mengingatkan saya
  5312. banyak sekali Melanie.
  5313.  
  5314. 1115
  5315. 01:04:07,266 --> 01:04:10,170
  5316. [tidak ada dialog yang dapat didengar]
  5317.  
  5318. 1116
  5319. 01:04:13,806 --> 01:04:16,143
  5320. Oh, sial.
  5321. Melanie.
  5322.  
  5323. 1117
  5324. 01:04:22,482 --> 01:04:23,915
  5325. Hei, ini Melanie.
  5326. Tinggalkan pesan untukku.
  5327.  
  5328. 1118
  5329. 01:04:23,917 --> 01:04:25,651
  5330. - [bip]
  5331. - Hei, sayang
  5332.  
  5333. 1119
  5334. 01:04:25,653 --> 01:04:27,686
  5335. Eh, perjalanannya akan bagus.
  5336.  
  5337. 1120
  5338. 01:04:27,688 --> 01:04:30,523
  5339. Pertemuan Troy dengan salah satu dari
  5340. profesor musik disini sekarang juga,
  5341.  
  5342. 1121
  5343. 01:04:30,525 --> 01:04:32,826
  5344. dan kemudian dia mendapat wawancara
  5345. dengan dekan penerimaan.
  5346.  
  5347. 1122
  5348. 01:04:32,828 --> 01:04:36,532
  5349. Jadi, ya, sepertinya semua
  5350. untuk bekerja keluar
  5351. Uh ...
  5352.  
  5353. 1123
  5354. 01:04:38,367 --> 01:04:40,401
  5355. Oh.
  5356. Sebenarnya,
  5357. Troy datang sekarang juga.
  5358.  
  5359. 1124
  5360. 01:04:40,403 --> 01:04:41,836
  5361. Aku akan meneleponmu lagi nanti.
  5362.  
  5363. 1125
  5364. 01:04:41,838 --> 01:04:43,937
  5365. Ya, saya makan malam
  5366. dengan Craig Fisher malam ini,
  5367.  
  5368. 1126
  5369. 01:04:43,939 --> 01:04:47,807
  5370. jadi aku benar-benar melihat ke depan
  5371. Untuk itu, seperti yang bisa Anda bayangkan.
  5372.  
  5373. 1127
  5374. 01:04:47,809 --> 01:04:49,679
  5375. Uh, oke
  5376. Aku mencintaimu sayang.
  5377. Sampai jumpa
  5378.  
  5379. 1128
  5380. 01:04:51,214 --> 01:04:54,248
  5381. - Hei
  5382. - Hei
  5383. Bagaimana itu?
  5384.  
  5385. 1129
  5386. 01:04:54,250 --> 01:04:56,351
  5387. Itu, eh, bagus.
  5388. Dia mendengarkan
  5389. untuk beberapa barang saya
  5390.  
  5391. 1130
  5392. 01:04:56,353 --> 01:04:58,520
  5393. - Saya pikir dia menyukainya.
  5394. - Itu luar biasa, Troy.
  5395.  
  5396. 1131
  5397. 01:04:58,522 --> 01:05:01,190
  5398. Lihat?
  5399. Ini dia.
  5400.  
  5401. 1132
  5402. 01:05:01,192 --> 01:05:04,162
  5403. Koneksi dan bakat.
  5404. saya beri
  5405. Anda layup, Anda menggosoknya.
  5406.  
  5407. 1133
  5408. 01:05:05,497 --> 01:05:06,699
  5409. Itu bagus, Bung.
  5410.  
  5411. 1134
  5412. 01:05:10,404 --> 01:05:11,667
  5413. Apa yang salah?
  5414.  
  5415. 1135
  5416. 01:05:11,669 --> 01:05:13,303
  5417. Tidak ada.
  5418.  
  5419. 1136
  5420. 01:05:13,305 --> 01:05:15,208
  5421. Baik.
  5422. Kamu tampak
  5423. sedikit, uh ...
  5424.  
  5425. 1137
  5426. 01:05:16,509 --> 01:05:18,909
  5427. Kamu harus bahagia
  5428. Anda harus dipompa.
  5429.  
  5430. 1138
  5431. 01:05:18,911 --> 01:05:20,944
  5432. Ya.
  5433. Tidak, saya
  5434. Bukan saya...
  5435.  
  5436. 1139
  5437. 01:05:20,946 --> 01:05:24,949
  5438. Dia tidak seperti yang saya harapkan,
  5439. Tapi, Anda tahu, dia baik-baik saja.
  5440.  
  5441. 1140
  5442. 01:05:24,951 --> 01:05:27,586
  5443. Bagaimana tidak?
  5444. apa yang kamu harapkan
  5445.  
  5446. 1141
  5447. 01:05:27,588 --> 01:05:28,789
  5448. Um ...
  5449.  
  5450. 1142
  5451. 01:05:29,990 --> 01:05:31,689
  5452. Mmph.
  5453. Eh, saya tidak tahu
  5454.  
  5455. 1143
  5456. 01:05:31,691 --> 01:05:34,758
  5457. Ini hanya aneh,
  5458. Karena itu, seperti,
  5459.  
  5460. 1144
  5461. 01:05:34,760 --> 01:05:39,232
  5462. Dia agak salah satu pahlawan saya, tapi sepertinya
  5463. seperti sedang berusaha agak keras untuk membuatku terkesan.
  5464.  
  5465. 1145
  5466. 01:05:39,234 --> 01:05:43,536
  5467. Dan dia agak membual
  5468. banyak, dan dia, seperti,
  5469.  
  5470. 1146
  5471. 01:05:43,538 --> 01:05:46,471
  5472. lebih banyak lagi ke sisi bisnis
  5473. Hal-hal juga, dari yang saya kira.
  5474.  
  5475. 1147
  5476. 01:05:46,473 --> 01:05:48,540
  5477. Seperti dia terus mengatakan padaku cara
  5478. Saya harus memonetisasi musik saya.
  5479.  
  5480. 1148
  5481. 01:05:48,542 --> 01:05:51,478
  5482. Sama seperti sekelompok
  5483. hal aneh seperti itu
  5484.  
  5485. 1149
  5486. 01:05:51,480 --> 01:05:54,349
  5487. Um, saya tidak tahu.
  5488. Saya hanya berpikir
  5489. bahwa dia akan lebih dingin.
  5490.  
  5491. 1150
  5492. 01:05:56,719 --> 01:06:00,653
  5493. Anda tahu, eh,
  5494. Jangan terlalu menghakimi, Troy.
  5495.  
  5496. 1151
  5497. 01:06:00,655 --> 01:06:02,857
  5498. Hmm?
  5499. Kamu telah hidup
  5500. dalam gelembung
  5501.  
  5502. 1152
  5503. 01:06:02,859 --> 01:06:04,692
  5504. Ingat itu, oke?
  5505.  
  5506. 1153
  5507. 01:06:04,694 --> 01:06:07,495
  5508. Jadi jangan menilai orang
  5509. hidup di dunia nyata
  5510.  
  5511. 1154
  5512. 01:06:07,497 --> 01:06:09,931
  5513. sampai Anda benar-benar telah
  5514. Di luar sana sendiri, oke?
  5515.  
  5516. 1155
  5517. 01:06:09,933 --> 01:06:12,000
  5518. Oke, tapi kamu
  5519. mengajukan sebuah pertanyaan,
  5520.  
  5521. 1156
  5522. 01:06:12,002 --> 01:06:14,436
  5523. dan kemudian saya hanya mengatakan itu
  5524. Dia tidak seperti yang ku harapkan.
  5525.  
  5526. 1157
  5527. 01:06:14,438 --> 01:06:16,271
  5528. Tidak, Anda bilang dia tidak keren.
  5529.  
  5530. 1158
  5531. 01:06:16,273 --> 01:06:18,507
  5532. Tapi apa yang keren
  5533. ke seorang hipster berusia 17 tahun
  5534.  
  5535. 1159
  5536. 01:06:18,509 --> 01:06:21,644
  5537. Yang tidak membayar tagihannya sendiri belum tentu
  5538. apa yang keren untuk seluruh dunia
  5539.  
  5540. 1160
  5541. 01:06:21,646 --> 01:06:23,911
  5542. - Baik.
  5543. Persetan, ya.
  5544. - Baik?
  5545.  
  5546. 1161
  5547. 01:06:23,913 --> 01:06:27,316
  5548. Saya hanya mengatakan, berbicara dengan saya dalam 30 tahun,
  5549. maka Anda bisa memberi tahu saya siapa yang keren atau tidak.
  5550.  
  5551. 1162
  5552. 01:06:27,318 --> 01:06:28,685
  5553. Uh huh.
  5554.  
  5555. 1163
  5556. 01:06:28,687 --> 01:06:31,287
  5557. Kamu tahu,
  5558. kamu kacau
  5559.  
  5560. 1164
  5561. 01:06:31,289 --> 01:06:34,826
  5562. Saya akan melanjutkan wawancara saya.
  5563. Anda yakin
  5564. Perlu melompati aku sekarang?
  5565.  
  5566. 1165
  5567. 01:06:36,294 --> 01:06:37,396
  5568. Troy ...
  5569.  
  5570. 1166
  5571. 01:06:38,998 --> 01:06:41,568
  5572. Oke, kamu benar
  5573. Maafkan saya.
  5574. Aku cinta kamu.
  5575.  
  5576. 1167
  5577. 01:06:42,835 --> 01:06:44,668
  5578. Kamu yang terbaik.
  5579. Kamu anak terbaik
  5580.  
  5581. 1168
  5582. 01:06:44,670 --> 01:06:46,603
  5583. Anda tahu saya merasakannya, bukan?
  5584.  
  5585. 1169
  5586. 01:06:46,605 --> 01:06:48,639
  5587. - Ayah ...
  5588. - Aku tahu kau akan membunuhnya di sana.
  5589.  
  5590. 1170
  5591. 01:06:48,641 --> 01:06:50,908
  5592. Bisakah kamu tinggalkan aku sendiri
  5593. Saya m
  5594. akan pergi mencoba dan membersihkan kepalaku
  5595.  
  5596. 1171
  5597. 01:06:50,910 --> 01:06:52,943
  5598. - Aku akan menemuimu.
  5599. Baiklah.
  5600. - Baik.
  5601.  
  5602. 1172
  5603. 01:06:52,945 --> 01:06:54,446
  5604. - Hei, Troy
  5605. - Yap.
  5606.  
  5607. 1173
  5608. 01:06:54,448 --> 01:06:56,283
  5609. Saya bangga padamu.
  5610.  
  5611. 1174
  5612. 01:07:00,787 --> 01:07:02,624
  5613. [man] Ingin
  5614. tolong ikuti aku?
  5615.  
  5616. 1175
  5617. 01:07:11,598 --> 01:07:13,598
  5618. Apakah itu anak perempuanmu?
  5619.  
  5620. 1176
  5621. 01:07:13,600 --> 01:07:15,102
  5622. - Yeah.
  5623.  
  5624. - Dia punya wawancaranya sekarang?
  5625.  
  5626. 1177
  5627. 01:07:15,104 --> 01:07:17,307
  5628. - Oh ya.
  5629. - Berharap itu berjalan dengan baik.
  5630.  
  5631. 1178
  5632. 01:07:19,441 --> 01:07:22,443
  5633. Pertemuan anak saya
  5634. dengan dekan, jadi, eh,
  5635.  
  5636. 1179
  5637. 01:07:22,445 --> 01:07:23,912
  5638. Dia sudah sedikit gelisah.
  5639.  
  5640. 1180
  5641. 01:07:25,514 --> 01:07:27,014
  5642. - Semoga berhasil.
  5643. - terima kasih
  5644.  
  5645. 1181
  5646. 01:07:27,016 --> 01:07:28,819
  5647. [berdering, berdengung]
  5648.  
  5649. 1182
  5650. 01:07:30,786 --> 01:07:31,986
  5651. Halo.
  5652.  
  5653. 1183
  5654. 01:07:31,988 --> 01:07:33,888
  5655. Hei, Brad,
  5656. itu Jason Hatfield
  5657.  
  5658. 1184
  5659. 01:07:33,890 --> 01:07:37,391
  5660. Hei, Jason.
  5661. Tunggu sebentar.
  5662.  
  5663. 1185
  5664. 01:07:37,393 --> 01:07:39,994
  5665. Sudah lama.
  5666. Ada apa?
  5667.  
  5668. 1186
  5669. 01:07:39,996 --> 01:07:42,564
  5670. Uh, kata kantorku
  5671. kamu memanggilku.
  5672.  
  5673. 1187
  5674. 01:07:42,566 --> 01:07:45,534
  5675. Oh, ya, benar.
  5676. Aku sebenarnya, um,
  5677.  
  5678. 1188
  5679. 01:07:45,536 --> 01:07:47,606
  5680. memanggil nomor Craig,
  5681. Tapi aku mendapatkannya dari Billy.
  5682.  
  5683. 1189
  5684. 01:07:49,106 --> 01:07:52,375
  5685. Oh, oke, bagus.
  5686. Baiklah, eh ...
  5687. Baiklah, lihat, aku ...
  5688.  
  5689. 1190
  5690. 01:07:52,377 --> 01:07:57,413
  5691. Kudengar kalian semua berkumpul di LA.
  5692. Bagaimana itu?
  5693.  
  5694. 1191
  5695. 01:07:57,415 --> 01:08:00,516
  5696. Saya tidak punya waktu untuk berbicara.
  5697. Ini bukan saat yang tepat saat ini.
  5698.  
  5699. 1192
  5700. 01:08:00,518 --> 01:08:01,918
  5701. [terkekeh] Mm-hmm.
  5702.  
  5703. 1193
  5704. 01:08:01,920 --> 01:08:04,989
  5705. - Baiklah...
  5706. - Dengar, aku tidak bermaksud kasar.
  5707.  
  5708. 1194
  5709. 01:08:04,991 --> 01:08:08,825
  5710. Hanya saja aku punya semua klien ini
  5711. mencari saya, dan saya di Minnesota.
  5712.  
  5713. 1195
  5714. 01:08:08,827 --> 01:08:11,795
  5715. Saya di Mayo Clinic, dan saya
  5716. menunggu beberapa hasil tes,
  5717.  
  5718. 1196
  5719. 01:08:11,797 --> 01:08:14,133
  5720. dan aku harus membuat siang hari
  5721. penerbangan kembali ke New York
  5722.  
  5723. 1197
  5724. 01:08:14,135 --> 01:08:17,502
  5725. atau aku akan merindukan deposisi ini
  5726. Aku sudah bersiap-siap selama berbulan-bulan, jadi ...
  5727.  
  5728. 1198
  5729. 01:08:17,504 --> 01:08:20,171
  5730. Ya ya ya.
  5731. Tidak tidak Tidak.
  5732. Saya mendapatkannya.
  5733. Aku mendengarmu.
  5734.  
  5735. 1199
  5736. 01:08:20,173 --> 01:08:22,774
  5737. Setidaknya kamu tahu pesawatnya
  5738. akan menunggumu kan?
  5739.  
  5740. 1200
  5741. 01:08:22,776 --> 01:08:25,010
  5742. Saya-saya tidak mengerti.
  5743.  
  5744. 1201
  5745. 01:08:25,012 --> 01:08:28,113
  5746. Maksudku, kamu punya jet sendiri kan?
  5747. Itu harus membuatnya sedikit lebih mudah.
  5748.  
  5749. 1202
  5750. 01:08:11,115 --> 01:08:30,048
  5751. Sebuah jet?
  5752.  
  5753. 1203
  5754. 01:08:30,050 --> 01:08:32,551
  5755. Apakah kamu menjadi brengsek?
  5756. sekarang, atau ...
  5757.  
  5758. 1204
  5759. 01:08:32,553 --> 01:08:34,953
  5760. Apa?
  5761. Tidak.
  5762. Tidak, aku serius.
  5763.  
  5764. 1205
  5765. 01:08:34,955 --> 01:08:38,458
  5766. Saya tidak memiliki jet.
  5767. Apa yang kamu bicarakan?
  5768.  
  5769. 1206
  5770. 01:08:38,460 --> 01:08:42,195
  5771. Kupikir ... aku bersumpah kau memberitahuku
  5772. Begitu Anda memiliki pesawat pribadi.
  5773.  
  5774. 1207
  5775. 01:08:42,197 --> 01:08:43,966
  5776. Apa?
  5777. Tidak.
  5778.  
  5779. 1208
  5780. 01:08:45,201 --> 01:08:47,735
  5781. Di San Francisco.
  5782.  
  5783. 1209
  5784. 01:08:47,737 --> 01:08:49,971
  5785. Ketika aku melihatmu,
  5786. kamu bilang kamu hanya berada di ...
  5787.  
  5788. 1210
  5789. 01:08:49,973 --> 01:08:53,110
  5790. Perusahaan saya menyewa pesawat terbang
  5791. dan menerbangkan semua orang ke sana.
  5792.  
  5793. 1211
  5794. 01:08:54,545 --> 01:08:56,878
  5795. Oke, yah, saya salah paham.
  5796.  
  5797. 1212
  5798. 01:08:56,880 --> 01:09:00,949
  5799. Mendengarkan.
  5800. Saya baru tahu bahwa saya
  5801. Putrinya memiliki tulang belakang yang ditambatkan, oke?
  5802.  
  5803. 1213
  5804. 01:09:00,951 --> 01:09:02,984
  5805. Dia sudah tua tiga tahun.
  5806.  
  5807. 1214
  5808. 01:09:02,986 --> 01:09:05,054
  5809. Apa?
  5810.  
  5811. 1215
  5812. 01:09:05,056 --> 01:09:08,124
  5813. Oh, tidak, Bung.
  5814. Saya m...
  5815.  
  5816. 1216
  5817. 01:09:08,126 --> 01:09:11,829
  5818. Jason, aku ... [gagap] Wha-apa
  5819. apakah itu ... apa artinya?
  5820.  
  5821. 1217
  5822. 01:09:13,631 --> 01:09:16,500
  5823. Saya tidak tahu apa artinya,
  5824. kecuali, eh,
  5825.  
  5826. 1218
  5827. 01:09:16,502 --> 01:09:19,603
  5828. dia menjalani operasi besar
  5829. di pagi hari, dan, eh,
  5830.  
  5831. 1219
  5832. 01:09:19,605 --> 01:09:22,976
  5833. dia hanya, eh,
  5834. dia sangat kecil, kamu tahu
  5835.  
  5836. 1220
  5837. 01:09:24,209 --> 01:09:26,579
  5838. Oh.
  5839. Tuhanku.
  5840.  
  5841. 1221
  5842. 01:09:28,113 --> 01:09:29,717
  5843. Dan itu membunuhku.
  5844.  
  5845. 1222
  5846. 01:09:32,184 --> 01:09:36,654
  5847. Dengar, kita duduk bersama
  5848. dokter sekarang
  5849. Aku harus pergi, Brad.
  5850.  
  5851. 1223
  5852. 01:09:36,656 --> 01:09:39,258
  5853. Baik.
  5854. Baiklah, baiklah,
  5855. eh, terus saya diposting,
  5856.  
  5857. 1224
  5858. 01:09:39,260 --> 01:09:41,927
  5859. dan tolong beri cintaku
  5860. untuk keluarga Anda,
  5861.  
  5862. 1225
  5863. 01:09:41,929 --> 01:09:44,466
  5864. dan, eh, saya-saya sangat menyesal.
  5865.  
  5866. 1226
  5867. 01:09:45,700 --> 01:09:46,768
  5868. [line bip]
  5869.  
  5870. 1227
  5871. 01:10:02,084 --> 01:10:04,151
  5872. Bukankah begitu
  5873. tanya saya bagaimana kelanjutannya?
  5874.  
  5875. 1228
  5876. 01:10:04,153 --> 01:10:06,953
  5877. - Apa?
  5878. - Wawancara?
  5879.  
  5880. 1229
  5881. 01:10:06,955 --> 01:10:09,023
  5882. Ya tentu saja.
  5883. Bagaimana kabarnya?
  5884.  
  5885. 1230
  5886. 01:10:09,025 --> 01:10:11,192
  5887. Itu, uh,
  5888. itu benar-benar bagus
  5889.  
  5890. 1231
  5891. 01:10:11,194 --> 01:10:13,929
  5892. Dia mengatakan Jerome Backaly
  5893. sudah memanggilnya
  5894.  
  5895. 1232
  5896. 01:10:13,931 --> 01:10:17,599
  5897. dan mengatakan kepadanya bahwa saya berbakat dan
  5898. untuk memperhatikan aplikasi saya
  5899.  
  5900. 1233
  5901. 01:10:17,601 --> 01:10:18,800
  5902. - benarkah
  5903. - Yeah.
  5904.  
  5905. 1234
  5906. 01:10:18,802 --> 01:10:20,301
  5907. - Troy, itu luar biasa
  5908. - Yeah.
  5909.  
  5910. 1235
  5911. 01:10:20,303 --> 01:10:21,636
  5912. - Apa kamu senang?
  5913. - Yeah.
  5914.  
  5915. 1236
  5916. 01:10:21,638 --> 01:10:23,106
  5917. Orang baik.
  5918. Ayolah.
  5919.  
  5920. 1237
  5921. 01:10:24,240 --> 01:10:25,844
  5922. Mari kita mendapatkan orang ini, bukan?
  5923.  
  5924. 1238
  5925. 01:10:31,649 --> 01:10:33,486
  5926. Hei, kita akan pergi
  5927. Universitas Tufts.
  5928.  
  5929. 1239
  5930. 01:10:40,059 --> 01:10:43,093
  5931. - [Brad] Apakah Anda keberatan jika saya tidak pergi tur dengan Anda?
  5932. - baiklah, tentu
  5933.  
  5934. 1240
  5935. 01:10:43,095 --> 01:10:46,797
  5936. - Ada seorang profesor tua saya ingin pergi say hi ke.
  5937. - Baik.
  5938.  
  5939. 1241
  5940. 01:10:46,799 --> 01:10:48,801
  5941. - Saya rasa saya sudah bercerita tentang dia?
  5942. - Yeah, tidak apa-apa
  5943.  
  5944. 1242
  5945. 01:10:57,243 --> 01:10:59,678
  5946. Ya, benar
  5947. di sana.
  5948.  
  5949. 1243
  5950. 01:10:59,680 --> 01:11:01,548
  5951. Asrama lama saya
  5952. seperti itu
  5953.  
  5954. 1244
  5955. 01:11:13,293 --> 01:11:16,195
  5956. Hai.
  5957. Saya seorang mahasiswa lama
  5958. Profesor Connor.
  5959.  
  5960. 1245
  5961. 01:11:16,197 --> 01:11:18,765
  5962. Aku berharap bisa menyapa
  5963. untuk dia.
  5964. Apakah dia, uh ...
  5965.  
  5966. 1246
  5967. 01:11:18,767 --> 01:11:21,801
  5968. Oh.
  5969. Anda-Anda baru saja merindukannya.
  5970.  
  5971. 1247
  5972. 01:11:21,803 --> 01:11:23,904
  5973. - Dia baru saja pergi?
  5974. - Tidak.
  5975.  
  5976. 1248
  5977. 01:11:23,906 --> 01:11:26,074
  5978. Um ...
  5979.  
  5980. 1249
  5981. 01:11:26,076 --> 01:11:28,308
  5982. Saya minta maaf untuk mengatakan bahwa dia meninggal
  5983.  
  5984. 1250
  5985. 01:11:28,310 --> 01:11:31,311
  5986. hanya beberapa minggu yang lalu,
  5987. begitu...
  5988.  
  5989. 1251
  5990. 01:11:31,313 --> 01:11:32,181
  5991. Dia meninggal?
  5992.  
  5993. 1252
  5994. 01:11:34,684 --> 01:11:36,651
  5995. Tapi namanya masih menyala
  5996. direktori, eh.
  5997.  
  5998. 1253
  5999. 01:11:36,653 --> 01:11:39,053
  6000. Aku tahu.
  6001. Kita harus mengubahnya.
  6002.  
  6003. 1254
  6004. 01:11:39,055 --> 01:11:41,723
  6005. - Aku baru saja sampai di sini, jadi ... [terkekeh]
  6006. - Oh.
  6007.  
  6008. 1255
  6009. 01:11:41,725 --> 01:11:43,858
  6010. Bagaimana dia meninggal?
  6011.  
  6012. 1256
  6013. 01:11:43,860 --> 01:11:46,128
  6014. Dia mengalami stroke
  6015.  
  6016. 1257
  6017. 01:11:46,130 --> 01:11:47,998
  6018. dan dia tidak pernah pulih.
  6019.  
  6020. 1258
  6021. 01:11:49,801 --> 01:11:51,870
  6022. - Oh.
  6023. Itu sangat menyedihkan.
  6024. - Mm-hmm.
  6025.  
  6026. 1259
  6027. 01:11:52,838 --> 01:11:53,873
  6028. Iya nih.
  6029.  
  6030. 1260
  6031. 01:11:55,774 --> 01:11:57,610
  6032. Dia adalah seorang guru besar.
  6033.  
  6034. 1261
  6035. 01:11:58,409 --> 01:12:00,879
  6036. Dia pria yang manis.
  6037.  
  6038. 1262
  6039. 01:12:06,785 --> 01:12:07,887
  6040. Baiklah...
  6041.  
  6042. 1263
  6043. 01:12:09,688 --> 01:12:11,322
  6044. semoga harimu menyenangkan.
  6045.  
  6046. 1264
  6047. 01:12:11,324 --> 01:12:13,026
  6048. Terima kasih.
  6049. Kamu juga.
  6050.  
  6051. 1265
  6052. 01:12:49,966 --> 01:12:52,902
  6053. [obrolan]
  6054.  
  6055. 1266
  6056. 01:13:24,937 --> 01:13:26,840
  6057. [dering telepon]
  6058.  
  6059. 1267
  6060. 01:13:32,078 --> 01:13:33,945
  6061. - Halo?
  6062. - Hei, Brad
  6063.  
  6064. 1268
  6065. 01:13:33,947 --> 01:13:36,781
  6066. Saya melihat Anda menelepon.
  6067. Semua baik-baik saja?
  6068.  
  6069. 1269
  6070. 01:13:36,783 --> 01:13:38,853
  6071. Ya, semuanya hebat.
  6072. Ya, bagus sekali.
  6073.  
  6074. 1270
  6075. 01:13:39,854 --> 01:13:42,790
  6076. Hei, Mel.
  6077. Aku hanya, um ...
  6078.  
  6079. 1271
  6080. 01:13:45,825 --> 01:13:49,260
  6081. Hanya ... bukankah itu gila bagaimana ...
  6082. [terkekeh] kami membuat anak ini,
  6083.  
  6084. 1272
  6085. 01:13:49,262 --> 01:13:50,799
  6086. dan sekarang dia ini ...
  6087.  
  6088. 1273
  6089. 01:13:51,999 --> 01:13:54,069
  6090. brilian, menakjubkan orang?
  6091.  
  6092. 1274
  6093. 01:13:58,406 --> 01:14:00,140
  6094. Aku berharap kamu ada disini
  6095.  
  6096. 1275
  6097. 01:14:00,142 --> 01:14:02,412
  6098. Ah, aku juga.
  6099.  
  6100. 1276
  6101. 01:14:04,213 --> 01:14:07,080
  6102. Nah, sayang, kita bersiap-siap
  6103. untuk masuk ke konferensi.
  6104.  
  6105. 1277
  6106. 01:14:07,082 --> 01:14:08,516
  6107. Mungkin aku harus pergi.
  6108.  
  6109. 1278
  6110. 01:14:08,518 --> 01:14:11,951
  6111. Um, tapi aku mencintaimu.
  6112. Aku akan meneleponmu malam ini?
  6113.  
  6114. 1279
  6115. 01:14:11,953 --> 01:14:14,324
  6116. Ya.
  6117. Baik.
  6118. Oke, bagus.
  6119. Aku mencintaimu juga.
  6120.  
  6121. 1280
  6122. 01:14:26,471 --> 01:14:29,138
  6123. Aku suka Tufts.
  6124. Ini sekolah yang bagus.
  6125. Saya pikir saya akan senang di sana.
  6126.  
  6127. 1281
  6128. 01:14:29,140 --> 01:14:31,307
  6129. - Dan, Anda tahu, Anda pergi ke sana.
  6130. - [Brad] ya
  6131.  
  6132. 1282
  6133. 01:14:31,309 --> 01:14:34,977
  6134. [air mengalir, berhenti]
  6135.  
  6136. 1283
  6137. 01:14:34,979 --> 01:14:38,348
  6138. Ya, terima kasih telah membawa saya kemari,
  6139. Ayah, dan pergi semua keluar dan segalanya.
  6140.  
  6141. 1284
  6142. 01:14:38,350 --> 01:14:41,150
  6143. Oh.
  6144. Saya tidak melakukan apapun.
  6145.  
  6146. 1285
  6147. 01:14:41,152 --> 01:14:44,456
  6148. Tidak, maksud saya, Anda membuat semua telepon itu, dan sekarang
  6149. Anda harus pergi makan malam dengan pria yang Anda benci.
  6150.  
  6151. 1286
  6152. 01:14:45,423 --> 01:14:46,556
  6153. Aku tidak membencinya.
  6154.  
  6155. 1287
  6156. 01:14:46,558 --> 01:14:47,927
  6157. Aku suka dia.
  6158.  
  6159. 1288
  6160. 01:14:49,896 --> 01:14:52,329
  6161. Kamu bilang dia brengsek
  6162. dan kau membenci isi perutnya.
  6163.  
  6164. 1289
  6165. 01:14:52,331 --> 01:14:56,501
  6166. Nah, dia orang baik.
  6167. Dia, eh ... dia teman lama.
  6168.  
  6169. 1290
  6170. 01:14:56,503 --> 01:14:58,936
  6171. Aku benar-benar melihat ke depan
  6172. untuk melihat dia
  6173.  
  6174. 1291
  6175. 01:14:58,938 --> 01:15:00,206
  6176. Teman lama itu penting.
  6177.  
  6178. 1292
  6179. 01:15:02,542 --> 01:15:05,910
  6180. Aku menuju keluar.
  6181. Saya berharap bisa pergi ke
  6182. konser Anda, tapi bersenang-senanglah.
  6183.  
  6184. 1293
  6185. 01:15:05,912 --> 01:15:07,178
  6186. - Baiklah.
  6187. - Sampai jumpa, man.
  6188.  
  6189. 1294
  6190. 01:15:07,180 --> 01:15:08,415
  6191. - Selamat bersenang-senang.
  6192. - Aku akan ketemu ya
  6193.  
  6194. 1295
  6195. 01:15:30,039 --> 01:15:34,442
  6196. Hai.
  6197. Saya yakin saya punya
  6198. reservasi untuk dua jam 7:00.
  6199.  
  6200. 1296
  6201. 01:15:34,444 --> 01:15:37,278
  6202. - Nama adalah Sloan.
  6203. - Baik.
  6204.  
  6205. 1297
  6206. 01:15:37,280 --> 01:15:39,184
  6207. Baiklah.
  6208. Ikuti aku.
  6209.  
  6210. 1298
  6211. 01:15:43,553 --> 01:15:45,621
  6212. Ya, kamu
  6213. yang pertama tiba
  6214.  
  6215. 1299
  6216. 01:15:45,623 --> 01:15:47,456
  6217. - [squeaks pintu, slam]
  6218. - Oh baiklah.
  6219.  
  6220. 1300
  6221. 01:15:47,458 --> 01:15:50,392
  6222. Apakah Anda kebetulan memiliki meja lain?
  6223. Ini sedikit nyaring disini.
  6224.  
  6225. 1301
  6226. 01:15:50,394 --> 01:15:52,097
  6227. Kami sepenuhnya dipesan malam ini.
  6228.  
  6229. 1302
  6230. 01:15:53,197 --> 01:15:55,097
  6231. Bagaimana dengan yang itu?
  6232.  
  6233. 1303
  6234. 01:15:55,099 --> 01:15:56,900
  6235. Maafkan saya,
  6236. tapi itu tidak tersedia
  6237.  
  6238. 1304
  6239. 01:15:56,902 --> 01:15:59,235
  6240. Oh.
  6241. Seperti
  6242. tersedia.
  6243.  
  6244. 1305
  6245. 01:15:59,237 --> 01:16:00,372
  6246. Ya.
  6247.  
  6248. 1306
  6249. 01:16:01,339 --> 01:16:02,542
  6250. Ini bukan.
  6251.  
  6252. 1307
  6253. 01:16:03,475 --> 01:16:04,577
  6254. Mm-hmm.
  6255.  
  6256. 1308
  6257. 01:16:08,581 --> 01:16:10,417
  6258. - [mencicit]
  6259. - [suara dapur]
  6260.  
  6261. 1309
  6262. 01:16:20,927 --> 01:16:22,062
  6263. Terima kasih.
  6264.  
  6265. 1310
  6266. 01:16:24,931 --> 01:16:27,300
  6267. - Hey sobat.
  6268. - Hei bro!
  6269.  
  6270. 1311
  6271. 01:16:27,302 --> 01:16:30,202
  6272. [keduanya tertawa]
  6273.  
  6274. 1312
  6275. 01:16:30,204 --> 01:16:32,238
  6276. - lihat kamu
  6277. Kamu terlihat bagus
  6278. - Oh.
  6279.  
  6280. 1313
  6281. 01:16:32,240 --> 01:16:34,243
  6282. - Aku kelabu.
  6283. - Oh.
  6284. Tidak seburuk saya.
  6285.  
  6286. 1314
  6287. 01:16:35,276 --> 01:16:36,609
  6288. Kami gagal dalam hidup.
  6289.  
  6290. 1315
  6291. 01:16:36,611 --> 01:16:38,578
  6292. Hmm?
  6293.  
  6294. 1316
  6295. 01:16:38,580 --> 01:16:40,247
  6296. Gagal tetap awet muda.
  6297. [tertawa]
  6298.  
  6299. 1317
  6300. 01:16:40,249 --> 01:16:43,283
  6301. - [tertawa]
  6302. - Ayolah.
  6303. Ambil birmu
  6304. Kami memindahkan meja.
  6305.  
  6306. 1318
  6307. 01:16:43,285 --> 01:16:44,621
  6308. Oh.
  6309. Baik.
  6310.  
  6311. 1319
  6312. 01:16:49,223 --> 01:16:51,025
  6313. Saya kira tabel ini
  6314. tersedia.
  6315.  
  6316. 1320
  6317. 01:16:51,027 --> 01:16:54,161
  6318. Iya nih.
  6319. Nikmati makan malammu.
  6320.  
  6321. 1321
  6322. 01:16:54,163 --> 01:16:56,097
  6323. - Terima kasih banyak telah datang malam ini.
  6324. - Oh.
  6325.  
  6326. 1322
  6327. 01:16:56,099 --> 01:16:57,965
  6328. Kami senang memiliki Anda.
  6329.  
  6330. 1323
  6331. 01:16:57,967 --> 01:17:00,168
  6332. Ah.
  6333. Bisakah saya mendapatkan
  6334. Jack dan Coke?
  6335.  
  6336. 1324
  6337. 01:17:00,170 --> 01:17:03,004
  6338. Benar.
  6339. Aku akan mendapatkan itu
  6340. untuk dirimu sendiri
  6341.  
  6342. 1325
  6343. 01:17:03,006 --> 01:17:04,074
  6344. Terima kasih.
  6345.  
  6346. 1326
  6347. 01:17:07,610 --> 01:17:10,211
  6348. Kamu pasti biasa
  6349.  
  6350. 1327
  6351. 01:17:10,213 --> 01:17:12,580
  6352. Belum pernah di sini sebelumnya,
  6353. Tapi kudengar itu bagus.
  6354.  
  6355. 1328
  6356. 01:17:12,582 --> 01:17:15,050
  6357. Sangat?
  6358. Dia bertingkah seperti
  6359. kalian adalah teman baik
  6360.  
  6361. 1329
  6362. 01:17:15,052 --> 01:17:17,187
  6363. - Oof ...
  6364. - Oh.
  6365.  
  6366. 1330
  6367. 01:17:17,189 --> 01:17:19,355
  6368. - Karena dia mengenali kamu?
  6369. - [terkekeh]
  6370.  
  6371. 1331
  6372. 01:17:19,357 --> 01:17:21,224
  6373. - Pasti menyenangkan.
  6374. - Ah.
  6375.  
  6376. 1332
  6377. 01:17:21,226 --> 01:17:22,524
  6378. [keduanya tertawa]
  6379.  
  6380. 1333
  6381. 01:17:22,526 --> 01:17:24,527
  6382. - Oh man.
  6383. Bung!
  6384. - Oh.
  6385.  
  6386. 1334
  6387. 01:17:24,529 --> 01:17:27,731
  6388. - Sudah berapa lama?
  6389. - Sudah lebih dari 10 tahun.
  6390.  
  6391. 1335
  6392. 01:17:27,733 --> 01:17:30,533
  6393. Ya.
  6394. Manusia.
  6395. Senang bertemu denganmu
  6396.  
  6397. 1336
  6398. 01:17:30,535 --> 01:17:32,235
  6399. Sungguh, sungguh.
  6400. Senang bertemu denganmu
  6401.  
  6402. 1337
  6403. 01:17:32,237 --> 01:17:34,238
  6404. Ini baik
  6405. untuk melihatmu, sobat
  6406.  
  6407. 1338
  6408. 01:17:34,240 --> 01:17:36,207
  6409. - Selamat datang di Boston.
  6410. - Terima kasih.
  6411.  
  6412. 1339
  6413. 01:17:36,209 --> 01:17:37,441
  6414. Dimana kamu tinggal
  6415.  
  6416. 1340
  6417. 01:17:37,443 --> 01:17:41,346
  6418. Kita di, eh,
  6419. Pohon Oak Execustay.
  6420.  
  6421. 1341
  6422. 01:17:41,348 --> 01:17:44,016
  6423. Wow.
  6424. Saya belum pernah dengar
  6425. dari siapa pun yang tinggal di sana
  6426.  
  6427. 1342
  6428. 01:17:44,018 --> 01:17:45,249
  6429. Apakah itu bagus
  6430.  
  6431. 1343
  6432. 01:17:45,251 --> 01:17:48,219
  6433. - Yeah.
  6434. Itu tidak buruk.
  6435. - Hmm.
  6436.  
  6437. 1344
  6438. 01:17:48,221 --> 01:17:50,389
  6439. Jadi dengarkan, terima kasih
  6440.  
  6441. banyak untuk mendapatkan Troy masuk
  6442.  
  6443. 1345
  6444. 01:17:50,391 --> 01:17:52,692
  6445. untuk bertemu dengan profesor musik itu
  6446. dan dekan penerimaan.
  6447.  
  6448. 1346
  6449. 01:17:52,694 --> 01:17:55,628
  6450. Itu sangat besar.
  6451. Dan dia punya
  6452. pertemuan benar-benar hebat
  6453.  
  6454. 1347
  6455. 01:17:55,630 --> 01:17:57,196
  6456. - Oh, aku senang
  6457. - Yeah.
  6458.  
  6459. 1348
  6460. 01:17:57,198 --> 01:17:59,132
  6461. Aku tidak percaya dia sudah
  6462. melihat perguruan tinggi
  6463.  
  6464. 1349
  6465. 01:17:59,134 --> 01:18:00,599
  6466. Tidak, aku juga.
  6467.  
  6468. 1350
  6469. 01:18:00,601 --> 01:18:03,437
  6470. Yah, saya kira, Anda tahu,
  6471. Gadis-gadis saya juga.
  6472.  
  6473. 1351
  6474. 01:18:03,439 --> 01:18:05,505
  6475. Mereka hanya 12,
  6476. tapi semuanya sudah berakhir.
  6477.  
  6478. 1352
  6479. 01:18:05,507 --> 01:18:08,474
  6480. - Mereka menulis aplikasi kecil mereka.
  6481. - Yeah, well ...
  6482.  
  6483. 1353
  6484. 01:18:08,476 --> 01:18:10,544
  6485. Mereka jauh lebih banyak
  6486. di atasnya daripada kita.
  6487.  
  6488. 1354
  6489. 01:18:10,546 --> 01:18:13,112
  6490. Ya, saya tahu, kan?
  6491. Troy memiliki a
  6492. Sikap yang baik tentang itu semua.
  6493.  
  6494. 1355
  6495. 01:18:13,114 --> 01:18:14,985
  6496. Ya.
  6497. Apakah dia diberi obat?
  6498.  
  6499. 1356
  6500. 01:18:15,685 --> 01:18:16,620
  6501. Tidak.
  6502.  
  6503. 1357
  6504. 01:18:18,355 --> 01:18:20,654
  6505. Ah.
  6506. Terima kasih.
  6507.  
  6508. 1358
  6509. 01:18:20,656 --> 01:18:21,624
  6510. Dengan senang hati.
  6511.  
  6512. 1359
  6513. 01:18:25,463 --> 01:18:27,163
  6514. - Jadi ... bagaimana Melanie?
  6515. - [terkekeh]
  6516.  
  6517. 1360
  6518. 01:18:27,165 --> 01:18:29,230
  6519. Mmm.
  6520. [memukul bibir]
  6521.  
  6522. 1361
  6523. 01:18:29,232 --> 01:18:31,467
  6524. Uh, dia hebat.
  6525. Ya, ya.
  6526.  
  6527. 1362
  6528. 01:18:31,469 --> 01:18:35,136
  6529. Dia sangat menyukai pekerjaannya, dan
  6530. dia selalu sangat senang
  6531.  
  6532. 1363
  6533. 01:18:35,138 --> 01:18:38,607
  6534. Diane saja, eh,
  6535. menjual artikel ke HBO.
  6536.  
  6537. 1364
  6538. 01:18:38,609 --> 01:18:41,277
  6539. - Mereka akan membuat seri dari itu
  6540. - Oh.
  6541. Keren.
  6542.  
  6543. 1365
  6544. 01:18:41,279 --> 01:18:43,480
  6545. - [cackles]
  6546. - Wow.
  6547.  
  6548. 1366
  6549. 01:18:43,482 --> 01:18:47,450
  6550. Ya.
  6551. Jadi, uh,
  6552. Aku pergi ke Tufts hari ini.
  6553.  
  6554. 1367
  6555. 01:18:47,452 --> 01:18:50,188
  6556. - Bob Connor meninggal
  6557. - Aku tahu.
  6558. Aku tahu.
  6559.  
  6560. 1368
  6561. 01:18:50,190 --> 01:18:52,192
  6562. - Kamu tahu?
  6563. - Yeah.
  6564. Nah, saya berbicara di acara pemakamannya.
  6565.  
  6566. 1369
  6567. 01:18:52,725 --> 01:18:54,224
  6568. Oh.
  6569. Kamu lakukan
  6570.  
  6571. 1370
  6572. 01:18:54,226 --> 01:18:55,559
  6573. Ya, kami pernah melakukannya
  6574. berhubungan.
  6575.  
  6576. 1371
  6577. 01:18:55,561 --> 01:18:57,628
  6578. Dia telah menanyai saya beberapa kali
  6579. untuk berbicara di kelasnya
  6580.  
  6581. 1372
  6582. 01:18:57,630 --> 01:18:59,097
  6583. tentang jurnalisme
  6584. dan pemerintah.
  6585.  
  6586. 1373
  6587. 01:18:59,099 --> 01:19:01,567
  6588. Oh.
  6589. Dia melakukan?
  6590. Itu ... menyanjung.
  6591.  
  6592. 1374
  6593. 01:19:01,569 --> 01:19:03,836
  6594. Ya, saya biasanya mencoba
  6595. dan keluar dari barang itu,
  6596.  
  6597. 1375
  6598. 01:19:03,838 --> 01:19:05,837
  6599. Tapi, Anda tahu, untuk dia.
  6600.  
  6601. 1376
  6602. 01:19:05,839 --> 01:19:07,605
  6603. Orang yang baik.
  6604.  
  6605. 1377
  6606. 01:19:07,607 --> 01:19:12,810
  6607. Ya.
  6608. Ya, dia adalah, eh, paling dekat
  6609. Hal yang pernah saya lakukan pada seorang mentor.
  6610.  
  6611. 1378
  6612. 01:19:12,812 --> 01:19:14,713
  6613. Oh, benar
  6614. Itu ... ya.
  6615.  
  6616. 1379
  6617. 01:19:14,715 --> 01:19:17,617
  6618. Kamu adalah favoritnya
  6619. kembali pada hari itu
  6620.  
  6621. 1380
  6622. 01:19:17,619 --> 01:19:22,355
  6623. Ya.
  6624. Kuharap aku pernah ke sana
  6625. peringatannya
  6626. Seandainya aku tahu.
  6627.  
  6628. 1381
  6629. 01:19:22,357 --> 01:19:24,757
  6630. Jika aku melihatmu di pesta pernikahan Nick,
  6631. Aku pasti sudah memberitahumu tentang hal itu.
  6632.  
  6633. 1382
  6634. 01:19:24,759 --> 01:19:26,293
  6635. Itu terjadi setelahnya.
  6636.  
  6637. 1383
  6638. 01:19:26,295 --> 01:19:28,161
  6639. Ya.
  6640. Saya tidak tahu
  6641. Hal Nick juga.
  6642.  
  6643. 1384
  6644. 01:19:28,163 --> 01:19:29,597
  6645. [terkekeh] Nah,
  6646. kamu tidak ketinggalan banyak
  6647.  
  6648. 1385
  6649. 01:19:29,599 --> 01:19:31,565
  6650. Nick telah mendapatkan ...
  6651.  
  6652. 1386
  6653. 01:19:31,567 --> 01:19:33,700
  6654. Maksudku,
  6655. Saya suka pria itu,
  6656.  
  6657. 1387
  6658. 01:19:33,702 --> 01:19:36,803
  6659. namun lebih berhasil
  6660. dia mendapat, sang gayer dia dapatkan.
  6661.  
  6662. 1388
  6663. 01:19:36,805 --> 01:19:38,440
  6664. - [terkekeh]
  6665. - [tertawa]
  6666.  
  6667. 1389
  6668. 01:19:38,442 --> 01:19:40,808
  6669. Dia seperti
  6670. sebuah flamer penuh sekarang,
  6671.  
  6672. 1390
  6673. 01:19:40,810 --> 01:19:43,577
  6674. dengan dudes berbulu
  6675. di tempat tidur gantung pisang
  6676.  
  6677. 1391
  6678. 01:19:43,579 --> 01:19:45,614
  6679. berlarian di sekitar rumahnya
  6680. saling berdebat.
  6681.  
  6682. 1392
  6683. 01:19:45,616 --> 01:19:48,549
  6684. Ya, aku melihat rumah itu
  6685. di Architectural Digest.
  6686.  
  6687. 1393
  6688. 01:19:48,551 --> 01:19:52,721
  6689. Oh ya, ya.
  6690. Ini seperti yang ditetapkan
  6691. porno gay sci-fi atau semacamnya.
  6692.  
  6693. 1394
  6694. 01:19:52,723 --> 01:19:54,827
  6695. - Hah.
  6696. - [terkekeh]
  6697.  
  6698. 1395
  6699. 01:19:57,794 --> 01:19:59,461
  6700. [sighs]
  6701.  
  6702. 1396
  6703. 01:19:59,463 --> 01:20:01,797
  6704. Aku, um, bicara
  6705. untuk Jason hari ini
  6706.  
  6707. 1397
  6708. 01:20:01,799 --> 01:20:04,701
  6709. Oh.
  6710. Ya?
  6711. Bagaimana dia?
  6712.  
  6713. 1398
  6714. 01:20:04,703 --> 01:20:06,537
  6715. - Uh, dia terdengar stres.
  6716. - [snickers]
  6717.  
  6718. 1399
  6719. 01:20:06,539 --> 01:20:08,337
  6720. Nya, eh,
  6721. Anaknya sakit.
  6722.  
  6723. 1400
  6724. 01:20:08,339 --> 01:20:10,474
  6725. Saya pikir dia memiliki sesuatu
  6726. salah dengan tulang punggungnya
  6727.  
  6728. 1401
  6729. 01:20:10,476 --> 01:20:11,808
  6730. Oh, itu menyebalkan.
  6731.  
  6732. 1402
  6733. 01:20:11,810 --> 01:20:13,811
  6734. Wha ... Uh ...
  6735. Yang mana?
  6736.  
  6737. 1403
  6738. 01:20:13,813 --> 01:20:15,480
  6739. Dia memiliki, seperti, empat.
  6740.  
  6741. 1404
  6742. 01:20:15,482 --> 01:20:17,515
  6743. Saya pikir saya mungkin sudah
  6744. menyinggung perasaannya
  6745.  
  6746. 1405
  6747. 01:20:17,517 --> 01:20:19,617
  6748. Kupikir dia punya jet sendiri
  6749. untuk beberapa alasan,
  6750.  
  6751. 1406
  6752. 01:20:19,619 --> 01:20:22,654
  6753. dan aku mengangkatnya,
  6754. dan mungkin aku kedengarannya tidak masuk akal.
  6755.  
  6756. 1407
  6757. 01:20:22,656 --> 01:20:24,721
  6758. Saya tidak tahu,
  6759. Tapi dia tampak kesal padaku
  6760.  
  6761. 1408
  6762. 01:20:24,723 --> 01:20:26,758
  6763. bahwa saya menuduhnya
  6764. memiliki pesawat sendiri.
  6765.  
  6766. 1409
  6767. 01:20:26,760 --> 01:20:28,526
  6768. Aku merasa tidak enak
  6769.  
  6770. 1410
  6771. 01:20:28,528 --> 01:20:29,962
  6772. Dia memang punya pesawat.
  6773.  
  6774. 1411
  6775. 01:20:29,964 --> 01:20:32,731
  6776. - Tidak, dia tidak.
  6777. - Ya, memang begitu
  6778. [terkekeh]
  6779.  
  6780. 1412
  6781. 01:20:32,733 --> 01:20:35,467
  6782. Tidak, perusahaannya
  6783. mungkin sewa satu untuknya
  6784.  
  6785. 1413
  6786. 01:20:35,469 --> 01:20:37,707
  6787. Ya, itu perusahaannya.
  6788. Perusahaannya, pesawatnya.
  6789.  
  6790. 1414
  6791. 01:20:40,208 --> 01:20:42,741
  6792. - apakah kamu yakin
  6793. - Apakah kamu tidak membaca artikel di Times?
  6794.  
  6795. 1415
  6796. 01:20:42,743 --> 01:20:45,879
  6797. Ya Tuhan.
  6798. Dia dituntut.
  6799.  
  6800. 1416
  6801. 01:20:45,881 --> 01:20:50,318
  6802. Ya.
  6803. Dia kehilangan banyak uang
  6804. untuk banyak orang kuat.
  6805.  
  6806. 1417
  6807. 01:20:50,320 --> 01:20:51,952
  6808. Dia-dia takut.
  6809.  
  6810. 1418
  6811. 01:20:51,954 --> 01:20:56,323
  6812. - Ya Tuhan.
  6813. Itu ... Uh, aku ...
  6814. - [terkekeh]
  6815.  
  6816. 1419
  6817. 01:20:56,325 --> 01:20:58,858
  6818. Mungkin mengapa dia sedikit,
  6819. uh, peka soal itu.
  6820.  
  6821. 1420
  6822. 01:20:58,860 --> 01:21:00,961
  6823. Ya, saya kira, eh ... Hah.
  6824.  
  6825. 1421
  6826. 01:21:00,963 --> 01:21:03,364
  6827. Saya pikir ... Kira saya salah.
  6828. Saya tidak tahu
  6829.  
  6830. 1422
  6831. 01:21:03,366 --> 01:21:05,566
  6832. Tidak, Jason
  6833. sebuah pilar masyarakat.
  6834.  
  6835. 1423
  6836. 01:21:05,568 --> 01:21:08,236
  6837. Ia adalah...
  6838. Dia orang keluarga.
  6839.  
  6840. 1424
  6841. 01:21:08,238 --> 01:21:10,338
  6842. Kamu tahu?
  6843. Dia pria yang baik.
  6844.  
  6845. 1425
  6846. 01:21:10,340 --> 01:21:12,673
  6847.  
  6848. Dan dia benar-benar penjahat.
  6849. [snickers]
  6850.  
  6851. 1426
  6852. 01:21:12,675 --> 01:21:14,811
  6853. - benarkah
  6854. - Yeah, dia pencuri!
  6855.  
  6856. 1427
  6857. 01:21:14,813 --> 01:21:17,614
  6858. Maksudku, ada kemungkinan, meski begitu
  6859. Sedikit, dia masuk penjara.
  6860.  
  6861. 1428
  6862. 01:21:17,616 --> 01:21:19,816
  6863. - Rea ... Yesus.
  6864. - Yeah.
  6865.  
  6866. 1429
  6867. 01:21:19,818 --> 01:21:22,388
  6868. Kamu tidak menjadi kaya seperti itu
  6869. dengan menjadi seorang Eagle Scout.
  6870.  
  6871. 1430
  6872. 01:21:24,421 --> 01:21:25,856
  6873. - Mmm.
  6874. - Hmm.
  6875.  
  6876. 1431
  6877. 01:21:25,858 --> 01:21:28,491
  6878. Dia harus melakukan apa yang Billy lakukan.
  6879. Dia harus melarikan diri.
  6880.  
  6881. 1432
  6882. 01:21:28,493 --> 01:21:31,461
  6883. Yeah, Billy.
  6884. Kanan.
  6885.  
  6886. 1433
  6887. 01:21:31,463 --> 01:21:33,897
  6888. Dia benar
  6889. hidup mimpi, ya?
  6890.  
  6891. 1434
  6892. 01:21:33,899 --> 01:21:35,432
  6893. - Dua pacar?
  6894. - Ah.
  6895.  
  6896. 1435
  6897. 01:21:35,434 --> 01:21:37,669
  6898. - Jangan panggil dia setelah jam 5:00 siang
  6899. - [terkekeh]
  6900.  
  6901. 1436
  6902. 01:21:37,671 --> 01:21:39,804
  6903. - Kenapa tidak?
  6904. - Apa maksudmu?
  6905.  
  6906. 1437
  6907. 01:21:39,806 --> 01:21:41,773
  6908. Dia mabuk.
  6909.  
  6910. 1438
  6911. 01:21:41,775 --> 01:21:43,808
  6912. - Dia adalah?
  6913. - Mmm!
  6914.  
  6915. 1439
  6916. 01:21:43,810 --> 01:21:47,011
  6917. Dan ... [bersenandung]
  6918. Dan ... Ooh!
  6919.  
  6920. 1440
  6921. 01:21:47,013 --> 01:21:49,981
  6922. - Diam!
  6923. Apa?
  6924. - Jangan naif
  6925. Kamu tahu itu
  6926.  
  6927. 1441
  6928. 01:21:49,983 --> 01:21:53,286
  6929. Maksudku, saat aku berbicara dengannya
  6930. Di telepon, dia terdengar baik-baik saja.
  6931.  
  6932. 1442
  6933. 01:21:53,288 --> 01:21:55,887
  6934. [stammers] Saat itu pagi-pagi sekali.
  6935. Dia sedang berjalan anjingnya.
  6936.  
  6937. 1443
  6938. 01:21:55,889 --> 01:21:58,056
  6939. Dia mungkin sudah keluar
  6940. sepanjang malam di bender.
  6941.  
  6942. 1444
  6943. 01:21:58,058 --> 01:22:02,762
  6944. Tidak, ayolah.
  6945. Dalam pembelaannya, dia
  6946. Punya banyak waktu di tangannya.
  6947.  
  6948. 1445
  6949. 01:22:02,764 --> 01:22:04,064
  6950. Kamu mengambil kejahatan
  6951.  
  6952. 1446
  6953. 01:22:04,066 --> 01:22:06,766
  6954. Oh wow.
  6955. Aku sangat dalam kegelapan.
  6956.  
  6957. 1447
  6958. 01:22:06,768 --> 01:22:10,604
  6959. Itulah yang terjadi pada Anda saat Anda jatuh
  6960. keluar dan Anda pindah ke Sacramento.
  6961. [tertawa]
  6962.  
  6963. 1448
  6964. 01:22:10,606 --> 01:22:13,641
  6965. Saya ... saya pindah ke Sacramento.
  6966. Saya tidak putus sekolah.
  6967.  
  6968. 1449
  6969. 01:22:13,643 --> 01:22:15,779
  6970. Kenapa kamu bergerak
  6971. ke Sacramento?
  6972.  
  6973. 1450
  6974. 01:22:16,946 --> 01:22:19,847
  6975. Karena Melanie
  6976. mendapat pekerjaan disana
  6977.  
  6978. 1451
  6979. 01:22:19,849 --> 01:22:22,383
  6980. Ya.
  6981. Dan aku bisa bekerja
  6982. di mana saja sekarang
  6983.  
  6984. 1452
  6985. 01:22:22,385 --> 01:22:25,454
  6986. Oh itu benar.
  6987. Kamu punya
  6988. kecilmu, eh, hal.
  6989.  
  6990. 1453
  6991. 01:22:25,456 --> 01:22:28,560
  6992. Oh, itu ... Sekarang, itu a
  6993. Hal keren yang sedang Anda lakukan.
  6994.  
  6995. 1454
  6996. 01:22:30,627 --> 01:22:32,896
  6997. - Terima kasih.
  6998. - Itu bagus.
  6999.  
  7000. 1455
  7001. 01:22:34,498 --> 01:22:37,099
  7002. Maaf saya tidak mengerti
  7003. kembali kepada Anda tentang itu
  7004.  
  7005. 1456
  7006. 01:22:37,101 --> 01:22:38,934
  7007. Oh, tidak apa-apa.
  7008.  
  7009. 1457
  7010. 01:22:38,936 --> 01:22:41,104
  7011. Itu baru datang sebentar
  7012. Saat aku dibombardir.
  7013.  
  7014. 1458
  7015. 01:22:41,106 --> 01:22:43,939
  7016. Anda tahu, ini seperti setiap hari
  7017. Saya dipukul untuk permintaan.
  7018.  
  7019. 1459
  7020. 01:22:43,941 --> 01:22:45,541
  7021. Berbicara pertunangan
  7022.  
  7023. 1460
  7024. 01:22:45,543 --> 01:22:48,444
  7025. dan menulis perkenalan
  7026. ke buku seseorang
  7027.  
  7028. 1461
  7029. 01:22:48,446 --> 01:22:51,349
  7030. dan diminta
  7031. untuk duduk di papan,
  7032.  
  7033. 1462
  7034. 01:22:51,351 --> 01:22:53,484
  7035. papan eksekutif,
  7036. papan nirlaba.
  7037.  
  7038. 1463
  7039. 01:22:53,486 --> 01:22:56,453
  7040. Tidak ada cukup waktu dalam sehari.
  7041. Terkadang Anda harus ...
  7042.  
  7043. 1464
  7044. 01:22:56,455 --> 01:22:59,789
  7045. Anda harus menariknya
  7046. line, sekeras apa adanya.
  7047.  
  7048. 1465
  7049. 01:22:59,791 --> 01:23:02,927
  7050. - Mm-hmm.
  7051. - Kamu tahu?
  7052. Anda harus belajar mengatakan tidak.
  7053.  
  7054. 1466
  7055. 01:23:02,929 --> 01:23:08,066
  7056. Baru kemarin saya diminta untuk berbicara
  7057. di Aspen Ideas Festival pada bulan Juni.
  7058.  
  7059. 1467
  7060. 01:23:08,068 --> 01:23:10,000
  7061. Nah, yang akan saya lakukan,
  7062. tapi itu keren
  7063.  
  7064. 1468
  7065. 01:23:10,002 --> 01:23:13,039
  7066. Itu orang yang menarik,
  7067. dikurasi dengan baik.
  7068.  
  7069. 1469
  7070. 01:23:13,041 --> 01:23:15,441
  7071. - Hei, Craig?
  7072. - Yeah.
  7073.  
  7074. 1470
  7075. 01:23:15,443 --> 01:23:17,646
  7076. Dengar, aku hanya menginginkanmu
  7077. untuk tahu, uh ...
  7078.  
  7079. 1471
  7080. 01:23:20,881 --> 01:23:21,949
  7081. Saya bangga padamu.
  7082.  
  7083. 1472
  7084. 01:23:23,618 --> 01:23:24,884
  7085. - saya benar
  7086. - Oh.
  7087.  
  7088. 1473
  7089. 01:23:24,886 --> 01:23:27,487
  7090. Ya, saya tahu Anda pasti begitu
  7091. di bawah tekanan begitu banyak,
  7092.  
  7093. 1474
  7094. 01:23:27,489 --> 01:23:30,691
  7095. Memiliki begitu banyak bola di udara
  7096. dan segala sesuatu yang terjadi,
  7097.  
  7098. 1475
  7099. 01:23:30,693 --> 01:23:32,459
  7100. tapi kau tahu,
  7101. dari luar...
  7102.  
  7103. 1476
  7104. 01:23:32,461 --> 01:23:35,795
  7105. Ini tidak terlalu menegangkan.
  7106. Ini ... sangat menyenangkan.
  7107.  
  7108. 1477
  7109. 01:23:35,797 --> 01:23:37,664
  7110. Aku hanya senang untuk kamu
  7111.  
  7112. 1478
  7113. 01:23:37,666 --> 01:23:39,967
  7114. - baiklah
  7115. - Sejujurnya,
  7116.  
  7117. 1479
  7118. 01:23:39,969 --> 01:23:42,706
  7119. pertama,
  7120. ketika aku melihatmu TV ...
  7121.  
  7122. 1480
  7123. 01:23:44,141 --> 01:23:46,807
  7124. itu agak mengganggu saya
  7125. sedikit.
  7126.  
  7127. 1481
  7128. 01:23:46,809 --> 01:23:49,078
  7129. Hanya karena, Anda tahu, kita selalu
  7130. kami memiliki sedikit kompetitif.
  7131.  
  7132. 1482
  7133. 01:23:49,080 --> 01:23:51,680
  7134. Tapi, um ...
  7135. [klik lidah]
  7136.  
  7137. 1483
  7138. 01:23:51,682 --> 01:23:54,984
  7139. Anda tahu, saya bahagia dalam hidup saya,
  7140. Anda melakukan apa yang ingin Anda lakukan,
  7141.  
  7142. 1484
  7143. 01:23:54,986 --> 01:23:57,089
  7144. dan hal-hal bekerja keluar
  7145. seperti seharusnya.
  7146.  
  7147. 1485
  7148. 01:23:58,523 --> 01:23:59,524
  7149. Ya.
  7150.  
  7151. 1486
  7152. 01:24:02,661 --> 01:24:04,761
  7153. Saya tidak pernah kompetitif
  7154. denganmu.
  7155. [terkekeh]
  7156.  
  7157. 1487
  7158. 01:24:04,763 --> 01:24:07,531
  7159. Yah ... maksud saya, ayo.
  7160.  
  7161. 1488
  7162. 01:24:07,533 --> 01:24:09,031
  7163. Sangat?
  7164.  
  7165. 1489
  7166. 01:24:09,033 --> 01:24:13,504
  7167. Maksudku, uh, mungkin di sekolah
  7168. untuk seperti kedua, tapi ...
  7169.  
  7170. 1490
  7171. 01:24:13,506 --> 01:24:15,872
  7172. Aku belum memikirkanmu
  7173. seperti itu di tahun.
  7174.  
  7175. 1491
  7176. 01:24:15,874 --> 01:24:17,810
  7177. Kamu belum memikirkan saya
  7178. seperti itu
  7179. Apa...
  7180.  
  7181. 1492
  7182. 01:24:20,579 --> 01:24:23,014
  7183. Bagaimana apanya?
  7184.  
  7185. 1493
  7186. 01:24:23,016 --> 01:24:25,050
  7187. Mengapa saya harus bersaing?
  7188. denganmu?
  7189.  
  7190. 1494
  7191. 01:24:25,052 --> 01:24:27,019
  7192. Oh ayolah.
  7193. Tutup mulutnya.
  7194.  
  7195. 1495
  7196. 01:24:27,021 --> 01:24:28,487
  7197. - [terkekeh]
  7198. - Apa?
  7199.  
  7200. 1496
  7201. 01:24:28,489 --> 01:24:31,790
  7202. Dengar, aku berusaha menjadi nyata
  7203. dengan Anda, oke?
  7204.  
  7205. 1497
  7206. 01:24:31,792 --> 01:24:34,059
  7207. Mari, kau tahu, maksudku ...
  7208.  
  7209. 1498
  7210. 01:24:34,061 --> 01:24:35,496
  7211. Seperti, apakah kamu ... [terkekeh]
  7212.  
  7213. 1499
  7214. 01:24:36,629 --> 01:24:37,931
  7215. Apakah Anda tahu apa yang saya lakukan?
  7216.  
  7217. 1500
  7218. 01:24:39,701 --> 01:24:41,633
  7219. - Apakah itu...
  7220. - Maksud saya, saya benar-benar membantu orang.
  7221.  
  7222. 1501
  7223. 01:24:41,635 --> 01:24:43,470
  7224. AKU AKU AKU...
  7225.  
  7226. 1502
  7227. 01:24:43,472 --> 01:24:45,637
  7228. Aku hanya tidak ...
  7229. Bukan saya...
  7230.  
  7231. 1503
  7232. 01:24:45,639 --> 01:24:48,576
  7233. Mengapa kamu akan...
  7234. Perlakukan aku seperti ini?
  7235.  
  7236. 1504
  7237.  
  7238. 01:24:49,578 --> 01:24:51,113
  7239. Tr-Perlakukanmu
  7240. Seperti apa?
  7241.  
  7242. 1505
  7243. 01:24:52,113 --> 01:24:54,080
  7244. Saya hanya ...
  7245. Bagimu aku ini apa?
  7246.  
  7247. 1506
  7248. 01:24:54,082 --> 01:24:57,785
  7249. Permisi, Pak Fisher.
  7250. Hai.
  7251. Eh, namaku Mark
  7252.  
  7253. 1507
  7254. 01:24:57,787 --> 01:25:01,589
  7255. - Hai.
  7256. - Uh, aku adalah penggemar beratmu
  7257. SAYA...
  7258.  
  7259. 1508
  7260. 01:25:01,591 --> 01:25:04,826
  7261. Aku cinta pekerjaanmu, mu
  7262. buku, hanya segalanya
  7263.  
  7264. 1509
  7265. 01:25:04,828 --> 01:25:06,794
  7266. Aku bertanya-tanya apakah aku bisa
  7267. berfoto bersama kamu
  7268.  
  7269. 1510
  7270. 01:25:06,796 --> 01:25:09,433
  7271. Kau tahu, ibuku meninggal,
  7272. dan Anda tidak pernah mengatakan apapun
  7273.  
  7274. 1511
  7275. 01:25:10,000 --> 00:01:25,13536
  7276. Seperti, Anda mengikuti saya
  7277. di Facebook.
  7278. Kamu tahu?
  7279.  
  7280. 1512
  7281. 01:25:13,538 --> 01:25:15,641
  7282. Saya-saya hanya ... saya tidak tahu.
  7283.  
  7284. 1513
  7285. 01:25:17,542 --> 01:25:18,940
  7286. Saya tidak tahu
  7287.  
  7288. 1514
  7289. 01:25:18,942 --> 01:25:20,742
  7290. Maaf.
  7291. Apakah aku
  7292. mengganggu?
  7293.  
  7294. 1515
  7295. 01:25:20,744 --> 01:25:22,713
  7296. - Tidak tidak Tidak.
  7297. Ayo, teruskan.
  7298. - Oke terima kasih.
  7299.  
  7300. 1516
  7301. 01:25:25,817 --> 01:25:27,619
  7302. - [klik rana]
  7303. - [Mark] Bagus
  7304. Terima kasih.
  7305.  
  7306. 1517
  7307. 01:25:29,855 --> 01:25:31,523
  7308. Aku ... apakah kamu temanku
  7309.  
  7310. 1518
  7311. 01:25:32,691 --> 01:25:34,725
  7312. Atau ... apakah kamu?
  7313. Saya tidak tahu
  7314.  
  7315. 1519
  7316. 01:25:34,727 --> 01:25:36,729
  7317. Maksudku, apakah kita bahkan ...
  7318. Apa kita
  7319.  
  7320. 1520
  7321. 01:25:38,298 --> 01:25:41,100
  7322. Aku hanya tidak ...
  7323. Semua omong kosong dan ...
  7324.  
  7325. 1521
  7326. 01:25:42,167 --> 01:25:44,202
  7327. Hanya saja, aku-aku ...
  7328.  
  7329. 1522
  7330. 01:25:44,204 --> 01:25:46,271
  7331. Sekarang juga
  7332. Aku merasa seperti ...
  7333.  
  7334. 1523
  7335. 01:25:46,273 --> 01:25:48,075
  7336. Saya tahu apa yang saya rasakan,
  7337. dan itu tidak ...
  7338.  
  7339. 1524
  7340. 01:25:49,777 --> 01:25:51,779
  7341. Oke, saya benar-benar bingung.
  7342. Apa yang sedang terjadi?
  7343.  
  7344. 1525
  7345. 01:25:55,248 --> 01:25:57,184
  7346. Maaf.
  7347. Terima kasih
  7348. untuk membantu anakku
  7349.  
  7350. 1526
  7351. 01:25:58,752 --> 01:26:01,056
  7352. Tapi aku tidak bisa ... maafkan aku
  7353. Aku tidak bisa ... aku tidak bisa ...
  7354.  
  7355. 1527
  7356. 01:26:02,257 --> 01:26:03,956
  7357. Tidak bisa melakukan ini
  7358.  
  7359. 1528
  7360. 01:26:03,958 --> 01:26:05,927
  7361. Saya tidak tahu
  7362. Apapun ini, aku tidak bisa ...
  7363.  
  7364. 1529
  7365. 01:26:09,931 --> 01:26:11,066
  7366. [terkekeh]
  7367.  
  7368. 1530
  7369. 01:26:40,931 --> 01:26:42,067
  7370. [sighs]
  7371.  
  7372. 1531
  7373. 01:27:02,888 --> 01:27:03,924
  7374. Tuan?
  7375.  
  7376. 1532
  7377. 01:27:05,092 --> 01:27:06,291
  7378. Tiket Anda.
  7379.  
  7380. 1533
  7381. 01:27:06,293 --> 01:27:08,129
  7382. Ya.
  7383. Terima kasih.
  7384.  
  7385. 1534
  7386. 01:27:10,396 --> 01:27:14,268
  7387. [instrumen tuning]
  7388.  
  7389. 1535
  7390. 01:27:20,174 --> 01:27:21,310
  7391. Permisi.
  7392.  
  7393. 1536
  7394. 01:27:26,014 --> 01:27:27,616
  7395. - Ayah
  7396. - Hai.
  7397.  
  7398. 1537
  7399. 01:27:29,218 --> 01:27:31,351
  7400. - [menghembuskan napas]
  7401. - Apa yang terjadi dengan makan malammu?
  7402.  
  7403. 1538
  7404. 01:27:31,353 --> 01:27:33,189
  7405. Ya, aku lebih suka
  7406. berada di sini bersamamu
  7407.  
  7408. 1539
  7409. 01:28:00,251 --> 01:28:02,321
  7410. - Mereka adalah gadis-gadis dari tadi malam.
  7411. - Aku tahu.
  7412.  
  7413. 1540
  7414. 01:28:06,991 --> 01:28:10,795
  7415. [bermain Dvorák's
  7416. Humoresque No. 7]
  7417.  
  7418. 1541
  7419. 01:28:38,025 --> 01:28:39,360
  7420. - Mereka sangat bagus
  7421. - Sst.
  7422.  
  7423. 1542
  7424. 01:28:51,507 --> 01:28:53,843
  7425. [menceritakan] Mendadak mendadak
  7426. perasaan membanjiri tubuhku.
  7427.  
  7428. 1543
  7429. 01:28:58,247 --> 01:29:01,018
  7430. Aku menghabiskan begitu banyak waktu dalam pikiranku
  7431. terengah-engah diriku,
  7432.  
  7433. 1544
  7434. 01:29:02,119 --> 01:29:03,420
  7435. merobohkan diriku.
  7436.  
  7437. 1545
  7438. 01:29:07,924 --> 01:29:09,794
  7439. Aku duduk di sana dan hanya mendengarkan ...
  7440.  
  7441. 1546
  7442. 01:29:11,827 --> 01:29:14,829
  7443. dan biarkan diriku benar-benar merasa
  7444. hidup di dalam diriku
  7445.  
  7446. 1547
  7447. 01:29:14,831 --> 01:29:16,734
  7448. [musik berlanjut]
  7449.  
  7450. 1548
  7451. 01:29:21,205 --> 01:29:22,974
  7452. Musiknya indah.
  7453.  
  7454. 1549
  7455. 01:29:25,409 --> 01:29:27,046
  7456. Gadis-gadis itu cantik.
  7457.  
  7458. 1550
  7459. 01:29:30,349 --> 01:29:32,284
  7460. Aku bisa mencintai mereka
  7461. dan tidak pernah memilikinya.
  7462.  
  7463. 1551
  7464. 01:29:35,052 --> 01:29:38,024
  7465. Sama seperti aku bisa mencintai dunia
  7466. dan tidak pernah memilikinya.
  7467.  
  7468. 1552
  7469. 01:30:22,004 --> 01:30:23,873
  7470. Aku masih mencintai dunia.
  7471.  
  7472. 1553
  7473. 01:30:29,546 --> 01:30:31,446
  7474. - Ayah?
  7475. - Ya aku baik.
  7476.  
  7477. 1554
  7478. 01:30:31,448 --> 01:30:33,484
  7479. Saya baik.
  7480. Saya baik.
  7481.  
  7482. 1555
  7483. 01:31:26,909 --> 01:31:28,578
  7484. - kamu mau satu?
  7485. Tidak?
  7486. - terima kasih
  7487.  
  7488. 1556
  7489. 01:31:39,489 --> 01:31:42,025
  7490. Ananya bilang kamu ketemu
  7491. dengan dia tadi malam
  7492.  
  7493. 1557
  7494. 01:31:45,093 --> 01:31:47,297
  7495. Ya.
  7496. Uh, aku tidak bisa tidur.
  7497.  
  7498. 1558
  7499. 01:31:49,465 --> 01:31:50,968
  7500. Hanya minum
  7501.  
  7502. 1559
  7503. 01:31:58,274 --> 01:32:00,979
  7504. Hei, Ayah, apakah kamu punya semacam
  7505. gangguan saraf atau semacamnya?
  7506.  
  7507. 1560
  7508. 01:32:06,016 --> 01:32:07,051
  7509. Tidak.
  7510.  
  7511. 1561
  7512. 01:32:08,586 --> 01:32:10,089
  7513. Tidak, hanya saja ...
  7514.  
  7515. 1562
  7516. 01:32:11,723 --> 01:32:13,325
  7517. Terkadang aku, uh ...
  7518.  
  7519. 1563
  7520. 01:32:15,060 --> 01:32:16,660
  7521. memiliki keraguan
  7522.  
  7523. 1564
  7524. 01:32:16,662 --> 01:32:17,963
  7525. Hanya...
  7526.  
  7527. 1565
  7528. 01:32:19,699 --> 01:32:22,903
  7529. Saya khawatir orang melihat saya
  7530. dan pikirkan aku sebagai ...
  7531.  
  7532. 1566
  7533. 01:32:24,002 --> 01:32:25,171
  7534. sebuah kegagalan.
  7535.  
  7536. 1567
  7537. 01:32:27,240 --> 01:32:29,373
  7538. [gagap]
  7539.  
  7540. 1568
  7541. 01:32:29,375 --> 01:32:32,711
  7542. Lalu perasaan itu lewat
  7543. dan sebagainya...
  7544.  
  7545. 1569
  7546. 01:32:32,713 --> 01:32:34,115
  7547. [Troy] Mmm.
  7548.  
  7549. 1570
  7550. 01:32:36,216 --> 01:32:38,249
  7551. Kamu tahu, kapan kita
  7552. berkeliling hari ini
  7553.  
  7554. 1571
  7555. 01:32:38,251 --> 01:32:41,287
  7556. dan Anda memalukan saya,
  7557. Aku terus berpikir, seperti,
  7558.  
  7559. 1572
  7560. 01:32:41,289 --> 01:32:44,056
  7561. "Jika saya pergi ke sekolah ini, semua orang
  7562. ini akan ingat ini,
  7563.  
  7564. 1573
  7565. 01:32:44,058 --> 01:32:46,124
  7566. dan aku tidak akan pernah
  7567. Bisa hidup ini. "
  7568.  
  7569. 1574
  7570. 01:32:46,126 --> 01:32:47,228
  7571. Tapi...
  7572.  
  7573. 1575
  7574. 01:32:49,365 --> 01:32:51,097
  7575. kamu tahu,
  7576. mereka tidak akan ingat,
  7577.  
  7578. 1576
  7579. 01:32:51,099 --> 01:32:54,668
  7580. karena semua orang hanya berpikir
  7581. tentang diri mereka sendiri, kau tahu?
  7582.  
  7583. 1577
  7584. 01:32:54,670 --> 01:32:56,205
  7585. Tidak ada yang peduli.
  7586.  
  7587. 1578
  7588. 01:32:58,172 --> 01:33:01,142
  7589. Dan satu-satunya orang itu
  7590. memikirkanmu adalah aku,
  7591.  
  7592. 1579
  7593. 01:33:01,144 --> 01:33:04,381
  7594. jadi satu-satunya pendapat orang itu kamu
  7595. harus benar-benar peduli adalah milikku
  7596.  
  7597. 1580
  7598. 01:33:08,118 --> 01:33:09,486
  7599. Ya?
  7600.  
  7601. 1581
  7602. 01:33:10,653 --> 01:33:12,122
  7603. Apa pendapatmu?
  7604.  
  7605. 1582
  7606. 01:33:17,128 --> 01:33:18,530
  7607. Aku cinta kamu.
  7608.  
  7609. 1583
  7610. 01:33:32,643 --> 01:33:34,079
  7611. Terima kasih.
  7612.  
  7613. 1584
  7614. 01:33:42,354 --> 01:33:44,290
  7615. [angin bersiul]
  7616.  
  7617. 1585
  7618. 01:33:57,671 --> 01:33:59,173
  7619. [menceritakan] anakku
  7620.  
  7621. 1586
  7622. 01:34:01,109 --> 01:34:02,311
  7623. Dia di sini.
  7624.  
  7625. 1587
  7626. 01:34:11,252 --> 01:34:13,123
  7627. Kita masih punya waktu bersama.
  7628.  
  7629. 1588
  7630. 01:34:19,594 --> 01:34:21,662
  7631. Saya mencoba membayangkan masa depan.
  7632.  
  7633. 1589
  7634. 01:34:21,664 --> 01:34:24,335
  7635. [menerjang ombak]
  7636.  
  7637. 1590
  7638. 01:34:56,601 --> 01:34:58,237
  7639. [angin bersiul]
  7640.  
  7641. 1591
  7642. 01:35:05,145 --> 01:35:06,814
  7643. Aku terus berkata di kepalaku ...
  7644.  
  7645. 1592
  7646. 01:35:09,915 --> 01:35:11,452
  7647. "Kami masih hidup.
  7648.  
  7649. 1593
  7650. 01:35:13,754 --> 01:35:15,256
  7651. Aku masih hidup."
  7652.  
  7653. 1594
  7654.  
  7655. 01:35:22,112 --> 01:35:26,365
  7656. Sub judul dengan bahan peledak
  7657.  
  7658. 1595
  7659. 01:35:26,367 --> 01:35:30,171
  7660. [Humor Dvorák No. 7
  7661. bermain]
  7662.  
  7663. 1596
  7664. 01:36:06,977 --> 01:36:09,882
  7665. [musik berlanjut]
  7666.  
  7667. 1597
  7668. 01:38:04,438 --> 01:38:06,340
  7669. [musik berakhir]
  7670.  
  7671. 1598
  7672. 01:39:32,100 --> 01:39:33,735
  7673. - [bermain gitar]
  7674. - [direktur] Aksi!
  7675.  
  7676. 1599
  7677. 01:39:37,807 --> 01:39:40,543
  7678. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  7679. Dan temukan kedamaian ♪
  7680.  
  7681. 1600
  7682. 01:39:42,844 --> 01:39:45,949
  7683. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  7684. Dan temukan kedamaian ♪
  7685.  
  7686. 1601
  7687. 01:39:48,084 --> 01:39:50,552
  7688. ♪ Masalah akan datang ♪
  7689.  
  7690. 1602
  7691. 01:39:50,554 --> 01:39:53,087
  7692. ♪ Trouble akan melepaskan ♪
  7693.  
  7694. 1603
  7695. 01:39:53,089 --> 01:39:56,494
  7696. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  7697. Dan temukan kedamaian ♪
  7698.  
  7699. 1604
  7700. 01:39:58,061 --> 01:40:01,666
  7701. ♪ cinta
  7702. Jadilah bahagia, setia dan bebas ♪
  7703.  
  7704. 1605
  7705. 01:40:03,501 --> 01:40:06,838
  7706. ♪ cinta
  7707. Jadilah bahagia, setia dan bebas ♪
  7708.  
  7709. 1606
  7710. 01:40:09,206 --> 01:40:11,574
  7711. ♪ Anda mungkin memiliki orang lain ♪
  7712.  
  7713. 1607
  7714. 01:40:11,576 --> 01:40:14,643
  7715. ♪ Kamu boleh tinggal bersamaku ♪
  7716.  
  7717. 1608
  7718. 01:40:14,645 --> 01:40:17,449
  7719. ♪ cinta
  7720. Jadilah bahagia, setia dan bebas ♪
  7721.  
  7722. 1609
  7723. 01:40:19,851 --> 01:40:22,587
  7724. ♪ Ayam dan anak-anak
  7725. Kenali semuanya ♪
  7726.  
  7727. 1610
  7728. 01:40:25,024 --> 01:40:27,628
  7729. ♪ Ayam dan anak-anak
  7730. Kenali semuanya ♪
  7731.  
  7732. 1611
  7733. 01:40:30,497 --> 01:40:32,630
  7734. ♪ Kita bisa mencapai ketinggian yang tinggi ♪
  7735.  
  7736. 1612
  7737. 01:40:32,632 --> 01:40:35,733
  7738. ♪ Tapi pasti kita bisa jatuh ♪
  7739.  
  7740. 1613
  7741. 01:40:35,735 --> 01:40:38,440
  7742. ♪ Ayam dan anak-anak
  7743. Kenali semuanya ♪
  7744.  
  7745. 1614
  7746. 01:40:40,941 --> 01:40:43,745
  7747. ♪ Tuhan tidak penuh kebencian ♪
  7748.  
  7749. 1615
  7750. 01:40:46,146 --> 01:40:48,884
  7751. ♪ Tuhan tidak penuh kebencian ♪
  7752.  
  7753. 1616
  7754. 01:40:51,553 --> 01:40:55,624
  7755. ♪ Beberapa mungkin menggunakan dia
  7756. Menekankan cara takut mereka ♪
  7757.  
  7758. 1617
  7759. 01:40:56,925 --> 01:40:59,628
  7760. ♪ Tuhan tidak penuh kebencian ♪
  7761.  
  7762. 1618
  7763. 01:41:17,013 --> 01:41:20,051
  7764. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  7765. Dan temukan kedamaian ♪
  7766.  
  7767. 1619
  7768. 01:41:22,052 --> 01:41:25,190
  7769. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  7770. Dan temukan kedamaian ♪
  7771.  
  7772. 1620
  7773. 01:41:27,558 --> 01:41:29,190
  7774. ♪ Masalah akan datang ♪
  7775.  
  7776. 1621
  7777. 01:41:29,192 --> 01:41:32,795
  7778. ♪ Dan masalah ini
  7779. Akan melepaskan ♪
  7780.  
  7781. 1622
  7782. 01:41:32,797 --> 01:41:35,767
  7783. ♪ Kehilangan dirimu di alam
  7784. Dan temukan kedamaian ♪
RAW Paste Data