Advertisement
rpx11117

Untitled

Jun 4th, 2019
142
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 111.75 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  8. INDOXXI
  9. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  10.  
  11. 1
  12. 00:00:21,630 --> 00:00:26,635
  13. [kicau serangga]
  14. [hewan memanggil]
  15.  
  16. 2
  17. 00:00:48,091 --> 00:00:50,833
  18. [musik dramatis]
  19.  
  20. 3
  21. 00:01:15,901 --> 00:01:18,730
  22. [monyet berseru]
  23.  
  24. 4
  25. 00:01:56,420 --> 00:01:58,901
  26. [senjata menembak]
  27.  
  28. 5
  29. 00:02:05,125 --> 00:02:07,083
  30. - [Prajurit] Berlindung!
  31.  
  32. 6
  33. 00:02:12,393 --> 00:02:15,787
  34. [uptempo 60-an musik rock]
  35.  
  36. 7
  37. 00:02:27,364 --> 00:02:31,629
  38. [Wanita bernyanyi di
  39. bahasa asing]
  40.  
  41. 8
  42. 00:02:58,569 --> 00:02:59,875
  43. - Hei, sobat.
  44.  
  45. 9
  46. 00:03:00,049 --> 00:03:01,485
  47. Kamu punya pacar?
  48.  
  49. 10
  50. 00:03:02,486 --> 00:03:04,749
  51. - Ya, nah, aku baik-baik saja.
  52.  
  53. 11
  54. 00:03:04,923 --> 00:03:06,838
  55. - Boom-boom, kamu
  56. mau harga spesial?
  57.  
  58. 12
  59. 00:03:07,012 --> 00:03:08,753
  60. [berbicara bahasa asing]
  61.  
  62. 13
  63. 00:03:08,927 --> 00:03:10,625
  64. - Kamu berbicara bahasa Vietnam?
  65.  
  66. 14
  67. 00:03:10,799 --> 00:03:13,671
  68. - Cukup untuk membuatku sedikit
  69. pantat dan rumput jika aku menginginkannya.
  70.  
  71. 15
  72. 00:03:13,845 --> 00:03:16,283
  73. - Kamu penuh omong kosong, Felix.
  74.  
  75. 16
  76. 00:03:21,070 --> 00:03:22,550
  77. [Musik rock 60an yang lambat]
  78.  
  79. 17
  80. 00:03:22,724 --> 00:03:23,855
  81. - Casper, kamu baik-baik saja?
  82.  
  83. 18
  84. 00:03:24,029 --> 00:03:25,509
  85. - Satu, tidak, aku tidak.
  86.  
  87. 19
  88. 00:03:28,033 --> 00:03:29,905
  89. Dua, berhentilah memanggilku Casper.
  90.  
  91. 20
  92. 00:03:30,079 --> 00:03:30,949
  93. Kau tahu aku benci omong kosong itu.
  94.  
  95. 21
  96. 00:03:31,123 --> 00:03:32,908
  97. [Joe terkekeh]
  98.  
  99. 22
  100. 00:03:33,082 --> 00:03:36,085
  101. - Sungguh,
  102. ada apa dengan Anda?
  103.  
  104. 23
  105. 00:03:40,132 --> 00:03:41,090
  106. - Dua.
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:41,264 --> 00:03:42,439
  110. - Oh, ayolah, punya satu.
  111.  
  112. 25
  113. 00:03:42,613 --> 00:03:43,701
  114. - Saya memiliki a
  115. bir, keparat.
  116.  
  117. 26
  118. 00:03:43,875 --> 00:03:45,355
  119. Aku sedang membicarakan Charlie.
  120.  
  121. 27
  122. 00:03:45,529 --> 00:03:46,356
  123. Dua VC.
  124.  
  125. 28
  126. 00:03:47,270 --> 00:03:48,445
  127. - Di luar?
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:48,619 --> 00:03:50,795
  131. - Ya, di luar.
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:50,969 --> 00:03:52,275
  135. Hanya dua VC.
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:52,449 --> 00:03:53,711
  139. - Itu bukan
  140. tidak ada yang baru, Casper.
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:53,885 --> 00:03:55,844
  144. Anda keluar di omong kosong
  145. selama ada dari kita.
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:56,018 --> 00:03:58,020
  149. Charlie duduk di rumah itu
  150. dan menunggu beberapa GI
  151.  
  152. 34
  153. 00:03:58,194 --> 00:03:59,848
  154. untuk berjalan, dan kemudian boof!
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:00,022 --> 00:04:03,504
  158. Menarik senapan mesin
  159. pantatnya dan meletakkan limbah.
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:03,678 --> 00:04:05,201
  163. Anda harus terlihat tajam.
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:05,375 --> 00:04:07,159
  167. - Kamu tidak bisa terlihat tajam
  168. untuk sebuah lubang di tanah.
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:07,334 --> 00:04:08,900
  172. Siapa yang mengawasi siapa?
  173.  
  174. 39
  175. 00:04:09,074 --> 00:04:10,424
  176. Siapa yang menonton kembali Whittaker?
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:10,598 --> 00:04:11,773
  180. - Kamu punya sesuatu
  181. kamu mau bilang
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:11,947 --> 00:04:13,253
  185. - Whittaker tidak
  186. salah siapa pun
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:13,427 --> 00:04:16,212
  190. kecuali VC itu
  191. mendapatkan lompatan pada kita.
  192.  
  193. 43
  194. 00:04:16,386 --> 00:04:19,694
  195. - Aku bilang, siapa
  196. dapatkan punggung kita?
  197.  
  198. 44
  199. 00:04:19,868 --> 00:04:21,348
  200. Anda pikir itu
  201. Letnan Sutter?
  202.  
  203. 45
  204. 00:04:21,522 --> 00:04:23,132
  205. Atau lemah dengan berat?
  206.  
  207. 46
  208. 00:04:23,306 --> 00:04:25,003
  209. Siapa yang menurut Anda menempatkan Whittaker
  210. pada titik untuk memulai?
  211.  
  212. 47
  213. 00:04:25,177 --> 00:04:27,571
  214. - Itu adalah rotinya.
  215.  
  216. 48
  217. 00:04:27,745 --> 00:04:32,533
  218. - Itu Whittaker, di sana
  219. sebelum dia membeli pertanian.
  220.  
  221. 49
  222. 00:04:33,490 --> 00:04:35,187
  223. Itu pantat hitamku.
  224.  
  225. 50
  226. 00:04:38,713 --> 00:04:41,803
  227. Dan keduanya
  228. bajingan adalah kalian semua.
  229.  
  230. 51
  231. 00:04:44,414 --> 00:04:46,416
  232. Dan tepat di belakang
  233. kami adalah Letnan Sutter,
  234.  
  235. 52
  236. 00:04:46,590 --> 00:04:49,289
  237. di sini mengendus-endus pantat Joe.
  238.  
  239. 53
  240. 00:04:55,730 --> 00:04:58,515
  241. Dan ini Dan,
  242. Archie, dan Meeks.
  243.  
  244. 54
  245. 00:04:59,951 --> 00:05:02,127
  246. Anda memperhatikan sesuatu
  247. aneh tentang itu?
  248.  
  249. 55
  250. 00:05:02,302 --> 00:05:03,477
  251. - Ini acak.
  252.  
  253. 56
  254. 00:05:05,435 --> 00:05:07,611
  255. - Seluruh banyak negro
  256. duduk tepat,
  257.  
  258. 57
  259. 00:05:07,785 --> 00:05:09,961
  260. mengambil tembakan pertama Charlie.
  261.  
  262. 58
  263. 00:05:10,135 --> 00:05:13,400
  264. Laki-laki titik mati seperti
  265. terbang dalam kotoran.
  266.  
  267. 59
  268. 00:05:13,574 --> 00:05:17,012
  269. Berjalan di sekitar sialan
  270. pohon, ada VC, boom!
  271.  
  272. 60
  273. 00:05:17,186 --> 00:05:18,753
  274. Anda sudah mati.
  275.  
  276. 61
  277. 00:05:18,927 --> 00:05:20,885
  278. Maaf negro, Anda benar.
  279.  
  280. 62
  281. 00:05:21,059 --> 00:05:26,064
  282. Mati, mati, mati, mati.
  283. [botol pecah]
  284.  
  285. 63
  286. 00:05:27,109 --> 00:05:28,284
  287. Anda sudah mati.
  288.  
  289. 64
  290. 00:05:28,458 --> 00:05:31,069
  291. - Jangan keringat, kawan.
  292.  
  293. 65
  294. 00:05:31,243 --> 00:05:33,158
  295. Anda mendapat lima bulan lagi.
  296.  
  297. 66
  298. 00:05:33,333 --> 00:05:34,769
  299. Kemudian kembali ke dunia.
  300.  
  301. 67
  302. 00:05:34,943 --> 00:05:36,988
  303. - Dan kami mendapat Private Whittaker
  304. pengganti akan datang.
  305.  
  306. 68
  307. 00:05:37,162 --> 00:05:38,425
  308. FNG pribadi.
  309.  
  310. 69
  311. 00:05:38,599 --> 00:05:40,383
  312. Mereka akan menempelkan pantatnya pada titik.
  313.  
  314. 70
  315. 00:05:40,557 --> 00:05:42,907
  316. Begitulah selalu terjadi.
  317.  
  318. 71
  319. 00:05:43,081 --> 00:05:43,952
  320. - FNG?
  321.  
  322. 72
  323. 00:05:44,779 --> 00:05:45,823
  324. Persetan negro?
  325.  
  326. 73
  327. 00:05:45,997 --> 00:05:47,651
  328. - Cowok baru sialan.
  329.  
  330. 74
  331. 00:05:47,825 --> 00:05:49,174
  332. Ini bukan konspirasi besar.
  333.  
  334. 75
  335. 00:05:49,349 --> 00:05:50,611
  336. Ini Angkatan Darat AS.
  337.  
  338. 76
  339. 00:05:50,785 --> 00:05:53,788
  340. - Mereka mengacaukanmu
  341. di pantat, Felix.
  342.  
  343. 77
  344. 00:05:53,962 --> 00:05:56,312
  345. - Hei, hampir jam satu.
  346.  
  347. 78
  348. 00:05:56,486 --> 00:05:59,489
  349. - Ya, ayolah,
  350. ayo pergi.
  351.  
  352. 79
  353. 00:05:59,663 --> 00:06:00,621
  354. FNGs.
  355.  
  356. 80
  357. 00:06:06,278 --> 00:06:08,498
  358. - Baiklah, kita punya
  359. menyapu tangan kita.
  360.  
  361. 81
  362. 00:06:08,672 --> 00:06:10,631
  363. Ben Tre adalah provinsi kecil
  364. kota sekitar 60 klik
  365.  
  366. 82
  367. 00:06:10,805 --> 00:06:12,502
  368. selatan posisi kami saat ini.
  369.  
  370. 83
  371. 00:06:12,676 --> 00:06:14,156
  372. Tetapi kebutuhan daerah sekitarnya
  373. disapu untuk Viet Cong.
  374.  
  375. 84
  376. 00:06:14,330 --> 00:06:15,549
  377. - Pak, standar
  378. aturan keterlibatan?
  379.  
  380. 85
  381. 00:06:15,723 --> 00:06:17,115
  382. Cari dan hancurkan?
  383.  
  384. 86
  385. 00:06:17,289 --> 00:06:18,813
  386. - Yah, kami akan menelepon
  387. itu menyapu sekarang.
  388.  
  389. 87
  390. 00:06:18,987 --> 00:06:22,643
  391. Letnan Sutter, Anda
  392. ingin memberi mereka sisanya?
  393.  
  394. 88
  395. 00:06:22,817 --> 00:06:24,558
  396. [meludah]
  397.  
  398. 89
  399. 00:06:24,732 --> 00:06:26,386
  400. - Baiklah, dua hari yang lalu, kita
  401. kehilangan kontak dengan peleton
  402.  
  403. 90
  404. 00:06:26,560 --> 00:06:27,822
  405. keluar dari ke-39.
  406.  
  407. 91
  408. 00:06:27,996 --> 00:06:29,214
  409. Terpisah dari
  410. perusahaan mereka,
  411.  
  412. 92
  413. 00:06:29,389 --> 00:06:31,347
  414. dan tidak ada yang mendengar
  415. dari mereka sejak itu.
  416.  
  417. 93
  418. 00:06:31,521 --> 00:06:32,827
  419. Jadi ada dua poin.
  420.  
  421. 94
  422. 00:06:33,001 --> 00:06:35,090
  423. Pertama, kita tidak sadar
  424. dari setiap kehadiran VC utama
  425.  
  426. 95
  427. 00:06:35,264 --> 00:06:36,744
  428. di area tersebut, tetapi tetap waspada.
  429.  
  430. 96
  431. 00:06:36,918 --> 00:06:38,441
  432. Tidak mau
  433. api yang bersahabat.
  434.  
  435. 97
  436. 00:06:38,615 --> 00:06:40,443
  437. - Pak, bagaimana kita tahu
  438. itu mereka jika kita menemukannya?
  439.  
  440. 98
  441. 00:06:40,617 --> 00:06:41,662
  442. - Mereka adalah satu-satunya
  443. Pasukan Amerika
  444.  
  445. 99
  446. 00:06:41,836 --> 00:06:43,228
  447. di bagian delta itu.
  448.  
  449. 100
  450. 00:06:43,403 --> 00:06:46,536
  451. Jadi kalau kalian lihat
  452. siapa saja,
  453.  
  454. 101
  455. 00:06:46,710 --> 00:06:49,191
  456. dan mereka bukan orang gila,
  457. mereka adalah perusahaan Anda sendiri
  458.  
  459. 102
  460. 00:06:49,365 --> 00:06:50,714
  461. atau peleton yang hilang,
  462.  
  463. 103
  464. 00:06:50,888 --> 00:06:52,237
  465. dan kamu akan tahu
  466. mereka jika Anda menemukannya.
  467.  
  468. 104
  469. 00:06:52,412 --> 00:06:54,849
  470. Ternyata mereka
  471. bagian dari perusahaan Bravo.
  472.  
  473. 105
  474. 00:06:55,023 --> 00:06:57,025
  475. Anak-anak Letnan Marsh.
  476.  
  477. 106
  478. 00:06:57,199 --> 00:06:59,419
  479. Dan mereka banyak asin.
  480.  
  481. 107
  482. 00:07:00,463 --> 00:07:02,334
  483. Kamu akan tahu.
  484.  
  485. 108
  486. 00:07:02,509 --> 00:07:04,511
  487. - Jatuhkan waktu 0600 di LZ Echo.
  488.  
  489. 109
  490. 00:07:04,685 --> 00:07:05,642
  491. Bersiap.
  492.  
  493. 110
  494. 00:07:05,816 --> 00:07:07,122
  495. - [Peleton Keempat] Ya, tuan.
  496.  
  497. 111
  498. 00:07:07,296 --> 00:07:11,039
  499. [musik gitar akustik lembut]
  500.  
  501. 112
  502. 00:07:46,335 --> 00:07:47,510
  503. - Hei, Meeks.
  504.  
  505. 113
  506. 00:07:47,684 --> 00:07:48,903
  507. Ada apa dengan itu?
  508.  
  509. 114
  510. 00:07:49,077 --> 00:07:50,905
  511. - Ini M60.
  512.  
  513. 115
  514. 00:07:51,079 --> 00:07:52,602
  515. Senapan mesin.
  516.  
  517. 116
  518. 00:07:52,776 --> 00:07:53,516
  519. - Nah, bukan itu.
  520.  
  521. 117
  522. 00:07:53,690 --> 00:07:55,213
  523. Apa selanjutnya?
  524.  
  525. 118
  526. 00:07:56,214 --> 00:07:57,738
  527. Itu sabuk gesper?
  528.  
  529. 119
  530. 00:07:58,739 --> 00:08:00,436
  531. - Oh, maksudmu itu?
  532.  
  533. 120
  534. 00:08:01,393 --> 00:08:03,613
  535. Ya, itu adalah ikat pinggang.
  536.  
  537. 121
  538. 00:08:05,615 --> 00:08:08,270
  539. - Yah, hei, aku suka belajar
  540. tentang sabuk gesper.
  541.  
  542. 122
  543. 00:08:08,444 --> 00:08:10,098
  544. Apa CS artinya?
  545.  
  546. 123
  547. 00:08:11,708 --> 00:08:13,884
  548. - Berarti kamu peduli
  549. darimana kamu berasal.
  550.  
  551. 124
  552. 00:08:14,058 --> 00:08:16,191
  553. - [Casper] Anda keberatan jika saya ambil
  554. lihat gesper sabuk Anda?
  555.  
  556. 125
  557. 00:08:16,365 --> 00:08:17,322
  558. - Aku lebih suka kamu tidak.
  559.  
  560. 126
  561. 00:08:17,497 --> 00:08:18,672
  562. - Kenapa tidak?
  563.  
  564. 127
  565. 00:08:18,846 --> 00:08:19,803
  566. Saya hanya ingin
  567. lihat itu.
  568.  
  569. 128
  570. 00:08:19,977 --> 00:08:21,065
  571. - Ini spesial.
  572.  
  573. 129
  574. 00:08:21,239 --> 00:08:22,632
  575. Itu adalah hadiah.
  576.  
  577. 130
  578. 00:08:22,806 --> 00:08:23,633
  579. - Dari Konfederasi
  580. Negara, saya ambil?
  581.  
  582. 131
  583. 00:08:23,807 --> 00:08:25,592
  584. Seseorang dari sekitar sana?
  585.  
  586. 132
  587. 00:08:25,766 --> 00:08:26,810
  588. - Ini dari ayahku.
  589.  
  590. 133
  591. 00:08:26,984 --> 00:08:28,203
  592. - Ayahmu?
  593.  
  594. 134
  595. 00:08:28,377 --> 00:08:31,075
  596. Dia dari sekitar
  597. Negara Konfederasi?
  598.  
  599. 135
  600. 00:08:31,249 --> 00:08:34,078
  601. - Dia membawanya ke medan perang
  602. dengan dia di Guadalcanal,
  603.  
  604. 136
  605. 00:08:34,252 --> 00:08:36,603
  606. dan menyerahkannya kepada saya.
  607.  
  608. 137
  609. 00:08:36,777 --> 00:08:37,908
  610. Warisan.
  611.  
  612. 138
  613. 00:08:38,082 --> 00:08:39,475
  614. Garis yang tidak terputus.
  615.  
  616. 139
  617. 00:08:40,389 --> 00:08:42,347
  618. Itu berarti sesuatu.
  619.  
  620. 140
  621. 00:08:42,522 --> 00:08:47,701
  622. - Jadi ayahmu, dia dari
  623. Philadelphia, New York, Chicago?
  624.  
  625. 141
  626. 00:08:47,875 --> 00:08:49,790
  627. - Jackson, Mississippi.
  628.  
  629. 142
  630. 00:08:51,487 --> 00:08:53,097
  631. - Jadi saya kira Anda
  632. warisan mungkin terlibat
  633.  
  634. 143
  635. 00:08:53,271 --> 00:08:55,622
  636. beberapa bidang tanah
  637. dengan pekerja kontrak, ya?
  638.  
  639. 144
  640. 00:08:59,930 --> 00:09:02,716
  641. - Sebenarnya, tidak.
  642.  
  643. 145
  644. 00:09:03,934 --> 00:09:05,980
  645. Kami adalah pekerja.
  646.  
  647. 146
  648. 00:09:06,154 --> 00:09:08,373
  649. Hebat-hebat-hebat
  650. Kakek terkikis di tanah
  651.  
  652. 147
  653. 00:09:08,548 --> 00:09:10,724
  654. di pertanian bosnya sampai
  655. Tuhan yang baik memanggilnya
  656.  
  657. 148
  658. 00:09:10,898 --> 00:09:12,377
  659. untuk mempertahankan tanahnya
  660. dari penjangkauan
  661.  
  662. 149
  663. 00:09:12,552 --> 00:09:15,119
  664. dari pemerintah federal.
  665.  
  666. 150
  667. 00:09:15,293 --> 00:09:17,600
  668. - Kedengarannya seperti pengisap yang nyata.
  669.  
  670. 151
  671. 00:09:19,820 --> 00:09:21,822
  672. [tertawa]
  673.  
  674. 152
  675. 00:09:21,996 --> 00:09:22,779
  676. - Ya.
  677.  
  678. 153
  679. 00:09:22,953 --> 00:09:24,607
  680. Oh ya, mungkin begitu.
  681.  
  682. 154
  683. 00:09:27,697 --> 00:09:31,309
  684. Dia yakin harus menembak banyak
  685. negro dengan kemeja biru.
  686.  
  687. 155
  688. 00:09:31,483 --> 00:09:33,703
  689. [musik dramatis]
  690.  
  691. 156
  692. 00:09:33,877 --> 00:09:35,487
  693. - Anda punya masalah
  694. Anda ingin mengatakan kepada saya?
  695.  
  696. 157
  697. 00:09:35,662 --> 00:09:36,576
  698. - Oh, kurasa aku baru saja mengatakannya.
  699.  
  700. 158
  701. 00:09:36,750 --> 00:09:37,359
  702. - Persetan kamu.
  703.  
  704. 159
  705. 00:09:37,533 --> 00:09:39,187
  706. - Persetan kamu.
  707.  
  708. 160
  709. 00:09:39,361 --> 00:09:40,144
  710. - [Prajurit Rubin] Atten-hut!
  711.  
  712. 161
  713. 00:09:40,318 --> 00:09:41,885
  714. - Seperti kamu dulu.
  715.  
  716. 162
  717. 00:09:42,059 --> 00:09:43,408
  718. Apa yang terjadi?
  719.  
  720. 163
  721. 00:09:43,583 --> 00:09:45,149
  722. - Oh, hanya preppin '
  723. untuk boonies, LT.
  724.  
  725. 164
  726. 00:09:46,455 --> 00:09:47,761
  727. - Bagaimana denganmu, Allen?
  728.  
  729. 165
  730. 00:09:47,935 --> 00:09:49,458
  731. Anda siap?
  732.  
  733. 166
  734. 00:09:50,024 --> 00:09:51,634
  735. - Hampir.
  736.  
  737. 167
  738. 00:09:53,157 --> 00:09:55,159
  739. - Baiklah, selesaikan dengan baik.
  740.  
  741. 168
  742. 00:09:55,333 --> 00:09:57,727
  743. Karena hampir tidak akan
  744. hentikan itu besok.
  745.  
  746. 169
  747. 00:10:00,817 --> 00:10:01,862
  748. Ini...
  749.  
  750. 170
  751. 00:10:03,211 --> 00:10:04,255
  752. Apakah Pribadi ...
  753.  
  754. 171
  755. 00:10:06,214 --> 00:10:07,737
  756. Apa itu lagi?
  757.  
  758. 172
  759. 00:10:07,911 --> 00:10:08,869
  760. - Ham, tuan.
  761.  
  762. 173
  763. 00:10:09,043 --> 00:10:10,044
  764. Matthew Ham.
  765.  
  766. 174
  767. 00:10:11,567 --> 00:10:13,569
  768. - Dia pengganti Whittaker.
  769.  
  770. 175
  771. 00:10:13,743 --> 00:10:16,006
  772. Dapatkan Private Ham untuk
  773. kecepatan, dapatkan waktu rak.
  774.  
  775. 176
  776. 00:10:16,180 --> 00:10:18,400
  777. Kami berada di dek pukul 0500.
  778.  
  779. 177
  780. 00:10:18,574 --> 00:10:21,055
  781. Itu lima sialan, FNG.
  782.  
  783. 178
  784. 00:10:28,540 --> 00:10:30,368
  785. - Melihat ke depan untuk mendapatkan
  786. untuk bekerja dengan Anda Sobat.
  787.  
  788. 179
  789. 00:10:30,542 --> 00:10:33,241
  790. - Charlie akan makan
  791. kasih makan siang, nak.
  792.  
  793. 180
  794. 00:10:33,415 --> 00:10:34,459
  795. - Tidak jika aku bisa menolongnya.
  796.  
  797. 181
  798. 00:10:34,634 --> 00:10:36,636
  799. - Apa yang baru saja kamu katakan?
  800.  
  801. 182
  802. 00:10:36,810 --> 00:10:38,507
  803. - Saya katakan, tidak jika saya bisa membantu.
  804.  
  805. 183
  806. 00:10:38,681 --> 00:10:40,770
  807. Saya akan memberi
  808. Mereka pertarungan terbaikku.
  809.  
  810. 184
  811. 00:10:40,944 --> 00:10:42,424
  812. - Pertarungan terbaikmu?
  813.  
  814. 185
  815. 00:10:44,034 --> 00:10:46,080
  816. Anda pikir ini D-Day?
  817.  
  818. 186
  819. 00:10:46,254 --> 00:10:47,603
  820. Anda pikir lereng
  821. berikan dua omong kosong
  822.  
  823. 187
  824. 00:10:47,777 --> 00:10:49,823
  825. pertarungan macam apa
  826. kamu akan memberi mereka?
  827.  
  828. 188
  829. 00:10:49,997 --> 00:10:51,215
  830. Mereka pikir kamu akan
  831. beri mereka pertengkaran,
  832.  
  833. 189
  834. 00:10:51,389 --> 00:10:52,739
  835. mereka hanya akan meluncur
  836. off dan bersembunyi di kegelapan
  837.  
  838. 190
  839. 00:10:52,913 --> 00:10:54,741
  840. dan membiarkan Anda menginjak
  841. ronde mortir jebakan
  842.  
  843. 191
  844. 00:10:54,915 --> 00:10:56,786
  845. dan hancurkan kakimu,
  846.  
  847. 192
  848. 00:10:56,960 --> 00:10:59,223
  849. atau jatuh di lubang harimau dan
  850. menusuk kaki Anda dengan paku,
  851.  
  852. 193
  853. 00:10:59,397 --> 00:11:00,964
  854. dan kemudian mereka akan menembak
  855. siapa pun yang harus dibawa
  856.  
  857. 194
  858. 00:11:01,138 --> 00:11:02,792
  859. pantatmu kembali
  860.  
  861. 195
  862. 00:11:04,054 --> 00:11:07,362
  863. Lebih baik tidak melakukannya
  864. tertabrak, Prajurit Ham.
  865.  
  866. 196
  867. 00:11:08,668 --> 00:11:10,234
  868. - Kalau begitu saya kira saya akan
  869. lakukan saja pemukulan.
  870.  
  871. 197
  872. 00:11:10,408 --> 00:11:14,151
  873. [Peleton Keempat tertawa]
  874.  
  875. 198
  876. 00:11:14,325 --> 00:11:17,415
  877. - Sepertinya kita
  878. menemukan point man kita.
  879.  
  880. 199
  881. 00:11:17,589 --> 00:11:20,636
  882. [musik rock yang ceria]
  883.  
  884. 200
  885. 00:11:23,726 --> 00:11:27,382
  886. [Baling-baling helikopter]
  887.  
  888. 201
  889. 00:11:27,556 --> 00:11:29,558
  890. - Baiklah, dua menit!
  891.  
  892. 202
  893. 00:11:29,732 --> 00:11:31,125
  894. LZ harus jelas,
  895.  
  896. 203
  897. 00:11:31,299 --> 00:11:33,605
  898. tapi kami masih
  899. membangun perimeter!
  900.  
  901. 204
  902. 00:11:33,780 --> 00:11:35,433
  903. Anda semua tahu latihannya.
  904.  
  905. 205
  906. 00:11:35,607 --> 00:11:36,913
  907. - Kita akan panas?
  908.  
  909. 206
  910. 00:11:37,087 --> 00:11:39,263
  911. - Hanya jika kita mendapatkannya
  912. mata pada Charlie!
  913.  
  914. 207
  915. 00:11:39,437 --> 00:11:41,396
  916. Anda semua terlihat tajam, Anda dengar saya?
  917.  
  918. 208
  919. 00:11:41,570 --> 00:11:43,093
  920. Dan simpan amunisi Anda!
  921.  
  922. 209
  923. 00:11:46,836 --> 00:11:49,056
  924. - Hei, FNG!
  925.  
  926. 210
  927. 00:11:50,448 --> 00:11:51,841
  928. Kamu tahu apa
  929. terjadi jika lereng
  930.  
  931. 211
  932. 00:11:52,015 --> 00:11:54,496
  933. menangkapmu hidup-hidup, kan?
  934.  
  935. 212
  936. 00:11:54,670 --> 00:11:56,063
  937. - Saya tidak tahu.
  938.  
  939. 213
  940. 00:11:56,237 --> 00:11:57,978
  941. - Mereka akan menelanjangi Anda
  942. ke pantat telanjang Anda
  943.  
  944. 214
  945. 00:11:58,152 --> 00:12:01,416
  946. dan menuntun Anda ke a
  947. ladang ranjau di bawah todongan senjata.
  948.  
  949. 215
  950. 00:12:01,590 --> 00:12:05,725
  951. Jika Anda beruntung, Anda kehilangan a
  952. kaki dan mengeluarkan darah segera.
  953.  
  954. 216
  955. 00:12:05,899 --> 00:12:08,684
  956. Saya melihat FNG kehilangan jari kakinya,
  957.  
  958. 217
  959. 00:12:08,858 --> 00:12:10,773
  960. dan ujung kemaluannya.
  961.  
  962. 218
  963. 00:12:10,947 --> 00:12:12,296
  964. Cara yang buruk untuk pergi!
  965.  
  966. 219
  967. 00:12:14,168 --> 00:12:16,474
  968. - Turunkan kepala Anda.
  969.  
  970. 220
  971. 00:12:21,175 --> 00:12:22,263
  972. - 30 detik!
  973.  
  974. 221
  975. 00:12:23,830 --> 00:12:26,267
  976. - Baiklah, kunci dan muat!
  977.  
  978. 222
  979. 00:12:26,441 --> 00:12:29,444
  980. [musik rock yang ceria]
  981.  
  982. 223
  983. 00:12:45,721 --> 00:12:49,464
  984. ¬ Nyanyikan kembali ke rumah ¬
  985.  
  986. 224
  987. 00:12:49,638 --> 00:12:53,685
  988. ¬ Lagu yang biasa kudengar ¬
  989.  
  990. 225
  991. 00:12:53,860 --> 00:12:58,778
  992. ¬ Jadikan saya yang lama
  993. kenangan jadi hidup ¬
  994.  
  995. 226
  996. 00:13:00,954 --> 00:13:04,609
  997. ¬ Bawa aku pergi ¬
  998.  
  999. 227
  1000. 00:13:04,784 --> 00:13:08,570
  1001. ¬ Balikkan tahun ¬
  1002.  
  1003. 228
  1004. 00:13:08,744 --> 00:13:12,835
  1005. ¬ Nyanyikan kembali
  1006. rumah sebelum aku mati ¬
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:13:14,924 --> 00:13:16,404
  1010. - Ya, jika tidak
  1011. tutup mulutmu--
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:13:16,578 --> 00:13:18,798
  1015. - Mengapa kamu tidak ceria?
  1016.  
  1017. 231
  1018. 00:13:18,972 --> 00:13:20,669
  1019. Tidak ada lereng di sini.
  1020.  
  1021. 232
  1022. 00:13:20,843 --> 00:13:22,758
  1023. - Keparat, aku di sini,
  1024. dan aku harus mendengarkanmu.
  1025.  
  1026. 233
  1027. 00:13:22,932 --> 00:13:25,413
  1028. - Awasi mulutmu, nak.
  1029.  
  1030. 234
  1031. 00:13:25,587 --> 00:13:26,675
  1032. Anda tidak punya budaya.
  1033.  
  1034. 235
  1035. 00:13:26,849 --> 00:13:29,069
  1036. - Oh, aku punya budaya, nak.
  1037.  
  1038. 236
  1039. 00:13:29,243 --> 00:13:31,811
  1040. Anda bukan Frank Sinatra.
  1041.  
  1042. 237
  1043. 00:13:31,985 --> 00:13:33,551
  1044. Kamu terdengar seperti anakku
  1045. sepupu mencoba falsetto
  1046.  
  1047. 238
  1048. 00:13:33,725 --> 00:13:35,771
  1049. lagu Godaan.
  1050.  
  1051. 239
  1052. 00:13:35,945 --> 00:13:39,862
  1053. ¬ Saya tidak pernah bertemu seorang gadis yang menghasilkan
  1054. saya merasakan cara yang Anda lakukan ¬
  1055.  
  1056. 240
  1057. 00:13:40,036 --> 00:13:41,472
  1058. ¬ Anda baik-baik saja ¬
  1059.  
  1060. 241
  1061. 00:13:41,646 --> 00:13:43,648
  1062. - Hei, hentikan itu di sana!
  1063.  
  1064. 242
  1065. 00:13:43,823 --> 00:13:45,825
  1066. Ini bukan kamp sialan!
  1067.  
  1068. 243
  1069. 00:13:48,740 --> 00:13:49,741
  1070. - Hei, Ham.
  1071.  
  1072. 244
  1073. 00:13:51,918 --> 00:13:52,788
  1074. - Ya
  1075.  
  1076. 245
  1077. 00:13:54,529 --> 00:13:55,617
  1078. - Kamu perawan?
  1079.  
  1080. 246
  1081. 00:13:55,791 --> 00:13:56,487
  1082. - Apa?
  1083.  
  1084. 247
  1085. 00:13:56,661 --> 00:13:58,315
  1086. - Sekarang, jangan berbohong.
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:13:58,489 --> 00:14:00,274
  1090. Saya selalu bisa tahu kapan a
  1091. orang berbohong tentang omong kosong itu.
  1092.  
  1093. 249
  1094. 00:14:00,448 --> 00:14:01,275
  1095. Hei, Felix.
  1096.  
  1097. 250
  1098. 00:14:02,450 --> 00:14:05,235
  1099. Bagaimana kalau yang pertama
  1100. kali Anda bercinta dengan seorang gadis?
  1101.  
  1102. 251
  1103. 00:14:05,409 --> 00:14:08,151
  1104. - Sobat, aku berhasil
  1105. Cewek Kolombia kembali pada hari itu
  1106.  
  1107. 252
  1108. 00:14:08,325 --> 00:14:09,761
  1109. di belakang film.
  1110.  
  1111. 253
  1112. 00:14:09,936 --> 00:14:11,676
  1113. Saya berumur 15, dia 19.
  1114.  
  1115. 254
  1116. 00:14:11,851 --> 00:14:13,069
  1117. Dia terus kembali untuk lebih.
  1118.  
  1119. 255
  1120. 00:14:13,243 --> 00:14:15,506
  1121. - Lihat, sekarang setengah dari
  1122. itu omong kosong.
  1123.  
  1124. 256
  1125. 00:14:15,680 --> 00:14:20,381
  1126. Dia berumur 15, dia 19, tapi
  1127. dia tidak kembali lagi.
  1128.  
  1129. 257
  1130. 00:14:20,903 --> 00:14:24,298
  1131. Casper, kau masih perawan?
  1132.  
  1133. 258
  1134. 00:14:24,907 --> 00:14:26,778
  1135. - Namaku bukan Casper.
  1136.  
  1137. 259
  1138. 00:14:26,953 --> 00:14:28,519
  1139. - Ayolah, pertama saja.
  1140.  
  1141. 260
  1142. 00:14:28,693 --> 00:14:30,086
  1143. Berapa usia Anda?
  1144.  
  1145. 261
  1146. 00:14:32,132 --> 00:14:32,959
  1147. - 16.
  1148.  
  1149. 262
  1150. 00:14:34,134 --> 00:14:36,484
  1151. - dimana?
  1152. - Di sebuah gereja.
  1153.  
  1154. 263
  1155. 00:14:36,658 --> 00:14:38,486
  1156. - Di gereja?
  1157. - Di gereja.
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:14:38,660 --> 00:14:40,009
  1161. - Ya, saya yakin Anda memberikannya padanya
  1162.  
  1163. 265
  1164. 00:14:40,183 --> 00:14:41,837
  1165. tepat di sana di
  1166. altar, bukan?
  1167.  
  1168. 266
  1169. 00:14:42,011 --> 00:14:45,449
  1170. - Tidak, sapu
  1171. lemari, di serambi.
  1172.  
  1173. 267
  1174. 00:14:45,623 --> 00:14:47,103
  1175. Selama gereja.
  1176.  
  1177. 268
  1178. 00:14:47,277 --> 00:14:49,627
  1179. [Silas tertawa]
  1180.  
  1181. 269
  1182. 00:14:49,801 --> 00:14:52,630
  1183. - Nah sekarang, tidak ada
  1184. dari itu omong kosong.
  1185.  
  1186. 270
  1187. 00:14:52,804 --> 00:14:56,069
  1188. Ham, bagaimana kamu
  1189. kehilangan keperawananmu?
  1190.  
  1191. 271
  1192. 00:14:56,243 --> 00:14:57,853
  1193. - Saya di stadion baseball.
  1194.  
  1195. 272
  1196. 00:14:58,027 --> 00:14:59,028
  1197. Taman Fenway.
  1198.  
  1199. 273
  1200. 00:14:59,986 --> 00:15:00,725
  1201. - [Silas] Omong kosong.
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:15:00,900 --> 00:15:02,597
  1205. - Tidak, tidak, aku bersumpah.
  1206.  
  1207. 275
  1208. 00:15:02,771 --> 00:15:03,598
  1209. Saya akan bekerja penyegaran
  1210. berdiri di sana selama musim panas
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:15:03,772 --> 00:15:05,382
  1214. di sekolah menengah.
  1215.  
  1216. 277
  1217. 00:15:05,556 --> 00:15:07,428
  1218. Saya dulu suka bang ini
  1219. cewek sangat keras di belakang.
  1220.  
  1221. 278
  1222. 00:15:07,602 --> 00:15:10,431
  1223. - Sekarang bagaimana kamu bisa pergi
  1224. dengan itu di Fenway Park?
  1225.  
  1226. 279
  1227. 00:15:10,605 --> 00:15:11,562
  1228. - Saya akan mengubah
  1229. mesin popcorn menyala
  1230.  
  1231. 280
  1232. 00:15:11,736 --> 00:15:13,086
  1233. jadi tidak ada yang mau mendengarkan kami.
  1234.  
  1235. 281
  1236. 00:15:13,260 --> 00:15:14,696
  1237. - Sobat, kau tidak bercinta
  1238. dia tidak popcorn.
  1239.  
  1240. 282
  1241. 00:15:14,870 --> 00:15:17,003
  1242. - Tidak, tidak di popcorn.
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:15:17,177 --> 00:15:18,569
  1246. Di kamar di belakangnya.
  1247.  
  1248. 284
  1249. 00:15:18,743 --> 00:15:20,658
  1250. - Jadi ini yang, uh, '66?
  1251.  
  1252. 285
  1253. 00:15:20,832 --> 00:15:21,921
  1254. Uh, '67?
  1255.  
  1256. 286
  1257. 00:15:22,095 --> 00:15:23,487
  1258. - '66.
  1259.  
  1260. 287
  1261. 00:15:23,661 --> 00:15:25,054
  1262. - Kamu tahu, aku pergi
  1263. ke Fenway Park di '66
  1264.  
  1265. 288
  1266. 00:15:25,228 --> 00:15:27,013
  1267. dengan ayahku untuk
  1268. menonton pertandingan Orioles.
  1269.  
  1270. 289
  1271. 00:15:27,187 --> 00:15:28,710
  1272. Jadi kita sampai ke tempat duduk kita,
  1273.  
  1274. 290
  1275. 00:15:28,884 --> 00:15:31,800
  1276. dan ayah bertanya apakah aku
  1277. ingin sesuatu untuk dimakan.
  1278.  
  1279. 291
  1280. 00:15:31,974 --> 00:15:33,410
  1281. Dan aku berkata, "Tentu, ayah.
  1282.  
  1283. 292
  1284. 00:15:33,584 --> 00:15:37,197
  1285. "Aku ingin Coca Cola dan
  1286. mungkin beberapa popcorn. "
  1287.  
  1288. 293
  1289. 00:15:38,720 --> 00:15:41,462
  1290. Jadi, ayah kembali
  1291. Coca Cola dan hotdog.
  1292.  
  1293. 294
  1294. 00:15:41,636 --> 00:15:43,159
  1295. Saya berkata, "Ayah, apa
  1296. untuk hotdog itu?
  1297.  
  1298. 295
  1299. 00:15:43,333 --> 00:15:45,248
  1300. "Aku bilang aku ingin popcorn."
  1301.  
  1302. 296
  1303. 00:15:45,422 --> 00:15:48,077
  1304. Dan dia berkata, "Nak, aku
  1305. tahu, tetapi pria itu memberi tahu saya
  1306.  
  1307. 297
  1308. 00:15:48,251 --> 00:15:49,861
  1309. "Anda harus memesan
  1310. popcorn dari pria itu
  1311.  
  1312. 298
  1313. 00:15:50,036 --> 00:15:53,256
  1314. "Berjalan dan
  1315. di tribun. "
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:15:53,430 --> 00:15:55,693
  1319. Karena mereka tidak menjual popcorn
  1320. di konter penyegaran
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:15:55,867 --> 00:15:57,043
  1324. di Fenway Park.
  1325.  
  1326. 301
  1327. 00:15:57,304 --> 00:15:58,305
  1328. - Oh!
  1329. [tentara tertawa]
  1330.  
  1331. 302
  1332. 00:15:58,479 --> 00:15:59,523
  1333. - Kawan, ayolah, aku bersumpah!
  1334.  
  1335. 303
  1336. 00:15:59,697 --> 00:16:01,003
  1337. Tidak, serius!
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:16:01,177 --> 00:16:02,439
  1341. - [Silas] Oh, kita
  1342. harus menemukan Ham
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:16:02,613 --> 00:16:03,919
  1346. mama-san kecil yang baik
  1347. untuk berlatih.
  1348.  
  1349. 306
  1350. 00:16:04,093 --> 00:16:06,008
  1351. - Oke, ya, hei,
  1352. sangat lucu, tapi tidak.
  1353.  
  1354. 307
  1355. 00:16:06,182 --> 00:16:07,923
  1356. - Aku bilang kunci itu!
  1357.  
  1358. 308
  1359. 00:16:08,097 --> 00:16:09,577
  1360. Kami adalah lima klicks dari Phong My
  1361.  
  1362. 309
  1363. 00:16:09,751 --> 00:16:13,581
  1364. dan Anda suara badut
  1365. seperti band Angkatan Darat.
  1366.  
  1367. 310
  1368. 00:16:22,068 --> 00:16:24,244
  1369. - [Joe] Ini desa.
  1370.  
  1371. 311
  1372. 00:16:24,418 --> 00:16:25,375
  1373. - Phong My?
  1374.  
  1375. 312
  1376. 00:16:26,202 --> 00:16:29,336
  1377. - Tidak bisa menjadi Phong My,
  1378. kita terlalu jauh.
  1379.  
  1380. 313
  1381. 00:16:29,510 --> 00:16:34,428
  1382. Phong Nam lebih dekat, tapi itu
  1383. masih tiga klik tentu saja.
  1384.  
  1385. 314
  1386. 00:16:38,475 --> 00:16:41,913
  1387. Nah, itu mungkin
  1388. hanya beberapa minuman keras acak.
  1389.  
  1390. 315
  1391. 00:16:42,088 --> 00:16:43,741
  1392. - Kami menyapu itu?
  1393.  
  1394. 316
  1395. 00:16:43,915 --> 00:16:45,265
  1396. - Nah, itu pesanan.
  1397.  
  1398. 317
  1399. 00:16:45,439 --> 00:16:47,136
  1400. - [Joe] Satu peleton
  1401. akan cukup?
  1402.  
  1403. 318
  1404. 00:16:47,310 --> 00:16:49,225
  1405. - Ya, itu yang kita butuhkan.
  1406.  
  1407. 319
  1408. 00:16:49,399 --> 00:16:51,271
  1409. Kita mulai menembak, semuanya
  1410. Yang harus kita lakukan adalah memasukkan radio
  1411.  
  1412. 320
  1413. 00:16:51,445 --> 00:16:54,230
  1414. ke Peleton Ketiga dan
  1415. Seluruh perusahaan sialan muncul.
  1416.  
  1417. 321
  1418. 00:16:54,622 --> 00:16:56,276
  1419. Charlie tahu itu.
  1420.  
  1421. 322
  1422. 00:16:59,105 --> 00:17:00,323
  1423. Keparat
  1424.  
  1425. 323
  1426. 00:17:00,497 --> 00:17:01,194
  1427. Semua dari kalian berbicara
  1428. ada orang Vietnam?
  1429.  
  1430. 324
  1431. 00:17:01,368 --> 00:17:02,630
  1432. - Ya sedikit.
  1433.  
  1434. 325
  1435. 00:17:02,804 --> 00:17:04,980
  1436. - Bagaimana kabarmu?
  1437. berbicara bahasa Vietnam?
  1438.  
  1439. 326
  1440. 00:17:05,154 --> 00:17:07,461
  1441. - Wanita Vietnam
  1442. mengasuh saya sebagai seorang anak.
  1443.  
  1444. 327
  1445. 00:17:07,635 --> 00:17:09,985
  1446. [terkekeh]
  1447.  
  1448. 328
  1449. 00:17:14,033 --> 00:17:14,903
  1450. - Bahasa Inggris.
  1451.  
  1452. 329
  1453. 00:17:16,209 --> 00:17:17,427
  1454. Hmm?
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00:17:17,601 --> 00:17:18,428
  1458. Bangun!
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:17:22,389 --> 00:17:24,739
  1462. Tanyakan padanya berapa
  1463. orang tinggal di sini.
  1464.  
  1465. 332
  1466. 00:17:26,828 --> 00:17:30,266
  1467. [Felix berbicara
  1468. bahasa asing]
  1469.  
  1470. 333
  1471. 00:17:30,440 --> 00:17:31,354
  1472. - Ah?
  1473.  
  1474. 334
  1475. 00:17:31,528 --> 00:17:32,921
  1476. - Apa yang kau katakan padanya?
  1477.  
  1478. 335
  1479. 00:17:33,095 --> 00:17:35,010
  1480. - Saya bertanya bagaimana caranya
  1481. banyak orang yang tinggal di sini.
  1482.  
  1483. 336
  1484. 00:17:35,184 --> 00:17:39,188
  1485. [Felix berbicara
  1486. bahasa asing]
  1487.  
  1488. 337
  1489. 00:17:39,362 --> 00:17:41,843
  1490. [wanita berbicara
  1491. bahasa asing]
  1492.  
  1493. 338
  1494. 00:17:42,017 --> 00:17:42,931
  1495. Dia bilang itu hanya dia, tuan.
  1496.  
  1497. 339
  1498. 00:17:43,105 --> 00:17:46,195
  1499. [tertawa]
  1500.  
  1501. 340
  1502. 00:17:46,369 --> 00:17:47,631
  1503. - Omong kosong.
  1504.  
  1505. 341
  1506. 00:17:47,805 --> 00:17:51,983
  1507. [wanita berbicara
  1508. bahasa asing]
  1509.  
  1510. 342
  1511. 00:17:53,028 --> 00:17:56,205
  1512. - Dia bilang kita membunuh
  1513. seluruh keluarganya, tuan.
  1514.  
  1515. 343
  1516. 00:17:56,379 --> 00:17:58,207
  1517. - Ya, bukan itu
  1518. cerita terisak sialan.
  1519.  
  1520. 344
  1521. 00:17:58,381 --> 00:17:59,730
  1522. Apakah dia VC?
  1523.  
  1524. 345
  1525. 00:17:59,904 --> 00:18:01,210
  1526. VC?
  1527.  
  1528. 346
  1529. 00:18:01,384 --> 00:18:02,211
  1530. V ...
  1531.  
  1532. 347
  1533. 00:18:03,169 --> 00:18:04,387
  1534. - VC?
  1535.  
  1536. 348
  1537. 00:18:04,561 --> 00:18:05,301
  1538. [wanita berbicara
  1539. bahasa asing]
  1540.  
  1541. 349
  1542. 00:18:05,475 --> 00:18:07,216
  1543. - Hei, Ms. Charlie.
  1544.  
  1545. 350
  1546. 00:18:07,390 --> 00:18:08,652
  1547. Anda lihat M60 itu dan sebesar itu
  1548. Ada sabuk amunisi di sana?
  1549.  
  1550. 351
  1551. 00:18:08,826 --> 00:18:10,567
  1552. Hmm?
  1553.  
  1554. 352
  1555. 00:18:10,741 --> 00:18:12,569
  1556. Sekarang benda itu akan berubah
  1557. rumahmu dan mungkin kamu
  1558.  
  1559. 353
  1560. 00:18:12,743 --> 00:18:16,182
  1561. menjadi makanan anjing jika saya mengetahuinya
  1562. bahwa salah satu dari mereka bermula
  1563.  
  1564. 354
  1565. 00:18:16,356 --> 00:18:17,531
  1566. akan lewat sini.
  1567.  
  1568. 355
  1569. 00:18:17,705 --> 00:18:19,663
  1570. Apakah saya membuat diri saya jelas?
  1571.  
  1572. 356
  1573. 00:18:20,664 --> 00:18:22,101
  1574. Bangun, katakan padanya.
  1575.  
  1576. 357
  1577. 00:18:22,275 --> 00:18:26,409
  1578. [Felix berbicara
  1579. bahasa asing]
  1580.  
  1581. 358
  1582. 00:18:27,889 --> 00:18:29,630
  1583. - Saya pikir dia
  1584. mengatakan yang sebenarnya, tuan.
  1585.  
  1586. 359
  1587. 00:18:29,804 --> 00:18:31,675
  1588. - Saya pikir dia penuh omong kosong.
  1589.  
  1590. 360
  1591. 00:18:31,849 --> 00:18:33,242
  1592. - Kenapa begitu?
  1593.  
  1594. 361
  1595. 00:18:33,416 --> 00:18:35,157
  1596. - Karena wanita itu
  1597. ingin membunuhmu.
  1598.  
  1599. 362
  1600. 00:18:35,331 --> 00:18:36,767
  1601. Dia bisa menjadi pelari.
  1602.  
  1603. 363
  1604. 00:18:36,941 --> 00:18:37,899
  1605. - Pelari?
  1606.  
  1607. 364
  1608. 00:18:38,073 --> 00:18:40,684
  1609. - Menjalankan pesan untuk lereng.
  1610.  
  1611. 365
  1612. 00:18:40,858 --> 00:18:42,599
  1613. Saya pikir kita harus
  1614. obor tempat.
  1615.  
  1616. 366
  1617. 00:18:42,773 --> 00:18:45,211
  1618. - Saya beri tahu Anda apa, Ms. Charlie.
  1619.  
  1620. 367
  1621. 00:18:45,385 --> 00:18:46,995
  1622. [menjentikkan lebih ringan]
  1623.  
  1624. 368
  1625. 00:18:47,169 --> 00:18:50,520
  1626. Bagaimana kalau aku menyala
  1627. berandal kamu di sana, ya?
  1628.  
  1629. 369
  1630. 00:18:50,694 --> 00:18:51,565
  1631. Atau...
  1632.  
  1633. 370
  1634. 00:18:53,523 --> 00:18:55,917
  1635. Anda dapat membiarkan Pribadi
  1636. Ham menerangi milikmu.
  1637.  
  1638. 371
  1639. 00:18:56,091 --> 00:18:56,961
  1640. - Apa?
  1641.  
  1642. 372
  1643. 00:18:58,659 --> 00:18:59,964
  1644. - Saya tidak tahu caranya
  1645. untuk mengatakan semua itu, tuan.
  1646.  
  1647. 373
  1648. 00:19:00,139 --> 00:19:01,575
  1649. - Tidak, kamu tidak harus.
  1650.  
  1651. 374
  1652. 00:19:01,749 --> 00:19:03,098
  1653. Dia mendapatkan intinya.
  1654.  
  1655. 375
  1656. 00:19:03,272 --> 00:19:05,535
  1657. Bukankah begitu, Ms. Charlie?
  1658.  
  1659. 376
  1660. 00:19:05,709 --> 00:19:06,580
  1661. Daging!
  1662.  
  1663. 377
  1664. 00:19:10,627 --> 00:19:14,457
  1665. Mengapa Anda mengatakan beberapa prima
  1666. Real estate Vietnam?
  1667.  
  1668. 378
  1669. 00:19:14,631 --> 00:19:17,156
  1670. Anda bahkan tidak perlu
  1671. mesin popcorn.
  1672.  
  1673. 379
  1674. 00:19:17,330 --> 00:19:18,244
  1675. - Aku bilang tidak.
  1676.  
  1677. 380
  1678. 00:19:23,727 --> 00:19:25,686
  1679. - Mari kita cari sesuatu
  1680. langsung ke sini, PFC.
  1681.  
  1682. 381
  1683. 00:19:25,860 --> 00:19:26,730
  1684. Investigator - Penyelidik.
  1685.  
  1686. 382
  1687. 00:19:28,036 --> 00:19:29,907
  1688. Anda punya masalah?
  1689.  
  1690. 383
  1691. 00:19:30,081 --> 00:19:31,082
  1692. Telanlah.
  1693.  
  1694. 384
  1695. 00:19:34,564 --> 00:19:35,261
  1696. - Sudah jelas, tuan.
  1697.  
  1698. 385
  1699. 00:19:35,435 --> 00:19:36,784
  1700. Itu hanya sebuah gubuk.
  1701.  
  1702. 386
  1703. 00:19:38,351 --> 00:19:39,221
  1704. - Baiklah.
  1705.  
  1706. 387
  1707. 00:19:40,527 --> 00:19:43,269
  1708. Sepertinya itu milikmu
  1709. hari keberuntungan, Ms. Charlie.
  1710.  
  1711. 388
  1712. 00:19:43,443 --> 00:19:44,922
  1713. Baiklah, kemasi, nak.
  1714.  
  1715. 389
  1716. 00:19:45,096 --> 00:19:46,576
  1717. Kami akan pindah.
  1718.  
  1719. 390
  1720. 00:19:48,274 --> 00:19:50,667
  1721. Lebih baik kau perhatikan langkahmu.
  1722.  
  1723. 391
  1724. 00:19:50,841 --> 00:19:51,973
  1725. - Atau apa?
  1726.  
  1727. 392
  1728. 00:19:52,147 --> 00:19:54,628
  1729. Anda akan menempatkan saya pada poin?
  1730.  
  1731. 393
  1732. 00:19:54,802 --> 00:19:56,543
  1733. - Kamu tahu apa?
  1734.  
  1735. 394
  1736. 00:19:56,717 --> 00:19:58,545
  1737. Itu bukan ide yang buruk.
  1738.  
  1739. 395
  1740. 00:20:09,730 --> 00:20:12,907
  1741. [musik dramatis]
  1742.  
  1743. 396
  1744. 00:20:13,081 --> 00:20:14,474
  1745. - Jadi apa yang terjadi
  1746. untuk semua pembicaraan itu
  1747.  
  1748. 397
  1749. 00:20:14,648 --> 00:20:17,303
  1750. tentang menempatkan
  1751. pria kulit hitam tepat?
  1752.  
  1753. 398
  1754. 00:20:17,477 --> 00:20:19,218
  1755. - [Casper] Bagaimana dengan itu?
  1756.  
  1757. 399
  1758. 00:20:19,392 --> 00:20:21,655
  1759. - Kamu sedang selada
  1760. Sutter memiliki caranya sendiri.
  1761.  
  1762. 400
  1763. 00:20:21,829 --> 00:20:23,004
  1764. - Tidak, saya tidak.
  1765.  
  1766. 401
  1767. 00:20:23,918 --> 00:20:25,615
  1768. - Anda benar.
  1769.  
  1770. 402
  1771. 00:20:25,789 --> 00:20:27,617
  1772. - Aku ingin benar.
  1773.  
  1774. 403
  1775. 00:20:28,401 --> 00:20:31,752
  1776. - Itu yang paling
  1777. posisi berbahaya.
  1778.  
  1779. 404
  1780. 00:20:32,361 --> 00:20:33,754
  1781. - Tidak, bukan
  1782. di sini di hutan
  1783.  
  1784. 405
  1785. 00:20:33,928 --> 00:20:36,278
  1786. dengan seluruh peleton.
  1787.  
  1788. 406
  1789. 00:20:36,757 --> 00:20:39,499
  1790. - Maksud kamu apa?
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:20:39,673 --> 00:20:42,284
  1794. - Charlie tidak akan bercinta
  1795. dengan kami kepala di sini.
  1796.  
  1797. 408
  1798. 00:20:42,458 --> 00:20:44,678
  1799. Kami mendapat keuntungan.
  1800.  
  1801. 409
  1802. 00:20:44,852 --> 00:20:47,681
  1803. Nah, mereka, mereka akan melakukannya
  1804. mari kita lakukan,
  1805.  
  1806. 410
  1807. 00:20:47,855 --> 00:20:49,683
  1808. dan kemudian pilih kami
  1809. dari bayang-bayang.
  1810.  
  1811. 411
  1812. 00:20:49,857 --> 00:20:51,424
  1813. Jadi, ada yang jatuh,
  1814.  
  1815. 412
  1816. 00:20:51,598 --> 00:20:52,425
  1817. itu akan menjadi seseorang
  1818. dari tengah baris
  1819.  
  1820. 413
  1821. 00:20:52,599 --> 00:20:54,296
  1822. kembali ke sana, kau tahu?
  1823.  
  1824. 414
  1825. 00:20:54,470 --> 00:20:57,908
  1826. Mereka akan menembaknya di
  1827. kaki atau tiupkan jari kakinya,
  1828.  
  1829. 415
  1830. 00:20:58,082 --> 00:21:01,216
  1831. untuk membuat dua orang terseret
  1832. pantatnya kembali ke LZ.
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:21:01,390 --> 00:21:04,567
  1836. Satu peluru, tiga
  1837. laki-laki di luar lapangan.
  1838.  
  1839. 417
  1840. 00:21:04,741 --> 00:21:06,526
  1841. - [Joe] Mungkin kita harus
  1842. menjalankan mulut kita lebih sering.
  1843.  
  1844. 418
  1845. 00:21:06,700 --> 00:21:08,092
  1846. [Casper terkekeh]
  1847.  
  1848. 419
  1849. 00:21:08,267 --> 00:21:10,051
  1850. - Sial, kita semua adil
  1851. umpan di sini saja.
  1852.  
  1853. 420
  1854. 00:21:10,225 --> 00:21:13,097
  1855. Kami menemukan VC dan dapatkan
  1856. dukungan api yang terlibat.
  1857.  
  1858. 421
  1859. 00:21:13,272 --> 00:21:15,274
  1860. Di situlah uang itu berada.
  1861.  
  1862. 422
  1863. 00:21:15,448 --> 00:21:19,190
  1864. - Semuanya selalu ada
  1865. Teori konspirasi besar dengan Anda.
  1866.  
  1867. 423
  1868. 00:21:19,365 --> 00:21:21,454
  1869. Mungkin negara kita adil
  1870. mencoba membantu orang-orang ini
  1871.  
  1872. 424
  1873. 00:21:21,628 --> 00:21:23,543
  1874. hiduplah secara gratis--
  1875. - Hei!
  1876.  
  1877. 425
  1878. 00:21:25,936 --> 00:21:27,460
  1879. Cium itu?
  1880.  
  1881. 426
  1882. 00:21:27,634 --> 00:21:28,461
  1883. - Apa?
  1884.  
  1885. 427
  1886. 00:21:30,593 --> 00:21:32,943
  1887. - Berbau seperti bajingan.
  1888.  
  1889. 428
  1890. 00:21:37,208 --> 00:21:39,994
  1891. [musik dramatis]
  1892.  
  1893. 429
  1894. 00:21:59,187 --> 00:22:00,580
  1895. [ledakan meledak]
  1896.  
  1897. 430
  1898. 00:22:00,754 --> 00:22:01,972
  1899. [senjata menembak]
  1900.  
  1901. 431
  1902. 00:22:02,146 --> 00:22:03,757
  1903. - Semuanya jatuh!
  1904.  
  1905. 432
  1906. 00:22:12,461 --> 00:22:13,767
  1907. Kembali api!
  1908.  
  1909. 433
  1910. 00:22:13,941 --> 00:22:16,422
  1911. [senjata menembak]
  1912.  
  1913. 434
  1914. 00:22:19,816 --> 00:22:21,165
  1915. - Mereka membuat kita disematkan!
  1916.  
  1917. 435
  1918. 00:22:21,340 --> 00:22:23,124
  1919. [peluru berdesing melewati]
  1920.  
  1921. 436
  1922. 00:22:23,298 --> 00:22:24,212
  1923. - Persetan!
  1924.  
  1925. 437
  1926. 00:22:24,386 --> 00:22:26,257
  1927. - Di mana thumpers sialan itu?
  1928.  
  1929. 438
  1930. 00:22:26,432 --> 00:22:28,347
  1931. - Mereka jatuh, keduanya!
  1932.  
  1933. 439
  1934. 00:22:28,521 --> 00:22:33,439
  1935. [senjata menembak]
  1936. [peluru berdesing melewati]
  1937.  
  1938. 440
  1939. 00:22:34,657 --> 00:22:36,790
  1940. - Hei, dapatkan
  1941. sialan babi di atas sana!
  1942.  
  1943. 441
  1944. 00:22:36,964 --> 00:22:39,575
  1945. - Aku tidak bisa, mereka akan menebas kita!
  1946.  
  1947. 442
  1948. 00:22:43,927 --> 00:22:44,798
  1949. - RPG!
  1950.  
  1951. 443
  1952. 00:22:47,017 --> 00:22:49,150
  1953. [ledakan meledak]
  1954.  
  1955. 444
  1956. 00:22:49,324 --> 00:22:51,326
  1957. [senjata menembak]
  1958. [tentara berteriak]
  1959.  
  1960. 445
  1961. 00:22:51,500 --> 00:22:53,937
  1962. - Kami menerima terlalu banyak hit!
  1963.  
  1964. 446
  1965. 00:22:54,111 --> 00:22:55,069
  1966. - RTO!
  1967.  
  1968. 447
  1969. 00:22:55,243 --> 00:22:56,984
  1970. Dapatkan di sini!
  1971.  
  1972. 448
  1973. 00:23:07,603 --> 00:23:09,518
  1974. - Pak, mereka terputus!
  1975.  
  1976. 449
  1977. 00:23:15,698 --> 00:23:16,699
  1978. - Persetan ini!
  1979.  
  1980. 450
  1981. 00:23:18,832 --> 00:23:19,572
  1982. Broken Arrow, Broken Arrow!
  1983.  
  1984. 451
  1985. 00:23:19,746 --> 00:23:20,486
  1986. Kami dibanjiri--
  1987.  
  1988. 452
  1989. 00:23:20,660 --> 00:23:22,139
  1990. [Sersan Rand mengerang]
  1991.  
  1992. 453
  1993. 00:23:22,313 --> 00:23:25,360
  1994. [senjata menembak]
  1995.  
  1996. 454
  1997. 00:23:25,534 --> 00:23:26,970
  1998. - Sial, kita butuh perlindungan!
  1999.  
  2000. 455
  2001. 00:23:27,144 --> 00:23:29,538
  2002. - Sial, mereka ada di atas kita!
  2003.  
  2004. 456
  2005. 00:23:31,932 --> 00:23:33,150
  2006. [ledakan meledak]
  2007.  
  2008. 457
  2009. 00:23:33,324 --> 00:23:35,849
  2010. [senjata menembak]
  2011.  
  2012. 458
  2013. 00:23:43,030 --> 00:23:44,597
  2014. - Mereka mendapat beban berat!
  2015.  
  2016. 459
  2017. 00:23:47,513 --> 00:23:48,862
  2018. Keparat!
  2019.  
  2020. 460
  2021. 00:23:49,036 --> 00:23:51,517
  2022. [senjata menembak]
  2023.  
  2024. 461
  2025. 00:23:55,651 --> 00:23:57,479
  2026. [berteriak]
  2027.  
  2028. 462
  2029. 00:23:57,653 --> 00:23:58,437
  2030. Kembali!
  2031.  
  2032. 463
  2033. 00:24:02,441 --> 00:24:03,311
  2034. Kembali!
  2035.  
  2036. 464
  2037. 00:24:05,356 --> 00:24:06,314
  2038. Pergilah!
  2039.  
  2040. 465
  2041. 00:24:06,488 --> 00:24:07,663
  2042. Pergi, mundur!
  2043.  
  2044. 466
  2045. 00:24:10,274 --> 00:24:11,232
  2046. - Hei!
  2047.  
  2048. 467
  2049. 00:24:11,406 --> 00:24:12,886
  2050. Hei, kami butuh dukungan!
  2051.  
  2052. 468
  2053. 00:24:16,193 --> 00:24:17,064
  2054. Hei, hei!
  2055.  
  2056. 469
  2057. 00:24:18,631 --> 00:24:21,068
  2058. - Kita akan mati jika
  2059. kita tidak menyalakan api!
  2060.  
  2061. 470
  2062. 00:24:21,242 --> 00:24:24,898
  2063. Bawa babi itu ke sana
  2064. dan tunggu sinyal saya!
  2065.  
  2066. 471
  2067. 00:24:25,072 --> 00:24:27,161
  2068. Anda kiri, saya akan kanan.
  2069.  
  2070. 472
  2071. 00:24:27,335 --> 00:24:29,206
  2072. [senjata menembak]
  2073.  
  2074. 473
  2075. 00:24:29,380 --> 00:24:32,209
  2076. Anda memberi makan amunisi, pada sinyal saya.
  2077.  
  2078. 474
  2079. 00:24:32,383 --> 00:24:33,733
  2080. Satu dua tiga!
  2081.  
  2082. 475
  2083. 00:24:36,736 --> 00:24:37,867
  2084. [ledakan meledak]
  2085.  
  2086. 476
  2087. 00:24:38,041 --> 00:24:38,912
  2088. Sekarang!
  2089.  
  2090. 477
  2091. 00:24:42,437 --> 00:24:44,961
  2092. [senjata menembak]
  2093.  
  2094. 478
  2095. 00:24:47,181 --> 00:24:50,010
  2096. [Silas berteriak]
  2097.  
  2098. 479
  2099. 00:25:09,551 --> 00:25:10,421
  2100. - Persetan!
  2101.  
  2102. 480
  2103. 00:25:13,120 --> 00:25:15,252
  2104. Kami mengikuti Sutter, kami mati!
  2105.  
  2106. 481
  2107. 00:25:16,210 --> 00:25:17,516
  2108. Lewat sana, ke sana!
  2109.  
  2110. 482
  2111. 00:25:17,690 --> 00:25:19,343
  2112. Felix, kamu yang pertama!
  2113.  
  2114. 483
  2115. 00:25:19,518 --> 00:25:20,954
  2116. Pergi pergi pergi!
  2117.  
  2118. 484
  2119. 00:25:26,350 --> 00:25:27,395
  2120. Joe, pergi!
  2121.  
  2122. 485
  2123. 00:25:51,288 --> 00:25:52,507
  2124. - Jadi bagaimana sekarang?
  2125.  
  2126. 486
  2127. 00:25:53,726 --> 00:25:55,641
  2128. Kita akan menabrak mereka?
  2129.  
  2130. 487
  2131. 00:25:55,815 --> 00:25:58,557
  2132. - Itu berat
  2133. semua yang mereka miliki.
  2134.  
  2135. 488
  2136. 00:25:58,905 --> 00:26:00,515
  2137. - Mereka punya kru.
  2138.  
  2139. 489
  2140. 00:26:00,689 --> 00:26:02,996
  2141. Mereka tahu kita terputus.
  2142.  
  2143. 490
  2144. 00:26:03,170 --> 00:26:04,432
  2145. - Teman, mereka datang untuk kita.
  2146.  
  2147. 491
  2148. 00:26:04,606 --> 00:26:06,608
  2149. Anda tahu mereka akan datang untuk kita.
  2150.  
  2151. 492
  2152. 00:26:06,782 --> 00:26:09,176
  2153. Mereka hanya harus
  2154. ikuti jejak kami.
  2155.  
  2156. 493
  2157. 00:26:09,350 --> 00:26:11,178
  2158. - Kita terus berlari?
  2159.  
  2160. 494
  2161. 00:26:11,352 --> 00:26:12,222
  2162. - Persetan.
  2163.  
  2164. 495
  2165. 00:26:13,615 --> 00:26:14,485
  2166. Tidak.
  2167.  
  2168. 496
  2169. 00:26:15,661 --> 00:26:17,663
  2170. Kami menunggu di sini.
  2171.  
  2172. 497
  2173. 00:26:17,837 --> 00:26:20,535
  2174. [drum berdetak]
  2175.  
  2176. 498
  2177. 00:26:41,208 --> 00:26:43,689
  2178. [senjata menembak]
  2179.  
  2180. 499
  2181. 00:26:57,050 --> 00:26:59,182
  2182. [meludah]
  2183.  
  2184. 500
  2185. 00:26:59,356 --> 00:27:00,575
  2186. - [Joe] Sial.
  2187.  
  2188. 501
  2189. 00:27:03,709 --> 00:27:06,929
  2190. Anda semua
  2191. motherfuckers membawa peta?
  2192.  
  2193. 502
  2194. 00:27:08,235 --> 00:27:11,020
  2195. [kicau burung]
  2196.  
  2197. 503
  2198. 00:27:23,119 --> 00:27:24,468
  2199. Ini bukan.
  2200.  
  2201. 504
  2202. 00:27:24,643 --> 00:27:28,516
  2203. - Bagaimana kita bisa
  2204. sejauh ini tentunya?
  2205.  
  2206. 505
  2207. 00:27:28,690 --> 00:27:30,126
  2208. - Berlari jauh.
  2209.  
  2210. 506
  2211. 00:27:31,127 --> 00:27:32,215
  2212. - Jalan menuju Phong
  2213. Saya harus ke timur
  2214.  
  2215. 507
  2216. 00:27:32,389 --> 00:27:34,522
  2217. dari posisi asli kita, kan?
  2218.  
  2219. 508
  2220. 00:27:34,696 --> 00:27:36,219
  2221. Jika kita memotong ke kiri
  2222. dari sungai itu,
  2223.  
  2224. 509
  2225. 00:27:36,393 --> 00:27:38,569
  2226. kita seharusnya berada di barat laut
  2227. tentang klick, kalau itu.
  2228.  
  2229. 510
  2230. 00:27:39,179 --> 00:27:40,397
  2231. - Mungkin.
  2232.  
  2233. 511
  2234. 00:27:41,485 --> 00:27:43,444
  2235. - Sebaiknya tetap truckin '.
  2236.  
  2237. 512
  2238. 00:27:43,618 --> 00:27:46,839
  2239. Sisa peleton
  2240. mungkin sudah ada di sana.
  2241.  
  2242. 513
  2243. 00:27:47,013 --> 00:27:47,840
  2244. - Ya.
  2245.  
  2246. 514
  2247. 00:27:50,407 --> 00:27:51,278
  2248. - Tahan.
  2249.  
  2250. 515
  2251. 00:27:53,933 --> 00:27:56,587
  2252. Saya tidak setuju untuk apa pun.
  2253.  
  2254. 516
  2255. 00:27:56,762 --> 00:27:59,460
  2256. - Tidak ada yang bilang kamu harus.
  2257.  
  2258. 517
  2259. 00:27:59,634 --> 00:28:01,288
  2260. - Lebih masuk akal
  2261. kembali ke LZ
  2262.  
  2263. 518
  2264. 00:28:01,462 --> 00:28:03,029
  2265. dan tunggu ekstraksi.
  2266.  
  2267. 519
  2268. 00:28:03,203 --> 00:28:05,422
  2269. - Oh, kamu tahu di mana LZ?
  2270.  
  2271. 520
  2272. 00:28:05,596 --> 00:28:06,989
  2273. Anda ingin membawa kami ke sana?
  2274.  
  2275. 521
  2276. 00:28:07,163 --> 00:28:09,992
  2277. - Aku tahu itu bukan timur,
  2278. dan kita menuju ke timur.
  2279.  
  2280. 522
  2281. 00:28:10,166 --> 00:28:12,212
  2282. Saya tahu jika ada lereng
  2283. Phong My, kita sudah selesai.
  2284.  
  2285. 523
  2286. 00:28:12,386 --> 00:28:15,302
  2287. Sepertinya saya seperti kita
  2288. langsung menuju ke sana.
  2289.  
  2290. 524
  2291. 00:28:15,476 --> 00:28:17,304
  2292. Saya pikir kamu baru saja
  2293. ingin menemukan Sutter.
  2294.  
  2295. 525
  2296. 00:28:17,478 --> 00:28:18,348
  2297. - Hmm.
  2298.  
  2299. 526
  2300. 00:28:20,481 --> 00:28:22,004
  2301. Saya pikir Anda hanya ingin
  2302. Sutter untuk menemukan pantatmu
  2303.  
  2304. 527
  2305. 00:28:22,178 --> 00:28:23,179
  2306. dan simpan itu.
  2307.  
  2308. 528
  2309. 00:28:24,180 --> 00:28:25,704
  2310. - Mereka tidak mungkin jauh.
  2311.  
  2312. 529
  2313. 00:28:25,878 --> 00:28:27,009
  2314. - Mereka tidak melihat
  2315. untukmu, atau aku,
  2316.  
  2317. 530
  2318. 00:28:27,183 --> 00:28:29,011
  2319. atau siapa pun dari kita negro.
  2320.  
  2321. 531
  2322. 00:28:29,185 --> 00:28:30,970
  2323. Mereka meninggalkanmu
  2324. untuk mati bersama kita,
  2325.  
  2326. 532
  2327. 00:28:31,144 --> 00:28:35,191
  2328. dan Anda perlu mendapatkannya
  2329. melalui kepala motherfuckin Anda!
  2330.  
  2331. 533
  2332. 00:28:35,365 --> 00:28:36,671
  2333. - Letnan Sutter
  2334. petugas yang cukup baik--
  2335.  
  2336. 534
  2337. 00:28:36,845 --> 00:28:39,892
  2338. - Bukan Letnan
  2339. Sutter tidak lagi!
  2340.  
  2341. 535
  2342. 00:28:40,066 --> 00:28:41,937
  2343. Hanya turun rendah,
  2344. bajingan tidak ada akun
  2345.  
  2346. 536
  2347. 00:28:42,111 --> 00:28:44,679
  2348. yang meninggalkan Charlie
  2349. bola jauh di pantat kami!
  2350.  
  2351. 537
  2352. 00:28:44,853 --> 00:28:47,900
  2353. Anda kacau,
  2354. Meeks, di pantat!
  2355.  
  2356. 538
  2357. 00:28:48,074 --> 00:28:49,684
  2358. Sutter berdoa untuk
  2359. setiap dewa yang bisa dia pikirkan
  2360.  
  2361. 539
  2362. 00:28:49,858 --> 00:28:54,428
  2363. kita semua mati, jadi tidak ada
  2364. tahu dia meninggalkan kita untuk mati.
  2365.  
  2366. 540
  2367. 00:28:54,602 --> 00:28:58,824
  2368. Dia tidak 'mencarimu,
  2369. jadi kami mencari dia.
  2370.  
  2371. 541
  2372. 00:29:00,695 --> 00:29:02,218
  2373. - Kamu akan membunuhnya?
  2374.  
  2375. 542
  2376. 00:29:02,392 --> 00:29:04,264
  2377. - Yah, aku tidak akan membeli
  2378. dia kerucut es krim.
  2379.  
  2380. 543
  2381. 00:29:04,438 --> 00:29:05,918
  2382. Anda akan mencoba dan menggantung
  2383. nigga untuk membunuh pria itu
  2384.  
  2385. 544
  2386. 00:29:06,092 --> 00:29:08,224
  2387. yang menidurimu di pantat?
  2388.  
  2389. 545
  2390. 00:29:08,398 --> 00:29:10,531
  2391. Biarkan saya memberi tahu Anda sesuatu
  2392. Dengan lemah lembut, Anda dalam masalah ini.
  2393.  
  2394. 546
  2395. 00:29:10,705 --> 00:29:12,141
  2396. Anda punya target di punggung Anda,
  2397.  
  2398. 547
  2399. 00:29:12,315 --> 00:29:15,884
  2400. dan satu-satunya hal
  2401. savin 'pantatmu sekarang
  2402.  
  2403. 548
  2404. 00:29:16,058 --> 00:29:17,364
  2405. adalah beberapa negro.
  2406.  
  2407. 549
  2408. 00:29:17,538 --> 00:29:19,148
  2409. Sekarang tidak
  2410. membuat kamu negro,
  2411.  
  2412. 550
  2413. 00:29:19,322 --> 00:29:20,497
  2414. tapi kamu akan berjalan dengan negro,
  2415.  
  2416. 551
  2417. 00:29:20,671 --> 00:29:21,890
  2418. kamu akan berbicara dengan negro,
  2419.  
  2420. 552
  2421. 00:29:22,064 --> 00:29:24,327
  2422. kamu akan makan dengan negro.
  2423.  
  2424. 553
  2425. 00:29:26,765 --> 00:29:29,724
  2426. Dan kamu akan melindungi negro
  2427. dengan babi milikmu di sana,
  2428.  
  2429. 554
  2430. 00:29:29,898 --> 00:29:31,770
  2431. Karena jika tidak, kamu
  2432. akan berbaring di kuburan
  2433.  
  2434. 555
  2435. 00:29:31,944 --> 00:29:33,119
  2436. dengan beberapa negro mati.
  2437.  
  2438. 556
  2439. 00:29:33,293 --> 00:29:34,207
  2440. Kau mengerti?
  2441.  
  2442. 557
  2443. 00:29:36,644 --> 00:29:39,516
  2444. [Silas terkekeh]
  2445.  
  2446. 558
  2447. 00:29:42,302 --> 00:29:44,347
  2448. - Terserah apa kata anda.
  2449.  
  2450. 559
  2451. 00:29:44,521 --> 00:29:46,828
  2452. - Bagus Karena aku punya dua
  2453. hal-hal untuk dikatakan kepadamu, Meeks.
  2454.  
  2455. 560
  2456. 00:29:47,002 --> 00:29:49,831
  2457. Nomor satu, singkirkan
  2458. gesper sabuk sialan itu.
  2459.  
  2460. 561
  2461. 00:29:50,005 --> 00:29:54,314
  2462. Dan nomor dua, aku mengerti
  2463. lelah tepat sasaran.
  2464.  
  2465. 562
  2466. 00:30:05,455 --> 00:30:07,588
  2467. - Casper, saya pikir
  2468. kami melampaui itu.
  2469.  
  2470. 563
  2471. 00:30:07,762 --> 00:30:10,330
  2472. Phong My tidak bisa melakukannya
  2473. sudah lebih dari sekadar klik.
  2474.  
  2475. 564
  2476. 00:30:10,504 --> 00:30:12,767
  2477. Kami sudah empat lagi sekarang.
  2478.  
  2479. 565
  2480. 00:30:12,941 --> 00:30:15,683
  2481. Hanya sejauh ini
  2482. adalah beberapa peternakan.
  2483.  
  2484. 566
  2485. 00:30:15,857 --> 00:30:16,945
  2486. - Kami menuju tenggara.
  2487.  
  2488. 567
  2489. 00:30:17,119 --> 00:30:18,686
  2490. Jika kita sudah empat klik,
  2491.  
  2492. 568
  2493. 00:30:18,860 --> 00:30:20,514
  2494. ini akan membuang kita ke
  2495. jalan timur, di suatu tempat, uh--
  2496.  
  2497. 569
  2498. 00:30:20,688 --> 00:30:23,212
  2499. [senjata menembak]
  2500.  
  2501. 570
  2502. 00:30:26,520 --> 00:30:28,957
  2503. - Kedengarannya seperti persahabatan.
  2504.  
  2505. 571
  2506. 00:30:29,828 --> 00:30:31,699
  2507. - Charlie!
  2508.  
  2509. 572
  2510. 00:30:33,222 --> 00:30:35,834
  2511. Bangun dan cium
  2512. kopi, sayang!
  2513.  
  2514. 573
  2515. 00:30:36,008 --> 00:30:37,661
  2516. Anda harus menghitung
  2517. [berbicara bahasa asing]
  2518.  
  2519. 574
  2520. 00:30:37,836 --> 00:30:39,707
  2521. untuk memberitahu saya di mana orang bodoh Anda
  2522. teman-teman menyimpan perlengkapan mereka
  2523.  
  2524. 575
  2525. 00:30:39,881 --> 00:30:43,058
  2526. sebelum salah satu dari mereka menggunakannya
  2527. untuk menembak lebih banyak anak buahku.
  2528.  
  2529. 576
  2530. 00:30:43,232 --> 00:30:43,972
  2531. [berbicara bahasa asing]
  2532.  
  2533. 577
  2534. 00:30:44,146 --> 00:30:45,104
  2535. Di mana simpanannya?
  2536.  
  2537. 578
  2538. 00:30:45,278 --> 00:30:47,497
  2539. [berbicara bahasa asing]
  2540.  
  2541. 579
  2542. 00:30:47,671 --> 00:30:49,760
  2543. Saya akan menghitung sampai 10 sekarang.
  2544.  
  2545. 580
  2546. 00:30:50,718 --> 00:30:54,287
  2547. [berbicara bahasa asing]
  2548.  
  2549. 581
  2550. 00:30:56,942 --> 00:30:58,595
  2551. [tembakan senjata]
  2552.  
  2553. 582
  2554. 00:30:58,769 --> 00:31:02,643
  2555. Sialan, aku masih tidak bisa
  2556. pelajari angka-angka ini!
  2557.  
  2558. 583
  2559. 00:31:02,817 --> 00:31:05,254
  2560. Saya tahu pasti
  2561. kamu tidak memiliki masalah
  2562.  
  2563. 584
  2564. 00:31:05,428 --> 00:31:07,126
  2565. temukan senapan itu
  2566. saat peleton ini
  2567.  
  2568. 585
  2569. 00:31:07,300 --> 00:31:09,171
  2570. berjalan lewat sini
  2571. kemarin, benarkah?
  2572.  
  2573. 586
  2574. 00:31:09,345 --> 00:31:12,131
  2575. Nah tiba-tiba, kamu tidak
  2576. tahu apa-apa, ya?
  2577.  
  2578. 587
  2579. 00:31:12,305 --> 00:31:13,567
  2580. [terkekeh]
  2581.  
  2582. 588
  2583. 00:31:13,741 --> 00:31:15,874
  2584. Aku harus melakukannya
  2585. hitung sampai 10 sekarang.
  2586.  
  2587. 589
  2588. 00:31:16,048 --> 00:31:17,092
  2589. [berbicara bahasa asing]
  2590.  
  2591. 590
  2592. 00:31:17,266 --> 00:31:19,138
  2593. Tidak, mari kita coba ini.
  2594.  
  2595. 591
  2596. 00:31:19,312 --> 00:31:21,662
  2597. [berbicara bahasa asing]
  2598.  
  2599. 592
  2600. 00:31:21,836 --> 00:31:23,185
  2601. Ah, Inggris, sial!
  2602.  
  2603. 593
  2604. 00:31:23,359 --> 00:31:26,972
  2605. [berbicara bahasa asing]
  2606.  
  2607. 594
  2608. 00:31:28,799 --> 00:31:31,672
  2609. [tembakan senjata]
  2610.  
  2611. 595
  2612. 00:31:31,846 --> 00:31:34,240
  2613. Yesus Kristus yang Kudus di atas biskuit,
  2614.  
  2615. 596
  2616. 00:31:34,414 --> 00:31:37,417
  2617. Saya baru saja menghitung sampai 10 di gook!
  2618.  
  2619. 597
  2620. 00:31:37,591 --> 00:31:40,899
  2621. Sekarang, saya akan membaca Anda
  2622. Kitab Mazmur.
  2623.  
  2624. 598
  2625. 00:31:41,073 --> 00:31:43,031
  2626. Ya, meskipun saya berjalan
  2627. melalui lembah
  2628.  
  2629. 599
  2630. 00:31:43,205 --> 00:31:46,817
  2631. bayangan kematian,
  2632. Aku tidak akan takut pada kejahatan,
  2633.  
  2634. 600
  2635. 00:31:46,992 --> 00:31:51,431
  2636. selama saya tahu di mana itu
  2637. senjata sialan disembunyikan!
  2638.  
  2639. 601
  2640. 00:31:51,605 --> 00:31:53,433
  2641. [berbicara bahasa asing]
  2642.  
  2643. 602
  2644. 00:31:53,607 --> 00:31:54,608
  2645. - Hei, teman?
  2646.  
  2647. 603
  2648. 00:31:54,782 --> 00:31:57,611
  2649. - Apakah ini peleton yang hilang?
  2650.  
  2651. 604
  2652. 00:31:57,785 --> 00:31:59,352
  2653. Bravo ke-39?
  2654.  
  2655. 605
  2656. 00:31:59,526 --> 00:32:01,484
  2657. - "Peleton yang hilang."
  2658.  
  2659. 606
  2660. 00:32:01,658 --> 00:32:03,573
  2661. Itulah mereka
  2662. memanggil kita, ya?
  2663.  
  2664. 607
  2665. 00:32:03,747 --> 00:32:05,053
  2666. Kami dengan ke-39.
  2667.  
  2668. 608
  2669. 00:32:05,227 --> 00:32:07,360
  2670. - Anda Letnan Marsh?
  2671.  
  2672. 609
  2673. 00:32:07,534 --> 00:32:08,709
  2674. - Di lubang.
  2675.  
  2676. 610
  2677. 00:32:11,016 --> 00:32:13,844
  2678. [musik dramatis]
  2679.  
  2680. 611
  2681. 00:32:15,411 --> 00:32:17,892
  2682. [tembakan senjata]
  2683.  
  2684. 612
  2685. 00:32:22,288 --> 00:32:23,854
  2686. - [Casper] Hei, LT.
  2687.  
  2688. 613
  2689. 00:32:24,029 --> 00:32:24,855
  2690. - [Letnan Marsh] Ya.
  2691.  
  2692. 614
  2693. 00:32:25,030 --> 00:32:26,988
  2694. - Anda Letnan Marsh?
  2695.  
  2696. 615
  2697. 00:32:29,208 --> 00:32:30,383
  2698. - Ya.
  2699.  
  2700. 616
  2701. 00:32:30,557 --> 00:32:31,253
  2702. - Siapa yang bertanya?
  2703.  
  2704. 617
  2705. 00:32:31,427 --> 00:32:32,515
  2706. - PFC Allen, tuan.
  2707.  
  2708. 618
  2709. 00:32:32,689 --> 00:32:34,039
  2710. Kami dengan ke-60.
  2711.  
  2712. 619
  2713. 00:32:34,213 --> 00:32:35,692
  2714. Mereka menyuruh kami untuk tetap
  2715. mengawasi Anda.
  2716.  
  2717. 620
  2718. 00:32:35,866 --> 00:32:38,043
  2719. - Untuk mengawasi?
  2720.  
  2721. 621
  2722. 00:32:38,217 --> 00:32:40,871
  2723. - Mereka bilang kalian tersesat.
  2724.  
  2725. 622
  2726. 00:32:41,046 --> 00:32:42,961
  2727. - Apakah kita terlihat bingung?
  2728.  
  2729. 623
  2730. 00:32:46,877 --> 00:32:48,879
  2731. - Apa yang ada di lubang?
  2732.  
  2733. 624
  2734. 00:32:49,054 --> 00:32:50,403
  2735. - Tiga orang gila.
  2736.  
  2737. 625
  2738. 00:32:51,621 --> 00:32:52,840
  2739. Dan anak-anak gook mereka.
  2740.  
  2741. 626
  2742. 00:32:53,014 --> 00:32:54,798
  2743. - Kamu menunggu
  2744. mereka keluar?
  2745.  
  2746. 627
  2747. 00:32:54,973 --> 00:32:55,886
  2748. - Apakah kamu serius?
  2749.  
  2750. 628
  2751. 00:32:56,061 --> 00:32:56,713
  2752. Lumut!
  2753.  
  2754. 629
  2755. 00:32:56,887 --> 00:32:58,063
  2756. Frag aku.
  2757.  
  2758. 630
  2759. 00:32:59,368 --> 00:33:01,892
  2760. - Kamu tidak bisa memecah belah warga sipil.
  2761.  
  2762. 631
  2763. 00:33:02,067 --> 00:33:03,720
  2764. - Mereka bisa punya senjata.
  2765.  
  2766. 632
  2767. 00:33:03,894 --> 00:33:05,592
  2768. - Dengar, kenapa tidak kita saja
  2769. bawa mereka keluar bagus dan lambat
  2770.  
  2771. 633
  2772. 00:33:05,766 --> 00:33:07,159
  2773. dan lihat apakah mereka tahu sesuatu?
  2774.  
  2775. 634
  2776. 00:33:07,333 --> 00:33:09,726
  2777. Private Wake di sini berbicara
  2778. sedikit Vietnam.
  2779.  
  2780. 635
  2781. 00:33:09,900 --> 00:33:12,729
  2782. [terkekeh]
  2783.  
  2784. 636
  2785. 00:33:12,903 --> 00:33:14,514
  2786. - Saya tidak percaya apa
  2787. Saya dengar sekarang.
  2788.  
  2789. 637
  2790. 00:33:14,688 --> 00:33:17,125
  2791. Tolong beritahu saya bahwa Anda
  2792. sialan baru untuk omong kosong ini,
  2793.  
  2794. 638
  2795. 00:33:17,299 --> 00:33:19,780
  2796. Karena hanya sekelompok
  2797. FNGs wajah-apaan
  2798.  
  2799. 639
  2800. 00:33:19,954 --> 00:33:21,825
  2801. akan memanggil sekelompok
  2802. pistol-totin 'mama-sans
  2803.  
  2804. 640
  2805. 00:33:22,000 --> 00:33:25,916
  2806. dan frag-tossin '
  2807. baby-sans warga sipil!
  2808.  
  2809. 641
  2810. 00:33:26,178 --> 00:33:27,788
  2811. Anda pernah ditembak
  2812. oleh seorang anak, pribadi?
  2813.  
  2814. 642
  2815. 00:33:27,962 --> 00:33:30,138
  2816. - Tidak bisa bilang saya punya.
  2817.  
  2818. 643
  2819. 00:33:31,270 --> 00:33:33,620
  2820. - Mereka akan menembakmu begitu saja
  2821. mati seperti biasa NVA.
  2822.  
  2823. 644
  2824. 00:33:33,794 --> 00:33:38,494
  2825. - Ya, itu tidak membuat tidak
  2826. perbedaan bagi saya, atau juri.
  2827.  
  2828. 645
  2829. 00:33:38,668 --> 00:33:40,018
  2830. - Hei Calhoun, ini dia.
  2831.  
  2832. 646
  2833. 00:33:40,192 --> 00:33:41,758
  2834. Kemarilah, dapatkan
  2835. banyak omong kosong ini.
  2836.  
  2837. 647
  2838. 00:33:41,932 --> 00:33:43,499
  2839. - Tuan?
  2840.  
  2841. 648
  2842. 00:33:43,673 --> 00:33:45,153
  2843. - Ini peleton saya
  2844. sersan, Sersan Calhoun.
  2845.  
  2846. 649
  2847. 00:33:45,327 --> 00:33:47,068
  2848. Sersan, kami mendapat
  2849. beberapa merpati di sini
  2850.  
  2851. 650
  2852. 00:33:47,242 --> 00:33:49,288
  2853. yang tidak ingin frag
  2854. para gook di lubang.
  2855.  
  2856. 651
  2857. 00:33:49,462 --> 00:33:50,593
  2858. - Apa?
  2859.  
  2860. 652
  2861. 00:33:50,767 --> 00:33:52,030
  2862. Mengapa?
  2863.  
  2864. 653
  2865. 00:33:52,204 --> 00:33:53,683
  2866. - Karena mereka berkata
  2867. itu tidak benar.
  2868.  
  2869. 654
  2870. 00:33:53,857 --> 00:33:55,076
  2871. - Hah.
  2872.  
  2873. 655
  2874. 00:33:55,250 --> 00:34:00,168
  2875. - Kau tidak membuat lubang itu.
  2876.  
  2877. 656
  2878. 00:34:00,342 --> 00:34:02,562
  2879. [musik dramatis]
  2880.  
  2881. 657
  2882. 00:34:02,736 --> 00:34:05,043
  2883. - Biarkan aku menunjukkanmu sesuatu.
  2884.  
  2885. 658
  2886. 00:34:15,749 --> 00:34:16,750
  2887. Lihatlah.
  2888.  
  2889. 659
  2890. 00:34:19,100 --> 00:34:21,624
  2891. Apakah Anda tahu siapa orang-orang itu?
  2892.  
  2893. 660
  2894. 00:34:21,798 --> 00:34:26,107
  2895. Hibah Pribadi, Pribadi
  2896. Cooper dan Private Steadwell.
  2897.  
  2898. 661
  2899. 00:34:26,281 --> 00:34:28,066
  2900. Anda tahu mengapa mereka mati?
  2901.  
  2902. 662
  2903. 00:34:28,240 --> 00:34:31,417
  2904. Karena sedikit
  2905. Bocah gook menarik AK-47
  2906.  
  2907. 663
  2908. 00:34:31,591 --> 00:34:34,202
  2909. dari balik air
  2910. tangki dan potong mereka
  2911.  
  2912. 664
  2913. 00:34:34,376 --> 00:34:37,292
  2914. sementara mereka membagikan
  2915. permen karet dan ransum.
  2916.  
  2917. 665
  2918. 00:34:37,466 --> 00:34:40,382
  2919. Pat di kepala mereka dan katakan
  2920. mereka tidak apa-apa mereka mati
  2921.  
  2922. 666
  2923. 00:34:40,556 --> 00:34:45,039
  2924. karena setidaknya mereka tidak melakukannya
  2925. melukai beberapa anak gook kecil.
  2926.  
  2927. 667
  2928. 00:34:47,041 --> 00:34:49,957
  2929. Sial, Anda harus menulis
  2930. ibu dan istri mereka
  2931.  
  2932. 668
  2933. 00:34:50,131 --> 00:34:53,700
  2934. dan katakan pada mereka apa yang anak-anak baik
  2935. suami dan putra mereka adalah.
  2936.  
  2937. 669
  2938. 00:34:53,874 --> 00:34:55,615
  2939. Mengoleskan lotion pada pantat telanjang
  2940.  
  2941. 670
  2942. 00:34:55,789 --> 00:35:00,707
  2943. dari pasangan bayi commie-sans
  2944. sebelum mereka tertiup angin!
  2945.  
  2946. 671
  2947. 00:35:00,881 --> 00:35:03,536
  2948. Apakah Anda ingin mengatakan itu pada mereka?
  2949.  
  2950. 672
  2951. 00:35:06,887 --> 00:35:10,804
  2952. Anda punya hal lain
  2953. Anda ingin mengatakan kepada saya, Nak?
  2954.  
  2955. 673
  2956. 00:35:13,937 --> 00:35:16,418
  2957. Aku tidak berpikir begitu.
  2958.  
  2959. 674
  2960. 00:35:18,072 --> 00:35:19,639
  2961. Asumsikan posisi Anda.
  2962.  
  2963. 675
  2964. 00:35:20,422 --> 00:35:23,164
  2965. [musik dramatis]
  2966.  
  2967. 676
  2968. 00:35:28,648 --> 00:35:30,084
  2969. Api di lubang!
  2970.  
  2971. 677
  2972. 00:35:30,954 --> 00:35:33,957
  2973. [ledakan meledak]
  2974.  
  2975. 678
  2976. 00:35:36,221 --> 00:35:37,700
  2977. - Ya!
  2978. - Whoo!
  2979.  
  2980. 679
  2981. 00:35:37,874 --> 00:35:40,225
  2982. [tepuk tangan]
  2983.  
  2984. 680
  2985. 00:35:41,400 --> 00:35:42,923
  2986. - Baiklah, semuanya
  2987. baiklah, baiklah
  2988.  
  2989. 681
  2990. 00:35:43,097 --> 00:35:44,751
  2991. Kumpulkan mereka, nak.
  2992.  
  2993. 682
  2994. 00:35:48,972 --> 00:35:51,105
  2995. - Apa yang kita lakukan di sini?
  2996.  
  2997. 683
  2998. 00:35:52,280 --> 00:35:53,455
  2999. - Apa yang terlihat
  3000. seperti yang sedang kita lakukan?
  3001.  
  3002. 684
  3003. 00:35:53,629 --> 00:35:54,848
  3004. Ayo pergi, garis mereka
  3005. di lapangan!
  3006.  
  3007. 685
  3008. 00:35:55,022 --> 00:35:56,850
  3009. - Kau bunuh mereka?
  3010.  
  3011. 686
  3012. 00:35:57,024 --> 00:36:00,810
  3013. - Anda dapat membantu atau
  3014. kamu tetap keluar dari jalan.
  3015.  
  3016. 687
  3017. 00:36:02,290 --> 00:36:07,165
  3018. Dengar, para gook mengetuk seluruh tubuhku
  3019. turun ke selusin pria.
  3020.  
  3021. 688
  3022. 00:36:08,122 --> 00:36:10,298
  3023. Saya punya setengah di sini, setengah di luar ...
  3024.  
  3025. 689
  3026. 00:36:10,472 --> 00:36:12,082
  3027. Saya tidak tahu, Tuhan tahu di mana.
  3028.  
  3029. 690
  3030. 00:36:12,257 --> 00:36:13,606
  3031. Mungkin mati.
  3032.  
  3033. 691
  3034. 00:36:14,998 --> 00:36:18,915
  3035. Itu 24 GI mati di
  3036. ditukar dengan selusin orang bodoh.
  3037.  
  3038. 692
  3039. 00:36:19,089 --> 00:36:21,048
  3040. Saya akan mengatakan mereka mendapatkan
  3041. off cukup cahaya sialan.
  3042.  
  3043. 693
  3044. 00:36:21,222 --> 00:36:23,572
  3045. - Itu tidak akan terbang, tuan.
  3046.  
  3047. 694
  3048. 00:36:25,661 --> 00:36:29,317
  3049. - Mengapa Anda tidak memilih
  3050. sisi sialan, Pribadi?
  3051.  
  3052. 695
  3053. 00:36:34,104 --> 00:36:35,105
  3054. Hei, keparat.
  3055.  
  3056. 696
  3057. 00:36:35,280 --> 00:36:37,717
  3058. Jadikan dirimu berguna.
  3059.  
  3060. 697
  3061. 00:36:51,209 --> 00:36:52,079
  3062. Pindah!
  3063.  
  3064. 698
  3065. 00:36:54,951 --> 00:36:55,691
  3066. Ayo pergi!
  3067.  
  3068. 699
  3069. 00:36:55,865 --> 00:36:57,563
  3070. Pindahkan, pindahkan, pindahkan!
  3071.  
  3072. 700
  3073. 00:36:57,737 --> 00:37:00,566
  3074. [musik dramatis]
  3075.  
  3076. 701
  3077. 00:37:01,915 --> 00:37:02,785
  3078. Pergilah!
  3079.  
  3080. 702
  3081. 00:37:06,093 --> 00:37:07,703
  3082. Baiklah ayo,
  3083. berlutut, turun!
  3084.  
  3085. 703
  3086. 00:37:07,877 --> 00:37:09,879
  3087. - Turun, turun!
  3088. - Turun!
  3089.  
  3090. 704
  3091. 00:37:11,054 --> 00:37:12,621
  3092. Baiklah, mari kita lakukan
  3093. itu, berbalik!
  3094.  
  3095. 705
  3096. 00:37:12,795 --> 00:37:14,232
  3097. Tarik, nak.
  3098.  
  3099. 706
  3100. 00:37:17,452 --> 00:37:19,846
  3101. - Di sebelah kiri, masukkan.
  3102.  
  3103. 707
  3104. 00:37:22,849 --> 00:37:24,242
  3105. Pada tiga!
  3106.  
  3107. 708
  3108. 00:37:24,416 --> 00:37:25,765
  3109. Satu dua--
  3110.  
  3111. 709
  3112. 00:37:25,939 --> 00:37:27,506
  3113. - Tunggu, tutup mulut.
  3114.  
  3115. 710
  3116. 00:37:28,985 --> 00:37:32,598
  3117. Dengar, semua orang bilang
  3118. bravo on three, oke?
  3119.  
  3120. 711
  3121. 00:37:32,772 --> 00:37:33,599
  3122. - Baik.
  3123.  
  3124. 712
  3125. 00:37:35,340 --> 00:37:38,691
  3126. Satu dua tiga.
  3127.  
  3128. 713
  3129. 00:37:38,865 --> 00:37:39,735
  3130. - [Peleton] Bravo!
  3131.  
  3132. 714
  3133. 00:37:39,909 --> 00:37:42,521
  3134. [mengklik rana kamera]
  3135.  
  3136. 715
  3137. 00:37:42,695 --> 00:37:43,565
  3138. - Apakah kamu mengerti?
  3139.  
  3140. 716
  3141. 00:37:43,739 --> 00:37:45,480
  3142. - Itu tidak seimbang, benar.
  3143.  
  3144. 717
  3145. 00:37:45,654 --> 00:37:47,482
  3146. - Apa maksudmu itu?
  3147. tidak seimbang bukan?
  3148.  
  3149. 718
  3150. 00:37:47,656 --> 00:37:49,005
  3151. - Yah, itu semua kacau.
  3152.  
  3153. 719
  3154. 00:37:49,179 --> 00:37:50,398
  3155. Anda punya pria jangkung
  3156. ada di sebelah kiri,
  3157.  
  3158. 720
  3159. 00:37:50,572 --> 00:37:52,182
  3160. dan itu miring ke bawah di sebelah kanan.
  3161.  
  3162. 721
  3163. 00:37:52,357 --> 00:37:55,751
  3164. - Montrabe, pindahkan
  3165. turun beberapa spasi.
  3166.  
  3167. 722
  3168. 00:37:57,231 --> 00:37:59,538
  3169. - Masih sedikit tidak seimbang.
  3170.  
  3171. 723
  3172. 00:37:59,712 --> 00:38:01,757
  3173. - Demi Tuhan, adil
  3174. ambil gambar sialan itu.
  3175.  
  3176. 724
  3177. 00:38:01,931 --> 00:38:04,238
  3178. - Tidak, tunggu sebentar, aku akan naik.
  3179.  
  3180. 725
  3181. 00:38:06,719 --> 00:38:07,720
  3182. Itu lebih baik?
  3183.  
  3184. 726
  3185. 00:38:08,677 --> 00:38:10,113
  3186. - Dandy.
  3187.  
  3188. 727
  3189. 00:38:10,288 --> 00:38:11,680
  3190. - Kenapa kalian tidak ambil
  3191. salah satunya mama-sans
  3192.  
  3193. 728
  3194. 00:38:11,854 --> 00:38:14,335
  3195. dan menyeretnya ke dalam gambar?
  3196.  
  3197. 729
  3198. 00:38:16,642 --> 00:38:18,513
  3199. - Kenapa kita melakukan itu?
  3200.  
  3201. 730
  3202. 00:38:18,687 --> 00:38:20,385
  3203. - Seperti piala, Anda tahu?
  3204.  
  3205. 731
  3206. 00:38:20,559 --> 00:38:22,778
  3207. Seperti Anda baru saja melakukan safari
  3208. dan menurunkan jerapah,
  3209.  
  3210. 732
  3211. 00:38:22,952 --> 00:38:25,041
  3212. hanya jerapah Vietnam.
  3213.  
  3214. 733
  3215. 00:38:25,215 --> 00:38:27,043
  3216. - Ambil saja gambar sialan itu!
  3217.  
  3218. 734
  3219. 00:38:27,217 --> 00:38:28,088
  3220. - Tahan.
  3221.  
  3222. 735
  3223. 00:38:29,132 --> 00:38:30,656
  3224. Saya agak suka itu.
  3225.  
  3226. 736
  3227. 00:38:31,613 --> 00:38:32,440
  3228. Ya.
  3229.  
  3230. 737
  3231. 00:38:32,614 --> 00:38:34,747
  3232. Hei, ke sini, sayang.
  3233.  
  3234. 738
  3235. 00:38:36,401 --> 00:38:37,358
  3236. Disini.
  3237.  
  3238. 739
  3239. 00:38:37,532 --> 00:38:39,055
  3240. Tidak, tidak apa-apa, sst, tidak apa-apa.
  3241.  
  3242. 740
  3243. 00:38:39,229 --> 00:38:40,622
  3244. Tidak, di sini.
  3245.  
  3246. 741
  3247. 00:38:40,796 --> 00:38:42,232
  3248. Ya, tersenyumlah untuk itu
  3249. kamera, sayang.
  3250.  
  3251. 742
  3252. 00:38:42,407 --> 00:38:43,712
  3253. - Baiklah.
  3254.  
  3255. 743
  3256. 00:38:44,713 --> 00:38:47,760
  3257. Satu dua tiga.
  3258.  
  3259. 744
  3260. 00:38:47,934 --> 00:38:48,804
  3261. - [Peleton] Bravo!
  3262.  
  3263. 745
  3264. 00:38:48,978 --> 00:38:52,330
  3265. [mengklik rana kamera]
  3266.  
  3267. 746
  3268. 00:38:52,504 --> 00:38:53,853
  3269. - Ayo pergi.
  3270.  
  3271. 747
  3272. 00:38:54,027 --> 00:38:55,115
  3273. Baiklah.
  3274.  
  3275. 748
  3276. 00:38:56,508 --> 00:38:58,727
  3277. Terangi mereka, pada tiga!
  3278.  
  3279. 749
  3280. 00:38:58,901 --> 00:39:00,294
  3281. Satu!
  3282.  
  3283. 750
  3284. 00:39:01,251 --> 00:39:02,122
  3285. Dua!
  3286.  
  3287. 751
  3288. 00:39:03,950 --> 00:39:05,386
  3289. Tiga--
  3290.  
  3291. 752
  3292. 00:39:05,560 --> 00:39:07,823
  3293. [senjata menembak]
  3294. [Letnan Marsh mengerang]
  3295.  
  3296. 753
  3297. 00:39:07,997 --> 00:39:10,783
  3298. [musik dramatis]
  3299.  
  3300. 754
  3301. 00:39:24,144 --> 00:39:25,798
  3302. - Kamu baru saja membunuh mereka,
  3303. Anda negro sialan!
  3304.  
  3305. 755
  3306. 00:39:25,972 --> 00:39:28,409
  3307. - [Casper] Saatnya untuk tenang!
  3308.  
  3309. 756
  3310. 00:39:31,978 --> 00:39:33,240
  3311. - Kamu akan menembakku juga?
  3312.  
  3313. 757
  3314. 00:39:33,414 --> 00:39:34,763
  3315. - Aku akan melakukannya jika kamu tidak tenang,
  3316.  
  3317. 758
  3318. 00:39:34,937 --> 00:39:37,418
  3319. dan ambil beberapa
  3320. langkah besar mundur.
  3321.  
  3322. 759
  3323. 00:39:37,592 --> 00:39:40,334
  3324. - [Joe] Jatuhkan, PFC!
  3325.  
  3326. 760
  3327. 00:39:40,508 --> 00:39:41,509
  3328. - [Casper] Oke Joe,
  3329. kamu harus tenang--
  3330.  
  3331. 761
  3332. 00:39:41,683 --> 00:39:44,033
  3333. - Saya katakan, jatuhkan.
  3334.  
  3335. 762
  3336. 00:39:54,870 --> 00:39:55,871
  3337. - Baiklah.
  3338.  
  3339. 763
  3340. 00:40:01,442 --> 00:40:04,402
  3341. [menjentikkan lebih ringan]
  3342.  
  3343. 764
  3344. 00:40:08,188 --> 00:40:09,755
  3345. Begini, Joe.
  3346.  
  3347. 765
  3348. 00:40:09,929 --> 00:40:11,496
  3349. Pertama, katakan apa
  3350. Anda pikir masalahnya adalah,
  3351.  
  3352. 766
  3353. 00:40:11,670 --> 00:40:12,671
  3354. dan kemudian aku akan memberitahumu apa
  3355. Saya pikir masalahnya.
  3356.  
  3357. 767
  3358. 00:40:12,845 --> 00:40:14,063
  3359. - Tidak, persetan kamu!
  3360.  
  3361. 768
  3362. 00:40:14,847 --> 00:40:17,719
  3363. Anda baru saja menembak tentara AS!
  3364.  
  3365. 769
  3366. 00:40:19,286 --> 00:40:22,028
  3367. - Oke, jadi apa masalahnya?
  3368.  
  3369. 770
  3370. 00:40:25,205 --> 00:40:26,772
  3371. - Mereka semua mati.
  3372.  
  3373. 771
  3374. 00:40:28,556 --> 00:40:30,515
  3375. Mereka semua mati.
  3376.  
  3377. 772
  3378. 00:40:30,689 --> 00:40:32,778
  3379. - Apa-apaan ini
  3380. apa yang salah denganmu?
  3381.  
  3382. 773
  3383. 00:40:32,952 --> 00:40:34,997
  3384. Aku harus menembakmu sekarang!
  3385.  
  3386. 774
  3387. 00:40:35,171 --> 00:40:36,346
  3388. - Kamu akan menembak
  3389. saudaramu sendiri?
  3390.  
  3391. 775
  3392. 00:40:36,521 --> 00:40:38,131
  3393. - Persetan kamu!
  3394.  
  3395. 776
  3396. 00:40:38,305 --> 00:40:42,178
  3397. Mereka akan menempatkanmu
  3398. di depan regu tembak.
  3399.  
  3400. 777
  3401. 00:40:45,747 --> 00:40:47,183
  3402. - Izinkan saya bertanya sesuatu, Joe.
  3403.  
  3404. 778
  3405. 00:40:47,357 --> 00:40:48,837
  3406. Anda punya anjing?
  3407.  
  3408. 779
  3409. 00:40:49,011 --> 00:40:50,273
  3410. - Apa?
  3411.  
  3412. 780
  3413. 00:40:50,448 --> 00:40:51,753
  3414. - Seekor anjing, kembali ke rumah,
  3415. kamu punya anjing?
  3416.  
  3417. 781
  3418. 00:40:51,927 --> 00:40:53,451
  3419. - [Joe] Ya, jadi apa?
  3420.  
  3421. 782
  3422. 00:40:53,625 --> 00:40:54,582
  3423. - Anjingmu menyukaimu?
  3424.  
  3425. 783
  3426. 00:40:54,756 --> 00:40:55,540
  3427. - Ya.
  3428.  
  3429. 784
  3430. 00:40:55,714 --> 00:40:56,628
  3431. - Anda suka anjing Anda?
  3432.  
  3433. 785
  3434. 00:40:56,802 --> 00:40:58,325
  3435. - [Joe] Ya, apa maksudmu?
  3436.  
  3437. 786
  3438. 00:40:58,499 --> 00:40:59,326
  3439. - Jadi, Anda dan anjing Anda
  3440. saling melindungi, kan?
  3441.  
  3442. 787
  3443. 00:40:59,500 --> 00:41:00,893
  3444. Anda memberinya makan dan dia menyalak
  3445.  
  3446. 788
  3447. 00:41:01,067 --> 00:41:02,460
  3448. jika seseorang mencoba
  3449. datanglah ke rumahmu.
  3450.  
  3451. 789
  3452. 00:41:02,634 --> 00:41:04,200
  3453. - Ya, dapatkan apaan
  3454. melanjutkan dengan itu, Casper.
  3455.  
  3456. 790
  3457. 00:41:04,374 --> 00:41:07,290
  3458. - Jadi, Anda setia kepada anjing Anda
  3459. dan anjing Anda setia kepada Anda.
  3460.  
  3461. 791
  3462. 00:41:07,465 --> 00:41:08,596
  3463. - Ya.
  3464.  
  3465. 792
  3466. 00:41:08,770 --> 00:41:10,293
  3467. Saya tidak menembaknya.
  3468.  
  3469. 793
  3470. 00:41:10,468 --> 00:41:11,817
  3471. - Izinkan saya bertanya sesuatu.
  3472.  
  3473. 794
  3474. 00:41:11,991 --> 00:41:13,253
  3475. Suatu hari, kamu berjalan
  3476. keluar dari rumahmu
  3477.  
  3478. 795
  3479. 00:41:13,427 --> 00:41:14,994
  3480. dan anjing Anda kalah
  3481. pikirannya sialan
  3482.  
  3483. 796
  3484. 00:41:15,168 --> 00:41:17,170
  3485. dan menempel sedikit
  3486. lengan tetangga Sally
  3487.  
  3488. 797
  3489. 00:41:17,344 --> 00:41:19,172
  3490. dan mulai menangis
  3491. potongan daging.
  3492.  
  3493. 798
  3494. 00:41:19,346 --> 00:41:20,608
  3495. Apa yang kamu kerjakan?
  3496.  
  3497. 799
  3498. 00:41:20,782 --> 00:41:21,870
  3499. - Anjing saya terlatih
  3500. tidak melakukan itu.
  3501.  
  3502. 800
  3503. 00:41:22,044 --> 00:41:23,263
  3504. - Ya.
  3505.  
  3506. 801
  3507. 00:41:23,437 --> 00:41:24,917
  3508. 99% anjing
  3509. dilatih untuk tidak melakukan itu.
  3510.  
  3511. 802
  3512. 00:41:25,091 --> 00:41:26,701
  3513. Tetapi jika Anda punya
  3514. yang melakukannya,
  3515.  
  3516. 803
  3517. 00:41:26,875 --> 00:41:28,268
  3518. kamu mau apa
  3519. lakukan ketika dia mulai
  3520.  
  3521. 804
  3522. 00:41:28,442 --> 00:41:30,096
  3523. memotong sedikit
  3524. lengan gadis tetangga?
  3525.  
  3526. 805
  3527. 00:41:30,270 --> 00:41:32,490
  3528. Anda akan berdiri dan membiarkannya
  3529. dia menganiaya seorang gadis kecil,
  3530.  
  3531. 806
  3532. 00:41:32,664 --> 00:41:34,361
  3533. hanya karena dia anjingmu?
  3534.  
  3535. 807
  3536. 00:41:34,535 --> 00:41:35,797
  3537. Anda akan melemparkannya biskuit,
  3538. atau Anda akan menurunkannya?
  3539.  
  3540. 808
  3541. 00:41:35,971 --> 00:41:37,364
  3542. - [Joe] Itu tidak
  3543. hal yang sama!
  3544.  
  3545. 809
  3546. 00:41:37,538 --> 00:41:40,672
  3547. - Sama persis
  3548. sialan, Joe!
  3549.  
  3550. 810
  3551. 00:41:42,630 --> 00:41:44,371
  3552. Dan Anda perlu mendapatkannya
  3553. melalui kepala sialanmu.
  3554.  
  3555. 811
  3556. 00:41:44,545 --> 00:41:46,460
  3557. Sekarang saya tahu Anda ketakutan
  3558. tentang apa yang baru saja turun,
  3559.  
  3560. 812
  3561. 00:41:46,634 --> 00:41:48,767
  3562. tetapi pada akhirnya,
  3563. kita semua dalam masalah ini bersama.
  3564.  
  3565. 813
  3566. 00:41:48,941 --> 00:41:49,724
  3567. - Bersama?
  3568.  
  3569. 814
  3570. 00:41:49,898 --> 00:41:50,812
  3571. Anda berada di sisi mana?
  3572.  
  3573. 815
  3574. 00:41:50,986 --> 00:41:52,901
  3575. - Tidak ada sisi, Joe!
  3576.  
  3577. 816
  3578. 00:41:53,075 --> 00:41:55,295
  3579. Menelanjangi garis-garis di baju Anda
  3580. jangan menjadikanmu orang baik.
  3581.  
  3582. 817
  3583. 00:41:55,469 --> 00:41:56,949
  3584. Singin 'the Star Spangled Banner
  3585.  
  3586. 818
  3587. 00:41:57,123 --> 00:41:58,733
  3588. jangan menjadikanmu orang baik.
  3589.  
  3590. 819
  3591. 00:41:58,907 --> 00:42:02,476
  3592. Satu-satunya perbedaan antara
  3593. orang baik dan orang jahat di sini
  3594.  
  3595. 820
  3596. 00:42:02,650 --> 00:42:04,478
  3597. adalah kode seperti apa
  3598. Anda berurusan dengan.
  3599.  
  3600. 821
  3601. 00:42:04,652 --> 00:42:07,133
  3602. Berapa banyak pria baik yang Anda kenal
  3603. di luar sana, bunuh anak-anak, Joe?
  3604.  
  3605. 822
  3606. 00:42:07,307 --> 00:42:08,656
  3607. Jika Command ditemukan
  3608. keluar mereka orang baik
  3609.  
  3610. 823
  3611. 00:42:08,830 --> 00:42:10,963
  3612. menembak semua itu
  3613. warga sipil, kita semua akan digantung.
  3614.  
  3615. 824
  3616. 00:42:11,137 --> 00:42:12,878
  3617. Sial, kami bercinta, Joe!
  3618.  
  3619. 825
  3620. 00:42:13,052 --> 00:42:15,271
  3621. Kami akan tetap bertahan
  3622. untuk membunuh mereka GI.
  3623.  
  3624. 826
  3625. 00:42:15,445 --> 00:42:18,448
  3626. Satu-satunya perbedaan adalah
  3627. biarkan mereka anak-anak mati
  3628.  
  3629. 827
  3630. 00:42:18,623 --> 00:42:21,451
  3631. akan membuat Anda tetap terjaga
  3632. lebih lama di malam hari.
  3633.  
  3634. 828
  3635. 00:42:28,807 --> 00:42:32,027
  3636. Kita adalah orang baik, Joe.
  3637.  
  3638. 829
  3639. 00:42:37,511 --> 00:42:38,381
  3640. - Pria.
  3641.  
  3642. 830
  3643. 00:42:39,687 --> 00:42:42,429
  3644. Saya tidak bisa membantah
  3645. itu, bercinta dengan mereka.
  3646.  
  3647. 831
  3648. 00:42:42,603 --> 00:42:44,083
  3649. - Pelurumu, Meeks.
  3650.  
  3651. 832
  3652. 00:42:44,257 --> 00:42:46,128
  3653. Anda tidak bisa mengatakan apa-apa.
  3654.  
  3655. 833
  3656. 00:42:47,303 --> 00:42:48,522
  3657. - Terus?
  3658.  
  3659. 834
  3660. 00:42:50,045 --> 00:42:51,743
  3661. Jadi kita akan melompat
  3662. helikopter kembali ke pangkalan
  3663.  
  3664. 835
  3665. 00:42:51,917 --> 00:42:53,962
  3666. dan beri tahu semua orang bahwa Pribadi
  3667. Casper bersikap ape-shit
  3668.  
  3669. 836
  3670. 00:42:54,136 --> 00:42:55,877
  3671. di peleton yang hilang?
  3672.  
  3673. 837
  3674. 00:42:56,051 --> 00:42:58,401
  3675. Semoga mereka hanya menertawakannya?
  3676.  
  3677. 838
  3678. 00:42:58,576 --> 00:43:02,188
  3679. - Tidak, kami tidak
  3680. akan mengatakan apa-apa.
  3681.  
  3682. 839
  3683. 00:43:02,362 --> 00:43:03,711
  3684. Kami terpisah
  3685. dari pleton
  3686.  
  3687. 840
  3688. 00:43:03,885 --> 00:43:05,931
  3689. dan menemukan jalan kita
  3690. kembali ke Phong Nam.
  3691.  
  3692. 841
  3693. 00:43:06,105 --> 00:43:10,326
  3694. Perjalanan kami kembali ke
  3695. LZ dan hanya itu yang kita tahu.
  3696.  
  3697. 842
  3698. 00:43:11,197 --> 00:43:12,807
  3699. Kamu baik dengan itu?
  3700.  
  3701. 843
  3702. 00:43:12,981 --> 00:43:15,114
  3703. Atau Anda ingin melawan
  3704. dinding untuk bersenang-senang
  3705.  
  3706. 844
  3707. 00:43:15,288 --> 00:43:17,420
  3708. dan kehidupan savin 'beberapa anak'?
  3709.  
  3710. 845
  3711. 00:43:32,000 --> 00:43:33,393
  3712. - Ya.
  3713.  
  3714. 846
  3715. 00:43:35,134 --> 00:43:36,222
  3716. Saya baik dengan itu.
  3717.  
  3718. 847
  3719. 00:43:36,396 --> 00:43:38,006
  3720. - Bagaimana denganmu, Felix?
  3721.  
  3722. 848
  3723. 00:43:38,180 --> 00:43:40,530
  3724. Anda baik-baik saja tidak menentang
  3725. dinding untuk bedebah itu?
  3726.  
  3727. 849
  3728. 00:43:40,705 --> 00:43:41,749
  3729. [Felix mencemooh]
  3730.  
  3731. 850
  3732. 00:43:41,923 --> 00:43:42,924
  3733. - Baik saya.
  3734.  
  3735. 851
  3736. 00:43:43,838 --> 00:43:46,711
  3737. - Anda akan mencoba omong kosong?
  3738.  
  3739. 852
  3740. 00:43:50,540 --> 00:43:51,803
  3741. - Tidak.
  3742.  
  3743. 853
  3744. 00:43:54,632 --> 00:43:56,068
  3745. Mari kita kembali.
  3746.  
  3747. 854
  3748. 00:44:01,116 --> 00:44:03,771
  3749. [musik dramatis]
  3750.  
  3751. 855
  3752. 00:44:11,039 --> 00:44:14,347
  3753. - Kabar baiknya adalah, peleton
  3754. sersan punya peta.
  3755.  
  3756. 856
  3757. 00:44:14,521 --> 00:44:17,480
  3758. [serangga berderit]
  3759.  
  3760. 857
  3761. 00:44:19,657 --> 00:44:21,006
  3762. - Kamu tahu apa?
  3763.  
  3764. 858
  3765. 00:44:23,008 --> 00:44:25,575
  3766. Saya pikir saya sudah tahu
  3767. mengapa mereka memanggilmu Casper.
  3768.  
  3769. 859
  3770. 00:44:25,750 --> 00:44:27,969
  3771. - Itu bukan namaku.
  3772.  
  3773. 860
  3774. 00:44:28,143 --> 00:44:29,449
  3775. - Saya kira itu
  3776. karena kamu berbalik
  3777.  
  3778. 861
  3779. 00:44:29,623 --> 00:44:32,582
  3780. Amerika berdarah merah
  3781. anak laki-laki menjadi hantu.
  3782.  
  3783. 862
  3784. 00:44:32,757 --> 00:44:33,322
  3785. Kanan?
  3786.  
  3787. 863
  3788. 00:44:33,496 --> 00:44:35,020
  3789. - Tidak terlalu.
  3790.  
  3791. 864
  3792. 00:44:35,194 --> 00:44:36,151
  3793. Itu karena aku menembak
  3794. keparat putih kecil
  3795.  
  3796. 865
  3797. 00:44:36,325 --> 00:44:38,153
  3798. bernama Casper dan mengambil namanya.
  3799.  
  3800. 866
  3801. 00:44:38,980 --> 00:44:41,591
  3802. Itulah yang kami lakukan dalam budaya saya.
  3803.  
  3804. 867
  3805. 00:44:41,766 --> 00:44:43,158
  3806. - Apakah itu benar?
  3807.  
  3808. 868
  3809. 00:44:43,332 --> 00:44:45,204
  3810. - Dia mendapatkannya dalam pelatihan rekrutmen.
  3811.  
  3812. 869
  3813. 00:44:45,378 --> 00:44:49,121
  3814. Instruktur latihan memberi
  3815. itu untuknya dan itu macet.
  3816.  
  3817. 870
  3818. 00:44:49,295 --> 00:44:51,950
  3819. - Itu bodoh, itu
  3820. bahkan bukan nama.
  3821.  
  3822. 871
  3823. 00:44:52,124 --> 00:44:54,648
  3824. - Whittaker digunakan
  3825. untuk mengatakan yang terbaik.
  3826.  
  3827. 872
  3828. 00:44:54,822 --> 00:44:57,172
  3829. Jadi bor instruktur berjalan
  3830. di atas 'Allen Pribadi di sini
  3831.  
  3832. 873
  3833. 00:44:57,346 --> 00:45:01,829
  3834. semua pingsan pada miliknya
  3835. loker tetapi selama jam api.
  3836.  
  3837. 874
  3838. 00:45:02,003 --> 00:45:04,266
  3839. DI berjalan mendekatinya dan
  3840. meninju dia tepat di dada.
  3841.  
  3842. 875
  3843. 00:45:04,440 --> 00:45:05,877
  3844. Ledakan!
  3845.  
  3846. 876
  3847. 00:45:06,051 --> 00:45:08,270
  3848. Dia berkata, "Kamu sudah mati, Prajurit."
  3849.  
  3850. 877
  3851. 00:45:08,444 --> 00:45:10,316
  3852. Dan dia mengatakan kepadanya, "Yah,
  3853. karena kamu sudah mati,
  3854.  
  3855. 878
  3856. 00:45:10,490 --> 00:45:12,492
  3857. "Kamu pasti sudah mati."
  3858.  
  3859. 879
  3860. 00:45:12,666 --> 00:45:14,276
  3861. Jadi dia membuatnya memakai
  3862. kain putih raksasa ini
  3863.  
  3864. 880
  3865. 00:45:14,450 --> 00:45:16,322
  3866. untuk sisa malam itu, dia
  3867. Harus berkeliling dan bangun
  3868.  
  3869. 881
  3870. 00:45:16,496 --> 00:45:20,500
  3871. semua anggota lainnya
  3872. pergi, "Boo, aku hantu!"
  3873.  
  3874. 882
  3875. 00:45:20,674 --> 00:45:22,284
  3876. - [Silas] Bukankah itu ironis?
  3877.  
  3878. 883
  3879. 00:45:22,458 --> 00:45:23,677
  3880. - [Casper] Bodoh sekali.
  3881.  
  3882. 884
  3883. 00:45:23,851 --> 00:45:25,026
  3884. - Tapi itu macet.
  3885.  
  3886. 885
  3887. 00:45:25,200 --> 00:45:27,681
  3888. Dia sudah Casper sejak itu.
  3889.  
  3890. 886
  3891. 00:45:27,855 --> 00:45:30,162
  3892. - Saya bisa melihat kemiripannya.
  3893.  
  3894. 887
  3895. 00:45:31,424 --> 00:45:33,643
  3896. - Tidak ada yang memberi Anda
  3897. nama panggilan di dasar?
  3898.  
  3899. 888
  3900. 00:45:33,818 --> 00:45:35,515
  3901. Saya adalah Prajurit Yesus.
  3902.  
  3903. 889
  3904. 00:45:39,171 --> 00:45:41,826
  3905. [terbang berdengung]
  3906.  
  3907. 890
  3908. 00:45:45,177 --> 00:45:47,919
  3909. [musik dramatis]
  3910.  
  3911. 891
  3912. 00:46:00,627 --> 00:46:01,584
  3913. [senjata menembak]
  3914.  
  3915. 892
  3916. 00:46:01,759 --> 00:46:02,629
  3917. - Ayolah.
  3918.  
  3919. 893
  3920. 00:46:08,156 --> 00:46:11,769
  3921. [wanita menjerit]
  3922. [senjata menembak]
  3923.  
  3924. 894
  3925. 00:46:11,943 --> 00:46:13,596
  3926. - Desa apa ini?
  3927.  
  3928. 895
  3929. 00:46:13,771 --> 00:46:15,207
  3930. - Saya tidak tahu
  3931. tidak ada di peta.
  3932.  
  3933. 896
  3934. 00:46:15,381 --> 00:46:16,861
  3935. - M16, teman.
  3936.  
  3937. 897
  3938. 00:46:19,515 --> 00:46:20,473
  3939. - Letnan Marsh
  3940. mengatakan dia terputus
  3941.  
  3942. 898
  3943. 00:46:20,647 --> 00:46:22,127
  3944. dari setengah peletonnya.
  3945.  
  3946. 899
  3947. 00:46:22,301 --> 00:46:23,606
  3948. Mungkin mereka.
  3949.  
  3950. 900
  3951. 00:46:24,607 --> 00:46:25,565
  3952. - Mungkin.
  3953.  
  3954. 901
  3955. 00:46:26,348 --> 00:46:27,349
  3956. - Hei.
  3957.  
  3958. 902
  3959. 00:46:28,394 --> 00:46:30,222
  3960. Mungkin kita harus membiarkan yang ini pergi.
  3961.  
  3962. 903
  3963. 00:46:30,396 --> 00:46:31,005
  3964. [terkekeh]
  3965.  
  3966. 904
  3967. 00:46:31,179 --> 00:46:32,746
  3968. - "Biarkan saja."
  3969.  
  3970. 905
  3971. 00:46:32,920 --> 00:46:34,226
  3972. Itu sudah membuat kita.
  3973.  
  3974. 906
  3975. 00:46:34,400 --> 00:46:36,663
  3976. - Baiklah, kawan mereka.
  3977.  
  3978. 907
  3979. 00:46:36,837 --> 00:46:38,099
  3980. [drum berdetak]
  3981. Pindahkan, lanjutkan.
  3982.  
  3983. 908
  3984. 00:46:38,273 --> 00:46:41,929
  3985. Ayo, kumpulkan mereka, nak.
  3986.  
  3987. 909
  3988. 00:46:42,103 --> 00:46:44,758
  3989. Ayo, cepat keluar
  3990. di sana, keluarkan mereka.
  3991.  
  3992. 910
  3993. 00:46:44,932 --> 00:46:45,846
  3994. - Ayo pergi, keluar!
  3995.  
  3996. 911
  3997. 00:46:46,020 --> 00:46:47,369
  3998. Ayolah!
  3999.  
  4000. 912
  4001. 00:46:47,543 --> 00:46:49,415
  4002. [senjata menembak]
  4003. [wanita menjerit]
  4004.  
  4005. 913
  4006. 00:46:49,589 --> 00:46:51,243
  4007. - Sisi kiri jelas.
  4008.  
  4009. 914
  4010. 00:46:54,246 --> 00:46:57,118
  4011. - [Sersan McMahon]
  4012. Kontak, ciuman terakhir!
  4013.  
  4014. 915
  4015. 00:46:57,292 --> 00:46:59,947
  4016. - Bangun, bangun!
  4017.  
  4018. 916
  4019. 00:47:00,121 --> 00:47:03,081
  4020. [senjata menembak]
  4021.  
  4022. 917
  4023. 00:47:03,255 --> 00:47:05,083
  4024. - Baiklah, kita punya
  4025. pasangan lagi di sini.
  4026.  
  4027. 918
  4028. 00:47:05,257 --> 00:47:06,301
  4029. - [Tanah Pribadi]
  4030. Kita masuk, Sersan?
  4031.  
  4032. 919
  4033. 00:47:06,475 --> 00:47:07,259
  4034. - Tidak.
  4035.  
  4036. 920
  4037. 00:47:07,433 --> 00:47:08,826
  4038. Merokok itu, Leland.
  4039.  
  4040. 921
  4041. 00:47:10,088 --> 00:47:12,612
  4042. [senjata menembak]
  4043.  
  4044. 922
  4045. 00:47:14,440 --> 00:47:17,617
  4046. - Bravo Company, istirahatlah
  4047. dari peleton yang hilang.
  4048.  
  4049. 923
  4050. 00:47:17,791 --> 00:47:20,489
  4051. - Ini bukan pertarungan kita.
  4052.  
  4053. 924
  4054. 00:47:20,663 --> 00:47:22,578
  4055. Ini bukan pertarungan kita,
  4056. Ayo pergi.
  4057.  
  4058. 925
  4059. 00:47:22,752 --> 00:47:26,147
  4060. - [menghela napas] Ya, kami
  4061. sudah dalam masalah yang cukup dalam.
  4062.  
  4063. 926
  4064. 00:47:26,321 --> 00:47:27,714
  4065. - Lalu apa yang harus kita hilangkan?
  4066.  
  4067. 927
  4068. 00:47:27,888 --> 00:47:28,715
  4069. - Baiklah ayo.
  4070.  
  4071. 928
  4072. 00:47:28,889 --> 00:47:31,587
  4073. [wanita merintih]
  4074.  
  4075. 929
  4076. 00:47:31,761 --> 00:47:33,938
  4077. Ayo pergi, ayo, ayo.
  4078.  
  4079. 930
  4080. 00:47:37,289 --> 00:47:38,681
  4081. - Tidak ada gunanya
  4082. keluar dari stayin '.
  4083.  
  4084. 931
  4085. 00:47:38,856 --> 00:47:39,726
  4086. Ayo pergi!
  4087.  
  4088. 932
  4089. 00:47:41,641 --> 00:47:43,164
  4090. - Ayolah, mama kecil.
  4091.  
  4092. 933
  4093. 00:47:43,338 --> 00:47:44,731
  4094. Tidak terlalu buruk.
  4095.  
  4096. 934
  4097. 00:47:44,905 --> 00:47:47,168
  4098. - Apa yang kamu pikirkan?
  4099.  
  4100. 935
  4101. 00:47:47,342 --> 00:47:49,083
  4102. Mungkin kita harus melakukannya
  4103. tinggalkan wanita itu.
  4104. 936
  4105. 00:47:49,257 --> 00:47:50,998
  4106. Pelacur itu mungkin layak mendapatkannya.
  4107.  
  4108. 937
  4109. 00:47:51,172 --> 00:47:53,000
  4110. Ya, dia mungkin akan menembak
  4111. dia ketika dia selesai juga.
  4112.  
  4113. 938
  4114. 00:47:53,174 --> 00:47:54,436
  4115. Kamu baik dengan itu?
  4116.  
  4117. 939
  4118. 00:47:54,610 --> 00:47:56,308
  4119. - Dia baik dengan itu!
  4120.  
  4121. 940
  4122. 00:47:56,482 --> 00:47:58,571
  4123. Kita semua, ayo pergi!
  4124.  
  4125. 941
  4126. 00:47:58,745 --> 00:48:00,181
  4127. [wanita menangis]
  4128.  
  4129. 942
  4130. 00:48:00,355 --> 00:48:01,661
  4131. - Jadi itu sangat penting
  4132. intip tunjukkan sekarang, ya?
  4133.  
  4134. 943
  4135. 00:48:01,835 --> 00:48:03,706
  4136. Anda ingin saya pergi
  4137. mendapatkan Anda beberapa jaringan?
  4138.  
  4139. 944
  4140. 00:48:03,881 --> 00:48:04,794
  4141. Lihatlah dia mendapatkannya.
  4142.  
  4143. 945
  4144. 00:48:04,969 --> 00:48:06,187
  4145. Ya, lihat?
  4146.  
  4147. 946
  4148. 00:48:06,361 --> 00:48:07,972
  4149. Itu omong kosong
  4150. Saya bicara tentang.
  4151.  
  4152. 947
  4153. 00:48:08,146 --> 00:48:09,451
  4154. Orang baik.
  4155.  
  4156. 948
  4157. 00:48:09,625 --> 00:48:10,931
  4158. Teman baik, Joe.
  4159.  
  4160. 949
  4161. 00:48:15,805 --> 00:48:16,676
  4162. - Hei!
  4163.  
  4164. 950
  4165. 00:48:18,808 --> 00:48:19,679
  4166. Hei!
  4167.  
  4168. 951
  4169. 00:48:21,681 --> 00:48:24,553
  4170. Mundur, biarkan dia pergi, sekarang!
  4171.  
  4172. 952
  4173. 00:48:26,773 --> 00:48:28,209
  4174. - Siapa kamu?
  4175.  
  4176. 953
  4177. 00:48:28,383 --> 00:48:29,471
  4178. - Biarkan dia pergi.
  4179.  
  4180. 954
  4181. 00:48:31,343 --> 00:48:32,213
  4182. [terkekeh]
  4183.  
  4184. 955
  4185. 00:48:32,387 --> 00:48:33,345
  4186. - Anda dari Peleton Kedua?
  4187.  
  4188. 956
  4189. 00:48:33,519 --> 00:48:34,650
  4190. - Saya bukan dari pleton.
  4191.  
  4192. 957
  4193. 00:48:34,824 --> 00:48:35,825
  4194. Sekarang pergilah dari sini.
  4195.  
  4196. 958
  4197. 00:48:36,000 --> 00:48:38,524
  4198. [senjata menembak]
  4199.  
  4200. 959
  4201. 00:48:40,700 --> 00:48:43,746
  4202. - RTO baru saja memperbaiki radionya.
  4203.  
  4204. 960
  4205. 00:48:43,921 --> 00:48:46,184
  4206. Memanggil kami
  4207. posisi sekarang.
  4208.  
  4209. 961
  4210. 00:48:46,358 --> 00:48:50,318
  4211. - Kembali kesana
  4212. dan selesaikan sapuan Anda.
  4213.  
  4214. 962
  4215. 00:48:50,492 --> 00:48:52,320
  4216. - Ini sapuannya.
  4217.  
  4218. 963
  4219. 00:48:53,669 --> 00:48:56,194
  4220. [senjata menembak]
  4221.  
  4222. 964
  4223. 00:48:58,761 --> 00:49:00,024
  4224. - Tinggalkan.
  4225.  
  4226. 965
  4227. 00:49:00,198 --> 00:49:01,547
  4228. - Ada orang gila di mana-mana.
  4229.  
  4230. 966
  4231. 00:49:01,721 --> 00:49:03,418
  4232. - Saya tidak peduli!
  4233.  
  4234. 967
  4235. 00:49:03,592 --> 00:49:05,594
  4236. - Aku hanya akan mengambilnya,
  4237.  
  4238. 968
  4239. 00:49:05,768 --> 00:49:08,336
  4240. dan membawanya dengan benar
  4241. kembali ke sana.
  4242.  
  4243. 969
  4244. 00:49:08,510 --> 00:49:09,337
  4245. Baiklah?
  4246.  
  4247. 970
  4248. 00:49:13,037 --> 00:49:13,907
  4249. Bagus.
  4250.  
  4251. 971
  4252. 00:49:14,777 --> 00:49:15,561
  4253. Lambat.
  4254.  
  4255. 972
  4256. 00:49:15,735 --> 00:49:17,171
  4257. - Bersihkan kamar.
  4258.  
  4259. 973
  4260. 00:49:17,345 --> 00:49:18,694
  4261. - Bagus dan lambat.
  4262.  
  4263. 974
  4264. 00:49:20,261 --> 00:49:21,088
  4265. Bagus...
  4266.  
  4267. 975
  4268. 00:49:22,916 --> 00:49:24,091
  4269. Dan lambat.
  4270.  
  4271. 976
  4272. 00:49:24,265 --> 00:49:25,049
  4273. - Bersihkan kamarnya!
  4274. [tembakan senjata]
  4275.  
  4276. 977
  4277. 00:49:34,754 --> 00:49:38,062
  4278. - Hei!
  4279. [tembakan senjata]
  4280.  
  4281. 978
  4282. 00:49:39,237 --> 00:49:40,238
  4283. - Ini dia.
  4284.  
  4285. 979
  4286. 00:49:40,412 --> 00:49:41,108
  4287. [menjentikkan lebih ringan]
  4288.  
  4289. 980
  4290. 00:49:41,282 --> 00:49:44,068
  4291. [musik hard rock]
  4292.  
  4293. 981
  4294. 00:49:50,074 --> 00:49:52,598
  4295. [senjata menembak]
  4296.  
  4297. 982
  4298. 00:50:12,139 --> 00:50:13,793
  4299. - Delapan niner bravo, ramah
  4300. api, tembak ramah!
  4301.  
  4302. 983
  4303. 00:50:13,967 --> 00:50:15,229
  4304. Niner bravo, teman jahat,
  4305.  
  4306. 984
  4307. 00:50:15,403 --> 00:50:16,578
  4308. tiga atau empat teman nakal!
  4309.  
  4310. 985
  4311. 00:50:16,752 --> 00:50:18,450
  4312. Semua negro!
  4313.  
  4314. 986
  4315. 00:50:18,624 --> 00:50:19,799
  4316. Kami mendapat setengah peleton
  4317. bawah, minta evac segera!
  4318.  
  4319. 987
  4320. 00:50:19,973 --> 00:50:22,323
  4321. Nol niner lima
  4322. ke enam niner six--
  4323.  
  4324. 988
  4325. 00:50:22,497 --> 00:50:25,152
  4326. [tembakan senjata]
  4327.  
  4328. 989
  4329. 00:50:25,326 --> 00:50:26,806
  4330. - Yesus Kristus.
  4331.  
  4332. 990
  4333. 00:50:34,596 --> 00:50:35,815
  4334. - [Silas] Anda tahu mereka
  4335. akan menempatkan keledai kita
  4336.  
  4337. 991
  4338. 00:50:35,989 --> 00:50:38,252
  4339. ke dinding, kan?
  4340.  
  4341. 992
  4342. 00:50:39,123 --> 00:50:40,863
  4343. - Butuh waktu sekitar 10 menit
  4344. untuk menetapkan rekor dunia
  4345.  
  4346. 993
  4347. 00:50:41,038 --> 00:50:42,952
  4348. untuk memecah belah orang kita sendiri.
  4349.  
  4350. 994
  4351. 00:50:43,127 --> 00:50:45,520
  4352. - Mereka bukan orang kita sendiri.
  4353.  
  4354. 995
  4355. 00:50:45,694 --> 00:50:49,176
  4356. Teman-teman kita sendiri tidak
  4357. tarik omong kosong itu.
  4358.  
  4359. 996
  4360. 00:50:49,350 --> 00:50:51,483
  4361. - Sutter benar-benar meniduri kita.
  4362.  
  4363. 997
  4364. 00:50:53,267 --> 00:50:55,791
  4365. - Tidak ada cara lain tentang itu.
  4366.  
  4367. 998
  4368. 00:50:56,749 --> 00:50:58,881
  4369. Saya berikan tiga jam
  4370. di depan sekelompok kobra
  4371.  
  4372. 999
  4373. 00:50:59,056 --> 00:51:00,361
  4374. datang menyapu tempat ini,
  4375.  
  4376. 1000
  4377. 00:51:00,535 --> 00:51:03,973
  4378. mencari untuk menempatkan kita
  4379. keledai di rumput.
  4380.  
  4381. 1001
  4382. 00:51:05,018 --> 00:51:06,498
  4383. - Kita akan menembak mereka juga?
  4384.  
  4385. 1002
  4386. 00:51:06,672 --> 00:51:10,023
  4387. - Kami melakukan apa yang kami miliki
  4388. harus dilakukan, tanpa pilihan.
  4389.  
  4390. 1003
  4391. 00:51:10,197 --> 00:51:11,503
  4392. Jangan sampai mati semua
  4393. melilitnya.
  4394.  
  4395. 1004
  4396. 00:51:11,677 --> 00:51:14,549
  4397. [kerikil berderak]
  4398.  
  4399. 1005
  4400. 00:51:18,336 --> 00:51:20,338
  4401. [tembakan senjata]
  4402.  
  4403. 1006
  4404. 00:51:20,512 --> 00:51:21,817
  4405. Perimeter, sekarang!
  4406.  
  4407. 1007
  4408. 00:51:34,526 --> 00:51:35,831
  4409. - Itu sudah jelas.
  4410.  
  4411. 1008
  4412. 00:51:36,005 --> 00:51:38,095
  4413. - Kita tidak bisa tinggal di sini.
  4414.  
  4415. 1009
  4416. 00:51:39,835 --> 00:51:41,141
  4417. Casper, kita tidak bisa
  4418. duduklah di sini
  4419.  
  4420. 1010
  4421. 00:51:41,315 --> 00:51:42,795
  4422. menunggu untuk ditembak, kawan!
  4423.  
  4424. 1011
  4425. 00:51:43,578 --> 00:51:46,407
  4426. - Saya tidak mencoba mendapatkannya
  4427. ditembak tanpa regu tembak.
  4428.  
  4429. 1012
  4430. 00:51:46,581 --> 00:51:49,367
  4431. Setiap dari mereka anak laki-laki berkulit putih.
  4432.  
  4433. 1013
  4434. 00:51:49,541 --> 00:51:51,543
  4435. Apa, Anda pikir mereka akan melakukannya?
  4436. berdirilah beberapa orang negro
  4437.  
  4438. 1014
  4439. 00:51:51,717 --> 00:51:53,893
  4440. dan mengambil moral
  4441. krisis ke akun?
  4442.  
  4443. 1015
  4444. 00:51:54,067 --> 00:51:55,155
  4445. [mencemooh] Sialan nah.
  4446.  
  4447. 1016
  4448. 00:51:55,329 --> 00:51:56,287
  4449. - Saya mengerti.
  4450.  
  4451. 1017
  4452. 00:51:56,461 --> 00:51:58,158
  4453. Tapi kita akan mati di sini juga.
  4454.  
  4455. 1018
  4456. 00:51:58,332 --> 00:52:00,595
  4457. Menurutmu berapa lama kita
  4458. akan bertahan dalam omong kosong ini?
  4459.  
  4460. 1019
  4461. 00:52:00,769 --> 00:52:03,642
  4462. - Aku lebih baik mati
  4463. di sini daripada di sana.
  4464.  
  4465. 1020
  4466. 00:52:03,816 --> 00:52:08,168
  4467. Sial, aku tidak akan dimusnahkan
  4468. untuk menghentikan pembunuhan.
  4469.  
  4470. 1021
  4471. 00:52:08,342 --> 00:52:09,865
  4472. - Kita mungkin masih punya kesempatan.
  4473.  
  4474. 1022
  4475. 00:52:10,039 --> 00:52:11,432
  4476. Perang ini tidak terlalu
  4477. populer sekarang.
  4478.  
  4479. 1023
  4480. 00:52:11,606 --> 00:52:12,999
  4481. Pers akan mengatasinya.
  4482.  
  4483. 1024
  4484. 00:52:13,173 --> 00:52:15,741
  4485. - Tentu saja mereka akan,
  4486. dan itulah sebabnya
  4487.  
  4488. 1025
  4489. 00:52:15,915 --> 00:52:18,483
  4490. mereka akan menempatkan kita
  4491. pergi, baik dan tenang.
  4492.  
  4493. 1026
  4494. 00:52:18,657 --> 00:52:21,225
  4495. Seseorang akan menggulung pecahan
  4496. sel dan menyebutnya sehari,
  4497.  
  4498. 1027
  4499. 00:52:21,399 --> 00:52:25,272
  4500. jika mereka tidak menembak kita
  4501. keledai hitam terlihat.
  4502.  
  4503. 1028
  4504. 00:52:25,446 --> 00:52:27,056
  4505. - Bagaimana jika kita menembak mereka terlebih dahulu?
  4506.  
  4507. 1029
  4508. 00:52:27,231 --> 00:52:29,146
  4509. - Tembak siapa yang pertama?
  4510.  
  4511. 1030
  4512. 00:52:31,887 --> 00:52:33,541
  4513. - Sutter.
  4514.  
  4515. 1031
  4516. 00:52:33,715 --> 00:52:35,630
  4517. - Joe-Joe, baiklah
  4518. susah cepat, kan?
  4519.  
  4520. 1032
  4521. 00:52:35,804 --> 00:52:38,285
  4522. - Semua yang terjadi,
  4523. kedua desa itu,
  4524.  
  4525. 1033
  4526. 00:52:38,459 --> 00:52:40,548
  4527. kami menemukan mereka karena
  4528. Sutter menebus kesalahan kami
  4529.  
  4530. 1034
  4531. 00:52:40,722 --> 00:52:42,333
  4532. dan meninggalkan kita untuk mati.
  4533.  
  4534. 1035
  4535. 00:52:42,507 --> 00:52:43,856
  4536. - Jadi kita akan bercinta
  4537. omong kosongnya, lalu apa?
  4538.  
  4539. 1036
  4540. 00:52:44,030 --> 00:52:45,074
  4541. Pergi tunggu kembali di LZ?
  4542.  
  4543. 1037
  4544. 00:52:45,249 --> 00:52:47,120
  4545. - Kamu punya ide yang lebih baik?
  4546.  
  4547. 1038
  4548. 00:52:47,294 --> 00:52:50,515
  4549. - Sekarang lihat, kataku
  4550. Anda ada kode.
  4551.  
  4552. 1039
  4553. 00:52:51,516 --> 00:52:53,300
  4554. Saya tidak membunuh tidak
  4555. teman-teman untuk membalas dendam,
  4556.  
  4557. 1040
  4558. 00:52:53,474 --> 00:52:54,693
  4559. atau karena mereka
  4560. memanggil saya negro,
  4561.  
  4562. 1041
  4563. 00:52:54,867 --> 00:52:56,738
  4564. atau-atau omong kosong itu.
  4565.  
  4566. 1042
  4567. 00:52:56,912 --> 00:52:59,567
  4568. Itu pertahanan
  4569. non-kombatan.
  4570.  
  4571. 1043
  4572. 00:52:59,741 --> 00:53:01,874
  4573. Wanita dan anak-anak.
  4574.  
  4575. 1044
  4576. 00:53:02,048 --> 00:53:04,877
  4577. Sekarang, saya berdiri
  4578. itu, tapi Sutter?
  4579.  
  4580. 1045
  4581. 00:53:05,051 --> 00:53:08,185
  4582. Nah, itu keseluruhan
  4583. 'permainan bola nother
  4584.  
  4585. 1046
  4586. 00:53:09,795 --> 00:53:12,276
  4587. - Di mana sih Meeks?
  4588.  
  4589. 1047
  4590. 00:53:17,237 --> 00:53:18,891
  4591. - [Joe] Kemana motornya pergi?
  4592.  
  4593. 1048
  4594. 00:53:19,065 --> 00:53:21,894
  4595. - Dia akan mencoba dan membuat
  4596. ke LZ untuk ekstraksi,
  4597.  
  4598. 1049
  4599. 00:53:22,068 --> 00:53:25,637
  4600. dan menceritakan beberapa omong kosong tentang
  4601. terpisah dari kita.
  4602.  
  4603. 1050
  4604. 00:53:25,811 --> 00:53:27,421
  4605. Tidak pernah tahu apa-apa
  4606. tentang apapun.
  4607.  
  4608. 1051
  4609. 00:53:27,595 --> 00:53:29,162
  4610. - Kalau begitu, harus mengalahkannya.
  4611.  
  4612. 1052
  4613. 00:53:29,336 --> 00:53:30,207
  4614. - Kami tidak punya sepeda.
  4615.  
  4616. 1053
  4617. 00:53:30,381 --> 00:53:32,296
  4618. Apa, kamu mau lari?
  4619.  
  4620. 1054
  4621. 00:53:33,122 --> 00:53:35,473
  4622. - Kita tidak butuh sepeda.
  4623.  
  4624. 1055
  4625. 00:53:35,647 --> 00:53:36,865
  4626. Kita butuh perahu.
  4627.  
  4628. 1056
  4629. 00:53:37,649 --> 00:53:42,610
  4630. [drum berdetak]
  4631. [musik dramatis]
  4632.  
  4633. 1057
  4634. 00:53:59,845 --> 00:54:02,239
  4635. [tembakan senjata]
  4636.  
  4637. 1058
  4638. 00:54:14,947 --> 00:54:18,429
  4639. [Meeks terengah-engah]
  4640.  
  4641. 1059
  4642. 00:54:22,737 --> 00:54:27,699
  4643. [Penjaga Vietnam
  4644. berbicara bahasa asing]
  4645.  
  4646. 1060
  4647. 00:54:39,537 --> 00:54:40,842
  4648. - Keparat bodoh itu.
  4649.  
  4650. 1061
  4651. 00:54:41,016 --> 00:54:43,062
  4652. Jika kita Charlie,
  4653. dia akan mati.
  4654.  
  4655. 1062
  4656. 00:54:43,236 --> 00:54:44,411
  4657. [Penjaga Vietnam
  4658. berbicara bahasa asing]
  4659.  
  4660. 1063
  4661. 00:54:44,585 --> 00:54:45,978
  4662. - Jadi kita akan berkemah di sini?
  4663.  
  4664. 1064
  4665. 00:54:46,152 --> 00:54:47,980
  4666. - Sial, tidak.
  4667.  
  4668. 1065
  4669. 00:54:48,154 --> 00:54:49,503
  4670. Ayo terus bergerak ke hulu.
  4671.  
  4672. 1066
  4673. 00:54:49,677 --> 00:54:52,071
  4674. - Nah, mereka akan melihat kita.
  4675.  
  4676. 1067
  4677. 00:54:52,245 --> 00:54:53,551
  4678. Kami menunggu di sini.
  4679.  
  4680. 1068
  4681. 00:54:54,203 --> 00:54:57,119
  4682. [serangga berderit]
  4683.  
  4684. 1069
  4685. 00:55:07,304 --> 00:55:08,305
  4686. - Siap?
  4687.  
  4688. 1070
  4689. 00:55:15,268 --> 00:55:16,922
  4690. - Kami truckin '?
  4691.  
  4692. 1071
  4693. 00:55:19,577 --> 00:55:20,491
  4694. Kenapa kau tidak menabrak motor saja
  4695.  
  4696. 1072
  4697. 00:55:20,665 --> 00:55:22,406
  4698. jadi kita bisa keluar dari sini?
  4699.  
  4700. 1073
  4701. 00:55:22,580 --> 00:55:24,495
  4702. Aku tahu kamu tidak akan
  4703. krisis moral
  4704.  
  4705. 1074
  4706. 00:55:24,669 --> 00:55:26,235
  4707. di atas bajingan itu.
  4708.  
  4709. 1075
  4710. 00:55:27,062 --> 00:55:29,151
  4711. Man, kamu pikir dia akan
  4712. kembali untuk kita?
  4713.  
  4714. 1076
  4715. 00:55:29,326 --> 00:55:30,414
  4716. Tendang, Joe.
  4717.  
  4718. 1077
  4719. 00:55:32,416 --> 00:55:34,200
  4720. - Dia ada di pihak kita.
  4721.  
  4722. 1078
  4723. 00:55:34,374 --> 00:55:35,723
  4724. - "Dia ada di pihak kita."
  4725.  
  4726. 1079
  4727. 00:55:35,897 --> 00:55:38,552
  4728. - Kamu di Angkatan Darat, bukan?
  4729.  
  4730. 1080
  4731. 00:55:40,075 --> 00:55:41,555
  4732. - Dia benar.
  4733.  
  4734. 1081
  4735. 00:55:43,165 --> 00:55:44,776
  4736. Dia mendukung kita sebelumnya.
  4737.  
  4738. 1082
  4739. 00:55:44,950 --> 00:55:47,126
  4740. - Tentara akan meniduri kita
  4741. dengan atau tanpa dia.
  4742.  
  4743. 1083
  4744. 00:55:47,300 --> 00:55:50,259
  4745. Mungkin juga membawa
  4746. dia bersama ke pesta.
  4747.  
  4748. 1084
  4749. 00:55:50,434 --> 00:55:52,610
  4750. - Guy menebus kesalahan kita.
  4751.  
  4752. 1085
  4753. 00:55:52,784 --> 00:55:54,612
  4754. Menelepon Anda seorang negro.
  4755.  
  4756. 1086
  4757. 00:55:56,222 --> 00:55:58,224
  4758. - Saya seorang negro.
  4759.  
  4760. 1087
  4761. 00:55:58,398 --> 00:56:00,182
  4762. Tapi aku bukan Meeks.
  4763.  
  4764. 1088
  4765. 00:56:04,056 --> 00:56:04,926
  4766. Kamu ikut?
  4767.  
  4768. 1089
  4769. 00:56:08,060 --> 00:56:08,930
  4770. - Saya ikut
  4771.  
  4772. 1090
  4773. 00:56:13,108 --> 00:56:15,284
  4774. - Baiklah, apa yang kita lakukan?
  4775.  
  4776. 1091
  4777. 00:56:15,459 --> 00:56:18,244
  4778. [api berderak]
  4779.  
  4780. 1092
  4781. 00:56:22,161 --> 00:56:23,510
  4782. - Kamu tahu jika kamu
  4783. jangan biarkan aku pergi,
  4784.  
  4785. 1093
  4786. 00:56:23,684 --> 00:56:25,817
  4787. Anda akan memiliki sekitar 200
  4788. sialan tentara US Army
  4789.  
  4790. 1094
  4791. 00:56:25,991 --> 00:56:27,688
  4792. di sini di pagi hari, kan?
  4793.  
  4794. 1095
  4795. 00:56:27,862 --> 00:56:30,648
  4796. [Silas mengerang]
  4797.  
  4798. 1096
  4799. 00:56:32,606 --> 00:56:34,260
  4800. Keparat!
  4801.  
  4802. 1097
  4803. 00:56:34,434 --> 00:56:38,569
  4804. Oh kau sialan kencing kontol,
  4805. tidak bagus, bajingan lereng!
  4806.  
  4807. 1098
  4808. 00:56:39,831 --> 00:56:42,399
  4809. Tetap tertawa dengan pistol besar itu!
  4810.  
  4811. 1099
  4812. 00:56:42,573 --> 00:56:45,271
  4813. Desamu akan pergi
  4814. terbakar, keparat!
  4815.  
  4816. 1100
  4817. 00:56:45,445 --> 00:56:46,838
  4818. [Silas tertawa]
  4819.  
  4820. 1101
  4821. 00:56:47,012 --> 00:56:49,275
  4822. Saya tidak sabar melihat Anda menangis.
  4823.  
  4824. 1102
  4825. 00:56:49,449 --> 00:56:50,711
  4826. [Felix berbicara
  4827. bahasa asing]
  4828.  
  4829. 1103
  4830. 00:56:50,885 --> 00:56:52,583
  4831. Saya tidak sabar untuk menonton
  4832. Anda membakar, keparat!
  4833.  
  4834. 1104
  4835. 00:56:52,757 --> 00:56:55,194
  4836. Saya akan menonton kulitnya jatuh
  4837. dari kerangka sialanmu,
  4838.  
  4839. 1105
  4840. 00:56:55,368 --> 00:56:57,326
  4841. Anda brengsek!
  4842.  
  4843. 1106
  4844. 00:56:58,284 --> 00:57:00,373
  4845. Kenapa kamu tidak datang
  4846. ke Jackson?
  4847.  
  4848. 1107
  4849. 00:57:00,547 --> 00:57:02,680
  4850. Saya akan menunjukkan kepada Anda bagaimana putih
  4851. Pria memperlakukan gigitan sialan,
  4852.  
  4853. 1108
  4854. 00:57:02,854 --> 00:57:04,638
  4855. Anda brengsek!
  4856.  
  4857. 1109
  4858. 00:57:04,812 --> 00:57:05,987
  4859. Keparat!
  4860.  
  4861. 1110
  4862. 00:57:06,161 --> 00:57:07,032
  4863. Kotoran!
  4864.  
  4865. 1111
  4866. 00:57:20,611 --> 00:57:23,527
  4867. [menjentikkan lebih ringan]
  4868.  
  4869. 1112
  4870. 00:57:27,052 --> 00:57:28,793
  4871. [tembakan senjata]
  4872. - Pindah!
  4873.  
  4874. 1113
  4875. 00:57:28,967 --> 00:57:31,709
  4876. [musik dramatis]
  4877.  
  4878. 1114
  4879. 00:57:38,455 --> 00:57:40,979
  4880. [senjata menembak]
  4881.  
  4882. 1115
  4883. 00:57:59,563 --> 00:58:02,783
  4884. [mesin perahu menenggak]
  4885.  
  4886. 1116
  4887. 00:58:02,957 --> 00:58:04,959
  4888. - Bagaimana kalian bisa menemukanku?
  4889.  
  4890. 1117
  4891. 00:58:05,133 --> 00:58:08,659
  4892. - Tidak sulit denganmu floppin '
  4893. sekitar naik sepeda itu.
  4894.  
  4895. 1118
  4896. 00:58:08,833 --> 00:58:11,400
  4897. - Lereng sialan sialan.
  4898.  
  4899. 1119
  4900. 00:58:11,575 --> 00:58:14,055
  4901. Mereka akan mengulitiku hidup-hidup.
  4902.  
  4903. 1120
  4904. 00:58:16,928 --> 00:58:20,714
  4905. - Anda ingin memberi tahu saya alasannya
  4906. kau pergi?
  4907.  
  4908. 1121
  4909. 00:58:21,846 --> 00:58:23,195
  4910. - Tidak punya banyak pilihan.
  4911.  
  4912. 1122
  4913. 00:58:23,369 --> 00:58:25,284
  4914. - [Casper] Begitukah?
  4915.  
  4916. 1123
  4917. 00:58:26,546 --> 00:58:28,548
  4918. - Mati di ilalang dengan kalian,
  4919.  
  4920. 1124
  4921. 00:58:28,722 --> 00:58:31,856
  4922. mati di pangkalan setelah a
  4923. makanan enak dan mandi air panas.
  4924.  
  4925. 1125
  4926. 00:58:32,030 --> 00:58:35,250
  4927. - Kedengarannya seperti kamu
  4928. hanya akan mati.
  4929.  
  4930. 1126
  4931. 00:58:37,296 --> 00:58:39,690
  4932. - Kamu akan menembakku,
  4933. Anda mungkin harus menunggu
  4934.  
  4935. 1127
  4936. 00:58:39,864 --> 00:58:42,519
  4937. sampai aku memberimu
  4938. tiket keluar dari omong kosong ini.
  4939.  
  4940. 1128
  4941. 00:58:42,693 --> 00:58:45,173
  4942. - Apa yang kamu bicarakan?
  4943.  
  4944. 1129
  4945. 00:58:45,347 --> 00:58:47,828
  4946. - Oh, tidak mau
  4947. tembak aku sekarang, ya?
  4948.  
  4949. 1130
  4950. 00:58:48,002 --> 00:58:49,613
  4951. - Tutup mulutmu.
  4952.  
  4953. 1131
  4954. 00:58:49,787 --> 00:58:52,964
  4955. Apa yang kamu bicarakan,
  4956. tiket keluar dari omong kosong ini?
  4957.  
  4958. 1132
  4959. 00:58:53,138 --> 00:58:54,792
  4960. - Bagaimana kalau kau mendapatkannya
  4961. perangkat keras dari wajahku?
  4962.  
  4963. 1133
  4964. 00:59:00,145 --> 00:59:01,276
  4965. - Tiket apa?
  4966.  
  4967. 1134
  4968. 00:59:03,365 --> 00:59:04,453
  4969. - Lereng menyeretku
  4970. di dalam salah satu pondok itu
  4971.  
  4972. 1135
  4973. 00:59:04,628 --> 00:59:06,325
  4974. ketika mereka pertama kali menangkapku.
  4975.  
  4976. 1136
  4977. 00:59:06,499 --> 00:59:08,501
  4978. Mereka memiliki operator radio
  4979. di sana mengambil lalu lintas
  4980.  
  4981. 1137
  4982. 00:59:08,675 --> 00:59:11,112
  4983. dari sisa perusahaan.
  4984.  
  4985. 1138
  4986. 00:59:12,549 --> 00:59:15,552
  4987. Satu datang melalui kawat berkata
  4988. dia menemukan selusin GI yang mati
  4989.  
  4990. 1139
  4991. 00:59:15,726 --> 00:59:19,556
  4992. dalam satu baris beberapa klik
  4993. timur dari Phong Nam.
  4994.  
  4995. 1140
  4996. 00:59:19,730 --> 00:59:21,645
  4997. Tebak siapa yang menyebutnya.
  4998.  
  4999. 1141
  5000. 00:59:22,471 --> 00:59:23,516
  5001. - Sutter.
  5002.  
  5003. 1142
  5004. 00:59:23,690 --> 00:59:25,518
  5005. - Keras dan jelas.
  5006.  
  5007. 1143
  5008. 00:59:25,692 --> 00:59:29,087
  5009. Peleton Keempat menemukan mereka
  5010. jam setelah kami berada di sana.
  5011.  
  5012. 1144
  5013. 00:59:29,261 --> 00:59:30,305
  5014. Peleton kami.
  5015.  
  5016. 1145
  5017. 00:59:31,045 --> 00:59:32,003
  5018. Kami.
  5019.  
  5020. 1146
  5021. 00:59:33,134 --> 00:59:34,571
  5022. - Mereka mencoba menjepit kami,
  5023.  
  5024. 1147
  5025. 00:59:34,745 --> 00:59:36,573
  5026. Sutter harus memberi tahu
  5027. semua orang yang dia beri jaminan pada kita.
  5028.  
  5029. 1148
  5030. 00:59:36,747 --> 00:59:39,271
  5031. - Dan jika dia memutuskan untuk memotong
  5032. kerugiannya dan mengaku?
  5033.  
  5034. 1149
  5035. 00:59:39,445 --> 00:59:41,360
  5036. Kami mendapat alibi.
  5037.  
  5038. 1150
  5039. 00:59:41,534 --> 00:59:42,491
  5040. Kami telah disematkan
  5041. turun oleh Charlie
  5042.  
  5043. 1151
  5044. 00:59:42,666 --> 00:59:43,841
  5045. sejak pukul tiga sore,
  5046.  
  5047. 1152
  5048. 00:59:44,015 --> 00:59:46,408
  5049. hilir di mana
  5050. kita menenggelamkan kapal ini.
  5051.  
  5052. 1153
  5053. 00:59:46,583 --> 00:59:50,891
  5054. Sutter membuang kita, jadi kita
  5055. memotong selatan, berusaha menghindar.
  5056.  
  5057. 1154
  5058. 00:59:52,371 --> 00:59:55,026
  5059. Tidak pernah kemana-mana
  5060. dekat desa itu.
  5061.  
  5062. 1155
  5063. 00:59:55,200 --> 00:59:57,768
  5064. LT dan anak laki-laki menjadi
  5065. tersangka utama.
  5066.  
  5067. 1156
  5068. 00:59:58,551 --> 01:00:00,553
  5069. - Kamu pikir itu akan menempel?
  5070.  
  5071. 1157
  5072. 01:00:00,727 --> 01:00:01,989
  5073. - Hanya bukti yang mereka dapatkan
  5074. kami pernah ada di sana
  5075.  
  5076. 1158
  5077. 01:00:02,163 --> 01:00:04,209
  5078. adalah kamera letnan itu.
  5079.  
  5080. 1159
  5081. 01:00:04,383 --> 01:00:05,819
  5082. - Keparat!
  5083.  
  5084. 1160
  5085. 01:00:05,993 --> 01:00:08,300
  5086. Kamera itu punya
  5087. semuanya ada di sana!
  5088.  
  5089. 1161
  5090. 01:00:08,474 --> 01:00:09,954
  5091. - Jadi apa yang terjadi jika
  5092. mereka menemukan kamera
  5093.  
  5094. 1162
  5095. 01:00:10,128 --> 01:00:12,652
  5096. dan mereka melihat yang terhilang
  5097. peleton cheesin 'di atasnya?
  5098.  
  5099. 1163
  5100. 01:00:12,826 --> 01:00:15,394
  5101. Bagaimana kamu tahu kita tidak
  5102. di salah satu foto itu?
  5103.  
  5104. 1164
  5105. 01:00:15,568 --> 01:00:17,352
  5106. - Gambar-gambar ini?
  5107.  
  5108. 1165
  5109. 01:00:18,223 --> 01:00:20,007
  5110. - [Casper] Terkutuk.
  5111.  
  5112. 1166
  5113. 01:00:21,356 --> 01:00:22,923
  5114. [percikan air]
  5115.  
  5116. 1167
  5117. 01:00:23,097 --> 01:00:25,143
  5118. - Harus dikalahkan
  5119. Sutter kembali ke LZ,
  5120.  
  5121. 1168
  5122. 01:00:26,144 --> 01:00:27,449
  5123. dan kami bebas di rumah.
  5124.  
  5125. 1169
  5126. 01:00:29,887 --> 01:00:31,410
  5127. - Itu omong kosong yang bagus.
  5128.  
  5129. 1170
  5130. 01:00:35,066 --> 01:00:36,589
  5131. - Kami persegi?
  5132.  
  5133. 1171
  5134. 01:00:38,722 --> 01:00:40,245
  5135. - Kami jujur.
  5136.  
  5137. 1172
  5138. 01:00:40,898 --> 01:00:42,900
  5139. - Mayor?
  5140. - Tuan?
  5141.  
  5142. 1173
  5143. 01:00:43,074 --> 01:00:45,076
  5144. - Sesuatu yang kacau di sini.
  5145.  
  5146. 1174
  5147. 01:00:46,773 --> 01:00:49,558
  5148. Peleton Keempat Bravo
  5149. membuat kontak di sini,
  5150.  
  5151. 1175
  5152. 01:00:49,733 --> 01:00:52,126
  5153. klik melewati Phong Nam.
  5154.  
  5155. 1176
  5156. 01:00:52,300 --> 01:00:55,173
  5157. Mencadangkan dua klik barat,
  5158. lalu naik kembali
  5159.  
  5160. 1177
  5161. 01:00:55,347 --> 01:00:57,523
  5162. dan berlari ke tubuh segar.
  5163.  
  5164. 1178
  5165. 01:00:57,697 --> 01:00:58,872
  5166. Sekarang mengapa mereka pergi
  5167. melalui suatu area
  5168.  
  5169. 1179
  5170. 01:00:59,046 --> 01:01:01,745
  5171. mereka baru saja disergap?
  5172.  
  5173. 1180
  5174. 01:01:01,919 --> 01:01:04,008
  5175. - Kamu pikir mereka bohong?
  5176.  
  5177. 1181
  5178. 01:01:04,182 --> 01:01:05,923
  5179. - Panggilan radio itu
  5180. dari Bravo Fourth
  5181.  
  5182. 1182
  5183. 01:01:06,097 --> 01:01:09,230
  5184. datang tiga jam kemudian
  5185. Peleton Perusahaan Alpha yang hilang
  5186.  
  5187. 1183
  5188. 01:01:09,404 --> 01:01:12,190
  5189. radio bahwa mereka
  5190. diserang.
  5191.  
  5192. 1184
  5193. 01:01:12,364 --> 01:01:13,974
  5194. - Peleton nakal?
  5195.  
  5196. 1185
  5197. 01:01:14,801 --> 01:01:15,759
  5198. - Atau dua.
  5199.  
  5200. 1186
  5201. 01:01:15,933 --> 01:01:18,283
  5202. Sesuatu tidak bertambah.
  5203.  
  5204. 1187
  5205. 01:01:18,457 --> 01:01:19,806
  5206. - Sisa Bravo
  5207. Perusahaan menyebar
  5208.  
  5209. 1188
  5210. 01:01:19,980 --> 01:01:21,503
  5211. melintasi semenanjung itu.
  5212.  
  5213. 1189
  5214. 01:01:21,678 --> 01:01:24,071
  5215. - Dan mereka seharusnya benar
  5216. menilai satu sama lain,
  5217.  
  5218. 1190
  5219. 01:01:24,245 --> 01:01:28,249
  5220. tapi Peleton Keempat lewat
  5221. sekitar dua klik timur laut.
  5222.  
  5223. 1191
  5224. 01:01:28,423 --> 01:01:29,903
  5225. - Mengalahkan saya, tuan.
  5226.  
  5227. 1192
  5228. 01:01:31,731 --> 01:01:33,864
  5229. - Berapa banyak burung yang kita dapatkan
  5230. datang untuk ekstrak?
  5231.  
  5232. 1193
  5233. 01:01:34,038 --> 01:01:35,300
  5234. - 11 untuk Bravo, tuan.
  5235.  
  5236. 1194
  5237. 01:01:35,474 --> 01:01:36,562
  5238. - Bisakah Anda mendapatkan tambahan di dek?
  5239.  
  5240. 1195
  5241. 01:01:36,736 --> 01:01:38,390
  5242. - Ya pak.
  5243.  
  5244. 1196
  5245. 01:01:38,564 --> 01:01:40,087
  5246. - Bagus
  5247.  
  5248. 1197
  5249. 01:01:40,261 --> 01:01:43,003
  5250. Saya ingin dua kapal perang
  5251. menyertai ekstrak itu.
  5252.  
  5253. 1198
  5254. 01:01:43,177 --> 01:01:46,311
  5255. Saya ingin perusahaan menyapu
  5256. semenanjung itu pada cahaya pertama
  5257.  
  5258. 1199
  5259. 01:01:46,485 --> 01:01:48,661
  5260. dan saya ingin dua regu
  5261. di setiap situs kill
  5262.  
  5263. 1200
  5264. 01:01:48,835 --> 01:01:51,969
  5265. dan tutupi setiap inci
  5266. delta di antara keduanya.
  5267.  
  5268. 1201
  5269. 01:01:52,143 --> 01:01:53,710
  5270. - Aku akan membereskannya, tuan.
  5271.  
  5272. 1202
  5273. 01:01:53,884 --> 01:01:57,452
  5274. - Dan Mayor, bersihkan tempat duduk
  5275. pada burung pertama yang keluar.
  5276.  
  5277. 1203
  5278. 01:01:57,626 --> 01:01:58,540
  5279. Saya akan membahasnya.
  5280.  
  5281. 1204
  5282. 01:01:59,585 --> 01:02:02,457
  5283. [kicau serangga]
  5284.  
  5285. 1205
  5286. 01:02:05,678 --> 01:02:08,289
  5287. - Kita apa, dua klicks keluar?
  5288.  
  5289. 1206
  5290. 01:02:09,290 --> 01:02:11,815
  5291. - Jika itu, LZ
  5292. tepat di jalan.
  5293.  
  5294. 1207
  5295. 01:02:11,989 --> 01:02:13,425
  5296. - 0700?
  5297.  
  5298. 1208
  5299. 01:02:13,599 --> 01:02:14,643
  5300. - Kami punya waktu satu jam
  5301. setengah jika kita ingin suntikan
  5302.  
  5303. 1209
  5304. 01:02:14,818 --> 01:02:15,949
  5305. saat burung pertama keluar.
  5306.  
  5307. 1210
  5308. 01:02:16,863 --> 01:02:19,170
  5309. - Kamu pikir semua orang
  5310. mendengar tentang apa yang terjadi?
  5311.  
  5312. 1211
  5313. 01:02:19,344 --> 01:02:21,128
  5314. - Mungkin.
  5315.  
  5316. 1212
  5317. 01:02:21,302 --> 01:02:23,696
  5318. Jika ada di radio, setiap
  5319. Pemimpin pleton tahu tentang itu.
  5320.  
  5321. 1213
  5322. 01:02:23,870 --> 01:02:26,090
  5323. Saya pikir kita sebaiknya menghindari
  5324. sisa perusahaan
  5325.  
  5326. 1214
  5327. 01:02:26,264 --> 01:02:27,918
  5328. sampai burung
  5329. berada di tanah.
  5330.  
  5331. 1215
  5332. 01:02:28,092 --> 01:02:30,007
  5333. Pasangkan tempat di perimeter
  5334. dan menangkap satu comin 'in
  5335.  
  5336. 1216
  5337. 01:02:30,181 --> 01:02:31,748
  5338. - Bagaimana dengan penembaknya?
  5339.  
  5340. 1217
  5341. 01:02:31,922 --> 01:02:33,706
  5342. - Bagaimana dengan dia?
  5343.  
  5344. 1218
  5345. 01:02:35,316 --> 01:02:37,362
  5346. - Mereka Huey punya penembak pintu.
  5347.  
  5348. 1219
  5349. 01:02:37,536 --> 01:02:39,581
  5350. Operator radio di
  5351. Kata Giong Trom
  5352.  
  5353. 1220
  5354. 01:02:39,756 --> 01:02:42,367
  5355. beberapa negro menjadi nakal.
  5356.  
  5357. 1221
  5358. 01:02:42,541 --> 01:02:44,064
  5359. Anda pikir mereka mungkin
  5360. tetap waspada
  5361.  
  5362. 1222
  5363. 01:02:44,238 --> 01:02:47,024
  5364. untuk beberapa orang negro
  5365. lari lurus untuk helikopter?
  5366.  
  5367. 1223
  5368. 01:02:47,198 --> 01:02:50,070
  5369. - Mungkin kita seharusnya
  5370. berbaur dengan peleton?
  5371.  
  5372. 1224
  5373. 01:02:50,244 --> 01:02:51,63737
  5374. - Ya, tetap berpegang pada cerita,
  5375.  
  5376. 1225
  5377. 01:02:51,811 --> 01:02:53,465
  5378. dan bertindak seperti kita tidak
  5379. tahu apa yang terjadi
  5380.  
  5381. 1226
  5382. 01:02:53,639 --> 01:02:56,598
  5383. - Sutter akan menembak kita
  5384. lihat dan ajukan pertanyaan nanti.
  5385.  
  5386. 1227
  5387. 01:02:56,773 --> 01:02:59,253
  5388. Penembak pintu akan memotong kita
  5389. turun jika kita melihatnya lucu.
  5390.  
  5391. 1228
  5392. 01:02:59,427 --> 01:03:01,342
  5393. - Jadi kita kacau?
  5394.  
  5395. 1229
  5396. 01:03:02,387 --> 01:03:04,606
  5397. - Tidak jika mereka tidak melihat kita.
  5398.  
  5399. 1230
  5400. 01:03:04,781 --> 01:03:06,304
  5401. - Bagaimana mereka tidak melihat kita?
  5402.  
  5403. 1231
  5404. 01:03:06,478 --> 01:03:09,698
  5405. Apa, kita akan pergi Casper lagi?
  5406.  
  5407. 1232
  5408. 01:03:09,873 --> 01:03:13,398
  5409. - Mereka tidak akan melihat kita,
  5410. Karena mereka tidak akan menemukan kita.
  5411.  
  5412. 1233
  5413. 01:03:13,572 --> 01:03:14,834
  5414. Kami ingin melewati ini
  5415. semuanya,
  5416.  
  5417. 1234
  5418. 01:03:15,008 --> 01:03:17,706
  5419. maka kita harus bermain
  5420. itu semua jalan.
  5421.  
  5422. 1235
  5423. 01:03:17,881 --> 01:03:20,797
  5424. VC menangkap kami dan kami
  5425. tidak berhasil sampai ke LZ.
  5426.  
  5427. 1236
  5428. 01:03:21,319 --> 01:03:23,625
  5429. Mereka menahan kami
  5430. hari sampai kami rusak,
  5431.  
  5432. 1237
  5433. 01:03:23,800 --> 01:03:25,323
  5434. membunuh beberapa penjaga,
  5435.  
  5436. 1238
  5437. 01:03:25,497 --> 01:03:27,281
  5438. dan kemudian muncul di
  5439. Perintah di Saigon
  5440.  
  5441. 1239
  5442. 01:03:27,455 --> 01:03:31,242
  5443. dengan pasangan AK-47 dan
  5444. seorang bajingan dari sebuah cerita.
  5445.  
  5446. 1240
  5447. 01:03:31,416 --> 01:03:34,854
  5448. Mungkin beberapa intel bagus di VC
  5449. gerakan selatan Ben Tre.
  5450.  
  5451. 1241
  5452. 01:03:35,028 --> 01:03:37,030
  5453. Dan membuatku kesal
  5454. di pemimpin peleton kami
  5455.  
  5456. 1242
  5457. 01:03:37,204 --> 01:03:40,468
  5458. yang ditebus atas kesalahan kami di
  5459. di tengah-tengah baku tembak.
  5460.  
  5461. 1243
  5462. 01:03:40,642 --> 01:03:42,993
  5463. Membuatnya kesal
  5464. pada pria yang sudah
  5465.  
  5466. 1244
  5467. 01:03:43,167 --> 01:03:45,604
  5468. akan dicurigai
  5469. untuk memanggil situs pembunuh
  5470.  
  5471. 1245
  5472. 01:03:45,778 --> 01:03:48,346
  5473. ketika dia satu-satunya di sana.
  5474.  
  5475. 1246
  5476. 01:03:48,520 --> 01:03:50,783
  5477. Begitulah cara kita mengakhiri ini.
  5478.  
  5479. 1247
  5480. 01:03:50,957 --> 01:03:52,524
  5481. Kami menggali lubang sialan, menutupinya,
  5482.  
  5483. 1248
  5484. 01:03:52,698 --> 01:03:55,092
  5485. dan bersembunyi selama tiga
  5486. hari, mungkin empat.
  5487.  
  5488. 1249
  5489. 01:03:55,266 --> 01:03:56,658
  5490. Jika kita selamat dari itu
  5491. beberapa hari,
  5492.  
  5493. 1250
  5494. 01:03:56,833 --> 01:03:59,096
  5495. kami punuk 50 klik
  5496. kembali ke Saigon,
  5497.  
  5498. 1251
  5499. 01:03:59,270 --> 01:04:00,097
  5500. dan kami mendapat alibi.
  5501.  
  5502. 1252
  5503. 01:04:00,271 --> 01:04:01,925
  5504. Tidak ada helikopter, apa pun.
  5505.  
  5506. 1253
  5507. 01:04:02,099 --> 01:04:04,841
  5508. Hanya tiket keluar dari omong kosong ini.
  5509.  
  5510. 1254
  5511. 01:04:05,015 --> 01:04:06,886
  5512. - Saya bisa menggali lubang.
  5513.  
  5514. 1255
  5515. 01:04:08,061 --> 01:04:09,584
  5516. - Sial, kawan.
  5517.  
  5518. 1256
  5519. 01:04:09,758 --> 01:04:11,195
  5520. Baiklah, saya ikut
  5521.  
  5522. 1257
  5523. 01:04:11,369 --> 01:04:13,197
  5524. - Meeks, bagaimana dengan--
  5525.  
  5526. 1258
  5527. 01:04:13,371 --> 01:04:14,285
  5528. [memiringkan pistol]
  5529.  
  5530. 1259
  5531. 01:04:14,459 --> 01:04:15,895
  5532. Apa yang kamu lakukan?
  5533.  
  5534. 1260
  5535. 01:04:16,069 --> 01:04:18,855
  5536. - Kamu benar
  5537. tentang satu hal.
  5538.  
  5539. 1261
  5540. 01:04:19,029 --> 01:04:20,944
  5541. Mereka tidak akan menemukanmu.
  5542.  
  5543. 1262
  5544. 01:04:21,118 --> 01:04:23,163
  5545. - Meeks, ayolah, hanya ...
  5546.  
  5547. 1263
  5548. 01:04:23,947 --> 01:04:25,905
  5549. Letakkan benda itu.
  5550.  
  5551. 1264
  5552. 01:04:26,079 --> 01:04:28,299
  5553. - Saya sudah melakukan sedikit
  5554. sedikit berpikir di sini.
  5555.  
  5556. 1265
  5557. 01:04:28,473 --> 01:04:30,083
  5558. Ternyata ini
  5559. semuanya
  5560.  
  5561. 1266
  5562. 01:04:30,257 --> 01:04:32,172
  5563. ini salah kalian
  5564. di tempat pertama.
  5565.  
  5566. 1267
  5567. 01:04:32,346 --> 01:04:33,608
  5568. - Kesalahan kami?
  5569.  
  5570. 1268
  5571. 01:04:33,782 --> 01:04:35,523
  5572. Anda mendapat darah di tangan Anda juga!
  5573.  
  5574. 1269
  5575. 01:04:35,697 --> 01:04:37,874
  5576. - Saya tidak punya banyak
  5577. pilihan sialan, sekarang kan?
  5578.  
  5579. 1270
  5580. 01:04:38,048 --> 01:04:39,876
  5581. - Meeks, ayolah, kamu
  5582. tidak berpikir jernih.
  5583.  
  5584. 1271
  5585. 01:04:40,050 --> 01:04:42,226
  5586. Kami baru saja menyelamatkan Anda
  5587. pantat di sana.
  5588.  
  5589. 1272
  5590. 01:04:42,400 --> 01:04:43,488
  5591. - Ya.
  5592.  
  5593. 1273
  5594. 01:04:44,315 --> 01:04:45,794
  5595. Ya, benar.
  5596.  
  5597. 1274
  5598. 01:04:45,969 --> 01:04:47,753
  5599. Anda tahu mengapa?
  5600.  
  5601. 1275
  5602. 01:04:47,927 --> 01:04:51,322
  5603. Karena kau membuat pantatku ditangkap
  5604. di lereng sialan itu.
  5605.  
  5606. 1276
  5607. 01:04:51,496 --> 01:04:53,977
  5608. Karena kamu berminyak
  5609. sepasukan GI.
  5610.  
  5611. 1277
  5612. 01:04:54,151 --> 01:04:55,630
  5613. Tapi itu tidak cukup.
  5614.  
  5615. 1278
  5616. 01:04:55,804 --> 01:04:58,329
  5617. Lalu kamu pergi dan
  5618. melumasi yang kedua.
  5619.  
  5620. 1279
  5621. 01:04:58,503 --> 01:04:59,765
  5622. Semua yang saya lakukan sepanjang waktu ini
  5623.  
  5624. 1280
  5625. 01:04:59,939 --> 01:05:01,245
  5626. bereaksi terhadap Anda
  5627. membunuh teman
  5628.  
  5629. 1281
  5630. 01:05:01,419 --> 01:05:02,724
  5631. - Jadi, Anda akan membunuh tiga lagi?
  5632.  
  5633. 1282
  5634. 01:05:02,899 --> 01:05:04,204
  5635. - Persetan kamu!
  5636.  
  5637. 1283
  5638. 01:05:04,378 --> 01:05:05,684
  5639. Berdiri, kalian semua.
  5640.  
  5641. 1284
  5642. 01:05:05,858 --> 01:05:06,946
  5643. Jangan melihat senapan mereka.
  5644.  
  5645. 1285
  5646. 01:05:07,120 --> 01:05:07,947
  5647. Berlangsung.
  5648.  
  5649. 1286
  5650. 01:05:08,817 --> 01:05:09,688
  5651. Berlangsung!
  5652.  
  5653. 1287
  5654. 01:05:12,560 --> 01:05:14,519
  5655. Berdirilah, Casper.
  5656.  
  5657. 1288
  5658. 01:05:17,522 --> 01:05:20,525
  5659. Sekarang lemparkan mereka ke dalam
  5660. air, bagus dan lambat.
  5661.  
  5662. 1289
  5663. 01:05:24,094 --> 01:05:26,226
  5664. Lempar senapan sialan itu
  5665. dalam air sialan,
  5666.  
  5667. 1290
  5668. 01:05:26,400 --> 01:05:27,532
  5669. atau aku akan menghabisimu.
  5670.  
  5671. 1291
  5672. 01:05:30,274 --> 01:05:33,103
  5673. [percikan air]
  5674.  
  5675. 1292
  5676. 01:05:34,756 --> 01:05:38,369
  5677. Sekarang helm, aduk
  5678. helm di dalam air.
  5679.  
  5680. 1293
  5681. 01:05:39,370 --> 01:05:42,199
  5682. [percikan air]
  5683.  
  5684. 1294
  5685. 01:05:44,549 --> 01:05:46,899
  5686. Anda mengikat simpul yang bagus, Nak.
  5687.  
  5688. 1295
  5689. 01:05:47,073 --> 01:05:48,814
  5690. Kenapa kamu tidak pergi
  5691. terus dan duduk?
  5692.  
  5693. 1296
  5694. 01:05:56,343 --> 01:05:58,084
  5695. - Apa, kamu menginginkanku
  5696. untuk mengikat tangan saya juga?
  5697.  
  5698. 1297
  5699. 01:05:58,258 --> 01:06:00,739
  5700. - Nah, saya mengerti.
  5701.  
  5702. 1298
  5703. 01:06:09,095 --> 01:06:13,578
  5704. - Sutter pergi
  5705. sudah mati, dan dia akan melakukannya lagi!
  5706.  
  5707. 1299
  5708. 01:06:17,712 --> 01:06:19,323
  5709. - Sutter selamat.
  5710.  
  5711. 1300
  5712. 01:06:21,499 --> 01:06:22,326
  5713. Aku juga akan
  5714.  
  5715. 1301
  5716. 01:06:25,938 --> 01:06:27,984
  5717. - LZ Echo Pak, datang.
  5718.  
  5719. 1302
  5720. 01:06:34,381 --> 01:06:35,948
  5721. - Tidak ada orang di rumah?
  5722.  
  5723. 1303
  5724. 01:06:38,342 --> 01:06:39,996
  5725. - Tidak merokok, tuan.
  5726.  
  5727. 1304
  5728. 01:06:41,258 --> 01:06:43,695
  5729. Anda ingin saya menurunkannya?
  5730.  
  5731. 1305
  5732. 01:06:43,869 --> 01:06:45,131
  5733. - Negatif.
  5734.  
  5735. 1306
  5736. 01:06:45,305 --> 01:06:46,828
  5737. Burung-burung lain akan melakukannya
  5738. membuat ekstrak.
  5739.  
  5740. 1307
  5741. 01:06:47,003 --> 01:06:48,569
  5742. Terus ke timur.
  5743.  
  5744. 1308
  5745. 01:06:50,441 --> 01:06:52,443
  5746. Kami sedang mencari
  5747. beberapa penyamun.
  5748.  
  5749. 1309
  5750. 01:06:53,270 --> 01:06:56,142
  5751. [serangga berderit]
  5752.  
  5753. 1310
  5754. 01:07:02,801 --> 01:07:05,456
  5755. [melanggar ranting]
  5756.  
  5757. 1311
  5758. 01:07:21,515 --> 01:07:24,475
  5759. [menjentikkan lebih ringan]
  5760.  
  5761. 1312
  5762. 01:08:05,951 --> 01:08:07,257
  5763. - Pagi.
  5764.  
  5765. 1313
  5766. 01:08:07,431 --> 01:08:08,693
  5767. - Yesus Kristus.
  5768.  
  5769. 1314
  5770. 01:08:10,521 --> 01:08:12,479
  5771. Apa yang kamu poppin
  5772. keluar dari semak-semak seperti itu untuk?
  5773.  
  5774. 1315
  5775. 01:08:12,653 --> 01:08:14,786
  5776. Kami bisa menembakmu!
  5777.  
  5778. 1316
  5779. 01:08:16,179 --> 01:08:19,312
  5780. - Bukankah begitu
  5781. sebuah tragedi sialan?
  5782.  
  5783. 1317
  5784. 01:08:20,835 --> 01:08:22,489
  5785. - Apa yang terjadi?
  5786.  
  5787. 1318
  5788. 01:08:24,230 --> 01:08:25,884
  5789. Apakah hanya kamu?
  5790.  
  5791. 1319
  5792. 01:08:26,711 --> 01:08:27,712
  5793. Baik.
  5794.  
  5795. 1320
  5796. 01:08:29,453 --> 01:08:33,848
  5797. Kamu uh, dengar tentang itu
  5798. mati GI kembali di Giong Trom?
  5799.  
  5800. 1321
  5801. 01:08:36,503 --> 01:08:37,330
  5802. - Tidak.
  5803.  
  5804. 1322
  5805. 01:08:37,983 --> 01:08:39,158
  5806. - Nah?
  5807.  
  5808. 1323
  5809. 01:08:40,551 --> 01:08:42,988
  5810. Ya, beberapa orang gila
  5811. bajingan memusnahkan beberapa regu
  5812.  
  5813. 1324
  5814. 01:08:43,162 --> 01:08:45,077
  5815. di dua desa yang berbeda.
  5816.  
  5817. 1325
  5818. 01:08:45,251 --> 01:08:48,124
  5819. Dan kabarnya, mereka orang Amerika.
  5820.  
  5821. 1326
  5822. 01:08:49,299 --> 01:08:51,344
  5823. - Apakah itu benar?
  5824.  
  5825. 1327
  5826. 01:08:51,518 --> 01:08:54,652
  5827. - Ya, itu
  5828. kata, pokoknya.
  5829.  
  5830. 1328
  5831. 01:08:55,957 --> 01:08:58,612
  5832. Anda tahu, satu-satunya masalah adalah,
  5833.  
  5834. 1329
  5835. 01:08:58,786 --> 01:09:01,920
  5836. semua orang dikerahkan dalam operasi
  5837. telah diperhitungkan.
  5838.  
  5839. 1330
  5840. 01:09:02,094 --> 01:09:03,617
  5841. Maksudku semua orang ...
  5842.  
  5843. 1331
  5844. 01:09:04,966 --> 01:09:05,924
  5845. Kecuali kamu.
  5846.  
  5847. 1332
  5848. 01:09:10,233 --> 01:09:11,582
  5849. - Oh
  5850.  
  5851. 1333
  5852. 01:09:11,756 --> 01:09:14,062
  5853. Itu cerita yang lucu.
  5854.  
  5855. 1334
  5856. 01:09:14,237 --> 01:09:15,760
  5857. Aku punya satu untukmu.
  5858.  
  5859. 1335
  5860. 01:09:16,587 --> 01:09:18,023
  5861. Peleton ayam
  5862. pemimpin lepas landas
  5863.  
  5864. 1336
  5865. 01:09:18,197 --> 01:09:19,720
  5866. di tengah baku tembak
  5867.  
  5868. 1337
  5869. 01:09:19,894 --> 01:09:22,332
  5870. dan meninggalkan api yang terputus
  5871. tim untuk mati dalam omong kosong.
  5872.  
  5873. 1338
  5874. 01:09:22,549 --> 01:09:24,682
  5875. Menembak sekelompok
  5876. penduduk desa dalam perjalanan kembali,
  5877.  
  5878. 1339
  5879. 01:09:24,856 --> 01:09:26,988
  5880. terkejut oleh
  5881. peleton yang hilang,
  5882.  
  5883. 1340
  5884. 01:09:27,163 --> 01:09:29,034
  5885. dan membunuh mereka untuk
  5886. kubur buktinya.
  5887.  
  5888. 1341
  5889. 01:09:32,864 --> 01:09:33,734
  5890. - Hah.
  5891.  
  5892. 1342
  5893. 01:09:35,649 --> 01:09:39,958
  5894. Nah, sekarang saya tidak mengatakannya
  5895. apapun tentang penduduk desa.
  5896.  
  5897. 1343
  5898. 01:09:42,395 --> 01:09:44,223
  5899. Itu kamu, bukan?
  5900.  
  5901. 1344
  5902. 01:09:46,965 --> 01:09:48,880
  5903. - Semua yang terjadi
  5904. saya terjadi karena kamu.
  5905.  
  5906. 1345
  5907. 01:09:49,054 --> 01:09:50,577
  5908. - Baik.
  5909.  
  5910. 1346
  5911. 01:09:50,751 --> 01:09:51,839
  5912. Baik.
  5913.  
  5914. 1347
  5915. 01:09:54,451 --> 01:09:56,061
  5916. Memberitahu Anda apa?
  5917.  
  5918. 1348
  5919. 01:09:56,235 --> 01:09:58,933
  5920. Kenapa tidak Anda tunjukkan itu
  5921. babi seperti itu dan kau dan aku,
  5922.  
  5923. 1349
  5924. 01:09:59,107 --> 01:10:00,326
  5925. kita bisa membahas ini?
  5926.  
  5927. 1350
  5928. 01:10:01,414 --> 01:10:03,155
  5929. - Hmm.
  5930.  
  5931. 1351
  5932. 01:10:03,329 --> 01:10:05,026
  5933. Mengapa Anda tidak memberi saya satu kebaikan
  5934. alasan untuk tidak merokok pantatmu
  5935.  
  5936. 1352
  5937. 01:10:05,201 --> 01:10:06,419
  5938. dimana kamu berdiri?
  5939.  
  5940. 1353
  5941. 01:10:06,593 --> 01:10:07,594
  5942. - Bagaimana karena
  5943. kamu akan mati
  5944.  
  5945. 1354
  5946. 01:10:07,768 --> 01:10:09,509
  5947. sebelum Anda mendapatkan
  5948. tembakan kedua?
  5949.  
  5950. 1355
  5951. 01:10:09,683 --> 01:10:11,032
  5952. Dan jujur, Meeks, saya tidak
  5953. pikir kamu ingin mengakhiri hidupmu
  5954.  
  5955. 1356
  5956. 01:10:11,207 --> 01:10:12,425
  5957. di sini, di sini.
  5958.  
  5959. 1357
  5960. 01:10:12,599 --> 01:10:14,471
  5961. Jadi dapatkan sialan Anda
  5962. kepala lurus!
  5963.  
  5964. 1358
  5965. 01:10:15,950 --> 01:10:18,344
  5966. - LT, saya sudah mati.
  5967.  
  5968. 1359
  5969. 01:10:19,650 --> 01:10:20,912
  5970. - Tidak.
  5971.  
  5972. 1360
  5973. 01:10:21,478 --> 01:10:23,784
  5974. Anda tidak harus, Meeks.
  5975.  
  5976. 1361
  5977. 01:10:23,958 --> 01:10:26,309
  5978. Anda tidak harus seperti itu.
  5979.  
  5980. 1362
  5981. 01:10:26,483 --> 01:10:28,615
  5982. Izinkan saya mengajukan pertanyaan.
  5983.  
  5984. 1363
  5985. 01:10:28,789 --> 01:10:30,835
  5986. Di mana mereka yang lain
  5987. anak laki-laki yang bersama Anda?
  5988.  
  5989. 1364
  5990. 01:10:31,009 --> 01:10:32,228
  5991. - Pergi.
  5992.  
  5993. 1365
  5994. 01:10:32,402 --> 01:10:33,707
  5995. - [Letnan Sutter] Mati?
  5996.  
  5997. 1366
  5998. 01:10:33,881 --> 01:10:35,187
  5999. - Mungkin.
  6000.  
  6001. 1367
  6002. 01:10:37,668 --> 01:10:38,582
  6003. - Ditangkap?
  6004.  
  6005. 1368
  6006. 01:10:39,539 --> 01:10:40,323
  6007. - [Silas] Mungkin.
  6008.  
  6009. 1369
  6010. 01:10:41,976 --> 01:10:45,284
  6011. - Baiklah, kalau begitu biarkan
  6012. memberi tahumu sesuatu.
  6013.  
  6014. 1370
  6015. 01:10:45,458 --> 01:10:47,504
  6016. Memimpin peleton tidak mudah.
  6017.  
  6018. 1371
  6019. 01:10:47,678 --> 01:10:49,680
  6020. Terkadang Anda harus melakukannya
  6021. membuat pilihan sulit,
  6022.  
  6023. 1372
  6024. 01:10:49,854 --> 01:10:51,638
  6025. seperti meninggalkan beberapa
  6026. laki-laki untuk menyelamatkan
  6027.  
  6028. 1373
  6029. 01:10:51,812 --> 01:10:53,727
  6030. seluruh unit.
  6031.  
  6032. 1374
  6033. 01:10:53,901 --> 01:10:59,255
  6034. Tapi Meeks, itu tidak berarti
  6035. Saya tidak dapat mencoba untuk mendapatkan Anda kembali.
  6036.  
  6037. 1375
  6038. 01:11:00,691 --> 01:11:02,823
  6039. - Sudah sedikit terlambat untuk itu.
  6040.  
  6041. 1376
  6042. 01:11:03,215 --> 01:11:05,696
  6043. - Tidak harus begitu.
  6044.  
  6045. 1377
  6046. 01:11:05,870 --> 01:11:07,741
  6047. Belum tentu.
  6048.  
  6049. 1378
  6050. 01:11:07,915 --> 01:11:10,135
  6051. Helikopter itu akan
  6052. berada di sini dalam setengah jam,
  6053.  
  6054. 1379
  6055. 01:11:10,309 --> 01:11:11,615
  6056. dan semua orang di peleton ini
  6057.  
  6058. 1380
  6059. 01:11:11,789 --> 01:11:13,747
  6060. akan menjadi pada mereka
  6061. helikopter, bersama.
  6062.  
  6063. 1381
  6064. 01:11:13,921 --> 01:11:15,488
  6065. Sama seperti kita datang.
  6066.  
  6067. 1382
  6068. 01:11:15,662 --> 01:11:18,535
  6069. Sama seperti kita sudah
  6070. selama ini.
  6071.  
  6072. 1383
  6073. 01:11:18,709 --> 01:11:20,537
  6074. Kita semua, Meeks, bersama.
  6075.  
  6076. 1384
  6077. 01:11:20,711 --> 01:11:21,799
  6078. Apakah kamu...
  6079.  
  6080. 1385
  6081. 01:11:22,887 --> 01:11:25,846
  6082. Apakah kamu mendengar apa?
  6083. Saya mengatakan kepada Anda?
  6084.  
  6085. 1386
  6086. 01:11:28,414 --> 01:11:29,546
  6087. - Jadi apa, Anda pikir mereka
  6088. lupakan saja
  6089.  
  6090. 1387
  6091. 01:11:29,720 --> 01:11:31,199
  6092. dua lusin teman mati?
  6093.  
  6094. 1388
  6095. 01:11:32,636 --> 01:11:33,724
  6096. - Casper.
  6097.  
  6098. 1389
  6099. 01:11:34,420 --> 01:11:37,293
  6100. Itu Casper, bukan?
  6101.  
  6102. 1390
  6103. 01:11:40,600 --> 01:11:41,819
  6104. Yakin.
  6105.  
  6106. 1391
  6107. 01:11:41,993 --> 01:11:43,255
  6108. Tentu, dia menembakkan tembakan pertama,
  6109.  
  6110. 1392
  6111. 01:11:43,429 --> 01:11:45,039
  6112. dan yang lainnya
  6113. anak laki-laki negro sialan,
  6114.  
  6115. 1393
  6116. 01:11:45,213 --> 01:11:46,824
  6117. baik, mereka mengikuti dengan benar
  6118. bersamanya, bukan?
  6119.  
  6120. 1394
  6121. 01:11:47,303 --> 01:11:51,437
  6122. Maksud saya, itu adalah
  6123. apa yang terjadi, benar Meeks?
  6124.  
  6125. 1395
  6126. 01:11:52,525 --> 01:11:53,483
  6127. [Sutter] Hah?
  6128.  
  6129. 1396
  6130. 01:11:54,484 --> 01:11:56,877
  6131. - Itu masih salahmu.
  6132.  
  6133. 1397
  6134. 01:11:57,748 --> 01:11:59,402
  6135. - Sial terjadi.
  6136.  
  6137. 1398
  6138. 01:12:00,751 --> 01:12:02,709
  6139. Terutama di sini.
  6140.  
  6141. 1399
  6142. 01:12:05,495 --> 01:12:07,627
  6143. Bukan berarti itu
  6144. terjadi padamu.
  6145.  
  6146. 1400
  6147. 01:12:07,801 --> 01:12:10,108
  6148. [rintihan]
  6149.  
  6150. 1401
  6151. 01:12:10,543 --> 01:12:15,635
  6152. - Kenapa kamu mengikat tali ini
  6153. jadi motherfuckin ketat?
  6154.  
  6155. 1402
  6156. 01:12:15,809 --> 01:12:17,942
  6157. - Jadi saya tidak akan tertembak.
  6158.  
  6159. 1403
  6160. 01:12:19,944 --> 01:12:22,947
  6161. - Kami tidak mengerti
  6162. keluar tali ini.
  6163.  
  6164. 1404
  6165. 01:12:23,121 --> 01:12:24,949
  6166. - Ya saya tidak
  6167. berbaring di sini sunbathin!
  6168.  
  6169. 1405
  6170. 01:12:29,606 --> 01:12:32,348
  6171. [musik dramatis]
  6172.  
  6173. 1406
  6174. 01:12:33,784 --> 01:12:37,527
  6175. [Baling-baling helikopter]
  6176.  
  6177. 1407
  6178. 01:12:39,964 --> 01:12:42,793
  6179. - Helikopter masuk, injak.
  6180.  
  6181. 1408
  6182. 01:12:56,154 --> 01:12:57,503
  6183. - Mereka disana.
  6184.  
  6185. 1409
  6186. 01:12:57,677 --> 01:12:58,939
  6187. Letakkan di jalan.
  6188.  
  6189. 1410
  6190. 01:12:59,113 --> 01:13:00,463
  6191. - Diterima.
  6192.  
  6193. 1411
  6194. 01:13:07,861 --> 01:13:09,559
  6195. - [Letnan Sutter] Letnan
  6196. Sutter, Perusahaan Bravo!
  6197.  
  6198. 1412
  6199. 01:13:09,733 --> 01:13:10,690
  6200. - Sutter?
  6201.  
  6202. 1413
  6203. 01:13:10,864 --> 01:13:12,344
  6204. Anda memanggil korban?
  6205.  
  6206. 1414
  6207. 01:13:12,518 --> 01:13:15,608
  6208. - Ya, Pak, tiga klik
  6209. timur laut dari Phong My.
  6210.  
  6211. 1415
  6212. 01:13:15,782 --> 01:13:18,481
  6213. - Perusahaan Bravo itu
  6214. satu-satunya unit di sini!
  6215.  
  6216. 1416
  6217. 01:13:18,655 --> 01:13:19,743
  6218. Berapa banyak pria yang Anda lewatkan?
  6219.  
  6220. 1417
  6221. 01:13:19,917 --> 01:13:21,701
  6222. - Tiga belum diketahui, tuan.
  6223.  
  6224. 1418
  6225. 01:13:21,875 --> 01:13:25,836
  6226. Lepas landas saat baku tembak
  6227. di luar Phong Nam.
  6228.  
  6229. 1419
  6230. 01:13:26,010 --> 01:13:27,577
  6231. - Di mana sisanya
  6232. dari pleton?
  6233.  
  6234. 1420
  6235. 01:13:27,751 --> 01:13:29,187
  6236. - Ini dia.
  6237.  
  6238. 1421
  6239. 01:13:31,668 --> 01:13:34,584
  6240. - Baiklah, dapatkan
  6241. regu penembak di helikopter.
  6242.  
  6243. 1422
  6244. 01:13:34,758 --> 01:13:36,063
  6245. - [Letnan Sutter] Pak?
  6246.  
  6247. 1423
  6248. 01:13:36,237 --> 01:13:38,588
  6249. - Kita akan menyapu dan
  6250. mencari badut ini.
  6251.  
  6252. 1424
  6253. 01:13:38,762 --> 01:13:41,025
  6254. Saya ingin senjata di atas kapal.
  6255.  
  6256. 1425
  6257. 01:13:41,199 --> 01:13:43,767
  6258. Sisa peleton,
  6259. bangun ke LZ
  6260.  
  6261. 1426
  6262. 01:13:43,941 --> 01:13:47,727
  6263. dan bertemu dengan
  6264. sisa perusahaan.
  6265.  
  6266. 1427
  6267. 01:13:51,296 --> 01:13:54,081
  6268. [musik dramatis]
  6269.  
  6270. 1428
  6271. 01:14:25,635 --> 01:14:29,334
  6272. [berbicara bahasa asing]
  6273.  
  6274. 1429
  6275. 01:14:40,606 --> 01:14:45,089
  6276. [Penjaga Vietnam
  6277. berbicara bahasa asing]
  6278.  
  6279. 1430
  6280. 01:14:45,263 --> 01:14:46,743
  6281. - Kamu adalah teman kami.
  6282.  
  6283. 1431
  6284. 01:14:46,917 --> 01:14:48,092
  6285. Dan kamu tidak buruk.
  6286.  
  6287. 1432
  6288. 01:14:48,266 --> 01:14:49,267
  6289. - Iya nih.
  6290.  
  6291. 1433
  6292. 01:14:49,441 --> 01:14:50,877
  6293. - Hei, beri tahu mereka tentang Meeks--
  6294.  
  6295. 1434
  6296. 01:14:51,051 --> 01:14:51,530
  6297. [Penjaga Vietnam
  6298. berbicara bahasa asing]
  6299.  
  6300. 1435
  6301. 01:14:52,575 --> 01:14:54,925
  6302. - Anda mengenakan seragam Amerika.
  6303.  
  6304. 1436
  6305. 01:14:55,099 --> 01:14:57,144
  6306. Anda membawa senjata Amerika.
  6307.  
  6308. 1437
  6309. 01:14:57,318 --> 01:14:59,756
  6310. Anda menembakkan peluru Amerika.
  6311.  
  6312. 1438
  6313. 01:14:59,930 --> 01:15:02,498
  6314. Pesawat Anda jatuh
  6315. Bom Amerika,
  6316.  
  6317. 1439
  6318. 01:15:02,672 --> 01:15:05,370
  6319. dan membunuh anak-anak Vietnam.
  6320.  
  6321. 1440
  6322. 01:15:05,544 --> 01:15:07,894
  6323. - Kami membunuh 20 tentara Amerika
  6324.  
  6325. 1441
  6326. 01:15:08,068 --> 01:15:10,462
  6327. karena mereka
  6328. menembak Vietnam.
  6329.  
  6330. 1442
  6331. 01:15:10,636 --> 01:15:11,985
  6332. Kami membunuh mereka.
  6333.  
  6334. 1443
  6335. 01:15:12,159 --> 01:15:14,988
  6336. - Kami tidak memilih ini,
  6337. kita berjuang melawannya.
  6338.  
  6339. 1444
  6340. 01:15:18,296 --> 01:15:19,863
  6341. - Jiwa manusia.
  6342.  
  6343. 1445
  6344. 01:15:20,037 --> 01:15:22,474
  6345. Jiwa manusia di Vietnam
  6346. seperti seekor lalat
  6347.  
  6348. 1446
  6349. 01:15:22,648 --> 01:15:25,433
  6350. tertangkap antara dua
  6351. melawan kerbau.
  6352.  
  6353. 1447
  6354. 01:15:30,743 --> 01:15:34,007
  6355. [denting logam]
  6356. [musik dramatis]
  6357.  
  6358. 1448
  6359. 01:15:34,181 --> 01:15:36,880
  6360. - Ayo kita pergi dan kita akan
  6361. jangan pernah kembali.
  6362.  
  6363. 1449
  6364. 01:15:37,054 --> 01:15:40,231
  6365. - Orang Vietnam
  6366. kelaparan karena kamu.
  6367.  
  6368. 1450
  6369. 01:15:40,405 --> 01:15:42,973
  6370. Orang Vietnam
  6371. tidak bisa menanam padi,
  6372.  
  6373. 1451
  6374. 01:15:43,147 --> 01:15:46,629
  6375. karena pesawat Amerika
  6376. semprotan Agen Oranye
  6377.  
  6378. 1452
  6379. 01:15:46,803 --> 01:15:48,326
  6380. dan menghancurkan pertanian.
  6381.  
  6382. 1453
  6383. 01:15:48,979 --> 01:15:53,157
  6384. Tambang Amerika ambil
  6385. apa yang pernah menciptakan kehidupan
  6386.  
  6387. 1454
  6388. 01:15:53,331 --> 01:15:55,028
  6389. dan membuatnya mati.
  6390.  
  6391. 1455
  6392. 01:15:59,076 --> 01:16:00,817
  6393. [ledakan meledak]
  6394.  
  6395. 1456
  6396. 01:16:00,991 --> 01:16:02,775
  6397. [musik dramatis]
  6398.  
  6399. 1457
  6400. 01:16:02,949 --> 01:16:06,344
  6401. Orang Vietnam
  6402. bertarung selama 1.000 tahun
  6403.  
  6404. 1458
  6405. 01:16:06,518 --> 01:16:08,215
  6406. untuk mendapatkan kebebasan dari bahasa Cina.
  6407.  
  6408. 1459
  6409. 01:16:10,566 --> 01:16:15,527
  6410. [Penjaga Vietnam
  6411. berbicara bahasa asing]
  6412.  
  6413. 1460
  6414. 01:16:15,701 --> 01:16:18,878
  6415. Orang Vietnam
  6416. berjuang untuk 1.000 lebih.
  6417.  
  6418. 1461
  6419. 01:16:19,052 --> 01:16:21,272
  6420. Dan untuk 1.000 lebih setelah itu.
  6421.  
  6422. 1462
  6423. 01:16:21,446 --> 01:16:23,187
  6424. Peluru tidak akan membantu Anda.
  6425.  
  6426. 1463
  6427. 01:16:23,361 --> 01:16:24,841
  6428. Bom tidak akan membantu Anda.
  6429.  
  6430. 1464
  6431. 01:16:25,015 --> 01:16:27,495
  6432. Dan Tuhan tidak akan membantu Anda.
  6433.  
  6434. 1465
  6435. 01:16:32,718 --> 01:16:33,980
  6436. Kamu hanya akan mati.
  6437.  
  6438. 1466
  6439. 01:16:44,991 --> 01:16:46,036
  6440. Pergi!
  6441.  
  6442. 1467
  6443. 01:16:46,210 --> 01:16:47,254
  6444. [berbicara bahasa asing]
  6445.  
  6446. 1468
  6447. 01:16:48,125 --> 01:16:51,041
  6448. [senjata menembak]
  6449.  
  6450. 1469
  6451. 01:16:55,915 --> 01:16:57,830
  6452. - Persetan yang akan kita lakukan?
  6453.  
  6454. 1470
  6455. 01:16:58,004 --> 01:17:00,920
  6456. - Aku tidak akan menikah pada no
  6457. motherfuckin 'ranjau!
  6458.  
  6459. 1471
  6460. 01:17:02,356 --> 01:17:04,532
  6461. - Mereka akan menembak kita.
  6462.  
  6463. 1472
  6464. 01:17:07,274 --> 01:17:09,233
  6465. - Menyebar, satu turun,
  6466. yang lain terus bergerak.
  6467.  
  6468. 1473
  6469. 01:17:09,407 --> 01:17:10,974
  6470. Saat aku berteriak, kita
  6471. istirahat untuk pohon-pohon.
  6472.  
  6473. 1474
  6474. 01:17:12,323 --> 01:17:15,108
  6475. [musik dramatis]
  6476.  
  6477. 1475
  6478. 01:17:26,642 --> 01:17:27,991
  6479. Tiga...
  6480.  
  6481. 1476
  6482. 01:17:30,123 --> 01:17:31,081
  6483. Dua...
  6484.  
  6485. 1477
  6486. 01:17:33,300 --> 01:17:34,432
  6487. Satu.
  6488.  
  6489. 1478
  6490. 01:17:35,694 --> 01:17:36,913
  6491. [berbicara bahasa asing]
  6492.  
  6493. 1479
  6494. 01:17:38,915 --> 01:17:39,742
  6495. - Di sana!
  6496.  
  6497. 1480
  6498. 01:17:40,699 --> 01:17:43,267
  6499. Di sana, GI, buka bidang hulu!
  6500.  
  6501. 1481
  6502. 01:17:44,137 --> 01:17:45,269
  6503. - Bawa dia, Kapten.
  6504.  
  6505. 1482
  6506. 01:17:46,313 --> 01:17:48,185
  6507. - Anak-anak itu bergerak,
  6508. Anda menembak mereka.
  6509.  
  6510. 1483
  6511. 01:17:48,751 --> 01:17:50,274
  6512. Mereka berbahaya.
  6513.  
  6514. 1484
  6515. 01:17:56,933 --> 01:18:00,153
  6516. [berbicara bahasa asing]
  6517.  
  6518. 1485
  6519. 01:18:00,327 --> 01:18:01,154
  6520. - Kamu kenal dia?
  6521.  
  6522. 1486
  6523. 01:18:01,328 --> 01:18:03,069
  6524. - Ya.
  6525.  
  6526. 1487
  6527. 01:18:03,243 --> 01:18:07,465
  6528. [Baling-baling helikopter]
  6529. [berbicara bahasa asing]
  6530.  
  6531. 1488
  6532. 01:18:09,249 --> 01:18:10,598
  6533. - Pulanglah, soul man.
  6534.  
  6535. 1489
  6536. 01:18:10,773 --> 01:18:12,296
  6537. Ini bukan perangmu.
  6538.  
  6539. 1490
  6540. 01:18:20,521 --> 01:18:23,046
  6541. [senjata menembak]
  6542.  
  6543. 1491
  6544. 01:18:23,220 --> 01:18:24,438
  6545. - Turun!
  6546.  
  6547. 1492
  6548. 01:18:41,194 --> 01:18:42,979
  6549. - Bersihkan anjing ini.
  6550.  
  6551. 1493
  6552. 01:18:50,464 --> 01:18:51,509
  6553. - Hei, hei, hei, tunggu sebentar.
  6554.  
  6555. 1494
  6556. 01:18:51,683 --> 01:18:54,251
  6557. Ingat penembak pintu itu.
  6558.  
  6559. 1495
  6560. 01:19:01,562 --> 01:19:02,825
  6561. - Terima kasih Tuhan, kamu menemukan kami!
  6562.  
  6563. 1496
  6564. 01:19:02,999 --> 01:19:05,523
  6565. Bagaimana kau--
  6566. - Diam di tempat.
  6567.  
  6568. 1497
  6569. 01:19:11,094 --> 01:19:13,313
  6570. - Ada bajingan Anda, tuan.
  6571.  
  6572. 1498
  6573. 01:19:13,487 --> 01:19:14,227
  6574. - Astaga, apa-apaan--
  6575.  
  6576. 1499
  6577. 01:19:14,401 --> 01:19:15,315
  6578. - Pak, apa yang terjadi?
  6579.  
  6580. 1500
  6581. 01:19:15,489 --> 01:19:16,621
  6582. - Oh, jangan bermain bodoh.
  6583.  
  6584. 1501
  6585. 01:19:16,795 --> 01:19:18,579
  6586. Kami tahu apa yang Anda lakukan.
  6587.  
  6588. 1502
  6589. 01:19:19,232 --> 01:19:21,887
  6590. - Apa-apaan itu
  6591. apakah kamu berbicara tentang
  6592.  
  6593. 1503
  6594. 01:19:22,061 --> 01:19:23,367
  6595. - Dia tahu.
  6596.  
  6597. 1504
  6598. 01:19:23,541 --> 01:19:24,803
  6599. Kita semua melakukannya.
  6600.  
  6601. 1505
  6602. 01:19:25,717 --> 01:19:28,154
  6603. Setelah kalian tinggalkan kami
  6604. baku tembak kembali ke sana,
  6605.  
  6606. 1506
  6607. 01:19:28,328 --> 01:19:30,417
  6608. kalian semua dan diminyaki a
  6609. sekelompok orang kita sendiri.
  6610.  
  6611. 1507
  6612. 01:19:30,591 --> 01:19:32,376
  6613. [semua berteriak]
  6614. - Itu omong kosong!
  6615.  
  6616. 1508
  6617. 01:19:32,550 --> 01:19:34,117
  6618. - Kami sudah di sini dua hari!
  6619. - Itu omong kosong.
  6620.  
  6621. 1509
  6622. 01:19:34,291 --> 01:19:35,858
  6623. - Kami sudah di sini dua hari.
  6624.  
  6625. 1510
  6626. 01:19:36,032 --> 01:19:37,250
  6627. Charlie menjemput kami di
  6628. akhir baku tembak,
  6629.  
  6630. 1511
  6631. 01:19:37,424 --> 01:19:39,862
  6632. dimana LT motherfuckin '
  6633. menebus kita.
  6634.  
  6635. 1512
  6636. 01:19:40,036 --> 01:19:42,560
  6637. Jadi saya tidak tahu apa
  6638. Anda sedang berbicara tentang, Pak.
  6639.  
  6640. 1513
  6641. 01:19:42,734 --> 01:19:44,214
  6642. - Itu omong kosong.
  6643.  
  6644. 1514
  6645. 01:19:44,388 --> 01:19:45,650
  6646. - Ya
  6647.  
  6648. 1515
  6649. 01:19:45,824 --> 01:19:47,043
  6650. Di mana Anda, LT?
  6651.  
  6652. 1516
  6653. 01:19:47,217 --> 01:19:48,044
  6654. [terkekeh]
  6655.  
  6656. 1517
  6657. 01:19:49,262 --> 01:19:52,657
  6658. - Yah, aku bersih-bersih
  6659. kekacauan yang Anda selamatkan.
  6660.  
  6661. 1518
  6662. 01:19:52,831 --> 01:19:55,181
  6663. Baru kemudian untuk mencari tahu
  6664. Anda membuat satu lagi.
  6665.  
  6666. 1519
  6667. 01:19:56,617 --> 01:19:57,749
  6668. Sengaja.
  6669.  
  6670. 1520
  6671. 01:19:58,706 --> 01:20:01,100
  6672. - Bagaimana denganmu, Meeks?
  6673.  
  6674. 1521
  6675. 01:20:01,274 --> 01:20:02,449
  6676. Di mana kamu?
  6677.  
  6678. 1522
  6679. 01:20:02,623 --> 01:20:04,190
  6680. - Kamu dengar pria itu.
  6681.  
  6682. 1523
  6683. 01:20:04,364 --> 01:20:07,628
  6684. Moppin 'kekacauan Anda dengan
  6685. sisa peleton.
  6686.  
  6687. 1524
  6688. 01:20:07,803 --> 01:20:11,110
  6689. - Dia bersamamu
  6690. sepanjang waktu?
  6691.  
  6692. 1525
  6693. 01:20:11,284 --> 01:20:12,242
  6694. - Ya.
  6695.  
  6696. 1526
  6697. 01:20:12,764 --> 01:20:13,852
  6698. Dia adalah.
  6699.  
  6700. 1527
  6701. 01:20:14,331 --> 01:20:15,332
  6702. - Kenapa kamu tidak
  6703. buang negro ini
  6704.  
  6705. 1528
  6706. 01:20:15,506 --> 01:20:17,987
  6707. sebelum mereka mencoba omong kosong?
  6708.  
  6709. 1529
  6710. 01:20:18,161 --> 01:20:19,553
  6711. - Kolonel?
  6712.  
  6713. 1530
  6714. 01:20:19,727 --> 01:20:21,599
  6715. Bagaimana para pria itu mati?
  6716.  
  6717. 1531
  6718. 01:20:22,078 --> 01:20:23,731
  6719. - Dia tahu bagaimana mereka mati.
  6720.  
  6721. 1532
  6722. 01:20:24,907 --> 01:20:26,299
  6723. - Mereka tertembak.
  6724.  
  6725. 1533
  6726. 01:20:27,039 --> 01:20:28,562
  6727. - Kuningan seperti apa?
  6728.  
  6729. 1534
  6730. 01:20:28,736 --> 01:20:30,913
  6731. 5.56, M16?
  6732.  
  6733. 1535
  6734. 01:20:31,087 --> 01:20:32,523
  6735. - 7.62.
  6736.  
  6737. 1536
  6738. 01:20:32,697 --> 01:20:35,004
  6739. Seseorang menggunakan 60 pada mereka.
  6740.  
  6741. 1537
  6742. 01:20:35,178 --> 01:20:37,397
  6743. - Saya tidak pernah dipecat
  6744. seekor babi dalam hidupku.
  6745.  
  6746. 1538
  6747. 01:20:37,571 --> 01:20:39,269
  6748. - Tuan.
  6749.  
  6750. 1539
  6751. 01:20:39,443 --> 01:20:42,402
  6752. Hanya satu orang dalam
  6753. peleton memiliki M60,
  6754.  
  6755. 1540
  6756. 01:20:42,576 --> 01:20:44,448
  6757. dan itu bukan salah kita.
  6758.  
  6759. 1541
  6760. 01:20:50,758 --> 01:20:52,195
  6761. - Apa-apaan ini?
  6762.  
  6763. 1542
  6764. 01:20:52,369 --> 01:20:53,631
  6765. Apakah Anda menuduh saya?
  6766. dari membunuh anak buahku sendiri?
  6767.  
  6768. 1543
  6769. 01:20:55,589 --> 01:20:56,982
  6770. [Meeks] Persetan Anda!
  6771.  
  6772. 1544
  6773. 01:20:57,896 --> 01:21:00,290
  6774. Kau bajingan!
  6775.  
  6776. 1545
  6777. 01:21:00,464 --> 01:21:01,769
  6778. Kau negro sialan, brengsek!
  6779.  
  6780. 1546
  6781. 01:21:01,944 --> 01:21:03,293
  6782. - Tahan.
  6783.  
  6784. 1547
  6785. 01:21:03,467 --> 01:21:06,949
  6786. Sekarang berapa banyak
  6787. amunisi yang Anda gunakan?
  6788.  
  6789. 1548
  6790. 01:21:07,645 --> 01:21:09,125
  6791. - Maksudku, aku tidak tahu.
  6792.  
  6793. 1549
  6794. 01:21:09,299 --> 01:21:10,561
  6795. Enam sabuk?
  6796.  
  6797. 1550
  6798. 01:21:11,170 --> 01:21:12,780
  6799. - [Kolonel Abraham] Tampak
  6800. seperti Anda menggunakan lebih dari itu.
  6801.  
  6802. 1551
  6803. 01:21:12,955 --> 01:21:15,653
  6804. Biarkan saya melihat senjata itu, Nak.
  6805.  
  6806. 1552
  6807. 01:21:26,620 --> 01:21:28,231
  6808. - Saya tidak tahu caranya
  6809. di neraka sialan
  6810.  
  6811. 1553
  6812. 01:21:28,405 --> 01:21:29,885
  6813. beberapa lidah bercabang,
  6814. bajingan keledai hitam
  6815.  
  6816. 1554
  6817. 01:21:30,059 --> 01:21:31,974
  6818. lolos dengan accusin '
  6819. orang Amerika berdarah merah
  6820.  
  6821. 1555
  6822. 01:21:32,148 --> 01:21:33,497
  6823. dari turnin 'pada jenis mereka sendiri.
  6824.  
  6825. 1556
  6826. 01:21:35,412 --> 01:21:38,241
  6827. Anda ingin menjadi Malcolm X,
  6828. bukankah begitu, brengsek?
  6829.  
  6830. 1557
  6831. 01:21:38,415 --> 01:21:39,720
  6832. Aku bersumpah kepada Tuhan,
  6833.  
  6834. 1558
  6835. 01:21:39,895 --> 01:21:42,549
  6836. Anda sebaiknya facin 'a
  6837. regu tembak minggu depan.
  6838.  
  6839. 1559
  6840. 01:21:42,723 --> 01:21:45,422
  6841. Aku ingin melihatmu digantung, negro!
  6842.  
  6843. 1560
  6844. 01:21:45,596 --> 01:21:48,077
  6845. Aku ingin melihatmu mati!
  6846.  
  6847. 1561
  6848. 01:21:49,556 --> 01:21:52,037
  6849. - Apa yang ada di sakumu?
  6850.  
  6851. 1562
  6852. 01:21:53,125 --> 01:21:55,998
  6853. - Beberapa pasang kaus kaki kering.
  6854.  
  6855. 1563
  6856. 01:22:00,219 --> 01:22:01,394
  6857. - Keluarkan, Nak.
  6858.  
  6859. 1564
  6860. 01:22:05,790 --> 01:22:08,793
  6861. [tag anjing berdenting]
  6862.  
  6863. 1565
  6864. 01:22:15,713 --> 01:22:17,106
  6865. Beri aku itu.
  6866.  
  6867. 1566
  6868. 01:22:26,550 --> 01:22:27,725
  6869. Kamu bangsat.
  6870.  
  6871. 1567
  6872. 01:22:27,899 --> 01:22:31,337
  6873. [pisau mengiris]
  6874. [musik dramatis]
  6875.  
  6876. 1568
  6877. 01:22:35,211 --> 01:22:37,430
  6878. - Oh, Yesus Kristus, Meeks!
  6879.  
  6880. 1569
  6881. 01:22:37,604 --> 01:22:39,432
  6882. Oh, Yesus Kristus!
  6883.  
  6884. 1570
  6885. 01:22:43,001 --> 01:22:44,960
  6886. Meeks, mundurlah!
  6887.  
  6888. 1571
  6889. 01:22:48,398 --> 01:22:49,660
  6890. Turun!
  6891.  
  6892. 1572
  6893. 01:22:53,403 --> 01:22:54,578
  6894. Persetan, Meeks!
  6895.  
  6896. 1573
  6897. 01:22:54,752 --> 01:22:56,101
  6898. Aku akan menembakmu!
  6899.  
  6900. 1574
  6901. 01:23:01,933 --> 01:23:02,934
  6902. Meeks!
  6903.  
  6904. 1575
  6905. 01:23:03,413 --> 01:23:05,893
  6906. [senjata menembak]
  6907.  
  6908. 1576
  6909. 01:23:17,514 --> 01:23:18,254
  6910. [terengah]
  6911.  
  6912. 1577
  6913. 01:23:24,738 --> 01:23:27,741
  6914. [terengah-engah]
  6915.  
  6916. 1578
  6917. 01:23:40,928 --> 01:23:42,713
  6918. - Ini kacau ...
  6919.  
  6920. 1579
  6921. 01:24:05,301 --> 01:24:08,304
  6922. [ledakan meledak]
  6923.  
  6924. 1580
  6925. 01:24:09,261 --> 01:24:12,656
  6926. [uptempo 60-an musik rock]
  6927.  
  6928. 1581
  6929. 01:24:32,589 --> 01:24:36,332
  6930. [Wanita bernyanyi di
  6931. bahasa asing
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement