Advertisement
sundarihorehore

Avengers: Infinity War (2018)

Dec 27th, 2018
1,298
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 100.64 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
  8. RESYNC BY : DENI AUROR@
  9. TRANSLATE BY : @than GuavaBerry ft tobiehyde
  10.  
  11. 1
  12. 00:00:06,005 --> 00:00:11,030
  13. Sugeng Mirsani.
  14.  
  15. 2
  16. 00:00:14,005 --> 00:00:29,030
  17. @than GuavaBerry ft tobiehyde
  18.  
  19. 3
  20. 00:00:34,005 --> 00:00:36,030
  21. Kami 22 titik lompat dari Asgard.
  22.  
  23. 4
  24. 00:00:36,107 --> 00:00:40,908
  25. Awak kami keluarga-keluarga Asgard.
  26. Hanya sedikit prajurit di sini.
  27.  
  28. 5
  29. 00:00:40,945 --> 00:00:45,006
  30. lni bukan kapal perang.
  31. Aku ulangi, ini bukan kapal perang.
  32.  
  33. 6
  34. 00:00:58,095 --> 00:01:01,861
  35. Dengarkan aku dan berbahagialah.
  36.  
  37. 7
  38. 00:01:05,069 --> 00:01:10,097
  39. Kalian diselamatkan oleh Titan Agung.
  40.  
  41. 8
  42. 00:01:13,044 --> 00:01:15,103
  43. Mungkin bagimu ini penderitaan.
  44.  
  45. 9
  46. 00:01:16,047 --> 00:01:17,105
  47. Tidak.
  48.  
  49. 10
  50. 00:01:18,149 --> 00:01:20,947
  51. lni keselamatan.
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:24,889 --> 00:01:30,088
  55. Neraca alam semesta seimbang
  56. karena pengorbananmu.
  57.  
  58. 12
  59. 00:01:32,029 --> 00:01:33,053
  60. Tersenyumlah.
  61.  
  62. 13
  63. 00:01:34,865 --> 00:01:39,097
  64. Bahkan dalam kematian,
  65. kau telah menjadi Anak-Anak Thanos.
  66.  
  67. 14
  68. 00:01:54,852 --> 00:01:57,047
  69. Aku tahu rasanya kalah.
  70.  
  71. 15
  72. 00:01:58,923 --> 00:02:01,949
  73. Merasa bahwa kau benar:...
  74.  
  75. 16
  76. 00:02:02,860 --> 00:02:05,852
  77. namun tetap gagal.
  78.  
  79. 17
  80. 00:02:13,070 --> 00:02:15,004
  81. ltu menakutkan.
  82.  
  83. 18
  84. 00:02:16,040 --> 00:02:18,907
  85. Membuatmu merasa lemas.
  86.  
  87. 19
  88. 00:02:20,845 --> 00:02:22,870
  89. Tapi kutanya, untuk apa?
  90.  
  91. 20
  92. 00:02:24,048 --> 00:02:26,915
  93. Meskipun takut, lari darinya:...
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:27,852 --> 00:02:29,979
  97. takdir tetap akan datang.
  98.  
  99. 22
  100. 00:02:31,122 --> 00:02:33,852
  101. Sekarang sudah di sini,
  102.  
  103. 23
  104. 00:02:33,958 --> 00:02:35,892
  105. Atau tepatnya:...
  106.  
  107. 24
  108. 00:02:36,961 --> 00:02:38,929
  109. aku sudah di sini.
  110.  
  111. 25
  112. 00:02:43,968 --> 00:02:45,833
  113. Kau terlalu banyak bicara.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:46,871 --> 00:02:48,099
  117. Tesseract.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:48,139 --> 00:02:50,835
  121. Atau kepala saudaramu.
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:55,079 --> 00:02:57,843
  125. Kuduga kau sudah buat pilihan.
  126.  
  127. 29
  128. 00:02:58,949 --> 00:03:00,814
  129. Ya.
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:02,887 --> 00:03:03,854
  133. Bunuh saja.
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:18,936 --> 00:03:19,994
  137. Baik, hentikan!
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:23,874 --> 00:03:25,899
  141. Kami tidak memiliki Tesseract.
  142.  
  143. 33
  144. 00:03:25,910 --> 00:03:27,844
  145. Sudah hancur di Asgard.
  146.  
  147. 34
  148. 00:03:38,088 --> 00:03:41,057
  149. Kau memang saudara yang terburuk.
  150.  
  151. 35
  152. 00:03:45,963 --> 00:03:48,022
  153. Kujamin, saudaraku:...
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:48,065 --> 00:03:50,056
  157. matahari akan menyinari kita lagi.
  158.  
  159. 37
  160. 00:03:52,002 --> 00:03:55,096
  161. Optimismu salah tempat, orang Asgard.
  162.  
  163. 38
  164. 00:03:55,139 --> 00:03:59,075
  165. Pertama, aku bukan orang Asgard.
  166.  
  167. 39
  168. 00:03:59,977 --> 00:04:01,001
  169. Dan kedua:...
  170.  
  171. 40
  172. 00:04:03,013 --> 00:04:04,071
  173. kami punya Hulk.
  174.  
  175. 41
  176. 00:04:16,894 --> 00:04:18,088
  177. Biar dia bersenang-senang.
  178.  
  179. 42
  180. 00:05:10,114 --> 00:05:11,979
  181. Allfather:...
  182.  
  183. 43
  184. 00:05:13,918 --> 00:05:16,978
  185. biarlah sihir hitam mengalir
  186. dalam diriku untuk terakhir:...
  187.  
  188. 44
  189. 00:05:17,922 --> 00:05:18,946
  190. kali.
  191.  
  192. 45
  193. 00:05:33,904 --> 00:05:35,872
  194. ltu sebuah kesalahan.
  195.  
  196. 46
  197. 00:05:41,011 --> 00:05:42,911
  198. Tidak!
  199.  
  200. 47
  201. 00:05:51,956 --> 00:05:54,891
  202. Kau akan mati untuk perbuatanmu.
  203.  
  204. 48
  205. 00:06:20,270 --> 00:06:22,238
  206. Makhluk rendah:...
  207.  
  208. 49
  209. 00:06:23,339 --> 00:06:26,240
  210. berlututlah di hadapan penguasamu.
  211.  
  212. 50
  213. 00:06:29,178 --> 00:06:32,238
  214. Tidak ada makhluk yang cukup kuat:...
  215.  
  216. 51
  217. 00:06:32,348 --> 00:06:34,248
  218. maupun mulia:...
  219.  
  220. 52
  221. 00:06:34,384 --> 00:06:39,287
  222. untuk memegang bukan satu,
  223. melainkan dua Batu Abadi.
  224.  
  225. 53
  226. 00:06:43,192 --> 00:06:47,253
  227. Alam semesta ada dalam genggamanmu.
  228.  
  229. 54
  230. 00:07:26,336 --> 00:07:29,237
  231. Ada dua lagi di Bumi.
  232.  
  233. 55
  234. 00:07:30,406 --> 00:07:34,240
  235. Temukan, anak-anakku,
  236. dan bawa kepadaku di Titan.
  237.  
  238. 56
  239. 00:07:34,344 --> 00:07:36,209
  240. Ayah, kami takkan gagal.
  241.  
  242. 57
  243. 00:07:36,245 --> 00:07:38,270
  244. Jika aku boleh menyela.
  245.  
  246. 58
  247. 00:07:38,414 --> 00:07:42,282
  248. Jika mau ke Bumi,
  249. mungkin kau butuh pemandu.
  250.  
  251. 59
  252. 00:07:43,152 --> 00:07:45,382
  253. Aku punya sedikit pengalaman di sana.
  254.  
  255. 60
  256. 00:07:45,388 --> 00:07:48,221
  257. ltu pengalaman gagal.
  258.  
  259. 61
  260. 00:07:48,257 --> 00:07:51,124
  261. ltu pengalaman yang baik.
  262.  
  263. 62
  264. 00:07:52,195 --> 00:07:53,355
  265. Thanos yang perkasa:...
  266.  
  267. 63
  268. 00:07:53,429 --> 00:07:58,389
  269. aku, Loki, pangeran Asgard:...
  270.  
  271. 64
  272. 00:08:02,305 --> 00:08:03,329
  273. Odinson:...
  274.  
  275. 65
  276. 00:08:07,310 --> 00:08:09,403
  277. raja Jotunheim yang sah:...
  278.  
  279. 66
  280. 00:08:10,213 --> 00:08:12,238
  281. dewa penipu:...
  282.  
  283. 67
  284. 00:08:12,415 --> 00:08:15,145
  285. bersumpah memberikan kepadamu:...
  286.  
  287. 68
  288. 00:08:15,418 --> 00:08:19,354
  289. kesetiaanku yang abadi.
  290.  
  291. 69
  292. 00:08:30,233 --> 00:08:31,393
  293. Abadi?
  294.  
  295. 70
  296. 00:08:35,304 --> 00:08:38,205
  297. Hati-hatilah bicara.
  298.  
  299. 71
  300. 00:08:59,295 --> 00:09:00,319
  301. Kau:...
  302.  
  303. 72
  304. 00:09:01,364 --> 00:09:03,229
  305. takkan menjadi:...
  306.  
  307. 73
  308. 00:09:06,135 --> 00:09:07,193
  309. dewa.
  310.  
  311. 74
  312. 00:09:17,313 --> 00:09:18,337
  313. Tidak!
  314.  
  315. 75
  316. 00:09:33,262 --> 00:09:36,129
  317. Kali ini tidak ada kebangkitan.
  318.  
  319. 76
  320. 00:09:59,355 --> 00:10:01,323
  321. Tidak, Loki.
  322.  
  323. 77
  324. 00:10:40,229 --> 00:10:43,255
  325. Serius, kau tak punya uang?
  326.  
  327. 78
  328. 00:10:43,332 --> 00:10:46,392
  329. Melekat pada materi
  330. berarti terlepas dari jiwa.
  331.  
  332. 79
  333. 00:10:46,402 --> 00:10:48,199
  334. Kuberi tahu toko makanan.
  335.  
  336. 80
  337. 00:10:48,237 --> 00:10:50,228
  338. Mereka akan membuatkanmu
  339. roti ham metafisika.
  340.  
  341. 81
  342. 00:10:50,273 --> 00:10:52,207
  343. Tunggu. Kurasa aku punya 200.
  344.  
  345. 82
  346. 00:10:52,275 --> 00:10:53,264
  347. Dolar?
  348.  
  349. 83
  350. 00:10:53,276 --> 00:10:54,402
  351. - Rupee.
  352. - Berarti?
  353.  
  354. 84
  355. 00:10:55,311 --> 00:10:56,369
  356. $#1,50.
  357.  
  358. 85
  359. 00:10:56,412 --> 00:10:58,175
  360. Mau makan apa?
  361.  
  362. 86
  363. 00:10:58,347 --> 00:11:00,281
  364. Aku mau roti tuna.
  365.  
  366. 87
  367. 00:11:13,329 --> 00:11:15,297
  368. Thanos datang.
  369.  
  370. 88
  371. 00:11:15,364 --> 00:11:17,127
  372. Dia datang.
  373.  
  374. 89
  375. 00:11:21,203 --> 00:11:22,227
  376. Siapa?
  377.  
  378. 90
  379. 00:11:31,314 --> 00:11:32,246
  380. Pelan-pelan.
  381.  
  382. 91
  383. 00:11:32,248 --> 00:11:33,215
  384. - Biar kujelaskan.
  385. - Kau meracau.
  386.  
  387. 92
  388. 00:11:33,249 --> 00:11:34,273
  389. - Tidak.
  390. -Aku bingung.
  391.  
  392. 93
  393. 00:11:34,317 --> 00:11:37,286
  394. Misalnya kau bermimpi ingin pipis.
  395.  
  396. 94
  397. 00:11:37,320 --> 00:11:38,309
  398. - Ya.
  399. - Baik.
  400.  
  401. 95
  402. 00:11:38,354 --> 00:11:40,345
  403. Lalu kau bilang, ''Tak ada toilet.
  404. Bagaimana ini?
  405.  
  406. 96
  407. 00:11:40,389 --> 00:11:42,152
  408. - ''Ada yang perhatikan.''
  409. - Benar.
  410.  
  411. 97
  412. 00:11:42,191 --> 00:11:43,249
  413. - ''Pipis saja di celana.''
  414. - Kau bangun:...
  415.  
  416. 98
  417. 00:11:43,292 --> 00:11:45,226
  418. ternyata memang ingin pipis.
  419.  
  420. 99
  421. 00:11:45,261 --> 00:11:46,319
  422. - Ya.
  423. - Ya.
  424.  
  425. 100
  426. 00:11:46,362 --> 00:11:47,420
  427. - Baik.
  428. - Semua orang pernah.
  429.  
  430. 101
  431. 00:11:47,430 --> 00:11:49,330
  432. ltu yang ingin kusampaikan.
  433.  
  434. 102
  435. 00:11:49,432 --> 00:11:53,425
  436. Semalam aku bermimpi kita punya anak.
  437.  
  438. 103
  439. 00:11:54,236 --> 00:11:55,362
  440. Begitu nyata.
  441.  
  442. 104
  443. 00:11:56,205 --> 00:11:58,400
  444. Namanya sama dengan pamanmu
  445. yang eksentrik. Siapa namanya?
  446.  
  447. 105
  448. 00:11:58,407 --> 00:12:01,137
  449. - Benar.
  450. - Morgan! Morgan.
  451.  
  452. 106
  453. 00:12:01,177 --> 00:12:02,371
  454. - Lalu kau bangun:...
  455. - Tentunya.
  456.  
  457. 107
  458. 00:12:02,411 --> 00:12:04,276
  459. dan berpikir kita:...
  460.  
  461. 108
  462. 00:12:04,380 --> 00:12:05,369
  463. - Menunggu.
  464. - Ya.
  465.  
  466. 109
  467. 00:12:05,414 --> 00:12:06,403
  468. - Ya.
  469. - Tidak.
  470.  
  471. 110
  472. 00:12:06,449 --> 00:12:08,314
  473. Aku memimpikannya.
  474. Begitu nyata.
  475.  
  476. 111
  477. 00:12:08,317 --> 00:12:09,375
  478. Jika ingin punya anak:...
  479.  
  480. 112
  481. 00:12:10,286 --> 00:12:11,378
  482. kau takkan membuat itu.
  483.  
  484. 113
  485. 00:12:12,288 --> 00:12:14,313
  486. Kebetulan, ini bukan apa-apa.
  487.  
  488. 114
  489. 00:12:14,323 --> 00:12:16,188
  490. Hanya tempat nanopartikel.
  491.  
  492. 115
  493. 00:12:16,225 --> 00:12:19,160
  494. -Argumenmu tidak kuat.
  495. - lni bisa dilepas. Bukan:...
  496.  
  497. 116
  498. 00:12:19,161 --> 00:12:20,253
  499. Kau tak butuh itu.
  500.  
  501. 117
  502. 00:12:20,363 --> 00:12:23,127
  503. Ya, aku dioperasi.
  504. Aku ingin melindungi kita:...
  505.  
  506. 118
  507. 00:12:23,165 --> 00:12:25,156
  508. dan masa depan kita.
  509.  
  510. 119
  511. 00:12:25,201 --> 00:12:26,361
  512. Siapa tahu ada monster di lemari.
  513.  
  514. 120
  515. 00:12:26,402 --> 00:12:28,302
  516. - Dan bukan:...
  517. - Kemeja.
  518.  
  519. 121
  520. 00:12:30,239 --> 00:12:31,365
  521. Kau begitu mengenalku.
  522.  
  523. 122
  524. 00:12:32,208 --> 00:12:34,176
  525. -Astaga.
  526. - Kau menyelesaikan kalimatku.
  527.  
  528. 123
  529. 00:12:35,177 --> 00:12:37,202
  530. Kau harus punya kemeja di lemarimu.
  531.  
  532. 124
  533. 00:12:37,246 --> 00:12:38,235
  534. Ya.
  535.  
  536. 125
  537. 00:12:39,181 --> 00:12:41,149
  538. Dan tidak ada kejutan lagi.
  539.  
  540. 126
  541. 00:12:41,183 --> 00:12:42,241
  542. Kita akan makan malam.
  543.  
  544. 127
  545. 00:12:42,284 --> 00:12:44,115
  546. Pamerkan Harry Winston ini.
  547.  
  548. 128
  549. 00:12:44,320 --> 00:12:47,153
  550. Dan tidak ada kejutan lagi. Selamanya.
  551.  
  552. 129
  553. 00:12:47,189 --> 00:12:48,213
  554. Aku berjanji.
  555.  
  556. 130
  557. 00:12:48,224 --> 00:12:49,316
  558. - Ya.
  559. - Pasti.
  560.  
  561. 131
  562. 00:12:52,161 --> 00:12:53,150
  563. Terima kasih.
  564.  
  565. 132
  566. 00:12:53,195 --> 00:12:54,184
  567. Tony Stark.
  568.  
  569. 133
  570. 00:12:54,296 --> 00:12:57,390
  571. Aku Dokter Stephen Strage.
  572. Tolong ikut aku.
  573.  
  574. 134
  575. 00:12:59,301 --> 00:13:02,202
  576. Selamat atas pernikahannya.
  577.  
  578. 135
  579. 00:13:02,204 --> 00:13:04,195
  580. Maaf, kau membagikan tiket gratis?
  581.  
  582. 136
  583. 00:13:04,240 --> 00:13:05,332
  584. Kami butuh bantuanmu.
  585.  
  586. 137
  587. 00:13:06,242 --> 00:13:09,302
  588. Tidak berlebihan jika kukatakan
  589. nasib alam semesta dipertaruhkan.
  590.  
  591. 138
  592. 00:13:09,345 --> 00:13:11,142
  593. Siapa ''kami''?
  594.  
  595. 139
  596. 00:13:13,182 --> 00:13:14,206
  597. Hei, Tony.
  598.  
  599. 140
  600. 00:13:14,250 --> 00:13:15,239
  601. Bruce.
  602.  
  603. 141
  604. 00:13:15,251 --> 00:13:17,151
  605. - Pepper.
  606. - Hai.
  607.  
  608. 142
  609. 00:13:20,222 --> 00:13:21,348
  610. Kau baik-baik saja?
  611.  
  612. 143
  613. 00:13:24,325 --> 00:13:27,453
  614. Pada awal alam semesta, tidak ada apa-apa.
  615.  
  616. 144
  617. 00:13:27,495 --> 00:13:28,462
  618. Lalu:...
  619.  
  620. 145
  621. 00:13:30,465 --> 00:13:34,265
  622. Ledakan Dahsyat mengirim
  623. enam kristal elemen:...
  624.  
  625. 146
  626. 00:13:34,335 --> 00:13:37,304
  627. melintasi alam semesta.
  628.  
  629. 147
  630. 00:13:38,273 --> 00:13:42,334
  631. Batu-Batu Abadi ini mengendalikan
  632. aspek esensi dari keberadaan.
  633.  
  634. 148
  635. 00:13:43,411 --> 00:13:45,242
  636. Ruang.
  637.  
  638. 149
  639. 00:13:46,247 --> 00:13:47,373
  640. Realitas.
  641.  
  642. 150
  643. 00:13:48,316 --> 00:13:49,510
  644. Kekuatan.
  645.  
  646. 151
  647. 00:13:51,286 --> 00:13:52,378
  648. Jiwa.
  649.  
  650. 152
  651. 00:13:52,520 --> 00:13:54,420
  652. Pikiran.
  653.  
  654. 153
  655. 00:13:56,357 --> 00:13:57,483
  656. Dan Waktu.
  657.  
  658. 154
  659. 00:14:07,335 --> 00:14:08,393
  660. Siapa namanya tadi?
  661.  
  662. 155
  663. 00:14:08,403 --> 00:14:09,370
  664. Thanos.
  665.  
  666. 156
  667. 00:14:09,404 --> 00:14:13,272
  668. Dia wabah. Dia menyerang planet-planet.
  669. Mengambil yang dia mau.
  670.  
  671. 157
  672. 00:14:13,308 --> 00:14:15,299
  673. Dia membunuh separuh populasi.
  674.  
  675. 158
  676. 00:14:15,343 --> 00:14:16,469
  677. Dia mengutus Loki.
  678.  
  679. 159
  680. 00:14:17,345 --> 00:14:20,314
  681. Serangan New York, itu ulahnya.
  682.  
  683. 160
  684. 00:14:20,481 --> 00:14:21,539
  685. lni dia.
  686.  
  687. 161
  688. 00:14:23,284 --> 00:14:24,251
  689. Kapan dia datang?
  690.  
  691. 162
  692. 00:14:24,285 --> 00:14:26,310
  693. Entah. Dia punya Batu Ruang dan Kekuatan.
  694.  
  695. 163
  696. 00:14:26,354 --> 00:14:29,289
  697. ltu sudah membuatnyajadi makhluk terkuat
  698. di alam semesta.
  699.  
  700. 164
  701. 00:14:29,290 --> 00:14:32,282
  702. Jika dia dapat keenam batu, Tony:...
  703.  
  704. 165
  705. 00:14:32,327 --> 00:14:35,353
  706. Dia bisa hancurkan kehidupan
  707. pada skala tak terkirakan.
  708.  
  709. 166
  710. 00:14:36,963 --> 00:14:39,056
  711. Kau bilang ''tak terkirakan''?
  712.  
  713. 167
  714. 00:14:39,098 --> 00:14:40,998
  715. Kau sungguh bersandar di Kaldron Kosmos?
  716.  
  717. 168
  718. 00:14:41,034 --> 00:14:42,831
  719. lni Kaldron Kosmos?
  720.  
  721. 169
  722. 00:14:44,938 --> 00:14:46,963
  723. Aku akan membiarkan itu.
  724.  
  725. 170
  726. 00:14:48,975 --> 00:14:51,967
  727. Jika Thanos butuh keenamnya,
  728. kenapa tidak singkirkan batu ini?
  729.  
  730. 171
  731. 00:14:51,978 --> 00:14:52,910
  732. Tak bisa.
  733.  
  734. 172
  735. 00:14:52,912 --> 00:14:55,904
  736. Kami bersumpah melindungi
  737. Batu Waktu dengan nyawa kami.
  738.  
  739. 173
  740. 00:14:55,949 --> 00:14:57,007
  741. Aku bersumpah menjauhi produk susu:...
  742.  
  743. 174
  744. 00:14:57,016 --> 00:14:59,075
  745. tapi Ben & Jerry memakai namaku
  746. untuk rasa.
  747.  
  748. 175
  749. 00:14:59,118 --> 00:15:01,018
  750. - Hazelnut Lezat Stark.
  751. - Lumayan.
  752.  
  753. 176
  754. 00:15:01,020 --> 00:15:01,952
  755. Sedikit pucat.
  756.  
  757. 177
  758. 00:15:01,988 --> 00:15:04,013
  759. Favorit kami Sebongkah Fudge Hulk Panas.
  760.  
  761. 178
  762. 00:15:04,023 --> 00:15:06,856
  763. - ltu ada?
  764. - lntinya, keadaan berubah.
  765.  
  766. 179
  767. 00:15:06,893 --> 00:15:09,088
  768. Sumpah kami melindungi Batu Waktu
  769. tidak berubah.
  770.  
  771. 180
  772. 00:15:09,128 --> 00:15:11,119
  773. Batu ini mungkin peluang terbaik
  774. untuk melawan Thanos.
  775.  
  776. 181
  777. 00:15:11,865 --> 00:15:14,857
  778. Bisajadi peluang terbaiknya
  779. untuk melawan kita.
  780.  
  781. 182
  782. 00:15:14,901 --> 00:15:16,061
  783. Jika kami tidak mengerjakan tugas.
  784.  
  785. 183
  786. 00:15:16,102 --> 00:15:18,969
  787. Apa tugasmu?
  788. Selain membuat balon hewan.
  789.  
  790. 184
  791. 00:15:20,006 --> 00:15:22,873
  792. Melindungi realitasmu, bodoh.
  793.  
  794. 185
  795. 00:15:22,909 --> 00:15:25,844
  796. Bisa ktia tunda percakapan ini?
  797.  
  798. 186
  799. 00:15:25,845 --> 00:15:28,939
  800. Faktanya kita punya batu ini.
  801. Kita tahu letaknya.
  802.  
  803. 187
  804. 00:15:29,048 --> 00:15:31,846
  805. Vision punya Batu Pikiran:...
  806.  
  807. 188
  808. 00:15:31,885 --> 00:15:33,944
  809. dan ktia harus menemukannya.
  810.  
  811. 189
  812. 00:15:34,420 --> 00:15:36,320
  813. ltu persoalannya.
  814.  
  815. 190
  816. 00:15:36,355 --> 00:15:37,322
  817. Apa maksudmu?
  818.  
  819. 191
  820. 00:15:37,323 --> 00:15:40,451
  821. Dua minggu lalu, Vision mematikan
  822. transpondernya. Dia tak terlacak.
  823.  
  824. 192
  825. 00:15:40,493 --> 00:15:42,256
  826. -Apa?
  827. - Ya.
  828.  
  829. 193
  830. 00:15:42,295 --> 00:15:44,320
  831. Tony, kau kehilangan robot super lagi?
  832.  
  833. 194
  834. 00:15:44,363 --> 00:15:46,422
  835. Tidak. Dia lebih dari itu.
  836. Dia berevolusi.
  837.  
  838. 195
  839. 00:15:46,465 --> 00:15:48,296
  840. Siapa bisa menemukan Vision?
  841.  
  842. 196
  843. 00:15:52,505 --> 00:15:53,494
  844. Mungkin Steve Rogers.
  845.  
  846. 197
  847. 00:15:53,506 --> 00:15:54,473
  848. Oh, bagus.
  849.  
  850. 198
  851. 00:15:55,374 --> 00:15:56,363
  852. Mungkin.
  853.  
  854. 199
  855. 00:15:57,276 --> 00:15:58,265
  856. Tapi:...
  857.  
  858. 200
  859. 00:16:01,447 --> 00:16:02,414
  860. Telepon dia.
  861.  
  862. 201
  863. 00:16:03,416 --> 00:16:04,474
  864. Tak semudah itu.
  865.  
  866. 202
  867. 00:16:05,551 --> 00:16:08,281
  868. Aku belum cerita, ya?
  869.  
  870. 203
  871. 00:16:08,287 --> 00:16:08,514
  872. Belum.
  873.  
  874. 204
  875. 00:16:08,554 --> 00:16:10,488
  876. The Avengers bubar. Sudah berakhir.
  877.  
  878. 205
  879. 00:16:11,357 --> 00:16:12,483
  880. Bubar?
  881.  
  882. 206
  883. 00:16:14,360 --> 00:16:16,351
  884. Seperti kelompok musik?
  885. Seperti The Beatles?
  886.  
  887. 207
  888. 00:16:16,395 --> 00:16:18,329
  889. Kapten dan aku bertengkar hebat.
  890.  
  891. 208
  892. 00:16:19,398 --> 00:16:20,456
  893. Kami putus komunikasi.
  894.  
  895. 209
  896. 00:16:21,534 --> 00:16:24,367
  897. Tony, dengarkan aku.
  898.  
  899. 210
  900. 00:16:25,438 --> 00:16:27,338
  901. Thor sudah tiada.
  902.  
  903. 211
  904. 00:16:28,407 --> 00:16:32,241
  905. Thanos datang. Tak penting
  906. kau komunikasi dengan siapa.
  907.  
  908. 212
  909. 00:16:48,461 --> 00:16:49,450
  910. Ponsel lipat.
  911.  
  912. 213
  913. 00:17:10,483 --> 00:17:13,350
  914. Dok, kau tidak menggerakkan
  915. rambutmu, bukan?
  916.  
  917. 214
  918. 00:17:14,320 --> 00:17:16,379
  919. Saat ini tidak.
  920.  
  921. 215
  922. 00:17:49,288 --> 00:17:50,380
  923. Kau tidak apa-apa?
  924.  
  925. 216
  926. 00:17:52,258 --> 00:17:53,247
  927. - Tolong dia!
  928. - Banner!
  929.  
  930. 217
  931. 00:17:53,259 --> 00:17:54,419
  932. - Wong! Waspada!
  933. - Pergilah! Kami tangani!
  934.  
  935. 218
  936. 00:17:54,493 --> 00:17:55,517
  937. Friday, ada apa ini?
  938.  
  939. 219
  940. 00:17:55,528 --> 00:17:57,359
  941. Entahlah. Sedang kuperiksa.
  942.  
  943. 220
  944. 00:17:57,396 --> 00:18:01,230
  945. Sebaiknya simpan Batu Waktu itu, Dok!
  946.  
  947. 221
  948. 00:18:01,267 --> 00:18:02,393
  949. Mungkin akan kugunakan.
  950.  
  951. 222
  952. 00:18:29,395 --> 00:18:32,228
  953. Ned, hei. Alihkan perhatian.
  954.  
  955. 223
  956. 00:18:32,331 --> 00:18:33,491
  957. Kita akan mati!
  958.  
  959. 224
  960. 00:18:33,532 --> 00:18:35,295
  961. Ada kapal angkasa luar!
  962.  
  963. 225
  964. 00:18:35,301 --> 00:18:36,461
  965. -Apa yang terjadi?
  966. -Astaga!
  967.  
  968. 226
  969. 00:18:41,540 --> 00:18:43,371
  970. PlNTU DARURAT
  971.  
  972. 227
  973. 00:19:02,220 --> 00:19:06,179
  974. Friday, evakuasi selatan Jalan 43.
  975. Kabari petugas di lokasi.
  976.  
  977. 228
  978. 00:19:06,224 --> 00:19:07,191
  979. Baik.
  980.  
  981. 229
  982. 00:19:36,054 --> 00:19:39,023
  983. Dengarkan aku dan berbahagialah.
  984.  
  985. 230
  986. 00:19:40,124 --> 00:19:43,992
  987. Kau akan mati di tangan Anak-Anak Thanos.
  988.  
  989. 231
  990. 00:19:44,996 --> 00:19:46,190
  991. Bersyukurlah:...
  992.  
  993. 232
  994. 00:19:46,231 --> 00:19:49,200
  995. hidupmu yang sia-sia berkontribusi:...
  996.  
  997. 233
  998. 00:19:49,934 --> 00:19:52,095
  999. Maaf. Bumi tutup hari ini.
  1000.  
  1001. 234
  1002. 00:19:52,170 --> 00:19:55,139
  1003. Berkemaslah dan pergi dari sini.
  1004.  
  1005. 235
  1006. 00:19:55,173 --> 00:19:56,197
  1007. Penjaga Batu.
  1008.  
  1009. 236
  1010. 00:19:57,141 --> 00:19:59,974
  1011. Hewan ini bicara mewakilimu?
  1012.  
  1013. 237
  1014. 00:20:00,011 --> 00:20:01,979
  1015. Tidak. Aku mewakili diri sendiri.
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:20:02,080 --> 00:20:04,913
  1019. Kau masuk tanpa izin di kota ini
  1020. dan planet ini.
  1021.  
  1022. 239
  1023. 00:20:05,183 --> 00:20:07,083
  1024. Maksud dia enyahlah, Squidward.
  1025.  
  1026. 240
  1027. 00:20:07,118 --> 00:20:08,176
  1028. Dia membuatku lelah.
  1029.  
  1030. 241
  1031. 00:20:09,087 --> 00:20:10,145
  1032. Bawakan aku batunya.
  1033.  
  1034. 242
  1035. 00:20:12,056 --> 00:20:13,182
  1036. Banner, mau menghajarnya?
  1037.  
  1038. 243
  1039. 00:20:14,959 --> 00:20:17,086
  1040. Tidak. Tapi kapan aku dapat yang kumau?
  1041.  
  1042. 244
  1043. 00:20:17,128 --> 00:20:18,152
  1044. Benar.
  1045.  
  1046. 245
  1047. 00:20:19,097 --> 00:20:20,155
  1048. Baik. Dorong!
  1049.  
  1050. 246
  1051. 00:20:20,164 --> 00:20:21,961
  1052. Sudah lama.
  1053.  
  1054. 247
  1055. 00:20:22,100 --> 00:20:23,931
  1056. Senang kau kembali.
  1057.  
  1058. 248
  1059. 00:20:23,968 --> 00:20:24,992
  1060. Baik.
  1061.  
  1062. 249
  1063. 00:20:25,003 --> 00:20:27,972
  1064. Biar aku:...
  1065. Aku perlu berkonsentrasi sebentar.
  1066.  
  1067. 250
  1068. 00:20:28,006 --> 00:20:29,132
  1069. Ayolah.
  1070.  
  1071. 251
  1072. 00:20:30,975 --> 00:20:32,033
  1073. Ya, ampun!
  1074.  
  1075. 252
  1076. 00:20:32,243 --> 00:20:34,006
  1077. Mana temanmu?
  1078.  
  1079. 253
  1080. 00:20:35,113 --> 00:20:37,013
  1081. Entah. Kami bermusuhan.
  1082.  
  1083. 254
  1084. 00:20:37,048 --> 00:20:38,106
  1085. - Bukan waktunya bermusuhan.
  1086. -Aku tahu.
  1087.  
  1088. 255
  1089. 00:20:38,116 --> 00:20:39,174
  1090. ltu musuhnya di sana. Ayo.
  1091.  
  1092. 256
  1093. 00:20:46,190 --> 00:20:48,055
  1094. Kau membuatku malu di depan penyihir.
  1095.  
  1096. 257
  1097. 00:20:48,092 --> 00:20:50,060
  1098. Maaf, Tony. Entah aku tak bisa
  1099. atau dia tak mau.
  1100.  
  1101. 258
  1102. 00:20:50,094 --> 00:20:51,026
  1103. Tak apa-apa.
  1104.  
  1105. 259
  1106. 00:20:51,029 --> 00:20:53,224
  1107. Mundurlah. Jaga dia. Terima kasih.
  1108.  
  1109. 260
  1110. 00:20:53,965 --> 00:20:55,057
  1111. -Aku menjaganya.
  1112. - Sial.
  1113.  
  1114. 261
  1115. 00:21:22,226 --> 00:21:24,057
  1116. Dari mana itu datang?
  1117.  
  1118. 262
  1119. 00:21:24,095 --> 00:21:26,063
  1120. lni nanoteknologi. Kau suka?
  1121. Sesuatu yang aku:...
  1122.  
  1123. 263
  1124. 00:21:30,034 --> 00:21:33,094
  1125. Dokter Banner, jika teman hijaumu
  1126. tidak mau bergabung:...
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:21:43,014 --> 00:21:44,174
  1130. Bawa batu itu pergi, sekarang.
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:21:44,215 --> 00:21:45,978
  1134. Batunya tetap bersamaku.
  1135.  
  1136. 266
  1137. 00:21:46,050 --> 00:21:47,039
  1138. Persis. Dah.
  1139.  
  1140. 267
  1141. 00:21:56,227 --> 00:21:58,058
  1142. Tony, kau tak apa-apa?
  1143.  
  1144. 268
  1145. 00:21:58,096 --> 00:21:59,120
  1146. Bagaimana situasinya? Baik? Buruk?
  1147.  
  1148. 269
  1149. 00:21:59,163 --> 00:22:01,927
  1150. Sangat baik. Kau ingin bantu?
  1151.  
  1152. 270
  1153. 00:22:01,966 --> 00:22:02,955
  1154. Aku berusaha. Dia tak mau keluar.
  1155.  
  1156. 271
  1157. 00:22:04,135 --> 00:22:05,102
  1158. Palu.
  1159.  
  1160. 272
  1161. 00:22:13,144 --> 00:22:16,170
  1162. Ayo, Hulk. Apa yang kau lakukan?
  1163.  
  1164. 273
  1165. 00:22:16,214 --> 00:22:18,944
  1166. Keluar! Keluar!
  1167.  
  1168. 274
  1169. 00:22:18,983 --> 00:22:21,008
  1170. Tidak!
  1171. Guavaberry
  1172.  
  1173. 275
  1174. 00:22:25,023 --> 00:22:26,183
  1175. Apa maksudmu, ''tidak''?
  1176.  
  1177. 276
  1178. 00:22:32,230 --> 00:22:34,095
  1179. Hei, bung. Apa kabar, Tn. Stark.
  1180.  
  1181. 277
  1182. 00:22:34,132 --> 00:22:37,033
  1183. - Dari mana kau datang?
  1184. - Karyawisata ke MoMA.
  1185.  
  1186. 278
  1187. 00:22:38,970 --> 00:22:41,063
  1188. Dia mau apa, Tn. Stark?
  1189.  
  1190. 279
  1191. 00:22:41,072 --> 00:22:44,940
  1192. Dia dari angkasa luar.
  1193. Mau mencuri kalung penyihir.
  1194.  
  1195. 280
  1196. 00:23:11,102 --> 00:23:15,095
  1197. Kekuatanmu aneh.
  1198. Kau pasti disukai anak-anak.
  1199.  
  1200. 281
  1201. 00:23:18,009 --> 00:23:19,977
  1202. Mantra sederhana tapi tak terpatahkan.
  1203.  
  1204. 282
  1205. 00:23:20,011 --> 00:23:22,002
  1206. Maka akan kuambil dari jasadmu.
  1207.  
  1208. 283
  1209. 00:23:34,959 --> 00:23:40,124
  1210. Kau akan kesulitan mencabut
  1211. mantra orang mati.
  1212.  
  1213. 284
  1214. 00:23:40,164 --> 00:23:42,155
  1215. Kau akan berharap kau mati.
  1216.  
  1217. 285
  1218. 00:23:52,143 --> 00:23:53,167
  1219. Tidak!
  1220.  
  1221. 286
  1222. 00:23:57,181 --> 00:23:58,944
  1223. Nak, itu penyihirnya. Urus itu.
  1224.  
  1225. 287
  1226. 00:23:58,983 --> 00:24:00,007
  1227. Baik!
  1228.  
  1229. 288
  1230. 00:24:07,992 --> 00:24:09,084
  1231. Menyebalkan.
  1232.  
  1233. 289
  1234. 00:24:13,231 --> 00:24:14,926
  1235. Dapat!
  1236.  
  1237. 290
  1238. 00:24:16,000 --> 00:24:16,989
  1239. Tunggu!
  1240.  
  1241. 291
  1242. 00:24:24,175 --> 00:24:27,110
  1243. Tn. Stark, aku ditarik.
  1244.  
  1245. 292
  1246. 00:24:27,145 --> 00:24:28,976
  1247. Bertahanlah, nak.
  1248.  
  1249. 293
  1250. 00:24:48,232 --> 00:24:50,097
  1251. Wong, kau diundang ke pernikahanku.
  1252.  
  1253. 294
  1254. 00:24:58,042 --> 00:24:59,202
  1255. Tambah daya, Friday.
  1256.  
  1257. 295
  1258. 00:25:08,019 --> 00:25:09,987
  1259. Buka 17-A.
  1260.  
  1261. 296
  1262. 00:25:22,166 --> 00:25:24,100
  1263. Pete, lepaskan. Nanti kutangkap.
  1264.  
  1265. 297
  1266. 00:25:24,101 --> 00:25:26,069
  1267. Tapi katamu selamatkan penyihir!
  1268.  
  1269. 298
  1270. 00:25:26,204 --> 00:25:27,967
  1271. Aku tak bisa napas.
  1272.  
  1273. 299
  1274. 00:25:29,006 --> 00:25:31,031
  1275. Kau terlalu tinggi. Kau kehabisan udara.
  1276.  
  1277. 300
  1278. 00:25:31,175 --> 00:25:33,939
  1279. Ya. ltu masuk akal.
  1280.  
  1281. 301
  1282. 00:25:49,093 --> 00:25:50,219
  1283. Astaga!
  1284.  
  1285. 302
  1286. 00:25:50,962 --> 00:25:53,123
  1287. Tn. Stark, baunya seperti mobil baru!
  1288.  
  1289. 303
  1290. 00:25:53,164 --> 00:25:54,131
  1291. Sampai jumpa, Nak.
  1292.  
  1293. 304
  1294. 00:25:54,165 --> 00:25:55,962
  1295. - Friday, kirim dia pulang.
  1296. - Ya.
  1297.  
  1298. 305
  1299. 00:25:56,133 --> 00:25:57,998
  1300. Yang benar saja!
  1301.  
  1302. 306
  1303. 00:26:06,110 --> 00:26:08,078
  1304. Bos, telepon dari Nona Potts.
  1305.  
  1306. 307
  1307. 00:26:08,145 --> 00:26:11,012
  1308. Tony? Kau baik-baik saja?
  1309. Ada apa?
  1310.  
  1311. 308
  1312. 00:26:11,082 --> 00:26:14,051
  1313. Aku baik. Kita harus menunda reservasi
  1314. pukul 20.30.
  1315.  
  1316. 309
  1317. 00:26:14,085 --> 00:26:15,017
  1318. Kenapa?
  1319.  
  1320. 310
  1321. 00:26:15,052 --> 00:26:18,021
  1322. Mungkin aku akan pergi beberapa lama.
  1323.  
  1324. 311
  1325. 00:26:18,990 --> 00:26:20,116
  1326. Tony, katakan kau tidak di kapal itu.
  1327.  
  1328. 312
  1329. 00:26:20,124 --> 00:26:21,113
  1330. Ya.
  1331.  
  1332. 313
  1333. 00:26:21,158 --> 00:26:22,955
  1334. Katakan kau tidak di kapal itu.
  1335.  
  1336. 314
  1337. 00:26:22,994 --> 00:26:24,154
  1338. Maaf, sayang.
  1339.  
  1340. 315
  1341. 00:26:24,195 --> 00:26:27,096
  1342. -Aku tak tahu harus bilang apa.
  1343. - Kembalilah, Tony,
  1344.  
  1345. 316
  1346. 00:26:27,131 --> 00:26:29,122
  1347. - Pep.
  1348. - Kembalilah sekarang juga.
  1349.  
  1350. 317
  1351. 00:26:29,166 --> 00:26:30,224
  1352. Kembali.
  1353.  
  1354. 318
  1355. 00:26:30,234 --> 00:26:32,168
  1356. Bos, sinyalnya putus.
  1357.  
  1358. 319
  1359. 00:26:33,137 --> 00:26:35,071
  1360. Aku juga akan terputus.
  1361.  
  1362. 320
  1363. 00:26:43,981 --> 00:26:45,039
  1364. Astaga!
  1365.  
  1366. 321
  1367. 00:26:49,153 --> 00:26:51,951
  1368. Seharusnya aku tetap di bus.
  1369.  
  1370. 322
  1371. 00:27:05,970 --> 00:27:07,028
  1372. Kau mau ke mana?
  1373.  
  1374. 323
  1375. 00:27:07,204 --> 00:27:09,069
  1376. Batu Waktu diambil.
  1377.  
  1378. 324
  1379. 00:27:09,140 --> 00:27:11,108
  1380. Kuil tidak dijaga.
  1381.  
  1382. 325
  1383. 00:27:11,175 --> 00:27:13,006
  1384. Apa yang akan kau lakukan?
  1385.  
  1386. 326
  1387. 00:27:13,244 --> 00:27:15,212
  1388. Aku mau telepon.
  1389.  
  1390. 327
  1391. 00:27:28,225 --> 00:27:31,092
  1392. ANGKASA LUAR
  1393.  
  1394. 328
  1395. 00:27:55,953 --> 00:27:57,079
  1396. Nyanyikan, Drax!
  1397.  
  1398. 329
  1399. 00:28:09,967 --> 00:28:11,025
  1400. Kenapa kita melakukan ini?
  1401.  
  1402. 330
  1403. 00:28:11,068 --> 00:28:14,037
  1404. Sinyal minta bantuan, Rocket.
  1405. Mungkin ada yang sekarat.
  1406.  
  1407. 331
  1408. 00:28:14,071 --> 00:28:16,096
  1409. Aku tahu itu,
  1410. tapi kenapa kita melakukannya?
  1411.  
  1412. 332
  1413. 00:28:16,140 --> 00:28:18,005
  1414. Karena kita baik.
  1415.  
  1416. 333
  1417. 00:28:18,042 --> 00:28:21,034
  1418. Mungkin kita akan dapat keju
  1419. sebagai imbalan.
  1420.  
  1421. 334
  1422. 00:28:21,078 --> 00:28:23,137
  1423. - ltu bukan tujuannya.
  1424. - ltu bukan tujuannya.
  1425.  
  1426. 335
  1427. 00:28:23,214 --> 00:28:25,182
  1428. Jika tidak beri imbalan:...
  1429.  
  1430. 336
  1431. 00:28:25,182 --> 00:28:26,149
  1432. Kita ambil kapalnya.
  1433.  
  1434. 337
  1435. 00:28:26,217 --> 00:28:28,185
  1436. - Tepat!
  1437. - Persis!
  1438.  
  1439. 338
  1440. 00:28:28,219 --> 00:28:29,186
  1441. Bagus!
  1442.  
  1443. 339
  1444. 00:28:32,223 --> 00:28:34,054
  1445. Ktia sampai.
  1446.  
  1447. 340
  1448. 00:28:34,225 --> 00:28:37,058
  1449. Para Penjaga, jangan lupa
  1450. ini bisa berbahaya:...
  1451.  
  1452. 341
  1453. 00:28:37,094 --> 00:28:39,085
  1454. jadi mari kita serius.
  1455.  
  1456. 342
  1457. 00:28:44,168 --> 00:28:47,069
  1458. Groot, simpan itu.
  1459. Aku takkan menyuruh dua kali.
  1460.  
  1461. 343
  1462. 00:28:47,204 --> 00:28:48,171
  1463. Groot.
  1464.  
  1465. 344
  1466. 00:28:48,205 --> 00:28:49,968
  1467. Aku Groot!
  1468.  
  1469. 345
  1470. 00:28:49,974 --> 00:28:50,941
  1471. - Hei!
  1472. - Jaga bahasamu!
  1473.  
  1474. 346
  1475. 00:28:50,975 --> 00:28:52,067
  1476. - Hei.
  1477. - Wah.
  1478.  
  1479. 347
  1480. 00:28:52,109 --> 00:28:54,043
  1481. Kau nakal, Nak.
  1482.  
  1483. 348
  1484. 00:28:54,044 --> 00:28:57,070
  1485. Sejak mulai bergetah,
  1486. tingkahmu menyebalkan.
  1487.  
  1488. 349
  1489. 00:28:58,015 --> 00:29:00,984
  1490. Terus saja, nanti kuhancurkan mainanmu.
  1491.  
  1492. 350
  1493. 00:29:20,393 --> 00:29:22,258
  1494. Apa yang terjadi?
  1495.  
  1496. 351
  1497. 00:29:24,066 --> 00:29:26,034
  1498. Penyeka kaca!
  1499.  
  1500. 352
  1501. 00:29:26,102 --> 00:29:27,091
  1502. Singkirkan.
  1503.  
  1504. 353
  1505. 00:29:34,570 --> 00:29:36,561
  1506. Bagaimana bisa cowok ini masih hidup?
  1507.  
  1508. 354
  1509. 00:29:36,606 --> 00:29:38,574
  1510. Dia bukan cowok?
  1511.  
  1512. 355
  1513. 00:29:38,608 --> 00:29:39,700
  1514. Kau cowok.
  1515.  
  1516. 356
  1517. 00:29:41,611 --> 00:29:43,579
  1518. lni lelaki.
  1519.  
  1520. 357
  1521. 00:29:43,613 --> 00:29:45,444
  1522. Lelaki yang tampan dan berotot.
  1523.  
  1524. 358
  1525. 00:29:47,483 --> 00:29:48,450
  1526. Aku berotot.
  1527.  
  1528. 359
  1529. 00:29:48,484 --> 00:29:50,679
  1530. Serius, Quill?
  1531. Satu lagi roti lapis kau gemuk.
  1532.  
  1533. 360
  1534. 00:29:50,687 --> 00:29:51,676
  1535. Masa?
  1536.  
  1537. 361
  1538. 00:29:51,721 --> 00:29:53,586
  1539. Benar, Quill. Kau tambah gemuk.
  1540.  
  1541. 362
  1542. 00:29:53,589 --> 00:29:54,578
  1543. Apa?
  1544.  
  1545. 363
  1546. 00:29:56,526 --> 00:29:58,687
  1547. Gamora, menurutmu aku:...
  1548.  
  1549. 364
  1550. 00:30:00,596 --> 00:30:04,532
  1551. Dia gelisah, marah.
  1552.  
  1553. 365
  1554. 00:30:04,567 --> 00:30:07,661
  1555. Dia merasa bersalah dan kehilangan.
  1556.  
  1557. 366
  1558. 00:30:07,704 --> 00:30:11,435
  1559. Seperti bajak laut punya anak
  1560. dengan malaikat.
  1561.  
  1562. 367
  1563. 00:30:11,474 --> 00:30:12,463
  1564. Wah.
  1565.  
  1566. 368
  1567. 00:30:12,542 --> 00:30:14,510
  1568. lni membuatku sadar. Baiklah.
  1569.  
  1570. 369
  1571. 00:30:14,544 --> 00:30:17,479
  1572. Aku akan beli Bowflex.
  1573. Aku akan komitmen.
  1574.  
  1575. 370
  1576. 00:30:17,480 --> 00:30:18,572
  1577. Aku akan beli dumbel.
  1578.  
  1579. 371
  1580. 00:30:18,581 --> 00:30:19,707
  1581. Kau tahu dumbel tak bisa dimakan.
  1582.  
  1583. 372
  1584. 00:30:19,716 --> 00:30:22,685
  1585. Seolah otonya terbuat dari serat logam Cotati.
  1586.  
  1587. 373
  1588. 00:30:22,719 --> 00:30:24,687
  1589. Berhentilah memijat ototnya.
  1590.  
  1591. 374
  1592. 00:30:26,622 --> 00:30:27,714
  1593. Bangunkan dia.
  1594.  
  1595. 375
  1596. 00:30:30,626 --> 00:30:32,423
  1597. Bangun.
  1598.  
  1599. 376
  1600. 00:30:49,445 --> 00:30:51,436
  1601. Siapa kalian?
  1602.  
  1603. 377
  1604. 00:30:54,517 --> 00:30:57,680
  1605. Sepanjang aku mengenal Thanos,
  1606. dia hanya punya satu tujuan.
  1607.  
  1608. 378
  1609. 00:30:57,720 --> 00:31:02,453
  1610. Menyeimbangkan alam semesta
  1611. dengan membunuh separuh kehidupan.
  1612.  
  1613. 379
  1614. 00:31:02,625 --> 00:31:06,652
  1615. Dulu dia membunuh dari planet ke planet,
  1616. pembantaian demi pembantaian.
  1617.  
  1618. 380
  1619. 00:31:07,463 --> 00:31:08,555
  1620. Termasuk planetku.
  1621.  
  1622. 381
  1623. 00:31:08,598 --> 00:31:10,532
  1624. Jika dia dapat keenam Batu Abadi:...
  1625.  
  1626. 382
  1627. 00:31:10,566 --> 00:31:12,557
  1628. melakukannya semudah menjentikkan jari.
  1629.  
  1630. 383
  1631. 00:31:13,536 --> 00:31:16,437
  1632. Kau tahu banyak tentang Thanos.
  1633.  
  1634. 384
  1635. 00:31:16,472 --> 00:31:20,431
  1636. Gamora adalah putri Thanos.
  1637.  
  1638. 385
  1639. 00:31:23,746 --> 00:31:26,510
  1640. Ayahmu membunuh saudaraku.
  1641.  
  1642. 386
  1643. 00:31:26,549 --> 00:31:27,607
  1644. Ya ampun.
  1645.  
  1646. 387
  1647. 00:31:27,617 --> 00:31:29,608
  1648. Sebenarnya ayah tiri.
  1649.  
  1650. 388
  1651. 00:31:29,652 --> 00:31:31,677
  1652. Dia membencinya sama sepertimu.
  1653.  
  1654. 389
  1655. 00:31:35,491 --> 00:31:36,617
  1656. Keluarga kadang menyulitkan.
  1657.  
  1658. 390
  1659. 00:31:36,726 --> 00:31:40,492
  1660. Sebelum ayahku wafat, dia bilang
  1661. aku punya kakak tiri:...
  1662.  
  1663. 391
  1664. 00:31:40,496 --> 00:31:42,555
  1665. yang dipenjara dalam Neraka.
  1666.  
  1667. 392
  1668. 00:31:42,598 --> 00:31:45,692
  1669. Saat dia pulang dan menikam mataku.
  1670.  
  1671. 393
  1672. 00:31:45,735 --> 00:31:47,498
  1673. Maka kubunuh dia.
  1674.  
  1675. 394
  1676. 00:31:47,503 --> 00:31:50,666
  1677. Kurasa begitulah hidup.
  1678. Terus berputar dan:...
  1679.  
  1680. 395
  1681. 00:31:51,641 --> 00:31:52,630
  1682. Aku paham deritamu.
  1683.  
  1684. 396
  1685. 00:31:52,675 --> 00:31:55,439
  1686. Aku paham deritamu, karena:...
  1687.  
  1688. 397
  1689. 00:31:55,478 --> 00:31:58,447
  1690. lni bukan kompetisi, tapi hidupku berat.
  1691.  
  1692. 398
  1693. 00:31:58,481 --> 00:31:59,607
  1694. Ayahku membunuh ibuku.
  1695.  
  1696. 399
  1697. 00:31:59,615 --> 00:32:02,516
  1698. Kubunuh ayahku. ltu sulit.
  1699.  
  1700. 400
  1701. 00:32:02,552 --> 00:32:05,521
  1702. Mungkin lebih sulit
  1703. dari membunuh seorang kakak.
  1704.  
  1705. 401
  1706. 00:32:05,621 --> 00:32:08,613
  1707. Kedua mataku selamat, dan itu:...
  1708.  
  1709. 402
  1710. 00:32:08,658 --> 00:32:10,717
  1711. Kau butuh palu, bukan sendok.
  1712.  
  1713. 403
  1714. 00:32:12,562 --> 00:32:15,656
  1715. Bagaimana cara dia buka ini?
  1716. Ada semacam:...
  1717.  
  1718. 404
  1719. 00:32:16,466 --> 00:32:19,560
  1720. Kode empat angka?
  1721. Mungkin tanggal lahir.
  1722.  
  1723. 405
  1724. 00:32:19,602 --> 00:32:22,469
  1725. - Kau sedang apa?
  1726. - Mengambil kapsulmu.
  1727.  
  1728. 406
  1729. 00:32:23,573 --> 00:32:24,597
  1730. Tidak boleh.
  1731.  
  1732. 407
  1733. 00:32:26,609 --> 00:32:30,545
  1734. Kau tak boleh mengambil kapsul kami, Tuan.
  1735.  
  1736. 408
  1737. 00:32:32,515 --> 00:32:34,642
  1738. Kau membuat suaramu lebih berat?
  1739.  
  1740. 409
  1741. 00:32:36,519 --> 00:32:38,453
  1742. - Tidak.
  1743. - Ya.
  1744.  
  1745. 410
  1746. 00:32:38,488 --> 00:32:41,480
  1747. Kau meniru si manusia dewa.
  1748. ltu aneh.
  1749.  
  1750. 411
  1751. 00:32:41,491 --> 00:32:42,480
  1752. Tidak.
  1753.  
  1754. 412
  1755. 00:32:42,525 --> 00:32:44,584
  1756. - Dia melakukannya lagi.
  1757. - lni suaraku.
  1758.  
  1759. 413
  1760. 00:32:50,566 --> 00:32:51,624
  1761. Kau mengejekku?
  1762.  
  1763. 414
  1764. 00:32:52,468 --> 00:32:55,437
  1765. - Kau mengejekku?
  1766. - Hentikan. Kau melakukannya lagi.
  1767.  
  1768. 415
  1769. 00:32:55,538 --> 00:32:57,597
  1770. - Dia meniruku.
  1771. - Tolong hentikan.
  1772.  
  1773. 416
  1774. 00:32:57,640 --> 00:32:59,574
  1775. - Cukup!
  1776. - Dia lebih dulu.
  1777.  
  1778. 417
  1779. 00:32:59,609 --> 00:33:01,474
  1780. Kita harus hentikan Thanos.
  1781.  
  1782. 418
  1783. 00:33:01,511 --> 00:33:03,672
  1784. Kita harus tahu ke mana tujuan berikutnya.
  1785.  
  1786. 419
  1787. 00:33:03,713 --> 00:33:05,442
  1788. Knowhere.
  1789.  
  1790. 420
  1791. 00:33:05,515 --> 00:33:07,449
  1792. Pasti dia menuju suatu tempat.
  1793.  
  1794. 421
  1795. 00:33:07,450 --> 00:33:09,475
  1796. Tidak, tidak. Knowhere?
  1797.  
  1798. 422
  1799. 00:33:09,519 --> 00:33:11,680
  1800. ltu nama tempat.
  1801. Kita pernah ke sana sebelumnya.
  1802.  
  1803. 423
  1804. 00:33:12,455 --> 00:33:14,548
  1805. - Permisi, itu makanan kami.
  1806. - Tidak lagi.
  1807.  
  1808. 424
  1809. 00:33:14,724 --> 00:33:15,955
  1810. Thor, buat apa dia ke Knowhere?
  1811.  
  1812. 425
  1813. 00:33:16,229 --> 00:33:20,188
  1814. Batu Realitas disimpan aman
  1815. oleh orang bernama sang Kolektor.
  1816.  
  1817. 426
  1818. 00:33:20,233 --> 00:33:22,258
  1819. Jika di tangan sang Kolektor,
  1820. berarti tidak aman.
  1821.  
  1822. 427
  1823. 00:33:22,301 --> 00:33:24,166
  1824. Hanya orang bodoh yang berikan
  1825. batu itu kepadanya.
  1826.  
  1827. 428
  1828. 00:33:24,170 --> 00:33:25,330
  1829. -Atau pintar.
  1830. - Tahu dari mana:...
  1831.  
  1832. 429
  1833. 00:33:25,338 --> 00:33:28,136
  1834. dia tidak mengincar batu lainnya?
  1835.  
  1836. 430
  1837. 00:33:28,174 --> 00:33:30,267
  1838. Ada enam batu di luar sana.
  1839.  
  1840. 431
  1841. 00:33:30,309 --> 00:33:33,244
  1842. Thanos sudah dapat Batu Kekuatan.
  1843.  
  1844. 432
  1845. 00:33:33,279 --> 00:33:36,305
  1846. Karnea dia mencurinya pekan lalu
  1847. saat menghancurkan Xandar.
  1848.  
  1849. 433
  1850. 00:33:36,382 --> 00:33:39,146
  1851. Dia mencuri Batu Ruang dariku:...
  1852.  
  1853. 434
  1854. 00:33:39,151 --> 00:33:41,346
  1855. ketika menghancurkan kapalku
  1856. dan membantai separuh orangku.
  1857.  
  1858. 435
  1859. 00:33:41,420 --> 00:33:45,186
  1860. Batu Pikiran dan Waktu aman di Bumi.
  1861. Bersama Avengers.
  1862.  
  1863. 436
  1864. 00:33:45,224 --> 00:33:47,215
  1865. -Avengers?
  1866. - Pahlawan terkuat Bumi.
  1867.  
  1868. 437
  1869. 00:33:47,260 --> 00:33:48,249
  1870. Seperti Kevin Bacon?
  1871.  
  1872. 438
  1873. 00:33:48,361 --> 00:33:51,228
  1874. Mungkin dia anggota. Entah.
  1875. Sudah lama aku tidak di sana.
  1876.  
  1877. 439
  1878. 00:33:51,264 --> 00:33:54,131
  1879. Untuk Batu Jiwa,
  1880. belum pernah ada yang melihatnya.
  1881.  
  1882. 440
  1883. 00:33:54,166 --> 00:33:55,190
  1884. Tak ada yang tahu lokasinya.
  1885.  
  1886. 441
  1887. 00:33:55,234 --> 00:33:59,136
  1888. Thanos tak bisa menemukannya.
  1889. Maka dia ke Knowhere.
  1890.  
  1891. 442
  1892. 00:33:59,171 --> 00:34:01,230
  1893. Berarti dia mencari Batu Realitas.
  1894.  
  1895. 443
  1896. 00:34:01,240 --> 00:34:02,229
  1897. Terima kasih kembali.
  1898.  
  1899. 444
  1900. 00:34:02,275 --> 00:34:04,175
  1901. Berarti kita harus ke Knowhere.
  1902.  
  1903. 445
  1904. 00:34:04,210 --> 00:34:08,146
  1905. Salah. Kita harus ke Nidavellir.
  1906.  
  1907. 446
  1908. 00:34:08,180 --> 00:34:10,114
  1909. - Kau mengarangnya.
  1910. - Semua kata adalah karangan.
  1911.  
  1912. 447
  1913. 00:34:10,149 --> 00:34:13,209
  1914. Nidavellir nyata? Serius?
  1915.  
  1916. 448
  1917. 00:34:13,219 --> 00:34:14,345
  1918. Tempat itu sebuah legenda.
  1919.  
  1920. 449
  1921. 00:34:14,387 --> 00:34:18,323
  1922. Mereka membuat senjata-senjata terkuat
  1923. yang pernah merusak alam semsta.
  1924.  
  1925. 450
  1926. 00:34:18,357 --> 00:34:20,416
  1927. Aku ingin sekali ke sana.
  1928.  
  1929. 451
  1930. 00:34:21,160 --> 00:34:23,321
  1931. Kelinci ini benar dan dia yang terpintar
  1932. di antara kalian.
  1933.  
  1934. 452
  1935. 00:34:23,329 --> 00:34:24,296
  1936. Kelinci?
  1937.  
  1938. 453
  1939. 00:34:24,363 --> 00:34:26,422
  1940. Hanya Eitri sang Kurcaci bisa buat
  1941. senjata yang kubutuhkan.
  1942.  
  1943. 454
  1944. 00:34:27,166 --> 00:34:28,224
  1945. Kuduga kau kaptennya, Tuan.
  1946.  
  1947. 455
  1948. 00:34:28,234 --> 00:34:29,258
  1949. Kau cepat tanggap.
  1950.  
  1951. 456
  1952. 00:34:29,302 --> 00:34:32,328
  1953. Kau pemimpin yang mulia.
  1954. Mau bergabung dalam misiku ke Nidavellir?
  1955.  
  1956. 457
  1957. 00:34:32,338 --> 00:34:35,307
  1958. Coba kutanyakan ke kapten.
  1959. Tunggu, aku kaptennya!
  1960.  
  1961. 458
  1962. 00:34:35,341 --> 00:34:37,206
  1963. - Ya. Aku ikut.
  1964. - Bagus!
  1965.  
  1966. 459
  1967. 00:34:37,209 --> 00:34:39,234
  1968. - Tapi aku kaptennya.
  1969. - Diam.
  1970.  
  1971. 460
  1972. 00:34:39,278 --> 00:34:41,246
  1973. - ltu perlengkapan jetku.
  1974. - Duduklah.
  1975.  
  1976. 461
  1977. 00:34:41,247 --> 00:34:43,181
  1978. lni kapalku.
  1979.  
  1980. 462
  1981. 00:34:43,215 --> 00:34:45,115
  1982. Dan aku tidak mau:...
  1983.  
  1984. 463
  1985. 00:34:45,418 --> 00:34:48,285
  1986. Tunggu, senjata apa yang kau maksud?
  1987.  
  1988. 464
  1989. 00:34:48,287 --> 00:34:49,276
  1990. Senjata untuk membunuh Thanos.
  1991.  
  1992. 465
  1993. 00:34:50,222 --> 00:34:52,190
  1994. Kita semua harus punya itu.
  1995.  
  1996. 466
  1997. 00:34:52,191 --> 00:34:53,419
  1998. Kau tak cukup kuat
  1999. untuk menggunakannya.
  2000.  
  2001. 467
  2002. 00:34:54,160 --> 00:34:56,253
  2003. Tubuhmu akan hancur
  2004. dan pikiranmu jadi gila.
  2005.  
  2006. 468
  2007. 00:34:56,262 --> 00:34:58,287
  2008. Apa aneh jika aku semakin menginginkannya?
  2009.  
  2010. 469
  2011. 00:34:58,331 --> 00:34:59,355
  2012. Sedikit, ya.
  2013.  
  2014. 470
  2015. 00:34:59,398 --> 00:35:03,198
  2016. Jika tidak ke Knowhere
  2017. dan Thanos dapat satu batu lagi:...
  2018.  
  2019. 471
  2020. 00:35:03,202 --> 00:35:04,328
  2021. dia akan terllau kuat untuk dihentikan.
  2022.  
  2023. 472
  2024. 00:35:04,370 --> 00:35:07,168
  2025. - Dia sudah terlalu kuat.
  2026. -Aku tahu.
  2027.  
  2028. 473
  2029. 00:35:07,206 --> 00:35:10,300
  2030. Kita punya dua kapal
  2031. dan sekelompok orang bodoh.
  2032.  
  2033. 474
  2034. 00:35:10,343 --> 00:35:13,335
  2035. Jadi aku dan Groot pergi
  2036. dengan bajak laut tampan ini.
  2037.  
  2038. 475
  2039. 00:35:13,346 --> 00:35:16,372
  2040. Orang-orang bodoh pergi ke Knowhere
  2041. untuk hentikan Thanos.
  2042.  
  2043. 476
  2044. 00:35:16,382 --> 00:35:18,373
  2045. - Setuju? Setuju.
  2046. - Setuju sekali.
  2047.  
  2048. 477
  2049. 00:35:18,451 --> 00:35:20,248
  2050. Perlu dicatat:...
  2051.  
  2052. 478
  2053. 00:35:21,153 --> 00:35:23,314
  2054. aku tahu kau ikut dia
  2055. karena Thanos tidak di sana.
  2056.  
  2057. 479
  2058. 00:35:23,356 --> 00:35:27,315
  2059. Jangan bicara begitu
  2060. kepada kaptenmu, Quill.
  2061.  
  2062. 480
  2063. 00:35:28,294 --> 00:35:30,228
  2064. Ayo, Groot.
  2065.  
  2066. 481
  2067. 00:35:30,262 --> 00:35:33,129
  2068. Taruh permainan itu.
  2069. Nanti otakmu rusak.
  2070.  
  2071. 482
  2072. 00:35:36,369 --> 00:35:39,270
  2073. Selamat tinggal dan semoga berhasil,
  2074. orang bodoh.
  2075.  
  2076. 483
  2077. 00:35:39,338 --> 00:35:40,362
  2078. Dah.
  2079.  
  2080. 484
  2081. 00:35:55,354 --> 00:35:56,378
  2082. Vis?
  2083.  
  2084. 485
  2085. 00:35:57,223 --> 00:35:59,191
  2086. Batu itu lagi?
  2087.  
  2088. 486
  2089. 00:35:59,225 --> 00:36:01,159
  2090. Seolah batu ini bicara padaku.
  2091.  
  2092. 487
  2093. 00:36:01,293 --> 00:36:03,124
  2094. Apa katanya?
  2095.  
  2096. 488
  2097. 00:36:04,196 --> 00:36:07,188
  2098. Entahlah, tapi sesuatu.
  2099.  
  2100. 489
  2101. 00:36:08,434 --> 00:36:10,129
  2102. Hei.
  2103.  
  2104. 490
  2105. 00:36:19,378 --> 00:36:22,142
  2106. Katakan apa yang kau rasakan.
  2107.  
  2108. 491
  2109. 00:36:29,255 --> 00:36:32,224
  2110. Aku hanya merasakanmu.
  2111.  
  2112. 492
  2113. 00:36:39,398 --> 00:36:40,365
  2114. SKOTLANDlA
  2115.  
  2116. 493
  2117. 00:36:40,399 --> 00:36:42,128
  2118. Ada kereta pukul 10 ke Glasgow:...
  2119.  
  2120. 494
  2121. 00:36:42,168 --> 00:36:44,227
  2122. banyak waktu untuk kita
  2123. sebelum kau kembali.
  2124.  
  2125. 495
  2126. 00:36:44,303 --> 00:36:45,395
  2127. Jika ketinggalan kereta?
  2128.  
  2129. 496
  2130. 00:36:45,438 --> 00:36:47,269
  2131. Ada yang pukul 11 siang.
  2132.  
  2133. 497
  2134. 00:36:47,273 --> 00:36:49,298
  2135. Jika ketinggalan semua kereta?
  2136.  
  2137. 498
  2138. 00:36:51,210 --> 00:36:53,144
  2139. Bagaimanajika kali ini aku tidak kembali?
  2140.  
  2141. 499
  2142. 00:36:53,145 --> 00:36:54,237
  2143. Kau sudah janji kepada Stark.
  2144.  
  2145. 500
  2146. 00:36:54,280 --> 00:36:55,372
  2147. Lebih baik berjanji kepadamu.
  2148.  
  2149. 501
  2150. 00:36:55,414 --> 00:36:57,348
  2151. Aku juga ditunggu orang.
  2152.  
  2153. 502
  2154. 00:36:57,349 --> 00:36:59,214
  2155. Kita berdua sudah janji.
  2156.  
  2157. 503
  2158. 00:36:59,251 --> 00:37:01,185
  2159. Bukan kepada satu sama lain.
  2160.  
  2161. 504
  2162. 00:37:01,353 --> 00:37:02,377
  2163. Wanda.
  2164.  
  2165. 505
  2166. 00:37:03,255 --> 00:37:05,382
  2167. Selama dua tahun
  2168. kita mencuri saat-saat ini:...
  2169.  
  2170. 506
  2171. 00:37:05,424 --> 00:37:08,154
  2172. mencoba apakah ini berjalan baik dan:...
  2173.  
  2174. 507
  2175. 00:37:08,160 --> 00:37:09,286
  2176. Entahlah.
  2177.  
  2178. 508
  2179. 00:37:09,328 --> 00:37:11,353
  2180. Aku akan bicara untuk diriku.
  2181.  
  2182. 509
  2183. 00:37:12,398 --> 00:37:13,330
  2184. Menurutku:...
  2185.  
  2186. 510
  2187. 00:37:13,365 --> 00:37:14,389
  2188. - lni berjalan baik.
  2189. - lni berjalan baik.
  2190.  
  2191. 511
  2192. 00:37:14,433 --> 00:37:16,230
  2193. Berjalan baik.
  2194.  
  2195. 512
  2196. 00:37:18,370 --> 00:37:20,235
  2197. Tetaplah bersamaku.
  2198.  
  2199. 513
  2200. 00:37:20,406 --> 00:37:22,306
  2201. Tetaplah bersamaku.
  2202.  
  2203. 514
  2204. 00:37:27,279 --> 00:37:30,305
  2205. Atau tidak. Jika aku kelewatan:...
  2206.  
  2207. 515
  2208. 00:37:32,418 --> 00:37:36,320
  2209. NEW YORK DlSERANG
  2210.  
  2211. 516
  2212. 00:37:37,356 --> 00:37:39,290
  2213. Mereka itu apa?
  2214.  
  2215. 517
  2216. 00:37:39,391 --> 00:37:42,189
  2217. Yang diperingatkan oleh batu.
  2218.  
  2219. 518
  2220. 00:37:42,261 --> 00:37:45,287
  2221. LAPORAN KHUSUS
  2222. TONY STARK M ENGHlLANG
  2223.  
  2224. 519
  2225. 00:37:52,204 --> 00:37:53,364
  2226. Aku harus pergi.
  2227.  
  2228. 520
  2229. 00:37:53,372 --> 00:37:54,396
  2230. Tidak, Vision.
  2231.  
  2232. 521
  2233. 00:37:55,174 --> 00:37:59,338
  2234. Vision, jika itu benar,
  2235. maka sebaiknya kau tidak ke sana.
  2236.  
  2237. 522
  2238. 00:38:00,212 --> 00:38:01,179
  2239. Wanda, aku:...
  2240.  
  2241. 523
  2242. 00:38:01,380 --> 00:38:02,369
  2243. Vision!
  2244.  
  2245. 524
  2246. 00:38:31,343 --> 00:38:34,244
  2247. Aku tak bisa menemus materi
  2248. karena bilahnya.
  2249.  
  2250. 525
  2251. 00:38:35,314 --> 00:38:38,147
  2252. -Apa itu mungkin?
  2253. - Seharusnya tidak.
  2254.  
  2255. 526
  2256. 00:38:38,284 --> 00:38:40,218
  2257. Sistemku rusak.
  2258.  
  2259. 527
  2260. 00:38:41,153 --> 00:38:44,213
  2261. Seharusnya kita tetap di ranjang.
  2262.  
  2263. 528
  2264. 00:38:46,192 --> 00:38:47,159
  2265. Vis!
  2266.  
  2267. 529
  2268. 00:38:56,235 --> 00:39:00,137
  2269. Berikan batunya dan dia tetap hidup.
  2270.  
  2271. 530
  2272. 00:39:37,376 --> 00:39:39,173
  2273. Jangan sentuh dia.
  2274.  
  2275. 531
  2276. 00:39:54,326 --> 00:39:56,226
  2277. Ayo. Ayo.
  2278.  
  2279. 532
  2280. 00:39:56,262 --> 00:39:58,230
  2281. Ayo, kau harus berdiri.
  2282.  
  2283. 533
  2284. 00:39:58,230 --> 00:40:00,289
  2285. Berdirilah. Ayo.
  2286.  
  2287. 534
  2288. 00:40:01,300 --> 00:40:03,200
  2289. Hei. Kita harus pergi.
  2290.  
  2291. 535
  2292. 00:40:04,370 --> 00:40:07,305
  2293. Pergilah. Kumohon.
  2294.  
  2295. 536
  2296. 00:40:07,306 --> 00:40:09,240
  2297. Kau menyuruhku bersamamu.
  2298.  
  2299. 537
  2300. 00:40:10,309 --> 00:40:11,401
  2301. -Aku tetap bersamamu.
  2302. - Kumohon.
  2303.  
  2304. 538
  2305. 00:41:22,414 --> 00:41:24,382
  2306. - Berdiri.
  2307. - Tidak bisa.
  2308.  
  2309. 539
  2310. 00:41:24,416 --> 00:41:27,249
  2311. Kami tak ingin membunuhmu,
  2312. tapi kami tak keberatan.
  2313.  
  2314. 540
  2315. 00:41:27,319 --> 00:41:29,310
  2316. Kau takkan dapat kesempatan lagi.
  2317.  
  2318. 541
  2319. 00:41:45,337 --> 00:41:47,168
  2320. Kau bisa berdiri?
  2321.  
  2322. 542
  2323. 00:41:52,177 --> 00:41:53,303
  2324. Terima kasih, Kapten.
  2325.  
  2326. 543
  2327. 00:41:56,215 --> 00:41:57,341
  2328. Ayo ke pesawat.
  2329.  
  2330. 544
  2331. 00:42:01,353 --> 00:42:05,153
  2332. Kupikir kita sudah sepakat.
  2333.  
  2334. 545
  2335. 00:42:05,190 --> 00:42:09,149
  2336. Tetap dekat, melapor, jangan ambil risiko.
  2337.  
  2338. 546
  2339. 00:42:09,194 --> 00:42:10,286
  2340. Maaf.
  2341.  
  2342. 547
  2343. 00:42:10,329 --> 00:42:12,320
  2344. Kami hanya ingin waktu.
  2345.  
  2346. 548
  2347. 00:42:15,200 --> 00:42:16,326
  2348. Ke mana, Kapten?
  2349.  
  2350. 549
  2351. 00:42:19,238 --> 00:42:20,330
  2352. Pulang.
  2353.  
  2354. 550
  2355. 00:42:24,176 --> 00:42:26,269
  2356. Kita akan aman.
  2357.  
  2358. 551
  2359. 00:42:50,402 --> 00:42:52,165
  2360. Zehobereians.
  2361.  
  2362. 552
  2363. 00:42:52,204 --> 00:42:54,172
  2364. lbu! Di mana ibuku?
  2365.  
  2366. 553
  2367. 00:42:54,173 --> 00:42:55,333
  2368. Pilih sisi atau mati!
  2369.  
  2370. 554
  2371. 00:42:55,340 --> 00:42:56,364
  2372. lbu!
  2373.  
  2374. 555
  2375. 00:42:57,242 --> 00:42:59,301
  2376. Satu sisi adalah penyingkapan:...
  2377.  
  2378. 556
  2379. 00:42:59,311 --> 00:43:02,337
  2380. sisi lainnya kehormatan
  2381. yang diketahui sedikit orang.
  2382.  
  2383. 557
  2384. 00:43:03,182 --> 00:43:04,410
  2385. Ada apa, Nak?
  2386.  
  2387. 558
  2388. 00:43:05,350 --> 00:43:09,150
  2389. lbuku. Di mana ibuku?
  2390.  
  2391. 559
  2392. 00:43:13,358 --> 00:43:15,121
  2393. Siapa namamu?
  2394.  
  2395. 560
  2396. 00:43:16,261 --> 00:43:17,387
  2397. Gamora.
  2398.  
  2399. 561
  2400. 00:43:18,330 --> 00:43:20,389
  2401. Kau petarung yang baik, Gamora.
  2402.  
  2403. 562
  2404. 00:43:22,234 --> 00:43:23,258
  2405. Ayo.
  2406.  
  2407. 563
  2408. 00:43:23,302 --> 00:43:24,291
  2409. Mari kubantu.
  2410.  
  2411. 564
  2412. 00:43:38,150 --> 00:43:39,208
  2413. Lihat.
  2414.  
  2415. 565
  2416. 00:43:42,354 --> 00:43:44,322
  2417. lndah, bukan?
  2418.  
  2419. 566
  2420. 00:43:45,224 --> 00:43:48,387
  2421. Seimbang, sebagaimana semua seharusnya.
  2422.  
  2423. 567
  2424. 00:43:48,393 --> 00:43:52,329
  2425. Jika salah satu sisi lebih berat:...
  2426.  
  2427. 568
  2428. 00:43:56,335 --> 00:43:59,361
  2429. Cobalah.
  2430.  
  2431. 569
  2432. 00:44:03,141 --> 00:44:06,304
  2433. Kini, dengan damai pergilah
  2434. menemui penciptamu.
  2435.  
  2436. 570
  2437. 00:44:11,316 --> 00:44:13,216
  2438. Konsentrasi.
  2439.  
  2440. 571
  2441. 00:44:16,154 --> 00:44:19,146
  2442. Nah. Kau bisa.
  2443.  
  2444. 572
  2445. 00:44:28,200 --> 00:44:29,258
  2446. Gamora.
  2447.  
  2448. 573
  2449. 00:44:30,269 --> 00:44:34,205
  2450. lni granat yang bisa hancurkan kemaluanmu
  2451. atau jenis gas?
  2452.  
  2453. 574
  2454. 00:44:34,239 --> 00:44:36,366
  2455. Karena aku ingin bawa beberapa.
  2456.  
  2457. 575
  2458. 00:44:36,408 --> 00:44:37,397
  2459. Kecuali ini jenis:...
  2460.  
  2461. 576
  2462. 00:44:37,442 --> 00:44:39,273
  2463. Aku ingin minta tolong.
  2464.  
  2465. 577
  2466. 00:44:40,212 --> 00:44:41,270
  2467. Tentu.
  2468.  
  2469. 578
  2470. 00:44:43,148 --> 00:44:46,242
  2471. Bagaimanapun,
  2472. jalan kita mengarah ke Thanos.
  2473.  
  2474. 579
  2475. 00:44:48,153 --> 00:44:50,246
  2476. Karena itu butuh granat.
  2477.  
  2478. 580
  2479. 00:44:51,156 --> 00:44:53,215
  2480. Maaf. Minta tolong apa?
  2481.  
  2482. 581
  2483. 00:44:55,193 --> 00:44:56,251
  2484. Jika berakhir buruk:...
  2485.  
  2486. 582
  2487. 00:44:57,429 --> 00:45:00,262
  2488. Jika Thanos menangkapku:...
  2489.  
  2490. 583
  2491. 00:45:04,336 --> 00:45:06,327
  2492. berjanjilah:...
  2493.  
  2494. 584
  2495. 00:45:07,239 --> 00:45:08,331
  2496. kau akan membunuhku.
  2497.  
  2498. 585
  2499. 00:45:09,274 --> 00:45:10,298
  2500. Apa?
  2501.  
  2502. 586
  2503. 00:45:13,378 --> 00:45:16,211
  2504. Aku tahu sesuatu yang tidak dia ketahui.
  2505.  
  2506. 587
  2507. 00:45:18,283 --> 00:45:22,379
  2508. Jika dia tahu, seluruh alam semesta
  2509. dalam bahaya.
  2510.  
  2511. 588
  2512. 00:45:22,421 --> 00:45:24,150
  2513. Kau tahu apa?
  2514.  
  2515. 589
  2516. 00:45:24,189 --> 00:45:26,157
  2517. Jika kukatakan, kau juga akan mati.
  2518.  
  2519. 590
  2520. 00:45:29,227 --> 00:45:31,195
  2521. Jika begitu penting:...
  2522.  
  2523. 591
  2524. 00:45:31,229 --> 00:45:32,287
  2525. aku perlu tahu, bukan?
  2526.  
  2527. 592
  2528. 00:45:32,297 --> 00:45:33,264
  2529. Jika kau ingin mati.
  2530.  
  2531. 593
  2532. 00:45:33,332 --> 00:45:35,391
  2533. Kenapa harus selalu ada yang mati?
  2534.  
  2535. 594
  2536. 00:45:36,335 --> 00:45:38,132
  2537. Pokoknya:...
  2538.  
  2539. 595
  2540. 00:45:40,172 --> 00:45:43,198
  2541. Percaya aku. Dan mungkin membunuhku.
  2542.  
  2543. 596
  2544. 00:45:43,241 --> 00:45:45,368
  2545. Aku mau saja.
  2546.  
  2547. 597
  2548. 00:45:45,377 --> 00:45:47,311
  2549. Sungguh. Tapi kau:...
  2550.  
  2551. 598
  2552. 00:45:47,346 --> 00:45:49,143
  2553. Bersumpahlah.
  2554.  
  2555. 599
  2556. 00:45:52,217 --> 00:45:54,378
  2557. Bersumpahlah demi ibumu.
  2558.  
  2559. 600
  2560. 00:46:01,393 --> 00:46:03,156
  2561. Baik.
  2562.  
  2563. 601
  2564. 00:46:08,367 --> 00:46:10,130
  2565. Baik.
  2566.  
  2567. 602
  2568. 00:46:27,252 --> 00:46:29,117
  2569. Sudah berapa lama kau berdiri di situ?
  2570.  
  2571. 603
  2572. 00:46:29,154 --> 00:46:30,121
  2573. Satu jam.
  2574.  
  2575. 604
  2576. 00:46:30,188 --> 00:46:31,416
  2577. Satu jam?
  2578.  
  2579. 605
  2580. 00:46:32,190 --> 00:46:33,282
  2581. Kau serius?
  2582.  
  2583. 606
  2584. 00:46:33,325 --> 00:46:38,353
  2585. Aku menguasai cara berdiri super diam:...
  2586.  
  2587. 607
  2588. 00:46:39,331 --> 00:46:42,300
  2589. Sampai tak terlihat oleh mata.
  2590.  
  2591. 608
  2592. 00:46:43,168 --> 00:46:44,226
  2593. Perhatikan.
  2594.  
  2595. 609
  2596. 00:46:47,372 --> 00:46:49,340
  2597. Kau makan kacang zang.
  2598.  
  2599. 610
  2600. 00:46:49,341 --> 00:46:51,309
  2601. Tapi gerakanku:...
  2602.  
  2603. 611
  2604. 00:46:51,376 --> 00:46:54,140
  2605. begitu lambat:...
  2606.  
  2607. 612
  2608. 00:46:54,312 --> 00:46:56,337
  2609. sehingga tidak kelihatan.
  2610.  
  2611. 613
  2612. 00:46:56,348 --> 00:46:58,111
  2613. Tidak.
  2614.  
  2615. 614
  2616. 00:46:59,217 --> 00:47:00,309
  2617. Aku yakin tidak kelihatan.
  2618.  
  2619. 615
  2620. 00:47:00,352 --> 00:47:01,376
  2621. Hai Drax.
  2622.  
  2623. 616
  2624. 00:47:04,256 --> 00:47:05,223
  2625. Sial.
  2626.  
  2627. 617
  2628. 00:47:24,443 --> 00:47:26,377
  2629. Tempat ini kosong.
  2630.  
  2631. 618
  2632. 00:47:26,411 --> 00:47:29,380
  2633. Ada gerakan di kuadran ketiga.
  2634.  
  2635. 619
  2636. 00:47:29,414 --> 00:47:31,405
  2637. Aku juga melihatnya.
  2638.  
  2639. 620
  2640. 00:47:33,218 --> 00:47:34,378
  2641. Kita mendarat di sini.
  2642.  
  2643. 621
  2644. 00:47:46,264 --> 00:47:48,232
  2645. Aku tidak memilikinya.
  2646.  
  2647. 622
  2648. 00:47:49,401 --> 00:47:53,269
  2649. Seluruh galaksi tahu
  2650. kau rela menjual saudaramu:...
  2651.  
  2652. 623
  2653. 00:47:53,305 --> 00:47:55,205
  2654. asalkan bisa menambah sedikit:...
  2655.  
  2656. 624
  2657. 00:47:55,240 --> 00:47:57,231
  2658. koleksimu yang menyedihkan:...
  2659.  
  2660. 625
  2661. 00:48:04,416 --> 00:48:07,283
  2662. Aku tahu kau punya Batu Realitas, Tivan.
  2663.  
  2664. 626
  2665. 00:48:08,220 --> 00:48:12,179
  2666. Berikan padaku agar kau tidak menderita.
  2667.  
  2668. 627
  2669. 00:48:15,193 --> 00:48:17,161
  2670. Sudah kubilang.
  2671.  
  2672. 628
  2673. 00:48:17,262 --> 00:48:18,388
  2674. Aku menjualnya.
  2675.  
  2676. 629
  2677. 00:48:21,299 --> 00:48:23,267
  2678. Buat apa aku bohong?
  2679.  
  2680. 630
  2681. 00:48:23,301 --> 00:48:25,428
  2682. Berbohong semudah bernapas bagimu.
  2683.  
  2684. 631
  2685. 00:48:26,338 --> 00:48:28,238
  2686. Seperti bunuh diri.
  2687.  
  2688. 632
  2689. 00:48:28,273 --> 00:48:29,399
  2690. Kau mengerti.
  2691.  
  2692. 633
  2693. 00:48:30,408 --> 00:48:33,400
  2694. Kau pun takkan menyerahkan
  2695. sesuatu yang begitu berharga.
  2696.  
  2697. 634
  2698. 00:48:33,445 --> 00:48:35,413
  2699. Aku tak tahu itu apa.
  2700.  
  2701. 635
  2702. 00:48:36,148 --> 00:48:38,275
  2703. Maka kau lebih bodoh dari yang kuduga.
  2704.  
  2705. 636
  2706. 00:48:38,383 --> 00:48:39,372
  2707. ltu dia.
  2708.  
  2709. 637
  2710. 00:48:39,417 --> 00:48:41,282
  2711. Kesempatan terakhir, penipu.
  2712.  
  2713. 638
  2714. 00:48:42,387 --> 00:48:44,321
  2715. Di mana batunya?
  2716.  
  2717. 639
  2718. 00:48:44,356 --> 00:48:45,380
  2719. Hari ini:...
  2720.  
  2721. 640
  2722. 00:48:46,191 --> 00:48:47,283
  2723. Drax. Drax.
  2724.  
  2725. 641
  2726. 00:48:47,292 --> 00:48:49,351
  2727. kematian istri dan putriku akan dibalas.
  2728.  
  2729. 642
  2730. 00:48:49,394 --> 00:48:50,361
  2731. Drax, tunggu.
  2732.  
  2733. 643
  2734. 00:48:52,230 --> 00:48:53,322
  2735. Belum, belum.
  2736.  
  2737. 644
  2738. 00:48:53,365 --> 00:48:55,196
  2739. Drax.
  2740.  
  2741. 645
  2742. 00:48:58,336 --> 00:49:03,330
  2743. Drax. Drax, Drax, dengarkan aku.
  2744. Dia belum dapat batunya.
  2745.  
  2746. 646
  2747. 00:49:03,341 --> 00:49:05,400
  2748. Jika dapat batunya,
  2749. kita bisa hentikan dia.
  2750.  
  2751. 647
  2752. 00:49:06,144 --> 00:49:09,272
  2753. Kita dapatkan dulu batunya.
  2754.  
  2755. 648
  2756. 00:49:09,281 --> 00:49:10,407
  2757. Tidak.
  2758.  
  2759. 649
  2760. 00:49:11,149 --> 00:49:13,379
  2761. Tidak. Untuk Ovette, untuk Camaria.
  2762.  
  2763. 650
  2764. 00:49:13,418 --> 00:49:15,318
  2765. Tidur.
  2766.  
  2767. 651
  2768. 00:49:27,332 --> 00:49:32,395
  2769. Baiklah.
  2770. Gamora, Mantis, kalian ke kanan.
  2771.  
  2772. 652
  2773. 00:49:34,206 --> 00:49:35,230
  2774. Kanan satunya lagi.
  2775.  
  2776. 653
  2777. 00:49:59,297 --> 00:50:01,288
  2778. Kenapa?
  2779.  
  2780. 654
  2781. 00:50:11,142 --> 00:50:15,272
  2782. Kenapa kau, putriku?
  2783.  
  2784. 655
  2785. 00:50:33,398 --> 00:50:35,263
  2786. ltu cepat.
  2787.  
  2788. 656
  2789. 00:50:40,438 --> 00:50:45,398
  2790. Mengagumkan! Mengagumkan! Mengagumkan!
  2791.  
  2792. 657
  2793. 00:50:47,412 --> 00:50:51,143
  2794. Apa benar aku merasakan kesedihan
  2795. dalam dirimu?
  2796.  
  2797. 658
  2798. 00:50:53,351 --> 00:50:56,320
  2799. Dalam hatiku, aku tahu kau masih peduli.
  2800.  
  2801. 659
  2802. 00:51:03,395 --> 00:51:07,195
  2803. Tapi tak ada yang tahu pasti.
  2804.  
  2805. 660
  2806. 00:51:16,174 --> 00:51:19,234
  2807. Realitas seringkali mengecewakan.
  2808.  
  2809. 661
  2810. 00:51:22,180 --> 00:51:24,307
  2811. Dulunya.
  2812.  
  2813. 662
  2814. 00:51:26,251 --> 00:51:28,185
  2815. Sekarang:...
  2816.  
  2817. 663
  2818. 00:51:29,387 --> 00:51:32,379
  2819. Realitas bisa mengikuti keinginanku.
  2820.  
  2821. 664
  2822. 00:51:34,159 --> 00:51:35,319
  2823. Kau tahu aku akan datang.
  2824.  
  2825. 665
  2826. 00:51:35,327 --> 00:51:37,261
  2827. Aku mengharapkannya.
  2828.  
  2829. 666
  2830. 00:51:38,196 --> 00:51:41,324
  2831. Ada yang perlu kita bicarakan, Nak.
  2832.  
  2833. 667
  2834. 00:51:45,370 --> 00:51:47,201
  2835. Thanos!
  2836.  
  2837. 668
  2838. 00:51:50,241 --> 00:51:52,141
  2839. Drax!
  2840.  
  2841. 669
  2842. 00:51:54,412 --> 00:51:56,141
  2843. Tidak!
  2844.  
  2845. 670
  2846. 00:52:00,251 --> 00:52:02,116
  2847. Lepaskan dia, Grimace.
  2848.  
  2849. 671
  2850. 00:52:02,153 --> 00:52:03,313
  2851. Peter.
  2852.  
  2853. 672
  2854. 00:52:04,422 --> 00:52:06,322
  2855. Sudah kubilang ke kanan.
  2856.  
  2857. 673
  2858. 00:52:06,358 --> 00:52:08,223
  2859. Sekarang? Serius?
  2860.  
  2861. 674
  2862. 00:52:08,259 --> 00:52:09,419
  2863. Lepaskan dia!
  2864.  
  2865. 675
  2866. 00:52:10,428 --> 00:52:12,157
  2867. Pacarnya.
  2868.  
  2869. 676
  2870. 00:52:12,163 --> 00:52:13,187
  2871. Tidak.
  2872.  
  2873. 677
  2874. 00:52:13,231 --> 00:52:16,325
  2875. Lebih tepatnya pembunuh
  2876. dan teman asmarajangka panjang.
  2877.  
  2878. 678
  2879. 00:52:16,401 --> 00:52:19,199
  2880. - Lepaskan dia.
  2881. - Peter!
  2882.  
  2883. 679
  2884. 00:52:19,204 --> 00:52:24,164
  2885. Atau kutembak dagumu.
  2886. yang seperti buah zakar.
  2887.  
  2888. 680
  2889. 00:52:24,309 --> 00:52:26,174
  2890. Bukan tembak dia.
  2891.  
  2892. 681
  2893. 00:52:36,287 --> 00:52:40,280
  2894. Kau sudah janji.
  2895.  
  2896. 682
  2897. 00:52:44,229 --> 00:52:48,359
  2898. Oh, putriku.
  2899. Kau terlalu berharap kepadanya.
  2900.  
  2901. 683
  2902. 00:52:52,270 --> 00:52:54,135
  2903. Dia memintanya, bukan?
  2904.  
  2905. 684
  2906. 00:52:57,375 --> 00:52:59,138
  2907. Lakukan.
  2908.  
  2909. 685
  2910. 00:53:04,416 --> 00:53:06,281
  2911. Lakukan!
  2912.  
  2913. 686
  2914. 00:53:13,224 --> 00:53:14,384
  2915. Sudah kubilang ke kanan.
  2916.  
  2917. 687
  2918. 00:53:16,261 --> 00:53:19,355
  2919. Aku mencintaimu, lebih dari apapun.
  2920.  
  2921. 688
  2922. 00:53:22,300 --> 00:53:24,268
  2923. Aku juga mencintaimu.
  2924.  
  2925. 689
  2926. 00:53:38,316 --> 00:53:39,340
  2927. Aku suka dia.
  2928.  
  2929. 690
  2930. 00:54:10,181 --> 00:54:12,172
  2931. Belum ada kabar dari Vision?
  2932.  
  2933. 691
  2934. 00:54:12,217 --> 00:54:14,412
  2935. Dia hilangd dari satelit
  2936. di sekitar Edinburgh
  2937.  
  2938. 692
  2939. 00:54:14,452 --> 00:54:18,354
  2940. Naik Quinjet curian bersama empat
  2941. kriminal paling dicari.
  2942.  
  2943. 693
  2944. 00:54:18,389 --> 00:54:21,415
  2945. Mereka penjahat
  2946. karena kau menyebut mereka demikian.
  2947.  
  2948. 694
  2949. 00:54:21,426 --> 00:54:23,223
  2950. Astaga, Rhodes.
  2951.  
  2952. 695
  2953. 00:54:23,261 --> 00:54:26,287
  2954. Bakat omong kosongmu sama denganku.
  2955.  
  2956. 696
  2957. 00:54:26,297 --> 00:54:29,323
  2958. Jika bukan karena pernjanjian itu,
  2959. Vision ada di sini.
  2960.  
  2961. 697
  2962. 00:54:30,201 --> 00:54:33,227
  2963. Aku ingat tanda tanganmu
  2964. di dokumen itu, Kolonel.
  2965.  
  2966. 698
  2967. 00:54:33,404 --> 00:54:35,201
  2968. Benar.
  2969. Guavaberry
  2970.  
  2971. 699
  2972. 00:54:37,142 --> 00:54:38,370
  2973. Dan aku tahu akibatnya.
  2974.  
  2975. 700
  2976. 00:54:38,443 --> 00:54:40,240
  2977. Kau berubah pikiran?
  2978.  
  2979. 701
  2980. 00:54:40,245 --> 00:54:42,145
  2981. Tidak lagi.
  2982.  
  2983. 702
  2984. 00:54:47,352 --> 00:54:49,320
  2985. Pak Menteri.
  2986.  
  2987. 703
  2988. 00:54:54,192 --> 00:54:56,160
  2989. Kau berani sekali.
  2990.  
  2991. 704
  2992. 00:54:56,161 --> 00:54:57,321
  2993. Aku akui itu.
  2994.  
  2995. 705
  2996. 00:54:57,362 --> 00:55:00,126
  2997. Kau butuh itu sekarang.
  2998.  
  2999. 706
  3000. 00:55:00,331 --> 00:55:02,390
  3001. Dunia kacau balau.
  3002.  
  3003. 707
  3004. 00:55:03,401 --> 00:55:07,167
  3005. Menurutmu semua dimaafkan?
  3006.  
  3007. 708
  3008. 00:55:07,272 --> 00:55:11,368
  3009. Aku tidak mencari pengampunan.
  3010. Dan aku tak lagi minta izin.
  3011.  
  3012. 709
  3013. 00:55:13,244 --> 00:55:15,235
  3014. Bumi kehilangan pembela terbaiknya.
  3015.  
  3016. 710
  3017. 00:55:16,147 --> 00:55:17,307
  3018. Jadi kami akan melawan.
  3019.  
  3020. 711
  3021. 00:55:18,383 --> 00:55:20,317
  3022. Jika kau menghalangi:...
  3023.  
  3024. 712
  3025. 00:55:21,286 --> 00:55:23,345
  3026. kami akan melawanmu juga,
  3027.  
  3028. 713
  3029. 00:55:26,391 --> 00:55:28,291
  3030. Tangkap mereka.
  3031.  
  3032. 714
  3033. 00:55:29,160 --> 00:55:30,218
  3034. Beres.
  3035.  
  3036. 715
  3037. 00:55:35,333 --> 00:55:37,198
  3038. Hukumannya pengadilan militer.
  3039.  
  3040. 716
  3041. 00:55:39,204 --> 00:55:40,398
  3042. Senang melihatmu, Kapten.
  3043.  
  3044. 717
  3045. 00:55:41,272 --> 00:55:43,103
  3046. Sama-sama, Rhodey.
  3047.  
  3048. 718
  3049. 00:55:43,274 --> 00:55:44,298
  3050. Hei.
  3051.  
  3052. 719
  3053. 00:55:45,376 --> 00:55:48,209
  3054. Wah, kalian:...
  3055.  
  3056. 720
  3057. 00:55:48,413 --> 00:55:50,313
  3058. terlihat berantakan.
  3059.  
  3060. 721
  3061. 00:55:51,216 --> 00:55:52,376
  3062. Dua tahun ini pasti sulit.
  3063.  
  3064. 722
  3065. 00:55:52,383 --> 00:55:55,318
  3066. Hotel-hotelnya bukan bintang lima.
  3067.  
  3068. 723
  3069. 00:55:55,420 --> 00:55:58,150
  3070. Menurutku kau terlihat luar biasa.
  3071.  
  3072. 724
  3073. 00:56:05,196 --> 00:56:07,221
  3074. Aku kembali.
  3075.  
  3076. 725
  3077. 00:56:08,366 --> 00:56:10,231
  3078. Hai, Bruce.
  3079.  
  3080. 726
  3081. 00:56:15,273 --> 00:56:16,399
  3082. Nat:...
  3083.  
  3084. 727
  3085. 00:56:19,344 --> 00:56:21,278
  3086. lni canggung.
  3087.  
  3088. 728
  3089. 00:56:23,414 --> 00:56:25,279
  3090. Jadi mereka akan kembali?
  3091.  
  3092. 729
  3093. 00:56:25,283 --> 00:56:26,375
  3094. Mereka bisa menemukan kita.
  3095.  
  3096. 730
  3097. 00:56:26,451 --> 00:56:29,215
  3098. Kita butuh semuanya.
  3099. Di mana Clint?
  3100.  
  3101. 731
  3102. 00:56:29,254 --> 00:56:32,246
  3103. Setelah situasi Perjanjian,
  3104. dia dan Scott menerima kesepakatan.
  3105.  
  3106. 732
  3107. 00:56:32,290 --> 00:56:34,224
  3108. Terlalu berat bagi keluarga mereka.
  3109. Mereka tahanan rumah.
  3110.  
  3111. 733
  3112. 00:56:34,292 --> 00:56:35,350
  3113. - Siapa Scott?
  3114. -Ant-Man.
  3115.  
  3116. 734
  3117. 00:56:35,393 --> 00:56:37,293
  3118. Ada Ant-Man dan Spider-Man?
  3119.  
  3120. 735
  3121. 00:56:38,196 --> 00:56:39,185
  3122. Dengar.
  3123.  
  3124. 736
  3125. 00:56:39,230 --> 00:56:42,222
  3126. Thanos punya pasukan terbesar
  3127. di alam semesta:...
  3128.  
  3129. 737
  3130. 00:56:42,267 --> 00:56:45,361
  3131. dan dia takkan berhenti
  3132. sampai dia mendapatkan..
  3133.  
  3134. 738
  3135. 00:56:47,405 --> 00:56:48,372
  3136. Batu Vision.
  3137.  
  3138. 739
  3139. 00:56:48,406 --> 00:56:50,169
  3140. Maka kita harus melindunginya.
  3141.  
  3142. 740
  3143. 00:56:50,208 --> 00:56:51,368
  3144. Tidak, kita harus hancukan.
  3145.  
  3146. 741
  3147. 00:56:53,444 --> 00:56:58,313
  3148. Aku memikirkan entitas di kepalaku.
  3149. Mengenai sifat alaminya.
  3150.  
  3151. 742
  3152. 00:56:58,316 --> 00:57:00,409
  3153. Tapi juga komposisinya.
  3154.  
  3155. 743
  3156. 00:57:02,420 --> 00:57:05,116
  3157. Kurasa dia terpapar cukup
  3158. sumber energi yang kuat:...
  3159.  
  3160. 744
  3161. 00:57:05,156 --> 00:57:09,115
  3162. Sesuatu yang mirip dengannya, mungkin:...
  3163.  
  3164. 745
  3165. 00:57:10,228 --> 00:57:13,129
  3166. lntegritas molekulnya bisa hancur.
  3167.  
  3168. 746
  3169. 00:57:13,197 --> 00:57:15,256
  3170. Ya, dan kau bersamanya.
  3171.  
  3172. 747
  3173. 00:57:15,400 --> 00:57:17,197
  3174. Jangan bicarakan ini.
  3175.  
  3176. 748
  3177. 00:57:17,201 --> 00:57:21,331
  3178. Thanos tak bisa mendapatkan batunya
  3179. jika kita hancurkan.
  3180.  
  3181. 749
  3182. 00:57:21,372 --> 00:57:24,307
  3183. ltu harga yang terlalu mahal.
  3184.  
  3185. 750
  3186. 00:57:28,413 --> 00:57:32,247
  3187. Hanya kau yang mampu membayarnya.
  3188.  
  3189. 751
  3190. 00:57:35,320 --> 00:57:37,311
  3191. Thomas mengancam
  3192. sepenuh alam semesta.
  3193.  
  3194. 752
  3195. 00:57:37,322 --> 00:57:40,223
  3196. Satu jiwa tak boleh menghalangi
  3197. kita mengalahkannya.
  3198.  
  3199. 753
  3200. 00:57:40,258 --> 00:57:41,350
  3201. Sebaliknya.
  3202.  
  3203. 754
  3204. 00:57:44,162 --> 00:57:45,288
  3205. Kita tidak menukar nyawa, Vision.
  3206.  
  3207. 755
  3208. 00:57:45,330 --> 00:57:47,321
  3209. Kapten, 70 tahun lalu kau berkorban:...
  3210.  
  3211. 756
  3212. 00:57:47,332 --> 00:57:49,323
  3213. untuk menyelamatkan,
  3214. berapajuta orang?
  3215.  
  3216. 757
  3217. 00:57:49,367 --> 00:57:52,131
  3218. Apa bedanya denganku?
  3219.  
  3220. 758
  3221. 00:57:52,170 --> 00:57:54,365
  3222. Karena kau punya pilihan.
  3223.  
  3224. 759
  3225. 00:57:55,340 --> 00:57:59,333
  3226. Pikiranmu dibuat dari
  3227. konstruksi lapisan yang rumit.
  3228.  
  3229. 760
  3230. 00:57:59,344 --> 00:58:03,212
  3231. Jarvis, Ultron, Tony, aku, batunya.
  3232.  
  3233. 761
  3234. 00:58:03,247 --> 00:58:07,149
  3235. Semuanya bercampur,
  3236. belajar dari satu sama lain
  3237.  
  3238. 762
  3239. 00:58:07,185 --> 00:58:09,153
  3240. Maksudmu Vision tak hanya dari batu itu?
  3241.  
  3242. 763
  3243. 00:58:09,187 --> 00:58:12,179
  3244. Maksudku, jika kita ambil batu itu:...
  3245.  
  3246. 764
  3247. 00:58:12,190 --> 00:58:15,216
  3248. masih ada Vision yang tersisa.
  3249. Mungkin bagian terbaiknya.
  3250.  
  3251. 765
  3252. 00:58:15,293 --> 00:58:16,351
  3253. Bisa kita lakukan itu?
  3254.  
  3255. 766
  3256. 00:58:17,295 --> 00:58:19,126
  3257. Bukan aku, tidak di sini.
  3258.  
  3259. 767
  3260. 00:58:19,197 --> 00:58:22,257
  3261. Temukan orangnya dan kampanye segera.
  3262.  
  3263. 768
  3264. 00:58:22,300 --> 00:58:25,269
  3265. Ross takkan biarkan kalian
  3266. pakai kamar lama kalian.
  3267.  
  3268. 769
  3269. 00:58:28,272 --> 00:58:29,398
  3270. Aku tahu suatu tempat.
  3271.  
  3272. 770
  3273. 00:58:44,188 --> 00:58:47,157
  3274. Pengawal raja dan Dora Maija
  3275. sudah diperingatkan.
  3276.  
  3277. 771
  3278. 00:58:47,225 --> 00:58:48,385
  3279. Suku perbatasan?
  3280.  
  3281. 772
  3282. 00:58:49,227 --> 00:58:50,421
  3283. Yang tersisa.
  3284.  
  3285. 773
  3286. 00:58:51,195 --> 00:58:55,222
  3287. Kirim kabar ke Jabari juga.
  3288. MBaku suka pertarungan seru.
  3289.  
  3290. 774
  3291. 00:58:57,301 --> 00:58:59,292
  3292. Bagaimana dengan dia?
  3293.  
  3294. 775
  3295. 00:58:59,337 --> 00:59:02,306
  3296. Mungkin dia lelah dengan perang.
  3297.  
  3298. 776
  3299. 00:59:02,373 --> 00:59:05,274
  3300. Tapi Serigala Putih sudah istirahat
  3301. cukup lama.
  3302.  
  3303. 777
  3304. 00:59:28,232 --> 00:59:29,392
  3305. Di mana pertempurannya?
  3306.  
  3307. 778
  3308. 00:59:30,334 --> 00:59:32,165
  3309. Dalam perjalanan.
  3310.  
  3311. 779
  3312. 00:59:50,221 --> 00:59:53,190
  3313. Sepanjang aku melayani Thanos:...
  3314.  
  3315. 780
  3316. 00:59:54,392 --> 00:59:57,190
  3317. Aku tak pernah mengecewakannya.
  3318.  
  3319. 781
  3320. 01:00:02,133 --> 01:00:05,193
  3321. Jika aku tiba di titik temu kami di Titan:...
  3322.  
  3323. 782
  3324. 01:00:05,236 --> 01:00:09,229
  3325. dengan Batu Waktu masih melekat
  3326. di tubuhmu yang menyebalkan:...
  3327.  
  3328. 783
  3329. 01:00:09,240 --> 01:00:11,401
  3330. akan ada hukuman.
  3331.  
  3332. 784
  3333. 01:00:20,218 --> 01:00:21,378
  3334. Berikan:....
  3335.  
  3336. 785
  3337. 01:00:25,423 --> 01:00:27,152
  3338. batunya.
  3339.  
  3340. 786
  3341. 01:00:39,237 --> 01:00:41,364
  3342. Kau benar-benarjubah yang setia.
  3343.  
  3344. 787
  3345. 01:00:41,405 --> 01:00:44,203
  3346. Bicara soal kesetiaan:...
  3347.  
  3348. 788
  3349. 01:00:44,408 --> 01:00:45,340
  3350. Apa yang:...
  3351.  
  3352. 789
  3353. 01:00:45,376 --> 01:00:47,310
  3354. -Aku tahu kau mau bilang apa.
  3355. - Kau tak boleh ada di sini.
  3356.  
  3357. 790
  3358. 01:00:47,311 --> 01:00:49,142
  3359. - Tadinya mau pulang.
  3360. -Aku tak mau dengar.
  3361.  
  3362. 791
  3363. 01:00:49,180 --> 01:00:50,340
  3364. Tapi tinggi sekali
  3365. dan aku memikirkanmu:...
  3366.  
  3367. 792
  3368. 01:00:50,348 --> 01:00:52,248
  3369. - Kini aku harus dengar.
  3370. - dan terjebak di pesawat:...
  3371.  
  3372. 793
  3373. 01:00:52,283 --> 01:00:54,342
  3374. Dan kostum ini sangat intuitif..
  3375.  
  3376. 794
  3377. 01:00:54,385 --> 01:00:55,352
  3378. Sial.
  3379.  
  3380. 795
  3381. 01:00:55,353 --> 01:00:58,288
  3382. Salahmu aku ada di sini.
  3383.  
  3384. 796
  3385. 01:00:58,322 --> 01:01:00,222
  3386. -Apa katamu?
  3387. - Kutarik ucapanku.
  3388.  
  3389. 797
  3390. 01:01:00,258 --> 01:01:01,350
  3391. Sekarang aku di angkasa luar.
  3392.  
  3393. 798
  3394. 01:01:01,392 --> 01:01:04,190
  3395. Aku tak ingin kau di sini.
  3396.  
  3397. 799
  3398. 01:01:04,195 --> 01:01:06,254
  3399. lni bukan Coney lsland.
  3400. lni bukan karyawisata.
  3401.  
  3402. 800
  3403. 01:01:06,297 --> 01:01:08,288
  3404. lni perjalanan satu arah, paham?
  3405.  
  3406. 801
  3407. 01:01:08,366 --> 01:01:10,300
  3408. - Jangan pura-pura kau sudah pikirkan.
  3409. - Memang tidak.
  3410.  
  3411. 802
  3412. 01:01:10,334 --> 01:01:12,234
  3413. Tak mungkin kau memikirkan ini.
  3414.  
  3415. 803
  3416. 01:01:12,270 --> 01:01:14,170
  3417. Tak bisajadi Spider-Man
  3418. penolong orang:...
  3419.  
  3420. 804
  3421. 01:01:14,171 --> 01:01:15,399
  3422. jika tak ada orang.
  3423.  
  3424. 805
  3425. 01:01:17,341 --> 01:01:20,310
  3426. ltu tak masuk akal,
  3427. tapi kau paham maksudku.
  3428.  
  3429. 806
  3430. 01:01:23,180 --> 01:01:26,115
  3431. Ayo, Kita ada masalah.
  3432.  
  3433. 807
  3434. 01:01:26,317 --> 01:01:28,285
  3435. Lihat dia di sana? Dia dalam bahaya.
  3436. Apa rencanamu?
  3437.  
  3438. 808
  3439. 01:01:28,286 --> 01:01:29,310
  3440. Mulai.
  3441.  
  3442. 809
  3443. 01:01:30,221 --> 01:01:31,279
  3444. Baiklah.
  3445.  
  3446. 810
  3447. 01:01:32,156 --> 01:01:35,216
  3448. Pernah menonton film lama Aliens?
  3449.  
  3450. 811
  3451. 01:01:39,196 --> 01:01:41,187
  3452. Menyakitkan, bukan?
  3453.  
  3454. 812
  3455. 01:01:42,133 --> 01:01:45,125
  3456. Awalnya dirancang untuk bedah mikro.
  3457.  
  3458. 813
  3459. 01:01:45,303 --> 01:01:47,328
  3460. Salah satunya:...
  3461.  
  3462. 814
  3463. 01:01:52,376 --> 01:01:55,140
  3464. Bisa mengakhiri hidup temanmu seketika.
  3465.  
  3466. 815
  3467. 01:01:55,246 --> 01:01:56,406
  3468. Dia bukan temanku.
  3469.  
  3470. 816
  3471. 01:01:57,248 --> 01:02:00,183
  3472. Menyelamatkan nyawanya adalah profesiku.
  3473.  
  3474. 817
  3475. 01:02:01,352 --> 01:02:03,343
  3476. Kau tidak menyelamatkan apa-apa.
  3477.  
  3478. 818
  3479. 01:02:04,255 --> 01:02:08,157
  3480. Kekuatanmu terlalu kecil
  3481. dibandingkan aku.
  3482.  
  3483. 819
  3484. 01:02:08,192 --> 01:02:10,126
  3485. Tapi anak ini menonton film.
  3486.  
  3487. 820
  3488. 01:02:23,307 --> 01:02:26,174
  3489. Ya! Tunggu! ltu apa?
  3490.  
  3491. 821
  3492. 01:02:41,392 --> 01:02:43,360
  3493. Kita belum berkenalan.
  3494.  
  3495. 822
  3496. 01:02:44,328 --> 01:02:45,420
  3497. Baiklah.
  3498.  
  3499. 823
  3500. 01:02:47,331 --> 01:02:49,128
  3501. kita harus putar kapal ini.
  3502.  
  3503. 824
  3504. 01:02:49,166 --> 01:02:51,225
  3505. Sekarang dia mau kabur.
  3506. Rencana bagus.
  3507.  
  3508. 825
  3509. 01:02:51,268 --> 01:02:52,394
  3510. Aku ingin melindungi batunya.
  3511.  
  3512. 826
  3513. 01:02:53,137 --> 01:02:56,163
  3514. Berterima kasih padaku.
  3515. Ayo. Aku mendengarkan.
  3516.  
  3517. 827
  3518. 01:02:56,207 --> 01:02:58,368
  3519. Untuk apa? Nyaris melemparku ke angkasa luar?
  3520.  
  3521. 828
  3522. 01:02:58,409 --> 01:03:01,242
  3523. Siapa yang menyelamatkanmu? Aku.
  3524.  
  3525. 829
  3526. 01:03:01,245 --> 01:03:03,304
  3527. Entah bagaimana kepalamu
  3528. bisa muat di helm itu.
  3529.  
  3530. 830
  3531. 01:03:03,347 --> 01:03:06,248
  3532. Akui, mestinya kau pergi
  3533. ketika kusuruh.
  3534.  
  3535. 831
  3536. 01:03:06,250 --> 01:03:07,410
  3537. Aku menyuruhmu pergi, kau menolak.
  3538.  
  3539. 832
  3540. 01:03:07,451 --> 01:03:09,385
  3541. Tidak seperti yang lain,
  3542. aku bukan bawahanmu.
  3543.  
  3544. 833
  3545. 01:03:09,387 --> 01:03:13,118
  3546. Dan sekarang kita berada di donat terbang:...
  3547.  
  3548. 834
  3549. 01:03:13,157 --> 01:03:14,385
  3550. ribuan kilometer dari bumi, tanpa bantuan.
  3551.  
  3552. 835
  3553. 01:03:14,425 --> 01:03:16,416
  3554. -Aku Bantuan.
  3555. - Kau penumpang gelap.
  3556.  
  3557. 836
  3558. 01:03:16,427 --> 01:03:17,394
  3559. Orang dewasa sedang bicara.
  3560.  
  3561. 837
  3562. 01:03:18,162 --> 01:03:20,392
  3563. Maaf, aku bingung dengan hubungan kalioan.
  3564.  
  3565. 838
  3566. 01:03:20,398 --> 01:03:23,367
  3567. - Siapa dia? Walimu?
  3568. - Bukan.
  3569.  
  3570. 839
  3571. 01:03:24,168 --> 01:03:26,193
  3572. -Aku Peter.
  3573. - Dokter Strange.
  3574.  
  3575. 840
  3576. 01:03:26,237 --> 01:03:30,139
  3577. Kau memakai nama samaran.
  3578. Aku Spider-Man.
  3579.  
  3580. 841
  3581. 01:03:30,408 --> 01:03:33,309
  3582. Kapal ini menentukan arah sendiri.
  3583. lni pilot otomatis.
  3584.  
  3585. 842
  3586. 01:03:33,344 --> 01:03:37,337
  3587. Bisa kitaa kendalikan?
  3588. Bawa kita pulang?
  3589.  
  3590. 843
  3591. 01:03:40,418 --> 01:03:41,385
  3592. - Stark.
  3593. - Ya.
  3594.  
  3595. 844
  3596. 01:03:41,385 --> 01:03:43,182
  3597. Bisa bawa kita pulang?
  3598.  
  3599. 845
  3600. 01:03:43,220 --> 01:03:44,312
  3601. Ya, aku dengar.
  3602.  
  3603. 846
  3604. 01:03:45,356 --> 01:03:48,257
  3605. Menurutku sebaiknya tidak.
  3606.  
  3607. 847
  3608. 01:03:48,426 --> 01:03:53,125
  3609. Kita tak boleh membawa
  3610. Batu Waktu ke Thanos.
  3611.  
  3612. 848
  3613. 01:03:53,164 --> 01:03:55,257
  3614. Kau tak mengerti resikonya.
  3615.  
  3616. 849
  3617. 01:03:55,299 --> 01:03:58,166
  3618. Apa? Kau yang tidak mengerti:....
  3619.  
  3620. 850
  3621. 01:03:58,202 --> 01:04:00,432
  3622. bahwa Thanos di kepalaku
  3623. selama enam tahun.
  3624.  
  3625. 851
  3626. 01:04:01,138 --> 01:04:04,198
  3627. Sejak dia mengirim pasukan ke New York
  3628. dan kini dia kembali.
  3629.  
  3630. 852
  3631. 01:04:04,241 --> 01:04:06,232
  3632. Aku tak tahu harus berbuat apa.
  3633.  
  3634. 853
  3635. 01:04:06,277 --> 01:04:09,269
  3636. Aku tidak tahu kita harus melawannya
  3637. di tempat kita atau dia:...
  3638.  
  3639. 854
  3640. 01:04:09,313 --> 01:04:13,215
  3641. Tapi kau lihat kemampuan mereka.
  3642.  
  3643. 855
  3644. 01:04:13,250 --> 01:04:15,377
  3645. Setidaknya di tempatnya
  3646. dia tidak menduga.
  3647.  
  3648. 856
  3649. 01:04:15,386 --> 01:04:18,321
  3650. Jadi kita bawa perang ke tempatnya.
  3651.  
  3652. 857
  3653. 01:04:18,355 --> 01:04:19,344
  3654. Dokter.
  3655.  
  3656. 858
  3657. 01:04:21,258 --> 01:04:23,192
  3658. Kita sependapat?
  3659.  
  3660. 859
  3661. 01:04:25,262 --> 01:04:28,254
  3662. Baik, Stark.
  3663. Kita ke tempatnya.
  3664.  
  3665. 860
  3666. 01:04:29,133 --> 01:04:31,226
  3667. Tapi kau harus mengerti:...
  3668.  
  3669. 861
  3670. 01:04:31,268 --> 01:04:35,329
  3671. jika harus memilih antara kau,
  3672. anak itu, atau batu waktu:...
  3673.  
  3674. 862
  3675. 01:04:35,372 --> 01:04:38,364
  3676. Aku takkan ragu membiarkan kalian mati.
  3677.  
  3678. 863
  3679. 01:04:38,442 --> 01:04:43,243
  3680. Aku tak bisa, karena alam semesa taruhannya.
  3681.  
  3682. 864
  3683. 01:04:43,314 --> 01:04:46,283
  3684. Bagus. Kompas moral yang baik.
  3685.  
  3686. 865
  3687. 01:04:47,418 --> 01:04:49,318
  3688. Kita sepakat.
  3689.  
  3690. 866
  3691. 01:04:50,321 --> 01:04:52,346
  3692. Baiklah, Nak.
  3693.  
  3694. 867
  3695. 01:04:53,224 --> 01:04:54,384
  3696. Kau seorang Avenger sekarang.
  3697.  
  3698. 868
  3699. 01:05:31,162 --> 01:05:33,255
  3700. Kupikir mungkin kau lapar.
  3701.  
  3702. 869
  3703. 01:05:46,410 --> 01:05:49,311
  3704. Kau sudah pernah bilang.
  3705.  
  3706. 870
  3707. 01:05:49,346 --> 01:05:53,373
  3708. Namun, aku tetap berharap
  3709. kelak kau akan duduk di situ.
  3710.  
  3711. 871
  3712. 01:05:54,251 --> 01:05:56,151
  3713. Aku benci ruangan ini.
  3714.  
  3715. 872
  3716. 01:05:56,387 --> 01:05:58,150
  3717. Kapal ini.
  3718.  
  3719. 873
  3720. 01:05:58,155 --> 01:06:00,214
  3721. Aku benci hidupku.
  3722.  
  3723. 874
  3724. 01:06:04,195 --> 01:06:07,164
  3725. Kau juga sudah bilang itu.
  3726.  
  3727. 875
  3728. 01:06:09,400 --> 01:06:11,265
  3729. Setiap hari.
  3730.  
  3731. 876
  3732. 01:06:13,404 --> 01:06:16,271
  3733. Selama hampir 20 tahun.
  3734.  
  3735. 877
  3736. 01:06:18,275 --> 01:06:21,244
  3737. Aku masih kecil ketika kau membawaku.
  3738.  
  3739. 878
  3740. 01:06:21,412 --> 01:06:23,277
  3741. Aku menyelamatkanmu.
  3742.  
  3743. 879
  3744. 01:06:23,350 --> 01:06:24,408
  3745. Tidak.
  3746.  
  3747. 880
  3748. 01:06:25,953 --> 01:06:29,081
  3749. Tidak. kami bahagia di planetku.
  3750.  
  3751. 881
  3752. 01:06:29,857 --> 01:06:30,915
  3753. Tidur kelaparan:...
  3754.  
  3755. 882
  3756. 01:06:30,925 --> 01:06:32,916
  3757. mencari remah-remah.
  3758.  
  3759. 883
  3760. 01:06:32,993 --> 01:06:38,021
  3761. Planetmu di ambang kehancuran.
  3762. Aku yang menghentikannya.
  3763.  
  3764. 884
  3765. 01:06:38,065 --> 01:06:40,090
  3766. Tahu apa yang terjadi sejak itu?
  3767.  
  3768. 885
  3769. 01:06:40,100 --> 01:06:42,068
  3770. Anak-anak lahir:...
  3771.  
  3772. 886
  3773. 01:06:42,903 --> 01:06:46,839
  3774. dengan perut kenyang
  3775. dan langit cerah.
  3776.  
  3777. 887
  3778. 01:06:46,874 --> 01:06:47,841
  3779. ltu surga.
  3780.  
  3781. 888
  3782. 01:06:50,010 --> 01:06:52,069
  3783. Karena kau membunuh separuh populasi.
  3784.  
  3785. 889
  3786. 01:06:52,112 --> 01:06:55,047
  3787. Harga yang murah untuk keselamatan.
  3788.  
  3789. 890
  3790. 01:06:55,082 --> 01:06:56,845
  3791. Kau gila.
  3792.  
  3793. 891
  3794. 01:06:56,850 --> 01:06:58,078
  3795. Nak, ini perhitungan sederhana.
  3796.  
  3797. 892
  3798. 01:06:58,118 --> 01:07:01,884
  3799. Alam semesta terbatas,
  3800. sumber dayanya terbatas.
  3801.  
  3802. 893
  3803. 01:07:01,922 --> 01:07:05,983
  3804. Jika tidak dikendalikan,
  3805. kehidupan akan berakhir.
  3806.  
  3807. 894
  3808. 01:07:06,060 --> 01:07:07,084
  3809. Butuh diperbaiki.
  3810.  
  3811. 895
  3812. 01:07:07,127 --> 01:07:09,857
  3813. Kau tak tahu itu!
  3814.  
  3815. 896
  3816. 01:07:10,864 --> 01:07:13,025
  3817. Hanya aku yang tahu itu.
  3818.  
  3819. 897
  3820. 01:07:13,067 --> 01:07:17,868
  3821. Setidaknya hanya aku yang punya
  3822. kemauan untuk bertindak.
  3823.  
  3824. 898
  3825. 01:07:19,106 --> 01:07:20,903
  3826. Untuk sesaat:...
  3827.  
  3828. 899
  3829. 01:07:22,843 --> 01:07:27,837
  3830. Kau punya kemauan yang sama:...
  3831.  
  3832. 900
  3833. 01:07:28,882 --> 01:07:32,943
  3834. Ketika kau harus berbaring di sisiku.
  3835. Putriku.
  3836.  
  3837. 901
  3838. 01:07:33,854 --> 01:07:35,913
  3839. Aku bukan putrimu.
  3840.  
  3841. 902
  3842. 01:07:37,958 --> 01:07:40,950
  3843. Kau mengajarkan semua yang kubenci
  3844. dari diriku.
  3845.  
  3846. 903
  3847. 01:07:41,095 --> 01:07:45,122
  3848. Namun membutamu jadi wanita
  3849. yang paling tangguh di galaksi.
  3850.  
  3851. 904
  3852. 01:07:47,968 --> 01:07:50,960
  3853. ltu sebabnya kupercaya kau
  3854. menemukan Batu Jiwa.
  3855.  
  3856. 905
  3857. 01:07:54,008 --> 01:07:56,977
  3858. Maaf mengecewakanmu.
  3859.  
  3860. 906
  3861. 01:07:58,045 --> 01:08:00,036
  3862. Aku kecewa.
  3863.  
  3864. 907
  3865. 01:08:00,981 --> 01:08:03,848
  3866. Bukan karena kau tidak menemukannya.
  3867.  
  3868. 908
  3869. 01:08:06,987 --> 01:08:08,978
  3870. Tapi karena kau menemukannya.
  3871.  
  3872. 909
  3873. 01:08:09,990 --> 01:08:11,924
  3874. Dan kau bohong.
  3875.  
  3876. 910
  3877. 01:08:28,942 --> 01:08:30,034
  3878. Nebula.
  3879.  
  3880. 911
  3881. 01:08:37,117 --> 01:08:38,880
  3882. Jangan lakukan ini.
  3883.  
  3884. 912
  3885. 01:08:38,919 --> 01:08:42,912
  3886. Beberapa waktu lalu, saudarimu menyelinap
  3887. ke kapal ini untuk membunuhku.
  3888.  
  3889. 913
  3890. 01:08:42,956 --> 01:08:43,980
  3891. Jangan lakukan ini.
  3892.  
  3893. 914
  3894. 01:08:44,024 --> 01:08:46,117
  3895. Dan dia hampir berhasil.
  3896.  
  3897. 915
  3898. 01:08:46,960 --> 01:08:48,860
  3899. Maka kubawa dia kemari.
  3900.  
  3901. 916
  3902. 01:08:50,030 --> 01:08:51,088
  3903. Untuk bicara.
  3904.  
  3905. 917
  3906. 01:08:58,939 --> 01:09:01,100
  3907. Hentikan.
  3908.  
  3909. 918
  3910. 01:09:07,114 --> 01:09:09,878
  3911. Aku bersumpah demi nyawaku.
  3912.  
  3913. 919
  3914. 01:09:10,050 --> 01:09:12,075
  3915. Aku tak pernah menemukan Batu Jiwa.
  3916.  
  3917. 920
  3918. 01:09:16,023 --> 01:09:17,991
  3919. Membuka berkas memori.
  3920.  
  3921. 921
  3922. 01:09:18,025 --> 01:09:19,083
  3923. Kau tahu dia akan berbuat apa.
  3924.  
  3925. 922
  3926. 01:09:19,860 --> 01:09:22,124
  3927. Akhirnya dia siap,
  3928. dan dia memburu batu-batu itu.
  3929.  
  3930. 923
  3931. 01:09:22,863 --> 01:09:23,955
  3932. - Semuanya.
  3933. - Dia takkan berhasil.
  3934.  
  3935. 924
  3936. 01:09:23,964 --> 01:09:24,931
  3937. Dia akan berhasil!
  3938.  
  3939. 925
  3940. 01:09:24,965 --> 01:09:26,865
  3941. Tidak bisa, Nebula.
  3942.  
  3943. 926
  3944. 01:09:27,000 --> 01:09:29,059
  3945. Karena aku menemukan peta
  3946. menuju Batu Jiwa.
  3947.  
  3948. 927
  3949. 01:09:29,103 --> 01:09:32,129
  3950. Dan kubakarjadi abu.
  3951. Aku membakarnya.
  3952.  
  3953. 928
  3954. 01:09:37,010 --> 01:09:39,069
  3955. Kau kuat.
  3956.  
  3957. 929
  3958. 01:09:40,981 --> 01:09:42,005
  3959. Karena aku.
  3960.  
  3961. 930
  3962. 01:09:44,918 --> 01:09:45,976
  3963. Kau murah hati.
  3964.  
  3965. 931
  3966. 01:09:47,888 --> 01:09:49,014
  3967. Karena aku.
  3968.  
  3969. 932
  3970. 01:09:50,891 --> 01:09:53,018
  3971. Tapi aku tak mengajarimu berbohong.
  3972.  
  3973. 933
  3974. 01:09:53,060 --> 01:09:55,824
  3975. Kaerna aku tidak mahir berbohong.
  3976.  
  3977. 934
  3978. 01:09:57,998 --> 01:10:02,935
  3979. Di mana Batu Jiwa?
  3980.  
  3981. 935
  3982. 01:10:19,987 --> 01:10:21,852
  3983. Vormir!
  3984.  
  3985. 936
  3986. 01:10:38,972 --> 01:10:40,837
  3987. Batunya ada di Vomiri.
  3988.  
  3989. 937
  3990. 01:10:43,944 --> 01:10:46,071
  3991. Tunjukkan padaku.
  3992.  
  3993. 938
  3994. 01:10:47,948 --> 01:10:49,848
  3995. Aku Groot.
  3996.  
  3997. 939
  3998. 01:10:49,883 --> 01:10:52,113
  3999. Pipis di cangkir. Kami tidak melihat.
  4000. Mau lihat apa?
  4001.  
  4002. 940
  4003. 01:10:52,853 --> 01:10:54,878
  4004. Semua pernah melihat ranting.
  4005.  
  4006. 941
  4007. 01:10:54,922 --> 01:10:56,014
  4008. Aku Groot.
  4009.  
  4010. 942
  4011. 01:10:56,023 --> 01:10:58,924
  4012. Pohon itu buang isi cangkir ke angkasa luar,
  4013. lalu pipis.
  4014.  
  4015. 943
  4016. 01:10:58,926 --> 01:10:59,984
  4017. Kau bisa bahasa Groot?
  4018.  
  4019. 944
  4020. 01:11:00,027 --> 01:11:02,052
  4021. Diajarkan di Asgard. Kelas pilihan.
  4022.  
  4023. 945
  4024. 01:11:02,095 --> 01:11:03,062
  4025. Aku Groot.
  4026.  
  4027. 946
  4028. 01:11:03,130 --> 01:11:05,826
  4029. Kau akan tahu kalau sudah dekat.
  4030.  
  4031. 947
  4032. 01:11:05,899 --> 01:11:09,835
  4033. Pandai besi Nidavellir menggunakan
  4034. kekuatan bintang neutron.
  4035.  
  4036. 948
  4037. 01:11:12,072 --> 01:11:14,870
  4038. Tempat paluku diciptakan.
  4039.  
  4040. 949
  4041. 01:11:14,975 --> 01:11:16,943
  4042. Sungguh luar biasa.
  4043.  
  4044. 950
  4045. 01:11:22,950 --> 01:11:26,044
  4046. Waktunya menjadi kapten.
  4047.  
  4048. 951
  4049. 01:11:30,958 --> 01:11:32,892
  4050. Saudaramu mati?
  4051.  
  4052. 952
  4053. 01:11:32,993 --> 01:11:34,961
  4054. Ya, itu menyebalkan.
  4055.  
  4056. 953
  4057. 01:11:35,062 --> 01:11:37,860
  4058. Dia pernah mati.
  4059.  
  4060. 954
  4061. 01:11:38,899 --> 01:11:41,094
  4062. Tapi kali ini kurasa dia sungguh mati.
  4063.  
  4064. 955
  4065. 01:11:41,969 --> 01:11:44,062
  4066. Lalu mengenai kakak dan ayahmu?
  4067.  
  4068. 956
  4069. 01:11:44,071 --> 01:11:45,902
  4070. Keduanya mati.
  4071.  
  4072. 957
  4073. 01:11:46,073 --> 01:11:48,837
  4074. Tapi ibumu masih ada?
  4075.  
  4076. 958
  4077. 01:11:48,876 --> 01:11:49,934
  4078. Dibunuh peri kegelapan.
  4079.  
  4080. 959
  4081. 01:11:49,977 --> 01:11:51,035
  4082. Teman baik?
  4083.  
  4084. 960
  4085. 01:11:51,044 --> 01:11:52,841
  4086. Jantungnya ditikam.
  4087.  
  4088. 961
  4089. 01:11:55,883 --> 01:11:58,977
  4090. Yakin kau siap untuk misi membunuh ini?
  4091.  
  4092. 962
  4093. 01:12:01,021 --> 01:12:02,886
  4094. Tentu.
  4095.  
  4096. 963
  4097. 01:12:02,890 --> 01:12:05,984
  4098. Amarah, pembalasan, murka,
  4099. kehilangan, penyesalan:...
  4100.  
  4101. 964
  4102. 01:12:06,059 --> 01:12:09,051
  4103. semua motivator yang kuat.
  4104. Menjernihkan pikiran.
  4105.  
  4106. 965
  4107. 01:12:09,062 --> 01:12:10,962
  4108. Jadi aku sudah siap.
  4109.  
  4110. 966
  4111. 01:12:11,131 --> 01:12:13,998
  4112. Tapi Thanos yang kita bicarakan:...
  4113.  
  4114. 967
  4115. 01:12:14,001 --> 01:12:16,060
  4116. dia yang terkuat.
  4117.  
  4118. 968
  4119. 01:12:16,103 --> 01:12:18,867
  4120. - Dia belum pernah melawanku.
  4121. - Pernah.
  4122.  
  4123. 969
  4124. 01:12:18,906 --> 01:12:20,100
  4125. Dia belum melawanku dua kali.
  4126.  
  4127. 970
  4128. 01:12:20,974 --> 01:12:22,908
  4129. Jangan lupa aku akan dapat palu baru.
  4130.  
  4131. 971
  4132. 01:12:22,943 --> 01:12:25,002
  4133. Sebaiknya palu ini kuat.
  4134.  
  4135. 972
  4136. 01:12:29,049 --> 01:12:31,847
  4137. Usiaku 1.500 tahun.
  4138.  
  4139. 973
  4140. 01:12:32,119 --> 01:12:34,110
  4141. Aku membunuh musuh dua kali dari itu.
  4142.  
  4143. 974
  4144. 01:12:34,121 --> 01:12:37,989
  4145. Setiap mereka berusaha membunuhku,
  4146. tapi gagal.
  4147.  
  4148. 975
  4149. 01:12:38,091 --> 01:12:40,992
  4150. Aku masih hidup karena takdir.
  4151.  
  4152. 976
  4153. 01:12:41,061 --> 01:12:43,996
  4154. Thanos yang terbaru dalam
  4155. antrean bedebah:...
  4156.  
  4157. 977
  4158. 01:12:43,997 --> 01:12:46,022
  4159. dan dia akan merasakan pembalasanku.
  4160.  
  4161. 978
  4162. 01:12:46,066 --> 01:12:48,057
  4163. Takdir menghendakinya.
  4164.  
  4165. 979
  4166. 01:12:49,870 --> 01:12:51,132
  4167. Jika kau salah?
  4168.  
  4169. 980
  4170. 01:12:54,942 --> 01:12:56,910
  4171. Jika aku salah:...
  4172.  
  4173. 981
  4174. 01:12:57,945 --> 01:12:59,810
  4175. aku bisa kehilangan apa lagi?
  4176.  
  4177. 982
  4178. 01:13:12,926 --> 01:13:16,862
  4179. Aku bisa kehilangan banyak.
  4180. Terutama aku.
  4181.  
  4182. 983
  4183. 01:13:24,871 --> 01:13:26,862
  4184. Jika takdir ingin membunuhnya:...
  4185.  
  4186. 984
  4187. 01:13:26,940 --> 01:13:28,908
  4188. kau butuh lebih dari satu mata.
  4189.  
  4190. 985
  4191. 01:13:28,909 --> 01:13:30,843
  4192. -Apa ini?
  4193. - Kelihatannya apa?
  4194.  
  4195. 986
  4196. 01:13:30,944 --> 01:13:33,913
  4197. Ada orang kalah taruhan denganku
  4198. di Contraxia.
  4199.  
  4200. 987
  4201. 01:13:33,914 --> 01:13:34,972
  4202. Dia memberimu matanya?
  4203.  
  4204. 988
  4205. 01:13:35,048 --> 01:13:36,106
  4206. Tidak, dia memberiku 100 kredit.
  4207.  
  4208. 989
  4209. 01:13:36,116 --> 01:13:39,847
  4210. Malam itu aku masuk ke kamarnya.
  4211. dan mencuri matanya..
  4212.  
  4213. 990
  4214. 01:13:41,021 --> 01:13:43,080
  4215. Terima kasih, kelinci manis.
  4216.  
  4217. 991
  4218. 01:13:50,964 --> 01:13:52,056
  4219. Seharusnya dicuci dulu.
  4220.  
  4221. 992
  4222. 01:13:53,066 --> 01:13:56,058
  4223. Agar bisa kubawa kabur dari Contraxia.
  4224. Kusembunyikan di:...
  4225.  
  4226. 993
  4227. 01:13:56,970 --> 01:13:58,062
  4228. Kita sampai.
  4229.  
  4230. 994
  4231. 01:14:02,843 --> 01:14:05,038
  4232. Mata ini tak berfungsi.
  4233. Semuanya gelap.
  4234.  
  4235. 995
  4236. 01:14:06,980 --> 01:14:09,039
  4237. Bukan matanya.
  4238.  
  4239. 996
  4240. 01:14:22,062 --> 01:14:26,863
  4241. Ada yang tak beres.
  4242. Bintangnya padam.
  4243.  
  4244. 997
  4245. 01:14:27,034 --> 01:14:29,002
  4246. Dan cincinnya membeku.
  4247.  
  4248. 998
  4249. 01:14:49,890 --> 01:14:52,984
  4250. Semoga para kurcaci lebih mahir.
  4251. Menempa ketimbang bersih-bersih.
  4252.  
  4253. 999
  4254. 01:14:58,065 --> 01:15:01,034
  4255. Mungkin baru sadar mereka tinggal
  4256. di tempat rongsokan angkasa luar.
  4257.  
  4258. 1000
  4259. 01:15:01,068 --> 01:15:04,834
  4260. Bengkel pandai besi ini
  4261. beroperasi selama berabad-abad.
  4262.  
  4263. 1001
  4264. 01:15:06,840 --> 01:15:09,001
  4265. Katamu Thanos punya sarung tangan, benar?
  4266.  
  4267. 1002
  4268. 01:15:09,042 --> 01:15:10,873
  4269. Ya. Kenapa?
  4270.  
  4271. 1003
  4272. 01:15:10,911 --> 01:15:12,970
  4273. Mirip seperti itu?
  4274.  
  4275. 1004
  4276. 01:15:16,016 --> 01:15:17,950
  4277. Aku Groot.
  4278.  
  4279. 1005
  4280. 01:15:17,984 --> 01:15:19,918
  4281. Kembali ke kapsul.
  4282.  
  4283. 1006
  4284. 01:15:23,924 --> 01:15:24,948
  4285. Eitri, tunggu!
  4286.  
  4287. 1007
  4288. 01:15:25,859 --> 01:15:26,917
  4289. Berhenti!
  4290.  
  4291. 1008
  4292. 01:15:27,861 --> 01:15:28,919
  4293. Berhenti.
  4294.  
  4295. 1009
  4296. 01:15:29,896 --> 01:15:30,920
  4297. Thor?
  4298.  
  4299. 1010
  4300. 01:15:33,900 --> 01:15:34,958
  4301. Apa yang terjadi di sini?
  4302.  
  4303. 1011
  4304. 01:15:35,102 --> 01:15:38,037
  4305. Seharusnya kau melindungi kami.
  4306.  
  4307. 1012
  4308. 01:15:38,905 --> 01:15:41,840
  4309. Seharusnya Asgard melindungi kami.
  4310.  
  4311. 1013
  4312. 01:15:41,875 --> 01:15:44,002
  4313. Asgard sudah hancur.
  4314.  
  4315. 1014
  4316. 01:15:45,912 --> 01:15:49,939
  4317. Eitri, sarung tangannya.
  4318. Apa yang kau lakukan?
  4319.  
  4320. 1015
  4321. 01:16:02,863 --> 01:16:05,855
  4322. Dulu 300 kurcaci tinggal di cincin ini.
  4323.  
  4324. 1016
  4325. 01:16:06,967 --> 01:16:10,027
  4326. Kupikir jika kuturuti permintaannya.
  4327. Mereka akan aman.
  4328.  
  4329. 1017
  4330. 01:16:12,072 --> 01:16:14,040
  4331. Kubuatkan yang dia minta.
  4332.  
  4333. 1018
  4334. 01:16:15,876 --> 01:16:19,937
  4335. Alat yang mampu mengendalikan
  4336. kekuatan batu-batu.
  4337.  
  4338. 1019
  4339. 01:16:24,151 --> 01:16:26,984
  4340. Dia tetap membunuh semua orang.
  4341.  
  4342. 1020
  4343. 01:16:28,989 --> 01:16:30,889
  4344. Kecuali aku.
  4345.  
  4346. 1021
  4347. 01:16:31,925 --> 01:16:33,984
  4348. Dia bilang ''Nyawamu milikmu.''
  4349.  
  4350. 1022
  4351. 01:16:34,895 --> 01:16:38,991
  4352. ''Tapi tanganmu milikku''.
  4353.  
  4354. 1023
  4355. 01:16:39,933 --> 01:16:41,958
  4356. Eitri, ini bukan soal tanganmu.
  4357.  
  4358. 1024
  4359. 01:16:42,969 --> 01:16:46,803
  4360. Setiap senjata yang kau buat,
  4361. kapak, palu, pedang,:...
  4362.  
  4363. 1025
  4364. 01:16:46,840 --> 01:16:48,808
  4365. masih ada di kepalamu.
  4366.  
  4367. 1026
  4368. 01:16:49,109 --> 01:16:53,045
  4369. Aku tahu rasanya putus harapan.
  4370. Percayalah aku tahu.
  4371.  
  4372. 1027
  4373. 01:16:53,079 --> 01:16:58,039
  4374. Tapi bersama-sama,
  4375. kita bisa membunuh Thanos.
  4376.  
  4377. 1028
  4378. 01:17:38,124 --> 01:17:40,957
  4379. Mantis, dengarkan baik-baik.
  4380.  
  4381. 1029
  4382. 01:17:40,994 --> 01:17:43,121
  4383. Teumui aku di Titan.
  4384.  
  4385. 1030
  4386. 01:17:50,036 --> 01:17:52,027
  4387. -Ada apa?
  4388. - Kita sudah sampai.
  4389.  
  4390. 1031
  4391. 01:17:52,138 --> 01:17:54,971
  4392. Kurasa kapal ini tak punya
  4393. fungsi parkir otomatis.
  4394.  
  4395. 1032
  4396. 01:17:56,843 --> 01:17:59,812
  4397. Masukkan tanganmu ke dalam kemudi.
  4398. Tutup itu.
  4399.  
  4400. 1033
  4401. 01:18:00,914 --> 01:18:02,040
  4402. - Mengerti?
  4403. - Ya.
  4404.  
  4405. 1034
  4406. 01:18:02,082 --> 01:18:04,016
  4407. lni untuk satu orang besar,
  4408. jadi harus bersamaan.
  4409.  
  4410. 1035
  4411. 01:18:04,050 --> 01:18:05,108
  4412. Baik, siap.
  4413.  
  4414. 1036
  4415. 01:18:09,956 --> 01:18:12,925
  4416. Sebaiknya berbelok.
  4417. Belok, belok, belok.
  4418.  
  4419. 1037
  4420. 01:18:42,055 --> 01:18:44,023
  4421. Kau baik-baik saja?
  4422.  
  4423. 1038
  4424. 01:18:45,091 --> 01:18:46,854
  4425. Hampir saja.
  4426.  
  4427. 1039
  4428. 01:18:47,927 --> 01:18:49,053
  4429. Aku berhutang padamu.
  4430.  
  4431. 1040
  4432. 01:18:49,896 --> 01:18:53,832
  4433. Jika alien menaruh telur di dadaku:...
  4434.  
  4435. 1041
  4436. 01:18:53,867 --> 01:18:54,925
  4437. dan kumakan satu dari kalian,
  4438. maafkan aku.
  4439.  
  4440. 1042
  4441. 01:18:54,968 --> 01:18:58,870
  4442. Aku tak mau lagi dengar refrensi.
  4443. budaya pop sepanjang sisa perjalanan.
  4444.  
  4445. 1043
  4446. 01:18:58,905 --> 01:19:00,896
  4447. - Mengerti?
  4448. - Maksudku ada yang datang.
  4449.  
  4450. 1044
  4451. 01:19:07,947 --> 01:19:09,039
  4452. Thanos!
  4453.  
  4454. 1045
  4455. 01:19:30,837 --> 01:19:31,997
  4456. Jangan bertelur di dalamku!
  4457.  
  4458. 1046
  4459. 01:19:34,007 --> 01:19:35,975
  4460. Jangan berdiri, badut.
  4461.  
  4462. 1047
  4463. 01:19:41,014 --> 01:19:43,073
  4464. Matilah, selimut maut!
  4465.  
  4466. 1048
  4467. 01:19:49,022 --> 01:19:52,014
  4468. Semua diam. Tenanglah.
  4469.  
  4470. 1049
  4471. 01:19:53,026 --> 01:19:55,051
  4472. Kutanya sekali saja.
  4473.  
  4474. 1050
  4475. 01:19:55,995 --> 01:19:57,019
  4476. Di mana Gamora?
  4477.  
  4478. 1051
  4479. 01:19:57,063 --> 01:19:59,998
  4480. Jawab dulu. Siapa Gamora?
  4481.  
  4482. 1052
  4483. 01:20:00,066 --> 01:20:03,035
  4484. Jawab dulu. Kenapa Gamora?
  4485.  
  4486. 1053
  4487. 01:20:03,036 --> 01:20:06,062
  4488. Katakan dia di mana atau kubakar
  4489. orang aneh ini.
  4490.  
  4491. 1054
  4492. 01:20:06,106 --> 01:20:09,007
  4493. Ayo, tembak orangku.
  4494. dan akan kutembak dia, ayo!
  4495.  
  4496. 1055
  4497. 01:20:09,876 --> 01:20:12,845
  4498. Lakukan, Quill.
  4499. Aku bisa menahannya.
  4500.  
  4501. 1056
  4502. 01:20:12,879 --> 01:20:14,847
  4503. - Tidak bisa.
  4504. - Dia benar, kau tidak bisa.
  4505.  
  4506. 1057
  4507. 01:20:14,881 --> 01:20:16,872
  4508. Kau tidak mau bilang? Baik.
  4509.  
  4510. 1058
  4511. 01:20:16,883 --> 01:20:19,977
  4512. Kubunuh kalian bertiga
  4513. dan akan kukalahkan Thanos sendirian.
  4514.  
  4515. 1059
  4516. 01:20:20,086 --> 01:20:21,053
  4517. Mulai darimu.
  4518.  
  4519. 1060
  4520. 01:20:21,087 --> 01:20:24,921
  4521. Apa, Thanos? Kutanya sekali saja.
  4522.  
  4523. 1061
  4524. 01:20:25,024 --> 01:20:26,924
  4525. Kau melayani siapa?
  4526.  
  4527. 1062
  4528. 01:20:26,960 --> 01:20:29,929
  4529. Melayani siapa? Aku harus jawab ''Yesus''?
  4530.  
  4531. 1063
  4532. 01:20:30,997 --> 01:20:32,897
  4533. - Kau dari Bumi.
  4534. - Bukan, dari Missouri.
  4535.  
  4536. 1064
  4537. 01:20:32,899 --> 01:20:33,957
  4538. ltu ada di Bumi, bodoh.
  4539.  
  4540. 1065
  4541. 01:20:34,000 --> 01:20:35,092
  4542. Kenapa melawan kami?
  4543.  
  4544. 1066
  4545. 01:20:35,101 --> 01:20:37,035
  4546. Kau bukan anak buah Thanos?
  4547.  
  4548. 1067
  4549. 01:20:37,937 --> 01:20:39,871
  4550. Anak buah Thanos?
  4551.  
  4552. 1068
  4553. 01:20:40,039 --> 01:20:42,872
  4554. Bukan, aku mau membunuh Thanos.
  4555.  
  4556. 1069
  4557. 01:20:42,942 --> 01:20:44,910
  4558. Dia menculik pacarku. Kalian siapa?
  4559.  
  4560. 1070
  4561. 01:20:45,845 --> 01:20:47,005
  4562. Kami Avengers.
  4563.  
  4564. 1071
  4565. 01:20:47,046 --> 01:20:49,879
  4566. Kau yang diceritakan oleh Thor.
  4567.  
  4568. 1072
  4569. 01:20:49,916 --> 01:20:50,940
  4570. Kau kenal Thor?
  4571.  
  4572. 1073
  4573. 01:20:51,050 --> 01:20:54,850
  4574. Ya. Tinggi, tidak terlalu tampan,
  4575. butuh diselamatkan.
  4576.  
  4577. 1074
  4578. 01:20:54,921 --> 01:20:56,889
  4579. Di mana dia?
  4580.  
  4581. 1075
  4582. 01:21:11,838 --> 01:21:13,806
  4583. lni rencananya?
  4584. Memukulnya dengan bata?
  4585.  
  4586. 1076
  4587. 01:21:13,840 --> 01:21:14,966
  4588. ltu cetakan.
  4589.  
  4590. 1077
  4591. 01:21:15,942 --> 01:21:17,034
  4592. Senjata raja.
  4593.  
  4594. 1078
  4595. 01:21:17,911 --> 01:21:20,004
  4596. Yang terkuat di Asgard.
  4597.  
  4598. 1079
  4599. 01:21:20,113 --> 01:21:23,844
  4600. Dalam teori,
  4601. bahkan bisa membuka Bifrost.
  4602.  
  4603. 1080
  4604. 01:21:23,850 --> 01:21:24,976
  4605. Ada namanya?
  4606.  
  4607. 1081
  4608. 01:21:26,052 --> 01:21:27,986
  4609. Stormbreaker.
  4610.  
  4611. 1082
  4612. 01:21:28,021 --> 01:21:29,010
  4613. ltu berlebihan.
  4614.  
  4615. 1083
  4616. 01:21:31,024 --> 01:21:32,855
  4617. Bagaimana cara buatnya?
  4618.  
  4619. 1084
  4620. 01:21:33,993 --> 01:21:36,052
  4621. Kau harus menyalakan kembali penempaan.
  4622.  
  4623. 1085
  4624. 01:21:37,030 --> 01:21:39,828
  4625. Bangkitkan jantung bintang mati.
  4626.  
  4627. 1086
  4628. 01:21:42,001 --> 01:21:44,868
  4629. Kelinci, nyalakan kapsul.
  4630.  
  4631. 1087
  4632. 01:21:48,074 --> 01:21:50,042
  4633. Apa yang terjadi dengan planet ini?
  4634.  
  4635. 1088
  4636. 01:21:50,109 --> 01:21:54,842
  4637. Melenceng 8 derajat dari sumbunya.
  4638. Daya tarik gravitasi di mana-mana.
  4639.  
  4640. 1089
  4641. 01:21:55,949 --> 01:21:58,975
  4642. Kita punya satu keuntungan.
  4643. Dia datang kemari.
  4644.  
  4645. 1090
  4646. 01:21:59,919 --> 01:22:02,046
  4647. Kita gunakan. Aku punya rencana.
  4648.  
  4649. 1091
  4650. 01:22:02,088 --> 01:22:03,953
  4651. Setidaknya awal dari rencana.
  4652.  
  4653. 1092
  4654. 01:22:03,990 --> 01:22:06,857
  4655. Sederhana. Pancing dia kemari,
  4656. jebak dia, dapatkan yang kita butuh.
  4657.  
  4658. 1093
  4659. 01:22:06,860 --> 01:22:09,852
  4660. Jangan bertarung dengannya.
  4661. Kita hanya perlu sarung tangannya.
  4662.  
  4663. 1094
  4664. 01:22:09,963 --> 01:22:10,952
  4665. Kau menguap?
  4666.  
  4667. 1095
  4668. 01:22:12,832 --> 01:22:14,094
  4669. Di tengah penjelasanku?
  4670.  
  4671. 1096
  4672. 01:22:14,901 --> 01:22:15,959
  4673. Kau dengar kata-kataku?
  4674.  
  4675. 1097
  4676. 01:22:16,903 --> 01:22:18,928
  4677. Aku berhenti mendengarkan setelah,
  4678. ''Kita perlu rencana.''
  4679.  
  4680. 1098
  4681. 01:22:18,972 --> 01:22:20,030
  4682. Tn. Bersih sibuk sendiri.
  4683.  
  4684. 1099
  4685. 01:22:20,073 --> 01:22:23,065
  4686. ''Buat rencana'' bukan kebiasaan mereka.
  4687.  
  4688. 1100
  4689. 01:22:23,109 --> 01:22:24,974
  4690. Apa kebiasaan mereka?
  4691.  
  4692. 1101
  4693. 01:22:25,011 --> 01:22:26,911
  4694. Berkelahi, jadi juara.
  4695.  
  4696. 1102
  4697. 01:22:26,913 --> 01:22:27,880
  4698. Benar.
  4699.  
  4700. 1103
  4701. 01:22:34,921 --> 01:22:36,047
  4702. Tolong kemari.
  4703.  
  4704. 1104
  4705. 01:22:36,122 --> 01:22:38,090
  4706. Tn. Lord, minta orangmu berkumpul.
  4707.  
  4708. 1105
  4709. 01:22:38,858 --> 01:22:40,849
  4710. ''Tn. Lord.'' Star-Lord saja.
  4711.  
  4712. 1106
  4713. 01:22:43,096 --> 01:22:44,825
  4714. Kita harus bersatu.
  4715.  
  4716. 1107
  4717. 01:22:44,898 --> 01:22:46,832
  4718. Jika kita menyerangnya dengan nekat:...
  4719.  
  4720. 1108
  4721. 01:22:46,866 --> 01:22:48,891
  4722. Jangan sebut kami nekat.
  4723.  
  4724. 1109
  4725. 01:22:49,002 --> 01:22:50,094
  4726. Kami tidak tahu apa artinya.
  4727.  
  4728. 1110
  4729. 01:22:50,904 --> 01:22:53,099
  4730. Kami optimis. Aku suka rencanamu.
  4731.  
  4732. 1111
  4733. 01:22:53,106 --> 01:22:55,904
  4734. Tapi payah,
  4735. jadi biar aku yang buat rencana:...
  4736.  
  4737. 1112
  4738. 01:22:55,942 --> 01:22:57,967
  4739. mungkin begitu lebih baik.
  4740.  
  4741. 1113
  4742. 01:22:58,011 --> 01:23:00,036
  4743. Ceritakan tarian untuk
  4744. menyelamatkan alam semesta.
  4745.  
  4746. 1114
  4747. 01:23:00,046 --> 01:23:00,978
  4748. Tarian apa?
  4749.  
  4750. 1115
  4751. 01:23:01,014 --> 01:23:02,811
  4752. Bukan apa-apa.
  4753.  
  4754. 1116
  4755. 01:23:02,849 --> 01:23:03,873
  4756. Seperti film Footloose?
  4757.  
  4758. 1117
  4759. 01:23:03,883 --> 01:23:04,975
  4760. Persis seperti Footloose.
  4761.  
  4762. 1118
  4763. 01:23:05,885 --> 01:23:07,079
  4764. Masih film terbaik dalam sejarah?
  4765.  
  4766. 1119
  4767. 01:23:07,086 --> 01:23:08,849
  4768. Tidak pernah terbaik.
  4769.  
  4770. 1120
  4771. 01:23:08,888 --> 01:23:09,946
  4772. - Jangan ikutan.
  4773. - Baik.
  4774.  
  4775. 1121
  4776. 01:23:09,989 --> 01:23:11,115
  4777. Flash Gordon ini tidak membantu.
  4778.  
  4779. 1122
  4780. 01:23:11,858 --> 01:23:14,088
  4781. Flash Gordon? ltu pujian.
  4782.  
  4783. 1123
  4784. 01:23:14,861 --> 01:23:16,021
  4785. Jangan lupa, aku separuh manusia.
  4786.  
  4787. 1124
  4788. 01:23:16,029 --> 01:23:17,997
  4789. Jadi 50 persenku bodoh:...
  4790.  
  4791. 1125
  4792. 01:23:18,932 --> 01:23:19,990
  4793. kau 100 persen.
  4794.  
  4795. 1126
  4796. 01:23:20,033 --> 01:23:22,092
  4797. - Matematikamu mengagumkan.
  4798. - Permisi.
  4799.  
  4800. 1127
  4801. 01:23:23,870 --> 01:23:26,998
  4802. Temanmu sering melakukan itu?
  4803.  
  4804. 1128
  4805. 01:23:28,141 --> 01:23:30,939
  4806. Strange, ada masalah?
  4807.  
  4808. 1129
  4809. 01:23:40,920 --> 01:23:42,911
  4810. - Kau kembali. Kau baik-baik saja.
  4811. - Hai.
  4812.  
  4813. 1130
  4814. 01:23:43,056 --> 01:23:44,080
  4815. Apa itu tadi?
  4816. Guavaberry
  4817.  
  4818. 1131
  4819. 01:23:44,090 --> 01:23:48,823
  4820. Aku melintas waktu
  4821. untuk melihat masa depan alternatif.
  4822.  
  4823. 1132
  4824. 01:23:48,995 --> 01:23:52,089
  4825. Melihat semua kemungkinan
  4826. dari konflik yang akan terjadi.
  4827.  
  4828. 1133
  4829. 01:23:53,032 --> 01:23:54,863
  4830. Berapa yang kau lihat?
  4831.  
  4832. 1134
  4833. 01:23:54,934 --> 01:23:56,959
  4834. 14,000,605.
  4835.  
  4836. 1135
  4837. 01:23:58,071 --> 01:23:59,971
  4838. Berapa banyak kita menang?
  4839.  
  4840. 1136
  4841. 01:24:04,877 --> 01:24:06,003
  4842. Satu.
  4843.  
  4844. 1137
  4845. 01:24:27,934 --> 01:24:30,926
  4846. Sebaiknya batu itu di atas sana.
  4847.  
  4848. 1138
  4849. 01:24:32,905 --> 01:24:34,964
  4850. Demi keselamatan saudarimu.
  4851.  
  4852. 1139
  4853. 01:24:55,862 --> 01:25:00,890
  4854. Selamat datang, Thanos, putra Alars.
  4855.  
  4856. 1140
  4857. 01:25:02,135 --> 01:25:05,969
  4858. Gamora, putri Thanos.
  4859.  
  4860. 1141
  4861. 01:25:05,972 --> 01:25:07,064
  4862. Kau kenal kami?
  4863.  
  4864. 1142
  4865. 01:25:07,140 --> 01:25:11,873
  4866. Kutukanku mengetahui semua hal
  4867. tentang orang yang datang kemari.
  4868.  
  4869. 1143
  4870. 01:25:12,011 --> 01:25:14,036
  4871. Di mana Batu Jiwa?
  4872.  
  4873. 1144
  4874. 01:25:14,847 --> 01:25:16,075
  4875. Kau perlu tahu:...
  4876.  
  4877. 1145
  4878. 01:25:16,983 --> 01:25:20,077
  4879. kau harus membayar mahal
  4880. untuk batu itu.
  4881.  
  4882. 1146
  4883. 01:25:21,087 --> 01:25:22,987
  4884. Aku siap.
  4885.  
  4886. 1147
  4887. 01:25:25,124 --> 01:25:27,957
  4888. Awalnya kami semua berpikir demikian.
  4889.  
  4890. 1148
  4891. 01:25:32,098 --> 01:25:34,931
  4892. Kami semua salah.
  4893.  
  4894. 1149
  4895. 01:25:46,012 --> 01:25:48,947
  4896. Kenapa kau begitu mengenal tempat ini?
  4897.  
  4898. 1150
  4899. 01:25:48,981 --> 01:25:52,974
  4900. Dulu aku juga mencari batu-batunya.
  4901.  
  4902. 1151
  4903. 01:25:53,119 --> 01:25:56,088
  4904. Bahkan pernah dapat satu.
  4905.  
  4906. 1152
  4907. 01:25:56,856 --> 01:26:00,883
  4908. Tapi batu itu melemparku kemari.
  4909.  
  4910. 1153
  4911. 01:26:00,927 --> 01:26:04,886
  4912. Menuntun yang lain ke harta
  4913. yang tak bisa kumiliki.
  4914.  
  4915. 1154
  4916. 01:26:13,139 --> 01:26:16,870
  4917. Yang kau cari ada di depanmu.
  4918.  
  4919. 1155
  4920. 01:26:16,976 --> 01:26:19,103
  4921. Dan juga yang kau takutkan.
  4922.  
  4923. 1156
  4924. 01:26:20,046 --> 01:26:22,014
  4925. Apa ini?
  4926.  
  4927. 1157
  4928. 01:26:22,048 --> 01:26:23,845
  4929. Harganya.
  4930.  
  4931. 1158
  4932. 01:26:23,850 --> 01:26:28,844
  4933. Jiwa punya tempat khusus di antara
  4934. Batu-Batu Abadi.
  4935.  
  4936. 1159
  4937. 01:26:29,889 --> 01:26:33,916
  4938. Batu ini memiliki pengetahuan khusus.
  4939.  
  4940. 1160
  4941. 01:26:34,927 --> 01:26:36,918
  4942. Katakan apa yang dibutuhkannya.
  4943.  
  4944. 1161
  4945. 01:26:36,996 --> 01:26:40,830
  4946. Untuk menjamin bahwa pemiliknya:...
  4947.  
  4948. 1162
  4949. 01:26:40,867 --> 01:26:43,028
  4950. memahami kekuatannya:...
  4951.  
  4952. 1163
  4953. 01:26:44,070 --> 01:26:47,938
  4954. batu ini meminta korban.
  4955.  
  4956. 1164
  4957. 01:26:47,974 --> 01:26:49,066
  4958. Apa?
  4959.  
  4960. 1165
  4961. 01:26:50,009 --> 01:26:54,844
  4962. Untuk dapat batu ini, kau harus kehilangan
  4963. orang yang kau cintai.
  4964.  
  4965. 1166
  4966. 01:26:57,049 --> 01:26:58,949
  4967. Jiwa:...
  4968.  
  4969. 1167
  4970. 01:26:59,085 --> 01:27:00,916
  4971. ganti jiwa.
  4972.  
  4973. 1168
  4974. 01:27:15,968 --> 01:27:19,096
  4975. Seumur hidupku, aku memimpikan:...
  4976.  
  4977. 1169
  4978. 01:27:19,939 --> 01:27:21,839
  4979. sebuah momen:...
  4980.  
  4981. 1170
  4982. 01:27:21,974 --> 01:27:24,101
  4983. saat kau menerima ganjaran.
  4984.  
  4985. 1171
  4986. 01:27:26,879 --> 01:27:28,972
  4987. Aku selalu kecewa.
  4988.  
  4989. 1172
  4990. 01:27:32,051 --> 01:27:33,985
  4991. Tapi sekarang:...
  4992.  
  4993. 1173
  4994. 01:27:37,957 --> 01:27:41,017
  4995. Kau membunuh dan menyiksa:...
  4996.  
  4997. 1174
  4998. 01:27:42,929 --> 01:27:45,022
  4999. lalu menyebutnya belas kasihan.
  5000.  
  5001. 1175
  5002. 01:27:48,968 --> 01:27:51,061
  5003. Alam semesta telah menilaimu.
  5004.  
  5005. 1176
  5006. 01:27:52,905 --> 01:27:57,103
  5007. Kau ingin membayar harganya
  5008. tapi alam semesta berkata tidak.
  5009.  
  5010. 1177
  5011. 01:27:58,878 --> 01:28:00,072
  5012. Kau gagal.
  5013.  
  5014. 1178
  5015. 01:28:01,147 --> 01:28:03,115
  5016. Tahu kenapa?
  5017.  
  5018. 1179
  5019. 01:28:04,083 --> 01:28:06,847
  5020. Karena kau tak mencintai apa-apa.
  5021.  
  5022. 1180
  5023. 01:28:06,986 --> 01:28:08,886
  5024. Tidak seorang pun.
  5025.  
  5026. 1181
  5027. 01:28:14,026 --> 01:28:15,891
  5028. Tidak.
  5029.  
  5030. 1182
  5031. 01:28:19,966 --> 01:28:21,092
  5032. Sungguh?
  5033.  
  5034. 1183
  5035. 01:28:21,968 --> 01:28:23,026
  5036. Air mata?
  5037.  
  5038. 1184
  5039. 01:28:23,903 --> 01:28:25,962
  5040. Air matanya bukan untuk dia.
  5041.  
  5042. 1185
  5043. 01:28:39,919 --> 01:28:41,079
  5044. Tidak.
  5045.  
  5046. 1186
  5047. 01:28:42,922 --> 01:28:44,082
  5048. lni bukan cinta.
  5049.  
  5050. 1187
  5051. 01:28:44,991 --> 01:28:48,017
  5052. Aku pernah menghindari takdirku sekali.
  5053.  
  5054. 1188
  5055. 01:28:50,029 --> 01:28:52,827
  5056. Aku tak boleh menghindarinya lagi.
  5057.  
  5058. 1189
  5059. 01:28:52,932 --> 01:28:56,095
  5060. Bahkan demi kau.
  5061.  
  5062. 1190
  5063. 01:29:20,026 --> 01:29:22,927
  5064. Maaf, Nak.
  5065.  
  5066. 1191
  5067. 01:29:26,899 --> 01:29:28,059
  5068. Tidak!
  5069.  
  5070. 1192
  5071. 01:31:05,131 --> 01:31:08,032
  5072. Turun ke 2600, menuju 0-3-0.
  5073.  
  5074. 1193
  5075. 01:31:08,067 --> 01:31:09,125
  5076. Kuharap kau benar.
  5077.  
  5078. 1194
  5079. 01:31:09,835 --> 01:31:12,895
  5080. Atau kita akan mendarat lebih
  5081. cepat dari yang kau mau.
  5082.  
  5083. 1195
  5084. 01:31:28,020 --> 01:31:31,080
  5085. Saat kau bilang kita akan
  5086. membuka Wakanda untuk dunia:...
  5087.  
  5088. 1196
  5089. 01:31:31,123 --> 01:31:33,057
  5090. bukan ini yang aku bayangkan.
  5091.  
  5092. 1197
  5093. 01:31:33,092 --> 01:31:35,822
  5094. Apa yang kau bayangkan?
  5095.  
  5096. 1198
  5097. 01:31:35,828 --> 01:31:36,920
  5098. Olimpiade.
  5099.  
  5100. 1199
  5101. 01:31:36,962 --> 01:31:38,827
  5102. Mungkin Starbucks.
  5103.  
  5104. 1200
  5105. 01:31:52,978 --> 01:31:54,070
  5106. Perlu membungkuk?
  5107.  
  5108. 1201
  5109. 01:31:54,113 --> 01:31:55,944
  5110. Ya, dia seorang raja.
  5111.  
  5112. 1202
  5113. 01:31:55,981 --> 01:31:58,108
  5114. Sepertinya aku sering
  5115. berterima kasih kepadamu.
  5116.  
  5117. 1203
  5118. 01:31:59,051 --> 01:32:00,951
  5119. Kau sedang apa?
  5120.  
  5121. 1204
  5122. 01:32:00,986 --> 01:32:03,819
  5123. Kita tidak membungkuk di sini.
  5124.  
  5125. 1205
  5126. 01:32:03,856 --> 01:32:05,881
  5127. Seberapa besar serangannya?
  5128.  
  5129. 1206
  5130. 01:32:05,925 --> 01:32:08,985
  5131. Sangat besar.
  5132.  
  5133. 1207
  5134. 01:32:09,028 --> 01:32:10,017
  5135. Bagaimana persiapan?
  5136.  
  5137. 1208
  5138. 01:32:10,029 --> 01:32:15,023
  5139. Ada pengawal raja, suku
  5140. perbatasan, Dora Milaje, dan:...
  5141.  
  5142. 1209
  5143. 01:32:16,035 --> 01:32:18,970
  5144. Dan pria usia 100 tahun
  5145. yang setengah stabil.
  5146.  
  5147. 1210
  5148. 01:32:21,941 --> 01:32:23,067
  5149. Apa kabar, Buck?
  5150.  
  5151. 1211
  5152. 01:32:23,075 --> 01:32:26,067
  5153. Lumayan, untuk situasi kiamat.
  5154.  
  5155. 1212
  5156. 01:32:39,457 --> 01:32:41,425
  5157. Strukturnya polimofrik.
  5158.  
  5159. 1213
  5160. 01:32:42,360 --> 01:32:45,420
  5161. Kita harus pasang setiap
  5162. neuron secara acak.
  5163.  
  5164. 1214
  5165. 01:32:45,463 --> 01:32:49,490
  5166. Kenapa tidak program ulang sinapsisnya
  5167. untuk bekerja secara kolektif?
  5168.  
  5169. 1215
  5170. 01:32:50,468 --> 01:32:53,528
  5171. Karena tidak terpikir oleh kami.
  5172.  
  5173. 1216
  5174. 01:32:54,338 --> 01:32:55,498
  5175. Aku yakin kau sudah berusaha.
  5176.  
  5177. 1217
  5178. 01:32:55,573 --> 01:32:57,336
  5179. Kau bisa?
  5180.  
  5181. 1218
  5182. 01:32:57,575 --> 01:33:01,341
  5183. Ya, tapi ada lebih dari dua
  5184. trilun neuron di sini.
  5185.  
  5186. 1219
  5187. 01:33:01,379 --> 01:33:04,542
  5188. Satu saja salah posisi bisa
  5189. membuat sirkuitnya mati.
  5190.  
  5191. 1220
  5192. 01:33:04,615 --> 01:33:06,549
  5193. Butuh waktu, Kakak.
  5194.  
  5195. 1221
  5196. 01:33:07,351 --> 01:33:08,477
  5197. Berapa lama?
  5198.  
  5199. 1222
  5200. 01:33:08,486 --> 01:33:09,544
  5201. Selama kau bisa berikan.
  5202.  
  5203. 1223
  5204. 01:33:14,458 --> 01:33:16,426
  5205. Sesuatu memasuki atmosfer.
  5206.  
  5207. 1224
  5208. 01:33:33,544 --> 01:33:35,512
  5209. Kapten, ada masalah.
  5210.  
  5211. 1225
  5212. 01:33:45,389 --> 01:33:47,448
  5213. Aku suka tempat ini.
  5214.  
  5215. 1226
  5216. 01:33:47,491 --> 01:33:51,325
  5217. Jangan senang dulu. Ada musuh
  5218. datang lagi di luar pelindung.
  5219.  
  5220. 1227
  5221. 01:34:10,448 --> 01:34:11,574
  5222. Terlambat.
  5223.  
  5224. 1228
  5225. 01:34:11,615 --> 01:34:13,583
  5226. Hancurkan batunya sekarang.
  5227.  
  5228. 1229
  5229. 01:34:14,351 --> 01:34:15,545
  5230. Vison, kembali ke meja.
  5231.  
  5232. 1230
  5233. 01:34:15,619 --> 01:34:17,484
  5234. Kami akan tahan mereka.
  5235.  
  5236. 1231
  5237. 01:34:17,555 --> 01:34:20,456
  5238. Wanda, begitu batu itu
  5239. lepas dari kepalanya:...
  5240.  
  5241. 1232
  5242. 01:34:20,458 --> 01:34:22,483
  5243. segera hancurkan.
  5244.  
  5245. 1233
  5246. 01:34:22,560 --> 01:34:23,549
  5247. Pasti.
  5248.  
  5249. 1234
  5250. 01:34:23,561 --> 01:34:26,530
  5251. Evakuasi kota. Siapkan semua pertahanan.
  5252.  
  5253. 1235
  5254. 01:34:27,531 --> 01:34:29,465
  5255. Dan beri dia perisai.
  5256.  
  5257. 1236
  5258. 01:34:39,443 --> 01:34:41,502
  5259. Kurasa dia tak mengerti ilmiah di sini.
  5260.  
  5261. 1237
  5262. 01:34:41,512 --> 01:34:44,447
  5263. Cincin-cincin ini besar.
  5264. Jika ingin mengerakkannya:...
  5265.  
  5266. 1238
  5267. 01:34:44,482 --> 01:34:47,315
  5268. butuh sesuatu yang lebih
  5269. besar untuk menariknya.
  5270.  
  5271. 1239
  5272. 01:34:47,351 --> 01:34:49,319
  5273. - Serahkan kepadaku.
  5274. - Kepadamu?
  5275.  
  5276. 1240
  5277. 01:34:49,353 --> 01:34:52,413
  5278. Kau di angkasa luar kau
  5279. hanya punya tali dan:...
  5280.  
  5281. 1241
  5282. 01:35:00,498 --> 01:35:01,590
  5283. Nyalakan mesin!
  5284.  
  5285. 1242
  5286. 01:35:18,649 --> 01:35:22,346
  5287. Tambah tenaga, kelinci!
  5288.  
  5289. 1243
  5290. 01:35:53,384 --> 01:35:55,318
  5291. Bagus, Nak.
  5292.  
  5293. 1244
  5294. 01:35:56,620 --> 01:35:58,588
  5295. ltu Nidavellir.
  5296.  
  5297. 1245
  5298. 01:36:18,609 --> 01:36:19,576
  5299. Sial.
  5300.  
  5301. 1246
  5302. 01:36:19,610 --> 01:36:21,578
  5303. ''Sial''? Apa maksudmu?
  5304.  
  5305. 1247
  5306. 01:36:21,612 --> 01:36:23,546
  5307. - Mekanismenya lumpuh.
  5308. -Apa?
  5309.  
  5310. 1248
  5311. 01:36:23,581 --> 01:36:26,379
  5312. Dengan iris tertutup, aku
  5313. tak bisa panaskan logam.
  5314.  
  5315. 1249
  5316. 01:36:26,417 --> 01:36:27,577
  5317. Berapa lama sampai panas?
  5318.  
  5319. 1250
  5320. 01:36:27,618 --> 01:36:30,382
  5321. Beberapa menit, mungkin lebih. Kenapa?
  5322.  
  5323. 1251
  5324. 01:36:31,589 --> 01:36:33,454
  5325. Akan kutahan.
  5326.  
  5327. 1252
  5328. 01:36:33,490 --> 01:36:34,514
  5329. ltu bunuh diri.
  5330.  
  5331. 1253
  5332. 01:36:34,558 --> 01:36:37,391
  5333. Begitu juga menghadapi Thanos
  5334. tanpa kapak itu.
  5335.  
  5336. 1254
  5337. 01:36:46,570 --> 01:36:47,594
  5338. Bagaimana, Bruce?
  5339.  
  5340. 1255
  5341. 01:36:47,638 --> 01:36:49,606
  5342. Kurasa aku mulai bisa.
  5343.  
  5344. 1256
  5345. 01:36:53,410 --> 01:36:57,346
  5346. lni luar biasa. Seperti
  5347. menjadi Hulk tanpa perlu:...
  5348.  
  5349. 1257
  5350. 01:37:01,352 --> 01:37:03,343
  5351. Aku tidak apa-apa.
  5352.  
  5353. 1258
  5354. 01:37:04,488 --> 01:37:06,547
  5355. Ada dua suhu panas menembus pepohonan.
  5356.  
  5357. 1259
  5358. 01:37:35,419 --> 01:37:37,410
  5359. Terima kasih sudah berjuang bersama kami.
  5360.  
  5361. 1260
  5362. 01:37:37,488 --> 01:37:38,580
  5363. Tentu, kawan.
  5364.  
  5365. 1261
  5366. 01:37:59,476 --> 01:38:01,376
  5367. Di mana temanmu itu?
  5368.  
  5369. 1262
  5370. 01:38:01,545 --> 01:38:04,378
  5371. Kau akan menebusnya dengan nyawamu.
  5372.  
  5373. 1263
  5374. 01:38:05,416 --> 01:38:07,441
  5375. Thanos akan dapatkan batu itu.
  5376.  
  5377. 1264
  5378. 01:38:07,451 --> 01:38:09,442
  5379. Tidak akan.
  5380.  
  5381. 1265
  5382. 01:38:09,486 --> 01:38:11,511
  5383. Kau di Wakanda sekarang.
  5384.  
  5385. 1266
  5386. 01:38:12,389 --> 01:38:15,586
  5387. Thanos hanya akan
  5388. mendapatkan debu dan darah.
  5389.  
  5390. 1267
  5391. 01:38:16,593 --> 01:38:20,552
  5392. Kami:... punya darah untuk ditumpahkan.
  5393.  
  5394. 1268
  5395. 01:38:32,476 --> 01:38:33,602
  5396. Mereka menyerah?
  5397.  
  5398. 1269
  5399. 01:38:34,511 --> 01:38:35,500
  5400. Tidak.
  5401.  
  5402. 1270
  5403. 01:39:02,539 --> 01:39:04,404
  5404. Apa-apaan?
  5405.  
  5406. 1271
  5407. 01:39:06,610 --> 01:39:08,475
  5408. Kita membuatnya marah.
  5409.  
  5410. 1272
  5411. 01:39:19,423 --> 01:39:20,549
  5412. Mereka bunuh diri.
  5413.  
  5414. 1273
  5415. 01:39:54,995 --> 01:39:56,895
  5416. Mundur, Sam. Sayapmu sudah terbakar.
  5417.  
  5418. 1274
  5419. 01:40:09,844 --> 01:40:12,005
  5420. Jika mereka memutari perimeter
  5421. ke belakang kita:...
  5422.  
  5423. 1275
  5424. 01:40:12,046 --> 01:40:14,742
  5425. mereka akan dapatkan Vision.
  5426.  
  5427. 1276
  5428. 01:40:14,782 --> 01:40:15,976
  5429. Jaga mereka tetap di depan kita.
  5430.  
  5431. 1277
  5432. 01:40:16,016 --> 01:40:17,813
  5433. Caranya?
  5434.  
  5435. 1278
  5436. 01:40:19,987 --> 01:40:21,784
  5437. Buka pelindung.
  5438.  
  5439. 1279
  5440. 01:40:23,991 --> 01:40:27,950
  5441. Pada perintahku, buka Barat Laut bagian 17.
  5442.  
  5443. 1280
  5444. 01:40:28,762 --> 01:40:31,925
  5445. Mohon konfirmasi, Raja, kau
  5446. bilang buka pelindung?
  5447.  
  5448. 1281
  5449. 01:40:32,766 --> 01:40:33,790
  5450. Pada perintahku.
  5451.  
  5452. 1282
  5453. 01:40:33,801 --> 01:40:35,792
  5454. lni akhir dari Wakanda.
  5455.  
  5456. 1283
  5457. 01:40:36,837 --> 01:40:40,034
  5458. Maka ini akhir paling mulia dalam sejarah.
  5459.  
  5460. 1284
  5461. 01:40:53,754 --> 01:40:54,880
  5462. Wakanda selamanya!
  5463.  
  5464. 1285
  5465. 01:41:07,835 --> 01:41:08,893
  5466. Sekarang!
  5467.  
  5468. 1286
  5469. 01:41:38,766 --> 01:41:39,892
  5470. Berapa lama lagi, Shun?
  5471.  
  5472. 1287
  5473. 01:41:39,934 --> 01:41:41,834
  5474. Aku baru mulai, Kakak.
  5475.  
  5476. 1288
  5477. 01:41:41,835 --> 01:41:43,735
  5478. Bergegaslah.
  5479.  
  5480. 1289
  5481. 01:41:50,778 --> 01:41:52,746
  5482. Allfather, beri aku kekuatan.
  5483.  
  5484. 1290
  5485. 01:41:52,780 --> 01:41:54,748
  5486. Kau mengerti, Nak?
  5487.  
  5488. 1291
  5489. 01:41:54,848 --> 01:41:57,908
  5490. Kau akan menerima kekuatan
  5491. penuh sebuah bintang.
  5492.  
  5493. 1292
  5494. 01:41:58,819 --> 01:41:59,979
  5495. Kau bisa terbunuh.
  5496.  
  5497. 1293
  5498. 01:42:00,788 --> 01:42:02,756
  5499. Hanyajika aku mati.
  5500.  
  5501. 1294
  5502. 01:42:03,023 --> 01:42:03,990
  5503. Ya.
  5504.  
  5505. 1295
  5506. 01:42:04,858 --> 01:42:07,793
  5507. ltu artinya terbunuh.
  5508.  
  5509. 1296
  5510. 01:42:34,989 --> 01:42:37,753
  5511. Tahan! Tahan, Thor!
  5512.  
  5513. 1297
  5514. 01:43:27,841 --> 01:43:30,002
  5515. Thor, katakan sesuatu. Ayo.
  5516.  
  5517. 1298
  5518. 01:43:30,878 --> 01:43:31,970
  5519. Thor, baik-baik saja?
  5520.  
  5521. 1299
  5522. 01:43:37,017 --> 01:43:38,780
  5523. Kurasa dia sekarat.
  5524.  
  5525. 1300
  5526. 01:43:38,819 --> 01:43:40,878
  5527. Dia butuh kapaknya!
  5528.  
  5529. 1301
  5530. 01:43:42,756 --> 01:43:43,882
  5531. Mana pegangannya?
  5532.  
  5533. 1302
  5534. 01:43:46,794 --> 01:43:49,763
  5535. Pohon, cari pegangannya!
  5536.  
  5537. 1303
  5538. 01:44:57,831 --> 01:44:59,890
  5539. Terlalu banyak.
  5540.  
  5541. 1304
  5542. 01:45:01,795 --> 01:45:03,888
  5543. Habislah kalian sekarang!
  5544.  
  5545. 1305
  5546. 01:45:07,000 --> 01:45:08,991
  5547. Serahkan Thanos kepadaku!
  5548.  
  5549. 1306
  5550. 01:45:41,835 --> 01:45:42,995
  5551. Oh, ya.
  5552.  
  5553. 1307
  5554. 01:45:46,039 --> 01:45:48,803
  5555. Thanos nama yang cocok untukmu.
  5556.  
  5557. 1308
  5558. 01:45:50,877 --> 01:45:52,845
  5559. Kuduga Maw sudah mati.
  5560.  
  5561. 1309
  5562. 01:45:54,914 --> 01:45:57,906
  5563. Hari ini banyak menelan korban.
  5564.  
  5565. 1310
  5566. 01:45:59,018 --> 01:46:01,782
  5567. Tapi dia tetap menyelesaikan misi.
  5568.  
  5569. 1311
  5570. 01:46:01,888 --> 01:46:03,822
  5571. Kau akan menyesali itu.
  5572.  
  5573. 1312
  5574. 01:46:03,990 --> 01:46:07,721
  5575. Dia membawakanmu menghadapi
  5576. Ahli ilmu mistis.
  5577.  
  5578. 1313
  5579. 01:46:10,029 --> 01:46:12,862
  5580. Pikirmu dia membawamu kemana?
  5581.  
  5582. 1314
  5583. 01:46:13,833 --> 01:46:16,893
  5584. Biar kutebak. Rumahmu?
  5585.  
  5586. 1315
  5587. 01:46:20,940 --> 01:46:22,737
  5588. Sebelumnya.
  5589.  
  5590. 1316
  5591. 01:46:24,944 --> 01:46:26,935
  5592. Dulu begitu indah.
  5593.  
  5594. 1317
  5595. 01:46:28,915 --> 01:46:30,974
  5596. Titan seperti planet-planet lain.
  5597.  
  5598. 1318
  5599. 01:46:31,851 --> 01:46:34,752
  5600. Terlalu banyak mulut, tidak cukup makanan.
  5601.  
  5602. 1319
  5603. 01:46:34,821 --> 01:46:38,723
  5604. Ketika menghadapi kepunahan,
  5605. kutawarkan solusi.
  5606.  
  5607. 1320
  5608. 01:46:38,958 --> 01:46:40,755
  5609. Genosida.
  5610.  
  5611. 1321
  5612. 01:46:40,927 --> 01:46:44,988
  5613. Tapi acak, tak memihak,
  5614. adil bagi yang kaya dan miskin.
  5615.  
  5616. 1322
  5617. 01:46:45,999 --> 01:46:48,763
  5618. Mereka bilang aku gila.
  5619.  
  5620. 1323
  5621. 01:46:49,035 --> 01:46:51,799
  5622. Yang kuramalkan terjadi.
  5623.  
  5624. 1324
  5625. 01:46:54,007 --> 01:46:56,737
  5626. Selamat, kau seorang peramal.
  5627.  
  5628. 1325
  5629. 01:46:56,776 --> 01:46:57,936
  5630. Aku seorang penyintas.
  5631.  
  5632. 1326
  5633. 01:46:57,944 --> 01:46:59,969
  5634. Yang ingin membunuh banyak orang.
  5635.  
  5636. 1327
  5637. 01:46:59,979 --> 01:47:03,938
  5638. Dengan keenam batu,
  5639. akan semudah jentikan jari.
  5640.  
  5641. 1328
  5642. 01:47:04,784 --> 01:47:09,778
  5643. Mereka semua akan musnah.
  5644. Kusebut itu belas kasihan.
  5645.  
  5646. 1329
  5647. 01:47:11,791 --> 01:47:12,985
  5648. Lalu apa?
  5649.  
  5650. 1330
  5651. 01:47:13,927 --> 01:47:15,895
  5652. Aku akan beristirahat:...
  5653.  
  5654. 1331
  5655. 01:47:16,029 --> 01:47:19,863
  5656. Dan melihat matahari terbit
  5657. di alam semesta yang bersyukur.
  5658.  
  5659. 1332
  5660. 01:47:20,867 --> 01:47:24,826
  5661. Pilihan terberat membutuhkan tekat terkuat.
  5662.  
  5663. 1333
  5664. 01:47:25,738 --> 01:47:29,970
  5665. Kau akan lihat tekad kami
  5666. setara denganmu.
  5667.  
  5668. 1334
  5669. 01:47:31,811 --> 01:47:32,835
  5670. Kami?
  5671. Guavaberry
  5672.  
  5673. 1335
  5674. 01:47:38,851 --> 01:47:39,909
  5675. Mudah, Quill.
  5676.  
  5677. 1336
  5678. 01:47:40,019 --> 01:47:42,749
  5679. Ya, jika tujuan kamu membuatnya marah.
  5680.  
  5681. 1337
  5682. 01:48:20,026 --> 01:48:21,891
  5683. Bum!
  5684.  
  5685. 1338
  5686. 01:48:22,829 --> 01:48:24,854
  5687. Jangan sampai dia menutup tinjunya.
  5688.  
  5689. 1339
  5690. 01:48:28,935 --> 01:48:29,959
  5691. Sihir.
  5692.  
  5693. 1340
  5694. 01:48:30,036 --> 01:48:31,799
  5695. Sihir lagi.
  5696.  
  5697. 1341
  5698. 01:48:32,005 --> 01:48:33,768
  5699. Sihir dengan tendangan.
  5700.  
  5701. 1342
  5702. 01:48:33,873 --> 01:48:34,965
  5703. Sihir dengan:...
  5704.  
  5705. 1343
  5706. 01:48:36,776 --> 01:48:37,834
  5707. Serangga.
  5708.  
  5709. 1344
  5710. 01:49:16,783 --> 01:49:17,807
  5711. Seharusnya kau membunuhku.
  5712.  
  5713. 1345
  5714. 01:49:17,817 --> 01:49:19,785
  5715. ltu membuang-buang suku cadang!
  5716.  
  5717. 1346
  5718. 01:49:24,857 --> 01:49:26,017
  5719. Di mana Gamora?
  5720.  
  5721. 1347
  5722. 01:50:07,033 --> 01:50:08,796
  5723. Dia dalam pergaruh? Tahan terus.
  5724.  
  5725. 1348
  5726. 01:50:08,801 --> 01:50:11,736
  5727. Cepatlah, dia sangat kuat.
  5728.  
  5729. 1349
  5730. 01:50:11,737 --> 01:50:12,931
  5731. Parker, tolong kemari!
  5732.  
  5733. 1350
  5734. 01:50:12,972 --> 01:50:15,873
  5735. Dia tak bisa menahannya
  5736. lebih lama lagi. Ayo.
  5737.  
  5738. 1351
  5739. 01:50:15,908 --> 01:50:17,773
  5740. Siap? lagi, lagi.
  5741.  
  5742. 1352
  5743. 01:50:17,810 --> 01:50:19,778
  5744. - Kudorong hitungan ketiga. Ayo!
  5745. - Bagus.
  5746.  
  5747. 1353
  5748. 01:50:21,781 --> 01:50:22,008
  5749. Bukajarinya agar bisa lepas.
  5750.  
  5751. 1354
  5752. 01:50:22,748 --> 01:50:24,978
  5753. Kupikir kau sulit di tangkap perlu
  5754. di di catat, ini rencanaku.
  5755.  
  5756. 1355
  5757. 01:50:26,018 --> 01:50:27,918
  5758. Kau lemah sekarang.
  5759.  
  5760. 1356
  5761. 01:50:28,020 --> 01:50:29,954
  5762. Di mana Gamora?
  5763.  
  5764. 1357
  5765. 01:50:30,923 --> 01:50:32,754
  5766. Gamora-ku.
  5767.  
  5768. 1358
  5769. 01:50:32,758 --> 01:50:33,986
  5770. Tidak, omong kosong!
  5771.  
  5772. 1359
  5773. 01:50:34,760 --> 01:50:35,886
  5774. Di mana dia?
  5775.  
  5776. 1360
  5777. 01:50:36,929 --> 01:50:38,794
  5778. Dia menderita.
  5779.  
  5780. 1361
  5781. 01:50:38,965 --> 01:50:40,762
  5782. Bagus.
  5783.  
  5784. 1362
  5785. 01:50:42,001 --> 01:50:43,866
  5786. Dia bersedih.
  5787.  
  5788. 1363
  5789. 01:50:43,936 --> 01:50:47,872
  5790. Monster ini bersedih karena apa?
  5791.  
  5792. 1364
  5793. 01:50:48,040 --> 01:50:49,803
  5794. Gamora.
  5795.  
  5796. 1365
  5797. 01:50:52,979 --> 01:50:54,742
  5798. Apa?
  5799.  
  5800. 1366
  5801. 01:50:54,780 --> 01:50:56,008
  5802. Dia membawanya ke Vomir.
  5803.  
  5804. 1367
  5805. 01:50:56,782 --> 01:50:58,909
  5806. Dia kembali dengan batu jiwa.
  5807.  
  5808. 1368
  5809. 01:50:59,752 --> 01:51:00,946
  5810. Gamora tidak kembali.
  5811.  
  5812. 1369
  5813. 01:51:02,889 --> 01:51:05,915
  5814. Quill, kau harus tenang.
  5815. Mengerti?
  5816.  
  5817. 1370
  5818. 01:51:06,926 --> 01:51:10,794
  5819. Jangan menyerang.
  5820. Sedikit lagi terlepas!
  5821.  
  5822. 1371
  5823. 01:51:11,898 --> 01:51:13,024
  5824. Katakan dia berbohong.
  5825.  
  5826. 1372
  5827. 01:51:14,967 --> 01:51:17,959
  5828. Bedebah!
  5829. Katakan kau tidak melakukannya!
  5830.  
  5831. 1373
  5832. 01:51:19,805 --> 01:51:22,797
  5833. Aku harus melakukannya.
  5834.  
  5835. 1374
  5836. 01:51:23,743 --> 01:51:24,835
  5837. Tidak harus.
  5838.  
  5839. 1375
  5840. 01:51:24,977 --> 01:51:26,968
  5841. Tidak harus.
  5842.  
  5843. 1376
  5844. 01:51:30,816 --> 01:51:31,976
  5845. - Tidak harus!
  5846. - Quill
  5847.  
  5848. 1377
  5849. 01:51:32,018 --> 01:51:34,009
  5850. Hei, hentikan! Hentikan!
  5851.  
  5852. 1378
  5853. 01:51:34,820 --> 01:51:35,844
  5854. Hentikan!
  5855.  
  5856. 1379
  5857. 01:51:35,922 --> 01:51:37,822
  5858. Sedikit lagi! Dapat, dapat!
  5859.  
  5860. 1380
  5861. 01:51:40,960 --> 01:51:42,757
  5862. Astaga.
  5863.  
  5864. 1381
  5865. 01:52:41,787 --> 01:52:43,948
  5866. Rasakan, anjing angkasa luar!
  5867.  
  5868. 1382
  5869. 01:52:46,993 --> 01:52:49,860
  5870. Ayo! rasakan! rasakan!
  5871.  
  5872. 1383
  5873. 01:52:49,895 --> 01:52:51,920
  5874. Ayo! Rasakan ini.
  5875.  
  5876. 1384
  5877. 01:52:51,931 --> 01:52:52,989
  5878. Berapa harga senjatamu?
  5879.  
  5880. 1385
  5881. 01:52:53,733 --> 01:52:54,722
  5882. Tidak dijual.
  5883.  
  5884. 1386
  5885. 01:52:54,767 --> 01:52:56,758
  5886. Baik. Berapa harga lenganmu?
  5887.  
  5888. 1387
  5889. 01:52:58,804 --> 01:53:00,032
  5890. Akan kucuri lengan itu..
  5891.  
  5892. 1388
  5893. 01:53:09,015 --> 01:53:10,812
  5894. Potongan rambut baru?
  5895.  
  5896. 1389
  5897. 01:53:10,883 --> 01:53:11,975
  5898. Kau meniru janggutku.
  5899.  
  5900. 1390
  5901. 01:53:14,887 --> 01:53:16,821
  5902. lni temanku, Pohon.
  5903.  
  5904. 1391
  5905. 01:53:16,922 --> 01:53:18,890
  5906. Aku Groot.
  5907.  
  5908. 1392
  5909. 01:53:19,992 --> 01:53:21,789
  5910. Aku Steve Rogers.
  5911.  
  5912. 1393
  5913. 01:53:41,881 --> 01:53:43,872
  5914. Mundur! Mundur, sekarang!
  5915.  
  5916. 1394
  5917. 01:53:53,759 --> 01:53:54,953
  5918. Pusatkan serangan di sisi kiri, Sam.
  5919.  
  5920. 1395
  5921. 01:53:55,795 --> 01:53:56,921
  5922. Sedang kulakukan.
  5923.  
  5924. 1396
  5925. 01:54:20,853 --> 01:54:21,979
  5926. Kenapa dari tadi dia di atas?
  5927.  
  5928. 1397
  5929. 01:54:22,988 --> 01:54:25,957
  5930. Dia di medan tempur. Ambilah.
  5931.  
  5932. 1398
  5933. 01:54:57,757 --> 01:54:59,816
  5934. Teman-teman. Vision dalam bahaya.
  5935.  
  5936. 1399
  5937. 01:55:02,795 --> 01:55:03,921
  5938. Cepat tolong Vision!
  5939.  
  5940. 1400
  5941. 01:55:04,764 --> 01:55:05,731
  5942. Aku saja!
  5943.  
  5944. 1401
  5945. 01:55:05,765 --> 01:55:06,789
  5946. Aku ke sana!
  5947.  
  5948. 1402
  5949. 01:55:11,904 --> 01:55:14,805
  5950. Dia akan mati sendirian.
  5951. Sama sepertimu.
  5952.  
  5953. 1403
  5954. 01:55:14,840 --> 01:55:16,000
  5955. Dia tidak sendirian.
  5956.  
  5957. 1404
  5958. 01:55:41,967 --> 01:55:43,958
  5959. Oh tidak, tidak bisa.
  5960.  
  5961. 1405
  5962. 01:55:44,003 --> 01:55:45,800
  5963. Tidak akan seperti di New York.
  5964.  
  5965. 1406
  5966. 01:55:45,838 --> 01:55:47,965
  5967. Baju robot ini mengalahkan Hulk.
  5968.  
  5969. 1407
  5970. 01:55:47,973 --> 01:55:49,838
  5971. Apa? Tidak! Tidak!
  5972.  
  5973. 1408
  5974. 01:55:52,878 --> 01:55:55,847
  5975. Teman-teman.
  5976. Vison butuh bantuan, sekarang!
  5977.  
  5978. 1409
  5979. 01:55:57,850 --> 01:56:01,013
  5980. Hulk, aku tahu kau suka
  5981. muncul pada detik-detik terakhir.
  5982.  
  5983. 1410
  5984. 01:56:01,020 --> 01:56:03,955
  5985. lni dia, ini detik-detik terakhir.
  5986.  
  5987. 1411
  5988. 01:56:08,727 --> 01:56:10,695
  5989. Hulk! Huilk!
  5990.  
  5991. 1412
  5992. 01:56:10,863 --> 01:56:11,955
  5993. Hulk!
  5994.  
  5995. 1413
  5996. 01:56:12,898 --> 01:56:14,832
  5997. Tidak!
  5998.  
  5999. 1414
  6000. 01:56:15,768 --> 01:56:18,760
  6001. Kau menyebalkan, bebedah hijau!
  6002.  
  6003. 1415
  6004. 01:56:18,804 --> 01:56:19,793
  6005. Biar kuhadapi sendiri.
  6006.  
  6007. 1416
  6008. 01:56:20,840 --> 01:56:21,966
  6009. Ayo! Ya!
  6010.  
  6011. 1417
  6012. 01:56:34,987 --> 01:56:36,011
  6013. Selamat tinggal!
  6014.  
  6015. 1418
  6016. 01:56:47,867 --> 01:56:49,960
  6017. Hulk, kita perlu bicara panjang lebar.
  6018.  
  6019. 1419
  6020. 01:57:00,980 --> 01:57:03,778
  6021. Kupikir kau tak terkalahkan, Mesin.
  6022.  
  6023. 1420
  6024. 01:57:04,016 --> 01:57:06,883
  6025. Tapi kau sekarat sama seperti manusia lain.
  6026.  
  6027. 1421
  6028. 01:57:15,027 --> 01:57:16,858
  6029. Pergi dari sini!
  6030.  
  6031. 1422
  6032. 01:57:19,932 --> 01:57:20,956
  6033. Pergi!
  6034.  
  6035. 1423
  6036. 01:57:39,885 --> 01:57:41,011
  6037. ltu menjijikkan.
  6038.  
  6039. 1424
  6040. 01:58:08,047 --> 01:58:09,912
  6041. Aku menyuruhmu pergi.
  6042.  
  6043. 1425
  6044. 01:58:10,916 --> 01:58:12,850
  6045. Kita tidak menukar nyawa, kapten.
  6046.  
  6047. 1426
  6048. 01:58:24,029 --> 01:58:25,929
  6049. Aku menolongmu.
  6050.  
  6051. 1427
  6052. 01:58:26,765 --> 01:58:28,824
  6053. Maaf aku selalu lupa nama orang.
  6054.  
  6055. 1428
  6056. 01:59:13,879 --> 01:59:15,870
  6057. Kau penuh trik, penyihir.
  6058.  
  6059. 1429
  6060. 01:59:17,016 --> 01:59:20,850
  6061. Tapi tidak pernah mengunakan
  6062. senjata terkuatmu.
  6063.  
  6064. 1430
  6065. 01:59:23,822 --> 01:59:24,948
  6066. Palsu.
  6067.  
  6068. 1431
  6069. 01:59:32,898 --> 01:59:35,992
  6070. Sekali lagi melemparku dengan
  6071. bulan, aku akan marah besar.
  6072.  
  6073. 1432
  6074. 01:59:36,001 --> 01:59:37,832
  6075. Stark.
  6076.  
  6077. 1433
  6078. 01:59:37,836 --> 01:59:38,928
  6079. Kau mengenalku?
  6080.  
  6081. 1434
  6082. 01:59:39,738 --> 01:59:40,796
  6083. Ya.
  6084.  
  6085. 1435
  6086. 01:59:40,906 --> 01:59:44,740
  6087. Bukan hanya kau yang dikutuk
  6088. memiliki pengetahuan.
  6089.  
  6090. 1436
  6091. 01:59:44,977 --> 01:59:46,774
  6092. Satu-satunya kutukanku adalah kau.
  6093.  
  6094. 1437
  6095. 01:59:48,947 --> 01:59:50,778
  6096. Ayo!
  6097.  
  6098. 1438
  6099. 02:00:17,810 --> 02:00:19,869
  6100. Semua itu untuk setetes darah.
  6101.  
  6102. 1439
  6103. 02:01:03,889 --> 02:01:05,880
  6104. Aku salut denganmu, Stark.
  6105.  
  6106. 1440
  6107. 02:01:06,992 --> 02:01:10,860
  6108. Begitu aku selesai,
  6109. separuh manusia akan tetap hidup.
  6110.  
  6111. 1441
  6112. 02:01:16,034 --> 02:01:17,934
  6113. Kuharap mereka mengingatmu.
  6114.  
  6115. 1442
  6116. 02:01:28,747 --> 02:01:29,907
  6117. Hentikan.
  6118.  
  6119. 1443
  6120. 02:01:35,821 --> 02:01:36,981
  6121. Jangan bunuh dia:...
  6122.  
  6123. 1444
  6124. 02:01:37,923 --> 02:01:39,914
  6125. dan aku kuberikan bantunya.
  6126.  
  6127. 1445
  6128. 02:01:42,995 --> 02:01:44,895
  6129. Jangan menipuku.
  6130.  
  6131. 1446
  6132. 02:01:49,768 --> 02:01:50,826
  6133. Jangan.
  6134.  
  6135. 1447
  6136. 02:02:41,920 --> 02:02:43,820
  6137. Satu batu lagi.
  6138.  
  6139. 1448
  6140. 02:02:53,799 --> 02:02:54,891
  6141. Di mana dia?
  6142.  
  6143. 1449
  6144. 02:03:03,909 --> 02:03:05,774
  6145. Kita kalah?
  6146.  
  6147. 1450
  6148. 02:03:09,014 --> 02:03:10,879
  6149. Kenapa kau lakukan itu?
  6150.  
  6151. 1451
  6152. 02:03:14,786 --> 02:03:16,014
  6153. Kita berada di babak akhir sekarang.
  6154.  
  6155. 1452
  6156. 02:03:42,814 --> 02:03:43,872
  6157. Kau baik-baik saja?
  6158.  
  6159. 1453
  6160. 02:03:45,851 --> 02:03:47,842
  6161. Kenapa? Ada apa?
  6162.  
  6163. 1454
  6164. 02:03:49,855 --> 02:03:51,015
  6165. Dia di sini.
  6166.  
  6167. 1455
  6168. 02:04:01,900 --> 02:04:04,960
  6169. Semuanya, cepat kemari. Ada musuh.
  6170.  
  6171. 1456
  6172. 02:04:07,806 --> 02:04:09,000
  6173. Apa-apaan?
  6174.  
  6175. 1457
  6176. 02:04:35,433 --> 02:04:36,400
  6177. Kapten.
  6178.  
  6179. 1458
  6180. 02:04:37,268 --> 02:04:38,292
  6181. ltu dia.
  6182.  
  6183. 1459
  6184. 02:04:40,338 --> 02:04:43,398
  6185. Konsentrasi. Tetap waspada.
  6186.  
  6187. 1460
  6188. 02:05:08,233 --> 02:05:09,257
  6189. Wanda.
  6190.  
  6191. 1461
  6192. 02:05:10,201 --> 02:05:11,293
  6193. Sudah waktunya.
  6194.  
  6195. 1462
  6196. 02:05:11,336 --> 02:05:12,360
  6197. Tidak.
  6198.  
  6199. 1463
  6200. 02:05:12,370 --> 02:05:15,168
  6201. Mereka tak bisa menghentikannya,
  6202. Wanda, tapi kita bisa.
  6203.  
  6204. 1464
  6205. 02:05:15,206 --> 02:05:16,264
  6206. Lihat aku.
  6207.  
  6208. 1465
  6209. 02:05:16,307 --> 02:05:18,172
  6210. Kau bisa menghancurkan batunya.
  6211.  
  6212. 1466
  6213. 02:05:18,209 --> 02:05:20,268
  6214. - Tidak
  6215. - Harus, Wanda, kumohon.
  6216.  
  6217. 1467
  6218. 02:05:22,247 --> 02:05:25,182
  6219. Kita kehabisan waktu.
  6220.  
  6221. 1468
  6222. 02:05:25,316 --> 02:05:26,374
  6223. Aku tak bisa.
  6224.  
  6225. 1469
  6226. 02:05:26,418 --> 02:05:28,215
  6227. Ya, kau bisa.
  6228.  
  6229. 1470
  6230. 02:05:28,420 --> 02:05:30,251
  6231. Kau bisa.
  6232.  
  6233. 1471
  6234. 02:05:45,556 --> 02:05:48,491
  6235. Jika dia dapat batunya,
  6236. separuh alam semesta mati.
  6237.  
  6238. 1472
  6239. 02:05:50,494 --> 02:05:52,394
  6240. lni tidak adil.
  6241.  
  6242. 1473
  6243. 02:05:53,397 --> 02:05:55,388
  6244. Seharusnya bukan kau.
  6245.  
  6246. 1474
  6247. 02:05:56,600 --> 02:05:58,431
  6248. Tidak apa-apa.
  6249.  
  6250. 1475
  6251. 02:05:59,536 --> 02:06:01,470
  6252. Kau takkan menyakitiku.
  6253.  
  6254. 1476
  6255. 02:06:10,447 --> 02:06:11,573
  6256. Aku hanya merasakanmu.
  6257.  
  6258. 1477
  6259. 02:07:34,598 --> 02:07:36,463
  6260. Tidak apa-apa.
  6261.  
  6262. 1478
  6263. 02:07:46,410 --> 02:07:48,344
  6264. Tidak apa-apa.
  6265.  
  6266. 1479
  6267. 02:07:51,448 --> 02:07:53,382
  6268. Aku mencintaimu.
  6269.  
  6270. 1480
  6271. 02:08:22,446 --> 02:08:24,437
  6272. Aku mengerti, Nak.
  6273.  
  6274. 1481
  6275. 02:08:25,549 --> 02:08:27,540
  6276. Lebih dari siapa pun.
  6277.  
  6278. 1482
  6279. 02:08:29,453 --> 02:08:31,512
  6280. Kau tak akan mengerti.
  6281.  
  6282. 1483
  6283. 02:08:36,360 --> 02:08:39,352
  6284. Hari ini, aku kehilangan
  6285. lebih dari yang kau tahu.
  6286.  
  6287. 1484
  6288. 02:08:40,531 --> 02:08:43,557
  6289. Tapi ini bukan waktunya berduka.
  6290.  
  6291. 1485
  6292. 02:08:45,502 --> 02:08:49,529
  6293. Sekarang sama sekali bukan waktunya.
  6294.  
  6295. 1486
  6296. 02:09:13,330 --> 02:09:14,354
  6297. Tidak!
  6298.  
  6299. 1487
  6300. 02:10:12,222 --> 02:10:14,053
  6301. Sudah kubilang:...
  6302.  
  6303. 1488
  6304. 02:10:15,191 --> 02:10:17,125
  6305. Kau akan mati untuk perbuatanmu.
  6306.  
  6307. 1489
  6308. 02:10:31,241 --> 02:10:33,175
  6309. Seharusnya kau:...
  6310.  
  6311. 1490
  6312. 02:10:35,979 --> 02:10:37,139
  6313. Seharusnya kau:...
  6314.  
  6315. 1491
  6316. 02:10:40,016 --> 02:10:43,042
  6317. Seharusnya kau menyerang kepalaku.
  6318.  
  6319. 1492
  6320. 02:10:45,088 --> 02:10:46,146
  6321. Tidak!
  6322.  
  6323. 1493
  6324. 02:11:19,155 --> 02:11:20,213
  6325. Putriku?
  6326.  
  6327. 1494
  6328. 02:11:28,097 --> 02:11:29,155
  6329. Kau sudah melakukannya?
  6330.  
  6331. 1495
  6332. 02:11:31,134 --> 02:11:32,999
  6333. Ya.
  6334.  
  6335. 1496
  6336. 02:11:40,176 --> 02:11:42,974
  6337. Akibatnya kau kehilangan apa?
  6338.  
  6339. 1497
  6340. 02:11:46,082 --> 02:11:47,982
  6341. Segalanya.
  6342.  
  6343. 1498
  6344. 02:11:57,994 --> 02:11:59,188
  6345. Apa yang kau lakukan?
  6346.  
  6347. 1499
  6348. 02:12:00,997 --> 02:12:02,157
  6349. Apa yang kau lakukan?
  6350.  
  6351. 1500
  6352. 02:12:16,012 --> 02:12:17,104
  6353. Dia ke mana?
  6354.  
  6355. 1501
  6356. 02:12:20,216 --> 02:12:21,183
  6357. Thor.
  6358.  
  6359. 1502
  6360. 02:12:24,954 --> 02:12:25,978
  6361. Dia kemana?
  6362.  
  6363. 1503
  6364. 02:12:26,122 --> 02:12:27,180
  6365. Steve?
  6366.  
  6367. 1504
  6368. 02:13:02,091 --> 02:13:04,992
  6369. Bangun, Jendral, bangun!
  6370.  
  6371. 1505
  6372. 02:13:05,028 --> 02:13:06,996
  6373. lni bukan tempat untuk mati.
  6374.  
  6375. 1506
  6376. 02:13:21,978 --> 02:13:23,172
  6377. Aku Groot.
  6378.  
  6379. 1507
  6380. 02:13:25,181 --> 02:13:28,048
  6381. Tidak, tidak!
  6382.  
  6383. 1508
  6384. 02:13:28,951 --> 02:13:31,943
  6385. Groot. Tidak.
  6386.  
  6387. 1509
  6388. 02:13:45,068 --> 02:13:46,126
  6389. Sam!
  6390.  
  6391. 1510
  6392. 02:13:50,073 --> 02:13:51,938
  6393. Sam, kau di mana?
  6394.  
  6395. 1511
  6396. 02:14:01,084 --> 02:14:03,052
  6397. Terjadi sesuatu.
  6398.  
  6399. 1512
  6400. 02:14:15,064 --> 02:14:16,224
  6401. Quil?
  6402.  
  6403. 1513
  6404. 02:14:23,940 --> 02:14:25,134
  6405. Tenang, Quil.
  6406.  
  6407. 1514
  6408. 02:14:25,174 --> 02:14:27,005
  6409. Astaga.
  6410.  
  6411. 1515
  6412. 02:14:30,213 --> 02:14:32,044
  6413. Tony.
  6414.  
  6415. 1516
  6416. 02:14:35,084 --> 02:14:37,985
  6417. Tidak ada cara lain.
  6418.  
  6419. 1517
  6420. 02:14:43,126 --> 02:14:44,991
  6421. Tuan Stark?
  6422.  
  6423. 1518
  6424. 02:14:48,197 --> 02:14:50,062
  6425. Aku merasa kurang sehat.
  6426.  
  6427. 1519
  6428. 02:14:52,135 --> 02:14:54,160
  6429. - Kau baik-baik saja
  6430. - Entah ada apa
  6431.  
  6432. 1520
  6433. 02:14:54,203 --> 02:14:55,966
  6434. Aku tidak tahu:...
  6435.  
  6436. 1521
  6437. 02:14:57,173 --> 02:15:00,939
  6438. Aku tak ingin pergi. Aku
  6439. tak ingin pergi, kumohon.
  6440.  
  6441. 1522
  6442. 02:15:00,977 --> 02:15:03,207
  6443. Kumohon, aku tak ingin pergi.
  6444. Aku tak ingin pergi.
  6445.  
  6446. 1523
  6447. 02:15:08,017 --> 02:15:09,177
  6448. Maaf.
  6449.  
  6450. 1524
  6451. 02:15:24,133 --> 02:15:25,998
  6452. Dia melakukannya.
  6453.  
  6454. 1525
  6455. 02:15:25,999 --> 02:15:36,999
  6456. RESYNC BY : DENI AUROR@
  6457. TRANSLATE BY : @than GuavaBerry ft tobiehyde
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement