Advertisement
namalain909

Missing Link (2019)

Jul 21st, 2019
255
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.06 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:04,544 --> 00:00:08,544
  8. Diterjemahkan oleh: Pegasus153.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:08,744 --> 00:00:11,744
  12. Resync oleh CakGooder
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:11,871 --> 00:01:14,271
  16. Teh ini tidak panas, Mr. Lint.
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:14,273 --> 00:01:15,640
  20. Maaf, Sir Lionel.
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:15,642 --> 00:01:18,509
  24. Ini malam yang dingin,
  25. dan kita jauh dari pantai.
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:18,511 --> 00:01:20,810
  29. Sst! Apa kau dengar itu?
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:20,812 --> 00:01:22,082
  33. Mm-mm.
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:23,115 --> 00:01:27,217
  37. Ah, iya. Tempat yang sempurna.
  38. Sekarang, ada pekerjaan yang harus kita lakukan.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:27,219 --> 00:01:28,855
  42. Keluarkan BagPipe-nya.
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:33,059 --> 00:01:34,792
  46. ♪ Mi ♪
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:34,794 --> 00:01:39,196
  50. ♪ La mi-mi-mi-mi ♪
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:39,198 --> 00:01:40,263
  54. ♪ Mi-mi ♪
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:40,265 --> 00:01:41,901
  58. Bagus sekali. Oke, ini dia.
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:55,681 --> 00:01:58,382
  62. Apa kau pikir ini akan
  63. berhasil, tuan?
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:00,285 --> 00:02:03,420
  67. Mereka bilang musik menenangkan
  68. binatang buas, Mr. Lint.
  69.  
  70. 16
  71. 00:02:03,422 --> 00:02:04,822
  72. Aku tidak yakin dalam
  73. kasus ini, tuan.
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:04,824 --> 00:02:06,723
  77. Apa kamera sudah di tangan?
  78. Ini penting.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:06,725 --> 00:02:08,492
  82. Di bawah tempat dudukmu, tuan.
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:08,494 --> 00:02:09,760
  86. Bagus.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:09,762 --> 00:02:12,030
  90. Biarkan orang-orang di klub mengejek
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:12,032 --> 00:02:14,267
  94. saat dihadapkan dengan bukti
  95. yang tak terbantahkan.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:15,801 --> 00:02:17,803
  99. Aku seharusnya bergabung
  100. dengan tentara.
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:29,414 --> 00:02:31,884
  104. - Sir Lionel?
  105. - Hmm?
  106.  
  107. 24
  108. 00:02:32,518 --> 00:02:34,852
  109. Burung kutilang Darwin!
  110. Dia nyata!
  111.  
  112. 25
  113. 00:02:34,854 --> 00:02:37,420
  114. Aku tahu itu.
  115. Aku tahu itu.
  116.  
  117. 26
  118. 00:03:02,915 --> 00:03:06,317
  119. Oh, dia sangat bersemangat, bukan?
  120. Ha-ha!
  121.  
  122. 27
  123. 00:03:06,319 --> 00:03:08,853
  124. - Pegang ini, oke?
  125. - Whoa!
  126.  
  127. 28
  128. 00:03:09,988 --> 00:03:11,389
  129. Ah, baiklah.
  130.  
  131. 29
  132. 00:03:13,293 --> 00:03:14,628
  133. Oh!
  134.  
  135. 30
  136. 00:03:16,129 --> 00:03:17,561
  137. Oh!
  138.  
  139. 31
  140. 00:03:17,563 --> 00:03:20,396
  141. Sedikit ke kanan, tolong.
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:20,398 --> 00:03:22,032
  145. Tidak, tidak, tidak.
  146. Ke kananku.
  147.  
  148. 33
  149. 00:03:22,034 --> 00:03:24,400
  150. Itu dia, itu dia.
  151. Sekarang, kau bilang apa?
  152.  
  153. 34
  154. 00:03:24,402 --> 00:03:25,770
  155. Tolong aku!
  156.  
  157. 35
  158. 00:03:25,772 --> 00:03:27,805
  159. Tidak, Mr. Lint.
  160. Bilang apa lagi?
  161.  
  162. 36
  163. 00:03:27,807 --> 00:03:29,507
  164. Tanganku berdarah!
  165.  
  166. 37
  167. 00:03:29,509 --> 00:03:31,675
  168. - Bisa kau bilang "cheese"?
  169. - Tolong!
  170.  
  171. 38
  172. 00:03:31,677 --> 00:03:33,012
  173. Mendekati.
  174.  
  175. 39
  176. 00:03:35,748 --> 00:03:38,017
  177. Oh!
  178.  
  179. 40
  180. 00:03:39,419 --> 00:03:40,987
  181. Pemakan daging. Huh.
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:53,760 --> 00:04:56,930
  185. Jangan menyerah, Mr. Lint.
  186. Tidak ada salahnya dilakukan.
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:57,363 --> 00:05:00,734
  190. Aah!
  191.  
  192. 43
  193. 00:05:10,644 --> 00:05:12,676
  194. Oh, penggesek biola.
  195.  
  196. 44
  197. 00:05:30,662 --> 00:05:32,532
  198. Aku keluar!
  199.  
  200. 45
  201. 00:05:33,065 --> 00:05:35,433
  202. Aku tidak tahan lagi.
  203. Aku tidak mau!
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:35,435 --> 00:05:38,768
  207. Kau dianiaya oleh monster
  208. danau prasejarah.
  209.  
  210. 47
  211. 00:05:38,770 --> 00:05:40,505
  212. Berapa banyak orang yang
  213. bisa mengklaim itu?
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:40,507 --> 00:05:43,006
  217. Tidak ada karena mereka
  218. semuanya sudah mati!
  219.  
  220. 49
  221. 00:05:43,008 --> 00:05:44,941
  222. Kupikir kau lebih tangguh.
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:44,943 --> 00:05:48,813
  226. Apa yang salah denganmu?
  227. Aku seorang manusia!
  228.  
  229. 51
  230. 00:05:48,815 --> 00:05:51,250
  231. Ya, satu dari lebih setengah miliar orang.
  232.  
  233. 52
  234. 00:05:51,851 --> 00:05:54,751
  235. Tapi makhluk itu, di sisi lain,
  236.  
  237. 53
  238. 00:05:54,753 --> 00:05:57,054
  239. adalah satu-satunya dari jenisnya.
  240. Tidakkah kau melihatnya?
  241.  
  242. 54
  243. 00:05:57,056 --> 00:05:59,756
  244. Oh, aku melihatnya dengan baik.
  245.  
  246. 55
  247. 00:05:59,758 --> 00:06:02,393
  248. Tidak heran tidak ada yang
  249. tahan denganmu.
  250.  
  251. 56
  252. 00:06:02,395 --> 00:06:03,861
  253. Bertahanlah, Mr. Lint.
  254.  
  255. 57
  256. 00:06:03,863 --> 00:06:06,929
  257. Aku akan pastikan kau tidak
  258. dimakan lagi. Aku janji.
  259.  
  260. 58
  261. 00:06:06,931 --> 00:06:08,599
  262. Kau sudah pernah bilang itu
  263. terakhir kali!
  264.  
  265. 59
  266. 00:06:08,601 --> 00:06:11,669
  267. Jika aku harus dianggap serius
  268. oleh komunitas petualang,
  269.  
  270. 60
  271. 00:06:11,671 --> 00:06:14,838
  272. Aku harus memberikan bukti, ya.
  273.  
  274. 61
  275. 00:06:14,840 --> 00:06:18,075
  276. Kau tahu, kesalahanku adalah mengandalkan
  277. kamera model baru ini.
  278.  
  279. 62
  280. 00:06:18,077 --> 00:06:20,977
  281. Kita akan kembali.
  282. Kita akan dapatkan bukti nyata.
  283.  
  284. 63
  285. 00:06:20,979 --> 00:06:22,813
  286. - Kita bisa...
  287. - Tidak, kita tidak akan.
  288.  
  289. 64
  290. 00:06:22,815 --> 00:06:25,450
  291. Kau, tuan, sendirian.
  292.  
  293. 65
  294. 00:06:25,452 --> 00:06:28,154
  295. Uh...
  296.  
  297. 66
  298. 00:06:28,722 --> 00:06:30,123
  299. Oh, susahnya.
  300.  
  301. 67
  302. 00:06:46,304 --> 00:06:47,373
  303. Ew.
  304.  
  305. 68
  306. 00:06:51,577 --> 00:06:55,946
  307. "Dear Sir Lionel Frost, sebagai pencari
  308. binatang buas mitos,
  309.  
  310. 69
  311. 00:06:55,948 --> 00:06:58,082
  312. "Kau mungkin tertarik dengan
  313. proposal ini.
  314.  
  315. 70
  316. 00:06:58,084 --> 00:07:01,618
  317. "Aku bisa mengungkapkan kepadamu
  318. makhluk yang belum ditemukan
  319.  
  320. 71
  321. 00:07:01,620 --> 00:07:03,787
  322. "Dikenal sebagai Sasquatch.
  323.  
  324. 72
  325. 00:07:03,789 --> 00:07:07,991
  326. "Ikuti jejak di sepanjang Old Kemp Creek
  327. di Washington State,
  328.  
  329. 73
  330. 00:07:07,993 --> 00:07:09,660
  331. "dan kau akan menemukannya.
  332.  
  333. 74
  334. 00:07:09,662 --> 00:07:12,464
  335. "Aku benar-benar masalah nyata,
  336. dan aku...
  337.  
  338. 75
  339. 00:07:13,799 --> 00:07:15,936
  340. Aku percaya kau juga demikian. "
  341.  
  342. 76
  343. 00:07:16,601 --> 00:07:18,171
  344. Huh.
  345.  
  346. 77
  347. 00:07:24,611 --> 00:07:26,744
  348. Old Kemp Creek. Aku tahu itu.
  349. Ha-ha!
  350.  
  351. 78
  352. 00:07:26,746 --> 00:07:29,313
  353. Permainan sedang berjalan!
  354.  
  355. 79
  356. 00:07:29,315 --> 00:07:33,784
  357. Ha-ha! Sebuah kaki.
  358. Itu adalah... Hmm. Benar.
  359.  
  360. 80
  361. 00:08:05,685 --> 00:08:08,986
  362. Oh, ini kau. Kau tahu aku punya
  363. perintah keras untuk tidak...
  364.  
  365. 81
  366. 00:08:08,988 --> 00:08:11,020
  367. Ya, ya, sangat bagus, terima kasih.
  368.  
  369. 82
  370. 00:08:11,022 --> 00:08:13,189
  371. Di sana dia berdiri di depanku,
  372.  
  373. 83
  374. 00:08:13,191 --> 00:08:16,193
  375. mata kafir jahatnya mengunci mataku.
  376.  
  377. 84
  378. 00:08:16,195 --> 00:08:20,330
  379. Tidak ada suara selain angin bersiul
  380. melalui hamparan rumputnya.
  381.  
  382. 85
  383. 00:08:20,332 --> 00:08:23,301
  384. Lalu, dalam sekejap, aku menjatuhkan
  385. diri ke satu lutut,
  386.  
  387. 86
  388. 00:08:23,303 --> 00:08:25,470
  389. merogoh tanganku ke
  390. celana panjangku,
  391.  
  392. 87
  393. 00:08:25,472 --> 00:08:29,138
  394. mengeluarkan pistol yang telah
  395. aku sembunyikan di pahaku,
  396.  
  397. 88
  398. 00:08:29,140 --> 00:08:31,107
  399. mengarahkannya tepat di
  400. antara matanya,
  401.  
  402. 89
  403. 00:08:31,109 --> 00:08:33,944
  404. dan merobohkannya lebih cepat daripada
  405. kau katakan, "Tuhan selamatkan Ratu."
  406.  
  407. 90
  408. 00:08:33,946 --> 00:08:35,345
  409. Bagaimana kau suka itu, hmm?
  410.  
  411. 91
  412. 00:08:35,347 --> 00:08:36,616
  413. Pertempuran yang mulia.
  414.  
  415. 92
  416. 00:08:37,082 --> 00:08:39,115
  417. Syukurlah dia tidak dipersenjatai.
  418.  
  419. 93
  420. 00:08:39,117 --> 00:08:41,085
  421. Lalu apa yang terjadi?
  422.  
  423. 94
  424. 00:08:41,087 --> 00:08:43,153
  425. Aku masih belum keluar
  426. dari hutan.
  427.  
  428. 95
  429. 00:08:43,155 --> 00:08:45,089
  430. Tidak terlalu jauh.
  431.  
  432. 96
  433. 00:08:45,091 --> 00:08:48,692
  434. Satu hal yang masih menghalangiku
  435. adalah...
  436.  
  437. 97
  438. 00:08:48,694 --> 00:08:49,860
  439. Sir Lionel Frost!
  440.  
  441. 98
  442. 00:08:54,600 --> 00:08:55,731
  443. Tuan-tuan...
  444.  
  445. 99
  446. 00:08:55,733 --> 00:08:57,167
  447. Aku membawa berita
  448. mendebarkan.
  449.  
  450. 100
  451. 00:08:57,169 --> 00:08:59,836
  452. Oh, si pemburu monster.
  453.  
  454. 101
  455. 00:08:59,838 --> 00:09:02,906
  456. Klub ini hanya untuk anggota.
  457.  
  458. 102
  459. 00:09:02,908 --> 00:09:04,609
  460. Apa kali ini, Frost?
  461.  
  462. 103
  463. 00:09:04,611 --> 00:09:07,543
  464. Apa kau datang untuk memberitahu
  465. kami tentang Nessie?
  466.  
  467. 104
  468. 00:09:07,545 --> 00:09:09,513
  469. Ah, Tn. Piggot-Dunceby.
  470.  
  471. 105
  472. 00:09:09,515 --> 00:09:12,782
  473. Mengapa kau tidak tunjukkan pada kami
  474. bukti apa yang kau temukan di Loch, hmm?
  475.  
  476. 106
  477. 00:09:12,784 --> 00:09:16,820
  478. Ya, kesudahan yang disesalkan untuk
  479. ekspedisi yang agak menjanjikan.
  480.  
  481. 107
  482. 00:09:16,822 --> 00:09:18,089
  483. Uh...
  484.  
  485. 108
  486. 00:09:18,091 --> 00:09:20,090
  487. Tapi aku di sini bukan untuk meratapi
  488. kemalangan masa lalu.
  489.  
  490. 109
  491. 00:09:20,092 --> 00:09:22,960
  492. Aku di sini untuk mengungkap
  493. usahaku yang terbaru
  494.  
  495. 110
  496. 00:09:22,962 --> 00:09:25,495
  497. dan yang paling menantang, tuan-tuan.
  498.  
  499. 111
  500. 00:09:25,497 --> 00:09:27,297
  501. Ini dia lagi.
  502.  
  503. 112
  504. 00:09:27,299 --> 00:09:28,865
  505. - Sekarang, tunggu.
  506. - Berikan, kawan.
  507.  
  508. 113
  509. 00:09:28,867 --> 00:09:31,835
  510. - Yang aku miliki ini adalah cetakan...
  511. - Oh!
  512.  
  513. 114
  514. 00:09:31,837 --> 00:09:35,205
  515. ...jejak kaki raksasa, non-manusia.
  516.  
  517. 115
  518. 00:09:35,207 --> 00:09:38,343
  519. - Itu adalah Big Foot.
  520. - Aku yakin dia orang besar.
  521.  
  522. 116
  523. 00:09:38,345 --> 00:09:41,277
  524. Satu dari lusinan laporan saksi mata
  525. yang terdokumentasi
  526.  
  527. 117
  528. 00:09:41,279 --> 00:09:43,213
  529. dari makhluk misterius.
  530.  
  531. 118
  532. 00:09:43,215 --> 00:09:45,148
  533. - Apa boleh?
  534. - Oh.
  535.  
  536. 119
  537. 00:09:45,150 --> 00:09:47,951
  538. Besar, berbulu, dan berjalan tegak.
  539.  
  540. 120
  541. 00:09:47,953 --> 00:09:49,119
  542. Bukan kera ataupun manusia,
  543.  
  544. 121
  545. 00:09:49,121 --> 00:09:51,821
  546. tetapi tautan di antaranya.
  547.  
  548. 122
  549. 00:09:53,025 --> 00:09:54,090
  550. Ya, dia punya banyak nama:
  551.  
  552. 123
  553. 00:09:54,092 --> 00:09:55,993
  554. Skookum, Rougarou,
  555.  
  556. 124
  557. 00:09:55,995 --> 00:09:59,797
  558. Tse'nahaha, Loo Poo Oi'Ya...
  559.  
  560. 125
  561. 00:09:59,799 --> 00:10:04,368
  562. ... dan paling umum dikenal pada...
  563. turunan kacau dialek Halkomelem lama,
  564.  
  565. 126
  566. 00:10:04,370 --> 00:10:07,870
  567. - sebagai Sasquatch.
  568. - Itu tidak akan pernah berhasil.
  569.  
  570. 127
  571. 00:10:07,872 --> 00:10:11,374
  572. Aku menawarkan kalian kilasan tentang
  573. makhluk legendaris yang terhilang
  574.  
  575. 128
  576. 00:10:11,376 --> 00:10:13,277
  577. dan bukti...
  578. bukti, aku katakan...
  579.  
  580. 129
  581. 00:10:13,279 --> 00:10:17,248
  582. leluhur primata manusia itu bukan hanya sekedar
  583. dongeng dan awang-awang indah,
  584.  
  585. 130
  586. 00:10:17,250 --> 00:10:19,715
  587. tapi yang hidup dan sehat
  588.  
  589. 131
  590. 00:10:19,717 --> 00:10:22,386
  591. dan berada di Dunia Baru.
  592.  
  593. 132
  594. 00:10:22,388 --> 00:10:23,354
  595. Ha-ha!
  596.  
  597. 133
  598. 00:10:23,356 --> 00:10:25,355
  599. - Sangat memikirkannya.
  600. - Yah, aku tidak pernah!
  601.  
  602. 134
  603. 00:10:25,357 --> 00:10:27,523
  604. - Omong kosong!
  605. - Tapi pikirkan itu.
  606.  
  607. 135
  608. 00:10:27,525 --> 00:10:31,161
  609. Bukti leluhur primitif manusia,
  610. mata rantai yang hilang!
  611.  
  612. 136
  613. 00:10:31,163 --> 00:10:34,096
  614. Tidak, tuan, aku tidak akan memikirkannya.
  615. Tidak akan.
  616.  
  617. 137
  618. 00:10:34,098 --> 00:10:35,766
  619. - Uh...
  620. - Lihat ke sekelilingmu.
  621.  
  622. 138
  623. 00:10:35,768 --> 00:10:39,605
  624. Kau berdiri di antara petualang
  625. paling terkenal di dunia.
  626.  
  627. 139
  628. 00:10:39,972 --> 00:10:42,639
  629. Anggota klub ini telah
  630. menyeberangi lautan,
  631.  
  632. 140
  633. 00:10:42,641 --> 00:10:45,942
  634. menjinakkan hutan,
  635. menaklukkan puncak tertinggi.
  636.  
  637. 141
  638. 00:10:45,944 --> 00:10:48,178
  639. Kami telah membantai orang kafir...
  640.  
  641. 142
  642. 00:10:48,180 --> 00:10:50,346
  643. ... dan membawa sopan santun
  644. meja Inggris yang baik
  645.  
  646. 143
  647. 00:10:50,348 --> 00:10:52,682
  648. untuk kebiadaban di seluruh dunia.
  649.  
  650. 144
  651. 00:10:52,684 --> 00:10:57,220
  652. Kau, tuan, berusaha mengejek kami.
  653.  
  654. 145
  655. 00:10:57,222 --> 00:10:59,322
  656. Tidak, tidak, tidak.
  657. Aku berusaha untuk bergabung denganmu.
  658.  
  659. 146
  660. 00:10:59,324 --> 00:11:01,258
  661. Dan penemuan makhluk ini
  662.  
  663. 147
  664. 00:11:01,260 --> 00:11:03,192
  665. pasti bisa mengamankan
  666. posisiku di sini.
  667.  
  668. 148
  669. 00:11:03,194 --> 00:11:05,162
  670. Maksudku, apa yang kau
  671. katakan tentang itu?
  672.  
  673. 149
  674. 00:11:05,164 --> 00:11:08,932
  675. Aku katakan kami adalah keturunan
  676. dari orang-orang hebat,
  677.  
  678. 150
  679. 00:11:08,934 --> 00:11:11,404
  680. bukan kera besar.
  681.  
  682. 151
  683. 00:11:17,076 --> 00:11:20,210
  684. Baiklah, aku katakan kau salah.
  685.  
  686. 152
  687. 00:11:20,212 --> 00:11:22,079
  688. Apa?
  689.  
  690. 153
  691. 00:11:22,081 --> 00:11:24,715
  692. Aku percaya keduanya berjalan seiring,
  693.  
  694. 154
  695. 00:11:24,717 --> 00:11:27,450
  696. - dan apa lagi, aku...
  697. - Apa yang dia katakan padaku?
  698.  
  699. 155
  700. 00:11:27,452 --> 00:11:28,918
  701. Aku pikir dia bilang kau salah.
  702.  
  703. 156
  704. 00:11:28,920 --> 00:11:31,854
  705. Aku sudah cukup mendengar.
  706.  
  707. 157
  708. 00:11:31,856 --> 00:11:33,858
  709. Kata-katamu bukan apa-apa.
  710.  
  711. 158
  712. 00:11:34,559 --> 00:11:38,095
  713. Kata-kataku adalah segalanya.
  714. Apa nilaimu?
  715.  
  716. 159
  717. 00:11:40,799 --> 00:11:43,269
  718. Maafkan aku?
  719.  
  720. 160
  721. 00:11:43,769 --> 00:11:48,171
  722. Aku memberimu kata-kataku,
  723. aku akan bawa bukti makhluk ini,
  724.  
  725. 161
  726. 00:11:48,173 --> 00:11:51,474
  727. dan sebagai gantinya, kau akan mengakui
  728. bahwa kau salah,
  729.  
  730. 162
  731. 00:11:51,476 --> 00:11:54,045
  732. dan kau akan memberiku
  733. keanggotaan di sini,
  734.  
  735. 163
  736. 00:11:54,047 --> 00:11:56,980
  737. jadi aku akhirnya bisa mengambil tempat
  738. dimana aku seharusnya berada.
  739.  
  740. 164
  741. 00:11:56,982 --> 00:12:01,787
  742. Kau tidak pantas berada di sini,
  743. dan kau akan gagal.
  744.  
  745. 165
  746. 00:12:02,222 --> 00:12:04,821
  747. Baik, dalam hal ini, kau tidak akan rugi.
  748.  
  749. 166
  750. 00:12:11,329 --> 00:12:13,330
  751. Baiklah.
  752.  
  753. 167
  754. 00:12:13,332 --> 00:12:14,965
  755. Apa kau bersumpah?
  756.  
  757. 168
  758. 00:12:14,967 --> 00:12:16,635
  759. Pasti.
  760.  
  761. 169
  762. 00:12:17,502 --> 00:12:19,235
  763. Maka aku permisi dulu.
  764.  
  765. 170
  766. 00:12:19,237 --> 00:12:21,805
  767. Banyak yang harus kupersiapkan.
  768.  
  769. 171
  770. 00:12:21,807 --> 00:12:23,206
  771. Terima kasih.
  772.  
  773. 172
  774. 00:12:23,208 --> 00:12:25,744
  775. Sampai ketemu lagi, tuan-tuan.
  776.  
  777. 173
  778. 00:12:31,183 --> 00:12:34,118
  779. Ini hari-hari yang gelap, Collick.
  780.  
  781. 174
  782. 00:12:34,120 --> 00:12:38,321
  783. Listrik, hak pilih, evolusi.
  784.  
  785. 175
  786. 00:12:38,323 --> 00:12:40,557
  787. Kita berada di tepi jurang.
  788.  
  789. 176
  790. 00:12:40,559 --> 00:12:43,326
  791. Ya, ingat kata-kataku.
  792. Dan tanah di bawah kita
  793.  
  794. 177
  795. 00:12:43,328 --> 00:12:47,230
  796. digaruk oleh para pemikir baru ini.
  797.  
  798. 178
  799. 00:12:47,232 --> 00:12:48,831
  800. Mereka akan mengubah dunia,
  801.  
  802. 179
  803. 00:12:48,833 --> 00:12:51,067
  804. dan yang tidak akan ada tempat
  805. buat orang-orang sepertiku.
  806.  
  807. 180
  808. 00:12:51,069 --> 00:12:52,536
  809. Tapi, tuanku,
  810.  
  811. 181
  812. 00:12:52,538 --> 00:12:56,205
  813. Perjalanan Frost yang sembrono
  814. biasanya tidak ada artinya.
  815.  
  816. 182
  817. 00:12:56,207 --> 00:12:58,041
  818. Dia tidak mungkin
  819. memenangkan taruhan ini.
  820.  
  821. 183
  822. 00:12:58,043 --> 00:13:00,009
  823. Aku tidak mau ambil risiko!
  824.  
  825. 184
  826. 00:13:00,011 --> 00:13:04,181
  827. Tidak, aku harus membela semua
  828. yang beradab.
  829.  
  830. 185
  831. 00:13:04,183 --> 00:13:07,283
  832. Tetapi bagaimana kau akan
  833. melakukan itu, tuanku?
  834.  
  835. 186
  836. 00:13:07,285 --> 00:13:09,085
  837. Aku akan menyewa preman
  838. untuk membunuhnya.
  839.  
  840. 187
  841. 00:13:09,087 --> 00:13:11,220
  842. Oh ya. Itu akan mengakhirinya.
  843.  
  844. 188
  845. 00:16:09,101 --> 00:16:11,037
  846. Halo?
  847.  
  848. 189
  849. 00:16:12,103 --> 00:16:14,139
  850. Hmm.
  851.  
  852. 190
  853. 00:16:33,092 --> 00:16:35,061
  854. Sst!
  855.  
  856. 191
  857. 00:16:44,102 --> 00:16:45,604
  858. Tolong berhenti!
  859.  
  860. 192
  861. 00:16:48,340 --> 00:16:50,877
  862. Tunggu sebentar!
  863.  
  864. 193
  865. 00:17:37,355 --> 00:17:38,620
  866. Itu masih di sana.
  867.  
  868. 194
  869. 00:17:42,061 --> 00:17:45,228
  870. Permisi. Ada sesuatu yang
  871. menyangkut di...
  872.  
  873. 195
  874. 00:17:45,230 --> 00:17:47,263
  875. Itu dia.
  876.  
  877. 196
  878. 00:17:47,265 --> 00:17:50,167
  879. Di tenggorokanku. Seperti kacang atau...
  880.  
  881. 197
  882. 00:17:50,169 --> 00:17:52,903
  883. atau tikus tanah atau sesuatu seperti itu.
  884. Aku tidak tahu.
  885.  
  886. 198
  887. 00:17:52,905 --> 00:17:56,606
  888. Apa aku mengoceh?
  889. Aku sedikit gugup, jika aku jujur.
  890.  
  891. 199
  892. 00:17:56,608 --> 00:17:57,909
  893. Aku...
  894.  
  895. 200
  896. 00:17:58,642 --> 00:18:00,377
  897. Sir Lionel Frost, aku kira.
  898.  
  899. 201
  900. 00:18:00,379 --> 00:18:01,680
  901. Hai.
  902.  
  903. 202
  904. 00:18:08,720 --> 00:18:11,588
  905. Aku tidak percaya itu.
  906.  
  907. 203
  908. 00:18:11,590 --> 00:18:13,389
  909. Maksudku, kau bisa berbicara.
  910.  
  911. 204
  912. 00:18:13,391 --> 00:18:16,761
  913. Ya. Dan aku juga menulis.
  914.  
  915. 205
  916. 00:18:17,396 --> 00:18:19,696
  917. Tulisan tanganku tidak bagus,
  918. tapi, uh...
  919.  
  920. 206
  921. 00:18:19,698 --> 00:18:21,898
  922. Kau tahu, ibu jari yang berlawanan
  923. dan...
  924.  
  925. 207
  926. 00:18:21,900 --> 00:18:23,599
  927. jari gemuk, kau tahu?
  928.  
  929. 208
  930. 00:18:23,601 --> 00:18:25,502
  931. Bagaimana kau bisa bicara?
  932.  
  933. 209
  934. 00:18:25,504 --> 00:18:27,137
  935. Pertanyaan bagus.
  936. Bagaimana aku bisa bicara?
  937.  
  938. 210
  939. 00:18:27,139 --> 00:18:29,106
  940. Yah, pada awalnya aku melihat.
  941. Aku mendengarkan.
  942.  
  943. 211
  944. 00:18:29,108 --> 00:18:30,874
  945. Aku memperhatikan banyak hal.
  946.  
  947. 212
  948. 00:18:30,876 --> 00:18:34,945
  949. Aku belajar, aku mencuri buku,
  950. koran di sana-sini.
  951.  
  952. 213
  953. 00:18:34,947 --> 00:18:37,214
  954. Seorang dukun tua di lembah
  955. sedikit membantuku.
  956.  
  957. 214
  958. 00:18:37,216 --> 00:18:39,249
  959. Tidak hanya itu, dia mengajariku
  960. cara bermain catur.
  961.  
  962. 215
  963. 00:18:39,251 --> 00:18:41,016
  964. - Dukun yang cerdas.
  965. - Tidak juga.
  966.  
  967. 216
  968. 00:18:41,018 --> 00:18:44,020
  969. Maksudku, aku memukulnya setiap waktu.
  970. Dia adalah pemain yang buruk.
  971.  
  972. 217
  973. 00:18:44,022 --> 00:18:46,223
  974. Dan dia curang.
  975. Dia seorang penipu.
  976.  
  977. 218
  978. 00:18:46,225 --> 00:18:48,826
  979. Kau persis seperti yang
  980. aku bayangkan.
  981.  
  982. 219
  983. 00:18:48,828 --> 00:18:51,928
  984. Tinggi delapan kaki,
  985. lingkar dada 70 inci,
  986.  
  987. 220
  988. 00:18:51,930 --> 00:18:53,897
  989. total berat sekitar 650 pon.
  990.  
  991. 221
  992. 00:18:53,899 --> 00:18:56,433
  993. Yah, kurang lebih seperti itu,
  994. kau tahu, 630 pon.
  995.  
  996. 222
  997. 00:18:56,435 --> 00:18:59,136
  998. Kau tahu, rambutlah yang membuatku
  999. terlihat lebih berat, aku pikir.
  1000.  
  1001. 223
  1002. 00:18:59,138 --> 00:19:01,905
  1003. Itu sedikit menipu.
  1004. Dan bisa membuat frustasi.
  1005.  
  1006. 224
  1007. 00:19:01,907 --> 00:19:04,573
  1008. Oh! Lihatlah ukuran metatarsal itu.
  1009.  
  1010. 225
  1011. 00:19:04,575 --> 00:19:07,176
  1012. Wah, tuan! Wow, tanganmu!
  1013.  
  1014. 226
  1015. 00:19:07,178 --> 00:19:10,379
  1016. - Apa kau keberatan jika aku menciummu?
  1017. - Um, ya, tentu.
  1018.  
  1019. 227
  1020. 00:19:10,381 --> 00:19:11,881
  1021. Maksudku, aku mandi baru-baru ini.
  1022.  
  1023. 228
  1024. 00:19:11,883 --> 00:19:13,849
  1025. Kau tahu, seperti, dua minggu lalu
  1026. di sungai.
  1027.  
  1028. 229
  1029. 00:19:13,851 --> 00:19:15,651
  1030. Eh, jadi, haruskah... kau tidak minum
  1031. dari sungai, kan?
  1032.  
  1033. 230
  1034. 00:19:15,653 --> 00:19:17,754
  1035. Luar biasa.
  1036.  
  1037. 231
  1038. 00:19:17,756 --> 00:19:20,689
  1039. Tunggu. Jadi, kau memanggilku dengan...
  1040.  
  1041. 232
  1042. 00:19:20,691 --> 00:19:22,359
  1043. Bagaimana kau mengenalku?
  1044.  
  1045. 233
  1046. 00:19:22,361 --> 00:19:24,729
  1047. Aku yang menulis surat itu.
  1048.  
  1049. 234
  1050. 00:19:27,365 --> 00:19:29,465
  1051. Kau yang menulis ini?
  1052.  
  1053. 235
  1054. 00:19:29,467 --> 00:19:32,467
  1055. Kau memintaku ke sini untuk
  1056. menemukanmu?
  1057.  
  1058. 236
  1059. 00:19:33,906 --> 00:19:35,772
  1060. Oh, menemu... Tidak, tidak, tidak.
  1061.  
  1062. 237
  1063. 00:19:35,774 --> 00:19:38,140
  1064. Aku memintamu ke sini
  1065. untuk membantuku.
  1066.  
  1067. 238
  1068. 00:19:38,142 --> 00:19:39,879
  1069. Lewat sini.
  1070.  
  1071. 239
  1072. 00:19:43,814 --> 00:19:46,782
  1073. Ya Tuhan, aku sangat malu.
  1074. Maaf jika baunya sedikit.
  1075.  
  1076. 240
  1077. 00:19:46,784 --> 00:19:48,653
  1078. Aku tidak terlalu menghibur.
  1079.  
  1080. 241
  1081. 00:19:49,486 --> 00:19:50,788
  1082. Pernah.
  1083.  
  1084. 242
  1085. 00:19:50,790 --> 00:19:53,057
  1086. Jika boleh tanya,
  1087. bagaimana kau menemukanku?
  1088.  
  1089. 243
  1090. 00:19:53,059 --> 00:19:55,861
  1091. Oh, baiklah, aku sudah membaca
  1092. semua tentangmu.
  1093.  
  1094. 244
  1095. 00:20:00,865 --> 00:20:02,599
  1096. Aku pikir itu favoritku, di sana.
  1097.  
  1098. 245
  1099. 00:20:02,601 --> 00:20:04,033
  1100. Ayo lihat.
  1101. Aku pikir mungkin ada gambar.
  1102.  
  1103. 246
  1104. 00:20:04,035 --> 00:20:06,369
  1105. Ya. Kau tidak bisa percaya dengan
  1106. semua yang kau baca, bukan?
  1107.  
  1108. 247
  1109. 00:20:06,371 --> 00:20:07,905
  1110. Mari kita lanjutkan, ya?
  1111.  
  1112. 248
  1113. 00:20:07,907 --> 00:20:11,442
  1114. Jadi, aku butuh seseorang yang tahu
  1115. tempat-tempat liar di dunia,
  1116.  
  1117. 249
  1118. 00:20:11,444 --> 00:20:13,877
  1119. seseorang yang percaya
  1120. pada keberadaanku,
  1121.  
  1122. 250
  1123. 00:20:13,879 --> 00:20:16,079
  1124. tetapi, kau tahu, yang tidak ingin
  1125. menembakku.
  1126.  
  1127. 251
  1128. 00:20:16,081 --> 00:20:18,884
  1129. Kau tidak akan menembakku, bukan?
  1130.  
  1131. 252
  1132. 00:20:20,186 --> 00:20:24,288
  1133. Tetapi jika boleh tolong jelaskan,
  1134. apa sebenarnya yang kau minta dariku?
  1135.  
  1136. 253
  1137. 00:20:24,290 --> 00:20:26,656
  1138. Bawa aku pergi dari tempat ini.
  1139.  
  1140. 254
  1141. 00:20:26,658 --> 00:20:29,128
  1142. Aku kesepian.
  1143.  
  1144. 255
  1145. 00:20:30,829 --> 00:20:33,362
  1146. Duniamu, tumbuh lebih besar.
  1147.  
  1148. 256
  1149. 00:20:33,364 --> 00:20:35,099
  1150. Duniaku akan termakan habis.
  1151.  
  1152. 257
  1153. 00:20:35,834 --> 00:20:38,336
  1154. Kau tahu, tidak ada lagi yang tersisa
  1155. untukku di sini.
  1156.  
  1157. 258
  1158. 00:20:39,004 --> 00:20:42,238
  1159. Aku telah berjalan di hutan ini dari tahun ke tahun,
  1160. dan aku adalah yang terakhir.
  1161.  
  1162. 259
  1163. 00:20:42,240 --> 00:20:44,073
  1164. Tidak tersisa satu pun dari jenisku
  1165. untuk tinggal bersama,
  1166.  
  1167. 260
  1168. 00:20:44,075 --> 00:20:47,676
  1169. Tidak ada...
  1170. tidak ada keluarga.
  1171.  
  1172. 261
  1173. 00:20:47,678 --> 00:20:49,247
  1174. Sungguh, tak ada seorangpun.
  1175.  
  1176. 262
  1177. 00:20:50,247 --> 00:20:51,283
  1178. Tapi...
  1179.  
  1180. 263
  1181. 00:20:52,184 --> 00:20:53,917
  1182. bermil-mil jauhnya, di sisi lain dunia,
  1183.  
  1184. 264
  1185. 00:20:53,919 --> 00:20:56,253
  1186. mereka membicarakan ini...
  1187. makhluk ini.
  1188.  
  1189. 265
  1190. 00:20:56,255 --> 00:20:57,786
  1191. Dia adalah manusia salju.
  1192.  
  1193. 266
  1194. 00:20:57,788 --> 00:21:00,625
  1195. - Seorang Yeti?
  1196. - Dan lihat ini.
  1197.  
  1198. 267
  1199. 00:21:01,092 --> 00:21:04,293
  1200. Aku pikir Yeti ini adalah sepupuku.
  1201.  
  1202. 268
  1203. 00:21:04,295 --> 00:21:06,230
  1204. Mereka adalah jenisku.
  1205.  
  1206. 269
  1207. 00:21:06,698 --> 00:21:08,665
  1208. Aku ingin pergi ke tempat yang dingin itu
  1209. dan menemukan mereka.
  1210.  
  1211. 270
  1212. 00:21:08,667 --> 00:21:10,433
  1213. Lalu...
  1214.  
  1215. 271
  1216. 00:21:10,435 --> 00:21:14,306
  1217. Um, aku tidak perlu menghabiskan
  1218. sisa hidupku sendirian.
  1219.  
  1220. 272
  1221. 00:21:15,640 --> 00:21:17,342
  1222. Bisakah kau membawaku ke sana?
  1223.  
  1224. 273
  1225. 00:21:18,142 --> 00:21:19,411
  1226. Tolong?
  1227.  
  1228. 274
  1229. 00:21:21,313 --> 00:21:23,280
  1230. Membawamu ke Himalaya?
  1231.  
  1232. 275
  1233. 00:21:23,282 --> 00:21:25,215
  1234. Tidak mungkin.
  1235.  
  1236. 276
  1237. 00:21:25,217 --> 00:21:27,016
  1238. Ya, kau bisa.
  1239. Jika ada yang bisa, itu adalah kau.
  1240.  
  1241. 277
  1242. 00:21:27,018 --> 00:21:29,220
  1243. Kau adalah...
  1244. Kau adalah pria yang hebat.
  1245.  
  1246. 278
  1247. 00:21:31,055 --> 00:21:34,357
  1248. Mm, itu adalah proposal yang
  1249. menggiurkan, aku akui.
  1250.  
  1251. 279
  1252. 00:21:35,861 --> 00:21:37,159
  1253. Kau harus mengerti,
  1254.  
  1255. 280
  1256. 00:21:37,161 --> 00:21:40,663
  1257. Tujuanku di sini adalah untuk
  1258. menemukan buktimu.
  1259.  
  1260. 281
  1261. 00:21:40,665 --> 00:21:43,300
  1262. Um, namaku tergantung padanya.
  1263.  
  1264. 282
  1265. 00:21:43,302 --> 00:21:44,833
  1266. Bukti? Bukti apa?
  1267.  
  1268. 283
  1269. 00:21:44,835 --> 00:21:47,337
  1270. Bukti keberadaanmu yang
  1271. tak terbantahkan
  1272.  
  1273. 284
  1274. 00:21:47,339 --> 00:21:48,839
  1275. untuk membuktikan keraguanku salah,
  1276.  
  1277. 285
  1278. 00:21:48,841 --> 00:21:50,807
  1279. uh, seperti sampel rambut, gigi,
  1280.  
  1281. 286
  1282. 00:21:50,809 --> 00:21:52,341
  1283. kliping kuku, tinja.
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:21:52,343 --> 00:21:54,843
  1287. Yah, aku punya semua itu.
  1288. Sepertinya itu kesepakatan yang adil.
  1289.  
  1290. 288
  1291. 00:21:54,845 --> 00:21:56,346
  1292. Kalau begitu, mengapa tidak?
  1293.  
  1294. 289
  1295. 00:21:56,348 --> 00:21:59,983
  1296. Aku akan membawamu ke sana,
  1297. ke tempatmu.
  1298.  
  1299. 290
  1300. 00:21:59,985 --> 00:22:03,821
  1301. Dan sebagai gantinya, kau akan berikan
  1302. apa yang menjadi milikku.
  1303.  
  1304. 291
  1305. 00:22:03,823 --> 00:22:07,055
  1306. Oh ya. Aku akan membuktikan keberadaan
  1307. bukan hanya satu,
  1308.  
  1309. 292
  1310. 00:22:07,057 --> 00:22:10,626
  1311. tetapi seluruh cabang evolusi
  1312. dari tautan yang hilang.
  1313.  
  1314. 293
  1315. 00:22:10,628 --> 00:22:12,196
  1316. Bayangkan tajuk berita itu.
  1317.  
  1318. 294
  1319. 00:22:12,198 --> 00:22:15,100
  1320. Oh wow! Kau benar-benar bersungguh-sungguh?
  1321. Kau akan membawaku?
  1322.  
  1323. 295
  1324. 00:22:15,501 --> 00:22:18,301
  1325. Tentu saja. Pegang kata-kataku.
  1326.  
  1327. 296
  1328. 00:22:18,303 --> 00:22:20,105
  1329. Baik. Apa itu?
  1330.  
  1331. 297
  1332. 00:22:21,038 --> 00:22:22,839
  1333. - Apa?
  1334. - Katamu.
  1335.  
  1336. 298
  1337. 00:22:22,841 --> 00:22:23,939
  1338. Tidak, itu adalah kiasan.
  1339.  
  1340. 299
  1341. 00:22:23,941 --> 00:22:26,010
  1342. Kedengarannya bagus.
  1343. Apa itu?
  1344.  
  1345. 300
  1346. 00:22:26,777 --> 00:22:29,245
  1347. Kata, temanku tersayang,
  1348.  
  1349. 301
  1350. 00:22:29,247 --> 00:22:30,949
  1351. adalah "kepercayaan."
  1352.  
  1353. 302
  1354. 00:22:32,684 --> 00:22:34,650
  1355. Oh, jadi, kau mau kotoran itu
  1356. sekarang?
  1357.  
  1358. 303
  1359. 00:22:34,652 --> 00:22:36,051
  1360. Tidak, nanti akan baik-baik saja.
  1361.  
  1362. 304
  1363. 00:22:36,053 --> 00:22:37,887
  1364. Betul. Dan.. aku memanggilmu apa?
  1365.  
  1366. 305
  1367. 00:22:37,889 --> 00:22:40,756
  1368. Maksudku, jika kita melakukan perjalanan di belahan dunia,
  1369. kau akan butuh sebuah nama.
  1370.  
  1371. 306
  1372. 00:22:40,758 --> 00:22:43,859
  1373. Ya, tidak pernah ada orang di sekitarku
  1374. yang memberiku nama, kau tahu?
  1375.  
  1376. 307
  1377. 00:22:43,861 --> 00:22:45,594
  1378. Hmm. Itu tidak akan berhasil.
  1379.  
  1380. 308
  1381. 00:22:45,596 --> 00:22:49,765
  1382. Aku pikir aku masih membawa surat-surat
  1383. pelayanku, Tn. Lemuel Lint.
  1384.  
  1385. 309
  1386. 00:22:49,767 --> 00:22:52,269
  1387. Kita hanya akan mengubah "T" menjadi "K,"
  1388.  
  1389. 310
  1390. 00:22:52,271 --> 00:22:54,637
  1391. dan kemudian kita memiliki cerita
  1392. sampul yang sempurna.
  1393.  
  1394. 311
  1395. 00:22:54,639 --> 00:22:56,071
  1396. Mr. Link.
  1397.  
  1398. 312
  1399. 00:22:57,242 --> 00:22:59,576
  1400. Kau tahu, seperti... tautan yang hilang.
  1401.  
  1402. 313
  1403. 00:22:59,578 --> 00:23:01,077
  1404. Ah!
  1405.  
  1406. 314
  1407. 00:23:01,079 --> 00:23:02,445
  1408. Tunggu, aku tidak mengerti.
  1409.  
  1410. 315
  1411. 00:23:02,447 --> 00:23:04,981
  1412. Uh, baiklah. Kembali ke bisnis.
  1413. Banyak yang harus kita lakukan.
  1414.  
  1415. 316
  1416. 00:23:04,983 --> 00:23:06,282
  1417. Ya, tuan. Dimana kita mulai?
  1418.  
  1419. 317
  1420. 00:23:06,284 --> 00:23:09,218
  1421. Dengan karya almarhum Aldous Fortnight.
  1422.  
  1423. 318
  1424. 00:23:09,220 --> 00:23:13,822
  1425. Dia dan aku berbagi hal yang sama, um,
  1426. haruskah kita katakan, pengejaran.
  1427.  
  1428. 319
  1429. 00:23:13,824 --> 00:23:15,792
  1430. Ya, sebelum kematiannya sebelum waktunya.
  1431.  
  1432. 320
  1433. 00:23:15,794 --> 00:23:18,561
  1434. Seorang pria penyendiri.
  1435. Primatolog, penyair pemenang,
  1436.  
  1437. 321
  1438. 00:23:18,563 --> 00:23:20,897
  1439. dan kadang-kadang bek untuk
  1440. Blackheath Football Club.
  1441.  
  1442. 322
  1443. 00:23:20,899 --> 00:23:22,331
  1444. Oh, aku suka suara pria itu.
  1445.  
  1446. 323
  1447. 00:23:22,333 --> 00:23:25,801
  1448. Menghabiskan sebagian besar hidupnya
  1449. mencari Yeti yang sulit dipahami.
  1450.  
  1451. 324
  1452. 00:23:25,803 --> 00:23:29,341
  1453. Dan bagian terbaiknya,
  1454. dia menggambar peta.
  1455.  
  1456. 325
  1457. 00:23:45,623 --> 00:23:48,257
  1458. - Baiklah, bisakah aku bertanya...
  1459. - Hmm?
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:23:48,259 --> 00:23:51,261
  1463. Kau pikir janda Tn. Fortnight akan memberikannya
  1464. kepada kita, begitu saja?
  1465.  
  1466. 327
  1467. 00:23:51,263 --> 00:23:54,430
  1468. Jangan khawatir, Mr. Link.
  1469. Kau tinggalkan saja Adelina padaku.
  1470.  
  1471. 328
  1472. 00:23:54,432 --> 00:23:57,766
  1473. Oh, jadi, kalian berdua saling kenal.
  1474.  
  1475. 329
  1476. 00:23:57,768 --> 00:23:59,534
  1477. Hoo-hoo!
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:23:59,536 --> 00:24:01,003
  1481. Kurang lebih seperti itulah.
  1482.  
  1483. 331
  1484. 00:24:01,005 --> 00:24:03,305
  1485. Baik. Jadi, kalian berdua
  1486. sudah saling kenal.
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:24:03,307 --> 00:24:07,677
  1490. Apa yang aku...
  1491. Maksudku adalah, Adelina dan aku...
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:24:07,679 --> 00:24:10,647
  1495. yah, lebih dari sekadar kenalan.
  1496.  
  1497. 334
  1498. 00:24:10,649 --> 00:24:11,781
  1499. Oh.
  1500.  
  1501. 335
  1502. 00:24:11,783 --> 00:24:13,185
  1503. Oh...
  1504.  
  1505. 336
  1506. 00:24:13,717 --> 00:24:14,986
  1507. Oh!
  1508.  
  1509. 337
  1510. 00:24:15,786 --> 00:24:20,090
  1511. Tunggu sebentar. Aku berkata, "Oh!"
  1512. seperti aku tahu apa yang kau bicarakan, tapi aku tidak.
  1513.  
  1514. 338
  1515. 00:24:20,092 --> 00:24:22,059
  1516. Sudahlah.
  1517. Hal pertama yang paling penting.
  1518.  
  1519. 339
  1520. 00:24:22,061 --> 00:24:24,459
  1521. Kita akan tidur dan kenyang.
  1522.  
  1523. 340
  1524. 00:24:24,461 --> 00:24:26,564
  1525. Whoo! Aku hampir tidak mengenalmu.
  1526.  
  1527. 341
  1528. 00:24:28,300 --> 00:24:29,532
  1529. Apa di sini?
  1530.  
  1531. 342
  1532. 00:24:29,534 --> 00:24:31,400
  1533. Kau tahu apa? Aku baik-baik saja.
  1534. Aku akan menunggu di sini.
  1535.  
  1536. 343
  1537. 00:24:31,402 --> 00:24:32,801
  1538. Kita akan tetap low profile.
  1539.  
  1540. 344
  1541. 00:24:32,803 --> 00:24:34,169
  1542. dan keluar dari sini saat
  1543. matahari terbit.
  1544.  
  1545. 345
  1546. 00:24:34,171 --> 00:24:36,039
  1547. - Aku tidak bisa masuk ke sana.
  1548. - Yah, tidak seperti kau, tidak.
  1549.  
  1550. 346
  1551. 00:24:36,041 --> 00:24:39,140
  1552. Tapi setidaknya, kita harus menutupi, uh...
  1553.  
  1554. 347
  1555. 00:24:39,142 --> 00:24:41,611
  1556. ... kesopanan.
  1557.  
  1558. 348
  1559. 00:24:41,613 --> 00:24:42,948
  1560. Pakai ini.
  1561.  
  1562. 349
  1563. 00:24:45,483 --> 00:24:48,150
  1564. Sir Lionel, aku agak takut
  1565. ini tidak akan berhasil.
  1566.  
  1567. 350
  1568. 00:24:48,152 --> 00:24:50,454
  1569. Oh, ayolah sekarang.
  1570. Aku membayangkan semua orang di sana
  1571.  
  1572. 351
  1573. 00:24:50,456 --> 00:24:52,688
  1574. memiliki buku-buku jari berbulu
  1575. dan kebersihan yang buruk.
  1576.  
  1577. 352
  1578. 00:24:52,690 --> 00:24:54,392
  1579. Kau akan cocok.
  1580.  
  1581. 353
  1582. 00:25:08,340 --> 00:25:10,976
  1583. Hmm.
  1584.  
  1585. 354
  1586. 00:25:12,944 --> 00:25:14,346
  1587. Ooh! Permisi.
  1588.  
  1589. 355
  1590. 00:25:23,921 --> 00:25:26,457
  1591. Hmm.
  1592.  
  1593. 356
  1594. 00:25:32,630 --> 00:25:33,931
  1595. Apa yang dapat aku bantu?
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:25:34,498 --> 00:25:36,599
  1599. Hmm. Kami butuh penginapan
  1600. untuk malam ini.
  1601.  
  1602. 358
  1603. 00:25:36,601 --> 00:25:39,601
  1604. Dan secangkir teh Earl Grey
  1605. dengan susu.
  1606.  
  1607. 359
  1608. 00:25:39,603 --> 00:25:42,207
  1609. Dan tolong jangan biarkan terlalu lama.
  1610. Terima kasih banyak.
  1611.  
  1612. 360
  1613. 00:25:44,676 --> 00:25:46,312
  1614. Aku baik.
  1615.  
  1616. 361
  1617. 00:25:51,283 --> 00:25:53,351
  1618. Lionel Frost.
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:25:53,951 --> 00:25:56,019
  1622. Sir Lionel Frost, sebenarnya.
  1623.  
  1624. 363
  1625. 00:25:57,221 --> 00:25:59,789
  1626. Um, sepertinya kau membuatku dirugikan.
  1627.  
  1628. 364
  1629. 00:25:59,791 --> 00:26:01,757
  1630. Dan itulah yang aku suka.
  1631.  
  1632. 365
  1633. 00:26:01,759 --> 00:26:04,194
  1634. Willard Stenk.
  1635. Senang bertemu denganmu.
  1636.  
  1637. 366
  1638. 00:26:04,196 --> 00:26:07,196
  1639. Ah, Stenk.
  1640. Ya, aku tahu pekerjaanmu.
  1641.  
  1642. 367
  1643. 00:26:07,198 --> 00:26:09,564
  1644. Kau telah melacak, menjerat,
  1645. dan menyembelih
  1646.  
  1647. 368
  1648. 00:26:09,566 --> 00:26:11,900
  1649. setiap makhluk langka dari sini
  1650. sampai Kalimantan.
  1651.  
  1652. 369
  1653. 00:26:11,902 --> 00:26:13,735
  1654. Kau akan membuatku
  1655. jengah di sini.
  1656.  
  1657. 370
  1658. 00:26:13,737 --> 00:26:16,105
  1659. Dan menurut hematku, ada satu yang
  1660. telah menghindarimu
  1661.  
  1662. 371
  1663. 00:26:16,107 --> 00:26:17,740
  1664. selama 30 tahun atau lebih.
  1665.  
  1666. 372
  1667. 00:26:17,742 --> 00:26:19,207
  1668. Apa itu benar?
  1669.  
  1670. 373
  1671. 00:26:19,209 --> 00:26:23,045
  1672. Sasquatch tampaknya telah
  1673. mengalahkanmu, Tn. Stenk.
  1674.  
  1675. 374
  1676. 00:26:23,047 --> 00:26:24,714
  1677. Sasquatch? Ha!
  1678.  
  1679. 375
  1680. 00:26:24,716 --> 00:26:28,318
  1681. Jika kau pikir kau bisa melakukan yang
  1682. lebih baik, Frost, kau sudah gila.
  1683.  
  1684. 376
  1685. 00:26:28,320 --> 00:26:31,353
  1686. Kau dengar aku? Menyalak gila.
  1687.  
  1688. 377
  1689. 00:26:31,355 --> 00:26:32,557
  1690. Mm.
  1691.  
  1692. 378
  1693. 00:26:47,572 --> 00:26:48,638
  1694. Wuff.
  1695.  
  1696. 379
  1697. 00:26:48,640 --> 00:26:50,473
  1698. Tidak. Itu tidak mungkin.
  1699.  
  1700. 380
  1701. 00:26:50,475 --> 00:26:52,841
  1702. Oh, tapi aku khawatir itu bisa.
  1703. Dan itu.
  1704.  
  1705. 381
  1706. 00:26:52,843 --> 00:26:54,744
  1707. Dan kau tidak. Dan aku melakukannya.
  1708.  
  1709. 382
  1710. 00:26:54,746 --> 00:26:56,411
  1711. Mmm. Kau cantik.
  1712.  
  1713. 383
  1714. 00:26:56,413 --> 00:26:59,916
  1715. Um, bisakah kau tunggu sebentar?
  1716. Aku tidak nyaman.
  1717.  
  1718. 384
  1719. 00:26:59,918 --> 00:27:03,052
  1720. Jangan percaya sepatah kata pun tentang itu.
  1721. Dia akan lebih cepat melihatmu diisi
  1722.  
  1723. 385
  1724. 00:27:03,054 --> 00:27:05,054
  1725. atau kepalamu dipasang di dinding,
  1726.  
  1727. 386
  1728. 00:27:05,056 --> 00:27:08,791
  1729. dan mungkin menggunakan kakimu sebagai salah satu dari mereka,
  1730. kau tahu, ember tempatmu meletakkan payung.
  1731.  
  1732. 387
  1733. 00:27:08,793 --> 00:27:11,026
  1734. Wha... Tidak, terima kasih!
  1735.  
  1736. 388
  1737. 00:27:11,028 --> 00:27:13,731
  1738. Harus mendapatkan diriku pegangan di sini.
  1739.  
  1740. 389
  1741. 00:27:14,198 --> 00:27:17,032
  1742. Itu lebih baik.
  1743. Dengan menyesal, Sir Lionel,
  1744.  
  1745. 390
  1746. 00:27:17,034 --> 00:27:19,101
  1747. ternyata pekerjaan yang
  1748. harus aku lakukan
  1749.  
  1750. 391
  1751. 00:27:19,103 --> 00:27:20,503
  1752. Lagipula bukan tugas orang bodoh.
  1753.  
  1754. 392
  1755. 00:27:20,505 --> 00:27:22,338
  1756. - Oh.
  1757. - Aku telah dibayar jumlah yang cukup
  1758.  
  1759. 393
  1760. 00:27:22,340 --> 00:27:25,074
  1761. untuk menghentikanmu dan makhluk ini
  1762.  
  1763. 394
  1764. 00:27:25,076 --> 00:27:28,511
  1765. dari pernah mencapai masyarakat
  1766. yang beradab.
  1767.  
  1768. 395
  1769. 00:27:28,513 --> 00:27:29,512
  1770. Cukup menangkap.
  1771.  
  1772. 396
  1773. 00:27:29,514 --> 00:27:32,682
  1774. Aku bisa mengantongi dua legenda
  1775. dalam satu hari.
  1776.  
  1777. 397
  1778. 00:27:32,684 --> 00:27:33,851
  1779. Oh, aku tidak akan mengandalkannya.
  1780.  
  1781. 398
  1782. 00:27:40,925 --> 00:27:41,890
  1783. Hmm?
  1784.  
  1785. 399
  1786. 00:27:50,334 --> 00:27:51,434
  1787. Aah!
  1788.  
  1789. 400
  1790. 00:27:51,436 --> 00:27:52,438
  1791. Aah!
  1792.  
  1793. 401
  1794. 00:28:08,119 --> 00:28:09,455
  1795. Aah! Uh!
  1796.  
  1797. 402
  1798. 00:28:15,526 --> 00:28:16,428
  1799. Uh!
  1800.  
  1801. 403
  1802. 00:28:38,882 --> 00:28:39,915
  1803. Hah.
  1804.  
  1805. 404
  1806. 00:28:56,434 --> 00:28:58,504
  1807. Oh! Uh!
  1808.  
  1809. 405
  1810. 00:29:00,671 --> 00:29:03,973
  1811. Ya, aku mungkin sudah tahu Piggot-Dunceby akan
  1812. mengirim salah satu dari mutts fanatiknya
  1813.  
  1814. 406
  1815. 00:29:03,975 --> 00:29:05,711
  1816. untuk melakukan pekerjaan kotornya.
  1817.  
  1818. 407
  1819. 00:29:08,713 --> 00:29:10,879
  1820. Jangan ambil hati, Frost.
  1821.  
  1822. 408
  1823. 00:29:10,881 --> 00:29:12,115
  1824. - Hyah!
  1825. - Aah!
  1826.  
  1827. 409
  1828. 00:29:12,117 --> 00:29:14,082
  1829. Kecuali yang itu.
  1830.  
  1831. 410
  1832. 00:29:16,854 --> 00:29:19,187
  1833. Apa kau pikir ada sesuatu
  1834. di tanganmu, Mr. Link?
  1835.  
  1836. 411
  1837. 00:29:19,189 --> 00:29:21,325
  1838. - Aku akan segera kembali.
  1839. - Baik.
  1840.  
  1841. 412
  1842. 00:29:26,864 --> 00:29:28,665
  1843. Oh, tidak, tidak.
  1844.  
  1845. 413
  1846. 00:29:43,782 --> 00:29:44,716
  1847. Ooh!
  1848.  
  1849. 414
  1850. 00:29:48,285 --> 00:29:50,455
  1851. Maaf, gadis tua.
  1852.  
  1853. 415
  1854. 00:29:53,257 --> 00:29:55,425
  1855. Oh, ledakan.
  1856.  
  1857. 416
  1858. 00:29:55,427 --> 00:29:56,895
  1859. Aah!
  1860.  
  1861. 417
  1862. 00:29:58,330 --> 00:30:01,397
  1863. Astaga.
  1864. Itu akan membiarkan draf yang mengerikan.
  1865.  
  1866. 418
  1867. 00:30:01,399 --> 00:30:04,099
  1868. Jangan khawatir, Mr. Link.
  1869. Bagaimanapun, kita tidak berhenti.
  1870.  
  1871. 419
  1872. 00:30:04,101 --> 00:30:08,638
  1873. Tampaknya Piggot-Dunceby bersiap menggagalkan
  1874. untuk kesuksesanku dengan cara apa pun.
  1875.  
  1876. 420
  1877. 00:30:08,640 --> 00:30:12,544
  1878. Kita harus bergegas
  1879. ke Santa Ana, California.
  1880.  
  1881. 421
  1882. 00:30:14,446 --> 00:30:16,044
  1883. Lord Piggot-Dunceby!
  1884.  
  1885. 422
  1886. 00:30:16,046 --> 00:30:18,246
  1887. Lord Piggot-Dunceby,
  1888. sebuah telegram!
  1889.  
  1890. 423
  1891. 00:30:18,248 --> 00:30:19,684
  1892. Kau dapat telegra...
  1893.  
  1894. 424
  1895. 00:30:20,418 --> 00:30:21,986
  1896. Dari Stenk.
  1897.  
  1898. 425
  1899. 00:30:24,322 --> 00:30:27,023
  1900. Tidak. Itu tidak benar.
  1901.  
  1902. 426
  1903. 00:30:27,025 --> 00:30:30,260
  1904. - Tidak... Mm.
  1905. - Tidak ada yang boleh tahu tentang ini, kau paham?
  1906.  
  1907. 427
  1908. 00:30:30,262 --> 00:30:32,394
  1909. - Kita harus melipatgandakan upaya kita.
  1910. - Ya.
  1911.  
  1912. 428
  1913. 00:30:32,396 --> 00:30:34,930
  1914. - Frost tidak boleh berhasil!
  1915. - Eh?
  1916.  
  1917. 429
  1918. 00:30:34,932 --> 00:30:38,333
  1919. Kirim berita untuk Stenk, dan katakan padanya
  1920. untuk mengikuti mereka.
  1921.  
  1922. 430
  1923. 00:30:38,335 --> 00:30:40,203
  1924. - Benar.
  1925. - Ke ujung dunia jika dia harus.
  1926.  
  1927. 431
  1928. 00:30:40,205 --> 00:30:42,808
  1929. Apa kau mendengarku?
  1930. Sampai ujung dunia!
  1931.  
  1932. 432
  1933. 00:30:46,544 --> 00:30:49,011
  1934. Sangat bagus, Collick.
  1935. Jalankan sekarang.
  1936.  
  1937. 433
  1938. 00:30:49,013 --> 00:30:52,014
  1939. Lari, ya, bergegas.
  1940.  
  1941. 434
  1942. 00:30:52,016 --> 00:30:53,616
  1943. Bergegas.
  1944.  
  1945. 435
  1946. 00:30:53,618 --> 00:30:54,653
  1947. Hmm.
  1948.  
  1949. 436
  1950. 00:30:57,656 --> 00:30:59,291
  1951. Semua sudah naik!
  1952.  
  1953. 437
  1954. 00:31:04,361 --> 00:31:06,728
  1955. Jadi, bagaimana tepatnya
  1956. Tn. Fortnight meninggal?
  1957.  
  1958. 438
  1959. 00:31:06,730 --> 00:31:09,733
  1960. Terkubur oleh longsoran salju
  1961. di Hindu Kush.
  1962.  
  1963. 439
  1964. 00:31:09,735 --> 00:31:11,636
  1965. - Tidak tahu apa yang menimpanya.
  1966. - Aduh!
  1967.  
  1968. 440
  1969. 00:31:12,269 --> 00:31:13,903
  1970. Aku katakan,
  1971. salju yang menimpanya.
  1972.  
  1973. 441
  1974. 00:31:13,905 --> 00:31:16,472
  1975. Dia tidak pernah menyelesaikan pencariannya.
  1976. Meninggal saat mencoba.
  1977.  
  1978. 442
  1979. 00:31:17,842 --> 00:31:20,542
  1980. Ini terasa sangat terbatas.
  1981.  
  1982. 443
  1983. 00:31:20,544 --> 00:31:22,343
  1984. Aku merasa pusing.
  1985. Apa aku terlihat pucat? Aku merasa pucat.
  1986.  
  1987. 444
  1988. 00:31:22,345 --> 00:31:25,314
  1989. Oh, berhentilah gelisah, Mr. Link.
  1990. Kau jangan menarik perhatian.
  1991.  
  1992. 445
  1993. 00:31:25,316 --> 00:31:27,582
  1994. Yah, aku tidak terlalu nyaman
  1995. mencuri pakaian pria.
  1996.  
  1997. 446
  1998. 00:31:27,584 --> 00:31:29,351
  1999. Kau tidak bisa berjalan
  2000. dengan telanjang.
  2001.  
  2002. 447
  2003. 00:31:29,353 --> 00:31:30,753
  2004. Itu tidak senonoh.
  2005.  
  2006. 448
  2007. 00:31:30,755 --> 00:31:33,388
  2008. Ya, tapi...
  2009. Maksudku, pakaian dalamnya juga?
  2010.  
  2011. 449
  2012. 00:31:33,390 --> 00:31:35,324
  2013. Sepertinya agak sedikit...
  2014.  
  2015. 450
  2016. 00:31:35,326 --> 00:31:37,193
  2017. Maksudku, aku mengubah mereka keluar-masuk
  2018. dan semuanya, tapi...
  2019.  
  2020. 451
  2021. 00:31:37,195 --> 00:31:39,494
  2022. Apa di sini panas?
  2023. Aku pikir aku butuh udara.
  2024.  
  2025. 452
  2026. 00:31:39,496 --> 00:31:42,398
  2027. Baik. Dengan segala cara,
  2028. pecahkan ka...
  2029.  
  2030. 453
  2031. 00:31:42,400 --> 00:31:45,068
  2032. ... ca.
  2033.  
  2034. 454
  2035. 00:31:45,070 --> 00:31:46,535
  2036. Oh, itu lebih baik.
  2037.  
  2038. 455
  2039. 00:31:57,314 --> 00:31:58,848
  2040. Silahkan lewat sini.
  2041.  
  2042. 456
  2043. 00:31:58,850 --> 00:32:01,215
  2044. Señora jarang menerima tamu.
  2045.  
  2046. 457
  2047. 00:32:01,217 --> 00:32:04,654
  2048. Ya. Aku juga sama.
  2049. Mungkin karena guaku berbau...
  2050.  
  2051. 458
  2052. 00:32:04,656 --> 00:32:06,892
  2053. Haruskah kau menunggu di sini?
  2054.  
  2055. 459
  2056. 00:32:07,658 --> 00:32:09,961
  2057. Cobalah untuk tidak
  2058. menumpahkan kasmir.
  2059.  
  2060. 460
  2061. 00:32:16,168 --> 00:32:17,966
  2062. Apa kau menumpahkan?
  2063.  
  2064. 461
  2065. 00:32:17,968 --> 00:32:19,869
  2066. Jadi,
  2067. biarkan aku melihat apakah aku mengerti.
  2068.  
  2069. 462
  2070. 00:32:19,871 --> 00:32:24,807
  2071. Kau berencana untuk melakukan
  2072. perjalanan ke seluruh dunia ke Himalaya,
  2073.  
  2074. 463
  2075. 00:32:24,809 --> 00:32:28,244
  2076. mencari ini, eh, makhluk legendaris.
  2077.  
  2078. 464
  2079. 00:32:28,246 --> 00:32:30,012
  2080. Dan untuk melakukan ini,
  2081. kau perlu peta
  2082.  
  2083. 465
  2084. 00:32:30,014 --> 00:32:33,448
  2085. yang ada di tangan suamiku tersayang
  2086.  
  2087. 466
  2088. 00:32:33,450 --> 00:32:35,819
  2089. ketika mereka menarik
  2090. mayatnya yang malang
  2091.  
  2092. 467
  2093. 00:32:35,821 --> 00:32:38,221
  2094. keluar dari es yang
  2095. membunuhnya di gunung.
  2096.  
  2097. 468
  2098. 00:32:38,223 --> 00:32:39,791
  2099. Ya itu benar.
  2100.  
  2101. 469
  2102. 00:32:41,159 --> 00:32:44,929
  2103. Apa ini... semua yang ingin
  2104. kau katakan di sini untukku?
  2105.  
  2106. 470
  2107. 00:32:46,296 --> 00:32:47,929
  2108. Apa aku kelewatan sesuatu?
  2109.  
  2110. 471
  2111. 00:32:47,931 --> 00:32:49,633
  2112. Dia adalah temanmu.
  2113.  
  2114. 472
  2115. 00:32:50,334 --> 00:32:52,869
  2116. Oh, tentu saja.
  2117. Seperti saudara bagiku.
  2118.  
  2119. 473
  2120. 00:32:52,871 --> 00:32:55,737
  2121. Dan kau bahkan tidak pergi
  2122. ke pemakamannya.
  2123.  
  2124. 474
  2125. 00:32:55,739 --> 00:32:58,407
  2126. Ya, selamat tinggal sangat rumit.
  2127.  
  2128. 475
  2129. 00:32:58,409 --> 00:33:01,578
  2130. Kau dan Aldous...
  2131. apa yang terjadi pada kalian?
  2132.  
  2133. 476
  2134. 00:33:01,580 --> 00:33:05,548
  2135. Oh, ayolah, sekarang, Adelina.
  2136. Aku pikir kau tahu jawabannya.
  2137.  
  2138. 477
  2139. 00:33:05,550 --> 00:33:07,617
  2140. Itu sudah berakhir
  2141. di antara kami, Lionel.
  2142.  
  2143. 478
  2144. 00:33:07,619 --> 00:33:10,552
  2145. Dan Aldous ada di sana untukku dengan
  2146. cara yang tidak pernah kau lakukan.
  2147.  
  2148. 479
  2149. 00:33:10,554 --> 00:33:12,388
  2150. Ya, betapa beruntungnya kalian berdua.
  2151.  
  2152. 480
  2153. 00:33:12,390 --> 00:33:14,926
  2154. Ugh! Aku bahkan tidak bisa
  2155. bertemu denganmu sekarang.
  2156.  
  2157. 481
  2158. 00:33:17,294 --> 00:33:19,427
  2159. - Di sana.
  2160. - Disana?
  2161.  
  2162. 482
  2163. 00:33:19,429 --> 00:33:21,730
  2164. Di sana, di sana, Adelina.
  2165.  
  2166. 483
  2167. 00:33:21,732 --> 00:33:25,137
  2168. Tidak perlu kesal.
  2169. Makhluk yang sangat sensitif.
  2170.  
  2171. 484
  2172. 00:33:25,504 --> 00:33:29,438
  2173. Aku sedih melihatmu tertutup
  2174. di rumah tua ini,
  2175.  
  2176. 485
  2177. 00:33:29,440 --> 00:33:32,342
  2178. dikelilingi oleh kenangan masa lalu.
  2179.  
  2180. 486
  2181. 00:33:32,776 --> 00:33:37,047
  2182. Seperti burung yang tidak bahagia
  2183. terkunci di dalam sangkar.
  2184.  
  2185. 487
  2186. 00:33:40,584 --> 00:33:41,917
  2187. Kau selalu...
  2188.  
  2189. 488
  2190. 00:33:41,919 --> 00:33:45,855
  2191. wanita yang bersemangat,
  2192. bersemangat, dan memabukkan.
  2193.  
  2194. 489
  2195. 00:33:45,857 --> 00:33:46,621
  2196. - Berhenti!
  2197. - Aduh!
  2198.  
  2199. 490
  2200. 00:33:46,623 --> 00:33:48,624
  2201. Apa yang salah denganmu?
  2202.  
  2203. 491
  2204. 00:33:48,626 --> 00:33:50,493
  2205. Kau pikir aku tidak bisa melihat?
  2206.  
  2207. 492
  2208. 00:33:50,495 --> 00:33:52,294
  2209. Kau datang ke sini karena
  2210. kau menginginkan sesuatu,
  2211.  
  2212. 493
  2213. 00:33:52,296 --> 00:33:55,263
  2214. dan kau pikir kau bisa memikatku
  2215. dan kau bisa menyanjungku
  2216.  
  2217. 494
  2218. 00:33:55,265 --> 00:33:56,999
  2219. dan aku akan melakukan
  2220. seperti yang kau katakan.
  2221.  
  2222. 495
  2223. 00:33:57,001 --> 00:33:59,202
  2224. Um... ya.
  2225.  
  2226. 496
  2227. 00:33:59,204 --> 00:34:00,936
  2228. - Tidak!
  2229. - Tidak.
  2230.  
  2231. 497
  2232. 00:34:00,938 --> 00:34:02,605
  2233. Jadi, bisakah kita menjalaninya lagi?
  2234.  
  2235. 498
  2236. 00:34:02,607 --> 00:34:04,741
  2237. Lionel tua yang sama.
  2238.  
  2239. 499
  2240. 00:34:04,743 --> 00:34:08,376
  2241. Mata hanya untuk legendamu,
  2242. untuk hadiah Lionel.
  2243.  
  2244. 500
  2245. 00:34:08,378 --> 00:34:10,680
  2246. Kau akan keluar dari rumahku.
  2247.  
  2248. 501
  2249. 00:34:10,682 --> 00:34:12,847
  2250. Adelina, kau salah paham.
  2251.  
  2252. 502
  2253. 00:34:12,849 --> 00:34:15,984
  2254. Aku mengerti arti warisan
  2255. suamimu untukmu.
  2256.  
  2257. 503
  2258. 00:34:15,986 --> 00:34:18,086
  2259. Aku tidak akan pernah ingin
  2260. mendapatkan peta
  2261.  
  2262. 504
  2263. 00:34:18,088 --> 00:34:20,256
  2264. dengan cara yang tidak tulus.
  2265.  
  2266. 505
  2267. 00:34:20,258 --> 00:34:22,725
  2268. Tidak, aku akan membayarmu untuk itu.
  2269.  
  2270. 506
  2271. 00:34:26,997 --> 00:34:27,930
  2272. Keluar!
  2273.  
  2274. 507
  2275. 00:34:27,932 --> 00:34:29,164
  2276. Ayo, Mr. Link.
  2277.  
  2278. 508
  2279. 00:34:30,367 --> 00:34:32,334
  2280. - Salga de mi casa (Keluar dari rumahku)! - Um...
  2281.  
  2282. 509
  2283. 00:34:32,336 --> 00:34:34,903
  2284. Fuera! Fuera de mi casa!
  2285. Cepat! Cepat keluar!.
  2286.  
  2287. 510
  2288. 00:34:34,905 --> 00:34:35,974
  2289. Váyase (Pergilah)!
  2290.  
  2291. 511
  2292. 00:34:42,079 --> 00:34:44,345
  2293. Kita tidak akan masuk, kan?
  2294.  
  2295. 512
  2296. 00:34:44,347 --> 00:34:46,015
  2297. Maksudku, itu melanggar hukum.
  2298.  
  2299. 513
  2300. 00:34:46,017 --> 00:34:48,919
  2301. Oh, tolong, Mr. Link.
  2302. Ini Amerika.
  2303.  
  2304. 514
  2305. 00:34:49,521 --> 00:34:50,722
  2306. Pakai ini.
  2307.  
  2308. 515
  2309. 00:34:54,825 --> 00:34:56,791
  2310. Hei, Sir Lionel. Maaf.
  2311.  
  2312. 516
  2313. 00:34:56,793 --> 00:34:58,796
  2314. Apa kau punya ukuran
  2315. yang lebih besar?
  2316.  
  2317. 517
  2318. 00:34:59,597 --> 00:35:01,763
  2319. Aku pikir aku menjalankan di dalamnya.
  2320.  
  2321. 518
  2322. 00:35:01,765 --> 00:35:04,399
  2323. Di kepalamu.
  2324. Itu adalah penyamaran.
  2325.  
  2326. 519
  2327. 00:35:04,401 --> 00:35:06,102
  2328. Kita di sini bukan untuk
  2329. melakukan lelucon.
  2330.  
  2331. 520
  2332. 00:35:06,104 --> 00:35:08,773
  2333. Lihat, lupakan saja stocking-nya.
  2334.  
  2335. 521
  2336. 00:35:13,910 --> 00:35:16,514
  2337. Sini. Sekarang lemparkan tali ini
  2338. ke dinding.
  2339.  
  2340. 522
  2341. 00:35:21,285 --> 00:35:22,954
  2342. Apa yang baru saja kau lakukan?
  2343.  
  2344. 523
  2345. 00:35:23,354 --> 00:35:26,120
  2346. Eh, apa maksudmu?
  2347. Aku melemparkan tali ke dinding.
  2348.  
  2349. 524
  2350. 00:35:26,122 --> 00:35:27,490
  2351. Maksudku tidak semua talinya.
  2352.  
  2353. 525
  2354. 00:35:27,492 --> 00:35:29,358
  2355. Yah, kau tidak pernah mengatakan itu.
  2356. Aku sangat literal.
  2357.  
  2358. 526
  2359. 00:35:29,360 --> 00:35:31,359
  2360. - Oh, kau tidak katakan?
  2361. - Tidak, aku ada katakan.
  2362.  
  2363. 527
  2364. 00:35:31,361 --> 00:35:33,695
  2365. Aku ada mengatakan itu saat itu.
  2366. Apa kau tidak mendengarkan?
  2367.  
  2368. 528
  2369. 00:35:33,697 --> 00:35:35,363
  2370. Sekarang apa yang akan kita lakukan?
  2371.  
  2372. 529
  2373. 00:35:35,365 --> 00:35:37,666
  2374. Katamu melempar talinya,
  2375. jadi aku melemparkan talinya.
  2376.  
  2377. 530
  2378. 00:35:37,668 --> 00:35:39,702
  2379. Mengapa kau tidak
  2380. membuang ini juga sekalian?
  2381.  
  2382. 531
  2383. 00:35:39,704 --> 00:35:41,206
  2384. Baik.
  2385.  
  2386. 532
  2387. 00:35:42,072 --> 00:35:43,941
  2388. Oh.
  2389.  
  2390. 533
  2391. 00:35:48,380 --> 00:35:49,581
  2392. Oke, sudahlah.
  2393.  
  2394. 534
  2395. 00:35:50,014 --> 00:35:52,182
  2396. Kau harus memanjat tembok
  2397. dan menarikku ke atas.
  2398.  
  2399. 535
  2400. 00:35:52,717 --> 00:35:54,283
  2401. Oke, aku tidak pandai memanjat.
  2402.  
  2403. 536
  2404. 00:35:54,285 --> 00:35:57,022
  2405. Ya ampun. Tentu saja kau bisa.
  2406. Lihatlah lenganmu.
  2407.  
  2408. 537
  2409. 00:35:59,222 --> 00:36:00,991
  2410. Hmm. Itu poin yang bagus.
  2411.  
  2412. 538
  2413. 00:36:01,392 --> 00:36:02,660
  2414. Itu poin yang bagus.
  2415.  
  2416. 539
  2417. 00:36:03,327 --> 00:36:04,229
  2418. Baik.
  2419.  
  2420. 540
  2421. 00:36:16,072 --> 00:36:17,539
  2422. Mm-hmm.
  2423.  
  2424. 541
  2425. 00:36:21,613 --> 00:36:23,615
  2426. Ah...
  2427.  
  2428. 542
  2429. 00:36:31,588 --> 00:36:33,691
  2430. Aah! Tidak! Ooh! Aah!
  2431.  
  2432. 543
  2433. 00:36:38,361 --> 00:36:39,628
  2434. Bravo.
  2435.  
  2436. 544
  2437. 00:36:39,630 --> 00:36:41,162
  2438. Terima kasih.
  2439.  
  2440. 545
  2441. 00:36:48,238 --> 00:36:49,738
  2442. Oh, cepatlah.
  2443.  
  2444. 546
  2445. 00:36:49,740 --> 00:36:52,006
  2446. Kau membuat terlalu banyak suara.
  2447.  
  2448. 547
  2449. 00:36:55,646 --> 00:36:57,649
  2450. Aah! Ow!
  2451.  
  2452. 548
  2453. 00:36:58,182 --> 00:36:59,148
  2454. Oh, maaf.
  2455.  
  2456. 549
  2457. 00:37:07,724 --> 00:37:09,858
  2458. - Aduh.
  2459. - Apa kau pikir kau bisa mengangkatnya?
  2460.  
  2461. 550
  2462. 00:37:09,860 --> 00:37:12,461
  2463. - Aku rasa begitu.
  2464. - Lalu bawa ke jendela
  2465.  
  2466. 551
  2467. 00:37:12,463 --> 00:37:14,195
  2468. dan membuangnya ke semak-semak.
  2469.  
  2470. 552
  2471. 00:37:14,197 --> 00:37:15,900
  2472. Aku akan berjaga-jaga.
  2473.  
  2474. 553
  2475. 00:37:38,189 --> 00:37:40,024
  2476. Apa yang sedang kau lakukan?
  2477.  
  2478. 554
  2479. 00:37:40,490 --> 00:37:41,657
  2480. Tunggu sebentar.
  2481.  
  2482. 555
  2483. 00:37:43,227 --> 00:37:44,660
  2484. Hampir sampai.
  2485.  
  2486. 556
  2487. 00:37:44,662 --> 00:37:46,361
  2488. Hentikan.
  2489.  
  2490. 557
  2491. 00:37:46,363 --> 00:37:47,364
  2492. Hentikan.
  2493.  
  2494. 558
  2495. 00:37:47,932 --> 00:37:50,265
  2496. - Apa ada masalah?
  2497. - Kenapa tidak kau hanya memainkan trompet
  2498.  
  2499. 559
  2500. 00:37:50,267 --> 00:37:52,466
  2501. dan nyanyikan "The Star-Spangled Banner"
  2502. saat kau berada di sana?
  2503.  
  2504. 560
  2505. 00:37:52,468 --> 00:37:54,905
  2506. Aku bisa mencobanya.
  2507. Oh, tapi aku tidak punya trompet.
  2508.  
  2509. 561
  2510. 00:37:55,273 --> 00:37:56,905
  2511. Dan aku tidak tahu lagu itu
  2512. dengan baik.
  2513.  
  2514. 562
  2515. 00:37:56,907 --> 00:37:58,541
  2516. Tunggu. Kau tidak ingin
  2517. aku melakukan itu.
  2518.  
  2519. 563
  2520. 00:37:58,543 --> 00:38:00,943
  2521. Aku mendukungmu, tuan.
  2522. Aku mendukungmu.
  2523.  
  2524. 564
  2525. 00:38:00,945 --> 00:38:02,380
  2526. Aku tahu itu!
  2527.  
  2528. 565
  2529. 00:38:02,914 --> 00:38:05,850
  2530. - Kau pencuri yang mengerikan!
  2531. - Penilaian yang adil.
  2532.  
  2533. 566
  2534. 00:38:06,251 --> 00:38:07,649
  2535. Oh!
  2536.  
  2537. 567
  2538. 00:38:12,389 --> 00:38:14,358
  2539. Lionel!
  2540.  
  2541. 568
  2542. 00:38:17,128 --> 00:38:18,863
  2543. Ya!
  2544.  
  2545. 569
  2546. 00:38:43,753 --> 00:38:45,887
  2547. Lionel Frost!
  2548.  
  2549. 570
  2550. 00:38:45,889 --> 00:38:47,323
  2551. Aku tahu ini kau di sana.
  2552.  
  2553. 571
  2554. 00:38:47,325 --> 00:38:48,423
  2555. Ooh!
  2556.  
  2557. 572
  2558. 00:38:48,425 --> 00:38:50,658
  2559. Aku bahkan tidak ingin tahu
  2560. bagaimana kau mendapatkan ini.
  2561.  
  2562. 573
  2563. 00:38:50,660 --> 00:38:52,361
  2564. Ada seorang biarawati.
  2565. Kita merampoknya.
  2566.  
  2567. 574
  2568. 00:38:52,363 --> 00:38:54,965
  2569. Oh sayangku.
  2570. Aku pikir kau telah melakukan kesalahan.
  2571.  
  2572. 575
  2573. 00:38:55,666 --> 00:38:56,932
  2574. Kau benar, ini aku.
  2575.  
  2576. 576
  2577. 00:38:56,934 --> 00:38:58,867
  2578. Bagaimana kau bisa tahu?
  2579.  
  2580. 577
  2581. 00:39:07,177 --> 00:39:10,713
  2582. Kembalikan peta suamiku.
  2583.  
  2584. 578
  2585. 00:39:10,715 --> 00:39:11,912
  2586. Adelina, aku pikir...
  2587.  
  2588. 579
  2589. 00:39:11,914 --> 00:39:14,184
  2590. Hah?
  2591.  
  2592. 580
  2593. 00:39:16,887 --> 00:39:19,657
  2594. Seseorang menembakimu,
  2595. dan itu bukan aku.
  2596.  
  2597. 581
  2598. 00:39:20,057 --> 00:39:22,827
  2599. Apa kau mencuri darinya juga?
  2600.  
  2601. 582
  2602. 00:39:28,298 --> 00:39:29,631
  2603. Oh...
  2604.  
  2605. 583
  2606. 00:39:29,633 --> 00:39:30,802
  2607. Aah!
  2608.  
  2609. 584
  2610. 00:39:35,740 --> 00:39:37,872
  2611. Kita benar-benar tidak punya
  2612. waktu untuk ini.
  2613.  
  2614. 585
  2615. 00:39:37,874 --> 00:39:39,441
  2616. Maksudku untuk sampai ke Himalaya,
  2617.  
  2618. 586
  2619. 00:39:39,443 --> 00:39:41,609
  2620. - dan aku perlu petamu untuk melakukannya.
  2621. - Tidak secepat itu.
  2622.  
  2623. 587
  2624. 00:39:41,611 --> 00:39:44,512
  2625. Tolong, Adelina. Apa kebutuhan yang
  2626. mungkin kau miliki untuk ini?
  2627.  
  2628. 588
  2629. 00:39:44,514 --> 00:39:45,881
  2630. Sesuatu yang kau katakan padaku.
  2631.  
  2632. 589
  2633. 00:39:45,883 --> 00:39:48,383
  2634. Sudah waktunya untuk burung
  2635. yang tidak bahagia ini...
  2636.  
  2637. 590
  2638. 00:39:49,787 --> 00:39:52,821
  2639. ... untuk keluar dari kandangnya.
  2640.  
  2641. 591
  2642. 00:39:52,823 --> 00:39:56,524
  2643. - Adelina?
  2644. - Benar, Sir Lionel Frost.
  2645.  
  2646. 592
  2647. 00:39:56,526 --> 00:39:57,858
  2648. Dan besar,...
  2649.  
  2650. 593
  2651. 00:39:57,860 --> 00:40:00,294
  2652. - Aku minta maaf. Siapa ini?
  2653. - Aku akan jelaskan nanti.
  2654.  
  2655. 594
  2656. 00:40:00,296 --> 00:40:02,664
  2657. Oh, aku tidak peduli.
  2658. Intinya adalah, aku ikut denganmu.
  2659.  
  2660. 595
  2661. 00:40:04,135 --> 00:40:06,033
  2662. Aku tidak benar-benar memiliki suara
  2663. dalam masalah ini, bukan?
  2664.  
  2665. 596
  2666. 00:40:06,035 --> 00:40:08,372
  2667. - Para nada.
  2668. - Baiklah, baiklah.
  2669.  
  2670. 597
  2671. 00:40:09,106 --> 00:40:11,773
  2672. Segera!
  2673. Kita harus naik!
  2674.  
  2675. 598
  2676. 00:40:11,775 --> 00:40:13,912
  2677. - Hah?
  2678. - Kereta berangkat!
  2679.  
  2680. 599
  2681. 00:40:15,746 --> 00:40:16,847
  2682. Oh!
  2683.  
  2684. 600
  2685. 00:40:17,814 --> 00:40:19,347
  2686. Apa? Kita akan melewatkannya.
  2687.  
  2688. 601
  2689. 00:40:19,349 --> 00:40:22,252
  2690. Ubah rencana. Kita harus memberikan
  2691. penjahat ini karcisnya.
  2692.  
  2693. 602
  2694. 00:40:22,854 --> 00:40:24,522
  2695. Oh, tidak, tidak.
  2696.  
  2697. 603
  2698. 00:40:26,423 --> 00:40:29,591
  2699. Ikuti aku. Kita harus menemukan
  2700. rute alternatif.
  2701.  
  2702. 604
  2703. 00:40:29,593 --> 00:40:30,928
  2704. Tidak ada waktu untuk
  2705. membuang-buang waktu.
  2706.  
  2707. 605
  2708. 00:40:44,041 --> 00:40:46,807
  2709. Hah! Hah!
  2710.  
  2711. 606
  2712. 00:40:46,809 --> 00:40:48,943
  2713. Dari New York, kita dapat menemukan
  2714. jalur ke London
  2715.  
  2716. 607
  2717. 00:40:48,945 --> 00:40:52,113
  2718. dan dengan mudah menavigasi benua Eropa
  2719. dengan kereta api.
  2720.  
  2721. 608
  2722. 00:40:52,115 --> 00:40:54,383
  2723. Melalui India, dan dari sana,
  2724.  
  2725. 609
  2726. 00:40:54,385 --> 00:40:57,486
  2727. itu hanyalah langkah rapi
  2728. ke kaki Himalaya
  2729.  
  2730. 610
  2731. 00:40:57,488 --> 00:41:00,823
  2732. dan tujuan akhir kita: Shangri-La.
  2733.  
  2734. 611
  2735. 00:41:00,825 --> 00:41:03,758
  2736. Shangri-La? Tidak!
  2737.  
  2738. 612
  2739. 00:41:03,760 --> 00:41:07,562
  2740. Aku tidak bisa mempercayainya!
  2741. Ya Tuhan! Ini terdengar...
  2742.  
  2743. 613
  2744. 00:41:07,564 --> 00:41:10,164
  2745. Ya Tuhan! Itu hebat!
  2746.  
  2747. 614
  2748. 00:41:10,166 --> 00:41:12,401
  2749. Ini tidak mungkin bahagia...
  2750.  
  2751. 615
  2752. 00:41:12,403 --> 00:41:13,938
  2753. Apa itu sebenarnya?
  2754.  
  2755. 616
  2756. 00:41:14,805 --> 00:41:17,439
  2757. Apa ini... Apa ini tempat?
  2758.  
  2759. 617
  2760. 00:41:18,843 --> 00:41:21,376
  2761. Telah disebut banyak nama:
  2762.  
  2763. 618
  2764. 00:41:21,378 --> 00:41:23,577
  2765. Shambhala, Agartha,
  2766.  
  2767. 619
  2768. 00:41:23,579 --> 00:41:25,146
  2769. Lembah Bulan Biru.
  2770.  
  2771. 620
  2772. 00:41:25,148 --> 00:41:29,453
  2773. Legenda mengatakan itu adalah
  2774. tempat keindahan yang tidak biasa.
  2775.  
  2776. 621
  2777. 00:41:30,021 --> 00:41:33,622
  2778. Surga dunia di mana manusia
  2779. tidak pernah menjadi tua.
  2780.  
  2781. 622
  2782. 00:41:33,624 --> 00:41:35,990
  2783. Sebenarnya, Aldous percaya
  2784.  
  2785. 623
  2786. 00:41:35,992 --> 00:41:37,825
  2787. kisah ini tidak sepenuhnya benar.
  2788.  
  2789. 624
  2790. 00:41:37,827 --> 00:41:41,696
  2791. Dia percaya lembah itu bukan rumah manusia
  2792. yang tidak pernah menua,
  2793.  
  2794. 625
  2795. 00:41:41,698 --> 00:41:44,936
  2796. tetapi dari manusia yang
  2797. tidak pernah berevolusi.
  2798.  
  2799. 626
  2800. 00:41:45,336 --> 00:41:46,901
  2801. Manusia purba.
  2802.  
  2803. 627
  2804. 00:41:46,903 --> 00:41:49,506
  2805. - Seperti aku?
  2806. - Seperti kau.
  2807.  
  2808. 628
  2809. 00:41:50,441 --> 00:41:52,374
  2810. Ya. Ya itu benar.
  2811.  
  2812. 629
  2813. 00:41:52,376 --> 00:41:55,510
  2814. Peradaban Yeti yang
  2815. belum ditemukan,
  2816.  
  2817. 630
  2818. 00:41:55,512 --> 00:41:59,247
  2819. hidup dan berkembang dalam isolasi.
  2820.  
  2821. 631
  2822. 00:41:59,249 --> 00:42:03,218
  2823. Cukup banyak dongeng, tapi aku pikir
  2824. dia sedang melakukan sesuatu.
  2825.  
  2826. 632
  2827. 00:42:03,220 --> 00:42:06,655
  2828. Dan aku akan mengikuti jejaknya
  2829.  
  2830. 633
  2831. 00:42:06,657 --> 00:42:08,289
  2832. sampai ke hadiah.
  2833.  
  2834. 634
  2835. 00:42:08,291 --> 00:42:11,760
  2836. Tapi aku tidak melihat jalan
  2837. ke Shangri-La di peta ini.
  2838.  
  2839. 635
  2840. 00:42:11,762 --> 00:42:14,597
  2841. Cuma petunjuk arah ke Gamu?
  2842. Apa itu?
  2843.  
  2844. 636
  2845. 00:42:14,599 --> 00:42:16,698
  2846. Bukan apa, tapi siapa.
  2847.  
  2848. 637
  2849. 00:42:16,700 --> 00:42:20,334
  2850. Lokasi persis lembah mitos itu
  2851. dianggap hilang,
  2852.  
  2853. 638
  2854. 00:42:20,336 --> 00:42:22,271
  2855. - Tapi Aldous belajar...
  2856. - Aldous, Aldous.
  2857.  
  2858. 639
  2859. 00:42:22,273 --> 00:42:24,205
  2860. - Permisi, giliranku.
  2861. - Lanjutkan.
  2862.  
  2863. 640
  2864. 00:42:24,207 --> 00:42:26,441
  2865. Aldous mengetahui tentang pemandu gunung
  2866. bernama Gamu
  2867.  
  2868. 641
  2869. 00:42:26,443 --> 00:42:28,876
  2870. yang tahu jalan rahasia
  2871. melalui pegunungan.
  2872.  
  2873. 642
  2874. 00:42:28,878 --> 00:42:32,080
  2875. Aldous percaya
  2876. jika kita menemukan Shangri-La,
  2877.  
  2878. 643
  2879. 00:42:32,082 --> 00:42:34,048
  2880. kita akan menemukan Yeti.
  2881.  
  2882. 644
  2883. 00:42:34,050 --> 00:42:36,651
  2884. Ya, dan kemudian, Mr. Link,
  2885.  
  2886. 645
  2887. 00:42:36,653 --> 00:42:40,387
  2888. Kau akhirnya akan dipersatukan dengan
  2889. saudara-saudaramu yang hilang.
  2890.  
  2891. 646
  2892. 00:42:40,389 --> 00:42:43,959
  2893. Aku seorang pria yang tenang di hati,
  2894.  
  2895. 647
  2896. 00:42:43,961 --> 00:42:46,061
  2897. tapi apakah kau keberatan
  2898. jika aku hanya...
  2899.  
  2900. 648
  2901. 00:42:46,063 --> 00:42:48,562
  2902. menggeram sedikit dalam kegembiraan?
  2903.  
  2904. 649
  2905. 00:42:55,372 --> 00:42:56,805
  2906. Itu tadi menyenangkan.
  2907.  
  2908. 650
  2909. 00:42:56,807 --> 00:42:59,709
  2910. Ya, jangan terlalu bersemangat, ya?
  2911.  
  2912. 651
  2913. 00:43:00,177 --> 00:43:03,577
  2914. Kau tahu, aku benar-benar tidak
  2915. berpikir itu mungkin.
  2916.  
  2917. 652
  2918. 00:43:03,579 --> 00:43:07,515
  2919. Namun di sini kau berada
  2920. di depan wajahku.
  2921.  
  2922. 653
  2923. 00:43:07,517 --> 00:43:09,350
  2924. Aku tidak menyangka.
  2925.  
  2926. 654
  2927. 00:43:10,488 --> 00:43:13,524
  2928. Bertahun-tahun, suamiku mencari ini.
  2929.  
  2930. 655
  2931. 00:43:14,557 --> 00:43:16,057
  2932. Aku harap...
  2933.  
  2934. 656
  2935. 00:43:16,059 --> 00:43:18,160
  2936. Aku berharap dia bisa berada
  2937. di sini untuk melihatnya.
  2938.  
  2939. 657
  2940. 00:43:18,162 --> 00:43:20,164
  2941. Hmm. Adelina yang malang.
  2942.  
  2943. 658
  2944. 00:43:20,597 --> 00:43:22,731
  2945. Itu tidak berarti aku senang
  2946. denganmu.
  2947.  
  2948. 659
  2949. 00:43:22,733 --> 00:43:26,434
  2950. Itu benar-benar agak tidak masuk akal,
  2951. harus aku katakan.
  2952.  
  2953. 660
  2954. 00:43:30,474 --> 00:43:32,173
  2955. Kau tahu apa?
  2956. Aku hanya akan berada di sini.
  2957.  
  2958. 661
  2959. 00:43:32,175 --> 00:43:34,108
  2960. Aku akan menatap ke luar jendela
  2961. untuk waktu yang lama.
  2962.  
  2963. 662
  2964. 00:43:36,947 --> 00:43:38,315
  2965. Uh!
  2966.  
  2967. 663
  2968. 00:43:42,218 --> 00:43:45,220
  2969. Oh, kata-kataku. Lihat...
  2970. Apa itu, langit?
  2971.  
  2972. 664
  2973. 00:43:45,222 --> 00:43:48,524
  2974. Hah! Hah!
  2975.  
  2976. 665
  2977. 00:44:10,847 --> 00:44:14,282
  2978. - Oh, cepatlah.
  2979. - Sabar.
  2980.  
  2981. 666
  2982. 00:44:14,284 --> 00:44:16,651
  2983. Tidak bisakah kau melihat Mr. Link
  2984. yang malang ini gugup?
  2985.  
  2986. 667
  2987. 00:44:16,653 --> 00:44:20,622
  2988. Oh, percayalah, dia lebih khawatir
  2989. daripada naik ke kapal ini.
  2990.  
  2991. 668
  2992. 00:44:20,624 --> 00:44:22,457
  2993. Maksudmu apa?
  2994.  
  2995. 669
  2996. 00:44:22,459 --> 00:44:24,459
  2997. Oh, Adelina.
  2998.  
  2999. 670
  3000. 00:44:24,461 --> 00:44:27,229
  3001. Biarkan aku berterus terang.
  3002.  
  3003. 671
  3004. 00:44:27,231 --> 00:44:29,398
  3005. Pemburu yang mengikuti kita
  3006.  
  3007. 672
  3008. 00:44:29,400 --> 00:44:32,533
  3009. tidak akan menyerah mengejar dengan mudah.
  3010. Kau mengerti?
  3011.  
  3012. 673
  3013. 00:44:32,535 --> 00:44:35,137
  3014. Dia masih mengikuti kita.
  3015. Tidak ada keraguan.
  3016.  
  3017. 674
  3018. 00:44:35,139 --> 00:44:38,240
  3019. Jika dia menangkap kita,
  3020. dia akan menembakmu mati, mengulitimu,
  3021.  
  3022. 675
  3023. 00:44:38,242 --> 00:44:40,242
  3024. dan mengambil kulitmu
  3025. sebagai perapiannya.
  3026.  
  3027. 676
  3028. 00:44:40,244 --> 00:44:42,977
  3029. Dan jika itu terjadi, yah, maka...
  3030.  
  3031. 677
  3032. 00:44:42,979 --> 00:44:46,148
  3033. Maksudku, aku tidak akan punya kesempatan
  3034. untuk memenangkan taruhanku.
  3035.  
  3036. 678
  3037. 00:44:46,150 --> 00:44:48,249
  3038. Lionel!
  3039.  
  3040. 679
  3041. 00:44:48,251 --> 00:44:50,387
  3042. Dios mío (Ya Tuhan).
  3043.  
  3044. 680
  3045. 00:45:05,836 --> 00:45:09,104
  3046. Stenk mengikuti mereka naik
  3047. kapal uap menuju London.
  3048.  
  3049. 681
  3050. 00:45:09,106 --> 00:45:11,874
  3051. Dia bilang dia akan menyerahkannya
  3052. padamu, dot-dot-dot,
  3053.  
  3054. 682
  3055. 00:45:11,876 --> 00:45:14,274
  3056. hidup atau mati, tanda seru.
  3057.  
  3058. 683
  3059. 00:45:14,276 --> 00:45:17,445
  3060. Pekerjakan preman.
  3061. Suap otoritas pelabuhan.
  3062.  
  3063. 684
  3064. 00:45:17,447 --> 00:45:20,247
  3065. Begitu kapal itu mendarat,
  3066.  
  3067. 685
  3068. 00:45:20,249 --> 00:45:22,149
  3069. kami akan menunggu mereka.
  3070.  
  3071. 686
  3072. 00:45:29,959 --> 00:45:31,693
  3073. Hmm.
  3074.  
  3075. 687
  3076. 00:45:40,137 --> 00:45:42,273
  3077. Silahkan masuk.
  3078.  
  3079. 688
  3080. 00:45:43,573 --> 00:45:45,707
  3081. Qué es lo que quiere éste ahora?
  3082. (Apa ini yang kau inginkan?)
  3083.  
  3084. 689
  3085. 00:45:45,709 --> 00:45:47,912
  3086. Apa yang kau katakan tentang
  3087. persembahan damai?
  3088.  
  3089. 690
  3090. 00:45:51,247 --> 00:45:53,383
  3091. Eh. Aku tidak keberatan
  3092. jika aku melakukannya.
  3093.  
  3094. 691
  3095. 00:45:54,619 --> 00:45:57,919
  3096. Hmm. Ya, aku pikir mungkin
  3097. kita bisa membersihkan udara.
  3098.  
  3099. 692
  3100. 00:45:57,921 --> 00:45:59,387
  3101. Udaraku?
  3102.  
  3103. 693
  3104. 00:45:59,389 --> 00:46:02,423
  3105. Tidak tidak Tidak.
  3106. Udaraku bersih.
  3107.  
  3108. 694
  3109. 00:46:02,425 --> 00:46:06,528
  3110. Tapi Mr. Link? Aku pikir mungkin
  3111. udaranya sudah penuh.
  3112.  
  3113. 695
  3114. 00:46:06,530 --> 00:46:09,231
  3115. Dia sangat memikirkanmu, Lionel.
  3116.  
  3117. 696
  3118. 00:46:09,233 --> 00:46:10,733
  3119. Dia benar-benar percaya padamu.
  3120.  
  3121. 697
  3122. 00:46:10,735 --> 00:46:13,734
  3123. Namun kau memperlakukannya
  3124. dengan sangat buruk.
  3125.  
  3126. 698
  3127. 00:46:13,736 --> 00:46:16,939
  3128. Sebutkan satu kali bahwa aku pernah
  3129. memperlakukannya dengan buruk.
  3130.  
  3131. 699
  3132. 00:46:16,941 --> 00:46:18,474
  3133. Kau menusuknya dengan tongkatmu.
  3134.  
  3135. 700
  3136. 00:46:18,476 --> 00:46:20,774
  3137. Kau membuatnya membawa tasmu
  3138. seperti dia adalah pelayanmu.
  3139.  
  3140. 701
  3141. 00:46:20,776 --> 00:46:23,945
  3142. - Katakan padanya dia bau anjing basah.
  3143. - Ya, aku katakan satu nama.
  3144.  
  3145. 702
  3146. 00:46:23,947 --> 00:46:27,082
  3147. Kau menempatkan dirimu terlebih dahulu
  3148. dan selalu jadikan Mr. Link yang kedua.
  3149.  
  3150. 703
  3151. 00:46:27,084 --> 00:46:28,919
  3152. Adelina, itu tidak benar.
  3153.  
  3154. 704
  3155. 00:46:29,387 --> 00:46:31,488
  3156. Benarkah itu yang kau pikirkan
  3157. tentangku?
  3158.  
  3159. 705
  3160. 00:46:31,921 --> 00:46:33,256
  3161. Ya.
  3162.  
  3163. 706
  3164. 00:46:33,823 --> 00:46:35,258
  3165. Oh, sekarang, mantap...
  3166.  
  3167. 707
  3168. 00:46:39,162 --> 00:46:41,532
  3169. Kau sendiri tampaknya
  3170. tidak begitu stabil.
  3171.  
  3172. 708
  3173. 00:46:42,099 --> 00:46:44,198
  3174. Mungkin sudah saatnya
  3175. kau melangkah
  3176.  
  3177. 709
  3178. 00:46:44,200 --> 00:46:46,503
  3179. dalam arah yang berbeda.
  3180.  
  3181. 710
  3182. 00:46:50,707 --> 00:46:53,276
  3183. Aku tidak tahu apa yang
  3184. kau bicarakan.
  3185.  
  3186. 711
  3187. 00:46:56,146 --> 00:46:57,281
  3188. Hmm?
  3189.  
  3190. 712
  3191. 00:47:02,720 --> 00:47:04,352
  3192. Lihatlah dia.
  3193.  
  3194. 713
  3195. 00:47:04,354 --> 00:47:08,289
  3196. Harapannya ada di tanganmu, Lionel.
  3197.  
  3198. 714
  3199. 00:47:08,291 --> 00:47:09,826
  3200. Bicaralah padanya.
  3201.  
  3202. 715
  3203. 00:47:11,829 --> 00:47:12,794
  3204. Tidak bisakah kau melakukannya
  3205.  
  3206. 716
  3207. 00:47:12,796 --> 00:47:15,298
  3208. Pergi sekarang, atau aku akan
  3209. melemparmu ke laut.
  3210.  
  3211. 717
  3212. 00:47:15,731 --> 00:47:16,666
  3213. Pergi.
  3214.  
  3215. 718
  3216. 00:47:34,017 --> 00:47:36,553
  3217. Oh. Sir Lionel. Aku, uh...
  3218.  
  3219. 719
  3220. 00:47:37,053 --> 00:47:38,756
  3221. baru saja mendapatkan udara segar.
  3222.  
  3223. 720
  3224. 00:47:40,923 --> 00:47:43,258
  3225. Uh... sepertinya, um,
  3226.  
  3227. 721
  3228. 00:47:43,260 --> 00:47:44,996
  3229. Kau sepertinya bermasalah, Mr. Link.
  3230.  
  3231. 722
  3232. 00:47:46,829 --> 00:47:49,263
  3233. Sir Lionel, pernahkah kau menginginkan
  3234. sesuatu yang begitu hebatnya
  3235.  
  3236. 723
  3237. 00:47:49,265 --> 00:47:53,336
  3238. sampai sakit di dalam, seperti gas,
  3239. tapi lebih sedih?
  3240.  
  3241. 724
  3242. 00:47:54,338 --> 00:47:57,707
  3243. Hmm. Baiklah.
  3244.  
  3245. 725
  3246. 00:47:58,441 --> 00:48:00,378
  3247. Sebenarnya aku punya.
  3248.  
  3249. 726
  3250. 00:48:01,512 --> 00:48:04,048
  3251. Sepanjang yang bisa aku ingat, aku...
  3252.  
  3253. 727
  3254. 00:48:05,249 --> 00:48:07,749
  3255. Aku ingin menjadi petualang
  3256. yang hebat,
  3257.  
  3258. 728
  3259. 00:48:07,751 --> 00:48:10,220
  3260. dihormati di seluruh Kekaisaran.
  3261.  
  3262. 729
  3263. 00:48:10,988 --> 00:48:13,591
  3264. Yah, itu tidak berhasil seperti itu.
  3265.  
  3266. 730
  3267. 00:48:14,557 --> 00:48:15,691
  3268. Belum.
  3269.  
  3270. 731
  3271. 00:48:15,693 --> 00:48:16,992
  3272. Tapi suatu hari nanti.
  3273.  
  3274. 732
  3275. 00:48:16,994 --> 00:48:21,329
  3276. Ya, suatu hari orang akan
  3277. mengingat perbuatanku
  3278.  
  3279. 733
  3280. 00:48:21,331 --> 00:48:23,599
  3281. dan kenal namaku.
  3282.  
  3283. 734
  3284. 00:48:23,601 --> 00:48:25,300
  3285. Tentu saja mereka akan
  3286. melakukannya.
  3287.  
  3288. 735
  3289. 00:48:25,302 --> 00:48:27,401
  3290. Namamu akan tercatat
  3291. dalam sejarah
  3292.  
  3293. 736
  3294. 00:48:27,403 --> 00:48:29,269
  3295. sebagai petualang terhebat di dunia.
  3296.  
  3297. 737
  3298. 00:48:29,271 --> 00:48:32,409
  3299. Sekarang, bukan yang terhebat, pasti.
  3300.  
  3301. 738
  3302. 00:48:34,543 --> 00:48:36,845
  3303. Setidaknya kau punya nama.
  3304.  
  3305. 739
  3306. 00:48:36,847 --> 00:48:38,379
  3307. Salah satu milikmu sendiri, maksudku.
  3308.  
  3309. 740
  3310. 00:48:38,381 --> 00:48:40,617
  3311. Aku tidak berpikir "Mr. Link"
  3312. benar-benar diperhitungkan.
  3313.  
  3314. 741
  3315. 00:48:41,450 --> 00:48:44,822
  3316. Baiklah, kalau begitu...
  3317. mungkin kita bisa memperbaikinya.
  3318.  
  3319. 742
  3320. 00:48:46,289 --> 00:48:49,289
  3321. - Maksudmu apa?
  3322. - Kau harus memilih nama.
  3323.  
  3324. 743
  3325. 00:48:49,291 --> 00:48:53,095
  3326. Um, nama yang memiliki arti khusus bagimu.
  3327.  
  3328. 744
  3329. 00:48:53,097 --> 00:48:54,197
  3330. Ya, mungkin...
  3331.  
  3332. 745
  3333. 00:48:54,764 --> 00:48:56,597
  3334. mungkin nama seseorang dalam hidupmu
  3335.  
  3336. 746
  3337. 00:48:56,599 --> 00:48:59,401
  3338. yang menyentuhmu... di sini.
  3339.  
  3340. 747
  3341. 00:48:59,403 --> 00:49:00,501
  3342. Putingku?
  3343.  
  3344. 748
  3345. 00:49:00,503 --> 00:49:02,370
  3346. Jantung. Hatimu.
  3347.  
  3348. 749
  3349. 00:49:02,372 --> 00:49:03,841
  3350. Oh. Ya.
  3351.  
  3352. 750
  3353. 00:49:06,209 --> 00:49:08,577
  3354. Nah, beberapa tahun yang lalu,
  3355.  
  3356. 751
  3357. 00:49:08,579 --> 00:49:11,780
  3358. ada seorang pencari muda yang datang
  3359. untuk tinggal di hutan
  3360.  
  3361. 752
  3362. 00:49:11,782 --> 00:49:14,450
  3363. untuk mencoba peruntungan mereka
  3364. di sungai gunung yang tinggi.
  3365.  
  3366. 753
  3367. 00:49:15,251 --> 00:49:17,051
  3368. Suatu hari, mereka mendekati guaku,
  3369.  
  3370. 754
  3371. 00:49:17,053 --> 00:49:18,954
  3372. saat memetik buah beri.
  3373.  
  3374. 755
  3375. 00:49:18,956 --> 00:49:22,126
  3376. Dan mereka melihatku,
  3377. dan mereka hanya berdiri di sana.
  3378.  
  3379. 756
  3380. 00:49:22,726 --> 00:49:24,358
  3381. Dan ketika aku melihat mereka,
  3382.  
  3383. 757
  3384. 00:49:24,360 --> 00:49:27,562
  3385. mereka tidak berteriak, tidak berbalik
  3386. dan lari seperti kebanyakan orang.
  3387.  
  3388. 758
  3389. 00:49:27,564 --> 00:49:30,834
  3390. Mereka hanya tersenyum.
  3391.  
  3392. 759
  3393. 00:49:31,235 --> 00:49:34,537
  3394. Dan senyum itu berarti dunia bagiku.
  3395.  
  3396. 760
  3397. 00:49:34,938 --> 00:49:36,004
  3398. Sempurna.
  3399.  
  3400. 761
  3401. 00:49:36,006 --> 00:49:38,776
  3402. Dan siapa nama pencari itu?
  3403.  
  3404. 762
  3405. 00:49:39,742 --> 00:49:40,744
  3406. Susan.
  3407.  
  3408. 763
  3409. 00:49:41,912 --> 00:49:43,378
  3410. Su... Susan?
  3411.  
  3412. 764
  3413. 00:49:43,380 --> 00:49:46,347
  3414. Ya, Susan.
  3415. Seharusnya itulah namaku.
  3416.  
  3417. 765
  3418. 00:49:46,349 --> 00:49:48,316
  3419. Jadi, pencari ini adalah seorang gadis?
  3420.  
  3421. 766
  3422. 00:49:48,318 --> 00:49:49,718
  3423. Ya, itu benar.
  3424.  
  3425. 767
  3426. 00:49:49,720 --> 00:49:52,456
  3427. Maka itu adalah nama perempuan.
  3428.  
  3429. 768
  3430. 00:49:53,155 --> 00:49:54,157
  3431. Uh huh.
  3432.  
  3433. 769
  3434. 00:49:55,526 --> 00:49:57,258
  3435. Ya, aku...
  3436.  
  3437. 770
  3438. 00:49:57,260 --> 00:49:59,829
  3439. Um... itu cocok untukmu.
  3440.  
  3441. 771
  3442. 00:50:00,530 --> 00:50:02,330
  3443. Dan sekarang...
  3444.  
  3445. 772
  3446. 00:50:02,332 --> 00:50:03,997
  3447. Sekarang kita harus istirahat.
  3448.  
  3449. 773
  3450. 00:50:03,999 --> 00:50:07,501
  3451. Kita masih memiliki jalan panjang,
  3452. tapi aku jamin,
  3453.  
  3454. 774
  3455. 00:50:07,503 --> 00:50:09,370
  3456. kita akan mencapai Himalaya
  3457.  
  3458. 775
  3459. 00:50:09,372 --> 00:50:13,207
  3460. dan temukan peradaban yang hilang
  3461. dari Yeti ini, Shangri-La ini.
  3462.  
  3463. 776
  3464. 00:50:13,209 --> 00:50:16,080
  3465. Kita akan menemukan tempatmu.
  3466.  
  3467. 777
  3468. 00:50:19,916 --> 00:50:21,117
  3469. Selamat malam, uh...
  3470.  
  3471. 778
  3472. 00:50:21,785 --> 00:50:22,820
  3473. Susan.
  3474.  
  3475. 779
  3476. 00:50:27,222 --> 00:50:28,191
  3477. Susan.
  3478.  
  3479. 780
  3480. 00:50:34,396 --> 00:50:39,536
  3481. Wow, itu altruistik positif,
  3482. jika aku mengatakannya sendiri.
  3483.  
  3484. 781
  3485. 00:50:40,336 --> 00:50:41,870
  3486. Adelina? Ada apa?
  3487.  
  3488. 782
  3489. 00:50:41,872 --> 00:50:44,571
  3490. Apa, apakah kau kehilangan kata-kata?
  3491.  
  3492. 783
  3493. 00:50:44,573 --> 00:50:47,175
  3494. Stenk! Lepaskan dia.
  3495.  
  3496. 784
  3497. 00:50:47,177 --> 00:50:49,343
  3498. - Pertarunganmu adalah denganku.
  3499. - Mm-hmm.
  3500.  
  3501. 785
  3502. 00:50:49,345 --> 00:50:51,681
  3503. Letakkan tanganmu di tempat
  3504. aku bisa melihatnya.
  3505.  
  3506. 786
  3507. 00:50:52,081 --> 00:50:54,548
  3508. - Hah?
  3509. - Whoa. Tidak.
  3510.  
  3511. 787
  3512. 00:50:54,550 --> 00:50:55,852
  3513. Berikan padaku...
  3514.  
  3515. 788
  3516. 00:50:58,555 --> 00:51:00,789
  3517. Aah! Berhentilah menarik penembakku!
  3518.  
  3519. 789
  3520. 00:51:00,791 --> 00:51:03,224
  3521. Lionel, awas! Jauhkan tanganmu darinya!
  3522.  
  3523. 790
  3524. 00:51:03,226 --> 00:51:04,126
  3525. Lepaskan aku!
  3526.  
  3527. 791
  3528. 00:51:12,602 --> 00:51:15,606
  3529. Hei kau! Jangan sentuh dia!
  3530.  
  3531. 792
  3532. 00:51:16,972 --> 00:51:18,108
  3533. Oh!
  3534.  
  3535. 793
  3536. 00:51:25,182 --> 00:51:27,485
  3537. Tolong aku!
  3538.  
  3539. 794
  3540. 00:51:30,887 --> 00:51:32,452
  3541. Aku mendapatkanmu sekarang.
  3542.  
  3543. 795
  3544. 00:51:39,262 --> 00:51:42,530
  3545. - Mr.
  3546. - Aku tidak bisa menjangkau!
  3547.  
  3548. 796
  3549. 00:51:42,532 --> 00:51:44,832
  3550. Pelampung!
  3551. Pelampung!
  3552.  
  3553. 797
  3554. 00:51:44,834 --> 00:51:47,267
  3555. - Lempar pelampung!
  3556. - Baik.
  3557.  
  3558. 798
  3559. 00:51:47,269 --> 00:51:48,972
  3560. Uh... Aha!
  3561.  
  3562. 799
  3563. 00:52:14,863 --> 00:52:16,164
  3564. ...
  3565.  
  3566. 800
  3567. 00:52:16,166 --> 00:52:17,200
  3568. Aah!
  3569.  
  3570. 801
  3571. 00:52:17,668 --> 00:52:19,700
  3572. Itu sedikit di bawah ikat pinggang, bukan?
  3573.  
  3574. 802
  3575. 00:52:19,702 --> 00:52:21,204
  3576. Apa?
  3577.  
  3578. 803
  3579. 00:52:24,707 --> 00:52:26,876
  3580. Ya Tuhan. Baik...
  3581.  
  3582. 804
  3583. 00:52:31,948 --> 00:52:33,117
  3584. Aku mengerti!
  3585.  
  3586. 805
  3587. 00:52:33,749 --> 00:52:35,785
  3588. Disini!
  3589.  
  3590. 806
  3591. 00:52:38,088 --> 00:52:40,124
  3592. Tolong!
  3593.  
  3594. 807
  3595. 00:52:42,624 --> 00:52:44,291
  3596. Bisakah kau menunggu sebentar?
  3597.  
  3598. 808
  3599. 00:52:44,293 --> 00:52:45,660
  3600. Aku!
  3601.  
  3602. 809
  3603. 00:52:47,564 --> 00:52:49,099
  3604. Aku disini!
  3605.  
  3606. 810
  3607. 00:53:04,981 --> 00:53:06,948
  3608. Oh!
  3609.  
  3610. 811
  3611. 00:53:34,177 --> 00:53:35,613
  3612. Yah!
  3613.  
  3614. 812
  3615. 00:53:36,213 --> 00:53:37,281
  3616. Aah!
  3617.  
  3618. 813
  3619. 00:53:51,227 --> 00:53:52,695
  3620. Hah?
  3621.  
  3622. 814
  3623. 00:53:53,630 --> 00:53:55,530
  3624. Seorang monster!
  3625.  
  3626. 815
  3627. 00:53:55,532 --> 00:53:57,999
  3628. Dan dia mendapatkan gadis
  3629. yang tak berdaya!
  3630.  
  3631. 816
  3632. 00:53:58,001 --> 00:53:59,867
  3633. - Monster?
  3634. - Tidak berdaya?
  3635.  
  3636. 817
  3637. 00:53:59,869 --> 00:54:01,738
  3638. - Tangkap mereka!
  3639. - Ayolah!
  3640.  
  3641. 818
  3642. 00:54:11,148 --> 00:54:13,816
  3643. Lewat sini!
  3644.  
  3645. 819
  3646. 00:54:15,119 --> 00:54:19,187
  3647. Oh, dan-dan, Mr. Link,
  3648. tetap pakai celanamu.
  3649.  
  3650. 820
  3651. 00:54:19,189 --> 00:54:20,357
  3652. Ada pria yang baik.
  3653.  
  3654. 821
  3655. 00:54:25,928 --> 00:54:29,664
  3656. Ah, tembak.
  3657. Bos tidak akan suka ini.
  3658.  
  3659. 822
  3660. 00:54:42,211 --> 00:54:44,814
  3661. Apa kau positif tentang ini, Tn. Stenk?
  3662.  
  3663. 823
  3664. 00:54:45,381 --> 00:54:48,149
  3665. Oh ya. Seluruh dunia yang hilang
  3666. adalah apa yang dia katakan.
  3667.  
  3668. 824
  3669. 00:54:48,151 --> 00:54:51,385
  3670. Makhluk berkaki besar sejauh
  3671. mata memandang.
  3672.  
  3673. 825
  3674. 00:54:51,387 --> 00:54:53,923
  3675. Tidak!
  3676.  
  3677. 826
  3678. 00:54:54,756 --> 00:54:57,457
  3679. Aku tidak akan mendukungnya.
  3680.  
  3681. 827
  3682. 00:54:57,459 --> 00:54:59,693
  3683. Itu adalah olok-olok manusia!
  3684.  
  3685. 828
  3686. 00:54:59,695 --> 00:55:02,296
  3687. Tipuan masyarakat beradab!
  3688.  
  3689. 829
  3690. 00:55:03,599 --> 00:55:09,172
  3691. Aku akan memenangkan permainan ini
  3692. jika itu adalah hal terakhir yang aku lakukan.
  3693.  
  3694. 830
  3695. 00:55:11,273 --> 00:55:13,843
  3696. Semua hal dipertimbangkan, aku pikir dia
  3697. mengambilnya dengan cukup baik.
  3698.  
  3699. 831
  3700. 00:55:14,443 --> 00:55:17,778
  3701. Ayo, Mr. Link.
  3702.  
  3703. 832
  3704. 00:55:17,780 --> 00:55:19,280
  3705. Kita selangkah lebih maju
  3706. dari musuh kita,
  3707.  
  3708. 833
  3709. 00:55:19,282 --> 00:55:21,316
  3710. jadi tetap pertahankan seperti itu.
  3711.  
  3712. 834
  3713. 00:55:21,318 --> 00:55:25,155
  3714. Dan kita bisa menikmati pemandangan
  3715. dimana kita berada.
  3716.  
  3717. 835
  3718. 00:55:28,258 --> 00:55:31,195
  3719. Uh, apakah kita perlu perahu lagi?
  3720.  
  3721. 836
  3722. 00:56:26,349 --> 00:56:30,450
  3723. Ada begitu banyak hal indah
  3724. di dunia.
  3725.  
  3726. 837
  3727. 00:56:30,452 --> 00:56:32,021
  3728. Ya.
  3729.  
  3730. 838
  3731. 00:56:35,459 --> 00:56:37,892
  3732. Oh, Lionel, lihat.
  3733.  
  3734. 839
  3735. 00:56:37,894 --> 00:56:40,330
  3736. Oh, luar biasa.
  3737.  
  3738. 840
  3739. 00:56:40,831 --> 00:56:43,898
  3740. Ini seperti masa lalu, bukan begitu?
  3741.  
  3742. 841
  3743. 00:56:43,900 --> 00:56:44,934
  3744. Hmm, ya.
  3745.  
  3746. 842
  3747. 00:56:45,501 --> 00:56:49,169
  3748. Ya, meskipun Sasquatch baru.
  3749.  
  3750. 843
  3751. 00:56:52,842 --> 00:56:55,642
  3752. Ah, dia semua tertidur.
  3753.  
  3754. 844
  3755. 00:56:57,113 --> 00:56:58,845
  3756. Dia datang jauh.
  3757.  
  3758. 845
  3759. 00:56:58,847 --> 00:57:01,351
  3760. Aku pikir kita semua punya.
  3761.  
  3762. 846
  3763. 00:57:11,727 --> 00:57:14,063
  3764. Oh!
  3765.  
  3766. 847
  3767. 00:57:14,831 --> 00:57:16,164
  3768. Selamat pagi.
  3769.  
  3770. 848
  3771. 00:57:16,166 --> 00:57:18,533
  3772. - Mm-mm-mm.
  3773. - Oh, Lionel.
  3774.  
  3775. 849
  3776. 00:57:18,535 --> 00:57:20,533
  3777. Aku katakan, bapak tua,
  3778. bisakah kau melonggarkan cengkeramanmu?
  3779.  
  3780. 850
  3781. 00:57:20,535 --> 00:57:22,338
  3782. Lenganku sudah mati.
  3783.  
  3784. 851
  3785. 00:57:23,006 --> 00:57:25,638
  3786. Jadi apa yang terjadi?
  3787. Apa kita sudah hampir sampai?
  3788.  
  3789. 852
  3790. 00:57:25,640 --> 00:57:27,108
  3791. Hampir, Susan, hampir.
  3792.  
  3793. 853
  3794. 00:57:27,110 --> 00:57:29,611
  3795. Kami akan segera membuatmu
  3796. bermain-main di salju
  3797.  
  3798. 854
  3799. 00:57:29,613 --> 00:57:32,914
  3800. dengan kera besar, pria berbulu.
  3801. Tunggu dan lihat saja.
  3802.  
  3803. 855
  3804. 00:57:32,916 --> 00:57:35,519
  3805. Astaga.
  3806. Seorang pria bisa bermimpi.
  3807.  
  3808. 856
  3809. 00:57:58,707 --> 00:58:00,343
  3810. Ya, ini dia.
  3811.  
  3812. 857
  3813. 00:58:01,110 --> 00:58:03,146
  3814. Tapi, Lionel...
  3815.  
  3816. 858
  3817. 00:58:05,514 --> 00:58:07,080
  3818. kemana kita pergi dari sini?
  3819.  
  3820. 859
  3821. 00:58:07,082 --> 00:58:08,950
  3822. Dari sini, sayangku, kita akan mengandalkan
  3823.  
  3824. 860
  3825. 00:58:08,952 --> 00:58:11,084
  3826. pada pengetahuan antropologisku
  3827. yang luas
  3828.  
  3829. 861
  3830. 00:58:11,086 --> 00:58:14,123
  3831. dan mataku yang tajam
  3832. untuk adat setempat.
  3833.  
  3834. 862
  3835. 00:58:15,758 --> 00:58:17,992
  3836. Apa kau mengerti bahasa Inggris?
  3837.  
  3838. 863
  3839. 00:58:17,994 --> 00:58:21,361
  3840. Ya. Halo? Halo?
  3841. Permisi tuan.
  3842.  
  3843. 864
  3844. 00:58:21,363 --> 00:58:26,635
  3845. Bisakah kau mengarahkan kami ke Gamu?
  3846.  
  3847. 865
  3848. 00:58:27,037 --> 00:58:28,336
  3849. Apa kau mengerti?
  3850.  
  3851. 866
  3852. 00:58:28,338 --> 00:58:31,004
  3853. Ga... mu?
  3854.  
  3855. 867
  3856. 00:58:31,006 --> 00:58:33,610
  3857. Orang Inggris di luar negeri.
  3858.  
  3859. 868
  3860. 00:58:34,410 --> 00:58:35,577
  3861. Nyah.
  3862.  
  3863. 869
  3864. 00:58:35,579 --> 00:58:36,945
  3865. Yah, itu agak kasar.
  3866.  
  3867. 870
  3868. 00:58:36,947 --> 00:58:38,646
  3869. Aku bilang tidak sopan!
  3870.  
  3871. 871
  3872. 00:58:38,648 --> 00:58:42,350
  3873. Heh. Kita berjalan di jalur yang tak pernah
  3874. dilalui melalui Himalaya, Mr. Link.
  3875.  
  3876. 872
  3877. 00:58:42,352 --> 00:58:44,519
  3878. Ini hanyalah salam lokal.
  3879.  
  3880. 873
  3881. 00:58:44,521 --> 00:58:45,488
  3882. Oh
  3883.  
  3884. 874
  3885. 00:58:46,088 --> 00:58:47,655
  3886. Senang bertemu denganmu!
  3887.  
  3888. 875
  3889. 00:58:48,724 --> 00:58:49,759
  3890. Hati hati.
  3891.  
  3892. 876
  3893. 00:58:55,999 --> 00:58:57,631
  3894. Kau mencari Gamu?
  3895.  
  3896. 877
  3897. 00:58:57,633 --> 00:58:59,033
  3898. Dia adalah nenekku.
  3899.  
  3900. 878
  3901. 00:58:59,035 --> 00:59:00,470
  3902. Aku akan membawamu padanya.
  3903.  
  3904. 879
  3905. 00:59:05,142 --> 00:59:08,209
  3906. Aku harus memperingatkanmu,
  3907. dia tidak suka pengunjung,
  3908.  
  3909. 880
  3910. 00:59:08,211 --> 00:59:11,912
  3911. karena dia sudah tua dan kasar
  3912. dan lebih suka menyendiri.
  3913.  
  3914. 881
  3915. 00:59:11,914 --> 00:59:13,615
  3916. Melenguh.
  3917.  
  3918. 882
  3919. 00:59:15,151 --> 00:59:19,019
  3920. Juga, tolong jangan,
  3921. apa pun yang kau lakukan,
  3922.  
  3923. 883
  3924. 00:59:19,021 --> 00:59:21,655
  3925. sebutkan... Ayam.
  3926.  
  3927. 884
  3928. 00:59:21,657 --> 00:59:23,758
  3929. - Ayam?
  3930. - Ya silahkan.
  3931.  
  3932. 885
  3933. 00:59:23,760 --> 00:59:25,693
  3934. Jangan pernah menyebut ayam.
  3935.  
  3936. 886
  3937. 00:59:25,695 --> 00:59:27,126
  3938. - Tentu saja tidak.
  3939. - Kami mengerti.
  3940.  
  3941. 887
  3942. 00:59:27,128 --> 00:59:29,098
  3943. Jangan ada ayam, mengerti. Zip.
  3944.  
  3945. 888
  3946. 00:59:41,378 --> 00:59:43,611
  3947. Uh, salam, Yang Mulia Gamu.
  3948.  
  3949. 889
  3950. 00:59:43,613 --> 00:59:46,314
  3951. - Ini suatu kehormatan.
  3952. - Ada apa dengan ayamnya?
  3953.  
  3954. 890
  3955. 00:59:46,316 --> 00:59:48,115
  3956. Apa yang dia bicarakan?
  3957.  
  3958. 891
  3959. 00:59:57,160 --> 01:00:00,097
  3960. Hmm, dia bilang kau harus bergabung dengannya
  3961. untuk makan malam.
  3962.  
  3963. 892
  3964. 01:00:22,818 --> 01:00:24,050
  3965. Maaf, ada apa ini?
  3966.  
  3967. 893
  3968. 01:00:24,052 --> 01:00:25,855
  3969. Rebusan Yak.
  3970.  
  3971. 894
  3972. 01:00:26,289 --> 01:00:27,789
  3973. Oh, tidak, terima kasih.
  3974. Aku tidak makan daging.
  3975.  
  3976. 895
  3977. 01:00:27,791 --> 01:00:29,990
  3978. Maksudku, aku makan bacon,
  3979. tupai, dan ayam.
  3980.  
  3981. 896
  3982. 01:00:29,992 --> 01:00:31,526
  3983. Bukan, bukan ayam.
  3984. Aku makan ikan. Aku bilang ikan.
  3985.  
  3986. 897
  3987. 01:00:31,528 --> 01:00:35,032
  3988. Kita tidak boleh menghina tuan rumah kita, Mr. Link.
  3989. Makan itu.
  3990.  
  3991. 898
  3992. 01:00:42,305 --> 01:00:44,638
  3993. Mmm. Ini enak.
  3994.  
  3995. 899
  3996. 01:00:52,782 --> 01:00:54,448
  3997. Mmm.
  3998.  
  3999. 900
  4000. 01:00:56,352 --> 01:00:57,387
  4001. Gamu...
  4002.  
  4003. 901
  4004. 01:00:58,088 --> 01:01:00,290
  4005. mungkin kita bisa mencoba tehmu.
  4006.  
  4007. 902
  4008. 01:01:04,193 --> 01:01:06,796
  4009. Itu terbuat dari mentega yak.
  4010.  
  4011. 903
  4012. 01:01:07,296 --> 01:01:09,664
  4013. Um, apakah kau punya sesuatu yang
  4014. tidak berasal dari yak?
  4015.  
  4016. 904
  4017. 01:01:09,666 --> 01:01:11,465
  4018. Yak adalah hidup kita.
  4019.  
  4020. 905
  4021. 01:01:11,467 --> 01:01:15,169
  4022. Yak adalah susu, daging, pakaian, teman.
  4023.  
  4024. 906
  4025. 01:01:15,171 --> 01:01:17,271
  4026. Buket yang tidak biasa.
  4027.  
  4028. 907
  4029. 01:01:17,273 --> 01:01:19,106
  4030. Dan baunya juga lucu.
  4031.  
  4032. 908
  4033. 01:01:19,108 --> 01:01:22,008
  4034. - Oh, itu bukan tehnya.
  4035. - Tidak? Apa itu?
  4036.  
  4037. 909
  4038. 01:01:22,010 --> 01:01:25,314
  4039. Kotoran. Kami membakarnya untuk bahan bakar.
  4040.  
  4041. 910
  4042. 01:01:26,515 --> 01:01:27,881
  4043. Yak?
  4044.  
  4045. 911
  4046. 01:01:27,883 --> 01:01:29,115
  4047. Yak, tentu saja.
  4048.  
  4049. 912
  4050. 01:01:33,689 --> 01:01:34,724
  4051. Kue kering?
  4052.  
  4053. 913
  4054. 01:01:37,227 --> 01:01:38,825
  4055. Aku benar-benar tidak boleh
  4056. memiliki salah satu dari ini,
  4057.  
  4058. 914
  4059. 01:01:38,827 --> 01:01:42,198
  4060. tapi, oh, mereka sangat baik.
  4061.  
  4062. 915
  4063. 01:01:44,066 --> 01:01:45,334
  4064. Mmm!
  4065.  
  4066. 916
  4067. 01:01:46,501 --> 01:01:49,202
  4068. Gamu, kalau boleh,
  4069.  
  4070. 917
  4071. 01:01:49,204 --> 01:01:51,539
  4072. kami telah melakukan perjalanan
  4073. ribuan mil
  4074.  
  4075. 918
  4076. 01:01:51,541 --> 01:01:54,008
  4077. untuk menemukan tempat yang
  4078. hilang di pegunungan,
  4079.  
  4080. 919
  4081. 01:01:54,010 --> 01:01:56,546
  4082. sebuah tempat yang kupikir kau tahu.
  4083.  
  4084. 920
  4085. 01:01:56,979 --> 01:02:00,049
  4086. Ada yang menyebutnya... Shangri-La.
  4087.  
  4088. 921
  4089. 01:02:00,650 --> 01:02:04,050
  4090. Tempat yang kau cari tidak hilang.
  4091.  
  4092. 922
  4093. 01:02:04,052 --> 01:02:07,656
  4094. Itu tersembunyi,
  4095. sengaja disembunyikan.
  4096.  
  4097. 923
  4098. 01:02:08,224 --> 01:02:13,294
  4099. Sehingga orang-orang yang mencari
  4100. akan tersesat.
  4101.  
  4102. 924
  4103. 01:02:13,296 --> 01:02:14,995
  4104. Maka kau tahu itu?
  4105.  
  4106. 925
  4107. 01:02:14,997 --> 01:02:17,597
  4108. Ya, aku tahu.
  4109.  
  4110. 926
  4111. 01:02:17,599 --> 01:02:20,968
  4112. Dan aku tahu itu bukan tempat
  4113. bagi manusia.
  4114.  
  4115. 927
  4116. 01:02:20,970 --> 01:02:23,303
  4117. Itu bukan tempat untukmu.
  4118.  
  4119. 928
  4120. 01:02:23,305 --> 01:02:24,541
  4121. Tidak.
  4122.  
  4123. 929
  4124. 01:02:26,108 --> 01:02:27,874
  4125. Ini untukku.
  4126.  
  4127. 930
  4128. 01:02:30,079 --> 01:02:32,412
  4129. - Um...
  4130. - Kau telah membunuh nenekku!
  4131.  
  4132. 931
  4133. 01:02:32,414 --> 01:02:34,617
  4134. Cepat, cepat, cepat!
  4135. Seseorang harus memberinya ciuman kehidupan!
  4136.  
  4137. 932
  4138. 01:02:37,285 --> 01:02:38,822
  4139. Kau adalah pria untuk pekerjaan itu.
  4140.  
  4141. 933
  4142. 01:02:39,822 --> 01:02:40,954
  4143. Bagaimana napasku?
  4144.  
  4145. 934
  4146. 01:02:51,166 --> 01:02:54,470
  4147. Kau membunuhnya lagi!
  4148.  
  4149. 935
  4150. 01:02:56,104 --> 01:02:58,273
  4151. Aku salah.
  4152.  
  4153. 936
  4154. 01:02:58,673 --> 01:03:03,077
  4155. Kau benar untuk membawanya ke jenisnya,
  4156. di mana dia berada.
  4157.  
  4158. 937
  4159. 01:03:03,079 --> 01:03:04,546
  4160. Maka kau akan membimbing kami?
  4161.  
  4162. 938
  4163. 01:03:04,914 --> 01:03:07,247
  4164. Kau pasti bercanda.
  4165.  
  4166. 939
  4167. 01:03:07,249 --> 01:03:10,517
  4168. Aku akan mengarahkan
  4169. cucu perempuanku.
  4170.  
  4171. 940
  4172. 01:03:55,298 --> 01:03:57,164
  4173. Pergi! Keluar!
  4174.  
  4175. 941
  4176. 01:03:57,166 --> 01:03:58,733
  4177. Keluar dari rumahku!
  4178.  
  4179. 942
  4180. 01:03:58,735 --> 01:04:00,367
  4181. Aku bertanya dengan baik,
  4182.  
  4183. 943
  4184. 01:04:00,369 --> 01:04:03,035
  4185. tapi aku tidak akan bertanya lagi.
  4186.  
  4187. 944
  4188. 01:04:03,037 --> 01:04:05,106
  4189. Beri tahu kami apa yang kau
  4190. katakan kepada mereka!
  4191.  
  4192. 945
  4193. 01:04:06,376 --> 01:04:09,876
  4194. Oh, Tn. Stenk, kau melakukan ini semua salah.
  4195.  
  4196. 946
  4197. 01:04:09,878 --> 01:04:13,650
  4198. Kau jangan mengancam wanita tua
  4199. yang tak berdaya.
  4200.  
  4201. 947
  4202. 01:04:14,349 --> 01:04:15,716
  4203. Bagaimana dengan ayamnya?
  4204.  
  4205. 948
  4206. 01:04:15,718 --> 01:04:17,450
  4207. Ayam apa?
  4208.  
  4209. 949
  4210. 01:04:17,452 --> 01:04:21,388
  4211. Tidak! Kau harus mengancam cucunya
  4212. yang tak berdaya sebagai gantinya.
  4213.  
  4214. 950
  4215. 01:05:03,898 --> 01:05:05,301
  4216. Di sini!
  4217.  
  4218. 951
  4219. 01:05:21,284 --> 01:05:22,385
  4220. Oh!
  4221.  
  4222. 952
  4223. 01:05:27,289 --> 01:05:28,655
  4224. Ow!
  4225.  
  4226. 953
  4227. 01:05:33,128 --> 01:05:34,093
  4228. Oh!
  4229.  
  4230. 954
  4231. 01:05:34,095 --> 01:05:35,463
  4232. Aah!
  4233.  
  4234. 955
  4235. 01:05:50,113 --> 01:05:51,981
  4236. Oh! Saudara.
  4237.  
  4238. 956
  4239. 01:07:22,537 --> 01:07:25,775
  4240. Siapa yang datang sebelum kita?
  4241.  
  4242. 957
  4243. 01:07:26,242 --> 01:07:27,677
  4244. Sir Lionel Frost.
  4245.  
  4246. 958
  4247. 01:07:28,043 --> 01:07:32,012
  4248. Dan jika aku bertanya, bagaimana iblis bisa berbicara
  4249. bahasa Inggris dengan sangat baik?
  4250.  
  4251. 959
  4252. 01:07:32,014 --> 01:07:34,448
  4253. Bagaimana kau bisa berbicara bahasa
  4254. Inggris dengan sangat baik?
  4255.  
  4256. 960
  4257. 01:07:35,718 --> 01:07:38,084
  4258. Eton, tentu saja.
  4259.  
  4260. 961
  4261. 01:07:38,086 --> 01:07:40,421
  4262. Bagaimana kau tahu aku belum
  4263. berbicara bahasa Yeti?
  4264.  
  4265. 962
  4266. 01:07:40,423 --> 01:07:41,988
  4267. Karena...
  4268.  
  4269. 963
  4270. 01:07:41,990 --> 01:07:44,158
  4271. Dengar, aku tidak yakin persis
  4272. dimana ini membawa kita.
  4273.  
  4274. 964
  4275. 01:07:44,160 --> 01:07:47,660
  4276. Apa ada yang salah dengan tetap
  4277. berada di tempat kita berada?
  4278.  
  4279. 965
  4280. 01:07:47,662 --> 01:07:49,296
  4281. Apa kau selalu berbicara
  4282. dalam pertanyaan?
  4283.  
  4284. 966
  4285. 01:07:49,298 --> 01:07:52,265
  4286. Aku tidak tahu. Apa aku?
  4287.  
  4288. 967
  4289. 01:07:52,267 --> 01:07:53,800
  4290. Aku memiliki pertanyaan untukmu.
  4291.  
  4292. 968
  4293. 01:07:53,802 --> 01:07:56,736
  4294. Mengapa kau membimbing kami
  4295. di sini di ujung tombak?
  4296.  
  4297. 969
  4298. 01:07:56,738 --> 01:07:59,773
  4299. Kami tidak menggunakan senjata untuk
  4300. mengancam, tetapi untuk bertahan.
  4301.  
  4302. 970
  4303. 01:07:59,775 --> 01:08:01,608
  4304. Itu tidak membuat mereka
  4305. kurang tajam.
  4306.  
  4307. 971
  4308. 01:08:01,610 --> 01:08:04,378
  4309. - Kau berbicara dengan kebijaksanaan.
  4310. - Aku nyatakan yang jelas.
  4311.  
  4312. 972
  4313. 01:08:04,380 --> 01:08:05,912
  4314. Seringkali itu adalah hal yang sama.
  4315.  
  4316. 973
  4317. 01:08:05,914 --> 01:08:07,814
  4318. Nah, ini yang absolut.
  4319.  
  4320. 974
  4321. 01:08:07,816 --> 01:08:10,785
  4322. Kami tidak mencari kemuliaan
  4323. atau kekayaan.
  4324.  
  4325. 975
  4326. 01:08:10,787 --> 01:08:13,120
  4327. Kami di sini bukan untuk
  4328. menjarah kuilmu
  4329.  
  4330. 976
  4331. 01:08:13,122 --> 01:08:14,890
  4332. atau mengganggu ketenanganmu.
  4333.  
  4334. 977
  4335. 01:08:15,457 --> 01:08:17,527
  4336. Kami tidak menginginkan
  4337. apapun darimu.
  4338.  
  4339. 978
  4340. 01:08:18,093 --> 01:08:20,063
  4341. Lalu mengapa kau di sini?
  4342.  
  4343. 979
  4344. 01:08:24,400 --> 01:08:26,167
  4345. Itu aku. Maaf.
  4346.  
  4347. 980
  4348. 01:08:28,271 --> 01:08:30,203
  4349. Oh, tentu saja.
  4350.  
  4351. 981
  4352. 01:08:30,205 --> 01:08:32,273
  4353. Sepupu desa.
  4354.  
  4355. 982
  4356. 01:08:32,275 --> 01:08:35,342
  4357. ... leher merah.
  4358.  
  4359. 983
  4360. 01:08:35,344 --> 01:08:36,877
  4361. Sebenarnya...
  4362.  
  4363. 984
  4364. 01:08:36,879 --> 01:08:38,477
  4365. Maaf. Sebenarnya, aku akan mengatakan
  4366. lebih banyak...
  4367.  
  4368. 985
  4369. 01:08:38,479 --> 01:08:41,282
  4370. Aku pikir itu lebih...
  4371. Aku pikir itu lebih dari karat, bukan?
  4372.  
  4373. 986
  4374. 01:08:41,284 --> 01:08:44,251
  4375. Orang bilang merah.
  4376. Aku menemukan aku lebih dari auburn.
  4377.  
  4378. 987
  4379. 01:08:44,253 --> 01:08:47,386
  4380. Aku punya banyak musim gugur dalam diriku,
  4381. banyak warna musim gugur.
  4382.  
  4383. 988
  4384. 01:08:47,388 --> 01:08:50,157
  4385. Um, jadi, kau tahu, kami...
  4386.  
  4387. 989
  4388. 01:08:50,159 --> 01:08:54,327
  4389. Bagaimanapun, aku pikir mungkin ada tempat
  4390. untukku di sini, di antara kalian.
  4391.  
  4392. 990
  4393. 01:08:54,329 --> 01:08:56,032
  4394. Lewat sini.
  4395.  
  4396. 991
  4397. 01:09:07,809 --> 01:09:10,511
  4398. Jadi, ini dia, Shangri-La.
  4399.  
  4400. 992
  4401. 01:09:10,513 --> 01:09:11,912
  4402. Mitos menjadi nyata.
  4403.  
  4404. 993
  4405. 01:09:11,914 --> 01:09:16,018
  4406. Shangri-La? Itu bukan nama kami.
  4407.  
  4408. 994
  4409. 01:09:16,552 --> 01:09:18,118
  4410. Kami menyebutnya...
  4411.  
  4412. 995
  4413. 01:09:21,656 --> 01:09:24,157
  4414. Sangat apatis.
  4415. Apa artinya?
  4416.  
  4417. 996
  4418. 01:09:24,159 --> 01:09:25,795
  4419. "Tetap keluar. Kami membencimu."
  4420.  
  4421. 997
  4422. 01:09:26,495 --> 01:09:29,798
  4423. Lembah ini tidak ternoda, berharga.
  4424.  
  4425. 998
  4426. 01:09:30,398 --> 01:09:33,303
  4427. Dan itu akan tetap ada.
  4428.  
  4429. 999
  4430. 01:09:34,536 --> 01:09:38,504
  4431. Tidak ada tempat untukmu
  4432. di antara kami.
  4433.  
  4434. 1000
  4435. 01:09:39,976 --> 01:09:43,209
  4436. Tetapi kau adalah kaumku,
  4437. kalian adalah keluargaku.
  4438.  
  4439. 1001
  4440. 01:09:43,211 --> 01:09:46,415
  4441. Tidak, aku pikir tidak.
  4442.  
  4443. 1002
  4444. 01:09:46,982 --> 01:09:48,916
  4445. Menurutku, kau tidak perlu bepergian
  4446.  
  4447. 1003
  4448. 01:09:48,918 --> 01:09:52,720
  4449. setengah dunia untuk menemukan
  4450. kaummu.
  4451.  
  4452. 1004
  4453. 01:09:53,120 --> 01:09:57,925
  4454. Manusia, pembunuh kehidupan,
  4455. harapan, impian.
  4456.  
  4457. 1005
  4458. 01:09:57,927 --> 01:10:01,095
  4459. Manusia berbicara tentang
  4460. keajaiban dunia,
  4461.  
  4462. 1006
  4463. 01:10:01,097 --> 01:10:02,930
  4464. tapi itu adalah hadiah,
  4465.  
  4466. 1007
  4467. 01:10:02,932 --> 01:10:05,832
  4468. sesuatu untuk diklaim
  4469. sebagai bukti nilainya.
  4470.  
  4471. 1008
  4472. 01:10:05,834 --> 01:10:08,302
  4473. Maksudku, dia ada benarnya.
  4474.  
  4475. 1009
  4476. 01:10:08,304 --> 01:10:13,274
  4477. Rahasia-rahasia ini telah kau lihat,
  4478. semuanya milik kita, dan milik kita sendiri.
  4479.  
  4480. 1010
  4481. 01:10:13,276 --> 01:10:15,842
  4482. Dunia luar tidak boleh mempelajari kebenaran
  4483.  
  4484. 1011
  4485. 01:10:15,844 --> 01:10:17,444
  4486. lembah suci kita.
  4487.  
  4488. 1012
  4489. 01:10:17,446 --> 01:10:19,812
  4490. Itu sesuatu yang tidak
  4491. bisa kita izinkan.
  4492.  
  4493. 1013
  4494. 01:10:19,814 --> 01:10:21,480
  4495. Dia akan membunuh kita!
  4496.  
  4497. 1014
  4498. 01:10:21,482 --> 01:10:22,582
  4499. Membunuhmu?
  4500.  
  4501. 1015
  4502. 01:10:22,584 --> 01:10:25,284
  4503. Kami bukan monster.
  4504.  
  4505. 1016
  4506. 01:10:25,286 --> 01:10:26,352
  4507. Oh!
  4508.  
  4509. 1017
  4510. 01:10:26,354 --> 01:10:28,288
  4511. Ya ampun.
  4512.  
  4513. 1018
  4514. 01:10:28,290 --> 01:10:31,257
  4515. Sebentar di sana, pikirku, sebentar,
  4516. mungkin kau akan...
  4517.  
  4518. 1019
  4519. 01:10:31,259 --> 01:10:33,660
  4520. Lemparkan mereka ke dalam Lubang Isolasi
  4521. yang tak terhindarkan
  4522.  
  4523. 1020
  4524. 01:10:33,662 --> 01:10:35,596
  4525. dan Kekecewaan yang Menyedihkan.
  4526.  
  4527. 1021
  4528. 01:10:35,598 --> 01:10:37,230
  4529. Oh. Aku minta maaf, apa
  4530.  
  4531. 1022
  4532. 01:10:37,232 --> 01:10:40,400
  4533. Di sana, kau akan menghabiskan
  4534. sisa hidupmu
  4535.  
  4536. 1023
  4537. 01:10:40,402 --> 01:10:42,435
  4538. merenungkan pelanggaranmu.
  4539.  
  4540. 1024
  4541. 01:10:42,437 --> 01:10:43,736
  4542. Kau tidak dapat menahan kami di sini.
  4543.  
  4544. 1025
  4545. 01:10:43,738 --> 01:10:45,638
  4546. Itu biadab!
  4547.  
  4548. 1026
  4549. 01:10:45,640 --> 01:10:47,677
  4550. Itu adalah pelestarian.
  4551.  
  4552. 1027
  4553. 01:10:52,313 --> 01:10:54,316
  4554. Kau iblis!
  4555.  
  4556. 1028
  4557. 01:11:30,620 --> 01:11:33,756
  4558. Oh, ini mengerikan.
  4559.  
  4560. 1029
  4561. 01:11:35,223 --> 01:11:36,690
  4562. Ya.
  4563.  
  4564. 1030
  4565. 01:11:36,692 --> 01:11:39,559
  4566. Aku akan menjadi bahan
  4567. tertawaan klub, lagi.
  4568.  
  4569. 1031
  4570. 01:11:39,561 --> 01:11:41,796
  4571. Yo no puedo creer.
  4572.  
  4573. 1032
  4574. 01:11:41,798 --> 01:11:43,398
  4575. Lihatlah dia.
  4576.  
  4577. 1033
  4578. 01:11:45,099 --> 01:11:46,334
  4579. Lihat!
  4580.  
  4581. 1034
  4582. 01:11:48,771 --> 01:11:51,805
  4583. Mimpinya hancur, dan kau...
  4584.  
  4585. 1035
  4586. 01:11:51,807 --> 01:11:53,809
  4587. Kau hanya berbicara tentang dirimu sendiri.
  4588.  
  4589. 1036
  4590. 01:11:54,608 --> 01:11:55,976
  4591. Nah, bagaimana dengan impianku?
  4592.  
  4593. 1037
  4594. 01:11:55,978 --> 01:11:58,310
  4595. Apa? Menjadi anggota klub konyol itu?
  4596.  
  4597. 1038
  4598. 01:11:58,312 --> 01:12:01,782
  4599. Orang-orang ini tidak menyukaimu,
  4600. mereka tidak menghormatimu,
  4601.  
  4602. 1039
  4603. 01:12:01,784 --> 01:12:04,253
  4604. mereka tidak percaya pada
  4605. hal-hal yang kau yakini.
  4606.  
  4607. 1040
  4608. 01:12:04,719 --> 01:12:08,355
  4609. Jadi kenapa? Mengapa kau mau menjadi
  4610. salah satu dari mereka?
  4611.  
  4612. 1041
  4613. 01:12:08,357 --> 01:12:09,792
  4614. Jadilah... Karena...
  4615.  
  4616. 1042
  4617. 01:12:10,425 --> 01:12:12,428
  4618. Karena mereka bilang aku tidak bisa.
  4619.  
  4620. 1043
  4621. 01:12:13,995 --> 01:12:16,629
  4622. Kau dan Susan tidak berbeda sama sekali,
  4623.  
  4624. 1044
  4625. 01:12:16,631 --> 01:12:19,501
  4626. ingin menjadi bagian dari
  4627. semua tempat yang salah.
  4628.  
  4629. 1045
  4630. 01:12:20,936 --> 01:12:22,905
  4631. Kau tidak akan pernah bisa mengerti.
  4632.  
  4633. 1046
  4634. 01:12:25,874 --> 01:12:27,675
  4635. Kau tahu sesuatu, Lionel?
  4636.  
  4637. 1047
  4638. 01:12:27,677 --> 01:12:31,343
  4639. Selama ini, aku pikir kau lebih peduli
  4640. tentang legenda yang kau kejar ini
  4641.  
  4642. 1048
  4643. 01:12:31,345 --> 01:12:34,213
  4644. daripada yang kau lakukan tentang orang,
  4645. tetapi aku salah.
  4646.  
  4647. 1049
  4648. 01:12:34,215 --> 01:12:37,786
  4649. Hanya ada satu legenda yang benar-benar
  4650. dipedulikan Sir Lionel Frost.
  4651.  
  4652. 1050
  4653. 01:12:39,220 --> 01:12:40,988
  4654. Apa itu unicorn?
  4655.  
  4656. 1051
  4657. 01:12:41,557 --> 01:12:44,659
  4658. Oh. Tunggu.
  4659. Kau maksudkan itu aku, bukan?
  4660.  
  4661. 1052
  4662. 01:12:45,093 --> 01:12:48,160
  4663. Kau tidak pernah tertarik pada siapa pun
  4664. selain dirimu sendiri.
  4665.  
  4666. 1053
  4667. 01:12:48,162 --> 01:12:52,300
  4668. Namun, kau terkejut bahwa kau selalu
  4669. berakhir sendirian.
  4670.  
  4671. 1054
  4672. 01:12:52,902 --> 01:12:54,570
  4673. Kau salah paham.
  4674.  
  4675. 1055
  4676. 01:12:54,937 --> 01:12:57,471
  4677. Aku lebih baik dari yang
  4678. kau pikirkan.
  4679.  
  4680. 1056
  4681. 01:12:57,473 --> 01:12:58,975
  4682. Buktikan itu.
  4683.  
  4684. 1057
  4685. 01:12:59,575 --> 01:13:03,944
  4686. Kau berbicara tentang bukti, tetapi semua yang
  4687. kau tawarkan adalah kata-kata.
  4688.  
  4689. 1058
  4690. 01:13:03,946 --> 01:13:06,445
  4691. Di mana pria hebat ini, Sir Lionel?
  4692.  
  4693. 1059
  4694. 01:13:06,447 --> 01:13:10,186
  4695. Di mana buktinya?
  4696. Di mana bukti nilainya?
  4697.  
  4698. 1060
  4699. 01:13:11,153 --> 01:13:13,990
  4700. Aku pikir mungkin Sir Lionel Frost yang hebat...
  4701.  
  4702. 1061
  4703. 01:13:14,755 --> 01:13:16,491
  4704. adalah mitos.
  4705.  
  4706. 1062
  4707. 01:13:37,345 --> 01:13:40,079
  4708. Sudah waktunya untuk melunasi
  4709. hutang kita, Susan.
  4710.  
  4711. 1063
  4712. 01:13:40,081 --> 01:13:43,150
  4713. Aku berjanji akan membawamu
  4714. ke tempatmu,
  4715.  
  4716. 1064
  4717. 01:13:43,152 --> 01:13:45,485
  4718. dan aku adalah lelaki dari kata-kataku.
  4719.  
  4720. 1065
  4721. 01:13:45,487 --> 01:13:49,124
  4722. Sang Penatua benar.
  4723. Tempatmu bukan di sini.
  4724.  
  4725. 1066
  4726. 01:13:49,691 --> 01:13:52,260
  4727. Sekarang, bangunlah. Kita pergi.
  4728.  
  4729. 1067
  4730. 01:14:01,937 --> 01:14:04,841
  4731. Sekarang, pegang erat-erat.
  4732.  
  4733. 1068
  4734. 01:14:05,374 --> 01:14:06,972
  4735. Apa kau... Apa kau yakin?
  4736.  
  4737. 1069
  4738. 01:14:06,974 --> 01:14:08,409
  4739. Um, Adelina mengawasi.
  4740.  
  4741. 1070
  4742. 01:14:08,411 --> 01:14:11,644
  4743. Apa? Tidak, tidak.
  4744. Aku ingin kau mengeluarkanku dari lubang.
  4745.  
  4746. 1071
  4747. 01:14:11,646 --> 01:14:14,881
  4748. Eh, Aku tidak tahu.
  4749. Aku pikir kau mungkin agak terlalu berat.
  4750.  
  4751. 1072
  4752. 01:14:14,883 --> 01:14:17,383
  4753. Omong kosong.
  4754. Sekarang, berikan semua yang kau punya.
  4755.  
  4756. 1073
  4757. 01:14:22,590 --> 01:14:25,325
  4758. Sulit untuk mengetahui kesalahan siapa itu.
  4759.  
  4760. 1074
  4761. 01:14:25,327 --> 01:14:26,493
  4762. Ayo lakukan lagi.
  4763.  
  4764. 1075
  4765. 01:14:33,000 --> 01:14:37,372
  4766. Oh!
  4767.  
  4768. 1076
  4769. 01:14:38,540 --> 01:14:42,141
  4770. Adelina, lempar sesuatu ke bawah.
  4771.  
  4772. 1077
  4773. 01:14:45,613 --> 01:14:47,247
  4774. Tali akan lebih baik.
  4775.  
  4776. 1078
  4777. 01:14:47,249 --> 01:14:50,318
  4778. Aku tidak tahu. Tiga dari mereka,
  4779. dan kita bisa membangun jalan.
  4780.  
  4781. 1079
  4782. 01:14:53,789 --> 01:14:55,291
  4783. Oh, itu terasa menyenangkan.
  4784.  
  4785. 1080
  4786. 01:15:03,330 --> 01:15:04,366
  4787. Oh tidak!
  4788.  
  4789. 1081
  4790. 01:15:10,371 --> 01:15:11,907
  4791. Um...
  4792.  
  4793. 1082
  4794. 01:15:12,607 --> 01:15:13,909
  4795. tempat yang bagus.
  4796.  
  4797. 1083
  4798. 01:15:14,442 --> 01:15:16,044
  4799. Aah!
  4800.  
  4801. 1084
  4802. 01:15:16,845 --> 01:15:20,046
  4803. Orang-orang yang tidak kita inginkan
  4804. di sini akan pergi!
  4805.  
  4806. 1085
  4807. 01:15:20,048 --> 01:15:21,815
  4808. Paksa mereka untuk tinggal!
  4809.  
  4810. 1086
  4811. 01:15:23,818 --> 01:15:24,920
  4812. Aah!
  4813.  
  4814. 1087
  4815. 01:15:47,642 --> 01:15:49,074
  4816. Ikat ini di pinggangmu.
  4817.  
  4818. 1088
  4819. 01:15:49,076 --> 01:15:51,811
  4820. Di depan kita ada jalur pendakian
  4821. yang berbahaya. Segera!
  4822.  
  4823. 1089
  4824. 01:15:51,813 --> 01:15:54,249
  4825. Aku tidak berpikir
  4826. aku memiliki simpulku... Aah!
  4827.  
  4828. 1090
  4829. 01:16:02,357 --> 01:16:04,658
  4830. Di sinilah akhirnya, Frost.
  4831.  
  4832. 1091
  4833. 01:16:05,827 --> 01:16:08,428
  4834. Aku tidak bisa membiarkanmu
  4835. melangkah lebih jauh.
  4836.  
  4837. 1092
  4838. 01:16:08,430 --> 01:16:09,495
  4839. Lihat dirimu.
  4840.  
  4841. 1093
  4842. 01:16:09,497 --> 01:16:13,466
  4843. Berdampingan dengan kera dan perempuan.
  4844.  
  4845. 1094
  4846. 01:16:13,468 --> 01:16:16,970
  4847. Kau tidak akan pernah menjadi
  4848. salah satu dari kami.
  4849.  
  4850. 1095
  4851. 01:16:16,972 --> 01:16:19,041
  4852. Benar sekali. Aku tidak akan pernah.
  4853.  
  4854. 1096
  4855. 01:16:19,573 --> 01:16:22,141
  4856. Kau tahu, aku benar-benar
  4857. tidak peduli lagi.
  4858.  
  4859. 1097
  4860. 01:16:22,143 --> 01:16:23,976
  4861. Aku berubah pikiran.
  4862.  
  4863. 1098
  4864. 01:16:23,978 --> 01:16:26,279
  4865. Aku... Aku telah berevolusi.
  4866.  
  4867. 1099
  4868. 01:16:26,281 --> 01:16:30,117
  4869. Apa? Heh! Itu...
  4870. Itu tidak masuk akal.
  4871.  
  4872. 1100
  4873. 01:16:30,119 --> 01:16:32,185
  4874. Tentu saja kau ingin menjadi
  4875. salah satu dari kami.
  4876.  
  4877. 1101
  4878. 01:16:32,187 --> 01:16:34,221
  4879. Kami adalah pria hebat!
  4880.  
  4881. 1102
  4882. 01:16:34,223 --> 01:16:37,193
  4883. Kami membentuk dunia!
  4884.  
  4885. 1103
  4886. 01:16:38,660 --> 01:16:40,660
  4887. Itu lucu...
  4888.  
  4889. 1104
  4890. 01:16:40,662 --> 01:16:42,294
  4891. Aku sebenarnya berpikir seperti itu.
  4892.  
  4893. 1105
  4894. 01:16:42,296 --> 01:16:46,434
  4895. Tapi sekarang aku lebih berpikir
  4896. dunia membentuk kita.
  4897.  
  4898. 1106
  4899. 01:16:47,001 --> 01:16:48,301
  4900. Itu cukup bagus, bukan?
  4901.  
  4902. 1107
  4903. 01:16:48,303 --> 01:16:49,872
  4904. Salah satu dari kalian harus
  4905. menuliskannya.
  4906.  
  4907. 1108
  4908. 01:16:50,339 --> 01:16:52,471
  4909. - Permisi. Bisakah aku meminjam...
  4910. - Hmm?
  4911.  
  4912. 1109
  4913. 01:16:52,473 --> 01:16:56,176
  4914. Kau akan membuang segalanya
  4915. untuk itu...
  4916.  
  4917. 1110
  4918. 01:16:56,178 --> 01:16:58,613
  4919. itu?
  4920.  
  4921. 1111
  4922. 01:16:59,247 --> 01:17:01,517
  4923. Ya. Ya aku akan.
  4924.  
  4925. 1112
  4926. 01:17:02,084 --> 01:17:04,851
  4927. Dan aku ingin kau tahu bahwa
  4928. benda itu memiliki nama.
  4929.  
  4930. 1113
  4931. 01:17:04,853 --> 01:17:06,386
  4932. Itu Susan.
  4933.  
  4934. 1114
  4935. 01:17:06,388 --> 01:17:09,056
  4936. Hal itu adalah kekejian!
  4937.  
  4938. 1115
  4939. 01:17:09,058 --> 01:17:11,423
  4940. Makhluk itu lebih seperti pria
  4941. daripada yang pernah ada.
  4942.  
  4943. 1116
  4944. 01:17:11,425 --> 01:17:13,226
  4945. Dan terlebih lagi,
  4946. dia adalah temanku,
  4947.  
  4948. 1117
  4949. 01:17:13,228 --> 01:17:16,997
  4950. yang merupakan hadiah yang jauh lebih baik
  4951. daripada persekutuan dengan orang-orang sepertimu.
  4952.  
  4953. 1118
  4954. 01:17:16,999 --> 01:17:19,399
  4955. Jika kau masih berniat menyakitinya,
  4956.  
  4957. 1119
  4958. 01:17:19,401 --> 01:17:22,502
  4959. maka kau harus melewatiku
  4960. terlebih dahulu.
  4961.  
  4962. 1120
  4963. 01:17:22,504 --> 01:17:24,538
  4964. Dan aku juga.
  4965.  
  4966. 1121
  4967. 01:17:24,540 --> 01:17:25,538
  4968. Ya, dan aku.
  4969.  
  4970. 1122
  4971. 01:17:25,540 --> 01:17:28,644
  4972. - Kau tidak melakukan itu.
  4973. - Oh, ya. Benar.
  4974.  
  4975. 1123
  4976. 01:17:29,178 --> 01:17:30,976
  4977. Lewati mereka.
  4978.  
  4979. 1124
  4980. 01:17:41,255 --> 01:17:44,658
  4981. Kau dapat menyimpan tautan yang hilang
  4982.  
  4983. 1125
  4984. 01:17:44,660 --> 01:17:46,993
  4985. dan duniamu yang hilang.
  4986.  
  4987. 1126
  4988. 01:17:46,995 --> 01:17:48,627
  4989. Kau dipersilakan untuk mereka.
  4990.  
  4991. 1127
  4992. 01:17:59,540 --> 01:18:04,476
  4993. Tidak ada yang akan tahu apa yang
  4994. kau temukan di sini.
  4995.  
  4996. 1128
  4997. 01:18:04,478 --> 01:18:09,716
  4998. Dan tidak akan ada yang
  4999. mengingat namamu.
  5000.  
  5001. 1129
  5002. 01:18:14,557 --> 01:18:16,189
  5003. Uh, Tuanku?
  5004.  
  5005. 1130
  5006. 01:18:16,191 --> 01:18:19,825
  5007. Tatanan yang akan menang!
  5008.  
  5009. 1131
  5010. 01:18:21,129 --> 01:18:25,064
  5011. Peradaban bertahan!
  5012.  
  5013. 1132
  5014. 01:18:27,068 --> 01:18:29,435
  5015. Kau orang jahat.
  5016.  
  5017. 1133
  5018. 01:18:32,807 --> 01:18:35,244
  5019. Lari.
  5020.  
  5021. 1134
  5022. 01:18:36,644 --> 01:18:38,147
  5023. Hah?
  5024.  
  5025. 1135
  5026. 01:18:39,113 --> 01:18:40,814
  5027. Oh, bugger.
  5028.  
  5029. 1136
  5030. 01:18:45,920 --> 01:18:47,155
  5031. Oh!
  5032.  
  5033. 1137
  5034. 01:18:47,790 --> 01:18:49,122
  5035. Oh, tidak, tidak!
  5036.  
  5037. 1138
  5038. 01:19:07,040 --> 01:19:09,878
  5039. Ugh! Kenapa aku selalu dangly?
  5040.  
  5041. 1139
  5042. 01:19:11,280 --> 01:19:13,046
  5043. Apa kita sudah mati?
  5044.  
  5045. 1140
  5046. 01:19:13,048 --> 01:19:14,650
  5047. Belum.
  5048.  
  5049. 1141
  5050. 01:19:15,616 --> 01:19:18,385
  5051. Sepertinya kau sudah menikmati
  5052. harimu, Frost.
  5053.  
  5054. 1142
  5055. 01:19:18,387 --> 01:19:21,320
  5056. Sekarang inilah saatnya.
  5057.  
  5058. 1143
  5059. 01:19:21,322 --> 01:19:22,888
  5060. Tidak harus seperti ini, Stenk.
  5061.  
  5062. 1144
  5063. 01:19:22,890 --> 01:19:24,091
  5064. Piggot-Dunceby pergi.
  5065.  
  5066. 1145
  5067. 01:19:24,093 --> 01:19:26,492
  5068. Ini bukan tentang gaji lagi.
  5069.  
  5070. 1146
  5071. 01:19:26,494 --> 01:19:29,662
  5072. Sekarang ini hanya masalah kebanggaan
  5073. yang egois dan dangkal.
  5074.  
  5075. 1147
  5076. 01:19:29,664 --> 01:19:33,434
  5077. Hati-hati, Stenk. Kau tahu apa yang mereka katakan
  5078. kebanggaan datang sebelumnya.
  5079.  
  5080. 1148
  5081. 01:19:34,068 --> 01:19:35,771
  5082. Tunggu, aku tahu ini.
  5083.  
  5084. 1149
  5085. 01:19:36,170 --> 01:19:38,238
  5086. Apa ini hari Selasa?
  5087.  
  5088. 1150
  5089. 01:19:43,210 --> 01:19:45,481
  5090. Hah!
  5091.  
  5092. 1151
  5093. 01:19:46,714 --> 01:19:47,681
  5094. Aah!
  5095.  
  5096. 1152
  5097. 01:19:58,526 --> 01:19:59,695
  5098. Apa...
  5099.  
  5100. 1153
  5101. 01:20:07,169 --> 01:20:08,133
  5102. Aah!
  5103.  
  5104. 1154
  5105. 01:20:18,347 --> 01:20:21,250
  5106. Susan, coba dan raih sisi!
  5107.  
  5108. 1155
  5109. 01:20:34,062 --> 01:20:35,430
  5110. Oh!
  5111.  
  5112. 1156
  5113. 01:20:38,866 --> 01:20:40,335
  5114. Aku tidak dapat pegangan!
  5115.  
  5116. 1157
  5117. 01:21:12,500 --> 01:21:13,501
  5118. Ya.
  5119.  
  5120. 1158
  5121. 01:21:26,915 --> 01:21:29,285
  5122. Oh tidak!
  5123.  
  5124. 1159
  5125. 01:21:40,161 --> 01:21:41,764
  5126. Aah!
  5127.  
  5128. 1160
  5129. 01:22:15,930 --> 01:22:17,732
  5130. Aku ingin mengucapkan terima kasih
  5131.  
  5132. 1161
  5133. 01:22:18,633 --> 01:22:20,499
  5134. untuk apa yang kau katakan di sana.
  5135.  
  5136. 1162
  5137. 01:22:20,501 --> 01:22:22,537
  5138. Ah, bahkan tidak menyebutkannya.
  5139.  
  5140. 1163
  5141. 01:22:23,604 --> 01:22:24,540
  5142. Baik.
  5143.  
  5144. 1164
  5145. 01:22:29,978 --> 01:22:31,714
  5146. Jadi, apa yang terjadi sekarang?
  5147.  
  5148. 1165
  5149. 01:22:37,184 --> 01:22:38,353
  5150. Aku...
  5151.  
  5152. 1166
  5153. 01:22:39,054 --> 01:22:40,455
  5154. Aku tidak tahu.
  5155.  
  5156. 1167
  5157. 01:22:41,255 --> 01:22:46,560
  5158. Eh, yah, ternyata aku sedang
  5159. mencari pelayan baru.
  5160.  
  5161. 1168
  5162. 01:22:46,562 --> 01:22:48,028
  5163. Mitra.
  5164.  
  5165. 1169
  5166. 01:22:48,030 --> 01:22:49,363
  5167. Eh, mitra.
  5168.  
  5169. 1170
  5170. 01:22:49,365 --> 01:22:51,297
  5171. Kau tidak akan mengenal
  5172. seseorang, bukan?
  5173.  
  5174. 1171
  5175. 01:22:51,299 --> 01:22:53,231
  5176. Aku bisa bertanya-tanya
  5177. apakah kau mau.
  5178.  
  5179. 1172
  5180. 01:22:53,233 --> 01:22:56,604
  5181. Mungkin pria di desa dengan lidah.
  5182. Apa dia baik?
  5183.  
  5184. 1173
  5185. 01:22:57,304 --> 01:23:00,106
  5186. Kau, Mr. Link. Maksudnya kau.
  5187.  
  5188. 1174
  5189. 01:23:00,108 --> 01:23:02,342
  5190. Aku?
  5191.  
  5192. 1175
  5193. 01:23:02,344 --> 01:23:05,145
  5194. Ya Tuhan!
  5195. Ya, kalau begitu. Baik, baiklah.
  5196.  
  5197. 1176
  5198. 01:23:05,147 --> 01:23:08,117
  5199. Tentu saja! Aku kenal seseorang!
  5200.  
  5201. 1177
  5202. 01:23:10,384 --> 01:23:11,686
  5203. Hmm.
  5204.  
  5205. 1178
  5206. 01:23:15,756 --> 01:23:16,858
  5207. Lihat!
  5208.  
  5209. 1179
  5210. 01:23:35,844 --> 01:23:38,511
  5211. Utopiamu menyebalkan!
  5212.  
  5213. 1180
  5214. 01:23:38,513 --> 01:23:39,945
  5215. Ayo, Mr. Link.
  5216.  
  5217. 1181
  5218. 01:23:39,947 --> 01:23:42,817
  5219. - Ya, dan potong rambut!
  5220. - Itu cukup.
  5221.  
  5222. 1182
  5223. 01:23:43,585 --> 01:23:45,150
  5224. Dan aksenmu aneh!
  5225.  
  5226. 1183
  5227. 01:23:45,152 --> 01:23:48,387
  5228. Orang yang lebih besar, Mr. Link.
  5229. Jadilah orang yang lebih besar.
  5230.  
  5231. 1184
  5232. 01:23:56,630 --> 01:23:58,765
  5233. Kau telah melihat dunia.
  5234.  
  5235. 1185
  5236. 01:23:58,767 --> 01:24:01,470
  5237. Ingat setiap saat, Susan.
  5238.  
  5239. 1186
  5240. 01:24:02,536 --> 01:24:04,939
  5241. Dan kau, Adelina?
  5242. Apa yang kau lihat?
  5243.  
  5244. 1187
  5245. 01:24:06,275 --> 01:24:08,076
  5246. Aku melihat bukti.
  5247.  
  5248. 1188
  5249. 01:24:14,249 --> 01:24:17,350
  5250. Kau pria yang hebat, Sir Lionel.
  5251.  
  5252. 1189
  5253. 01:24:17,352 --> 01:24:19,555
  5254. Tapi aku pantas mendapat yang lebih besar.
  5255.  
  5256. 1190
  5257. 01:24:20,554 --> 01:24:23,256
  5258. Sudah saatnya aku melanjutkan
  5259. petualanganku sendiri.
  5260.  
  5261. 1191
  5262. 01:24:23,258 --> 01:24:27,763
  5263. Tidak untukmu, tidak untuk Aldous,
  5264. bahkan untukmu, Susan.
  5265.  
  5266. 1192
  5267. 01:24:28,196 --> 01:24:29,698
  5268. Tapi untuk diriku sendiri.
  5269.  
  5270. 1193
  5271. 01:24:30,365 --> 01:24:31,900
  5272. Selamat tinggal, Tuan-tuan.
  5273.  
  5274. 1194
  5275. 01:24:36,504 --> 01:24:38,640
  5276. Apa kau bersandar untuk
  5277. ciuman di sana?
  5278.  
  5279. 1195
  5280. 01:24:41,108 --> 01:24:43,476
  5281. Aku pernah ke sana sebelumnya.
  5282. Maksudku, aku belum,
  5283.  
  5284. 1196
  5285. 01:24:43,478 --> 01:24:47,346
  5286. tetapi aku bisa membayangkan
  5287. itu juga akan terjadi padaku.
  5288.  
  5289. 1197
  5290. 01:24:56,023 --> 01:24:57,058
  5291. Ooh.
  5292.  
  5293. 1198
  5294. 01:25:03,196 --> 01:25:04,832
  5295. Ini dia, Mr. Link!
  5296.  
  5297. 1199
  5298. 01:25:07,602 --> 01:25:09,101
  5299. Putri duyung Fiji!
  5300.  
  5301. 1200
  5302. 01:25:10,472 --> 01:25:13,205
  5303. Ini, Mr. Link, mungkin hanya memberikan
  5304. petunjuk penting yang aku butuhkan
  5305.  
  5306. 1201
  5307. 01:25:13,207 --> 01:25:15,541
  5308. untuk penemuan terbesar abad ini.
  5309.  
  5310. 1202
  5311. 01:25:15,543 --> 01:25:17,376
  5312. Tapi aku pikir kita sudah menemukan Shangri-La.
  5313.  
  5314. 1203
  5315. 01:25:17,378 --> 01:25:20,346
  5316. - Tidak tidak. Atlantis.
  5317. - Kau tak bilang?
  5318.  
  5319. 1204
  5320. 01:25:20,348 --> 01:25:22,448
  5321. Aku katakan. Aku bersumpah.
  5322.  
  5323. 1205
  5324. 01:25:22,450 --> 01:25:24,050
  5325. Dan kau tahu aku bukan siapa-siapa
  5326. jika bukan...
  5327.  
  5328. 1206
  5329. 01:25:24,052 --> 01:25:25,351
  5330. Kata-katamu, ya, mengerti.
  5331.  
  5332. 1207
  5333. 01:25:27,821 --> 01:25:30,556
  5334. Jangan lengah, temanku.
  5335. Petualangan menanti.
  5336.  
  5337. 1208
  5338. 01:25:30,558 --> 01:25:31,891
  5339. Ha-ha!
  5340.  
  5341. 1209
  5342. 01:25:31,893 --> 01:25:33,729
  5343. Ya ampun!
  5344.  
  5345. 1210
  5346. 01:25:34,463 --> 01:25:36,997
  5347. Apa aku punya waktu untuk mendapatkan
  5348. pakaian renang? Tidak?
  5349.  
  5350. 1211
  5351. 01:34:07,275 --> 01:34:08,543
  5352. Aah!
  5353.  
  5354. 1212
  5355. 01:34:13,215 --> 01:34:18,215
  5356. Diterjemahkan oleh: Pegasus153.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement