sofiasari

speed

Nov 19th, 2018
164
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 82.69 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:01,477 --> 00:01:06,477
  3. Subtitle oleh explosiveskull
  4. Diterjemahkan ulang:
  5. Lamongan , November 2018.
  6.  
  7. 2
  8. 00:01:09,951 --> 00:01:11,684
  9. Dapatkah aku membantumu?
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:11,686 --> 00:01:13,586
  13. aku mencari, eh,
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:13,588 --> 00:01:15,988
  17. Ben Aronoff.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:15,990 --> 00:01:17,124
  21. aku takut dia tidak ada.
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:17,126 --> 00:01:18,594
  25. Hah.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:20,429 --> 00:01:22,129
  29. aku telah berusaha
  30. menghubunginya selama seminggu,
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:22,131 --> 00:01:24,029
  34. tapi dia belum membalasku.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:24,031 --> 00:01:27,102
  38. aku menelepon, dan aku menelepon, dan aku menelepon.
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:29,103 --> 00:01:33,139
  42. Sekarang, lihat, bos ku
  43. adalah orang yang sangat kaya
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:33,141 --> 00:01:36,175
  47. yang ingin membeli perahu.
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:36,177 --> 00:01:37,710
  51. Dan dia ingin membeli perahu
  52.  
  53. 13
  54. 00:01:37,712 --> 00:01:39,579
  55. sebelum dia kembali ke Michigan.
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:39,581 --> 00:01:42,082
  59. Sekarang, lihat, aku hanya mencoba
  60. memberi pria ini sejumlah uang.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:42,084 --> 00:01:43,786
  64. aku Ben.
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:45,186 --> 00:01:47,053
  68. Mengapa kau tidak
  69. membawa atasanmu?
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:47,055 --> 00:01:49,959
  73. Kami akan menunjukkan padanya beberapa perahu,
  74. dan dia bisa melihat apa yang dia suka.
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:53,495 --> 00:01:54,931
  78. Bos aku...
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:56,031 --> 00:01:58,564
  82. mengambil aku dari selokan,
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:58,566 --> 00:02:01,100
  86. memberiku pekerjaan.
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:01,102 --> 00:02:05,772
  90. Semua yang aku miliki, semuanya
  91. aku, aku berhutang padanya.
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:05,774 --> 00:02:09,042
  95. aku akan melakukan apa saja untuk bosku.
  96.  
  97. 23
  98. 00:02:09,044 --> 00:02:13,647
  99. Apa saja... dan semuanya.
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:13,649 --> 00:02:17,552
  103. aku tidak akan pernah
  104. membelakangi bosku.
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:20,222 --> 00:02:23,626
  108. kau memberi tahu atasanmu
  109. bahwa aku sudah selesai.
  110.  
  111. 26
  112. 00:02:25,026 --> 00:02:28,661
  113. aku tidak berhutang apapun kepada siapa pun.
  114.  
  115. 27
  116. 00:02:28,663 --> 00:02:31,666
  117. aku dibayar penuh dan lebih lagi.
  118.  
  119. 28
  120. 00:02:32,867 --> 00:02:34,002
  121. kau katakan itu padanya.
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:35,837 --> 00:02:39,138
  125. BAIK. Aku akan mengatakan padanya.
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:39,140 --> 00:02:41,676
  129. aku akan memberi tahu dia setiap kata.
  130.  
  131. 31
  132. 00:03:42,737 --> 00:03:44,004
  133. Hei, Ben.
  134.  
  135. 32
  136. 00:03:47,742 --> 00:03:49,910
  137. kau tidak bisa membangun
  138. rumah tangga sialan sekarang
  139.  
  140. 33
  141. 00:03:49,912 --> 00:03:52,044
  142. tanpa seseorang
  143. meledakkan mobilmu!
  144.  
  145. 34
  146. 00:03:52,046 --> 00:03:54,915
  147. Irv, tenang saja dan katakan
  148. saja padaku apa yang terjadi.
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:54,917 --> 00:03:56,917
  152. Ini sudah berakhir! Perang sudah berakhir.
  153. Kami kehilangan, kawan.
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:56,919 --> 00:03:58,785
  157. Tidak. Tidak, apa yang dikatakan Lansky?
  158.  
  159. 37
  160. 00:03:58,787 --> 00:04:00,053
  161. kau tidak mengerti!
  162.  
  163. 38
  164. 00:04:00,055 --> 00:04:01,887
  165. Apa yang dia katakan?
  166.  
  167. 39
  168. 00:04:01,889 --> 00:04:03,322
  169. Kami selesai!
  170. Kami bangkrut, Ben!
  171.  
  172. 40
  173. 00:04:03,324 --> 00:04:06,959
  174. Kami kehilangan persatuan!
  175. kau masih punya uang tunai, bukan?
  176.  
  177. 41
  178. 00:04:06,961 --> 00:04:08,828
  179. Dasar bajingan.
  180.  
  181. 42
  182. 00:04:08,830 --> 00:04:11,064
  183. - Apa itu?
  184. - aku mendapatkannya.
  185.  
  186. 43
  187. 00:04:11,066 --> 00:04:13,632
  188. kau selalu menjadi
  189. bajingan yang beruntung.
  190.  
  191. 44
  192. 00:04:13,634 --> 00:04:15,302
  193. Sekarang ambil keluarga
  194. dan uangmu,
  195.  
  196. 45
  197. 00:04:15,304 --> 00:04:18,240
  198. dan keluar sebelum semuanya
  199. menjadi lebih buruk!
  200.  
  201. 46
  202. 00:04:20,242 --> 00:04:25,812
  203. aku Ben Aronoff, kontraktor,
  204. pengusaha, suami, ayah,
  205.  
  206. 47
  207. 00:04:25,814 --> 00:04:27,747
  208. dan keluar dari bisnis.
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:27,749 --> 00:04:29,649
  212. Waktunya memulai kembali.
  213.  
  214. 49
  215. 00:04:54,009 --> 00:04:55,878
  216. kau akan melihat ini.
  217.  
  218. 50
  219. 00:05:04,752 --> 00:05:08,387
  220. Kami selesai dengan musim
  221. dingin di New Jersey.
  222.  
  223. 51
  224. 00:05:08,389 --> 00:05:11,024
  225. Awal baru, sayang.
  226.  
  227. 52
  228. 00:05:11,026 --> 00:05:16,695
  229. Bagaimana dengan rumah kami,
  230. Ben, dan bisnis konstruksi?
  231.  
  232. 53
  233. 00:05:16,697 --> 00:05:17,998
  234. Kami mengunggulinya.
  235.  
  236. 54
  237. 00:05:18,000 --> 00:05:20,636
  238. Coney Island, New Jersey...
  239.  
  240. 55
  241. 00:05:22,670 --> 00:05:26,038
  242. Ini adalah awal yang baru, Ny. Aronoff.
  243. Kami berada di Florida.
  244.  
  245. 56
  246. 00:05:26,040 --> 00:05:27,742
  247. Kehidupan baru.
  248.  
  249. 57
  250. 00:05:29,043 --> 00:05:31,711
  251. aku tidak yakin apa yang salah
  252. dengan kehidupan lama kita.
  253.  
  254. 58
  255. 00:05:31,713 --> 00:05:35,818
  256. kau sedang berayun dengan Tarzan sekarang.
  257. Tunggu sebentar.
  258.  
  259. 59
  260. 00:05:42,923 --> 00:05:46,361
  261. Aku akan ke meja depan untuk
  262. mengambil beberapa barang.
  263.  
  264. 60
  265. 00:05:55,403 --> 00:05:58,038
  266. Hei, hei, hei.
  267. Ayolah. Tetap tenang.
  268.  
  269. 61
  270. 00:05:58,040 --> 00:06:01,240
  271. Kalian berdua di sana,
  272. Melissa di tempat tidur ini.
  273.  
  274. 62
  275. 00:06:01,242 --> 00:06:03,075
  276. Menyelesaikan.
  277.  
  278. 63
  279. 00:06:03,077 --> 00:06:04,411
  280. aku akan kembali
  281. dalam dua menit,
  282.  
  283. 64
  284. 00:06:04,413 --> 00:06:06,079
  285. mematikan lampu.
  286.  
  287. 65
  288. 00:06:15,223 --> 00:06:16,723
  289. - Hei
  290. - Bourbon rapi.
  291.  
  292. 66
  293. 00:06:16,725 --> 00:06:18,160
  294. kau mengerti.
  295.  
  296. 67
  297. 00:06:33,240 --> 00:06:34,774
  298. Dua Miller dan bola tinggi.
  299.  
  300. 68
  301. 00:06:34,776 --> 00:06:36,209
  302. kau mengerti.
  303.  
  304. 69
  305. 00:06:36,211 --> 00:06:37,976
  306. Nah, jika aku tahu bahwa
  307. kau sedang bekerja,
  308.  
  309. 70
  310. 00:06:37,978 --> 00:06:40,245
  311. aku akan mengambil meja.
  312.  
  313. 71
  314. 00:06:40,247 --> 00:06:43,216
  315. Tidak pernah terlambat.
  316.  
  317. 72
  318. 00:06:43,218 --> 00:06:45,084
  319. Raja konstruksi,
  320.  
  321. 73
  322. 00:06:45,086 --> 00:06:47,286
  323. - Big Ben.
  324. - Jules!
  325.  
  326. 74
  327. 00:06:47,288 --> 00:06:51,291
  328. Sekarang orang ini adalah Jules
  329. Bergman, pria utama Meyer Lansky.
  330.  
  331. 75
  332. 00:06:51,293 --> 00:06:53,325
  333. Sangat terhubung dan
  334. sangat berbahaya.
  335.  
  336. 76
  337. 00:06:53,327 --> 00:06:55,995
  338. - Apa kabar?
  339. - Selamat Datang di Miami.
  340.  
  341. 77
  342. 00:06:55,997 --> 00:06:58,098
  343. - Terima kasih.
  344. - Temukan semuanya? Keluarga baik-baik saja?
  345.  
  346. 78
  347. 00:06:58,100 --> 00:07:00,733
  348. Iya nih. Iya nih. Kami semua
  349. sudah di lantai atas...
  350.  
  351. 79
  352. 00:07:00,735 --> 00:07:02,868
  353. dan aku berterima kasih
  354. atas pengaturannya.
  355.  
  356. 80
  357. 00:07:02,870 --> 00:07:04,870
  358. Tentu saja.
  359.  
  360. 81
  361. 00:07:04,872 --> 00:07:08,440
  362. Mereka memberi tahuku bahwa kau
  363. membangun 100 rumah di satu pinggiran kota
  364.  
  365. 82
  366. 00:07:08,442 --> 00:07:11,777
  367. dari kotoran-ke-dijual
  368. di bawah empat bulan?
  369.  
  370. 83
  371. 00:07:11,779 --> 00:07:14,079
  372. Lebih dari sekali.
  373. Melaju bank gila.
  374.  
  375. 84
  376. 00:07:14,081 --> 00:07:16,252
  377. Wow. Mari duduk.
  378.  
  379. 85
  380. 00:07:17,351 --> 00:07:19,154
  381. Yakin.
  382.  
  383. 86
  384. 00:07:23,190 --> 00:07:25,158
  385. Jadi kau memanggil
  386. ku ketika kau siap
  387.  
  388. 87
  389. 00:07:25,160 --> 00:07:28,060
  390. dan aku akan membawamu
  391. ke depan pria tua itu.
  392.  
  393. 88
  394. 00:07:28,062 --> 00:07:29,962
  395. Bagaimana dia?
  396.  
  397. 89
  398. 00:07:29,964 --> 00:07:31,430
  399. Ketika Castro kembali ke Havana
  400.  
  401. 90
  402. 00:07:31,432 --> 00:07:34,099
  403. dan mencuri kasino Mr. Lansky,
  404.  
  405. 91
  406. 00:07:34,101 --> 00:07:36,069
  407. siapa yang merawatku?
  408.  
  409. 92
  410. 00:07:36,071 --> 00:07:37,771
  411. Siapa yang membawaku keluar dari pulau?
  412.  
  413. 93
  414. 00:07:37,773 --> 00:07:41,007
  415. Jika kau memotong
  416. hati Tuan Lansky,
  417.  
  418. 94
  419. 00:07:41,009 --> 00:07:44,176
  420. dia hanya akan melumpuhkan kesetiaan.
  421.  
  422. 95
  423. 00:07:44,178 --> 00:07:46,079
  424. Untukmu juga, Ben.
  425.  
  426. 96
  427. 00:07:46,081 --> 00:07:49,115
  428. kau tahu, aku menghargai itu.
  429. aku menghargai semua itu, tapi aku,
  430.  
  431. 97
  432. 00:07:49,117 --> 00:07:51,284
  433. aku ingin melakukan sesuatu
  434. sendiri di sini, kau tahu?
  435.  
  436. 98
  437. 00:07:51,286 --> 00:07:54,320
  438. Kota baru, awal yang baru.
  439.  
  440. 99
  441. 00:07:54,322 --> 00:07:57,890
  442. Seperti game kedua dari
  443. seorang doubleheader.
  444.  
  445. 100
  446. 00:07:57,892 --> 00:08:00,793
  447. Jadi apa rencanamu?
  448.  
  449. 101
  450. 00:08:00,795 --> 00:08:02,197
  451. Seperti biasa, untuk menang.
  452.  
  453. 102
  454. 00:08:04,365 --> 00:08:06,034
  455. BAIK.
  456.  
  457. 103
  458. 00:08:07,201 --> 00:08:10,103
  459. kau memanggilku ketika kau siap.
  460.  
  461. 104
  462. 00:08:10,105 --> 00:08:14,039
  463. - Senang melihatmu.
  464. - Senang melihatmu.
  465.  
  466. 105
  467. 00:08:14,041 --> 00:08:15,777
  468. Terima kasih.
  469.  
  470. 106
  471. 00:08:22,449 --> 00:08:25,418
  472. Jadi, kau masih menginginkan meja itu?
  473.  
  474. 107
  475. 00:08:25,420 --> 00:08:26,553
  476. Kenapa aku tidak?
  477.  
  478. 108
  479. 00:09:00,922 --> 00:09:02,258
  480. Ben?
  481.  
  482. 109
  483. 00:09:03,258 --> 00:09:04,456
  484. Shelley?
  485.  
  486. 110
  487. 00:09:04,458 --> 00:09:06,158
  488. Shelley Katz, hukum real estat.
  489.  
  490. 111
  491. 00:09:06,160 --> 00:09:07,926
  492. Ya, dia adalah seorang
  493. pengacara kecil,
  494.  
  495. 112
  496. 00:09:07,928 --> 00:09:09,462
  497. tapi aku butuh seseorang yang lapar.
  498.  
  499. 113
  500. 00:09:09,464 --> 00:09:14,334
  501. - Apa kabar?
  502. - Aku hebat. Ini kartuku.
  503.  
  504. 114
  505. 00:09:14,336 --> 00:09:16,169
  506. Jadi apakah kau, uh,
  507.  
  508. 115
  509. 00:09:16,171 --> 00:09:19,137
  510. membuat undang-undang atau apakah kau
  511. mencari cara untuk memecahkannya?
  512.  
  513. 116
  514. 00:09:19,139 --> 00:09:20,809
  515. Batuan Scotch.
  516.  
  517. 117
  518. 00:09:22,043 --> 00:09:25,344
  519. aku membuat, aku istirahat.
  520. aku hanya tidak melakukan lantai.
  521.  
  522. 118
  523. 00:09:25,346 --> 00:09:27,079
  524. Dan bagaimana denganmu, Tn.
  525. Big Shot?
  526.  
  527. 119
  528. 00:09:27,081 --> 00:09:28,882
  529. Tidak, aku memeriksamu.
  530.  
  531. 120
  532. 00:09:28,884 --> 00:09:31,184
  533. Pusat perbelanjaan raksasa,
  534. seluruh lingkungan.
  535.  
  536. 121
  537. 00:09:31,186 --> 00:09:33,453
  538. Apa yang kau rencanakan untuk Miami?
  539. Piramida?
  540.  
  541. 122
  542. 00:09:33,455 --> 00:09:35,421
  543. Hanya mencari peluang.
  544.  
  545. 123
  546. 00:09:35,423 --> 00:09:39,092
  547. Kalau begitu, untuk catatan,
  548. di luar tarif per jamku,
  549.  
  550. 124
  551. 00:09:39,094 --> 00:09:40,993
  552. aku mengambil 5% dari setiap transaksi yang kami tutup.
  553.  
  554. 125
  555. 00:09:40,995 --> 00:09:44,263
  556. aku lebih dari sekedar perjanjian
  557. pembelian dan akta kepercayaan.
  558.  
  559. 126
  560. 00:09:44,265 --> 00:09:45,400
  561. 3%.
  562.  
  563. 127
  564. 00:09:51,273 --> 00:09:52,942
  565. BAIK.
  566.  
  567. 128
  568. 00:09:55,076 --> 00:09:56,910
  569. kau terlalu mudah.
  570.  
  571. 129
  572. 00:09:56,912 --> 00:09:58,611
  573. Itu adalah diskon klien baruku.
  574.  
  575. 130
  576. 00:09:58,613 --> 00:10:02,448
  577. Baiklah, beri tahu aku Counselor,
  578. apa yang kau ketahui tentang itu?
  579.  
  580. 131
  581. 00:10:02,450 --> 00:10:04,950
  582. Itu, temanku...
  583.  
  584. 132
  585. 00:10:04,952 --> 00:10:07,152
  586. adalah apa yang membuat Miami Miami.
  587.  
  588. 133
  589. 00:10:07,154 --> 00:10:09,055
  590. Itu mengalahkan keluar
  591. dari beton dan kotoran.
  592.  
  593. 134
  594. 00:10:09,057 --> 00:10:10,956
  595. Mm-hmm.
  596.  
  597. 135
  598. 00:10:39,988 --> 00:10:41,257
  599. kau diterima bekerja.
  600.  
  601. 136
  602. 00:10:43,325 --> 00:10:44,460
  603. Untuk apa?
  604.  
  605. 137
  606. 00:10:49,197 --> 00:10:51,564
  607. - Bagaimana kabarmu?
  608. - Baik, kau?
  609.  
  610. 138
  611. 00:10:51,566 --> 00:10:53,999
  612. - Ben.
  613. - Knocky House, Mr. Aronoff.
  614.  
  615. 139
  616. 00:10:54,001 --> 00:10:56,102
  617. Knocky? Apakah itu nama aslimu?
  618.  
  619. 140
  620. 00:10:56,104 --> 00:10:58,470
  621. - Itu yang teman-temanku memangggil.
  622. - Oh ya?
  623.  
  624. 141
  625. 00:10:58,472 --> 00:10:59,973
  626. Ya.
  627.  
  628. 142
  629. 00:10:59,975 --> 00:11:01,373
  630. Jadi apa yang kau dapatkan di sana?
  631.  
  632. 143
  633. 00:11:01,375 --> 00:11:04,209
  634. Twin 327 kubik inci Chevy V-8.
  635.  
  636. 144
  637. 00:11:04,211 --> 00:11:07,313
  638. Oh ya?
  639.  
  640. 145
  641. 00:11:07,315 --> 00:11:08,617
  642. Wow.
  643.  
  644. 146
  645. 00:11:10,317 --> 00:11:13,719
  646. Ya! Ayo kita keluar!
  647.  
  648. 147
  649. 00:11:13,721 --> 00:11:16,925
  650. - Silakan, buka dia!
  651. - Ayo lakukan!
  652.  
  653. 148
  654. 00:11:19,995 --> 00:11:21,529
  655. Gunakan garis itu!
  656.  
  657. 149
  658. 00:11:25,265 --> 00:11:26,634
  659. Baiklah!
  660.  
  661. 150
  662. 00:11:30,004 --> 00:11:31,439
  663. Merayu!
  664.  
  665. 151
  666. 00:11:36,410 --> 00:11:40,113
  667. Dan booming, begitu
  668. saja, aku jatuh cinta.
  669.  
  670. 152
  671. 00:11:40,115 --> 00:11:42,448
  672. Kecepatan, air, tergesa-gesa.
  673.  
  674. 153
  675. 00:11:42,450 --> 00:11:46,155
  676. aku menginginkannya, aku
  677. membutuhkannya, aku akan memilikinya.
  678.  
  679. 154
  680. 00:11:47,288 --> 00:11:48,957
  681. Siap?
  682.  
  683. 155
  684. 00:11:50,258 --> 00:11:53,095
  685. Ya! aku tidak pernah bosan
  686. dengan omong kosong ini!
  687.  
  688. 156
  689. 00:11:58,365 --> 00:12:00,199
  690. Bagaimana menurutmu, teman-teman?
  691.  
  692. 157
  693. 00:12:00,201 --> 00:12:03,136
  694. Dan kau, kemarilah.
  695.  
  696. 158
  697. 00:12:03,138 --> 00:12:06,339
  698. Bagaimana dengan ini? Menurutmu,
  699. nama siapa yang seharusnya ada di sana?
  700.  
  701. 159
  702. 00:12:06,341 --> 00:12:09,244
  703. - Siapa?
  704. - Hormat, bodoh!
  705.  
  706. 160
  707. 00:12:13,181 --> 00:12:15,281
  708. Apa yang kau pikirkan?
  709.  
  710. 161
  711. 00:12:15,283 --> 00:12:20,055
  712. - Ya, itu agak seksi.
  713. - Ya Ini.
  714.  
  715. 162
  716. 00:12:25,659 --> 00:12:28,427
  717. Sekarang ini di sini
  718. adalah balapan pertamaku
  719.  
  720. 163
  721. 00:12:28,429 --> 00:12:30,430
  722. melawan sekelompok
  723. kucing gemuk yang kaya
  724.  
  725. 164
  726. 00:12:30,432 --> 00:12:33,101
  727. dan mainan mereka, dan aku menyukainya.
  728.  
  729. 165
  730. 00:12:44,611 --> 00:12:47,680
  731. Itu pengisap yang harus
  732. kita kalahkan di sana.
  733.  
  734. 166
  735. 00:12:47,682 --> 00:12:51,084
  736. Taruhan mereka tidak pernah bergulat
  737. dengan seorang anak dari Brooklyn College.
  738.  
  739. 167
  740. 00:13:22,616 --> 00:13:23,715
  741. Jaga throttle bawah!
  742.  
  743. 168
  744. 00:13:23,717 --> 00:13:25,788
  745. - Mari kita lakukan!
  746. - aku ada di dalamnya!
  747.  
  748. 169
  749. 00:13:35,864 --> 00:13:37,696
  750. Kami melakukannya!
  751.  
  752. 170
  753. 00:13:37,698 --> 00:13:40,134
  754. Ya!
  755.  
  756. 171
  757. 00:13:48,408 --> 00:13:50,511
  758. - Ya!
  759. - Whoo-hoo!
  760.  
  761. 172
  762. 00:13:53,313 --> 00:13:55,250
  763. Kami mengalahkan mereka!
  764.  
  765. 173
  766. 00:13:58,820 --> 00:14:02,825
  767. - Kita dapat!
  768. - Ah, ya!
  769.  
  770. 174
  771. 00:14:08,562 --> 00:14:10,228
  772. Apa itu tadi?
  773.  
  774. 175
  775. 00:14:10,230 --> 00:14:12,831
  776. Tunggu, aku akan
  777. periksa kembali.
  778.  
  779. 176
  780. 00:14:12,833 --> 00:14:15,434
  781. Jaga dia tetap lurus.
  782.  
  783. 177
  784. 00:14:15,436 --> 00:14:18,738
  785. Ah tidak. Allah. Dia bersulang.
  786.  
  787. 178
  788. 00:14:18,740 --> 00:14:21,741
  789. Oke lupakan itu.
  790. Baiklah, kau tahu apa?
  791.  
  792. 179
  793. 00:14:21,743 --> 00:14:23,575
  794. Ini fantastis.
  795.  
  796. 180
  797. 00:14:23,577 --> 00:14:25,478
  798. Lupakan motornya,
  799. lupakan semuanya.
  800.  
  801. 181
  802. 00:14:25,480 --> 00:14:27,548
  803. Ini fantastis. Aku menyukainya.
  804.  
  805. 182
  806. 00:14:34,489 --> 00:14:37,793
  807. Mari kita rayakan, minum
  808. segelas sampanye!
  809.  
  810. 183
  811. 00:14:44,865 --> 00:14:48,968
  812. 233. Ini adalah perahu eksklusif.
  813. Ini adalah ikon untuk,
  814.  
  815. 184
  816. 00:14:48,970 --> 00:14:51,337
  817. untuk gaya dan kecepatan.
  818.  
  819. 185
  820. 00:14:51,339 --> 00:14:55,210
  821. Ini adalah jenis mainan seksi yang
  822. kau tidak bisa hidup tanpanya.
  823.  
  824. 186
  825. 00:14:56,510 --> 00:14:59,712
  826. Nah, kau menutup satu pintu
  827. dan kau membuka yang lain.
  828.  
  829. 187
  830. 00:14:59,714 --> 00:15:02,281
  831. Perusahaan baru
  832. dengan visi baru.
  833.  
  834. 188
  835. 00:15:02,283 --> 00:15:04,717
  836. Kami sedang membangun
  837. kapal itu, yah, mereka...
  838.  
  839. 189
  840. 00:15:04,719 --> 00:15:06,953
  841. mendorong amplop dan
  842. memecahkan hambatan.
  843.  
  844. 190
  845. 00:15:06,955 --> 00:15:10,488
  846. Berani, menantang, tentu saja,
  847. mereka tak tertahankan.
  848.  
  849. 191
  850. 00:15:10,490 --> 00:15:14,259
  851. Jika kau ingin melewati garis
  852. finis pertama, oleh Donzi.
  853.  
  854. 192
  855. 00:15:14,261 --> 00:15:17,930
  856. Ini adalah hari yang luar biasa di sini di
  857. mana sebuah lapangan dari 51 arus pembalap
  858.  
  859. 193
  860. 00:15:17,932 --> 00:15:22,234
  861. kecepatan penuh ke depan
  862. dari garis start di Miami.
  863.  
  864. 194
  865. 00:15:22,236 --> 00:15:23,703
  866. Dan ada Dick Bertram
  867.  
  868. 195
  869. 00:15:23,705 --> 00:15:25,537
  870. berlari menuju
  871. posisinya yang biasa
  872.  
  873. 196
  874. 00:15:25,539 --> 00:15:27,772
  875. di depan pak.
  876.  
  877. 197
  878. 00:15:27,774 --> 00:15:29,474
  879. Tuan Aronoff,
  880.  
  881. 198
  882. 00:15:29,476 --> 00:15:32,011
  883. beritahu kami tentang kemenangan
  884. pertama dari Miami ke Nassau.
  885.  
  886. 199
  887. 00:15:32,013 --> 00:15:33,878
  888. Jika kau benar-benar
  889. ingin menang,
  890.  
  891. 200
  892. 00:15:33,880 --> 00:15:36,616
  893. kadang-kadang kau harus mengambil
  894. kesempatan, biarkan semuanya hang out.
  895.  
  896. 201
  897. 00:15:36,618 --> 00:15:39,388
  898. Seperti yang dikatakan anak-anak,
  899. ini harus menjadi tasmu.
  900.  
  901. 202
  902. 00:15:47,327 --> 00:15:49,762
  903. Saat para pemimpin mendekati
  904. Nassau, itu adalah Bertram,
  905.  
  906. 203
  907. 00:15:49,764 --> 00:15:52,668
  908. Webb, dan Ben Aronoff.
  909.  
  910. 204
  911. 00:16:07,948 --> 00:16:11,617
  912. Para pembalap melakukan pergantian
  913. untuk membersihkan bagian luar pulau
  914.  
  915. 205
  916. 00:16:11,619 --> 00:16:15,588
  917. dan oh, ya ampun! Itu adalah
  918. Aronoff memasang taruhan besar,
  919.  
  920. 206
  921. 00:16:15,590 --> 00:16:18,291
  922. mempertaruhkan semuanya pada
  923. jalan pintas melalui pantai,
  924.  
  925. 207
  926. 00:16:18,293 --> 00:16:21,263
  927. menusukkan jarum melalui
  928. bebatuan bergerigi!
  929.  
  930. 208
  931. 00:16:55,429 --> 00:16:56,728
  932. Aronoff di 0-0-7.
  933.  
  934. 209
  935. 00:16:56,730 --> 00:16:58,631
  936. - Aronoff!
  937. - Iya nih!
  938.  
  939. 210
  940. 00:16:58,633 --> 00:17:00,969
  941. James Bond sendiri
  942. yang memimpin!
  943.  
  944. 211
  945. 00:17:08,742 --> 00:17:12,280
  946. Dan tidak ada yang akan
  947. menangkapnya sekarang!
  948.  
  949. 212
  950. 00:18:44,605 --> 00:18:46,572
  951. Terima kasih.
  952.  
  953. 213
  954. 00:18:46,574 --> 00:18:47,976
  955. Tidak ada buah zaitun.
  956.  
  957. 214
  958. 00:18:55,883 --> 00:18:58,616
  959. Hai ayah!
  960. Hai ayah!
  961.  
  962. 215
  963. 00:18:58,618 --> 00:18:59,788
  964. Menangkap!
  965.  
  966. 216
  967. 00:19:00,855 --> 00:19:03,521
  968. Spiral yang bagus, Joe Namath!
  969.  
  970. 217
  971. 00:19:03,523 --> 00:19:04,989
  972. Mau ikut bermain dengan kita?
  973.  
  974. 218
  975. 00:19:04,991 --> 00:19:07,061
  976. Kemudian. Aku harus menemukan ibumu.
  977.  
  978. 219
  979. 00:19:10,798 --> 00:19:11,932
  980. Ya.
  981.  
  982. 220
  983. 00:19:13,867 --> 00:19:15,734
  984. Oh, luar biasa kau muncul.
  985.  
  986. 221
  987. 00:19:15,736 --> 00:19:19,071
  988. Sudah larut tadi malam, aku
  989. hanya tinggal di Knocky's.
  990.  
  991. 222
  992. 00:19:19,073 --> 00:19:22,141
  993. Balapan kemarin, kurasa
  994. aku merusak sesuatu.
  995.  
  996. 223
  997. 00:19:22,143 --> 00:19:24,011
  998. Ya, benar.
  999.  
  1000. 224
  1001. 00:19:26,079 --> 00:19:27,883
  1002. Permisi.
  1003.  
  1004. 225
  1005. 00:19:46,733 --> 00:19:49,834
  1006. Wanita itu memiliki tato
  1007. Elvis di kedua pahanya,
  1008.  
  1009. 226
  1010. 00:19:49,836 --> 00:19:52,770
  1011. dan dia tidak yakin bahwa
  1012. itu seperti Elvis.
  1013.  
  1014. 227
  1015. 00:19:52,772 --> 00:19:56,074
  1016. Jadi dia keluar di jalan, dia
  1017. menemukan seorang mabuk,
  1018.  
  1019. 228
  1020. 00:19:56,076 --> 00:19:58,811
  1021. dan dia mengangkat roknya, dan
  1022. dia berkata pada si mabuk
  1023.  
  1024. 229
  1025. 00:19:58,813 --> 00:20:00,613
  1026. "Apakah kau mengenali orang-orang ini?"
  1027.  
  1028. 230
  1029. 00:20:00,615 --> 00:20:04,517
  1030. Dan si mabuk berkata, "aku
  1031. tidak tahu siapa si kembar,
  1032.  
  1033. 231
  1034. 00:20:04,519 --> 00:20:07,085
  1035. tapi orang di tengah
  1036. pasti Willie Nelson. "
  1037.  
  1038. 232
  1039. 00:20:09,990 --> 00:20:13,726
  1040. aku butuh minum. Lelucon yang
  1041. bagus selalu membuatku haus.
  1042.  
  1043. 233
  1044. 00:20:13,728 --> 00:20:16,664
  1045. Ben, seseorang ingin melihatmu.
  1046.  
  1047. 234
  1048. 00:20:25,539 --> 00:20:27,739
  1049. Tuan Lansky.
  1050.  
  1051. 235
  1052. 00:20:27,741 --> 00:20:30,910
  1053. Meyer Lansky, ahli keuangan
  1054. dari kejahatan terorganisasi.
  1055.  
  1056. 236
  1057. 00:20:30,912 --> 00:20:33,711
  1058. Ketika dia menelepon, kau menjawab.
  1059.  
  1060. 237
  1061. 00:20:33,713 --> 00:20:34,979
  1062. Ben Aronoff dari Sheepshead Bay.
  1063.  
  1064. 238
  1065. 00:20:34,981 --> 00:20:36,548
  1066. Apa kabar?
  1067.  
  1068. 239
  1069. 00:20:36,550 --> 00:20:39,285
  1070. - Baiklah. kau terlihat bagus.
  1071. - Oh terima kasih.
  1072.  
  1073. 240
  1074. 00:20:39,287 --> 00:20:42,720
  1075. Sangat bagus.
  1076. aku telah mengikutimu.
  1077.  
  1078. 241
  1079. 00:20:42,722 --> 00:20:44,289
  1080. - Oh?
  1081. - Ya
  1082.  
  1083. 242
  1084. 00:20:44,291 --> 00:20:47,559
  1085. Rumah kotak kami di Jersey pasti
  1086. terasa seperti berabad-abad lalu
  1087.  
  1088. 243
  1089. 00:20:47,561 --> 00:20:50,796
  1090. dan tidak se-sexy
  1091. seperti perahu milikmu.
  1092.  
  1093. 244
  1094. 00:20:50,798 --> 00:20:52,831
  1095. Bangun perahu, bangun
  1096. rumah, hal yang sama.
  1097.  
  1098. 245
  1099. 00:20:52,833 --> 00:20:54,866
  1100. - Tidak menurut keponakanku.
  1101. - Apakah itu benar?
  1102.  
  1103. 246
  1104. 00:20:54,868 --> 00:20:57,036
  1105. Dia adalah gaga untuk
  1106. powerboatsmu.
  1107.  
  1108. 247
  1109. 00:20:57,038 --> 00:20:58,036
  1110. Dan iklan-iklan itu.
  1111.  
  1112. 248
  1113. 00:21:00,141 --> 00:21:02,240
  1114. Hei, Robbie!
  1115.  
  1116. 249
  1117. 00:21:02,242 --> 00:21:05,777
  1118. Itu adalah Robbie Reemer, keponakan
  1119. bajingan kecil Meyer Lansky.
  1120.  
  1121. 250
  1122. 00:21:05,779 --> 00:21:07,779
  1123. Beritahu kami mengapa kau
  1124. menyukai Ben Aronoff.
  1125.  
  1126. 251
  1127. 00:21:07,781 --> 00:21:10,015
  1128. Karena Ben Aronoff
  1129. punya segalanya!
  1130.  
  1131. 252
  1132. 00:21:11,719 --> 00:21:13,522
  1133. Lihat?
  1134.  
  1135. 253
  1136. 00:21:16,824 --> 00:21:19,290
  1137. Masih ingat Yakub, ayahmu.
  1138.  
  1139. 254
  1140. 00:21:19,292 --> 00:21:22,227
  1141. Dia akan bangga denganmu
  1142. menjual ke kerumunan yang heboh.
  1143.  
  1144. 255
  1145. 00:21:22,229 --> 00:21:24,766
  1146. Membuat aduk, menghasilkan uang.
  1147.  
  1148. 256
  1149. 00:21:26,232 --> 00:21:27,536
  1150. Tetapi sendiri?
  1151.  
  1152. 257
  1153. 00:21:29,737 --> 00:21:30,971
  1154. Awal yang baru?
  1155.  
  1156. 258
  1157. 00:21:32,038 --> 00:21:33,541
  1158. Itu omong kosong.
  1159.  
  1160. 259
  1161. 00:21:34,608 --> 00:21:37,109
  1162. Tidak ingin merepotkan?
  1163.  
  1164. 260
  1165. 00:21:37,111 --> 00:21:38,876
  1166. Lebih banyak omong kosong.
  1167.  
  1168. 261
  1169. 00:21:38,878 --> 00:21:41,246
  1170. Kami adalah keluargamu, Benny.
  1171.  
  1172. 262
  1173. 00:21:41,248 --> 00:21:42,817
  1174. Ini adalah orang-orangmu.
  1175.  
  1176. 263
  1177. 00:21:45,619 --> 00:21:49,290
  1178. Terkadang kau hanya ingin
  1179. melakukan beberapa hal sendiri.
  1180.  
  1181. 264
  1182. 00:21:52,993 --> 00:21:56,327
  1183. kau melakukan itu ketika datang
  1184. untuk memukul-mukul shiksas
  1185.  
  1186. 265
  1187. 00:21:56,329 --> 00:21:58,162
  1188. dan bertaruh kuda-kuda.
  1189.  
  1190. 266
  1191. 00:21:58,164 --> 00:22:00,234
  1192. kau tidak menempatkan omong
  1193. kosong itu di depanku.
  1194.  
  1195. 267
  1196. 00:22:04,005 --> 00:22:07,275
  1197. kau pernah melihat kepala
  1198. semua membengkak? Itu kau.
  1199.  
  1200. 268
  1201. 00:22:08,375 --> 00:22:11,043
  1202. Tidak bagus untuk hal yang sial.
  1203.  
  1204. 269
  1205. 00:22:11,045 --> 00:22:13,715
  1206. Tidak ingat siapa kau, atau
  1207. dari mana kau berasal.
  1208.  
  1209. 270
  1210. 00:22:32,333 --> 00:22:33,865
  1211. Hei. Apakah kau bercanda?
  1212.  
  1213. 271
  1214. 00:22:33,867 --> 00:22:35,366
  1215. kau kenal dia?
  1216. kau tahu Meyer Lansky?
  1217.  
  1218. 272
  1219. 00:22:35,368 --> 00:22:37,835
  1220. Oh, sial Lansky!
  1221. aku telah bekerja terlalu keras, Shelley
  1222.  
  1223. 273
  1224. 00:22:37,837 --> 00:22:39,738
  1225. agar dia datang di
  1226. tengah-tengah kotoran kita.
  1227.  
  1228. 274
  1229. 00:22:39,740 --> 00:22:42,176
  1230. Kami punya terlalu banyak
  1231. hal besar yang masuk.
  1232.  
  1233. 275
  1234. 00:23:57,183 --> 00:23:59,485
  1235. Rokok revolusioner
  1236. Aronoff telah diambil
  1237.  
  1238. 276
  1239. 00:23:59,487 --> 00:24:01,519
  1240. powerboat lepas pantai
  1241. berpacu oleh badai.
  1242.  
  1243. 277
  1244. 00:24:01,521 --> 00:24:04,021
  1245. Di setiap perhentian
  1246. di sirkuit Eropa
  1247.  
  1248. 278
  1249. 00:24:04,023 --> 00:24:05,824
  1250. Rokok telah terbakar
  1251. melalui buku rekor
  1252.  
  1253. 279
  1254. 00:24:05,826 --> 00:24:09,260
  1255. menghancurkan setiap tanda
  1256. untuk waktu dan kecepatan.
  1257.  
  1258. 280
  1259. 00:24:09,262 --> 00:24:12,197
  1260. Fantastis 66 mil per jam,
  1261.  
  1262. 281
  1263. 00:24:12,199 --> 00:24:15,267
  1264. 13 mil per jam lebih cepat dari rekor
  1265. yang ditetapkan tiga tahun lalu.
  1266.  
  1267. 282
  1268. 00:24:15,269 --> 00:24:18,804
  1269. Perahu adalah simbol seks,
  1270. dan tentu saja perahu Rokok
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:24:18,806 --> 00:24:22,277
  1274. adalah perahu yang seksi, tapi kami
  1275. tidak memasarkannya seperti itu.
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:24:37,090 --> 00:24:40,124
  1279. Itu adalah perahu manusia, dan
  1280. itu adalah mesin yang berbahaya.
  1281.  
  1282. 285
  1283. 00:24:40,126 --> 00:24:42,193
  1284. Dan ada Ben Aronoff
  1285. yang melaju pulang
  1286.  
  1287. 286
  1288. 00:24:42,195 --> 00:24:45,430
  1289. menuju kemenangan
  1290. ketujuhnya musim ini.
  1291.  
  1292. 287
  1293. 00:24:45,432 --> 00:24:49,304
  1294. Satu lagi, dan dia merebut
  1295. kembali kejuaraan dunia.
  1296.  
  1297. 288
  1298. 00:25:15,195 --> 00:25:19,832
  1299. Suamiku ingin membeli
  1300. dua perahu Rokok.
  1301.  
  1302. 289
  1303. 00:25:19,834 --> 00:25:22,234
  1304. - Hmm.
  1305. - Hmm.
  1306.  
  1307. 290
  1308. 00:25:22,236 --> 00:25:25,437
  1309. Baik untukmu, aku harus
  1310. menagihnya dua kali lipat.
  1311.  
  1312. 291
  1313. 00:25:30,344 --> 00:25:35,046
  1314. kau tahu, aku harus datang
  1315. ke Amerika, menjemput mereka.
  1316.  
  1317. 292
  1318. 00:25:35,048 --> 00:25:36,416
  1319. Bisakah kau?
  1320.  
  1321. 293
  1322. 00:25:40,487 --> 00:25:44,021
  1323. Apakah pernah menjadi
  1324. dingin, eh, Florida?
  1325.  
  1326. 294
  1327. 00:25:44,023 --> 00:25:46,357
  1328. sungguh.
  1329.  
  1330. 295
  1331. 00:25:46,359 --> 00:25:49,961
  1332. Tapi aku selalu bisa
  1333. menggunakan sedikit kehangatan
  1334.  
  1335. 296
  1336. 00:25:49,963 --> 00:25:53,433
  1337. dari... Tuscan... matahari.
  1338.  
  1339. 297
  1340. 00:25:55,869 --> 00:25:58,970
  1341. Hei, Ben.
  1342.  
  1343. 298
  1344. 00:25:58,972 --> 00:26:01,105
  1345. Shelley?
  1346.  
  1347. 299
  1348. 00:26:01,107 --> 00:26:02,407
  1349. aku telah melihat
  1350. semuanya untukmu.
  1351.  
  1352. 300
  1353. 00:26:02,409 --> 00:26:05,309
  1354. - Siapa orang ini?
  1355. - Dia adalah pengacaraku.
  1356.  
  1357. 301
  1358. 00:26:05,311 --> 00:26:06,947
  1359. Kita harus bicara.
  1360.  
  1361. 302
  1362. 00:26:09,016 --> 00:26:12,220
  1363. aku akan kembali. Apakah kau tidak pergi.
  1364.  
  1365. 303
  1366. 00:26:16,557 --> 00:26:20,424
  1367. Sekarang aku tidak secara sukarela,
  1368. OK, untuk menjalankan kantormu,
  1369.  
  1370. 304
  1371. 00:26:20,426 --> 00:26:24,296
  1372. bisnismu dan keluarga
  1373. mu, demi tuhan.
  1374.  
  1375. 305
  1376. 00:26:24,298 --> 00:26:26,364
  1377. aku hanya seorang pengacara, ingat?
  1378.  
  1379. 306
  1380. 00:26:26,366 --> 00:26:29,200
  1381. kau terbang 3.000
  1382. mil untuk mengeluh?
  1383.  
  1384. 307
  1385. 00:26:29,202 --> 00:26:31,569
  1386. Apa yang kau lakukan di sini, Ben?
  1387.  
  1388. 308
  1389. 00:26:31,571 --> 00:26:33,572
  1390. kau melarikan diri dari apa?
  1391. Lansky?
  1392.  
  1393. 309
  1394. 00:26:33,574 --> 00:26:35,539
  1395. aku merusak pantatku
  1396. untuk perusahaan kami.
  1397.  
  1398. 310
  1399. 00:26:35,541 --> 00:26:38,209
  1400. Oh, oh, oke. Ya benar.
  1401. aku bisa melihatnya.
  1402.  
  1403. 311
  1404. 00:26:38,211 --> 00:26:40,511
  1405. Memenangkan ras menjual
  1406. perahu, Shelley.
  1407.  
  1408. 312
  1409. 00:26:40,513 --> 00:26:42,381
  1410. Apakah kau melakukan hubungan seks dengan setiap penjualan
  1411. atau apakah mereka harus membayar untuk itu juga?
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:26:42,383 --> 00:26:44,181
  1415. kau lebih baik menonton
  1416. mulut sialanmu.
  1417.  
  1418. 314
  1419. 00:26:44,183 --> 00:26:46,384
  1420. Oh bagus. Besar. Robek aku
  1421. ke cabik, Ben, karena itu
  1422.  
  1423. 315
  1424. 00:26:46,386 --> 00:26:50,557
  1425. tidak akan ada orang yang
  1426. menjalankan perusahaanmu.
  1427.  
  1428. 316
  1429. 00:26:52,326 --> 00:26:53,928
  1430. Aku minta maaf.
  1431.  
  1432. 317
  1433. 00:26:54,929 --> 00:26:56,297
  1434. Ya.
  1435.  
  1436. 318
  1437. 00:26:58,598 --> 00:27:00,332
  1438. aku akan memenangkan
  1439. kejuaraan dunia
  1440.  
  1441. 319
  1442. 00:27:00,334 --> 00:27:02,500
  1443. pada akhir bulan ini, Shelley.
  1444.  
  1445. 320
  1446. 00:27:02,502 --> 00:27:05,038
  1447. Itu besar. Ini sangat besar.
  1448.  
  1449. 321
  1450. 00:27:07,040 --> 00:27:08,942
  1451. Mazel tov.
  1452.  
  1453. 322
  1454. 00:27:11,144 --> 00:27:13,312
  1455. Ngomong-ngomong, anakmu
  1456. baru saja masuk kuliah.
  1457.  
  1458. 323
  1459. 00:27:13,314 --> 00:27:15,016
  1460. Dia akan pergi dalam seminggu.
  1461.  
  1462. 324
  1463. 00:27:16,450 --> 00:27:19,351
  1464. aku hanya berpikir
  1465. kau ingin tahu.
  1466.  
  1467. 325
  1468. 00:27:19,353 --> 00:27:21,623
  1469. aku akan melihatmu kembali di Florida.
  1470.  
  1471. 326
  1472. 00:28:31,157 --> 00:28:34,459
  1473. Tapi ketika aku
  1474. memenangkan kejuaraan
  1475.  
  1476. 327
  1477. 00:28:34,461 --> 00:28:38,063
  1478. aku kehilangan sesuatu
  1479. yang jauh lebih penting.
  1480.  
  1481. 328
  1482. 00:28:53,380 --> 00:28:54,478
  1483. Kathy.
  1484.  
  1485. 329
  1486. 00:28:57,084 --> 00:28:58,553
  1487. Andrew.
  1488.  
  1489. 330
  1490. 00:28:59,819 --> 00:29:03,087
  1491. Dia merusak tulang punggungnya...
  1492. dalam kecelakaan mobil.
  1493.  
  1494. 331
  1495. 00:29:03,089 --> 00:29:04,725
  1496. Dia sedang dioperasi sekarang.
  1497.  
  1498. 332
  1499. 00:29:06,226 --> 00:29:08,196
  1500. Mereka mengatakan dia mungkin tidak berhasil.
  1501.  
  1502. 333
  1503. 00:29:11,664 --> 00:29:14,132
  1504. Jangan khawatir
  1505. Kami akan melakukannya dengan benar.
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:29:14,134 --> 00:29:16,604
  1509. Kami akan mendapatkan hak ini.
  1510.  
  1511. 335
  1512. 00:29:48,434 --> 00:29:52,173
  1513. Andy, kau harus
  1514. berjuang melalui ini.
  1515.  
  1516. 336
  1517. 00:29:54,240 --> 00:29:56,243
  1518. kau harus bertahan.
  1519.  
  1520. 337
  1521. 00:29:57,644 --> 00:30:01,715
  1522. kau seorang Aronoff.
  1523. Kami melawan balik. Kami bertempur.
  1524.  
  1525. 338
  1526. 00:30:04,218 --> 00:30:05,851
  1527. OK, ini kesepakatannya.
  1528.  
  1529. 339
  1530. 00:30:05,853 --> 00:30:08,553
  1531. kau akan dapat melewati ini,
  1532. kau akan menjadi lebih baik,
  1533.  
  1534. 340
  1535. 00:30:08,555 --> 00:30:10,658
  1536. dan kau akan keluar dari sini.
  1537.  
  1538. 341
  1539. 00:30:12,358 --> 00:30:14,095
  1540. kau mendengarku?
  1541.  
  1542. 342
  1543. 00:30:17,597 --> 00:30:20,465
  1544. aku akan berada di sini
  1545. sepanjang malam bersamamu, oke?
  1546.  
  1547. 343
  1548. 00:30:20,467 --> 00:30:24,169
  1549. aku akan ada di sini. aku
  1550. akan tidur di sana di sofa.
  1551.  
  1552. 344
  1553. 00:30:24,171 --> 00:30:27,674
  1554. aku tidak ke mana-mana.
  1555. BAIK? Ayah kembali.
  1556.  
  1557. 345
  1558. 00:30:32,278 --> 00:30:34,082
  1559. Ayah kembali.
  1560.  
  1561. 346
  1562. 00:30:37,151 --> 00:30:38,419
  1563. Bayi laki-laki.
  1564.  
  1565. 347
  1566. 00:31:07,181 --> 00:31:10,382
  1567. Putramu harus hampir
  1568. kehilangan nyawanya
  1569.  
  1570. 348
  1571. 00:31:10,384 --> 00:31:12,819
  1572. untuk mendapatkan perhatian ayahnya.
  1573.  
  1574. 349
  1575. 00:31:15,888 --> 00:31:18,625
  1576. Apa yang harus kita lakukan?
  1577.  
  1578. 350
  1579. 00:31:22,828 --> 00:31:24,796
  1580. Ayolah.
  1581.  
  1582. 351
  1583. 00:31:24,798 --> 00:31:26,299
  1584. Ayolah.
  1585.  
  1586. 352
  1587. 00:31:49,957 --> 00:31:53,261
  1588. - kau punya banyak teman, Ben.
  1589. - Benarkah?
  1590.  
  1591. 353
  1592. 00:32:01,934 --> 00:32:03,770
  1593. Bagaimana dia? Bagaimana kabar Andrew?
  1594.  
  1595. 354
  1596. 00:32:06,573 --> 00:32:09,442
  1597. Mereka bilang dia tidak
  1598. akan pernah berjalan lagi.
  1599.  
  1600. 355
  1601. 00:32:13,913 --> 00:32:16,183
  1602. Ya Tuhan.
  1603.  
  1604. 356
  1605. 00:32:18,652 --> 00:32:21,385
  1606. Maksudku, dia ada di sini, kan?
  1607.  
  1608. 357
  1609. 00:32:21,387 --> 00:32:24,722
  1610. Dia anak yang tangguh.
  1611. Dia akan bertempur kembali.
  1612.  
  1613. 358
  1614. 00:32:24,724 --> 00:32:28,328
  1615. Kathy dan aku berhasil melaluinya. Selesai
  1616.  
  1617. 359
  1618. 00:32:29,429 --> 00:32:31,265
  1619. Dulu, Ben.
  1620.  
  1621. 360
  1622. 00:32:33,567 --> 00:32:36,770
  1623. Jadi bagaimana keadaan kita?
  1624.  
  1625. 361
  1626. 00:32:40,007 --> 00:32:41,605
  1627. Maksud kau apa?
  1628. Kebijakan bisnis?
  1629.  
  1630. 362
  1631. 00:32:41,607 --> 00:32:43,708
  1632. - Iya nih.
  1633. - Oh.
  1634.  
  1635. 363
  1636. 00:32:43,710 --> 00:32:45,509
  1637. Tidak, aku tidak berbicara
  1638. tentang itu sekarang.
  1639.  
  1640. 364
  1641. 00:32:45,511 --> 00:32:46,844
  1642. Oh, ya kau, Shelley.
  1643.  
  1644. 365
  1645. 00:32:46,846 --> 00:32:48,646
  1646. Sebenarnya, tidak, aku tidak.
  1647.  
  1648. 366
  1649. 00:32:48,648 --> 00:32:50,914
  1650. Katakan saja bagaimana kabarmu?
  1651. Berapa jumlahnya?
  1652.  
  1653. 367
  1654. 00:32:50,916 --> 00:32:52,319
  1655. Katakan saja.
  1656.  
  1657. 368
  1658. 00:32:54,488 --> 00:32:56,421
  1659. Lihatlah, tidak seperti setiap
  1660. kali kau memenangkan perlombaan
  1661.  
  1662. 369
  1663. 00:32:56,423 --> 00:32:59,356
  1664. mereka memberimu satu juta
  1665. dolar, yang separuh dari biayanya
  1666.  
  1667. 370
  1668. 00:32:59,358 --> 00:33:02,262
  1669. untuk menjalankan tim balap di
  1670. seluruh Eropa selama musim panas.
  1671.  
  1672. 371
  1673. 00:33:04,530 --> 00:33:08,533
  1674. Sejujurnya, kita tidak bisa menjual
  1675. lambung yang cukup dalam setahun
  1676.  
  1677. 372
  1678. 00:33:08,535 --> 00:33:10,834
  1679. untuk menjaga perusahaan tetap bertahan,
  1680. bukan cara kami menjalankannya.
  1681.  
  1682. 373
  1683. 00:33:10,836 --> 00:33:12,807
  1684. Kami berada di lubang yang dalam, Ben.
  1685.  
  1686. 374
  1687. 00:33:20,446 --> 00:33:24,815
  1688. Baiklah, aku akan memperbaikinya.
  1689.  
  1690. 375
  1691. 00:33:24,817 --> 00:33:26,319
  1692. Seperti yang selalu aku lakukan.
  1693.  
  1694. 376
  1695. 00:33:47,507 --> 00:33:50,342
  1696. aku tahu ke mana aku harus pergi
  1697.  
  1698. 377
  1699. 00:33:50,344 --> 00:33:53,478
  1700. dan dia menungguku.
  1701.  
  1702. 378
  1703. 00:33:53,480 --> 00:33:56,014
  1704. aku pikir aku keluar,
  1705.  
  1706. 379
  1707. 00:33:56,016 --> 00:33:57,951
  1708. tetapi kau tidak pernah keluar.
  1709.  
  1710. 380
  1711. 00:34:34,721 --> 00:34:36,456
  1712. Senang bertemu denganmu, Ben.
  1713.  
  1714. 381
  1715. 00:34:48,001 --> 00:34:51,372
  1716. Orang lain sedang
  1717. menungguku juga.
  1718.  
  1719. 382
  1720. 00:35:03,516 --> 00:35:06,617
  1721. Neraka hari di luar sana, jagoan.
  1722.  
  1723. 383
  1724. 00:35:06,619 --> 00:35:09,052
  1725. Tetapi mereka masih menjalankan
  1726. kuda-kuda di siang hari.
  1727.  
  1728. 384
  1729. 00:35:09,054 --> 00:35:14,425
  1730. Jadi apa yang kau katakan
  1731. kita bakar satu atau dua besar
  1732.  
  1733. 385
  1734. 00:35:14,427 --> 00:35:17,130
  1735. dan ingat seperti apa
  1736. rasanya bir sebenarnya?
  1737.  
  1738. 386
  1739. 00:35:20,065 --> 00:35:22,599
  1740. Andy?
  1741.  
  1742. 387
  1743. 00:35:22,601 --> 00:35:26,704
  1744. aku mengatakan ya, mengasihani
  1745. diri sendiri tidak akan berhasil.
  1746.  
  1747. 388
  1748. 00:35:26,706 --> 00:35:30,678
  1749. kau harus keluar, nak.
  1750. kau harus hidup kembali.
  1751.  
  1752. 389
  1753. 00:35:32,579 --> 00:35:36,083
  1754. Ayolah, sobat. Ayo keluar.
  1755. Ayo keluar ke trek.
  1756.  
  1757. 390
  1758. 00:35:39,585 --> 00:35:41,521
  1759. Oke, itu dia.
  1760.  
  1761. 391
  1762. 00:35:45,659 --> 00:35:47,528
  1763. Aku sangat membencimu!
  1764.  
  1765. 392
  1766. 00:36:03,476 --> 00:36:05,112
  1767. Yah, aku cinta kau.
  1768.  
  1769. 393
  1770. 00:36:22,695 --> 00:36:24,095
  1771. Apa yang kulihat?
  1772.  
  1773. 394
  1774. 00:36:24,097 --> 00:36:26,264
  1775. aku melihat senyuman?
  1776.  
  1777. 395
  1778. 00:36:26,266 --> 00:36:29,032
  1779. kau tahu kau masih gila?
  1780.  
  1781. 396
  1782. 00:36:29,034 --> 00:36:31,735
  1783. Ya. aku tahu itu.
  1784.  
  1785. 397
  1786. 00:36:31,737 --> 00:36:33,139
  1787. Sekarang mari kita pergi ke trek.
  1788.  
  1789. 398
  1790. 00:36:34,574 --> 00:36:36,577
  1791. Dan mereka pergi!
  1792.  
  1793. 399
  1794. 00:36:38,077 --> 00:36:39,577
  1795. Kita mulai! Kita mulai!
  1796.  
  1797. 400
  1798. 00:36:39,579 --> 00:36:43,146
  1799. Kita mulai!
  1800. Ayolah! Ayolah!
  1801.  
  1802. 401
  1803. 00:36:43,148 --> 00:36:48,253
  1804. Lakukan! Lima! Ayolah!
  1805. Lima! Ayolah!
  1806.  
  1807. 402
  1808. 00:36:48,255 --> 00:36:52,624
  1809. - kau dapat ini!
  1810. - Lakukan! Lakukan! Lakukan!
  1811.  
  1812. 403
  1813. 00:36:52,626 --> 00:36:54,525
  1814. Lima! Ayolah!
  1815.  
  1816. 404
  1817. 00:36:54,527 --> 00:36:57,862
  1818. Iya nih! Itu ada! Lihat lihat!
  1819. Lihat, lihat, lihat! Kami mengerti!
  1820.  
  1821. 405
  1822. 00:36:57,864 --> 00:36:59,264
  1823. Iya nih! Ya, ya, ya, ya, ya!
  1824.  
  1825. 406
  1826. 00:36:59,266 --> 00:37:01,666
  1827. Bawa pulang! Merayu!
  1828.  
  1829. 407
  1830. 00:37:01,668 --> 00:37:03,804
  1831. - Itu dia, sayang!
  1832. - Kami mengerti!
  1833.  
  1834. 408
  1835. 00:37:06,206 --> 00:37:08,742
  1836. Ayo, lima!
  1837.  
  1838. 409
  1839. 00:37:15,181 --> 00:37:17,849
  1840. Whoo-hoo!
  1841.  
  1842. 410
  1843. 00:37:17,851 --> 00:37:20,985
  1844. Dua kemenangan hari ini, kawan. Tidak buruk.
  1845.  
  1846. 411
  1847. 00:37:20,987 --> 00:37:23,054
  1848. kau menyukainya?
  1849.  
  1850. 412
  1851. 00:37:23,056 --> 00:37:25,188
  1852. Ya, apa yang tidak disukai?
  1853. Itu menyenangkan.
  1854.  
  1855. 413
  1856. 00:37:25,190 --> 00:37:29,626
  1857. kau tahu, aku mendapat garis
  1858. di utara stabil besar di Ocala.
  1859.  
  1860. 414
  1861. 00:37:29,628 --> 00:37:31,195
  1862. Menurutmu, apa yang kita beli?
  1863.  
  1864. 415
  1865. 00:37:31,197 --> 00:37:33,331
  1866. Kami mengisinya dengan kuda yang sempurna,
  1867.  
  1868. 416
  1869. 00:37:33,333 --> 00:37:36,668
  1870. dan kau menjalankan semuanya.
  1871.  
  1872. 417
  1873. 00:37:36,670 --> 00:37:39,070
  1874. aku tidak tahu apa-apa
  1875. tentang kuda, ayah.
  1876.  
  1877. 418
  1878. 00:37:39,072 --> 00:37:42,710
  1879. aku tidak tahu apa-apa tentang
  1880. kapal atau membangun rumah.
  1881.  
  1882. 419
  1883. 00:37:44,811 --> 00:37:48,845
  1884. Lihat ini? Lihat itu?
  1885.  
  1886. 420
  1887. 00:37:48,847 --> 00:37:50,648
  1888. Itu gajiku sepanjang tahun
  1889.  
  1890. 421
  1891. 00:37:50,650 --> 00:37:53,083
  1892. ketika aku menjadi guru
  1893. olahraga di Brooklyn.
  1894.  
  1895. 422
  1896. 00:37:53,085 --> 00:37:54,885
  1897. Bagaimana menurutmu aku melakukan itu?
  1898.  
  1899. 423
  1900. 00:37:54,887 --> 00:37:56,688
  1901. Bagaimana menurutmu aku
  1902. membuat itu terjadi?
  1903.  
  1904. 424
  1905. 00:37:56,690 --> 00:38:00,594
  1906. Aku merusak pantatku, dan aku
  1907. mengalahkan peluang sialan itu.
  1908.  
  1909. 425
  1910. 00:38:01,695 --> 00:38:02,963
  1911. kau juga bisa.
  1912.  
  1913. 426
  1914. 00:38:05,364 --> 00:38:09,601
  1915. - kau berpikir seperti itu?
  1916. - aku tahu itu.
  1917.  
  1918. 427
  1919. 00:38:09,603 --> 00:38:13,003
  1920. aku tidak pernah benar-benar ada
  1921. untuknya, tetapi aku ingin membelinya
  1922.  
  1923. 428
  1924. 00:38:13,005 --> 00:38:18,011
  1925. beberapa kebahagiaan, dan dia
  1926. mengambil uang itu... dan berlari.
  1927.  
  1928. 429
  1929. 00:38:23,382 --> 00:38:24,751
  1930. Coño.
  1931.  
  1932. 430
  1933. 00:38:31,358 --> 00:38:33,594
  1934. Model top-of-the-line.
  1935.  
  1936. 431
  1937. 00:38:37,664 --> 00:38:40,668
  1938. - Berapa banyak?
  1939. - Ritel, 32K.
  1940.  
  1941. 432
  1942. 00:38:41,768 --> 00:38:44,605
  1943. - kau akan mengambil 35?
  1944. - 45.
  1945.  
  1946. 433
  1947. 00:38:52,746 --> 00:38:56,179
  1948. Sialan.
  1949. Kami ambil bersama, berpasangan.
  1950.  
  1951. 434
  1952. 00:38:56,181 --> 00:39:00,019
  1953. - Katakan, 80K.
  1954. - 100K.
  1955.  
  1956. 435
  1957. 00:39:10,929 --> 00:39:12,929
  1958. BAIK.
  1959.  
  1960. 436
  1961. 00:39:12,931 --> 00:39:14,331
  1962. Ah.
  1963.  
  1964. 437
  1965. 00:39:14,333 --> 00:39:16,099
  1966. Berurusan.
  1967.  
  1968. 438
  1969. 00:39:16,101 --> 00:39:18,168
  1970. kau ingin gelar apa?
  1971.  
  1972. 439
  1973. 00:39:18,170 --> 00:39:21,405
  1974. Pilih nama.
  1975. Salah satu yang baik.
  1976.  
  1977. 440
  1978. 00:39:21,407 --> 00:39:24,675
  1979. Tidak ada yang mau menjelaskan
  1980. dari mana uang itu berasal.
  1981.  
  1982. 441
  1983. 00:39:24,677 --> 00:39:28,081
  1984. - Ikutlah bersamaku.
  1985. - aku suka pria ini.
  1986.  
  1987. 442
  1988. 00:39:39,893 --> 00:39:42,860
  1989. Dan seperti anjing yang
  1990. mengendus narkoba,
  1991.  
  1992. 443
  1993. 00:39:42,862 --> 00:39:44,862
  1994. setelah DEA mendapat aroma,
  1995.  
  1996. 444
  1997. 00:39:44,864 --> 00:39:46,333
  1998. mereka sulit untuk digoyahkan.
  1999.  
  2000. 445
  2001. 00:39:47,367 --> 00:39:49,032
  2002. Tuan Aronoff!
  2003.  
  2004. 446
  2005. 00:39:49,034 --> 00:39:51,204
  2006. Stuart Lopez, DEA.
  2007.  
  2008. 447
  2009. 00:39:53,172 --> 00:39:54,371
  2010. Perahu yang bagus!
  2011.  
  2012. 448
  2013. 00:39:54,373 --> 00:39:57,275
  2014. aku ingin mengajukan beberapa
  2015. pertanyaan kepadamu.
  2016.  
  2017. 449
  2018. 00:39:57,277 --> 00:39:59,110
  2019. Kantor.
  2020.  
  2021. 450
  2022. 00:39:59,112 --> 00:40:00,914
  2023. Aku akan menemuimu di sana.
  2024.  
  2025. 451
  2026. 00:40:04,451 --> 00:40:07,351
  2027. Dengar, tidak mengherankan, Mr.
  2028. Aronoff.
  2029.  
  2030. 452
  2031. 00:40:07,353 --> 00:40:10,487
  2032. Kapal-kapal rokok menjadi hit
  2033. besar di sirkuit obat-obatan.
  2034.  
  2035. 453
  2036. 00:40:10,489 --> 00:40:13,157
  2037. Belakangan ini, kami menangkap banyak
  2038. penyelundup yang mengemudikan perahumu.
  2039.  
  2040. 454
  2041. 00:40:13,159 --> 00:40:14,791
  2042. Perahuku?
  2043.  
  2044. 455
  2045. 00:40:14,793 --> 00:40:16,427
  2046. Maksudku, kapal yang
  2047. diproduksi oleh perusahaanmu.
  2048.  
  2049. 456
  2050. 00:40:16,429 --> 00:40:18,463
  2051. Ah iya.
  2052.  
  2053. 457
  2054. 00:40:18,465 --> 00:40:20,363
  2055. Masalahnya adalah nama
  2056. penjualan adalah fiksi
  2057.  
  2058. 458
  2059. 00:40:20,365 --> 00:40:22,800
  2060. dan nomor lambung
  2061. tidak masuk akal.
  2062.  
  2063. 459
  2064. 00:40:22,802 --> 00:40:24,101
  2065. Kami menjual perahu.
  2066.  
  2067. 460
  2068. 00:40:24,103 --> 00:40:25,470
  2069. Mereka terdaftar,
  2070. terdaftar ulang,
  2071.  
  2072. 461
  2073. 00:40:25,472 --> 00:40:27,738
  2074. dijual dan dijual kembali.
  2075. Dan ngomong-ngomong,
  2076.  
  2077. 462
  2078. 00:40:27,740 --> 00:40:31,909
  2079. nilai jual kembali
  2080. melalui atap sialan.
  2081.  
  2082. 463
  2083. 00:40:31,911 --> 00:40:34,778
  2084. Apakah kau mencatat nomor lambung
  2085. yang terkait dengan setiap pembelian?
  2086.  
  2087. 464
  2088. 00:40:34,780 --> 00:40:38,215
  2089. Sekarang kau tahu, dan
  2090. aku tahu, itu ilegal
  2091.  
  2092. 465
  2093. 00:40:38,217 --> 00:40:40,751
  2094. jangan mencatat angka-angka itu, jadi
  2095.  
  2096. 466
  2097. 00:40:40,753 --> 00:40:42,854
  2098. mau kemana kau dengan ini?
  2099.  
  2100. 467
  2101. 00:40:42,856 --> 00:40:44,789
  2102. Hanya melakukan pekerjaan
  2103. kami, Pak Aronoff.
  2104.  
  2105. 468
  2106. 00:40:44,791 --> 00:40:47,258
  2107. kau tahu, menangkap orang jahat.
  2108.  
  2109. 469
  2110. 00:40:47,260 --> 00:40:50,862
  2111. Oke, jadi kau pergi
  2112. ke Smith dan Wesson
  2113.  
  2114. 470
  2115. 00:40:50,864 --> 00:40:53,463
  2116. setiap kali kau mengangkut
  2117. seseorang dengan pistol?
  2118.  
  2119. 471
  2120. 00:40:53,465 --> 00:40:55,465
  2121. Dengar, aku membuat perahu.
  2122. Perahu cepat.
  2123.  
  2124. 472
  2125. 00:40:55,467 --> 00:40:59,804
  2126. Orang-orang menginginkannya. Mereka
  2127. datang ke sini, aku mengambil ID mereka,
  2128.  
  2129. 473
  2130. 00:40:59,806 --> 00:41:03,273
  2131. mereka membayarku uang
  2132. dan boom, mereka berdiri
  2133.  
  2134. 474
  2135. 00:41:03,275 --> 00:41:07,345
  2136. di kokpit speedboat.
  2137. Sebuah speedboat yang sangat seksi.
  2138.  
  2139. 475
  2140. 00:41:07,347 --> 00:41:08,945
  2141. Jadi apa yang ingin aku lakukan?
  2142.  
  2143. 476
  2144. 00:41:08,947 --> 00:41:10,514
  2145. Untuk mengejar mereka
  2146. dan sidik jari mereka?
  2147.  
  2148. 477
  2149. 00:41:10,516 --> 00:41:13,351
  2150. Kami akan menempatkanmu dalam daftar
  2151. gaji kami jika kau melakukannya.
  2152.  
  2153. 478
  2154. 00:41:15,487 --> 00:41:17,323
  2155. Itu bagus.
  2156.  
  2157. 479
  2158. 00:41:34,873 --> 00:41:37,143
  2159. - Whoa, hati-hati.
  2160. - Keluar dari jalan!
  2161.  
  2162. 480
  2163. 00:41:44,550 --> 00:41:46,550
  2164. Pastikan kau mendapatkan
  2165. nama yang tepat.
  2166.  
  2167. 481
  2168. 00:41:46,552 --> 00:41:49,056
  2169. aku Robbie Reemer sialan!
  2170.  
  2171. 482
  2172. 00:41:53,025 --> 00:41:55,325
  2173. Dengan FBI mendekati dia,
  2174.  
  2175. 483
  2176. 00:41:55,327 --> 00:41:57,894
  2177. Meyer Lansky melarikan diri ke Israel,
  2178.  
  2179. 484
  2180. 00:41:57,896 --> 00:42:00,831
  2181. tetapi Israel menyambut semua
  2182. orang Yahudi dari mana saja
  2183.  
  2184. 485
  2185. 00:42:00,833 --> 00:42:05,471
  2186. tidak termasuk dia, dan dia
  2187. dipaksa kembali ke Miami.
  2188.  
  2189. 486
  2190. 00:42:10,610 --> 00:42:13,079
  2191. Hei, Ben. Datang.
  2192.  
  2193. 487
  2194. 00:42:21,487 --> 00:42:25,021
  2195. Meyer, selamat datang kembali.
  2196. Apa kabar?
  2197.  
  2198. 488
  2199. 00:42:25,023 --> 00:42:26,324
  2200. Ben.
  2201.  
  2202. 489
  2203. 00:42:30,128 --> 00:42:33,331
  2204. Mereka mengatakan kepada ku bahwa kau
  2205. melakukan semua pembayaran kembali kepadaku.
  2206.  
  2207. 490
  2208. 00:42:33,333 --> 00:42:36,333
  2209. Iya nih. Hampir enam bulan yang lalu.
  2210.  
  2211. 491
  2212. 00:42:36,335 --> 00:42:38,068
  2213. Kami baru saja meluncurkannya.
  2214.  
  2215. 492
  2216. 00:42:38,070 --> 00:42:41,606
  2217. kau tahu, ini adalah...
  2218. Bisnis sedang booming dan itu...
  2219.  
  2220. 493
  2221. 00:42:41,608 --> 00:42:45,876
  2222. Ini seperti semua orang dan saudara
  2223. mereka menginginkan speedboat.
  2224.  
  2225. 494
  2226. 00:42:45,878 --> 00:42:47,246
  2227. Di sini, biarkan aku mengerti.
  2228.  
  2229. 495
  2230. 00:42:51,516 --> 00:42:53,085
  2231. Ya, itu bagus.
  2232.  
  2233. 496
  2234. 00:42:58,590 --> 00:43:01,161
  2235. kau bajingan kecil puas diri.
  2236.  
  2237. 497
  2238. 00:43:06,565 --> 00:43:08,268
  2239. kau mengambil uang itu, Ben.
  2240.  
  2241. 498
  2242. 00:43:12,070 --> 00:43:14,137
  2243. kau mengambil uang sialan!
  2244.  
  2245. 499
  2246. 00:43:14,139 --> 00:43:17,277
  2247. kau tidak meminjamnya dari
  2248. Keuangan Rumah Tangga!
  2249.  
  2250. 500
  2251. 00:43:19,045 --> 00:43:21,278
  2252. kau tidak berpikir bahwa aku punya
  2253. hal-hal lain yang perlu dikhawatirkan?
  2254.  
  2255. 501
  2256. 00:43:21,280 --> 00:43:23,680
  2257. Selain Ben Aronoff dan
  2258. bisnis perahu kecilnya?
  2259.  
  2260. 502
  2261. 00:43:23,682 --> 00:43:25,983
  2262. Meyer. Meyer, tolonglah.
  2263.  
  2264. 503
  2265. 00:43:25,985 --> 00:43:27,485
  2266. kau tahu aku bersyukur,
  2267.  
  2268. 504
  2269. 00:43:27,487 --> 00:43:29,619
  2270. dan kau juga tahu aku
  2271. bersusah payah untuk...
  2272.  
  2273. 505
  2274. 00:43:29,621 --> 00:43:31,390
  2275. Berhenti!
  2276.  
  2277. 506
  2278. 00:43:36,228 --> 00:43:38,965
  2279. Kami sedang mengembangkan
  2280. operasi kami di laut.
  2281.  
  2282. 507
  2283. 00:43:40,065 --> 00:43:42,566
  2284. kau bersih dan itu membantu.
  2285.  
  2286. 508
  2287. 00:43:42,568 --> 00:43:45,101
  2288. Jangan pura-pura bodoh.
  2289.  
  2290. 509
  2291. 00:43:45,103 --> 00:43:46,670
  2292. kau tahu persis apa
  2293. yang aku bicarakan.
  2294.  
  2295. 510
  2296. 00:43:46,672 --> 00:43:49,206
  2297. Sekarang ada perbedaan
  2298. besar antara
  2299.  
  2300. 511
  2301. 00:43:49,208 --> 00:43:52,709
  2302. apa yang telah kami setujui dan
  2303. apa yang kau nyatakan di sini.
  2304.  
  2305. 512
  2306. 00:43:52,711 --> 00:43:55,315
  2307. kau akan melakukan bagian sialanmu!
  2308.  
  2309. 513
  2310. 00:44:04,389 --> 00:44:07,425
  2311. - Hei, jagoan.
  2312. - Hei
  2313.  
  2314. 514
  2315. 00:44:07,427 --> 00:44:08,929
  2316. aku mendapat nama sialan!
  2317.  
  2318. 515
  2319. 00:44:11,297 --> 00:44:13,530
  2320. kau ingat aku, kan?
  2321.  
  2322. 516
  2323. 00:44:13,532 --> 00:44:16,502
  2324. Karena Ben Aronoff
  2325. memiliki segalanya.
  2326.  
  2327. 517
  2328. 00:44:17,603 --> 00:44:19,737
  2329. Keponakan Meyer.
  2330.  
  2331. 518
  2332. 00:44:19,739 --> 00:44:21,505
  2333. Keponakan Meyer?
  2334.  
  2335. 519
  2336. 00:44:21,507 --> 00:44:24,075
  2337. kau bukan?
  2338.  
  2339. 520
  2340. 00:44:24,077 --> 00:44:26,209
  2341. aku berlomba sekarang!
  2342. kau lebih berhati-hati!
  2343.  
  2344. 521
  2345. 00:44:26,211 --> 00:44:28,479
  2346. Oh ya?
  2347. Kami akan mencarimu.
  2348.  
  2349. 522
  2350. 00:44:58,077 --> 00:44:59,479
  2351. Senang melihatmu.
  2352.  
  2353. 523
  2354. 00:45:01,780 --> 00:45:03,115
  2355. aku harus melihatnya.
  2356.  
  2357. 524
  2358. 00:45:12,791 --> 00:45:15,325
  2359. Kami baik-baik saja?
  2360.  
  2361. 525
  2362. 00:45:15,327 --> 00:45:17,998
  2363. Ya, kami baik-baik saja.
  2364. Begini caranya.
  2365.  
  2366. 526
  2367. 00:45:25,570 --> 00:45:27,204
  2368. 1,5 ton.
  2369.  
  2370. 527
  2371. 00:45:27,206 --> 00:45:29,039
  2372. Sekarang itulah yang
  2373. aku bicarakan.
  2374.  
  2375. 528
  2376. 00:45:29,041 --> 00:45:32,112
  2377. - Anak laki-laki, mulai bekerja.
  2378. - Ya pak.
  2379.  
  2380. 529
  2381. 00:45:40,052 --> 00:45:41,721
  2382. Merayu!
  2383.  
  2384. 530
  2385. 00:45:43,088 --> 00:45:45,588
  2386. Rasanya lebih kuat
  2387. setiap hari, kawan.
  2388.  
  2389. 531
  2390. 00:45:45,590 --> 00:45:48,325
  2391. Hai bos! kau mau?
  2392.  
  2393. 532
  2394. 00:45:48,327 --> 00:45:49,696
  2395. Ya, berikan di sini!
  2396.  
  2397. 533
  2398. 00:45:51,230 --> 00:45:53,563
  2399. Beberapa gulma baik sialan!
  2400.  
  2401. 534
  2402. 00:45:53,565 --> 00:45:55,365
  2403. Lihat apakah kau melihatnya.
  2404. Dia datang kepadamu. Akhir model C.
  2405.  
  2406. 535
  2407. 00:45:55,367 --> 00:45:57,168
  2408. Ya, kami memperhatikannya
  2409. sekarang.
  2410.  
  2411. 536
  2412. 00:45:57,170 --> 00:46:01,137
  2413. Di sini dia datang. Di sini dia datang.
  2414. Semua orang sudah siap?
  2415.  
  2416. 537
  2417. 00:46:01,139 --> 00:46:02,740
  2418. - Ya pak. Siap.
  2419. - Siap. Siap.
  2420.  
  2421. 538
  2422. 00:46:02,742 --> 00:46:06,677
  2423. Pergi! Pergi! Pergi!
  2424.  
  2425. 539
  2426. 00:46:06,679 --> 00:46:09,246
  2427. - Sial!
  2428. - Oh, sial! Sial!
  2429.  
  2430. 540
  2431. 00:46:09,248 --> 00:46:10,514
  2432. Ini adalah Penjaga Pantai!
  2433.  
  2434. 541
  2435. 00:46:10,516 --> 00:46:14,021
  2436. Hentikan perahumu!
  2437. Hentikan perahumu!
  2438.  
  2439. 542
  2440. 00:46:31,536 --> 00:46:33,336
  2441. Oh man!
  2442.  
  2443. 543
  2444. 00:46:33,338 --> 00:46:35,171
  2445. kau tidak apa-apa? kau tidak apa-apa?
  2446.  
  2447. 544
  2448. 00:46:35,173 --> 00:46:36,807
  2449. Kotoran! Brad terlihat buruk!
  2450.  
  2451. 545
  2452. 00:46:36,809 --> 00:46:38,445
  2453. Pegang kemudi!
  2454.  
  2455. 546
  2456. 00:46:41,646 --> 00:46:43,349
  2457. kau akan baik-baik saja!
  2458.  
  2459. 547
  2460. 00:46:47,586 --> 00:46:49,056
  2461. Pindah!
  2462.  
  2463. 548
  2464. 00:46:51,623 --> 00:46:54,760
  2465. Jemput dia!
  2466. Jemput dia!
  2467.  
  2468. 549
  2469. 00:47:10,175 --> 00:47:11,842
  2470. Butuh beberapa perbaikan, jagoan.
  2471.  
  2472. 550
  2473. 00:47:11,844 --> 00:47:13,844
  2474. aku mendapat beberapa lubang di dalam dirinya,
  2475.  
  2476. 551
  2477. 00:47:13,846 --> 00:47:15,681
  2478. dan aku ingin kau mengurusnya.
  2479.  
  2480. 552
  2481. 00:47:23,155 --> 00:47:25,688
  2482. Tidak. Kami tidak melakukan
  2483. perbaikan semacam itu.
  2484.  
  2485. 553
  2486. 00:47:25,690 --> 00:47:27,657
  2487. aku yakin kau melakukannya.
  2488.  
  2489. 554
  2490. 00:47:27,659 --> 00:47:31,228
  2491. Faktanya, aku tahu kau begitu.
  2492.  
  2493. 555
  2494. 00:47:31,230 --> 00:47:32,896
  2495. Dan ketika kau melakukannya, bagaimana
  2496. kalau kau menempatkan beberapa dari mereka
  2497.  
  2498. 556
  2499. 00:47:32,898 --> 00:47:35,566
  2500. kursi jahitan kustom yang telah
  2501. kau lakukan pada yang baru?
  2502.  
  2503. 557
  2504. 00:47:35,568 --> 00:47:39,336
  2505. aku benar-benar suka itu.
  2506. Dan ketika kau selesai,
  2507.  
  2508. 558
  2509. 00:47:39,338 --> 00:47:41,472
  2510. kau dapat menjalankan
  2511. tagihan ke paman aku.
  2512.  
  2513. 559
  2514. 00:47:41,474 --> 00:47:43,474
  2515. Biarkan aku menanyakan sesuatu.
  2516.  
  2517. 560
  2518. 00:47:43,476 --> 00:47:45,778
  2519. Apakah pamanmu mengajarimu
  2520. cara berenang?
  2521.  
  2522. 561
  2523. 00:48:01,760 --> 00:48:03,927
  2524. Ayo kita minum. Ayolah.
  2525.  
  2526. 562
  2527. 00:48:03,929 --> 00:48:05,563
  2528. Ini sangat menyenangkan
  2529. bersamamu, Ben.
  2530.  
  2531. 563
  2532. 00:48:05,565 --> 00:48:08,532
  2533. - Manhattan, dua ceri?
  2534. - Ayo lakukan sampanye.
  2535.  
  2536. 564
  2537. 00:48:08,534 --> 00:48:10,302
  2538. Sampanye!
  2539.  
  2540. 565
  2541. 00:48:11,836 --> 00:48:13,503
  2542. Apakah mereka semakin muda, jagoan
  2543.  
  2544. 566
  2545. 00:48:13,505 --> 00:48:15,472
  2546. atau kau semakin dibedakan?
  2547.  
  2548. 567
  2549. 00:48:15,474 --> 00:48:17,941
  2550. Apakah kau benar-benar ingin memulai ini
  2551. dengan klien terbaikmu yang membayar ?
  2552.  
  2553. 568
  2554. 00:48:17,943 --> 00:48:20,911
  2555. aku tidak memulai apapun.
  2556.  
  2557. 569
  2558. 00:48:20,913 --> 00:48:23,414
  2559. - kau adalah pembalap perahu yang terkenal?
  2560. - Iya nih.
  2561.  
  2562. 570
  2563. 00:48:23,416 --> 00:48:25,215
  2564. Iya nih.
  2565.  
  2566. 571
  2567. 00:48:25,217 --> 00:48:27,650
  2568. Jadi haruskah aku memanggil
  2569. mu "The Animal?"
  2570.  
  2571. 572
  2572. 00:48:27,652 --> 00:48:28,888
  2573. Iya nih.
  2574.  
  2575. 573
  2576. 00:48:32,391 --> 00:48:34,394
  2577. kau bisa memanggilku, "Si Hewan."
  2578.  
  2579. 574
  2580. 00:48:43,702 --> 00:48:46,403
  2581. - Paduka.
  2582. - Raja Hussein dari Yordania?
  2583.  
  2584. 575
  2585. 00:48:46,405 --> 00:48:48,875
  2586. Sekarang kau tahu ini tempatnya!
  2587.  
  2588. 576
  2589. 00:48:57,315 --> 00:49:01,420
  2590. Dan oh, Tuhanku, dia masuk.
  2591.  
  2592. 577
  2593. 00:49:16,869 --> 00:49:18,538
  2594. aku telah mengenalnya selama bertahun-tahun.
  2595.  
  2596. 578
  2597. 00:49:19,871 --> 00:49:21,373
  2598. aku akan segera kembali.
  2599.  
  2600. 579
  2601. 00:49:26,846 --> 00:49:28,347
  2602. Bagaimana kabar raja favoritku?
  2603.  
  2604. 580
  2605. 00:49:30,782 --> 00:49:33,516
  2606. kau tidak menyadarinya?
  2607. aku berhenti berbicara kepadamu
  2608.  
  2609. 581
  2610. 00:49:33,518 --> 00:49:35,885
  2611. setelah kau menjual
  2612. Donzis ke Israel,
  2613.  
  2614. 582
  2615. 00:49:35,887 --> 00:49:37,887
  2616. dan mereka mengubahnya
  2617. menjadi perahu torpedo.
  2618.  
  2619. 583
  2620. 00:49:37,889 --> 00:49:40,691
  2621. Apa pun untuk mengalahkan
  2622. orang-orang Arab sialan.
  2623.  
  2624. 584
  2625. 00:49:40,693 --> 00:49:42,726
  2626. Masih Ben yang sama.
  2627.  
  2628. 585
  2629. 00:49:42,728 --> 00:49:44,494
  2630. Teman temanku.
  2631.  
  2632. 586
  2633. 00:49:44,496 --> 00:49:48,065
  2634. kau tidak bisa mengatakan "Miami"
  2635. tanpa mengatakan Ben Aronoff.
  2636.  
  2637. 587
  2638. 00:49:48,067 --> 00:49:51,869
  2639. Dan makhluk cantik ini
  2640. adalah Emily Gowen.
  2641.  
  2642. 588
  2643. 00:49:51,871 --> 00:49:53,670
  2644. Dengan senang hati.
  2645.  
  2646. 589
  2647. 00:49:53,672 --> 00:49:58,008
  2648. aku memancingnya dari New York untuk
  2649. datang bersama kami di pantai.
  2650.  
  2651. 590
  2652. 00:49:58,010 --> 00:50:00,447
  2653. aku tidak akan menyebutnya
  2654. begitu, Yang Mulia.
  2655.  
  2656. 591
  2657. 00:50:02,347 --> 00:50:05,585
  2658. Emily, bagaimana kabarmu?
  2659.  
  2660. 592
  2661. 00:51:48,753 --> 00:51:51,755
  2662. Tadi malam di The Jockey Club,
  2663. bajingan ini mendatangiku
  2664.  
  2665. 593
  2666. 00:51:51,757 --> 00:51:53,891
  2667. dan berkata, "Turunlah ke
  2668. gudangmu sekarang."
  2669.  
  2670. 594
  2671. 00:51:53,893 --> 00:51:56,193
  2672. Jadi aku membuang kencan
  2673. ku, aku mempercepat,
  2674.  
  2675. 595
  2676. 00:51:56,195 --> 00:51:58,961
  2677. aku membuka gerbang
  2678. sialan, dan bam!
  2679.  
  2680. 596
  2681. 00:51:58,963 --> 00:52:01,965
  2682. Ada dua perahu yang ditarik,
  2683. diisi dengan ganja.
  2684.  
  2685. 597
  2686. 00:52:01,967 --> 00:52:06,603
  2687. Mereka mengambil omong kosong itu melalui
  2688. gudangku, menaruh mereka di atas truk,
  2689.  
  2690. 598
  2691. 00:52:06,605 --> 00:52:07,737
  2692. dan inilah yang kami dapatkan.
  2693.  
  2694. 599
  2695. 00:52:07,739 --> 00:52:10,974
  2696. Ini bagaimana kau
  2697. masuk penjara, bung.
  2698.  
  2699. 600
  2700. 00:52:10,976 --> 00:52:13,209
  2701. Ben, apa yang kita lakukan di sini?
  2702.  
  2703. 601
  2704. 00:52:13,211 --> 00:52:16,079
  2705. Ini adalah pepatah Lansky,
  2706. "Lakukan sedikit!"
  2707.  
  2708. 602
  2709. 00:52:16,081 --> 00:52:18,949
  2710. Dan di atas itu, dia ingin
  2711. aku terbang ke Cayman
  2712.  
  2713. 603
  2714. 00:52:18,951 --> 00:52:22,753
  2715. dan menyetor uang mereka.
  2716.  
  2717. 604
  2718. 00:52:22,755 --> 00:52:24,854
  2719. Itu bukan masalah terbesarku.
  2720.  
  2721. 605
  2722. 00:52:24,856 --> 00:52:26,623
  2723. kau tahu apa-apa
  2724. tentang Emily Gowen?
  2725.  
  2726. 606
  2727. 00:52:26,625 --> 00:52:28,492
  2728. - kau pasti bercanda, kan?
  2729. - Tidak.
  2730.  
  2731. 607
  2732. 00:52:28,494 --> 00:52:30,726
  2733. Selain fakta bahwa dia
  2734. adalah pacar Raja Hussein?
  2735.  
  2736. 608
  2737. 00:52:30,728 --> 00:52:33,063
  2738. Shelley, dia punya
  2739. dua istri sialan.
  2740.  
  2741. 609
  2742. 00:52:33,065 --> 00:52:37,900
  2743. Dan pengawal, dan bankroll
  2744. besar, dan tentara.
  2745.  
  2746. 610
  2747. 00:52:37,902 --> 00:52:41,173
  2748. tolonglah. beri
  2749. aku nomornya, ya?
  2750.  
  2751. 611
  2752. 00:52:53,018 --> 00:52:56,186
  2753. Hei! Hei, Emily!
  2754.  
  2755. 612
  2756. 00:52:56,188 --> 00:52:58,992
  2757. Ada seorang pria di sana mengatakan
  2758. dia ingin berbicara denganmu.
  2759.  
  2760. 613
  2761. 00:53:14,706 --> 00:53:16,606
  2762. aku tidak tahu apa yang harus dibawa,
  2763.  
  2764. 614
  2765. 00:53:16,608 --> 00:53:19,108
  2766. tapi aku melihat kau minum
  2767. ini malam itu di klub.
  2768.  
  2769. 615
  2770. 00:53:19,110 --> 00:53:22,147
  2771. kau bukan apa-apa jika
  2772. tidak gigih, Ben Aronoff.
  2773.  
  2774. 616
  2775. 00:53:23,916 --> 00:53:25,782
  2776. aku mendapat panggilanmu.
  2777.  
  2778. 617
  2779. 00:53:25,784 --> 00:53:28,655
  2780. Memeriksa kesalahan seorang pria,
  2781. kau akan menemukan kebaikannya.
  2782.  
  2783. 618
  2784. 00:53:36,195 --> 00:53:39,795
  2785. aku punya beberapa hal yang harus dilakukan.
  2786. kau dipersilakan ikut.
  2787.  
  2788. 619
  2789. 00:53:39,797 --> 00:53:42,032
  2790. Terima kasih.
  2791.  
  2792. 620
  2793. 00:53:42,034 --> 00:53:45,735
  2794. Jadi, apakah kau telah mengendarai
  2795. sejak kau masih kecil?
  2796.  
  2797. 621
  2798. 00:53:45,737 --> 00:53:47,670
  2799. Untuk itulah aku hidup.
  2800.  
  2801. 622
  2802. 00:53:47,672 --> 00:53:50,209
  2803. Sampai ibuku melemparkan
  2804. ku ke pemodelan.
  2805.  
  2806. 623
  2807. 00:53:52,110 --> 00:53:54,043
  2808. Apakah kau pernah naik kuda?
  2809.  
  2810. 624
  2811. 00:53:55,847 --> 00:53:58,148
  2812. aku memiliki waktu yang cukup
  2813. sulit untuk tinggal di perahu.
  2814.  
  2815. 625
  2816. 00:53:58,150 --> 00:54:01,784
  2817. Tidak ada kuda, tapi
  2818. aku suka pacuan kuda.
  2819.  
  2820. 626
  2821. 00:54:01,786 --> 00:54:04,755
  2822. - Ya aku juga.
  2823. - Ya
  2824.  
  2825. 627
  2826. 00:54:04,757 --> 00:54:07,590
  2827. Tidak ada yang seperti itu ketika
  2828. mereka benar-benar berlari
  2829.  
  2830. 628
  2831. 00:54:07,592 --> 00:54:10,961
  2832. dan berbalik untuk pulang. Ini
  2833. adalah 20 detik terbaik di Bumi.
  2834.  
  2835. 629
  2836. 00:54:10,963 --> 00:54:13,664
  2837. Ya. Suara kuku-kuku itu dan
  2838.  
  2839. 630
  2840. 00:54:13,666 --> 00:54:19,336
  2841. otot dan pasir.
  2842. Sungguh menakjubkan. Itu benar.
  2843.  
  2844. 631
  2845. 00:54:19,338 --> 00:54:21,170
  2846. Ya.
  2847.  
  2848. 632
  2849. 00:54:21,172 --> 00:54:24,340
  2850. Marlboro, dia adalah favoritku, jadi aku selalu
  2851. meluangkan waktu untuk memberinya makan.
  2852.  
  2853. 633
  2854. 00:54:24,342 --> 00:54:27,276
  2855. Jika dia berhasil, dia
  2856. akan keluar dari sini
  2857.  
  2858. 634
  2859. 00:54:27,278 --> 00:54:28,878
  2860. dan terus berlari, kan?
  2861.  
  2862. 635
  2863. 00:54:28,880 --> 00:54:31,081
  2864. Aku tahu perasaanmu, Marlboro.
  2865.  
  2866. 636
  2867. 00:54:31,083 --> 00:54:33,650
  2868. Bisakah aku memberinya makan? Boleh aku?
  2869.  
  2870. 637
  2871. 00:54:33,652 --> 00:54:35,288
  2872. Di sini, biarkan aku mencoba.
  2873.  
  2874. 638
  2875. 00:54:37,690 --> 00:54:38,988
  2876. Ini dia. Ups.
  2877.  
  2878. 639
  2879. 00:54:38,990 --> 00:54:41,224
  2880. Biarkan aku coba lagi.
  2881. Di sini kau pergi.
  2882.  
  2883. 640
  2884. 00:54:41,226 --> 00:54:44,764
  2885. Sini. Ini dia. Wow.
  2886.  
  2887. 641
  2888. 00:54:48,067 --> 00:54:50,967
  2889. kau cukup nyaman
  2890. di sekitar kuda.
  2891.  
  2892. 642
  2893. 00:54:50,969 --> 00:54:52,938
  2894. kau yakin kau belum di satu?
  2895.  
  2896. 643
  2897. 00:54:54,206 --> 00:54:58,545
  2898. - kau adalah alami.
  2899. - Nah. aku tidak akan mengatakan itu.
  2900.  
  2901. 644
  2902. 00:55:07,952 --> 00:55:10,653
  2903. Ini akan menjadi lebih buruk.
  2904.  
  2905. 645
  2906. 00:55:10,655 --> 00:55:12,923
  2907. Hei, tidak ada salahnya
  2908. duduk di sini.
  2909.  
  2910. 646
  2911. 00:55:12,925 --> 00:55:14,858
  2912. Setengah lapangan sudah turun.
  2913.  
  2914. 647
  2915. 00:55:14,860 --> 00:55:16,626
  2916. sungguh?
  2917.  
  2918. 648
  2919. 00:55:16,628 --> 00:55:20,063
  2920. Kau tahu, aku kenal seorang pria
  2921. sekali, sangat mirip denganmu.
  2922.  
  2923. 649
  2924. 00:55:20,065 --> 00:55:23,266
  2925. Dia berkata, "Aku tidak akan pernah
  2926. bosan dengan omong kosong ini!"
  2927.  
  2928. 650
  2929. 00:55:23,268 --> 00:55:24,971
  2930. - Ayolah.
  2931. - Ya
  2932.  
  2933. 651
  2934. 00:55:55,233 --> 00:55:56,268
  2935. Oh
  2936.  
  2937. 652
  2938. 00:55:59,137 --> 00:56:03,141
  2939. aku bukan pelaut, tetapi
  2940. awan gelap itu tidak bagus.
  2941.  
  2942. 653
  2943. 00:56:04,809 --> 00:56:08,311
  2944. Apakah mereka memiliki hujan seperti
  2945. yang mereka lakukan dalam bisbol?
  2946.  
  2947. 654
  2948. 00:56:08,313 --> 00:56:10,079
  2949. Biar aku jelaskan, sayang.
  2950.  
  2951. 655
  2952. 00:56:10,081 --> 00:56:13,215
  2953. Dalam olahraga balap lepas
  2954. pantai yang luar biasa,
  2955.  
  2956. 656
  2957. 00:56:13,217 --> 00:56:16,019
  2958. kau mengambil pemukulan seumur
  2959. hidup selama berjam-jam,
  2960.  
  2961. 657
  2962. 00:56:16,021 --> 00:56:19,222
  2963. tidak ada orang di sana untuk
  2964. menghiburmu, dan jika kau terluka,
  2965.  
  2966. 658
  2967. 00:56:19,224 --> 00:56:22,925
  2968. yang Ben lakukan setiap balapan,
  2969. kau tidak bisa berhenti.
  2970.  
  2971. 659
  2972. 00:56:22,927 --> 00:56:26,128
  2973. kau harus terus berjalan
  2974. sampai kau melihat daratan.
  2975.  
  2976. 660
  2977. 00:56:26,130 --> 00:56:28,164
  2978. Itu bagus untuk diketahui, Tn. Katz,
  2979.  
  2980. 661
  2981. 00:56:28,166 --> 00:56:30,367
  2982. bahwa peluang Ben untuk mendukungku
  2983. pada tanggal ini adalah...
  2984.  
  2985. 662
  2986. 00:56:30,369 --> 00:56:36,238
  2987. Zero to none. BAIK? Dan tolong
  2988. ya tolong panggil aku Shelley?
  2989.  
  2990. 663
  2991. 00:56:36,240 --> 00:56:38,878
  2992. BAIK. Shelley.
  2993.  
  2994. 664
  2995. 00:56:51,289 --> 00:56:53,789
  2996. aku punya Ben Aronoff di depan.
  2997.  
  2998. 665
  2999. 00:56:53,791 --> 00:56:56,194
  3000. Brassfield muncul di urutan kedua.
  3001.  
  3002. 666
  3003. 00:56:57,896 --> 00:56:59,429
  3004. Dan ada Robbie Reemer
  3005.  
  3006. 667
  3007. 00:56:59,431 --> 00:57:02,402
  3008. melawan ombak dan
  3009. menjaganya tetap dekat.
  3010.  
  3011. 668
  3012. 00:57:05,070 --> 00:57:08,271
  3013. Dan ada Brassfield!
  3014. Dia sedang berlari!
  3015.  
  3016. 669
  3017. 00:57:08,273 --> 00:57:10,977
  3018. Oh, dia jatuh!
  3019. Brassfield jatuh!
  3020.  
  3021. 670
  3022. 00:57:12,376 --> 00:57:16,014
  3023. Lingkaran ke belakang! Lingkaran ke belakang!
  3024. Kami akan membutuhkan penyelamatan!
  3025.  
  3026. 671
  3027. 00:57:37,335 --> 00:57:38,837
  3028. Ini bunuh diri!
  3029.  
  3030. 672
  3031. 00:57:40,239 --> 00:57:42,972
  3032. Ayolah. Ayolah. Ayolah.
  3033.  
  3034. 673
  3035. 00:57:42,974 --> 00:57:46,411
  3036. Oh ayolah! Dapatkan di sana!
  3037.  
  3038. 674
  3039. 00:57:52,885 --> 00:57:55,421
  3040. Kami sedang berpaling!
  3041.  
  3042. 675
  3043. 00:58:00,958 --> 00:58:03,395
  3044. - Kami adalah yang terakhir yang tersisa!
  3045. - Teruskan!
  3046.  
  3047. 676
  3048. 00:58:08,065 --> 00:58:09,900
  3049. - Kita masih bisa berubah!
  3050. - Tidak!
  3051.  
  3052. 677
  3053. 00:58:09,902 --> 00:58:14,570
  3054. Tancap gas!
  3055. Tancap gas!
  3056.  
  3057. 678
  3058. 00:58:14,572 --> 00:58:16,808
  3059. Kita bisa melakukannya!
  3060.  
  3061. 679
  3062. 00:58:29,420 --> 00:58:30,922
  3063. Ya?
  3064.  
  3065. 680
  3066. 00:58:34,159 --> 00:58:36,525
  3067. Ya, oke.
  3068.  
  3069. 681
  3070. 00:58:36,527 --> 00:58:38,864
  3071. Nah, terus kabari aku.
  3072.  
  3073. 682
  3074. 00:58:49,608 --> 00:58:52,945
  3075. Semua kapal diperhitungkan,
  3076. kecuali untuk Ben.
  3077.  
  3078. 683
  3079. 00:58:55,514 --> 00:58:57,847
  3080. Sudah lebih dari enam jam.
  3081.  
  3082. 684
  3083. 00:58:57,849 --> 00:59:00,819
  3084. Jika dia akan berhasil, dia
  3085. akan berada di sini sekarang.
  3086.  
  3087. 685
  3088. 00:59:03,956 --> 00:59:08,894
  3089. aku hampir tidak mengenalnya...
  3090. atau kenal dia.
  3091.  
  3092. 686
  3093. 00:59:12,463 --> 00:59:16,501
  3094. Tapi dia memanggilmu, Ben-mu.
  3095.  
  3096. 687
  3097. 00:59:49,166 --> 00:59:52,137
  3098. Dia berhasil!
  3099. Dia berhasil!
  3100.  
  3101. 688
  3102. 00:59:54,239 --> 00:59:57,039
  3103. Dia berhasil!
  3104. Dia berhasil!
  3105.  
  3106. 689
  3107. 01:00:49,728 --> 01:00:51,628
  3108. Hey Robbie!
  3109.  
  3110. 690
  3111. 01:00:51,630 --> 01:00:55,731
  3112. aku baru saja mendengar Ben Aronoff berhasil
  3113. sampai ke Nassau, memenangkan perlombaan.
  3114.  
  3115. 691
  3116. 01:00:55,733 --> 01:00:58,069
  3117. Hanya berpikir kau ingin tahu.
  3118.  
  3119. 692
  3120. 01:02:40,338 --> 01:02:43,572
  3121. Ini adalah Saluran
  3122. Tiga Berita di Enam.
  3123.  
  3124. 693
  3125. 01:02:43,574 --> 01:02:47,409
  3126. Pemerintahan baru, War on
  3127. Drugs, tampil penuh malam ini.
  3128.  
  3129. 694
  3130. 01:02:47,411 --> 01:02:50,780
  3131. DEA Special Agent Lopez
  3132. di Kantor Lapangan Miami.
  3133.  
  3134. 695
  3135. 01:02:50,782 --> 01:02:53,550
  3136. Kami mengirim pesan.
  3137. Perburuan sedang berlangsung.
  3138.  
  3139. 696
  3140. 01:02:53,552 --> 01:02:55,351
  3141. Tidak peduli siapa, di mana atau bagaimana,
  3142.  
  3143. 697
  3144. 01:02:55,353 --> 01:02:58,153
  3145. kami akan memutus aliran obat-obatan
  3146. terlarang ke negara kami.
  3147.  
  3148. 698
  3149. 01:02:58,155 --> 01:03:00,557
  3150. Ini hanya mewakili
  3151. satu malam aksi.
  3152.  
  3153. 699
  3154. 01:04:03,621 --> 01:04:05,521
  3155. Selamat datang di World
  3156. Choice Island Bank.
  3157.  
  3158. 700
  3159. 01:04:05,523 --> 01:04:06,757
  3160. Ikuti aku.
  3161.  
  3162. 701
  3163. 01:04:10,628 --> 01:04:12,163
  3164. Cara ini.
  3165.  
  3166. 702
  3167. 01:04:13,597 --> 01:04:15,400
  3168. Kami akan menggunakan lemari besi.
  3169.  
  3170. 703
  3171. 01:04:29,780 --> 01:04:32,485
  3172. Bagilah secara merata
  3173. di antara 10 akun ini.
  3174.  
  3175. 704
  3176. 01:04:34,719 --> 01:04:37,420
  3177. Tidak masalah.
  3178. Senang memiliki bisnismu.
  3179.  
  3180. 705
  3181. 01:04:37,422 --> 01:04:39,458
  3182. Berharap untuk memiliki
  3183. lebih banyak lagi.
  3184.  
  3185. 706
  3186. 01:04:41,425 --> 01:04:43,328
  3187. Iya nih.
  3188.  
  3189. 707
  3190. 01:04:45,730 --> 01:04:49,666
  3191. kau seharusnya memakan makanan
  3192. mu, tidak memakainya.
  3193.  
  3194. 708
  3195. 01:04:49,668 --> 01:04:51,400
  3196. kau bekerja lembur, dan aku
  3197. tidak ingin membangunkanmu.
  3198.  
  3199. 709
  3200. 01:04:51,402 --> 01:04:54,771
  3201. - Tidak apa-apa.
  3202. - Pagi.
  3203.  
  3204. 710
  3205. 01:04:54,773 --> 01:04:57,507
  3206. Pagi.
  3207. Bobo. Bo.
  3208.  
  3209. 711
  3210. 01:04:59,844 --> 01:05:01,547
  3211. aku akan pulang lebih awal.
  3212.  
  3213. 712
  3214. 01:05:07,385 --> 01:05:10,452
  3215. Tujuan kami adalah untuk
  3216. menghancurkan kekuatan massa
  3217.  
  3218. 713
  3219. 01:05:10,454 --> 01:05:12,822
  3220. di Amerika dan tidak
  3221. kurang dari itu.
  3222.  
  3223. 714
  3224. 01:05:12,824 --> 01:05:15,825
  3225. Kami bermaksud untuk mengakhiri keuntungan
  3226. mereka, memenjarakan anggota mereka
  3227.  
  3228. 715
  3229. 01:05:15,827 --> 01:05:19,262
  3230. dan melumpuhkan
  3231. organisasi mereka.
  3232.  
  3233. 716
  3234. 01:05:21,398 --> 01:05:24,333
  3235. Jika ada yang meragukan otoritas
  3236. federal, negara bagian, dan lokal
  3237.  
  3238. 717
  3239. 01:05:24,335 --> 01:05:26,702
  3240. bekerja dengan dukungan
  3241. rakyat dapat mencapainya,
  3242.  
  3243. 718
  3244. 01:05:26,704 --> 01:05:31,307
  3245. biarkan mereka datang ke Florida Selatan, dan
  3246. lihat di sini apa yang telah kita lihat hari ini.
  3247.  
  3248. 719
  3249. 01:06:10,815 --> 01:06:13,016
  3250. Meyer Lansky adalah bos
  3251. kejahatan terkenal
  3252.  
  3253. 720
  3254. 01:06:13,018 --> 01:06:15,651
  3255. yang pernah berkata menyombongkan
  3256. diri, "Kami lebih besar
  3257.  
  3258. 721
  3259. 01:06:15,653 --> 01:06:18,920
  3260. dari baja AS, "tetapi hari
  3261. ini, mati pada usia 81 tahun,
  3262.  
  3263. 722
  3264. 01:06:18,922 --> 01:06:23,394
  3265. Lansky dimakamkan di pemakaman
  3266. Miami di sebuah peti mati polos.
  3267.  
  3268. 723
  3269. 01:06:26,563 --> 01:06:28,331
  3270. aku tidak suka itu, Shelley.
  3271.  
  3272. 724
  3273. 01:06:28,333 --> 01:06:30,700
  3274. Aku masih punya lumpur di
  3275. sepatuku dari pemakaman Lansky.
  3276.  
  3277. 725
  3278. 01:06:30,702 --> 01:06:34,003
  3279. Itu 36 jam yang lalu. Mengapa?
  3280. Mengapa pertemuan ini?
  3281.  
  3282. 726
  3283. 01:06:34,005 --> 01:06:35,771
  3284. Hei, ini hanya
  3285. sopan santun, oke?
  3286.  
  3287. 727
  3288. 01:06:35,773 --> 01:06:38,474
  3289. Kami akan duduk bersamanya.
  3290. Kami masuk, kami keluar.
  3291.  
  3292. 728
  3293. 01:06:38,476 --> 01:06:41,543
  3294. - Hei Hei, Al.
  3295. - Shelley!
  3296.  
  3297. 729
  3298. 01:06:41,545 --> 01:06:43,548
  3299. - Ben.
  3300. - Hei
  3301.  
  3302. 730
  3303. 01:06:45,617 --> 01:06:46,986
  3304. BAIK.
  3305.  
  3306. 731
  3307. 01:06:52,891 --> 01:06:56,492
  3308. aku ingin tetap pendek ini.
  3309. Perusahaan kami, Comanche
  3310.  
  3311. 732
  3312. 01:06:56,494 --> 01:07:00,530
  3313. sedang membangun pabrik
  3314. baru di Thunderboat Alley.
  3315.  
  3316. 733
  3317. 01:07:00,532 --> 01:07:03,733
  3318. Sungguh?
  3319. Apakah kau sudah membeli tanah itu?
  3320.  
  3321. 734
  3322. 01:07:03,735 --> 01:07:05,635
  3323. Itu sebabnya kita semua ada di sini.
  3324.  
  3325. 735
  3326. 01:07:05,637 --> 01:07:08,470
  3327. Sangat baik. Jadi mengapa tidak kau
  3328. hanya mengajukan proposal bersama,
  3329.  
  3330. 736
  3331. 01:07:08,472 --> 01:07:13,642
  3332. menyerahkannya kepada Shelley, dan
  3333. aku akan memeriksanya. Sederhana.
  3334.  
  3335. 737
  3336. 01:07:13,644 --> 01:07:15,411
  3337. Baik. Ayo pergi.
  3338.  
  3339. 738
  3340. 01:07:15,413 --> 01:07:17,016
  3341. Duduklah, Ben.
  3342.  
  3343. 739
  3344. 01:07:18,650 --> 01:07:21,387
  3345. Ini omong kosong,
  3346. dan kau tahu itu.
  3347.  
  3348. 740
  3349. 01:07:22,387 --> 01:07:24,519
  3350. Hei, hei, tidak, Ben. Ben, Ben.
  3351.  
  3352. 741
  3353. 01:07:24,521 --> 01:07:25,987
  3354. - Apa?
  3355. - Ayo berdamai.
  3356.  
  3357. 742
  3358. 01:07:25,989 --> 01:07:28,893
  3359. Untukmu. Hanya itu saja.
  3360. Apa? Apa itu?
  3361.  
  3362. 743
  3363. 01:07:31,496 --> 01:07:36,132
  3364. Inilah proposalnya. Hanya itu bukan
  3365. benar-benar sebuah proposal.
  3366.  
  3367. 744
  3368. 01:07:36,134 --> 01:07:38,737
  3369. kau akan memberi kami tanah.
  3370.  
  3371. 745
  3372. 01:07:40,672 --> 01:07:42,537
  3373. Al akan mengurus akta itu,
  3374.  
  3375. 746
  3376. 01:07:42,539 --> 01:07:45,541
  3377. kau dan pengacaramu, sobat di
  3378. sini akan menandatanganinya. Lalu,
  3379.  
  3380. 747
  3381. 01:07:45,543 --> 01:07:48,577
  3382. kita akan membangun pabrik perahu
  3383. kita sendiri di ujung jalan.
  3384.  
  3385. 748
  3386. 01:07:48,579 --> 01:07:51,613
  3387. Kami akan menjadi tetangga.
  3388. Sekarang bukankah itu hebat?
  3389.  
  3390. 749
  3391. 01:07:51,615 --> 01:07:54,851
  3392. kau benar-benar gila.
  3393. Ayolah! Yesus Kristus!
  3394.  
  3395. 750
  3396. 01:07:54,853 --> 01:07:56,985
  3397. Kita akan mengadakan
  3398. pesta besar, Ben!
  3399.  
  3400. 751
  3401. 01:07:56,987 --> 01:07:58,954
  3402. - Bagus!
  3403. - kau diundang!
  3404.  
  3405. 752
  3406. 01:07:58,956 --> 01:08:01,124
  3407. Motherfuckers!
  3408.  
  3409. 753
  3410. 01:08:01,126 --> 01:08:03,626
  3411. Itu hanya kotoran, Ben. Apa pedulimu?
  3412. kau tidak menggunakannya.
  3413.  
  3414. 754
  3415. 01:08:03,628 --> 01:08:04,927
  3416. kau tahu berapa banyak
  3417. uang yang mereka hasilkan.
  3418.  
  3419. 755
  3420. 01:08:04,929 --> 01:08:06,528
  3421. Kenapa mereka harus merobekku?
  3422.  
  3423. 756
  3424. 01:08:06,530 --> 01:08:08,597
  3425. kau menghasilkan banyak
  3426. uang juga, kawan.
  3427.  
  3428. 757
  3429. 01:08:08,599 --> 01:08:11,133
  3430. Dan kau cukup kaya
  3431. untuk tidak peduli.
  3432.  
  3433. 758
  3434. 01:08:11,135 --> 01:08:13,068
  3435. Selain itu, anak itu ceroboh.
  3436. Baiklah?
  3437.  
  3438. 759
  3439. 01:08:13,070 --> 01:08:15,037
  3440. Dia ada di mana-mana.
  3441.  
  3442. 760
  3443. 01:08:15,039 --> 01:08:17,473
  3444. Dia akan kembali ke penjara sebelum kau
  3445. menyadarinya, sementara kau, temanku,
  3446.  
  3447. 761
  3448. 01:08:17,475 --> 01:08:19,976
  3449. memiliki perusahaan baru untuk dijalankan.
  3450. USA Racing, sayang.
  3451.  
  3452. 762
  3453. 01:08:19,978 --> 01:08:21,846
  3454. aku akan telpon kau besok.
  3455.  
  3456. 763
  3457. 01:08:30,421 --> 01:08:31,821
  3458. Penerbangan yang aman, kawan.
  3459.  
  3460. 764
  3461. 01:08:31,823 --> 01:08:33,856
  3462. Aku tidak percaya ini, Shelley.
  3463. Lari terakhir.
  3464.  
  3465. 765
  3466. 01:08:33,858 --> 01:08:36,528
  3467. aku dengan kau.
  3468. Terakhir lari untukku juga!
  3469.  
  3470. 766
  3471. 01:08:38,462 --> 01:08:40,365
  3472. Terakhir kali, Shelley!
  3473.  
  3474. 767
  3475. 01:09:10,094 --> 01:09:11,794
  3476. Ha ha! Big Ben!
  3477.  
  3478. 768
  3479. 01:09:11,796 --> 01:09:13,161
  3480. Tuan Wakil Presiden.
  3481.  
  3482. 769
  3483. 01:09:13,163 --> 01:09:14,930
  3484. Oh, katakan pada Marinir.
  3485.  
  3486. 770
  3487. 01:09:14,932 --> 01:09:16,699
  3488. aku senang dengan
  3489. George tua yang polos.
  3490.  
  3491. 771
  3492. 01:09:16,701 --> 01:09:17,767
  3493. aku senang dengan Ben.
  3494.  
  3495. 772
  3496. 01:09:19,103 --> 01:09:20,635
  3497. - Apa kabar?
  3498. - Apa kabar?
  3499.  
  3500. 773
  3501. 01:09:20,637 --> 01:09:22,604
  3502. Ini Nick Brady.
  3503. Dia adalah teman lama.
  3504.  
  3505. 774
  3506. 01:09:22,606 --> 01:09:25,007
  3507. Dia mengelola bank besar di New York...
  3508. Dillon Read.
  3509.  
  3510. 775
  3511. 01:09:25,009 --> 01:09:26,608
  3512. Baiklah.
  3513.  
  3514. 776
  3515. 01:09:26,610 --> 01:09:27,843
  3516. aku telah mendengar
  3517. banyak tentangmu juga,
  3518.  
  3519. 777
  3520. 01:09:27,845 --> 01:09:29,044
  3521. karena George selalu
  3522. menyombongkan diri.
  3523.  
  3524. 778
  3525. 01:09:29,046 --> 01:09:30,513
  3526. Apakah itu benar?
  3527.  
  3528. 779
  3529. 01:09:30,515 --> 01:09:31,813
  3530. kau membutuhkan seseorang untuk
  3531. mengelola jutaan uangmu.
  3532.  
  3533. 780
  3534. 01:09:31,815 --> 01:09:33,049
  3535. Nick menjalankan pakaian yang cukup bagus.
  3536.  
  3537. 781
  3538. 01:09:33,051 --> 01:09:34,483
  3539. - Aku akan mengingatnya.
  3540. - Ya
  3541.  
  3542. 782
  3543. 01:09:34,485 --> 01:09:36,552
  3544. - Itu saja?
  3545. - Hanya itu saja.
  3546.  
  3547. 783
  3548. 01:09:36,554 --> 01:09:38,754
  3549. - Ayo.
  3550. - Asap suci.
  3551.  
  3552. 784
  3553. 01:09:38,756 --> 01:09:40,555
  3554. Hei, apa pendapatmu
  3555. tentang jaket itu?
  3556.  
  3557. 785
  3558. 01:09:40,557 --> 01:09:43,159
  3559. kau terlihat seperti...
  3560. seperti pembalap kapal.
  3561.  
  3562. 786
  3563. 01:09:43,161 --> 01:09:45,794
  3564. - Barbara pikir aku terlihat konyol.
  3565. - Bagaimana Barbara?
  3566.  
  3567. 787
  3568. 01:09:45,796 --> 01:09:47,530
  3569. Dia baik-baik saja. Terima kasih.
  3570.  
  3571. 788
  3572. 01:09:47,532 --> 01:09:49,764
  3573. Yah, tentu saja lulus tes mata.
  3574.  
  3575. 789
  3576. 01:09:49,766 --> 01:09:51,200
  3577. Mm-hmm.
  3578.  
  3579. 790
  3580. 01:09:51,202 --> 01:09:52,501
  3581. Apa yang akan kau
  3582. sebut yang ini?
  3583.  
  3584. 791
  3585. 01:09:52,503 --> 01:09:53,835
  3586. Blue Thunder.
  3587.  
  3588. 792
  3589. 01:09:53,837 --> 01:09:55,571
  3590. - Blue Thunder.
  3591. - Blue Thunder.
  3592.  
  3593. 793
  3594. 01:09:55,573 --> 01:09:57,507
  3595. - Kita bawa dia naik.
  3596. - Ya, ayo lakukan.
  3597.  
  3598. 794
  3599. 01:10:34,912 --> 01:10:38,214
  3600. Santa Anita, trek balap
  3601. besar di Pantai Barat.
  3602.  
  3603. 795
  3604. 01:10:38,216 --> 01:10:40,982
  3605. Dan itu adalah Gypsy Red memenangkan
  3606. Breeders Cup musim semi lalu.
  3607.  
  3608. 796
  3609. 01:10:40,984 --> 01:10:43,553
  3610. Aku ingat. Sumberku.
  3611.  
  3612. 797
  3613. 01:10:43,555 --> 01:10:45,321
  3614. Dilatih di sini di Ocala Stables.
  3615.  
  3616. 798
  3617. 01:10:45,323 --> 01:10:47,889
  3618. - Lebih dari 500 kuda sekarang.
  3619. - Itu indah.
  3620.  
  3621. 799
  3622. 01:10:47,891 --> 01:10:49,724
  3623. Tempat Lansky, jika kita
  3624. pernah membuktikannya.
  3625.  
  3626. 800
  3627. 01:10:49,726 --> 01:10:51,697
  3628. Itu benar.
  3629. Kami menuju ke sana.
  3630.  
  3631. 801
  3632. 01:10:52,796 --> 01:10:54,664
  3633. The Tricycle Club di California,
  3634.  
  3635. 802
  3636. 01:10:54,666 --> 01:10:55,964
  3637. perjudian kartu yang disahkan.
  3638.  
  3639. 803
  3640. 01:10:55,966 --> 01:10:57,732
  3641. Dibeli 30 juta tahun lalu,
  3642.  
  3643. 804
  3644. 01:10:57,734 --> 01:11:00,035
  3645. dan sekarang bernilai lima kali lipat.
  3646.  
  3647. 805
  3648. 01:11:00,037 --> 01:11:01,903
  3649. Kesamaan apa yang mereka miliki?
  3650.  
  3651. 806
  3652. 01:11:01,905 --> 01:11:04,607
  3653. Dibeli dengan pinjaman oleh bank
  3654. yang sama di Liechtenstein.
  3655.  
  3656. 807
  3657. 01:11:04,609 --> 01:11:06,008
  3658. Bentuk yang sama, bahkan.
  3659.  
  3660. 808
  3661. 01:11:06,010 --> 01:11:08,777
  3662. Liechtenstein.
  3663. Yesus, undang-undang kerahasiaan di sana.
  3664.  
  3665. 809
  3666. 01:11:08,779 --> 01:11:09,880
  3667. Nyalakan lampunya.
  3668.  
  3669. 810
  3670. 01:11:11,716 --> 01:11:14,317
  3671. Ini adalah Isle of Man,
  3672. di lepas pantai Inggris.
  3673.  
  3674. 811
  3675. 01:11:14,319 --> 01:11:17,119
  3676. Uang ke Liechtenstein
  3677. berasal dari sini.
  3678.  
  3679. 812
  3680. 01:11:17,121 --> 01:11:20,589
  3681. Dan pria ini bernyanyi
  3682. seperti burung kenari.
  3683.  
  3684. 813
  3685. 01:11:20,591 --> 01:11:22,924
  3686. Dan memiliki catatan
  3687. bank untuk mendukungnya.
  3688.  
  3689. 814
  3690. 01:11:22,926 --> 01:11:26,262
  3691. - Sekarang di mana jejaknya dimulai?
  3692. - Itu dimulai di sini.
  3693.  
  3694. 815
  3695. 01:11:26,264 --> 01:11:29,365
  3696. Deposit di Kepulauan Cayman
  3697. ke seluruh perusahaan.
  3698.  
  3699. 816
  3700. 01:11:29,367 --> 01:11:32,701
  3701. Tapi itu adalah ganja uang tunai bergulir
  3702. setiap hari oleh gerobak dorong.
  3703.  
  3704. 817
  3705. 01:11:32,703 --> 01:11:34,669
  3706. Setengah miliar dolar
  3707. tahun lalu saja.
  3708.  
  3709. 818
  3710. 01:11:34,671 --> 01:11:35,905
  3711. Semua uang tunai.
  3712.  
  3713. 819
  3714. 01:11:35,907 --> 01:11:37,973
  3715. Inilah cara kami memikirkannya.
  3716.  
  3717. 820
  3718. 01:11:37,975 --> 01:11:41,343
  3719. Dari penyelidikan
  3720. kami, jaringan besar.
  3721.  
  3722. 821
  3723. 01:11:41,345 --> 01:11:45,046
  3724. Keluarga yang baik.
  3725. Siapa pria di atas?
  3726.  
  3727. 822
  3728. 01:11:45,048 --> 01:11:48,086
  3729. Itu di sana, itu
  3730. adalah Robbie Reemer.
  3731.  
  3732. 823
  3733. 01:11:51,288 --> 01:11:54,725
  3734. Apa ini? "Mari kita
  3735. memadamkan Rokok."
  3736.  
  3737. 824
  3738. 01:11:56,994 --> 01:11:58,960
  3739. George Bush.
  3740.  
  3741. 825
  3742. 01:11:58,962 --> 01:12:02,231
  3743. Kami senang untuk
  3744. melakukan pemesanan awal
  3745.  
  3746. 826
  3747. 01:12:02,233 --> 01:12:04,834
  3748. untuk 100 Blue
  3749. Thunder katamaran.
  3750.  
  3751. 827
  3752. 01:12:04,836 --> 01:12:06,968
  3753. Lupakan para bangsawan
  3754. dan selebritis.
  3755.  
  3756. 828
  3757. 01:12:06,970 --> 01:12:08,870
  3758. Kami baru saja mendapatkan
  3759. uang dari pemerintah!
  3760.  
  3761. 829
  3762. 01:12:08,872 --> 01:12:14,110
  3763. Hormat aku, William Van Raab,
  3764. Komisaris Penjaga Pantai A.S.
  3765.  
  3766. 830
  3767. 01:12:14,112 --> 01:12:18,414
  3768. Sepuluh juta dolar!
  3769. Tidak bisa tambah kaya!
  3770.  
  3771. 831
  3772. 01:12:18,416 --> 01:12:20,849
  3773. Hancurkan sampanye sialan!
  3774.  
  3775. 832
  3776. 01:12:20,851 --> 01:12:23,919
  3777. - Ayolah, sobat!
  3778. - Kita berhasil!
  3779.  
  3780. 833
  3781. 01:12:23,921 --> 01:12:25,321
  3782. - Ya
  3783. - AS-A.-Rizzy, sayang!
  3784.  
  3785. 834
  3786. 01:12:25,323 --> 01:12:26,688
  3787. aku harus menelepon. aku harus...
  3788.  
  3789. 835
  3790. 01:12:35,198 --> 01:12:37,799
  3791. Aku tidak percaya itu.
  3792.  
  3793. 836
  3794. 01:12:37,801 --> 01:12:40,835
  3795. Armada katamaranku
  3796.  
  3797. 837
  3798. 01:12:40,837 --> 01:12:42,705
  3799. melindungi perairan pantai
  3800.  
  3801. 838
  3802. 01:12:42,707 --> 01:12:44,343
  3803. dari Amerika Serikat ini.
  3804.  
  3805. 839
  3806. 01:12:45,842 --> 01:12:47,876
  3807. Apa yang kau lakukan, bo-boo?
  3808.  
  3809. 840
  3810. 01:12:47,878 --> 01:12:51,446
  3811. Oh, kau tidak punya kesempatan.
  3812. Ini adalah Coast Guard.
  3813.  
  3814. 841
  3815. 01:12:51,448 --> 01:12:53,351
  3816. Kami mengendarai Blue Thunder.
  3817.  
  3818. 842
  3819. 01:12:54,819 --> 01:12:58,289
  3820. aku sangat bangga
  3821. padamu, Ben Aronoff.
  3822.  
  3823. 843
  3824. 01:13:02,894 --> 01:13:05,160
  3825. Tidak buruk untuk
  3826. putra seorang imigran
  3827.  
  3828. 844
  3829. 01:13:05,162 --> 01:13:07,062
  3830. dari Sheepshead Bay, ya?
  3831.  
  3832. 845
  3833. 01:13:07,064 --> 01:13:10,299
  3834. Hm, tidak. Tidak, tidak buruk sama sekali.
  3835.  
  3836. 846
  3837. 01:13:10,301 --> 01:13:12,802
  3838. Sekarang kau, kau bisa
  3839. melakukannya dengan lebih baik.
  3840.  
  3841. 847
  3842. 01:13:12,804 --> 01:13:16,071
  3843. kau bisa memiliki
  3844. Raja Yordan itu.
  3845.  
  3846. 848
  3847. 01:13:16,073 --> 01:13:17,942
  3848. kau adalah Rajaku.
  3849.  
  3850. 849
  3851. 01:13:19,010 --> 01:13:22,681
  3852. Shelley! Shelley!
  3853.  
  3854. 850
  3855. 01:13:25,983 --> 01:13:27,319
  3856. Shelley!
  3857.  
  3858. 851
  3859. 01:13:33,791 --> 01:13:34,993
  3860. Hei, Ben.
  3861.  
  3862. 852
  3863. 01:13:39,197 --> 01:13:41,867
  3864. aku butuh bantuanmu untuk sesuatu.
  3865.  
  3866. 853
  3867. 01:13:43,935 --> 01:13:45,137
  3868. Disana.
  3869.  
  3870. 854
  3871. 01:14:01,051 --> 01:14:03,785
  3872. aku tidak akan menanda tangani
  3873. Blue Thunder kepadamu.
  3874.  
  3875. 855
  3876. 01:14:03,787 --> 01:14:05,086
  3877. kau sombong sekali.
  3878.  
  3879. 856
  3880. 01:14:05,088 --> 01:14:06,224
  3881. Ah!
  3882.  
  3883. 857
  3884. 01:14:21,338 --> 01:14:24,305
  3885. Apakah kau pikir kau
  3886. berbeda dari kami? Hah?
  3887.  
  3888. 858
  3889. 01:14:24,307 --> 01:14:25,840
  3890. Sesuatu yang lebih baik?
  3891.  
  3892. 859
  3893. 01:14:25,842 --> 01:14:27,509
  3894. Sesuatu yang istimewa?
  3895.  
  3896. 860
  3897. 01:14:27,511 --> 01:14:30,012
  3898. kau hanyalah guppy
  3899. dalam rantai makanan.
  3900.  
  3901. 861
  3902. 01:14:30,014 --> 01:14:32,984
  3903. Tanda! Daftar sekarang!
  3904.  
  3905. 862
  3906. 01:14:45,296 --> 01:14:48,934
  3907. kau adalah properti, Ben.
  3908. Semua yang pernah kau lakukan.
  3909.  
  3910. 863
  3911. 01:15:00,511 --> 01:15:01,847
  3912. Tanda.
  3913.  
  3914. 864
  3915. 01:15:50,528 --> 01:15:52,494
  3916. Selamat pagi!
  3917.  
  3918. 865
  3919. 01:15:52,496 --> 01:15:55,097
  3920. Pergi ke kantor.
  3921.  
  3922. 866
  3923. 01:15:55,099 --> 01:15:56,531
  3924. kau tidak harus
  3925. tidur di kamar tamu
  3926.  
  3927. 867
  3928. 01:15:56,533 --> 01:15:58,170
  3929. ketika kau pulang larut malam.
  3930.  
  3931. 868
  3932. 01:15:59,537 --> 01:16:01,870
  3933. Itu membuatku merasa tidak diinginkan.
  3934.  
  3935. 869
  3936. 01:16:01,872 --> 01:16:05,376
  3937. aku tidak ingin membangunkanmu.
  3938. Aku cinta kau.
  3939.  
  3940. 870
  3941. 01:16:15,453 --> 01:16:17,352
  3942. kau tahu kesepakatan Blue Thunder?
  3943.  
  3944. 871
  3945. 01:16:17,354 --> 01:16:20,589
  3946. Semua kehebohan tentang menangkap orang
  3947. jahat dengan perahu yang lebih baik?
  3948.  
  3949. 872
  3950. 01:16:20,591 --> 01:16:22,424
  3951. aku baru saja pulang dengan bea cukai,
  3952.  
  3953. 873
  3954. 01:16:22,426 --> 01:16:24,226
  3955. dan mereka diminta untuk membuatnya
  3956.  
  3957. 874
  3958. 01:16:24,228 --> 01:16:28,330
  3959. cek yang harus dibayarkan ke
  3960. perusahaan baru: Super Chief South.
  3961.  
  3962. 875
  3963. 01:16:28,332 --> 01:16:30,101
  3964. Robbie Reemer memiliki
  3965. perusahaan itu.
  3966.  
  3967. 876
  3968. 01:16:32,168 --> 01:16:34,202
  3969. Jadi kau memberi tahuku penyelundup
  3970. obat bius terbesar di negara ini
  3971.  
  3972. 877
  3973. 01:16:34,204 --> 01:16:36,371
  3974. bertanggung jawab membangun perahu yang
  3975. dimaksudkan untuk menangkap mereka?
  3976.  
  3977. 878
  3978. 01:16:38,609 --> 01:16:41,910
  3979. aku pikir kontrak Blue Thunder
  3980. keluar ke Ben Aronoff.
  3981.  
  3982. 879
  3983. 01:16:41,912 --> 01:16:46,984
  3984. Ya, benar.
  3985. Seorang teman lama.
  3986.  
  3987. 880
  3988. 01:17:09,974 --> 01:17:12,911
  3989. Silahkan. Duduk.
  3990.  
  3991. 881
  3992. 01:17:28,559 --> 01:17:30,625
  3993. Tidak ada alasan untuk melapisi ini, Ben,
  3994.  
  3995. 882
  3996. 01:17:30,627 --> 01:17:33,661
  3997. tapi orang-orang Dade County kami memberi
  3998. tahu kami bahwa FBI sedang menggali,
  3999.  
  4000. 883
  4001. 01:17:33,663 --> 01:17:35,263
  4002. mencari tahu segalanya.
  4003.  
  4004. 884
  4005. 01:17:35,265 --> 01:17:37,700
  4006. Obat bius berlari,
  4007. uang, seluruh operasi.
  4008.  
  4009. 885
  4010. 01:17:37,702 --> 01:17:40,268
  4011. Seorang Grand Jury mengumpulkan bukti lebih
  4012. cepat daripada kita dapat memeriksanya.
  4013.  
  4014. 886
  4015. 01:17:40,270 --> 01:17:45,107
  4016. Itu buruk. Dan itu bergerak
  4017. ke atas pantat kita.
  4018.  
  4019. 887
  4020. 01:17:45,109 --> 01:17:50,079
  4021. Jadi kau semua tersangka
  4022. secara pribadi?
  4023.  
  4024. 888
  4025. 01:17:50,081 --> 01:17:51,714
  4026. Beberapa bankir sialan di Eropa
  4027.  
  4028. 889
  4029. 01:17:51,716 --> 01:17:56,151
  4030. mengacaukan kita semua untuk
  4031. kesepakatan pembelaan.
  4032.  
  4033. 890
  4034. 01:17:56,153 --> 01:17:58,390
  4035. Jadi apa yang ingin aku lakukan?
  4036.  
  4037. 891
  4038. 01:18:00,658 --> 01:18:05,294
  4039. Bagaimana dengan
  4040. kerja sama dasar?
  4041.  
  4042. 892
  4043. 01:18:05,296 --> 01:18:08,696
  4044. - Benarkah?
  4045. - Sungguh.
  4046.  
  4047. 893
  4048. 01:18:08,698 --> 01:18:11,099
  4049. kau tahu apa? kau lebih baik
  4050. membawa preman sialanmu di sini
  4051.  
  4052. 894
  4053. 01:18:11,101 --> 01:18:13,634
  4054. karena aku akan memotong hatimu.
  4055.  
  4056. 895
  4057. 01:18:13,636 --> 01:18:16,638
  4058. Dapatkan bajingan ini keluar dari
  4059. sini, atau pertemuan ini berakhir!
  4060.  
  4061. 896
  4062. 01:18:16,640 --> 01:18:20,709
  4063. Aku tidak bercanda!
  4064. Bawa dia keluar! Keluar!
  4065.  
  4066. 897
  4067. 01:18:20,711 --> 01:18:24,248
  4068. Fuckin 'menangani ini.
  4069. Tangani ini!
  4070.  
  4071. 898
  4072. 01:18:33,791 --> 01:18:38,027
  4073. Dengar, Ben...
  4074.  
  4075. 899
  4076. 01:18:38,029 --> 01:18:40,461
  4077. Kami harus meletakkan beberapa
  4078. aset kembali dengan namamu,
  4079.  
  4080. 900
  4081. 01:18:40,463 --> 01:18:43,065
  4082. kembali di bawah lingkup
  4083. perusahaanmu.
  4084.  
  4085. 901
  4086. 01:18:43,067 --> 01:18:47,305
  4087. Hapus dari FBI
  4088. mencapai... selama satu periode.
  4089.  
  4090. 902
  4091. 01:18:49,573 --> 01:18:54,108
  4092. Kalian sangat berharga.
  4093. kau benar-benar berharga.
  4094.  
  4095. 903
  4096. 01:18:54,110 --> 01:18:55,376
  4097. Ini serius, Ben.
  4098.  
  4099. 904
  4100. 01:18:55,378 --> 01:18:56,680
  4101. Hm.
  4102.  
  4103. 905
  4104. 01:19:00,184 --> 01:19:03,117
  4105. Sialan. Pindahkan aset.
  4106.  
  4107. 906
  4108. 01:19:03,119 --> 01:19:06,187
  4109. Tetapi kau menempatkan setiap
  4110. satu dari mereka dalam namaku
  4111.  
  4112. 907
  4113. 01:19:06,189 --> 01:19:08,057
  4114. bukan nama perusahaanku.
  4115.  
  4116. 908
  4117. 01:19:08,059 --> 01:19:10,491
  4118. Dan kemudian, semoga berhasil
  4119. mendapatkan mereka kembali.
  4120.  
  4121. 909
  4122. 01:19:10,493 --> 01:19:12,628
  4123. Tidak ada yang menang di sini, Ben.
  4124.  
  4125. 910
  4126. 01:19:12,630 --> 01:19:15,363
  4127. Kami hanya berbicara
  4128. tentang bertahan hidup.
  4129.  
  4130. 911
  4131. 01:19:15,365 --> 01:19:17,633
  4132. Ini lebih besar darimu,
  4133.  
  4134. 912
  4135. 01:19:17,635 --> 01:19:20,768
  4136. atau Robbie, atau siapa pun.
  4137.  
  4138. 913
  4139. 01:19:20,770 --> 01:19:25,275
  4140. Yah tebak apa?
  4141. Itu bukan masalahku.
  4142.  
  4143. 914
  4144. 01:19:42,725 --> 01:19:45,195
  4145. Apa yang telah kau lakukan?
  4146.  
  4147. 915
  4148. 01:19:47,597 --> 01:19:48,733
  4149. Dia punya pistol.
  4150.  
  4151. 916
  4152. 01:19:50,367 --> 01:19:54,335
  4153. - Di mana Willie?
  4154. - Dia ada di kamarnya.
  4155.  
  4156. 917
  4157. 01:19:54,337 --> 01:19:59,309
  4158. kau pergi kepadanya. kau pergi kepadanya.
  4159.  
  4160. 918
  4161. 01:20:06,716 --> 01:20:09,420
  4162. Tempat yang bagus. Keluarga yang baik.
  4163.  
  4164. 919
  4165. 01:20:10,453 --> 01:20:12,356
  4166. Aku benci melihatmu kehilangan semuanya.
  4167.  
  4168. 920
  4169. 01:20:14,692 --> 01:20:16,592
  4170. Sekarang ini keluargaku?
  4171.  
  4172. 921
  4173. 01:20:16,594 --> 01:20:20,129
  4174. kau akan mendapat panggilan pengadilan,
  4175.  
  4176. 922
  4177. 01:20:20,131 --> 01:20:23,132
  4178. dan semua jenis orang
  4179. khawatir tentang hal itu.
  4180.  
  4181. 923
  4182. 01:20:23,134 --> 01:20:25,804
  4183. Khawatir tentang apa
  4184. yang akan kau katakan.
  4185.  
  4186. 924
  4187. 01:20:27,404 --> 01:20:32,374
  4188. Tapi aku beri tahu mereka, aku
  4189. yakin Ben akan memainkan bola.
  4190.  
  4191. 925
  4192. 01:20:32,376 --> 01:20:34,242
  4193. Dia ada di tim.
  4194.  
  4195. 926
  4196. 01:20:34,244 --> 01:20:37,446
  4197. Itulah yang dilakukan
  4198. rekan tim, bukan?
  4199.  
  4200. 927
  4201. 01:20:37,448 --> 01:20:38,679
  4202. Keluar.
  4203.  
  4204. 928
  4205. 01:20:38,681 --> 01:20:41,351
  4206. - Pergilah dari sini.
  4207. - Semoga berhasil.
  4208.  
  4209. 929
  4210. 01:20:46,356 --> 01:20:49,461
  4211. - kau telah diperingatkan, Ben.
  4212. - Keluarlah.
  4213.  
  4214. 930
  4215. 01:20:53,163 --> 01:20:56,598
  4216. Katakan sesuatu padaku.
  4217. kau berhutang sesuatu padaku.
  4218.  
  4219. 931
  4220. 01:20:56,600 --> 01:20:58,700
  4221. Aku harus mengeluarkanmu dari sini.
  4222.  
  4223. 932
  4224. 01:20:58,702 --> 01:21:01,402
  4225. aku ingin kau menelepon dan
  4226. menelepon adikmu di New York,
  4227.  
  4228. 933
  4229. 01:21:01,404 --> 01:21:02,670
  4230. dan katakan padanya bahwa
  4231. kau sedang dalam perjalanan.
  4232.  
  4233. 934
  4234. 01:21:02,672 --> 01:21:04,772
  4235. - Lakukan saja.
  4236. - Apa yang sedang terjadi?
  4237.  
  4238. 935
  4239. 01:21:04,774 --> 01:21:08,210
  4240. aku akan memberi tahumu segalanya ketika
  4241. kau sampai ke New York. aku berjanji.
  4242.  
  4243. 936
  4244. 01:21:08,212 --> 01:21:09,911
  4245. aku takut.
  4246.  
  4247. 937
  4248. 01:21:09,913 --> 01:21:13,882
  4249. Aku takut untukmu.
  4250. aku takut untuk kita semua.
  4251.  
  4252. 938
  4253. 01:21:13,884 --> 01:21:16,186
  4254. Jangan. Jangan.
  4255.  
  4256. 939
  4257. 01:21:18,555 --> 01:21:23,925
  4258. - Aku cinta kau.
  4259. - Allah. Aku mencintaimu juga.
  4260.  
  4261. 940
  4262. 01:21:23,927 --> 01:21:25,529
  4263. BAIK.
  4264.  
  4265. 941
  4266. 01:21:37,408 --> 01:21:40,409
  4267. Sekarang dengarkan. Mendengarkan.
  4268. Dengarkan aku.
  4269.  
  4270. 942
  4271. 01:21:40,411 --> 01:21:42,678
  4272. Kami akan baik-baik saja.
  4273. aku akan memanggil adikmu
  4274.  
  4275. 943
  4276. 01:21:42,680 --> 01:21:45,513
  4277. dengan nomor di mana kau
  4278. dapat menghubungi aku. BAIK?
  4279.  
  4280. 944
  4281. 01:21:45,515 --> 01:21:47,648
  4282. Aku akan meneleponmu ketika aku masuk.
  4283.  
  4284. 945
  4285. 01:21:47,650 --> 01:21:49,887
  4286. BAIK. BAIK.
  4287. Pergi pergi. Pergi.
  4288.  
  4289. 946
  4290. 01:22:04,568 --> 01:22:07,338
  4291. Pelan - pelan.
  4292. Pelan - pelan. Bikin santai aja.
  4293.  
  4294. 947
  4295. 01:22:20,384 --> 01:22:22,317
  4296. Jangan mengkhawatirkannya.
  4297.  
  4298. 948
  4299. 01:22:22,319 --> 01:22:24,756
  4300. Banyak waktu sebelum kita
  4301. sampai di jalan lintas.
  4302.  
  4303. 949
  4304. 01:23:14,805 --> 01:23:17,406
  4305. Tetap bersamanya.
  4306.  
  4307. 950
  4308. 01:23:17,408 --> 01:23:19,978
  4309. Ayo ayo ayo ayo.
  4310. Jangan biarkan dia pergi terlalu jauh.
  4311.  
  4312. 951
  4313. 01:24:12,429 --> 01:24:13,861
  4314. - Emily.
  4315. - Hei.
  4316.  
  4317. 952
  4318. 01:24:13,863 --> 01:24:16,764
  4319. Oh, terima kasih Tuhan. Hai sayang.
  4320.  
  4321. 953
  4322. 01:24:16,766 --> 01:24:18,834
  4323. kau aman? Tidak ada masalah?
  4324.  
  4325. 954
  4326. 01:24:18,836 --> 01:24:21,535
  4327. Ya. Ya, William sudah
  4328. di tempat tidur,
  4329.  
  4330. 955
  4331. 01:24:21,537 --> 01:24:25,008
  4332. dan Bibi Cynthia luar biasa.
  4333.  
  4334. 956
  4335. 01:24:26,676 --> 01:24:28,977
  4336. Kecuali, aku pikir aku lupa
  4337. seperti apa musim dingin itu.
  4338.  
  4339. 957
  4340. 01:24:28,979 --> 01:24:33,548
  4341. Ya bung. Oh, aku dulu benci
  4342. musim dingin di Jersey.
  4343.  
  4344. 958
  4345. 01:24:33,550 --> 01:24:36,518
  4346. Yah, ini cantik di sini.
  4347. kau harus datang.
  4348.  
  4349. 959
  4350. 01:24:36,520 --> 01:24:37,986
  4351. aku tidak bisa, sayang.
  4352.  
  4353. 960
  4354. 01:24:37,988 --> 01:24:42,523
  4355. Kau tahu, aku tidak bisa
  4356. menempatkan kalian dalam bahaya.
  4357.  
  4358. 961
  4359. 01:24:42,525 --> 01:24:44,461
  4360. Jadi, apakah kau akan memberitahuku?
  4361.  
  4362. 962
  4363. 01:24:46,829 --> 01:24:48,763
  4364. OK, lihat.
  4365.  
  4366. 963
  4367. 01:24:48,765 --> 01:24:52,968
  4368. Selama bertahun-tahun, aku melakukan
  4369. bisnis dengan banyak orang yang teduh, oke?
  4370.  
  4371. 964
  4372. 01:24:52,970 --> 01:24:56,437
  4373. Dan aku menginjak beberapa jari kaki.
  4374.  
  4375. 965
  4376. 01:24:56,439 --> 01:24:58,639
  4377. aku tidak tahu apa artinya itu.
  4378.  
  4379. 966
  4380. 01:24:58,641 --> 01:25:02,611
  4381. Itu berarti aku membuat janji kepada
  4382. orang-orang yang tidak bisa aku jaga lagi,
  4383.  
  4384. 967
  4385. 01:25:02,613 --> 01:25:06,180
  4386. dan itu kembali menghantuiku.
  4387.  
  4388. 968
  4389. 01:25:06,182 --> 01:25:07,682
  4390. Pria di ruang tamu?
  4391.  
  4392. 969
  4393. 01:25:07,684 --> 01:25:09,683
  4394. Pria di ruang tamu itu adil
  4395.  
  4396. 970
  4397. 01:25:09,685 --> 01:25:11,719
  4398. salah satu dari seluruh orang
  4399.  
  4400. 971
  4401. 01:25:11,721 --> 01:25:14,856
  4402. akan kembali ke hari-hariku
  4403. di New Jersey.
  4404.  
  4405. 972
  4406. 01:25:14,858 --> 01:25:18,826
  4407. Massa?
  4408.  
  4409. 973
  4410. 01:25:18,828 --> 01:25:21,099
  4411. OK, sayang, dengarkan.
  4412.  
  4413. 974
  4414. 01:25:23,434 --> 01:25:26,468
  4415. Ada kasus pengadilan besar.
  4416.  
  4417. 975
  4418. 01:25:26,470 --> 01:25:28,469
  4419. Banyak orang akan turun,
  4420.  
  4421. 976
  4422. 01:25:28,471 --> 01:25:33,442
  4423. dan FBI mendorong keras pada
  4424. semua orang, termasuk aku.
  4425.  
  4426. 977
  4427. 01:25:33,444 --> 01:25:35,009
  4428. Begitu...
  4429.  
  4430. 978
  4431. 01:25:35,011 --> 01:25:39,880
  4432. Jadi kau dan aku, hidup kita,
  4433. hanya satu kebohongan besar?
  4434.  
  4435. 979
  4436. 01:25:39,882 --> 01:25:41,616
  4437. Sayang, jangan katakan itu.
  4438.  
  4439. 980
  4440. 01:25:41,618 --> 01:25:45,085
  4441. Ketika aku melihatmu,
  4442. aku jatuh berlutut.
  4443.  
  4444. 981
  4445. 01:25:45,087 --> 01:25:47,688
  4446. kau sialan melempariku dengan batu.
  4447.  
  4448. 982
  4449. 01:25:47,690 --> 01:25:50,494
  4450. kau adalah orang yang
  4451. membersihkan hidupku.
  4452.  
  4453. 983
  4454. 01:25:52,695 --> 01:25:53,794
  4455. Lalu lari.
  4456.  
  4457. 984
  4458. 01:25:53,796 --> 01:25:55,897
  4459. aku tidak bisa melakukan itu sekarang, sayang.
  4460.  
  4461. 985
  4462. 01:25:55,899 --> 01:25:57,699
  4463. aku juga seorang pejuang, Ben.
  4464.  
  4465. 986
  4466. 01:25:57,701 --> 01:26:00,137
  4467. Jika kau bertengkar, aku
  4468. ingin berada di sisimu.
  4469.  
  4470. 987
  4471. 01:26:03,172 --> 01:26:05,106
  4472. Bertahanlah di sana.
  4473.  
  4474. 988
  4475. 01:26:05,108 --> 01:26:08,977
  4476. Gantung di sana untukku, sayang.
  4477.  
  4478. 989
  4479. 01:26:08,979 --> 01:26:10,148
  4480. Aku cinta kau.
  4481.  
  4482. 990
  4483. 01:26:30,801 --> 01:26:32,203
  4484. Ya?
  4485.  
  4486. 991
  4487. 01:26:33,703 --> 01:26:35,637
  4488. Hei.
  4489.  
  4490. 992
  4491. 01:26:35,639 --> 01:26:37,074
  4492. Uh huh.
  4493.  
  4494. 993
  4495. 01:26:38,175 --> 01:26:40,241
  4496. Uh huh.
  4497.  
  4498. 994
  4499. 01:26:40,243 --> 01:26:41,612
  4500. Dimana?
  4501.  
  4502. 995
  4503. 01:26:44,180 --> 01:26:46,049
  4504. Apa namanya?
  4505.  
  4506. 996
  4507. 01:26:58,194 --> 01:27:01,196
  4508. OK, Belanda. Ini adalah
  4509. tembakan lurus ke 75.
  4510.  
  4511. 997
  4512. 01:27:01,198 --> 01:27:04,266
  4513. Ini adalah tikungan kecil di Orlando, tapi
  4514. kami tidak mengubah jalan raya, jadi...
  4515.  
  4516. 998
  4517. 01:27:04,268 --> 01:27:06,904
  4518. - BAIK.
  4519. - Ya Bikin santai aja.
  4520.  
  4521. 999
  4522. 01:27:08,171 --> 01:27:13,775
  4523. - Hei Ayolah.
  4524. - Apa? Tidak ada tiket.
  4525.  
  4526. 1000
  4527. 01:27:13,777 --> 01:27:17,812
  4528. - Tidak ada tiket.
  4529. - Tidak ada tiket.
  4530.  
  4531. 1001
  4532. 01:27:17,814 --> 01:27:21,616
  4533. - Tidak ada tiket!
  4534. - Ya, tidak ada tiket.
  4535.  
  4536. 1002
  4537. 01:27:23,319 --> 01:27:26,224
  4538. - Itu artinya polisi...
  4539. - Ya ya ya. Aku ingat.
  4540.  
  4541. 1003
  4542. 01:28:02,859 --> 01:28:07,128
  4543. - Pagi.
  4544. - Pagi. Agen...?
  4545.  
  4546. 1004
  4547. 01:28:07,130 --> 01:28:09,363
  4548. - Lopez.
  4549. - Ah.
  4550.  
  4551. 1005
  4552. 01:28:09,365 --> 01:28:13,000
  4553. - Sudah lama, bukan?
  4554. - Iya nih.
  4555.  
  4556. 1006
  4557. 01:28:13,002 --> 01:28:15,769
  4558. Beberapa gumbah luka di ruang
  4559. gawat darurat tadi malam.
  4560.  
  4561. 1007
  4562. 01:28:15,771 --> 01:28:18,272
  4563. Ditabrak oleh Ford Bronco.
  4564.  
  4565. 1008
  4566. 01:28:18,274 --> 01:28:21,612
  4567. Kupikir kau tahu
  4568. sesuatu tentang itu.
  4569.  
  4570. 1009
  4571. 01:28:23,846 --> 01:28:26,615
  4572. aku, uh, aku menjalankan piringmu.
  4573.  
  4574. 1010
  4575. 01:28:26,617 --> 01:28:30,151
  4576. Tuliskan kata-kata itu, dipanggil
  4577. ke mana-mana, dan bingo.
  4578.  
  4579. 1011
  4580. 01:28:30,153 --> 01:28:32,887
  4581. Agak aneh untuk menemukan
  4582. Mercedes di tempat parkir ini.
  4583.  
  4584. 1012
  4585. 01:28:32,889 --> 01:28:35,223
  4586. Meskipun, lebih cenderung
  4587. menemukan Robbie Reemer
  4588.  
  4589. 1013
  4590. 01:28:35,225 --> 01:28:36,991
  4591. dengan beberapa pelacur.
  4592.  
  4593. 1014
  4594. 01:28:36,993 --> 01:28:41,196
  4595. - Apa yang kau inginkan?
  4596. - aku hanya ingin tahu.
  4597.  
  4598. 1015
  4599. 01:28:41,198 --> 01:28:43,732
  4600. kau tahu, aku benar-benar, karena
  4601.  
  4602. 1016
  4603. 01:28:43,734 --> 01:28:45,066
  4604. namamu terus bermunculan
  4605.  
  4606. 1017
  4607. 01:28:45,068 --> 01:28:48,370
  4608. di seluruh penyelidikan
  4609. besar-ass ini.
  4610.  
  4611. 1018
  4612. 01:28:48,372 --> 01:28:50,104
  4613. kau tahu,
  4614.  
  4615. 1019
  4616. 01:28:50,106 --> 01:28:52,040
  4617. seorang pria yang berteman
  4618. dengan raja dan ratu, dan
  4619.  
  4620. 1020
  4621. 01:28:52,042 --> 01:28:55,977
  4622. Terkutuk Wakil Presiden,
  4623. menjual multi-juta dolarnya
  4624.  
  4625. 1021
  4626. 01:28:55,979 --> 01:28:58,946
  4627. kontrak pemerintah untuk
  4628. seorang hustler yang sibuk?
  4629.  
  4630. 1022
  4631. 01:28:58,948 --> 01:29:02,652
  4632. - Ini hanya bisnis.
  4633. - Hanya bisnis?
  4634.  
  4635. 1023
  4636. 01:29:04,688 --> 01:29:07,988
  4637. Dengar, kau tahu, aku membaca buku
  4638. ini sekali oleh seorang pria Yahudi.
  4639.  
  4640. 1024
  4641. 01:29:07,990 --> 01:29:10,892
  4642. Dia berkata, "Orang yang
  4643. memiliki mengapa hidup
  4644.  
  4645. 1025
  4646. 01:29:10,894 --> 01:29:13,294
  4647. dapat menanggung hampir semua hal. "
  4648.  
  4649. 1026
  4650. 01:29:13,296 --> 01:29:15,429
  4651. Apa yang kau mengapa , Ben?
  4652.  
  4653. 1027
  4654. 01:29:15,431 --> 01:29:17,432
  4655. Biarkan aku memberitahumu sesuatu.
  4656.  
  4657. 1028
  4658. 01:29:17,434 --> 01:29:21,902
  4659. Terkadang, tidak peduli siapa
  4660. kau atau apa yang kau miliki.
  4661.  
  4662. 1029
  4663. 01:29:21,904 --> 01:29:26,007
  4664. Terlalu sulit untuk mengatakan tidak.
  4665.  
  4666. 1030
  4667. 01:29:26,009 --> 01:29:28,742
  4668. Apakah kau mempunyai rencana? Karena kau
  4669. berada di dalam kerumunan yang kasar.
  4670.  
  4671. 1031
  4672. 01:29:28,744 --> 01:29:33,080
  4673. kau dapat membantu kami, dan
  4674. kami dapat membantumu.
  4675.  
  4676. 1032
  4677. 01:29:33,082 --> 01:29:37,451
  4678. Air tenang, kita hanya
  4679. harus tinggal di perahu.
  4680.  
  4681. 1033
  4682. 01:29:37,453 --> 01:29:39,153
  4683. Tunggu sebentar.
  4684.  
  4685. 1034
  4686. 01:29:39,155 --> 01:29:40,988
  4687. Itu taruhan yang berisiko.
  4688.  
  4689. 1035
  4690. 01:29:40,990 --> 01:29:43,324
  4691. aku telah memenangkannya
  4692. sepanjang hidupku.
  4693.  
  4694. 1036
  4695. 01:29:43,326 --> 01:29:47,898
  4696. Sekarang jika kau tidak akan menangkap
  4697. ku, kau memiliki hari yang menyenangkan.
  4698.  
  4699. 1037
  4700. 01:30:01,978 --> 01:30:05,179
  4701. Hai kawan, ini dia.
  4702.  
  4703. 1038
  4704. 01:30:05,181 --> 01:30:08,883
  4705. Pertemuan rahasia di pantai.
  4706.  
  4707. 1039
  4708. 01:30:08,885 --> 01:30:10,287
  4709. Hitam.
  4710.  
  4711. 1040
  4712. 01:30:12,421 --> 01:30:14,888
  4713. aku berbicara dengan
  4714. temanku di kantor D.A.
  4715.  
  4716. 1041
  4717. 01:30:14,890 --> 01:30:17,424
  4718. Mereka tidak akan mengkonfirmasi apa pun.
  4719.  
  4720. 1042
  4721. 01:30:17,426 --> 01:30:19,727
  4722. Di sisi lain, mereka akan mengatakan
  4723. kepadaku untuk melakukan pendakian
  4724.  
  4725. 1043
  4726. 01:30:19,729 --> 01:30:21,731
  4727. jika somasi itu tidak datang.
  4728.  
  4729. 1044
  4730. 01:30:22,998 --> 01:30:24,732
  4731. Jika diketik, sudah matang.
  4732.  
  4733. 1045
  4734. 01:30:24,734 --> 01:30:26,901
  4735. kau dilayani, sobat-o, besok.
  4736.  
  4737. 1046
  4738. 01:30:28,505 --> 01:30:33,107
  4739. - Itu sebenarnya berita bagus.
  4740. - Benarkah? Bagaimana dengan itu?
  4741.  
  4742. 1047
  4743. 01:30:33,109 --> 01:30:35,210
  4744. Setelah kau dilayani, mereka
  4745. akan membuatmu tetap aman.
  4746.  
  4747. 1048
  4748. 01:30:35,212 --> 01:30:37,778
  4749. The Reemers, siapa pun,
  4750. mereka tidak akan menyentuhmu
  4751.  
  4752. 1049
  4753. 01:30:37,780 --> 01:30:39,313
  4754. begitu itu terjadi.
  4755.  
  4756. 1050
  4757. 01:30:39,315 --> 01:30:42,483
  4758. Mereka akan membawa FBI dan P.D.
  4759. Miami-Date.
  4760.  
  4761. 1051
  4762. 01:30:42,485 --> 01:30:44,952
  4763. Kotor karena mereka, tidak
  4764. ada yang menginginkan itu.
  4765.  
  4766. 1052
  4767. 01:30:44,954 --> 01:30:47,988
  4768. 25 tahun kau memberi
  4769. ku saran high-end,
  4770.  
  4771. 1053
  4772. 01:30:47,990 --> 01:30:52,893
  4773.  
  4774.  
  4775. 1054
  4776. 01:30:52,895 --> 01:30:54,495
  4777.  
  4778.  
  4779. 1055
  4780. 01:30:54,497 --> 01:30:57,902
  4781.  
  4782.  
  4783. 1056
  4784. 01:31:03,006 --> 01:31:06,241
  4785.  
  4786.  
  4787. 1057
  4788. 01:31:06,243 --> 01:31:08,343
  4789.  
  4790.  
  4791. 1058
  4792. 01:31:08,345 --> 01:31:12,045
  4793.  
  4794.  
  4795. 1059
  4796. 01:31:12,047 --> 01:31:15,415
  4797.  
  4798.  
  4799. 1060
  4800. 01:31:15,417 --> 01:31:20,457
  4801.  
  4802.  
  4803. 1061
  4804. 01:31:38,274 --> 01:31:42,509
  4805.  
  4806.  
  4807. 1062
  4808. 01:31:42,511 --> 01:31:44,978
  4809.  
  4810.  
  4811. 1063
  4812. 01:31:44,980 --> 01:31:46,282
  4813.  
  4814.  
  4815. 1064
  4816. 01:32:51,480 --> 01:32:53,080
  4817.  
  4818.  
  4819. 1065
  4820. 01:32:53,082 --> 01:32:55,083
  4821.  
  4822.  
  4823. 1066
  4824. 01:32:55,085 --> 01:32:57,518
  4825.  
  4826.  
  4827. 1067
  4828. 01:32:57,520 --> 01:32:58,620
  4829.  
  4830.  
  4831. 1068
  4832. 01:32:58,622 --> 01:33:00,057
  4833.  
  4834.  
  4835. 1069
  4836. 01:33:01,891 --> 01:33:03,590
  4837. aku telah berusaha
  4838. menghubunginya selama seminggu,
  4839.  
  4840. 1070
  4841. 01:33:03,592 --> 01:33:05,526
  4842. tapi dia belum membalasku.
  4843.  
  4844. 1071
  4845. 01:33:05,528 --> 01:33:08,998
  4846. aku menelepon, dan aku menelepon, dan aku menelepon.
  4847.  
  4848. 1072
  4849. 01:33:10,600 --> 01:33:14,568
  4850. Sekarang lihat, bosku
  4851. adalah orang yang sangat kaya
  4852.  
  4853. 1073
  4854. 01:33:14,570 --> 01:33:17,906
  4855. yang ingin membeli perahu.
  4856.  
  4857. 1074
  4858. 01:33:17,908 --> 01:33:19,674
  4859. Dan dia ingin membeli perahu
  4860.  
  4861. 1075
  4862. 01:33:19,676 --> 01:33:21,442
  4863. sebelum dia kembali ke Michigan.
  4864. Sekarang lihat,
  4865.  
  4866. 1076
  4867. 01:33:21,444 --> 01:33:24,111
  4868. aku hanya mencoba memberi
  4869. pria ini sejumlah uang.
  4870.  
  4871. 1077
  4872. 01:33:24,113 --> 01:33:25,248
  4873. aku Ben.
  4874.  
  4875. 1078
  4876. 01:33:26,649 --> 01:33:28,348
  4877. Mengapa kau tidak
  4878. membawa bosmu masuk,
  4879.  
  4880. 1079
  4881. 01:33:28,350 --> 01:33:29,918
  4882. kami akan menunjukkan padanya beberapa perahu,
  4883.  
  4884. 1080
  4885. 01:33:29,920 --> 01:33:31,552
  4886. dan dia bisa melihat apa yang dia suka.
  4887.  
  4888. 1081
  4889. 01:33:31,554 --> 01:33:34,289
  4890. Bos aku...
  4891.  
  4892. 1082
  4893. 01:33:34,291 --> 01:33:36,691
  4894. mengambilku dari selokan.
  4895.  
  4896. 1083
  4897. 01:33:36,693 --> 01:33:39,326
  4898. Memberiku pekerjaan.
  4899.  
  4900. 1084
  4901. 01:33:39,328 --> 01:33:44,065
  4902. Semua yang aku miliki, semuanya
  4903. aku, aku berhutang padanya.
  4904.  
  4905. 1085
  4906. 01:33:44,067 --> 01:33:46,203
  4907. aku akan melakukan apa saja untuk bosku.
  4908.  
  4909. 1086
  4910. 01:33:47,337 --> 01:33:52,040
  4911. Apa saja... dan semuanya.
  4912.  
  4913. 1087
  4914. 01:33:52,042 --> 01:33:55,379
  4915. aku tidak akan pernah
  4916. membelakangi bosku.
  4917.  
  4918. 1088
  4919. 01:33:58,213 --> 01:34:01,484
  4920. kau memberi tahu atasanmu
  4921. bahwa aku sudah selesai.
  4922.  
  4923. 1089
  4924. 01:34:03,052 --> 01:34:06,454
  4925. aku tidak berhutang apapun kepada siapa pun.
  4926.  
  4927. 1090
  4928. 01:34:06,456 --> 01:34:09,493
  4929. aku dibayar penuh dan lebih lagi.
  4930.  
  4931. 1091
  4932. 01:34:10,961 --> 01:34:11,960
  4933. kau katakan itu padanya.
  4934.  
  4935. 1092
  4936. 01:34:11,962 --> 01:34:14,094
  4937. Aku akan mengatakan padanya.
  4938.  
  4939. 1093
  4940. 01:34:14,096 --> 01:34:16,332
  4941. aku akan memberi tahu dia setiap kata.
  4942.  
  4943. 1094
  4944. 01:35:22,431 --> 01:35:23,567
  4945. Hei, Ben.
  4946.  
  4947. 1095
  4948. 01:36:31,501 --> 01:36:35,870
  4949. aku Ben Aronoff.
  4950. aku berada di puncak dunia.
  4951.  
  4952. 1096
  4953. 01:36:35,872 --> 01:36:40,508
  4954. aku suka, aku menciptakan, aku menang.
  4955.  
  4956. 1097
  4957. 01:36:40,510 --> 01:36:42,742
  4958. Itu adalah balapan yang sangat buruk.
  4959.  
  4960. 1098
  4961. 01:36:42,744 --> 01:36:46,280
  4962. Perancang perahu balap yang
  4963. terkenal di dunia Don Aronow
  4964.  
  4965. 1099
  4966. 01:36:46,282 --> 01:36:48,583
  4967. ditembak sampai mati
  4968. sore ini di luar...
  4969.  
  4970. 1100
  4971. 01:36:48,585 --> 01:36:51,419
  4972. ... Dua kali juara balapan
  4973. powerboat dunia lepas pantai...
  4974.  
  4975. 1101
  4976. 01:36:51,421 --> 01:36:53,620
  4977. ... dinyatakan meninggal
  4978. sekitar pukul 5:00...
  4979.  
  4980. 1102
  4981. 01:36:53,622 --> 01:36:55,455
  4982. ... Godfather, itu dia.
  4983. kau bisa memanggilnya
  4984.  
  4985. 1103
  4986. 01:36:55,457 --> 01:36:57,892
  4987. Henry Ford dari Powerboats.
  4988. Dia adalah pria...
  4989.  
  4990. 1104
  4991. 01:36:57,894 --> 01:36:59,660
  4992. ... memulai dan berkembang
  4993.  
  4994. 1105
  4995. 01:36:59,662 --> 01:37:01,728
  4996. olahraga balap motor
  4997. lepas pantai...
  4998.  
  4999. 1106
  5000. 01:37:01,730 --> 01:37:03,763
  5001. ... Melarikan ciptaannya
  5002. ke tiga nasional
  5003.  
  5004. 1107
  5005. 01:37:03,765 --> 01:37:06,666
  5006. dan dua kejuaraan dunia.
  5007. Teman-temannya sangat terguncang,
  5008.  
  5009. 1108
  5010. 01:37:06,668 --> 01:37:09,639
  5011. tidak dapat memahami
  5012. mengapa ada orang yang...
  5013.  
  5014. 1109
  5015. 01:37:09,641 --> 01:37:14,641
  5016. Subtitle oleh explosiveskull
  5017. akumenang.com
  5018. Lamongan , November 2018
  5019.  
  5020.  
  5021. 1109
  5022. 01:37:16,641 --> 01:37:25,641
  5023. Perumahan islami lamongan
  5024. Delta prima The Mansion Tlp/Wa/Sms : 085251807354
Add Comment
Please, Sign In to add comment