Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00: 00: 16,183 -> 00: 00: 18,477
- AN ORIGINAL NETFLIX COMEDY SPECIAL
- 2
- 00: 00: 18,560 -> 00: 00: 19,478
- <i> Damn it! </i>
- 3
- 00: 00: 20,145 -> 00: 00: 21,605
- <i> What's it like, Atlanta? </i>
- 4
- 00: 00: 25,317 -> 00: 00: 27,736
- <i> This shit is incredible, man. </i>
- 5
- 00: 00: 29,530 -> 00: 00: 30,364
- <i> Damn ... </i>
- 6
- 00: 00: 30,739 -> 00: 00: 32,282
- <i> I realized that today. </i>
- 7
- 00: 00: 32,366 -> 00: 00: 35,035
- <i> I was on my way to the place </i>
- 8
- 00: 00: 35,118 -> 00: 00: 38,497
- <i> and emotions came up. </i>
- <i> It's my fucking special. </i>
- 9
- 00: 00: 38,580 -> 00: 00: 41,875
- <i> I'm here, </i>
- <i> I will do the shit I set out to </i>
- 10
- 00: 00: 41,959 -> 00: 00: 43,168
- <i> all this time. </i>
- 11
- 00: 00: 43,669 -> 00: 00: 44,503
- <i> You know? </i>
- 12
- 00: 00: 45,587 -> 00: 00: 47,839
- I was going,
- 13
- 00: 00: 48,173 -> 00: 00: 52,010
- arriving at the alley and I thought:
- "It's the fucking end of a cycle."
- 14
- 00: 00: 52,761 -> 00: 00: 54,388
- The last guy I ate ...
- 15
- 00: 00: 55,847 -> 00: 00: 58,016
- ... I met him at a bar over there.
- 16
- 00: 01: 00,894 -> 00: 01: 03,272
- The last dick I had, I met her there.
- 17
- 00:01:05,315 --> 00:01:07,859
- Que loucura! Foi a última pila que chupei.
- 18
- 00:01:11,488 --> 00:01:13,282
- Sempre que penso nisso, tripo.
- 19
- 00:01:13,365 --> 00:01:15,158
- "Minha, tu chupavas pilas."
- 20
- 00:01:17,369 --> 00:01:19,037
- Não gosto nada de pilas!
- 21
- 00:01:20,497 --> 00:01:22,791
- Disso não tenho dúvidas.
- Não gosto de pilas.
- 22
- 00:01:22,874 --> 00:01:26,545
- Nem gosto de as usar quando as tipas
- me pedem. Não gosto de pilas.
- 23
- 00:01:26,878 --> 00:01:29,881
- E eu chupava pilas inteiras,
- metia-as na boca.
- 24
- 00:01:36,013 --> 00:01:38,015
- A merda que fazemos para nos integrarmos.
- 25
- 00:01:40,434 --> 00:01:43,186
- Eu só queria ser amiga dos meus amigos!
- 26
- 00:01:43,437 --> 00:01:45,647
- Queria poder falar com o meu grupo.
- 27
- 00:01:45,731 --> 00:01:47,774
- "Sim, linda, tomates salgados.
- 28
- 00:01:48,942 --> 00:01:51,486
- Tomates salgados como o raio.
- Eu sei, linda.
- 29
- 00:01:52,279 --> 00:01:54,823
- Os tomates são mesmo salgados,
- é de loucos."
- 30
- 00:01:56,033 --> 00:01:58,035
- A chupar pilas inteiras. Que cena!
- 31
- 00:01:59,745 --> 00:02:02,205
- Nunca foi boa nisso. Brochista medíocre.
- 32
- 00:02:04,082 --> 00:02:05,000
- Medíocre.
- 33
- 00:02:05,417 --> 00:02:06,918
- Nunca ganhei nos broches.
- 34
- 00:02:08,170 --> 00:02:10,047
- Tive um momento alto.
- 35
- 00:02:10,130 --> 00:02:13,091
- "Hoje é que vai ser!"
- Uma daquelas noites...
- 36
- 00:02:13,467 --> 00:02:16,553
- Tenho de dizer isto
- porque digo que sou má brochista,
- 37
- 00:02:16,637 --> 00:02:19,306
- mas pode alguém dizer:
- "Ela fez-me um broche do caralho!"
- 38
- 00:02:19,765 --> 00:02:21,350
- E eu: "Caraças!
- 39
- 00:02:22,976 --> 00:02:24,811
- Pois foi. Nessa noite, sim. Fiz...
- 40
- 00:02:26,229 --> 00:02:27,606
- ... um belo trabalho."
- 41
- 00:02:31,318 --> 00:02:33,070
- C'um caneco...
- 42
- 00:02:33,362 --> 00:02:36,698
- Vim com a minha miúda.
- Viajo sempre com ela, é idiota.
- 43
- 00:02:38,325 --> 00:02:40,952
- Levo-a para todo o lado porque a amo,
- mas caralho...
- 44
- 00:02:41,036 --> 00:02:42,245
- É uma seca.
- 45
- 00:02:42,579 --> 00:02:45,123
- Estou apaixonada, é a mulher que queria.
- 46
- 00:02:45,207 --> 00:02:47,459
- Estou apaixonada. Andei atrás dela anos,
- 47
- 00:02:47,542 --> 00:02:50,045
- mas também sinto: "Cala a boca e baza!"
- 48
- 00:02:50,379 --> 00:02:52,547
- Não devíamos viajar juntas.
- 49
- 00:02:52,631 --> 00:02:54,841
- Percebi que é aí que estou a falhar.
- 50
- 00:02:55,092 --> 00:02:57,386
- Devíamos viajar, mas separadas.
- 51
- 00:02:57,469 --> 00:03:00,889
- Ela vai para o Havai, eu para Londres
- e, depois, trocamos.
- 52
- 00:03:03,266 --> 00:03:06,103
- Sabem? Vou para o Havai,
- e ela para Londres.
- 53
- 00:03:06,186 --> 00:03:08,480
- Vemos a mesma merda
- sobre a qual falamos depois.
- 54
- 00:03:08,563 --> 00:03:09,981
- Temos um diálogo.
- 55
- 00:03:10,273 --> 00:03:12,984
- Não temos de estar no mesmo espaço.
- 56
- 00:03:13,443 --> 00:03:15,696
- Isso parece estar a causar problemas.
- 57
- 00:03:17,447 --> 00:03:20,200
- Recentemente, fui a casa, a Boston.
- Sou de lá.
- 58
- 00:03:23,829 --> 00:03:25,247
- Sou uma miúda de Boston.
- 59
- 00:03:25,872 --> 00:03:29,000
- Mas não vou lá muitas vezes
- porque a minha família está lá toda.
- 60
- 00:03:30,627 --> 00:03:31,712
- Toda mesmo.
- 61
- 00:03:32,462 --> 00:03:34,297
- Adoro-os, mas é demais. Sabem?
- 62
- 00:03:34,381 --> 00:03:36,758
- Evito lá ir. Penso:
- "Tenho de a apresentar à família.
- 63
- 00:03:36,842 --> 00:03:39,511
- Vou a casa."
- Pego na minha miúda e vou a casa.
- 64
- 00:03:39,594 --> 00:03:41,888
- Foi bom, de início.
- Conheceu o meu tio preferido.
- 65
- 00:03:41,972 --> 00:03:45,892
- Sempre que o vejo, pergunta-me
- se ainda sou lésbica. O que é bom.
- 66
- 00:03:46,393 --> 00:03:49,980
- Sempre que o vejo, diz:
- "Continuas a meter-te com mulheres?"
- 67
- 00:03:50,564 --> 00:03:53,525
- Um dia, respondi:
- "Não, voltei a chupar pilas!
- 68
- 00:03:54,735 --> 00:03:56,945
- Voltei a chupar pilas, sócio.
- 69
- 00:03:59,865 --> 00:04:04,119
- Voltei a pôr a boca nos tomates, lindo.
- É disso que gosto."
- 70
- 00:04:05,203 --> 00:04:07,914
- Mas foi fixe a minha miúda ver
- 71
- 00:04:07,998 --> 00:04:11,418
- as minhas origens. Queremos sempre
- mostrar isso ao nosso parceiro.
- 72
- 00:04:11,501 --> 00:04:14,004
- Ver como cresci,
- as pessoas que me criaram,
- 73
- 00:04:14,087 --> 00:04:15,922
- conhecer-me um pouco melhor.
- 74
- 00:04:16,006 --> 00:04:19,134
- E foi tudo muito bom.
- Estávamos a divertir-nos imenso.
- 75
- 00:04:19,217 --> 00:04:21,595
- Levei-a a sair,
- conheceu os meus amigos do liceu,
- 76
- 00:04:21,678 --> 00:04:24,055
- muitas amigas que lhe contaram histórias
- 77
- 00:04:24,139 --> 00:04:26,224
- de como mostrava as mamas e isso.
- 78
- 00:04:26,308 --> 00:04:30,228
- Contaram-lhe como eu era.
- Foi tudo fixe, agradável.
- 79
- 00:04:30,312 --> 00:04:31,271
- Soube muito bem.
- 80
- 00:04:31,354 --> 00:04:34,900
- Mas ficou constrangedor porque encontrei
- o tipo com quem perdi a virgindade.
- 81
- 00:04:35,233 --> 00:04:37,736
- Foi estranho,
- porque agora somos parecidos.
- 82
- 00:04:39,070 --> 00:04:42,699
- A mesma roupa, o mesmo corte de cabelo.
- "Então, mano? O que...
- 83
- 00:04:45,160 --> 00:04:46,495
- O que contas, mano?
- 84
- 00:04:49,080 --> 00:04:50,290
- Que caralho queres?"
- 85
- 00:04:52,709 --> 00:04:55,962
- Vi-o antes de ele me ver e pensei:
- "Merda, chupei-lhe a pila."
- 86
- 00:04:56,546 --> 00:04:58,381
- "Meu Deus!" Para uma fufa,
- 87
- 00:04:58,465 --> 00:05:01,218
- ver pilas velhas que chupou
- é uma assombração.
- 88
- 00:05:01,593 --> 00:05:04,179
- Do tipo: "Lembras-te que fazias isto?"
- 89
- 00:05:04,596 --> 00:05:05,722
- "Credo!
- 90
- 00:05:06,765 --> 00:05:08,683
- Por favor, não venhas para aqui.
- 91
- 00:05:10,227 --> 00:05:13,855
- Céus, chupei-lhe a pila. O que vai fazer?"
- Mas viu-me e foi fixe, de início.
- 92
- 00:05:13,939 --> 00:05:16,775
- Fez-me aquele aceno
- "sabes que me chupaste a pila" e seguiu.
- 93
- 00:05:17,150 --> 00:05:19,611
- Tipo: "Sabes o que fizeste." "Pois sei."
- 94
- 00:05:21,738 --> 00:05:25,033
- É estranho estar com a minha miúda,
- tentar ser o melhor homem possível
- 95
- 00:05:25,116 --> 00:05:26,868
- e depois ver uma pila que chupei.
- 96
- 00:05:27,911 --> 00:05:29,746
- Pensei: "Não gosto nada disto."
- 97
- 00:05:30,372 --> 00:05:31,832
- Depois, disse-me uma estupidez.
- 98
- 00:05:31,915 --> 00:05:34,709
- À minha frente, disse-me:
- "Tenho de dizer isto.
- 99
- 00:05:34,793 --> 00:05:38,171
- Só espero não ter sido por minha causa...
- que ficaste assim. "
- 100
- 00:05:38,255 --> 00:05:39,714
- Mano, o quê?
- 101
- 00:05:40,215 --> 00:05:43,760
- Achas que a tua pila de 15 anos
- me influenciou de algum modo?
- 102
- 00:05:45,220 --> 00:05:46,638
- Éramos miúdos, pá.
- 103
- 00:05:46,888 --> 00:05:49,266
- Podíamos estar a esfregar-nos em colchões.
- 104
- 00:05:49,766 --> 00:05:53,270
- Não! Às vezes, as pessoas são homossexuais
- e não sabem. É possível.
- 105
- 00:05:54,020 --> 00:05:56,773
- Eu era lésbica e não sabia.
- Perceberam antes de mim.
- 106
- 00:05:56,857 --> 00:06:00,318
- Assumi-me e uma amiga disse: "Jura!"
- E eu fiquei: "A sério?
- 107
- 00:06:02,404 --> 00:06:04,155
- Soubeste este tempo todo?
- 108
- 00:06:04,906 --> 00:06:08,410
- É que este tempo todo pensei
- que gostava de pilas." Sim.
- 109
- 00:06:08,493 --> 00:06:11,788
- A sério! Sabia que não gostava de sexo.
- As minhas amigas falavam de sexo,
- 110
- 00:06:11,872 --> 00:06:14,416
- mas eu não gostava como elas,
- só que não achei que era
- 111
- 00:06:14,499 --> 00:06:17,586
- por não gostar de pilas. Pensava:
- "Ainda não encontrei a pila certa."
- 112
- 00:06:17,669 --> 00:06:19,713
- Diziam: "Quando sentires no estômago..."
- 113
- 00:06:19,796 --> 00:06:22,257
- E eu: "Essa é a parte pior, quando..."
- 114
- 00:06:23,133 --> 00:06:26,303
- Quando chega ao estômago,
- sabemos que está ali. Não podemos...
- 115
- 00:06:27,512 --> 00:06:28,889
- Não gosto nada disso.
- 116
- 00:06:32,601 --> 00:06:35,520
- Mas não pensava que não gostasse de pilas.
- Só pensava:
- 117
- 00:06:35,604 --> 00:06:38,189
- "Continua a chupar pilas. Concentra-te.
- Esforça-te mais.
- 118
- 00:06:39,024 --> 00:06:41,318
- Concentra-te nas pilas
- que estás a chupar. Imagina.
- 119
- 00:06:42,110 --> 00:06:43,445
- Vais chegar lá."
- 120
- 00:06:45,196 --> 00:06:47,490
- É por isso
- que a representação é importante.
- 121
- 00:06:48,450 --> 00:06:51,786
- É, sim. Temos de nos ver no mundo.
- 122
- 00:06:51,995 --> 00:06:56,166
- Não sabia que podia ser preta e lésbica
- e por aí fora.
- 123
- 00:06:56,249 --> 00:06:59,419
- Eu sou de Boston. Não havia fufas pretas.
- 124
- 00:06:59,878 --> 00:07:01,838
- Não havia fufas pretas.
- Havia fufas brancas.
- 125
- 00:07:01,922 --> 00:07:04,007
- Conduziam Subarus
- e tinham pelos nas axilas.
- 126
- 00:07:04,090 --> 00:07:07,886
- Pensei: "Não. Eu não sou assim.
- 127
- 00:07:09,930 --> 00:07:11,765
- Não faço isso. Não sou igual."
- 128
- 00:07:13,266 --> 00:07:16,019
- Havia uma fufa preta e consumia <i>crack.</i>
- 129
- 00:07:18,271 --> 00:07:20,649
- Pensava: "Se ser fufa dá nisto,
- 130
- 00:07:21,191 --> 00:07:22,442
- não quero.
- 131
- 00:07:23,109 --> 00:07:25,403
- Tenho de me concentrar nas pilas.
- 132
- 00:07:27,238 --> 00:07:29,991
- Concentrar-me, esforçar-me
- e fazer algo de mim. "
- 133
- 00:07:33,703 --> 00:07:38,083
- Só se pôde ser preto e homossexual
- fora de Atlanta a partir de 2012.
- 134
- 00:07:39,250 --> 00:07:41,878
- Não era possível noutra parte do mundo.
- 135
- 00:07:42,295 --> 00:07:43,964
- Por isso, eu não sabia.
- 136
- 00:07:44,464 --> 00:07:48,927
- Pensei: "Não, vou continuar a lamber pilas
- e tomates."
- 137
- 00:07:49,844 --> 00:07:53,264
- Nada mesmo. Depois, comi uma gaja
- e pensei: "Caralho!"
- 138
- 00:07:54,057 --> 00:07:56,226
- Foi todo um mundo que se abriu.
- 139
- 00:07:57,018 --> 00:08:00,605
- Pensei: "Era disto que falavam,
- quando diziam que gostavam."
- 140
- 00:08:00,689 --> 00:08:03,316
- Nunca percebi a parte do gostar.
- O sexo era um trabalho.
- 141
- 00:08:03,400 --> 00:08:06,111
- Não se gosta, faz-se e pronto."
- Que se lixe.
- 142
- 00:08:06,861 --> 00:08:08,113
- Mas podemos gostar.
- 143
- 00:08:09,531 --> 00:08:12,409
- Agora, que sou lésbica, penso:
- "É isto, é isto que quero."
- 144
- 00:08:13,827 --> 00:08:17,205
- Agora, sim. Sinto-me em controlo,
- sei o que porra faço.
- 145
- 00:08:17,288 --> 00:08:19,833
- Era onde devia ter sempre estado. Na cona.
- 146
- 00:08:21,710 --> 00:08:24,671
- Agora estou apaixonada,
- só estou numa cona, o que é estranho.
- 147
- 00:08:25,088 --> 00:08:28,383
- É estranho porque sei que é a única cona
- na qual ficarei para sempre.
- 148
- 00:08:28,633 --> 00:08:30,844
- Nem sempre é bom, pois não?
- 149
- 00:08:33,638 --> 00:08:37,350
- Quando se fode a mesma pessoa para sempre,
- há uma desvantagem.
- 150
- 00:08:37,475 --> 00:08:40,603
- Há altos e baixos.
- Já fodemos sei lá desde quando...
- 151
- 00:08:40,854 --> 00:08:42,480
- Desde que tínhamos 22 anos?
- 152
- 00:08:42,939 --> 00:08:46,443
- Tenho 30 e tal, por isso,
- já não quero saber desta cona.
- 153
- 00:08:46,985 --> 00:08:49,362
- Eu amo-a, mas quero lá saber da cona.
- 154
- 00:08:49,446 --> 00:08:51,906
- Pode estar lá, ou não estar, tanto faz.
- 155
- 00:08:52,115 --> 00:08:54,492
- Mas estou a tentar. A sério.
- Estou apaixonada.
- 156
- 00:08:54,576 --> 00:08:57,328
- Por isso é que a levo para todo o lado,
- que viajamos e isso.
- 157
- 00:08:57,412 --> 00:08:59,080
- Fomos à Europa recentemente.
- 158
- 00:08:59,998 --> 00:09:02,125
- Três semanas na Europa. Grande erro.
- 159
- 00:09:03,668 --> 00:09:06,588
- Três semanas.
- Demasiado. Não o devia ter feito.
- 160
- 00:09:06,838 --> 00:09:09,090
- Começou a correr mal ainda em Nova Iorque.
- 161
- 00:09:09,257 --> 00:09:11,760
- Antes de sairmos do apartamento,
- já era problemático.
- 162
- 00:09:11,843 --> 00:09:13,094
- Começou com as malas.
- 163
- 00:09:14,304 --> 00:09:16,681
- Tudo descambou nas malas.
- 164
- 00:09:17,557 --> 00:09:19,976
- Estava a correr bem.
- Ela estava a fazer a mala,
- 165
- 00:09:20,060 --> 00:09:22,145
- eu também. Tudo estava harmonioso.
- 166
- 00:09:22,228 --> 00:09:24,314
- Mas ela começou a fazer uma terceira mala.
- 167
- 00:09:24,606 --> 00:09:27,150
- Isso baralhou-me
- porque ela só tem dois braços.
- 168
- 00:09:28,943 --> 00:09:31,738
- Perguntei: "Como vais levar três malas
- com dois braços, amor?
- 169
- 00:09:33,073 --> 00:09:35,950
- Não tens braços suficientes para as malas.
- 170
- 00:09:36,034 --> 00:09:39,245
- Que atitude tão presunçosa e atrevida,
- fazer malas
- 171
- 00:09:39,329 --> 00:09:41,372
- e não ter braços para as levar!
- 172
- 00:09:41,831 --> 00:09:44,250
- Quem é que vai levar as malditas malas?
- 173
- 00:09:44,834 --> 00:09:47,504
- Quem vai controlar isto, cabra?
- Não entendo."
- 174
- 00:09:47,796 --> 00:09:50,507
- Depois, chegámos ao aeroporto
- e discutimos porque esquece-se
- 175
- 00:09:50,590 --> 00:09:53,885
- que não sou um homem. Não sou.
- Não sou cavalheira.
- 176
- 00:09:53,968 --> 00:09:57,222
- Não quero saber!
- 177
- 00:09:58,306 --> 00:10:00,725
- Sou uma cabra. Não sou nada cavalheira.
- 178
- 00:10:02,685 --> 00:10:03,686
- Estão doidos?
- 179
- 00:10:03,770 --> 00:10:05,897
- Quando a vi aflita com as malas,
- não disse:
- 180
- 00:10:05,980 --> 00:10:07,816
- "Não a posso deixar aflita!
- 181
- 00:10:09,776 --> 00:10:11,778
- Tenho de levar eu as malas!"
- 182
- 00:10:12,403 --> 00:10:15,365
- Foda-se, não! Eu disse: "Que idiota!
- Trouxesses menos malas!"
- 183
- 00:10:16,032 --> 00:10:18,368
- Idiota de merda! Foste mesmo idiota.
- 184
- 00:10:19,452 --> 00:10:21,496
- A trazer malas
- para as quais não tens braços.
- 185
- 00:10:21,579 --> 00:10:23,039
- Quem faz isso, porra?
- 186
- 00:10:23,706 --> 00:10:27,335
- Vês, tenho braços que chegam
- para as malas. É assim que faço.
- 187
- 00:10:28,628 --> 00:10:30,380
- Que raio te deu?"
- 188
- 00:10:31,673 --> 00:10:35,510
- Estava ela aflita, com um ar idiota,
- e eu a vê-la...
- 189
- 00:10:38,304 --> 00:10:41,975
- Mas chega um gajo e tenta
- resolver a situação, é o que fazem sempre.
- 190
- 00:10:42,058 --> 00:10:45,270
- Sobretudo quando veem
- uma mulher masculina. Adoram fazer isto.
- 191
- 00:10:45,353 --> 00:10:48,189
- Gostam de vir com a atitude:
- "Eu tenho uma pila a sério."
- 192
- 00:10:49,732 --> 00:10:52,819
- Nojentos do caralho.
- "Onde precisa que enfie a pila?"
- 193
- 00:10:53,987 --> 00:10:55,655
- "Que mala tenho de pegar com a pila?
- 194
- 00:10:55,738 --> 00:10:58,324
- Onde quer a pila...
- Precisa da minha pila aqui?"
- 195
- 00:10:58,700 --> 00:10:59,826
- "Cala-te."
- 196
- 00:11:02,453 --> 00:11:04,998
- Veio um palhaço...
- "Tenho uma pila a sério."
- 197
- 00:11:07,542 --> 00:11:11,504
- Pega na mala, olha para mim e diz:
- "E agora?"
- 198
- 00:11:11,588 --> 00:11:12,964
- "Pega na minha também!
- 199
- 00:11:14,048 --> 00:11:16,259
- Se pegas numa, pegas em todas!
- 200
- 00:11:17,886 --> 00:11:20,221
- Achavas o quê?
- Sou uma senhora. Leva a minha tralha.
- 201
- 00:11:23,266 --> 00:11:24,684
- Sê um cavalheiro."
- 202
- 00:11:28,730 --> 00:11:32,108
- Não ajuda,
- eu não gostar de andar de avião.
- 203
- 00:11:32,442 --> 00:11:35,403
- Fico uma pilha de nervos.
- Odeio andar de avião.
- 204
- 00:11:35,486 --> 00:11:37,488
- Estou sempre a pensar na morte.
- 205
- 00:11:37,906 --> 00:11:41,201
- A viagem toda, só penso:
- "Vou morrer aqui."
- 206
- 00:11:41,284 --> 00:11:44,037
- Se não acham que vão morrer,
- são psicopatas.
- 207
- 00:11:44,287 --> 00:11:47,498
- Não entendo quem diz:
- "É a vontade de Deus."
- 208
- 00:11:47,582 --> 00:11:50,543
- Que caralho! Não temos nada
- de estar lá em cima.
- 209
- 00:11:50,627 --> 00:11:54,047
- Vemos TV por cabo, bebemos.
- Quem nos julgamos nós?
- 210
- 00:11:54,422 --> 00:11:56,507
- Tanto atrevimento! Calma.
- 211
- 00:11:57,342 --> 00:11:58,509
- É um assunto sério.
- 212
- 00:11:59,844 --> 00:12:03,097
- Gostamos de dar a ilusão de segurança.
- "Em caso de emergência."
- 213
- 00:12:03,181 --> 00:12:04,891
- Já fomos, se houver uma emergência!
- 214
- 00:12:04,974 --> 00:12:08,144
- Este cabrão está junto à saída
- descalço e bêbedo.
- 215
- 00:12:09,312 --> 00:12:14,609
- Ele vai salvar-nos a todos? É ele?
- É quem nos vai conduzir? Vá à merda!
- 216
- 00:12:15,109 --> 00:12:19,739
- Não quer saber de nós.
- Vi-a servir bebidas a este homem!
- 217
- 00:12:21,074 --> 00:12:24,410
- Que tal não servir bebidas aos manos
- ao pé da saída? Ou a todos os manos!
- 218
- 00:12:25,328 --> 00:12:27,163
- Talvez tenham de estar sóbrios.
- 219
- 00:12:28,915 --> 00:12:31,626
- Querem que me sinta segura a voar.
- Vão bugiar!
- 220
- 00:12:33,294 --> 00:12:35,964
- Penso na morte de forma estranha.
- Acho que...
- 221
- 00:12:36,047 --> 00:12:38,508
- Acho que a maioria pensa
- em merdas normais.
- 222
- 00:12:38,591 --> 00:12:40,343
- Pensam, por exemplo:
- 223
- 00:12:40,426 --> 00:12:44,180
- "E se o piloto nos levar para uma montanha
- por odiar a vida de merda dele?"
- 224
- 00:12:44,681 --> 00:12:47,392
- Ou "E se o motor falhar?"
- São pensamentos normais.
- 225
- 00:12:47,475 --> 00:12:48,810
- Eu penso em cenas maradas.
- 226
- 00:12:49,686 --> 00:12:52,605
- E se a empresa que faz o químico
- 227
- 00:12:53,314 --> 00:12:54,732
- que trata as fezes...
- 228
- 00:12:55,900 --> 00:12:58,736
- Quando estamos num avião
- e cagamos ou mijamos,
- 229
- 00:12:58,820 --> 00:13:00,655
- aquilo não vai para os passarinhos.
- 230
- 00:13:01,364 --> 00:13:05,118
- Quando puxamos a água, não fica no céu.
- Fica na porra do avião.
- 231
- 00:13:05,618 --> 00:13:07,453
- É como no campismo. Tem um químico
- 232
- 00:13:07,537 --> 00:13:11,082
- que cria uma cena gelatinosa
- e, já em terra, aspiram essa merda
- 233
- 00:13:11,165 --> 00:13:13,543
- e põem mais químico para o voo seguinte.
- 234
- 00:13:13,876 --> 00:13:17,380
- Eu fico a pensar:
- "E se a empresa do químico
- 235
- 00:13:17,714 --> 00:13:19,424
- tiver poupado no químico?
- 236
- 00:13:19,966 --> 00:13:22,844
- É a merda da ganância.
- As empresas americanas não prestam.
- 237
- 00:13:22,927 --> 00:13:25,680
- Fazem sempre esta merda,
- cortam nos custos.
- 238
- 00:13:25,763 --> 00:13:28,182
- Sabemos disto. Cortam nos custos,
- fazem cenas maradas.
- 239
- 00:13:28,433 --> 00:13:30,518
- Uma destas empresas pode decidir:
- 240
- 00:13:30,601 --> 00:13:33,354
- "Não vamos comprar ácido bórico.
- Não precisamos dessa merda.
- 241
- 00:13:33,438 --> 00:13:35,732
- São 30 mil dólares por unidade.
- Não faz nada."
- 242
- 00:13:35,815 --> 00:13:38,943
- Depois, estou a voar, vou cagar,
- o avião pesa mais 200 gr
- 243
- 00:13:39,027 --> 00:13:40,528
- e pimba, embate numa montanha.
- 244
- 00:13:43,031 --> 00:13:43,948
- Morta.
- 245
- 00:13:44,449 --> 00:13:46,534
- É o que se passa no meu cérebro.
- 246
- 00:13:46,701 --> 00:13:49,620
- Merda que não pode ser curada
- sem vídeo de segurança. Sabem?
- 247
- 00:13:50,121 --> 00:13:51,122
- Foda-se...
- 248
- 00:13:52,040 --> 00:13:55,585
- Fico nervosa, uma pilha.
- Assim que entro no avião, é logo.
- 249
- 00:13:55,877 --> 00:13:59,380
- Vou verificar que os telemóveis estão
- todos em modo avião. Fazem todos isso.
- 250
- 00:14:00,089 --> 00:14:03,217
- "Olha para ele. Porque gosta tanto
- este mano do <i>Candy Crush?</i>
- 251
- 00:14:03,926 --> 00:14:07,972
- Quem vai fazer alguma coisa? É estranho.
- Não me agrada nada."
- 252
- 00:14:10,266 --> 00:14:13,978
- Depois, sento-me e vejo a minha miúda
- ainda a mexer no telefone.
- 253
- 00:14:14,270 --> 00:14:17,607
- Ela ainda não pôs o modo avião.
- Está a jogar e isso.
- 254
- 00:14:17,857 --> 00:14:20,401
- Eu digo: "Amor, quando é que pões?
- 255
- 00:14:21,736 --> 00:14:22,779
- O tipo já pediu.
- 256
- 00:14:24,072 --> 00:14:26,032
- É melhor fazeres isso."
- 257
- 00:14:26,908 --> 00:14:29,994
- Barafustou comigo porque ainda estava fula
- por causa das malas.
- 258
- 00:14:30,995 --> 00:14:34,707
- Então, ela disse: "Só tenho de o fazer
- quando o avião descolar!"
- 259
- 00:14:34,791 --> 00:14:37,919
- "Minha, tu não fazes aviões!
- 260
- 00:14:39,253 --> 00:14:42,507
- Não fazes. Não és cientista aeroespacial
- nem nada disso.
- 261
- 00:14:43,549 --> 00:14:44,384
- Faze-lo,
- 262
- 00:14:44,467 --> 00:14:47,553
- quando o piloto disser
- que está na hora de o fazer!"
- 263
- 00:14:51,265 --> 00:14:52,600
- É a altura certa.
- 264
- 00:14:54,769 --> 00:14:57,146
- Deu azo a outra discussão
- porque carreguei no botão.
- 265
- 00:14:57,230 --> 00:14:59,440
- "Plim", leve-a daqui.
- 266
- 00:15:02,235 --> 00:15:05,571
- "Não vou voar com esta cabra,
- já está assim em terra.
- 267
- 00:15:06,322 --> 00:15:07,865
- Como porra vamos voar?
- 268
- 00:15:07,949 --> 00:15:10,201
- Nem segues as regras em terra!
- 269
- 00:15:11,452 --> 00:15:12,495
- Não pode ser."
- 270
- 00:15:20,420 --> 00:15:23,756
- Então, estou no meu lugar
- e estamos a discutir.
- 271
- 00:15:23,840 --> 00:15:26,008
- Tentamos discutir baixinho
- como os brancos.
- 272
- 00:15:27,385 --> 00:15:29,804
- A ter uma bela discussão baixinho.
- 273
- 00:15:34,267 --> 00:15:37,061
- Sabem? Aquela palermice.
- 274
- 00:15:38,771 --> 00:15:41,274
- Ela adora provocar-me.
- 275
- 00:15:41,357 --> 00:15:44,652
- Gosta de me dizer merdas
- a lembrar-me que sou uma mulher.
- 276
- 00:15:44,735 --> 00:15:46,571
- Eu sei disso.
- 277
- 00:15:46,654 --> 00:15:49,073
- Mas ela gosta de...
- Por causa da minha roupa.
- 278
- 00:15:49,157 --> 00:15:50,950
- Por causa da forma como me visto.
- 279
- 00:15:51,033 --> 00:15:54,787
- Ela diz: "Vou dar cabo de ti
- e lembrar-te que és uma cabra."
- 280
- 00:15:54,871 --> 00:15:58,207
- "Minha, tenho um chumaço nas cuecas.
- Eu sei disso.
- 281
- 00:15:59,041 --> 00:16:00,751
- Não preciso dessa energia.
- 282
- 00:16:02,587 --> 00:16:03,504
- Atrasada."
- 283
- 00:16:05,173 --> 00:16:08,217
- Então, estávamos sentadas a discutir
- e ela disse:
- 284
- 00:16:08,301 --> 00:16:12,555
- "De que merda tens tanto medo?
- Estás com o período?"
- 285
- 00:16:12,638 --> 00:16:14,307
- E fiquei...
- 286
- 00:16:17,143 --> 00:16:18,811
- Fiquei tão fula!
- 287
- 00:16:20,730 --> 00:16:22,940
- Cerrei o punho, como se fosse dar um soco
- 288
- 00:16:23,024 --> 00:16:25,610
- no banco à minha frente.
- Como se fosse reagir.
- 289
- 00:16:25,693 --> 00:16:27,862
- Da última vez que fiz isso,
- estávamos em casa.
- 290
- 00:16:27,945 --> 00:16:31,908
- Cerrei o punho e dei um murro na parede.
- Magoei-me imenso na mão.
- 291
- 00:16:32,492 --> 00:16:34,827
- Não aconteceu nada e resolvi acalmar-me.
- 292
- 00:16:35,912 --> 00:16:36,871
- O que fazer?
- 293
- 00:16:38,414 --> 00:16:39,790
- Então, disse a verdade:
- 294
- 00:16:39,874 --> 00:16:41,501
- "Tenho medo de morrer!"
- 295
- 00:16:42,835 --> 00:16:44,504
- Gritei isso num avião.
- 296
- 00:16:48,341 --> 00:16:51,886
- Desabafei. Fui sincera.
- 297
- 00:16:53,346 --> 00:16:55,890
- Mas, assim que o disse,
- percebi que não era verdade.
- 298
- 00:16:56,224 --> 00:16:59,060
- Precisava de o ouvir em voz alta.
- Concluí: "Não é isso.
- 299
- 00:16:59,393 --> 00:17:00,561
- Não tenho medo de morrer.
- 300
- 00:17:00,645 --> 00:17:04,273
- Na verdade, a morte é inevitável,
- vai acontecer. Não tenho medo de morrer."
- 301
- 00:17:04,357 --> 00:17:07,902
- Percebi naquele momento
- que tinha era medo de sobreviver.
- 302
- 00:17:08,486 --> 00:17:10,821
- Não quero sobreviver
- a um acidente de avião.
- 303
- 00:17:10,905 --> 00:17:14,242
- Penso muito mais no idiota
- a boiar num pedaço de asa...
- 304
- 00:17:15,076 --> 00:17:20,373
- ... no meio do oceano do que na morte.
- 305
- 00:17:22,833 --> 00:17:25,169
- Tipo a merda de <i>A Vida de Pi.</i>
- "Vive, mano." Não!
- 306
- 00:17:25,253 --> 00:17:26,420
- Isso é uma trampa.
- 307
- 00:17:27,713 --> 00:17:28,881
- Não!
- 308
- 00:17:29,423 --> 00:17:31,217
- Não quero sobreviver!
- 309
- 00:17:31,676 --> 00:17:34,262
- Não se sobrevive bem. Não importa.
- 310
- 00:17:34,345 --> 00:17:37,473
- Se alguém disser: "Sou um sobrevivente",
- está fodido. Não está bem.
- 311
- 00:17:37,557 --> 00:17:38,599
- Está fodido.
- 312
- 00:17:39,100 --> 00:17:42,311
- Sobrevivi a um acidente de avião,
- fiquei com o braço torto para sempre.
- 313
- 00:17:42,478 --> 00:17:45,982
- Vou ter de ficar sempre assim,
- quando falar com as pessoas. É uma merda.
- 314
- 00:17:46,816 --> 00:17:49,443
- As pontas dos dedos não funcionam bem,
- não consigo agarrar.
- 315
- 00:17:49,527 --> 00:17:53,030
- Nunca mais posso apanhar nem agarrar nada.
- 316
- 00:17:53,698 --> 00:17:54,615
- Se perder as pernas,
- 317
- 00:17:54,699 --> 00:17:57,785
- serei a comediante sem pernas.
- Apareço aqui sem pernas.
- 318
- 00:17:57,868 --> 00:18:02,623
- "Tinha pernas, mas já não tenho.
- Souberam do acidente.
- 319
- 00:18:04,125 --> 00:18:05,793
- Não se preocupem comigo." Tretas!
- 320
- 00:18:05,876 --> 00:18:06,711
- Que se foda.
- 321
- 00:18:08,337 --> 00:18:09,171
- Não!
- 322
- 00:18:10,756 --> 00:18:14,051
- Ou vou a boiar até uma ilha deserta,
- tipo: "Luta pela vida."
- 323
- 00:18:14,135 --> 00:18:16,846
- Está tudo intacto, "Entra!"
- 324
- 00:18:16,929 --> 00:18:19,640
- É esse o problema da sobrevivência.
- Levanta a questão:
- 325
- 00:18:19,724 --> 00:18:21,601
- "Tens vontade de viver?"
- 326
- 00:18:21,684 --> 00:18:25,229
- E a resposta é "não". Já sei disso.
- 327
- 00:18:25,313 --> 00:18:28,482
- Não quero saber da vida o suficiente
- para lutar por ela.
- 328
- 00:18:28,774 --> 00:18:32,278
- Sempre que vejo <i>O Náufrago,</i> penso:
- "Mano, morre!"
- 329
- 00:18:33,571 --> 00:18:34,989
- Que porra estás a fazer?
- 330
- 00:18:35,072 --> 00:18:37,783
- Deita-te na praia
- e deixa-te levar pelas ondas.
- 331
- 00:18:38,868 --> 00:18:40,369
- Isto é ridículo!"
- 332
- 00:18:42,204 --> 00:18:44,665
- <i>The Walking Dead?</i>
- Quando o meu telefone morrer, morro.
- 333
- 00:18:46,083 --> 00:18:47,668
- Para onde vou sem GPS?
- 334
- 00:18:47,752 --> 00:18:50,171
- Não sei usar uma bússola. Não sou branca.
- 335
- 00:18:54,508 --> 00:18:56,302
- Os brancos ainda... Não sei.
- 336
- 00:18:56,677 --> 00:18:59,805
- Estão todos a preparar-se para algo,
- mas não nos dizem o quê.
- 337
- 00:19:01,432 --> 00:19:03,434
- São tão estranhos.
- 338
- 00:19:04,310 --> 00:19:05,686
- As vossas ações são estranhas!
- 339
- 00:19:06,479 --> 00:19:09,815
- Estão a preparar-se. O mundo vai acabar.
- Está tudo a arder, entendemos,
- 340
- 00:19:09,899 --> 00:19:12,860
- e estão a preparar-se.
- Digam-nos o que se passa!
- 341
- 00:19:13,027 --> 00:19:14,779
- Parem de guardar as merdas para vocês.
- 342
- 00:19:16,781 --> 00:19:19,700
- Fazem coisas estranhas.
- Perdem-se no bosque por...
- 343
- 00:19:19,784 --> 00:19:21,619
- "Vamos seguir a Estrela Polar."
- 344
- 00:19:23,037 --> 00:19:24,205
- Meus, porquê?
- 345
- 00:19:25,623 --> 00:19:28,167
- Participam em Tough Mudders e isso,
- correm na lama.
- 346
- 00:19:28,250 --> 00:19:29,460
- Correm... Porquê?
- 347
- 00:19:30,169 --> 00:19:32,004
- Mas, quando há torrentes de lama,
- 348
- 00:19:32,088 --> 00:19:33,589
- os manos põem-se a andar.
- 349
- 00:19:38,260 --> 00:19:40,262
- Nós, pretos, estamos lixados.
- 350
- 00:19:40,805 --> 00:19:42,139
- Não nos preparamos para nada.
- 351
- 00:19:42,598 --> 00:19:45,267
- Não há plano para o fim do mundo
- e vai acontecer.
- 352
- 00:19:45,351 --> 00:19:47,478
- Só nos vamos encontrar em Atlanta.
- 353
- 00:19:48,813 --> 00:19:50,940
- É o plano dos manos.
- Encontrarem-se em Atlanta.
- 354
- 00:19:53,776 --> 00:19:55,903
- Um grupo de pretos
- à frente de uma Waffle House.
- 355
- 00:19:55,986 --> 00:20:01,117
- "Presumi que era aqui
- e que depois falávamos do que se seguiria.
- 356
- 00:20:05,037 --> 00:20:06,956
- Primeiro, reuníamo-nos.
- 357
- 00:20:07,915 --> 00:20:09,750
- Quero é saber quem cozinha.
- 358
- 00:20:09,834 --> 00:20:11,919
- Quem vai cozinhar este tempo todo?"
- 359
- 00:20:12,837 --> 00:20:13,754
- Credo!
- 360
- 00:20:17,425 --> 00:20:20,344
- Estão a preparar-se, a sério.
- Vejam estes cabrões.
- 361
- 00:20:20,428 --> 00:20:21,637
- Agem de forma estranha!
- 362
- 00:20:22,805 --> 00:20:26,434
- Todas as ações são em preparação,
- mas não sabemos para quê.
- 363
- 00:20:26,517 --> 00:20:29,228
- Na semana passada,
- vi <i>Naked and Afraid</i> pela primeira vez.
- 364
- 00:20:29,311 --> 00:20:32,064
- Porque porra fazem esta merda, brancos?
- 365
- 00:20:32,440 --> 00:20:35,401
- Querem saber se conseguem viver nus
- e assustados? As duas coisas?
- 366
- 00:20:35,484 --> 00:20:36,485
- Porquê ambas?
- 367
- 00:20:39,405 --> 00:20:42,283
- Juntas, nem sequer separadas? É de loucos!
- 368
- 00:20:44,785 --> 00:20:47,204
- Um grupo de brancos morreu
- a escalar os Himalaias.
- 369
- 00:20:47,288 --> 00:20:49,165
- Para que porra iam lá acima?
- 370
- 00:20:49,915 --> 00:20:52,668
- Tudo o que precisam está cá em baixo!
- 371
- 00:20:53,586 --> 00:20:55,629
- Querem saber se conseguem dormir
- com menos ar?
- 372
- 00:20:55,713 --> 00:20:58,090
- Para onde vai o ar? O ar está a acabar?
- 373
- 00:21:01,552 --> 00:21:03,429
- Estamos a perder ar? Digam-nos!
- 374
- 00:21:07,057 --> 00:21:09,351
- Porque guardam esta merda para vocês?
- 375
- 00:21:09,810 --> 00:21:11,729
- Contem a todos, bolas.
- 376
- 00:21:13,147 --> 00:21:16,025
- Outro dia, vi uns brancos a ver
- a pulsação cardíaca em descanso.
- 377
- 00:21:16,108 --> 00:21:18,611
- "Meus, vamos ter de fugir?
- Para onde vamos?
- 378
- 00:21:18,694 --> 00:21:21,322
- Para onde vamos? Porque estão a ver isso?
- 379
- 00:21:25,951 --> 00:21:28,370
- Sabem que não sei. Não gosto disso."
- 380
- 00:21:31,081 --> 00:21:33,209
- O Elon Musk vai para o espaço sozinho.
- 381
- 00:21:33,292 --> 00:21:35,961
- Que porra faz aquele branco sozinho
- no espaço?
- 382
- 00:21:36,712 --> 00:21:38,714
- Só a mim é que parece suspeito?
- 383
- 00:21:39,548 --> 00:21:42,635
- Que este cabrão vá para o espaço
- sem o governo, sem a NASA?
- 384
- 00:21:42,718 --> 00:21:44,970
- Nem sabia que era possível!
- 385
- 00:21:45,846 --> 00:21:47,973
- Tanto quanto sei, são os donos do espaço.
- 386
- 00:21:48,057 --> 00:21:49,517
- Mandam no espaço!
- 387
- 00:21:51,101 --> 00:21:53,938
- Se se querem meter no espaço,
- têm de se meter com eles.
- 388
- 00:21:54,021 --> 00:21:57,691
- Este cabrão faz uma nave espacial
- como se fosse um <i>kart</i> e parte a uma terça.
- 389
- 00:21:58,484 --> 00:22:00,861
- O dia do espaço é o sábado!
- 390
- 00:22:01,904 --> 00:22:03,113
- Todos sabem disso!
- 391
- 00:22:04,406 --> 00:22:07,159
- Não podes ir a meio da semana
- para o espaço!
- 392
- 00:22:07,243 --> 00:22:09,787
- É um evento. Acontece ao sábado,
- a televisão está ligada.
- 393
- 00:22:09,870 --> 00:22:11,997
- O gajo vai na quarta à noite. O quê?
- 394
- 00:22:12,998 --> 00:22:16,210
- De Sacramento.
- O sítio do espaço é o Cabo Canaveral.
- 395
- 00:22:16,293 --> 00:22:17,753
- É daí que partes.
- 396
- 00:22:20,422 --> 00:22:23,300
- Não há entrada para Marte
- a partir de Sacramento.
- 397
- 00:22:30,641 --> 00:22:33,519
- Se vais para o espaço,
- ao menos que haja uma declaração pública.
- 398
- 00:22:33,602 --> 00:22:35,145
- Vai ao noticiário e diz: "Pessoas,
- 399
- 00:22:35,229 --> 00:22:38,023
- vou ao espaço. Não se assustem."
- Este gajo foi e pronto.
- 400
- 00:22:38,107 --> 00:22:41,610
- Pensámos que eram ET. "São ET?"
- "Não, só o Elon a fazer <i>donuts</i> no céu."
- 401
- 00:22:41,694 --> 00:22:42,945
- Que merda é esta?
- 402
- 00:22:50,536 --> 00:22:52,413
- A ambição dos brancos é do caraças.
- 403
- 00:22:53,664 --> 00:22:57,001
- Querem saber onde está o racismo?
- É aí, brancos.
- 404
- 00:22:57,084 --> 00:22:59,753
- Sei que ainda estão confusos.
- Olha para ele. "Como assim?"
- 405
- 00:23:01,171 --> 00:23:02,381
- Todos confusos.
- 406
- 00:23:03,632 --> 00:23:05,801
- Porque não... Todos aprendem a história.
- 407
- 00:23:05,885 --> 00:23:09,054
- Pensam: "Ninguém é enforcado
- e não espancamos ninguém.
- 408
- 00:23:09,138 --> 00:23:12,474
- Trabalho ao lado de um negro
- e ele tem carro, por isso... igualdade."
- 409
- 00:23:13,517 --> 00:23:14,810
- Por isso, relaxem,
- 410
- 00:23:15,311 --> 00:23:17,479
- tenham calma. "É tudo justo."
- 411
- 00:23:18,814 --> 00:23:19,899
- Doidos do caralho.
- 412
- 00:23:22,276 --> 00:23:23,569
- Não é nada justo!
- 413
- 00:23:23,736 --> 00:23:27,239
- Enquanto dormes,
- sonhas comprar Marte, meu!
- 414
- 00:23:31,911 --> 00:23:34,788
- Nunca pensei poder fazer isso
- na minha vida.
- 415
- 00:23:34,872 --> 00:23:36,373
- Quando pensava em ter dinheiro...
- 416
- 00:23:36,457 --> 00:23:40,461
- "Se tivesse dinheiro, comprava
- tetos dourados como o Master P em <i>Cribs.</i>
- 417
- 00:23:42,087 --> 00:23:45,466
- É o que vou fazer, quando tiver dinheiro."
- 418
- 00:23:45,549 --> 00:23:48,177
- Ir para o espaço sozinho? Nunca!
- 419
- 00:23:49,428 --> 00:23:51,889
- Se pensasse ir para o espaço,
- ligava primeiro à NASA.
- 420
- 00:23:51,972 --> 00:23:53,724
- "NASA, é a Sam. Posso ir?
- 421
- 00:23:54,934 --> 00:23:57,603
- Sabem que mais?
- É terça. O dia do espaço é sábado."
- 422
- 00:24:03,275 --> 00:24:04,693
- Então, aterrámos em Londres...
- 423
- 00:24:12,660 --> 00:24:13,869
- Aterrámos em Londres
- 424
- 00:24:14,662 --> 00:24:16,580
- e decidimos parar de discutir.
- 425
- 00:24:16,664 --> 00:24:19,083
- É assim que os casais que viajam fazem.
- 426
- 00:24:19,166 --> 00:24:22,461
- Vamos para o destino pretendido
- e discutimos só já instaladas.
- 427
- 00:24:23,629 --> 00:24:25,506
- Tentemos ser amigos.
- 428
- 00:24:25,881 --> 00:24:29,468
- Nunca vimos nada disto.
- Vamos tentar ter calma."
- 429
- 00:24:30,219 --> 00:24:31,971
- Chegamos a Londres e o que fazemos?
- 430
- 00:24:32,054 --> 00:24:33,973
- É uma cena nova para mim, pois sou adulta,
- 431
- 00:24:34,056 --> 00:24:37,142
- já saio de dia. Dantes, viajava assim:
- 432
- 00:24:37,226 --> 00:24:39,353
- "Vamos dormir o dia todo e curtir à noite.
- 433
- 00:24:39,436 --> 00:24:42,481
- Quero ver esta cidade pedrada e bêbeda."
- Mas agora sou velha.
- 434
- 00:24:42,564 --> 00:24:45,192
- Digo: "Quero ver a arquitetura,
- saber como...
- 435
- 00:24:46,026 --> 00:24:47,820
- ... construíram os edifícios."
- 436
- 00:24:52,366 --> 00:24:55,619
- Chegámos a Londres e digo: "Temos tempo,
- vamos a um museu."
- 437
- 00:24:55,703 --> 00:24:57,329
- A minha miúda concorda.
- 438
- 00:24:57,413 --> 00:24:59,415
- "Somos velhas
- e os velhos gostam de museus."
- 439
- 00:24:59,498 --> 00:25:02,835
- Mas não somos assim tão velhas
- e tomámos uns cogumelos primeiro...
- 440
- 00:25:03,711 --> 00:25:05,462
- Assim, o museu ia saber melhor.
- 441
- 00:25:10,217 --> 00:25:11,677
- Então, tomámos os cogumelos...
- 442
- 00:25:13,595 --> 00:25:15,973
- ... e dizemos: "Vamos sair, vamos a isto."
- 443
- 00:25:16,765 --> 00:25:18,308
- Vamos ao Museu Britânico,
- 444
- 00:25:18,392 --> 00:25:21,061
- o maior museu de Londres, na cidade.
- 445
- 00:25:21,145 --> 00:25:23,564
- É uma experiência e tanto.
- Fiquei assoberbada.
- 446
- 00:25:23,647 --> 00:25:26,233
- Estava com uma grande moca.
- Entrei e disse: "Caneco!"
- 447
- 00:25:26,316 --> 00:25:30,029
- Eram corredores e corredores de coisas
- e fiquei parva,
- 448
- 00:25:30,112 --> 00:25:34,033
- porque pensei:
- "Os brancos roubaram esta merda toda!
- 449
- 00:25:36,660 --> 00:25:38,746
- Roubaram tanta merda!
- 450
- 00:25:39,913 --> 00:25:43,208
- Esta merda é toda roubada! É de loucos!"
- 451
- 00:25:43,876 --> 00:25:45,711
- Fiquei parva!
- 452
- 00:25:46,628 --> 00:25:49,423
- "Roubaram tudo o que aqui está, foda-se!"
- 453
- 00:25:51,759 --> 00:25:55,137
- A audácia! É a palavra adequada
- para descrever os brancos.
- 454
- 00:25:55,220 --> 00:25:57,765
- Não é "racista", mas "audaz".
- 455
- 00:25:58,682 --> 00:26:00,184
- Que audácia do caralho!
- 456
- 00:26:00,976 --> 00:26:04,104
- Todos roubam.
- Não são os únicos que roubam.
- 457
- 00:26:04,188 --> 00:26:05,105
- Todos roubam.
- 458
- 00:26:05,189 --> 00:26:07,775
- Os manos roubam, os pretos roubam,
- mas, quando roubamos,
- 459
- 00:26:07,858 --> 00:26:09,068
- espalhamos as cenas.
- 460
- 00:26:09,485 --> 00:26:12,362
- Temos medo.
- "Podem aparecer a qualquer momento.
- 461
- 00:26:12,446 --> 00:26:14,615
- Vamos espalhar as cenas.
- Umas em casa do Joe,
- 462
- 00:26:14,698 --> 00:26:15,908
- outras aqui..."
- 463
- 00:26:17,409 --> 00:26:19,745
- O branco, não. "Ponham tudo num edifício.
- 464
- 00:26:22,414 --> 00:26:23,957
- Façam uma fortaleza para isso.
- 465
- 00:26:25,667 --> 00:26:27,878
- E, sim, cobrem 20 dólares para as verem.
- 466
- 00:26:28,879 --> 00:26:30,047
- As merdas deles.
- 467
- 00:26:32,341 --> 00:26:34,593
- Se algum deles lhes tocar, matem-no."
- 468
- 00:26:35,552 --> 00:26:36,845
- Credo!
- 469
- 00:26:46,605 --> 00:26:47,815
- Mas têm muita cultura.
- 470
- 00:26:47,898 --> 00:26:49,817
- Foi outra coisa que me surpreendeu lá.
- 471
- 00:26:49,900 --> 00:26:52,694
- Pensei: "Estes cabrões têm imensa cultura.
- Nós não temos nada.
- 472
- 00:26:52,778 --> 00:26:53,737
- Não valemos nada."
- 473
- 00:26:53,821 --> 00:26:56,031
- Não temos cultura na América.
- Achamos que sim.
- 474
- 00:26:56,115 --> 00:26:58,617
- "Vamos ver o Sino da Liberdade."
- Isso é lixo.
- 475
- 00:26:58,700 --> 00:27:00,911
- É lixo. É só jovens ignorantes...
- 476
- 00:27:00,994 --> 00:27:03,664
- Não temos bons... Eles têm Rembrandts...
- 477
- 00:27:03,747 --> 00:27:05,999
- Têm imensa cultura.
- 478
- 00:27:06,083 --> 00:27:08,210
- Os americanos querem ver a cultura deles.
- 479
- 00:27:08,293 --> 00:27:10,671
- Vamos lá e dizemos:
- "Queremos ver a vossa cultura.
- 480
- 00:27:11,255 --> 00:27:13,924
- Quero alugar um Rembrandt um mês
- por dois milhões,
- 481
- 00:27:14,550 --> 00:27:16,593
- porque os meus filhos precisam de arte."
- 482
- 00:27:16,677 --> 00:27:17,845
- Têm tudo.
- 483
- 00:27:18,679 --> 00:27:21,640
- Estava com a minha miúda
- e fomos à sala do Egito.
- 484
- 00:27:21,723 --> 00:27:24,601
- Havia seis múmias numa só sala.
- 485
- 00:27:25,018 --> 00:27:26,311
- Passei-me.
- 486
- 00:27:27,104 --> 00:27:28,939
- Pensei: "Amor, olha lá, há seis múmias."
- 487
- 00:27:29,022 --> 00:27:29,940
- Ficou logo alterada.
- 488
- 00:27:30,023 --> 00:27:33,569
- Perguntou: "Porque estás a reagir assim?
- Parece que nunca foste a lado nenhum."
- 489
- 00:27:33,652 --> 00:27:35,487
- Achou que eu era como aquelas pessoas
- 490
- 00:27:35,571 --> 00:27:38,782
- que vão a outro país
- e acham que é muito melhor do que os EUA.
- 491
- 00:27:39,074 --> 00:27:40,325
- Isso é irritante.
- 492
- 00:27:40,409 --> 00:27:43,287
- Vão a algum lado e dizem:
- "As flores nos EUA não são assim."
- 493
- 00:27:43,370 --> 00:27:46,540
- Caluda, pá! Isso é irritante.
- 494
- 00:27:47,499 --> 00:27:49,710
- Ela achou que eu estava a fazer isso.
- "O que tem?
- 495
- 00:27:49,793 --> 00:27:50,961
- Já viste múmias."
- 496
- 00:27:51,044 --> 00:27:55,966
- E eu: "Sim, uma!
- Nunca vi seis juntas numa só sala!"
- 497
- 00:27:56,258 --> 00:27:58,969
- É assim que se faz nos EUA,
- pedimos a cultura emprestada.
- 498
- 00:27:59,052 --> 00:28:00,596
- Nos EUA, vemos uma múmia.
- 499
- 00:28:01,680 --> 00:28:03,348
- A cada três verões!
- 500
- 00:28:03,807 --> 00:28:07,311
- And we take it to the marrow
- like Joe Jackson Jackson 5.
- 501
- 00: 28: 07,728 -> 00: 28: 10,397
- "Listen, mommy! Tomorrow, Memphis ...
- 502
- 00: 28: 11,690 -> 00: 28: 13,275
- Let's go to Ohio. "
- 503
- 00: 28: 19,406 -> 00: 28: 21,491
- We left the museum
- and we decided to take a taxi.
- 504
- 00: 28: 21,575 -> 00: 28: 25,162
- I thought: "Fuck, let's go by Uber.
- Let's see what Uber is like in London. "
- 505
- 00: 28: 25,662 -> 00: 28: 27,539
- As if it were less bad or something.
- 506
- 00: 28: 28,707 -> 00: 28: 30,709
- Maybe it's not so bad,
- or maybe it's bad
- 507
- 00: 28: 30,792 -> 00: 28: 32,920
- with some respect.
- 508
- 00: 28: 34,671 -> 00: 28: 36,423
- Something different, you know?
- 509
- 00: 28: 39,384 -> 00: 28: 43,263
- So, we took an Uber and, I admit,
- I don't like being out ...
- 510
- 00: 28: 43,347 -> 00: 28: 46,850
- People are more daring
- because of our President,
- 511
- 00: 28: 46,934 -> 00: 28: 50,604
- of the state of our country,
- and think they can say everything.
- 512
- 00: 28: 50,938 -> 00: 28: 51,772
- Do you know?
- 513
- 00: 28: 51,855 -> 00: 28: 54,316
- If we go abroad,
- people think ...
- 514
- 00: 28: 54,399 -> 00: 28: 57,569
- ... who can criticize because they think
- that our country is in despair.
- 515
- 00: 28: 57,903 -> 00: 29: 00,572
- I get into Uber
- and as soon as you hear my accent,
- 516
- 00: 29: 01,073 -> 00: 29: 02,449
- the fucker starts soon.
- 517
- 00: 29: 03,158 -> 00: 29: 04,409
- It says, "America?
- 518
- 00: 29: 06,995 -> 00: 29: 08,497
- Trump?
- 519
- 00: 29: 08,830 -> 00: 29: 12,918
- When do you take action? "
- Mano, Theresa May, Hitler, fuck you!
- 520
- 00: 29: 15,754 -> 00: 29: 19,424
- As if they had no problems.
- Go for a walk! Leave me alone!"
- 521
- 00: 29: 24,471 -> 00: 29: 28,392
- I'm not defensive.
- A lot of people are on the defensive.
- 522
- 00: 29: 28,517 -> 00: 29: 30,727
- Especially liberals.
- They like to defend the USA.
- 523
- 00: 29: 30,811 -> 00: 29: 32,813
- "Don't judge us by the President.
- 524
- 00: 29: 33,355 -> 00: 29: 35,983
- We are a much better country
- than the President. "
- 525
- 00: 29: 36,066 -> 00: 29: 38,068
- We are nothing, fuck!
- 526
- 00: 29: 38,694 -> 00: 29: 42,322
- If we were,
- he wouldn't be the President, damn it!
- 527
- 00: 29: 44,074 -> 00: 29: 46,368
- It is not how it works.
- 528
- 00: 29: 47,244 -> 00: 29: 51,498
- Are we better than Trump?
- We are a country of buffets at Golden Corral.
- 529
- 00: 29: 52,624 -> 00: 29: 55,294
- Who do we think we are, fuck?
- 530
- 00: 29: 55,877 -> 00: 29: 58,463
- Garbage! We are trash.
- 531
- 00: 29: 58.797 -> 00: 30: 03,260
- Pasta bowls, cutlets at 9.99.
- É a nossa merda. Merda de lixo.
- 532
- 00:30:05,971 --> 00:30:08,390
- Hambúrgueres de um dólar de <i>fast food</i>
- 533
- 00:30:08,473 --> 00:30:10,726
- e, depois, queixamo-nos
- quando ficamos com cancro.
- 534
- 00:30:10,809 --> 00:30:13,979
- "Esta carne de 99 cêntimos ia-me matando!"
- 535
- 00:30:14,062 --> 00:30:19,026
- Acordem para a vida!
- Como acham que só custa 99 cêntimos?
- 536
- 00:30:20,319 --> 00:30:24,239
- Põem-lhe um pouco de cancro.
- Não há outra maneira!
- 537
- 00:30:25,407 --> 00:30:28,285
- Como acham que alcançamos
- este objetivo? Seus...
- 538
- 00:30:29,786 --> 00:30:30,787
- ... totós!
- 539
- 00:30:35,250 --> 00:30:36,585
- Além disso, não sei...
- 540
- 00:30:37,294 --> 00:30:40,172
- O Trump é o primeiro presidente "mano".
- Deve ser importante.
- 541
- 00:30:41,214 --> 00:30:45,385
- Estou a falar de história, não de agora.
- 542
- 00:30:45,469 --> 00:30:48,972
- Quando olhamos para o mundo, pensamos:
- "Estamos nos livros de História."
- 543
- 00:30:49,473 --> 00:30:51,683
- Vamos ver o Barack. "É um bom negro."
- 544
- 00:30:51,767 --> 00:30:53,226
- Depois, um mano.
- 545
- 00:30:56,146 --> 00:30:58,231
- A primeira vez
- que temos um mano na Casa Branca
- 546
- 00:30:58,315 --> 00:31:00,859
- e o primeiro mano é branco.
- Tem de significar algo.
- 547
- 00:31:05,739 --> 00:31:08,492
- Ele nunca foi presidente.
- Daí os democratas não o derrotarem.
- 548
- 00:31:08,575 --> 00:31:11,328
- Sabem lidar com presidentes.
- Mas não com manos.
- 549
- 00:31:12,371 --> 00:31:14,122
- Tudo remonta ao autocarro.
- 550
- 00:31:16,375 --> 00:31:18,668
- Não sabem que porra fazer.
- 551
- 00:31:22,547 --> 00:31:25,550
- Todas as decisões são à mano.
- Ele nunca foi presidencial.
- 552
- 00:31:25,634 --> 00:31:28,637
- Deixou 11 amigos sair da prisão
- sem motivo.
- 553
- 00:31:31,390 --> 00:31:33,975
- Tudo o que pensavam que o negro ia fazer.
- 554
- 00:31:34,434 --> 00:31:37,646
- Se são brancos e votaram nele,
- tudo o que pensavam que o negro...
- 555
- 00:31:37,729 --> 00:31:41,733
- Ele só disse: "Soltem-nos."
- "Porquê?" "Gosto deles. São meus amigos.
- 556
- 00:31:41,817 --> 00:31:42,692
- Libertem-nos."
- 557
- 00:31:44,194 --> 00:31:45,987
- Ele matou um general iraniano.
- 558
- 00:31:46,071 --> 00:31:50,117
- Matou um general de outro país
- com o qual sempre tivemos problemas.
- 559
- 00:31:50,575 --> 00:31:51,993
- Matou-o e, aliás,
- 560
- 00:31:52,077 --> 00:31:54,454
- eu nem sabia
- que estávamos zangados com eles.
- 561
- 00:31:55,247 --> 00:31:57,749
- Não fazia ideia.
- É assim que se vê que foi pessoal.
- 562
- 00:31:57,833 --> 00:32:00,752
- Foi um arrufo. "Se virem que o mano
- está a falhar, liguem-me.
- 563
- 00:32:02,254 --> 00:32:03,839
- Não gosto do cabrão.
- 564
- 00:32:05,757 --> 00:32:09,636
- Se o apanharem a falhar, liguem.
- Eu digo-lhe como é."
- 565
- 00:32:11,304 --> 00:32:14,808
- Confuso, o Irão pôs-lhe a cabeça a prémio,
- 80 milhões. Não sabiam o que fazer.
- 566
- 00:32:14,891 --> 00:32:17,018
- Não é assim...
- "80 milhões pela cabeça dele."
- 567
- 00:32:17,102 --> 00:32:18,603
- Foi um arrufo como no WorldStar.
- 568
- 00:32:19,396 --> 00:32:21,857
- "80 milhões pela cabeça dele.
- 20 mil pela corrente."
- 569
- 00:32:23,733 --> 00:32:25,986
- Já não sei o que se passa no mundo.
- 570
- 00:32:29,698 --> 00:32:34,536
- Quando um Presidente faz algo assim,
- matar o líder de outro país,
- 571
- 00:32:34,619 --> 00:32:36,204
- aparece nas notícias.
- 572
- 00:32:36,746 --> 00:32:39,875
- Na verdade,
- todos os canais se tornam notícia.
- 573
- 00:32:40,584 --> 00:32:43,462
- Ligam qualquer canal
- e lá está o Presidente, na Sala Oval,
- 574
- 00:32:43,545 --> 00:32:46,339
- assim: "Aconteceu uma merda abominável.
- 575
- 00:32:46,423 --> 00:32:48,800
- Mas eu sou o Presidente
- e tinha de vos proteger.
- 576
- 00:32:48,884 --> 00:32:51,344
- Faço e defendo o que está certo,
- 577
- 00:32:51,428 --> 00:32:53,889
- por isso, não têm de se preocupar,
- eu protejo-vos.
- 578
- 00:32:53,972 --> 00:32:57,767
- O Presidente age. A América é a melhor."
- É isso que o Presidente faz.
- 579
- 00:32:57,851 --> 00:32:59,644
- Um mano entra no Twitter...
- 580
- 00:33:01,313 --> 00:33:04,149
- ... twitta a bandeira americana
- como se fosse de um gangue...
- 581
- 00:33:05,317 --> 00:33:08,111
- E é tipo: "Como é que é?
- Não gosto do mano. O que...
- 582
- 00:33:08,778 --> 00:33:09,905
- Quem está confuso?"
- 583
- 00:33:20,165 --> 00:33:22,375
- Desde o início da presidência
- que tem feito isto.
- 584
- 00:33:22,459 --> 00:33:24,044
- Muito cedo, demos-lhe...
- 585
- 00:33:24,127 --> 00:33:26,671
- "Sr. Presidente,
- os miúdos levam armas para a escola,
- 586
- 00:33:26,755 --> 00:33:30,717
- fazem tiroteios lá. O que fazemos?"
- E ele: "Deem armas aos professores.
- 587
- 00:33:31,551 --> 00:33:36,223
- Se há manos a disparar contra ti,
- dispara também. É o que digo sempre.
- 588
- 00:33:36,973 --> 00:33:39,184
- É o que fazemos nos bairros sociais."
- 589
- 00:33:47,359 --> 00:33:50,570
- Não sei, a dinâmica entre mim
- e a minha miúda continua lixada.
- 590
- 00:33:51,154 --> 00:33:53,573
- Temos de resolver isto.
- 591
- 00:33:53,657 --> 00:33:55,951
- Neste momento,
- não festejamos dias especiais.
- 592
- 00:33:56,576 --> 00:33:58,078
- Cancelei todos os dias especiais.
- 593
- 00:33:59,329 --> 00:34:02,874
- Estou-me a ralar para todos eles.
- Dia dos Namorados, Natal...
- 594
- 00:34:02,999 --> 00:34:05,585
- Só festejamos aniversários. Mais nada.
- 595
- 00:34:06,378 --> 00:34:09,756
- Acha que estou a ser má. E eu: "Não.
- Voltamos a festejar os dias especiais,
- 596
- 00:34:09,839 --> 00:34:10,840
- quando trabalhares."
- 597
- 00:34:13,969 --> 00:34:16,680
- Neste momento, não está a trabalhar.
- Quando a conheci...
- 598
- 00:34:16,763 --> 00:34:19,599
- Ela é independente, mas, neste momento,
- 599
- 00:34:19,683 --> 00:34:22,394
- está numa transição, não trabalha
- e, quando a conheci,
- 600
- 00:34:22,477 --> 00:34:24,938
- eu não ganhava nada. Estava tesa.
- E ela ganhava muito.
- 601
- 00:34:25,021 --> 00:34:26,398
- Agora, é o contrário.
- 602
- 00:34:27,232 --> 00:34:29,943
- Ganho imenso dinheiro
- e ela não ganha nicles.
- 603
- 00:34:31,194 --> 00:34:34,197
- Daí não festejarmos dias especiais.
- Para que raio ia fazer isso?
- 604
- 00:34:34,281 --> 00:34:35,824
- Não é justo. Não é equitativo.
- 605
- 00:34:36,950 --> 00:34:39,953
- Não temos transações iguais,
- como dois adultos."
- 606
- 00:34:40,287 --> 00:34:43,206
- Não lhe compro uma mala Louis,
- nem ela me compra sapatos Gucci.
- 607
- 00:34:43,290 --> 00:34:44,249
- Dia especial? Não.
- 608
- 00:34:44,332 --> 00:34:46,668
- Compro-lhe uma mala Louis
- e ela dá-me um cupão
- 609
- 00:34:46,751 --> 00:34:49,254
- para uma massagem nas costas
- como se tivesse sete anos.
- 610
- 00:34:50,380 --> 00:34:53,800
- Tenho de a olhar nos olhos
- e de fingir que é uma prenda respeitável,
- 611
- 00:34:53,883 --> 00:34:55,677
- porque me deixou numa situação difícil!
- 612
- 00:34:56,136 --> 00:34:59,055
- "É do fundo do coração!"
- "Não quero uma massagem tua!
- 613
- 00:34:59,139 --> 00:35:01,057
- Nem sabes massajar como deve ser!"
- 614
- 00:35:08,648 --> 00:35:11,943
- Portanto, não. Nada de dias especiais.
- Não quero criar uma criança assim.
- 615
- 00:35:12,027 --> 00:35:15,572
- Teria de pagar por ela, por vocês,
- de as proteger às duas,
- 616
- 00:35:15,655 --> 00:35:17,907
- pois também acha isso, já que é louca.
- 617
- 00:35:19,367 --> 00:35:22,370
- Tudo bem, visto calças, mas não sei lutar.
- 618
- 00:35:23,830 --> 00:35:27,042
- Tem lá calma! As cuecas não me dão
- superpoderes, amor.
- 619
- 00:35:29,628 --> 00:35:31,212
- No outro dia, estava no duche,
- 620
- 00:35:31,296 --> 00:35:34,174
- ela foi às compras e não trancou a porta.
- 621
- 00:35:34,257 --> 00:35:36,509
- É assim que vejo
- que ela acha que lido com tudo.
- 622
- 00:35:36,843 --> 00:35:41,056
- É uma loucura deixar uma mulher no duche
- com as mamas cheias de sabão.
- 623
- 00:35:42,599 --> 00:35:45,602
- Entendem? Estou no duche,
- com as mamas cheias de sabão.
- 624
- 00:35:46,936 --> 00:35:48,897
- Estou com as mamas cheias de sabão
- no duche.
- 625
- 00:35:49,397 --> 00:35:51,149
- E estou com os mamilos rijos.
- 626
- 00:35:51,858 --> 00:35:54,861
- Tiro o sutiã e só descaem até aqui.
- Estão bem.
- 627
- 00:35:55,487 --> 00:35:56,780
- São boas mamas.
- 628
- 00:35:57,197 --> 00:35:59,741
- Não estão muito gastas,
- porque não lido com muitas pilas,
- 629
- 00:35:59,824 --> 00:36:01,451
- por isso, não estão descaídas.
- 630
- 00:36:01,868 --> 00:36:05,372
- Mamas rijas. Entendem?
- 631
- 00:36:05,872 --> 00:36:07,791
- Aqui em cima. No ponto.
- 632
- 00:36:13,588 --> 00:36:17,175
- Saio do duche, vejo a porta,
- está destrancada. Fiquei fula!
- 633
- 00:36:17,634 --> 00:36:21,638
- Fula. "Que caralho!
- Como te atreves a não trancar a porta?"
- 634
- 00:36:21,721 --> 00:36:23,890
- E ela: "Sabes lá se estava destrancada!"
- 635
- 00:36:23,973 --> 00:36:27,352
- "Sou gaja e fui ver. Estou atenta.
- 636
- 00:36:27,435 --> 00:36:28,645
- Como assim?
- 637
- 00:36:28,728 --> 00:36:31,398
- Foi a primeira coisa que fiz,
- ver a fechadura.
- 638
- 00:36:32,315 --> 00:36:34,317
- E vi que fizeste merda!"
- 639
- 00:36:38,655 --> 00:36:40,532
- E ela: "Não entendo o drama."
- 640
- 00:36:40,615 --> 00:36:42,742
- "O drama é que, sempre que estás em casa
- 641
- 00:36:42,826 --> 00:36:44,452
- e eu saio, tranco a porta,
- 642
- 00:36:44,536 --> 00:36:47,330
- porque são as regras das gajas.
- Gaja em casa, porta trancada."
- 643
- 00:36:47,414 --> 00:36:50,208
- Todos sabem disso! Todos aprenderam.
- 644
- 00:36:50,291 --> 00:36:52,419
- Gaja em casa, gaja trancada.
- 645
- 00:36:53,294 --> 00:36:56,756
- Não se deixa à solta,
- à espera que algo aconteça!
- 646
- 00:36:57,590 --> 00:37:01,720
- Deixou-me completamente nua no duche,
- como se o violador pudesse entrar e dizer:
- 647
- 00:37:01,803 --> 00:37:03,930
- "Não, ela tem cabelo rapado.
- Não vou atacar.
- 648
- 00:37:05,432 --> 00:37:08,351
- Não ataco gajas de cabelo rapado.
- Não gosto.
- 649
- 00:37:11,771 --> 00:37:14,566
- Aceito todo o tipo de cus,
- mas não de cabelo rapado."
- 650
- 00:37:15,692 --> 00:37:16,776
- Credo!
- 651
- 00:37:21,781 --> 00:37:24,200
- Na outra noite,
- estávamos na cama e ouvimos algo.
- 652
- 00:37:24,284 --> 00:37:26,619
- Perguntei: "Amor, ouviste?"
- E ela: "Sim, vai ver."
- 653
- 00:37:26,703 --> 00:37:28,288
- "Minha, porquê eu?
- 654
- 00:37:28,955 --> 00:37:32,292
- Se estiver aqui alguém,
- temos de ir as duas ver.
- 655
- 00:37:32,751 --> 00:37:35,211
- Só as duas o conseguiremos tirar daqui.
- 656
- 00:37:35,295 --> 00:37:36,671
- Como assim?
- 657
- 00:37:37,046 --> 00:37:40,425
- Podemos acabar a chupar-lhe a pila.
- 658
- 00:37:42,135 --> 00:37:44,929
- E tu é que estás em falta,
- porque eu pago a renda.
- 659
- 00:37:46,681 --> 00:37:49,225
- Não vou chupar tomates e pagar a renda.
- 660
- 00:37:50,560 --> 00:37:52,979
- Eu cá não sou disso.
- Tu é que curtes tomates."
- 661
- 00:38:02,447 --> 00:38:04,365
- Depois, falamos disso ao pequeno-almoço.
- 662
- 00:38:04,449 --> 00:38:06,493
- "Fizemos o que tínhamos de fazer.
- 663
- 00:38:07,952 --> 00:38:09,871
- Não vamos falar da merda."
- 664
- 00:38:10,288 --> 00:38:12,791
- "Mas, amor,
- chupaste-lhe mesmo os tomates."
- 665
- 00:38:26,471 --> 00:38:29,349
- Além disso,
- hoje em dia os miúdos não prestam.
- 666
- 00:38:30,183 --> 00:38:32,769
- Não quero meter miúdos nisto.
- Nenhum presta.
- 667
- 00:38:32,852 --> 00:38:34,437
- São espertos demais.
- 668
- 00:38:35,104 --> 00:38:38,775
- Têm todas opiniões maradas sobre o mundo,
- 669
- 00:38:38,858 --> 00:38:42,904
- sabem quem são aos dois anos e isso.
- Não tenho energia para isso.
- 670
- 00:38:43,530 --> 00:38:45,740
- Quero um miúdo idiota.
- Quero um bebé dos anos 90
- 671
- 00:38:45,824 --> 00:38:48,993
- que ponha plasticina no ouvido
- e veja televisão.
- 672
- 00:38:52,413 --> 00:38:54,582
- Não quero um espertalhão...
- 673
- 00:38:57,460 --> 00:39:00,463
- Mas quero um esquisito. Já pensei nisso.
- 674
- 00:39:00,547 --> 00:39:02,298
- Quero um Jaden Smith pequenino.
- 675
- 00:39:03,550 --> 00:39:06,970
- Quero um cabrão esquisito.
- Não sei o que ele consome.
- 676
- 00:39:07,053 --> 00:39:09,305
- Um dia, é um ninja e, no outro, é gay.
- 677
- 00:39:10,765 --> 00:39:14,269
- No outro, já gosta de poligamia.
- Por mim, que faça tudo!
- 678
- 00:39:14,352 --> 00:39:17,605
- Quero um... Odeio quando os pretos
- se metem com o Jaden Smith.
- 679
- 00:39:17,689 --> 00:39:20,900
- Adoro... Vejo isso como um progresso.
- É fantástico.
- 680
- 00:39:21,109 --> 00:39:22,902
- Especialmente tipos hipermasculinos.
- 681
- 00:39:22,986 --> 00:39:25,655
- "O que fizeram àquele miúdo?
- Criaram-no todo esquisito!"
- 682
- 00:39:26,114 --> 00:39:28,533
- "Sim, é fixe! Precisamos de um esquisito.
- 683
- 00:39:28,616 --> 00:39:31,160
- Finalmente, temos um miúdo negro
- esquisito. É incrível."
- 684
- 00:39:31,327 --> 00:39:34,414
- Sempre que vejo o Jaden Smith,
- sinto-me um dos escravos de <i>Django,</i>
- 685
- 00:39:34,497 --> 00:39:35,999
- quando montava a cavalo.
- 686
- 00:39:37,375 --> 00:39:42,964
- Penso: "Olha só que mano mágico!
- A fazer o que quer!"
- 687
- 00:39:43,381 --> 00:39:46,342
- Este cabrão está vestido de Batman
- sem sapatos,
- 688
- 00:39:46,426 --> 00:39:48,845
- a cantar sobre as estrelas,
- a beijar brancas na boca.
- 689
- 00:39:48,928 --> 00:39:51,180
- É o sonho do Martin Luther King!
- 690
- 00:39:51,890 --> 00:39:54,934
- Vamos celebrar! É fantástico!
- 691
- 00:39:57,687 --> 00:39:58,563
- Quero um esquisito.
- 692
- 00:39:58,646 --> 00:40:01,357
- Não quero um espertalhão que sabe tudo.
- 693
- 00:40:01,441 --> 00:40:03,693
- Não quero um bebé tipo Greta Thunberg.
- 694
- 00:40:05,028 --> 00:40:06,821
- Não quero. Odeio aquela cabra.
- 695
- 00:40:07,822 --> 00:40:10,700
- Odeio aquela miúda
- e também que não possa dizer
- 696
- 00:40:10,783 --> 00:40:13,286
- que a odeio por ela ser autista ou isso.
- 697
- 00:40:13,369 --> 00:40:14,537
- Que estupidez!
- 698
- 00:40:15,079 --> 00:40:17,415
- Não a odeio por ela ser autista.
- 699
- 00:40:17,498 --> 00:40:20,001
- Não sou uma besta. Odeio-a porque é chata
- 700
- 00:40:20,084 --> 00:40:21,753
- e são coisas diferentes.
- 701
- 00:40:21,836 --> 00:40:24,797
- Podes ser autista e chata, minha.
- 702
- 00:40:25,173 --> 00:40:27,133
- Conheço muitos autistas
- que não são chatos.
- 703
- 00:40:27,216 --> 00:40:30,511
- Sabem muito sobre <i>Star Wars,</i>
- sabem de coisas que eu não sei. É fixe.
- 704
- 00:40:31,638 --> 00:40:33,598
- Mas esta tipa? Por amor de Deus!
- 705
- 00:40:34,432 --> 00:40:37,852
- Os pais dela devem estar exaustos.
- "Pronto, já percebemos.
- 706
- 00:40:37,936 --> 00:40:40,229
- Pronto!"
- 707
- 00:40:48,029 --> 00:40:49,280
- Odeio a atitude dela.
- 708
- 00:40:50,114 --> 00:40:53,493
- Entendo a mensagem,
- o problema é a forma como a apresenta.
- 709
- 00:40:53,576 --> 00:40:55,703
- As pessoas não aceitam isso.
- 710
- 00:40:55,787 --> 00:40:59,415
- Digam a verdade. A forma como apresenta
- a mensagem é uma merda. Não?
- 711
- 00:40:59,874 --> 00:41:02,627
- Gostava mais dela,
- se tivesse esta atitude.
- 712
- 00:41:03,086 --> 00:41:06,714
- "Todos falharam. Todos lixámos o planeta.
- 713
- 00:41:06,798 --> 00:41:10,718
- Temos todos de nos unir para resolver isto
- pois todos errámos."
- 714
- 00:41:10,802 --> 00:41:13,596
- Mas a mensagem dela é:
- "Adultos, vocês falharam.
- 715
- 00:41:13,680 --> 00:41:16,975
- Adultos, deixaram-me um planeta mau.
- Adultos, agiram mal. "
- 716
- 00:41:17,058 --> 00:41:20,269
- Minha, também me lixaram o planeta!
- Que porra estás a dizer?
- 717
- 00:41:20,353 --> 00:41:22,981
- Não cheguei a um planeta imaculado!
- 718
- 00:41:23,773 --> 00:41:26,025
- Isto já estava mau... Aliás, em miúda,
- 719
- 00:41:26,109 --> 00:41:29,278
- disseram-me que a Califórnia já era,
- por esta altura.
- 720
- 00:41:29,654 --> 00:41:32,156
- Fica feliz por ainda existir, cabra!
- 721
- 00:41:35,034 --> 00:41:35,868
- Palerma.
- 722
- 00:41:37,620 --> 00:41:41,082
- Nunca se importaram com o futuro.
- Ninguém quer saber.
- 723
- 00:41:41,165 --> 00:41:42,875
- Preocupam-se é com os filhos.
- 724
- 00:41:42,959 --> 00:41:46,212
- Só. Quando tinha sete anos,
- fui à Disney World num avião
- 725
- 00:41:46,295 --> 00:41:47,463
- cheio de fumo de cigarro.
- 726
- 00:41:48,297 --> 00:41:50,633
- Fui a tossir a viagem toda.
- Só me ofereceram Sprite.
- 727
- 00:41:50,717 --> 00:41:52,427
- "Queres Sprite, pretinha?
- 728
- 00:41:53,052 --> 00:41:55,555
- Limpa a tosse ou lá o que tens."
- 729
- 00:41:58,266 --> 00:42:00,393
- Devia gostar desta tipa? Poupem-me!
- 730
- 00:42:06,190 --> 00:42:08,568
- Há muita merda.
- Seria mau trazer uma criança...
- 731
- 00:42:08,651 --> 00:42:12,071
- Há muita merda. Posso ter uma filha
- que, aos três anos, percebe que é trans.
- 732
- 00:42:12,155 --> 00:42:13,406
- Não estou pronta para isso.
- 733
- 00:42:13,531 --> 00:42:16,409
- Não tenho energia para falar
- com uma transexual de três anos.
- 734
- 00:42:17,744 --> 00:42:20,163
- "Não sei. Como assim?
- 735
- 00:42:20,246 --> 00:42:22,623
- Pinta com outra cor. Baza.
- 736
- 00:42:26,335 --> 00:42:28,504
- Usa azul, então. Quero lá saber!"
- 737
- 00:42:31,632 --> 00:42:33,760
- Não quero stressar com esta merda.
- 738
- 00:42:34,093 --> 00:42:37,180
- Não vou fingir que sei as respostas todas.
- O problema é esse.
- 739
- 00:42:37,263 --> 00:42:40,266
- Agimos como se tivéssemos
- as respostas todas. Não, podemos hesitar.
- 740
- 00:42:40,349 --> 00:42:43,895
- Às vezes, as pessoas, incluindo eu,
- como pessoa <i>queer.</i>
- 741
- 00:42:44,395 --> 00:42:46,856
- Às vezes, encaro a confusão das pessoas
- como um ataque.
- 742
- 00:42:46,939 --> 00:42:48,691
- Não, só não sabem.
- 743
- 00:42:48,775 --> 00:42:53,404
- Além disso, às vezes,
- as pessoas ficam confusas e atacam.
- 744
- 00:42:53,488 --> 00:42:55,573
- Ficam tão confusas, tipo "Não pode ser!"
- 745
- 00:42:55,656 --> 00:42:57,033
- Ambas as coisas estão erradas
- 746
- 00:42:57,116 --> 00:42:59,160
- e o meio-termo é que está certo,
- 747
- 00:42:59,243 --> 00:43:01,496
- que é ninguém saber do que fala.
- 748
- 00:43:01,996 --> 00:43:04,582
- Há muito cinzento
- e ainda não temos as respostas todas,
- 749
- 00:43:04,665 --> 00:43:08,252
- porque o mundo está a andar mais depressa
- do que a nossa capacidade para pensar.
- 750
- 00:43:08,336 --> 00:43:11,464
- E não faz mal estar desconfortável,
- ou estar confuso.
- 751
- 00:43:11,547 --> 00:43:14,175
- Errado é achar que os outros
- não devem ter direitos iguais.
- 752
- 00:43:14,258 --> 00:43:16,010
- Isso é que está mal.
- 753
- 00:43:16,552 --> 00:43:20,348
- Mas podem ser tudo o resto,
- porque é humano.
- 754
- 00:43:21,766 --> 00:43:23,851
- A confusão é razoável.
- 755
- 00:43:24,227 --> 00:43:27,980
- Vai haver muitas coisas que não percebemos
- e vamos ter muitas perguntas.
- 756
- 00:43:28,231 --> 00:43:30,733
- Outro dia, ligou-me um amigo que disse:
- 757
- 00:43:30,817 --> 00:43:34,570
- "Ouve, mana. Tenho uma pergunta que deves
- saber responder já que és lésbica."
- 758
- 00:43:35,488 --> 00:43:37,657
- Isso deu-me pica, admito.
- Perguntei: "O que foi?
- 759
- 00:43:37,740 --> 00:43:40,243
- Sou a mana mais lésbica que conheces.
- Qual é a pergunta?
- 760
- 00:43:43,579 --> 00:43:45,540
- Sei todos os factos gay. Diz lá."
- 761
- 00:43:48,126 --> 00:43:51,754
- Perguntou: "O que fazes,
- quando vês uma gaja transexual
- 762
- 00:43:51,838 --> 00:43:53,214
- a bater numa gaja normal?"
- 763
- 00:43:53,297 --> 00:43:56,300
- E eu fiquei... "Isso não sei.
- 764
- 00:43:58,678 --> 00:44:00,555
- Não tenho resposta para isso."
- 765
- 00:44:02,181 --> 00:44:04,100
- Sinto que alguns de vocês ficaram tensos.
- 766
- 00:44:04,183 --> 00:44:06,310
- Questionam-se: "Como assim, normal..."
- 767
- 00:44:06,394 --> 00:44:09,438
- Primeiro, ele não é gay,
- fez o melhor que pôde.
- 768
- 00:44:09,522 --> 00:44:12,441
- Chamou "gajas" a todas, foi geral. Calma.
- 769
- 00:44:17,613 --> 00:44:19,532
- Não temos resposta para isso.
- 770
- 00:44:19,615 --> 00:44:21,909
- Nunca tinha pensado nisso.
- 771
- 00:44:21,993 --> 00:44:26,247
- O que fazemos, quando gajas transexuais
- começarem a bater em gajas normais?
- 772
- 00:44:26,956 --> 00:44:29,709
- Como gaja normal,
- estou um pouco preocupada.
- 773
- 00:44:31,335 --> 00:44:34,797
- Não vou mentir. Não quero lutar
- com uma destas cabronas.
- 774
- 00:44:34,881 --> 00:44:37,341
- "Deixem-nas lutar!"
- "Não, tira-me a gaja daqui.
- 775
- 00:44:38,718 --> 00:44:41,596
- Esta cabrona é forte
- de formas que não esperava.
- 776
- 00:44:43,097 --> 00:44:44,223
- Por favor, ajudem."
- 777
- 00:44:49,353 --> 00:44:52,481
- Não digo que as transexuais
- não são mulheres. Não sou dessas pessoas.
- 778
- 00:44:52,565 --> 00:44:55,401
- As transexuais são mulheres,
- mas, porra, quando têm mãos
- 779
- 00:44:55,484 --> 00:44:57,236
- que conseguem pegar numa bola...
- 780
- 00:44:57,695 --> 00:44:59,572
- ... e ter a outra mão no peito de outra,
- 781
- 00:44:59,655 --> 00:45:00,990
- temos de tomar notas,
- 782
- 00:45:01,699 --> 00:45:03,367
- talvez arranjar outra abordagem,
- 783
- 00:45:04,285 --> 00:45:08,289
- sobre como resolver isto
- para progredir enquanto sociedade.
- 784
- 00:45:10,499 --> 00:45:13,377
- Odeio mulheres que não aceitam
- mulheres transexuais. É foleiro.
- 785
- 00:45:13,461 --> 00:45:16,464
- "Não são mulheres a sério." Por favor!
- São, sim. Fazem <i>contouring,</i>
- 786
- 00:45:16,547 --> 00:45:18,841
- tiram tudo a cera.
- Fazem o mesmo que vocês, tontas.
- 787
- 00:45:18,925 --> 00:45:21,052
- Arrancam os pelos do queixo, idiotas.
- 788
- 00:45:23,638 --> 00:45:26,224
- Além disso,
- mulheres que não aceitam transexuais,
- 789
- 00:45:26,307 --> 00:45:28,434
- que raio estão a dizer?
- Quem julgam que somos?
- 790
- 00:45:28,517 --> 00:45:30,645
- Precisamos destas supergajas.
- São parvas ou quê?
- 791
- 00:45:30,728 --> 00:45:35,233
- São os nossos X-Men.
- O mundo está prestes a mudar para nós.
- 792
- 00:45:35,816 --> 00:45:37,318
- Animem-se!
- 793
- 00:45:38,319 --> 00:45:40,446
- É uma bênção, porra!
- 794
- 00:45:41,989 --> 00:45:45,243
- Como assim?
- Troféu Lombardi, aqui vamos nós!
- 795
- 00:45:45,326 --> 00:45:47,203
- Vamos ser campeãs da NFL!
- 796
- 00:45:49,205 --> 00:45:51,999
- Com estas transexuais na equipa.
- Vai ser brutal!
- 797
- 00:45:52,792 --> 00:45:54,627
- Achavam que íamos chegar à NFL
- 798
- 00:45:54,710 --> 00:45:56,587
- sem estas tipas, burras?
- 799
- 00:45:56,963 --> 00:45:59,423
- Claro que não íamos. Discuti com uma gaja.
- 800
- 00:45:59,507 --> 00:46:02,051
- Disse: "Podíamos fazê-lo
- com mulheres cisgénero normais."
- 801
- 00:46:02,134 --> 00:46:04,804
- "Vai-te foder! Não podiam nada."
- 802
- 00:46:04,887 --> 00:46:08,307
- Imaginem que, por milagre,
- havia mulheres cisgénero na NFL.
- 803
- 00:46:08,391 --> 00:46:11,227
- Nunca tinha sido tocada na carreira dela.
- 804
- 00:46:11,310 --> 00:46:12,979
- Era um talento de peito liso.
- 805
- 00:46:14,563 --> 00:46:16,565
- Era o que teria de ser para rasgar o vento
- 806
- 00:46:16,649 --> 00:46:18,901
- e ninguém a apanhar.
- Não poderia ter mamas.
- 807
- 00:46:18,985 --> 00:46:20,653
- Teria peito liso e...
- 808
- 00:46:22,071 --> 00:46:24,782
- A carreira toda:
- "Céus, não lhe conseguem tocar!"
- 809
- 00:46:24,865 --> 00:46:27,201
- Porquê? É aerodinâmica por não ter mamas.
- 810
- 00:46:28,786 --> 00:46:30,955
- Imaginem que isto acontece no mundo.
- 811
- 00:46:31,038 --> 00:46:33,207
- Ela vai chegar à NFL,
- vai ser placada uma vez
- 812
- 00:46:33,291 --> 00:46:34,667
- e vai morrer.
- 813
- 00:46:37,253 --> 00:46:38,170
- Morta.
- 814
- 00:46:42,133 --> 00:46:44,969
- Precisamos de uma gaja transexual,
- que salte bem e defenda bem.
- 815
- 00:46:46,721 --> 00:46:47,972
- Que entre.
- 816
- 00:46:49,265 --> 00:46:51,559
- Mal posso esperar.
- Mal posso esperar para ver.
- 817
- 00:46:51,642 --> 00:46:54,895
- Vai usar um vestido da Fashion Nova,
- pegar no troféu...
- 818
- 00:46:56,022 --> 00:46:56,856
- Brutal!
- 819
- 00:46:57,565 --> 00:47:00,401
- Brutal mesmo. Mamas de copa DDD
- por ser transexual e confiante.
- 820
- 00:47:00,484 --> 00:47:01,652
- Mamas até aqui.
- 821
- 00:47:05,489 --> 00:47:09,160
- Imagine que sai à noite com as amigas,
- 822
- 00:47:09,243 --> 00:47:11,746
- entre as quais uma transexual.
- e divertem-se à brava.
- 823
- 00:47:11,829 --> 00:47:14,373
- Têm a cona suada quando saem da discoteca.
- Dessas noites.
- 824
- 00:47:14,457 --> 00:47:16,792
- Todas de cona suada.
- 825
- 00:47:16,876 --> 00:47:20,379
- Suaram da cona ali a dançar.
- Pensa: "Foi uma noite bestial."
- 826
- 00:47:21,297 --> 00:47:24,550
- À frente da discoteca,
- aparece um tipo nojento
- 827
- 00:47:24,633 --> 00:47:27,678
- que diz: "Olhem só para vocês, boazudas.
- Gosto de todas.
- 828
- 00:47:27,762 --> 00:47:31,432
- Adorava enfiar a pila no rabo de todas."
- 829
- 00:47:31,515 --> 00:47:33,934
- E fica a pensar: "O quê?
- Como se atreve a falar assim?
- 830
- 00:47:34,018 --> 00:47:37,063
- Seu porco nojento!
- Não volte a repetir isso."
- 831
- 00:47:37,146 --> 00:47:39,690
- E ele: "O que foi? És mulher.
- Posso partir-te o pescoço."
- 832
- 00:47:39,774 --> 00:47:42,610
- É então que sai a gaja vinda de trás...
- "O que disseste?"
- 833
- 00:47:43,361 --> 00:47:44,570
- E ele fica logo estendido.
- 834
- 00:47:45,488 --> 00:47:47,656
- Ficou confuso. "Senti uma pila no soco.
- 835
- 00:47:47,740 --> 00:47:51,410
- Não vi pilas,
- mas já fui atingido por uma pila."
- 836
- 00:48:02,588 --> 00:48:05,299
- Também há demasiado para explicar
- a um miúdo.
- 837
- 00:48:08,177 --> 00:48:10,721
- Vou ter de o criar
- depois do movimento Me Too,
- 838
- 00:48:10,805 --> 00:48:13,140
- de o acompanhar neste caminho idiota.
- 839
- 00:48:13,224 --> 00:48:17,103
- "Foi isto que aconteceu, foi brutal,
- mas as brancas ficaram parvas."
- 840
- 00:48:17,186 --> 00:48:18,020
- Sabem?
- 841
- 00:48:23,150 --> 00:48:25,903
- Também me deixei levar pelo Me Too.
- "Apanhem os gajos!
- 842
- 00:48:25,986 --> 00:48:28,447
- Tirem-nos das ruas.
- Enfiam as pilas em toda a gente.
- 843
- 00:48:28,531 --> 00:48:29,615
- Levem-nos daqui.
- 844
- 00:48:30,449 --> 00:48:32,785
- Não gosto disso. Levem-nos daqui.
- 845
- 00:48:34,328 --> 00:48:36,956
- Levem-nos daqui."
- Mas, depois, as brancas enlouqueceram.
- 846
- 00:48:37,748 --> 00:48:40,292
- Acho que deixou de ser sobre factos reais.
- 847
- 00:48:40,376 --> 00:48:43,295
- Há uma conversa de dois níveis.
- 848
- 00:48:43,379 --> 00:48:46,298
- Aqueles tipos com poder estavam a usá-lo
- para manipular situações
- 849
- 00:48:46,382 --> 00:48:48,384
- e ser horríveis para as mulheres.
- Inegável.
- 850
- 00:48:48,467 --> 00:48:51,220
- Mas, em todas essas situações,
- as mulheres tiveram escolha.
- 851
- 00:48:51,804 --> 00:48:54,849
- Se nunca falarmos dessa escolha,
- tiraremos poder às mulheres.
- 852
- 00:48:55,182 --> 00:48:58,310
- A coisa mais poderosa é saber que,
- mesmo em apuros,
- 853
- 00:48:58,394 --> 00:48:59,854
- temos escolha.
- 854
- 00:49:00,271 --> 00:49:03,607
- Podemos sempre escolher
- e, às vezes, escolher dizer "Vai-te foder"
- 855
- 00:49:03,691 --> 00:49:05,651
- é a escolha mais acertada.
- 856
- 00:49:06,360 --> 00:49:09,780
- Se não passarmos essa mensagem às jovens,
- 857
- 00:49:09,864 --> 00:49:11,532
- que porra estamos a dizer?
- 858
- 00:49:11,991 --> 00:49:13,451
- É estranho. Deixei de...
- 859
- 00:49:13,534 --> 00:49:16,203
- Não podia fazer parte desta merda.
- Era idiota.
- 860
- 00:49:16,328 --> 00:49:18,664
- Fartei-me quando atingiu o Aziz Ansari.
- 861
- 00:49:18,747 --> 00:49:20,708
- Foi aí que disse: "Que se foda."
- 862
- 00:49:20,791 --> 00:49:23,586
- Quando atingiu o Aziz, eu disse:
- "Não aguento mais. A sério?"
- 863
- 00:49:23,669 --> 00:49:25,880
- Não é por defender o Aziz. Não assisti.
- 864
- 00:49:25,963 --> 00:49:28,340
- Não digo que o fez ou não.
- Não tem nada que ver.
- 865
- 00:49:28,424 --> 00:49:31,010
- Só que não há nenhuma mulher aqui
- que não se julgue capaz
- 866
- 00:49:31,093 --> 00:49:32,720
- de dar uma coça ao gajo. Só isso.
- 867
- 00:49:34,430 --> 00:49:35,848
- Foi idiota.
- 868
- 00:49:37,099 --> 00:49:40,853
- O fim do blogue devia ter sido:
- "Dei um soco na cara ao gajo.
- 869
- 00:49:41,395 --> 00:49:43,105
- E saí do maldito apartamento dele."
- 870
- 00:49:44,273 --> 00:49:46,567
- Nem é preciso dar um soco ao Aziz.
- Basta ameaçar.
- 871
- 00:49:46,650 --> 00:49:48,736
- "Baza daqui, porra. Idiota!"
- 872
- 00:49:51,864 --> 00:49:55,868
- Temos de ensinar as miúdas a lutar.
- Não vou perder com um indiano de 1,70 m.
- 873
- 00:49:58,370 --> 00:50:00,331
- Deem cabo dos indianos de 1,70 m!
- 874
- 00:50:01,582 --> 00:50:04,585
- Não digo que os indianos são canja,
- mas nunca ouvi dizerem:
- 875
- 00:50:04,668 --> 00:50:07,421
- "Aquele indiano deu-me um enxerto." Nunca.
- 876
- 00:50:08,339 --> 00:50:10,424
- Por isso, vou arriscar.
- 877
- 00:50:18,766 --> 00:50:20,518
- Sinto o mesmo em relação ao feminismo.
- 878
- 00:50:20,601 --> 00:50:23,562
- Quero dizer que sou feminista,
- mas as mulheres brancas...
- 879
- 00:50:27,191 --> 00:50:29,735
- Tornam tão difícil uma pessoa alinhar!
- 880
- 00:50:32,905 --> 00:50:36,492
- As mulheres brancas agem
- como se fosse uma marca de feminismo
- 881
- 00:50:36,575 --> 00:50:38,160
- e a delas é a mais dominante.
- 882
- 00:50:38,244 --> 00:50:40,579
- Agem como se defendessem
- as mulheres todas, mas não.
- 883
- 00:50:40,663 --> 00:50:42,915
- Só se interessam pelas brancas.
- E tudo bem.
- 884
- 00:50:43,374 --> 00:50:45,584
- Não podem defender todas
- porque nem tiveram tempo
- 885
- 00:50:45,668 --> 00:50:48,379
- para saber do que precisam.
- Sabem do que precisam as brancas
- 886
- 00:50:48,462 --> 00:50:51,173
- e pressupõem que, se resolverem isso,
- todas ficam bem. Não.
- 887
- 00:50:53,842 --> 00:50:58,264
- E não me chateio que as brancas tenham
- objetivos. Defendam o que querem,
- 888
- 00:50:58,347 --> 00:51:00,558
- mas não mascarem isso como causa.
- Sejam honestas.
- 889
- 00:51:00,641 --> 00:51:02,017
- Como as Testemunhas de Jeová.
- 890
- 00:51:03,477 --> 00:51:07,356
- Venham bater à porta a um domingo:
- "Está pronta para o regresso das brancas?
- 891
- 00:51:08,732 --> 00:51:11,068
- Tenho algo que deve ler."
- 892
- 00:51:13,153 --> 00:51:15,197
- Além disso,
- se querem que apoie o feminismo,
- 893
- 00:51:15,281 --> 00:51:17,199
- comecem com algo
- que una mesmo as mulheres.
- 894
- 00:51:17,283 --> 00:51:19,368
- Comecem com algo que mude mesmo as coisas.
- 895
- 00:51:19,451 --> 00:51:21,495
- Comecem por ensinar às mulheres
- a mijar em pé.
- 896
- 00:51:21,579 --> 00:51:25,207
- Como é que ainda não conseguimos?
- Estamos em 2020!
- 897
- 00:51:25,291 --> 00:51:28,794
- Porque ainda urinamos dobradas
- como cães, crianças e isso?
- 898
- 00:51:28,877 --> 00:51:30,087
- Já somos adultas!
- 899
- 00:51:30,713 --> 00:51:33,132
- Devíamos urinar como os homens.
- Somos capazes.
- 900
- 00:51:33,215 --> 00:51:35,342
- Sabem como sei? Já o fiz.
- 901
- 00:51:36,051 --> 00:51:38,679
- Um dia, fartei-me desta merda.
- Pus-me em pé junto à sanita,
- 902
- 00:51:38,762 --> 00:51:41,098
- abri os lábios da vagina, apontei para lá
- 903
- 00:51:41,181 --> 00:51:43,976
- e caiu direitinho. Pensei: "Caneco!
- 904
- 00:51:46,478 --> 00:51:49,273
- Podia ter sempre feito assim?
- 905
- 00:51:51,317 --> 00:51:53,152
- Como não sabia desta merda?"
- 906
- 00:51:54,194 --> 00:51:56,905
- É por causa da forma como ensinam
- as mulheres a urinar.
- 907
- 00:51:56,989 --> 00:52:00,951
- É completamente ridícula. É absurda.
- Sobretudo em público.
- 908
- 00:52:01,327 --> 00:52:03,996
- Sabem como nos ensinam a urinar?
- "Despe-te! Veste-te!
- 909
- 00:52:04,079 --> 00:52:06,957
- Sai da casa de banho,
- vêm aí o violador. Depressa!
- 910
- 00:52:07,041 --> 00:52:09,543
- Não tens tempo para estar aqui. Vá!"
- 911
- 00:52:11,545 --> 00:52:14,048
- Já os gajos, quando veem as pilas,
- sacam-nas para fora,
- 912
- 00:52:14,131 --> 00:52:15,716
- enrolam-nas à volta da perna,
- 913
- 00:52:16,216 --> 00:52:18,636
- enfiam-nas no rabo,
- veem até onde chegam,
- 914
- 00:52:18,719 --> 00:52:19,720
- tentam ver cenas.
- 915
- 00:52:22,640 --> 00:52:25,851
- Está aqui uma mulher crescidinha.
- Bem crescida. Com mais de 35 anos
- 916
- 00:52:25,934 --> 00:52:29,188
- e, sempre que urina em público,
- escorre urina pela perna até ao sapato.
- 917
- 00:52:29,271 --> 00:52:30,105
- Crescida!
- 918
- 00:52:32,274 --> 00:52:34,026
- Ela riu-se, ali ao fundo. Crescida!
- 919
- 00:52:36,028 --> 00:52:40,324
- Mija no sapato, sempre. Fica confusa.
- "Porque continua isto a acontecer?"
- 920
- 00:52:41,575 --> 00:52:42,868
- Eu digo-te porquê, palerma.
- 921
- 00:52:43,369 --> 00:52:46,205
- Andas por aí o dia todo,
- com merda a mexer-se ali em baixo.
- 922
- 00:52:46,288 --> 00:52:48,707
- Tens medo de tocar nas coisas,
- sacas para fora e mijas
- 923
- 00:52:48,791 --> 00:52:51,085
- e cai mijo no teu sapato direito, palhaça!
- 924
- 00:52:51,251 --> 00:52:53,671
- Entretanto, os gajos mijam de pé
- há séculos,
- 925
- 00:52:53,754 --> 00:52:55,422
- a escrever os nomes na neve!
- 926
- 00:52:56,590 --> 00:52:58,342
- Tu andas por aí com mijo no sapato
- 927
- 00:52:58,425 --> 00:53:00,678
- e queres um salário igual. Cala-te!
- 928
- 00:53:04,640 --> 00:53:07,101
- Mesmo na casa de banho dos homens,
- é diferente.
- 929
- 00:53:07,184 --> 00:53:09,812
- Estão livres. Às vezes, entro. Consigo.
- 930
- 00:53:11,146 --> 00:53:12,856
- Estão livres, ali! Não querem saber.
- 931
- 00:53:12,940 --> 00:53:14,358
- Fazem joguinhos no urinol,
- 932
- 00:53:14,441 --> 00:53:18,195
- mijam para o gelo e isso,
- andam ali no gozo.
- 933
- 00:53:20,114 --> 00:53:22,491
- De pila para fora, na conversa,
- a mudarem o mundo.
- 934
- 00:53:24,535 --> 00:53:27,705
- Até a retrete onde cagam,
- às vezes, não tem porta.
- 935
- 00:53:28,372 --> 00:53:30,582
- Não há porta. Porquê? Porque são livres.
- 936
- 00:53:30,666 --> 00:53:33,293
- "Há merda a acontecer aqui.
- Se não quiseres ver,
- 937
- 00:53:33,377 --> 00:53:36,505
- não fiques aqui. Não preciso de porta.
- 938
- 00:53:36,588 --> 00:53:39,633
- Não voltes, se não queres ver
- alguém a cagar, idiota."
- 939
- 00:53:42,010 --> 00:53:44,638
- Já nós, no WC das mulheres,
- ficamos dobradas nas retretes,
- 940
- 00:53:44,722 --> 00:53:45,806
- sabem?
- 941
- 00:53:45,931 --> 00:53:47,891
- Nem nos conseguimos mexer.
- 942
- 00:53:47,975 --> 00:53:49,268
- Mas cansei-me desta merda.
- 943
- 00:53:49,351 --> 00:53:52,229
- Abri a porta. "Não tolero mais esta merda.
- É demasiado apertado.
- 944
- 00:53:52,312 --> 00:53:54,523
- Vou urinar com a porta aberta.
- Não aguento mais."
- 945
- 00:53:54,606 --> 00:53:57,443
- Foi então que entrou uma mulher
- e abriu a porta toda,
- 946
- 00:53:57,735 --> 00:54:00,320
- pois achou que estava vago. Foi natural.
- 947
- 00:54:00,404 --> 00:54:03,323
- O que não foi natural
- é que ela viu-me e gritou,
- 948
- 00:54:04,074 --> 00:54:07,453
- como se não tivéssemos ambas pipi
- e não soubéssemos o que se passa ali.
- 949
- 00:54:07,536 --> 00:54:08,996
- Depois, tentou fechar a porta.
- 950
- 00:54:09,079 --> 00:54:12,124
- Mas não deixei que fechasse.
- Disse: "Linda, não faças.
- 951
- 00:54:13,250 --> 00:54:18,464
- Olha para mim. Isto é a revolução."
- 952
- 00:54:24,011 --> 00:54:28,348
- A minha miúda falou muito em ter filhos
- quando viajámos.
- 953
- 00:54:28,432 --> 00:54:29,641
- Isso irritou-me.
- 954
- 00:54:30,142 --> 00:54:33,979
- Estávamos a viajar, a ser lésbicas livres.
- A fazer cenas lésbicas.
- 955
- 00:54:34,438 --> 00:54:37,191
- A fazer cenas lésbicas,
- sem nos preocuparmos com regras.
- 956
- 00:54:37,608 --> 00:54:41,153
- Ela estava sempre a puxar por este assunto
- heteronormativo na minha vida.
- 957
- 00:54:41,779 --> 00:54:46,492
- "Não seria muito melhor
- se vivêssemos isto com filhos?"
- 958
- 00:54:46,575 --> 00:54:50,996
- "Não, pá! Não seria melhor.
- Não quero filhos. Cala-te.
- 959
- 00:54:51,997 --> 00:54:55,042
- Cala-te. Não sei, talvez o faça,
- mas não..."
- 960
- 00:54:56,084 --> 00:54:58,045
- Tenho muitos sobrinhos. Chega-me.
- 961
- 00:54:58,962 --> 00:54:59,880
- Sabem?
- 962
- 00:55:00,339 --> 00:55:01,423
- Não quero...
- 963
- 00:55:01,507 --> 00:55:03,717
- Quando tiver,
- vou comprar um bebé asiático.
- 964
- 00:55:03,801 --> 00:55:04,968
- Já tenho um plano.
- 965
- 00:55:06,512 --> 00:55:09,223
- Vou comprar um bebé asiático lindo.
- Já sei o que vou fazer.
- 966
- 00:55:09,306 --> 00:55:10,933
- Vou fazer-lhe uma crista.
- 967
- 00:55:11,391 --> 00:55:13,519
- Vou levá-lo a roubar umas carteiras.
- 968
- 00:55:14,019 --> 00:55:17,564
- Porque os miúdos dão despesa,
- quando se é homossexual.
- 969
- 00:55:17,648 --> 00:55:20,609
- Quando algo dá despesa,
- sabem o que custa mais
- 970
- 00:55:20,692 --> 00:55:21,693
- e tenho de me exibir.
- 971
- 00:55:23,445 --> 00:55:27,407
- Tenho de pegar no bebé asiático e dizer:
- "Tudo bem, mano? Olha para isto."
- 972
- 00:55:31,495 --> 00:55:34,498
- Vou levá-lo ao parque e esfregá-lo
- na cara das "aminimigas", sabem?
- 973
- 00:55:34,665 --> 00:55:37,376
- Mal posso esperar para o levar ao parque.
- 974
- 00:55:37,459 --> 00:55:39,628
- "Olá, Karen, também adotaste?
- 975
- 00:55:40,087 --> 00:55:41,380
- De onde é o teu bebé?
- 976
- 00:55:41,922 --> 00:55:43,966
- Das Honduras? Cabra sem cheta!
- 977
- 00:55:44,967 --> 00:55:47,511
- Leva-me essa cabra sem cheta daqui, Karen.
- 978
- 00:55:49,096 --> 00:55:52,224
- Este sacaninha aqui... é da Tailândia.
- 979
- 00:55:53,392 --> 00:55:55,227
- Aliás, pode ser uma ela.
- 980
- 00:55:55,310 --> 00:55:57,521
- Leva três meses a saber."
- 981
- 00:56:05,696 --> 00:56:08,490
- Um miúdo. Talvez o faça. Não sei.
- É provável,
- 982
- 00:56:08,574 --> 00:56:10,784
- porque ela quer e enfim...
- 983
- 00:56:12,619 --> 00:56:15,747
- Um dia. "Pronto, está bem. Pode ser.
- Como queiras."
- 984
- 00:56:15,831 --> 00:56:18,834
- Além disso, precisas deles.
- Representam-te quando...
- 985
- 00:56:19,126 --> 00:56:21,920
- Fazem-nos para que digam:
- "Ele existiu." Sabem?
- 986
- 00:56:23,589 --> 00:56:26,466
- Quando morreres,
- esperas que o teu filho diga: "Existiu."
- 987
- 00:56:26,550 --> 00:56:27,926
- Que te represente.
- 988
- 00:56:28,635 --> 00:56:29,636
- Vou... Não sei.
- 989
- 00:56:29,720 --> 00:56:32,556
- Acho que vou ser má nisto. Ninguém é bom.
- 990
- 00:56:33,307 --> 00:56:36,810
- Todos os pais são uma treta.
- Se forem pais, são uma treta.
- 991
- 00:56:37,561 --> 00:56:39,521
- Ninguém o faz bem. Todos lixam os filhos.
- 992
- 00:56:39,605 --> 00:56:41,690
- Todos criam filhos chanfrados.
- 993
- 00:56:41,773 --> 00:56:44,776
- Todos fazem algo que afeta os filhos.
- 994
- 00:56:44,860 --> 00:56:47,905
- Se também foram afetados,
- como não hão de afetar os filhos
- 995
- 00:56:47,988 --> 00:56:50,073
- da mesma forma? É impossível.
- 996
- 00:56:50,157 --> 00:56:52,451
- Afetam um pouco...
- "Podia lixar-te a sério,
- 997
- 00:56:52,534 --> 00:56:56,496
- mas só te vou lixar um bocado
- porque pode muita coisa correr mal.
- 998
- 00:56:56,580 --> 00:56:58,206
- Porque estou mesmo fodida."
- 999
- 00:56:58,290 --> 00:57:00,459
- E fazem o possível,
- 1000
- 00:57:01,168 --> 00:57:03,378
- mas fazem todos um trabalho de merda.
- 1001
- 00:57:04,504 --> 00:57:05,339
- Todos.
- 1002
- 00:57:05,422 --> 00:57:08,342
- Só sabem se se estão a sair bem,
- se os filhos nunca disserem
- 1003
- 00:57:08,425 --> 00:57:11,929
- que eram merdosos, pois gostam de vocês
- e quer dizem que são miúdos afetivos.
- 1004
- 00:57:12,804 --> 00:57:14,890
- Senão, dizem: "Fodeste-me todo."
- 1005
- 00:57:14,973 --> 00:57:17,726
- Dizem: "Fizeste um ótimo trabalho."
- Criaram meninos bonzinhos
- 1006
- 00:57:17,809 --> 00:57:21,063
- pois não lhes querem dizer a verdade
- e magoá-los.
- 1007
- 00:57:22,356 --> 00:57:25,067
- Se tiverem um miúdo de 40 anos
- que disser "Odeio-te!",
- 1008
- 00:57:25,150 --> 00:57:26,443
- fizeram um péssimo trabalho.
- 1009
- 00:57:27,694 --> 00:57:31,740
- Se perderem um deles,
- é porque falharam miseravelmente.
- 1010
- 00:57:32,991 --> 00:57:36,036
- Penso muito nisso.
- Não quero perder um deles,
- 1011
- 00:57:36,119 --> 00:57:37,996
- porque quem perde os filhos...
- 1012
- 00:57:38,747 --> 00:57:41,625
- Se perderem um numa loja, não valem nada.
- 1013
- 00:57:43,168 --> 00:57:44,086
- Merda!
- 1014
- 00:57:48,757 --> 00:57:50,008
- Mas sei que serei má.
- 1015
- 00:57:50,092 --> 00:57:53,804
- Vou ser má, porque ninguém faz isto bem.
- 1016
- 00:57:54,846 --> 00:57:56,765
- Toda a gente fode tudo.
- 1017
- 00:57:57,891 --> 00:57:59,226
- Ninguém confia nos pais.
- 1018
- 00:57:59,309 --> 00:58:02,312
- Ninguém aqui confiava totalmente nos pais,
- 1019
- 00:58:02,396 --> 00:58:05,524
- porque viram os pais a fazer merda.
- 1020
- 00:58:06,733 --> 00:58:09,903
- Ouviram-nos a ter discussões fodidas.
- 1021
- 00:58:10,237 --> 00:58:13,657
- Viram a vida deles num caos,
- achando eles que os iam manter de fora
- 1022
- 00:58:13,740 --> 00:58:15,367
- daquele caos.
- 1023
- 00:58:15,450 --> 00:58:17,744
- Tentavam conversar já tarde,
- 1024
- 00:58:17,828 --> 00:58:19,913
- o que, para um miúdo, era às 22h30.
- 1025
- 00:58:21,164 --> 00:58:23,792
- É quando os pais acham
- que é hora de falar a sério.
- 1026
- 00:58:24,001 --> 00:58:27,129
- São parvos.
- Ninguém está a dormir às 22h30, idiotas.
- 1027
- 00:58:27,254 --> 00:58:29,715
- Ninguém está a dormir às 22h30.
- Estão todos acordados.
- 1028
- 00:58:30,549 --> 00:58:32,884
- E dizem: "Agora, já podemos falar.
- 1029
- 00:58:33,260 --> 00:58:35,095
- Ir ao fundo da questão."
- 1030
- 00:58:36,346 --> 00:58:40,767
- Todos ouviram os pais gritar por tretas,
- como uma conta de TV cabo de 99 dólares.
- 1031
- 00:58:40,851 --> 00:58:44,229
- "Como vamos pagar isto?" "A tua mãe
- não presta!" "Onde é a minha casa?
- 1032
- 00:58:45,230 --> 00:58:47,482
- Não confio em ninguém aqui."
- 1033
- 00:58:48,233 --> 00:58:50,986
- Os pais gostam de passar a ideia
- de que está tudo controlado.
- 1034
- 00:58:51,069 --> 00:58:53,780
- O problema é esse. Não mintam.
- Deixem de agir como se...
- 1035
- 00:58:53,864 --> 00:58:56,450
- Não são bons. A maioria começa aos 30.
- 1036
- 00:58:56,533 --> 00:58:59,244
- Tenho 38 anos. Se tivesse um filho aos 30,
- estaria morto.
- 1037
- 00:59:00,537 --> 00:59:02,289
- Não sabem o que fazem. Sejam sinceros.
- 1038
- 00:59:02,372 --> 00:59:05,083
- "Não sei o que estou a fazer,
- mas vou tentar manter-te vivo.
- 1039
- 00:59:05,167 --> 00:59:08,253
- Às vezes, não vou conseguir, por isso,
- cuida de ti, mano.
- 1040
- 00:59:09,296 --> 00:59:10,589
- E vamos arrasar.
- 1041
- 00:59:11,757 --> 00:59:13,091
- Vamos ver se conseguimos."
- 1042
- 00:59:16,261 --> 00:59:19,056
- Mas não, os pais dizem:
- "Tenho tudo controlado."
- 1043
- 00:59:19,139 --> 00:59:20,599
- Vão-se foder. Não têm nada.
- 1044
- 00:59:22,934 --> 00:59:25,729
- Lembro-me de ouvir os meus pais
- 1045
- 00:59:25,812 --> 00:59:28,315
- a tentar discutir
- sobre o meu pai consumir <i>crack.</i>
- 1046
- 00:59:29,066 --> 00:59:31,151
- E o meu pai...
- 1047
- 00:59:31,610 --> 00:59:33,945
- A minha mãe estava a tentar sussurrar.
- 1048
- 00:59:34,029 --> 00:59:38,241
- Estava a tentar discutir baixinho,
- mas é impossível com um agarrado.
- 1049
- 00:59:39,701 --> 00:59:41,036
- Gritam como o caralho.
- 1050
- 00:59:41,995 --> 00:59:44,289
- Então, a minha mãe sussurra
- e o meu pai diz:
- 1051
- 00:59:44,372 --> 00:59:46,166
- "Quem me viu consumir <i>crack?"</i>
- 1052
- 00:59:47,542 --> 00:59:49,127
- O que significa que o fez.
- 1053
- 00:59:50,003 --> 00:59:53,340
- Agora, só quer identificar testemunhas.
- Serão credíveis?
- 1054
- 00:59:54,007 --> 00:59:57,886
- Ou não? Mas consumiste, porra!
- 1055
- 01:00:02,390 --> 01:00:04,184
- Como vou desabafar com a minha mãe?
- 1056
- 01:00:04,267 --> 01:00:06,812
- Há <i>crack</i> em casa.
- Há problemas mais graves!
- 1057
- 01:00:13,235 --> 01:00:16,238
- <i>Stranger Things</i> é uma série
- com miúdos que não confiam nos pais.
- 1058
- 01:00:16,321 --> 01:00:19,116
- Se um Demogorgon estiver atrás de ti,
- diz à tua mãe!
- 1059
- 01:00:19,282 --> 01:00:21,618
- Estes miúdos dizem:
- "Não, tenho <i>walkie-talkies</i>
- 1060
- 01:00:21,701 --> 01:00:22,953
- e estas bicicletas.
- 1061
- 01:00:23,495 --> 01:00:27,582
- São os meus melhores amigos.
- Aquela cabra não lida com porra nenhuma."
- 1062
- 01:00:32,921 --> 01:00:36,216
- Lembro-me de, aos 11 anos, pensar
- que ia ser raptada por extraterrestres.
- 1063
- 01:00:36,967 --> 01:00:39,136
- A sério. Estava convencida.
- 1064
- 01:00:39,219 --> 01:00:41,805
- Dizia: "Os ET vêm buscar-me."
- 1065
- 01:00:42,639 --> 01:00:45,475
- É que, aos 11 anos,
- estava a crescer nos anos 90.
- 1066
- 01:00:45,559 --> 01:00:48,103
- Para quem cresceu nos anos 90,
- os ET eram importantes.
- 1067
- 01:00:48,478 --> 01:00:51,439
- Eram uma cena brutal. A sério.
- 1068
- 01:00:51,523 --> 01:00:54,651
- Havia <i>No Limiar da Realidade,</i>
- <i>Ficheiros Secretos,</i>
- 1069
- 01:00:55,110 --> 01:00:58,196
- <i>Unsolved Mysteries </i>e, de vez em quando,
- 1070
- 01:00:58,280 --> 01:01:01,158
- perguntavam no Canal História
- se eles tinham feito as pirâmides
- 1071
- 01:01:01,241 --> 01:01:03,743
- e uma pessoa enlouquecia
- numa quarta à noite.
- 1072
- 01:01:03,827 --> 01:01:06,288
- Atiravam com uma dessas assim. "O quê?
- 1073
- 01:01:06,371 --> 01:01:09,374
- Podem ter feito as pirâmides?"
- "Círculos em plantações. Foram eles?
- 1074
- 01:01:09,457 --> 01:01:10,500
- Meu Deus!"
- 1075
- 01:01:12,669 --> 01:01:14,296
- Ficava toda stressada.
- 1076
- 01:01:15,338 --> 01:01:18,425
- Um dia, entrei no duche
- e senti a perna a pulsar.
- 1077
- 01:01:18,508 --> 01:01:21,052
- Pensei: "É o localizador.
- É onde está o sacana...
- 1078
- 01:01:22,012 --> 01:01:24,014
- É assim que me vão levar."
- 1079
- 01:01:25,265 --> 01:01:27,642
- Comecei a praticar karaté
- no quarto, à noite.
- 1080
- 01:01:29,352 --> 01:01:31,188
- Vi <i>Last Dragon</i> e isso.
- 1081
- 01:01:33,523 --> 01:01:36,443
- Comecei a dormir com uma faca e um martelo
- debaixo da almofada.
- 1082
- 01:01:37,736 --> 01:01:38,570
- Todas as noites,
- 1083
- 01:01:38,653 --> 01:01:41,531
- com uma faca e um martelo
- debaixo da almofada, pronta para agir.
- 1084
- 01:01:41,615 --> 01:01:44,159
- Pensava: "Quando vierem, esfaqueio-os,
- dou cabo deles."
- 1085
- 01:01:47,579 --> 01:01:49,414
- Um dia, vou para o quarto
- 1086
- 01:01:50,498 --> 01:01:52,083
- e vejo a minha mãe sentada na cama.
- 1087
- 01:01:52,500 --> 01:01:54,794
- Disse-me: "Temos de falar."
- E eu: "O que foi?"
- 1088
- 01:01:54,878 --> 01:01:57,339
- E ela: "Quem te está a fazer mal?"
- E eu: "O quê?"
- 1089
- 01:01:58,465 --> 01:02:02,260
- "Diz-me já.
- Quem vem aqui à noite fazer-te mal?"
- 1090
- 01:02:02,344 --> 01:02:04,721
- "Do que estás a falar?"
- E ela: "Olha para mim.
- 1091
- 01:02:04,804 --> 01:02:08,266
- I don't care if it's your father,
- or one of your brothers.
- 1092
- 01: 02: 08,558 -> 01: 02: 12,938
- You have to tell me now
- who is hurting you.
- 1093
- 01: 02: 13,021 -> 01: 02: 15,398
- What mom! Brutal!
- 1094
- 01: 02: 15,482 -> 01: 02: 19,027
- My mom showed me
- that protected me, whatever it was.
- 1095
- 01: 02: 20,779 -> 01: 02: 22,239
- What a great attitude.
- 1096
- 01: 02: 23,156 -> 01: 02: 25,742
- And if it was one of my brothers
- or my father?
- 1097
- 01: 02: 25,825 -> 01: 02: 28,495
- It is crazy to hear this, as a mother,
- 1098
- 01: 02: 28,578 -> 01: 02: 31,248
- but she was willing to do that for me.
- 1099
- 01: 02: 31,331 -> 01: 02: 32,582
- He said to me, "Tell me."
- 1100
- 01: 02: 32,958 -> 01: 02: 34,918
- And I looked into my mother's eyes ...
- 1101
- 01: 02: 36,461 -> 01: 02: 39,381
- ... and told him I was going to be kidnapped by ET.
- 1102
- 01: 02: 40,757 -> 01: 02: 42,259
- For being a genius.
- 1103
- 01: 02: 43,718 -> 01: 02: 46,263
- And saw himself in her eyes
- who, in part, wished
- 1104
- 01: 02: 46,346 -> 01: 02: 47,806
- that I was being abused.
- 1105
- 01: 02: 49,224 -> 01: 02: 51,643
- Because it would have been easier to process.
- 1106
- 01: 02: 52,686 -> 01: 02: 55,438
- And if they don't think it screwed me up a little ...
- 1107
- 01: 02: 55,522 -> 01: 02: 58,108
- They were fantastic. Have a good night!
- 1108
- 01: 04: 04,090 -> 01: 04: 07,010
- Subtitles: Carla Barroso
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement