tpbolon

Grace of Monaco (2014)

Sep 17th, 2020
449
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:02:03,916 --> 00:02:05,998
  3. Cut, great.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:05,999 --> 00:02:08,272
  7. That's a wrap, everyone!
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:38,332 --> 00:02:40,856
  11. Great job, fantastic!
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:42,291 --> 00:02:44,530
  15. Fantastic!
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:46,624 --> 00:02:49,148
  19. That was amazing!
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:49,457 --> 00:02:52,111
  23. Nice. Beautiful job.
  24.  
  25. 7
  26. 00:02:52,582 --> 00:02:55,106
  27. That was glorious. Thank you.
  28.  
  29. 8
  30. 00:03:33,957 --> 00:03:37,165
  31. <i>Grace Kelly, the Academy
  32. A ward winning Movie Star,</i>
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:37,166 --> 00:03:42,403
  36. <i>born in Philadelphia, USA, is about to
  37. rejoin Prince Rainier III of Monaco,</i>
  38.  
  39. 10
  40. 00:03:42,416 --> 00:03:46,540
  41. <i>whose chance meeting with Grace in
  42. Cannes led to a whirlwind courtship,</i>
  43.  
  44. 11
  45. 00:03:46,541 --> 00:03:50,123
  46. <i>and a feat no Hollywood leading
  47. man was ever able to accomplish,</i>
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:50,124 --> 00:03:52,897
  51. <i>winning Grace Kelly's
  52. hand in marriage.</i>
  53.  
  54. 13
  55. 00:03:52,957 --> 00:03:55,748
  56. <i>With their storybook romance
  57. nearing its happy ending,</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:55,749 --> 00:03:59,415
  61. <i>Miss Kelly boarded the liner Constitution
  62. with the rest of the Kelly family,</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:59,416 --> 00:04:00,956
  66. <i>including her father Jack,</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:04:00,957 --> 00:04:03,873
  70. <i>who built a construction business
  71. that made him a millionaire</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:04:03,874 --> 00:04:06,623
  75. <i>and an embodiment of
  76. the American dream.</i>
  77.  
  78. 18
  79. 00:04:06,624 --> 00:04:09,123
  80. <i>Hollywood royalty joins
  81. Monegasque royalty...</i>
  82.  
  83. 19
  84. 00:04:09,124 --> 00:04:12,248
  85. <i>the century's biggest wedding
  86. in the world's smallest state.</i>
  87.  
  88. 20
  89. 00:04:12,249 --> 00:04:15,456
  90. <i>Best wishes and presents have
  91. arrived from all over the world,</i>
  92.  
  93. 21
  94. 00:04:15,457 --> 00:04:18,456
  95. <i>from kings and queens,
  96. presidents and prime ministers,</i>
  97.  
  98. 22
  99. 00:04:18,457 --> 00:04:20,498
  100. <i>movie magnates and millionaires.</i>
  101.  
  102. 23
  103. 00:04:20,499 --> 00:04:24,456
  104. <i>Grace Kelly... now Her Serene
  105. Highness, the Princess of Monaco...</i>
  106.  
  107. 24
  108. 00:04:24,457 --> 00:04:28,206
  109. <i>has left behind everything she's ever
  110. known for a new life in a new world,</i>
  111.  
  112. 25
  113. 00:04:28,207 --> 00:04:32,071
  114. <i>destined to live happily ever
  115. after with her charming prince.</i>
  116.  
  117. 26
  118. 00:04:57,332 --> 00:05:00,498
  119. From here you can see the
  120. whole of Monaco, Mr Hitchcock.
  121.  
  122. 27
  123. 00:05:00,499 --> 00:05:03,023
  124. Yes, I know.
  125.  
  126. 28
  127. 00:05:09,707 --> 00:05:11,956
  128. You are to refer to
  129. her as Your Highness.
  130.  
  131. 29
  132. 00:05:11,957 --> 00:05:15,572
  133. Or if you speak French,
  134. you can call her Votre Altesse.
  135.  
  136. 30
  137. 00:05:18,707 --> 00:05:23,365
  138. Just Altesse is also acceptable,
  139. but Highness is not. Nor is Princess.
  140.  
  141. 31
  142. 00:05:34,291 --> 00:05:36,815
  143. Are you coming or not, Mr Hitchcock?
  144.  
  145. 32
  146. 00:05:40,541 --> 00:05:44,581
  147. Remember to nod your head when you
  148. first make her presence, but do not bow.
  149.  
  150. 33
  151. 00:05:44,582 --> 00:05:47,106
  152. She's not the Queen of England.
  153.  
  154. 34
  155. 00:05:50,874 --> 00:05:52,915
  156. Oh! You've grown so big!
  157.  
  158. 35
  159. 00:05:52,916 --> 00:05:57,027
  160. This is for you. First prize of
  161. the Monaco Young Poets' society.
  162.  
  163. 36
  164. 00:05:57,124 --> 00:05:58,248
  165. Oh!
  166.  
  167. 37
  168. 00:05:58,249 --> 00:06:00,498
  169. Ma'am, you can't bend down.
  170.  
  171. 38
  172. 00:06:00,499 --> 00:06:03,023
  173. Oh... Pardon.
  174.  
  175. 39
  176. 00:06:04,374 --> 00:06:06,331
  177. Hitch!
  178.  
  179. 40
  180. 00:06:06,332 --> 00:06:09,568
  181. This is the part where I say, "Cut!"
  182.  
  183. 41
  184. 00:06:10,082 --> 00:06:12,155
  185. Marnie.
  186.  
  187. 42
  188. 00:06:13,291 --> 00:06:15,317
  189. Marnie?
  190.  
  191. 43
  192. 00:06:17,082 --> 00:06:18,915
  193. So who's the leading man?
  194.  
  195. 44
  196. 00:06:18,916 --> 00:06:24,248
  197. I don't know. Cubby Broccoli just made
  198. a spy movie with some Scottish fellow
  199.  
  200. 45
  201. 00:06:24,249 --> 00:06:26,165
  202. he's raving about.
  203.  
  204. 46
  205. 00:06:26,166 --> 00:06:29,234
  206. We go into production in spring.
  207.  
  208. 47
  209. 00:06:29,499 --> 00:06:33,231
  210. And Universal will
  211. pay you $1 million.
  212.  
  213. 48
  214. 00:06:33,874 --> 00:06:36,528
  215. Well, it's not about
  216. the money, Hitch.
  217.  
  218. 49
  219. 00:06:36,957 --> 00:06:40,275
  220. It's going to be the role
  221. of a lifetime, Gracie.
  222.  
  223. 50
  224. 00:06:44,457 --> 00:06:46,981
  225. Do I look that unhappy?
  226.  
  227. 51
  228. 00:06:49,541 --> 00:06:52,065
  229. You look tired.
  230.  
  231. 52
  232. 00:06:54,082 --> 00:06:56,441
  233. Where's Rainier?
  234.  
  235. 53
  236. 00:06:56,957 --> 00:06:58,998
  237. We rarely see each other.
  238.  
  239. 54
  240. 00:06:58,999 --> 00:07:01,570
  241. He er... He works a lot.
  242.  
  243. 55
  244. 00:07:04,999 --> 00:07:07,623
  245. We've prepared a room at the
  246. palace for you. You'll stay?
  247.  
  248. 56
  249. 00:07:07,624 --> 00:07:09,790
  250. - I have to get back to LA.
  251. - Oh, please!
  252.  
  253. 57
  254. 00:07:09,791 --> 00:07:12,915
  255. I'm sorry, I left Evan
  256. alone with Cary Grant.
  257.  
  258. 58
  259. 00:07:12,916 --> 00:07:16,123
  260. And goodness knows what
  261. they've done to my Birds script.
  262.  
  263. 59
  264. 00:07:16,124 --> 00:07:17,706
  265. How is Cary?
  266.  
  267. 60
  268. 00:07:17,707 --> 00:07:19,540
  269. Cary's great.
  270.  
  271. 61
  272. 00:07:19,541 --> 00:07:23,456
  273. But his wife still sticks pins
  274. in your effigy every night.
  275.  
  276. 62
  277. 00:07:23,457 --> 00:07:25,998
  278. You're still an artist, Gracie.
  279.  
  280. 63
  281. 00:07:25,999 --> 00:07:27,748
  282. Don't forget it.
  283.  
  284. 64
  285. 00:07:27,749 --> 00:07:29,941
  286. Hitch!
  287.  
  288. 65
  289. 00:07:30,291 --> 00:07:32,649
  290. I'm fine.
  291.  
  292. 66
  293. 00:07:34,791 --> 00:07:37,315
  294. Doesn't get better than this.
  295.  
  296. 67
  297. 00:07:37,666 --> 00:07:39,822
  298. Highness.
  299.  
  300. 68
  301. 00:08:17,166 --> 00:08:20,581
  302. Hey, when I screw a woman,
  303. I'm in it for the long haul, so to speak.
  304.  
  305. 69
  306. 00:08:20,582 --> 00:08:23,831
  307. That's what I said to Maria.
  308. Hey, be proud of your scandals.
  309.  
  310. 70
  311. 00:08:23,832 --> 00:08:26,556
  312. What else are they gonna write
  313. about when you're gone?
  314.  
  315. 71
  316. 00:08:27,357 --> 00:08:31,740
  317. - That's not how it happened at all.
  318. - No.
  319.  
  320. 72
  321. 00:08:32,624 --> 00:08:34,748
  322. I was hoping we could talk privately.
  323.  
  324. 73
  325. 00:08:34,749 --> 00:08:37,540
  326. President De Gaulle is
  327. worried for French jobs.
  328.  
  329. 74
  330. 00:08:37,541 --> 00:08:41,206
  331. We have to do something.
  332. Our treasury is practically empty.
  333.  
  334. 75
  335. 00:08:41,207 --> 00:08:43,165
  336. So you steal our taxes...
  337.  
  338. 76
  339. 00:08:43,166 --> 00:08:44,706
  340. to pay for all of this?
  341.  
  342. 77
  343. 00:08:44,707 --> 00:08:47,790
  344. This is all an image,
  345. Monsieur Denard.
  346.  
  347. 78
  348. 00:08:47,791 --> 00:08:50,873
  349. Your president knows that.
  350. This is all we have left to sell.
  351.  
  352. 79
  353. 00:08:50,874 --> 00:08:55,373
  354. Madam, did you know you are sitting
  355. on the world's largest penis?
  356.  
  357. 80
  358. 00:08:56,274 --> 00:09:00,206
  359. - My bar stools, made from whale's scrotum.
  360. - Ari! Please!
  361.  
  362. 81
  363. 00:09:00,207 --> 00:09:03,290
  364. It's all right, Antoinette.
  365. Mr Onassis was joking.
  366.  
  367. 82
  368. 00:09:03,291 --> 00:09:06,194
  369. Ari, would you like me
  370. to confiscate your boat?
  371.  
  372. 83
  373. 00:09:06,666 --> 00:09:08,706
  374. I'd like to leave now.
  375.  
  376. 84
  377. 00:09:08,707 --> 00:09:11,231
  378. You're his sister, you have to stay.
  379.  
  380. 85
  381. 00:09:13,624 --> 00:09:15,706
  382. Are any of your
  383. Hollywood friends here?
  384.  
  385. 86
  386. 00:09:15,707 --> 00:09:18,331
  387. Uh... no. No. This is
  388. Mr Onassis's party.
  389.  
  390. 87
  391. 00:09:18,332 --> 00:09:21,271
  392. He likes to be the biggest
  393. drunk on the boat.
  394.  
  395. 88
  396. 00:09:21,457 --> 00:09:25,290
  397. Well, our point is, the British will
  398. always side with the Americans.
  399.  
  400. 89
  401. 00:09:25,291 --> 00:09:28,608
  402. Their Atlanticism will be
  403. the end of our culture.
  404.  
  405. 90
  406. 00:09:29,332 --> 00:09:33,248
  407. President de Gaulle believes we must pool
  408. our wealth and finance a third pillar,
  409.  
  410. 91
  411. 00:09:33,249 --> 00:09:35,498
  412. between the Soviets and
  413. the United States.
  414.  
  415. 92
  416. 00:09:35,499 --> 00:09:37,774
  417. That's what Europe must become.
  418.  
  419. 93
  420. 00:09:39,041 --> 00:09:41,706
  421. - What should I do about my children?
  422. - About what?
  423.  
  424. 94
  425. 00:09:41,707 --> 00:09:44,540
  426. Well, they're Monegasque
  427. and they're American.
  428.  
  429. 95
  430. 00:09:44,541 --> 00:09:48,072
  431. Perhaps I should drop them
  432. in the middle of the ocean?
  433.  
  434. 96
  435. 00:09:49,957 --> 00:09:53,415
  436. France is stuck in a terrible
  437. war in Algeria, Your Highness.
  438.  
  439. 97
  440. 00:09:53,416 --> 00:09:55,456
  441. Many lives have been lost.
  442.  
  443. 98
  444. 00:09:55,457 --> 00:09:59,237
  445. The very stability of our
  446. country is under threat.
  447.  
  448. 99
  449. 00:09:59,291 --> 00:10:02,739
  450. That means the stability
  451. of Europe is under threat.
  452.  
  453. 100
  454. 00:10:03,582 --> 00:10:06,900
  455. One would ask why you are
  456. fighting a war in Africa.
  457.  
  458. 101
  459. 00:10:08,832 --> 00:10:10,873
  460. Conflict is often a necessary evil.
  461.  
  462. 102
  463. 00:10:10,874 --> 00:10:13,232
  464. Especially in the colonies.
  465.  
  466. 103
  467. 00:10:13,707 --> 00:10:16,776
  468. Oh, but colonialism
  469. is so last century.
  470.  
  471. 104
  472. 00:10:19,207 --> 00:10:24,315
  473. I suspect one shouldn't occupy
  474. a princess with such... matters.
  475.  
  476. 105
  477. 00:10:26,499 --> 00:10:28,331
  478. I was brought up to participate.
  479.  
  480. 106
  481. 00:10:28,332 --> 00:10:31,956
  482. My father would have been most upset
  483. to see someone without enthusiasm.
  484.  
  485. 107
  486. 00:10:31,957 --> 00:10:33,831
  487. Of course.
  488.  
  489. 108
  490. 00:10:33,832 --> 00:10:35,706
  491. It is the American way.
  492.  
  493. 109
  494. 00:10:35,707 --> 00:10:39,831
  495. Perhaps if it was the European way,
  496. we wouldn't have had Fascism, Communism
  497.  
  498. 110
  499. 00:10:39,832 --> 00:10:43,364
  500. or the need for your
  501. president's third pillar.
  502.  
  503. 111
  504. 00:10:48,374 --> 00:10:50,898
  505. This is not America, Grace!
  506.  
  507. 112
  508. 00:10:51,041 --> 00:10:53,998
  509. - People don't just speak their minds.
  510. - And why not?
  511.  
  512. 113
  513. 00:10:53,999 --> 00:10:56,790
  514. Because that man is the
  515. chief treasury agent...
  516.  
  517. 114
  518. 00:10:56,791 --> 00:10:58,623
  519. That man is a bully!
  520.  
  521. 115
  522. 00:10:58,624 --> 00:11:01,248
  523. He's the chief treasury
  524. agent to Charles de Gaulle!
  525.  
  526. 116
  527. 00:11:01,249 --> 00:11:03,290
  528. The most powerful voice in Europe.
  529.  
  530. 117
  531. 00:11:03,291 --> 00:11:06,790
  532. And I need him on my side if I'm
  533. ever to modernise this country.
  534.  
  535. 118
  536. 00:11:06,791 --> 00:11:10,248
  537. - So what did you expect me to say?
  538. - Say nothing! Say nothing!
  539.  
  540. 119
  541. 00:11:10,249 --> 00:11:12,873
  542. Because everything you
  543. say has consequences.
  544.  
  545. 120
  546. 00:11:12,874 --> 00:11:15,398
  547. Not now, Madge. Not now.
  548.  
  549. 121
  550. 00:11:17,249 --> 00:11:21,646
  551. Isn't this what you wanted me to
  552. teach Caroline and Albert? Isn't it?
  553.  
  554. 122
  555. 00:11:21,791 --> 00:11:24,315
  556. Never be afraid to speak your mind?
  557.  
  558. 123
  559. 00:11:25,082 --> 00:11:27,820
  560. That's what you said
  561. you loved about me.
  562.  
  563. 124
  564. 00:11:41,999 --> 00:11:44,025
  565. Madge said...
  566.  
  567. 125
  568. 00:11:44,582 --> 00:11:47,106
  569. Hitchcock came to see you.
  570.  
  571. 126
  572. 00:11:47,457 --> 00:11:49,697
  573. Madge said that?
  574.  
  575. 127
  576. 00:11:50,499 --> 00:11:53,023
  577. Yes, he came to see how I was.
  578.  
  579. 128
  580. 00:11:53,916 --> 00:11:56,440
  581. He was passing through, and...
  582.  
  583. 129
  584. 00:11:58,749 --> 00:12:01,273
  585. It was nice to see him.
  586.  
  587. 130
  588. 00:12:02,582 --> 00:12:05,106
  589. I wish you told me.
  590.  
  591. 131
  592. 00:12:06,082 --> 00:12:08,606
  593. I'd like to have seen him.
  594.  
  595. 132
  596. 00:13:09,749 --> 00:13:14,248
  597. This hospital's been
  598. abandoned for years.
  599.  
  600. 133
  601. 00:13:14,249 --> 00:13:17,081
  602. We don't even know if
  603. the floors are sound.
  604.  
  605. 134
  606. 00:13:17,082 --> 00:13:20,365
  607. Ma'am, we simply cannot
  608. justify these repairs.
  609.  
  610. 135
  611. 00:13:20,999 --> 00:13:24,731
  612. The hospital already accounts
  613. for most of our spending.
  614.  
  615. 136
  616. 00:13:24,999 --> 00:13:27,248
  617. How about the palace
  618. gives you an endowment,
  619.  
  620. 137
  621. 00:13:27,249 --> 00:13:29,331
  622. and the Red Cross
  623. Committee matches it?
  624.  
  625. 138
  626. 00:13:29,332 --> 00:13:31,165
  627. If you pay to expand the orphanage,
  628.  
  629. 139
  630. 00:13:31,166 --> 00:13:35,331
  631. the retirement homes will expect you
  632. to do the same, and then the schools.
  633.  
  634. 140
  635. 00:13:35,332 --> 00:13:37,373
  636. And you don't have the funds.
  637.  
  638. 141
  639. 00:13:37,374 --> 00:13:41,485
  640. My dear Countess, it's really
  641. very, very simple and necessary.
  642.  
  643. 142
  644. 00:13:41,666 --> 00:13:46,607
  645. All we have to do is convert this
  646. space into an open dormitory.
  647.  
  648. 143
  649. 00:13:46,707 --> 00:13:51,898
  650. And then we put partitions and each child
  651. will have their own separate living area.
  652.  
  653. 144
  654. 00:13:52,207 --> 00:13:53,819
  655. Simple.
  656.  
  657. 145
  658. 00:13:59,041 --> 00:14:02,165
  659. Maybe we can vote for it in
  660. our plenary session tomorrow.
  661.  
  662. 146
  663. 00:14:02,166 --> 00:14:03,665
  664. But now we must get back,
  665.  
  666. 147
  667. 00:14:03,666 --> 00:14:07,123
  668. there's the small issue of the
  669. Annual Red Cross Ball to organise.
  670.  
  671. 148
  672. 00:14:07,124 --> 00:14:08,956
  673. But that's not due until October.
  674.  
  675. 149
  676. 00:14:08,957 --> 00:14:12,572
  677. It's the most important event
  678. in our social calendar.
  679.  
  680. 150
  681. 00:14:13,832 --> 00:14:18,110
  682. Besides, you just don't have the
  683. money for renovations right now.
  684.  
  685. 151
  686. 00:14:18,874 --> 00:14:22,748
  687. I'm sorry, Countess, I mistakenly thought
  688. we were here to repair a hospital.
  689.  
  690. 152
  691. 00:15:02,207 --> 00:15:07,956
  692. 103 new companies registered offices
  693. in Monaco in the last two years.
  694.  
  695. 153
  696. 00:15:07,957 --> 00:15:10,956
  697. 90 per cent of them
  698. relocated from France.
  699.  
  700. 154
  701. 00:15:10,957 --> 00:15:13,481
  702. All of them came for your zero-tax.
  703.  
  704. 155
  705. 00:15:14,499 --> 00:15:16,540
  706. And what do you want
  707. us to do about it?
  708.  
  709. 156
  710. 00:15:16,541 --> 00:15:21,774
  711. - Stop courting them.
  712. - Oliver, come here! Come on!
  713.  
  714. 157
  715. 00:15:24,041 --> 00:15:26,081
  716. - Casinos.
  717. - Come here, now!
  718.  
  719. 158
  720. 00:15:26,082 --> 00:15:28,123
  721. That's what I've inherited, Emile.
  722.  
  723. 159
  724. 00:15:28,124 --> 00:15:29,331
  725. Good dog!
  726.  
  727. 160
  728. 00:15:29,332 --> 00:15:31,290
  729. A playground for French aristocrats.
  730.  
  731. 161
  732. 00:15:31,291 --> 00:15:32,831
  733. And that's a problem?
  734.  
  735. 162
  736. 00:15:32,832 --> 00:15:35,206
  737. Oh, for the 10,000 people
  738. who live here, yes.
  739.  
  740. 163
  741. 00:15:35,207 --> 00:15:38,146
  742. Ordinary people need
  743. schools, hospitals.
  744.  
  745. 164
  746. 00:15:38,541 --> 00:15:40,581
  747. We make nothing, we export nothing.
  748.  
  749. 165
  750. 00:15:40,582 --> 00:15:43,706
  751. If France is going to drain
  752. Monaco of all she has,
  753.  
  754. 166
  755. 00:15:43,707 --> 00:15:47,415
  756. it's not unreasonable to expect
  757. French businesses to pay for it.
  758.  
  759. 167
  760. 00:15:47,416 --> 00:15:50,698
  761. We find ourselves at an
  762. impasse, Your Highness.
  763.  
  764. 168
  765. 00:15:50,999 --> 00:15:55,165
  766. Because the President wants you to
  767. not only impose income tax in Monaco,
  768.  
  769. 169
  770. 00:15:55,166 --> 00:15:57,331
  771. but to pay the proceeds to France.
  772.  
  773. 170
  774. 00:16:00,749 --> 00:16:02,790
  775. You want us to pay tax to France?
  776.  
  777. 171
  778. 00:16:02,791 --> 00:16:05,206
  779. This is a French protectorate
  780.  
  781. 172
  782. 00:16:05,207 --> 00:16:08,940
  783. which has only ever existed
  784. because of French good will.
  785.  
  786. 173
  787. 00:16:10,957 --> 00:16:13,481
  788. This is a sovereign nation.
  789.  
  790. 174
  791. 00:16:14,749 --> 00:16:16,790
  792. Oliver, come on, boy.
  793.  
  794. 175
  795. 00:16:22,374 --> 00:16:26,948
  796. My peers in Paris are not
  797. as understanding as I am.
  798.  
  799. 176
  800. 00:16:27,916 --> 00:16:31,566
  801. I'm to return tomorrow
  802. with your full acceptance.
  803.  
  804. 177
  805. 00:16:34,124 --> 00:16:36,648
  806. Please work with me, Your Highness.
  807.  
  808. 178
  809. 00:16:37,624 --> 00:16:40,123
  810. Does de Gaulle really want
  811. the children of Monaco
  812.  
  813. 179
  814. 00:16:40,124 --> 00:16:41,706
  815. to grow up to be croupiers?
  816.  
  817. 180
  818. 00:16:41,707 --> 00:16:44,540
  819. Some would say that
  820. would be an improvement.
  821.  
  822. 181
  823. 00:16:44,541 --> 00:16:48,206
  824. Some of Monaco's children are
  825. running around like their mother,
  826.  
  827. 182
  828. 00:16:48,207 --> 00:16:52,071
  829. the offspring of a
  830. Philadelphia bricklayer.
  831.  
  832. 183
  833. 00:16:57,082 --> 00:16:58,646
  834. Let me go.
  835.  
  836. 184
  837. 00:16:59,249 --> 00:17:01,738
  838. - Let me go.
  839. - Mr. Pelletier...
  840.  
  841. 185
  842. 00:17:02,082 --> 00:17:05,779
  843. May I, Mr. Pelletier?
  844.  
  845. 186
  846. 00:17:07,791 --> 00:17:09,873
  847. He slapped a French representative?
  848.  
  849. 187
  850. 00:17:09,874 --> 00:17:12,943
  851. <i>Yes, he sent me away,
  852. expelled me from Monaco.</i>
  853.  
  854. 188
  855. 00:17:13,957 --> 00:17:17,654
  856. <i>Tell De Gaulle he's becoming
  857. dangerously anti-French.</i>
  858.  
  859. 189
  860. 00:17:48,166 --> 00:17:51,498
  861. <i>You've been the principality
  862. priest for a long time.</i>
  863.  
  864. 190
  865. 00:17:51,499 --> 00:17:54,081
  866. You must know how complicated
  867. things are here, Tuck.
  868.  
  869. 191
  870. 00:17:54,082 --> 00:17:56,706
  871. - Yes, I know, Gracie.
  872. - I feel I made a mistake.
  873.  
  874. 192
  875. 00:17:56,707 --> 00:17:59,231
  876. What kind of mistake?
  877.  
  878. 193
  879. 00:18:00,874 --> 00:18:03,398
  880. Everything I do or say is wrong.
  881.  
  882. 194
  883. 00:18:03,916 --> 00:18:05,823
  884. Everything.
  885.  
  886. 195
  887. 00:18:07,624 --> 00:18:10,230
  888. Do you know how I spent my afternoon?
  889.  
  890. 196
  891. 00:18:11,249 --> 00:18:14,415
  892. I was trying to persuade the
  893. good ladies of the Red Cross
  894.  
  895. 197
  896. 00:18:14,416 --> 00:18:17,123
  897. that repairing a hospital wing
  898.  
  899. 198
  900. 00:18:17,124 --> 00:18:21,484
  901. might just be more important
  902. than... planning a ball.
  903.  
  904. 199
  905. 00:18:22,582 --> 00:18:25,106
  906. You're in Monaco, Grace.
  907.  
  908. 200
  909. 00:18:27,999 --> 00:18:30,523
  910. I know I'm in Monaco.
  911.  
  912. 201
  913. 00:18:35,457 --> 00:18:39,439
  914. What do you think would happen
  915. if I went back to making movies?
  916.  
  917. 202
  918. 00:18:39,832 --> 00:18:41,775
  919. What's it about?
  920.  
  921. 203
  922. 00:18:44,041 --> 00:18:46,565
  923. A frigid, compulsive thief.
  924.  
  925. 204
  926. 00:18:47,124 --> 00:18:48,456
  927. Really? Hm.
  928.  
  929. 205
  930. 00:18:48,457 --> 00:18:50,498
  931. But it's a great role.
  932.  
  933. 206
  934. 00:18:50,499 --> 00:18:52,525
  935. I'm sure it is.
  936.  
  937. 207
  938. 00:18:52,957 --> 00:18:55,481
  939. Have you spoken to Ray about this?
  940.  
  941. 208
  942. 00:18:55,749 --> 00:18:57,790
  943. What do you think?
  944.  
  945. 209
  946. 00:18:57,791 --> 00:18:59,831
  947. Of course not, it's always...
  948.  
  949. 210
  950. 00:18:59,832 --> 00:19:02,570
  951. I don't know, it's always
  952. politics with him.
  953.  
  954. 211
  955. 00:19:03,041 --> 00:19:05,706
  956. Ray is never gonna accept
  957. the idea of his princess
  958.  
  959. 212
  960. 00:19:05,707 --> 00:19:09,108
  961. going back into the movies,
  962. you know that, Gracie.
  963.  
  964. 213
  965. 00:19:14,332 --> 00:19:19,373
  966. <i>After 7 years of conflict in Algeria,
  967. disorder reigns in France.</i>
  968.  
  969. 214
  970. 00:19:19,374 --> 00:19:22,498
  971. <i>To consolidate power and
  972. secure her borders,</i>
  973.  
  974. 215
  975. 00:19:22,499 --> 00:19:25,706
  976. <i>the government must
  977. finance the war effort.</i>
  978.  
  979. 216
  980. 00:19:25,707 --> 00:19:27,706
  981. <i>In its sights, Monaco.</i>
  982.  
  983. 217
  984. 00:19:27,707 --> 00:19:32,290
  985. <i>Mr. Denard spoke to the French
  986. this afternoon from the Elysée.</i>
  987.  
  988. 218
  989. 00:19:32,291 --> 00:19:34,998
  990. <i>On the orders of the
  991. French President,</i>
  992.  
  993. 219
  994. 00:19:34,999 --> 00:19:40,165
  995. <i>Monaco has a 6-month ultimatum
  996. to begin taxing her citizens</i>
  997.  
  998. 220
  999. 00:19:40,166 --> 00:19:44,230
  1000. <i>and cease her open courting
  1001. of French companies.</i>
  1002.  
  1003. 221
  1004. 00:19:44,791 --> 00:19:48,654
  1005. <i>Unless they stop scheming
  1006. to steal French revenue,</i>
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:19:50,374 --> 00:19:54,290
  1010. <i>and demand that Monaco
  1011. become part of France.</i>
  1012.  
  1013. 223
  1014. 00:19:54,291 --> 00:19:57,998
  1015. Our food, our water, our power,
  1016. everything runs through France.
  1017.  
  1018. 224
  1019. 00:19:57,999 --> 00:20:00,206
  1020. We'd be squashed in an instant.
  1021.  
  1022. 225
  1023. 00:20:00,207 --> 00:20:02,731
  1024. Ray, you don't have an army.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:20:02,832 --> 00:20:06,565
  1028. You're in no position to
  1029. hardball the French President.
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:20:07,916 --> 00:20:11,206
  1033. It's so nice to have a real
  1034. family meal for a change.
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:20:11,207 --> 00:20:15,521
  1038. I only wish I could stay and enjoy it.
  1039. I have a meeting with Onassis.
  1040.  
  1041. 229
  1042. 00:20:15,624 --> 00:20:18,823
  1043. What if de Gaulle doesn't
  1044. accept your apology?
  1045.  
  1046. 230
  1047. 00:20:18,874 --> 00:20:22,248
  1048. Then we'll have the shortest
  1049. war in the history of mankind.
  1050.  
  1051. 231
  1052. 00:20:22,249 --> 00:20:24,581
  1053. What happens in a war, Maman?
  1054.  
  1055. 232
  1056. 00:20:24,582 --> 00:20:28,165
  1057. Oh... Big bad men decide
  1058. that they're tired of talking
  1059.  
  1060. 233
  1061. 00:20:28,166 --> 00:20:31,456
  1062. and so they er...
  1063. pull each other's noses.
  1064.  
  1065. 234
  1066. 00:20:31,457 --> 00:20:33,981
  1067. Someone once asked my father,
  1068.  
  1069. 235
  1070. 00:20:35,624 --> 00:20:39,404
  1071. "If you could be any monarch,
  1072. which monarch would you be?"
  1073.  
  1074. 236
  1075. 00:20:40,332 --> 00:20:42,358
  1076. He said...
  1077.  
  1078. 237
  1079. 00:20:42,541 --> 00:20:45,123
  1080. "The Tsar of Russia,
  1081. or the Prince of Monaco.
  1082.  
  1083. 238
  1084. 00:20:45,124 --> 00:20:48,415
  1085. The Tsar, because he knows the
  1086. name of none of his subjects,
  1087.  
  1088. 239
  1089. 00:20:48,416 --> 00:20:50,456
  1090. - the Prince of Monaco...
  1091. - Thanks.
  1092.  
  1093. 240
  1094. 00:20:50,457 --> 00:20:52,331
  1095. ...because he knows all of them."
  1096.  
  1097. 241
  1098. 00:20:52,332 --> 00:20:55,568
  1099. - Why don't you just pay him?
  1100. - How?
  1101.  
  1102. 242
  1103. 00:20:56,124 --> 00:20:58,290
  1104. We could mortgage some of the estate.
  1105.  
  1106. 243
  1107. 00:20:58,291 --> 00:21:00,815
  1108. It's already mortgaged.
  1109.  
  1110. 244
  1111. 00:21:06,874 --> 00:21:10,206
  1112. How did it go with the Red Cross?
  1113. Will they pay for the orphanage?
  1114.  
  1115. 245
  1116. 00:21:10,207 --> 00:21:13,831
  1117. The treasury'll put up a share, which
  1118. leaves Countess Baciochi no choice
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:21:13,832 --> 00:21:15,456
  1122. but to match it with her funds.
  1123.  
  1124. 247
  1125. 00:21:15,457 --> 00:21:18,623
  1126. You're forcing her to do something
  1127. other than for her own benefit?
  1128.  
  1129. 248
  1130. 00:21:18,624 --> 00:21:20,665
  1131. You should see the conditions, Ray.
  1132.  
  1133. 249
  1134. 00:21:20,666 --> 00:21:24,611
  1135. These children, they can't
  1136. live like this. It's appalling.
  1137.  
  1138. 250
  1139. 00:21:28,291 --> 00:21:30,815
  1140. Well, don't upset her too much, OK?
  1141.  
  1142. 251
  1143. 00:21:30,832 --> 00:21:33,081
  1144. I need her husband's
  1145. political support.
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:21:33,082 --> 00:21:36,281
  1149. We're running out of money
  1150. and he has a lot of it.
  1151.  
  1152. 253
  1153. 00:21:45,374 --> 00:21:47,898
  1154. Hitchcock offered me a role.
  1155.  
  1156. 254
  1157. 00:21:50,207 --> 00:21:53,608
  1158. I think it might be
  1159. inappropriate to accept it now.
  1160.  
  1161. 255
  1162. 00:21:57,124 --> 00:21:59,540
  1163. Were you considering accepting?
  1164.  
  1165. 256
  1166. 00:21:59,541 --> 00:22:02,065
  1167. I wanted to ask you.
  1168.  
  1169. 257
  1170. 00:22:02,416 --> 00:22:06,196
  1171. Well, if you really can't do without it,
  1172. I won't stand in your way.
  1173.  
  1174. 258
  1175. 00:22:06,666 --> 00:22:08,498
  1176. But would it be appropriate?
  1177.  
  1178. 259
  1179. 00:22:08,499 --> 00:22:11,956
  1180. I don't want people saying that I'm
  1181. running away or abandoning you.
  1182.  
  1183. 260
  1184. 00:22:11,957 --> 00:22:14,481
  1185. Why would they say that?
  1186.  
  1187. 261
  1188. 00:22:16,666 --> 00:22:20,280
  1189. The only thing I ask is,
  1190. you manage the publicity.
  1191.  
  1192. 262
  1193. 00:22:20,499 --> 00:22:22,442
  1194. Really?
  1195.  
  1196. 263
  1197. 00:22:22,791 --> 00:22:24,831
  1198. It's a risk. But take it if you must.
  1199.  
  1200. 264
  1201. 00:22:24,832 --> 00:22:27,356
  1202. I miss it.
  1203.  
  1204. 265
  1205. 00:22:28,832 --> 00:22:31,356
  1206. I can't stand it, I'll die!
  1207.  
  1208. 266
  1209. 00:22:32,249 --> 00:22:33,665
  1210. I'll die!
  1211.  
  1212. 267
  1213. 00:22:33,666 --> 00:22:36,190
  1214. If you touch me again, I'll die!
  1215.  
  1216. 268
  1217. 00:22:40,332 --> 00:22:43,248
  1218. I can't stand it, I'll die!
  1219. If you touch me again...
  1220.  
  1221. 269
  1222. 00:22:43,249 --> 00:22:45,773
  1223. If you touch me again, I'll die!
  1224.  
  1225. 270
  1226. 00:22:52,332 --> 00:22:54,939
  1227. I can't stand it, I'll die.
  1228.  
  1229. 271
  1230. 00:22:56,082 --> 00:22:58,938
  1231. If you touch me again, I'll die!
  1232.  
  1233. 272
  1234. 00:23:07,791 --> 00:23:10,456
  1235. <i>Gentlemen, I have wonderful news.</i>
  1236.  
  1237. 273
  1238. 00:23:10,457 --> 00:23:13,740
  1239. I am going to make a film
  1240. for Mr Alfred Hitchcock.
  1241.  
  1242. 274
  1243. 00:23:14,916 --> 00:23:17,415
  1244. And I'd like to introduce
  1245. to you Rupert Allan,
  1246.  
  1247. 275
  1248. 00:23:17,416 --> 00:23:20,235
  1249. my publicist from Hollywood.
  1250.  
  1251. 276
  1252. 00:23:21,916 --> 00:23:24,356
  1253. Try not to look too astonished.
  1254.  
  1255. 277
  1256. 00:23:26,832 --> 00:23:30,915
  1257. No Princess of Monaco has ever
  1258. taken to the stage before, Altesse.
  1259.  
  1260. 278
  1261. 00:23:30,916 --> 00:23:33,290
  1262. It's not the stage, it's the screen.
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00:23:33,291 --> 00:23:35,915
  1266. There is a first time for
  1267. everything, Mr Delavenne.
  1268.  
  1269. 280
  1270. 00:23:35,916 --> 00:23:38,873
  1271. Yes, what about your duties,
  1272. ma'am, and the crisis?
  1273.  
  1274. 281
  1275. 00:23:38,874 --> 00:23:42,998
  1276. As your press officer, I don't know how
  1277. to present this without causing outrage.
  1278.  
  1279. 282
  1280. 00:23:42,999 --> 00:23:45,581
  1281. Monsieur Cornet!
  1282. I can be a mother and a wife,
  1283.  
  1284. 283
  1285. 00:23:45,582 --> 00:23:49,081
  1286. and hold down two jobs without the
  1287. people getting too upset, can't I?
  1288.  
  1289. 284
  1290. 00:23:49,082 --> 00:23:52,456
  1291. - But what about the Prince?
  1292. - The Prince is very supportive.
  1293.  
  1294. 285
  1295. 00:23:52,457 --> 00:23:56,522
  1296. As the Minister of the Interior,
  1297. it is my duty to protest.
  1298.  
  1299. 286
  1300. 00:23:57,416 --> 00:23:59,706
  1301. What if the studio
  1302. wants to publicise it?
  1303.  
  1304. 287
  1305. 00:23:59,707 --> 00:24:01,498
  1306. It'll cause unrest.
  1307.  
  1308. 288
  1309. 00:24:01,499 --> 00:24:04,706
  1310. Mr Hitchcock has
  1311. agreed to be discreet.
  1312.  
  1313. 289
  1314. 00:24:04,707 --> 00:24:07,873
  1315. Yes, they will not publish
  1316. until the palace publishes.
  1317.  
  1318. 290
  1319. 00:24:07,874 --> 00:24:10,248
  1320. Which won't be until
  1321. this crisis is over.
  1322.  
  1323. 291
  1324. 00:24:10,249 --> 00:24:12,540
  1325. <i>Making her return to Hollywood,</i>
  1326.  
  1327. 292
  1328. 00:24:12,541 --> 00:24:14,956
  1329. <i>her Serene Highness
  1330. Princess Grace of Monaco</i>
  1331.  
  1332. 293
  1333. 00:24:14,957 --> 00:24:18,331
  1334. <i>has accepted to appear
  1335. for Mr Alfred Hitchcock</i>
  1336.  
  1337. 294
  1338. 00:24:18,332 --> 00:24:20,856
  1339. <i>in Universal Pictures' Marnie.</i>
  1340.  
  1341. 295
  1342. 00:24:30,582 --> 00:24:32,395
  1343. Good.
  1344.  
  1345. 296
  1346. 00:24:32,749 --> 00:24:35,040
  1347. And this is the only
  1348. copy of the release?
  1349.  
  1350. 297
  1351. 00:24:35,041 --> 00:24:37,565
  1352. Yes.
  1353.  
  1354. 298
  1355. 00:24:41,666 --> 00:24:42,831
  1356. And action!
  1357.  
  1358. 299
  1359. 00:24:42,832 --> 00:24:45,331
  1360. I'm gonna be the queen
  1361. of the all Western...
  1362.  
  1363. 300
  1364. 00:24:47,374 --> 00:24:49,415
  1365. Phyllis, the microphone's in film.
  1366.  
  1367. 301
  1368. 00:24:49,416 --> 00:24:51,040
  1369. We're going to be famous!
  1370.  
  1371. 302
  1372. 00:24:51,041 --> 00:24:53,415
  1373. - I'm John Wayne!
  1374. - No, I'm John Wayne!
  1375.  
  1376. 303
  1377. 00:24:53,416 --> 00:24:55,123
  1378. - Ha ha!
  1379. - Action!
  1380.  
  1381. 304
  1382. 00:24:55,124 --> 00:24:57,648
  1383. Yes, that's it.
  1384.  
  1385. 305
  1386. 00:24:58,791 --> 00:25:00,831
  1387. Spare me the indignation, Madge.
  1388.  
  1389. 306
  1390. 00:25:00,832 --> 00:25:03,623
  1391. - We're just playing.
  1392. - Maman is an actress!
  1393.  
  1394. 307
  1395. 00:25:03,624 --> 00:25:06,610
  1396. One more time before bed. And action!
  1397.  
  1398. 308
  1399. 00:25:08,707 --> 00:25:10,248
  1400. It's a good likeness, no?
  1401.  
  1402. 309
  1403. 00:25:10,249 --> 00:25:11,706
  1404. Yeah.
  1405.  
  1406. 310
  1407. 00:25:11,707 --> 00:25:16,566
  1408. Our readers want to know, how important
  1409. has the hospital project been to you?
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:25:16,707 --> 00:25:18,790
  1413. I think that people have
  1414. to work hard enough
  1415.  
  1416. 312
  1417. 00:25:18,791 --> 00:25:21,998
  1418. to make sure that the standards
  1419. for those who aren't as privileged
  1420.  
  1421. 313
  1422. 00:25:21,999 --> 00:25:24,290
  1423. are no different than
  1424. from those who are.
  1425.  
  1426. 314
  1427. 00:25:24,291 --> 00:25:26,815
  1428. Wherever in the world they may be.
  1429.  
  1430. 315
  1431. 00:25:26,916 --> 00:25:29,123
  1432. Not everybody is lucky
  1433. enough to marry a prince.
  1434.  
  1435. 316
  1436. 00:25:32,124 --> 00:25:33,498
  1437. Au revoir!
  1438.  
  1439. 317
  1440. 00:25:33,499 --> 00:25:36,236
  1441. Move back, guys, move back.
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:25:36,916 --> 00:25:39,290
  1445. Will you let President
  1446. de Gaulle's ultimatum
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:25:39,291 --> 00:25:41,581
  1450. affect your philanthropic
  1451. work, ma'am?
  1452.  
  1453. 320
  1454. 00:25:41,582 --> 00:25:45,081
  1455. Oh, I think we'll all find out it's
  1456. been a terrible misunderstanding.
  1457.  
  1458. 321
  1459. 00:25:45,082 --> 00:25:47,855
  1460. When will you start on
  1461. Marnie, Your Highness?
  1462.  
  1463. 322
  1464. 00:25:48,582 --> 00:25:49,998
  1465. I'm sorry?
  1466.  
  1467. 323
  1468. 00:25:49,999 --> 00:25:51,623
  1469. Look magazine.
  1470.  
  1471. 324
  1472. 00:25:51,624 --> 00:25:55,623
  1473. We received a copy of your press
  1474. release today from Universal Pictures.
  1475.  
  1476. 325
  1477. 00:25:55,624 --> 00:25:57,831
  1478. "Princess Grace has
  1479. accepted to appear
  1480.  
  1481. 326
  1482. 00:25:57,832 --> 00:26:00,623
  1483. during her summer vacation
  1484. in the motion picture Marnie,
  1485.  
  1486. 327
  1487. 00:26:00,624 --> 00:26:04,735
  1488. to be made by Mr Alfred Hitchcock
  1489. and shot in the United States."
  1490.  
  1491. 328
  1492. 00:26:05,499 --> 00:26:08,781
  1493. Are you going back to
  1494. Hollywood, Your Highness?
  1495.  
  1496. 329
  1497. 00:26:09,457 --> 00:26:10,748
  1498. No, no.
  1499.  
  1500. 330
  1501. 00:26:12,249 --> 00:26:14,623
  1502. <i>Hollywood rocked,
  1503. and the world as well,</i>
  1504.  
  1505. 331
  1506. 00:26:14,624 --> 00:26:17,331
  1507. <i>as Academy Award-winning
  1508. actress Grace Kelly</i>
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:26:17,332 --> 00:26:21,373
  1512. <i>has been announced to star in Alfred
  1513. Hitchcock's new picture, Marnie.</i>
  1514.  
  1515. 333
  1516. 00:26:21,374 --> 00:26:24,415
  1517. <i>Fans of the silver screen
  1518. are sure to be delighted,</i>
  1519.  
  1520. 334
  1521. 00:26:24,416 --> 00:26:27,081
  1522. <i>but what does this mean
  1523. for the State of Monaco?</i>
  1524.  
  1525. 335
  1526. 00:26:28,707 --> 00:26:32,108
  1527. No, no, no. Focus on
  1528. the bloody birds.
  1529.  
  1530. 336
  1531. 00:26:34,832 --> 00:26:36,693
  1532. Hello?
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:26:37,082 --> 00:26:39,689
  1536. Yes, of course. Put her through.
  1537.  
  1538. 338
  1539. 00:26:40,541 --> 00:26:42,498
  1540. Grace?
  1541.  
  1542. 339
  1543. 00:26:42,499 --> 00:26:45,290
  1544. Hitch! The studio said
  1545. they would wait. That...
  1546.  
  1547. 340
  1548. 00:26:45,291 --> 00:26:48,028
  1549. The press release
  1550. came from the palace.
  1551.  
  1552. 341
  1553. 00:26:48,124 --> 00:26:50,706
  1554. The studio only published a response.
  1555.  
  1556. 342
  1557. 00:26:50,707 --> 00:26:52,748
  1558. Are you sure?
  1559.  
  1560. 343
  1561. 00:26:52,749 --> 00:26:56,123
  1562. Yes, I told Wasserman
  1563. I'd leave Universal
  1564.  
  1565. 344
  1566. 00:26:56,124 --> 00:26:58,648
  1567. if there was any monkey business.
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:27:00,582 --> 00:27:02,623
  1571. It's going to be tricky now.
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:27:02,624 --> 00:27:04,665
  1575. I'll need some more time.
  1576.  
  1577. 347
  1578. 00:27:04,666 --> 00:27:06,415
  1579. Can you wait?
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:27:06,416 --> 00:27:08,456
  1583. Of course, darling.
  1584.  
  1585. 349
  1586. 00:27:08,457 --> 00:27:13,565
  1587. The world needs Grace Kelly
  1588. back on the big screen now.
  1589.  
  1590. 350
  1591. 00:27:14,582 --> 00:27:16,941
  1592. Hitch, thank you.
  1593.  
  1594. 351
  1595. 00:27:22,707 --> 00:27:26,206
  1596. "The fact that wife Grace Kelly
  1597. is returning to her movie career,
  1598.  
  1599. 352
  1600. 00:27:26,207 --> 00:27:27,831
  1601. no matter what the reason,
  1602.  
  1603. 353
  1604. 00:27:27,832 --> 00:27:32,229
  1605. is indicative that in some ways, something
  1606. has gone wrong with her marriage."
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:27:32,582 --> 00:27:34,540
  1610. Why do they write such lies?
  1611.  
  1612. 355
  1613. 00:27:34,541 --> 00:27:36,998
  1614. Try to avoid what Hedda
  1615. Hopper's been writing.
  1616.  
  1617. 356
  1618. 00:27:36,999 --> 00:27:39,831
  1619. I think she's been after your
  1620. obituary for a while, now.
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:27:39,832 --> 00:27:43,873
  1624. The bigger question... is how did the
  1625. release get out from Mr Cornet's office?
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:27:43,874 --> 00:27:45,206
  1629. Yes.
  1630.  
  1631. 359
  1632. 00:27:45,207 --> 00:27:47,373
  1633. Well, I have the only
  1634. key to the bureau.
  1635.  
  1636. 360
  1637. 00:27:47,374 --> 00:27:50,081
  1638. And only one other person
  1639. knew where I put the release.
  1640.  
  1641. 361
  1642. 00:27:50,082 --> 00:27:52,748
  1643. - How dare you, Mr Cornet?
  1644. - A mistake may have happened.
  1645.  
  1646. 362
  1647. 00:27:52,749 --> 00:27:55,748
  1648. There are certain things about
  1649. which I do not make mistakes.
  1650.  
  1651. 363
  1652. 00:27:55,749 --> 00:27:57,623
  1653. Maybe it wasn't a mistake.
  1654.  
  1655. 364
  1656. 00:27:57,624 --> 00:27:59,915
  1657. Don't play that game
  1658. with me, young lady.
  1659.  
  1660. 365
  1661. 00:27:59,916 --> 00:28:02,440
  1662. OK, that is enough. Thank you.
  1663.  
  1664. 366
  1665. 00:28:03,291 --> 00:28:08,030
  1666. I really don't think this was an
  1667. accident, Tuck. Somebody leaked it.
  1668.  
  1669. 367
  1670. 00:28:08,374 --> 00:28:11,748
  1671. - Why would they do this to me?
  1672. - This isn't about you, Grace.
  1673.  
  1674. 368
  1675. 00:28:11,749 --> 00:28:15,040
  1676. Somebody is using you to light
  1677. a fire under Ray's problem.
  1678.  
  1679. 369
  1680. 00:28:15,041 --> 00:28:17,606
  1681. This is all about how
  1682. de Gaulle reacts.
  1683.  
  1684. 370
  1685. 00:28:17,607 --> 00:28:20,373
  1686. Why does everything have
  1687. to be so complicated?
  1688.  
  1689. 371
  1690. 00:28:20,374 --> 00:28:22,447
  1691. Listen to me.
  1692.  
  1693. 372
  1694. 00:28:22,541 --> 00:28:27,415
  1695. In 15 minutes, Ray is going to ask de
  1696. Gaulle to come to the negotiating table.
  1697.  
  1698. 373
  1699. 00:28:27,416 --> 00:28:31,331
  1700. If he even suspects there's
  1701. a French spy in the palace,
  1702.  
  1703. 374
  1704. 00:28:31,332 --> 00:28:36,357
  1705. he's going to reach into the phone and
  1706. punch de Gaulle right on the nose.
  1707.  
  1708. 375
  1709. 00:28:36,957 --> 00:28:40,206
  1710. Is there anybody on your
  1711. staff you trust unequivocally?
  1712.  
  1713. 376
  1714. 00:28:40,207 --> 00:28:43,311
  1715. Phyllis. I hand-picked her.
  1716.  
  1717. 377
  1718. 00:28:43,916 --> 00:28:47,081
  1719. All right, get her and conduct
  1720. your own investigation.
  1721.  
  1722. 378
  1723. 00:28:47,082 --> 00:28:49,248
  1724. At all costs,
  1725. Ray mustn't be troubled.
  1726.  
  1727. 379
  1728. 00:28:49,249 --> 00:28:52,188
  1729. Ray mustn't be troubled by what?
  1730.  
  1731. 380
  1732. 00:28:52,541 --> 00:28:56,206
  1733. Altesse was wondering whether
  1734. we should fire Mr Cornet.
  1735.  
  1736. 381
  1737. 00:28:56,207 --> 00:29:00,706
  1738. It seems the Press Department's rather
  1739. messed up the Hitchcock announcement.
  1740.  
  1741. 382
  1742. 00:29:00,707 --> 00:29:02,748
  1743. Well, I did say it was a risk.
  1744.  
  1745. 383
  1746. 00:29:02,749 --> 00:29:05,273
  1747. You did say you'd manage it.
  1748.  
  1749. 384
  1750. 00:29:07,207 --> 00:29:09,731
  1751. You should see to the children.
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:29:12,124 --> 00:29:13,581
  1755. - Hold on tight, Oliver!
  1756. - Giddy up!
  1757.  
  1758. 386
  1759. 00:29:13,582 --> 00:29:14,831
  1760. Come on, push!
  1761.  
  1762. 387
  1763. 00:29:14,832 --> 00:29:17,439
  1764. I got you!
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:29:17,666 --> 00:29:18,790
  1768. Giddy up!
  1769.  
  1770. 389
  1771. 00:29:18,791 --> 00:29:20,373
  1772. Hey, Mommy, look at me!
  1773.  
  1774. 390
  1775. 00:29:20,374 --> 00:29:22,980
  1776. Everybody in!
  1777.  
  1778. 391
  1779. 00:29:23,457 --> 00:29:25,415
  1780. ...a ball in the middle of the pool.
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:29:25,416 --> 00:29:26,915
  1784. You're gonna dive in and get it.
  1785.  
  1786. 393
  1787. 00:29:26,916 --> 00:29:28,706
  1788. The first one to catch
  1789. it is the winner.
  1790.  
  1791. 394
  1792. 00:29:28,707 --> 00:29:31,123
  1793. - Yes.
  1794. - Off you go.
  1795.  
  1796. 395
  1797. 00:29:31,124 --> 00:29:32,498
  1798. Right.
  1799.  
  1800. 396
  1801. 00:29:32,499 --> 00:29:34,040
  1802. Here we go.
  1803.  
  1804. 397
  1805. 00:29:34,041 --> 00:29:35,748
  1806. Christian!
  1807.  
  1808. 398
  1809. 00:29:35,749 --> 00:29:38,190
  1810. I told you to stop doing that.
  1811.  
  1812. 399
  1813. 00:29:38,707 --> 00:29:40,498
  1814. You'll hurt yourself!
  1815.  
  1816. 400
  1817. 00:29:40,499 --> 00:29:41,748
  1818. Come here.
  1819.  
  1820. 401
  1821. 00:29:41,749 --> 00:29:44,206
  1822. - Thank you, sweetheart.
  1823. - Yes?
  1824.  
  1825. 402
  1826. 00:29:44,207 --> 00:29:45,415
  1827. - There we go.
  1828. - Sure.
  1829.  
  1830. 403
  1831. 00:29:45,416 --> 00:29:47,498
  1832. - Look happy now.
  1833. - Cheese!
  1834.  
  1835. 404
  1836. 00:29:47,499 --> 00:29:49,748
  1837. Look at me! I'm swimming!
  1838.  
  1839. 405
  1840. 00:29:49,749 --> 00:29:51,581
  1841. - Mommy!
  1842. - Over here!
  1843.  
  1844. 406
  1845. 00:29:51,582 --> 00:29:54,165
  1846. Christian, get your cousins
  1847. and get ready for lunch.
  1848.  
  1849. 407
  1850. 00:29:54,166 --> 00:29:57,331
  1851. <i>...in the next film by
  1852. director Alfred Hitchcock.</i>
  1853.  
  1854. 408
  1855. 00:29:57,332 --> 00:29:59,456
  1856. <i>Here are a few reactions to
  1857. the American plans of former</i>
  1858.  
  1859. 409
  1860. 00:29:59,457 --> 00:30:00,248
  1861. Phyllis!
  1862.  
  1863. 410
  1864. 00:30:00,249 --> 00:30:01,706
  1865. Happy!
  1866.  
  1867. 411
  1868. 00:30:01,707 --> 00:30:02,998
  1869. <i>Grace Kelly.</i>
  1870.  
  1871. 412
  1872. 00:30:02,999 --> 00:30:05,915
  1873. <i>We're in a crisis and she's
  1874. leaving for Hollywood!</i>
  1875.  
  1876. 413
  1877. 00:30:05,916 --> 00:30:09,956
  1878. <i>She'll never be one of us.
  1879. She's not from here.</i>
  1880.  
  1881. 414
  1882. 00:30:09,957 --> 00:30:13,498
  1883. <i>What if the princess
  1884. must kiss another man?</i>
  1885.  
  1886. 415
  1887. 00:30:13,499 --> 00:30:14,998
  1888. <i>They do that in films.</i>
  1889.  
  1890. 416
  1891. 00:30:14,999 --> 00:30:17,605
  1892. Oh, just ignore them.
  1893.  
  1894. 417
  1895. 00:30:17,666 --> 00:30:19,831
  1896. You're married to my brother.
  1897.  
  1898. 418
  1899. 00:30:19,832 --> 00:30:22,439
  1900. Family is all that matters.
  1901.  
  1902. 419
  1903. 00:30:22,707 --> 00:30:27,483
  1904. Your children...
  1905. you must protect them.
  1906.  
  1907. 420
  1908. 00:30:27,666 --> 00:30:28,956
  1909. Nothing else.
  1910.  
  1911. 421
  1912. 00:30:28,957 --> 00:30:30,540
  1913. It doesn't ever get easier, does it?
  1914.  
  1915. 422
  1916. 00:30:30,541 --> 00:30:34,081
  1917. This is supposed to be
  1918. a summer break! Oh...
  1919.  
  1920. 423
  1921. 00:30:34,082 --> 00:30:36,938
  1922. Politics is never on
  1923. vacation, Miss Callas.
  1924.  
  1925. 424
  1926. 00:30:37,332 --> 00:30:39,748
  1927. Oh, please, it's been two hours.
  1928.  
  1929. 425
  1930. 00:30:39,749 --> 00:30:42,190
  1931. And they are still holed up in there.
  1932.  
  1933. 426
  1934. 00:30:42,332 --> 00:30:44,405
  1935. Oh...
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:30:44,916 --> 00:30:47,165
  1939. I noticed you've got stables.
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:30:47,166 --> 00:30:48,581
  1943. Why? Do you ride?
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:30:48,582 --> 00:30:50,206
  1947. Do I ride?
  1948.  
  1949. 430
  1950. 00:31:20,457 --> 00:31:22,483
  1951. - Grace!
  1952. - Grace!
  1953.  
  1954. 431
  1955. 00:31:22,916 --> 00:31:24,290
  1956. - Grace!
  1957. - Grace!
  1958.  
  1959. 432
  1960. 00:31:25,832 --> 00:31:30,415
  1961. Do you know Ari tried to get
  1962. me to quit singing, huh?
  1963.  
  1964. 433
  1965. 00:31:30,416 --> 00:31:32,498
  1966. He did?
  1967.  
  1968. 434
  1969. 00:31:32,499 --> 00:31:34,665
  1970. But I'm an artist.
  1971.  
  1972. 435
  1973. 00:31:34,666 --> 00:31:38,695
  1974. Who can't expect to be
  1975. adored and left alone.
  1976.  
  1977. 436
  1978. 00:31:38,999 --> 00:31:41,248
  1979. Who can't hide.
  1980.  
  1981. 437
  1982. 00:31:41,249 --> 00:31:43,248
  1983. Who can't give up.
  1984.  
  1985. 438
  1986. 00:31:43,249 --> 00:31:44,540
  1987. I haven't given up.
  1988.  
  1989. 439
  1990. 00:31:44,541 --> 00:31:46,498
  1991. I know.
  1992.  
  1993. 440
  1994. 00:31:46,499 --> 00:31:48,498
  1995. Grace Kelly can quit.
  1996.  
  1997. 441
  1998. 00:31:48,499 --> 00:31:51,105
  1999. Princess Grace can quit.
  2000.  
  2001. 442
  2002. 00:31:51,416 --> 00:31:54,022
  2003. But what's inside...
  2004.  
  2005. 443
  2006. 00:31:54,416 --> 00:31:58,813
  2007. Mr President, I've already
  2008. given our allegiance.
  2009.  
  2010. 444
  2011. 00:32:00,666 --> 00:32:02,415
  2012. We'll match your French rates.
  2013.  
  2014. 445
  2015. 00:32:02,416 --> 00:32:04,915
  2016. What your companies want to
  2017. do after that is up to them.
  2018.  
  2019. 446
  2020. 00:32:04,916 --> 00:32:08,123
  2021. <i>No! You will tax all of Monaco.</i>
  2022.  
  2023. 447
  2024. 00:32:08,124 --> 00:32:10,165
  2025. <i>You will pay the proceeds to France.</i>
  2026.  
  2027. 448
  2028. 00:32:10,166 --> 00:32:13,998
  2029. That's not negotiation,
  2030. that's... extortion.
  2031.  
  2032. 449
  2033. 00:32:13,999 --> 00:32:16,081
  2034. <i>You've made a fool of me.</i>
  2035.  
  2036. 450
  2037. 00:32:16,082 --> 00:32:18,498
  2038. <i>How will it look to
  2039. Kennedy and Khrushchev?</i>
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:32:18,499 --> 00:32:20,998
  2043. <i>We noticed you gave
  2044. Rainier an ultimatum</i>
  2045.  
  2046. 452
  2047. 00:32:20,999 --> 00:32:23,248
  2048. <i>and all I read in the newspapers</i>
  2049.  
  2050. 453
  2051. 00:32:23,249 --> 00:32:26,581
  2052. <i>is that Grace Kelly is
  2053. going back to Hollywood!</i>
  2054.  
  2055. 454
  2056. 00:32:26,582 --> 00:32:32,790
  2057. <i>You agree to my terms by tonight, or I'll
  2058. send Monaco back into the Dark Ages.</i>
  2059.  
  2060. 455
  2061. 00:32:40,499 --> 00:32:42,581
  2062. What happens now?
  2063.  
  2064. 456
  2065. 00:32:42,582 --> 00:32:45,581
  2066. He waits until tomorrow
  2067. and executes a blockade.
  2068.  
  2069. 457
  2070. 00:32:45,582 --> 00:32:49,398
  2071. And we are not in the UN,
  2072. so we have nobody to turn to.
  2073.  
  2074. 458
  2075. 00:32:49,582 --> 00:32:52,040
  2076. Why don't you call Kennedy?
  2077.  
  2078. 459
  2079. 00:32:52,041 --> 00:32:54,331
  2080. The Americans are calling
  2081. it a French matter.
  2082.  
  2083. 460
  2084. 00:32:54,332 --> 00:32:56,456
  2085. OK, so let's make it more than that.
  2086.  
  2087. 461
  2088. 00:32:56,457 --> 00:32:59,915
  2089. You have European neighbours.
  2090. They can put pressure on de Gaulle.
  2091.  
  2092. 462
  2093. 00:32:59,916 --> 00:33:02,373
  2094. Let's make Monaco's security
  2095. a threat to Europe.
  2096.  
  2097. 463
  2098. 00:33:02,374 --> 00:33:04,331
  2099. Arrange a summit.
  2100.  
  2101. 464
  2102. 00:33:04,332 --> 00:33:06,373
  2103. Make them choose sides.
  2104.  
  2105. 465
  2106. 00:33:06,374 --> 00:33:10,190
  2107. Bring Rupert Allan to
  2108. work exclusively for you.
  2109.  
  2110. 466
  2111. 00:33:10,332 --> 00:33:15,498
  2112. You seem very eager to send
  2113. Europe into war, Mr Onassis.
  2114.  
  2115. 467
  2116. 00:33:15,499 --> 00:33:18,105
  2117. I have investments to protect.
  2118.  
  2119. 468
  2120. 00:33:18,499 --> 00:33:23,026
  2121. And you, you have the
  2122. Princess by your side.
  2123.  
  2124. 469
  2125. 00:33:23,582 --> 00:33:26,331
  2126. A damsel in distress, huh?
  2127.  
  2128. 470
  2129. 00:33:26,332 --> 00:33:30,040
  2130. Some would say she's more
  2131. hindrance than benefit.
  2132.  
  2133. 471
  2134. 00:33:30,041 --> 00:33:33,240
  2135. Then maybe it's time you
  2136. brought her into line.
  2137.  
  2138. 472
  2139. 00:33:33,457 --> 00:33:38,067
  2140. Hey, come on, man, you're her
  2141. husband. Take a firmer hand.
  2142.  
  2143. 473
  2144. 00:33:41,207 --> 00:33:43,581
  2145. It's all just so unfair.
  2146.  
  2147. 474
  2148. 00:33:43,582 --> 00:33:47,040
  2149. Antoinette, we don't talk
  2150. state affairs over lunch.
  2151.  
  2152. 475
  2153. 00:33:47,041 --> 00:33:49,647
  2154. My love, your stepmother's right.
  2155.  
  2156. 476
  2157. 00:33:50,291 --> 00:33:53,040
  2158. Let's forget our troubles
  2159. for an hour or two.
  2160.  
  2161. 477
  2162. 00:33:53,041 --> 00:33:55,540
  2163. Who put out white lilies?
  2164.  
  2165. 478
  2166. 00:33:55,541 --> 00:33:57,373
  2167. I did.
  2168.  
  2169. 479
  2170. 00:33:57,374 --> 00:34:01,355
  2171. Oh, white lilies are only supposed
  2172. to be for funerals, Grace.
  2173.  
  2174. 480
  2175. 00:34:02,041 --> 00:34:04,790
  2176. Well, I asked Madge and she said
  2177. that it would be acceptable.
  2178.  
  2179. 481
  2180. 00:34:04,791 --> 00:34:06,748
  2181. I only said white flowers, ma'am.
  2182.  
  2183. 482
  2184. 00:34:06,749 --> 00:34:09,498
  2185. - I didn't say white lilies.
  2186. - Madge,
  2187.  
  2188. 483
  2189. 00:34:09,499 --> 00:34:11,998
  2190. you knew they only had lilies
  2191. when I placed the order.
  2192.  
  2193. 484
  2194. 00:34:11,999 --> 00:34:14,854
  2195. I suppose your hair
  2196. was Madge's fault too.
  2197.  
  2198. 485
  2199. 00:34:15,582 --> 00:34:16,873
  2200. What time? 7.30?
  2201.  
  2202. 486
  2203. 00:34:16,874 --> 00:34:18,290
  2204. My hair?
  2205.  
  2206. 487
  2207. 00:34:18,291 --> 00:34:19,998
  2208. Who told you to cut it that short?
  2209.  
  2210. 488
  2211. 00:34:19,999 --> 00:34:22,623
  2212. I'm not gonna hang
  2213. around much longer.
  2214.  
  2215. 489
  2216. 00:34:22,624 --> 00:34:24,998
  2217. We are still in 1962, right?
  2218.  
  2219. 490
  2220. 00:34:24,999 --> 00:34:26,665
  2221. The year has nothing to do with it.
  2222.  
  2223. 491
  2224. 00:34:26,666 --> 00:34:28,998
  2225. What? I think Grace's
  2226. hair looks very elegant.
  2227.  
  2228. 492
  2229. 00:34:28,999 --> 00:34:31,790
  2230. - It looks dreadful.
  2231. - It's the model look.
  2232.  
  2233. 493
  2234. 00:34:31,791 --> 00:34:34,998
  2235. - She's a modern woman.
  2236. - She isn't. She's the Princess of Monaco.
  2237.  
  2238. 494
  2239. 00:34:34,999 --> 00:34:38,373
  2240. Oh, come on, Ray! You can't be
  2241. the great moderniser one minute...
  2242.  
  2243. 495
  2244. 00:34:38,374 --> 00:34:40,040
  2245. Call Hitchcock!
  2246.  
  2247. 496
  2248. 00:34:40,041 --> 00:34:41,998
  2249. Turn him down publicly.
  2250.  
  2251. 497
  2252. 00:34:41,999 --> 00:34:44,331
  2253. We'll make a show of how
  2254. happy you are here.
  2255.  
  2256. 498
  2257. 00:34:44,332 --> 00:34:46,581
  2258. That you're permanently
  2259. retiring from acting.
  2260.  
  2261. 499
  2262. 00:34:46,582 --> 00:34:49,248
  2263. - Why? Because de Gaulle says so?
  2264. - Because I say so.
  2265.  
  2266. 500
  2267. 00:34:49,249 --> 00:34:51,873
  2268. - That's not your decision to make.
  2269. - I'm your husband.
  2270.  
  2271. 501
  2272. 00:34:51,874 --> 00:34:54,480
  2273. I won't do it, Ray.
  2274.  
  2275. 502
  2276. 00:34:57,582 --> 00:34:59,748
  2277. I didn't make you marry me.
  2278.  
  2279. 503
  2280. 00:34:59,749 --> 00:35:02,248
  2281. - I didn't make you come here.
  2282. - Ray, this is absolutely...
  2283.  
  2284. 504
  2285. 00:35:02,249 --> 00:35:05,165
  2286. What is it that Hollywood
  2287. can give you that I can't?
  2288.  
  2289. 505
  2290. 00:35:05,166 --> 00:35:07,123
  2291. Ray, it's just a movie.
  2292.  
  2293. 506
  2294. 00:35:07,124 --> 00:35:09,730
  2295. You were just an actress.
  2296.  
  2297. 507
  2298. 00:35:14,624 --> 00:35:17,540
  2299. Have you thought that this
  2300. might not be about a movie?
  2301.  
  2302. 508
  2303. 00:35:17,541 --> 00:35:21,581
  2304. Have you? Have you thought that de Gaulle
  2305. is looking for any excuse to take Monaco?
  2306.  
  2307. 509
  2308. 00:35:21,582 --> 00:35:23,623
  2309. Even if it means turning
  2310. you against me?
  2311.  
  2312. 510
  2313. 00:35:23,624 --> 00:35:26,123
  2314. Have you? No! Because you
  2315. don't listen and you don't think.
  2316.  
  2317. 511
  2318. 00:35:26,124 --> 00:35:29,998
  2319. Everybody tip-toes around you while you
  2320. blow this way and that with indecision,
  2321.  
  2322. 512
  2323. 00:35:29,999 --> 00:35:31,665
  2324. too afraid to say how you really feel
  2325.  
  2326. 513
  2327. 00:35:31,666 --> 00:35:35,197
  2328. and too paralysed with the fear you
  2329. might just be in over your head.
  2330.  
  2331. 514
  2332. 00:35:36,332 --> 00:35:38,737
  2333. - Oh!
  2334. - Oh!
  2335.  
  2336. 515
  2337. 00:35:44,874 --> 00:35:46,831
  2338. Are you all right, maman?
  2339.  
  2340. 516
  2341. 00:35:51,541 --> 00:35:54,790
  2342. ♪ Ebben
  2343.  
  2344. 517
  2345. 00:35:54,791 --> 00:35:59,373
  2346. ♪ Ne andrò lontana
  2347.  
  2348. 518
  2349. 00:35:59,374 --> 00:36:04,123
  2350. ♪ Come va l'eco
  2351.  
  2352. 519
  2353. 00:36:04,124 --> 00:36:09,990
  2354. ♪ Della pia campana
  2355.  
  2356. 520
  2357. 00:36:11,124 --> 00:36:14,206
  2358. ♪ Là fra
  2359.  
  2360. 521
  2361. 00:36:14,207 --> 00:36:21,899
  2362. ♪ La neve bianca
  2363.  
  2364. 522
  2365. 00:36:22,374 --> 00:36:30,498
  2366. ♪ Là fra le nubi d'ôr
  2367.  
  2368. 523
  2369. 00:36:30,499 --> 00:36:39,081
  2370. ♪ Laddove la speranza
  2371.  
  2372. 524
  2373. 00:36:39,082 --> 00:36:43,998
  2374. - ♪ La speranza
  2375. - Do you believe in fairy tales, Tuck?
  2376.  
  2377. 525
  2378. 00:36:43,999 --> 00:36:45,123
  2379. No.
  2380.  
  2381. 526
  2382. 00:36:45,124 --> 00:36:48,276
  2383. I believe in "happily ever after".
  2384.  
  2385. 527
  2386. 00:36:51,957 --> 00:36:55,821
  2387. When I won my Oscar, do you know
  2388. what my father told the press?
  2389.  
  2390. 528
  2391. 00:36:56,624 --> 00:37:00,290
  2392. "I always thought it would be her sister
  2393. Peggy because anything Grace could do,
  2394.  
  2395. 529
  2396. 00:37:00,291 --> 00:37:02,897
  2397. Peggy could do better."
  2398.  
  2399. 530
  2400. 00:37:06,124 --> 00:37:08,730
  2401. Deep down he was furious.
  2402.  
  2403. 531
  2404. 00:37:09,666 --> 00:37:13,316
  2405. That I'd rather be an actress
  2406. than be his ticket in.
  2407.  
  2408. 532
  2409. 00:37:14,249 --> 00:37:19,938
  2410. Every achievement...
  2411. was a disappointment.
  2412.  
  2413. 533
  2414. 00:37:22,207 --> 00:37:26,023
  2415. So I never thought that living
  2416. with Rainier would be any easier.
  2417.  
  2418. 534
  2419. 00:37:26,707 --> 00:37:29,361
  2420. Well, of course it isn't any easier.
  2421.  
  2422. 535
  2423. 00:37:29,666 --> 00:37:32,123
  2424. - But he does love you.
  2425. - Oh...
  2426.  
  2427. 536
  2428. 00:37:32,124 --> 00:37:34,730
  2429. He loves an image of me.
  2430.  
  2431. 537
  2432. 00:37:36,207 --> 00:37:38,814
  2433. Do you love him?
  2434.  
  2435. 538
  2436. 00:37:42,124 --> 00:37:44,730
  2437. Tuck...
  2438.  
  2439. 539
  2440. 00:37:47,082 --> 00:37:50,151
  2441. What happens if I get a divorce?
  2442.  
  2443. 540
  2444. 00:37:54,041 --> 00:37:56,165
  2445. Well, I...
  2446.  
  2447. 541
  2448. 00:37:56,166 --> 00:38:01,206
  2449. I think we both know that you'd never
  2450. be able to come back here and...
  2451.  
  2452. 542
  2453. 00:38:01,207 --> 00:38:03,814
  2454. Your children would suffer the most.
  2455.  
  2456. 543
  2457. 00:38:04,707 --> 00:38:08,440
  2458. They are heirs to a
  2459. European throne, Grace.
  2460.  
  2461. 544
  2462. 00:38:11,207 --> 00:38:16,030
  2463. And add to that the fact that you would
  2464. have been a failure as a Princess.
  2465.  
  2466. 545
  2467. 00:38:19,916 --> 00:38:22,522
  2468. I don't want to say no to the movie.
  2469.  
  2470. 546
  2471. 00:38:22,832 --> 00:38:25,415
  2472. I don't.
  2473.  
  2474. 547
  2475. 00:38:25,416 --> 00:38:27,331
  2476. Well, don't.
  2477.  
  2478. 548
  2479. 00:38:27,332 --> 00:38:29,939
  2480. Let's see what happens...
  2481.  
  2482. 549
  2483. 00:38:30,874 --> 00:38:33,480
  2484. There's consequence.
  2485.  
  2486. 550
  2487. 00:38:36,166 --> 00:38:39,415
  2488. When people dream of
  2489. marrying royalty,
  2490.  
  2491. 551
  2492. 00:38:39,416 --> 00:38:42,864
  2493. they very rarely comprehend
  2494. what it really means.
  2495.  
  2496. 552
  2497. 00:38:43,666 --> 00:38:45,748
  2498. And you have to add to that
  2499.  
  2500. 553
  2501. 00:38:45,749 --> 00:38:50,228
  2502. a culture that's one million miles
  2503. away from anything you know.
  2504.  
  2505. 554
  2506. 00:38:50,582 --> 00:38:51,831
  2507. I know.
  2508.  
  2509. 555
  2510. 00:38:51,832 --> 00:38:53,706
  2511. I know very well.
  2512.  
  2513. 556
  2514. 00:38:53,707 --> 00:38:56,314
  2515. I've been here 15 years.
  2516.  
  2517. 557
  2518. 00:38:56,874 --> 00:38:59,480
  2519. And you're still here.
  2520.  
  2521. 558
  2522. 00:39:01,374 --> 00:39:03,998
  2523. This is a heartless kingdom.
  2524.  
  2525. 559
  2526. 00:39:03,999 --> 00:39:07,731
  2527. Ray needs me and he needs you.
  2528.  
  2529. 560
  2530. 00:39:09,207 --> 00:39:11,814
  2531. It doesn't feel that way.
  2532.  
  2533. 561
  2534. 00:39:12,291 --> 00:39:15,490
  2535. You scare him, don't you?
  2536.  
  2537. 562
  2538. 00:39:16,082 --> 00:39:20,498
  2539. You give a damn, and you're forcing
  2540. him to step out of his uniform.
  2541.  
  2542. 563
  2543. 00:39:20,499 --> 00:39:23,105
  2544. He's just not ready yet.
  2545.  
  2546. 564
  2547. 00:39:26,874 --> 00:39:29,206
  2548. Tuck...
  2549.  
  2550. 565
  2551. 00:39:29,207 --> 00:39:31,581
  2552. I don't know how I'm gonna
  2553. keep living with him.
  2554.  
  2555. 566
  2556. 00:39:31,582 --> 00:39:33,915
  2557. I don't know how I'm gonna
  2558. spend the rest of my life
  2559.  
  2560. 567
  2561. 00:39:33,916 --> 00:39:36,819
  2562. in this place where I can't be me.
  2563.  
  2564. 568
  2565. 00:39:37,916 --> 00:39:40,522
  2566. And who is that?
  2567.  
  2568. 569
  2569. 00:39:41,124 --> 00:39:43,730
  2570. Grace Kelly, movie star?
  2571.  
  2572. 570
  2573. 00:39:44,666 --> 00:39:46,665
  2574. You invented her.
  2575.  
  2576. 571
  2577. 00:39:46,666 --> 00:39:52,331
  2578. You learned a certain kind of walk and
  2579. you perfected a certain kind of accent.
  2580.  
  2581. 572
  2582. 00:39:52,332 --> 00:39:54,290
  2583. And you did it beautifully.
  2584.  
  2585. 573
  2586. 00:39:54,291 --> 00:39:57,956
  2587. But now you're just a housewife
  2588. with two bratty kids
  2589.  
  2590. 574
  2591. 00:39:57,957 --> 00:40:00,812
  2592. watching a rerun of your wedding day.
  2593.  
  2594. 575
  2595. 00:40:01,707 --> 00:40:04,314
  2596. It's not why you came here, Grace.
  2597.  
  2598. 576
  2599. 00:40:09,332 --> 00:40:14,025
  2600. You came here to play the
  2601. greatest role of your life:
  2602.  
  2603. 577
  2604. 00:40:15,166 --> 00:40:19,858
  2605. Her Serene Highness
  2606. Princess Grace of Monaco,
  2607.  
  2608. 578
  2609. 00:40:21,041 --> 00:40:23,040
  2610. Duchess of Valentinois,
  2611.  
  2612. 579
  2613. 00:40:23,041 --> 00:40:27,331
  2614. and 137 more titles
  2615. that come with it.
  2616.  
  2617. 580
  2618. 00:40:27,332 --> 00:40:29,939
  2619. God help you.
  2620.  
  2621. 581
  2622. 00:40:31,166 --> 00:40:33,772
  2623. You make it sound so easy.
  2624.  
  2625. 582
  2626. 00:40:35,499 --> 00:40:36,956
  2627. Look...
  2628.  
  2629. 583
  2630. 00:40:43,082 --> 00:40:45,456
  2631. That's a fantasy.
  2632.  
  2633. 584
  2634. 00:40:45,457 --> 00:40:49,356
  2635. That's a fairytale, Grace.
  2636. It's not real life.
  2637.  
  2638. 585
  2639. 00:40:49,582 --> 00:40:52,165
  2640. And it's not real love.
  2641.  
  2642. 586
  2643. 00:40:52,166 --> 00:40:56,775
  2644. Real love is... is obligation.
  2645.  
  2646. 587
  2647. 00:40:59,457 --> 00:41:02,858
  2648. At some point every
  2649. fairy tale must end.
  2650.  
  2651. 588
  2652. 00:41:03,207 --> 00:41:06,581
  2653. But you mustn't do this for
  2654. your father or for me,
  2655.  
  2656. 589
  2657. 00:41:06,582 --> 00:41:11,061
  2658. you must do it for yourself,
  2659. Ray and the children.
  2660.  
  2661. 590
  2662. 00:41:20,082 --> 00:41:22,331
  2663. <i>Kelly residence.</i>
  2664.  
  2665. 591
  2666. 00:41:22,332 --> 00:41:24,165
  2667. Hello, Ma.
  2668.  
  2669. 592
  2670. 00:41:24,166 --> 00:41:26,581
  2671. <i>Gracie?</i>
  2672.  
  2673. 593
  2674. 00:41:26,582 --> 00:41:28,873
  2675. <i>My goodness.</i>
  2676.  
  2677. 594
  2678. 00:41:28,874 --> 00:41:31,480
  2679. <i>I thought about you last week.</i>
  2680.  
  2681. 595
  2682. 00:41:32,624 --> 00:41:36,072
  2683. Do you remember our Labor Day
  2684. weekends at the Jersey shore?
  2685.  
  2686. 596
  2687. 00:41:37,166 --> 00:41:39,456
  2688. <i>Of course I do.</i>
  2689.  
  2690. 597
  2691. 00:41:39,457 --> 00:41:42,064
  2692. The Ocean City barbecues.
  2693.  
  2694. 598
  2695. 00:41:42,332 --> 00:41:44,939
  2696. Do you remember that?
  2697.  
  2698. 599
  2699. 00:41:46,041 --> 00:41:51,498
  2700. Wh-When Daddy tried to teach Kell-Bel
  2701. and I to spit watermelon seeds, and...
  2702.  
  2703. 600
  2704. 00:41:51,499 --> 00:41:54,438
  2705. And I managed to spit
  2706. farther than Kell-Bel did.
  2707.  
  2708. 601
  2709. 00:41:56,291 --> 00:41:59,395
  2710. <i>Your father hated Ocean City, dear.</i>
  2711.  
  2712. 602
  2713. 00:42:00,749 --> 00:42:03,040
  2714. <i>Are you all right?</i>
  2715.  
  2716. 603
  2717. 00:42:03,041 --> 00:42:05,623
  2718. <i>I've been reading some worrying news.</i>
  2719.  
  2720. 604
  2721. 00:42:05,624 --> 00:42:07,373
  2722. Did you get my letters?
  2723.  
  2724. 605
  2725. 00:42:07,374 --> 00:42:10,989
  2726. <i>Of course. I've been telling
  2727. everybody your stories.</i>
  2728.  
  2729. 606
  2730. 00:42:12,499 --> 00:42:15,189
  2731. <i>Did you really meet General Franco?</i>
  2732.  
  2733. 607
  2734. 00:42:16,249 --> 00:42:18,623
  2735. Why didn't you write back?
  2736.  
  2737. 608
  2738. 00:42:18,624 --> 00:42:21,859
  2739. <i>What would I have to tell
  2740. the Princess of Monaco?</i>
  2741.  
  2742. 609
  2743. 00:42:24,541 --> 00:42:28,404
  2744. <i>You're not seriously thinking
  2745. about coming back, are you?</i>
  2746.  
  2747. 610
  2748. 00:42:29,624 --> 00:42:31,873
  2749. <i>Gracie?</i>
  2750.  
  2751. 611
  2752. 00:42:31,874 --> 00:42:35,405
  2753. <i>You know what your father
  2754. would have said about this.</i>
  2755.  
  2756. 612
  2757. 00:42:35,624 --> 00:42:37,748
  2758. <i>Hollywood?</i>
  2759.  
  2760. 613
  2761. 00:42:37,749 --> 00:42:40,486
  2762. <i>You're not an actress
  2763. any more, Gracie.</i>
  2764.  
  2765. 614
  2766. 00:42:40,999 --> 00:42:43,605
  2767. <i>He'd be spinning in his grave.</i>
  2768.  
  2769. 615
  2770. 00:42:45,416 --> 00:42:49,030
  2771. I was just hoping we could
  2772. have a normal conversation.
  2773.  
  2774. 616
  2775. 00:42:51,291 --> 00:42:53,498
  2776. <i>Gracie, dear,
  2777. you're a Philadelphia girl</i>
  2778.  
  2779. 617
  2780. 00:42:53,499 --> 00:42:57,165
  2781. <i>who did far better than any girl from
  2782. Philadelphia could ever dream of.</i>
  2783.  
  2784. 618
  2785. 00:42:57,166 --> 00:42:59,139
  2786. <i>And I think...</i>
  2787.  
  2788. 619
  2789. 00:43:09,749 --> 00:43:12,522
  2790. Mommy, why are you crying?
  2791.  
  2792. 620
  2793. 00:43:15,041 --> 00:43:18,655
  2794. Cos speaking with my mother
  2795. makes me happy, silly.
  2796.  
  2797. 621
  2798. 00:43:25,541 --> 00:43:26,790
  2799. See you next week.
  2800.  
  2801. 622
  2802. 00:43:26,791 --> 00:43:29,361
  2803. - Thank you, Father Tucker.
  2804. - Thank you.
  2805.  
  2806. 623
  2807. 00:43:51,791 --> 00:43:55,623
  2808. Oh, my goodness, Madame,
  2809. in my humble home.
  2810.  
  2811. 624
  2812. 00:43:55,624 --> 00:43:58,942
  2813. Count Fernando D'Aillieres,
  2814. at your service.
  2815.  
  2816. 625
  2817. 00:43:59,249 --> 00:44:01,855
  2818. A marriage in crisis...
  2819.  
  2820. 626
  2821. 00:44:01,957 --> 00:44:06,531
  2822. A princess far away from
  2823. home faces challenges
  2824.  
  2825. 627
  2826. 00:44:06,832 --> 00:44:09,956
  2827. that are usually
  2828. impossible to overcome.
  2829.  
  2830. 628
  2831. 00:44:09,957 --> 00:44:12,248
  2832. Well, that's very reassuring, Count.
  2833.  
  2834. 629
  2835. 00:44:12,249 --> 00:44:16,609
  2836. I'm a protocol expert,
  2837. not a marriage counsellor.
  2838.  
  2839. 630
  2840. 00:44:16,749 --> 00:44:22,271
  2841. But my duty is first and
  2842. foremost to Monaco.
  2843.  
  2844. 631
  2845. 00:44:23,166 --> 00:44:24,290
  2846. Well, the um...
  2847.  
  2848. 632
  2849. 00:44:24,291 --> 00:44:27,194
  2850. the customs, the history,
  2851. the protocol...
  2852.  
  2853. 633
  2854. 00:44:27,791 --> 00:44:29,081
  2855. I want to know it all.
  2856.  
  2857. 634
  2858. 00:44:29,082 --> 00:44:31,873
  2859. You mean you're not
  2860. familiar with them already?
  2861.  
  2862. 635
  2863. 00:44:31,874 --> 00:44:35,322
  2864. Nobody gave me a handbook
  2865. when I got married, Count.
  2866.  
  2867. 636
  2868. 00:44:37,207 --> 00:44:40,063
  2869. It's not just a question
  2870. of knowing it. I...
  2871.  
  2872. 637
  2873. 00:44:40,166 --> 00:44:41,956
  2874. Well, really, I want to become it.
  2875.  
  2876. 638
  2877. 00:44:41,957 --> 00:44:43,651
  2878. Ah...
  2879.  
  2880. 639
  2881. 00:44:44,957 --> 00:44:47,415
  2882. Count, public opinion is
  2883. completely against me.
  2884.  
  2885. 640
  2886. 00:44:47,416 --> 00:44:49,915
  2887. The people of Monaco don't
  2888. see me as their Princess.
  2889.  
  2890. 641
  2891. 00:44:49,916 --> 00:44:53,456
  2892. I made a commitment with the whole world
  2893. watching, and for the sake of my children,
  2894.  
  2895. 642
  2896. 00:44:53,457 --> 00:44:56,064
  2897. I will not be called a failure.
  2898.  
  2899. 643
  2900. 00:44:57,166 --> 00:44:59,373
  2901. He's raised wire across
  2902. the entire border,
  2903.  
  2904. 644
  2905. 00:44:59,374 --> 00:45:01,831
  2906. his warships are stationed
  2907. on the edge of our waters
  2908.  
  2909. 645
  2910. 00:45:01,832 --> 00:45:03,998
  2911. and we've been cut off
  2912. from Nice airport.
  2913.  
  2914. 646
  2915. 00:45:03,999 --> 00:45:08,313
  2916. We have perhaps two months before
  2917. we run out of essential supplies.
  2918.  
  2919. 647
  2920. 00:45:08,791 --> 00:45:11,397
  2921. De Gaulle's running down the clock.
  2922.  
  2923. 648
  2924. 00:45:12,666 --> 00:45:14,123
  2925. Do you think he'll invade?
  2926.  
  2927. 649
  2928. 00:45:14,124 --> 00:45:15,623
  2929. By October.
  2930.  
  2931. 650
  2932. 00:45:15,624 --> 00:45:17,623
  2933. Which means...
  2934.  
  2935. 651
  2936. 00:45:17,624 --> 00:45:21,772
  2937. Whatever we have up our sleeve,
  2938. we'd better pull it out fast.
  2939.  
  2940. 652
  2941. 00:45:41,457 --> 00:45:42,956
  2942. Where have you been?
  2943.  
  2944. 653
  2945. 00:45:42,957 --> 00:45:45,915
  2946. The Vatican is hounding
  2947. me over this crisis.
  2948.  
  2949. 654
  2950. 00:45:45,916 --> 00:45:49,897
  2951. I've had to reassure His Holiness
  2952. that you are still in control.
  2953.  
  2954. 655
  2955. 00:45:52,249 --> 00:45:54,248
  2956. How's Grace?
  2957.  
  2958. 656
  2959. 00:45:54,249 --> 00:45:56,623
  2960. Why don't you call on her, Ray?
  2961.  
  2962. 657
  2963. 00:45:56,624 --> 00:45:59,230
  2964. I wouldn't know what to say.
  2965.  
  2966. 658
  2967. 00:45:59,249 --> 00:46:01,855
  2968. I feel awful, Francis.
  2969.  
  2970. 659
  2971. 00:46:03,332 --> 00:46:07,331
  2972. Well, if it wasn't for this Hollywood
  2973. nonsense, we wouldn't be in this mess.
  2974.  
  2975. 660
  2976. 00:46:07,332 --> 00:46:09,665
  2977. Ray, come along,
  2978. just talk to the woman.
  2979.  
  2980. 661
  2981. 00:46:09,666 --> 00:46:12,040
  2982. You're nothing but silent and angry.
  2983.  
  2984. 662
  2985. 00:46:12,041 --> 00:46:15,248
  2986. I don't know how... I don't
  2987. know how to speak to her!
  2988.  
  2989. 663
  2990. 00:46:15,249 --> 00:46:17,665
  2991. You know I've never been
  2992. good at this sort of thing.
  2993.  
  2994. 664
  2995. 00:46:17,666 --> 00:46:19,331
  2996. She's your wife.
  2997.  
  2998. 665
  2999. 00:46:19,332 --> 00:46:21,939
  3000. Well, that was your idea.
  3001.  
  3002. 666
  3003. 00:46:23,666 --> 00:46:26,248
  3004. You vetted her. I needed a Princess.
  3005.  
  3006. 667
  3007. 00:46:26,249 --> 00:46:27,873
  3008. She gave up her way of life for you.
  3009.  
  3010. 668
  3011. 00:46:27,874 --> 00:46:31,654
  3012. - Whose side are you on, Francis?
  3013. - There are no sides, Ray.
  3014.  
  3015. 669
  3016. 00:46:39,457 --> 00:46:42,498
  3017. Now, there's the protocol office,
  3018.  
  3019. 670
  3020. 00:46:42,499 --> 00:46:43,748
  3021. the chamberlain,
  3022.  
  3023. 671
  3024. 00:46:43,749 --> 00:46:45,581
  3025. the aide-de-camp
  3026.  
  3027. 672
  3028. 00:46:45,582 --> 00:46:48,915
  3029. and of course your
  3030. lady-in-waiting, Madge,
  3031.  
  3032. 673
  3033. 00:46:48,916 --> 00:46:50,706
  3034. the Prince's inner circle.
  3035.  
  3036. 674
  3037. 00:46:50,707 --> 00:46:55,373
  3038. Now, you must know exactly where
  3039. to place each of these individuals
  3040.  
  3041. 675
  3042. 00:46:55,374 --> 00:46:57,790
  3043. in the pecking order
  3044.  
  3045. 676
  3046. 00:46:57,791 --> 00:47:04,831
  3047. because almost every single one of them
  3048. makes a profession to flatter and deceive.
  3049.  
  3050. 677
  3051. 00:47:04,832 --> 00:47:06,456
  3052. So, how will I know who to trust?
  3053.  
  3054. 678
  3055. 00:47:06,457 --> 00:47:07,665
  3056. You won't.
  3057.  
  3058. 679
  3059. 00:47:07,666 --> 00:47:11,040
  3060. You're the Princess in
  3061. Europe's oldest court,
  3062.  
  3063. 680
  3064. 00:47:11,041 --> 00:47:16,990
  3065. the target of all those hidden agendas
  3066. that come with such a privilege.
  3067.  
  3068. 681
  3069. 00:47:17,791 --> 00:47:20,694
  3070. It's another role for you to play.
  3071.  
  3072. 682
  3073. 00:47:29,624 --> 00:47:32,081
  3074. Thank you.
  3075.  
  3076. 683
  3077. 00:47:32,082 --> 00:47:33,915
  3078. <i>For almost a thousand years,</i>
  3079.  
  3080. 684
  3081. 00:47:33,916 --> 00:47:37,415
  3082. <i>Monaco has stood as a
  3083. symbol of personal liberty.</i>
  3084.  
  3085. 685
  3086. 00:47:37,416 --> 00:47:41,748
  3087. <i>The House of Grimaldi has been
  3088. responsible for protecting that ideal.</i>
  3089.  
  3090. 686
  3091. 00:47:41,749 --> 00:47:44,081
  3092. <i>Since 1297.</i>
  3093.  
  3094. 687
  3095. 00:47:44,082 --> 00:47:45,956
  3096. <i>Francesco Grimaldi...</i>
  3097.  
  3098. 688
  3099. 00:47:45,957 --> 00:47:48,873
  3100. <i>Known as "Il Malizia",
  3101. "The Cunning One".</i>
  3102.  
  3103. 689
  3104. 00:47:48,874 --> 00:47:50,956
  3105. <i>Very good.</i>
  3106.  
  3107. 690
  3108. 00:47:50,957 --> 00:47:54,665
  3109. <i>...and his men captured the fortress
  3110. protecting the Rock of Monaco</i>
  3111.  
  3112. 691
  3113. 00:47:54,666 --> 00:47:57,652
  3114. <i>while disguised as Franciscan monks.</i>
  3115.  
  3116. 692
  3117. 00:47:58,499 --> 00:48:02,896
  3118. <i>Louis XIV tried to take
  3119. Monaco, but failed.</i>
  3120.  
  3121. 693
  3122. 00:48:03,041 --> 00:48:06,145
  3123. <i>French Revolutionary
  3124. forces actually succeeded,</i>
  3125.  
  3126. 694
  3127. 00:48:07,374 --> 00:48:11,853
  3128. but only until 1814,
  3129. when Napoleon was driven out.
  3130.  
  3131. 695
  3132. 00:48:12,332 --> 00:48:20,320
  3133. Monaco, protected by the oldest of
  3134. weapons, guile and determination.
  3135.  
  3136. 696
  3137. 00:48:20,541 --> 00:48:22,540
  3138. - Good boy.
  3139. - Now, you.
  3140.  
  3141. 697
  3142. 00:48:22,541 --> 00:48:24,567
  3143. Me?
  3144.  
  3145. 698
  3146. 00:48:30,707 --> 00:48:34,155
  3147. Mademoiselle Paget, French professor,
  3148.  
  3149. 699
  3150. 00:48:34,624 --> 00:48:38,605
  3151. et Madame Leclerk,
  3152. your movement teacher.
  3153.  
  3154. 700
  3155. 00:48:41,332 --> 00:48:43,939
  3156. Bonjour.
  3157.  
  3158. 701
  3159. 00:48:44,624 --> 00:48:46,290
  3160. The red dress...
  3161.  
  3162. 702
  3163. 00:48:46,291 --> 00:48:48,748
  3164. Rosalie's red dress is ravishing.
  3165.  
  3166. 703
  3167. 00:48:48,749 --> 00:48:51,290
  3168. Your Highness, you have
  3169. to be careful with your "R".
  3170.  
  3171. 704
  3172. 00:48:51,291 --> 00:48:53,415
  3173. It's at the back of the tongue.
  3174.  
  3175. 705
  3176. 00:48:53,416 --> 00:48:54,831
  3177. Rrr... Rrrrah!
  3178.  
  3179. 706
  3180. 00:48:54,832 --> 00:48:56,563
  3181. - Rrrah!
  3182. - Go.
  3183.  
  3184. 707
  3185. 00:49:00,457 --> 00:49:03,081
  3186. - ...Est ravissante!
  3187. - Ravissante!
  3188.  
  3189. 708
  3190. 00:49:03,082 --> 00:49:04,790
  3191. Ravissante!
  3192.  
  3193. 709
  3194. 00:49:04,791 --> 00:49:07,373
  3195. Pompeux. Be careful: pompeux.
  3196.  
  3197. 710
  3198. 00:49:07,374 --> 00:49:08,456
  3199. Pompeux.
  3200.  
  3201. 711
  3202. 00:49:08,457 --> 00:49:12,123
  3203. - Le pas Pompeux.
  3204. - Le pas Pompeux.
  3205.  
  3206. 712
  3207. 00:49:12,124 --> 00:49:16,206
  3208. <i>The thrill of this moment keeps me
  3209. from saying what I really feel.</i>
  3210.  
  3211. 713
  3212. 00:49:16,207 --> 00:49:18,790
  3213. You see, you look like
  3214. a nervous schoolgirl.
  3215.  
  3216. 714
  3217. 00:49:18,791 --> 00:49:22,415
  3218. When you move, you expend
  3219. energy, you lose control.
  3220.  
  3221. 715
  3222. 00:49:22,416 --> 00:49:23,706
  3223. You must centre.
  3224.  
  3225. 716
  3226. 00:49:23,707 --> 00:49:25,415
  3227. Let me show you.
  3228.  
  3229. 717
  3230. 00:49:25,416 --> 00:49:27,373
  3231. You centre, here.
  3232.  
  3233. 718
  3234. 00:49:27,374 --> 00:49:30,857
  3235. Economy of breath. Serenity.
  3236.  
  3237. 719
  3238. 00:49:36,832 --> 00:49:41,110
  3239. The Germans say they'll only attend
  3240. the dinner if the Italians do.
  3241.  
  3242. 720
  3243. 00:49:41,749 --> 00:49:43,123
  3244. Get Fanfani on the line.
  3245.  
  3246. 721
  3247. 00:49:43,124 --> 00:49:45,612
  3248. What? Now? I've got London.
  3249.  
  3250. 722
  3251. 00:49:45,749 --> 00:49:48,355
  3252. - OK.
  3253. - Pad re, from America.
  3254.  
  3255. 723
  3256. 00:49:49,207 --> 00:49:51,956
  3257. Mr Allan, can we invite
  3258. people during the blockade?
  3259.  
  3260. 724
  3261. 00:49:51,957 --> 00:49:56,650
  3262. Sure. Hey, de Gaulle can't stop foreign
  3263. envoys from entering the country.
  3264.  
  3265. 725
  3266. 00:49:59,707 --> 00:50:02,165
  3267. <i>You've been a father
  3268. figure to both of them.</i>
  3269.  
  3270. 726
  3271. 00:50:02,166 --> 00:50:05,081
  3272. <i>Which is why they must
  3273. not find out I have to leave,</i>
  3274.  
  3275. 727
  3276. 00:50:05,082 --> 00:50:07,081
  3277. <i>especially at such a time.</i>
  3278.  
  3279. 728
  3280. 00:50:07,082 --> 00:50:08,956
  3281. Onassis has persuaded the Prince
  3282.  
  3283. 729
  3284. 00:50:08,957 --> 00:50:12,706
  3285. to host a state reception for our
  3286. European neighbours next month.
  3287.  
  3288. 730
  3289. 00:50:12,707 --> 00:50:17,815
  3290. He plans to make a case for
  3291. military support against de Gaulle.
  3292.  
  3293. 731
  3294. 00:50:17,874 --> 00:50:19,873
  3295. And she needs to be ready by then.
  3296.  
  3297. 732
  3298. 00:50:19,874 --> 00:50:23,290
  3299. This isn't just about a
  3300. marriage, is it, Father?
  3301.  
  3302. 733
  3303. 00:50:23,291 --> 00:50:25,165
  3304. Well, I'm afraid it is.
  3305.  
  3306. 734
  3307. 00:50:25,166 --> 00:50:28,946
  3308. Without their union,
  3309. Monaco is finished.
  3310.  
  3311. 735
  3312. 00:50:29,957 --> 00:50:32,498
  3313. How is she doing, Fernando?
  3314.  
  3315. 736
  3316. 00:50:32,499 --> 00:50:35,290
  3317. She lacks confidence.
  3318.  
  3319. 737
  3320. 00:50:35,291 --> 00:50:37,873
  3321. She sells seashells
  3322. by the sea shore...
  3323.  
  3324. 738
  3325. 00:50:37,874 --> 00:50:39,956
  3326. Again!
  3327.  
  3328. 739
  3329. 00:50:43,199 --> 00:50:45,040
  3330. So difficult!
  3331.  
  3332. 740
  3333. 00:50:45,041 --> 00:50:47,665
  3334. - Oh!
  3335. - Please...
  3336.  
  3337. 741
  3338. 00:50:47,666 --> 00:50:49,290
  3339. Try again, Madame.
  3340.  
  3341. 742
  3342. 00:50:52,457 --> 00:50:54,040
  3343. Courage.
  3344.  
  3345. 743
  3346. 00:50:54,041 --> 00:50:56,611
  3347. Anger.
  3348.  
  3349. 744
  3350. 00:50:59,291 --> 00:51:01,566
  3351. Good.
  3352.  
  3353. 745
  3354. 00:51:25,291 --> 00:51:29,688
  3355. - May I help you, Madam?
  3356. - Your Highness!
  3357.  
  3358. 746
  3359. 00:52:51,624 --> 00:52:54,148
  3360. <i>I need to see you right away.</i>
  3361.  
  3362. 747
  3363. 00:52:54,207 --> 00:52:56,731
  3364. <i>I think she's onto me.</i>
  3365.  
  3366. 748
  3367. 00:52:56,749 --> 00:52:58,831
  3368. <i>Yes, but I can't come to you.</i>
  3369.  
  3370. 749
  3371. 00:52:58,832 --> 00:53:02,897
  3372. <i>I can't leave here,
  3373. they'll know something's going on.</i>
  3374.  
  3375. 750
  3376. 00:53:04,957 --> 00:53:07,481
  3377. Phyllis, how do I look?
  3378.  
  3379. 751
  3380. 00:53:07,541 --> 00:53:10,065
  3381. Great. You look great.
  3382.  
  3383. 752
  3384. 00:53:40,374 --> 00:53:42,815
  3385. What does she want?
  3386.  
  3387. 753
  3388. 00:53:44,749 --> 00:53:46,526
  3389. Hello.
  3390.  
  3391. 754
  3392. 00:53:46,957 --> 00:53:48,734
  3393. - Your Highness.
  3394. - Princess.
  3395.  
  3396. 755
  3397. 00:53:50,916 --> 00:53:53,873
  3398. Would you like a little
  3399. something to eat?
  3400.  
  3401. 756
  3402. 00:53:53,874 --> 00:53:57,915
  3403. <i>Never before have
  3404. journalists seen a princess</i>
  3405.  
  3406. 757
  3407. 00:53:57,916 --> 00:54:01,415
  3408. <i>breach the protocol imposed
  3409. on persons of her station.</i>
  3410.  
  3411. 758
  3412. 00:54:01,416 --> 00:54:04,956
  3413. <i>Unless it's a new
  3414. American-style publicity stunt.</i>
  3415.  
  3416. 759
  3417. 00:54:04,957 --> 00:54:07,290
  3418. <i>Is it a dress rehearsal
  3419. for Hollywood?</i>
  3420.  
  3421. 760
  3422. 00:54:07,291 --> 00:54:10,540
  3423. <i>Is she practicing a
  3424. scene for Hitchcock?</i>
  3425.  
  3426. 761
  3427. 00:54:10,541 --> 00:54:12,531
  3428. <i>So many questions...</i>
  3429.  
  3430. 762
  3431. 00:54:12,874 --> 00:54:14,706
  3432. What does she think she's doing?
  3433.  
  3434. 763
  3435. 00:54:14,707 --> 00:54:16,790
  3436. If we can get the media on our side,
  3437.  
  3438. 764
  3439. 00:54:16,791 --> 00:54:19,123
  3440. we can turn public opinion
  3441. against the French.
  3442.  
  3443. 765
  3444. 00:54:19,124 --> 00:54:21,915
  3445. De Gaulle doesn't give a
  3446. shit about public opinion.
  3447.  
  3448. 766
  3449. 00:54:21,916 --> 00:54:25,151
  3450. But he does care about
  3451. what the Americans think.
  3452.  
  3453. 767
  3454. 00:54:34,916 --> 00:54:37,831
  3455. Hello, sir. Your papers.
  3456.  
  3457. 768
  3458. 00:54:37,832 --> 00:54:40,581
  3459. <i>I'll arrange for you to
  3460. cross the western border.</i>
  3461.  
  3462. 769
  3463. 00:54:40,582 --> 00:54:42,331
  3464. Go ahead, sir.
  3465.  
  3466. 770
  3467. 00:54:42,332 --> 00:54:45,706
  3468. <i>The road passes through a pine-forest.
  3469. I'll meet you by the small cross.</i>
  3470.  
  3471. 771
  3472. 00:54:45,707 --> 00:54:47,415
  3473. <i>You'll have to pay more.</i>
  3474.  
  3475. 772
  3476. 00:54:47,416 --> 00:54:49,706
  3477. <i>Any idea who you're speaking to?</i>
  3478.  
  3479. 773
  3480. 00:54:49,707 --> 00:54:52,112
  3481. <i>Money is not a problem.</i>
  3482.  
  3483. 774
  3484. 00:54:52,124 --> 00:54:55,415
  3485. She's meeting with a
  3486. French private detective.
  3487.  
  3488. 775
  3489. 00:54:55,416 --> 00:54:57,940
  3490. She's working for someone.
  3491.  
  3492. 776
  3493. 00:55:00,457 --> 00:55:02,981
  3494. Do what you need to do.
  3495.  
  3496. 777
  3497. 00:56:16,232 --> 00:56:19,150
  3498. I think we have some talking to do.
  3499.  
  3500. 778
  3501. 00:56:31,541 --> 00:56:33,614
  3502. Tuck?
  3503.  
  3504. 779
  3505. 00:56:33,957 --> 00:56:35,900
  3506. Tuck?
  3507.  
  3508. 780
  3509. 00:56:36,332 --> 00:56:38,275
  3510. Tuck?
  3511.  
  3512. 781
  3513. 00:56:59,207 --> 00:57:02,987
  3514. You really shouldn't be reading
  3515. my private mail, Gracie.
  3516.  
  3517. 782
  3518. 00:57:07,499 --> 00:57:10,023
  3519. Who is that from?
  3520.  
  3521. 783
  3522. 00:57:12,749 --> 00:57:14,581
  3523. Who is it from?
  3524.  
  3525. 784
  3526. 00:57:14,582 --> 00:57:18,197
  3527. Six years ago,
  3528. I promised you a new home.
  3529.  
  3530. 785
  3531. 00:57:19,791 --> 00:57:22,315
  3532. And I've done what I set out to do.
  3533.  
  3534. 786
  3535. 00:57:22,749 --> 00:57:26,150
  3536. I've asked the Vatican for
  3537. a new post in the States.
  3538.  
  3539. 787
  3540. 00:57:27,332 --> 00:57:29,524
  3541. I'm going home.
  3542.  
  3543. 788
  3544. 00:57:36,332 --> 00:57:37,956
  3545. And you're just...
  3546.  
  3547. 789
  3548. 00:57:37,957 --> 00:57:41,903
  3549. You were just going to leave?
  3550. You weren't gonna tell me?
  3551.  
  3552. 790
  3553. 00:57:42,207 --> 00:57:45,040
  3554. Ray doesn't need me any more.
  3555. Neither do you.
  3556.  
  3557. 791
  3558. 00:57:45,041 --> 00:57:46,983
  3559. I do need you.
  3560.  
  3561. 792
  3562. 00:57:48,416 --> 00:57:50,940
  3563. I'll always need you.
  3564.  
  3565. 793
  3566. 00:57:52,291 --> 00:57:55,692
  3567. Madge is betraying us.
  3568. She's working for someone.
  3569.  
  3570. 794
  3571. 00:57:56,374 --> 00:57:58,898
  3572. I don't know who else is involved.
  3573.  
  3574. 795
  3575. 00:57:59,249 --> 00:58:01,290
  3576. You can't leave me.
  3577.  
  3578. 796
  3579. 00:58:01,291 --> 00:58:03,373
  3580. I'm a bad priest here, Gracie.
  3581.  
  3582. 797
  3583. 00:58:06,207 --> 00:58:10,165
  3584. Maybe I can be a good priest now but
  3585. at least I'll be home where I belong.
  3586.  
  3587. 798
  3588. 00:58:10,166 --> 00:58:13,873
  3589. - And you belong here.
  3590. - I can't do this without you.
  3591.  
  3592. 799
  3593. 00:58:13,874 --> 00:58:17,790
  3594. If your family is to survive, you need
  3595. to give them an ideal they can protect.
  3596.  
  3597. 800
  3598. 00:58:17,791 --> 00:58:20,231
  3599. And you need to do it alone.
  3600.  
  3601. 801
  3602. 00:58:40,166 --> 00:58:43,816
  3603. Dear God, we thank you
  3604. for the food before us.
  3605.  
  3606. 802
  3607. 00:58:44,082 --> 00:58:49,206
  3608. We thank you for the family beside us,
  3609. we thank you for the love among us.
  3610.  
  3611. 803
  3612. 00:58:49,207 --> 00:58:51,447
  3613. <i>Amen.</i>
  3614.  
  3615. 804
  3616. 00:59:54,999 --> 00:59:57,523
  3617. How have you been?
  3618.  
  3619. 805
  3620. 00:59:58,499 --> 01:00:00,490
  3621. Busy.
  3622.  
  3623. 806
  3624. 01:00:01,291 --> 01:00:03,233
  3625. You?
  3626.  
  3627. 807
  3628. 01:00:03,332 --> 01:00:05,358
  3629. Busy.
  3630.  
  3631. 808
  3632. 01:00:07,207 --> 01:00:10,581
  3633. I suppose that's what happens
  3634. when you live in a big palace.
  3635.  
  3636. 809
  3637. 01:00:10,582 --> 01:00:13,106
  3638. Yes, one can get lost for days.
  3639.  
  3640. 810
  3641. 01:00:31,957 --> 01:00:34,149
  3642. Well...
  3643.  
  3644. 811
  3645. 01:00:34,541 --> 01:00:36,862
  3646. Shall we?
  3647.  
  3648. 812
  3649. 01:00:48,374 --> 01:00:50,498
  3650. <i>At the state dinner,</i>
  3651.  
  3652. 813
  3653. 01:00:50,499 --> 01:00:53,023
  3654. <i>Ray will need you by his side.</i>
  3655.  
  3656. 814
  3657. 01:00:53,374 --> 01:00:57,771
  3658. <i>If Madge is betraying us,
  3659. she will not be acting alone.</i>
  3660.  
  3661. 815
  3662. 01:01:34,207 --> 01:01:36,068
  3663. My family...
  3664.  
  3665. 816
  3666. 01:01:36,791 --> 01:01:39,498
  3667. my country, has known conflict.
  3668.  
  3669. 817
  3670. 01:01:39,499 --> 01:01:41,373
  3671. And we've chosen to reject it
  3672.  
  3673. 818
  3674. 01:01:41,374 --> 01:01:44,905
  3675. because that is not the
  3676. future of Europe, gentlemen.
  3677.  
  3678. 819
  3679. 01:01:45,374 --> 01:01:50,529
  3680. The future is... business,
  3681. for the sake of business.
  3682.  
  3683. 820
  3684. 01:01:51,624 --> 01:01:53,581
  3685. Not for the sake of government
  3686.  
  3687. 821
  3688. 01:01:53,582 --> 01:01:56,983
  3689. and certainly not for the
  3690. sake of de Gaulle's empire.
  3691.  
  3692. 822
  3693. 01:01:59,624 --> 01:02:02,148
  3694. If you value your liberty,
  3695.  
  3696. 823
  3697. 01:02:02,374 --> 01:02:04,980
  3698. then you too should understand that.
  3699.  
  3700. 824
  3701. 01:02:05,249 --> 01:02:13,485
  3702. All tyranny needs to gain a foothold is
  3703. for men of conscience to remain silent.
  3704.  
  3705. 825
  3706. 01:02:14,999 --> 01:02:17,165
  3707. If de Gaulle is giving
  3708. me the choice...
  3709.  
  3710. 826
  3711. 01:02:17,166 --> 01:02:21,998
  3712. What she wants is impossible!
  3713. And what's more it's dangerous for Italy!
  3714.  
  3715. 827
  3716. 01:02:21,999 --> 01:02:23,873
  3717. Please wait, please...
  3718.  
  3719. 828
  3720. 01:02:23,874 --> 01:02:27,456
  3721. Defending Monaco means
  3722. declaring war on France.
  3723.  
  3724. 829
  3725. 01:02:27,457 --> 01:02:29,981
  3726. - Excuse me.
  3727. - Yes, of course.
  3728.  
  3729. 830
  3730. 01:02:36,874 --> 01:02:39,665
  3731. Bad news. Somebody just
  3732. tried to kill De Gaulle.
  3733.  
  3734. 831
  3735. 01:02:39,666 --> 01:02:41,706
  3736. Oh, my goodness! What happened?
  3737.  
  3738. 832
  3739. 01:02:41,707 --> 01:02:44,915
  3740. French right wing is claiming
  3741. responsibility over Algeria.
  3742.  
  3743. 833
  3744. 01:02:44,916 --> 01:02:47,456
  3745. It's going to be impossible
  3746. for Ray to get any support.
  3747.  
  3748. 834
  3749. 01:02:47,457 --> 01:02:50,444
  3750. Now, nobody in Europe
  3751. will cross de Gaulle.
  3752.  
  3753. 835
  3754. 01:03:02,666 --> 01:03:05,521
  3755. Gentlemen, gentlemen,
  3756. please calm down.
  3757.  
  3758. 836
  3759. 01:03:14,416 --> 01:03:16,248
  3760. - Ari?
  3761. - What?
  3762.  
  3763. 837
  3764. 01:03:16,249 --> 01:03:18,873
  3765. - We're done for.
  3766. - What are you talking about?
  3767.  
  3768. 838
  3769. 01:03:18,874 --> 01:03:21,196
  3770. What happened?
  3771.  
  3772. 839
  3773. 01:03:28,874 --> 01:03:30,498
  3774. It's over, Grace.
  3775.  
  3776. 840
  3777. 01:03:30,499 --> 01:03:33,023
  3778. Louis XIV failed to take Monaco,
  3779.  
  3780. 841
  3781. 01:03:33,332 --> 01:03:37,165
  3782. Napoleon failed to take Monaco,
  3783. de Gaulle will fail to take Monaco,
  3784.  
  3785. 842
  3786. 01:03:37,166 --> 01:03:39,290
  3787. no matter what happens here tonight.
  3788.  
  3789. 843
  3790. 01:03:39,291 --> 01:03:42,739
  3791. Stop drinking, you need to
  3792. keep your wits about you.
  3793.  
  3794. 844
  3795. 01:03:44,874 --> 01:03:48,331
  3796. - So you're going to support us?
  3797. - That's not quite clear yet.
  3798.  
  3799. 845
  3800. 01:03:48,332 --> 01:03:51,947
  3801. You have to make it clearer.
  3802. We have to decide tonight.
  3803.  
  3804. 846
  3805. 01:03:55,666 --> 01:03:58,190
  3806. No one will help us.
  3807.  
  3808. 847
  3809. 01:03:58,332 --> 01:04:00,498
  3810. If only Rainier wasn't so pig-headed.
  3811.  
  3812. 848
  3813. 01:04:00,499 --> 01:04:02,540
  3814. What choice does he have?
  3815.  
  3816. 849
  3817. 01:04:02,541 --> 01:04:04,581
  3818. Give de Gaulle what he wants.
  3819.  
  3820. 850
  3821. 01:04:04,582 --> 01:04:08,665
  3822. I can bring de Gaulle to the negotiating
  3823. table. He's not that unreasonable.
  3824.  
  3825. 851
  3826. 01:04:08,666 --> 01:04:10,498
  3827. But Rainier won't listen to me.
  3828.  
  3829. 852
  3830. 01:04:10,499 --> 01:04:12,040
  3831. Maybe...
  3832.  
  3833. 853
  3834. 01:04:12,041 --> 01:04:14,290
  3835. Maybe you can talk
  3836. some sense into him?
  3837.  
  3838. 854
  3839. 01:04:14,291 --> 01:04:16,815
  3840. Before we lose everything!
  3841.  
  3842. 855
  3843. 01:04:24,124 --> 01:04:26,165
  3844. You've done very well tonight, dear.
  3845.  
  3846. 856
  3847. 01:04:26,166 --> 01:04:28,581
  3848. Now Robert wants you
  3849. to meet a few people.
  3850.  
  3851. 857
  3852. 01:04:28,582 --> 01:04:31,106
  3853. Everyone is anxious to meet you.
  3854.  
  3855. 858
  3856. 01:05:07,041 --> 01:05:08,652
  3857. What?
  3858.  
  3859. 859
  3860. 01:05:15,041 --> 01:05:17,481
  3861. What is that?
  3862.  
  3863. 860
  3864. 01:05:18,041 --> 01:05:19,948
  3865. Madge?
  3866.  
  3867. 861
  3868. 01:05:21,249 --> 01:05:23,275
  3869. Grace?
  3870.  
  3871. 862
  3872. 01:05:25,166 --> 01:05:27,239
  3873. Grace?
  3874.  
  3875. 863
  3876. 01:05:41,082 --> 01:05:43,274
  3877. What is this?
  3878.  
  3879. 864
  3880. 01:05:45,249 --> 01:05:48,981
  3881. Did you tell Antoinette to
  3882. meet with de Gaulle's people?
  3883.  
  3884. 865
  3885. 01:06:13,291 --> 01:06:15,415
  3886. Where did you get these?
  3887.  
  3888. 866
  3889. 01:06:15,416 --> 01:06:17,904
  3890. Madge hired a detective.
  3891.  
  3892. 867
  3893. 01:06:18,916 --> 01:06:22,530
  3894. Your sister made a deal with
  3895. France to deliver Monaco.
  3896.  
  3897. 868
  3898. 01:06:22,832 --> 01:06:25,356
  3899. In return for taking the throne.
  3900.  
  3901. 869
  3902. 01:06:30,207 --> 01:06:32,233
  3903. Leave us, please.
  3904.  
  3905. 870
  3906. 01:06:45,582 --> 01:06:48,106
  3907. You want me to accuse my sister?
  3908.  
  3909. 871
  3910. 01:06:49,332 --> 01:06:51,856
  3911. They're trying to topple you, Ray.
  3912.  
  3913. 872
  3914. 01:06:59,041 --> 01:07:02,145
  3915. Her son is next in line.
  3916. That makes her regent.
  3917.  
  3918. 873
  3919. 01:07:08,916 --> 01:07:11,440
  3920. My own sister.
  3921.  
  3922. 874
  3923. 01:07:17,999 --> 01:07:20,523
  3924. Why are you still here, Grace?
  3925.  
  3926. 875
  3927. 01:07:23,041 --> 01:07:25,565
  3928. Because we have children together.
  3929.  
  3930. 876
  3931. 01:07:28,166 --> 01:07:30,690
  3932. Because I still love you.
  3933.  
  3934. 877
  3935. 01:07:32,624 --> 01:07:36,025
  3936. And I refuse to let somebody
  3937. take my family from me.
  3938.  
  3939. 878
  3940. 01:07:47,499 --> 01:07:50,023
  3941. So what happened tonight?
  3942.  
  3943. 879
  3944. 01:07:52,707 --> 01:07:54,290
  3945. They all walked out.
  3946.  
  3947. 880
  3948. 01:07:54,291 --> 01:07:58,154
  3949. The assassination attempt has
  3950. stopped the whole process.
  3951.  
  3952. 881
  3953. 01:07:58,666 --> 01:08:01,790
  3954. And when de Gaulle rolls his
  3955. tanks through Monte Carlo,
  3956.  
  3957. 882
  3958. 01:08:01,791 --> 01:08:04,445
  3959. we'll have lost everything to France.
  3960.  
  3961. 883
  3962. 01:08:05,666 --> 01:08:07,608
  3963. Oh, Ray.
  3964.  
  3965. 884
  3966. 01:08:12,041 --> 01:08:14,565
  3967. I don't know what to do, Grace.
  3968.  
  3969. 885
  3970. 01:08:24,291 --> 01:08:25,873
  3971. I'm your wife...
  3972.  
  3973. 886
  3974. 01:08:25,874 --> 01:08:28,398
  3975. for richer or poorer.
  3976.  
  3977. 887
  3978. 01:08:28,791 --> 01:08:30,123
  3979. So...
  3980.  
  3981. 888
  3982. 01:08:30,124 --> 01:08:33,623
  3983. what's the worst that can happen...
  3984. we lose a stupid old throne?
  3985.  
  3986. 889
  3987. 01:08:33,624 --> 01:08:35,864
  3988. Who cares?
  3989.  
  3990. 890
  3991. 01:08:36,791 --> 01:08:39,564
  3992. We buy a nice farmhouse
  3993. in Montpellier.
  3994.  
  3995. 891
  3996. 01:08:40,874 --> 01:08:43,196
  3997. We watch each other grow old.
  3998.  
  3999. 892
  4000. 01:08:45,791 --> 01:08:48,315
  4001. Hand in hand.
  4002.  
  4003. 893
  4004. 01:08:56,791 --> 01:09:00,820
  4005. This... This wasn't
  4006. what I wanted for you.
  4007.  
  4008. 894
  4009. 01:09:01,541 --> 01:09:03,123
  4010. Grace, I...
  4011.  
  4012. 895
  4013. 01:09:03,124 --> 01:09:06,359
  4014. - I know.
  4015. - I never meant for you to be unhappy.
  4016.  
  4017. 896
  4018. 01:09:07,374 --> 01:09:09,317
  4019. I know.
  4020.  
  4021. 897
  4022. 01:10:02,999 --> 01:10:04,373
  4023. Hello?
  4024.  
  4025. 898
  4026. 01:10:04,374 --> 01:10:06,898
  4027. <i>Hitch? It's me.</i>
  4028.  
  4029. 899
  4030. 01:10:08,082 --> 01:10:10,123
  4031. <i>Did I wake you?</i>
  4032.  
  4033. 900
  4034. 01:10:10,124 --> 01:10:11,456
  4035. No.
  4036.  
  4037. 901
  4038. 01:10:11,457 --> 01:10:13,318
  4039. Oh.
  4040.  
  4041. 902
  4042. 01:10:14,249 --> 01:10:16,773
  4043. I've reached my decision. I've...
  4044.  
  4045. 903
  4046. 01:10:18,041 --> 01:10:20,565
  4047. I've thought about it and...
  4048.  
  4049. 904
  4050. 01:10:22,332 --> 01:10:25,733
  4051. you'll have to find somebody
  4052. else to do the role.
  4053.  
  4054. 905
  4055. 01:10:26,541 --> 01:10:28,581
  4056. Is everything all right, Gracie?
  4057.  
  4058. 906
  4059. 01:10:28,582 --> 01:10:30,573
  4060. <i>Yes.</i>
  4061.  
  4062. 907
  4063. 01:10:30,707 --> 01:10:32,982
  4064. <i>Yes, everything's fine.</i>
  4065.  
  4066. 908
  4067. 01:10:35,249 --> 01:10:37,489
  4068. I'm sorry.
  4069.  
  4070. 909
  4071. 01:10:38,541 --> 01:10:40,123
  4072. And...
  4073.  
  4074. 910
  4075. 01:10:40,124 --> 01:10:42,165
  4076. good luck.
  4077.  
  4078. 911
  4079. 01:10:42,166 --> 01:10:44,690
  4080. <i>Just remember, darling...</i>
  4081.  
  4082. 912
  4083. 01:10:45,749 --> 01:10:49,730
  4084. don't stand too close
  4085. to the edge of frame.
  4086.  
  4087. 913
  4088. 01:10:50,374 --> 01:10:52,649
  4089. Thank you, Hitch.
  4090.  
  4091. 914
  4092. 01:11:25,624 --> 01:11:28,148
  4093. Tuck's gone.
  4094.  
  4095. 915
  4096. 01:11:30,082 --> 01:11:32,108
  4097. I know.
  4098.  
  4099. 916
  4100. 01:11:33,374 --> 01:11:35,898
  4101. If I had a solution to our problem...
  4102.  
  4103. 917
  4104. 01:11:37,374 --> 01:11:39,415
  4105. Would you let me try something?
  4106.  
  4107. 918
  4108. 01:11:39,416 --> 01:11:41,525
  4109. Like what?
  4110.  
  4111. 919
  4112. 01:11:43,166 --> 01:11:45,690
  4113. Will you let me try something?
  4114.  
  4115. 920
  4116. 01:11:53,291 --> 01:11:56,359
  4117. We can't let her think
  4118. we're at her beck and call.
  4119.  
  4120. 921
  4121. 01:11:58,999 --> 01:12:01,248
  4122. Hello, ladies!
  4123.  
  4124. 922
  4125. 01:12:01,249 --> 01:12:04,665
  4126. Thanks for coming on short notice.
  4127.  
  4128. 923
  4129. 01:12:04,666 --> 01:12:07,439
  4130. So sorry to trouble you.
  4131.  
  4132. 924
  4133. 01:12:08,249 --> 01:12:11,790
  4134. Our country needs you,
  4135. and there's no time to waste.
  4136.  
  4137. 925
  4138. 01:12:11,791 --> 01:12:13,206
  4139. Yes, but why?
  4140.  
  4141. 926
  4142. 01:12:13,207 --> 01:12:16,456
  4143. We need to get the ball
  4144. back on track for October.
  4145.  
  4146. 927
  4147. 01:12:16,457 --> 01:12:18,206
  4148. Oh, le bal!
  4149.  
  4150. 928
  4151. 01:12:18,207 --> 01:12:20,945
  4152. I am a princess after all,
  4153. n'est-ce pas?
  4154.  
  4155. 929
  4156. 01:12:21,249 --> 01:12:24,748
  4157. You think we can throw a party
  4158. a few days from an invasion?
  4159.  
  4160. 930
  4161. 01:12:24,749 --> 01:12:26,123
  4162. Come on!
  4163.  
  4164. 931
  4165. 01:12:26,124 --> 01:12:27,936
  4166. Start shooting!
  4167.  
  4168. 932
  4169. 01:12:31,707 --> 01:12:34,231
  4170. Where are you going?
  4171.  
  4172. 933
  4173. 01:12:37,499 --> 01:12:39,857
  4174. To Paris.
  4175.  
  4176. 934
  4177. 01:12:40,957 --> 01:12:42,998
  4178. Londres...
  4179.  
  4180. 935
  4181. 01:12:42,999 --> 01:12:45,040
  4182. Lisbonne... Madrid...
  4183.  
  4184. 936
  4185. 01:12:45,041 --> 01:12:47,081
  4186. Vienne... Copenhague...
  4187.  
  4188. 937
  4189. 01:12:47,082 --> 01:12:48,873
  4190. Amsterdam...
  4191.  
  4192. 938
  4193. 01:12:48,874 --> 01:12:50,915
  4194. Oslo... Washington...
  4195.  
  4196. 939
  4197. 01:12:50,916 --> 01:12:52,956
  4198. La Valette... Saint-Marin...
  4199.  
  4200. 940
  4201. 01:12:52,957 --> 01:12:55,197
  4202. Paris...
  4203.  
  4204. 941
  4205. 01:13:03,791 --> 01:13:05,831
  4206. Please, stand aside.
  4207.  
  4208. 942
  4209. 01:13:05,832 --> 01:13:07,873
  4210. - Stand aside.
  4211. - Everybody, leave room.
  4212.  
  4213. 943
  4214. 01:13:07,874 --> 01:13:10,232
  4215. Grace Kelly!
  4216.  
  4217. 944
  4218. 01:13:10,999 --> 01:13:13,653
  4219. Photo, please, Miss Kelly, over here!
  4220.  
  4221. 945
  4222. 01:13:15,499 --> 01:13:17,248
  4223. There's Grace Kelly!
  4224.  
  4225. 946
  4226. 01:13:17,249 --> 01:13:18,831
  4227. What about Marnie?
  4228.  
  4229. 947
  4230. 01:13:18,832 --> 01:13:20,373
  4231. When does the shoot begin?
  4232.  
  4233. 948
  4234. 01:13:20,374 --> 01:13:25,232
  4235. I spoke to Mr Alfred Hitchcock a few days
  4236. ago and I informed him of my decision.
  4237.  
  4238. 949
  4239. 01:13:26,791 --> 01:13:28,915
  4240. I will not be returning to Hollywood.
  4241.  
  4242. 950
  4243. 01:13:28,916 --> 01:13:30,123
  4244. Why?
  4245.  
  4246. 951
  4247. 01:13:30,124 --> 01:13:33,290
  4248. I left Grace Kelly behind
  4249. when I married Prince Rainier
  4250.  
  4251. 952
  4252. 01:13:33,291 --> 01:13:35,649
  4253. and that has not changed.
  4254.  
  4255. 953
  4256. 01:13:35,957 --> 01:13:40,946
  4257. Now, I will hopefully be
  4258. focusing on my family
  4259.  
  4260. 954
  4261. 01:13:40,999 --> 01:13:43,331
  4262. and my humanitarian work.
  4263.  
  4264. 955
  4265. 01:13:43,332 --> 01:13:45,248
  4266. This is Countess Baciochi.
  4267.  
  4268. 956
  4269. 01:13:45,249 --> 01:13:49,906
  4270. She has an announcement that she
  4271. would like you to listen to very closely.
  4272.  
  4273. 957
  4274. 01:13:50,666 --> 01:13:52,748
  4275. I'm pleased to announce
  4276. that on 9th October,
  4277.  
  4278. 958
  4279. 01:13:52,749 --> 01:13:54,665
  4280. the Prince's Palace of Monaco
  4281.  
  4282. 959
  4283. 01:13:54,666 --> 01:13:57,915
  4284. will host the Annual Ball for
  4285. the International Red Cross.
  4286.  
  4287. 960
  4288. 01:13:57,916 --> 01:14:01,290
  4289. - Who's going to attend?
  4290. - Everybody, I hope.
  4291.  
  4292. 961
  4293. 01:14:01,291 --> 01:14:03,447
  4294. Has President de Gaulle been invited?
  4295.  
  4296. 962
  4297. 01:14:14,124 --> 01:14:16,115
  4298. What is this invitation?
  4299.  
  4300. 963
  4301. 01:14:18,291 --> 01:14:20,831
  4302. All of Europe has turned
  4303. their back on him.
  4304.  
  4305. 964
  4306. 01:14:20,832 --> 01:14:22,831
  4307. - Thank you so much.
  4308. - Your Highness...
  4309.  
  4310. 965
  4311. 01:14:22,832 --> 01:14:23,956
  4312. Au revoir.
  4313.  
  4314. 966
  4315. 01:14:23,957 --> 01:14:26,149
  4316. Turned their back on Rainier...
  4317.  
  4318. 967
  4319. 01:14:27,874 --> 01:14:30,279
  4320. Not Grace.
  4321.  
  4322. 968
  4323. 01:14:34,707 --> 01:14:37,231
  4324. The Princess needs to see you.
  4325.  
  4326. 969
  4327. 01:14:46,582 --> 01:14:48,774
  4328. Grace?
  4329.  
  4330. 970
  4331. 01:14:49,082 --> 01:14:51,441
  4332. Family is all that matters?
  4333.  
  4334. 971
  4335. 01:14:53,791 --> 01:14:57,939
  4336. So what did de Gaulle promise you
  4337. to sell out yours, Jean-Charles?
  4338.  
  4339. 972
  4340. 01:14:59,707 --> 01:15:01,733
  4341. Was it money?
  4342.  
  4343. 973
  4344. 01:15:02,291 --> 01:15:04,400
  4345. The throne?
  4346.  
  4347. 974
  4348. 01:15:05,541 --> 01:15:07,581
  4349. That's preposterous, Grace.
  4350.  
  4351. 975
  4352. 01:15:07,582 --> 01:15:10,106
  4353. "Altesse" when you address me.
  4354.  
  4355. 976
  4356. 01:15:10,999 --> 01:15:13,523
  4357. Where's my brother?
  4358.  
  4359. 977
  4360. 01:15:16,707 --> 01:15:19,498
  4361. Ray, this is a terrible
  4362. misunderstanding.
  4363.  
  4364. 978
  4365. 01:15:19,499 --> 01:15:21,655
  4366. Then tell me it isn't true.
  4367.  
  4368. 979
  4369. 01:15:26,041 --> 01:15:27,983
  4370. Ray...
  4371.  
  4372. 980
  4373. 01:15:29,166 --> 01:15:31,690
  4374. This is not what it seems.
  4375.  
  4376. 981
  4377. 01:15:31,874 --> 01:15:35,322
  4378. - I just...
  4379. - You just what? Hm?
  4380.  
  4381. 982
  4382. 01:15:39,207 --> 01:15:42,608
  4383. You are to leave Monaco
  4384. and you are never to return.
  4385.  
  4386. 983
  4387. 01:15:45,332 --> 01:15:47,856
  4388. You can't banish me.
  4389.  
  4390. 984
  4391. 01:15:50,249 --> 01:15:51,831
  4392. Rainier?
  4393.  
  4394. 985
  4395. 01:15:51,832 --> 01:15:54,206
  4396. - It was decided...
  4397. - I will not!
  4398.  
  4399. 986
  4400. 01:15:54,207 --> 01:15:57,904
  4401. She will not tell me what to do!
  4402.  
  4403. 987
  4404. 01:15:58,124 --> 01:16:00,695
  4405. It was decided by
  4406. council this morning.
  4407.  
  4408. 988
  4409. 01:16:10,666 --> 01:16:16,235
  4410. And how long do you think
  4411. that you're going to last here?
  4412.  
  4413. 989
  4414. 01:16:17,916 --> 01:16:20,440
  4415. Long enough to see the back of you.
  4416.  
  4417. 990
  4418. 01:16:23,166 --> 01:16:26,873
  4419. But before you go, you will
  4420. perform one final act of state.
  4421.  
  4422. 991
  4423. 01:16:26,874 --> 01:16:28,915
  4424. And why would I do that?
  4425.  
  4426. 992
  4427. 01:16:28,916 --> 01:16:30,790
  4428. Because if you do,
  4429.  
  4430. 993
  4431. 01:16:30,791 --> 01:16:34,405
  4432. I will make sure that your
  4433. son is taken care of.
  4434.  
  4435. 994
  4436. 01:16:42,791 --> 01:16:44,915
  4437. <i>Are you absolutely sure?</i>
  4438.  
  4439. 995
  4440. 01:16:44,916 --> 01:16:48,115
  4441. The Red Cross means a
  4442. lot to her, Mr President.
  4443.  
  4444. 996
  4445. 01:16:48,291 --> 01:16:51,064
  4446. She's keeping herself
  4447. busy, that's all.
  4448.  
  4449. 997
  4450. 01:16:51,207 --> 01:16:53,814
  4451. <i>Do we have Rainier
  4452. where we want him?</i>
  4453.  
  4454. 998
  4455. 01:16:54,666 --> 01:16:57,948
  4456. Oh, he's just about ready
  4457. to agree to anything...
  4458.  
  4459. 999
  4460. 01:16:58,124 --> 01:17:00,956
  4461. including handing over
  4462. Monaco's sovereignty.
  4463.  
  4464. 1000
  4465. 01:17:00,957 --> 01:17:05,498
  4466. <i>Good. Your loyalty to France won't
  4467. go without reward, Jean-Charles.</i>
  4468.  
  4469. 1001
  4470. 01:17:05,499 --> 01:17:08,402
  4471. Thank you, Mr President.
  4472.  
  4473. 1002
  4474. 01:17:15,082 --> 01:17:18,040
  4475. Shouldn't we shun this ball?
  4476.  
  4477. 1003
  4478. 01:17:18,041 --> 01:17:22,081
  4479. If America supports Monaco,
  4480. things will get complicated.
  4481.  
  4482. 1004
  4483. 01:17:22,082 --> 01:17:26,331
  4484. I've survived an assassination attack.
  4485. I'm not afraid of an actress.
  4486.  
  4487. 1005
  4488. 01:17:26,332 --> 01:17:28,081
  4489. Pelletier,
  4490.  
  4491. 1006
  4492. 01:17:28,082 --> 01:17:30,831
  4493. call Rainier and tell him that...
  4494.  
  4495. 1007
  4496. 01:17:30,832 --> 01:17:33,652
  4497. I accept his invitation.
  4498.  
  4499. 1008
  4500. 01:18:17,582 --> 01:18:20,540
  4501. Kennedy has sent his
  4502. defense minister, General.
  4503.  
  4504. 1009
  4505. 01:18:20,541 --> 01:18:22,271
  4506. McNamara's here!
  4507.  
  4508. 1010
  4509. 01:18:22,666 --> 01:18:25,081
  4510. Mr McNamara! This way,
  4511. sir, for the Chronicle!
  4512.  
  4513. 1011
  4514. 01:18:28,624 --> 01:18:30,456
  4515. Mr McNamara?
  4516.  
  4517. 1012
  4518. 01:18:30,457 --> 01:18:32,946
  4519. Sir, one for the camera?
  4520.  
  4521. 1013
  4522. 01:18:39,457 --> 01:18:42,396
  4523. - I wanna take a picture too.
  4524. - Now, hold on.
  4525.  
  4526. 1014
  4527. 01:18:45,416 --> 01:18:47,206
  4528. Let me through, here, let me through.
  4529.  
  4530. 1015
  4531. 01:18:47,207 --> 01:18:49,861
  4532. Highness, picture over here, please.
  4533.  
  4534. 1016
  4535. 01:19:10,499 --> 01:19:12,485
  4536. Grace, Grace?
  4537.  
  4538. 1017
  4539. 01:19:21,707 --> 01:19:25,155
  4540. Your Highness. Thank you, thank you!
  4541.  
  4542. 1018
  4543. 01:19:25,332 --> 01:19:27,607
  4544. - Princess.
  4545. - Princess.
  4546.  
  4547. 1019
  4548. 01:19:42,999 --> 01:19:45,523
  4549. We love you, Princess!
  4550.  
  4551. 1020
  4552. 01:19:49,666 --> 01:19:52,190
  4553. Stand round here, please, Grace.
  4554.  
  4555. 1021
  4556. 01:20:49,291 --> 01:20:55,109
  4557. ♪ O mio babbino caro
  4558.  
  4559. 1022
  4560. 01:20:56,332 --> 01:21:04,024
  4561. ♪ Mi piace, è bello, è bello
  4562.  
  4563. 1023
  4564. 01:21:04,416 --> 01:21:11,479
  4565. ♪ Vo' andare in Porto Rosso
  4566.  
  4567. 1024
  4568. 01:21:12,499 --> 01:21:19,277
  4569. ♪ A comperar l'anello
  4570.  
  4571. 1025
  4572. 01:21:20,207 --> 01:21:27,353
  4573. ♪ Si, si, ci voglio andare
  4574.  
  4575. 1026
  4576. 01:21:28,166 --> 01:21:36,319
  4577. ♪ E se l'amassi indarno
  4578.  
  4579. 1027
  4580. 01:21:36,916 --> 01:21:44,607
  4581. ♪ Andrei sul Ponte Vecchio
  4582.  
  4583. 1028
  4584. 01:21:45,832 --> 01:21:54,069
  4585. ♪ Ma per buttarmi in Arno
  4586.  
  4587. 1029
  4588. 01:21:54,457 --> 01:22:03,820
  4589. ♪ Mi struggo e mi tormento
  4590.  
  4591. 1030
  4592. 01:22:04,207 --> 01:22:08,568
  4593. ♪ O, Dio!
  4594.  
  4595. 1031
  4596. 01:22:12,624 --> 01:22:20,363
  4597. ♪ Vorrei morir
  4598.  
  4599. 1032
  4600. 01:22:25,957 --> 01:22:34,395
  4601. ♪ Babbo, pietà, pietà
  4602.  
  4603. 1033
  4604. 01:22:39,166 --> 01:22:44,895
  4605. ♪ Babbo, pietà, pietà
  4606.  
  4607. 1034
  4608. 01:23:22,541 --> 01:23:26,248
  4609. Ladies and Gentlemen, please welcome
  4610. your host for this evening,
  4611.  
  4612. 1035
  4613. 01:23:26,249 --> 01:23:30,148
  4614. the President of the
  4615. Monegasque Red Cross,
  4616.  
  4617. 1036
  4618. 01:23:30,249 --> 01:23:34,230
  4619. Her Serene Highness,
  4620. Princess Grace of Monaco.
  4621.  
  4622. 1037
  4623. 01:24:15,124 --> 01:24:17,665
  4624. We are truly touched that
  4625. you would all honour
  4626.  
  4627. 1038
  4628. 01:24:17,666 --> 01:24:20,948
  4629. our tiny corner of the
  4630. world with your presence.
  4631.  
  4632. 1039
  4633. 01:24:24,249 --> 01:24:25,998
  4634. Goodness, we've, well...
  4635.  
  4636. 1040
  4637. 01:24:25,999 --> 01:24:27,915
  4638. We've had a spot of trouble lately.
  4639.  
  4640. 1041
  4641. 01:24:35,332 --> 01:24:38,105
  4642. When I was acting in New York,
  4643.  
  4644. 1042
  4645. 01:24:38,291 --> 01:24:44,489
  4646. my uncle, a wonderful playwright,
  4647. told me that I should pray.
  4648.  
  4649. 1043
  4650. 01:24:45,082 --> 01:24:47,040
  4651. The same prayer, every night.
  4652.  
  4653. 1044
  4654. 01:24:47,041 --> 01:24:51,733
  4655. That should I ever... should I ever
  4656. make it, I would never be ungrateful.
  4657.  
  4658. 1045
  4659. 01:24:52,374 --> 01:24:55,165
  4660. That should I ever be in
  4661. a position of influence,
  4662.  
  4663. 1046
  4664. 01:24:55,166 --> 01:24:57,772
  4665. I would have it in me
  4666. to use it for good.
  4667.  
  4668. 1047
  4669. 01:24:58,874 --> 01:25:01,647
  4670. Now, some of you ask,
  4671. why did I leave Hollywood?
  4672.  
  4673. 1048
  4674. 01:25:02,332 --> 01:25:04,939
  4675. Well... I left because...
  4676.  
  4677. 1049
  4678. 01:25:05,541 --> 01:25:08,645
  4679. because I fell in love
  4680. with a charming prince.
  4681.  
  4682. 1050
  4683. 01:25:09,374 --> 01:25:16,040
  4684. A man who has inspired me to see
  4685. the world with enough compassion
  4686.  
  4687. 1051
  4688. 01:25:16,041 --> 01:25:20,568
  4689. that I may want to do something about
  4690. all of the unfair things that I see in it.
  4691.  
  4692. 1052
  4693. 01:25:20,582 --> 01:25:24,363
  4694. And that is why we are
  4695. honouring the Red Cross.
  4696.  
  4697. 1053
  4698. 01:25:24,874 --> 01:25:29,650
  4699. A force for good that is...
  4700. that is very close to my heart.
  4701.  
  4702. 1054
  4703. 01:25:34,291 --> 01:25:38,106
  4704. One of my dearest
  4705. friends once told me...
  4706.  
  4707. 1055
  4708. 01:25:40,041 --> 01:25:42,623
  4709. "that when people dream
  4710. of marrying royalty,
  4711.  
  4712. 1056
  4713. 01:25:42,624 --> 01:25:45,906
  4714. they rarely comprehend
  4715. what it actually means.
  4716.  
  4717. 1057
  4718. 01:25:49,707 --> 01:25:51,780
  4719. It means...
  4720.  
  4721. 1058
  4722. 01:25:53,457 --> 01:25:55,956
  4723. It means having to choose.
  4724.  
  4725. 1059
  4726. 01:25:55,957 --> 01:25:59,856
  4727. And... I chose the House of Monaco.
  4728.  
  4729. 1060
  4730. 01:26:02,582 --> 01:26:05,569
  4731. It may not seem a noble
  4732. place, it may seem...
  4733.  
  4734. 1061
  4735. 01:26:06,624 --> 01:26:10,498
  4736. Well, it may seem pompous and
  4737. it may seem circumstantial,
  4738.  
  4739. 1062
  4740. 01:26:10,499 --> 01:26:14,647
  4741. and... I may not speak
  4742. its language and...
  4743.  
  4744. 1063
  4745. 01:26:15,291 --> 01:26:16,815
  4746. Oh...
  4747.  
  4748. 1064
  4749. 01:26:19,082 --> 01:26:22,186
  4750. It frustrates me at times, but...
  4751.  
  4752. 1065
  4753. 01:26:24,457 --> 01:26:26,290
  4754. it's my home.
  4755.  
  4756. 1066
  4757. 01:26:26,291 --> 01:26:29,831
  4758. And these are my people.
  4759. And they are good people.
  4760.  
  4761. 1067
  4762. 01:26:29,832 --> 01:26:34,821
  4763. And they're trying to do what's right,
  4764. in their own small corner of the world...
  4765.  
  4766. 1068
  4767. 01:26:35,957 --> 01:26:38,481
  4768. in the best way that they know how.
  4769.  
  4770. 1069
  4771. 01:26:40,582 --> 01:26:44,564
  4772. And those of you who are married
  4773. will know exactly what I mean.
  4774.  
  4775. 1070
  4776. 01:26:45,749 --> 01:26:50,774
  4777. Maybe I'm naive but...
  4778. I believe in fairy tales.
  4779.  
  4780. 1071
  4781. 01:26:51,332 --> 01:26:55,165
  4782. I do. I believe that they can
  4783. exist if we really want them to,
  4784.  
  4785. 1072
  4786. 01:26:55,166 --> 01:26:59,645
  4787. if we are prepared
  4788. to work hard enough.
  4789.  
  4790. 1073
  4791. 01:27:00,749 --> 01:27:02,206
  4792. I believe that the...
  4793.  
  4794. 1074
  4795. 01:27:02,207 --> 01:27:08,156
  4796. that the world will not always
  4797. be full of hatred and conflict if...
  4798.  
  4799. 1075
  4800. 01:27:12,374 --> 01:27:15,147
  4801. if we're willing to sacrifice enough.
  4802.  
  4803. 1076
  4804. 01:27:16,457 --> 01:27:18,123
  4805. And that is what...
  4806.  
  4807. 1077
  4808. 01:27:18,124 --> 01:27:20,648
  4809. That is what Monaco means to me.
  4810.  
  4811. 1078
  4812. 01:27:21,082 --> 01:27:23,606
  4813. And in a way that is why...
  4814.  
  4815. 1079
  4816. 01:27:24,582 --> 01:27:27,106
  4817. That is why I am Monaco.
  4818.  
  4819. 1080
  4820. 01:27:29,457 --> 01:27:31,981
  4821. I have no army, I...
  4822.  
  4823. 1081
  4824. 01:27:33,666 --> 01:27:36,190
  4825. I wish ill on no one.
  4826.  
  4827. 1082
  4828. 01:27:38,582 --> 01:27:41,686
  4829. I bear no resistance to
  4830. aggression, I just...
  4831.  
  4832. 1083
  4833. 01:27:43,916 --> 01:27:45,956
  4834. I'm here.
  4835.  
  4836. 1084
  4837. 01:27:47,999 --> 01:27:49,873
  4838. I'm here doing what I do,
  4839.  
  4840. 1085
  4841. 01:27:49,874 --> 01:27:54,732
  4842. trying to make a little difference in the
  4843. world in the best way that I know how.
  4844.  
  4845. 1086
  4846. 01:27:58,374 --> 01:28:01,540
  4847. But it wouldn't be real life,
  4848. or it wouldn't be the fairy tale,
  4849.  
  4850. 1087
  4851. 01:28:01,541 --> 01:28:04,831
  4852. if there wasn't someone trying
  4853. to destroy it, or crush it,
  4854.  
  4855. 1088
  4856. 01:28:04,832 --> 01:28:08,415
  4857. simply because it doesn't please them,
  4858. or simply because they can.
  4859.  
  4860. 1089
  4861. 01:28:08,416 --> 01:28:11,864
  4862. And I know some of you think
  4863. it's their right to do so.
  4864.  
  4865. 1090
  4866. 01:28:12,416 --> 01:28:14,540
  4867. But I don't think anyone
  4868. should have the right
  4869.  
  4870. 1091
  4871. 01:28:14,541 --> 01:28:17,645
  4872. to crush happiness or
  4873. beauty when they see it.
  4874.  
  4875. 1092
  4876. 01:28:20,041 --> 01:28:21,498
  4877. Well, it's...
  4878.  
  4879. 1093
  4880. 01:28:21,499 --> 01:28:23,540
  4881. It's not how I was raised.
  4882.  
  4883. 1094
  4884. 01:28:23,541 --> 01:28:26,195
  4885. And it's not the world
  4886. that I wish to...
  4887.  
  4888. 1095
  4889. 01:28:26,582 --> 01:28:29,236
  4890. It's not the world I
  4891. wish to be a part of.
  4892.  
  4893. 1096
  4894. 01:28:30,374 --> 01:28:34,248
  4895. I would rather that the...
  4896. that the tanks roll through my lawn,
  4897.  
  4898. 1097
  4899. 01:28:34,249 --> 01:28:36,831
  4900. I would rather that the
  4901. bombs fall on my house
  4902.  
  4903. 1098
  4904. 01:28:36,832 --> 01:28:39,915
  4905. than know I live in a world
  4906. where love doesn't conquer all.
  4907.  
  4908. 1099
  4909. 01:28:39,916 --> 01:28:41,693
  4910. Because...
  4911.  
  4912. 1100
  4913. 01:28:42,749 --> 01:28:45,273
  4914. Because I believe in love.
  4915.  
  4916. 1101
  4917. 01:28:46,082 --> 01:28:50,581
  4918. And... I believe that it's love
  4919. that has brought us here tonight.
  4920.  
  4921. 1102
  4922. 01:28:50,582 --> 01:28:52,774
  4923. And it's love...
  4924.  
  4925. 1103
  4926. 01:28:53,666 --> 01:28:57,456
  4927. It's love that will make us put
  4928. away our guns and our politics
  4929.  
  4930. 1104
  4931. 01:28:57,457 --> 01:28:59,498
  4932. and our fears and our prejudices,
  4933.  
  4934. 1105
  4935. 01:28:59,499 --> 01:29:03,943
  4936. and it's love that will
  4937. eventually make everything right.
  4938.  
  4939. 1106
  4940. 01:29:04,957 --> 01:29:08,275
  4941. And that is why tonight I
  4942. am going to celebrate it,
  4943.  
  4944. 1107
  4945. 01:29:09,124 --> 01:29:11,778
  4946. and I'm going to be
  4947. willing to defend it.
  4948.  
  4949. 1108
  4950. 01:29:13,374 --> 01:29:17,024
  4951. And I hope that you will all do
  4952. the same in your own way...
  4953.  
  4954. 1109
  4955. 01:29:19,999 --> 01:29:22,523
  4956. out there in your own lives.
  4957.  
  4958. 1110
  4959. 01:30:37,166 --> 01:30:40,123
  4960. American Aphrodite...
  4961.  
  4962. 1111
  4963. 01:30:40,124 --> 01:30:44,733
  4964. You're not really gonna drop a bomb
  4965. on Princess Grace, are you, Charles?
  4966.  
  4967. 1112
  4968. 01:30:57,957 --> 01:31:00,481
  4969. I love you.
  4970.  
  4971. 1113
  4972. 01:31:44,332 --> 01:31:46,856
  4973. <i>Long after I'm gone,</i>
  4974.  
  4975. 1114
  4976. 01:31:46,999 --> 01:31:50,068
  4977. <i>long after the House of
  4978. Grimaldi has fallen,</i>
  4979.  
  4980. 1115
  4981. 01:31:50,791 --> 01:31:55,567
  4982. <i>the world is going to remember
  4983. your name, Your Highness.</i>
  4984.  
  4985. 1116
  4986. 01:31:56,916 --> 01:32:02,236
  4987. <i>You are the fairy tale...
  4988. the serenity to which we all aspire.</i>
  4989.  
  4990. 1117
  4991. 01:32:03,166 --> 01:32:08,024
  4992. <i>And peace will come when you embrace the
  4993. roles you have been destined to play...</i>
  4994.  
  4995. 1118
  4996. 01:32:08,249 --> 01:32:13,072
  4997. <i>devoted mother, loyal wife,
  4998. compassionate leader.</i>
  4999.  
  5000. 1119
  5001. 01:32:13,999 --> 01:32:18,608
  5002. <i>Up against the task, larger than
  5003. yourself, you will overcome your fear.</i>
  5004.  
  5005. 1120
  5006. 01:32:19,916 --> 01:32:23,151
  5007. <i>Those that preceded you
  5008. will be forgotten.</i>
  5009.  
  5010. 1121
  5011. 01:32:24,332 --> 01:32:29,736
  5012. <i>Those that follow you will be inspired
  5013. by your strength and endurance.</i>
  5014.  
  5015. 1122
  5016. 01:32:30,832 --> 01:32:34,529
  5017. <i>For no matter where
  5018. you are, in years to come,</i>
  5019.  
  5020. 1123
  5021. 01:32:34,874 --> 01:32:40,645
  5022. <i>they will continue to whisper
  5023. your name: The Princess Grace.</i>
  5024.  
  5025. 1124
  5026. 01:33:08,416 --> 01:33:11,915
  5027. <i>"For all one can wish for in
  5028. life is a place to belong,</i>
  5029.  
  5030. 1125
  5031. 01:33:11,916 --> 01:33:17,865
  5032. <i>to love and be loved without doubt,
  5033. without judgment, without condition.</i>
  5034.  
  5035. 1126
  5036. 01:33:19,124 --> 01:33:21,648
  5037. <i>This will be my fairy tale."</i>
  5038.  
  5039. 1127
  5040. 01:35:28,332 --> 01:35:32,196
  5041. ♪ I found an ocean in your eyes
  5042.  
  5043. 1128
  5044. 01:35:34,749 --> 01:35:38,529
  5045. ♪ And seeked an island in your arms
  5046.  
  5047. 1129
  5048. 01:35:40,791 --> 01:35:44,322
  5049. ♪ But now it's time to go
  5050.  
  5051. 1130
  5052. 01:35:46,957 --> 01:35:50,856
  5053. ♪ And time flows like tears
  5054.  
  5055. 1131
  5056. 01:35:53,124 --> 01:35:56,904
  5057. ♪ I know all golden days are gone
  5058.  
  5059. 1132
  5060. 01:35:59,207 --> 01:36:02,857
  5061. ♪ Dry is the fountain of our love
  5062.  
  5063. 1133
  5064. 01:36:05,374 --> 01:36:10,896
  5065. ♪ But still I see the
  5066. prettiest of your smiles
  5067.  
  5068. 1134
  5069. 01:36:11,957 --> 01:36:14,896
  5070. ♪ Lingering over me
  5071.  
  5072. 1135
  5073. 01:36:17,624 --> 01:36:22,779
  5074. ♪ But now it's time to say goodbye
  5075.  
  5076. 1136
  5077. 01:36:24,041 --> 01:36:27,904
  5078. Time flows like tears
  5079.  
  5080. 1137
  5081. 01:36:29,999 --> 01:36:35,071
  5082. ♪ Sweet love,
  5083. it's time to say goodbye
  5084.  
  5085. 1138
  5086. 01:36:36,499 --> 01:36:39,817
  5087. ♪ Let's make ourselves disappear
  5088.  
  5089. 1139
  5090. 01:36:42,332 --> 01:36:46,065
  5091. ♪ I'd like to see you one more time
  5092.  
  5093. 1140
  5094. 01:36:48,457 --> 01:36:52,154
  5095. ♪ Before you take my heart away
  5096.  
  5097. 1141
  5098. 01:36:54,582 --> 01:36:59,654
  5099. ♪ Consider this a
  5100. kind of last goodbye
  5101.  
  5102. 1142
  5103. 01:37:01,041 --> 01:37:04,773
  5104. ♪ To these unforgotten days
  5105.  
  5106. 1143
  5107. 01:37:07,041 --> 01:37:12,196
  5108. ♪ But now it's time to say goodbye
  5109.  
  5110. 1144
  5111. 01:37:13,457 --> 01:37:17,321
  5112. Time flows like tears
  5113.  
  5114. 1145
  5115. 01:37:19,416 --> 01:37:24,487
  5116. ♪ Sweet love,
  5117. it's time to say goodbye
  5118.  
  5119. 1146
  5120. 01:37:25,916 --> 01:37:29,233
  5121. ♪ Let's make ourselves disappear
  5122.  
  5123. 1147
  5124. 01:37:32,166 --> 01:37:35,365
  5125. ♪ And if you ever change your mind
  5126.  
  5127. 1148
  5128. 01:37:36,207 --> 01:37:38,731
  5129. ♪ It'd be fine
  5130.  
  5131. 1149
  5132. 01:37:41,374 --> 01:37:44,609
  5133. ♪ And if you ever change your mind
  5134.  
  5135. 1150
  5136. 01:37:45,374 --> 01:37:48,028
  5137. ♪ It'd be fine
  5138.  
  5139. 1151
  5140. 01:37:49,207 --> 01:37:51,731
  5141. ♪ Together
  5142.  
  5143. 1152
  5144. 01:37:53,041 --> 01:37:56,773
  5145. ♪ And time flows like tears
  5146.  
  5147. 1153
  5148. 01:37:59,582 --> 01:38:03,066
  5149. Time flows like tears
  5150.  
  5151. 1154
  5152. 01:38:05,707 --> 01:38:09,488
  5153. Time flows like tears
  5154.  
  5155. 1155
  5156. 01:38:11,916 --> 01:38:15,648
  5157. ♪ Let's make ourselves disappear
RAW Paste Data

Adblocker detected! Please consider disabling it...

We've detected AdBlock Plus or some other adblocking software preventing Pastebin.com from fully loading.

We don't have any obnoxious sound, or popup ads, we actively block these annoying types of ads!

Please add Pastebin.com to your ad blocker whitelist or disable your adblocking software.

×