G2A Many GEOs
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Oct 8th, 2019 88 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,104 --> 00:00:04,038
  8. [musik instrumental]
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:11,942 --> 00:00:14,876
  12. [musik instrumental]
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:59,714 --> 00:01:02,648
  16. [musik yang intens]
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:11,657 --> 00:01:14,591
  20. [helikopter berputar]
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:17,318 --> 00:01:20,252
  24. [musik instrumental]
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:35,060 --> 00:01:37,994
  28. [semua berteriak]
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:40,238 --> 00:01:42,412
  32. Saya mendapatkan apa yang Anda butuhkan.
  33. Ayolah.
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:42,447 --> 00:01:43,965
  37. Dibawah sini.
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:44,000 --> 00:01:45,795
  41. - Aku bilang ayo.
  42. - Oke oke oke.
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:45,829 --> 00:01:49,212
  46. Tenang, oke?
  47. Saya mendapatkannya.
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:49,247 --> 00:01:50,765
  51. Apa itu? Apakah itu coke?
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:50,800 --> 00:01:53,699
  55. Ya. Itu debu itu, oke?
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:53,734 --> 00:01:56,081
  59. Sial yang menyeramkan itu.
  60. Ini omong kosong yang bagus.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:56,116 --> 00:01:58,566
  64. - Apa artinya? SAYA..
  65. - Sialan.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:58,601 --> 00:02:00,775
  69. Maksudku, seperti,
  70. apa itu sebenarnya?
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:00,810 --> 00:02:02,674
  74. Anda ingin jadi apa?
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:02,708 --> 00:02:05,953
  78. - Aku ingin itu Molly.
  79. - Baik. Itu Molly.
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:05,987 --> 00:02:07,920
  83. Tapi, maksudku, apa kamu hanya mengatakan
  84. yang menyebabkan..
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:07,955 --> 00:02:10,164
  88. Tidak, saya hanya mengatakan
  89. hal-hal lain.
  90.  
  91. 20
  92. 00:02:10,199 --> 00:02:12,891
  93. Ini nyata. Molly untuk
  94. dolly, seluruh ping ting.
  95.  
  96. 21
  97. 00:02:14,720 --> 00:02:16,515
  98. Oh, bruh.
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:18,379 --> 00:02:21,451
  102. - Oke, jadi 80 dolar, kan?
  103. - Ya.
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:21,486 --> 00:02:24,178
  107. - Oke, keren. Terima kasih.
  108. - Oke, menyerah saja.
  109.  
  110. 24
  111. 00:02:24,213 --> 00:02:26,387
  112. Sekarang. Saya melihat semua itu.
  113. Menyerah.
  114.  
  115. 25
  116. 00:02:26,422 --> 00:02:28,838
  117. Uang tunai, saudara, cepat.
  118.  
  119. 26
  120. 00:02:28,872 --> 00:02:30,598
  121. Saya berkata, serahkan.
  122.  
  123. 27
  124. 00:02:30,633 --> 00:02:34,395
  125. Maafkan saya.
  126. Apakah Anda menangkap kami?
  127.  
  128. 28
  129. 00:02:34,430 --> 00:02:35,710
  130. Ya Tuhan.
  131. Tolong jangan bunuh aku.
  132.  
  133. 29
  134. 00:02:35,741 --> 00:02:38,192
  135. Lihat, saya punya ... saya punya
  136. nilai rata-rata poin 3,8, oke?
  137.  
  138. 30
  139. 00:02:38,227 --> 00:02:40,066
  140. - Ibunya punya anjing penuntun.
  141. - Aku tidak akan membunuhmu.
  142.  
  143. 31
  144. 00:02:40,090 --> 00:02:41,920
  145. Aku akan memberimu
  146. uangmu kembali
  147.  
  148. 32
  149. 00:02:41,954 --> 00:02:44,888
  150. - Alirkan untukku, Afrika.
  151. - Ya pak.
  152.  
  153. 33
  154. 00:02:44,923 --> 00:02:47,212
  155. Apa itu, yang akan kita miliki
  156. untuk menghisap penis satu sama lain atau sesuatu?
  157.  
  158. 34
  159. 00:02:47,236 --> 00:02:49,583
  160. Tidak, tidak jika kamu membuatnya
  161. sumbangan kecil
  162.  
  163. 35
  164. 00:02:49,617 --> 00:02:52,482
  165. ke Komunitas Bintang Enam
  166. Misi Pertanian dan Amal.
  167.  
  168. 36
  169. 00:02:52,517 --> 00:02:54,864
  170. Ya, saya ingin melakukannya.
  171. Apakah sepuluh dolar itu baik?
  172.  
  173. 37
  174. 00:02:54,898 --> 00:02:56,279
  175. - Masing-masing, jadi 20.
  176. - Bagus.
  177.  
  178. 38
  179. 00:02:56,314 --> 00:02:57,591
  180. - Terima kasih.
  181. - Baik.
  182.  
  183. 39
  184. 00:02:57,625 --> 00:02:59,696
  185. Semoga Anda hidup untuk melihat
  186. dominasi yang tidak disengaja
  187.  
  188. 40
  189. 00:02:59,731 --> 00:03:01,215
  190. ras kulit putih digulingkan.
  191.  
  192. 41
  193. 00:03:01,974 --> 00:03:03,113
  194. Keren.
  195.  
  196. 42
  197. 00:03:03,148 --> 00:03:06,324
  198. Ini belum hari,
  199. tetapi harinya akan tiba.
  200.  
  201. 43
  202. 00:03:06,358 --> 00:03:07,980
  203. - Beritahu orangmu.
  204. - Baik.
  205.  
  206. 44
  207. 00:03:08,015 --> 00:03:09,258
  208. Pada hari Black Jihad,
  209.  
  210. 45
  211. 00:03:09,292 --> 00:03:11,708
  212. Sultan akan memandangmu
  213. dengan belas kasihan.
  214.  
  215. 46
  216. 00:03:11,743 --> 00:03:13,607
  217. Baiklah terima kasih.
  218.  
  219. 47
  220. 00:03:13,641 --> 00:03:17,956
  221. Ayolah. Oke, keren.
  222. Aku akan melihat kalian. Keparat!
  223.  
  224. 48
  225. 00:03:17,990 --> 00:03:20,959
  226. Polisi akan menangkapmu bahkan jika
  227. kamu hanya berurusan gula, bruh.
  228.  
  229. 49
  230. 00:03:20,993 --> 00:03:22,108
  231. Hanya mencoba untuk mengambil kembali
  232. sebuah smidge
  233.  
  234. 50
  235. 00:03:22,132 --> 00:03:23,927
  236. dari apa yang crackers curi,
  237. Sultan.
  238.  
  239. 51
  240. 00:03:23,962 --> 00:03:26,723
  241. Reparasi ad hoc, tidak!
  242.  
  243. 52
  244. 00:03:26,758 --> 00:03:28,691
  245. Anda pernah melihat saya
  246. bop cracker di lampu merah
  247.  
  248. 53
  249. 00:03:28,725 --> 00:03:30,175
  250. jack Buick-nya dan berteriak
  251.  
  252. 54
  253. 00:03:30,210 --> 00:03:32,073
  254. "Itu empat puluh hektar saya
  255. dan bagal? "
  256.  
  257. 55
  258. 00:03:32,108 --> 00:03:33,972
  259. Tidak, tapi saya ingin.
  260.  
  261. 56
  262. 00:03:34,006 --> 00:03:35,629
  263. Saya tidak mau.
  264.  
  265. 57
  266. 00:03:36,354 --> 00:03:37,769
  267. Uh huh?
  268.  
  269. 58
  270. 00:03:39,598 --> 00:03:40,875
  271. Berapa usia Anda?
  272.  
  273. 59
  274. 00:03:41,980 --> 00:03:45,570
  275. Kedengarannya sangat dewasa.
  276.  
  277. 60
  278. 00:03:45,604 --> 00:03:49,090
  279. Anda datang ke toko saya,
  280. Saya memberi Anda lolipop.
  281.  
  282. 61
  283. 00:03:49,125 --> 00:03:51,241
  284. Bisakah Anda bersiap untuk Hari Ini
  285. jika Anda di penjara, saudara?
  286.  
  287. 62
  288. 00:03:51,265 --> 00:03:53,888
  289. - Tidak pak.
  290. - Aku mencarimu.
  291.  
  292. 63
  293. 00:03:53,923 --> 00:03:55,545
  294. Terima kasih Pak.
  295.  
  296. 64
  297. 00:03:57,789 --> 00:04:01,241
  298. Jadi, ketika kita kembali,
  299. Anda dapat menggunakan bus.
  300.  
  301. 65
  302. 00:04:01,275 --> 00:04:03,035
  303. Black Santa menang.
  304.  
  305. 66
  306. 00:04:04,244 --> 00:04:07,177
  307. [musik yang intens]
  308.  
  309. 67
  310. 00:04:17,567 --> 00:04:19,742
  311. Dengan nama Allah,
  312. Melchizedek
  313.  
  314. 68
  315. 00:04:19,776 --> 00:04:21,122
  316. Yesus, Sinterklas Hitam
  317.  
  318. 69
  319. 00:04:21,157 --> 00:04:24,229
  320. Muhammad dan Jenderal Toussaint
  321.  
  322. 70
  323. 00:04:24,264 --> 00:04:27,301
  324. air naik,
  325. kakak beradik
  326.  
  327. 71
  328. 00:04:27,336 --> 00:04:29,096
  329. saluran air kembali naik
  330.  
  331. 72
  332. 00:04:29,130 --> 00:04:31,719
  333. ruang bawah tanah Pantai Selatan
  334.  
  335. 73
  336. 00:04:31,754 --> 00:04:34,239
  337. penuh dengan kapar berbau.
  338.  
  339. 74
  340. 00:04:34,274 --> 00:04:39,037
  341. Tapi kota itu berbalik,
  342. mengabaikan tanda-tanda.
  343.  
  344. 75
  345. 00:04:39,071 --> 00:04:42,109
  346. Persiapkan kamu
  347. untuk hari yang mendekat
  348.  
  349. 76
  350. 00:04:42,143 --> 00:04:45,008
  351. adalah harinya
  352. dari inversi besar.
  353.  
  354. 77
  355. 00:04:45,043 --> 00:04:47,252
  356. Pada hari itu, crane
  357.  
  358. 78
  359. 00:04:47,287 --> 00:04:50,566
  360. gentrificator
  361. akan jatuh
  362.  
  363. 79
  364. 00:04:50,600 --> 00:04:52,395
  365. dan kami akan menggulingkan
  366.  
  367. 80
  368. 00:04:52,430 --> 00:04:55,709
  369. ketidakadilan
  370. dari Eropa kulit putih.
  371.  
  372. 81
  373. 00:04:55,743 --> 00:04:57,573
  374. Sampai saat itu, Allah memerintahkan kita
  375.  
  376. 82
  377. 00:04:57,607 --> 00:05:00,921
  378. untuk tumbuh kuat dan mempersiapkan diri.
  379.  
  380. 83
  381. 00:05:00,955 --> 00:05:02,612
  382. Apakah Anda siap untuk memerintah?
  383.  
  384. 84
  385. 00:05:02,647 --> 00:05:04,787
  386. - Kami siap berkuasa.
  387. - Kami siap berkuasa.
  388.  
  389. 85
  390. 00:05:06,858 --> 00:05:09,136
  391. Yang Mahakuasa memerintahkan kita
  392.  
  393. 86
  394. 00:05:09,170 --> 00:05:11,207
  395. untuk membawa pengetahuan kita
  396. ke jalan-jalan.
  397.  
  398. 87
  399. 00:05:11,241 --> 00:05:13,382
  400. ¬ Eropa Anda akan membayar
  401.  
  402. 88
  403. 00:05:13,416 --> 00:05:15,591
  404. ¬ Eropa Anda akan membayar
  405.  
  406. 89
  407. 00:05:15,625 --> 00:05:18,490
  408. ¬ Ini akan menjadi milik Anda
  409. hari pengadilan ¬Â¬
  410.  
  411. 90
  412. 00:05:18,525 --> 00:05:21,286
  413. Memproyeksikan sebuah visi
  414. dari masa depan.
  415.  
  416. 91
  417. 00:05:21,321 --> 00:05:23,150
  418. Damai, saudara.
  419.  
  420. 92
  421. 00:05:23,184 --> 00:05:25,532
  422. Untuk memberikan contoh yang kuat.
  423.  
  424. 93
  425. 00:05:27,430 --> 00:05:29,674
  426. Untuk menyelamatkan yang jatuh
  427.  
  428. 94
  429. 00:05:29,708 --> 00:05:33,091
  430. disiplin mengajar
  431. tubuh dan pikiran.
  432.  
  433. 95
  434. 00:05:33,125 --> 00:05:34,920
  435. Anda saudara ingin bekerja
  436. di ladang Tuhan?
  437.  
  438. 96
  439. 00:05:34,955 --> 00:05:38,579
  440. Kebijaksanaan Bintang Enam.
  441.  
  442. 97
  443. 00:05:38,614 --> 00:05:40,478
  444. Revolusi.
  445.  
  446. 98
  447. 00:05:40,512 --> 00:05:43,757
  448. Tetapi tanpa senjata pistol.
  449.  
  450. 99
  451. 00:05:43,791 --> 00:05:45,966
  452. Anda tahu apa pistol itu?
  453.  
  454. 100
  455. 00:05:46,000 --> 00:05:48,865
  456. Itulah yang diberikan oleh orang kulit putih itu untuk saling menghancurkan
  457.  
  458. 101
  459. 00:05:48,900 --> 00:05:51,454
  460. lakukan pekerjaannya untuknya.
  461.  
  462. 102
  463. 00:05:51,489 --> 00:05:54,802
  464. Kami hanya percaya
  465. senjata tradisi
  466.  
  467. 103
  468. 00:05:54,837 --> 00:05:56,942
  469. pedang, umban
  470.  
  471. 104
  472. 00:05:56,977 --> 00:05:59,117
  473. dan panah.
  474.  
  475. 105
  476. 00:06:00,636 --> 00:06:04,191
  477. Hari ini, ekonomi
  478. pembunuh bayaran untung
  479.  
  480. 106
  481. 00:06:04,225 --> 00:06:07,884
  482. dari gentrifikasi
  483. dari lingkungan kita.
  484.  
  485. 107
  486. 00:06:07,919 --> 00:06:12,302
  487. Tapi besok, dia akan tenggelam
  488. semua berwarna cokelat gelap
  489.  
  490. 108
  491. 00:06:12,337 --> 00:06:14,891
  492. dalam kejahatannya
  493. kopi terlalu tinggi.
  494.  
  495. 109
  496. 00:06:14,926 --> 00:06:17,515
  497. Dengan nama Allah,
  498. Melchizedek, Jesus, Black Santa
  499.  
  500. 110
  501. 00:06:17,549 --> 00:06:20,276
  502. Muhammad dan Jenderal Toussaint.
  503.  
  504. 111
  505. 00:06:20,310 --> 00:06:21,311
  506. - Uskup.
  507. - Uskup.
  508.  
  509. 112
  510. 00:06:27,490 --> 00:06:31,356
  511. - Pak, bus semuanya bersih.
  512. - Semua itu?
  513.  
  514. 113
  515. 00:06:31,391 --> 00:06:33,565
  516. Kecuali di mana baked-in
  517. kotoran ayam dan yang lainnya
  518.  
  519. 114
  520. 00:06:33,600 --> 00:06:35,360
  521. adalah bagian dari lantai.
  522.  
  523. 115
  524. 00:06:35,395 --> 00:06:37,258
  525. Sarapan mengejutkan!
  526.  
  527. 116
  528. 00:06:37,293 --> 00:06:39,122
  529. - Oh, donat?
  530. - Mnm-mnm.
  531.  
  532. 117
  533. 00:06:39,157 --> 00:06:42,229
  534. Donat dua kali setahun,
  535. bayi perempuan, pada hari ulang tahunmu
  536.  
  537. 118
  538. 00:06:42,263 --> 00:06:44,818
  539. dan hari ayahmu
  540. mendirikan misi ini.
  541.  
  542. 119
  543. 00:06:44,852 --> 00:06:48,477
  544. Mm-hmm. Hari Tuhan berbicara kepada saya
  545. melalui bebek.
  546.  
  547. 120
  548. 00:06:48,511 --> 00:06:51,894
  549. Biasanya, itu Setan
  550. berbicara melalui bebek.
  551.  
  552. 121
  553. 00:06:51,928 --> 00:06:54,206
  554. Tapi suatu hari,
  555. Setan tidak melihat
  556.  
  557. 122
  558. 00:06:54,241 --> 00:06:57,865
  559. dan bebek itu berkata,
  560. "Cepat. Ini Tuhan berbicara.
  561.  
  562. 123
  563. 00:06:57,900 --> 00:07:00,074
  564. Anda perlu membangunkan saya sebuah peternakan. "
  565.  
  566. 124
  567. 00:07:00,109 --> 00:07:01,351
  568. Dan itu sebabnya kita ada di sini.
  569.  
  570. 125
  571. 00:07:01,386 --> 00:07:04,941
  572. ¬ Ta-da-da-ta ¬¬¬
  573.  
  574. 126
  575. 00:07:04,976 --> 00:07:07,461
  576. Apakah ini kejutan?
  577. dari tempat sampah?
  578.  
  579. 127
  580. 00:07:07,496 --> 00:07:09,359
  581. Tidak, ini bukan dari tempat sampah.
  582.  
  583. 128
  584. 00:07:09,394 --> 00:07:11,361
  585. Saya mengambilnya
  586. dari Wendy kemarin.
  587.  
  588. 129
  589. 00:07:11,396 --> 00:07:13,122
  590. Ketika mereka melempar semuanya
  591. di tempat sampah.
  592.  
  593. 130
  594. 00:07:13,156 --> 00:07:15,607
  595. Sebelum mereka melemparkannya
  596. di tempat sampah.
  597.  
  598. 131
  599. 00:07:15,642 --> 00:07:17,471
  600. - Sebelum?
  601. - Lihat, tanggalnya bagus.
  602.  
  603. 132
  604. 00:07:17,506 --> 00:07:20,301
  605. Dan ditambah, kami mengambil dari
  606. orang kaya untuk memberi kepada orang miskin.
  607.  
  608. 133
  609. 00:07:20,336 --> 00:07:23,132
  610. Apa yang tidak Anda sukai tentang itu?
  611.  
  612. 134
  613. 00:07:23,166 --> 00:07:24,202
  614. Tidak ada.
  615.  
  616. 135
  617. 00:07:24,236 --> 00:07:26,307
  618. Adalah hal yang cerdas untuk dikatakan
  619. sekarang juga.
  620.  
  621. 136
  622. 00:07:32,106 --> 00:07:35,040
  623. [musik instrumental]
  624.  
  625. 137
  626. 00:07:37,595 --> 00:07:41,012
  627. Tim SWAT B, Tim C
  628. dalam posisi. Lebih.
  629.  
  630. 138
  631. 00:07:42,738 --> 00:07:44,222
  632. SWAT A?
  633.  
  634. 139
  635. 00:07:44,256 --> 00:07:47,777
  636. Psst, psst,
  637. Kendra, bersiaplah untuk takjub.
  638.  
  639. 140
  640. 00:07:47,812 --> 00:07:49,676
  641. Target Anda semakin dekat.
  642.  
  643. 141
  644. 00:07:49,710 --> 00:07:52,057
  645. Ya. Mendekati target.
  646.  
  647. 142
  648. 00:07:52,092 --> 00:07:55,026
  649. [semua bersorak]
  650.  
  651. 143
  652. 00:08:00,100 --> 00:08:02,067
  653. Saudara Malik
  654.  
  655. 144
  656. 00:08:02,102 --> 00:08:03,275
  657. bom di gerobak minuman
  658.  
  659. 145
  660. 00:08:03,310 --> 00:08:06,727
  661. akan melakukan sesuatu
  662. sangat cantik.
  663.  
  664. 146
  665. 00:08:06,762 --> 00:08:10,006
  666. Bom itu hanya akan
  667. mengambil pria, kan?
  668.  
  669. 147
  670. 00:08:10,041 --> 00:08:11,801
  671. - Apa?
  672. - Para pria adalah para prajurit.
  673.  
  674. 148
  675. 00:08:11,836 --> 00:08:13,872
  676. Para wanita bukan tentara.
  677.  
  678. 149
  679. 00:08:13,907 --> 00:08:16,047
  680. Hanya para pria.
  681.  
  682. 150
  683. 00:08:16,081 --> 00:08:19,740
  684. Ya tentu,
  685. hanya para pria.
  686.  
  687. 151
  688. 00:08:19,775 --> 00:08:22,087
  689. Anda ... Anda melihat ... itu
  690. penjaga roda?
  691.  
  692. 152
  693. 00:08:22,122 --> 00:08:25,470
  694. - Uh huh.
  695. - Mereka membentuk ledakan.
  696.  
  697. 153
  698. 00:08:25,505 --> 00:08:28,300
  699. Hanya para pria yang tewas dalam ledakan itu.
  700.  
  701. 154
  702. 00:08:28,335 --> 00:08:29,543
  703. Seratus persen?
  704.  
  705. 155
  706. 00:08:29,578 --> 00:08:32,822
  707. - Tidak ada jihad wanita?
  708. - Seratus persen.
  709.  
  710. 156
  711. 00:08:32,857 --> 00:08:34,755
  712. Itu suara hati
  713. terbuat dari payudara.
  714.  
  715. 157
  716. 00:08:34,790 --> 00:08:37,620
  717. Panggil nomornya, saudara.
  718.  
  719. 158
  720. 00:08:37,655 --> 00:08:40,243
  721. Pukul SWAT.
  722. Bersiaplah, nona.
  723.  
  724. 159
  725. 00:08:40,278 --> 00:08:43,246
  726. Anda melewatkan tombol.
  727.  
  728. 160
  729. 00:08:43,281 --> 00:08:45,352
  730. Oh, SWAT, bersiaplah.
  731.  
  732. 161
  733. 00:08:45,386 --> 00:08:47,423
  734. Bersiap, SWAT A.
  735. SWAT B siap.
  736.  
  737. 162
  738. 00:08:47,457 --> 00:08:50,495
  739. - Apa itu?
  740. - Ini tiga.
  741.  
  742. 163
  743. 00:08:50,530 --> 00:08:52,808
  744. Anda tahu, seperti,
  745. satu dua tiga.
  746.  
  747. 164
  748. 00:08:57,019 --> 00:08:59,677
  749. Keparat mengirim sms juri,
  750. "Aku berdosa."
  751.  
  752. 165
  753. 00:08:59,711 --> 00:09:01,368
  754. Sekarang lima.
  755.  
  756. 166
  757. 00:09:01,402 --> 00:09:04,923
  758. Lima? Tidak, tidak, bukan lima.
  759.  
  760. 167
  761. 00:09:04,958 --> 00:09:06,166
  762. Beri aku yang lain.
  763.  
  764. 168
  765. 00:09:06,200 --> 00:09:09,583
  766. - Lihat, ini lima.
  767. - Saya takut balita.
  768.  
  769. 169
  770. 00:09:09,618 --> 00:09:11,758
  771. Lima itu jahat, saudara.
  772.  
  773. 170
  774. 00:09:11,792 --> 00:09:15,175
  775. Digit setengah.
  776. Ular yang memberi hormat. Tidak.
  777.  
  778. 171
  779. 00:09:15,209 --> 00:09:17,384
  780. Tahukah kita
  781. dia adalah pentaphobe?
  782.  
  783. 172
  784. 00:09:17,418 --> 00:09:19,628
  785. Saya takut balita.
  786. Tidak ada balita
  787.  
  788. 173
  789. 00:09:19,662 --> 00:09:22,941
  790. - Atau dia mundur saja?
  791. - Tidak mungkin. Saya menyiapkan psiko ini.
  792.  
  793. 174
  794. 00:09:22,976 --> 00:09:24,401
  795. Tidak, tidak, jihad tidak mematikan,
  796. Rick.
  797.  
  798. 175
  799. 00:09:24,425 --> 00:09:25,575
  800. Seperti perasaan itu
  801. dalam mimpi
  802.  
  803. 176
  804. 00:09:25,599 --> 00:09:27,463
  805. ketika Anda telah membunuh seorang anak.
  806.  
  807. 177
  808. 00:09:27,497 --> 00:09:30,742
  809. Tidak. Itu nomor yang tidak bisa disiram.
  810.  
  811. 178
  812. 00:09:36,196 --> 00:09:39,164
  813. Oh, oke, angkat saja
  814. seluruh nomor.
  815.  
  816. 179
  817. 00:09:41,511 --> 00:09:43,790
  818. Angka itu adalah wabah
  819. dari balita sialan.
  820.  
  821. 180
  822. 00:09:43,824 --> 00:09:45,067
  823. Jika pria itu takut pada balita
  824.  
  825. 181
  826. 00:09:45,101 --> 00:09:47,345
  827. lalu nomor itu
  828. sandwich sup nyata.
  829.  
  830. 182
  831. 00:09:47,379 --> 00:09:51,625
  832. Angka selanjutnya adalah dua,
  833. jadi seperti 52.
  834.  
  835. 183
  836. 00:09:51,660 --> 00:09:54,939
  837. Itu lima, saudara.
  838. Masih lima.
  839.  
  840. 184
  841. 00:10:00,530 --> 00:10:02,394
  842. Kami sedang melakukan panggilan
  843. bom kita sendiri di sini, Andy.
  844.  
  845. 185
  846. 00:10:02,429 --> 00:10:04,673
  847. Haruskah kita mengirim
  848. rumah target sialan?
  849.  
  850. 186
  851. 00:10:04,707 --> 00:10:06,571
  852. Oke, sekarang empat.
  853.  
  854. 187
  855. 00:10:06,606 --> 00:10:07,814
  856. Anda melakukannya.
  857.  
  858. 188
  859. 00:10:07,848 --> 00:10:09,747
  860. Ini empat.
  861. Bahkan bukan lima.
  862.  
  863. 189
  864. 00:10:09,781 --> 00:10:11,852
  865. Silahkan.
  866. Jari-jariku tidak akan bekerja lagi.
  867.  
  868. 190
  869. 00:10:11,887 --> 00:10:15,787
  870. Itu hanya membunuh beberapa orang
  871. anak-anak. Yesus Kristus!
  872.  
  873. 191
  874. 00:10:15,822 --> 00:10:19,584
  875. Saya menekan satu empat,
  876. Anda menekan satu empat, oke?
  877.  
  878. 192
  879. 00:10:25,797 --> 00:10:27,523
  880. Panggil nomor terakhir, saudara.
  881.  
  882. 193
  883. 00:10:28,558 --> 00:10:30,940
  884. Panggil itu. Ayolah.
  885.  
  886. 194
  887. 00:10:34,841 --> 00:10:36,532
  888. - Shazam!
  889. - Pergi pergi pergi!
  890.  
  891. 195
  892. 00:10:36,566 --> 00:10:38,189
  893. Pergi.
  894.  
  895. 196
  896. 00:10:40,985 --> 00:10:42,538
  897. Saya pikir Tuhan menghentikannya, saudara.
  898.  
  899. 197
  900. 00:10:42,572 --> 00:10:43,850
  901. Polisi! Angkat tangan, sekarang!
  902.  
  903. 198
  904. 00:10:43,884 --> 00:10:46,438
  905. Polisi! Biarkan aku melihat tanganmu!
  906.  
  907. 199
  908. 00:10:46,473 --> 00:10:48,095
  909. - Turun!
  910. - Di tanah!
  911.  
  912. 200
  913. 00:10:48,130 --> 00:10:50,132
  914. Iya!
  915.  
  916. 201
  917. 00:10:50,166 --> 00:10:54,239
  918. Kerja bagus, kawan.
  919. Ristretto. Satu gula batu.
  920.  
  921. 202
  922. 00:10:54,274 --> 00:10:57,346
  923. Ya. Kerja bagus, kawan.
  924.  
  925. 203
  926. 00:10:57,380 --> 00:11:00,245
  927. Pekerjaan menyebalkan, kawan. Sebagian besar
  928. Bom dihubungi oleh kami.
  929.  
  930. 204
  931. 00:11:00,280 --> 00:11:02,558
  932. Bagaimana jika beberapa libtard di juri saya
  933.  
  934. 205
  935. 00:11:02,592 --> 00:11:04,525
  936. berpikir itu sedikit tidak adil
  937. datang di Ali Bin Weasel?
  938.  
  939. 206
  940. 00:11:04,560 --> 00:11:06,527
  941. Hei!
  942.  
  943. 207
  944. 00:11:06,562 --> 00:11:10,255
  945. Brengsek, apa-apaan ini
  946. apakah itu omong kosong balita?
  947.  
  948. 208
  949. 00:11:10,290 --> 00:11:12,499
  950. - Ini salahmu.
  951. - Anda melihat dokumennya, Rick.
  952.  
  953. 209
  954. 00:11:12,533 --> 00:11:14,363
  955. Jangan bersembunyi di belakang
  956. selembar kertas, Andy
  957.  
  958. 210
  959. 00:11:14,397 --> 00:11:16,330
  960. kecuali Anda seorang sialan
  961. pembungkus tampon.
  962.  
  963. 211
  964. 00:11:16,365 --> 00:11:18,229
  965. Baik.
  966.  
  967. 212
  968. 00:11:18,263 --> 00:11:20,196
  969. Maksudmu tampon?
  970.  
  971. 213
  972. 00:11:20,231 --> 00:11:22,509
  973. Dengar, aku menjatuhkannya, oke?
  974.  
  975. 214
  976. 00:11:22,543 --> 00:11:25,961
  977. Saya seorang pengacara jenius, tetapi Anda
  978. perlu pensiun pada kasus yang lebih baik
  979.  
  980. 215
  981. 00:11:25,995 --> 00:11:27,455
  982. kecuali jika Anda ingin menghabiskan
  983. tahun senja Anda
  984.  
  985. 216
  986. 00:11:27,479 --> 00:11:29,585
  987. di Segway sebagai polisi mal.
  988.  
  989. 217
  990. 00:11:30,724 --> 00:11:32,864
  991. Untuk catatan,
  992. ini adalah operasi FBI
  993.  
  994. 218
  995. 00:11:32,899 --> 00:11:35,729
  996. di mana polisi bermain
  997. tidak ada peran pengambilan keputusan.
  998.  
  999. 219
  1000. 00:11:35,764 --> 00:11:38,180
  1001. Kata pria itu
  1002. dengan lencana yang sangat kecil.
  1003.  
  1004. 220
  1005. 00:11:38,214 --> 00:11:42,943
  1006. Tidak, lencana polisi adalah 14 persen
  1007. lebih besar dari lencana FBI.
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:11:42,978 --> 00:11:45,912
  1011. Dan itu juga lebih berat
  1012. dari berat.
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:11:47,361 --> 00:11:50,295
  1016. Saudara murni,
  1017. itulah yang akan saya hubungi Anda.
  1018.  
  1019. 223
  1020. 00:11:50,330 --> 00:11:53,022
  1021. Karena kamu murni
  1022. seperti kencing merpati, bung.
  1023.  
  1024. 224
  1025. 00:11:53,057 --> 00:11:54,610
  1026. Terima kasih Pak.
  1027.  
  1028. 225
  1029. 00:11:54,644 --> 00:11:57,544
  1030. Profesor X, Petani Afrika,
  1031. tidak murni.
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:11:57,578 --> 00:12:00,236
  1035. - X suka Malcolm X?
  1036. - Setelah X-Wing.
  1037.  
  1038. 227
  1039. 00:12:00,271 --> 00:12:03,619
  1040. "Perang Bintang." Saudara ini bisa
  1041. terbang jika dia menaruh pikiran untuk itu.
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:12:03,653 --> 00:12:07,174
  1045. Sembilan puluh tujuh persen dari kita
  1046. Otak tidak digunakan, bruh.
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:12:07,209 --> 00:12:08,797
  1050. Seratus persen
  1051. dalam kasus Anda.
  1052.  
  1053. 230
  1054. 00:12:08,831 --> 00:12:11,178
  1055. Datang hari ini,
  1056. Saya akan menekuk crane itu
  1057.  
  1058. 231
  1059. 00:12:11,213 --> 00:12:14,078
  1060. dengan satu jentikan otak saya,
  1061. kakak beradik.
  1062.  
  1063. 232
  1064. 00:12:14,112 --> 00:12:16,666
  1065. Dan harinya akan datang.
  1066.  
  1067. 233
  1068. 00:12:16,701 --> 00:12:18,945
  1069. Saatnya memasang bom paku
  1070. dalam Makanan Utuh mereka.
  1071.  
  1072. 234
  1073. 00:12:18,979 --> 00:12:21,188
  1074. - Tidak, saudara.
  1075. - Tidak, tentu, hanya satu.
  1076.  
  1077. 235
  1078. 00:12:21,223 --> 00:12:23,052
  1079. Tidak, saudara
  1080. kamu mungkin tidak melakukan itu.
  1081.  
  1082. 236
  1083. 00:12:23,087 --> 00:12:25,745
  1084. Tidak, tapi kami mungkin.
  1085.  
  1086. 237
  1087. 00:12:25,779 --> 00:12:27,850
  1088. Kenapa kita tidak?
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:12:27,885 --> 00:12:30,001
  1092. Kami tidak akan memulai perang ras
  1093. kita pasti akan kalah.
  1094.  
  1095. 239
  1096. 00:12:30,025 --> 00:12:32,268
  1097. Tentara Petani
  1098. belum skala.
  1099.  
  1100. 240
  1101. 00:12:32,303 --> 00:12:34,108
  1102. Saat Jenderal Toussaint
  1103. diserang setelah gereja
  1104.  
  1105. 241
  1106. 00:12:34,132 --> 00:12:35,824
  1107. apakah dia menyerang pria kulit putih
  1108. siapa yang memukulnya?
  1109.  
  1110. 242
  1111. 00:12:35,858 --> 00:12:37,170
  1112. Apakah dia membakarnya?
  1113.  
  1114. 243
  1115. 00:12:37,204 --> 00:12:39,344
  1116. Dia menunggu sepuluh tahun
  1117. untuk revolusi
  1118.  
  1119. 244
  1120. 00:12:39,379 --> 00:12:41,208
  1121. lalu dia menendangnya, kan?
  1122.  
  1123. 245
  1124. 00:12:41,243 --> 00:12:42,934
  1125. - Tidak.
  1126. - Ya saudara.
  1127.  
  1128. 246
  1129. 00:12:42,969 --> 00:12:45,523
  1130. Maksudku, tidak.
  1131.  
  1132. 247
  1133. 00:12:45,557 --> 00:12:47,801
  1134. [obrolan tidak jelas]
  1135.  
  1136. 248
  1137. 00:12:47,836 --> 00:12:49,838
  1138. Sial!
  1139.  
  1140. 249
  1141. 00:12:49,872 --> 00:12:51,816
  1142. Apa yang aku katakan padamu akan
  1143. terjadi jika Anda tidak membayar?
  1144.  
  1145. 250
  1146. 00:12:51,840 --> 00:12:53,472
  1147. - Pemberitahuan penggusuran.
  1148. - Pemberitahuan penggusuran.
  1149.  
  1150. 251
  1151. 00:12:53,496 --> 00:12:55,705
  1152. - Segalanya. Anda tidak dibayar.
  1153. - Anda tidak bisa hanya berjalan masuk ..
  1154.  
  1155. 252
  1156. 00:12:55,740 --> 00:12:57,269
  1157. Ya, ya,
  1158. ini sampai akhir bulan
  1159.  
  1160. 253
  1161. 00:12:57,293 --> 00:13:00,883
  1162. bahwa kita tidak dibayar, Ruben.
  1163.  
  1164. 254
  1165. 00:13:00,918 --> 00:13:02,505
  1166. Benar, tapi itu omong kosong,
  1167. baik?
  1168.  
  1169. 255
  1170. 00:13:02,540 --> 00:13:04,611
  1171. Dengar, aku sangat sukses
  1172. pengusaha, oke?
  1173.  
  1174. 256
  1175. 00:13:04,645 --> 00:13:07,269
  1176. Saya punya jam tangan
  1177. menunjukkan tiga waktu berbeda.
  1178.  
  1179. 257
  1180. 00:13:07,303 --> 00:13:08,649
  1181. Ruben, Ruben, saudara.
  1182.  
  1183. 258
  1184. 00:13:08,684 --> 00:13:10,444
  1185. Seberapa besar telur dadar terbesar
  1186. kamu pernah makan?
  1187.  
  1188. 259
  1189. 00:13:10,479 --> 00:13:11,445
  1190. Tidak, bukan telur.
  1191.  
  1192. 260
  1193. 00:13:11,480 --> 00:13:12,595
  1194. Bagaimana dengan telur
  1195. rasanya seperti telur
  1196.  
  1197. 261
  1198. 00:13:12,619 --> 00:13:13,758
  1199. sebelum fiksi ilmiah?
  1200.  
  1201. 262
  1202. 00:13:13,793 --> 00:13:15,864
  1203. Anda tidak membayar saya
  1204. dalam telur lagi, Venus.
  1205.  
  1206. 263
  1207. 00:13:15,898 --> 00:13:18,038
  1208. Oke, bagaimana dengan beberapa
  1209. kentang goreng?
  1210.  
  1211. 264
  1212. 00:13:18,073 --> 00:13:19,868
  1213. Saya membeli mereka
  1214. oleh pasar loak.
  1215.  
  1216. 265
  1217. 00:13:19,902 --> 00:13:21,697
  1218. Anda bisa menggunakannya
  1219. di restoran Anda.
  1220.  
  1221. 266
  1222. 00:13:21,731 --> 00:13:23,906
  1223. Yang benar-benar bagus, saudara.
  1224.  
  1225. 267
  1226. 00:13:23,941 --> 00:13:25,701
  1227. Man berkata dia hampir tidak tahan
  1228. untuk menjualnya.
  1229.  
  1230. 268
  1231. 00:13:25,735 --> 00:13:27,610
  1232. - Itu kayu.
  1233. - Mereka apa? Itu kayu?
  1234.  
  1235. 269
  1236. 00:13:27,634 --> 00:13:29,601
  1237. Kamu tidak memeriksa
  1238. kentang, Mo?
  1239.  
  1240. 270
  1241. 00:13:29,636 --> 00:13:31,431
  1242. Apa? Tapi yang dia tunjukkan padaku
  1243. itu nyata.
  1244.  
  1245. 271
  1246. 00:13:31,465 --> 00:13:32,984
  1247. Anda harus memeriksa mereka,
  1248. baik?
  1249.  
  1250. 272
  1251. 00:13:33,019 --> 00:13:36,677
  1252. Sejak kapan kita harus mulai
  1253. memeriksa apakah kentang itu kayu ..
  1254.  
  1255. 273
  1256. 00:13:36,712 --> 00:13:39,508
  1257. - Ya, saya sudah memeriksanya.
  1258. - Saya bisa mendapatkan Anda mesin itu.
  1259.  
  1260. 274
  1261. 00:13:39,542 --> 00:13:40,612
  1262. Mesin sinar-X.
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:13:40,647 --> 00:13:43,615
  1266. Tidak tahu apa yang Anda
  1267. bicara tentang.
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:13:43,650 --> 00:13:45,410
  1271. Aku tahu apa yang kamu lakukan, bruh.
  1272.  
  1273. 277
  1274. 00:13:45,445 --> 00:13:48,034
  1275. Kau membuat senjata sinar,
  1276. beberapa kotoran keren kotor.
  1277.  
  1278. 278
  1279. 00:13:48,068 --> 00:13:49,345
  1280. Katamu saat kau mabuk.
  1281.  
  1282. 279
  1283. 00:13:50,933 --> 00:13:54,074
  1284. Lihat, lihat, kamu ingin senjata sinar?
  1285. Saya mendapatkan apa yang Anda butuhkan.
  1286.  
  1287. 280
  1288. 00:13:54,109 --> 00:13:55,569
  1289. Saya akan mengambil barang bagus
  1290. atau kamu keluar.
  1291.  
  1292. 281
  1293. 00:13:55,593 --> 00:13:58,630
  1294. Tapi, uh, lihat, saudara.
  1295.  
  1296. 282
  1297. 00:14:01,910 --> 00:14:04,464
  1298. - Itu bengkok.
  1299. - Hanya di satu ujung. Sengaja.
  1300.  
  1301. 283
  1302. 00:14:04,498 --> 00:14:06,707
  1303. Musa, kamu tahu
  1304. bagaimana cara kerja senjata ray nyata?
  1305.  
  1306. 284
  1307. 00:14:06,742 --> 00:14:09,296
  1308. Itu bagian pistol. Sekarang semua
  1309. yang Anda butuhkan adalah sinar, saudara.
  1310.  
  1311. 285
  1312. 00:14:09,331 --> 00:14:12,748
  1313. Oke, dengar, aku punya klien
  1314. yang membutuhkan bahan radioaktif
  1315.  
  1316. 286
  1317. 00:14:12,782 --> 00:14:15,130
  1318. yang mengeluarkan sinar,
  1319. seperti batang bahan bakar
  1320.  
  1321. 287
  1322. 00:14:15,164 --> 00:14:17,235
  1323. atau sesuatu dari
  1324. mesin sinar-X.
  1325.  
  1326. 288
  1327. 00:14:17,270 --> 00:14:20,031
  1328. Ini pada dasarnya
  1329. hanya pemberat kertas keparat.
  1330.  
  1331. 289
  1332. 00:14:20,066 --> 00:14:21,584
  1333. Saya akan membatalkannya.
  1334.  
  1335. 290
  1336. 00:14:28,039 --> 00:14:30,973
  1337. [musik dramatis]
  1338.  
  1339. 291
  1340. 00:14:46,023 --> 00:14:48,818
  1341. - Bangunan bagus, Andy.
  1342. - Terima kasih, Rick.
  1343.  
  1344. 292
  1345. 00:14:48,853 --> 00:14:52,374
  1346. Apakah biro itu tinggi
  1347. ketika mereka menugaskan ini?
  1348.  
  1349. 293
  1350. 00:14:52,408 --> 00:14:55,066
  1351. Karena itu sebenarnya terlihat
  1352. seperti gangguan kepribadian.
  1353.  
  1354. 294
  1355. 00:14:55,101 --> 00:14:56,723
  1356. Oh, dia siap.
  1357.  
  1358. 295
  1359. 00:14:56,757 --> 00:14:57,907
  1360. Anda tahu, Bin Laden
  1361. punya kamu ini.
  1362.  
  1363. 296
  1364. 00:14:57,931 --> 00:14:59,139
  1365. Ini omong kosong.
  1366.  
  1367. 297
  1368. 00:14:59,174 --> 00:15:00,703
  1369. Kalian harus
  1370. memasang foto besar tentang dia
  1371.  
  1372. 298
  1373. 00:15:00,727 --> 00:15:01,866
  1374. di bagian depan gedung
  1375.  
  1376. 299
  1377. 00:15:01,901 --> 00:15:03,419
  1378. seperti logo Kolonel Sanders.
  1379.  
  1380. 300
  1381. 00:15:03,454 --> 00:15:06,008
  1382. Sial baru saja diluncurkan
  1383. dari mulutnya.
  1384.  
  1385. 301
  1386. 00:15:06,043 --> 00:15:09,391
  1387. Jadi, untuk jibe polisi mal Anda,
  1388. Rick ...
  1389.  
  1390. 302
  1391. 00:15:09,425 --> 00:15:10,840
  1392. Anda akan melemparkan saya
  1393. 9/11 berikutnya.
  1394.  
  1395. 303
  1396. 00:15:10,875 --> 00:15:12,428
  1397. Kamu tahu,
  1398. Hizbullah Meksiko
  1399.  
  1400. 304
  1401. 00:15:12,463 --> 00:15:14,016
  1402. sedang merencanakan serangan
  1403. di Orlando.
  1404.  
  1405. 305
  1406. 00:15:14,051 --> 00:15:15,407
  1407. Membanjiri jalanan
  1408. dengan buaya?
  1409.  
  1410. 306
  1411. 00:15:15,431 --> 00:15:18,538
  1412. - Masih ancaman, Rick.
  1413. - Ini omong kosong harfiah.
  1414.  
  1415. 307
  1416. 00:15:18,572 --> 00:15:21,472
  1417. Ada seorang pria yang ingin
  1418. untuk menyerang klub strip
  1419.  
  1420. 308
  1421. 00:15:21,506 --> 00:15:24,406
  1422. dari balon
  1423. dengan urin menyala.
  1424.  
  1425. 309
  1426. 00:15:24,440 --> 00:15:25,994
  1427. Itu adalah polisi yang menyamar.
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:15:26,028 --> 00:15:29,376
  1431. Dia mengalami gangguan
  1432. dan dia meledakkan kandung kemihnya sendiri.
  1433.  
  1434. 311
  1435. 00:15:29,411 --> 00:15:30,481
  1436. Baik.
  1437.  
  1438. 312
  1439. 00:15:30,515 --> 00:15:32,138
  1440. Bagaimana dengan pria ini
  1441. Musa Shabazz?
  1442.  
  1443. 313
  1444. 00:15:32,172 --> 00:15:33,587
  1445. Siapa?
  1446.  
  1447. 314
  1448. 00:15:33,622 --> 00:15:35,969
  1449. Dia berkhotbah tentang penggulingan
  1450. pemerintah di Facebook Live.
  1451.  
  1452. 315
  1453. 00:15:36,004 --> 00:15:37,833
  1454. Dia melakukannya? Cheryl memilikinya.
  1455.  
  1456. 316
  1457. 00:15:37,867 --> 00:15:39,766
  1458. Itu istri saya.
  1459. Dia cukup keren.
  1460.  
  1461. 317
  1462. 00:15:39,800 --> 00:15:42,355
  1463. - Dia berbicara tentang jihad hitam.
  1464. - Baik.
  1465.  
  1466. 318
  1467. 00:15:42,389 --> 00:15:44,081
  1468. Hah? Serigala tunggal klasik.
  1469.  
  1470. 319
  1471. 00:15:44,115 --> 00:15:45,979
  1472. Eh, ada empat dari mereka,
  1473. sebenarnya.
  1474.  
  1475. 320
  1476. 00:15:46,014 --> 00:15:47,912
  1477. Bungkus serigala sendirian.
  1478. Harus terjadi.
  1479.  
  1480. 321
  1481. 00:15:47,947 --> 00:15:49,983
  1482. - Ini adalah milisi berseragam.
  1483. - Oh
  1484.  
  1485. 322
  1486. 00:15:50,018 --> 00:15:51,709
  1487. Tunggu. Andy, dia berkulit hitam?
  1488.  
  1489. 323
  1490. 00:15:51,743 --> 00:15:53,435
  1491. - Ya.
  1492. - Hitam sialan?
  1493.  
  1494. 324
  1495. 00:15:53,469 --> 00:15:54,850
  1496. - Serius?
  1497. - Tahan.
  1498.  
  1499. 325
  1500. 00:15:56,679 --> 00:15:58,612
  1501. Semua ini, mereka benar-benar
  1502. sialan hitam.
  1503.  
  1504. 326
  1505. 00:15:58,647 --> 00:16:01,063
  1506. Maksudku, bangun, teman-teman.
  1507. Ayolah.
  1508.  
  1509. 327
  1510. 00:16:01,098 --> 00:16:03,100
  1511. Kami jatuh dengan cokelat,
  1512. tapi hitam itu mendera.
  1513.  
  1514. 328
  1515. 00:16:03,134 --> 00:16:05,378
  1516. - Hitam itu mendera?
  1517. - Jangan memutar kata-kataku.
  1518.  
  1519. 329
  1520. 00:16:05,412 --> 00:16:08,001
  1521. Saya bukan rasis. Target hitam
  1522. tidak lagi keren.
  1523.  
  1524. 330
  1525. 00:16:08,036 --> 00:16:10,728
  1526. Itu bukan salahku. Polisi
  1527. telah meniduri optik hukum.
  1528.  
  1529. 331
  1530. 00:16:10,762 --> 00:16:11,877
  1531. Maksudmu, kulit mereka hitam,
  1532.  
  1533. 332
  1534. 00:16:11,901 --> 00:16:13,627
  1535. tapi mereka pada dasarnya
  1536. coklat, kan?
  1537.  
  1538. 333
  1539. 00:16:13,662 --> 00:16:14,835
  1540. Pikirkan ISIL Panthers.
  1541.  
  1542. 334
  1543. 00:16:14,870 --> 00:16:17,562
  1544. - Eh, kulit hitam coklat.
  1545. - Coklat hitam.
  1546.  
  1547. 335
  1548. 00:16:17,597 --> 00:16:19,368
  1549. Pak, jika mereka melanggar hukum, itu
  1550. tidak masalah jika kulit mereka
  1551.  
  1552. 336
  1553. 00:16:19,392 --> 00:16:21,463
  1554. terbuat dari kulit kayu dan mereka sembah
  1555. seekor babi dalam setelan sayap.
  1556.  
  1557. 337
  1558. 00:16:21,497 --> 00:16:22,498
  1559. Baik.
  1560.  
  1561. 338
  1562. 00:16:22,533 --> 00:16:24,086
  1563. Jadi saya bisa mendapatkannya
  1564. informan lokal ...
  1565.  
  1566. 339
  1567. 00:16:24,121 --> 00:16:27,917
  1568. Uh, informan saya, Reza,
  1569. dia bisa mengatur pertemuan
  1570.  
  1571. 340
  1572. 00:16:27,952 --> 00:16:29,402
  1573. antara Shabazz ini
  1574.  
  1575. 341
  1576. 00:16:29,436 --> 00:16:33,578
  1577. dan, um, seorang sheikh ISIL yang kaya
  1578.  
  1579. 342
  1580. 00:16:33,613 --> 00:16:36,167
  1581. dimainkan oleh informan pantai,
  1582. Nur Ad-din.
  1583.  
  1584. 343
  1585. 00:16:36,202 --> 00:16:38,031
  1586. Dia menyebalkan,
  1587. tapi dia lebih dekat.
  1588.  
  1589. 344
  1590. 00:16:38,066 --> 00:16:40,965
  1591. Eh, Nur Ad-din membenci yang lain
  1592. informan. Terbang sendirian.
  1593.  
  1594. 345
  1595. 00:16:41,000 --> 00:16:43,219
  1596. Saya pikir dia akan lebih membencinya
  1597. jika kami mengirimnya kembali ke Suriah
  1598.  
  1599. 346
  1600. 00:16:43,243 --> 00:16:44,289
  1601. meskipun
  1602. penawaran real estat
  1603.  
  1604. 347
  1605. 00:16:44,313 --> 00:16:46,315
  1606. seharusnya
  1607. menakjubkan sekarang.
  1608.  
  1609. 348
  1610. 00:16:46,350 --> 00:16:49,042
  1611. Benar, jadi mari kita menawarkan
  1612. Musa Shabazz ini, sejumlah dana
  1613.  
  1614. 349
  1615. 00:16:49,077 --> 00:16:52,045
  1616. ambilkan dia beberapa peralatan militer
  1617. dari, eh, beberapa katalog.
  1618.  
  1619. 350
  1620. 00:16:52,080 --> 00:16:54,703
  1621. Dia tidak memiliki lisensi.
  1622. Dapatkan dia beberapa senjata otomatis.
  1623.  
  1624. 351
  1625. 00:16:54,737 --> 00:16:56,394
  1626. Bisakah kamu mengantarnya
  1627. melintasi garis?
  1628.  
  1629. 352
  1630. 00:16:57,982 --> 00:17:00,502
  1631. Ya tentu saja.
  1632. Lagu orang kulit hitam coklat, ya.
  1633.  
  1634. 353
  1635. 00:17:00,536 --> 00:17:02,538
  1636. - Baik.
  1637. - Dia berarti tidak.
  1638.  
  1639. 354
  1640. 00:17:02,573 --> 00:17:05,093
  1641. Maksudku, secara teoritis dia bisa,
  1642. tapi Reza bekerja untuk kita
  1643.  
  1644. 355
  1645. 00:17:05,127 --> 00:17:07,819
  1646. karena kita melindunginya
  1647. dari biaya seks dengan anak di bawah umur
  1648.  
  1649. 356
  1650. 00:17:07,854 --> 00:17:09,200
  1651. dan dia masih melakukannya.
  1652.  
  1653. 357
  1654. 00:17:09,235 --> 00:17:11,858
  1655. Kita seharusnya tidak mengekspos
  1656. agen wanita untuk itu
  1657.  
  1658. 358
  1659. 00:17:11,892 --> 00:17:14,619
  1660. terutama yang sangat kecil.
  1661.  
  1662. 359
  1663. 00:17:14,654 --> 00:17:16,563
  1664. Itu seksis, dan tinggi
  1665. dan mungkin ofensif
  1666.  
  1667. 360
  1668. 00:17:16,587 --> 00:17:18,485
  1669. untuk pedofil,
  1670. yang benar-benar sesuatu.
  1671.  
  1672. 361
  1673. 00:17:18,520 --> 00:17:21,385
  1674. Saya bisa ... saya bisa tangani
  1675. Reza, ya.
  1676.  
  1677. 362
  1678. 00:17:21,419 --> 00:17:24,077
  1679. Baik. Eh, tolong jangan
  1680. persetan.
  1681.  
  1682. 363
  1683. 00:17:24,112 --> 00:17:26,331
  1684. Tidak akan mengacaukannya Tidak akan membiarkanmu
  1685. turun. Tidak akan mengecewakan kalian.
  1686.  
  1687. 364
  1688. 00:17:26,355 --> 00:17:28,875
  1689. Kecuali untuk Stevie, karena
  1690. dia ingin aku mengacaukannya.
  1691.  
  1692. 365
  1693. 00:17:28,909 --> 00:17:31,360
  1694. Jadi saya akan mengecewakannya.
  1695.  
  1696. 366
  1697. 00:17:34,708 --> 00:17:37,435
  1698. [anjing menggonggong di kejauhan]
  1699.  
  1700. 367
  1701. 00:17:51,967 --> 00:17:54,625
  1702. Saya pikir kita hancur
  1703. dengan hal penggusuran ini, Vee.
  1704.  
  1705. 368
  1706. 00:17:54,659 --> 00:17:58,560
  1707. Seperti ban kempes,
  1708. lemari es kosong hancur.
  1709.  
  1710. 369
  1711. 00:17:58,594 --> 00:18:00,803
  1712. Tidak bisa menjadi petani
  1713. tanpa pertanian.
  1714.  
  1715. 370
  1716. 00:18:00,838 --> 00:18:02,736
  1717. Aku bahkan tidak bisa menggerakkan rodanya.
  1718.  
  1719. 371
  1720. 00:18:02,771 --> 00:18:06,844
  1721. Sebuah peternakan bisa ada di mana saja, Mo.
  1722. Itu adalah sikap pikiran.
  1723.  
  1724. 372
  1725. 00:18:09,191 --> 00:18:10,261
  1726. Mereka membuat saya mengantuk.
  1727.  
  1728. 373
  1729. 00:18:10,296 --> 00:18:11,342
  1730. Dan mereka menghentikan Anda untuk berpikir
  1731.  
  1732. 374
  1733. 00:18:11,366 --> 00:18:12,539
  1734. bahwa hewan dapat berbicara dengan Anda
  1735.  
  1736. 375
  1737. 00:18:12,574 --> 00:18:14,748
  1738. atau bahwa Anda memiliki lima tangan.
  1739.  
  1740. 376
  1741. 00:18:26,174 --> 00:18:27,416
  1742. Sial!
  1743.  
  1744. 377
  1745. 00:18:27,451 --> 00:18:30,074
  1746. Apakah itu panas tangan saya
  1747. atau itu keajaiban?
  1748.  
  1749. 378
  1750. 00:18:30,109 --> 00:18:31,627
  1751. Apakah Anda ... apakah Anda meniup?
  1752.  
  1753. 379
  1754. 00:18:31,662 --> 00:18:35,044
  1755. Tidak, saya berusaha.
  1756.  
  1757. 380
  1758. 00:18:35,079 --> 00:18:36,805
  1759. Maksudku, akankah Tuhan
  1760. menurunkan crane
  1761.  
  1762. 381
  1763. 00:18:36,839 --> 00:18:39,118
  1764. jika kamu tidak mencoba dulu?
  1765.  
  1766. 382
  1767. 00:18:44,709 --> 00:18:48,127
  1768. Akankah para gentrificator
  1769. membuang kondominium mereka di kepala kita?
  1770.  
  1771. 383
  1772. 00:18:56,549 --> 00:18:58,723
  1773. [pukulan]
  1774.  
  1775. 384
  1776. 00:19:01,243 --> 00:19:04,177
  1777. [keduanya bertiup]
  1778.  
  1779. 385
  1780. 00:19:06,283 --> 00:19:08,940
  1781. - Kurasa tidak.
  1782. - Kurasa tidak.
  1783.  
  1784. 386
  1785. 00:19:11,978 --> 00:19:14,774
  1786. Bikini Anda lepas
  1787. dalam mulutku.
  1788.  
  1789. 387
  1790. 00:19:14,808 --> 00:19:16,293
  1791. Bukan gayaku.
  1792.  
  1793. 388
  1794. 00:19:16,327 --> 00:19:21,090
  1795. Aku ingin merasakan nafasmu yang panas dan mengerang di atas bolalku.
  1796.  
  1797. 389
  1798. 00:19:21,125 --> 00:19:23,092
  1799. Tidak terdengar seperti aku juga.
  1800.  
  1801. 390
  1802. 00:19:23,127 --> 00:19:27,062
  1803. Anda mengatakan mereka berdua hari ini, Reza.
  1804. Berapa usianya?
  1805.  
  1806. 391
  1807. 00:19:27,096 --> 00:19:30,445
  1808. - Tiga puluh lima? Tiga puluh enam?
  1809. - Lima belas.
  1810.  
  1811. 392
  1812. 00:19:30,479 --> 00:19:33,827
  1813. - A minor.
  1814. - Dia orang Kanada.
  1815.  
  1816. 393
  1817. 00:19:33,862 --> 00:19:36,002
  1818. Mereka bahkan tidak memiliki anak di bawah umur
  1819. Di kanada.
  1820.  
  1821. 394
  1822. 00:19:36,036 --> 00:19:38,384
  1823. Saya punya 800 halaman
  1824. barang ini.
  1825.  
  1826. 395
  1827. 00:19:38,418 --> 00:19:41,180
  1828. Aku yang berdiri di antara kamu
  1829. dan 20 tahun di penjara
  1830.  
  1831. 396
  1832. 00:19:41,214 --> 00:19:43,837
  1833. yang menggunakan jeritan Anda
  1834. untuk menyalakan lampu.
  1835.  
  1836. 397
  1837. 00:19:46,115 --> 00:19:48,290
  1838. [berbicara dalam bahasa asing]
  1839. 398
  1840. 00:19:48,325 --> 00:19:51,259
  1841. [musik yang intens]
  1842.  
  1843. 399
  1844. 00:19:52,294 --> 00:19:55,642
  1845. Biarkan, Petani X. Pergi!
  1846.  
  1847. 400
  1848. 00:19:55,677 --> 00:19:57,161
  1849. Dan pergi.
  1850.  
  1851. 401
  1852. 00:19:58,921 --> 00:20:00,129
  1853. Naik!
  1854.  
  1855. 402
  1856. 00:20:01,407 --> 00:20:02,856
  1857. Turun!
  1858.  
  1859. 403
  1860. 00:20:02,891 --> 00:20:04,237
  1861. Naik!
  1862.  
  1863. 404
  1864. 00:20:06,066 --> 00:20:08,103
  1865. Turun!
  1866.  
  1867. 405
  1868. 00:20:08,137 --> 00:20:09,518
  1869. Pergi!
  1870.  
  1871. 406
  1872. 00:20:15,283 --> 00:20:16,525
  1873. Turun!
  1874.  
  1875. 407
  1876. 00:20:18,078 --> 00:20:20,149
  1877. Angkat tangan!
  1878.  
  1879. 408
  1880. 00:20:20,184 --> 00:20:21,599
  1881. Bebek berjalan.
  1882.  
  1883. 409
  1884. 00:20:24,153 --> 00:20:26,811
  1885. Bebek itu kuat.
  1886. Bebek yang kuat menang.
  1887.  
  1888. 410
  1889. 00:20:26,846 --> 00:20:28,606
  1890. Bebek adalah bebek yang perkasa.
  1891.  
  1892. 411
  1893. 00:20:28,641 --> 00:20:30,539
  1894. - Benar, Saudara Murni?
  1895. - Tuan.
  1896.  
  1897. 412
  1898. 00:20:30,574 --> 00:20:32,714
  1899. - Halo.
  1900. - Hei, Reza.
  1901.  
  1902. 413
  1903. 00:20:32,748 --> 00:20:36,304
  1904. Salaam Alaikum, saudara perempuan.
  1905. Apa kabar?
  1906.  
  1907. 414
  1908. 00:20:36,338 --> 00:20:39,514
  1909. Halo. Buk-buk-buk.
  1910.  
  1911. 415
  1912. 00:20:39,548 --> 00:20:42,448
  1913. - Penjaga Toko Saudara.
  1914. - Pria itu merencanakan sesuatu.
  1915.  
  1916. 416
  1917. 00:20:42,482 --> 00:20:45,071
  1918. Ya, untuk membantu di perusahaan Anda.
  1919.  
  1920. 417
  1921. 00:20:45,105 --> 00:20:46,969
  1922. Dan perusahaan apa
  1923. apakah itu akan terjadi, saudara?
  1924.  
  1925. 418
  1926. 00:20:47,004 --> 00:20:48,833
  1927. Semuanya, sebenarnya.
  1928.  
  1929. 419
  1930. 00:20:48,868 --> 00:20:52,112
  1931. Menanam sayuran segar,
  1932. Bermain catur
  1933.  
  1934. 420
  1935. 00:20:52,147 --> 00:20:55,737
  1936. tetap bugar,
  1937. inversi yang hebat
  1938.  
  1939. 421
  1940. 00:20:55,771 --> 00:20:58,015
  1941. menurunkan crane
  1942.  
  1943. 422
  1944. 00:20:58,049 --> 00:20:59,879
  1945. menjatuhkan pemerintah.
  1946.  
  1947. 423
  1948. 00:20:59,913 --> 00:21:02,364
  1949. - Bantuan macam apa?
  1950. - Tunai.
  1951.  
  1952. 424
  1953. 00:21:02,399 --> 00:21:06,541
  1954. Sangat banyak uang tunai.
  1955.  
  1956. 425
  1957. 00:21:06,575 --> 00:21:09,889
  1958. ¬ Bismillah al rahman
  1959. al rahim¬¬¬¬
  1960.  
  1961. 426
  1962. 00:21:09,923 --> 00:21:12,167
  1963. Berhenti membuat kebisingan itu.
  1964.  
  1965. 427
  1966. 00:21:13,996 --> 00:21:16,378
  1967. Jadi katakan padaku, Reza,
  1968. uang apa yang kamu bicarakan?
  1969.  
  1970. 428
  1971. 00:21:16,413 --> 00:21:18,415
  1972. - Paman saya ...
  1973. - Buka bajumu.
  1974.  
  1975. 429
  1976. 00:21:24,559 --> 00:21:26,699
  1977. - Uang apa, saudara?
  1978. - Paman saya ...
  1979.  
  1980. 430
  1981. 00:21:26,733 --> 00:21:28,287
  1982. Lompatan bintang.
  1983.  
  1984. 431
  1985. 00:21:31,220 --> 00:21:34,223
  1986. Paman saya dari Timur Tengah
  1987.  
  1988. 432
  1989. 00:21:34,258 --> 00:21:38,607
  1990. dia sangat mengagumi pekerjaan Anda.
  1991.  
  1992. 433
  1993. 00:21:38,642 --> 00:21:43,474
  1994. Pekerjaan saya? Dari Timur Tengah?
  1995. Burpee.
  1996.  
  1997. 434
  1998. 00:21:43,509 --> 00:21:44,993
  1999. Mereka sering bepergian.
  2000.  
  2001. 435
  2002. 00:21:46,132 --> 00:21:49,066
  2003. Mereka sangat kaya.
  2004.  
  2005. 436
  2006. 00:21:49,100 --> 00:21:52,034
  2007. Kami tidak tertarik dengan uang tunai.
  2008.  
  2009. 437
  2010. 00:21:52,069 --> 00:21:53,519
  2011. Katakan padaku cara kerjanya.
  2012.  
  2013. 438
  2014. 00:21:53,553 --> 00:21:56,280
  2015. Bebek berpose.
  2016.  
  2017. 439
  2018. 00:21:56,315 --> 00:21:58,834
  2019. Paman saya datang
  2020. ke Holiday Inn.
  2021.  
  2022. 440
  2023. 00:21:58,869 --> 00:22:02,528
  2024. Kita tidak perlu terburu-buru
  2025. oleh paman imajiner Anda, Reza.
  2026.  
  2027. 441
  2028. 00:22:02,562 --> 00:22:05,393
  2029. Dia bukan imajiner.
  2030. Dia nyata.
  2031.  
  2032. 442
  2033. 00:22:05,427 --> 00:22:08,775
  2034. Dia seorang mujahidin.
  2035.  
  2036. 443
  2037. 00:22:08,810 --> 00:22:12,192
  2038. Dia pincang,
  2039. dari peluru
  2040.  
  2041. 444
  2042. 00:22:12,227 --> 00:22:14,747
  2043. ke kaki. Iya.
  2044.  
  2045. 445
  2046. 00:22:14,781 --> 00:22:18,440
  2047. - Dia memiliki sepatu built-up.
  2048. - Siapa namanya? Paman Scam?
  2049.  
  2050. 446
  2051. 00:22:18,475 --> 00:22:21,098
  2052. Sultana dan aku, kami punya banyak
  2053. opsi keuangan yang bagus, bruh.
  2054.  
  2055. 447
  2056. 00:22:21,132 --> 00:22:24,239
  2057. - Wells Fargo. Bank Amerika.
  2058. - Bank Dolar Amerika.
  2059.  
  2060. 448
  2061. 00:22:24,273 --> 00:22:25,941
  2062. - Uang besar sedang dibangun.
  2063. - Kami punya opsi.
  2064.  
  2065. 449
  2066. 00:22:25,965 --> 00:22:28,519
  2067. - Yang lain di sebelahnya.
  2068. - Terima kasih, Reza.
  2069.  
  2070. 450
  2071. 00:22:30,383 --> 00:22:31,729
  2072. Baik.
  2073.  
  2074. 451
  2075. 00:22:31,764 --> 00:22:35,457
  2076. Lalu aku senang mendengarnya
  2077. kamu tidak membutuhkan aku.
  2078.  
  2079. 452
  2080. 00:22:35,492 --> 00:22:38,598
  2081. Saya lemah, tetapi saya kuat.
  2082.  
  2083. 453
  2084. 00:22:42,188 --> 00:22:45,122
  2085. [musik yang intens]
  2086.  
  2087. 454
  2088. 00:22:47,987 --> 00:22:50,161
  2089. Tuan dan Nyonya Al Shabazz.
  2090.  
  2091. 455
  2092. 00:22:50,196 --> 00:22:54,062
  2093. - Tuan Foltz.
  2094. - Hai Apa kabar'?
  2095.  
  2096. 456
  2097. 00:22:54,096 --> 00:22:55,822
  2098. Hadiah dari pertanian.
  2099.  
  2100. 457
  2101. 00:22:55,857 --> 00:22:58,653
  2102. Telur ayam segar, terong
  2103. dan teh Yaupon hitam.
  2104.  
  2105. 458
  2106. 00:22:58,687 --> 00:23:00,620
  2107. Saring kulitnya
  2108. dengan gigimu.
  2109.  
  2110. 459
  2111. 00:23:00,655 --> 00:23:03,761
  2112. Itu tegang, tetapi puing-puing,
  2113. itu hanya serat, jadi itu bagus.
  2114.  
  2115. 460
  2116. 00:23:03,796 --> 00:23:06,730
  2117. - Contoh produk kami.
  2118. - Hanya beberapa.
  2119.  
  2120. 461
  2121. 00:23:06,764 --> 00:23:08,766
  2122. Silahkan duduk.
  2123.  
  2124. 462
  2125. 00:23:11,355 --> 00:23:14,047
  2126. Jadi, uh, pinjaman amal,
  2127. Iya?
  2128.  
  2129. 463
  2130. 00:23:14,082 --> 00:23:16,498
  2131. Sepuluh ribu dolar untuk
  2132. Star of Six Community Farm.
  2133.  
  2134. 464
  2135. 00:23:16,533 --> 00:23:18,569
  2136. Ini aplikasi nirlaba?
  2137.  
  2138. 465
  2139. 00:23:18,604 --> 00:23:20,364
  2140. Benar, tuan. Kami membuat kerugian.
  2141.  
  2142. 466
  2143. 00:23:20,399 --> 00:23:24,989
  2144. Kerugian keuangan,
  2145. tapi keuntungan spiritual.
  2146.  
  2147. 467
  2148. 00:23:25,024 --> 00:23:26,622
  2149. - Tapi, maksudku, kita bisa berubah.
  2150. - Oh tentu.
  2151.  
  2152. 468
  2153. 00:23:26,646 --> 00:23:29,546
  2154. Masukkan itu sebagai keuntungan jika Anda
  2155. seperti, jika itu lebih baik.
  2156.  
  2157. 469
  2158. 00:23:29,580 --> 00:23:32,203
  2159. Eh, benar, mungkin saja
  2160. juga jadi masalah
  2161.  
  2162. 470
  2163. 00:23:32,238 --> 00:23:34,792
  2164. dengan 501 [c] [3] Anda
  2165. aplikasi keringanan pajak.
  2166.  
  2167. 471
  2168. 00:23:34,827 --> 00:23:38,451
  2169. Kami punya itu,
  2170. tidak secara tertulis.
  2171.  
  2172. 472
  2173. 00:23:38,486 --> 00:23:41,005
  2174. Jadi IRS mungkin gagal
  2175. organisasi MU
  2176.  
  2177. 473
  2178. 00:23:41,040 --> 00:23:42,248
  2179. apakah itu terlihat politis?
  2180.  
  2181. 474
  2182. 00:23:42,282 --> 00:23:43,398
  2183. Ya, itu sebabnya
  2184. tidak secara tertulis
  2185.  
  2186. 475
  2187. 00:23:43,422 --> 00:23:45,389
  2188. Karena tulisannya salah.
  2189.  
  2190. 476
  2191. 00:23:45,424 --> 00:23:46,666
  2192. Eh, jadi kamu tidak politis?
  2193.  
  2194. 477
  2195. 00:23:46,701 --> 00:23:48,219
  2196. Nah, semuanya politis,
  2197. saudara.
  2198.  
  2199. 478
  2200. 00:23:48,254 --> 00:23:51,982
  2201. - Maksudku, kita bukan politis.
  2202. - Tidak lebih dari bank.
  2203.  
  2204. 479
  2205. 00:23:52,016 --> 00:23:54,778
  2206. Lihat, petani saya
  2207. digunakan untuk menjual narkoba, bruh.
  2208.  
  2209. 480
  2210. 00:23:54,812 --> 00:23:58,471
  2211. Sekarang mereka tumbuh kangkung dan marshal
  2212. bebek untuk Yang Mahakuasa.
  2213.  
  2214. 481
  2215. 00:23:58,506 --> 00:24:00,162
  2216. Itu hebat.
  2217.  
  2218. 482
  2219. 00:24:00,197 --> 00:24:01,301
  2220. Anda tahu kata Marcus Garvey
  2221.  
  2222. 483
  2223. 00:24:01,336 --> 00:24:02,993
  2224. akan ada
  2225. tiga lagi setelah dia?
  2226.  
  2227. 484
  2228. 00:24:03,027 --> 00:24:04,477
  2229. Elia, Muhammad, Malcolm X
  2230.  
  2231. 485
  2232. 00:24:04,512 --> 00:24:06,824
  2233. dan yang ketiga
  2234. belum diungkapkan.
  2235.  
  2236. 486
  2237. 00:24:06,859 --> 00:24:07,963
  2238. Oh baiklah.
  2239.  
  2240. 487
  2241. 00:24:07,998 --> 00:24:10,932
  2242. Misi saya adalah untuk berubah
  2243. kehidupan orang miskin
  2244.  
  2245. 488
  2246. 00:24:10,966 --> 00:24:13,175
  2247. menggunakan semua kemampuan saya
  2248.  
  2249. 489
  2250. 00:24:13,210 --> 00:24:15,557
  2251. termasuk yang belum dimanfaatkan
  2252. tidak terlihat.
  2253.  
  2254. 490
  2255. 00:24:15,592 --> 00:24:18,042
  2256. Semua elektron di luar angkasa.
  2257.  
  2258. 491
  2259. 00:24:18,077 --> 00:24:20,286
  2260. Binatang yang perkasa
  2261. garis keturunan saya.
  2262.  
  2263. 492
  2264. 00:24:20,320 --> 00:24:21,470
  2265. Anda harus tahu bahwa saya turun
  2266.  
  2267. 493
  2268. 00:24:21,494 --> 00:24:23,600
  2269. dari garis panjang
  2270. beruang yang kuat.
  2271.  
  2272. 494
  2273. 00:24:23,634 --> 00:24:26,395
  2274. Ini bukan hanya pertanian.
  2275. Maksudku, ini sekolah.
  2276.  
  2277. 495
  2278. 00:24:26,430 --> 00:24:27,914
  2279. Maksudku, kau pinjamkan ke bar kuku
  2280.  
  2281. 496
  2282. 00:24:27,949 --> 00:24:29,813
  2283. dan mereka menyentak
  2284. Orang Korea di belakang.
  2285.  
  2286. 497
  2287. 00:24:29,847 --> 00:24:32,056
  2288. Itulah yang orang katakan.
  2289. Mungkin rasis, jadi ..
  2290.  
  2291. 498
  2292. 00:24:32,091 --> 00:24:34,921
  2293. Oke, eh, lihat, mungkin
  2294. jika Anda bisa memberikan keamanan
  2295.  
  2296. 499
  2297. 00:24:34,956 --> 00:24:37,130
  2298. kita bisa melakukannya
  2299. a, pinjaman langsung.
  2300.  
  2301. 500
  2302. 00:24:37,165 --> 00:24:38,994
  2303. Apakah Anda memiliki keamanan atau ..
  2304.  
  2305. 501
  2306. 00:24:39,029 --> 00:24:40,409
  2307. Keamanan apa yang Anda miliki
  2308.  
  2309. 502
  2310. 00:24:40,444 --> 00:24:43,205
  2311. terlepas dari orang Amerika
  2312. pemerintah yang bangkrut?
  2313.  
  2314. 503
  2315. 00:24:43,240 --> 00:24:45,080
  2316. Ya, Federal Depository
  2317. Perusahaan Asuransi
  2318.  
  2319. 504
  2320. 00:24:45,104 --> 00:24:48,245
  2321. mencadangkan semua akun
  2322. di bank ini hingga $ 250.000.
  2323.  
  2324. 505
  2325. 00:24:48,279 --> 00:24:51,144
  2326. Jadi dari segi uang tunai
  2327. untuk pertanianmu
  2328.  
  2329. 506
  2330. 00:24:51,179 --> 00:24:54,009
  2331. sepertinya tidak
  2332. seperti ini akan berhasil.
  2333.  
  2334. 507
  2335. 00:24:54,044 --> 00:24:55,770
  2336. Saya minta maaf.
  2337.  
  2338. 508
  2339. 00:24:58,462 --> 00:25:00,119
  2340. [menghela nafas]
  2341.  
  2342. 509
  2343. 00:25:00,913 --> 00:25:03,847
  2344. [musik yang intens]
  2345.  
  2346. 510
  2347. 00:25:21,554 --> 00:25:23,867
  2348. - Halo!
  2349. - Black Santa menang.
  2350.  
  2351. 511
  2352. 00:25:23,901 --> 00:25:26,007
  2353. - Ya, Sinterklas Hitam.
  2354. - Apa ini?
  2355.  
  2356. 512
  2357. 00:25:26,041 --> 00:25:27,560
  2358. Pamanmu menginginkan kita
  2359. pada beberapa piramida
  2360.  
  2361. 513
  2362. 00:25:27,595 --> 00:25:28,848
  2363. kesepakatan penjualan
  2364. untuk produk pembersih?
  2365.  
  2366. 514
  2367. 00:25:28,872 --> 00:25:29,907
  2368. Sesuatu seperti itu?
  2369.  
  2370. 515
  2371. 00:25:29,942 --> 00:25:31,150
  2372. Sultan, saya yakinkan Anda
  2373.  
  2374. 516
  2375. 00:25:31,184 --> 00:25:34,325
  2376. paman saya adalah uang tunai yang baik.
  2377. 517
  2378. 00:25:38,813 --> 00:25:40,987
  2379. Ambillah ini, saudara.
  2380. Jangan takut menggunakannya.
  2381.  
  2382. 518
  2383. 00:25:45,336 --> 00:25:47,684
  2384. Mengaktifkan rekaman pada 11:06.
  2385.  
  2386. 519
  2387. 00:25:49,548 --> 00:25:52,412
  2388. Saya punya beberapa tanda terima pengeluaran
  2389. untukmu.
  2390.  
  2391. 520
  2392. 00:25:52,447 --> 00:25:56,209
  2393. Sebagian besar seperti biasanya.
  2394. Sewa, makanan, gas.
  2395.  
  2396. 521
  2397. 00:25:56,244 --> 00:25:59,419
  2398. Ini menyumbat ortopedi.
  2399.  
  2400. 522
  2401. 00:25:59,454 --> 00:26:01,594
  2402. Reza, ambil benda itu.
  2403.  
  2404. 523
  2405. 00:26:01,629 --> 00:26:03,734
  2406. Letakkan di sana,
  2407. di tengah.
  2408.  
  2409. 524
  2410. 00:26:05,011 --> 00:26:08,256
  2411. Katakan padanya aku akan melihatnya sekarang.
  2412.  
  2413. 525
  2414. 00:26:08,290 --> 00:26:11,673
  2415. Dua puluh dua konsultasi stres
  2416. dan pijatan
  2417.  
  2418. 526
  2419. 00:26:11,708 --> 00:26:14,711
  2420. dan kotak Bobby Brown
  2421. untuk lebih banyak stres
  2422.  
  2423. 527
  2424. 00:26:14,745 --> 00:26:16,575
  2425. karena saya harus membunuh seekor anjing.
  2426.  
  2427. 528
  2428. 00:26:20,095 --> 00:26:21,510
  2429. Nabi akan melihat Anda sekarang.
  2430.  
  2431. 529
  2432. 00:26:21,545 --> 00:26:23,305
  2433. [berbicara dalam bahasa asing]
  2434.  
  2435. 530
  2436. 00:26:32,729 --> 00:26:34,213
  2437. [erangan]
  2438.  
  2439. 531
  2440. 00:26:34,247 --> 00:26:37,492
  2441. Anda membawa ikan ini kepada saya
  2442. dan pergi.
  2443.  
  2444. 532
  2445. 00:26:37,526 --> 00:26:39,494
  2446. Dia adalah ikan saya, Anda brute.
  2447.  
  2448. 533
  2449. 00:26:39,528 --> 00:26:42,670
  2450. Uang yang mereka bayarkan untukmu
  2451. harus datang padaku.
  2452.  
  2453. 534
  2454. 00:26:42,704 --> 00:26:46,156
  2455. Jadi tanganku menghancurkan tanganmu
  2456. bola bahkan ketika aku melepaskannya.
  2457.  
  2458. 535
  2459. 00:26:46,190 --> 00:26:47,951
  2460. [rintihan]
  2461.  
  2462. 536
  2463. 00:26:49,711 --> 00:26:51,023
  2464. Ayo pergi.
  2465.  
  2466. 537
  2467. 00:27:01,861 --> 00:27:03,691
  2468. Salaam Alaikum, nabi.
  2469.  
  2470. 538
  2471. 00:27:07,073 --> 00:27:09,593
  2472. - Buat dirimu nyaman.
  2473. - Terima kasih.
  2474.  
  2475. 539
  2476. 00:27:09,628 --> 00:27:11,250
  2477. Duduklah di atas meja.
  2478.  
  2479. 540
  2480. 00:27:12,769 --> 00:27:14,391
  2481. Itu adalah kebiasaan kami.
  2482.  
  2483. 541
  2484. 00:27:28,992 --> 00:27:30,718
  2485. - Jadi ..
  2486. - Jadi ..
  2487.  
  2488. 542
  2489. 00:27:30,752 --> 00:27:33,928
  2490. Pekerjaan Anda sangat dikagumi
  2491. oleh kepala syekh IS.
  2492.  
  2493. 543
  2494. 00:27:33,962 --> 00:27:36,240
  2495. Kantor pajak?
  2496.  
  2497. 544
  2498. 00:27:36,275 --> 00:27:38,933
  2499. Sayangnya tidak
  2500. kagumi pekerjaan saya.
  2501.  
  2502. 545
  2503. 00:27:40,417 --> 00:27:44,490
  2504. ADALAH, nabi.
  2505. Negara Islam?
  2506.  
  2507. 546
  2508. 00:27:44,524 --> 00:27:46,388
  2509. Al-Qaeda, hal yang sama.
  2510.  
  2511. 547
  2512. 00:27:47,942 --> 00:27:51,600
  2513. Al Qaeda. Iya.
  2514.  
  2515. 548
  2516. 00:27:51,635 --> 00:27:54,603
  2517. Saya minta maaf atas kehilangannya
  2518. Syekh Osama Anda.
  2519.  
  2520. 549
  2521. 00:27:54,638 --> 00:27:57,123
  2522. Padahal kamu tahu
  2523. dia tidak pernah benar-benar ada.
  2524.  
  2525. 550
  2526. 00:27:57,158 --> 00:27:59,850
  2527. Dia isapan jempol
  2528. paranoia Eropa
  2529.  
  2530. 551
  2531. 00:27:59,885 --> 00:28:02,404
  2532. itulah sebabnya dia masih hidup.
  2533.  
  2534. 552
  2535. 00:28:04,821 --> 00:28:06,719
  2536. [berbicara dalam bahasa asing]
  2537.  
  2538. 553
  2539. 00:28:07,824 --> 00:28:10,758
  2540. [berbicara dalam bahasa asing]
  2541.  
  2542. 554
  2543. 00:28:18,524 --> 00:28:22,942
  2544. Paman saya mengatakan itu syekhnya
  2545. menawarkan sejumlah besar uang
  2546.  
  2547. 555
  2548. 00:28:22,977 --> 00:28:26,118
  2549. untuk membantu orang yang tertindas
  2550. membangun tentara.
  2551.  
  2552. 556
  2553. 00:28:27,498 --> 00:28:30,432
  2554. Anda memiliki pasukan, nabi?
  2555.  
  2556. 557
  2557. 00:28:30,467 --> 00:28:33,263
  2558. - Setiap negara memiliki pasukan.
  2559. - Iya.
  2560.  
  2561. 558
  2562. 00:28:33,953 --> 00:28:35,575
  2563. Mm-hmm.
  2564.  
  2565. 559
  2566. 00:28:35,610 --> 00:28:37,646
  2567. Seberapa besar pasukanmu?
  2568.  
  2569. 560
  2570. 00:28:37,681 --> 00:28:39,683
  2571. Oh, besar.
  2572.  
  2573. 561
  2574. 00:28:39,718 --> 00:28:41,720
  2575. Berapa banyak yang bisa Anda
  2576. ada di sini besok?
  2577.  
  2578. 562
  2579. 00:28:43,825 --> 00:28:46,794
  2580. - Empat.
  2581. - Pasukan empat?
  2582.  
  2583. 563
  2584. 00:28:48,416 --> 00:28:51,937
  2585. Lima, sebenarnya. Anak perempuanku
  2586. karena untuk promosi.
  2587.  
  2588. 564
  2589. 00:28:51,971 --> 00:28:56,113
  2590. Sisanya akan datang
  2591. beberapa pertama, kemudian lebih banyak dasar.
  2592.  
  2593. 565
  2594. 00:28:56,148 --> 00:28:57,977
  2595. Tuan Musa, apakah kamu serius?
  2596.  
  2597. 566
  2598. 00:28:58,012 --> 00:29:01,291
  2599. - Apa ... aku serius?
  2600. - Iya.
  2601.  
  2602. 567
  2603. 00:29:03,569 --> 00:29:05,916
  2604. Beri dia daftar perangkat kerasnya,
  2605. Pemilik toko.
  2606.  
  2607. 568
  2608. 00:29:13,544 --> 00:29:17,548
  2609. "Sepuluh gulungan pagar.
  2610. Sepatu bot kerja. Overall. "
  2611.  
  2612. 569
  2613. 00:29:18,929 --> 00:29:21,138
  2614. - "Sebuah kandang ayam?"
  2615. - Dan menonton untuk istriku.
  2616.  
  2617. 570
  2618. 00:29:21,173 --> 00:29:22,726
  2619. Dan seekor kuda.
  2620.  
  2621. 571
  2622. 00:29:22,761 --> 00:29:25,004
  2623. Mereka tidak melakukan kuda
  2624.  
  2625. 572
  2626. 00:29:25,039 --> 00:29:27,317
  2627. tapi seorang jenderal
  2628. harus punya kuda.
  2629.  
  2630. 573
  2631. 00:29:30,009 --> 00:29:32,115
  2632. Mungkin pasukan Anda perlu
  2633. senjata juga?
  2634.  
  2635. 574
  2636. 00:29:32,149 --> 00:29:33,841
  2637. Senjata.
  2638.  
  2639. 575
  2640. 00:29:33,875 --> 00:29:35,566
  2641. - Senjata.
  2642. - Tidak.
  2643.  
  2644. 576
  2645. 00:29:35,601 --> 00:29:39,156
  2646. Allah berfirman sampai hari itu akan tiba
  2647. senjatanya diam.
  2648.  
  2649. 577
  2650. 00:29:39,191 --> 00:29:41,124
  2651. Tidak ada yang membela pertanian Anda?
  2652.  
  2653. 578
  2654. 00:29:41,158 --> 00:29:43,816
  2655. Kami memiliki panah otomatis.
  2656.  
  2657. 579
  2658. 00:29:43,851 --> 00:29:48,510
  2659. Dan jika perlu,
  2660. kami akan memanggil dinosaurus.
  2661.  
  2662. 580
  2663. 00:29:48,545 --> 00:29:49,926
  2664. CIA memiliki beberapa yang tersisa
  2665.  
  2666. 581
  2667. 00:29:49,960 --> 00:29:52,307
  2668. dari saat orang Eropa
  2669. memusnahkan mereka.
  2670.  
  2671. 582
  2672. 00:29:52,342 --> 00:29:54,171
  2673. kami percaya itu
  2674. mendengar bunyi terompet
  2675.  
  2676. 583
  2677. 00:29:54,206 --> 00:29:56,242
  2678. mereka akan datang membantu kita.
  2679.  
  2680. 584
  2681. 00:29:56,277 --> 00:29:57,519
  2682. [foghorn blare]
  2683.  
  2684. 585
  2685. 00:30:00,281 --> 00:30:04,181
  2686. - Sangat bagus, saudara, ya.
  2687. - Apakah senjata sinar adalah senjata peluru?
  2688.  
  2689. 586
  2690. 00:30:04,216 --> 00:30:06,149
  2691. - Apa?
  2692. - Pistol ray.
  2693.  
  2694. 587
  2695. 00:30:06,183 --> 00:30:10,498
  2696. Anda ingin senjata ray?
  2697. Sinar X? Radioaktif?
  2698.  
  2699. 588
  2700. 00:30:11,637 --> 00:30:13,570
  2701. Saya dapat menemukan isotop.
  2702.  
  2703. 589
  2704. 00:30:13,604 --> 00:30:16,124
  2705. Pistol Ruben tidak digunakan
  2706. tidak ada peluru, Sultan.
  2707.  
  2708. 590
  2709. 00:30:16,159 --> 00:30:19,093
  2710. Tidak, tapi kami hanya mengizinkan
  2711. proyektil
  2712.  
  2713. 591
  2714. 00:30:19,127 --> 00:30:20,784
  2715. dari dunia yang terlihat.
  2716.  
  2717. 592
  2718. 00:30:20,819 --> 00:30:24,167
  2719. Tentu saja. Bagus sekali, saudara.
  2720. Saya akan menempatkan ini pada syekh.
  2721.  
  2722. 593
  2723. 00:30:24,201 --> 00:30:26,065
  2724. Supaya dia bisa mendanai misi kita?
  2725.  
  2726. 594
  2727. 00:30:26,100 --> 00:30:27,239
  2728. Insya Allah, insya Allah.
  2729.  
  2730. 595
  2731. 00:30:27,273 --> 00:30:28,378
  2732. Semoga Black Santa menang.
  2733.  
  2734. 596
  2735. 00:30:28,412 --> 00:30:30,449
  2736. Ya, dan Black Caesar
  2737.  
  2738. 597
  2739. 00:30:30,483 --> 00:30:33,279
  2740. dan Black Snow White
  2741. dan Black T-Rex.
  2742.  
  2743. 598
  2744. 00:30:40,010 --> 00:30:40,977
  2745. Dia pasti baik untuk apa
  2746.  
  2747. 599
  2748. 00:30:41,011 --> 00:30:45,015
  2749. seperti ... $ 500, kan?
  2750.  
  2751. 600
  2752. 00:30:45,050 --> 00:30:48,329
  2753. Tuhan Musa,
  2754. mereka adalah orang yang sangat serius.
  2755.  
  2756. 601
  2757. 00:30:48,363 --> 00:30:50,400
  2758. Mereka membayar, seperti ..
  2759.  
  2760. 602
  2761. 00:30:50,434 --> 00:30:52,851
  2762. ... $ 50,000.
  2763.  
  2764. 603
  2765. 00:30:53,990 --> 00:30:56,095
  2766. - Lima puluh ribu?
  2767. - Iya.
  2768.  
  2769. 604
  2770. 00:30:56,130 --> 00:30:58,822
  2771. Tetapi untuk senjata tentara yang tepat.
  2772.  
  2773. 605
  2774. 00:30:58,857 --> 00:31:02,377
  2775. Bukan hal-hal ini
  2776. sangat luar biasa.
  2777.  
  2778. 606
  2779. 00:31:11,490 --> 00:31:15,114
  2780. Saya butuh senjata. Senjata penyerangan.
  2781. Hancurkan pemerintah.
  2782.  
  2783. 607
  2784. 00:31:15,149 --> 00:31:17,013
  2785. - Apa katamu?
  2786. - Senjata penyerangan.
  2787.  
  2788. 608
  2789. 00:31:17,047 --> 00:31:19,222
  2790. Eh, hancurkan pemerintah.
  2791. Ya silahkan.
  2792.  
  2793. 609
  2794. 00:31:19,256 --> 00:31:20,637
  2795. Bagus sekali, saudara.
  2796.  
  2797. 610
  2798. 00:31:21,638 --> 00:31:23,674
  2799. Nura.
  2800.  
  2801. 611
  2802. 00:31:23,709 --> 00:31:25,504
  2803. Anda tahu semua saudara kulit hitam
  2804. di penjara?
  2805.  
  2806. 612
  2807. 00:31:25,538 --> 00:31:28,438
  2808. Itu pasukan kita, menunggu kita
  2809. untuk membebaskan mereka.
  2810.  
  2811. 613
  2812. 00:31:28,472 --> 00:31:31,165
  2813. Seperti Jenderal Toussaint.
  2814. Seperti Spartacus.
  2815.  
  2816. 614
  2817. 00:31:31,199 --> 00:31:33,246
  2818. Black Santa menabrak giringnya
  2819. ke dalam Gedung Putih.
  2820.  
  2821. 615
  2822. 00:31:33,270 --> 00:31:34,590
  2823. Tapi kamu bilang ngga
  2824. tidak diizinkan.
  2825.  
  2826. 616
  2827. 00:31:34,616 --> 00:31:36,525
  2828. Ya, saya hanya berdoa kepada Tuhan
  2829. dan Dia memberitahuku bahwa itu benar.
  2830.  
  2831. 617
  2832. 00:31:36,549 --> 00:31:39,690
  2833. Saya menutup mata dan dia menulis
  2834. "Senjata oke" di kelopak mataku.
  2835.  
  2836. 618
  2837. 00:31:40,829 --> 00:31:42,866
  2838. Senjata oke.
  2839.  
  2840. 619
  2841. 00:31:46,732 --> 00:31:49,321
  2842. Ini uang tunai, benar,
  2843. dari syekh?
  2844.  
  2845. 620
  2846. 00:31:49,355 --> 00:31:50,978
  2847. Tidak ada cek tertulis di unta?
  2848.  
  2849. 621
  2850. 00:31:51,012 --> 00:31:52,876
  2851. Dolar Amerika, saudara.
  2852.  
  2853. 622
  2854. 00:31:52,911 --> 00:31:56,017
  2855. Dan 50 serangan Kalashnikov
  2856. senapan untuk pasukanmu
  2857.  
  2858. 623
  2859. 00:31:56,052 --> 00:31:58,709
  2860. klip pisang, stok lipat.
  2861.  
  2862. 624
  2863. 00:32:02,851 --> 00:32:05,509
  2864. Um, Nura.
  2865.  
  2866. 625
  2867. 00:32:05,544 --> 00:32:08,443
  2868. Bagaimana dengan uang sekarang,
  2869. senjata tahun depan?
  2870.  
  2871. 626
  2872. 00:32:08,478 --> 00:32:11,377
  2873. Sehingga kita bisa membangun rak.
  2874.  
  2875. 627
  2876. 00:32:11,412 --> 00:32:13,966
  2877. Rak kokoh yang bagus.
  2878.  
  2879. 628
  2880. 00:32:14,001 --> 00:32:16,969
  2881. Kami juga punya waktu untuk berlatih
  2882.  
  2883. 629
  2884. 00:32:17,004 --> 00:32:19,454
  2885. sehingga ketika kita mendapatkan senjata,
  2886. kami baik-baik saja dengan mereka.
  2887.  
  2888. 630
  2889. 00:32:19,489 --> 00:32:21,698
  2890. Anda bisa berlatih dengan senjata saya,
  2891. tentu saja.
  2892.  
  2893. 631
  2894. 00:32:21,732 --> 00:32:24,666
  2895. Gunakan orang Amerika yang hidup
  2896. sebagai target, ya.
  2897.  
  2898. 632
  2899. 00:32:24,701 --> 00:32:27,704
  2900. Siapa yang peduli jika Anda menembak Kaffir,
  2901. mata banteng menembus otak
  2902.  
  2903. 633
  2904. 00:32:27,738 --> 00:32:29,878
  2905. atau hanya merobek setengah wajahnya?
  2906.  
  2907. 634
  2908. 00:32:29,913 --> 00:32:33,503
  2909. Pipi mengepak, mata pecah, ya?
  2910.  
  2911. 635
  2912. 00:32:33,537 --> 00:32:37,886
  2913. Pipi, pipi mengepak. Mata pecah.
  2914.  
  2915. 636
  2916. 00:32:37,921 --> 00:32:39,474
  2917. Majalah Al-Qaeda.
  2918.  
  2919. 637
  2920. 00:32:42,961 --> 00:32:45,894
  2921. [musik yang intens]
  2922.  
  2923. 638
  2924. 00:32:51,693 --> 00:32:54,834
  2925. Mukjizat Tuhan memiliki banyak bentuk
  2926.  
  2927. 639
  2928. 00:32:54,869 --> 00:32:56,905
  2929. kakak beradik.
  2930.  
  2931. 640
  2932. 00:32:56,940 --> 00:32:59,425
  2933. Kami tidak menanyai mereka.
  2934.  
  2935. 641
  2936. 00:32:59,460 --> 00:33:03,912
  2937. Kami menerima rencana Tuhan untuk kami
  2938. dan kami berterima kasih.
  2939.  
  2940. 642
  2941. 00:33:03,947 --> 00:33:07,261
  2942. Dengan nama Allah,
  2943. Melchizedek, Jesus, Black Santa
  2944.  
  2945. 643
  2946. 00:33:07,295 --> 00:33:09,642
  2947. Muhammad dan Jenderal Toussaint.
  2948.  
  2949. 644
  2950. 00:33:11,196 --> 00:33:13,715
  2951. Apa? Ayolah,
  2952. katakan padaku ini tidak bagus.
  2953.  
  2954. 645
  2955. 00:33:13,750 --> 00:33:16,546
  2956. - Ini tidak bagus.
  2957. - Kamu suka jam tangan?
  2958.  
  2959. 646
  2960. 00:33:16,580 --> 00:33:19,721
  2961. Sepatu bot Anda, saudara?
  2962. Anda ... seragam baru Anda?
  2963.  
  2964. 647
  2965. 00:33:19,756 --> 00:33:22,000
  2966. - Dan ini?
  2967. - Kamu tidak harus membacanya.
  2968.  
  2969. 648
  2970. 00:33:22,034 --> 00:33:24,416
  2971. 50K, Vee. Kami membuat.
  2972.  
  2973. 649
  2974. 00:33:24,450 --> 00:33:27,798
  2975. Paman Reza memberi Anda 50 ribu,
  2976. dia memiliki pantatmu.
  2977.  
  2978. 650
  2979. 00:33:27,833 --> 00:33:30,353
  2980. Saya memiliki pantatnya, sayang.
  2981. Saya mendesaknya.
  2982.  
  2983. 651
  2984. 00:33:30,387 --> 00:33:32,355
  2985. Dia seorang yang tidak beruntung.
  2986. Dia akan memberi kita senjata juga.
  2987.  
  2988. 652
  2989. 00:33:32,389 --> 00:33:33,597
  2990. - Tapi saya katakan padanya ...
  2991. - Senjata?
  2992.  
  2993. 653
  2994. 00:33:33,632 --> 00:33:34,885
  2995. Ya, tapi kamu tidak
  2996. harus khawatir, bruh.
  2997.  
  2998. 654
  2999. 00:33:34,909 --> 00:33:36,404
  3000. Kami hanya akan mengambilnya
  3001. dan kubur mereka di bawah
  3002.  
  3003. 655
  3004. 00:33:36,428 --> 00:33:37,877
  3005. enam kaki beton.
  3006.  
  3007. 656
  3008. 00:33:39,327 --> 00:33:42,158
  3009. Ayolah.
  3010. Kami pergi ke adikku.
  3011.  
  3012. 657
  3013. 00:33:42,192 --> 00:33:44,332
  3014. Vee. Tunggu. Vee!
  3015.  
  3016. 658
  3017. 00:33:44,367 --> 00:33:45,792
  3018. Kami bahkan dapat mengisi senjata kami
  3019. dengan beton
  3020.  
  3021. 659
  3022. 00:33:45,816 --> 00:33:47,715
  3023. cat mereka putih
  3024. dan gunakan mereka untuk tiang pagar.
  3025.  
  3026. 660
  3027. 00:33:47,749 --> 00:33:48,888
  3028. Kami mendesak orang ini.
  3029.  
  3030. 661
  3031. 00:33:48,923 --> 00:33:51,512
  3032. Anda mencoba menyelamatkan anak-anak ini
  3033. dari senjata.
  3034.  
  3035. 662
  3036. 00:33:51,546 --> 00:33:53,893
  3037. Anda hanya akan membuang semuanya
  3038. untuk topi dan kuda?
  3039.  
  3040. 663
  3041. 00:33:53,928 --> 00:33:55,412
  3042. Anda membuat bom
  3043. dari tongkat bambu.
  3044.  
  3045. 664
  3046. 00:33:55,447 --> 00:33:56,941
  3047. - Kamu lihat apa yang kamu lakukan?
  3048. - Dia tidak bermaksud seperti itu.
  3049.  
  3050. 665
  3051. 00:33:56,965 --> 00:33:58,381
  3052. Apakah maksud Anda itu?
  3053.  
  3054. 666
  3055. 00:33:58,415 --> 00:34:01,280
  3056. Gula, kelapa, pemutih
  3057. dan aseton.
  3058.  
  3059. 667
  3060. 00:34:01,315 --> 00:34:03,075
  3061. Ini bukan kita, Mo.
  3062.  
  3063. 668
  3064. 00:34:03,110 --> 00:34:04,318
  3065. Ini bukan peternakan.
  3066.  
  3067. 669
  3068. 00:34:04,352 --> 00:34:07,045
  3069. 50K, Vee.
  3070. Saya savin 'the farm.
  3071.  
  3072. 670
  3073. 00:34:07,079 --> 00:34:10,910
  3074. Jika Anda percaya itu, maka
  3075. tidak ada yang bisa diselamatkan.
  3076.  
  3077. 671
  3078. 00:34:10,945 --> 00:34:12,257
  3079. Ayo, sayang.
  3080.  
  3081. 672
  3082. 00:34:12,291 --> 00:34:14,121
  3083. Pak, kami tidak percaya pada senjata,
  3084. Namun, apakah kita?
  3085.  
  3086. 673
  3087. 00:34:14,155 --> 00:34:16,054
  3088. Tentu saja tidak,
  3089. tetapi saya baru saja berbicara dengan Tuhan
  3090.  
  3091. 674
  3092. 00:34:16,088 --> 00:34:19,022
  3093. dan Dia memberi tahu saya kecuali Anda memecat
  3094. itu, pistol hanyalah sebuah tongkat.
  3095.  
  3096. 675
  3097. 00:34:19,057 --> 00:34:21,231
  3098. Nah, saya sarankan Anda
  3099. tanya dia lagi.
  3100.  
  3101. 676
  3102. 00:34:21,266 --> 00:34:23,440
  3103. Baik.
  3104.  
  3105. 677
  3106. 00:34:23,475 --> 00:34:25,649
  3107. Terima kasih.
  3108. Dia mengatakan hal yang sama.
  3109.  
  3110. 678
  3111. 00:34:25,684 --> 00:34:28,169
  3112. - Kami selesai, Mo.
  3113. - Vee.
  3114.  
  3115. 679
  3116. 00:34:28,204 --> 00:34:29,757
  3117. Lima puluh persen dari dirinya
  3118. adalah saudara perempuanku.
  3119.  
  3120. 680
  3121. 00:34:29,791 --> 00:34:31,586
  3122. Dia saudara tirimu.
  3123.  
  3124. 681
  3125. 00:34:31,621 --> 00:34:34,106
  3126. Yah begitulah.
  3127.  
  3128. 682
  3129. 00:34:34,141 --> 00:34:36,315
  3130. Black Santa bersamamu, Sultan.
  3131.  
  3132. 683
  3133. 00:34:36,350 --> 00:34:37,937
  3134. Anda sedang dimainkan, Mo.
  3135.  
  3136. 684
  3137. 00:34:37,972 --> 00:34:40,664
  3138. Tapi, Vee, Vee,
  3139. bagaimana jika aku mempermainkan mereka
  3140.  
  3141. 685
  3142. 00:34:40,699 --> 00:34:42,459
  3143. siapa pun itu yang mempermainkanku?
  3144.  
  3145. 686
  3146. 00:34:42,494 --> 00:34:44,841
  3147. Biola tidak membungkuk.
  3148.  
  3149. 687
  3150. 00:34:46,084 --> 00:34:48,155
  3151. Vee! Vee!
  3152.  
  3153. 688
  3154. 00:34:50,053 --> 00:34:52,159
  3155. Rosa, sayang, buka pintu.
  3156. Buka pintunya, sayang.
  3157.  
  3158. 689
  3159. 00:34:52,193 --> 00:34:54,022
  3160. - Bu?
  3161. - Tidak.
  3162.  
  3163. 690
  3164. 00:34:54,057 --> 00:34:56,508
  3165. Buka pintunya!
  3166. Buka pintunya!
  3167.  
  3168. 691
  3169. 00:34:56,542 --> 00:34:57,819
  3170. Buka .. Vee, tidak!
  3171.  
  3172. 692
  3173. 00:34:57,854 --> 00:34:59,614
  3174. Vee! Vee!
  3175.  
  3176. 693
  3177. 00:35:01,513 --> 00:35:04,447
  3178. [musik instrumental]
  3179.  
  3180. 694
  3181. 00:35:22,568 --> 00:35:25,502
  3182. [gemuruh bergemuruh]
  3183.  
  3184. 695
  3185. 00:35:42,933 --> 00:35:45,867
  3186. [gemuruh bergemuruh]
  3187.  
  3188. 696
  3189. 00:35:53,530 --> 00:35:56,326
  3190. Anda pikir omong kosong ini
  3191. akan berhasil?
  3192.  
  3193. 697
  3194. 00:35:56,361 --> 00:35:57,707
  3195. Maafkan bahasa saya.
  3196.  
  3197. 698
  3198. 00:35:59,985 --> 00:36:02,781
  3199. Kamu memiliki panjang,
  3200. wajah bijak, saudara kuda.
  3201.  
  3202. 699
  3203. 00:36:04,610 --> 00:36:05,887
  3204. Apakah Vee akan kembali?
  3205.  
  3206. 700
  3207. 00:36:09,063 --> 00:36:10,616
  3208. Dapatkah anda menjawab saya?
  3209.  
  3210. 701
  3211. 00:36:12,342 --> 00:36:13,585
  3212. Tidak.
  3213.  
  3214. 702
  3215. 00:36:14,827 --> 00:36:17,105
  3216. Apakah saya baru saja meledak
  3217. semua yang kita perjuangkan?
  3218.  
  3219. 703
  3220. 00:36:17,140 --> 00:36:18,624
  3221. [gemuruh bergemuruh]
  3222.  
  3223. 704
  3224. 00:36:18,659 --> 00:36:20,592
  3225. Sial!
  3226.  
  3227. 705
  3228. 00:36:22,525 --> 00:36:23,802
  3229. Apakah saya baru saja melakukannya?
  3230.  
  3231. 706
  3232. 00:36:26,218 --> 00:36:27,702
  3233. Benarkah?
  3234.  
  3235. 707
  3236. 00:36:43,511 --> 00:36:46,134
  3237. [obrolan radio tidak jelas]
  3238.  
  3239. 708
  3240. 00:36:47,170 --> 00:36:48,689
  3241. Oke, teman-teman, makanan sudah habis.
  3242.  
  3243. 709
  3244. 00:36:48,723 --> 00:36:51,036
  3245. Aku punya kamu biji bunga matahari,
  3246. cranberry kering
  3247.  
  3248. 710
  3249. 00:36:51,070 --> 00:36:53,625
  3250. batang biji chia, kangkung renyah
  3251.  
  3252. 711
  3253. 00:36:53,659 --> 00:36:57,318
  3254. Dan donat dan kopi.
  3255. Ayolah.
  3256.  
  3257. 712
  3258. 00:36:57,353 --> 00:37:00,045
  3259. Hei, semua 50 pin habis
  3260. pada senjata itu, kan?
  3261.  
  3262. 713
  3263. 00:37:00,079 --> 00:37:01,529
  3264. Rencana penangkapan, kotak tiga.
  3265.  
  3266. 714
  3267. 00:37:01,564 --> 00:37:03,231
  3268. Ada video dari setiap pengeboran
  3269. pada flash drive merah.
  3270.  
  3271. 715
  3272. 00:37:03,255 --> 00:37:04,256
  3273. Dalam urutan yang benar?
  3274.  
  3275. 716
  3276. 00:37:04,291 --> 00:37:05,361
  3277. Nomor seri sama dengan tanggal
  3278.  
  3279. 717
  3280. 00:37:05,395 --> 00:37:06,476
  3281. sama dengan ya, dalam urutan yang benar.
  3282.  
  3283. 718
  3284. 00:37:06,500 --> 00:37:09,468
  3285. Jadi 50 AK terdengar benar,
  3286. ya?
  3287.  
  3288. 719
  3289. 00:37:09,503 --> 00:37:10,997
  3290. Aku agak berharap bajingan ini
  3291. akan meledakkan Disney World.
  3292.  
  3293. 720
  3294. 00:37:11,021 --> 00:37:13,610
  3295. - Ini solid.
  3296. - Kepala.
  3297.  
  3298. 721
  3299. 00:37:13,645 --> 00:37:15,854
  3300. Pencium kiddy peliharaanmu
  3301. di level dua.
  3302.  
  3303. 722
  3304. 00:37:15,888 --> 00:37:18,132
  3305. Dia datang untuk mengomel
  3306. Nur Ad-din.
  3307.  
  3308. 723
  3309. 00:37:18,166 --> 00:37:20,721
  3310. Eh, sub-tab apa itu
  3311. dalam rencana penangkapan Anda di sini?
  3312.  
  3313. 724
  3314. 00:37:20,755 --> 00:37:22,032
  3315. Dia perangkat garis waktu.
  3316.  
  3317. 725
  3318. 00:37:22,067 --> 00:37:23,976
  3319. Bisakah Anda membayar pengeluarannya,
  3320. singkirkan dia, tolong?
  3321.  
  3322. 726
  3323. 00:37:24,000 --> 00:37:25,898
  3324. Senang bisa
  3325. hanya periferal pria.
  3326.  
  3327. 727
  3328. 00:37:25,933 --> 00:37:27,348
  3329. Jangan menjual diri Anda pendek,
  3330. Stevie.
  3331.  
  3332. 728
  3333. 00:37:27,383 --> 00:37:29,730
  3334. Maksudku, tidakkah kamu melihat
  3335. rencana penangkapan khusus Anda?
  3336.  
  3337. 729
  3338. 00:37:31,490 --> 00:37:34,217
  3339. Itu tidak lucu karena
  3340. Aku bahkan tidak tertawa, jadi ..
  3341.  
  3342. 730
  3343. 00:37:34,252 --> 00:37:35,494
  3344. Persetan aku, teman. Berapakah umur Anda?
  3345.  
  3346. 731
  3347. 00:37:35,529 --> 00:37:37,185
  3348. - Terima kasih Pak.
  3349. - Apakah kamu lima?
  3350.  
  3351. 732
  3352. 00:37:38,221 --> 00:37:39,636
  3353. Bagus, tuan. Terima kasih.
  3354.  
  3355. 733
  3356. 00:37:41,535 --> 00:37:43,055
  3357. Menyiapkan perimeter,
  3358. kita membutuhkan empat ...
  3359.  
  3360. 734
  3361. 00:37:43,088 --> 00:37:45,228
  3362. - Senjata di tempat. Memeriksa.
  3363. - Baik.
  3364.  
  3365. 735
  3366. 00:37:45,263 --> 00:37:49,301
  3367. Ini adalah orang baik.
  3368. Bagus menjadi orang baik.
  3369.  
  3370. 736
  3371. 00:37:49,336 --> 00:37:51,821
  3372. Katakan pada SWAT untuk bersiap.
  3373.  
  3374. 737
  3375. 00:37:51,855 --> 00:37:54,375
  3376. Dan, lihat, Musa
  3377. harus mengambil senjata
  3378.  
  3379. 738
  3380. 00:37:54,410 --> 00:37:56,895
  3381. dan, lihat, Kendra
  3382. akan merusak pantatnya.
  3383.  
  3384. 739
  3385. 00:37:56,929 --> 00:37:59,725
  3386. Mengerti.
  3387. SWAT A sedang berdiri.
  3388.  
  3389. 740
  3390. 00:37:59,760 --> 00:38:02,866
  3391. Kenapa dia berhenti di sana?
  3392. Apa yang dia lakukan?
  3393.  
  3394. 741
  3395. 00:38:04,109 --> 00:38:05,731
  3396. Oh wow!
  3397.  
  3398. 742
  3399. 00:38:05,766 --> 00:38:08,320
  3400. - Sebenarnya faktual wow.
  3401. - Apa?
  3402.  
  3403. 743
  3404. 00:38:08,355 --> 00:38:10,840
  3405. Bisakah Anda membuang CCTV
  3406. di papan pintar untuk saya?
  3407.  
  3408. 744
  3409. 00:38:15,707 --> 00:38:17,156
  3410. Dia di sini?
  3411.  
  3412. 745
  3413. 00:38:17,191 --> 00:38:18,951
  3414. Oh ayolah!
  3415.  
  3416. 746
  3417. 00:38:18,986 --> 00:38:20,677
  3418. Dua menit yang lalu.
  3419.  
  3420. 747
  3421. 00:38:20,712 --> 00:38:23,059
  3422. Satu menit. Waktu sebenarnya.
  3423.  
  3424. 748
  3425. 00:38:23,093 --> 00:38:24,992
  3426. Sial nanas.
  3427.  
  3428. 749
  3429. 00:38:25,026 --> 00:38:27,305
  3430. Sialan manatee yodeling hidup.
  3431.  
  3432. 750
  3433. 00:38:29,445 --> 00:38:30,756
  3434. Siapa nama lengkap Anda, tuan?
  3435.  
  3436. 751
  3437. 00:38:32,240 --> 00:38:34,139
  3438. Musa Al Shabazz.
  3439.  
  3440. 752
  3441. 00:38:36,728 --> 00:38:38,971
  3442. - Itu aku.
  3443. - Maafkan saya?
  3444.  
  3445. 753
  3446. 00:38:39,006 --> 00:38:41,319
  3447. Aku dan kudaku.
  3448. Anda tahu, kami melakukan itu.
  3449. 754
  3450. 00:38:43,251 --> 00:38:46,289
  3451. Pak, apakah Anda punya janji?
  3452.  
  3453. 755
  3454. 00:38:46,324 --> 00:38:48,671
  3455. Bisakah Anda membuatkan saya satu?
  3456.  
  3457. 756
  3458. 00:38:48,705 --> 00:38:51,743
  3459. - Oke, apa yang harus kita lakukan sekarang?
  3460. - Saya tidak tahu, Andy.
  3461.  
  3462. 757
  3463. 00:38:51,777 --> 00:38:53,168
  3464. Mungkin kita harus bertanya
  3465. agen khusus
  3466.  
  3467. 758
  3468. 00:38:53,192 --> 00:38:54,504
  3469. yang bertanggung jawab atas gedung ini.
  3470.  
  3471. 759
  3472. 00:38:54,539 --> 00:38:56,782
  3473. Oke, eh, aku akan bicara dengan Moses,
  3474. cari tahu apa yang dia inginkan.
  3475.  
  3476. 760
  3477. 00:38:56,817 --> 00:38:59,129
  3478. Jadi dia mirip teman kita?
  3479. Bang pergi map roket saya.
  3480.  
  3481. 761
  3482. 00:38:59,164 --> 00:39:00,476
  3483. Tentu tidak bagus.
  3484.  
  3485. 762
  3486. 00:39:00,510 --> 00:39:03,064
  3487. Um, Kami memberitahunya semua orang
  3488. sibuk. Dia pergi sekarang.
  3489.  
  3490. 763
  3491. 00:39:03,099 --> 00:39:05,135
  3492. Dan mungkin Anda baru saja menangis
  3493. pengakuan berjalan?
  3494.  
  3495. 764
  3496. 00:39:05,170 --> 00:39:07,793
  3497. Oke, wajah poker,
  3498. benar-benar netral.
  3499.  
  3500. 765
  3501. 00:39:07,828 --> 00:39:10,082
  3502. Saya hanya membuatnya berjalan keluar
  3503. di sana ke bab kita berikutnya.
  3504.  
  3505. 766
  3506. 00:39:10,106 --> 00:39:11,797
  3507. Percayalah, tuan.
  3508. Saya tahu bagaimana ini dimainkan.
  3509.  
  3510. 767
  3511. 00:39:11,832 --> 00:39:14,213
  3512. Eh, kalau boleh, tuan,
  3513. Saya pikir ini drama
  3514.  
  3515. 768
  3516. 00:39:14,248 --> 00:39:16,837
  3517. seperti peluit satu sen
  3518. macet di pantat orangutan.
  3519.  
  3520. 769
  3521. 00:39:16,871 --> 00:39:18,804
  3522. Apa gunanya komentar itu
  3523. kepada siapa saja?
  3524.  
  3525. 770
  3526. 00:39:18,839 --> 00:39:20,565
  3527. Anda benar, tuan. Maaf.
  3528.  
  3529. 771
  3530. 00:39:20,599 --> 00:39:22,221
  3531. - Aduh!
  3532. - Ruang pertemuan tujuh.
  3533.  
  3534. 772
  3535. 00:39:22,256 --> 00:39:24,362
  3536. Jika dia mengatakan hal yang salah,
  3537. Saya meninggalkan 302.
  3538.  
  3539. 773
  3540. 00:39:47,799 --> 00:39:49,939
  3541. Jadi, Anda di sini tentang kami
  3542. program penjangkauan masyarakat?
  3543.  
  3544. 774
  3545. 00:39:51,803 --> 00:39:53,080
  3546. Ya Bu.
  3547.  
  3548. 775
  3549. 00:40:00,881 --> 00:40:03,884
  3550. Saya percaya Anda menawarkan
  3551. hadiah untuk keadilan?
  3552.  
  3553. 776
  3554. 00:40:05,989 --> 00:40:07,025
  3555. Seperti dalam..
  3556.  
  3557. 777
  3558. 00:40:07,059 --> 00:40:08,682
  3559. Jika saya punya informasi tertentu
  3560.  
  3561. 778
  3562. 00:40:08,716 --> 00:40:10,856
  3563. tentang individu
  3564. menjual senjata api
  3565.  
  3566. 779
  3567. 00:40:10,891 --> 00:40:12,548
  3568. apakah anda tertarik?
  3569.  
  3570. 780
  3571. 00:40:14,135 --> 00:40:16,586
  3572. Eh, Anda menyebutkan hadiah?
  3573.  
  3574. 781
  3575. 00:40:16,621 --> 00:40:19,762
  3576. Jika Anda dapat membayar kami $ 50.000
  3577.  
  3578. 782
  3579. 00:40:19,796 --> 00:40:23,282
  3580. Saya bisa menunjukkannya kepadamu
  3581. seorang pria berdagang AK-47.
  3582.  
  3583. 783
  3584. 00:40:23,317 --> 00:40:24,801
  3585. Persetan! Persetan aku.
  3586.  
  3587. 784
  3588. 00:40:28,287 --> 00:40:31,014
  3589. Uh, well, oke, lihat, uh
  3590.  
  3591. 785
  3592. 00:40:31,049 --> 00:40:33,189
  3593. ada hadiah
  3594. tersedia ya
  3595.  
  3596. 786
  3597. 00:40:33,223 --> 00:40:34,673
  3598. Ini suatu proses.
  3599.  
  3600. 787
  3601. 00:40:34,708 --> 00:40:36,434
  3602. Itu dimulai dari kita
  3603. membutuhkan penjahat penuh Anda
  3604.  
  3605. 788
  3606. 00:40:36,468 --> 00:40:38,401
  3607. dan catatan pekerjaan,
  3608. status imigrasi Anda
  3609.  
  3610. 789
  3611. 00:40:38,436 --> 00:40:40,023
  3612. setiap anggota keluarga
  3613. status imigrasi.
  3614.  
  3615. 790
  3616. 00:40:40,058 --> 00:40:42,301
  3617. - Blok yang bagus. Oke, blok yang bagus.
  3618. - Tikus yang pintar.
  3619.  
  3620. 791
  3621. 00:40:42,336 --> 00:40:43,889
  3622. Pengembalian pajak Anda
  3623. selama 15 tahun terakhir
  3624.  
  3625. 792
  3626. 00:40:43,924 --> 00:40:45,373
  3627. Anda memiliki yang baik,
  3628. Iya?
  3629.  
  3630. 793
  3631. 00:40:47,445 --> 00:40:50,793
  3632. Tidak pada saya sekarang,
  3633. tapi, eh, bagaimana dengan
  3634.  
  3635. 794
  3636. 00:40:50,827 --> 00:40:53,554
  3637. untuk uang tunai hari ini?
  3638.  
  3639. 795
  3640. 00:40:53,589 --> 00:40:55,798
  3641. Bisakah kamu membayar seseorang?
  3642.  
  3643. 796
  3644. 00:40:55,832 --> 00:40:57,696
  3645. untuk menginformasikan pada diri mereka sendiri?
  3646.  
  3647. 797
  3648. 00:40:59,215 --> 00:41:01,735
  3649. Anda ingin memberi tahu diri sendiri?
  3650.  
  3651. 798
  3652. 00:41:01,769 --> 00:41:02,977
  3653. Iya.
  3654.  
  3655. 799
  3656. 00:41:04,289 --> 00:41:06,498
  3657. Katakan jika saya sedang berpikir
  3658. melakukan sesuatu
  3659.  
  3660. 800
  3661. 00:41:06,533 --> 00:41:10,295
  3662. dan kemudian saya berhenti sebelumnya
  3663.  
  3664. 801
  3665. 00:41:10,329 --> 00:41:11,710
  3666. dan datang kepadamu
  3667.  
  3668. 802
  3669. 00:41:11,745 --> 00:41:15,576
  3670. dan memberitahumu tentang hal itu
  3671. Saya sedang berpikir untuk melakukan
  3672.  
  3673. 803
  3674. 00:41:15,611 --> 00:41:18,855
  3675. dan mungkin, uh,
  3676. Anda bisa membayar saya untuk ...
  3677.  
  3678. 804
  3679. 00:41:18,890 --> 00:41:21,479
  3680. Sudahkah Anda melakukan sesuatu?
  3681. Anda harus memberi tahu kami tentang?
  3682.  
  3683. 805
  3684. 00:41:24,482 --> 00:41:25,448
  3685. Tidak bu.
  3686.  
  3687. 806
  3688. 00:41:25,483 --> 00:41:26,598
  3689. Itu bohong kepada agen federal.
  3690.  
  3691. 807
  3692. 00:41:26,622 --> 00:41:27,692
  3693. Lima tahun di sana.
  3694.  
  3695. 808
  3696. 00:41:27,726 --> 00:41:28,945
  3697. Andy, tangkap dia
  3698. kembali ke sana
  3699.  
  3700. 809
  3701. 00:41:28,969 --> 00:41:31,489
  3702. untuk meledakkan gedung pencakar langit
  3703. atau aku akan menjatuhkan kopernya.
  3704.  
  3705. 810
  3706. 00:41:31,523 --> 00:41:34,768
  3707. Eh, yah, Tn. Bey Al Shabazz,
  3708. kami menghargai kontak anda.
  3709.  
  3710. 811
  3711. 00:41:34,802 --> 00:41:35,976
  3712. Terima kasih banyak.
  3713.  
  3714. 812
  3715. 00:41:36,010 --> 00:41:37,564
  3716. Saya akan mengambil senjata
  3717.  
  3718. 813
  3719. 00:41:37,598 --> 00:41:39,911
  3720. tetapi hanya mengubah mereka
  3721. menjadi tiang pagar.
  3722.  
  3723. 814
  3724. 00:41:39,945 --> 00:41:41,153
  3725. Posting pagar?
  3726.  
  3727. 815
  3728. 00:41:41,188 --> 00:41:43,052
  3729. Isi dengan beton
  3730. dan cat putih.
  3731.  
  3732. 816
  3733. 00:41:43,086 --> 00:41:45,848
  3734. Kami tidak percaya pada senjata,
  3735. tetapi orang itu akan membayar saya.
  3736.  
  3737. 817
  3738. 00:41:49,265 --> 00:41:51,060
  3739. Pertanian saya rusak.
  3740.  
  3741. 818
  3742. 00:41:54,684 --> 00:41:57,342
  3743. Baik..
  3744.  
  3745. 819
  3746. 00:41:57,376 --> 00:42:01,553
  3747. ... dukungan komunitas
  3748. sangat penting bagi kami.
  3749.  
  3750. 820
  3751. 00:42:01,588 --> 00:42:03,313
  3752. Baik.
  3753.  
  3754. 821
  3755. 00:42:03,348 --> 00:42:06,144
  3756. Komunitas yang berbeda,
  3757. kebutuhan yang sama.
  3758.  
  3759. 822
  3760. 00:42:07,870 --> 00:42:09,561
  3761. Oke, bisakah Anda membantu?
  3762.  
  3763. 823
  3764. 00:42:12,253 --> 00:42:13,979
  3765. Tidak saat ini, tidak.
  3766.  
  3767. 824
  3768. 00:42:15,325 --> 00:42:16,775
  3769. Oh
  3770.  
  3771. 825
  3772. 00:42:16,810 --> 00:42:20,296
  3773. Tapi, um, terima kasih
  3774. untuk informasi.
  3775.  
  3776. 826
  3777. 00:42:24,369 --> 00:42:25,439
  3778. Komunitas.
  3779.  
  3780. 827
  3781. 00:42:26,233 --> 00:42:27,752
  3782. Komunitas.
  3783.  
  3784. 828
  3785. 00:42:43,215 --> 00:42:44,769
  3786. - Aku membiarkannya pergi.
  3787. - Oh, panggilan yang bagus.
  3788.  
  3789. 829
  3790. 00:42:44,803 --> 00:42:46,011
  3791. Kami punya tombak di dia.
  3792.  
  3793. 830
  3794. 00:42:46,046 --> 00:42:47,679
  3795. Kami hanya duduk dengan tenang
  3796. dan perhatikan barel.
  3797.  
  3798. 831
  3799. 00:42:47,703 --> 00:42:49,981
  3800. Tidak, maksudku, aku membiarkannya pergi.
  3801.  
  3802. 832
  3803. 00:42:50,015 --> 00:42:52,362
  3804. Dia punya tanda tangan ancaman
  3805. dari hot dog.
  3806.  
  3807. 833
  3808. 00:42:52,397 --> 00:42:54,986
  3809. Kendra, dia baru saja mengaku
  3810. dia ingin senjata.
  3811.  
  3812. 834
  3813. 00:42:55,020 --> 00:42:56,159
  3814. Untuk tiang pagar.
  3815.  
  3816. 835
  3817. 00:42:56,194 --> 00:42:57,367
  3818. Ya, maksud saya, seperti yang Anda katakan
  3819.  
  3820. 836
  3821. 00:42:57,402 --> 00:42:59,680
  3822. tinggalkan yang tidak penting
  3823. detail dari 302.
  3824.  
  3825. 837
  3826. 00:42:59,715 --> 00:43:00,888
  3827. Dia ingin senjata.
  3828.  
  3829. 838
  3830. 00:43:00,923 --> 00:43:02,925
  3831. Pak, saya tidak suka mengatakan ini
  3832.  
  3833. 839
  3834. 00:43:02,959 --> 00:43:04,271
  3835. tapi saya membuat kesalahan.
  3836.  
  3837. 840
  3838. 00:43:04,305 --> 00:43:06,342
  3839. - Saya pikir dia delusi.
  3840. - Oke, yah, ya.
  3841.  
  3842. 841
  3843. 00:43:06,376 --> 00:43:08,413
  3844. Drama skizofrenia.
  3845. Benar, Rick?
  3846.  
  3847. 842
  3848. 00:43:08,447 --> 00:43:10,736
  3849. Di sirkuit keempat, tetapi Anda
  3850. harus menerbangkannya ke Virginia
  3851.  
  3852. 843
  3853. 00:43:10,760 --> 00:43:12,186
  3854. dan kemudian sandarkan kembali
  3855. ketika mereka mendarat.
  3856.  
  3857. 844
  3858. 00:43:12,210 --> 00:43:13,349
  3859. Tentu, terserahlah.
  3860.  
  3861. 845
  3862. 00:43:13,383 --> 00:43:15,662
  3863. Dia baru saja melaporkan kita
  3864. sebagai ancaman.
  3865.  
  3866. 846
  3867. 00:43:15,696 --> 00:43:17,802
  3868. Kuku Kristus, manusia.
  3869.  
  3870. 847
  3871. 00:43:17,836 --> 00:43:19,458
  3872. Hanya karena Sheikh Alaikum
  3873. laporan
  3874.  
  3875. 848
  3876. 00:43:19,493 --> 00:43:20,736
  3877. bahwa Abu Woowack adalah seorang teroris
  3878.  
  3879. 849
  3880. 00:43:20,770 --> 00:43:22,058
  3881. tidak berarti
  3882. milik Sheikh Alaikum
  3883.  
  3884. 850
  3885. 00:43:22,082 --> 00:43:24,118
  3886. bukan teroris juga, kan?
  3887.  
  3888. 851
  3889. 00:43:24,153 --> 00:43:25,879
  3890. Maksudku,
  3891. dia salah menandai kita.
  3892.  
  3893. 852
  3894. 00:43:25,913 --> 00:43:28,122
  3895. Dua kali.
  3896. Dia menggandakan salah menandai kita.
  3897.  
  3898. 853
  3899. 00:43:28,157 --> 00:43:29,192
  3900. Penandaan jadi teratur.
  3901.  
  3902. 854
  3903. 00:43:29,227 --> 00:43:30,573
  3904. Dia mengambil gambar
  3905. gedung.
  3906.  
  3907. 855
  3908. 00:43:30,608 --> 00:43:32,368
  3909. - Saya pikir itu selfie.
  3910. - Ya.
  3911.  
  3912. 856
  3913. 00:43:32,402 --> 00:43:35,302
  3914. Jihad selfie
  3915. adalah pemboman pengintaian.
  3916.  
  3917. 857
  3918. 00:43:35,336 --> 00:43:37,684
  3919. Oke, lihat, kita melemparkannya 100K
  3920.  
  3921. 858
  3922. 00:43:37,718 --> 00:43:39,789
  3923. dia pasti akan
  3924. lakukan sesuatu untuk itu.
  3925.  
  3926. 859
  3927. 00:43:39,824 --> 00:43:41,998
  3928. Andy, kamu senang dengan itu,
  3929. apa yang baru saja kamu katakan?
  3930.  
  3931. 860
  3932. 00:43:42,033 --> 00:43:43,413
  3933. Itu rencana pembodohan, Rick.
  3934.  
  3935. 861
  3936. 00:43:43,448 --> 00:43:45,899
  3937. Kami memberinya bom palsu yang sebenarnya
  3938. dan pria itu mencoba menggunakannya
  3939.  
  3940. 862
  3941. 00:43:45,933 --> 00:43:49,385
  3942. kita memiliki Bin Laden berikutnya,
  3943. bahkan jika dia Archie Bunker.
  3944.  
  3945. 863
  3946. 00:43:49,419 --> 00:43:50,731
  3947. Saya mencium keraguan.
  3948.  
  3949. 864
  3950. 00:43:50,766 --> 00:43:53,147
  3951. Tidak, lihat, saya hanya seorang pria
  3952. berdiri disini
  3953.  
  3954. 865
  3955. 00:43:53,182 --> 00:43:54,390
  3956. berbicara dengan pria lain
  3957.  
  3958. 866
  3959. 00:43:54,424 --> 00:43:56,116
  3960. mencoba mengirim orang ketiga
  3961. ke penjara.
  3962.  
  3963. 867
  3964. 00:43:58,049 --> 00:44:00,672
  3965. Saya satu kaki di bawah
  3966. di kasing sudah.
  3967.  
  3968. 868
  3969. 00:44:00,707 --> 00:44:02,995
  3970. Pak, saya pikir Anda mungkin harus melakukannya
  3971. bersiap-siap untuk roda doggy.
  3972.  
  3973. 869
  3974. 00:44:03,019 --> 00:44:05,746
  3975. Saya membayar Nur Ad-din
  3976. besok.
  3977.  
  3978. 870
  3979. 00:44:05,781 --> 00:44:07,230
  3980. Saya menutup kasus ini.
  3981.  
  3982. 871
  3983. 00:44:07,265 --> 00:44:08,300
  3984. Ah..
  3985.  
  3986. 872
  3987. 00:44:08,335 --> 00:44:10,337
  3988. Dia sebenarnya menyelamatkanmu,
  3989. Andy.
  3990.  
  3991. 873
  3992. 00:44:10,371 --> 00:44:12,132
  3993. Pantatku akan diseret ke DC
  3994.  
  3995. 874
  3996. 00:44:12,166 --> 00:44:14,548
  3997. dan dipukuli begitu buruk Anda bisa
  3998. meminumnya melalui sedotan.
  3999.  
  4000. 875
  4001. 00:44:16,757 --> 00:44:18,552
  4002. Setidaknya
  4003. itu bukan salahmu, tuan.
  4004.  
  4005. 876
  4006. 00:44:18,586 --> 00:44:21,244
  4007. Itu hanya salahku.
  4008. Melakukannya pada diriku sendiri, jadi ..
  4009.  
  4010. 877
  4011. 00:44:21,279 --> 00:44:23,074
  4012. Hati-hati dengan yang bagus,
  4013. Kendra.
  4014.  
  4015. 878
  4016. 00:44:23,108 --> 00:44:26,180
  4017. Mereka berada di bawah kulit Anda
  4018. dan kemudian, hal berikutnya yang Anda tahu
  4019.  
  4020. 879
  4021. 00:44:26,215 --> 00:44:28,458
  4022. Patung Liberty
  4023. mengenakan burkha
  4024.  
  4025. 880
  4026. 00:44:28,493 --> 00:44:30,564
  4027. dan kami telah dipenggal
  4028. Bruce Springsteen.
  4029.  
  4030. 881
  4031. 00:44:36,674 --> 00:44:39,607
  4032. [musik instrumental]
  4033.  
  4034. 882
  4035. 00:44:46,442 --> 00:44:49,376
  4036. [musik yang intens]
  4037.  
  4038. 883
  4039. 00:44:57,177 --> 00:44:59,938
  4040. Saya pikir kita harus melakukannya
  4041. mendapatkan Ruben pistol rayanya.
  4042.  
  4043. 884
  4044. 00:45:03,390 --> 00:45:06,186
  4045. - Apakah saya harus kembali ke rumah sekarang?
  4046. - Tidak.
  4047.  
  4048. 885
  4049. 00:45:06,220 --> 00:45:09,707
  4050. Kita semua akan tinggal di bus, ya?
  4051. Sial.
  4052.  
  4053. 886
  4054. 00:45:09,741 --> 00:45:11,570
  4055. Anda ... Anda melihat crane,
  4056. Baik?
  4057.  
  4058. 887
  4059. 00:45:11,605 --> 00:45:15,643
  4060. Saya melakukan itu.
  4061. Itu pertanda dari Tuhan.
  4062.  
  4063. 888
  4064. 00:45:15,678 --> 00:45:18,474
  4065. Ini seharusnya tidak terjadi.
  4066.  
  4067. 889
  4068. 00:45:18,508 --> 00:45:21,166
  4069. Jika Anda melakukan itu, maka saya dapat menempatkan
  4070. cacing di sandwich kerupuk.
  4071.  
  4072. 890
  4073. 00:45:21,201 --> 00:45:23,548
  4074. Anda tidak boleh menaruh cacing
  4075. di sandwich kerupuk, bruh.
  4076.  
  4077. 891
  4078. 00:45:25,792 --> 00:45:27,379
  4079. Belum.
  4080.  
  4081. 892
  4082. 00:45:28,795 --> 00:45:30,417
  4083. Ini belum hari.
  4084.  
  4085. 893
  4086. 00:45:36,216 --> 00:45:38,908
  4087. Bajingan selalu terlambat
  4088.  
  4089. 894
  4090. 00:45:38,943 --> 00:45:44,155
  4091. Bodoh bodoh terlalu lama
  4092. untuk membayar pengeluaran saya
  4093.  
  4094. 895
  4095. 00:45:44,189 --> 00:45:47,296
  4096. Kita seharusnya sudah menandatangani ini
  4097. pelaku dengan serangan drone.
  4098.  
  4099. 896
  4100. 00:45:47,330 --> 00:45:49,229
  4101. Perasaan buruk, ya?
  4102.  
  4103. 897
  4104. 00:45:49,263 --> 00:45:51,541
  4105. Ketika Anda over crank case Anda
  4106. menjadi snafu kelas satu.
  4107.  
  4108. 898
  4109. 00:45:51,576 --> 00:45:52,542
  4110. FBI
  4111.  
  4112. 899
  4113. 00:45:52,577 --> 00:45:53,612
  4114. Diam.
  4115.  
  4116. 900
  4117. 00:45:53,647 --> 00:45:55,304
  4118. ¬ Ayo pergi kamu potongan kotoran ¬
  4119.  
  4120. 901
  4121. 00:45:55,338 --> 00:45:57,582
  4122. Hanya menerima kegagalan,
  4123. Kendra.
  4124.  
  4125. 902
  4126. 00:45:57,616 --> 00:45:59,791
  4127. Percayalah, itu membantu
  4128. tingkatkan permainan alami Anda.
  4129.  
  4130. 903
  4131. 00:45:59,826 --> 00:46:01,620
  4132. Oh, permainan alami Anda
  4133. di FDA
  4134.  
  4135. 904
  4136. 00:46:01,655 --> 00:46:04,106
  4137. memantau pelanggaran gas daging.
  4138.  
  4139. 905
  4140. 00:46:04,140 --> 00:46:07,212
  4141. - Hei, Haji Connick Jr.
  4142. - Itu rasis.
  4143.  
  4144. 906
  4145. 00:46:07,247 --> 00:46:09,387
  4146. Anda harus memiliki ini
  4147. snafu secara tertulis.
  4148.  
  4149. 907
  4150. 00:46:09,421 --> 00:46:11,320
  4151. Ini menjamin anonimitas Anda
  4152. sebagai informan.
  4153.  
  4154. 908
  4155. 00:46:11,354 --> 00:46:12,942
  4156. Mereka tidak berarti apa-apa.
  4157.  
  4158. 909
  4159. 00:46:12,977 --> 00:46:16,532
  4160. Setiap hari aku menyelamatkanmu para idiot
  4161. dari 9/11.
  4162.  
  4163. 910
  4164. 00:46:16,566 --> 00:46:17,982
  4165. Bagaimana dengan itu?
  4166.  
  4167. 911
  4168. 00:46:18,016 --> 00:46:20,570
  4169. FBI adalah bagaimana Amerika
  4170. keparat itu sendiri.
  4171.  
  4172. 912
  4173. 00:46:20,605 --> 00:46:21,882
  4174. [berbicara dalam bahasa asing]
  4175.  
  4176. 913
  4177. 00:46:23,090 --> 00:46:25,541
  4178. [dering telepon seluler]
  4179.  
  4180. 914
  4181. 00:46:28,578 --> 00:46:30,753
  4182. Apa yang telah terjadi kemarin,
  4183. saudara?
  4184.  
  4185. 915
  4186. 00:46:30,788 --> 00:46:32,341
  4187. Saya sangat kesal.
  4188.  
  4189. 916
  4190. 00:46:32,375 --> 00:46:34,274
  4191. Um, kudaku macet.
  4192.  
  4193. 917
  4194. 00:46:34,308 --> 00:46:36,759
  4195. Ban ..
  4196. ... sepatu itu.
  4197.  
  4198. 918
  4199. 00:46:36,794 --> 00:46:38,140
  4200. Tidak masalah. Aku memaafkanmu.
  4201.  
  4202. 919
  4203. 00:46:38,174 --> 00:46:40,487
  4204. - Apakah kamu ingin senjata sekarang?
  4205. - Tidak.
  4206.  
  4207. 920
  4208. 00:46:40,521 --> 00:46:43,386
  4209. Tidak. Um, yang saya butuhkan adalah ..
  4210.  
  4211. 921
  4212. 00:46:45,043 --> 00:46:46,769
  4213. Saya butuh radioaktif.
  4214.  
  4215. 922
  4216. 00:46:46,804 --> 00:46:48,495
  4217. Anda tahu, untuk senjata ray?
  4218.  
  4219. 923
  4220. 00:46:51,360 --> 00:46:53,845
  4221. Bisakah Anda mengatakan itu lagi,
  4222. tolong saudara?
  4223.  
  4224. 924
  4225. 00:46:53,880 --> 00:46:55,778
  4226. Saya butuh barang radioaktif.
  4227.  
  4228. 925
  4229. 00:46:55,813 --> 00:46:58,298
  4230. - Bahan nuklir?
  4231. - Ya.
  4232.  
  4233. 926
  4234. 00:46:58,332 --> 00:46:59,713
  4235. Seperti yang kamu katakan di hotel.
  4236.  
  4237. 927
  4238. 00:46:59,747 --> 00:47:02,267
  4239. - Bisakah Anda melakukan itu?
  4240. - Sebentar, saudara, oke?
  4241.  
  4242. 928
  4243. 00:47:02,302 --> 00:47:03,993
  4244. Shabazz, kau brengsek.
  4245.  
  4246. 929
  4247. 00:47:04,028 --> 00:47:07,548
  4248. Saya hanya akan melalui, eh,
  4249. daftar kontak nuklir
  4250.  
  4251. 930
  4252. 00:47:07,583 --> 00:47:08,895
  4253. oke saudara
  4254.  
  4255. 931
  4256. 00:47:08,929 --> 00:47:10,379
  4257. Baik.
  4258.  
  4259. 932
  4260. 00:47:10,413 --> 00:47:12,830
  4261. Oke, jadi kita harus menangkapnya
  4262. nuklir palsu.
  4263.  
  4264. 933
  4265. 00:47:13,969 --> 00:47:16,074
  4266. Hanya..
  4267. Ini sama dengan senjata.
  4268.  
  4269. 934
  4270. 00:47:16,109 --> 00:47:19,043
  4271. Nuke palsu menghentikannya
  4272. yang asli dari orang lain.
  4273.  
  4274. 935
  4275. 00:47:19,077 --> 00:47:20,320
  4276. Tidak, saya sudah di luar
  4277.  
  4278. 936
  4279. 00:47:20,354 --> 00:47:21,642
  4280. memiliki rokok
  4281. selama lima menit terakhir.
  4282.  
  4283. 937
  4284. 00:47:21,666 --> 00:47:25,704
  4285. Stevie, ayolah.
  4286. Dapatkan Shabazz beberapa tabung timah.
  4287.  
  4288. 938
  4289. 00:47:25,739 --> 00:47:27,534
  4290. Dia menerima. Itu membuktikan niat.
  4291.  
  4292. 939
  4293. 00:47:27,568 --> 00:47:28,822
  4294. Beberapa hari kemudian
  4295. kami muncul untuk mengisi
  4296.  
  4297. 940
  4298. 00:47:28,846 --> 00:47:30,651
  4299. tabung dengan nuklir,
  4300. kecuali kita menangkapnya.
  4301.  
  4302. 941
  4303. 00:47:30,675 --> 00:47:32,470
  4304. Baiklah, baik,
  4305. itu protokol jauh.
  4306.  
  4307. 942
  4308. 00:47:32,504 --> 00:47:33,747
  4309. Itu tidak masalah.
  4310.  
  4311. 943
  4312. 00:47:35,991 --> 00:47:37,302
  4313. Lakukan!
  4314.  
  4315. 944
  4316. 00:47:38,476 --> 00:47:41,272
  4317. Oke saudara
  4318. Saya perbaiki ini untuk Anda.
  4319.  
  4320. 945
  4321. 00:47:41,306 --> 00:47:42,860
  4322. Bagus.
  4323.  
  4324. 946
  4325. 00:47:42,894 --> 00:47:44,862
  4326. Aku mencintaimu, saudaraku.
  4327.  
  4328. 947
  4329. 00:47:46,449 --> 00:47:48,589
  4330. Aku juga mencintaimu.
  4331.  
  4332. 948
  4333. 00:47:50,591 --> 00:47:52,362
  4334. Andy akan mengacaukan pikirannya
  4335. langsung melalui lantai.
  4336.  
  4337. 949
  4338. 00:47:52,386 --> 00:47:53,353
  4339. Tidak, Andy akan baik-baik saja.
  4340.  
  4341. 950
  4342. 00:47:53,387 --> 00:47:54,354
  4343. Saya hanya perlu berada di sana
  4344. untuk memberitahunya.
  4345.  
  4346. 951
  4347. 00:47:54,388 --> 00:47:55,572
  4348. Yang kedua dia kembali dari DC.
  4349.  
  4350. 952
  4351. 00:47:55,596 --> 00:47:56,735
  4352. Tangkap otaknya dalam ember
  4353.  
  4354. 953
  4355. 00:47:56,770 --> 00:47:58,530
  4356. beri mereka memadamkan
  4357. dan selai mereka kembali.
  4358.  
  4359. 954
  4360. 00:47:58,565 --> 00:48:01,016
  4361. Baik. Jika ini berhasil,
  4362. maka itu sebagian besar ide saya.
  4363.  
  4364. 955
  4365. 00:48:01,050 --> 00:48:03,063
  4366. Ya, ya, dan jika tidak,
  4367. Anda berada di luar zona ledakan
  4368.  
  4369. 956
  4370. 00:48:03,087 --> 00:48:04,127
  4371. menonton kulitku jatuh.
  4372.  
  4373. 957
  4374. 00:48:04,157 --> 00:48:05,606
  4375. Bonus hukuman.
  4376.  
  4377. 958
  4378. 00:48:07,091 --> 00:48:09,058
  4379. Kami kembali berbisnis.
  4380.  
  4381. 959
  4382. 00:48:10,611 --> 00:48:12,751
  4383. Untuk siapa ini?
  4384.  
  4385. 960
  4386. 00:48:12,786 --> 00:48:14,719
  4387. Ini untuk beberapa orang
  4388. yang membutuhkan nuklir.
  4389.  
  4390. 961
  4391. 00:48:16,238 --> 00:48:18,826
  4392. Ini penyerahan nuklir secara normal.
  4393.  
  4394. 962
  4395. 00:48:18,861 --> 00:48:20,725
  4396. [musik yang intens]
  4397.  
  4398. 963
  4399. 00:48:20,759 --> 00:48:22,244
  4400. [menghela nafas]
  4401.  
  4402. 964
  4403. 00:48:47,200 --> 00:48:49,892
  4404. Saya akan periksa
  4405. klien saya sudah siap, oke?
  4406.  
  4407. 965
  4408. 00:48:51,859 --> 00:48:53,102
  4409. Baik.
  4410.  
  4411. 966
  4412. 00:48:55,208 --> 00:48:56,726
  4413. [menghela nafas]
  4414.  
  4415. 967
  4416. 00:48:58,383 --> 00:49:01,386
  4417. [musik yang intens]
  4418.  
  4419. 968
  4420. 00:49:02,077 --> 00:49:03,457
  4421. [hembuskan]
  4422.  
  4423. 969
  4424. 00:49:16,919 --> 00:49:18,162
  4425. [hembuskan]
  4426.  
  4427. 970
  4428. 00:49:19,128 --> 00:49:21,820
  4429. [burung berkotek]
  4430.  
  4431. 971
  4432. 00:49:23,788 --> 00:49:26,722
  4433. [musik berlanjut]
  4434.  
  4435. 972
  4436. 00:49:36,663 --> 00:49:39,286
  4437. Jika saya memberi tahu Anda tentang hal itu,
  4438. kamu tidak akan datang, oke?
  4439.  
  4440. 973
  4441. 00:49:39,321 --> 00:49:42,048
  4442. Jadi diam saja dan tetap tenang,
  4443. kamu akan baik-baik saja.
  4444.  
  4445. 974
  4446. 00:49:43,566 --> 00:49:46,569
  4447. Baik. Kami hanya membuat kesepakatan.
  4448.  
  4449. 975
  4450. 00:49:46,604 --> 00:49:48,192
  4451. Wajah yang sopan, kalian semua.
  4452.  
  4453. 976
  4454. 00:49:48,226 --> 00:49:50,953
  4455. Dan jika terlalu
  4456. Honky Hitler di sana
  4457.  
  4458. 977
  4459. 00:49:50,988 --> 00:49:52,817
  4460. hanya zona keluar, pikirkan mangga.
  4461.  
  4462. 978
  4463. 00:49:54,543 --> 00:49:55,785
  4464. Mangga.
  4465.  
  4466. 979
  4467. 00:50:00,204 --> 00:50:01,619
  4468. [menghela nafas]
  4469.  
  4470. 980
  4471. 00:50:07,142 --> 00:50:08,419
  4472. Namanya Lemmy.
  4473.  
  4474. 981
  4475. 00:50:10,076 --> 00:50:12,423
  4476. - Musa.
  4477. - Mangga.
  4478.  
  4479. 982
  4480. 00:50:16,151 --> 00:50:18,394
  4481. Tempat yang bagus di sini, Lemmy.
  4482.  
  4483. 983
  4484. 00:50:18,429 --> 00:50:20,603
  4485. Kami menyukainya.
  4486.  
  4487. 984
  4488. 00:50:20,638 --> 00:50:23,882
  4489. - Tidak terlalu urban.
  4490. - Mangga.
  4491.  
  4492. 985
  4493. 00:50:23,917 --> 00:50:26,851
  4494. Oke, lihat, Lemmy seorang rasis,
  4495. baik?
  4496.  
  4497. 986
  4498. 00:50:26,885 --> 00:50:28,749
  4499. Tapi dia salah satu yang baik.
  4500.  
  4501. 987
  4502. 00:50:28,784 --> 00:50:31,304
  4503. Dia harus melangkah dengan hati-hati.
  4504.  
  4505. 988
  4506. 00:50:31,338 --> 00:50:33,340
  4507. Kami bermaksud untuk memerintah negara ini.
  4508.  
  4509. 989
  4510. 00:50:33,375 --> 00:50:35,135
  4511. Rencana kami tidak seperti itu.
  4512.  
  4513. 990
  4514. 00:50:35,170 --> 00:50:37,931
  4515. Mangga, mangga, mangga.
  4516.  
  4517. 991
  4518. 00:50:37,965 --> 00:50:41,521
  4519. Kenapa anakmu
  4520. terus mengatakan mangga?
  4521.  
  4522. 992
  4523. 00:50:41,555 --> 00:50:44,558
  4524. Sultan, mengapa kita terus bicara
  4525. untuk knuckle-draggers bawaan ini
  4526.  
  4527. 993
  4528. 00:50:44,593 --> 00:50:47,492
  4529. ras siapa yang diciptakan
  4530. oleh alien sialan babi?
  4531.  
  4532. 994
  4533. 00:50:48,838 --> 00:50:51,013
  4534. [tertawa]
  4535.  
  4536. 995
  4537. 00:50:52,428 --> 00:50:55,500
  4538. Tolong, uh, berdiri di luar,
  4539. Petani Afrika.
  4540.  
  4541. 996
  4542. 00:50:57,882 --> 00:51:00,816
  4543. Apa yang saudara saya di sini hanyalah
  4544. menyarankan dengan caranya sendiri
  4545.  
  4546. 997
  4547. 00:51:00,850 --> 00:51:03,094
  4548. apakah itu yang kita lanjutkan
  4549. ke agenda pertemuan kita?
  4550.  
  4551. 998
  4552. 00:51:03,129 --> 00:51:06,132
  4553. Baik.
  4554. Bahan apa yang Anda punya?
  4555.  
  4556. 999
  4557. 00:51:08,755 --> 00:51:10,239
  4558. Uranium.
  4559.  
  4560. 1000
  4561. 00:51:10,274 --> 00:51:11,689
  4562. Uranium?
  4563.  
  4564. 1001
  4565. 00:51:11,723 --> 00:51:15,589
  4566. Untuk menempatkan rambut di dada Anda
  4567. dan membuatnya jatuh.
  4568.  
  4569. 1002
  4570. 00:51:15,624 --> 00:51:16,901
  4571. Ooh.
  4572.  
  4573. 1003
  4574. 00:51:16,935 --> 00:51:19,214
  4575. Di mana Anda mendapatkan uranium?
  4576.  
  4577. 1004
  4578. 00:51:19,248 --> 00:51:21,216
  4579. AKU S.
  4580.  
  4581. 1005
  4582. 00:51:21,250 --> 00:51:22,458
  4583. AKU S?
  4584.  
  4585. 1006
  4586. 00:51:24,011 --> 00:51:26,048
  4587. Negara Islam.
  4588. Bukan kantor pajak.
  4589.  
  4590. 1007
  4591. 00:51:26,083 --> 00:51:27,291
  4592. Kesalahan mudah dibuat.
  4593.  
  4594. 1008
  4595. 00:51:29,776 --> 00:51:33,435
  4596. Anda punya nuklir
  4597. dari Negara Islam?
  4598.  
  4599. 1009
  4600. 00:51:35,540 --> 00:51:37,059
  4601. Iya.
  4602.  
  4603. 1010
  4604. 00:51:39,475 --> 00:51:42,513
  4605. H ... berapa banyak
  4606. Apakah kamu mau untuk itu?
  4607.  
  4608. 1011
  4609. 00:51:42,547 --> 00:51:46,413
  4610. - Seratus ribu dolar.
  4611. - Whoa, whoa, whoa, Moses.
  4612.  
  4613. 1012
  4614. 00:51:46,448 --> 00:51:49,727
  4615. - Itu terlalu banyak ...
  4616. - Saya akan melakukan 100 ribu.
  4617.  
  4618. 1013
  4619. 00:51:49,761 --> 00:51:51,038
  4620. - Kamu akan?
  4621. - Ya.
  4622.  
  4623. 1014
  4624. 00:51:51,073 --> 00:51:54,145
  4625. Saya mendapat pendukung di Maine.
  4626. Dia bisa menjual kapal pesiarnya.
  4627.  
  4628. 1015
  4629. 00:51:54,180 --> 00:51:58,287
  4630. Jadi, apakah kita akan berjabat tangan
  4631. pada 100K?
  4632.  
  4633. 1016
  4634. 00:52:00,289 --> 00:52:01,635
  4635. Saya pikir kita.
  4636.  
  4637. 1017
  4638. 00:52:03,154 --> 00:52:04,259
  4639. Uh huh?
  4640.  
  4641. 1018
  4642. 00:52:05,708 --> 00:52:08,263
  4643. Aku akan membayar sewamu.
  4644. Aku akan membayar sewanya.
  4645.  
  4646. 1019
  4647. 00:52:08,297 --> 00:52:09,540
  4648. Saya tidak peduli.
  4649.  
  4650. 1020
  4651. 00:52:15,339 --> 00:52:18,273
  4652. [musik yang intens]
  4653.  
  4654. 1021
  4655. 00:52:22,380 --> 00:52:25,349
  4656. Untuk jihad hitam, saudara.
  4657.  
  4658. 1022
  4659. 00:52:25,383 --> 00:52:28,179
  4660. - Jihad hitam.
  4661. - Jihad hitam.
  4662.  
  4663. 1023
  4664. 00:52:28,214 --> 00:52:31,078
  4665. - Apakah di sini?
  4666. - Tidak, tidak, tidak, tidak, belum.
  4667.  
  4668. 1024
  4669. 00:52:31,113 --> 00:52:33,805
  4670. Saya akan kembali dengan uranium
  4671. minggu depan.
  4672.  
  4673. 1025
  4674. 00:52:33,840 --> 00:52:35,738
  4675. Maka kita akan mengisinya.
  4676.  
  4677. 1026
  4678. 00:52:37,154 --> 00:52:39,742
  4679. Bayi Amerika dengan lima kaki
  4680.  
  4681. 1027
  4682. 00:52:39,777 --> 00:52:42,469
  4683. dan wajah tumbuh di dalam
  4684. brengsek mereka.
  4685.  
  4686. 1028
  4687. 00:52:43,125 --> 00:52:44,368
  4688. Iya.
  4689.  
  4690. 1029
  4691. 00:52:49,131 --> 00:52:52,479
  4692. - 11 September.
  4693. - 12 September.
  4694.  
  4695. 1030
  4696. 00:52:52,514 --> 00:52:53,791
  4697. Tentu saja.
  4698.  
  4699. 1031
  4700. 00:53:02,317 --> 00:53:05,251
  4701. [putaran mesin]
  4702.  
  4703. 1032
  4704. 00:53:14,260 --> 00:53:16,227
  4705. Dengar, aku akan mengambil ide yang lebih baik
  4706. jika kamu punya satu.
  4707.  
  4708. 1033
  4709. 00:53:16,262 --> 00:53:18,988
  4710. Ide yang lebih baik
  4711. dari sellin 'nukes to Nazi?
  4712.  
  4713. 1034
  4714. 00:53:20,611 --> 00:53:23,096
  4715. Bagaimana kalau tidak sellin '
  4716. nuklir ke Nazi?
  4717.  
  4718. 1035
  4719. 00:53:23,130 --> 00:53:24,684
  4720. Biarkan aku keluar dari bus,
  4721. tolong, sultan.
  4722.  
  4723. 1036
  4724. 00:53:24,718 --> 00:53:27,445
  4725. - Mereka kosong, bruh.
  4726. - Mereka tidak terlihat kosong.
  4727.  
  4728. 1037
  4729. 00:53:27,480 --> 00:53:29,758
  4730. Mereka juga terlihat sama
  4731. ketika tutupnya menyala.
  4732.  
  4733. 1038
  4734. 00:53:31,242 --> 00:53:32,209
  4735. Jadi itu terlihat penuh?
  4736.  
  4737. 1039
  4738. 00:53:32,243 --> 00:53:33,255
  4739. Ketika mereka benar-benar penuh
  4740.  
  4741. 1040
  4742. 00:53:33,279 --> 00:53:34,280
  4743. tutupnya sudah rusak
  4744.  
  4745. 1041
  4746. 00:53:34,314 --> 00:53:35,522
  4747. jadi kamu tidak bisa melepasnya.
  4748.  
  4749. 1042
  4750. 00:53:35,557 --> 00:53:38,145
  4751. Jadi kita harus mengisinya saja
  4752. dengan kencing dan kacang.
  4753.  
  4754. 1043
  4755. 00:53:38,180 --> 00:53:41,563
  4756. Tidak, bruh. Siapa yang menghormati suatu bangsa
  4757. bahwa persediaan kencing dan kacang-kacangan?
  4758.  
  4759. 1044
  4760. 00:53:41,597 --> 00:53:44,531
  4761. Mashallah, saudara laki-laki.
  4762. Anda tahu apa yang baru saja Anda katakan?
  4763.  
  4764. 1045
  4765. 00:53:46,015 --> 00:53:47,534
  4766. Tidak.
  4767.  
  4768. 1046
  4769. 00:53:47,569 --> 00:53:50,606
  4770. - Nah, Anda punya sesuatu?
  4771. - Sekitar setengah tetes.
  4772.  
  4773. 1047
  4774. 00:53:50,641 --> 00:53:53,022
  4775. Jika saya mendorong lebih keras,
  4776. Aku akan menghancurkan ruang itu.
  4777.  
  4778. 1048
  4779. 00:53:54,990 --> 00:53:57,613
  4780. [dering telepon seluler]
  4781.  
  4782. 1049
  4783. 00:53:57,648 --> 00:53:59,857
  4784. Vee? Vee?
  4785.  
  4786. 1050
  4787. 00:53:59,891 --> 00:54:01,583
  4788. - Ayah?
  4789. - Bayi perempuan.
  4790.  
  4791. 1051
  4792. 00:54:01,617 --> 00:54:03,585
  4793. Apakah kamu datang
  4794. ke pesta ulang tahun saya?
  4795.  
  4796. 1052
  4797. 00:54:03,619 --> 00:54:06,484
  4798. Tentu saya. aku akan mendapatkanmu
  4799. sekotak donat.
  4800.  
  4801. 1053
  4802. 00:54:06,519 --> 00:54:08,452
  4803. Apakah ini akan menjadi lubang lagi?
  4804.  
  4805. 1054
  4806. 00:54:08,486 --> 00:54:10,833
  4807. Tidak, itu akan menjadi cincinnya
  4808. kali ini.
  4809.  
  4810. 1055
  4811. 00:54:10,868 --> 00:54:13,629
  4812. - Benarkah?
  4813. - Kepada siapa kau bicara, sayang?
  4814.  
  4815. 1056
  4816. 00:54:13,664 --> 00:54:15,010
  4817. Ayah.
  4818.  
  4819. 1057
  4820. 00:54:16,908 --> 00:54:20,291
  4821. Anda tidak dapat memperbaikinya dengan
  4822. memanipulasi anak itu, Musa.
  4823.  
  4824. 1058
  4825. 00:54:20,326 --> 00:54:23,052
  4826. - Dia memanggilku, Vee.
  4827. - Apakah Ayah memanggilmu?
  4828.  
  4829. 1059
  4830. 00:54:25,158 --> 00:54:28,368
  4831. - Yah, semua sama saja.
  4832. - Anda baru saja memanggil saya "Ayah".
  4833.  
  4834. 1060
  4835. 00:54:28,403 --> 00:54:30,784
  4836. - Saya merasa senang tentang itu.
  4837. - Yah, jangan.
  4838.  
  4839. 1061
  4840. 00:54:30,819 --> 00:54:32,959
  4841. Kami akan kembali ke pertanian,
  4842. Vee.
  4843.  
  4844. 1062
  4845. 00:54:32,993 --> 00:54:35,306
  4846. Apakah kamu ... apakah kamu
  4847. ambil senjatanya?
  4848.  
  4849. 1063
  4850. 00:54:35,341 --> 00:54:36,894
  4851. Petani Afrika,
  4852. Apakah kita mengambil senjata?
  4853.  
  4854. 1064
  4855. 00:54:36,928 --> 00:54:39,862
  4856. Sayangnya tidak, tuan.
  4857.  
  4858. 1065
  4859. 00:54:39,897 --> 00:54:41,633
  4860. Aku ... aku akan memberitahumu semua tentang donat, Vee.
  4861.  
  4862. 1066
  4863. 00:54:41,657 --> 00:54:43,210
  4864. Ini akan menjadi lapisan gula
  4865. pada donat
  4866.  
  4867. 1067
  4868. 00:54:43,245 --> 00:54:44,695
  4869. kecuali donat
  4870. sudah mendapat icing.
  4871.  
  4872. 1068
  4873. 00:54:44,729 --> 00:54:46,386
  4874. Maka itu akan menjadi lapisan gula
  4875. di lapisan gula.
  4876.  
  4877. 1069
  4878. 00:54:46,421 --> 00:54:48,423
  4879. Seharusnya tidak begitu
  4880. bicara denganmu sekarang.
  4881.  
  4882. 1070
  4883. 00:54:48,457 --> 00:54:51,184
  4884. Vee, ini sangat bagus
  4885. membalikkan situasi kentang.
  4886.  
  4887. 1071
  4888. 00:54:51,218 --> 00:54:54,394
  4889. Nah, ini kebalikannya
  4890. halo situasi. Selamat tinggal.
  4891.  
  4892. 1072
  4893. 00:54:54,429 --> 00:54:56,154
  4894. Halo? Vee?
  4895.  
  4896. 1073
  4897. 00:54:56,189 --> 00:54:58,329
  4898. - Apakah Ayah datang?
  4899. - Saya tidak tahu, sayang.
  4900.  
  4901. 1074
  4902. 00:54:58,364 --> 00:55:00,227
  4903. Anda lebih baik
  4904. meminta kudanya.
  4905.  
  4906. 1075
  4907. 00:55:00,262 --> 00:55:01,919
  4908. [mulai mesin]
  4909.  
  4910. 1076
  4911. 00:55:04,956 --> 00:55:06,648
  4912. Dan segenggam kacang.
  4913.  
  4914. 1077
  4915. 00:55:08,408 --> 00:55:10,617
  4916. Tidak heran kebanyakan tempat
  4917. tidak punya nuklir.
  4918.  
  4919. 1078
  4920. 00:55:11,825 --> 00:55:13,482
  4921. Sulit untuk membuat senjata nuklir.
  4922.  
  4923. 1079
  4924. 00:55:13,517 --> 00:55:15,346
  4925. Ini masih kencing dan kacang,
  4926. Namun, benar?
  4927.  
  4928. 1080
  4929. 00:55:15,381 --> 00:55:16,865
  4930. Iya.
  4931.  
  4932. 1081
  4933. 00:55:16,899 --> 00:55:19,833
  4934. [musik yang intens]
  4935.  
  4936. 1082
  4937. 00:55:27,945 --> 00:55:29,671
  4938. [putaran mesin]
  4939.  
  4940. 1083
  4941. 00:55:33,778 --> 00:55:36,712
  4942. [musik yang intens]
  4943.  
  4944. 1084
  4945. 00:55:47,758 --> 00:55:49,932
  4946. Andy. Andy.
  4947.  
  4948. 1085
  4949. 00:55:51,865 --> 00:55:53,591
  4950. Ini tidak lazim, ya, tapi ..
  4951.  
  4952. 1086
  4953. 00:55:55,144 --> 00:55:56,456
  4954. Andy.
  4955.  
  4956. 1087
  4957. 00:55:59,597 --> 00:56:01,806
  4958. Hai Ya? Baik.
  4959.  
  4960. 1088
  4961. 00:56:01,841 --> 00:56:04,637
  4962. Buka gerbangnya. Buka gerbangnya.
  4963.  
  4964. 1089
  4965. 00:56:04,671 --> 00:56:06,155
  4966. Terima kasih.
  4967.  
  4968. 1090
  4969. 00:56:06,190 --> 00:56:09,573
  4970. Sudah Miami pantai sedang mengamati
  4971. 500 juta dolar dalam ..
  4972.  
  4973. 1091
  4974. 00:56:09,607 --> 00:56:10,953
  4975. Ya Tuhan.
  4976.  
  4977. 1092
  4978. 00:56:12,334 --> 00:56:13,508
  4979. Hei.
  4980.  
  4981. 1093
  4982. 00:56:13,542 --> 00:56:15,372
  4983. Yesus menangis.
  4984.  
  4985. 1094
  4986. 00:56:17,822 --> 00:56:20,480
  4987. - Selamat datang kembali.
  4988. - Oh terima kasih.
  4989.  
  4990. 1095
  4991. 00:56:20,515 --> 00:56:22,517
  4992. Eh, hanya tempat parkir untuk mengejar ketinggalan.
  4993.  
  4994. 1096
  4995. 00:56:22,551 --> 00:56:24,208
  4996. Banyak hal untuk mengisi Anda.
  4997.  
  4998. 1097
  4999. 00:56:24,242 --> 00:56:25,761
  5000. Eh, barang bagus, barang bagus.
  5001.  
  5002. 1098
  5003. 00:56:25,796 --> 00:56:28,626
  5004. Um, harus saya beri Anda sedotan?
  5005.  
  5006. 1099
  5007. 00:56:28,661 --> 00:56:29,972
  5008. Eh, barang apa?
  5009.  
  5010. 1100
  5011. 00:56:30,007 --> 00:56:33,182
  5012. Eh, yah, ini, seperti,
  5013. 20 hal yang baik
  5014.  
  5015. 1101
  5016. 00:56:33,217 --> 00:56:34,632
  5017. itu semua baik.
  5018.  
  5019. 1102
  5020. 00:56:34,667 --> 00:56:36,600
  5021. Saya hanya perlu memberi tahu Anda mereka
  5022. dalam urutan yang benar.
  5023.  
  5024. 1103
  5025. 00:56:36,634 --> 00:56:38,602
  5026. Oke, pukul aku.
  5027. Saya bisa menggandakannya.
  5028.  
  5029. 1104
  5030. 00:56:38,636 --> 00:56:39,672
  5031. Baik.
  5032.  
  5033. 1105
  5034. 00:56:42,053 --> 00:56:44,884
  5035. Um, jadi, ..
  5036.  
  5037. 1106
  5038. 00:56:44,918 --> 00:56:46,472
  5039. - Saya tidak tahu apakah itu ..
  5040. - Itu ...
  5041.  
  5042. 1107
  5043. 00:56:46,506 --> 00:56:49,578
  5044. Panjang dan pendek
  5045. berita bagus ini
  5046.  
  5047. 1108
  5048. 00:56:49,613 --> 00:56:52,409
  5049. adalah Shabazz membuat langkah yang sangat buruk.
  5050.  
  5051. 1109
  5052. 00:56:52,443 --> 00:56:54,514
  5053. Shabazz.
  5054. Anda membunuh saya di Shabazz.
  5055.  
  5056. 1110
  5057. 00:56:54,549 --> 00:56:57,517
  5058. DC hanya kertas-sialan
  5059. menyalibkan saya di Shabazz.
  5060.  
  5061. 1111
  5062. 00:56:57,552 --> 00:56:59,519
  5063. Ya, tapi, Andy, maksudku
  5064.  
  5065. 1112
  5066. 00:56:59,554 --> 00:57:01,694
  5067. ini sedang turun
  5068. selama 35 tahun buruk.
  5069.  
  5070. 1113
  5071. 00:57:01,728 --> 00:57:03,972
  5072. - Maksudku, hidup.
  5073. - Oh, Tuhan, Tuhan, tidak.
  5074.  
  5075. 1114
  5076. 00:57:04,006 --> 00:57:06,319
  5077. Tolol masuk. Selamatkan aku.
  5078. Cepat cepat.
  5079.  
  5080. 1115
  5081. 00:57:06,353 --> 00:57:08,390
  5082. - Um, presiden memanggilmu.
  5083. - Benarkah dia?
  5084.  
  5085. 1116
  5086. 00:57:08,425 --> 00:57:10,323
  5087. - Tidak.
  5088. - Andy, cepat lima.
  5089.  
  5090. 1117
  5091. 00:57:10,357 --> 00:57:13,878
  5092. Hei, Clay. Hanya sibuk.
  5093. Cepat, eh, dua detik?
  5094.  
  5095. 1118
  5096. 00:57:13,913 --> 00:57:15,777
  5097. Tentu, ya, hanya ingin memastikan
  5098. kamu di atas
  5099.  
  5100. 1119
  5101. 00:57:15,811 --> 00:57:19,297
  5102. ancaman nuklir utama ini
  5103. situasi kita mulai.
  5104.  
  5105. 1120
  5106. 00:57:19,332 --> 00:57:21,472
  5107. - Nuklir apa?
  5108. - Oh, kamu tidak dengar?
  5109.  
  5110. 1121
  5111. 00:57:21,507 --> 00:57:23,025
  5112. Yah, kurasa FBI
  5113. menjatuhkan bola
  5114.  
  5115. 1122
  5116. 00:57:23,060 --> 00:57:24,648
  5117. PD ada di sini untuk mengambilnya.
  5118.  
  5119. 1123
  5120. 00:57:24,682 --> 00:57:27,002
  5121. Jadi kalian bebas melakukannya
  5122. apa pun yang kamu lakukan di sini.
  5123.  
  5124. 1124
  5125. 00:57:27,029 --> 00:57:28,824
  5126. - Apa, apa kau buang air di dadamu?
  5127. - Clay.
  5128.  
  5129. 1125
  5130. 00:57:28,859 --> 00:57:30,688
  5131. Di kantor saya.
  5132. Mulai dari awal.
  5133.  
  5134. 1126
  5135. 00:57:30,723 --> 00:57:33,450
  5136. Tidak, saya pikir dia tidak perlu
  5137. mulai dari awal.
  5138.  
  5139. 1127
  5140. 00:57:33,484 --> 00:57:36,763
  5141. Apa yang kita miliki di sini adalah
  5142. bahan nuklir tingkat senjata
  5143.  
  5144. 1128
  5145. 00:57:36,798 --> 00:57:38,420
  5146. empat tabung.
  5147.  
  5148. 1129
  5149. 00:57:38,455 --> 00:57:39,697
  5150. Eh, tidak ada ancaman.
  5151.  
  5152. 1130
  5153. 00:57:39,732 --> 00:57:42,148
  5154. Sedang diperdagangkan
  5155. dalam batas kota.
  5156.  
  5157. 1131
  5158. 00:57:42,182 --> 00:57:44,978
  5159. Um, tidak, kurasa tidak, tuan.
  5160.  
  5161. 1132
  5162. 00:57:45,013 --> 00:57:46,842
  5163. Ini tidak benar
  5164. baunya pas untuk saya.
  5165.  
  5166. 1133
  5167. 00:57:46,877 --> 00:57:48,026
  5168. Apakah Anda mengatakan ada yang sebenarnya
  5169.  
  5170. 1134
  5171. 00:57:48,050 --> 00:57:49,811
  5172. nuklir-jamur jamur
  5173. di sini di Miami?
  5174.  
  5175. 1135
  5176. 00:57:49,845 --> 00:57:51,088
  5177. Tidak, dia tidak mengatakan itu
  5178.  
  5179. 1136
  5180. 00:57:51,122 --> 00:57:52,514
  5181. dan jika Anda mengatakan itu,
  5182. kamu salah
  5183.  
  5184. 1137
  5185. 00:57:52,538 --> 00:57:54,988
  5186. Saya banyak bekerja nuklir di intel.
  5187. Ini bukan mereka.
  5188.  
  5189. 1138
  5190. 00:57:55,023 --> 00:57:57,197
  5191. Namun, mudah dilakukan, sobat.
  5192. Tidak masalah. Jangan merasa buruk.
  5193.  
  5194. 1139
  5195. 00:57:57,232 --> 00:58:00,269
  5196. Ini serius, Nyonya Agen.
  5197. Tabung uranium.
  5198.  
  5199. 1140
  5200. 00:58:00,304 --> 00:58:02,282
  5201. Sudahkah Anda memeriksa apakah sudah penuh?
  5202. Karena aku berani bertaruh mereka tidak.
  5203.  
  5204. 1141
  5205. 00:58:02,306 --> 00:58:04,826
  5206. Saya dapat memberitahu.
  5207. Sudahkah kamu periksa? Tidak.
  5208.  
  5209. 1142
  5210. 00:58:04,860 --> 00:58:07,207
  5211. Dia bahkan tidak diizinkan untuk mendengar
  5212. bagaimana dia meniduri ini.
  5213.  
  5214. 1143
  5215. 00:58:07,242 --> 00:58:09,244
  5216. Saya mungkin harus bertanya padanya
  5217. untuk menegurmu.
  5218.  
  5219. 1144
  5220. 00:58:09,278 --> 00:58:10,694
  5221. Kami tidak memiliki ini di PD saya.
  5222.  
  5223. 1145
  5224. 00:58:10,728 --> 00:58:12,419
  5225. Aku harus bertanya padanya
  5226. untuk menegurmu.
  5227.  
  5228. 1146
  5229. 00:58:12,454 --> 00:58:13,835
  5230. Dia tidak bisa menegur saya.
  5231.  
  5232. 1147
  5233. 00:58:13,869 --> 00:58:16,320
  5234. Saya agen yang berbeda,
  5235. pipi yang manis.
  5236.  
  5237. 1148
  5238. 00:58:16,354 --> 00:58:18,391
  5239. Anda tidak akan bertahan lama
  5240. sedetik di sini.
  5241.  
  5242. 1149
  5243. 00:58:18,425 --> 00:58:20,231
  5244. Satu-satunya yang lebih kecil
  5245. dari lencana Anda adalah penis Anda.
  5246.  
  5247. 1150
  5248. 00:58:20,255 --> 00:58:22,464
  5249. Mungkin terbalik
  5250. seperti tombol perut.
  5251.  
  5252. 1151
  5253. 00:58:22,499 --> 00:58:24,121
  5254. [tertawa]
  5255. Maafkan saya.
  5256.  
  5257. 1152
  5258. 00:58:24,155 --> 00:58:25,709
  5259. Mereka akan melakukannya
  5260. dari waktu ke waktu.
  5261.  
  5262. 1153
  5263. 00:58:25,743 --> 00:58:27,296
  5264. Asal kamu tahu,
  5265. di bawah hukum negara
  5266.  
  5267. 1154
  5268. 00:58:27,331 --> 00:58:29,402
  5269. Saya mengendalikan ini
  5270. di perbatasan kota.
  5271.  
  5272. 1155
  5273. 00:58:29,436 --> 00:58:31,680
  5274. - Izin tidak diberikan.
  5275. - Izin tidak diminta.
  5276.  
  5277. 1156
  5278. 00:58:31,715 --> 00:58:34,096
  5279. Kami sudah naik
  5280. garis ke Tanah Air.
  5281.  
  5282. 1157
  5283. 00:58:34,131 --> 00:58:38,100
  5284. Serius, bung, kamu akan
  5285. terlihat seperti goober sialan.
  5286.  
  5287. 1158
  5288. 00:58:38,135 --> 00:58:40,068
  5289. Andy, idiot ini tidak tahu
  5290. apa yang dia lakukan
  5291.  
  5292. 1159
  5293. 00:58:40,102 --> 00:58:41,701
  5294. Dia mungkin memasang toilet
  5295. jalan yang salah.
  5296.  
  5297. 1160
  5298. 00:58:41,725 --> 00:58:43,288
  5299. Anda tahu, Anda harus menghadapinya
  5300. jauh dari tembok, kan?
  5301.  
  5302. 1161
  5303. 00:58:43,312 --> 00:58:45,901
  5304. Baiklah baiklah. Sekarang saya punya
  5305. untuk mengeluarkan teguran.
  5306.  
  5307. 1162
  5308. 00:58:45,936 --> 00:58:47,327
  5309. Ya saya tidak terima
  5310. teguranmu.
  5311.  
  5312. 1163
  5313. 00:58:47,351 --> 00:58:49,122
  5314. Agen, sudah selesai. Itu terjadi
  5315. begitu saya mengatakannya.
  5316.  
  5317. 1164
  5318. 00:58:49,146 --> 00:58:51,079
  5319. Tidak, itu tidak mendarat.
  5320. Saya menghentikannya dari pendaratan.
  5321.  
  5322. 1165
  5323. 00:58:51,113 --> 00:58:52,529
  5324. Oke, saya akan menerimanya
  5325. teguranmu
  5326.  
  5327. 1166
  5328. 00:58:52,563 --> 00:58:54,565
  5329. tetapi Anda harus menerima
  5330. penolakan saya.
  5331.  
  5332. 1167
  5333. 00:58:54,600 --> 00:58:56,567
  5334. Itu ada.
  5335. Kami sedang menyelesaikan penghapusan.
  5336.  
  5337. 1168
  5338. 00:58:56,602 --> 00:58:57,775
  5339. Tidak, oke, lihat.
  5340.  
  5341. 1169
  5342. 00:58:57,810 --> 00:58:59,501
  5343. Tidak ada nuklir.
  5344. Tidak ada nuklir.
  5345.  
  5346. 1170
  5347. 00:58:59,536 --> 00:59:01,779
  5348. Karena tabung adalah milikku.
  5349. Mereka kosong.
  5350.  
  5351. 1171
  5352. 00:59:01,814 --> 00:59:03,170
  5353. ini adalah hal yang sama
  5354. Saya sedang berusaha
  5355.  
  5356. 1172
  5357. 00:59:03,194 --> 00:59:04,817
  5358. untuk bercerita tentang sebelumnya,
  5359. di luar sana.
  5360.  
  5361. 1173
  5362. 00:59:04,851 --> 00:59:06,612
  5363. Ini adalah hal yang sama.
  5364. Jadi ini bagus.
  5365.  
  5366. 1174
  5367. 00:59:06,646 --> 00:59:08,165
  5368. Oke, mungkin ada
  5369. beberapa info baru.
  5370.  
  5371. 1175
  5372. 00:59:08,199 --> 00:59:09,280
  5373. Bisakah kita bertahan sampai kita ..
  5374.  
  5375. 1176
  5376. 00:59:09,304 --> 00:59:10,512
  5377. Ya, inilah info baru.
  5378.  
  5379. 1177
  5380. 00:59:10,547 --> 00:59:12,825
  5381. Saya mendapat empat penyamaran
  5382. menyamar sebagai sel Nazi.
  5383.  
  5384. 1178
  5385. 00:59:12,859 --> 00:59:14,965
  5386. Mereka menangkap orang-orang aneh Anda
  5387. dalam perangkap madu
  5388.  
  5389. 1179
  5390. 00:59:14,999 --> 00:59:16,770
  5391. dan sekarang kamu kesal
  5392. bahwa saya di depan Anda.
  5393.  
  5394. 1180
  5395. 00:59:16,794 --> 00:59:18,624
  5396. Uh, tidak, Clay,
  5397. kamu tidak mendengarkan.
  5398.  
  5399. 1181
  5400. 00:59:18,658 --> 00:59:20,453
  5401. - Oke, saya mendengarkan.
  5402. - Baik.
  5403.  
  5404. 1182
  5405. 00:59:20,487 --> 00:59:23,249
  5406. Eh, tabung tidak mengandung
  5407. bahan nuklir.
  5408.  
  5409. 1183
  5410. 00:59:23,283 --> 00:59:25,365
  5411. Jika target mengira mereka melakukannya,
  5412. jika targetnya percaya
  5413.  
  5414. 1184
  5415. 00:59:25,389 --> 00:59:27,978
  5416. bahwa dia perdagangan sebenarnya
  5417. nuklir, kita bisa menangkapnya.
  5418.  
  5419. 1185
  5420. 00:59:28,012 --> 00:59:29,093
  5421. Oke, jadi begitu
  5422. sedang kami lakukan.
  5423.  
  5424. 1186
  5425. 00:59:29,117 --> 00:59:30,428
  5426. Tidak, karena sekarang
  5427.  
  5428. 1187
  5429. 00:59:30,463 --> 00:59:33,017
  5430. target tahu
  5431. bahwa mereka kosong.
  5432.  
  5433. 1188
  5434. 00:59:33,052 --> 00:59:34,501
  5435. Tidak melacak.
  5436.  
  5437. 1189
  5438. 00:59:34,536 --> 00:59:36,814
  5439. Asal tahu saja, aksi ini
  5440. hanya bisa ditangkal
  5441.  
  5442. 1190
  5443. 00:59:36,849 --> 00:59:38,540
  5444. oleh seseorang dari peringkat yang diperlukan
  5445.  
  5446. 1191
  5447. 00:59:38,575 --> 00:59:40,059
  5448. yang sepenuhnya di atas fakta
  5449.  
  5450. 1192
  5451. 00:59:40,093 --> 00:59:42,199
  5452. tidak bermain catch-up
  5453. dari tupai.
  5454.  
  5455. 1193
  5456. 00:59:43,787 --> 00:59:45,789
  5457. Seorang chipmunk? Serius?
  5458.  
  5459. 1194
  5460. 00:59:47,135 --> 00:59:50,000
  5461. Bagaimana jika saya menembaknya?
  5462. Maksudku, aku bercanda.
  5463.  
  5464. 1195
  5465. 00:59:50,034 --> 00:59:53,451
  5466. Tetapi ini akan berakhir jika saya melakukannya
  5467. tembak dia, yang merupakan lelucon.
  5468.  
  5469. 1196
  5470. 00:59:53,486 --> 00:59:56,834
  5471. Anda tahu, Cheryl dan saya punya
  5472. makan malam ulang tahun kami malam ini di Nobu.
  5473.  
  5474. 1197
  5475. 00:59:56,869 --> 00:59:58,836
  5476. Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan pergi tahun ini.
  5477.  
  5478. 1198
  5479. 00:59:58,871 --> 01:00:01,218
  5480. Itu bagus, tuan, tapi, um,
  5481. Anda harus membatalkannya
  5482.  
  5483. 1199
  5484. 01:00:01,252 --> 01:00:02,436
  5485. kalau tidak kita akan
  5486. terlihat seperti total ...
  5487.  
  5488. 1200
  5489. 01:00:02,460 --> 01:00:04,842
  5490. Tentu saja saya perlu
  5491. panggil dia.
  5492.  
  5493. 1201
  5494. 01:00:04,877 --> 01:00:06,775
  5495. Anda tahu, Kendra,
  5496. pertama kamu bawakan aku Shabazz
  5497.  
  5498. 1202
  5499. 01:00:06,810 --> 01:00:08,397
  5500. dan kemudian Anda mengambil kopernya
  5501. menjauh dariku
  5502.  
  5503. 1203
  5504. 01:00:08,432 --> 01:00:09,640
  5505. dan kemudian Anda memberinya nuklir.
  5506.  
  5507. 1204
  5508. 01:00:09,675 --> 01:00:11,687
  5509. Ya, saya hanya berusaha mencari
  5510. cara untuk mencegah Shabazz
  5511.  
  5512. 1205
  5513. 01:00:11,711 --> 01:00:14,680
  5514. dari terjadi di pasar terbuka
  5515. dan mendapatkan nuklir yang sebenarnya.
  5516.  
  5517. 1206
  5518. 01:00:14,714 --> 01:00:16,578
  5519. Dan, baiklah,
  5520. itu akan berhasil ...
  5521.  
  5522. 1207
  5523. 01:00:16,613 --> 01:00:18,304
  5524. Saya akan membutuhkan,
  5525. Saya akan membutuhkan file kasus Anda
  5526.  
  5527. 1208
  5528. 01:00:18,338 --> 01:00:19,719
  5529. dan kontak informan Anda.
  5530.  
  5531. 1209
  5532. 01:00:21,548 --> 01:00:23,481
  5533. Saya sedang berdiri?
  5534.  
  5535. 1210
  5536. 01:00:23,516 --> 01:00:27,451
  5537. Tidak tidak tidak tidak tidak tidak.
  5538. Tidak tidak. Tidak tidak.
  5539.  
  5540. 1211
  5541. 01:00:27,485 --> 01:00:30,488
  5542. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
  5543.  
  5544. 1212
  5545. 01:00:30,523 --> 01:00:32,629
  5546. Saya akan membeli bunga istrimu.
  5547.  
  5548. 1213
  5549. 01:00:32,663 --> 01:00:35,079
  5550. Tidak, itu aneh. Aku akan..
  5551.  
  5552. 1214
  5553. 01:00:35,114 --> 01:00:37,979
  5554. Saya akan menemukan ini
  5555. Hal penghapusan Nazi.
  5556.  
  5557. 1215
  5558. 01:00:38,013 --> 01:00:40,947
  5559. [musik yang intens]
  5560.  
  5561. 1216
  5562. 01:00:58,482 --> 01:01:01,01036
  5563. Oke, kami berikan saja
  5564. tabung-tabung itu
  5565.  
  5566. 1217
  5567. 01:01:01,071 --> 01:01:02,693
  5568. ambil uangnya,
  5569. semua orang senang.
  5570.  
  5571. 1218
  5572. 01:01:02,728 --> 01:01:05,869
  5573. - Jadi bagaimana jika kita gugup?
  5574. - Saraf baik.
  5575.  
  5576. 1219
  5577. 01:01:05,903 --> 01:01:06,949
  5578. Gugup akan membuat mereka berpikir
  5579.  
  5580. 1220
  5581. 01:01:06,973 --> 01:01:08,906
  5582. bahwa nuklir palsu
  5583. adalah nuklir nyata.
  5584.  
  5585. 1221
  5586. 01:01:08,941 --> 01:01:11,115
  5587. Anda hanya harus gugup
  5588. seperti Anda memegang nuklir
  5589.  
  5590. 1222
  5591. 01:01:11,150 --> 01:01:13,048
  5592. tidak gugup seperti Anda tidak
  5593. tahan nuklir, ya?
  5594.  
  5595. 1223
  5596. 01:01:19,330 --> 01:01:22,264
  5597. [musik yang intens]
  5598.  
  5599. 1224
  5600. 01:01:30,997 --> 01:01:32,758
  5601. Kita punya
  5602. pakan pesawat pengintai.
  5603.  
  5604. 1225
  5605. 01:01:32,792 --> 01:01:34,242
  5606. - Eh, ini adalah penghapusan.
  5607. - Ya.
  5608.  
  5609. 1226
  5610. 01:01:34,276 --> 01:01:35,657
  5611. Kepala polisi
  5612. tidak menjawab.
  5613.  
  5614. 1227
  5615. 01:01:35,692 --> 01:01:37,038
  5616. Uh, tidak, aku ikut.
  5617.  
  5618. 1228
  5619. 01:01:37,072 --> 01:01:39,488
  5620. - Apa yang dia katakan?
  5621. - Dia tidak mengambilnya.
  5622.  
  5623. 1229
  5624. 01:01:39,523 --> 01:01:41,870
  5625. - Lalu mengapa Anda mengatakan ...
  5626. - Hei, Rick. Masuklah.
  5627.  
  5628. 1230
  5629. 01:01:41,905 --> 01:01:43,365
  5630. Terimakasih telah datang.
  5631. Uh, makanlah kue.
  5632.  
  5633. 1231
  5634. 01:01:43,389 --> 01:01:45,598
  5635. Oh tidak. Aku hanya akan lewat
  5636. ke tepi lubang kotoran Anda.
  5637.  
  5638. 1232
  5639. 01:01:45,632 --> 01:01:46,910
  5640. Aku tidak mau ikut.
  5641.  
  5642. 1233
  5643. 01:01:48,981 --> 01:01:51,915
  5644. [musik yang intens]
  5645.  
  5646. 1234
  5647. 01:02:02,097 --> 01:02:04,755
  5648. - Clay.
  5649. - Halo, Andy.
  5650.  
  5651. 1235
  5652. 01:02:04,790 --> 01:02:09,415
  5653. Oke, Anda harus membatalkannya.
  5654. Itu adalah perintah federal.
  5655.  
  5656. 1236
  5657. 01:02:09,449 --> 01:02:11,106
  5658. - Anda ingin bermain rabi?
  5659. - Tidak.
  5660.  
  5661. 1237
  5662. 01:02:11,141 --> 01:02:12,659
  5663. Nah, rabi saya mengalahkan Anda,
  5664. teman
  5665.  
  5666. 1238
  5667. 01:02:12,694 --> 01:02:15,766
  5668. Kepala rabi saya
  5669. Keamanan dalam negeri.
  5670.  
  5671. 1239
  5672. 01:02:15,801 --> 01:02:18,148
  5673. Halo, Andy? Saya tidak bisa ..
  5674.  
  5675. 1240
  5676. 01:02:18,182 --> 01:02:20,150
  5677. - Clay, bahkan tidak memikirkan ...
  5678. - Putus!
  5679.  
  5680. 1241
  5681. 01:02:22,393 --> 01:02:26,018
  5682. - Betapa bodohnya.
  5683. - Yesus. Tanah liat? Halo? Cla ..
  5684.  
  5685. 1242
  5686. 01:02:26,052 --> 01:02:27,467
  5687. Allah!
  5688.  
  5689. 1243
  5690. 01:02:31,644 --> 01:02:34,302
  5691. Eh, kita bisa memanggil pemimpin
  5692. Nazi yang menyamar secara langsung.
  5693.  
  5694. 1244
  5695. 01:02:34,336 --> 01:02:35,520
  5696. - Iya.
  5697. - Dia harus punya ponsel.
  5698.  
  5699. 1245
  5700. 01:02:35,544 --> 01:02:37,650
  5701. - Lakukan.
  5702. - Oke, itu akan berada di suatu tempat ..
  5703.  
  5704. 1246
  5705. 01:02:37,684 --> 01:02:41,136
  5706. Cobalah untuk tidak menghabiskan semua ini
  5707. pada soda anggur.
  5708.  
  5709. 1247
  5710. 01:02:41,171 --> 01:02:42,689
  5711. Cobalah untuk tidak menjatuhkan ini
  5712.  
  5713. 1248
  5714. 01:02:42,724 --> 01:02:44,277
  5715. membuat binatang itu
  5716. dengan adikmu.
  5717.  
  5718. 1249
  5719. 01:02:45,727 --> 01:02:47,177
  5720. Baik.
  5721.  
  5722. 1250
  5723. 01:02:47,211 --> 01:02:49,455
  5724. Eh, saya tidak tahu
  5725. nomor mana yang Nazi.
  5726.  
  5727. 1251
  5728. 01:02:49,489 --> 01:02:50,456
  5729. Baik..
  5730.  
  5731. 1252
  5732. 01:02:50,490 --> 01:02:51,802
  5733. Saksikan berikut ini.
  5734.  
  5735. 1253
  5736. 01:02:56,565 --> 01:02:57,991
  5737. Anda bisa, sebut saja satu
  5738. pada saat yang sama seperti saya.
  5739.  
  5740. 1254
  5741. 01:02:58,015 --> 01:02:59,544
  5742. Jika Anda berhasil,
  5743. berikan saja dia pada salah satu dari kita.
  5744.  
  5745. 1255
  5746. 01:02:59,568 --> 01:03:00,535
  5747. - Dan tekan.
  5748. - Apa yang harus aku katakan?
  5749.  
  5750. 1256
  5751. 01:03:00,569 --> 01:03:02,261
  5752. Itu hanya berdering.
  5753.  
  5754. 1257
  5755. 01:03:02,295 --> 01:03:04,884
  5756. [dering telepon seluler]
  5757.  
  5758. 1258
  5759. 01:03:05,643 --> 01:03:06,955
  5760. Abaikan itu.
  5761.  
  5762. 1259
  5763. 01:03:08,992 --> 01:03:10,925
  5764. [ponsel berdering]
  5765.  
  5766. 1260
  5767. 01:03:13,306 --> 01:03:15,688
  5768. Abaikan telepon sialan itu.
  5769.  
  5770. 1261
  5771. 01:03:21,487 --> 01:03:24,214
  5772. [obrolan tidak jelas]
  5773.  
  5774. 1262
  5775. 01:03:25,353 --> 01:03:28,356
  5776. - Lakukan sesuatu.
  5777. - Saya mencoba.
  5778.  
  5779. 1263
  5780. 01:03:28,390 --> 01:03:30,254
  5781. Yesus. Kotoran.
  5782.  
  5783. 1264
  5784. 01:03:30,289 --> 01:03:32,705
  5785. - Saya sudah selesai. Turun. Melihat.
  5786. - Halo, Pak.
  5787.  
  5788. 1265
  5789. 01:03:32,739 --> 01:03:35,259
  5790. Ini Agen Khusus FBI
  5791. Bertanggung jawab Andrew J. Mudd.
  5792.  
  5793. 1266
  5794. 01:03:35,294 --> 01:03:37,744
  5795. - Ya pak.
  5796. - Saya ingin Anda membiarkan target pergi.
  5797.  
  5798. 1267
  5799. 01:03:37,779 --> 01:03:41,610
  5800. - Bismillah Black Santa Jesus.
  5801. - Segera patuhi.
  5802.  
  5803. 1268
  5804. 01:03:41,645 --> 01:03:43,750
  5805. Ya pak. Turun.
  5806.  
  5807. 1269
  5808. 01:03:45,442 --> 01:03:47,513
  5809. Semuanya, mundurlah.
  5810. Senjata jatuh.
  5811.  
  5812. 1270
  5813. 01:03:51,966 --> 01:03:54,451
  5814. - Baik.
  5815. - Ayo naik.
  5816.  
  5817. 1271
  5818. 01:03:54,485 --> 01:03:55,728
  5819. Kamu bisa bangun.
  5820.  
  5821. 1272
  5822. 01:03:56,833 --> 01:03:58,731
  5823. Ya, saya seorang polisi. Bangun.
  5824.  
  5825. 1273
  5826. 01:04:00,664 --> 01:04:02,700
  5827. Bagaimana dengan pria coklat itu?
  5828.  
  5829. 1274
  5830. 01:04:02,735 --> 01:04:05,117
  5831. - Uh, kamu bisa memilikinya.
  5832. - Bukan kamu. Anda akan dipenjara.
  5833.  
  5834. 1275
  5835. 01:04:05,151 --> 01:04:07,257
  5836. - Tunggu.
  5837. - Bawa dia pergi.
  5838.  
  5839. 1276
  5840. 01:04:11,778 --> 01:04:13,780
  5841. Seseorang punya teman
  5842. di FBI, ya?
  5843.  
  5844. 1277
  5845. 01:04:15,955 --> 01:04:17,232
  5846. Pergi.
  5847.  
  5848. 1278
  5849. 01:04:25,447 --> 01:04:27,415
  5850. Jadi kamu punya
  5851. penis sasquatch.
  5852.  
  5853. 1279
  5854. 01:04:27,449 --> 01:04:28,485
  5855. Tentu saja saya punya.
  5856.  
  5857. 1280
  5858. 01:04:28,519 --> 01:04:30,867
  5859. - Ya.
  5860. - Tentu saja, saya punya penis besar.
  5861.  
  5862. 1281
  5863. 01:04:33,076 --> 01:04:35,906
  5864. - Panggilan yang benar, tuan. Butuh pertolongan?
  5865. - Tidak, kami tidak.
  5866.  
  5867. 1282
  5868. 01:04:35,941 --> 01:04:39,565
  5869. - Tolong ketuk waktu berikutnya.
  5870. - Kami baik-baik saja, terima kasih.
  5871.  
  5872. 1283
  5873. 01:04:39,599 --> 01:04:42,809
  5874. Jadi, uh, aku kembali ke Nobu.
  5875.  
  5876. 1284
  5877. 01:04:42,844 --> 01:04:44,225
  5878. Beberapa ekor kuning ..
  5879.  
  5880. 1285
  5881. 01:04:45,709 --> 01:04:47,780
  5882. ... dan kemudian beberapa ekor Cheryl.
  5883.  
  5884. 1286
  5885. 01:04:50,610 --> 01:04:52,681
  5886. Apakah kita aman
  5887. Kita tidak bisa aman.
  5888.  
  5889. 1287
  5890. 01:04:52,716 --> 01:04:55,753
  5891. - Tidak ada yang namanya aman.
  5892. - Saya pikir kita aman.
  5893.  
  5894. 1288
  5895. 01:04:55,788 --> 01:04:57,731
  5896. - Jadi mereka tidak akan mengejar kita?
  5897. - Ya itu betul.
  5898.  
  5899. 1289
  5900. 01:04:57,755 --> 01:05:00,310
  5901. Setelah 500 tahun, mereka baru saja
  5902. berhenti datang setelah kita.
  5903.  
  5904. 1290
  5905. 01:05:00,344 --> 01:05:01,494
  5906. Saya tidak berpikir
  5907. mereka akan mengejar kita.
  5908.  
  5909. 1291
  5910. 01:05:01,518 --> 01:05:02,622
  5911. Jadi kita bebas?
  5912.  
  5913. 1292
  5914. 01:05:02,657 --> 01:05:04,245
  5915. Lebih baik daripada gratis.
  5916.  
  5917. 1293
  5918. 01:05:04,279 --> 01:05:05,912
  5919. Mereka menangkap Ruben,
  5920. jadi kami mendapatkan pertanian kembali.
  5921.  
  5922. 1294
  5923. 01:05:05,936 --> 01:05:06,948
  5924. Jadi apa yang terjadi?
  5925.  
  5926. 1295
  5927. 01:05:06,972 --> 01:05:08,490
  5928. Saya tidak tahu apa yang terjadi.
  5929.  
  5930. 1296
  5931. 01:05:08,525 --> 01:05:10,675
  5932. Saya, saya berdoa pantat saya
  5933. dan kemudian itu terjadi.
  5934.  
  5935. 1297
  5936. 01:05:10,699 --> 01:05:11,804
  5937. Anda membuat itu terjadi?
  5938.  
  5939. 1298
  5940. 01:05:11,838 --> 01:05:13,081
  5941. Saya tidak tahu
  5942.  
  5943. 1299
  5944. 01:05:14,220 --> 01:05:16,360
  5945. Mungkin itu kudanya.
  5946.  
  5947. 1300
  5948. 01:05:16,395 --> 01:05:17,396
  5949. Kuda itu kembali ke sana.
  5950.  
  5951. 1301
  5952. 01:05:17,430 --> 01:05:19,363
  5953. Kuda itu melakukan itu?
  5954.  
  5955. 1302
  5956. 01:05:19,398 --> 01:05:21,055
  5957. Saya pikir Tuhan
  5958. sedang mengerjakan kudaku
  5959.  
  5960. 1303
  5961. 01:05:21,089 --> 01:05:22,953
  5962. ketika dia meledakkan crane.
  5963.  
  5964. 1304
  5965. 01:05:22,988 --> 01:05:24,644
  5966. Saya pasti mendapatkan kuda.
  5967.  
  5968. 1305
  5969. 01:05:24,679 --> 01:05:25,645
  5970. [mulai mesin]
  5971.  
  5972. 1306
  5973. 01:05:25,680 --> 01:05:28,614
  5974. [musik yang intens]
  5975.  
  5976. 1307
  5977. 01:05:36,311 --> 01:05:38,003
  5978. [putaran mesin]
  5979.  
  5980. 1308
  5981. 01:05:43,698 --> 01:05:45,631
  5982. [musik berlanjut]
  5983.  
  5984. 1309
  5985. 01:05:47,598 --> 01:05:49,048
  5986. - Uh, tuan?
  5987. - Uh huh.
  5988.  
  5989. 1310
  5990. 01:05:49,083 --> 01:05:52,224
  5991. Saya pikir polisi
  5992. mengikuti Shabazz.
  5993.  
  5994. 1311
  5995. 01:05:52,258 --> 01:05:54,605
  5996. Oh, kamu tahu, pasangan
  5997. mobil patroli untuk mengantarnya.
  5998.  
  5999. 1312
  6000. 01:05:54,640 --> 01:05:56,745
  6001. Kau tahu, Clay pecundang.
  6002.  
  6003. 1313
  6004. 01:05:56,780 --> 01:05:58,713
  6005. Ini kepulauan sialan.
  6006.  
  6007. 1314
  6008. 01:05:59,541 --> 01:06:02,579
  6009. [sirene meraung]
  6010.  
  6011. 1315
  6012. 01:06:02,613 --> 01:06:05,547
  6013. [musik dramatis]
  6014.  
  6015. 1316
  6016. 01:06:08,378 --> 01:06:11,312
  6017. [bapak meratap]
  6018.  
  6019. 1317
  6020. 01:06:14,556 --> 01:06:15,557
  6021. [ponsel berbunyi]
  6022.  
  6023. 1318
  6024. 01:06:15,592 --> 01:06:17,490
  6025. Sialan, sialan!
  6026.  
  6027. 1319
  6028. 01:06:17,525 --> 01:06:19,458
  6029. Ada apa?
  6030. Nobu kehabisan bintang laut?
  6031.  
  6032. 1320
  6033. 01:06:19,492 --> 01:06:21,253
  6034. Tidak.
  6035. Sudah mencapai Oval Office.
  6036.  
  6037. 1321
  6038. 01:06:21,287 --> 01:06:22,737
  6039. Clay telah menyebabkan
  6040. Keamanan dalam negeri
  6041.  
  6042. 1322
  6043. 01:06:22,771 --> 01:06:24,221
  6044. untuk mengumumkan keadaan darurat nuklir
  6045.  
  6046. 1323
  6047. 01:06:24,256 --> 01:06:25,740
  6048. pada tabung kosong Anda.
  6049.  
  6050. 1324
  6051. 01:06:25,774 --> 01:06:27,466
  6052. Ya, dia punya
  6053. semacam kerusakan.
  6054.  
  6055. 1325
  6056. 01:06:27,500 --> 01:06:28,674
  6057. [erangan]
  6058.  
  6059. 1326
  6060. 01:06:28,708 --> 01:06:30,296
  6061. - Baiklah, kita akan selesai.
  6062. - Whoa-oh.
  6063.  
  6064. 1327
  6065. 01:06:30,331 --> 01:06:32,022
  6066. Benar, oke
  6067. apa yang kau butuhkan dariku, tuan?
  6068.  
  6069. 1328
  6070. 01:06:32,057 --> 01:06:34,576
  6071. Benar, kita tahu
  6072. darurat ini tidak berdasar.
  6073.  
  6074. 1329
  6075. 01:06:34,611 --> 01:06:36,820
  6076. - Benar. Baik.
  6077. - Tapi darurat ada.
  6078.  
  6079. 1330
  6080. 01:06:36,854 --> 01:06:37,970
  6081. Dan kamu tidak bisa mengambil
  6082. mengendalikan sesuatu
  6083.  
  6084. 1331
  6085. 01:06:37,994 --> 01:06:39,040
  6086. jika kamu mengatakan
  6087. itu tidak ada.
  6088.  
  6089. 1332
  6090. 01:06:39,064 --> 01:06:40,030
  6091. Baik.
  6092.  
  6093. 1333
  6094. 01:06:40,065 --> 01:06:41,031
  6095. Jadi kita harus mengakui itu
  6096.  
  6097. 1334
  6098. 01:06:41,066 --> 01:06:42,481
  6099. darurat ada.
  6100.  
  6101. 1335
  6102. 01:06:42,515 --> 01:06:44,793
  6103. Uh, oh, yeah, well, n ... tidak.
  6104.  
  6105. 1336
  6106. 01:06:44,828 --> 01:06:47,072
  6107. Maaf, jika kami katakan,
  6108. "Ya, itu ada"
  6109.  
  6110. 1337
  6111. 01:06:47,106 --> 01:06:50,765
  6112. tidak sama dengan mendeklarasikan
  6113. darurat nuklir sendiri?
  6114.  
  6115. 1338
  6116. 01:06:50,799 --> 01:06:53,043
  6117. Eh, secara teknis sendiri,
  6118. tapi ya
  6119.  
  6120. 1339
  6121. 01:06:53,078 --> 01:06:56,460
  6122. Jadi ... untuk berhenti
  6123. darurat nuklir
  6124.  
  6125. 1340
  6126. 01:06:56,495 --> 01:06:58,221
  6127. Saya harus menyatakan
  6128. darurat nuklir?
  6129.  
  6130. 1341
  6131. 01:06:58,255 --> 01:07:01,051
  6132. Iya. Logikanya hanya berfungsi
  6133. jika Anda mengatakannya perlahan.
  6134.  
  6135. 1342
  6136. 01:07:01,086 --> 01:07:03,329
  6137. Pertahankan kontradiksi
  6138. elemen terpisah.
  6139.  
  6140. 1343
  6141. 01:07:03,364 --> 01:07:06,160
  6142. - Yah, aku akan terlihat gila.
  6143. - Hanya jika Anda mengatakannya dengan cepat.
  6144.  
  6145. 1344
  6146. 01:07:06,194 --> 01:07:07,575
  6147. Dan juga,
  6148. kamu sudah terlihat gila
  6149.  
  6150. 1345
  6151. 01:07:07,609 --> 01:07:08,793
  6152. ketika kamu bertemu saya
  6153. di tempat parkir.
  6154.  
  6155. 1346
  6156. 01:07:08,817 --> 01:07:10,209
  6157. Jadi, Anda hanya akan melemparkannya
  6158. di bawah bus?
  6159.  
  6160. 1347
  6161. 01:07:10,233 --> 01:07:12,994
  6162. Tidak, saya tidak akan pernah melakukan itu
  6163. ke agen.
  6164.  
  6165. 1348
  6166. 01:07:13,029 --> 01:07:15,134
  6167. Dia harus melakukannya sendiri.
  6168.  
  6169. 1349
  6170. 01:07:15,169 --> 01:07:17,447
  6171. Dan alternatifnya
  6172. menari di woodchipper.
  6173.  
  6174. 1350
  6175. 01:07:18,586 --> 01:07:19,828
  6176. Tapi kemudian ini berhenti?
  6177.  
  6178. 1351
  6179. 01:07:19,863 --> 01:07:21,382
  6180. Jika Anda memberi tahu saya
  6181. untuk pergi "Chicken Little"
  6182.  
  6183. 1352
  6184. 01:07:21,416 --> 01:07:24,350
  6185. Saya memiliki kendali atas polisi,
  6186. atas segalanya.
  6187.  
  6188. 1353
  6189. 01:07:28,803 --> 01:07:31,012
  6190. Lalu saya kira
  6191. kami memiliki darurat nuklir.
  6192.  
  6193. 1354
  6194. 01:07:31,047 --> 01:07:32,186
  6195. Bermain bagus, agen.
  6196.  
  6197. 1355
  6198. 01:07:32,220 --> 01:07:34,912
  6199. Saya menelepon
  6200. tanggapan bersenjata lengkap.
  6201.  
  6202. 1356
  6203. 01:07:34,947 --> 01:07:36,707
  6204. Saya harap catatannya
  6205. akan mencerminkan keberanian
  6206.  
  6207. 1357
  6208. 01:07:36,742 --> 01:07:39,296
  6209. bukan kebodohan
  6210. dari apa yang baru saja dia katakan.
  6211.  
  6212. 1358
  6213. 01:07:39,331 --> 01:07:42,334
  6214. - Apakah woodchipper lebih baik?
  6215. - Tidak, sama saja.
  6216.  
  6217. 1359
  6218. 01:07:42,368 --> 01:07:45,440
  6219. Benar, kontrol. Kita harus
  6220. jauhkan ini dari TV.
  6221.  
  6222. 1360
  6223. 01:07:45,475 --> 01:07:46,717
  6224. Uh, tuan?
  6225.  
  6226. 1361
  6227. 01:07:46,752 --> 01:07:47,960
  6228. - Saya bilang, ketuk.
  6229. - Tuan ..
  6230.  
  6231. 1362
  6232. 01:07:47,994 --> 01:07:50,238
  6233. Ya, tuan, tapi, um ..
  6234.  
  6235. 1363
  6236. 01:07:51,791 --> 01:07:53,862
  6237. Anda punya Miami-Dade
  6238. hitam dan putih di luar sana
  6239.  
  6240. 1364
  6241. 01:07:53,897 --> 01:07:55,623
  6242. mobil sheriff, kendaraan anjing.
  6243.  
  6244. 1365
  6245. 01:07:55,657 --> 01:07:56,624
  6246. Kami sedang melihat ..
  6247.  
  6248. 1366
  6249. 01:07:56,658 --> 01:07:57,763
  6250. Ah..
  6251.  
  6252. 1367
  6253. 01:07:57,797 --> 01:08:00,110
  6254. Um, Kendra,
  6255. bisakah kamu memberi kami waktu sebentar?
  6256.  
  6257. 1368
  6258. 01:08:00,145 --> 01:08:01,456
  6259. Hanya..
  6260.  
  6261. 1369
  6262. 01:08:02,630 --> 01:08:03,907
  6263. Ya pak. Um ..
  6264.  
  6265. 1370
  6266. 01:08:03,941 --> 01:08:05,564
  6267. Terima kasih.
  6268.  
  6269. 1371
  6270. 01:08:05,598 --> 01:08:07,117
  6271. - Baik.
  6272. - Ya.
  6273.  
  6274. 1372
  6275. 01:08:07,152 --> 01:08:10,086
  6276. [musik dramatis]
  6277.  
  6278. 1373
  6279. 01:08:14,745 --> 01:08:16,437
  6280. Whoo!
  6281.  
  6282. 1374
  6283. 01:08:17,990 --> 01:08:20,924
  6284. [sirene meraung]
  6285.  
  6286. 1375
  6287. 01:08:27,379 --> 01:08:28,656
  6288. [ponsel berbunyi bip]
  6289.  
  6290. 1376
  6291. 01:08:28,690 --> 01:08:31,383
  6292. Um, oke, mereka sedang menuju
  6293. ke toko donat.
  6294.  
  6295. 1377
  6296. 01:08:31,417 --> 01:08:34,627
  6297. - Ya Apakah kita baik di sana?
  6298. - Informan ada di tempat.
  6299.  
  6300. 1378
  6301. 01:08:34,662 --> 01:08:38,562
  6302. - Apa itu?
  6303. - Oh, kami sampai di sana dengan ..
  6304.  
  6305. 1379
  6306. 01:08:38,597 --> 01:08:41,255
  6307. - Siapa di mana?
  6308. - Oke, ini dia.
  6309.  
  6310. 1380
  6311. 01:08:41,289 --> 01:08:43,981
  6312. Kita perlu menangkap Shabazz
  6313. untuk menciptakan ancaman nuklir.
  6314.  
  6315. 1381
  6316. 01:08:44,016 --> 01:08:45,096
  6317. Tetapi kita tidak bisa melakukannya untuk itu
  6318.  
  6319. 1382
  6320. 01:08:45,121 --> 01:08:46,881
  6321. jadi kita membutuhkannya
  6322. untuk melakukan sesuatu yang lain.
  6323.  
  6324. 1383
  6325. 01:08:49,125 --> 01:08:50,412
  6326. Dan diberikan
  6327. keadaan kasus ini sejauh ini
  6328.  
  6329. 1384
  6330. 01:08:50,436 --> 01:08:52,645
  6331. mungkin saja lebih baik
  6332. jika dia tertembak.
  6333.  
  6334. 1385
  6335. 01:08:53,336 --> 01:08:54,302
  6336. Tidak pak...
  6337.  
  6338. 1386
  6339. 01:08:54,337 --> 01:08:56,201
  6340. Malaikat berjalan di atas tali,
  6341. Kendra.
  6342.  
  6343. 1387
  6344. 01:08:56,235 --> 01:08:58,720
  6345. Pengungkapan snafu ini
  6346. di Pengadilan
  6347.  
  6348. 1388
  6349. 01:08:58,755 --> 01:09:00,181
  6350. akan menyebabkan lebih banyak kerusakan
  6351. untuk keamanan nasional
  6352.  
  6353. 1389
  6354. 01:09:00,205 --> 01:09:03,518
  6355. dari penembakan yang pada dasarnya
  6356. hanya penembakan lain.
  6357.  
  6358. 1390
  6359. 01:09:03,553 --> 01:09:06,487
  6360. Jangan khawatir. Itu tidak akan terdengar
  6361. sangat brutal dalam rekaman Anda.
  6362.  
  6363. 1391
  6364. 01:09:08,730 --> 01:09:11,664
  6365. [musik dramatis]
  6366.  
  6367. 1392
  6368. 01:09:13,701 --> 01:09:16,635
  6369. [jangkrik berkicau]
  6370.  
  6371. 1393
  6372. 01:09:23,607 --> 01:09:25,195
  6373. Terima kasih.
  6374.  
  6375. 1394
  6376. 01:09:27,508 --> 01:09:29,820
  6377. Halo.
  6378.  
  6379. 1395
  6380. 01:09:29,855 --> 01:09:33,307
  6381. Saudara perempanku. Dia adikku.
  6382.  
  6383. 1396
  6384. 01:09:35,240 --> 01:09:37,173
  6385. Selamat ulang tahun!
  6386.  
  6387. 1397
  6388. 01:09:38,519 --> 01:09:40,141
  6389. Ini dia.
  6390.  
  6391. 1398
  6392. 01:09:41,625 --> 01:09:42,902
  6393. Ayah?
  6394.  
  6395. 1399
  6396. 01:09:55,846 --> 01:09:57,434
  6397. Selamat ulang tahun sayang.
  6398.  
  6399. 1400
  6400. 01:09:58,228 --> 01:09:59,816
  6401. Vee, kita punya pertanian.
  6402.  
  6403. 1401
  6404. 01:09:59,850 --> 01:10:01,749
  6405. - Ruben pergi.
  6406. - Apa?
  6407.  
  6408. 1402
  6409. 01:10:01,783 --> 01:10:04,372
  6410. - Kami baik, saya bersumpah kepada Tuhan.
  6411. - Benarkah?
  6412.  
  6413. 1403
  6414. 01:10:04,407 --> 01:10:05,960
  6415. - Iya.
  6416. - Tidak ada lagi senjata?
  6417.  
  6418. 1404
  6419. 01:10:05,994 --> 01:10:07,168
  6420. Tidak ada lagi omong kosong?
  6421.  
  6422. 1405
  6423. 01:10:07,203 --> 01:10:09,722
  6424. Tidak ada lagi senjata. Tidak ada lagi omong kosong.
  6425.  
  6426. 1406
  6427. 01:10:09,757 --> 01:10:12,311
  6428. - Kami manis seperti krim karamel.
  6429. - Kamu bersumpah?
  6430.  
  6431. 1407
  6432. 01:10:12,346 --> 01:10:15,003
  6433. Pada donat pribadi saya.
  6434.  
  6435. 1408
  6436. 01:10:15,038 --> 01:10:17,937
  6437. - Kedua donatmu?
  6438. - Yang coklat.
  6439.  
  6440. 1409
  6441. 01:10:18,628 --> 01:10:19,629
  6442. Baik.
  6443.  
  6444. 1410
  6445. 01:10:19,663 --> 01:10:20,837
  6446. [terkekeh]
  6447.  
  6448. 1411
  6449. 01:10:20,871 --> 01:10:23,805
  6450. [sirene meraung]
  6451.  
  6452. 1412
  6453. 01:10:29,639 --> 01:10:30,916
  6454. [helikopter berputar]
  6455.  
  6456. 1413
  6457. 01:10:32,849 --> 01:10:34,782
  6458. Jadi, saya harus sobek
  6459. kedua kacang Anda.
  6460.  
  6461. 1414
  6462. 01:10:34,816 --> 01:10:35,990
  6463. Tidak, ini bukan untuk kita.
  6464.  
  6465. 1415
  6466. 01:10:36,024 --> 01:10:37,440
  6467. Ini pasti
  6468. untuk hal lain.
  6469.  
  6470. 1416
  6471. 01:10:37,474 --> 01:10:39,027
  6472. Untuk apa?
  6473. Seperti inspeksi makanan?
  6474.  
  6475. 1417
  6476. 01:10:39,062 --> 01:10:41,685
  6477. Seperti seseorang baru saja melihat seekor lalat
  6478. pada twist kayu manis?
  6479.  
  6480. 1418
  6481. 01:10:45,344 --> 01:10:47,208
  6482. Yesus. Lihat ini.
  6483.  
  6484. 1419
  6485. 01:10:47,243 --> 01:10:48,692
  6486. Benda ini tahan peluru, kan?
  6487.  
  6488. 1420
  6489. 01:10:48,727 --> 01:10:49,797
  6490. Tidak akan ada penembakan.
  6491.  
  6492. 1421
  6493. 01:10:49,831 --> 01:10:50,970
  6494. Kendra. Kendra.
  6495.  
  6496. 1422
  6497. 01:10:51,005 --> 01:10:52,386
  6498. - Hei, senjata.
  6499. - Kendra.
  6500.  
  6501. 1423
  6502. 01:10:52,420 --> 01:10:53,525
  6503. Semuanya, senjata.
  6504.  
  6505. 1424
  6506. 01:10:53,559 --> 01:10:56,286
  6507. - Turunkan senjatamu.
  6508. - Agen Chipmunk.
  6509.  
  6510. 1425
  6511. 01:10:56,321 --> 01:10:58,437
  6512. Anda lebih baik mengenakan setelan nuklir
  6513. atau keluar dari sini.
  6514.  
  6515. 1426
  6516. 01:10:58,461 --> 01:11:00,739
  6517. Tidak bisa mendengarmu, Clay.
  6518. Tetap pakai saja, oke?
  6519.  
  6520. 1427
  6521. 01:11:00,773 --> 01:11:02,327
  6522. Andy, rabi kamu menang.
  6523.  
  6524. 1428
  6525. 01:11:02,361 --> 01:11:03,500
  6526. Ini darurat kamu.
  6527.  
  6528. 1429
  6529. 01:11:03,535 --> 01:11:04,650
  6530. - Salah lagi, Clay.
  6531. - Yah ...
  6532.  
  6533. 1430
  6534. 01:11:04,674 --> 01:11:05,685
  6535. Kami hanya menelepon darurat
  6536.  
  6537. 1431
  6538. 01:11:05,709 --> 01:11:07,193
  6539. karena kami tahu
  6540. tidak ada.
  6541.  
  6542. 1432
  6543. 01:11:07,228 --> 01:11:08,298
  6544. - Apa?
  6545. - Tepat sekali.
  6546.  
  6547. 1433
  6548. 01:11:08,333 --> 01:11:10,542
  6549. Dia hanya mengatakannya terlalu cepat.
  6550.  
  6551. 1434
  6552. 01:11:10,576 --> 01:11:12,613
  6553. [sirene meraung]
  6554.  
  6555. 1435
  6556. 01:11:12,647 --> 01:11:15,132
  6557. Bagian mana dari pantatmu yang rusak
  6558. Apakah Anda mengeluarkan ini?
  6559.  
  6560. 1436
  6561. 01:11:15,167 --> 01:11:17,411
  6562. Saya tidak menarik ini
  6563. keluar dari pantatku, Vee.
  6564.  
  6565. 1437
  6566. 01:11:18,239 --> 01:11:20,034
  6567. Tunggu. Melihat.
  6568.  
  6569. 1438
  6570. 01:11:20,068 --> 01:11:21,035
  6571. Saya ... saya kenal dia.
  6572.  
  6573. 1439
  6574. 01:11:21,069 --> 01:11:23,279
  6575. Dari mana?
  6576. Bumblefuck, Alaska?
  6577.  
  6578. 1440
  6579. 01:11:23,313 --> 01:11:25,798
  6580. Dengar, mungkin dia bisa membantu.
  6581.  
  6582. 1441
  6583. 01:11:25,833 --> 01:11:27,110
  6584. Pergi melihat.
  6585.  
  6586. 1442
  6587. 01:11:27,835 --> 01:11:29,112
  6588. Hei.
  6589.  
  6590. 1443
  6591. 01:11:30,216 --> 01:11:31,321
  6592. Halo!
  6593.  
  6594. 1444
  6595. 01:11:31,356 --> 01:11:32,978
  6596. Ancaman adalah ponsel. Itu dia.
  6597.  
  6598. 1445
  6599. 01:11:33,012 --> 01:11:34,428
  6600. Itu dia. Ancamannya adalah ponsel.
  6601.  
  6602. 1446
  6603. 01:11:34,462 --> 01:11:37,154
  6604. - Bolehkah saya datang?
  6605. - Hebat, bagus.
  6606.  
  6607. 1447
  6608. 01:11:37,189 --> 01:11:38,339
  6609. Biarkan dia datang. Saya akan menangkapnya
  6610. ketika dia sampai di sini.
  6611.  
  6612. 1448
  6613. 01:11:38,363 --> 01:11:40,986
  6614. Untuk apa?
  6615. Untuk memakai tirai shower?
  6616.  
  6617. 1449
  6618. 01:11:41,020 --> 01:11:42,850
  6619. Kendra, kita tidak bisa menangkapnya
  6620. untuk sesuatu
  6621.  
  6622. 1450
  6623. 01:11:42,884 --> 01:11:45,577
  6624. sampai dia melakukan sesuatu
  6625. kita bisa menangkapnya.
  6626.  
  6627. 1451
  6628. 01:11:45,611 --> 01:11:47,372
  6629. Tapi Anda membuat saya menelepon
  6630. darurat nasional
  6631.  
  6632. 1452
  6633. 01:11:47,406 --> 01:11:48,890
  6634. pada seseorang yang aku tidak bisa
  6635. bahkan menangkap, Andy.
  6636.  
  6637. 1453
  6638. 01:11:48,925 --> 01:11:50,789
  6639. saya harus
  6640. menangkap diriku sendiri karena ini.
  6641.  
  6642. 1454
  6643. 01:11:50,823 --> 01:11:52,756
  6644. Halo. Bu!
  6645.  
  6646. 1455
  6647. 01:11:52,791 --> 01:11:53,861
  6648. Ini bisa jadi tipuan.
  6649.  
  6650. 1456
  6651. 01:11:53,895 --> 01:11:55,172
  6652. Trik macam apa?
  6653.  
  6654. 1457
  6655. 01:11:55,207 --> 01:11:56,277
  6656. Trik tipe Taliban.
  6657.  
  6658. 1458
  6659. 01:11:56,312 --> 01:11:58,175
  6660. Pria yang sebenarnya adalah bom.
  6661.  
  6662. 1459
  6663. 01:11:58,210 --> 01:11:59,487
  6664. [tembakan]
  6665.  
  6666. 1460
  6667. 01:11:59,522 --> 01:12:01,800
  6668. [semua berteriak]
  6669.  
  6670. 1461
  6671. 01:12:01,834 --> 01:12:02,834
  6672. Hei!
  6673.  
  6674. 1462
  6675. 01:12:05,251 --> 01:12:06,287
  6676. Dia tidak bersenjata.
  6677.  
  6678. 1463
  6679. 01:12:06,322 --> 01:12:08,531
  6680. Pria kulit hitam tak bersenjata.
  6681. Pria kulit putih tak bersenjata.
  6682.  
  6683. 1464
  6684. 01:12:08,565 --> 01:12:10,843
  6685. Mana yang lebih mungkin
  6686. untuk memiliki pistol?
  6687.  
  6688. 1465
  6689. 01:12:10,878 --> 01:12:12,811
  6690. [berisik]
  6691.  
  6692. 1466
  6693. 01:12:18,748 --> 01:12:20,163
  6694. Tanah liat.
  6695.  
  6696. 1467
  6697. 01:12:20,197 --> 01:12:22,786
  6698. Turunkan senjatamu.
  6699. Saya sedang menulis ini.
  6700.  
  6701. 1468
  6702. 01:12:24,201 --> 01:12:25,410
  6703. Senjata!
  6704.  
  6705. 1469
  6706. 01:12:25,444 --> 01:12:27,273
  6707. Semua meriam.
  6708.  
  6709. 1470
  6710. 01:12:27,308 --> 01:12:29,172
  6711. - Terima kasih Pak.
  6712. - Tidak masalah.
  6713.  
  6714. 1471
  6715. 01:12:29,206 --> 01:12:32,071
  6716. Oh, baiklah, benar. Senjata kita.
  6717.  
  6718. 1472
  6719. 01:12:32,106 --> 01:12:34,833
  6720. Lebih besar. Lebih tepat. Baik.
  6721.  
  6722. 1473
  6723. 01:12:37,629 --> 01:12:38,813
  6724. Pak, delapan detik
  6725. kami baru saja
  6726.  
  6727. 1474
  6728. 01:12:38,837 --> 01:12:40,390
  6729. tanpa senjata terasa sangat enak.
  6730.  
  6731. 1475
  6732. 01:12:40,425 --> 01:12:42,047
  6733. Tembakan dilepaskan, Kendra.
  6734.  
  6735. 1476
  6736. 01:12:42,081 --> 01:12:44,014
  6737. Tidak ada yang tahu
  6738. bagaimana Shabazz bisa membalas.
  6739.  
  6740. 1477
  6741. 01:12:46,465 --> 01:12:48,191
  6742. Penembak jitu dan perimeter diatur.
  6743.  
  6744. 1478
  6745. 01:12:48,225 --> 01:12:49,882
  6746. - Memiliki entri Anda di posisi.
  6747. - Baik.
  6748.  
  6749. 1479
  6750. 01:12:52,229 --> 01:12:54,922
  6751. - Itu jenderal ISIL?
  6752. - Jenderal ISIL, ya.
  6753.  
  6754. 1480
  6755. 01:12:54,956 --> 01:12:57,072
  6756. Oh, ya, dia bisa melempar
  6757. sabun pada kami setiap saat
  6758.  
  6759. 1481
  6760. 01:12:57,096 --> 01:12:58,339
  6761. begitu..
  6762.  
  6763. 1482
  6764. 01:13:00,376 --> 01:13:02,447
  6765. Lihat, mereka tidak menangkap kita
  6766. kembali ke sana
  6767.  
  6768. 1483
  6769. 01:13:02,481 --> 01:13:05,484
  6770. karena mereka pikir itu akan terjadi
  6771. lebih menyenangkan untuk menembak kami.
  6772.  
  6773. 1484
  6774. 01:13:08,245 --> 01:13:10,213
  6775. [bertiup foghorn]
  6776.  
  6777. 1485
  6778. 01:13:10,247 --> 01:13:13,181
  6779. Hanya tanduk yang mereka gunakan
  6780. untuk memanggil dinosaurus.
  6781.  
  6782. 1486
  6783. 01:13:15,356 --> 01:13:16,357
  6784. [berisik]
  6785.  
  6786. 1487
  6787. 01:13:18,186 --> 01:13:19,912
  6788. Semua orang baik
  6789.  
  6790. 1488
  6791. 01:13:19,947 --> 01:13:22,846
  6792. - Kami baik-baik saja. Kami baik-baik saja
  6793. - Tidak, tidak bagus, saudara.
  6794.  
  6795. 1489
  6796. 01:13:22,881 --> 01:13:27,368
  6797. - Penjaga toko?
  6798. - Saya melihat teman saya dalam kesulitan ..
  6799.  
  6800. 1490
  6801. 01:13:27,403 --> 01:13:29,508
  6802. - Saya membawa bantuan.
  6803. - Whoa.
  6804.  
  6805. 1491
  6806. 01:13:32,028 --> 01:13:33,788
  6807. Wha .. Ini rencanamu?
  6808.  
  6809. 1492
  6810. 01:13:33,823 --> 01:13:35,031
  6811. Itu palsu.
  6812.  
  6813. 1493
  6814. 01:13:35,065 --> 01:13:36,308
  6815. Oh, terima kasih, Stevie.
  6816.  
  6817. 1494
  6818. 01:13:36,342 --> 01:13:38,079
  6819. Dua puluh lima tahun
  6820. jika dia mencoba menggunakan hal itu.
  6821.  
  6822. 1495
  6823. 01:13:38,103 --> 01:13:40,623
  6824. Tiga puluh lima,
  6825. Anda prolaps sialan.
  6826.  
  6827. 1496
  6828. 01:13:40,657 --> 01:13:41,693
  6829. Tidak ada yang terluka.
  6830.  
  6831. 1497
  6832. 01:13:41,727 --> 01:13:44,143
  6833. Ini miliknya
  6834. Kartu Keluar-Dari-Penjara.
  6835.  
  6836. 1498
  6837. 01:13:44,178 --> 01:13:46,007
  6838. Kartu Keluar-Dari-Penjara
  6839. akan masuk penjara?
  6840.  
  6841. 1499
  6842. 01:13:48,665 --> 01:13:53,118
  6843. Syekh saya sangat senang untuk Anda
  6844. untuk menggunakan perangkat, Sultan.
  6845.  
  6846. 1500
  6847. 01:13:53,152 --> 01:13:55,948
  6848. Saya akan senang menggunakannya untuk membuatnya
  6849. yakin kamu tidak pernah duduk lagi.
  6850.  
  6851. 1501
  6852. 01:13:56,811 --> 01:14:00,125
  6853. Tolong, selamatkan dirimu.
  6854.  
  6855. 1502
  6856. 01:14:00,159 --> 01:14:03,680
  6857. Brown cracker benar, Sultan.
  6858. Atau kita akan pergi dalam kantong zip.
  6859.  
  6860. 1503
  6861. 01:14:08,513 --> 01:14:09,617
  6862. Baik.
  6863.  
  6864. 1504
  6865. 01:14:09,652 --> 01:14:11,308
  6866. Mashallah, saudara laki-laki.
  6867.  
  6868. 1505
  6869. 01:14:16,624 --> 01:14:18,488
  6870. Reza si penjaga toko?
  6871.  
  6872. 1506
  6873. 01:14:18,523 --> 01:14:21,008
  6874. - Anda ditahan.
  6875. - Apa?
  6876.  
  6877. 1507
  6878. 01:14:21,042 --> 01:14:23,182
  6879. Aku menangkapmu
  6880. untuk mencoba memasok
  6881. 1508
  6882. 01:14:23,217 --> 01:14:24,563
  6883. hal-hal rudal ilegal.
  6884.  
  6885. 1509
  6886. 01:14:25,184 --> 01:14:26,496
  6887. Ugh.
  6888.  
  6889. 1510
  6890. 01:14:26,531 --> 01:14:27,739
  6891. Ya Tuhan.
  6892.  
  6893. 1511
  6894. 01:14:27,773 --> 01:14:29,982
  6895. Vee, bacakan haknya padanya.
  6896.  
  6897. 1512
  6898. 01:14:30,017 --> 01:14:31,432
  6899. Anda punya hak untuk tetap tinggal.
  6900.  
  6901. 1513
  6902. 01:14:31,467 --> 01:14:34,262
  6903. Anda mungkin tidak mengatakan apa pun yang Anda katakan
  6904. Anda akan ditahan melawan Anda.
  6905.  
  6906. 1514
  6907. 01:14:34,297 --> 01:14:38,301
  6908. Dan hal tentang pengacara.
  6909. Apakah Anda mengerti hak Anda?
  6910.  
  6911. 1515
  6912. 01:14:38,335 --> 01:14:39,475
  6913. Tidak.
  6914.  
  6915. 1516
  6916. 01:14:39,509 --> 01:14:41,580
  6917. Apakah Anda memahami hak-hak ini?
  6918.  
  6919. 1517
  6920. 01:14:41,615 --> 01:14:43,409
  6921. Ya ya. Sangat jelas.
  6922.  
  6923. 1518
  6924. 01:14:43,444 --> 01:14:45,032
  6925. Panah itu adalah ancaman.
  6926.  
  6927. 1519
  6928. 01:14:45,066 --> 01:14:46,516
  6929. Panah mainan?
  6930.  
  6931. 1520
  6932. 01:14:46,551 --> 01:14:48,760
  6933. Kamu bisa membunuh seekor anjing
  6934. dengan salah satunya.
  6935.  
  6936. 1521
  6937. 01:14:48,794 --> 01:14:51,279
  6938. Oke, jadi saya akan menangkapnya
  6939. karena memiliki mainan yang berbahaya.
  6940.  
  6941. 1522
  6942. 01:14:51,314 --> 01:14:55,076
  6943. Hei tunggu. Tidak. Kita tangkap sekarang,
  6944. juri bersama Shabazz.
  6945.  
  6946. 1523
  6947. 01:14:55,111 --> 01:14:58,010
  6948. Baiklah, baik,
  6949. ini hanya berjalan satu arah.
  6950.  
  6951. 1524
  6952. 01:14:58,045 --> 01:14:59,149
  6953. Pasukan masuk.
  6954.  
  6955. 1525
  6956. 01:15:02,014 --> 01:15:04,016
  6957. Ini waktunya untuk
  6958. arteri Salam Maria.
  6959.  
  6960. 1526
  6961. 01:15:05,466 --> 01:15:07,433
  6962. Amin tinta merah.
  6963.  
  6964. 1527
  6965. 01:15:07,468 --> 01:15:08,918
  6966. Baik.
  6967.  
  6968. 1528
  6969. 01:15:08,952 --> 01:15:10,298
  6970. Aku toh menangkapnya.
  6971.  
  6972. 1529
  6973. 01:15:10,333 --> 01:15:11,645
  6974. - Untuk apa?
  6975. - Saya tidak tahu.
  6976.  
  6977. 1530
  6978. 01:15:11,679 --> 01:15:13,139
  6979. Mencoba memanggil
  6980. dinosaurus sialan!
  6981.  
  6982. 1531
  6983. 01:15:13,163 --> 01:15:14,199
  6984. Kendra!
  6985.  
  6986. 1532
  6987. 01:15:14,233 --> 01:15:16,581
  6988. Jadi kita baik-baik saja dengan ini?
  6989.  
  6990. 1533
  6991. 01:15:16,615 --> 01:15:18,237
  6992. - Iya.
  6993. - Baik.
  6994.  
  6995. 1534
  6996. 01:15:18,272 --> 01:15:19,273
  6997. [terengah]
  6998.  
  6999. 1535
  7000. 01:15:20,688 --> 01:15:22,414
  7001. Taksi.
  7002.  
  7003. 1536
  7004. 01:15:22,448 --> 01:15:24,692
  7005. Apakah kita masih baik?
  7006. sekarang aku menembak kepalanya?
  7007.  
  7008. 1537
  7009. 01:15:26,073 --> 01:15:28,351
  7010. Tidak! Tidak!
  7011.  
  7012. 1538
  7013. 01:15:28,385 --> 01:15:30,560
  7014. Semuanya turun!
  7015. Jangan tembak! Jangan tembak!
  7016.  
  7017. 1539
  7018. 01:15:30,595 --> 01:15:32,217
  7019. Jangan tembak! Jangan tembak!
  7020.  
  7021. 1540
  7022. 01:15:32,251 --> 01:15:33,908
  7023. - Tangan diatas.
  7024. - Oh, sial!
  7025.  
  7026. 1541
  7027. 01:15:33,943 --> 01:15:36,428
  7028. [teriakan tidak jelas]
  7029.  
  7030. 1542
  7031. 01:15:36,462 --> 01:15:39,155
  7032. Hei, jangan tembak!
  7033. Tidak menembak!
  7034.  
  7035. 1543
  7036. 01:15:39,189 --> 01:15:41,847
  7037. Musa Sultan Al Bey Al Shabazz,
  7038. AKA David Ford Edwards
  7039.  
  7040. 1544
  7041. 01:15:41,882 --> 01:15:44,022
  7042. Aku menangkapmu
  7043. atas tuduhan yang terkait dengan terorisme.
  7044.  
  7045. 1545
  7046. 01:15:44,056 --> 01:15:45,616
  7047. Anda bisa meletakkannya.
  7048. Lagipula itu palsu.
  7049.  
  7050. 1546
  7051. 01:15:45,644 --> 01:15:47,577
  7052. Saya?
  7053. Ap ... biaya apa?
  7054.  
  7055. 1547
  7056. 01:15:49,579 --> 01:15:53,341
  7057. Eh, berperilaku dengan cara
  7058. menyebabkan seorang pria
  7059.  
  7060. 1548
  7061. 01:15:53,376 --> 01:15:55,274
  7062. untuk ditembak di kepala
  7063. dengan mainan
  7064.  
  7065. 1549
  7066. 01:15:55,309 --> 01:15:56,655
  7067. yang lebih buruk daripada kedengarannya
  7068.  
  7069. 1550
  7070. 01:15:56,690 --> 01:16:00,728
  7071. dan berencana untuk menggulingkan
  7072. pemerintah dengan tentara.
  7073.  
  7074. 1551
  7075. 01:16:00,763 --> 01:16:02,661
  7076. - Empat orang?
  7077. - Ini pasukan kecil.
  7078.  
  7079. 1552
  7080. 01:16:02,696 --> 01:16:06,423
  7081. Dan ... dan berniat
  7082. untuk pengadaan WMD
  7083.  
  7084. 1553
  7085. 01:16:06,458 --> 01:16:07,469
  7086. yang untuk jumlah tertentu
  7087. waktu
  7088.  
  7089. 1554
  7090. 01:16:07,493 --> 01:16:09,150
  7091. Anda pasti berniat
  7092. untuk pengadaan.
  7093.  
  7094. 1555
  7095. 01:16:09,185 --> 01:16:10,945
  7096. Di antara biaya lainnya.
  7097.  
  7098. 1556
  7099. 01:16:10,980 --> 01:16:13,189
  7100. Anda bisa meletakkannya.
  7101. Saya bilang, itu palsu.
  7102.  
  7103. 1557
  7104. 01:16:13,223 --> 01:16:15,985
  7105. - Tapi dia..
  7106. - Dia bekerja untuk kita.
  7107.  
  7108. 1558
  7109. 01:16:16,744 --> 01:16:18,574
  7110. Lollipop.
  7111.  
  7112. 1559
  7113. 01:16:18,608 --> 01:16:19,827
  7114. Anda punya hak
  7115. untuk tetap diam.
  7116.  
  7117. 1560
  7118. 01:16:19,851 --> 01:16:21,449
  7119. Apapun yang kamu katakan
  7120. dapat dan akan digunakan untuk melawan Anda
  7121.  
  7122. 1561
  7123. 01:16:21,473 --> 01:16:22,439
  7124. di pengadilan.
  7125.  
  7126. 1562
  7127. 01:16:22,474 --> 01:16:23,440
  7128. Anda punya hak
  7129. ke seorang pengacara.
  7130.  
  7131. 1563
  7132. 01:16:23,475 --> 01:16:24,521
  7133. Jika Anda tidak mampu
  7134. seorang pengacara
  7135.  
  7136. 1564
  7137. 01:16:24,545 --> 01:16:26,305
  7138. satu akan ditunjuk untuk Anda.
  7139.  
  7140. 1565
  7141. 01:16:26,340 --> 01:16:28,740
  7142. Apakah Anda memahami hak-hak ini?
  7143. seperti yang saya jelaskan kepada Anda?
  7144.  
  7145. 1566
  7146. 01:16:30,516 --> 01:16:31,725
  7147. Musa, apakah kamu mengerti?
  7148.  
  7149. 1567
  7150. 01:16:34,451 --> 01:16:36,557
  7151. Anda tahu saya membuat kilat
  7152. pukul bangau, kan?
  7153.  
  7154. 1568
  7155. 01:16:36,592 --> 01:16:38,732
  7156. - Tuhan kasihanilah.
  7157. - Itu terjadi, Vee.
  7158.  
  7159. 1569
  7160. 01:16:38,766 --> 01:16:40,226
  7161. Dan saya membuat polisi
  7162. letakkan senjata mereka
  7163.  
  7164. 1570
  7165. 01:16:40,250 --> 01:16:41,745
  7166. dengan bantuan seekor kuda.
  7167. Benar saudara?
  7168.  
  7169. 1571
  7170. 01:16:41,769 --> 01:16:43,668
  7171. - Ya.
  7172. - Mm-hm.
  7173.  
  7174. 1572
  7175. 01:16:43,702 --> 01:16:46,636
  7176. Sungguh, kamu ... tidak.
  7177. Kita telah melakukannya.
  7178.  
  7179. 1573
  7180. 01:16:51,676 --> 01:16:53,609
  7181. Dan apakah kamu
  7182. letakkan kudaku di luar sana?
  7183.  
  7184. 1574
  7185. 01:16:59,373 --> 01:17:01,099
  7186. - Berpikir begitu.
  7187. - Mo!
  7188.  
  7189. 1575
  7190. 01:17:01,133 --> 01:17:02,652
  7191. - Kami baik, kami baik.
  7192. - Persetan, Musa ...
  7193.  
  7194. 1576
  7195. 01:17:02,687 --> 01:17:04,136
  7196. Allah Yang Mahakuasa,
  7197. isi senjata ini.
  7198.  
  7199. 1577
  7200. 01:17:04,171 --> 01:17:05,482
  7201. Tidak. Musa, berhenti.
  7202.  
  7203. 1578
  7204. 01:17:05,517 --> 01:17:07,001
  7205. - Kamu akan baik-baik saja.
  7206. - Itu palsu.
  7207.  
  7208. 1579
  7209. 01:17:07,036 --> 01:17:09,176
  7210. Jangan sakiti mereka,
  7211. hanya ... buat saja tabung itu
  7212.  
  7213. 1580
  7214. 01:17:09,210 --> 01:17:10,556
  7215. jatuhkan mereka
  7216. jadi kita bisa pergi.
  7217.  
  7218. 1581
  7219. 01:17:10,591 --> 01:17:12,051
  7220. - Silahkan.
  7221. - Dia tidak bisa melakukan itu, jelas.
  7222.  
  7223. 1582
  7224. 01:17:12,075 --> 01:17:13,076
  7225. Bawa mereka berlutut
  7226.  
  7227. 1583
  7228. 01:17:13,111 --> 01:17:14,122
  7229. dan putar senjatanya
  7230. menjadi peluit.
  7231.  
  7232. 1584
  7233. 01:17:14,146 --> 01:17:15,192
  7234. Anda membuat ini
  7235. jauh lebih buruk.
  7236.  
  7237. 1585
  7238. 01:17:15,216 --> 01:17:16,435
  7239. - Bisakah kita pergi?
  7240. - Bagus dan mudah.
  7241.  
  7242. 1586
  7243. 01:17:16,459 --> 01:17:17,499
  7244. - Letakkan.
  7245. - Bisakah kita pergi?
  7246.  
  7247. 1587
  7248. 01:17:17,529 --> 01:17:18,530
  7249. Musa, ayolah.
  7250.  
  7251. 1588
  7252. 01:17:21,671 --> 01:17:23,155
  7253. Dia mengatakan itu tidak akan sakit.
  7254.  
  7255. 1589
  7256. 01:17:23,190 --> 01:17:24,778
  7257. Jangan menekan tombol.
  7258.  
  7259. 1590
  7260. 01:17:27,194 --> 01:17:28,194
  7261. [klik tombol]
  7262.  
  7263. 1591
  7264. 01:17:33,131 --> 01:17:36,065
  7265. [musik mellow]
  7266.  
  7267. 1592
  7268. 01:17:58,846 --> 01:18:01,193
  7269. Andy, sirkuit keempat.
  7270.  
  7271. 1593
  7272. 01:18:01,228 --> 01:18:02,401
  7273. Mereka akan mengambilnya.
  7274.  
  7275. 1594
  7276. 01:18:05,681 --> 01:18:06,785
  7277. Baik.
  7278.  
  7279. 1595
  7280. 01:18:08,753 --> 01:18:10,030
  7281. Letakkan.
  7282.  
  7283. 1596
  7284. 01:18:15,932 --> 01:18:16,932
  7285. Bagus.
  7286.  
  7287. 1597
  7288. 01:18:20,005 --> 01:18:21,005
  7289. Kendra?
  7290.  
  7291. 1598
  7292. 01:18:22,111 --> 01:18:24,044
  7293. Kami menerbangkannya ke Virginia.
  7294.  
  7295. 1599
  7296. 01:18:27,944 --> 01:18:31,637
  7297. Aku harus mengacaukanmu
  7298. sedikit sekarang, oke?
  7299.  
  7300. 1600
  7301. 01:18:31,672 --> 01:18:32,777
  7302. Oke, Bu.
  7303.  
  7304. 1601
  7305. 01:18:32,811 --> 01:18:34,088
  7306. [dengkur]
  7307.  
  7308. 1602
  7309. 01:18:40,336 --> 01:18:41,717
  7310. Dia akan baik-baik saja, bukan?
  7311.  
  7312. 1603
  7313. 01:18:45,444 --> 01:18:46,549
  7314. Komunitas?
  7315.  
  7316. 1604
  7317. 01:18:48,171 --> 01:18:49,276
  7318. Ya.
  7319.  
  7320. 1605
  7321. 01:18:51,623 --> 01:18:52,728
  7322. Ah!
  7323.  
  7324. 1606
  7325. 01:18:52,762 --> 01:18:53,729
  7326. Oh!
  7327.  
  7328. 1607
  7329. 01:18:53,763 --> 01:18:55,696
  7330. [dengkur]
  7331.  
  7332. 1608
  7333. 01:19:00,805 --> 01:19:01,909
  7334. Mereka akan menembaknya.
  7335.  
  7336. 1609
  7337. 01:19:05,326 --> 01:19:08,260
  7338. [helikopter berputar]
  7339.  
  7340. 1610
  7341. 01:19:18,650 --> 01:19:20,721
  7342. Tunggu tunggu.
  7343. Itu anak saya.
  7344.  
  7345. 1611
  7346. 01:19:20,756 --> 01:19:22,792
  7347. Kemana kamu membawanya?
  7348.  
  7349. 1612
  7350. 01:19:22,827 --> 01:19:24,449
  7351. Kemana kamu membawanya?
  7352.  
  7353. 1613
  7354. 01:19:24,483 --> 01:19:26,244
  7355. [Venus menjerit]
  7356.  
  7357. 1614
  7358. 01:19:27,763 --> 01:19:29,316
  7359. Biarkan dia pergi!
  7360.  
  7361. 1615
  7362. 01:19:29,350 --> 01:19:31,180
  7363. Biarkan dia pergi!
  7364.  
  7365. 1616
  7366. 01:19:31,214 --> 01:19:32,698
  7367. Biarkan aku pergi!
  7368.  
  7369. 1617
  7370. 01:19:32,733 --> 01:19:34,148
  7371. ¬ Hari hitam
  7372.  
  7373. 1618
  7374. 01:19:34,183 --> 01:19:36,461
  7375. ¬ Malam yang penuh badai
  7376.  
  7377. 1619
  7378. 01:19:37,738 --> 01:19:42,708
  7379. Tidak ada cinta, tidak ada harapan yang terlihat
  7380.  
  7381. 1620
  7382. 01:19:42,743 --> 01:19:44,400
  7383. ¬ Jangan menangis
  7384.  
  7385. 1621
  7386. 01:19:44,434 --> 01:19:47,713
  7387. Dia akan datang
  7388.  
  7389. 1622
  7390. 01:19:47,748 --> 01:19:52,615
  7391. Jangan mati tanpa tahu
  7392.  
  7393. 1623
  7394. 01:19:52,649 --> 01:19:56,757
  7395. Salib
  7396.  
  7397. 1624
  7398. 01:20:02,728 --> 01:20:07,250
  7399. Kita semua memiliki masalah
  7400.  
  7401. 1625
  7402. 01:20:07,285 --> 01:20:12,221
  7403. ¬ Sebagian besar ada yang kecil
  7404.  
  7405. 1626
  7406. 01:20:12,255 --> 01:20:17,122
  7407. Segera semua masalah kita
  7408.  
  7409. 1627
  7410. 01:20:17,157 --> 01:20:22,024
  7411. ¬ Akan diambil oleh
  7412.  
  7413. 1628
  7414. 01:20:22,058 --> 01:20:24,923
  7415. Salib
  7416.  
  7417. 1629
  7418. 01:20:31,688 --> 01:20:35,071
  7419. ¬ Black day night stormy
  7420.  
  7421. 1630
  7422. 01:20:36,314 --> 01:20:40,905
  7423. Tidak ada cinta, tidak ada harapan yang terlihat
  7424.  
  7425. 1631
  7426. 01:20:40,939 --> 01:20:45,495
  7427. ¬ Jangan menangis karena dia datang
  7428.  
  7429. 1632
  7430. 01:20:45,530 --> 01:20:50,259
  7431. Jangan mati tanpa tahu
  7432.  
  7433. 1633
  7434. 01:20:50,293 --> 01:20:53,124
  7435. ¬ Cro-o-oss
  7436.  
  7437. 1634
  7438. 01:20:53,158 --> 01:20:54,435
  7439. Oh tidak
  7440.  
  7441. 1635
  7442. 01:20:59,578 --> 01:21:02,961
  7443. Kita semua punya
  7444. masalah kita sendiri ¬
  7445.  
  7446. 1636
  7447. <span title="">012104204012107310</span>
  7448. <span title="">¬ Ada yang besar</span>
  7449. <span title="">ada yang kecil</span>
  7450.  
  7451. <span title="">1637</span>
  7452. <span title="">012108656012111901</span>
  7453. <span title="">Segera semua masalah kita</span>
  7454. <span title="">kalian semua</span>
  7455.  
  7456. <span title="">1638</span>
  7457. <span title="">012113351012115836</span>
  7458. <span title="">¬ Akan diambil</span>
  7459.  
  7460. <span title="">1639</span>
  7461. <span title="">012115871012120703</span>
  7462. <span title="">¬ Oleh cro-o-oss</span>
  7463.  
  7464. <span title="">1640</span>
  7465. <span title="">012120737012121980</span>
  7466. <span title="">¬ Tidak</span>
  7467.  
  7468. <span title="">1641</span>
  7469. <span title="">012125604012130920</span>
  7470. <span title="">¬ The cro-o-oss ¬</span>
  7471.  
  7472. <span title="">1642</span>
  7473. <span title="">012135476012138410</span>
  7474. <span title="">[musik instrumental]</span>
  7475.  
  7476. <span title="">1643</span>
  7477. <span title="">012208647012211581</span>
  7478. <span title="">[musik berlanjut]</span>
  7479.  
  7480. <span title="">1644</span>
  7481. <span title="">012240610012243544</span>
  7482. <span title="">[bernyanyi dalam bahasa asing]</span>
  7483.  
  7484. <span title="">1645</span>
  7485. <span title="">012313643012316577</span>
  7486. <span title="">[musik berlanjut]</span>
  7487.  
  7488. <span title="">1646</span>
  7489. <span title="">012346676012349610</span>
  7490. <span title="">[musik berlanjut]</span>
  7491.  
  7492. <span title="">1647</span>
  7493. <span title="">012401208012404211</span>
  7494. <span title="">[bernyanyi terus]</span>
  7495.  
  7496. <span title="">1648</span>
  7497. <span title="">012419709012422643</span>
  7498. <span title="">[bernyanyi terus]</span>
  7499.  
  7500. <span title="">1649</span>
  7501. <span title="">012452742012455676</span>
  7502. <span title="">[musik berlanjut]</span>
  7503.  
  7504. <span title="">1650</span>
  7505. <span title="">012525775012528709</span>
  7506. <span title="">[musik berlanjut]</span>
  7507.  
  7508. <span title="">1651</span>
  7509. <span title="">012558808012601742</span>
  7510. <span title="">[musik berlanjut]</span>
  7511.  
  7512. <span title="">1652</span>
  7513. <span title="">012631841012634775</span>
  7514. <span title="">[musik berlanjut]</span>
  7515.  
  7516. <span title="">1653</span>
  7517. <span title="">012704874012707808</span>
  7518. <span title="">[bernyanyi terus</span>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top