Advertisement
nano31

triple threat 2019

Mar 30th, 2019
425
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 63.80 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:34,228 --> 00:00:39,228
  8. Subtitles by explosiveskull
  9. Sync by GoldenBeard
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:49,508 --> 00:00:50,773
  13. Money is sizeable.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:50,775 --> 00:00:52,374
  17. It will destroy
  18. the crime syndicate.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:52,376 --> 00:00:53,408
  22. Oh, there!
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:53,410 --> 00:00:54,744
  26. Perhaps I didn't make myself
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:54,746 --> 00:00:56,466
  30. clear enough
  31. at the board meeting last week.
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:57,549 --> 00:01:01,416
  35. It was my father's company,
  36. it is now my company.
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:01,418 --> 00:01:02,919
  40. But the money will go
  41. to Maha Jaya.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:02,921 --> 00:01:04,086
  45. We are done here.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:05,389 --> 00:01:06,556
  49. Hi, Tian Xiao Xian.
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:06,558 --> 00:01:08,423
  53. I'm Madame Liang,
  54. head of Embassy Security.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:08,425 --> 00:01:10,225
  58. The ambassador has asked me
  59. to look after you.
  60.  
  61. 13
  62. 00:01:12,329 --> 00:01:13,696
  63. Call me Xiao Xian.
  64.  
  65. 14
  66. 00:01:22,474 --> 00:01:23,773
  67. With the increasing
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:23,775 --> 00:01:24,574
  71. economic impact
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:24,576 --> 00:01:26,609
  75. of Chinese businesses
  76. in Maha Jaya,
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:26,611 --> 00:01:28,511
  80. crimes against
  81. the local Chinese community
  82.  
  83. 18
  84. 00:01:28,513 --> 00:01:29,879
  85. have been on the rise.
  86.  
  87. 19
  88. 00:01:29,881 --> 00:01:31,581
  89. The Chinese embassy
  90. has been working
  91.  
  92. 20
  93. 00:01:31,583 --> 00:01:32,582
  94. with the local authorities
  95.  
  96. 21
  97. 00:01:32,584 --> 00:01:35,083
  98. to take special measures
  99. to keep our countrymen safe.
  100.  
  101. 22
  102. 00:01:35,085 --> 00:01:36,686
  103. Now,
  104. with the alleged involvement
  105.  
  106. 23
  107. 00:01:36,688 --> 00:01:38,788
  108. of a powerful
  109. criminal organization,
  110.  
  111. 24
  112. 00:01:38,790 --> 00:01:41,524
  113. there is cause
  114. for even greater concern.
  115.  
  116. 25
  117. 00:01:41,526 --> 00:01:43,392
  118. Chinese heiress, Tian Xiao Xian,
  119.  
  120. 26
  121. 00:01:43,394 --> 00:01:44,561
  122. has just arrived
  123. in Maha Jaya
  124.  
  125. 27
  126. 00:01:44,563 --> 00:01:46,930
  127. with a plan
  128. to take down the syndicate.
  129.  
  130. 28
  131. 00:03:11,516 --> 00:03:14,449
  132. That thing won't work out here.
  133.  
  134. 29
  135. 00:03:14,451 --> 00:03:18,087
  136. Those guys, they're our GPS
  137. and navigation system.
  138.  
  139. 30
  140. 00:03:18,089 --> 00:03:19,589
  141. That's why we brought 'em.
  142.  
  143. 31
  144. 00:03:50,454 --> 00:03:52,624
  145. Ah, there you are.
  146.  
  147. 32
  148. 00:03:54,459 --> 00:03:56,761
  149. Look at you, looking all dapper.
  150.  
  151. 33
  152. 00:03:59,564 --> 00:04:01,365
  153. Time to ruin your day.
  154.  
  155. 34
  156. 00:04:04,069 --> 00:04:05,402
  157. We're in business.
  158.  
  159. 35
  160. 00:05:21,378 --> 00:05:22,446
  161. Shh.
  162.  
  163. 36
  164. 00:05:23,481 --> 00:05:24,714
  165. Don't speak, love.
  166.  
  167. 37
  168. 00:05:24,716 --> 00:05:26,314
  169. Don't leave me.
  170.  
  171. 38
  172. 00:06:04,321 --> 00:06:05,490
  173. Hey!
  174.  
  175. 39
  176. 00:06:35,452 --> 00:06:36,586
  177. What did I tell you?
  178.  
  179. 40
  180. 00:06:36,588 --> 00:06:38,921
  181. Watch your six. Pay attention.
  182.  
  183. 41
  184. 00:06:38,923 --> 00:06:40,925
  185. You know
  186. I can take care of myself.
  187.  
  188. 42
  189. 00:07:22,200 --> 00:07:24,066
  190. What are you doing?
  191.  
  192. 43
  193. 00:07:24,068 --> 00:07:26,068
  194. Let's go.
  195.  
  196. 44
  197. 00:07:36,147 --> 00:07:37,147
  198. Here, grab this.
  199.  
  200. 45
  201. 00:07:57,568 --> 00:07:58,888
  202. Do not move.
  203.  
  204. 46
  205. 00:08:00,772 --> 00:08:02,638
  206. Good morning.
  207.  
  208. 47
  209. 00:08:02,640 --> 00:08:04,575
  210. Do you have any idea
  211. what you're doing?
  212.  
  213. 48
  214. 00:08:08,780 --> 00:08:10,479
  215. Yeah, I'm pretty sure I do.
  216.  
  217. 49
  218. 00:08:10,481 --> 00:08:12,315
  219. There's a cost here.
  220.  
  221. 50
  222. 00:08:12,317 --> 00:08:14,050
  223. Think twice before you continue.
  224.  
  225. 51
  226. 00:08:14,052 --> 00:08:16,120
  227. If there's a cost,
  228. put it on my credit card.
  229.  
  230. 52
  231. 00:08:17,588 --> 00:08:20,556
  232. So, you must be the big boss.
  233.  
  234. 53
  235. 00:08:20,558 --> 00:08:22,425
  236. Kinda tall to be a Burmese.
  237.  
  238. 54
  239. 00:08:22,427 --> 00:08:23,492
  240. I'm Indonesian.
  241.  
  242. 55
  243. 00:08:23,494 --> 00:08:26,429
  244. Oh, okay, my bad, Indonesian.
  245.  
  246. 56
  247. 00:08:26,431 --> 00:08:27,630
  248. And you to us?
  249.  
  250. 57
  251. 00:08:27,632 --> 00:08:29,999
  252. Maybe you and I
  253. could make a deal?
  254.  
  255. 58
  256. 00:08:37,375 --> 00:08:41,110
  257. Colonel, we found him
  258. at the north side of the camp.
  259.  
  260. 59
  261. 00:08:41,112 --> 00:08:43,012
  262. Let's take ol' white collar
  263. with us.
  264.  
  265. 60
  266. 00:08:43,014 --> 00:08:45,249
  267. Pretty sure Collins
  268. hasn't had his breakfast yet.
  269.  
  270. 61
  271. 00:08:46,918 --> 00:08:49,352
  272. Don't shoot!
  273. We're with the Americans!
  274.  
  275. 62
  276. 00:08:49,354 --> 00:08:51,387
  277. We had an agreement
  278. with the mercies!
  279.  
  280. 63
  281. 00:09:04,302 --> 00:09:06,637
  282. Hey, where's
  283. the women and children?
  284.  
  285. 64
  286. 00:09:23,087 --> 00:09:25,187
  287. Hey.
  288.  
  289. 65
  290. 00:09:25,189 --> 00:09:26,989
  291. Leave that alone.
  292.  
  293. 66
  294. 00:09:26,991 --> 00:09:29,158
  295. He said leave that alone.
  296.  
  297. 67
  298. 00:09:29,160 --> 00:09:30,762
  299. So leave it alone.
  300.  
  301. 68
  302. 00:09:33,831 --> 00:09:35,231
  303. Get the thermite cutter.
  304.  
  305. 69
  306. 00:09:37,902 --> 00:09:39,937
  307. You're making the biggest
  308. mistake of your life.
  309.  
  310. 70
  311. 00:09:41,906 --> 00:09:44,440
  312. The man is a major terrorist.
  313.  
  314. 71
  315. 00:09:44,442 --> 00:09:46,778
  316. You think my agency
  317. is just gonna let this go?
  318.  
  319. 72
  320. 00:10:03,694 --> 00:10:05,628
  321. You better pray
  322. he's still alive.
  323.  
  324. 73
  325. 00:10:12,036 --> 00:10:13,036
  326. Yeah.
  327.  
  328. 74
  329. 00:10:29,987 --> 00:10:33,122
  330. Don't think
  331. you're gonna enjoy your freedom.
  332.  
  333. 75
  334. 00:10:33,124 --> 00:10:35,626
  335. You're gonna bring
  336. a world of hurt onto yourselves.
  337.  
  338. 76
  339. 00:10:51,909 --> 00:10:54,643
  340. I told you you'd be beggin'
  341. on your knees tonight.
  342.  
  343. 77
  344. 00:10:54,645 --> 00:10:55,746
  345. Go to hell.
  346.  
  347. 78
  348. 00:10:57,081 --> 00:10:58,247
  349. You first.
  350.  
  351. 79
  352. 00:11:16,468 --> 00:11:17,468
  353. Here you go.
  354.  
  355. 80
  356. 00:11:18,803 --> 00:11:21,103
  357. Spa treatment is over, Collins.
  358.  
  359. 81
  360. 00:11:21,105 --> 00:11:23,239
  361. Let's torch this place
  362. and get out of here.
  363.  
  364. 82
  365. 00:11:23,241 --> 00:11:24,306
  366. No evidence.
  367.  
  368. 83
  369. 00:11:24,308 --> 00:11:28,144
  370. We burn this place
  371. and everyone in it.
  372.  
  373. 84
  374. 00:11:28,146 --> 00:11:30,882
  375. Your clothes, mate.
  376. You might need them.
  377.  
  378. 85
  379. 00:11:31,816 --> 00:11:34,484
  380. Maybe a shower. You stink.
  381.  
  382. 86
  383. 00:13:13,451 --> 00:13:16,954
  384. Forgive me
  385. for what I have to do.
  386.  
  387. 87
  388. 00:13:22,494 --> 00:13:23,494
  389. I have no choice.
  390.  
  391. 88
  392. 00:14:04,001 --> 00:14:06,969
  393. Su Feng, Collins
  394. has been extracted.
  395.  
  396. 89
  397. 00:14:06,971 --> 00:14:08,103
  398. I'm glad we could
  399.  
  400. 90
  401. 00:14:08,105 --> 00:14:09,204
  402. put aside our differences
  403. on this.
  404.  
  405. 91
  406. 00:14:09,206 --> 00:14:10,640
  407. He's a loose cannon.
  408.  
  409. 92
  410. 00:14:10,642 --> 00:14:13,442
  411. I think it's a mistake,
  412. but it's your play.
  413.  
  414. 93
  415. 00:14:13,444 --> 00:14:14,877
  416. We're square now.
  417.  
  418. 94
  419. 00:14:14,879 --> 00:14:16,579
  420. One more thing.
  421.  
  422. 95
  423. 00:14:16,581 --> 00:14:17,882
  424. Get me her itinerary.
  425.  
  426. 96
  427. 00:14:33,831 --> 00:14:35,066
  428. They are in the arena.
  429.  
  430. 97
  431. 00:14:36,601 --> 00:14:38,869
  432. It better be
  433. the two men I'm looking for.
  434.  
  435. 98
  436. 00:14:45,042 --> 00:14:46,322
  437. Here you go.
  438.  
  439. 99
  440. 00:15:40,064 --> 00:15:43,600
  441. Five. Okay? Five hundred.
  442.  
  443. 100
  444. 00:16:08,693 --> 00:16:09,693
  445. Five.
  446.  
  447. 101
  448. 00:16:20,204 --> 00:16:23,172
  449. Payu! We're on! Let's go!
  450.  
  451. 102
  452. 00:16:27,813 --> 00:16:28,912
  453. Yeah!
  454.  
  455. 103
  456. 00:16:31,348 --> 00:16:32,450
  457. Let's beat him!
  458.  
  459. 104
  460. 00:17:24,903 --> 00:17:26,170
  461. - Hey, come on!
  462. - Come on!
  463.  
  464. 105
  465. 00:17:35,580 --> 00:17:37,414
  466. Yeah!
  467.  
  468. 106
  469. 00:18:09,581 --> 00:18:11,181
  470. Hey! Huh?
  471.  
  472. 107
  473. 00:18:12,584 --> 00:18:13,752
  474. I want in.
  475.  
  476. 108
  477. 00:18:15,587 --> 00:18:17,656
  478. - I'll pay you.
  479. - Okay.
  480.  
  481. 109
  482. 00:18:33,437 --> 00:18:35,372
  483. - Yeah!
  484. - Bro.
  485.  
  486. 110
  487. 00:18:45,884 --> 00:18:49,554
  488. Place a bet more. Place more.
  489.  
  490. 111
  491. 00:19:04,836 --> 00:19:05,902
  492. Come on!
  493.  
  494. 112
  495. 00:19:14,378 --> 00:19:17,414
  496. Remember me? Huh?
  497. I remember you.
  498.  
  499. 113
  500. 00:19:18,717 --> 00:19:20,315
  501. You killed my wife.
  502.  
  503. 114
  504. 00:19:20,317 --> 00:19:22,852
  505. For this, I will kill you.
  506.  
  507. 115
  508. 00:20:09,834 --> 00:20:10,834
  509. Shit!
  510.  
  511. 116
  512. 00:20:43,134 --> 00:20:44,234
  513. Come on!
  514.  
  515. 117
  516. 00:20:56,413 --> 00:20:57,814
  517. That's the guy from the camp.
  518.  
  519. 118
  520. 00:20:57,816 --> 00:20:58,816
  521. Yeah.
  522.  
  523. 119
  524. 00:21:00,317 --> 00:21:01,418
  525. Give me a hand.
  526.  
  527. 120
  528. 00:21:16,134 --> 00:21:17,234
  529. How is he?
  530.  
  531. 121
  532. 00:21:18,770 --> 00:21:20,302
  533. He's lost a lot of blood.
  534.  
  535. 122
  536. 00:21:20,304 --> 00:21:21,740
  537. He needs food.
  538.  
  539. 123
  540. 00:21:23,074 --> 00:21:24,308
  541. I made one for him.
  542.  
  543. 124
  544. 00:21:26,343 --> 00:21:27,877
  545. He was trying to kill me.
  546.  
  547. 125
  548. 00:21:27,879 --> 00:21:29,413
  549. I would do the same.
  550.  
  551. 126
  552. 00:21:49,134 --> 00:21:50,300
  553. We need to talk.
  554.  
  555. 127
  556. 00:22:00,145 --> 00:22:02,614
  557. I buried many of my friends
  558. because of you two.
  559.  
  560. 128
  561. 00:22:03,481 --> 00:22:04,947
  562. It's not what you think.
  563.  
  564. 129
  565. 00:22:04,949 --> 00:22:06,849
  566. You were with the killers
  567. that came into my camp.
  568.  
  569. 130
  570. 00:22:06,851 --> 00:22:09,521
  571. We were told we were
  572. on a humanitarian mission,
  573.  
  574. 131
  575. 00:22:10,522 --> 00:22:12,289
  576. but we were lied to.
  577.  
  578. 132
  579. 00:22:14,592 --> 00:22:16,728
  580. Hey! What about the prisoners?
  581.  
  582. 133
  583. 00:22:18,196 --> 00:22:20,696
  584. Oh, yeah, yeah, um, Dom,
  585.  
  586. 134
  587. 00:22:20,698 --> 00:22:22,799
  588. reunite them with the prisoners.
  589.  
  590. 135
  591. 00:22:28,573 --> 00:22:30,840
  592. This place reminds me
  593. of Boy Scout camp.
  594.  
  595. 136
  596. 00:22:30,842 --> 00:22:32,475
  597. In you go.
  598.  
  599. 137
  600. 00:22:32,477 --> 00:22:33,945
  601. A bunch of assholes there
  602. as well.
  603.  
  604. 138
  605. 00:22:37,381 --> 00:22:39,081
  606. Five-minute fuse, Collins.
  607.  
  608. 139
  609. 00:22:40,151 --> 00:22:41,519
  610. Fuck it up, Mook.
  611.  
  612. 140
  613. 00:22:52,864 --> 00:22:53,864
  614. Come push me.
  615.  
  616. 141
  617. 00:23:05,844 --> 00:23:07,910
  618. Get out of here!
  619.  
  620. 142
  621. 00:23:07,912 --> 00:23:10,513
  622. Come, come, come.
  623. Come on. It's about to explode.
  624.  
  625. 143
  626. 00:23:10,515 --> 00:23:11,581
  627. Go! Go!
  628.  
  629. 144
  630. 00:23:11,583 --> 00:23:12,684
  631. Go! Go!
  632.  
  633. 145
  634. 00:23:13,551 --> 00:23:14,617
  635. Come on!
  636.  
  637. 146
  638. 00:23:14,619 --> 00:23:16,252
  639. How long do we have?
  640.  
  641. 147
  642. 00:23:16,254 --> 00:23:18,521
  643. CL-21 explosive device.
  644.  
  645. 148
  646. 00:23:18,523 --> 00:23:19,724
  647. Less than one minute.
  648.  
  649. 149
  650. 00:23:20,491 --> 00:23:22,357
  651. I can't diffuse this.
  652.  
  653. 150
  654. 00:23:22,359 --> 00:23:24,327
  655. - Go, go, go!
  656. - Go!
  657.  
  658. 151
  659. 00:23:24,329 --> 00:23:26,329
  660. Everybody out, out!
  661.  
  662. 152
  663. 00:23:26,331 --> 00:23:27,498
  664. - Go!
  665. - No, you go!
  666.  
  667. 153
  668. 00:23:46,718 --> 00:23:48,951
  669. We didn't fire our weapons.
  670.  
  671. 154
  672. 00:23:48,953 --> 00:23:50,753
  673. We thought we were doing
  674. something good.
  675.  
  676. 155
  677. 00:23:50,755 --> 00:23:52,788
  678. Yeah, no good there.
  679.  
  680. 156
  681. 00:23:52,790 --> 00:23:56,459
  682. We were double-crossed
  683. and left for dead.
  684.  
  685. 157
  686. 00:23:56,461 --> 00:23:57,996
  687. We are after the same men.
  688.  
  689. 158
  690. 00:23:59,597 --> 00:24:00,930
  691. Who are they?
  692.  
  693. 159
  694. 00:24:00,932 --> 00:24:02,500
  695. Some kind of criminal gang.
  696.  
  697. 160
  698. 00:24:03,067 --> 00:24:05,301
  699. Really bad guys.
  700.  
  701. 161
  702. 00:24:05,303 --> 00:24:08,104
  703. What were you doing at a camp?
  704.  
  705. 162
  706. 00:24:08,106 --> 00:24:10,539
  707. My men and I
  708. were paid to guard the place.
  709.  
  710. 163
  711. 00:24:10,541 --> 00:24:11,607
  712. It was just a job.
  713.  
  714. 164
  715. 00:24:11,609 --> 00:24:13,209
  716. We are soldiers for hire.
  717.  
  718. 165
  719. 00:24:13,211 --> 00:24:14,844
  720. Everyone uses us.
  721.  
  722. 166
  723. 00:24:14,846 --> 00:24:15,846
  724. So,
  725.  
  726. 167
  727. 00:24:16,981 --> 00:24:18,413
  728. what's your plan?
  729.  
  730. 168
  731. 00:24:18,415 --> 00:24:21,651
  732. Make money, finance, resupply.
  733.  
  734. 169
  735. 00:24:21,653 --> 00:24:23,953
  736. And then, it's payback.
  737.  
  738. 170
  739. 00:24:23,955 --> 00:24:25,590
  740. Yeah.
  741.  
  742. 171
  743. 00:24:29,327 --> 00:24:30,561
  744. Not much of a plan.
  745.  
  746. 172
  747. 00:24:31,496 --> 00:24:32,964
  748. You have a better idea?
  749.  
  750. 173
  751. 00:24:35,767 --> 00:24:38,901
  752. Perhaps, we can work together.
  753.  
  754. 174
  755. 00:24:38,903 --> 00:24:41,971
  756. I have a lot of contacts.
  757. I can find anyone.
  758.  
  759. 175
  760. 00:24:41,973 --> 00:24:43,007
  761. But first...
  762.  
  763. 176
  764. 00:24:45,343 --> 00:24:46,945
  765. a toast.
  766.  
  767. 177
  768. 00:24:55,253 --> 00:24:56,252
  769. To new friends.
  770.  
  771. 178
  772. 00:24:56,254 --> 00:24:58,154
  773. - To new friends.
  774. - To new friends.
  775.  
  776. 179
  777. 00:24:58,156 --> 00:24:59,156
  778. Yeah.
  779.  
  780. 180
  781. 00:25:06,264 --> 00:25:08,230
  782. One more, don't be shy.
  783.  
  784. 181
  785. 00:25:08,232 --> 00:25:09,699
  786. Yup.
  787.  
  788. 182
  789. 00:25:09,701 --> 00:25:12,203
  790. Yeah.
  791.  
  792. 183
  793. 00:25:20,044 --> 00:25:21,924
  794. My father loved it here.
  795.  
  796. 184
  797. 00:25:25,416 --> 00:25:27,116
  798. How is the ambassador?
  799.  
  800. 185
  801. 00:25:27,118 --> 00:25:28,951
  802. He was a good friend
  803. of my father.
  804.  
  805. 186
  806. 00:25:28,953 --> 00:25:30,219
  807. He's doing well.
  808.  
  809. 187
  810. 00:25:30,221 --> 00:25:31,923
  811. He speaks highly of your father.
  812.  
  813. 188
  814. 00:25:35,793 --> 00:25:38,861
  815. We'll arrive
  816. for your interview in an hour.
  817.  
  818. 189
  819. 00:25:38,863 --> 00:25:40,596
  820. I just want to say
  821. how much I admire the work
  822.  
  823. 190
  824. 00:25:40,598 --> 00:25:42,031
  825. you've been doing here
  826. for the past week.
  827.  
  828. 191
  829. 00:25:42,033 --> 00:25:43,467
  830. Thanks.
  831. I'm not sure I deserve it.
  832.  
  833. 192
  834. 00:25:43,469 --> 00:25:46,435
  835. Well, I think you do.
  836. And so do a lot of others.
  837.  
  838. 193
  839. 00:25:46,437 --> 00:25:47,703
  840. Thank you.
  841. It's good to hear that.
  842.  
  843. 194
  844. 00:25:47,705 --> 00:25:49,265
  845. Sometimes I feel like
  846. I'm walking alone.
  847.  
  848. 195
  849. 00:26:00,218 --> 00:26:01,218
  850. What?
  851.  
  852. 196
  853. 00:26:06,224 --> 00:26:07,523
  854. He's gone.
  855.  
  856. 197
  857. 00:26:07,525 --> 00:26:09,892
  858. I didn't hear him leave.
  859.  
  860. 198
  861. 00:26:09,894 --> 00:26:12,128
  862. I guess
  863. he did not like my cooking.
  864.  
  865. 199
  866. 00:26:12,130 --> 00:26:14,163
  867. - Yeah, well...
  868. - Yeah.
  869.  
  870. 200
  871. 00:26:14,165 --> 00:26:15,297
  872. There is that.
  873.  
  874. 201
  875. 00:26:33,284 --> 00:26:34,484
  876. I think we've been set up.
  877.  
  878. 202
  879. 00:26:34,486 --> 00:26:35,586
  880. What?
  881.  
  882. 203
  883. 00:26:37,055 --> 00:26:40,291
  884. Freeze! Put your hands
  885. above your head. Don't move!
  886.  
  887. 204
  888. 00:26:41,759 --> 00:26:43,728
  889. - Handcuffs! Bring them out!
  890. - Okay, officer.
  891.  
  892. 205
  893. 00:27:03,247 --> 00:27:04,282
  894. Oh, man.
  895.  
  896. 206
  897. 00:27:25,770 --> 00:27:26,802
  898. Yes?
  899.  
  900. 207
  901. 00:27:26,804 --> 00:27:28,604
  902. This is a message for Collins.
  903.  
  904. 208
  905. 00:27:28,606 --> 00:27:29,939
  906. Collins?
  907.  
  908. 209
  909. 00:27:29,941 --> 00:27:31,240
  910. No one here by that name.
  911.  
  912. 210
  913. 00:27:31,242 --> 00:27:33,678
  914. Trust me,
  915. he'll wanna know.
  916.  
  917. 211
  918. 00:27:36,482 --> 00:27:39,682
  919. You have a message for Collins,
  920. you can talk to me.
  921.  
  922. 212
  923. 00:27:39,684 --> 00:27:40,449
  924. Tell him
  925.  
  926. 213
  927. 00:27:40,451 --> 00:27:41,617
  928. that the two chaps
  929. from the jungle raid
  930.  
  931. 214
  932. 00:27:41,619 --> 00:27:43,821
  933. are in custody
  934. at Central Police Station.
  935.  
  936. 215
  937. 00:28:00,606 --> 00:28:02,539
  938. You take me
  939. to the nicest places.
  940.  
  941. 216
  942. 00:28:05,877 --> 00:28:07,812
  943. Are you being sent
  944. back to China?
  945.  
  946. 217
  947. 00:28:09,380 --> 00:28:11,914
  948. The gang
  949. took everything from us.
  950.  
  951. 218
  952. 00:28:11,916 --> 00:28:13,784
  953. I didn't want it to be this way.
  954.  
  955. 219
  956. 00:28:28,733 --> 00:28:29,867
  957. Pa?
  958.  
  959. 220
  960. 00:28:33,572 --> 00:28:35,673
  961. I want to go home.
  962.  
  963. 221
  964. 00:28:38,109 --> 00:28:39,377
  965. I want to go home.
  966.  
  967. 222
  968. 00:28:57,862 --> 00:29:00,162
  969. Miss Tian,
  970. we're so pleased to have you.
  971.  
  972. 223
  973. 00:29:00,164 --> 00:29:01,430
  974. We'd like to lead
  975. into the interview
  976.  
  977. 224
  978. 00:29:01,432 --> 00:29:02,998
  979. with some background
  980. about your father,
  981.  
  982. 225
  983. 00:29:03,000 --> 00:29:04,333
  984. your inheritance.
  985.  
  986. 226
  987. 00:29:04,335 --> 00:29:05,367
  988. Would that be all right?
  989.  
  990. 227
  991. 00:29:05,369 --> 00:29:06,802
  992. Let's try to keep
  993. the personal questions
  994.  
  995. 228
  996. 00:29:06,804 --> 00:29:07,870
  997. to a minimum.
  998.  
  999. 229
  1000. 00:29:07,872 --> 00:29:09,171
  1001. I'm here for the charity.
  1002.  
  1003. 230
  1004. 00:29:09,173 --> 00:29:11,042
  1005. - Okay, sure, understand.
  1006. - Great.
  1007.  
  1008. 231
  1009. 00:29:17,616 --> 00:29:19,616
  1010. The two guides
  1011. you used in the jungle
  1012.  
  1013. 232
  1014. 00:29:19,618 --> 00:29:21,484
  1015. are down at the Central
  1016. Police Station.
  1017.  
  1018. 233
  1019. 00:29:21,486 --> 00:29:24,322
  1020. Central Police Station? Really?
  1021.  
  1022. 234
  1023. 00:29:26,457 --> 00:29:28,457
  1024. Well, that is very interesting.
  1025.  
  1026. 235
  1027. 00:29:28,459 --> 00:29:31,260
  1028. I suggest you take care
  1029. of this immediately.
  1030.  
  1031. 236
  1032. 00:29:31,262 --> 00:29:32,262
  1033. Understood.
  1034.  
  1035. 237
  1036. 00:29:34,198 --> 00:29:35,798
  1037. Those two little jungle rats
  1038.  
  1039. 238
  1040. 00:29:35,800 --> 00:29:37,733
  1041. who shouldn't have survived
  1042. that explosion.
  1043.  
  1044. 239
  1045. 00:29:37,735 --> 00:29:38,834
  1046. That's not possible.
  1047.  
  1048. 240
  1049. 00:29:38,836 --> 00:29:40,803
  1050. We piled enough composition four
  1051. in those cages
  1052.  
  1053. 241
  1054. 00:29:40,805 --> 00:29:42,071
  1055. to kill everything
  1056. in the vicinity.
  1057.  
  1058. 242
  1059. 00:29:42,073 --> 00:29:43,973
  1060. Well, two resilient inmates
  1061. at Central
  1062.  
  1063. 243
  1064. 00:29:43,975 --> 00:29:45,209
  1065. would disagree with you.
  1066.  
  1067. 244
  1068. 00:29:46,077 --> 00:29:48,143
  1069. Let's stay focused in on point.
  1070.  
  1071. 245
  1072. 00:29:48,145 --> 00:29:50,014
  1073. We'll deal with those mavericks
  1074. as and when.
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:29:54,051 --> 00:29:56,151
  1078. Crimes against
  1079. the local Chinese community.
  1080.  
  1081. 247
  1082. 00:29:56,153 --> 00:29:57,820
  1083. Have been on the rise.
  1084.  
  1085. 248
  1086. 00:29:57,822 --> 00:29:59,321
  1087. Chinese heiress, Tian Xiao Xian,
  1088.  
  1089. 249
  1090. 00:29:59,323 --> 00:30:01,824
  1091. will join Damon live
  1092. in the studio today
  1093.  
  1094. 250
  1095. 00:30:01,826 --> 00:30:03,025
  1096. to talk about her plans
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:30:03,027 --> 00:30:05,595
  1100. to push back
  1101. against the syndicate.
  1102.  
  1103. 252
  1104. 00:30:05,597 --> 00:30:07,062
  1105. You know her
  1106. as the daughter
  1107.  
  1108. 253
  1109. 00:30:07,064 --> 00:30:08,665
  1110. of Chinese real estate mogul,
  1111.  
  1112. 254
  1113. 00:30:08,667 --> 00:30:11,166
  1114. Tian Wai Gow.
  1115.  
  1116. 255
  1117. 00:30:11,168 --> 00:30:14,471
  1118. She's the heiress who set aside
  1119. her pampered life,
  1120.  
  1121. 256
  1122. 00:30:14,473 --> 00:30:16,972
  1123. and shared her wealth
  1124. with those in need.
  1125.  
  1126. 257
  1127. 00:30:16,974 --> 00:30:20,843
  1128. Since her father's passing,
  1129. she has devoted herself
  1130.  
  1131. 258
  1132. 00:30:20,845 --> 00:30:23,279
  1133. and her family's fortune
  1134. to philanthropy,
  1135.  
  1136. 259
  1137. 00:30:23,281 --> 00:30:27,116
  1138. crime prevention,
  1139. and corruption in our city.
  1140.  
  1141. 260
  1142. 00:30:27,118 --> 00:30:30,452
  1143. It's my distinct pleasure
  1144. to welcome Miss Xiao Xian.
  1145.  
  1146. 261
  1147. 00:30:30,454 --> 00:30:31,454
  1148. Thank you, Damon.
  1149.  
  1150. 262
  1151. 00:30:32,256 --> 00:30:34,089
  1152. You were born to wealth.
  1153.  
  1154. 263
  1155. 00:30:34,091 --> 00:30:37,028
  1156. You've never had to work
  1157. unless you decided to do so.
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:30:38,429 --> 00:30:39,562
  1161. So, why?
  1162.  
  1163. 265
  1164. 00:30:39,564 --> 00:30:43,899
  1165. Why take such a risk
  1166. in such a dangerous cause?
  1167.  
  1168. 266
  1169. 00:30:43,901 --> 00:30:45,968
  1170. My father grew up here.
  1171.  
  1172. 267
  1173. 00:30:45,970 --> 00:30:49,706
  1174. And Maha Jaya
  1175. is a very special place to him.
  1176.  
  1177. 268
  1178. 00:30:49,708 --> 00:30:52,441
  1179. Children don't have
  1180. the luxury of playing outside,
  1181.  
  1182. 269
  1183. 00:30:52,443 --> 00:30:54,711
  1184. because it's simply not safe.
  1185.  
  1186. 270
  1187. 00:30:54,713 --> 00:30:57,446
  1188. The investment allows us
  1189. to build the infrastructure,
  1190.  
  1191. 271
  1192. 00:30:57,448 --> 00:30:59,281
  1193. so that the people
  1194. of this country
  1195.  
  1196. 272
  1197. 00:30:59,283 --> 00:31:01,618
  1198. can have access to an education,
  1199.  
  1200. 273
  1201. 00:31:01,620 --> 00:31:04,188
  1202. creating real jobs
  1203. and, in turn, an economy.
  1204.  
  1205. 274
  1206. 00:31:05,624 --> 00:31:08,457
  1207. My father told me
  1208. that the greatest wealth
  1209.  
  1210. 275
  1211. 00:31:08,459 --> 00:31:11,795
  1212. is being able to live a life
  1213. of service to others.
  1214.  
  1215. 276
  1216. 00:31:11,797 --> 00:31:15,498
  1217. I want nothing more
  1218. than to give these people
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:31:15,500 --> 00:31:18,067
  1222. the same chance
  1223. that I was given,
  1224.  
  1225. 278
  1226. 00:31:18,069 --> 00:31:21,571
  1227. so they can experience
  1228. the joy of family,
  1229.  
  1230. 279
  1231. 00:31:21,573 --> 00:31:25,544
  1232. love, and a safe place
  1233. to call home.
  1234.  
  1235. 280
  1236. 00:31:26,678 --> 00:31:28,911
  1237. These crime syndicates must go.
  1238.  
  1239. 281
  1240. 00:31:28,913 --> 00:31:31,847
  1241. The people, the children,
  1242. are the future of this country.
  1243.  
  1244. 282
  1245. 00:31:33,084 --> 00:31:35,186
  1246. When I see them,
  1247. I see...
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:31:36,120 --> 00:31:39,624
  1251. resilience, hope, and strength.
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:31:41,959 --> 00:31:43,560
  1255. We look forward to that.
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:31:43,562 --> 00:31:46,929
  1259. The donation you're making
  1260. is very sizeable.
  1261.  
  1262. 286
  1263. 00:31:46,931 --> 00:31:50,368
  1264. It is not a donation. It is
  1265. an investment in humanity.
  1266.  
  1267. 287
  1268. 00:31:51,470 --> 00:31:52,935
  1269. The money allows them
  1270.  
  1271. 288
  1272. 00:31:52,937 --> 00:31:53,837
  1273. to have options,
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:31:53,839 --> 00:31:56,205
  1277. so that they can get
  1278. on the right side of the law.
  1279.  
  1280. 290
  1281. 00:31:56,207 --> 00:31:58,742
  1282. So that crime syndicates
  1283. don't have a grip
  1284.  
  1285. 291
  1286. 00:31:58,744 --> 00:32:00,211
  1287. on these people through fear.
  1288.  
  1289. 292
  1290. 00:32:04,148 --> 00:32:06,516
  1291. All right,
  1292. she's leaving the hotel.
  1293.  
  1294. 293
  1295. 00:32:06,518 --> 00:32:07,518
  1296. Ten-four.
  1297.  
  1298. 294
  1299. 00:32:08,119 --> 00:32:09,486
  1300. Moving forward.
  1301.  
  1302. 295
  1303. 00:32:09,488 --> 00:32:11,387
  1304. What kind of security
  1305. are we talking?
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:32:11,389 --> 00:32:12,287
  1309. Rent-a-cops.
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:32:12,289 --> 00:32:14,189
  1313. They'll scatter as soon
  1314. as we turn up the heat.
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:32:14,191 --> 00:32:15,792
  1318. We are in business.
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:32:18,730 --> 00:32:19,964
  1322. Let's do it.
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:32:25,637 --> 00:32:26,569
  1326. Thank you, Xiao Xian.
  1327.  
  1328. 301
  1329. 00:32:26,571 --> 00:32:29,206
  1330. It has been an honor
  1331. to speak with you today.
  1332.  
  1333. 302
  1334. 00:32:32,977 --> 00:32:34,177
  1335. Thank you so much.
  1336.  
  1337. 303
  1338. 00:32:56,133 --> 00:32:58,269
  1339. Go! Go! Move! Move!
  1340.  
  1341. 304
  1342. 00:33:06,478 --> 00:33:08,010
  1343. Hide behind me.
  1344.  
  1345. 305
  1346. 00:33:31,135 --> 00:33:32,695
  1347. Don't mind me.
  1348.  
  1349. 306
  1350. 00:33:40,579 --> 00:33:42,144
  1351. Run to the police station.
  1352.  
  1353. 307
  1354. 00:33:42,146 --> 00:33:43,212
  1355. They'll get you to the embassy.
  1356.  
  1357. 308
  1358. 00:33:43,214 --> 00:33:44,714
  1359. What about you?
  1360.  
  1361. 309
  1362. 00:33:44,716 --> 00:33:46,450
  1363. Don't mind me. Three, two, one.
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:33:57,496 --> 00:33:58,828
  1367. Joey, get in the van.
  1368.  
  1369. 311
  1370. 00:33:58,830 --> 00:34:00,229
  1371. Devereaux,
  1372. move to market.
  1373.  
  1374. 312
  1375. 00:34:00,231 --> 00:34:01,698
  1376. Dom, you go south.
  1377.  
  1378. 313
  1379. 00:34:01,700 --> 00:34:03,332
  1380. Steiner, you're with me, now!
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:34:10,542 --> 00:34:12,374
  1384. Can you please help me?
  1385. Please! Please!
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:34:12,376 --> 00:34:13,543
  1389. Police station! Please!
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:34:13,545 --> 00:34:15,143
  1393. - Take me to the police station!
  1394. - Okay.
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:34:15,145 --> 00:34:16,245
  1398. Right away!
  1399.  
  1400. 318
  1401. 00:34:24,088 --> 00:34:25,020
  1402. Stop!
  1403.  
  1404. 319
  1405. 00:34:25,022 --> 00:34:27,062
  1406. - What are you doing?
  1407. - Stop!
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:34:33,264 --> 00:34:36,133
  1411. ...son of a bitch!
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:34:45,544 --> 00:34:47,411
  1415. Come on! Get in!
  1416. Let's go!
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:34:50,347 --> 00:34:52,549
  1420. Dominique's dead.
  1421. He was out of control.
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:34:52,551 --> 00:34:54,984
  1425. She's gone.
  1426. Fucked off in a tuk-tuk.
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:34:54,986 --> 00:34:58,021
  1430. The intel was wrong.
  1431. You almost got us killed.
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:34:58,023 --> 00:34:59,454
  1435. Deal with it, Devereaux.
  1436.  
  1437. 326
  1438. 00:34:59,456 --> 00:35:01,156
  1439. We get paid
  1440. to almost get killed.
  1441.  
  1442. 327
  1443. 00:35:01,158 --> 00:35:02,859
  1444. Key word. "Almost."
  1445.  
  1446. 328
  1447. 00:35:02,861 --> 00:35:03,826
  1448. Quit your moanin'.
  1449.  
  1450. 329
  1451. 00:35:03,828 --> 00:35:05,060
  1452. There's another loose end
  1453.  
  1454. 330
  1455. 00:35:05,062 --> 00:35:05,962
  1456. we need to deal with.
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:35:05,964 --> 00:35:07,931
  1460. Who's more important
  1461. than killing the girl?
  1462.  
  1463. 332
  1464. 00:35:07,933 --> 00:35:11,233
  1465. Your two zombie trackers
  1466. back from the dead, that's who.
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:35:11,235 --> 00:35:12,802
  1470. They can ID
  1471. every single one of us.
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:35:12,804 --> 00:35:14,169
  1475. They need to be silenced.
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:35:14,171 --> 00:35:15,772
  1479. You wanna hit
  1480. the police station?
  1481.  
  1482. 336
  1483. 00:35:15,774 --> 00:35:17,239
  1484. Yes, a police station,
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:35:17,241 --> 00:35:19,207
  1488. not a castle
  1489. with a fuckin' moat.
  1490.  
  1491. 338
  1492. 00:35:19,209 --> 00:35:21,109
  1493. Those cops
  1494. are on cruise control.
  1495.  
  1496. 339
  1497. 00:35:21,111 --> 00:35:22,411
  1498. They won't be expecting us.
  1499.  
  1500. 340
  1501. 00:35:22,413 --> 00:35:24,348
  1502. I'm surprised
  1503. if they're even awake.
  1504.  
  1505. 341
  1506. 00:35:33,592 --> 00:35:36,158
  1507. Please! Help me! Please!
  1508.  
  1509. 342
  1510. 00:35:36,160 --> 00:35:38,697
  1511. Please! Help me! Please!
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:35:39,831 --> 00:35:41,296
  1515. They've been trying to kill me.
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:35:41,298 --> 00:35:42,397
  1519. I...
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:35:42,399 --> 00:35:44,132
  1523. I was just in a shootout.
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:35:44,134 --> 00:35:45,300
  1527. Do you understand?
  1528.  
  1529. 347
  1530. 00:35:45,302 --> 00:35:46,435
  1531. Do you...
  1532.  
  1533. 348
  1534. 00:35:46,437 --> 00:35:49,038
  1535. Do you speak English? Chinese?
  1536.  
  1537. 349
  1538. 00:35:49,040 --> 00:35:50,974
  1539. Look at this! That's me!
  1540.  
  1541. 350
  1542. 00:35:50,976 --> 00:35:52,642
  1543. See? That's me.
  1544.  
  1545. 351
  1546. 00:35:52,644 --> 00:35:54,544
  1547. - Yes. That's me.
  1548. - She's on TV.
  1549.  
  1550. 352
  1551. 00:35:54,546 --> 00:35:57,112
  1552. Come in! Here.
  1553.  
  1554. 353
  1555. 00:35:57,114 --> 00:35:59,114
  1556. Sit down!
  1557.  
  1558. 354
  1559. 00:35:59,116 --> 00:36:00,485
  1560. Take it easy, officer.
  1561.  
  1562. 355
  1563. 00:36:08,026 --> 00:36:09,291
  1564. You are involved
  1565.  
  1566. 356
  1567. 00:36:09,293 --> 00:36:11,295
  1568. in illegal fighting
  1569. and gambling.
  1570.  
  1571. 357
  1572. 00:36:12,363 --> 00:36:16,198
  1573. Are you asking me or telling me?
  1574.  
  1575. 358
  1576. 00:36:20,605 --> 00:36:22,505
  1577. Don't lock it up yet.
  1578.  
  1579. 359
  1580. 00:36:22,507 --> 00:36:23,507
  1581. Move.
  1582.  
  1583. 360
  1584. 00:36:27,846 --> 00:36:28,846
  1585. Chinese?
  1586.  
  1587. 361
  1588. 00:36:35,352 --> 00:36:36,753
  1589. I would say we have five
  1590.  
  1591. 362
  1592. 00:36:36,755 --> 00:36:37,654
  1593. to ten minutes max.
  1594.  
  1595. 363
  1596. 00:36:37,656 --> 00:36:39,856
  1597. Go in and out quick,
  1598. shock and awe, baby.
  1599.  
  1600. 364
  1601. 00:36:39,858 --> 00:36:42,257
  1602. Devereaux, you're on the wheel.
  1603. Joey, you're with us.
  1604.  
  1605. 365
  1606. 00:36:42,259 --> 00:36:43,360
  1607. Let's go.
  1608.  
  1609. 366
  1610. 00:36:49,000 --> 00:36:50,000
  1611. Let's go.
  1612.  
  1613. 367
  1614. 00:37:01,613 --> 00:37:04,312
  1615. Hey, you're the one on TV?
  1616.  
  1617. 368
  1618. 00:37:04,314 --> 00:37:05,915
  1619. You're Chinese? Great!
  1620.  
  1621. 369
  1622. 00:37:05,917 --> 00:37:08,084
  1623. Ask her
  1624. what happened at the hotel.
  1625.  
  1626. 370
  1627. 00:37:08,086 --> 00:37:10,855
  1628. Tell him
  1629. someone is trying to kill me.
  1630.  
  1631. 371
  1632. 00:37:15,860 --> 00:37:20,763
  1633. You think you're better than us?
  1634.  
  1635. 372
  1636. 00:37:20,765 --> 00:37:24,435
  1637. Because you are
  1638. an ex-soldier?
  1639.  
  1640. 373
  1641. 00:37:27,172 --> 00:37:29,739
  1642. You're nothing
  1643. but a pussy to me.
  1644.  
  1645. 374
  1646. 00:37:29,741 --> 00:37:30,807
  1647. How about this?
  1648.  
  1649. 375
  1650. 00:37:30,809 --> 00:37:32,909
  1651. If you don't talk,
  1652. you go to prison!
  1653.  
  1654. 376
  1655. 00:37:35,714 --> 00:37:38,246
  1656. Stay low
  1657. and away from the windows!
  1658.  
  1659. 377
  1660. 00:37:38,248 --> 00:37:39,314
  1661. Let's move.
  1662.  
  1663. 378
  1664. 00:37:39,316 --> 00:37:40,750
  1665. See what's happening.
  1666.  
  1667. 379
  1668. 00:37:47,926 --> 00:37:48,825
  1669. Go, quickly!
  1670.  
  1671. 380
  1672. 00:37:48,827 --> 00:37:50,595
  1673. We have to bring chief
  1674. out of here.
  1675.  
  1676. 381
  1677. 00:37:51,963 --> 00:37:52,829
  1678. Guard him!
  1679.  
  1680. 382
  1681. 00:37:52,831 --> 00:37:54,391
  1682. - Don't let him go anywhere!
  1683. - Yes, sir!
  1684.  
  1685. 383
  1686. 00:38:06,911 --> 00:38:08,513
  1687. They're coming!
  1688.  
  1689. 384
  1690. 00:38:09,379 --> 00:38:11,581
  1691. Can you get me out of here?
  1692.  
  1693. 385
  1694. 00:38:11,583 --> 00:38:13,017
  1695. I don't know how.
  1696.  
  1697. 386
  1698. 00:38:36,306 --> 00:38:39,075
  1699. Officer, please let me go!
  1700.  
  1701. 387
  1702. 00:38:40,512 --> 00:38:42,232
  1703. Let's sort this out, officer.
  1704.  
  1705. 388
  1706. 00:38:50,255 --> 00:38:51,319
  1707. Stop!
  1708.  
  1709. 389
  1710. 00:38:57,796 --> 00:38:58,796
  1711. Long-Fei!
  1712.  
  1713. 390
  1714. 00:38:59,898 --> 00:39:00,898
  1715. Stay here!
  1716.  
  1717. 391
  1718. 00:39:04,736 --> 00:39:05,736
  1719. Shit.
  1720.  
  1721. 392
  1722. 00:39:07,672 --> 00:39:09,437
  1723. We need to find another way out.
  1724.  
  1725. 393
  1726. 00:39:11,441 --> 00:39:12,975
  1727. Get up! On your feet!
  1728.  
  1729. 394
  1730. 00:39:14,612 --> 00:39:15,892
  1731. Where do they keep
  1732. the prisoners?
  1733.  
  1734. 395
  1735. 00:39:16,948 --> 00:39:18,281
  1736. Where are the prisoners?
  1737.  
  1738. 396
  1739. 00:39:18,283 --> 00:39:19,381
  1740. They aren't here!
  1741.  
  1742. 397
  1743. 00:39:19,383 --> 00:39:21,217
  1744. All prisoners
  1745. are locked up downstairs.
  1746.  
  1747. 398
  1748. 00:39:21,219 --> 00:39:23,252
  1749. Prisoners
  1750. are downstairs in holding.
  1751.  
  1752. 399
  1753. 00:39:23,254 --> 00:39:24,921
  1754. Mook!
  1755. Break out the door!
  1756.  
  1757. 400
  1758. 00:39:27,357 --> 00:39:29,091
  1759. Check
  1760. every single hallway.
  1761.  
  1762. 401
  1763. 00:39:29,093 --> 00:39:30,960
  1764. Mook, I need you upstairs
  1765. with me.
  1766.  
  1767. 402
  1768. 00:39:30,962 --> 00:39:32,096
  1769. I'm on my way, Collins.
  1770.  
  1771. 403
  1772. 00:39:41,405 --> 00:39:43,673
  1773. Just who I was looking for.
  1774.  
  1775. 404
  1776. 00:39:43,675 --> 00:39:45,508
  1777. The girl had nothing to do
  1778. with this.
  1779.  
  1780. 405
  1781. 00:39:45,510 --> 00:39:47,009
  1782. She's everything to do
  1783. with this.
  1784.  
  1785. 406
  1786. 00:39:47,011 --> 00:39:48,010
  1787. What?
  1788.  
  1789. 407
  1790. 00:39:48,012 --> 00:39:49,478
  1791. What are you talking about?
  1792.  
  1793. 408
  1794. 00:39:49,480 --> 00:39:51,781
  1795. This is my lucky day.
  1796.  
  1797. 409
  1798. 00:39:55,253 --> 00:39:56,487
  1799. Get out of here!
  1800.  
  1801. 410
  1802. 00:40:43,735 --> 00:40:45,167
  1803. Huh?
  1804.  
  1805. 411
  1806. 00:41:04,322 --> 00:41:05,990
  1807. You. You set this up.
  1808.  
  1809. 412
  1810. 00:41:07,625 --> 00:41:09,027
  1811. I did it to flush them out.
  1812.  
  1813. 413
  1814. 00:41:10,427 --> 00:41:11,494
  1815. You should go.
  1816.  
  1817. 414
  1818. 00:41:11,496 --> 00:41:12,828
  1819. Leave with your friend.
  1820.  
  1821. 415
  1822. 00:41:16,234 --> 00:41:17,234
  1823. Go.
  1824.  
  1825. 416
  1826. 00:41:34,585 --> 00:41:35,618
  1827. Move! Quickly!
  1828.  
  1829. 417
  1830. 00:42:24,470 --> 00:42:25,570
  1831. Don't do it.
  1832.  
  1833. 418
  1834. 00:42:48,292 --> 00:42:49,527
  1835. Well, well, well.
  1836.  
  1837. 419
  1838. 00:42:51,195 --> 00:42:53,062
  1839. What a nice surprise.
  1840.  
  1841. 420
  1842. 00:42:53,064 --> 00:42:54,064
  1843. Joey!
  1844.  
  1845. 421
  1846. 00:43:07,645 --> 00:43:09,078
  1847. Go!
  1848.  
  1849. 422
  1850. 00:43:09,080 --> 00:43:10,279
  1851. Take the girl!
  1852.  
  1853. 423
  1854. 00:43:10,281 --> 00:43:11,281
  1855. Get out of here!
  1856.  
  1857. 424
  1858. 00:43:12,283 --> 00:43:13,283
  1859. Go!
  1860.  
  1861. 425
  1862. 00:43:14,919 --> 00:43:16,479
  1863. Gotta go now! Go!
  1864.  
  1865. 426
  1866. 00:43:16,988 --> 00:43:18,054
  1867. Come on!
  1868.  
  1869. 427
  1870. 00:43:18,056 --> 00:43:19,121
  1871. Come on.
  1872.  
  1873. 428
  1874. 00:43:24,062 --> 00:43:25,127
  1875. Go!
  1876.  
  1877. 429
  1878. 00:44:15,680 --> 00:44:16,781
  1879. Shit.
  1880.  
  1881. 430
  1882. 00:44:30,027 --> 00:44:32,194
  1883. Everybody fall back.
  1884.  
  1885. 431
  1886. 00:44:32,196 --> 00:44:34,763
  1887. Big man, meet me
  1888. at the south side alley way.
  1889.  
  1890. 432
  1891. 00:44:34,765 --> 00:44:36,067
  1892. Huh?
  1893.  
  1894. 433
  1895. 00:44:42,474 --> 00:44:43,540
  1896. Get in!
  1897.  
  1898. 434
  1899. 00:44:43,542 --> 00:44:44,707
  1900. Let's go! Let's go! Let's go!
  1901.  
  1902. 435
  1903. 00:44:51,015 --> 00:44:53,349
  1904. - Move it!
  1905. - All right!
  1906.  
  1907. 436
  1908. 00:44:53,351 --> 00:44:54,850
  1909. Oh! Please!
  1910.  
  1911. 437
  1912. 00:44:54,852 --> 00:44:57,319
  1913. Keep moving. Keep moving.
  1914. Go! Keep moving.
  1915.  
  1916. 438
  1917. 00:44:57,321 --> 00:44:59,690
  1918. I said the south side.
  1919. Where are ya?
  1920.  
  1921. 439
  1922. 00:45:04,695 --> 00:45:06,364
  1923. Go!
  1924.  
  1925. 440
  1926. 00:45:10,768 --> 00:45:11,934
  1927. Mook! Where's Mook?
  1928.  
  1929. 441
  1930. 00:45:11,936 --> 00:45:14,303
  1931. - She's fuckin' dead, all right?
  1932. - Shit.
  1933.  
  1934. 442
  1935. 00:45:14,305 --> 00:45:15,871
  1936. - And Steiner?
  1937. - Steiner, too.
  1938.  
  1939. 443
  1940. 00:45:15,873 --> 00:45:17,673
  1941. This is turning
  1942. into a real shit show.
  1943.  
  1944. 444
  1945. 00:45:17,675 --> 00:45:19,308
  1946. This is
  1947. an expensive fuckin' exercise.
  1948.  
  1949. 445
  1950. 00:45:19,310 --> 00:45:21,977
  1951. Who are these fuckin'
  1952. bush babies you hired anyway?
  1953.  
  1954. 446
  1955. 00:45:21,979 --> 00:45:24,413
  1956. Just local trackers
  1957. from one of the villages.
  1958.  
  1959. 447
  1960. 00:45:24,415 --> 00:45:26,483
  1961. From like a village
  1962. of fuckin' ninja warrior land?
  1963.  
  1964. 448
  1965. 00:45:26,485 --> 00:45:27,517
  1966. Jesus Christ!
  1967.  
  1968. 449
  1969. 00:45:27,519 --> 00:45:29,754
  1970. They have to be down
  1971. one of these streets.
  1972.  
  1973. 450
  1974. 00:45:32,456 --> 00:45:34,336
  1975. There they are!
  1976.  
  1977. 451
  1978. 00:45:37,428 --> 00:45:38,428
  1979. Guys.
  1980.  
  1981. 452
  1982. 00:45:40,064 --> 00:45:41,997
  1983. Moving! Moving! Move!
  1984.  
  1985. 453
  1986. 00:45:41,999 --> 00:45:43,234
  1987. - Huh?
  1988. - Wait, what?
  1989.  
  1990. 454
  1991. 00:45:56,747 --> 00:45:57,915
  1992. Come on!
  1993.  
  1994. 455
  1995. 00:45:59,283 --> 00:46:00,550
  1996. There they fucking are!
  1997.  
  1998. 456
  1999. 00:46:00,552 --> 00:46:01,784
  2000. In here! Move!
  2001.  
  2002. 457
  2003. 00:46:01,786 --> 00:46:03,020
  2004. Get out of the way!
  2005.  
  2006. 458
  2007. 00:46:08,326 --> 00:46:09,391
  2008. Fuckin' move!
  2009.  
  2010. 459
  2011. 00:46:09,393 --> 00:46:10,393
  2012. Down here!
  2013.  
  2014. 460
  2015. 00:46:16,200 --> 00:46:17,534
  2016. Whoa!
  2017.  
  2018. 461
  2019. 00:46:17,536 --> 00:46:19,569
  2020. Fuckin' hell! Jesus!
  2021.  
  2022. 462
  2023. 00:46:22,106 --> 00:46:23,640
  2024. Whoa!
  2025.  
  2026. 463
  2027. 00:46:23,642 --> 00:46:25,376
  2028. Shut the fuck up! Fuck off!
  2029.  
  2030. 464
  2031. 00:46:29,648 --> 00:46:30,781
  2032. They're gone!
  2033.  
  2034. 465
  2035. 00:46:32,383 --> 00:46:34,984
  2036. Fuck!
  2037.  
  2038. 466
  2039. 00:46:34,986 --> 00:46:37,086
  2040. Now you get the van,
  2041. get to Devereaux.
  2042.  
  2043. 467
  2044. 00:46:37,088 --> 00:46:37,987
  2045. No way.
  2046.  
  2047. 468
  2048. 00:46:37,989 --> 00:46:39,054
  2049. You meet me
  2050. at the marketplace there.
  2051.  
  2052. 469
  2053. 00:46:39,056 --> 00:46:40,456
  2054. No, you do as your fuckin' told
  2055. and get in the van.
  2056.  
  2057. 470
  2058. 00:46:40,458 --> 00:46:42,091
  2059. Who do you think
  2060. you're talking to, eh?
  2061.  
  2062. 471
  2063. 00:46:42,093 --> 00:46:44,159
  2064. You keep telling me what to do,
  2065. and you're pissing me off.
  2066.  
  2067. 472
  2068. 00:46:44,161 --> 00:46:46,362
  2069. We're running around the streets
  2070. with fuckin' machine guns.
  2071.  
  2072. 473
  2073. 00:46:46,364 --> 00:46:47,263
  2074. Look at the eyes on us!
  2075.  
  2076. 474
  2077. 00:46:47,265 --> 00:46:49,064
  2078. How long is it gonna be
  2079. before the police turn up?
  2080.  
  2081. 475
  2082. 00:46:49,066 --> 00:46:50,366
  2083. You take that,
  2084. you get to the van,
  2085.  
  2086. 476
  2087. 00:46:50,368 --> 00:46:51,936
  2088. and you do
  2089. as you're fucking told!
  2090.  
  2091. 477
  2092. 00:47:01,245 --> 00:47:02,479
  2093. Sir.
  2094.  
  2095. 478
  2096. 00:47:02,481 --> 00:47:06,248
  2097. Oh. Lee,
  2098. you've arrived just in time.
  2099.  
  2100. 479
  2101. 00:47:06,250 --> 00:47:09,184
  2102. These are signed.
  2103.  
  2104. 480
  2105. 00:47:09,186 --> 00:47:10,286
  2106. You can send them out.
  2107.  
  2108. 481
  2109. 00:47:10,288 --> 00:47:15,226
  2110. Of course, but I have
  2111. something urgent to report.
  2112.  
  2113. 482
  2114. 00:47:15,761 --> 00:47:16,660
  2115. What?
  2116.  
  2117. 483
  2118. 00:47:16,662 --> 00:47:21,997
  2119. There has been an attack
  2120. on the Nagavara Hotel.
  2121.  
  2122. 484
  2123. 00:47:21,999 --> 00:47:24,400
  2124. Are Liang and Xiao Xian safe?
  2125.  
  2126. 485
  2127. 00:47:24,402 --> 00:47:26,835
  2128. Liang is injured.
  2129. She's in the hospital.
  2130.  
  2131. 486
  2132. 00:47:26,837 --> 00:47:29,539
  2133. Xiao Xian is missing.
  2134.  
  2135. 487
  2136. 00:47:29,541 --> 00:47:30,774
  2137. Missing?
  2138.  
  2139. 488
  2140. 00:47:30,776 --> 00:47:32,941
  2141. Liang believes Xiao Xian
  2142. must have run
  2143.  
  2144. 489
  2145. 00:47:32,943 --> 00:47:34,310
  2146. to the Chinese Embassy.
  2147.  
  2148. 490
  2149. 00:47:34,312 --> 00:47:38,849
  2150. But so far,
  2151. we haven't heard from her.
  2152.  
  2153. 491
  2154. 00:47:40,251 --> 00:47:44,021
  2155. Get me
  2156. the Maha Jaya Chief of Police.
  2157.  
  2158. 492
  2159. 00:47:55,966 --> 00:47:57,032
  2160. Yeah?
  2161.  
  2162. 493
  2163. 00:47:57,034 --> 00:47:58,802
  2164. You messed up
  2165. the contract, Collins.
  2166.  
  2167. 494
  2168. 00:47:58,804 --> 00:48:01,136
  2169. Do I need to engage someone else
  2170. to take care of this?
  2171.  
  2172. 495
  2173. 00:48:01,138 --> 00:48:03,238
  2174. Whoa, whoa, whoa.
  2175. Slow down, Su Feng.
  2176.  
  2177. 496
  2178. 00:48:03,240 --> 00:48:04,641
  2179. Everything's under control,
  2180. all right?
  2181.  
  2182. 497
  2183. 00:48:04,643 --> 00:48:06,476
  2184. If this is under control,
  2185.  
  2186. 498
  2187. 00:48:06,478 --> 00:48:08,545
  2188. I'd hate to see
  2189. what out of control looks like.
  2190.  
  2191. 499
  2192. 00:48:08,547 --> 00:48:10,480
  2193. It'll look like me decimating
  2194. any other team
  2195.  
  2196. 500
  2197. 00:48:10,482 --> 00:48:11,447
  2198. that gets in my way,
  2199.  
  2200. 501
  2201. 00:48:11,449 --> 00:48:14,183
  2202. so back off
  2203. and let us do our job.
  2204.  
  2205. 502
  2206. 00:48:14,185 --> 00:48:15,752
  2207. You should come and see me.
  2208.  
  2209. 503
  2210. 00:48:15,754 --> 00:48:16,952
  2211. Not yet.
  2212.  
  2213. 504
  2214. 00:48:16,954 --> 00:48:18,954
  2215. I'll have this spotless
  2216. before the sun comes up.
  2217.  
  2218. 505
  2219. 00:48:18,956 --> 00:48:20,322
  2220. I'll come and see you then.
  2221.  
  2222. 506
  2223. 00:48:24,095 --> 00:48:25,595
  2224. Freeze!
  2225.  
  2226. 507
  2227. 00:48:25,597 --> 00:48:26,597
  2228. Put your hands up!
  2229.  
  2230. 508
  2231. 00:48:28,265 --> 00:48:30,099
  2232. I haven't got time for this.
  2233.  
  2234. 509
  2235. 00:48:30,101 --> 00:48:32,937
  2236. Turn back!
  2237. Put your hands on your head!
  2238.  
  2239. 510
  2240. 00:48:34,740 --> 00:48:36,540
  2241. You're makin'
  2242. a big mistake, pal.
  2243.  
  2244. 511
  2245. 00:48:45,916 --> 00:48:47,418
  2246. We're after the same people.
  2247.  
  2248. 512
  2249. 00:48:48,820 --> 00:48:49,719
  2250. We should talk.
  2251.  
  2252. 513
  2253. 00:48:49,721 --> 00:48:51,441
  2254. I'm a little busy
  2255. right now, mate.
  2256.  
  2257. 514
  2258. 00:48:53,658 --> 00:48:54,658
  2259. Drop the gun.
  2260.  
  2261. 515
  2262. 00:48:59,430 --> 00:49:00,430
  2263. Stand up.
  2264.  
  2265. 516
  2266. 00:49:04,301 --> 00:49:05,934
  2267. What do you want?
  2268.  
  2269. 517
  2270. 00:49:05,936 --> 00:49:07,338
  2271. Let's not play games.
  2272.  
  2273. 518
  2274. 00:49:08,774 --> 00:49:10,139
  2275. I could work with you.
  2276.  
  2277. 519
  2278. 00:49:10,141 --> 00:49:12,141
  2279. I can help you take down
  2280. the dude that you're after.
  2281.  
  2282. 520
  2283. 00:49:12,143 --> 00:49:13,843
  2284. I'm not looking
  2285. for an apprentice right now.
  2286.  
  2287. 521
  2288. 00:49:13,845 --> 00:49:15,712
  2289. Thank you very much.
  2290.  
  2291. 522
  2292. 00:49:15,714 --> 00:49:18,515
  2293. Who exactly are they,
  2294. and what do you want with them?
  2295.  
  2296. 523
  2297. 00:49:18,517 --> 00:49:21,851
  2298. They're mercenaries,
  2299. like me.
  2300.  
  2301. 524
  2302. 00:49:21,853 --> 00:49:24,420
  2303. I've been after them for years.
  2304.  
  2305. 525
  2306. 00:49:24,422 --> 00:49:27,724
  2307. Looking at your situation,
  2308. I'd say you need some help.
  2309.  
  2310. 526
  2311. 00:49:27,726 --> 00:49:30,259
  2312. And how exactly do you suppose
  2313. you're gonna help me?
  2314.  
  2315. 527
  2316. 00:49:30,261 --> 00:49:32,227
  2317. I know my way around the city.
  2318.  
  2319. 528
  2320. 00:49:32,229 --> 00:49:34,633
  2321. And I know the same people
  2322. they do and how they work.
  2323.  
  2324. 529
  2325. 00:49:37,536 --> 00:49:39,401
  2326. Long-Fei and Payu,
  2327.  
  2328. 530
  2329. 00:49:39,403 --> 00:49:41,937
  2330. they also have the girl
  2331. you're after.
  2332.  
  2333. 531
  2334. 00:49:41,939 --> 00:49:45,109
  2335. Look, if we work together,
  2336. we can both get what we want.
  2337.  
  2338. 532
  2339. 00:49:48,379 --> 00:49:50,114
  2340. You can certainly
  2341. handle yourself.
  2342.  
  2343. 533
  2344. 00:49:51,483 --> 00:49:54,051
  2345. Maybe I could use a little bit
  2346. of local assistance.
  2347.  
  2348. 534
  2349. 00:49:56,420 --> 00:49:57,487
  2350. We better get out of here
  2351.  
  2352. 535
  2353. 00:49:57,489 --> 00:49:59,156
  2354. before his mates turn up
  2355. don't you?
  2356.  
  2357. 536
  2358. 00:50:01,091 --> 00:50:02,226
  2359. Yeah.
  2360.  
  2361. 537
  2362. 00:50:14,405 --> 00:50:15,638
  2363. What were you doing
  2364.  
  2365. 538
  2366. 00:50:15,640 --> 00:50:17,139
  2367. at the police station?
  2368.  
  2369. 539
  2370. 00:50:17,141 --> 00:50:19,074
  2371. We were
  2372. in an underground fight.
  2373.  
  2374. 540
  2375. 00:50:19,076 --> 00:50:21,278
  2376. There may have been
  2377. some gambling involved.
  2378.  
  2379. 541
  2380. 00:50:25,750 --> 00:50:26,950
  2381. Did you guys win?
  2382.  
  2383. 542
  2384. 00:50:26,952 --> 00:50:29,353
  2385. Of course. We are professionals.
  2386.  
  2387. 543
  2388. 00:50:32,524 --> 00:50:33,525
  2389. And he is?
  2390.  
  2391. 544
  2392. 00:50:35,226 --> 00:50:36,460
  2393. That's Payu.
  2394.  
  2395. 545
  2396. 00:50:38,597 --> 00:50:42,164
  2397. Payu, thank you for saving me.
  2398.  
  2399. 546
  2400. 00:50:42,166 --> 00:50:43,267
  2401. Thank you.
  2402.  
  2403. 547
  2404. 00:50:44,636 --> 00:50:46,368
  2405. Anytime.
  2406.  
  2407. 548
  2408. 00:50:46,370 --> 00:50:48,370
  2409. Can I trust you guys?
  2410.  
  2411. 549
  2412. 00:50:48,372 --> 00:50:52,009
  2413. The police aren't an option.
  2414. Do you have a choice?
  2415.  
  2416. 550
  2417. 00:50:55,246 --> 00:50:56,548
  2418. I grew up near here.
  2419.  
  2420. 551
  2421. 00:51:23,374 --> 00:51:24,476
  2422. Go, go, go.
  2423.  
  2424. 552
  2425. 00:51:27,144 --> 00:51:28,545
  2426. Hey. Hey, hey, hey.
  2427.  
  2428. 553
  2429. 00:51:28,547 --> 00:51:29,812
  2430. Get down.
  2431.  
  2432. 554
  2433. 00:51:29,814 --> 00:51:30,880
  2434. What are you doing?
  2435.  
  2436. 555
  2437. 00:51:30,882 --> 00:51:33,248
  2438. You drive. I'll navigate.
  2439.  
  2440. 556
  2441. 00:51:33,250 --> 00:51:35,217
  2442. You realize
  2443. this is a cop car, right?
  2444.  
  2445. 557
  2446. 00:51:35,219 --> 00:51:36,721
  2447. We're just going to borrow it.
  2448.  
  2449. 558
  2450. 00:51:39,056 --> 00:51:40,122
  2451. You should drive.
  2452.  
  2453. 559
  2454. 00:51:40,124 --> 00:51:41,558
  2455. This is a girl's car.
  2456.  
  2457. 560
  2458. 00:51:41,560 --> 00:51:44,494
  2459. Since when do cars have genders?
  2460. This is not the time to joke.
  2461.  
  2462. 561
  2463. 00:51:44,496 --> 00:51:46,395
  2464. I'm not joking. I can't drive.
  2465.  
  2466. 562
  2467. 00:51:46,397 --> 00:51:48,531
  2468. What do you mean
  2469. you can't drive?
  2470.  
  2471. 563
  2472. 00:51:48,533 --> 00:51:50,967
  2473. I mean,
  2474. I don't know how to drive.
  2475.  
  2476. 564
  2477. 00:51:50,969 --> 00:51:52,869
  2478. You're a professional?
  2479. How come you can't drive?
  2480.  
  2481. 565
  2482. 00:51:52,871 --> 00:51:55,103
  2483. I'm a professional,
  2484. just not a professional driver.
  2485.  
  2486. 566
  2487. 00:51:55,105 --> 00:51:56,171
  2488. Shit.
  2489.  
  2490. 567
  2491. 00:51:56,173 --> 00:51:57,274
  2492. Here.
  2493.  
  2494. 568
  2495. 00:52:13,892 --> 00:52:15,625
  2496. Hey, my car!
  2497.  
  2498. 569
  2499. 00:52:15,627 --> 00:52:16,526
  2500. Hey, stop!
  2501.  
  2502. 570
  2503. 00:52:16,528 --> 00:52:18,193
  2504. Where are you going?
  2505.  
  2506. 571
  2507. 00:52:18,195 --> 00:52:19,294
  2508. Look,
  2509.  
  2510. 572
  2511. 00:52:19,296 --> 00:52:20,630
  2512. we'll get the job done,
  2513. all right?
  2514.  
  2515. 573
  2516. 00:52:20,632 --> 00:52:21,664
  2517. Trust me.
  2518.  
  2519. 574
  2520. 00:52:21,666 --> 00:52:23,398
  2521. It'll be business
  2522. as usual before...
  2523.  
  2524. 575
  2525. 00:52:23,400 --> 00:52:24,636
  2526. Hello?
  2527.  
  2528. 576
  2529. 00:52:37,181 --> 00:52:39,281
  2530. So, what's up?
  2531.  
  2532. 577
  2533. 00:52:39,283 --> 00:52:41,918
  2534. Ah, that Su Feng meeting
  2535. didn't go well.
  2536.  
  2537. 578
  2538. 00:52:41,920 --> 00:52:44,386
  2539. She's even more pissed off
  2540. than she normally is.
  2541.  
  2542. 579
  2543. 00:52:44,388 --> 00:52:45,988
  2544. You said
  2545. you could handle it.
  2546.  
  2547. 580
  2548. 00:52:46,725 --> 00:52:48,091
  2549. Yeah.
  2550.  
  2551. 581
  2552. 00:52:48,093 --> 00:52:49,259
  2553. So, what does that mean?
  2554.  
  2555. 582
  2556. 00:52:51,663 --> 00:52:53,896
  2557. Well, it's pretty simple,
  2558. really.
  2559.  
  2560. 583
  2561. 00:52:53,898 --> 00:52:56,231
  2562. We've got 48 hours
  2563. to execute those little pricks
  2564.  
  2565. 584
  2566. 00:52:56,233 --> 00:52:57,334
  2567. and if we don't,
  2568.  
  2569. 585
  2570. 00:52:58,737 --> 00:53:00,237
  2571. contract reverts to us.
  2572.  
  2573. 586
  2574. 00:53:04,208 --> 00:53:05,844
  2575. Nah, not alcohol.
  2576.  
  2577. 587
  2578. 00:53:09,981 --> 00:53:11,413
  2579. Jesus.
  2580.  
  2581. 588
  2582. 00:53:11,415 --> 00:53:15,152
  2583. Remind me and the lads
  2584. why we need you again.
  2585.  
  2586. 589
  2587. 00:53:16,353 --> 00:53:17,856
  2588. All of you are ex-military.
  2589.  
  2590. 590
  2591. 00:53:18,923 --> 00:53:20,957
  2592. Maybe special forces?
  2593.  
  2594. 591
  2595. 00:53:20,959 --> 00:53:22,659
  2596. Martial arts training.
  2597.  
  2598. 592
  2599. 00:53:22,661 --> 00:53:25,497
  2600. But maybe a bit out of shape.
  2601.  
  2602. 593
  2603. 00:53:27,398 --> 00:53:29,132
  2604. You don't know us well enough
  2605. to be making
  2606.  
  2607. 594
  2608. 00:53:29,134 --> 00:53:30,494
  2609. that kind of statement now,
  2610. do you?
  2611.  
  2612. 595
  2613. 00:53:33,705 --> 00:53:34,637
  2614. You were saying?
  2615.  
  2616. 596
  2617. 00:53:34,639 --> 00:53:36,639
  2618. All right, calm down.
  2619.  
  2620. 597
  2621. 00:53:36,641 --> 00:53:37,641
  2622. Devereaux.
  2623.  
  2624. 598
  2625. 00:53:39,243 --> 00:53:40,510
  2626. He's useful.
  2627.  
  2628. 599
  2629. 00:53:40,512 --> 00:53:42,881
  2630. Crew is light anyways,
  2631. so I say we keep him.
  2632.  
  2633. 600
  2634. 00:53:48,720 --> 00:53:52,322
  2635. Like I said, if you're going
  2636. after Long-Fei and Payu,
  2637.  
  2638. 601
  2639. 00:53:53,223 --> 00:53:54,458
  2640. you need my help.
  2641.  
  2642. 602
  2643. 00:53:56,460 --> 00:53:59,662
  2644. This little motherfucker
  2645. just doesn't quit, does he?
  2646.  
  2647. 603
  2648. 00:53:59,664 --> 00:54:02,598
  2649. Look, we've got contacts
  2650. coming out of our asses, mate.
  2651.  
  2652. 604
  2653. 00:54:02,600 --> 00:54:04,801
  2654. Pretty soon, someone somewhere
  2655. is gonna give her up.
  2656.  
  2657. 605
  2658. 00:54:04,803 --> 00:54:07,872
  2659. She is well-connected in China
  2660. and has nowhere to go.
  2661.  
  2662. 606
  2663. 00:54:09,741 --> 00:54:11,442
  2664. She will head
  2665. to the Chinese Embassy.
  2666.  
  2667. 607
  2668. 00:54:23,955 --> 00:54:25,387
  2669. I thought Maha Jaya
  2670.  
  2671. 608
  2672. 00:54:25,389 --> 00:54:26,758
  2673. fixed their traffic problem.
  2674.  
  2675. 609
  2676. 00:54:28,660 --> 00:54:30,727
  2677. Something is wrong.
  2678.  
  2679. 610
  2680. 00:54:30,729 --> 00:54:33,029
  2681. This can't be
  2682. a coincidence.
  2683.  
  2684. 611
  2685. 00:54:33,031 --> 00:54:34,331
  2686. It has to be them.
  2687.  
  2688. 612
  2689. 00:54:43,440 --> 00:54:44,709
  2690. Can I borrow your phone?
  2691.  
  2692. 613
  2693. 00:54:45,176 --> 00:54:46,276
  2694. Okay.
  2695.  
  2696. 614
  2697. 00:54:52,617 --> 00:54:54,584
  2698. Xiao Xian, where are you?
  2699.  
  2700. 615
  2701. 00:54:54,586 --> 00:54:56,619
  2702. Madame Liang,
  2703. I hope you're better now.
  2704.  
  2705. 616
  2706. 00:54:56,621 --> 00:54:59,889
  2707. We can see the embassy,
  2708.  
  2709. 617
  2710. 00:54:59,891 --> 00:55:02,759
  2711. but we're stuck
  2712. behind the roadblock.
  2713.  
  2714. 618
  2715. 00:55:02,761 --> 00:55:06,428
  2716. There was a bomb threat
  2717. at the embassy.
  2718.  
  2719. 619
  2720. 00:55:06,430 --> 00:55:08,666
  2721. We think it was them.
  2722.  
  2723. 620
  2724. 00:55:17,976 --> 00:55:19,043
  2725. It's all blocked.
  2726.  
  2727. 621
  2728. 00:55:19,944 --> 00:55:21,343
  2729. Who are you with?
  2730.  
  2731. 622
  2732. 00:55:21,345 --> 00:55:23,782
  2733. Some new friends.
  2734. They're helping me out.
  2735.  
  2736. 623
  2737. 00:55:25,382 --> 00:55:26,649
  2738. I'm moving now.
  2739.  
  2740. 624
  2741. 00:55:28,987 --> 00:55:29,987
  2742. Go, go, go!
  2743.  
  2744. 625
  2745. 00:55:31,156 --> 00:55:32,490
  2746. Go. Drive.
  2747.  
  2748. 626
  2749. 00:55:34,259 --> 00:55:35,758
  2750. Drive!
  2751.  
  2752. 627
  2753. 00:55:37,228 --> 00:55:38,696
  2754. Faster. Go, go!
  2755.  
  2756. 628
  2757. 00:55:47,138 --> 00:55:48,905
  2758. Come on!
  2759.  
  2760. 629
  2761. 00:55:48,907 --> 00:55:50,473
  2762. Get back to the van
  2763. and cut 'em off.
  2764.  
  2765. 630
  2766. 00:55:50,475 --> 00:55:51,609
  2767. Yeah, yeah.
  2768.  
  2769. 631
  2770. 00:56:06,791 --> 00:56:07,791
  2771. Hey!
  2772.  
  2773. 632
  2774. 00:56:36,087 --> 00:56:37,553
  2775. Are you okay?
  2776.  
  2777. 633
  2778. 00:56:37,555 --> 00:56:38,888
  2779. Who is he?
  2780.  
  2781. 634
  2782. 00:56:38,890 --> 00:56:40,390
  2783. Not a friend.
  2784.  
  2785. 635
  2786. 00:56:42,392 --> 00:56:44,095
  2787. We have to go. Now!
  2788.  
  2789. 636
  2790. 00:56:47,465 --> 00:56:49,131
  2791. Let me see.
  2792.  
  2793. 637
  2794. 00:56:49,133 --> 00:56:50,133
  2795. Huh?
  2796.  
  2797. 638
  2798. 00:56:53,571 --> 00:56:55,738
  2799. To the center, do you copy?
  2800.  
  2801. 639
  2802. 00:56:55,740 --> 00:56:56,841
  2803. No one's here.
  2804.  
  2805. 640
  2806. 00:57:01,946 --> 00:57:03,112
  2807. Jaka.
  2808.  
  2809. 641
  2810. 00:57:03,114 --> 00:57:05,248
  2811. They're in the other market.
  2812.  
  2813. 642
  2814. 00:57:05,250 --> 00:57:07,250
  2815. Between Kwang and Kent.
  2816.  
  2817. 643
  2818. 00:57:07,252 --> 00:57:08,553
  2819. - Jaka.
  2820. - What are you doing?
  2821.  
  2822. 644
  2823. 00:57:10,021 --> 00:57:11,787
  2824. You used us a bait.
  2825.  
  2826. 645
  2827. 00:57:11,789 --> 00:57:13,356
  2828. Be patient, my friend.
  2829.  
  2830. 646
  2831. 00:57:13,358 --> 00:57:16,192
  2832. My fight is with Collins,
  2833. not you.
  2834.  
  2835. 647
  2836. 00:57:16,194 --> 00:57:17,427
  2837. Just keep moving.
  2838.  
  2839. 648
  2840. 00:57:20,298 --> 00:57:21,532
  2841. It's your funeral, man.
  2842.  
  2843. 649
  2844. 00:57:29,908 --> 00:57:30,908
  2845. This way!
  2846.  
  2847. 650
  2848. 00:57:34,846 --> 00:57:36,848
  2849. They were here.
  2850. We just lost them.
  2851.  
  2852. 651
  2853. 00:57:38,583 --> 00:57:40,149
  2854. And here you are.
  2855.  
  2856. 652
  2857. 00:57:40,151 --> 00:57:42,685
  2858. I followed them from the crash.
  2859. Lost them in the market.
  2860.  
  2861. 653
  2862. 00:57:42,687 --> 00:57:44,720
  2863. You're always in the right place
  2864. at the right time, huh?
  2865.  
  2866. 654
  2867. 00:57:44,722 --> 00:57:45,855
  2868. That's why you need me.
  2869.  
  2870. 655
  2871. 00:57:45,857 --> 00:57:47,623
  2872. Collins, over here.
  2873.  
  2874. 656
  2875. 00:57:47,625 --> 00:57:49,592
  2876. Good job.
  2877.  
  2878. 657
  2879. 00:57:49,594 --> 00:57:52,929
  2880. You know my gut
  2881. has kept me alive,
  2882.  
  2883. 658
  2884. 00:57:52,931 --> 00:57:54,931
  2885. sort of like a sixth sense.
  2886.  
  2887. 659
  2888. 00:57:54,933 --> 00:57:56,701
  2889. And you know
  2890. what my gut is telling me?
  2891.  
  2892. 660
  2893. 00:57:57,434 --> 00:57:59,101
  2894. You're up to something.
  2895.  
  2896. 661
  2897. 00:57:59,103 --> 00:58:02,705
  2898. If you have a point to make,
  2899. make it.
  2900.  
  2901. 662
  2902. 00:58:02,707 --> 00:58:04,642
  2903. Oh, I will, when the time comes.
  2904.  
  2905. 663
  2906. 00:58:13,618 --> 00:58:14,986
  2907. Wait. Stop.
  2908.  
  2909. 664
  2910. 00:58:38,609 --> 00:58:40,912
  2911. You go that way.
  2912. I'll sweep 'em towards ya.
  2913.  
  2914. 665
  2915. 00:58:49,854 --> 00:58:51,420
  2916. Hold on, mate.
  2917.  
  2918. 666
  2919. 00:58:51,422 --> 00:58:52,588
  2920. Sorry, not open.
  2921.  
  2922. 667
  2923. 00:58:52,590 --> 00:58:53,791
  2924. Health department.
  2925.  
  2926. 668
  2927. 00:58:57,195 --> 00:58:58,763
  2928. I'm the vice terminator.
  2929.  
  2930. 669
  2931. 00:59:52,617 --> 00:59:54,285
  2932. Looks like
  2933. you passed the inspection.
  2934.  
  2935. 670
  2936. 01:00:07,899 --> 01:00:10,066
  2937. The Maha Jaya Police Department
  2938.  
  2939. 671
  2940. 01:00:10,068 --> 01:00:11,834
  2941. is overwhelmed.
  2942.  
  2943. 672
  2944. 01:00:11,836 --> 01:00:16,405
  2945. They can't
  2946. guarantee Xiao Xian's safety.
  2947.  
  2948. 673
  2949. 01:00:16,407 --> 01:00:21,777
  2950. The search will have to wait
  2951.  
  2952. 674
  2953. 01:00:21,779 --> 01:00:25,116
  2954. until additional support
  2955. arrives tomorrow.
  2956.  
  2957. 675
  2958. 01:00:57,615 --> 01:00:58,816
  2959. Can I see it?
  2960.  
  2961. 676
  2962. 01:01:01,752 --> 01:01:03,986
  2963. Yeah.
  2964.  
  2965. 677
  2966. 01:01:03,988 --> 01:01:06,068
  2967. Looks like
  2968. we're stuck here for the night.
  2969.  
  2970. 678
  2971. 01:01:07,959 --> 01:01:09,493
  2972. Great.
  2973.  
  2974. 679
  2975. 01:01:09,495 --> 01:01:13,262
  2976. Tell me how
  2977. you know these people?
  2978.  
  2979. 680
  2980. 01:01:13,264 --> 01:01:14,230
  2981. We were hired
  2982.  
  2983. 681
  2984. 01:01:14,232 --> 01:01:16,098
  2985. for a humanitarian
  2986. rescue mission, only it wasn't.
  2987.  
  2988. 682
  2989. 01:01:16,100 --> 01:01:18,636
  2990. Instead, they freed Collins
  2991. and left us for dead.
  2992.  
  2993. 683
  2994. 01:01:21,139 --> 01:01:23,540
  2995. And who is the guy
  2996. at the market?
  2997.  
  2998. 684
  2999. 01:01:23,542 --> 01:01:27,009
  3000. He's with the foreigners,
  3001. but he's one of us.
  3002.  
  3003. 685
  3004. 01:01:27,011 --> 01:01:28,644
  3005. It's complicated.
  3006.  
  3007. 686
  3008. 01:01:28,646 --> 01:01:29,747
  3009. Complicated?
  3010.  
  3011. 687
  3012. 01:01:30,582 --> 01:01:33,483
  3013. His people were killed
  3014.  
  3015. 688
  3016. 01:01:33,485 --> 01:01:35,887
  3017. when the camp was destroyed.
  3018.  
  3019. 689
  3020. 01:01:36,654 --> 01:01:37,788
  3021. So, he's a mole?
  3022.  
  3023. 690
  3024. 01:01:39,190 --> 01:01:40,191
  3025. Sort of.
  3026.  
  3027. 691
  3028. 01:01:43,127 --> 01:01:45,427
  3029. So the two of you
  3030. are responsible for this?
  3031.  
  3032. 692
  3033. 01:01:45,429 --> 01:01:47,396
  3034. Now, what?
  3035.  
  3036. 693
  3037. 01:01:47,398 --> 01:01:51,869
  3038. Now, we take cover here
  3039. for the night.
  3040.  
  3041. 694
  3042. 01:01:53,037 --> 01:01:56,040
  3043. Tomorrow, we can try
  3044. the embassy again.
  3045.  
  3046. 695
  3047. 01:01:56,774 --> 01:01:57,875
  3048. Sit.
  3049.  
  3050. 696
  3051. 01:02:01,345 --> 01:02:05,783
  3052. I guess you can only call in
  3053. so many bomb threats.
  3054.  
  3055. 697
  3056. 01:02:08,920 --> 01:02:10,853
  3057. May I take your orders?
  3058.  
  3059. 698
  3060. 01:02:10,855 --> 01:02:12,922
  3061. Hi all. I'm Payu, your chef.
  3062.  
  3063. 699
  3064. 01:02:12,924 --> 01:02:15,592
  3065. Today, I proudly present
  3066. to you my best dish,
  3067.  
  3068. 700
  3069. 01:02:15,594 --> 01:02:18,260
  3070. stir-fried swamp cabbage!
  3071.  
  3072. 701
  3073. 01:02:20,431 --> 01:02:24,433
  3074. It's best served with hot soup,
  3075. which we're gonna have...
  3076.  
  3077. 702
  3078. 01:02:24,435 --> 01:02:27,371
  3079. Oops... River prawn spicy soup!
  3080.  
  3081. 703
  3082. 01:02:28,806 --> 01:02:31,807
  3083. Payu was a field cook.
  3084.  
  3085. 704
  3086. 01:02:31,809 --> 01:02:33,242
  3087. A damn good one.
  3088.  
  3089. 705
  3090. 01:02:33,244 --> 01:02:35,411
  3091. You like spicy? Ooh.
  3092.  
  3093. 706
  3094. 01:02:51,862 --> 01:02:53,295
  3095. Let's keep lookin'.
  3096.  
  3097. 707
  3098. 01:03:01,640 --> 01:03:06,942
  3099. So was it
  3100. your dad's mission or yours?
  3101.  
  3102. 708
  3103. 01:03:06,944 --> 01:03:09,481
  3104. It was my dad's mission
  3105. that I embraced.
  3106.  
  3107. 709
  3108. 01:03:10,582 --> 01:03:13,617
  3109. Enough about me. What about you?
  3110.  
  3111. 710
  3112. 01:03:13,619 --> 01:03:18,120
  3113. You two were obviously
  3114. professionally trained.
  3115.  
  3116. 711
  3117. 01:03:18,122 --> 01:03:19,890
  3118. Why did you leave China?
  3119.  
  3120. 712
  3121. 01:03:22,460 --> 01:03:25,027
  3122. When I was young,
  3123. my father brought me here.
  3124.  
  3125. 713
  3126. 01:03:25,029 --> 01:03:27,296
  3127. We've been living here
  3128. since then.
  3129.  
  3130. 714
  3131. 01:03:27,298 --> 01:03:30,502
  3132. There's money
  3133. working security here.
  3134.  
  3135. 715
  3136. 01:03:31,470 --> 01:03:33,271
  3137. One job, two jobs.
  3138.  
  3139. 716
  3140. 01:03:34,438 --> 01:03:36,005
  3141. I want to make enough money
  3142.  
  3143. 717
  3144. 01:03:36,007 --> 01:03:38,541
  3145. to bring my father
  3146. back to China.
  3147.  
  3148. 718
  3149. 01:03:38,543 --> 01:03:40,778
  3150. But now, I cannot go home.
  3151.  
  3152. 719
  3153. 01:03:42,913 --> 01:03:47,484
  3154. Since you saved me,
  3155. maybe I can help you?
  3156.  
  3157. 720
  3158. 01:03:47,486 --> 01:03:51,956
  3159. I know a lot of people.
  3160. I'll find a way.
  3161.  
  3162. 721
  3163. 01:03:55,259 --> 01:03:59,928
  3164. Ladies
  3165. and gentlemen, dinner is served.
  3166.  
  3167. 722
  3168. 01:03:59,930 --> 01:04:01,032
  3169. Thank you.
  3170.  
  3171. 723
  3172. 01:04:02,433 --> 01:04:04,035
  3173. For me.
  3174.  
  3175. 724
  3176. 01:04:04,835 --> 01:04:06,070
  3177. Enjoy.
  3178.  
  3179. 725
  3180. 01:04:07,405 --> 01:04:10,039
  3181. This is actually
  3182. really delicious.
  3183.  
  3184. 726
  3185. 01:04:10,041 --> 01:04:13,242
  3186. You pick up a lot,
  3187. moving from place to place.
  3188.  
  3189. 727
  3190. 01:04:13,244 --> 01:04:14,611
  3191. Delicious.
  3192.  
  3193. 728
  3194. 01:04:14,613 --> 01:04:16,780
  3195. It's good.
  3196.  
  3197. 729
  3198. 01:04:16,782 --> 01:04:18,213
  3199. If it's good, then eat more.
  3200.  
  3201. 730
  3202. 01:04:18,215 --> 01:04:20,115
  3203. That's my beer.
  3204. The other one's yours.
  3205.  
  3206. 731
  3207. 01:04:20,117 --> 01:04:21,950
  3208. Of course, you do. All right.
  3209.  
  3210. 732
  3211. 01:04:21,952 --> 01:04:23,085
  3212. Toast?
  3213.  
  3214. 733
  3215. 01:04:23,087 --> 01:04:24,186
  3216. - Cheers.
  3217. - Cheers?
  3218.  
  3219. 734
  3220. 01:04:24,188 --> 01:04:25,921
  3221. - Mm-hm.
  3222. - Yeah, cheers.
  3223.  
  3224. 735
  3225. 01:04:38,169 --> 01:04:39,902
  3226. We're gonna have
  3227. every syndicate hit squad
  3228.  
  3229. 736
  3230. 01:04:39,904 --> 01:04:41,571
  3231. in bloody Indochina on our cases
  3232.  
  3233. 737
  3234. 01:04:41,573 --> 01:04:44,340
  3235. if we don't snare these
  3236. three little imps sometime soon.
  3237.  
  3238. 738
  3239. 01:04:44,342 --> 01:04:46,375
  3240. I am painfully aware of that.
  3241.  
  3242. 739
  3243. 01:04:46,377 --> 01:04:47,943
  3244. It's gonna get
  3245. a lot more painful
  3246.  
  3247. 740
  3248. 01:04:47,945 --> 01:04:50,881
  3249. if we don't solve
  3250. this problem... quickly.
  3251.  
  3252. 741
  3253. 01:05:01,660 --> 01:05:04,395
  3254. Dummy. I'm always here.
  3255.  
  3256. 742
  3257. 01:05:06,430 --> 01:05:10,366
  3258. I should
  3259. never have brought you.
  3260.  
  3261. 743
  3262. 01:05:10,368 --> 01:05:11,969
  3263. I just wanted
  3264. you with me.
  3265.  
  3266. 744
  3267. 01:05:17,676 --> 01:05:19,241
  3268. I promise that
  3269. when everything is over
  3270.  
  3271. 745
  3272. 01:05:19,243 --> 01:05:20,978
  3273. and they are dead,
  3274.  
  3275. 746
  3276. 01:05:22,481 --> 01:05:25,116
  3277. I will live my life
  3278. and make you proud.
  3279.  
  3280. 747
  3281. 01:05:26,518 --> 01:05:28,319
  3282. I will convince them
  3283. to trust me.
  3284.  
  3285. 748
  3286. 01:05:31,922 --> 01:05:33,457
  3287. I will kill them
  3288. with my bare hands.
  3289.  
  3290. 749
  3291. 01:05:34,659 --> 01:05:36,427
  3292. I will kill them
  3293. with my bare hands.
  3294.  
  3295. 750
  3296. 01:05:41,932 --> 01:05:43,535
  3297. On my...
  3298.  
  3299. 751
  3300. 01:05:45,837 --> 01:05:47,338
  3301. terms...
  3302.  
  3303. 752
  3304. 01:05:51,175 --> 01:05:52,943
  3305. at the right time.
  3306.  
  3307. 753
  3308. 01:06:03,387 --> 01:06:06,123
  3309. I will face them
  3310. one by one.
  3311.  
  3312. 754
  3313. 01:06:21,372 --> 01:06:22,605
  3314. Going to the Embassy
  3315.  
  3316. 755
  3317. 01:06:22,607 --> 01:06:23,540
  3318. is a mistake.
  3319.  
  3320. 756
  3321. 01:06:23,542 --> 01:06:26,743
  3322. The cartel will do anything
  3323. to stop my donation.
  3324.  
  3325. 757
  3326. 01:06:26,745 --> 01:06:29,079
  3327. That's all that matters to me.
  3328.  
  3329. 758
  3330. 01:06:30,682 --> 01:06:32,442
  3331. I'm the one they're looking for.
  3332.  
  3333. 759
  3334. 01:06:33,217 --> 01:06:34,818
  3335. So give me up.
  3336.  
  3337. 760
  3338. 01:06:34,820 --> 01:06:36,018
  3339. I don't think so.
  3340.  
  3341. 761
  3342. 01:06:36,020 --> 01:06:37,252
  3343. Use me as bait.
  3344.  
  3345. 762
  3346. 01:06:37,254 --> 01:06:38,623
  3347. It's too dangerous.
  3348.  
  3349. 763
  3350. 01:06:40,725 --> 01:06:43,192
  3351. Well, we need to come up
  3352. with some sort of plan.
  3353.  
  3354. 764
  3355. 01:06:43,194 --> 01:06:45,329
  3356. You know this is the only way
  3357. it could work.
  3358.  
  3359. 765
  3360. 01:06:47,732 --> 01:06:48,732
  3361. She's right.
  3362.  
  3363. 766
  3364. 01:06:50,669 --> 01:06:52,869
  3365. I have an idea.
  3366.  
  3367. 767
  3368. 01:06:52,871 --> 01:06:54,031
  3369. Ah, cheers, mate.
  3370.  
  3371. 768
  3372. 01:06:55,574 --> 01:07:00,075
  3373. Bullshit. Bullshit.
  3374. Donnie and Sam, okay, cool.
  3375.  
  3376. 769
  3377. 01:07:02,179 --> 01:07:05,180
  3378. Ha-ha.
  3379. If it isn't the man of the hour.
  3380.  
  3381. 770
  3382. 01:07:05,182 --> 01:07:07,015
  3383. Let me speak to Collins.
  3384.  
  3385. 771
  3386. 01:07:07,017 --> 01:07:08,116
  3387. Well, I'm pretty sure
  3388.  
  3389. 772
  3390. 01:07:08,118 --> 01:07:09,752
  3391. he'd like to speak
  3392. with you, too.
  3393.  
  3394. 773
  3395. 01:07:09,754 --> 01:07:12,421
  3396. Hey, Collins, this is precious.
  3397.  
  3398. 774
  3399. 01:07:12,423 --> 01:07:15,057
  3400. You're gonna wanna see this.
  3401.  
  3402. 775
  3403. 01:07:15,059 --> 01:07:17,392
  3404. Well, hello, hello, hello, mate.
  3405. How's it goin'?
  3406.  
  3407. 776
  3408. 01:07:17,394 --> 01:07:20,830
  3409. How's your feet? They hurtin'?
  3410. Yeah, I fuckin' hope so.
  3411.  
  3412. 777
  3413. 01:07:20,832 --> 01:07:23,633
  3414. I have something you want.
  3415. Let's talk.
  3416.  
  3417. 778
  3418. 01:07:23,635 --> 01:07:25,602
  3419. We're talkin' now, champ.
  3420.  
  3421. 779
  3422. 01:07:25,604 --> 01:07:28,005
  3423. We have Xian.
  3424. You want her?
  3425.  
  3426. 780
  3427. 01:07:31,510 --> 01:07:33,776
  3428. Oh, well, fuck me,
  3429. I was not expecting that.
  3430.  
  3431. 781
  3432. 01:07:33,778 --> 01:07:35,010
  3433. - It's bullshit, bro.
  3434. - Wait, wait.
  3435.  
  3436. 782
  3437. 01:07:35,012 --> 01:07:36,111
  3438. Let's see what he's gotta say.
  3439.  
  3440. 783
  3441. 01:07:36,113 --> 01:07:37,412
  3442. What you got in mind,
  3443. my little friend?
  3444.  
  3445. 784
  3446. 01:07:37,414 --> 01:07:39,782
  3447. Dawn,
  3448. at the old Polo club.
  3449.  
  3450. 785
  3451. 01:07:39,784 --> 01:07:44,421
  3452. You get what you want, I get
  3453. $100,000 and our freedom.
  3454.  
  3455. 786
  3456. 01:07:46,056 --> 01:07:47,592
  3457. A hundred thousand dollars, eh?
  3458.  
  3459. 787
  3460. 01:07:48,660 --> 01:07:49,559
  3461. Yeah, all right.
  3462.  
  3463. 788
  3464. 01:07:49,561 --> 01:07:50,894
  3465. Got yourself a deal.
  3466.  
  3467. 789
  3468. 01:07:50,896 --> 01:07:53,328
  3469. But do me favor, don't be late.
  3470.  
  3471. 790
  3472. 01:07:53,330 --> 01:07:55,199
  3473. I've got a deadline to meet.
  3474.  
  3475. 791
  3476. 01:07:57,769 --> 01:08:00,235
  3477. Now you know he's trying
  3478. to set us up, right?
  3479.  
  3480. 792
  3481. 01:08:00,237 --> 01:08:02,037
  3482. Don't tell me you trust
  3483. that little bastard.
  3484.  
  3485. 793
  3486. 01:08:02,039 --> 01:08:04,373
  3487. No, I don't trust him.
  3488.  
  3489. 794
  3490. 01:08:04,375 --> 01:08:05,742
  3491. But I do trust
  3492. that they'll be there
  3493.  
  3494. 795
  3495. 01:08:05,744 --> 01:08:07,744
  3496. whether they're settin' us up
  3497. or not.
  3498.  
  3499. 796
  3500. 01:08:07,746 --> 01:08:10,613
  3501. So I say we use
  3502. all the cash we got left.
  3503.  
  3504. 797
  3505. 01:08:10,615 --> 01:08:13,516
  3506. You find me as many shooters
  3507. as you can wrangle.
  3508.  
  3509. 798
  3510. 01:08:13,518 --> 01:08:14,416
  3511. - Shooters?
  3512. - Yeah.
  3513.  
  3514. 799
  3515. 01:08:14,418 --> 01:08:17,286
  3516. Ugly motherfuckers with guns
  3517. who get paid to kill people.
  3518.  
  3519. 800
  3520. 01:08:17,288 --> 01:08:19,689
  3521. - I know what shooters are.
  3522. - Well, good.
  3523.  
  3524. 801
  3525. 01:08:19,691 --> 01:08:22,124
  3526. We get there early.
  3527. We don't fuck about.
  3528.  
  3529. 802
  3530. 01:08:22,126 --> 01:08:23,826
  3531. We set a few little traps.
  3532.  
  3533. 803
  3534. 01:08:23,828 --> 01:08:26,663
  3535. And instead
  3536. of negotiating the trade,
  3537.  
  3538. 804
  3539. 01:08:26,665 --> 01:08:28,531
  3540. we fuckin' annihilate
  3541. these little pricks,
  3542.  
  3543. 805
  3544. 01:08:28,533 --> 01:08:29,933
  3545. now how's that for trust?
  3546.  
  3547. 806
  3548. 01:08:29,935 --> 01:08:31,034
  3549. Well, it's about time,
  3550.  
  3551. 807
  3552. 01:08:31,036 --> 01:08:33,304
  3553. 'cause I'm sick of playin'
  3554. fuckin' hide-and-seek.
  3555.  
  3556. 808
  3557. 01:09:04,469 --> 01:09:06,103
  3558. Welcome back, Payu.
  3559.  
  3560. 809
  3561. 01:09:07,237 --> 01:09:08,607
  3562. Let's talk inside.
  3563.  
  3564. 810
  3565. 01:09:17,147 --> 01:09:19,214
  3566. Why are you here, Payu?
  3567.  
  3568. 811
  3569. 01:09:19,216 --> 01:09:20,417
  3570. You callin' in your marker?
  3571.  
  3572. 812
  3573. 01:09:22,487 --> 01:09:24,388
  3574. What makes you think
  3575. I would honor it?
  3576.  
  3577. 813
  3578. 01:09:25,322 --> 01:09:26,591
  3579. You are many things,
  3580.  
  3581. 814
  3582. 01:09:27,525 --> 01:09:28,525
  3583. but...
  3584.  
  3585. 815
  3586. 01:09:29,961 --> 01:09:31,563
  3587. I know you keep you word.
  3588.  
  3589. 816
  3590. 01:09:33,665 --> 01:09:36,367
  3591. You haven't told your friends
  3592. about our past, have you?
  3593.  
  3594. 817
  3595. 01:09:39,070 --> 01:09:40,536
  3596. How you earned your name.
  3597.  
  3598. 818
  3599. 01:09:41,506 --> 01:09:44,272
  3600. Payu, the tempest.
  3601.  
  3602. 819
  3603. 01:09:44,274 --> 01:09:46,343
  3604. One that destroys
  3605. all that it touches.
  3606.  
  3607. 820
  3608. 01:09:47,512 --> 01:09:49,614
  3609. Not everything I did was good.
  3610.  
  3611. 821
  3612. 01:09:52,449 --> 01:09:54,216
  3613. He worked with me.
  3614.  
  3615. 822
  3616. 01:09:54,218 --> 01:09:56,418
  3617. Killed 12 men
  3618. in one attack.
  3619.  
  3620. 823
  3621. 01:09:56,420 --> 01:09:58,521
  3622. I can't say
  3623. they didn't deserve it.
  3624.  
  3625. 824
  3626. 01:09:58,523 --> 01:09:59,822
  3627. - Then he left.
  3628. - No, no, no.
  3629.  
  3630. 825
  3631. 01:09:59,824 --> 01:10:01,423
  3632. - Next thing you know,
  3633. - Stop.
  3634.  
  3635. 826
  3636. 01:10:01,425 --> 01:10:03,826
  3637. He's a soldier of fortune
  3638. working far and wide.
  3639.  
  3640. 827
  3641. 01:10:03,828 --> 01:10:04,828
  3642. Enough!
  3643.  
  3644. 828
  3645. 01:10:05,897 --> 01:10:07,197
  3646. You owe me.
  3647.  
  3648. 829
  3649. 01:10:10,035 --> 01:10:11,467
  3650. What do you want, Payu?
  3651.  
  3652. 830
  3653. 01:10:11,469 --> 01:10:13,203
  3654. I need weapons.
  3655.  
  3656. 831
  3657. 01:10:22,914 --> 01:10:23,915
  3658. Take what you want.
  3659.  
  3660. 832
  3661. 01:10:26,785 --> 01:10:27,785
  3662. We're square.
  3663.  
  3664. 833
  3665. 01:10:44,736 --> 01:10:46,936
  3666. Your donation's
  3667. not gonna change anything.
  3668.  
  3669. 834
  3670. 01:10:46,938 --> 01:10:50,106
  3671. You remove one regime
  3672. and another takes its place.
  3673.  
  3674. 835
  3675. 01:10:50,108 --> 01:10:52,610
  3676. You need to stay alive
  3677. to make a difference.
  3678.  
  3679. 836
  3680. 01:10:54,713 --> 01:10:56,514
  3681. Do you have anything
  3682. more substantial?
  3683.  
  3684. 837
  3685. 01:11:00,051 --> 01:11:01,784
  3686. Get in. Okay.
  3687.  
  3688. 838
  3689. 01:11:01,786 --> 01:11:02,786
  3690. Payu!
  3691.  
  3692. 839
  3693. 01:11:03,822 --> 01:11:06,791
  3694. Don't forget what I said.
  3695. We're even.
  3696.  
  3697. 840
  3698. 01:11:36,453 --> 01:11:40,255
  3699. So, we're gonna take care
  3700. of these little shits
  3701.  
  3702. 841
  3703. 01:11:40,257 --> 01:11:41,356
  3704. and get back to business.
  3705.  
  3706. 842
  3707. 01:11:41,358 --> 01:11:42,759
  3708. This is business right now.
  3709.  
  3710. 843
  3711. 01:11:42,761 --> 01:11:44,594
  3712. Split into pairs.
  3713. Get into position.
  3714.  
  3715. 844
  3716. 01:11:44,596 --> 01:11:46,898
  3717. Cover the main area. All right?
  3718.  
  3719. 845
  3720. 01:11:47,766 --> 01:11:48,766
  3721. Go!
  3722.  
  3723. 846
  3724. 01:11:53,571 --> 01:11:55,006
  3725. This ends tonight.
  3726.  
  3727. 847
  3728. 01:11:58,810 --> 01:12:02,046
  3729. Ah, used one of those before,
  3730. haven't you?
  3731.  
  3732. 848
  3733. 01:12:03,715 --> 01:12:07,519
  3734. You know, you look like somebody
  3735. who, uh, knows their guns.
  3736.  
  3737. 849
  3738. 01:12:10,221 --> 01:12:11,756
  3739. Hey, hey, hey. Hey.
  3740.  
  3741. 850
  3742. 01:12:13,423 --> 01:12:15,725
  3743. Hey, what are you anyway, man?
  3744.  
  3745. 851
  3746. 01:12:15,727 --> 01:12:18,094
  3747. Cambodian? Vietnamese?
  3748.  
  3749. 852
  3750. 01:12:18,096 --> 01:12:19,529
  3751. Indonesia.
  3752.  
  3753. 853
  3754. 01:12:19,531 --> 01:12:20,832
  3755. Indonesian!
  3756.  
  3757. 854
  3758. 01:12:22,467 --> 01:12:23,802
  3759. Indonesian!
  3760.  
  3761. 855
  3762. 01:12:24,434 --> 01:12:25,868
  3763. Yeah, yeah, man.
  3764.  
  3765. 856
  3766. 01:12:25,870 --> 01:12:27,537
  3767. We ran
  3768. into some Indonesians.
  3769.  
  3770. 857
  3771. 01:12:27,539 --> 01:12:29,437
  3772. Up in the north.
  3773.  
  3774. 858
  3775. 01:12:29,439 --> 01:12:31,543
  3776. Yeah, they were being used
  3777. as camp security.
  3778.  
  3779. 859
  3780. 01:12:32,376 --> 01:12:34,411
  3781. Yeah, yeah. They were terrible.
  3782.  
  3783. 860
  3784. 01:12:36,581 --> 01:12:38,714
  3785. We deep sixed 'em all.
  3786.  
  3787. 861
  3788. 01:12:38,716 --> 01:12:40,583
  3789. Left 'em
  3790. in the sun to bloat
  3791.  
  3792. 862
  3793. 01:12:40,585 --> 01:12:42,384
  3794. and feed the flies.
  3795.  
  3796. 863
  3797. 01:12:42,386 --> 01:12:45,254
  3798. That doesn't bother you,
  3799. does it?
  3800.  
  3801. 864
  3802. 01:12:45,256 --> 01:12:46,624
  3803. Wouldn't be anyone
  3804. you knew, right?
  3805.  
  3806. 865
  3807. 01:12:47,659 --> 01:12:49,492
  3808. C'mon, speak up.
  3809.  
  3810. 866
  3811. 01:12:49,494 --> 01:12:51,961
  3812. We all on the same team. Huh?
  3813.  
  3814. 867
  3815. 01:12:51,963 --> 01:12:53,196
  3816. Get off my back.
  3817.  
  3818. 868
  3819. 01:12:53,198 --> 01:12:54,599
  3820. I'll get off your back.
  3821.  
  3822. 869
  3823. 01:12:56,100 --> 01:12:57,867
  3824. I just thought it was something
  3825. that you wanted
  3826.  
  3827. 870
  3828. 01:12:57,869 --> 01:12:59,103
  3829. to get off your little chest.
  3830.  
  3831. 871
  3832. 01:13:03,241 --> 01:13:04,140
  3833. Your shooters clear
  3834.  
  3835. 872
  3836. 01:13:04,142 --> 01:13:06,142
  3837. on what we expect
  3838. from them, Devereaux?
  3839.  
  3840. 873
  3841. 01:13:06,144 --> 01:13:08,978
  3842. Yeah, I got eight guns
  3843. pointed at me right now.
  3844.  
  3845. 874
  3846. 01:13:08,980 --> 01:13:10,014
  3847. All right, good.
  3848.  
  3849. 875
  3850. 01:13:11,115 --> 01:13:12,483
  3851. Let's get this done.
  3852.  
  3853. 876
  3854. 01:14:22,287 --> 01:14:24,854
  3855. Where's the other mouseketeer?
  3856.  
  3857. 877
  3858. 01:14:24,856 --> 01:14:27,455
  3859. He's outside,
  3860. making sure we weren't followed.
  3861.  
  3862. 878
  3863. 01:14:27,457 --> 01:14:29,225
  3864. Is he?
  3865.  
  3866. 879
  3867. 01:14:29,227 --> 01:14:31,663
  3868. Well, that's all right.
  3869. We had the same idea, didn't we?
  3870.  
  3871. 880
  3872. 01:14:32,797 --> 01:14:35,097
  3873. Your team double-crossed us.
  3874.  
  3875. 881
  3876. 01:14:35,099 --> 01:14:36,200
  3877. Left us for dead.
  3878.  
  3879. 882
  3880. 01:14:37,434 --> 01:14:39,268
  3881. They did.
  3882.  
  3883. 883
  3884. 01:14:39,270 --> 01:14:42,040
  3885. But that was then, this is now.
  3886.  
  3887. 884
  3888. 01:14:44,208 --> 01:14:46,142
  3889. So are we gonna do this or what?
  3890.  
  3891. 885
  3892. 01:15:01,793 --> 01:15:03,594
  3893. There's your money
  3894. in that case...
  3895.  
  3896. 886
  3897. 01:15:05,630 --> 01:15:06,864
  3898. just like we agreed.
  3899.  
  3900. 887
  3901. 01:15:21,679 --> 01:15:23,813
  3902. Why don't you come over here,
  3903. darlin'?
  3904.  
  3905. 888
  3906. 01:15:23,815 --> 01:15:24,914
  3907. Don't worry.
  3908.  
  3909. 889
  3910. 01:15:24,916 --> 01:15:26,484
  3911. Promise I'll make it quick.
  3912.  
  3913. 890
  3914. 01:15:27,352 --> 01:15:28,818
  3915. Do you remember the first time
  3916.  
  3917. 891
  3918. 01:15:28,820 --> 01:15:30,519
  3919. you felt your soul
  3920. slipping away?
  3921.  
  3922. 892
  3923. 01:15:30,521 --> 01:15:31,587
  3924. My soul?
  3925.  
  3926. 893
  3927. 01:15:33,825 --> 01:15:35,760
  3928. No, there's no souls here,
  3929. sweetheart.
  3930.  
  3931. 894
  3932. 01:15:36,728 --> 01:15:37,960
  3933. Just a bunch of blokes
  3934.  
  3935. 895
  3936. 01:15:37,962 --> 01:15:39,895
  3937. doin' our jobs
  3938. like everyone else.
  3939.  
  3940. 896
  3941. 01:15:42,433 --> 01:15:43,899
  3942. Now granted,
  3943.  
  3944. 897
  3945. 01:15:43,901 --> 01:15:45,234
  3946. wasn't exactly
  3947. what I wanted to be doing
  3948.  
  3949. 898
  3950. 01:15:45,236 --> 01:15:46,502
  3951. when I was all grown up,
  3952.  
  3953. 899
  3954. 01:15:46,504 --> 01:15:47,703
  3955. but you know what?
  3956.  
  3957. 900
  3958. 01:15:47,705 --> 01:15:49,345
  3959. Turned out
  3960. I was pretty bloody good at it.
  3961.  
  3962. 901
  3963. 01:15:50,808 --> 01:15:53,644
  3964. There's you money,
  3965. just like I agreed.
  3966.  
  3967. 902
  3968. 01:15:56,280 --> 01:15:58,049
  3969. The girl, send her over.
  3970.  
  3971. 903
  3972. 01:16:02,286 --> 01:16:04,086
  3973. The girl! Now!
  3974.  
  3975. 904
  3976. 01:16:24,042 --> 01:16:26,510
  3977. Aim the gun, pull the trigger,
  3978.  
  3979. 905
  3980. 01:16:26,512 --> 01:16:27,610
  3981. until it's empty.
  3982.  
  3983. 906
  3984. 01:16:27,612 --> 01:16:28,679
  3985. Got it.
  3986.  
  3987. 907
  3988. 01:16:36,687 --> 01:16:37,789
  3989. Shit.
  3990.  
  3991. 908
  3992. 01:17:13,791 --> 01:17:17,128
  3993. The Indonesians you killed
  3994. were my people.
  3995.  
  3996. 909
  3997. 01:17:18,229 --> 01:17:20,164
  3998. I buried my wife
  3999. because of you.
  4000.  
  4001. 910
  4002. 01:17:21,299 --> 01:17:22,600
  4003. This is personal.
  4004.  
  4005. 911
  4006. 01:17:33,311 --> 01:17:34,276
  4007. That's the dumbest thing
  4008.  
  4009. 912
  4010. 01:17:34,278 --> 01:17:35,947
  4011. you're never gonna live
  4012. to regret.
  4013.  
  4014. 913
  4015. 01:17:36,747 --> 01:17:38,214
  4016. Let's see.
  4017.  
  4018. 914
  4019. 01:18:10,616 --> 01:18:12,183
  4020. Come on, you rat boss!
  4021.  
  4022. 915
  4023. 01:19:06,938 --> 01:19:09,338
  4024. Oh, I'm gonna enjoy this.
  4025.  
  4026. 916
  4027. 01:19:09,340 --> 01:19:11,941
  4028. Come on!
  4029. Let's see what you got.
  4030.  
  4031. 917
  4032. 01:21:05,590 --> 01:21:06,957
  4033. Not bad for a little man.
  4034.  
  4035. 918
  4036. 01:21:10,194 --> 01:21:11,960
  4037. Does it have to be this way?
  4038.  
  4039. 919
  4040. 01:21:11,962 --> 01:21:13,395
  4041. I'm afraid it does.
  4042.  
  4043. 920
  4044. 01:21:13,397 --> 01:21:15,500
  4045. We finish this
  4046. right fuckin' here!
  4047.  
  4048. 921
  4049. 01:21:48,232 --> 01:21:51,035
  4050. You'll be seeing
  4051. your wife soon. Shh.
  4052.  
  4053. 922
  4054. 01:22:27,405 --> 01:22:28,607
  4055. Hello?
  4056.  
  4057. 923
  4058. 01:22:29,940 --> 01:22:31,173
  4059. Who is this?
  4060.  
  4061. 924
  4062. 01:22:31,175 --> 01:22:32,542
  4063. Tian Xiao Xian
  4064.  
  4065. 925
  4066. 01:22:32,544 --> 01:22:33,942
  4067. is at the abandoned
  4068. Polo club.
  4069.  
  4070. 926
  4071. 01:22:33,944 --> 01:22:35,512
  4072. Send somebody to rescue her.
  4073.  
  4074. 927
  4075. 01:22:35,514 --> 01:22:36,746
  4076. Hello?
  4077.  
  4078. 928
  4079. 01:22:36,748 --> 01:22:38,583
  4080. Hello? Hello?
  4081.  
  4082. 929
  4083. 01:23:28,399 --> 01:23:30,299
  4084. You know,
  4085. you're a pretty good fighter.
  4086.  
  4087. 930
  4088. 01:23:30,301 --> 01:23:32,000
  4089. I'm gonna teach you
  4090. a lesson.
  4091.  
  4092. 931
  4093. 01:23:32,002 --> 01:23:34,038
  4094. Talk, talk, talk.
  4095.  
  4096. 932
  4097. 01:23:47,486 --> 01:23:50,755
  4098. Now look at you.
  4099. You're weak and pathetic.
  4100.  
  4101. 933
  4102. 01:24:04,101 --> 01:24:06,936
  4103. You sneaky, little bastard!
  4104.  
  4105. 934
  4106. 01:24:06,938 --> 01:24:09,238
  4107. I should've listened
  4108. to Devereaux, shouldn't I?
  4109.  
  4110. 935
  4111. 01:24:09,240 --> 01:24:11,676
  4112. He's dead, as you will be soon.
  4113.  
  4114. 936
  4115. 01:24:13,712 --> 01:24:15,747
  4116. Well, I reckon
  4117. I fancy these odds anyway.
  4118.  
  4119. 937
  4120. 01:24:41,205 --> 01:24:43,038
  4121. Come on there, village boy.
  4122.  
  4123. 938
  4124. 01:25:25,016 --> 01:25:26,818
  4125. Jaka? Jaka!
  4126.  
  4127. 939
  4128. 01:25:48,305 --> 01:25:49,404
  4129. You pissed off
  4130.  
  4131. 940
  4132. 01:25:49,406 --> 01:25:51,141
  4133. some really
  4134. important people, girl.
  4135.  
  4136. 941
  4137. 01:25:52,343 --> 01:25:55,245
  4138. For that, you have my respect.
  4139.  
  4140. 942
  4141. 01:25:59,818 --> 01:26:00,818
  4142. Uh-uh.
  4143.  
  4144. 943
  4145. 01:26:02,621 --> 01:26:03,621
  4146. Drop it.
  4147.  
  4148. 944
  4149. 01:26:10,095 --> 01:26:11,195
  4150. Slide it over.
  4151.  
  4152. 945
  4153. 01:26:12,229 --> 01:26:13,430
  4154. Slide it over!
  4155.  
  4156. 946
  4157. 01:26:23,842 --> 01:26:25,374
  4158. It's about time
  4159. I cash my paycheck,
  4160.  
  4161. 947
  4162. 01:26:25,376 --> 01:26:26,809
  4163. don't you think?
  4164.  
  4165. 948
  4166. 01:26:33,018 --> 01:26:35,652
  4167. Jesus Christ!
  4168.  
  4169. 949
  4170. 01:26:35,654 --> 01:26:39,287
  4171. Why the fuck is it so hard
  4172. to kill one little Chinese girl?
  4173.  
  4174. 950
  4175. 01:26:42,961 --> 01:26:45,396
  4176. You left me for dead... twice.
  4177.  
  4178. 951
  4179. 01:26:46,965 --> 01:26:49,333
  4180. It will not happen again.
  4181.  
  4182. 952
  4183. 01:27:08,820 --> 01:27:11,386
  4184. You come and have a go,
  4185. if you think you're hard enough.
  4186.  
  4187. 953
  4188. 01:28:22,694 --> 01:28:25,327
  4189. Is that all you got? Huh?
  4190.  
  4191. 954
  4192. 01:28:25,329 --> 01:28:27,063
  4193. You shoulda stayed in the pits!
  4194.  
  4195. 955
  4196. 01:28:27,065 --> 01:28:29,232
  4197. Less talk, just die.
  4198.  
  4199. 956
  4200. 01:28:48,418 --> 01:28:51,055
  4201. Talk, talk, talk.
  4202.  
  4203. 957
  4204. 01:28:51,990 --> 01:28:53,457
  4205. No more talk.
  4206.  
  4207. 958
  4208. 01:29:27,859 --> 01:29:29,699
  4209. That's enough.
  4210.  
  4211. 959
  4212. 01:29:30,195 --> 01:29:31,195
  4213. He's dead.
  4214.  
  4215. 960
  4216. 01:29:32,864 --> 01:29:33,864
  4217. Are you sure?
  4218.  
  4219. 961
  4220. 01:29:39,537 --> 01:29:40,638
  4221. Thank you.
  4222.  
  4223. 962
  4224. 01:30:21,179 --> 01:30:22,179
  4225. Xiao Xian.
  4226.  
  4227. 963
  4228. 01:30:24,515 --> 01:30:25,815
  4229. We were worried sick.
  4230.  
  4231. 964
  4232. 01:30:25,817 --> 01:30:29,487
  4233. We came as soon
  4234. as we got Jaka's phone call.
  4235.  
  4236. 965
  4237. 01:30:32,123 --> 01:30:33,123
  4238. Jaka?
  4239.  
  4240. 966
  4241. 01:30:35,927 --> 01:30:37,627
  4242. I have some good news.
  4243.  
  4244. 967
  4245. 01:30:37,629 --> 01:30:43,099
  4246. We've arrested
  4247. the person responsible.
  4248.  
  4249. 968
  4250. 01:30:43,101 --> 01:30:46,436
  4251. She's being extradited
  4252. to Singapore.
  4253.  
  4254. 969
  4255. 01:30:54,112 --> 01:30:55,645
  4256. Stop right there.
  4257.  
  4258. 970
  4259. 01:30:55,647 --> 01:30:58,182
  4260. You're under arrest. Get up.
  4261.  
  4262. 971
  4263. 01:31:06,791 --> 01:31:09,627
  4264. I told you... I had a plan.
  4265.  
  4266. 972
  4267. 01:31:11,829 --> 01:31:14,397
  4268. Good plan. We almost died.
  4269.  
  4270. 973
  4271. 01:31:14,399 --> 01:31:15,767
  4272. Next time, you get shot.
  4273.  
  4274. 974
  4275. 01:31:25,843 --> 01:31:27,310
  4276. Bye.
  4277.  
  4278. 975
  4279. 01:31:27,312 --> 01:31:28,479
  4280. See you, man.
  4281.  
  4282. 976
  4283. 01:31:51,805 --> 01:31:53,836
  4284. Subtitles by explosiveskull
  4285. Sync by GoldenBeard
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement