Advertisement
Hachyguy

YuYuYui - Orchard visit - 1

Apr 3rd, 2022 (edited)
226
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 12.86 KB | None | 0 0
  1. Freshly harvested! Blessings of the land and the sea - 1
  2.  
  3. [Orchard]
  4.  
  5. Gin: Tamako-saan, there's a fish pond here!
  6.  
  7. Tam: What!? After eating fruits, we gotta challenge the master of the fish pond!
  8.  
  9. Gin: Got it! It's gotta be strong if it's the master. Let's gather our friends!
  10.  
  11. Yum: Did you hear, Kokudo-san? This orchard seems to offer even fruits out of season.
  12.  
  13. Aya: Waah, amazing. This must be another of Shinju-sama's blessings.
  14.  
  15. Kir: ...Is that it? Are ya waitin' for a "that's a greenhouse!" tsukkomi?
  16.  
  17. Kir: Ayaaya, Yumii. If ye're doin' bokes, make it easier to understand, will ya?
  18.  
  19. Yum: What are you saying? There is no such greenhouse.
  20.  
  21. Kir: Eh, so it's a real blessin'?
  22.  
  23. Aya: I don't know, but thinking about it that way is the best. Shinju-sama surely thinks so too.
  24.  
  25. Yum: As long as we are able to eat delicious fruits, is it not well and good?
  26.  
  27. Kir: Guess so. Ye're right, winner's the one who ignores the details and enjoys it!
  28.  
  29. Fuu: I just suggested to go to the orchard together on our day off, and it looks like reception is positive from the get-go.
  30.  
  31. Its: Yes~. There's also a spot to cook the fish we caught.
  32.  
  33. Fuu: Uuh... Um, preparing fish is difficult, if you want to eat one, will you let me know?
  34.  
  35. Its: Onee-chan... I haven't said a word about me cooking, why would you say that?
  36.  
  37. Fuu: My older sister heart cares for my sister but also wants to eat delicious fish... S-Sorry!
  38.  
  39. Kar: Fuu... What are you doing?
  40.  
  41. Wak: Um! This strawberry is truly sweet!
  42.  
  43. Shi: Nom nom... It's bite-sized, easy to eat, you can't help but reach for more.
  44.  
  45. Aya: There were hassaku oranges over there. I peeled them, would you be interested?
  46.  
  47. Suz: Thanks Ayaya.
  48.  
  49. Meb: I will take one. Munch. The sweetness and sourness mix nicely, it's delicious.
  50.  
  51. Suz: Yeah, the orange taste of bitterness hidden in the sweetness... This is a mature flavor~.
  52.  
  53. Aya: A mature flavor...! I thought this was the case too.
  54.  
  55. Meb: Leaving the mature part aside.
  56.  
  57. Meb: Here, you can experience making jam yourself, from strawberry, but hassaku as well.
  58.  
  59. Tak: Gun-chan, they said jam. What would it taste like with the fruits here~?
  60.  
  61. Chi: They're good freshly-picked, but I'm curious to see what it would taste like in jam.
  62.  
  63. Yos: Koori-sama, have you a particular liking for jam?
  64.  
  65. Chi: Yes. I've never given it much thought but, I don't dislike it.
  66.  
  67. Yos: I see. I can use it as reference. Thank you very much.
  68.  
  69. Tam: Ooi, Anzu, Masuzu. There's kiwis, you know?
  70.  
  71. Aki: Serious? I'm coming! Anzu-chan, hurry!
  72.  
  73. Anz: The kiwis won't escape if you take your time though, fufu.
  74.  
  75.  
  76. Freshly harvested! Blessings of the land and the sea - 2
  77.  
  78. [Orchard]
  79.  
  80. Aki: ...Mh, awesome! Those kiwis taste so sweet!
  81.  
  82. SON: The faint sourness only highlights the sweetness~.
  83.  
  84. Tam: The only problem is that when you eat kiwi slices with a spoon, the skin sometimes tears off and your hands get dirty.
  85.  
  86. SON: That's because you're putting too much strength, gently, gently~.
  87.  
  88. Tam: Tama just goes too hard because I don't want to waste anything...!
  89.  
  90. Aki: Fine. Let me teach you kiwi amateurs some kiwi knowledge.
  91.  
  92. Aki: Well you see, if you wash it properly, you can actually eat the skin.
  93.  
  94. Aki: Also the skin contains fibers, folate and vitamin E, that you're missing out on without it.
  95.  
  96. Meb: I never knew about this. So the skin is also nutritious.
  97.  
  98. Yos: Aki-senpai is saying whatever she pleases again...
  99.  
  100. Tam: It's not clear what kiwi amateur means.
  101.  
  102. Aki: What if you started by eating instead of complaining.
  103.  
  104. Meb: Aki-san, I'll take one.
  105.  
  106. Sek: Mebuki's unexpectedly daring...
  107.  
  108. Aki: Here. Rub off the tiny hairs on the surface if you're worried.
  109.  
  110. Aki: Nom. Uum... That's a feeling you can't get anywhere else. This is the taste of kiwi!
  111.  
  112. Meb: Me too... Nom.
  113.  
  114. Meb: ............
  115.  
  116. Meb: ...The taste isn't much different, but the feeling on your tongue is strange. Strange for sure.
  117.  
  118. Aki: Yeah. That's how it is for your first time. But you'll get hooked, you'll see.
  119.  
  120. Aki: Come on everyone. Give it a try.
  121.  
  122. Aki: The best way to appreciate it with the skin is in a smoothie, but it's not bad to eat it like that at least once.
  123.  
  124. Wak: Don't knock it until you've tried it. I'll have one.
  125.  
  126. Son: If ancestor-sama does it, then me too!
  127.  
  128. Wak/Son: Thank you... Nom.
  129.  
  130. Son: Uh... It's...
  131.  
  132. Wak: Not bad, what an interesting texture. The skin has a chewy quality to it.
  133.  
  134. Son: Ancestor-sama... I think I prefer it without the skin...
  135.  
  136. Fuy: I get it now... So that's the legend of Wakaba-san devouring Vertexes or stardust whole in action...
  137.  
  138. Fuy: I didn't believe it until now, but that made me inclined to trust it...
  139.  
  140. Wak: ...Is that what has gone for posterity!?
  141.  
  142. SON: In our era, they say you ate still moving stardust, but I guess it's still a little mild.
  143.  
  144. Kar: That story left too big of an impact... and it got exaggerated.
  145.  
  146. Wak: Kuh... If that's what would happen, I shouldn't have chewed at that time...
  147.  
  148.  
  149. Freshly harvested! Blessings of the land and the sea - 3
  150.  
  151. [Orchard]
  152.  
  153. Shi: We haven't been here for long, but I'm already satisfied...
  154.  
  155. Shi: I never ate that many strawberries in my life.
  156.  
  157. Sek: Nom. ...The sweetness of those strawberries really is something~.
  158.  
  159. Sek: You tell yourself it's the last one, but still go for another.
  160.  
  161. Shi: I relate. But there's other fruits and fish, so I have to be careful.
  162.  
  163. Uta: Mmm...
  164.  
  165. Sek: Oh. What's wrong? Why're you groaning while starting at strawberries?
  166.  
  167. Sek: Did you also eat too much?
  168.  
  169. Uta: Mmmmmmh...
  170.  
  171. Mit: I don't think so, she's conflicted, jealous... maybe?
  172.  
  173. Shi: ...Jealous of strawberries?
  174.  
  175. Uta: No, Shizuku-san! I will not be jealous of such wonderfully grown strawberries!
  176.  
  177. Uta: I'm growing strawberries too, and they're not as good... but!
  178.  
  179. Uta: I will not fall behind the staff and owner who are able to make such great strawberries, in the same Kagawa!
  180.  
  181. Uta: Do you think I can get them to tell me growing techniques or fertilizer secrets?
  182.  
  183. Uta: Even if I wanted to taste it to analyze, it's so good it makes it useless. It fills me with happy feelings.
  184.  
  185. Sek: No no, I'm amazed you're going to think of this amazing orchard as your rival.
  186.  
  187. Uta: I can't afford to hesitate! I'll ask the staff!
  188.  
  189. Shi: She left. She's so proactive.
  190.  
  191. Yuu: I just saw Utano-chan dashing away, what happened?
  192.  
  193. Mit: Seems like she's going to ask the staff about how they're growing their strawberries.
  194.  
  195. Tou: Fufu, how Shiratori-san-like.
  196.  
  197. Yuu: The strawberries here are delicious. I ate a lot of them.
  198.  
  199. Tou: You've grown totally fond of them.
  200.  
  201. Yuu: Hey, Tougou-san. Do you think you could make strawberry botamochi with them?
  202.  
  203. Yuu: I think your botamochi mixed with strawberries would be great! Can you?
  204.  
  205. Tou: Strawberry botamochi... Such a genius idea. You amaze me, Yuuna-chan.
  206.  
  207. Sek: If strawberry daifuku is a thing, it's gotta be okay.
  208.  
  209. Shi: Not okay, delicious.
  210.  
  211. Yuu: Yeah!
  212.  
  213. Tou: Leave it to me. I, Tougou Mimori shall make your wonderful dream a reality!
  214.  
  215. Yuu: Thank you, Tougou-san!
  216.  
  217.  
  218. Freshly harvested! Blessings of the land and the sea - 4
  219.  
  220. [Kitchen area]
  221.  
  222. Worker: Be very careful when handling fire and sharp objects.
  223.  
  224. Worker: The jam recipe is also available on the orchard's website, please take a look.
  225.  
  226. Yos: In my enthusiasm, I have used slightly too much. How many grams is the proper amount for jam?
  227.  
  228. Meb: The Hero Club is going to eat it no matter how much you make, so wouldn't the more be the better?
  229.  
  230. Yos: Ku-Kusunoki-sama!? How long have your been here!?
  231.  
  232. Meb: Not too long. I saw you, so I thought I'd make it with you. Do you mind?
  233.  
  234. Yos: No, absolutely not. Kusunoki-sama, are your citruses... hassaku?
  235.  
  236. Meb: I remembered about marmalade, so I thought hassaku would work.
  237.  
  238. Yos: Indeed, I rarely see it in stores, but it might be tasty.
  239.  
  240. Meb: Do you like strawberry jam?
  241.  
  242. Yos: I'm only making this jam for Koori-sama's and the Heroes' sake.
  243.  
  244. Meb: In my case, I want to make it for Suzume and Aya-chan. Let's cooperate to make delicious jam.
  245.  
  246. Yos: Yes! Although I am somewhat inexperienced at cooking...
  247.  
  248. Meb: It can't be that hard if you just follow the recipe. Let's get started.
  249.  
  250. Meb: Mh? This smell...
  251.  
  252. Yos: What is the matter?
  253.  
  254. Meb: I thought I smelled rice cooking... Must have been my imagination.
  255.  
  256. Yos: I wouldn't have expected to only need to remove the stems, crush them lightly, and heat in sugar.
  257.  
  258. Yos: It has been simpler than I expected. Would you please taste it?
  259.  
  260. Meb: Yes, it's good. Because you were very attentive to the jam's state while stirring.
  261.  
  262. Yos: Oh no. I could not have done it without your helpful advice.
  263.  
  264. Meb: It wasn't much of advice though. Give it a try too.
  265.  
  266. Yos: I will help myself then. It is... such flavorful taste.
  267.  
  268. Yos: Have you added honey to the hassaku jam?
  269.  
  270. Meb: I did. I thought it would taste good. Then I put it at not too high temperature and it was done.
  271.  
  272. Tou: The rice is cooked, only the filling left and the botamochis will be complete!
  273.  
  274. Tou: Wait for me, Yuuna-chan!
  275.  
  276. Yos: Tougou-sama... It seems... you can fry rice here as well.
  277.  
  278. Meb: Is she really allowed to use it as she sees fit? Well, if it's convenient for the Hero Club.
  279.  
  280.  
  281. Freshly harvested! Blessings of the land and the sea - 5
  282.  
  283. [Fishing pond]
  284.  
  285. Tam: Ooh! I got a huge catch!
  286.  
  287. Gin: Tamako-san, don't let it go! It may be the pond's master!
  288.  
  289. Nat: Brace yourself, Tamako. Yuzuki, go hold her fishing rod.
  290.  
  291. https://static.wikia.nocookie.net/yuyuyu/images/2/26/Card_image_304650.png
  292.  
  293. Yuz: Sure, got it.
  294.  
  295. Tam: Alright, here we go. Yuzukiii! Wooooooooooooh!
  296.  
  297. Yuz: Kuh... It's so strong.
  298.  
  299. Gin: Ah! The line!?
  300.  
  301. Nat: It snapped in half.
  302.  
  303. Tam: Kuh... Damn fish master, you're pretty good. You escaped from Tama and Yuzuki's combo technique!
  304.  
  305. Yuz: I've been curious about that, is there really a fishing pond master...?
  306.  
  307. Tam: Look at this nice fishing pond. There's gotta be a master in there. A huge one!
  308.  
  309. Nat: Yes, surely bonito. Miroku and Yoshika would enjoy it if you can catch it.
  310.  
  311. Yuz: Na-Natsume-san, are you serious? I can't tell when you're joking...
  312.  
  313. Gin: Yuzuki-san, Yuzuki-san. It would've been cool if you caught this huge catch, next time!
  314.  
  315. Yuz: The youngest is cheering me up...
  316.  
  317. Nat: ...And by the way, I was waiting for a tsukkomi. Sorry if it was difficult to understand...
  318.  
  319. Yuz: It's fine, I'm not used to tsukkomis either.
  320.  
  321. Nat: You're not? But you have no problems with Lily.
  322.  
  323. Yuz: I don't retort that much to Lily, do I?
  324.  
  325. Gin: You're not conscious of it. It's probably natural for you 2.
  326.  
  327. Fuu: How is it going for you 4? Any good lobster or sea bream catch?
  328.  
  329. Tam: Sadly no big catches. Just 3 greater amberjack and 2 Japanese ambejack.
  330.  
  331. Gin: But we'll at least get enough for a meal for the Hero Club!
  332.  
  333. Sum: I have high expectations, Gin. The others too, do your best.
  334.  
  335. Tam: If we catch the master, then it'll be enough! Let's do it, everyone!
  336.  
  337. Yuz: Gin-chan, let's leave the master to Tamako. We'll focus on quantity.
  338.  
  339. Gin: Okay! Let's go for the master if we have a chance!
  340.  
  341.  
  342. Freshly harvested! Blessings of the land and the sea - 6
  343.  
  344. [Orchard]
  345.  
  346. Fuy: It's delicious with the skin. Highly nutritive Sanshuu kiwis!
  347.  
  348. SON: It looks like a real fruit commercial. The slogan, and looking straight at the camera!
  349.  
  350. Anz: Lily-san knows when she's being watched! And she looks so excited to be here, like in commercials!
  351.  
  352. Anz: I can even see imaginary shining visual effects around her!
  353.  
  354. SON: Yes, yes. Me too, Anzun. Yuriri is awesome. I have high hopes.
  355.  
  356. Fuy: I'm not perfect either. There's things I can't do regardless of what you expect of me.
  357.  
  358. Son: They have high hopes for future displays of your acting skills, like a play~.
  359.  
  360. Fuy: I see. Then maybe I can answer to those expectations a little.
  361.  
  362. Aya: Utano-senpai, have you learned anything?
  363.  
  364. Uta: I don't know what fertilizer they use. But...
  365.  
  366. Uta: This dirt... It's clearly softer than my strawberry field.
  367.  
  368. Aya: Is soft dirt the key to delicious strawberries?
  369.  
  370. Uta: It surely is a huge factor. Soft dirt makes it easier for the roots to expand, so they can absorb more nutrients.
  371.  
  372. Aya: I'll remember the softness of this dirt.
  373.  
  374. Aya: Then I'll be useful when you will plant strawberries seeds into your field!
  375.  
  376. Uta: Thank you, Aya-san! Let's make marvelous strawberries together!
  377.  
  378. Aya: Yes. Let's do our best to replicate the softness of this field!
  379.  
  380. Fuy: Uuh, are they looking for strawberry cultivation hints?
  381.  
  382. Anz: They went asking the staff for their methods, but it doesn't seem they learned much.
  383.  
  384. SON: You can call it a trade secret.
  385.  
  386. Son: It looks like Aya-senpai is following Utano-senpai around because she likes the good strawberries here.
  387.  
  388. SON: I'm glad Aaya is having fun. Looks like she has high compatibility to go alongside the farmer king's path.
  389.  
  390. Fuz: The Hero Club is so varied. Everyone has fun their own way at the orchard.
  391.  
  392. SON: Now, Yuriri. Give us a posed look while holding this hassaku~.
  393.  
  394. Fuy: Hassaku? I'm worried about what's your choice of a good expression, but I'll try!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement