Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:47,249 --> 00:00:50,752
- Quality over Quantity (QoQ) Releases
- Ferdinand (2017)
- 2
- 00:00:50,753 --> 00:00:54,864
- Vertaling: TDK & Mystique
- 3
- 00:01:17,196 --> 00:01:19,448
- <i>Dat deed geen pijn.</i>
- 4
- 00:01:22,280 --> 00:01:25,773
- <i>Je kunt me niet aan, Bones.
- - Ik ben de beste.</i>
- 5
- 00:01:28,875 --> 00:01:31,450
- Laten we er voor gaan.
- 6
- 00:01:35,485 --> 00:01:37,147
- <i>Je kunt me niet vangen.</i>
- 7
- 00:01:37,182 --> 00:01:38,661
- <i>Ja, loop maar weg.</i>
- 8
- 00:01:42,135 --> 00:01:44,706
- Ga aan de kant.
- - Pas op.
- 9
- 00:01:45,324 --> 00:01:46,759
- Voorzichtig.
- 10
- 00:01:48,097 --> 00:01:49,649
- Dat was nipt.
- 11
- 00:01:51,561 --> 00:01:53,307
- <i>Kun je niet beter?</i>
- 12
- 00:01:53,847 --> 00:01:57,674
- Hoi, makker.
- Ik zei toch dat ik terug zou komen.
- 13
- 00:02:10,086 --> 00:02:11,203
- <i>De truck.</i>
- 14
- 00:02:11,371 --> 00:02:13,417
- Aan de kant, sukkels.
- 15
- 00:02:14,082 --> 00:02:15,972
- Kijk dat eens.
- - Gaaf.
- 16
- 00:02:16,007 --> 00:02:17,811
- De winnaarstruck.
- 17
- 00:02:17,846 --> 00:02:20,277
- Gebeurt het vandaag?
- - Wat dan?
- 18
- 00:02:20,795 --> 00:02:22,893
- Weet je dan niets, Ferdinand?
- 19
- 00:02:22,928 --> 00:02:26,095
- Het betekent dat de matador
- een stier gaat kiezen.
- 20
- 00:02:26,130 --> 00:02:29,189
- Wie gaat hij kiezen?
- - Mijn vader natuurlijk.
- 21
- 00:02:29,472 --> 00:02:32,744
- En vervolgens ik als mijn hoorns verschijnen.
- 22
- 00:02:35,141 --> 00:02:39,069
- <i>Mensen zullen van overal in Spanje
- naar me komen kijken.</i>
- 23
- 00:02:39,104 --> 00:02:41,442
- <i>De grote Valiente.</i>
- 24
- 00:02:41,477 --> 00:02:44,477
- <i>De felste stier ooit.</i>
- 25
- 00:02:45,487 --> 00:02:48,080
- <i>Ik maak hem helemaal af.</i>
- 26
- 00:02:48,115 --> 00:02:50,632
- <i>Man tegen stier.</i>
- 27
- 00:02:50,667 --> 00:02:53,586
- <i>Het zal geen mooi gezicht zijn.</i>
- 28
- 00:02:53,621 --> 00:02:57,001
- <i>Maar het zal geweldig zijn.</i>
- 29
- 00:02:57,036 --> 00:03:01,532
- <i>Het publiek zal gek worden
- zodat ik een kampioen word.</i>
- 30
- 00:03:02,269 --> 00:03:05,471
- De rest van mijn leven
- zal ik een koning zijn.
- 31
- 00:03:05,506 --> 00:03:07,294
- Droom verder, Valiente.
- 32
- 00:03:07,329 --> 00:03:09,614
- Ik zal gekozen worden.
- 33
- 00:03:09,649 --> 00:03:12,582
- Ik oefen mijn overwinningsglimlach al.
- 34
- 00:03:13,221 --> 00:03:16,093
- De matador is er.
- - Waar?
- 35
- 00:03:16,128 --> 00:03:19,628
- O, nee. Ik word misselijk.
- Mama.
- 36
- 00:03:19,891 --> 00:03:23,109
- Er is geen matador, Guapo.
- - Wat?
- 37
- 00:03:23,144 --> 00:03:24,763
- Wat een sukkel.
- 38
- 00:03:24,798 --> 00:03:26,818
- Vergeet 't, Guapo. Hij kiest mij.
- 39
- 00:03:26,982 --> 00:03:29,876
- Ik ben de snelste en meest stoere stier.
- 40
- 00:03:29,944 --> 00:03:32,634
- Ze zien me zelfs niet komen.
- 41
- 00:03:32,669 --> 00:03:34,154
- Bones?
- - Ja?
- 42
- 00:03:34,189 --> 00:03:36,881
- Je wordt nooit gekozen.
- Weet je waarom?
- 43
- 00:03:36,916 --> 00:03:38,156
- Waarom?
- 44
- 00:03:41,411 --> 00:03:45,005
- Omdat je een zak botten bent, Bones.
- 45
- 00:03:45,459 --> 00:03:46,626
- Gaat het?
- 46
- 00:03:46,628 --> 00:03:49,978
- Ik heb je hulp niet nodig, rare.
- Ik ben in orde.
- 47
- 00:03:50,013 --> 00:03:51,403
- Voorzichtig.
- 48
- 00:03:51,438 --> 00:03:53,191
- Wat is dat, Ferdinand?
- 49
- 00:03:53,226 --> 00:03:54,820
- Niets.
- 50
- 00:03:54,855 --> 00:03:56,409
- 'Niets'.
- 51
- 00:03:56,444 --> 00:03:59,837
- Moeten jullie niet nog wat kopstoten?
- 52
- 00:03:59,872 --> 00:04:02,049
- Dit is leuker.
- 53
- 00:04:02,644 --> 00:04:06,071
- Kun je hem nou geloven?
- De matador gaat een stier kiezen...
- 54
- 00:04:06,106 --> 00:04:09,402
- en hij maakt zich zorgen
- om een domme bloem.
- 55
- 00:04:09,437 --> 00:04:10,927
- Stop, Valiente.
- 56
- 00:04:10,962 --> 00:04:14,579
- Dwing me.
- - Vechten.
- 57
- 00:04:16,156 --> 00:04:19,121
- Ik ga niet met je vechten, Valiente.
- 58
- 00:04:21,116 --> 00:04:24,217
- Bloemenstier is bang.
- 59
- 00:04:24,252 --> 00:04:25,528
- Ik ben niet bang.
- 60
- 00:04:25,563 --> 00:04:28,301
- Vecht dan. Dat doen stieren.
- 61
- 00:04:28,336 --> 00:04:31,866
- Sla me maar,
- maar laat de bloem met rust.
- 62
- 00:04:32,158 --> 00:04:34,172
- Je laat hem je gewoon slaan?
- 63
- 00:04:34,207 --> 00:04:36,254
- Wat? Dat is niet leuk.
- 64
- 00:04:36,547 --> 00:04:40,388
- Houd je domme bloem maar.
- 65
- 00:04:46,224 --> 00:04:48,287
- De grote stieren komen eraan.
- 66
- 00:04:50,501 --> 00:04:52,275
- Wens me geluk, Ferdinand.
- 67
- 00:04:52,756 --> 00:04:54,078
- Succes, papa.
- 68
- 00:04:55,857 --> 00:04:57,925
- Neem ze te grazen, pa.
- 69
- 00:04:57,960 --> 00:05:00,522
- Laten we gaan kijken.
- 70
- 00:05:01,779 --> 00:05:03,156
- Aan de kant.
- 71
- 00:05:03,825 --> 00:05:05,074
- Ga, stieren.
- 72
- 00:05:18,110 --> 00:05:20,256
- De matador gaat kiezen.
- 73
- 00:05:20,291 --> 00:05:23,220
- Ik voel me misselijk.
- Ik ga overgeven.
- 74
- 00:05:44,487 --> 00:05:46,368
- Je pakt ze de volgende keer wel, pa.
- 75
- 00:05:46,403 --> 00:05:48,033
- Wie vroeg jou wat?
- 76
- 00:05:51,304 --> 00:05:52,789
- Waar kijk jij naar?
- 77
- 00:05:53,741 --> 00:05:55,325
- Ferdinand.
- 78
- 00:05:55,360 --> 00:05:57,378
- Daar ben je.
- 79
- 00:05:57,999 --> 00:06:00,524
- Hij heeft mij gekozen.
- Kun je dat geloven?
- 80
- 00:06:00,875 --> 00:06:04,272
- Jouw vader gaat voor glorie strijden in de ring.
- 81
- 00:06:04,307 --> 00:06:05,891
- Moet je echt weg?
- 82
- 00:06:05,926 --> 00:06:08,917
- Natuurlijk. Komaan, Ferd.
- 83
- 00:06:08,952 --> 00:06:11,409
- Hier droomt elke stier van, toch?
- 84
- 00:06:11,444 --> 00:06:13,029
- Het zal wel.
- 85
- 00:06:13,432 --> 00:06:15,759
- Is het goed als het niet mijn droom is?
- 86
- 00:06:16,153 --> 00:06:17,997
- Nou...
- 87
- 00:06:18,798 --> 00:06:23,896
- Ferd, je bent nog een kind.
- Je dromen veranderen nog wel.
- 88
- 00:06:23,931 --> 00:06:25,316
- Alles verandert.
- 89
- 00:06:25,317 --> 00:06:29,707
- Je wordt groter en stoerder
- dan je vader. Dat is zeker.
- 90
- 00:06:29,742 --> 00:06:32,405
- Echt niet.
- - Echt wel.
- 91
- 00:06:32,792 --> 00:06:36,232
- En dan belandt jij in die ring
- en word je de kampioen.
- 92
- 00:06:36,332 --> 00:06:39,457
- Gaat dat ook zonder te vechten?
- 93
- 00:06:41,118 --> 00:06:42,955
- Ferdinand, toch.
- 94
- 00:06:43,875 --> 00:06:48,278
- Was dat maar waar voor jou.
- 95
- 00:06:48,507 --> 00:06:53,189
- Maar zo gaat het niet voor ons.
- 96
- 00:06:53,224 --> 00:06:54,823
- Begrijp je dat?
- 97
- 00:06:59,419 --> 00:07:02,238
- Het is tijd.
- 98
- 00:07:02,273 --> 00:07:04,314
- Je komt toch terug, hè?
- 99
- 00:07:04,478 --> 00:07:08,454
- Wat? Die matador
- maakt geen schijn van kans.
- 100
- 00:07:09,527 --> 00:07:13,809
- Daarna kom ik terug
- en toon ik je al mijn bewegingen.
- 101
- 00:07:13,844 --> 00:07:16,283
- Zelfs mijn geheime bewegingen.
- 102
- 00:08:33,269 --> 00:08:34,952
- Papa.
- 103
- 00:08:45,489 --> 00:08:47,595
- Papa.
- 104
- 00:08:57,291 --> 00:08:59,159
- Ik wist het.
- 105
- 00:08:59,194 --> 00:09:01,114
- Die stier was zwak.
- 106
- 00:09:01,149 --> 00:09:03,737
- En de zwakke stieren gaan altijd ten onder.
- 107
- 00:09:06,137 --> 00:09:08,416
- Ik zou maar stoerder worden als ik jou was.
- 108
- 00:09:16,394 --> 00:09:18,433
- Wat doe jij hier?
- 109
- 00:09:18,889 --> 00:09:23,741
- Kom terug.
- Terug naar de stal.
- 110
- 00:09:23,776 --> 00:09:25,263
- Kom op, kleintje.
- 111
- 00:09:26,021 --> 00:09:27,745
- Er is een kalf buiten. Pak 'm.
- 112
- 00:09:41,335 --> 00:09:43,024
- Pak 'm.
- 113
- 00:09:46,847 --> 00:09:48,537
- <i><b>Huis van de Stieren</b></i>
- 114
- 00:11:35,435 --> 00:11:36,942
- Alles is in orde.
- 115
- 00:11:39,032 --> 00:11:40,745
- Alles is in orde.
- 116
- 00:11:44,577 --> 00:11:46,463
- Hoi.
- 117
- 00:11:46,498 --> 00:11:49,368
- Wees niet bang, kleine grote jongen.
- 118
- 00:12:05,345 --> 00:12:07,208
- Houd je van bloemen?
- 119
- 00:12:12,851 --> 00:12:15,738
- Ik ga voor je zorgen.
- 120
- 00:12:17,687 --> 00:12:18,980
- Kom maar.
- 121
- 00:12:32,492 --> 00:12:34,707
- Dit is nu je thuis.
- 122
- 00:12:47,507 --> 00:12:49,926
- Ga maar.
- 123
- 00:13:54,571 --> 00:13:56,850
- Jouw beurt.
- 124
- 00:14:04,416 --> 00:14:08,562
- Wie is mijn brave jongen?
- Jij bent mijn brave jongen.
- 125
- 00:14:08,597 --> 00:14:10,776
- Ik dacht dat ik dat was.
- 126
- 00:14:11,715 --> 00:14:14,046
- Welterusten, Ferdinand.
- 127
- 00:14:28,558 --> 00:14:29,603
- Ferdinand.
- 128
- 00:15:48,208 --> 00:15:50,179
- Welterusten, Ferdinand.
- 129
- 00:16:24,547 --> 00:16:28,145
- Jorge, wakker worden, zonneschijn.
- 130
- 00:16:28,611 --> 00:16:30,970
- Komaan, Jorge, wakker worden.
- 131
- 00:16:32,303 --> 00:16:35,958
- Muziek voor mijn oren.
- Het wordt een prachtige dag.
- 132
- 00:16:35,993 --> 00:16:37,827
- Ik voel het in mijn hoorns.
- 133
- 00:16:37,862 --> 00:16:39,359
- Hé, Paco.
- 134
- 00:16:40,935 --> 00:16:43,800
- Pac-aanval. Hoi, hondje.
- 135
- 00:16:43,835 --> 00:16:47,949
- Enthousiast voor de grote dag?
- - Heb je me ooit enthousiast gezien?
- 136
- 00:16:47,984 --> 00:16:51,606
- Ik heb slecht nieuws.
- - Stop maar met praten.
- 137
- 00:16:51,706 --> 00:16:56,426
- Geen slecht nieuws toegestaan,
- want vandaag is bloemenfestivaldag.
- 138
- 00:16:56,461 --> 00:16:58,721
- De meest geweldige dag van 't jaar.
- 139
- 00:16:58,756 --> 00:17:00,357
- Het zit zo...
- 140
- 00:17:00,392 --> 00:17:01,842
- Dit jaar...
- - Wacht even.
- 141
- 00:17:01,877 --> 00:17:04,569
- Maria.
- Klaar om die vleugels te gebruiken?
- 142
- 00:17:06,119 --> 00:17:07,941
- Ik ben net klaar met ze op stok te zetten.
- 143
- 00:17:07,977 --> 00:17:09,159
- Lanceren.
- 144
- 00:17:10,850 --> 00:17:13,363
- Maria? O, nee.
- 145
- 00:17:13,463 --> 00:17:17,285
- Proficiat. Je schoot haar naar de zon.
- - Maria.
- 146
- 00:17:19,720 --> 00:17:21,464
- Goed zo, Maria.
- 147
- 00:17:21,499 --> 00:17:23,078
- Wie zegt dat 'n kip niet kan vliegen?
- 148
- 00:17:23,113 --> 00:17:26,254
- De natuurwetten. En ik.
- 149
- 00:17:26,289 --> 00:17:27,814
- Kippen zijn kippen.
- - Alweer...
- 150
- 00:17:27,978 --> 00:17:30,714
- Honden zijn honden, en...
- - Stieren zijn stieren.
- 151
- 00:17:30,749 --> 00:17:32,710
- Juist. Normaal.
- 152
- 00:17:32,745 --> 00:17:36,411
- Als ik een normale stier was,
- had ik deze boerderij nooit gevonden.
- 153
- 00:17:36,446 --> 00:17:38,100
- En dan waren wij geen broers.
- 154
- 00:17:38,135 --> 00:17:41,726
- Een hond en een stier kunnen geen broers zijn.
- Dat zou raar zijn.
- 155
- 00:17:41,761 --> 00:17:47,169
- Echt? Waarom kwispelt je staart dan
- als ik je broer noem, broer?
- 156
- 00:17:47,542 --> 00:17:49,589
- Stop.
- 157
- 00:17:50,000 --> 00:17:52,225
- Raar is het nieuwe normaal, makker.
- 158
- 00:17:52,260 --> 00:17:55,251
- Kom, voordat iedereen al weg is.
- - Ferdinand, wacht.
- 159
- 00:17:55,351 --> 00:17:57,658
- Dit probeerde ik je te zeggen.
- 160
- 00:17:58,908 --> 00:18:00,495
- Daar ben je.
- 161
- 00:18:01,083 --> 00:18:02,649
- Klaar om te vertrekken?
- 162
- 00:18:04,266 --> 00:18:08,300
- Sorry, Nina. Ferdinand kan dit jaar
- niet mee naar 't festival.
- 163
- 00:18:09,686 --> 00:18:11,815
- Maar hij gaat elk jaar mee.
- 164
- 00:18:11,850 --> 00:18:15,079
- Ja, maar hij is geen klein kalf meer.
- 165
- 00:18:15,651 --> 00:18:17,939
- Dan ga ik ook niet.
- 166
- 00:18:20,656 --> 00:18:23,618
- Luister, schat. Het is voor z'n eigen bestwil.
- 167
- 00:18:23,653 --> 00:18:26,482
- Maar, papa. Het is maar Ferdinand.
- 168
- 00:18:27,454 --> 00:18:31,460
- Maar buiten deze boerderij
- kennen ze hem niet zoals wij.
- 169
- 00:18:39,794 --> 00:18:42,004
- Sorry, kleine grote jongen.
- 170
- 00:18:42,132 --> 00:18:46,058
- Ik breng het mooiste boeket mee.
- 171
- 00:18:50,704 --> 00:18:52,904
- Kop op, makker.
- 172
- 00:18:52,939 --> 00:18:54,853
- Bloemen zijn toch overschat.
- 173
- 00:18:54,981 --> 00:18:59,337
- Mij krijg je voor geen geld mee.
- - Waarom nemen we Paco niet mee?
- 174
- 00:18:59,372 --> 00:19:00,713
- Tof, toch?
- 175
- 00:19:00,748 --> 00:19:02,175
- Het zal wel.
- 176
- 00:19:04,991 --> 00:19:09,293
- Ik ben helemaal niet enthousiast.
- 177
- 00:19:13,922 --> 00:19:15,614
- Dit is niet logisch.
- 178
- 00:19:16,132 --> 00:19:18,536
- Ik ben geen klein kalf meer. En dan?
- 179
- 00:19:18,634 --> 00:19:20,011
- Meer van mij om van te houden.
- 180
- 00:19:20,176 --> 00:19:23,304
- En trouwens, grotere stier, meer hulp.
- 181
- 00:19:23,339 --> 00:19:24,630
- Ik ga.
- 182
- 00:19:26,766 --> 00:19:29,393
- Nee. Nee, Juan zei nee.
- 183
- 00:19:29,561 --> 00:19:31,479
- Juan zei nee. Ik ga niet. Beslist.
- 184
- 00:19:31,647 --> 00:19:35,068
- Maar Nina zal ellendig zijn zonder mij.
- Ze heeft me nodig.
- 185
- 00:19:35,103 --> 00:19:37,700
- Maar ik moet gaan.
- Maar ik moet blijven. Gaan. Blijven.
- 186
- 00:19:37,735 --> 00:19:40,239
- Wat moet ik doen?
- 187
- 00:19:40,655 --> 00:19:45,550
- Ik ga als die sinaasappel niet valt tegen de tijd
- dat ik tot drie heb geteld.
- 188
- 00:19:45,616 --> 00:19:47,193
- Eén...
- 189
- 00:19:49,039 --> 00:19:52,326
- Ik ga als die steen er nog ligt
- tegen de tijd dat ik...
- 190
- 00:19:52,801 --> 00:19:56,097
- Waarvoor heb je die nodig?
- 191
- 00:19:57,796 --> 00:20:01,057
- Ik ga als dat ei niet uitkomt
- tegen de tijd dat ik tot tien heb geteld.
- 192
- 00:20:01,092 --> 00:20:02,164
- Eén...
- 193
- 00:20:02,632 --> 00:20:04,885
- twee, drie, vier, vijf, zes,
- zeven, acht, negen, tien.
- 194
- 00:20:05,085 --> 00:20:09,787
- Niet uitgekomen.
- Ik kom eraan, bloemenfestival.
- 195
- 00:20:38,024 --> 00:20:41,570
- Je bent je fiets vergeten.
- Ik laat hem hier staan.
- 196
- 00:21:04,735 --> 00:21:07,504
- Dit is echt van een veel hoger niveau.
- 197
- 00:21:25,386 --> 00:21:27,211
- Dat was vreemd.
- 198
- 00:21:32,216 --> 00:21:34,628
- Vind je je kleine varkensballon niet leuk?
- 199
- 00:21:36,933 --> 00:21:38,684
- We halen een andere ballon.
- 200
- 00:21:41,224 --> 00:21:43,141
- Leuk.
- 201
- 00:21:53,697 --> 00:21:55,238
- Helemaal voor jou, kleintje.
- 202
- 00:22:05,313 --> 00:22:08,592
- Ferdinand.
- Je zou hier niet moeten zijn.
- 203
- 00:22:08,627 --> 00:22:09,751
- Wat?
- 204
- 00:22:30,607 --> 00:22:32,400
- Nina.
- 205
- 00:22:32,564 --> 00:22:34,940
- Uitgerekend nu gedraagt hij zich als stier?
- 206
- 00:22:37,822 --> 00:22:38,991
- We hebben een probleem.
- 207
- 00:22:41,281 --> 00:22:44,258
- Het is in orde.
- Hij doet niemand iets.
- 208
- 00:22:46,870 --> 00:22:49,417
- Dat beest heeft mijn baby.
- 209
- 00:22:49,581 --> 00:22:51,082
- Een beest? Waar?
- 210
- 00:23:05,096 --> 00:23:07,106
- Ik kom er aan, kleine baby.
- 211
- 00:23:10,100 --> 00:23:11,521
- Opzij.
- 212
- 00:23:21,362 --> 00:23:22,447
- Hebbes.
- 213
- 00:23:29,038 --> 00:23:30,787
- Hij is een monster.
- 214
- 00:23:31,204 --> 00:23:33,985
- Houd hem weg.
- - Blijf weg, eng beest.
- 215
- 00:23:34,020 --> 00:23:35,459
- Ferdinand.
- - Paco.
- 216
- 00:23:35,623 --> 00:23:37,126
- Ze denken dat ik het beest ben.
- 217
- 00:23:37,162 --> 00:23:39,171
- Heb je recent nog in een spiegel gekeken?
- 218
- 00:23:41,005 --> 00:23:43,423
- Ga terug naar de boerderij.
- Ik houd ze bezig.
- 219
- 00:23:47,263 --> 00:23:49,102
- Ik ben niet klaar met jullie.
- 220
- 00:23:58,854 --> 00:24:00,484
- Deze kant op.
- 221
- 00:24:09,155 --> 00:24:10,657
- O, nee.
- 222
- 00:24:17,915 --> 00:24:19,585
- Dun denken.
- 223
- 00:24:29,634 --> 00:24:32,184
- Licht stappen.
- 224
- 00:24:32,221 --> 00:24:33,886
- Je bent een veer.
- 225
- 00:24:34,098 --> 00:24:36,988
- Een veer van 900 kilogram.
- 226
- 00:24:39,495 --> 00:24:41,225
- Rustig...
- 227
- 00:25:42,450 --> 00:25:43,960
- Daar is hij.
- 228
- 00:25:45,706 --> 00:25:47,123
- Contant of met de kaart?
- 229
- 00:25:52,545 --> 00:25:56,159
- Nee. Dit is niet nodig.
- 230
- 00:25:57,009 --> 00:25:58,886
- Je hoeft dit niet te doen.
- 231
- 00:25:59,050 --> 00:26:00,881
- 't Was een ongeluk.
- - Ferdinand.
- 232
- 00:26:01,890 --> 00:26:04,003
- Stop. Je doet hem pijn.
- 233
- 00:26:06,185 --> 00:26:07,394
- Nina.
- 234
- 00:26:08,227 --> 00:26:09,396
- Nee.
- 235
- 00:26:11,021 --> 00:26:12,795
- Stop.
- - Nee, nee. Achteruit.
- 236
- 00:26:12,830 --> 00:26:14,418
- Laat me hem naar huis nemen.
- 237
- 00:26:14,480 --> 00:26:16,599
- Hij is goedaardig.
- - Goedaardig?
- 238
- 00:26:16,634 --> 00:26:21,559
- Hij is een wild dier. Kijk wat hij deed.
- We moeten hem meenemen, lieverd.
- 239
- 00:26:22,948 --> 00:26:26,672
- Meneer Moreno. Je moet iets zien.
- 240
- 00:26:26,829 --> 00:26:29,207
- Nee.
- - Wacht. Nina.
- 241
- 00:26:29,415 --> 00:26:31,208
- Stop. Alsjeblieft.
- 242
- 00:26:31,416 --> 00:26:32,710
- Ferdinand.
- 243
- 00:26:32,874 --> 00:26:33,919
- Nina.
- 244
- 00:26:50,142 --> 00:26:51,638
- Nee.
- 245
- 00:28:06,170 --> 00:28:09,180
- O, nee. Niet hier terug.
- 246
- 00:28:09,215 --> 00:28:10,571
- Dit kan niet waar zijn.
- 247
- 00:28:11,237 --> 00:28:12,551
- Ik moet hier uit.
- 248
- 00:28:12,719 --> 00:28:14,646
- Stop de truck.
- 249
- 00:28:14,681 --> 00:28:16,739
- Er is een vergissing begaan. Stop.
- 250
- 00:28:17,264 --> 00:28:19,558
- Hij gaat die truck verwoesten.
- 251
- 00:28:19,726 --> 00:28:22,738
- Wat zei ik, meneer Moreno?
- Hij is een beest.
- 252
- 00:28:26,649 --> 00:28:29,581
- Haal de kalmerende geit.
- - Waar is de geit?
- 253
- 00:28:33,592 --> 00:28:36,174
- Jeetje, Louise. Klassevol.
- 254
- 00:28:36,274 --> 00:28:39,036
- Zo behandel je een dame niet.
- - Wie is daar?
- 255
- 00:28:39,201 --> 00:28:42,457
- Hoi, grote. De naam is Lupe.
- Ik word je kalmerende geit.
- 256
- 00:28:42,492 --> 00:28:44,414
- Mijn kalmerende geit?
- - Ja.
- 257
- 00:28:44,582 --> 00:28:48,541
- Ik kom je kalmeren.
- Dan kun je later alles stuk maken.
- 258
- 00:28:48,576 --> 00:28:51,877
- Laten we ademhalingsoefeningen doen.
- 259
- 00:28:51,912 --> 00:28:53,891
- In. Uit.
- 260
- 00:28:54,023 --> 00:28:56,166
- In. Uit.
- 261
- 00:28:56,201 --> 00:28:57,775
- Je helpt niet.
- - In...
- 262
- 00:28:57,886 --> 00:29:01,374
- O, ja? Misschien help jij wel niet.
- 263
- 00:29:01,409 --> 00:29:02,515
- Daar ooit aan gedacht?
- 264
- 00:29:02,683 --> 00:29:05,998
- Niemand wil de stinkende kalmerende geit helpen.
- 265
- 00:29:06,033 --> 00:29:09,937
- Nu moet ik mezelf kalmeren.
- In. Uit.
- 266
- 00:29:09,972 --> 00:29:13,246
- Ik moet eruit.
- 267
- 00:29:16,235 --> 00:29:19,307
- Hij is een monster.
- 268
- 00:29:20,531 --> 00:29:22,862
- Ik ben op iets scherps gevallen.
- 269
- 00:29:22,897 --> 00:29:24,450
- <i>Opzij.
- - Wat?</i>
- 270
- 00:29:24,619 --> 00:29:26,253
- Geit.
- 271
- 00:29:26,954 --> 00:29:30,164
- Sorry daarvoor.
- Alsjeblieft.
- 272
- 00:29:30,665 --> 00:29:33,082
- Let op. Je had me kunnen verm...
- 273
- 00:29:35,213 --> 00:29:38,412
- Jeetje, zeg. Jij bent gigantisch.
- 274
- 00:29:38,447 --> 00:29:40,822
- Luister. Je heet Lupe, hè?
- 275
- 00:29:40,857 --> 00:29:44,342
- Er is een groot misverstand.
- Ik heb je hulp nodig.
- 276
- 00:29:44,350 --> 00:29:49,931
- Wacht eens even. Jij wilt mijn hulp?
- - Ja. Dat zou geweldig zijn.
- 277
- 00:29:51,897 --> 00:29:56,947
- Ik heb altijd al op dit moment gewacht.
- 278
- 00:29:57,047 --> 00:30:00,415
- Echt?
- - Ja, zeker.
- 279
- 00:30:00,778 --> 00:30:02,848
- Zeker weten.
- 280
- 00:30:03,072 --> 00:30:06,745
- Geloof het of niet,
- ik ben niet de beste kalmerende geit.
- 281
- 00:30:06,780 --> 00:30:10,581
- Nee, toch?
- - Mijn ware lot is een coach zijn.
- 282
- 00:30:11,415 --> 00:30:14,288
- Voel die spieren eens.
- 283
- 00:30:14,323 --> 00:30:18,652
- Net twee kleine babystieren in een stier.
- 284
- 00:30:18,687 --> 00:30:21,026
- We gaan langs de zijkant.
- 285
- 00:30:21,061 --> 00:30:24,313
- Die ziet er goed uit.
- Een dikke tien.
- 286
- 00:30:24,348 --> 00:30:27,663
- Mama vindt dat wel wat.
- 287
- 00:30:28,879 --> 00:30:30,609
- Vreselijke reflexen. Werk aan de winkel.
- 288
- 00:30:30,644 --> 00:30:33,015
- Waar heb je het over?
- Waar aan werken?
- 289
- 00:30:33,183 --> 00:30:36,281
- Je klaarstomen voor het stiergevecht, vriend.
- 290
- 00:30:36,316 --> 00:30:37,886
- Daarom ben je hier, toch?
- 291
- 00:30:37,921 --> 00:30:40,264
- Nee. Ik moet terug naar huis.
- 292
- 00:30:40,299 --> 00:30:42,004
- Dit is je thuis. Je hebt het gehaald.
- 293
- 00:30:42,039 --> 00:30:44,879
- Met jouw natuurtalent
- en mijn trainingscapaciteiten...
- 294
- 00:30:44,914 --> 00:30:48,537
- gaan we van hola naar olé in een dag.
- 295
- 00:30:48,572 --> 00:30:50,718
- Nee, dat gaat niet gebeuren.
- 296
- 00:30:50,754 --> 00:30:53,004
- Stop met de bescheidenheid.
- 297
- 00:30:53,039 --> 00:30:55,831
- Jij vernietigde een heel dorp, toch?
- 298
- 00:30:55,866 --> 00:30:57,399
- Verkeerd. Het was een ongeluk.
- 299
- 00:30:57,498 --> 00:31:00,973
- En at je echt een baby op?
- - Denk je dat dan?
- 300
- 00:31:01,073 --> 00:31:02,966
- Je ontkent het niet. Interessant.
- 301
- 00:31:03,001 --> 00:31:05,329
- Ik ontken het zeer zeker.
- 302
- 00:31:06,028 --> 00:31:09,423
- <i>hij is een stenen huis</i>
- 303
- 00:31:10,218 --> 00:31:12,572
- Ik kan niet wachten om je aan de rest te tonen.
- 304
- 00:31:12,607 --> 00:31:16,557
- Ze gaan het plein bevruchten.
- - Nee, nee. Lupe, wacht.
- 305
- 00:31:20,644 --> 00:31:22,481
- Hoi, jongens. Hoe gaat het?
- 306
- 00:31:22,645 --> 00:31:25,588
- <i>Lupe is aanwezig.
- - Jij bent klote, Lupe.</i>
- 307
- 00:31:25,693 --> 00:31:28,988
- Ja? Vroeger, maar nu niet meer.
- 308
- 00:31:29,196 --> 00:31:33,985
- Laat me de nieuwe voorstellen.
- Hij is een monster en ik ben z'n coach.
- 309
- 00:31:34,020 --> 00:31:39,126
- En heb ik vermeld dat hij
- mijn meest hechte en beste vriend...
- 310
- 00:31:39,161 --> 00:31:42,563
- Wat was je naam ook alweer?
- - Ferdinand? Ben jij dat?
- 311
- 00:31:43,057 --> 00:31:45,211
- Dat is een belachelijke naam.
- 312
- 00:31:45,375 --> 00:31:47,186
- Zeg hem je echte naam, moordenaar.
- 313
- 00:31:47,221 --> 00:31:50,109
- Ik ben het, Ferdinand. Hoi.
- 314
- 00:31:50,144 --> 00:31:51,865
- Wacht eens. Ken je hen?
- 315
- 00:31:52,550 --> 00:31:54,466
- Kleine Ferdinand.
- 316
- 00:31:54,501 --> 00:31:56,628
- Je hebt een groeispurt gehad.
- 317
- 00:31:56,722 --> 00:31:59,412
- Ik vind het plots spijtig
- dat ik je telkens 'rare' noemde.
- 318
- 00:31:59,447 --> 00:32:01,391
- Maakt niet uit, Bones. Alles goed.
- 319
- 00:32:01,519 --> 00:32:04,804
- Jeetje. Wat hebben ze je te eten gegeven?
- 320
- 00:32:05,578 --> 00:32:08,216
- Guapo?
- - Ja, de enige echte.
- 321
- 00:32:08,441 --> 00:32:10,208
- Ik snap het.
- 322
- 00:32:10,243 --> 00:32:13,692
- Je komt ons intimideren?
- 323
- 00:32:13,727 --> 00:32:15,528
- Want laat me je iets zeggen.
- 324
- 00:32:15,563 --> 00:32:19,590
- Ik word niet geïntimideerd
- door je enorme grootheid.
- 325
- 00:32:19,625 --> 00:32:21,321
- O, mama.
- 326
- 00:32:21,356 --> 00:32:22,694
- Ik ken jou niet...
- 327
- 00:32:22,729 --> 00:32:26,017
- maar ik ben niet bang van je, vleeszak.
- 328
- 00:32:26,052 --> 00:32:28,667
- Mijn neusgaten walgen van je.
- 329
- 00:32:28,702 --> 00:32:30,960
- Angus, je praat tegen z'n kont.
- 330
- 00:32:32,519 --> 00:32:36,963
- Je maakt me niets wijs, gekke geit.
- 331
- 00:32:37,812 --> 00:32:39,926
- Nu praat je tegen mijn kont.
- 332
- 00:32:40,669 --> 00:32:44,862
- Weg met jullie. Ik ben weg.
- 333
- 00:32:44,897 --> 00:32:47,677
- Een paar nieuwe gezichten
- sinds ik wegging.
- 334
- 00:32:49,311 --> 00:32:51,461
- Hallo, Maquina.
- 335
- 00:32:51,496 --> 00:32:55,382
- Hij werd in een laboratorium gemaakt.
- Een Franken-stier.
- 336
- 00:32:55,417 --> 00:32:57,728
- Zegt niets, voelt niets.
- 337
- 00:33:00,739 --> 00:33:02,270
- Jij lijkt leuk.
- 338
- 00:33:02,305 --> 00:33:05,626
- Kijk wat de geit binnenbracht.
- - Hoi, Val.
- 339
- 00:33:05,703 --> 00:33:06,744
- Valiente?
- 340
- 00:33:06,952 --> 00:33:09,861
- Hij weet het nog. Ik ben ontroerd.
- 341
- 00:33:10,707 --> 00:33:11,832
- Ik zag je niet, Bones.
- 342
- 00:33:12,000 --> 00:33:14,356
- Hoezo?
- O, ik snap het.
- 343
- 00:33:14,391 --> 00:33:15,582
- Omdat ik klein ben.
- 344
- 00:33:15,617 --> 00:33:17,893
- Jij discrimineert op grootte.
- 345
- 00:33:18,879 --> 00:33:20,962
- Sommige dingen veranderen nooit.
- 346
- 00:33:20,965 --> 00:33:23,489
- Je bent helemaal groot nu.
- 347
- 00:33:23,524 --> 00:33:25,558
- Toen je wegrende met je staart
- tussen je poten...
- 348
- 00:33:25,593 --> 00:33:27,275
- dacht ik je nooit meer te zien.
- 349
- 00:33:27,310 --> 00:33:28,472
- Dat dacht ik ook.
- 350
- 00:33:28,600 --> 00:33:30,040
- Ik snap 't.
- 351
- 00:33:30,075 --> 00:33:33,625
- Nu je een grote, stoere kerel bent,
- denk je dat je beter bent dan ik.
- 352
- 00:33:33,660 --> 00:33:35,106
- Wat?
- - Correctie, Valerie.
- 353
- 00:33:35,271 --> 00:33:39,753
- Hij weet eigenlijk dat hij beter is.
- Is dat niet zo?
- 354
- 00:33:39,774 --> 00:33:42,787
- Dat zei ik niet.
- - Je zei het met je ogen.
- 355
- 00:33:42,822 --> 00:33:44,698
- Ik ben blij dat je terug bent.
- 356
- 00:33:44,733 --> 00:33:46,691
- Echt?
- - Ja.
- 357
- 00:33:46,726 --> 00:33:49,711
- Goed om hier eens een echte stier te hebben.
- 358
- 00:33:49,746 --> 00:33:51,443
- Zo zie ik er zelfs nog beter uit...
- 359
- 00:33:51,478 --> 00:33:53,956
- wanneer ik je versla in de ring.
- 360
- 00:33:54,124 --> 00:33:56,320
- Welkom terug, Ferdinand.
- 361
- 00:33:59,730 --> 00:34:02,200
- Hij haat je echt.
- Dat was krankzinnig.
- 362
- 00:34:02,235 --> 00:34:03,439
- Ze haten me allemaal.
- 363
- 00:34:03,474 --> 00:34:05,418
- Ja, ze haten jou. Ze haten mij.
- 364
- 00:34:05,453 --> 00:34:07,963
- Ze haten elkaar. Veel haat.
- 365
- 00:34:07,998 --> 00:34:11,190
- Het verplettert je ziel als je er over nadenkt.
- 366
- 00:34:14,714 --> 00:34:18,001
- Ach, ja. Kom, ik toon je je slaapplaats.
- 367
- 00:34:22,066 --> 00:34:25,678
- Het is hier.
- Erin met die grote kont.
- 368
- 00:34:26,362 --> 00:34:28,802
- Dat is zwaar. Erin.
- 369
- 00:34:32,117 --> 00:34:33,784
- Is dit niet geweldig?
- 370
- 00:34:34,034 --> 00:34:35,741
- Het is kleiner dan ik me herinner.
- 371
- 00:34:35,776 --> 00:34:39,450
- Vind je het maar niets?
- Weet je, ik slaap in een emmer.
- 372
- 00:34:39,454 --> 00:34:41,099
- En daar staat hij.
- 373
- 00:34:41,169 --> 00:34:45,174
- Hopelijk vind je het niet erg
- dat ik hierheen verhuis.
- 374
- 00:34:45,209 --> 00:34:47,691
- Wacht. Ik weet wat er nodig is hier.
- 375
- 00:34:47,726 --> 00:34:50,543
- Een vrouwelijke toets.
- 376
- 00:34:55,673 --> 00:34:58,088
- Iets van mij voor jou.
- 377
- 00:34:59,686 --> 00:35:01,643
- Pardon.
- 378
- 00:35:01,678 --> 00:35:04,764
- Een beetje oprispingen.
- 379
- 00:35:06,480 --> 00:35:10,643
- Welterusten, vriendje.
- Vergeet je ogen niet te sluiten.
- 380
- 00:35:10,678 --> 00:35:13,773
- Nee, serieus, je ogen drogen er van uit.
- 381
- 00:35:53,291 --> 00:35:55,341
- Hier zitten veel insecten.
- 382
- 00:35:55,376 --> 00:35:56,958
- <i>Hij zag ons. Stilzitten.</i>
- 383
- 00:35:56,993 --> 00:35:59,139
- <i>Waarom stop je?
- - Ga terug. We moeten iets doen.</i>
- 384
- 00:35:59,174 --> 00:36:00,667
- <i>Op de ouderwetse manier dan.</i>
- 385
- 00:36:06,392 --> 00:36:08,916
- Stelen jullie mijn spullen?
- - O, nee.
- 386
- 00:36:08,951 --> 00:36:12,783
- Zoiets zouden we nooit doen.
- - Je hebt ons beledigd.
- 387
- 00:36:12,884 --> 00:36:15,568
- Sorry. Ik voel me vreselijk.
- 388
- 00:36:15,603 --> 00:36:17,086
- Trap er niet in, Ferd.
- 389
- 00:36:17,121 --> 00:36:20,900
- Het zijn smerige wezels.
- - Dat zijn we niet.
- 390
- 00:36:21,000 --> 00:36:23,939
- We zijn smerige egels.
- - Ze weet wat wij zijn.
- 391
- 00:36:23,968 --> 00:36:27,021
- Kleine dieven met ronde ogen.
- 392
- 00:36:27,056 --> 00:36:29,568
- We zijn geen dieven, maar overlevers.
- 393
- 00:36:29,603 --> 00:36:31,468
- Ballen.
- - Rollen.
- 394
- 00:36:31,503 --> 00:36:33,648
- Nee, wacht. De bloem.
- 395
- 00:36:36,608 --> 00:36:40,560
- Kauw alsjeblieft niet op ons.
- Dat is mijn grootste doodsangst.
- 396
- 00:36:40,923 --> 00:36:44,394
- Achteruit, beest.
- - Wil je dansen? Vooruit dan.
- 397
- 00:36:44,494 --> 00:36:47,074
- Waag het niet, dennenappel.
- - Stop eens.
- 398
- 00:36:47,109 --> 00:36:49,466
- En jij, ik eet niemand op.
- 399
- 00:36:49,775 --> 00:36:51,030
- Wacht even.
- 400
- 00:36:51,999 --> 00:36:55,180
- Je bent niet zoals de rest, hè?
- - Wees niet naïef, zus.
- 401
- 00:36:55,280 --> 00:36:58,573
- Waar komt het woord 'koeieneren'
- vandaag, denk je? Niet van kippen.
- 402
- 00:36:58,608 --> 00:37:02,826
- Nee, kijk hem. Hij is zacht en aardig.
- 403
- 00:37:02,861 --> 00:37:04,558
- Zoals boter.
- 404
- 00:37:05,175 --> 00:37:07,273
- Bedankt. Denk ik.
- 405
- 00:37:07,345 --> 00:37:09,387
- Laten we overnieuw beginnen. Ik ben Una.
- 406
- 00:37:09,555 --> 00:37:12,173
- Ik ben Dos.
- - En ik ben Quatro.
- 407
- 00:37:12,608 --> 00:37:14,013
- Wat is er gebeurd met Tres?
- 408
- 00:37:15,054 --> 00:37:16,964
- We spreken niet over Tres.
- 409
- 00:37:18,439 --> 00:37:19,981
- Sorry.
- 410
- 00:37:20,016 --> 00:37:23,805
- Neem het eten maar mee, hoor.
- Ik heb geen honger.
- 411
- 00:37:23,840 --> 00:37:26,081
- Echt?
- - Dat hoef je me geen twee keer te zeggen.
- 412
- 00:37:26,975 --> 00:37:29,188
- De bloem blijft.
- 413
- 00:37:29,658 --> 00:37:32,876
- Voorlopig tot ziens.
- 414
- 00:37:33,954 --> 00:37:35,610
- Laat me jullie wat helpen.
- 415
- 00:37:35,645 --> 00:37:37,189
- Dank je.
- 416
- 00:37:37,224 --> 00:37:40,288
- Ik weet 't niet. Oké, dan.
- - Gratis rit.
- 417
- 00:37:40,793 --> 00:37:43,488
- Het was zeer aangenaam.
- - Wat een aardige stier.
- 418
- 00:37:43,787 --> 00:37:46,894
- Hij zal hier geen dag overleven.
- 419
- 00:37:49,718 --> 00:37:51,599
- Ik moet terug naar huis.
- 420
- 00:38:05,640 --> 00:38:08,697
- Achteruit.
- 421
- 00:38:09,311 --> 00:38:11,105
- Waar zijn mijn tanden?
- 422
- 00:38:29,790 --> 00:38:31,889
- Oké, ik ga naar huis.
- 423
- 00:38:31,979 --> 00:38:33,366
- Ik ga naar...
- 424
- 00:38:35,336 --> 00:38:37,625
- Dat doet pijn.
- 425
- 00:38:38,565 --> 00:38:40,777
- Alles staat in brand.
- 426
- 00:38:41,066 --> 00:38:43,218
- Klaus en Greta, kijk.
- 427
- 00:38:43,254 --> 00:38:46,565
- Iemand wil naar onze kant komen.
- 428
- 00:38:46,794 --> 00:38:49,801
- Hij kent de regels niet.
- 429
- 00:38:51,272 --> 00:38:52,980
- Kunnen jullie me helpen?
- 430
- 00:38:53,105 --> 00:38:55,134
- Hoe kom ik aan de overkant?
- 431
- 00:38:55,521 --> 00:39:00,544
- Hoe je aan de overkant komt?
- Laat me er even over nadenken.
- 432
- 00:39:01,801 --> 00:39:04,515
- Spoiler alert. Niet.
- 433
- 00:39:06,057 --> 00:39:08,770
- Hoefstoot, Klaus.
- Hoefstoot, Greta.
- 434
- 00:39:11,101 --> 00:39:14,024
- Dit is de prachtige paardenkant.
- 435
- 00:39:14,188 --> 00:39:16,526
- En dat is de stinkende stierenkant.
- 436
- 00:39:16,651 --> 00:39:20,730
- Prachtige paarden blijven hier
- en jullie smerige beesten daar.
- 437
- 00:39:20,765 --> 00:39:25,472
- Denk er zelfs niet aan om naar onze kant
- te komen of we alarmeren de mensen.
- 438
- 00:39:26,660 --> 00:39:28,453
- Het is klote jou te zijn.
- 439
- 00:39:28,618 --> 00:39:31,289
- Er is geen ontsnapping.
- - Er is niets dat wij niet merken.
- 440
- 00:39:31,457 --> 00:39:32,542
- Nooit of te nimmer.
- 441
- 00:39:32,706 --> 00:39:34,960
- Nooit of te nimmer, nimmer.
- 442
- 00:39:34,961 --> 00:39:37,497
- We hebben ogen op ons achterhoofd.
- 443
- 00:39:37,532 --> 00:39:41,041
- De neus van een kat.
- - De flexibiliteit van een aap.
- 444
- 00:39:41,166 --> 00:39:43,978
- Oren als een cockerspaniël.
- 445
- 00:39:44,747 --> 00:39:46,109
- Goeie.
- 446
- 00:39:46,617 --> 00:39:50,395
- Wegwezen, stinkerd.
- Prettige dag met vreselijk stinken.
- 447
- 00:39:51,716 --> 00:39:56,032
- Zijn ouders waren vast niet
- van hetzelfde bloed.
- 448
- 00:40:17,524 --> 00:40:19,491
- Mensen hier zijn varkens.
- 449
- 00:40:19,760 --> 00:40:21,734
- Sardineblikje.
- 450
- 00:40:25,291 --> 00:40:27,809
- <i>Dat bevalt me slecht.
- - El Primero komt eraan.</i>
- 451
- 00:40:27,844 --> 00:40:29,418
- <i>El Primero komt eraan.</i>
- 452
- 00:40:29,583 --> 00:40:31,785
- Wat? Komt El Primero hierheen?
- 453
- 00:40:31,878 --> 00:40:34,300
- El Primero?
- 454
- 00:40:34,464 --> 00:40:37,134
- El Primero.
- - Hier?
- 455
- 00:40:42,055 --> 00:40:43,371
- El Primero.
- - Wat?
- 456
- 00:40:50,121 --> 00:40:52,216
- Sorry daarvoor.
- 457
- 00:40:53,526 --> 00:40:54,607
- Wie?
- 458
- 00:41:00,272 --> 00:41:02,734
- Big P is aanwezig.
- 459
- 00:41:02,899 --> 00:41:05,522
- Er zijn veel geweldige stiervechters in Spanje...
- 460
- 00:41:05,557 --> 00:41:08,459
- maar is slechts één El Primero.
- 461
- 00:41:08,531 --> 00:41:10,697
- Je kunt dit, Guap.
- 462
- 00:41:10,865 --> 00:41:13,211
- Guapo. Geen druk.
- 463
- 00:41:13,825 --> 00:41:15,162
- O, mama.
- 464
- 00:41:15,326 --> 00:41:17,996
- Laat hem niet toe in je hoofd, Guap.
- 465
- 00:41:18,031 --> 00:41:21,026
- Waar is hij? Toon het me.
- Toon me de juiste richting.
- 466
- 00:41:21,061 --> 00:41:22,601
- Pardon. Er komt een geit langs.
- 467
- 00:41:22,636 --> 00:41:24,736
- El Primero.
- 468
- 00:41:38,893 --> 00:41:41,253
- El Primero. Ik hou van je, man.
- 469
- 00:41:43,897 --> 00:41:47,909
- El Primero, meneer.
- Welkom in Casa del Toro.
- 470
- 00:41:47,944 --> 00:41:51,387
- Wat een eer om u te ontvangen
- in mijn huis. Echt een eer.
- 471
- 00:41:51,422 --> 00:41:54,581
- Ik schud geen handen.
- Mijn handen zijn mijn instrumenten.
- 472
- 00:41:54,615 --> 00:41:57,884
- Net zoals mijn armen, benen,
- borstkas en voeten.
- 473
- 00:41:59,744 --> 00:42:01,282
- En mijn billen.
- 474
- 00:42:01,317 --> 00:42:02,366
- Begrepen?
- 475
- 00:42:03,872 --> 00:42:05,934
- Natuurlijk, meneer.
- 476
- 00:42:06,666 --> 00:42:08,655
- Ik kom een stier uitkiezen.
- 477
- 00:42:10,837 --> 00:42:12,215
- Uno.
- - Eén?
- 478
- 00:42:12,423 --> 00:42:15,154
- Mijn laatste gevecht. Eén stier.
- 479
- 00:42:15,218 --> 00:42:19,097
- De beste stier tegen de beste stiervechter.
- 480
- 00:42:19,261 --> 00:42:21,053
- Nee, natuurlijk.
- - De beste...
- 481
- 00:42:21,088 --> 00:42:22,216
- voor de beste.
- 482
- 00:42:22,251 --> 00:42:23,352
- Ik begrijp 't. Maar we...
- 483
- 00:42:23,387 --> 00:42:25,312
- De beste tegen de beste.
- - We zullen...
- 484
- 00:42:25,476 --> 00:42:28,371
- Om te zien wie de allerbeste is.
- 485
- 00:42:28,438 --> 00:42:31,032
- Ik heb een nieuwe stier
- die perfect voor je zal zijn.
- 486
- 00:42:31,610 --> 00:42:34,004
- Enkel El Primero weet wie de beste is.
- 487
- 00:42:34,039 --> 00:42:36,611
- Sorry. Met alle respect.
- 488
- 00:42:36,614 --> 00:42:39,914
- En toch voel ik het respect niet.
- 489
- 00:42:39,949 --> 00:42:42,328
- Wat is de beste slaapkamer in het huis?
- 490
- 00:42:43,785 --> 00:42:47,199
- Die van mij, veronderstel ik.
- - Dan neem ik die kamer.
- 491
- 00:42:51,877 --> 00:42:54,352
- Laat me weten wanneer de stieren klaar zijn.
- 492
- 00:42:56,550 --> 00:42:58,394
- Maak de stieren klaar voor meneer Primero.
- 493
- 00:43:19,486 --> 00:43:20,779
- Luister.
- 494
- 00:43:20,943 --> 00:43:23,744
- Ik heb 30 seconden om je alles
- over stiervechten te leren.
- 495
- 00:43:23,780 --> 00:43:25,178
- Nummer één: Word niet geraakt.
- 496
- 00:43:25,378 --> 00:43:27,144
- Nummer twee: Vernietig alles dat beweegt.
- 497
- 00:43:27,345 --> 00:43:30,331
- En nummer drie: Eigenlijk is dat alles.
- Het is niet zo ingewikkeld.
- 498
- 00:43:30,366 --> 00:43:32,313
- Vertrouw me, Lupe.
- Dit is niets voor mij.
- 499
- 00:43:32,348 --> 00:43:34,714
- Relax, makker. Het komt goed.
- 500
- 00:43:34,749 --> 00:43:39,210
- El Primero ziet jouw prachtige grootsheid
- en boem...
- 501
- 00:43:39,422 --> 00:43:41,471
- je bent onderweg naar je grote show.
- 502
- 00:43:41,547 --> 00:43:45,134
- Ik hoor het publiek in Madrid
- je naam al roepen.
- 503
- 00:43:45,343 --> 00:43:48,054
- Lupe.
- 504
- 00:43:50,140 --> 00:43:52,075
- Ik wil eerst de nieuwe stier buiten.
- 505
- 00:43:55,769 --> 00:43:58,908
- Blijkbaar is iemand het huisdier
- van de leraar.
- 506
- 00:43:58,943 --> 00:44:02,275
- Nieuwsflits. Niemand mag het huisdier graag.
- 507
- 00:44:03,360 --> 00:44:06,279
- Ik heb lang op deze dag gewacht.
- 508
- 00:44:06,314 --> 00:44:08,465
- Het wordt rommelig, Ferdinand.
- 509
- 00:44:16,976 --> 00:44:19,559
- Dit is het moment.
- - Kom maar op.
- 510
- 00:44:19,594 --> 00:44:22,675
- Laten we er 110% voor gaan.
- 511
- 00:44:25,796 --> 00:44:28,029
- Hopelijk is dat niet mijn emmer, Guap.
- 512
- 00:44:28,064 --> 00:44:29,884
- Het is zeker weten je emmer.
- 513
- 00:44:29,919 --> 00:44:31,410
- Walgelijk.
- 514
- 00:44:31,445 --> 00:44:34,333
- Hé, makker, voel je je goed?
- - Niet echt.
- 515
- 00:44:34,602 --> 00:44:36,350
- Cool.
- Probeer het leuk te vinden.
- 516
- 00:44:36,514 --> 00:44:39,783
- Ik zit vooraan.
- Ik noem het de plonszone.
- 517
- 00:44:39,818 --> 00:44:41,308
- Tot later.
- 518
- 00:44:49,155 --> 00:44:52,180
- Imponeer mij.
- - Laat de stieren los.
- 519
- 00:44:58,912 --> 00:45:00,972
- Nee.
- - Ga aan de kant.
- 520
- 00:45:00,974 --> 00:45:03,959
- Deze sla ik over. Nee, ik bedank hiervoor.
- - Opschieten. Loop daarheen.
- 521
- 00:45:03,961 --> 00:45:05,826
- Gaan jullie maar.
- - Lopen.
- 522
- 00:45:06,671 --> 00:45:09,713
- Voor de glorie van Schotland.
- 523
- 00:45:11,215 --> 00:45:13,594
- Trap ze tegen hun hoofd.
- 524
- 00:45:21,849 --> 00:45:23,370
- Kijk uit.
- 525
- 00:45:40,703 --> 00:45:44,460
- Omhoog. Omlaag. Te langzaam.
- - Ga aan de kant, Bones.
- 526
- 00:45:46,625 --> 00:45:48,751
- Dat deed geen pijn.
- 527
- 00:45:48,919 --> 00:45:52,161
- Ferdinand, El Primero kijkt toe.
- Je moet iets raken.
- 528
- 00:45:52,163 --> 00:45:54,824
- Nee, ik sla het geweld over.
- 529
- 00:45:54,826 --> 00:45:57,858
- Als jij hen niet raakt, dan raken ze jou.
- - Doorgang.
- 530
- 00:46:00,554 --> 00:46:03,140
- Ben je eindelijk zover om te vechten? Kom op.
- 531
- 00:46:03,889 --> 00:46:06,670
- Guapo aan slag.
- - Alsjeblieft, Valiente.
- 532
- 00:46:07,520 --> 00:46:11,563
- Denk jij dat jij hetgeen hebt wat ervoor nodig is?
- Laat dat dan aan El Primero zien.
- 533
- 00:46:11,732 --> 00:46:15,067
- Dat zal ik doen. Ik zal hem laten zien
- wie hier de echte kampioen is.
- 534
- 00:46:17,945 --> 00:46:20,697
- Hou vol, Guapo. Hou v...
- 535
- 00:46:22,574 --> 00:46:23,659
- Stier gevallen.
- 536
- 00:46:26,285 --> 00:46:27,494
- Hé. Ga van me af.
- 537
- 00:46:31,207 --> 00:46:32,207
- Genoeg.
- 538
- 00:46:32,375 --> 00:46:35,418
- Het stierengevecht is een strijd
- van verstand en kracht.
- 539
- 00:46:35,586 --> 00:46:37,341
- Deze stieren hebben niks.
- 540
- 00:46:37,465 --> 00:46:40,844
- Wacht, meneer.
- Geef deze stieren nog een kans.
- 541
- 00:46:41,008 --> 00:46:43,178
- Mijn laatste gevecht is over twee dagen.
- 542
- 00:46:43,346 --> 00:46:47,266
- Als ik tegen die tijd niet de beste stier
- voor de beste stierenvechter vind...
- 543
- 00:46:47,430 --> 00:46:51,602
- zal geen enkele stierenvechter deze ranch
- ooit nog gebruiken.
- 544
- 00:46:57,107 --> 00:46:59,733
- Wat dacht jij dat je daar aan het doen was, idioot?
- 545
- 00:46:59,735 --> 00:47:02,780
- Probeer jij ons er slecht uit te laten zien?
- Want dat heb je wel gedaan.
- 546
- 00:47:02,944 --> 00:47:07,686
- Jij liet ons er echt heel slecht uitzien.
- - Ik probeerde alleen Guapo te helpen.
- 547
- 00:47:07,740 --> 00:47:09,870
- Helpen? Er is geen helpen.
- 548
- 00:47:11,580 --> 00:47:14,747
- Oh, jij bent de ergste vechtstier
- die ik ooit gedeeltelijk heb gezien.
- 549
- 00:47:14,915 --> 00:47:17,377
- Dat komt omdat hij geen echte vechter is.
- 550
- 00:47:18,250 --> 00:47:21,630
- Kleine Ferdinand heeft een groeispurt gehad.
- 551
- 00:47:21,798 --> 00:47:24,840
- Maar hij is nog steeds dezelfde kleine lafaard
- die hij altijd is geweest.
- 552
- 00:47:25,049 --> 00:47:27,551
- Waarom betekent niet te willen vechten,
- dat ik bang ben?
- 553
- 00:47:27,719 --> 00:47:32,458
- Ja, dat is belachelijk. Kijk hem dan.
- Mijn jongen is een moordmachine, toch, Ferd?
- 554
- 00:47:32,460 --> 00:47:36,143
- Nee, ik ben geen moordmachine.
- Dat probeer ik je te vertellen, Lupe.
- 555
- 00:47:36,311 --> 00:47:39,303
- Heb je geen dorp verwoest?
- - En ik heb geen baby opgegeten.
- 556
- 00:47:40,648 --> 00:47:42,149
- Niet eens een klein hapje?
- 557
- 00:47:43,274 --> 00:47:47,568
- Dus jij zegt dat je niet wilt vechten
- voor de glorie in de ring?
- 558
- 00:47:47,695 --> 00:47:51,001
- Ik ben geen vechter.
- - Dat begrijp ik absoluut niet.
- 559
- 00:47:51,450 --> 00:47:53,828
- Ja, ik ook niet. Wat is er nog meer dan?
- 560
- 00:47:57,164 --> 00:48:01,746
- Kijk eens wie er is gekozen door El Primero.
- Wie is nu de stier, hè?
- 561
- 00:48:02,252 --> 00:48:05,898
- Guapo gaat naar de grote show, dat klopt.
- - Wat is dit?
- 562
- 00:48:06,003 --> 00:48:09,926
- Ik heb geen idee wat er daar is gebeurd.
- Geen idee.
- 563
- 00:48:10,090 --> 00:48:12,509
- Maar het moet episch zijn geweest.
- 564
- 00:48:12,718 --> 00:48:16,597
- Drommels, wat gebeurt er?
- Laat iemand dat vertellen.
- 565
- 00:48:16,849 --> 00:48:21,174
- Ik word beroemd.
- - Oh, nee.
- 566
- 00:48:21,686 --> 00:48:24,564
- Tot weerziens, idioten.
- 567
- 00:48:25,105 --> 00:48:27,775
- Wacht even. Waar brengen zij hem heen?
- 568
- 00:48:29,194 --> 00:48:32,004
- Ze brengen Guap naar het slachthuis.
- 569
- 00:48:45,917 --> 00:48:50,608
- Jij. Jij hebt hem gek gemaakt.
- Dit is jouw schuld.
- 570
- 00:48:50,610 --> 00:48:55,479
- Oh, alsjeblieft. Guapo had het nooit gered.
- Dat wisten wij allemaal.
- 571
- 00:48:55,594 --> 00:49:00,040
- En daarom verdient hij 't om daarheen te gaan?
- - Luister, bloemenstier.
- 572
- 00:49:00,042 --> 00:49:02,893
- Er is hier het één en ander veranderd
- sinds jij weg liep.
- 573
- 00:49:03,017 --> 00:49:05,687
- Nu, ben je of een vechter of je bent vlees.
- 574
- 00:49:07,228 --> 00:49:08,605
- Later, vlees.
- 575
- 00:49:59,402 --> 00:50:00,655
- Bones?
- - Ferdinand.
- 576
- 00:50:01,155 --> 00:50:03,033
- Ik ben niet...
- - Gaat het?
- 577
- 00:50:03,613 --> 00:50:08,941
- Waarom zou het niet goed gaan?
- Ik heb last van allergieën.
- 578
- 00:50:09,286 --> 00:50:11,541
- O ja, natuurlijk. Nee, het is...
- 579
- 00:50:11,705 --> 00:50:17,324
- Rond deze tijd heb je veel pollen.
- - Dat klopt, veel pollen.
- 580
- 00:50:17,794 --> 00:50:19,673
- Daar worden mijn ogen vochtig van.
- 581
- 00:50:20,173 --> 00:50:23,901
- Hé, het spijt mij echt van Guapo.
- 582
- 00:50:24,301 --> 00:50:30,446
- Ik weet dat jullie vrienden waren.
- - Stieren hebben geen vrienden, Ferd.
- 583
- 00:50:30,448 --> 00:50:36,518
- Guapo was mijn rivaal, oké? Ik voel me goed.
- - Oh, oké.
- 584
- 00:50:36,520 --> 00:50:38,190
- Hoe vaak heb ik hem verteld...
- 585
- 00:50:38,355 --> 00:50:41,942
- "Je moet uit je hoofd zien te komen.
- Je moet je angst onder controle houden", weet je.
- 586
- 00:50:42,110 --> 00:50:45,265
- Maar hij wilde niet luisteren.
- Sorry.
- 587
- 00:50:45,862 --> 00:50:47,823
- Het is niet erg om je rot te voelen, Bones.
- 588
- 00:50:50,077 --> 00:50:54,144
- Je vertelt dit niet aan iemand, hè?
- - Ik zeg geen woord.
- 589
- 00:50:54,538 --> 00:51:00,979
- Maar als je ooit wilt praten over,
- ik weet niet, allergieën? Dan ben ik er voor je.
- 590
- 00:51:01,668 --> 00:51:05,158
- Bedankt, Ferdinand. Jij bent oké.
- 591
- 00:51:05,800 --> 00:51:10,889
- Hé, Ferd, kijk...
- als jij niet wilt eindigen als Guap...
- 592
- 00:51:11,261 --> 00:51:13,971
- zul je je hoorns in de strijd moeten gooien.
- 593
- 00:51:14,140 --> 00:51:16,766
- Dat is het enige waar Valiente gelijk in heeft.
- 594
- 00:51:21,855 --> 00:51:25,442
- Ik kom voor je, rot vat.
- 595
- 00:51:30,155 --> 00:51:34,482
- En het vat wint weer een ronde.
- Geef het op, kerel.
- 596
- 00:51:35,283 --> 00:51:38,956
- Hé, grote vent, jij bent.
- Mr Matador kijkt.
- 597
- 00:51:45,045 --> 00:51:49,896
- Ik kan dit. Ik ben klaar. Kom maar op.
- In. Uit. Uit.
- 598
- 00:51:55,847 --> 00:51:57,597
- <i>Kom op, Klaus. Kom op, Greta.</i>
- 599
- 00:51:57,889 --> 00:52:01,534
- En, omhoog. Twee, drie, vier. Pirouette.
- 600
- 00:52:02,068 --> 00:52:03,169
- Jaloers?
- 601
- 00:52:03,170 --> 00:52:04,833
- <i>Mooie sprong, jongens.</i>
- 602
- 00:52:08,582 --> 00:52:12,029
- O ja, dat is 'm.
- - Niet zo sip, F-Stop.
- 603
- 00:52:12,070 --> 00:52:15,405
- We hebben 24 uur om jou in vorm te krijgen
- voor El primero.
- 604
- 00:52:15,407 --> 00:52:17,427
- Van nu af aan ben je niet meer zachtaardig.
- 605
- 00:52:17,429 --> 00:52:20,041
- Je bent geen bloemenstier.
- Je bent een moordmachine.
- 606
- 00:52:20,043 --> 00:52:22,587
- Deze keer krijg ik je, vat.
- - Zeg het samen met mij.
- 607
- 00:52:22,589 --> 00:52:24,187
- Ik ben een...
- 608
- 00:52:24,188 --> 00:52:25,301
- Konijn.
- 609
- 00:52:25,382 --> 00:52:28,728
- Konijn? Nee, geen konijn.
- - Het vat gaat eraan.
- 610
- 00:52:29,018 --> 00:52:31,060
- Stop. Angus, kijk uit.
- 611
- 00:53:02,926 --> 00:53:03,967
- Nee.
- 612
- 00:53:08,306 --> 00:53:11,142
- Kom op, kleintje. Kom op.
- Kom terug.
- 613
- 00:53:11,310 --> 00:53:13,143
- Ga het licht niet in.
- 614
- 00:53:17,939 --> 00:53:20,442
- Leef, konijntje, leef.
- 615
- 00:53:21,151 --> 00:53:24,193
- Sorry dat ik je bijna heb vermoord.
- 616
- 00:53:27,533 --> 00:53:29,991
- Je helpt niet om je reputatie te verbeteren,
- kerel.
- 617
- 00:53:30,115 --> 00:53:33,837
- Excuses maken tegen een konijn.
- Maar een andere stier uitschakelen...
- 618
- 00:53:34,247 --> 00:53:37,887
- dat is een energie die wij kunnen gebruiken.
- - Wie deed dat?
- 619
- 00:53:38,836 --> 00:53:40,669
- Wie duwde mij?
- 620
- 00:53:43,255 --> 00:53:47,189
- Jij was het, hè?
- - Eigenlijk, Angus, was ik het.
- 621
- 00:53:48,133 --> 00:53:51,764
- Ik ben verdoemd. Verdoemd.
- 622
- 00:53:51,972 --> 00:53:56,276
- Primero kiest morgen een stier
- en ik praat tegen een tractor.
- 623
- 00:53:56,432 --> 00:53:59,355
- Dat zijn gewoon je zenuwen, Angus.
- Het komt wel goed met je.
- 624
- 00:53:59,519 --> 00:54:03,311
- Nee, dat ben ik niet.
- Eerst Guapo, nu ik. Ik ben de volgende.
- 625
- 00:54:05,192 --> 00:54:10,636
- Kan ik jou mijn vreselijke geheim vertellen?
- Mag ik het in je oor fluisteren?
- 626
- 00:54:10,866 --> 00:54:11,946
- Natuurlijk.
- 627
- 00:54:14,577 --> 00:54:18,789
- Ik kan niet zo goed zien.
- 628
- 00:54:19,622 --> 00:54:23,125
- Als zij erachter komen is het voorbij voor Angus.
- 629
- 00:54:23,293 --> 00:54:25,879
- Ik ben een lopende dode stier. Afgelopen.
- 630
- 00:54:26,043 --> 00:54:28,046
- Voorbij. Kapot.
- - Angus, wacht.
- 631
- 00:54:29,463 --> 00:54:35,804
- Wat een verrassing. Ik kan zien.
- Kijk een steen. Nog een steen.
- 632
- 00:54:36,306 --> 00:54:40,076
- En 's werelds meest lelijkste hond.
- 633
- 00:54:40,810 --> 00:54:44,307
- En daar is het. Mijn aardsvijand.
- 634
- 00:54:44,478 --> 00:54:47,901
- Ik kom voor jou, houten duivel.
- 635
- 00:54:50,819 --> 00:54:54,641
- Het is mij gelukt. Ik heb je eindelijk verslagen.
- Verslagen.
- 636
- 00:54:57,117 --> 00:54:59,491
- Kijk dat dan.
- 637
- 00:55:01,745 --> 00:55:04,247
- Dat is spectaculair.
- 638
- 00:55:12,171 --> 00:55:15,173
- Jij hebt mij een eerlijke kans gegeven, Ferdinand.
- 639
- 00:55:15,342 --> 00:55:20,095
- Waarom zou je zoiets doen?
- - Als wij niet op elkaar letten, wie dan wel?
- 640
- 00:55:20,847 --> 00:55:24,704
- Trouwens, zoveel stelde het niet voor.
- - Voor mij wel.
- 641
- 00:55:32,442 --> 00:55:35,734
- Neem me niet kwalijk, het spijt me.
- Het spijt me dat ik de stemming bederf.
- 642
- 00:55:35,986 --> 00:55:37,948
- Mag ik je even stelen?
- 643
- 00:55:41,450 --> 00:55:43,954
- Ik heb tranen, echt waar.
- 644
- 00:55:44,118 --> 00:55:47,873
- Je hebt daar echt iets goeds gedaan.
- Ja, kom hier.
- 645
- 00:55:48,457 --> 00:55:50,553
- Er is iets wat ik je wil vertellen.
- 646
- 00:55:50,791 --> 00:55:53,086
- Hou op met de concurrentie te helpen.
- 647
- 00:55:53,150 --> 00:55:56,545
- Wat, ga je Valiente nu een hoefmassage geven?
- 648
- 00:55:56,713 --> 00:55:58,591
- Lupe, ik ben geen...
- - Ik snap het.
- 649
- 00:55:58,755 --> 00:56:00,841
- Jij houdt niet van stierenvechten.
- 650
- 00:56:01,009 --> 00:56:04,760
- Dat komt omdat jij walgt van het bloed,
- de ingewanden en het verminken...
- 651
- 00:56:04,928 --> 00:56:08,237
- en het bloed en het zinloze geweld.
- - Wil je hier ergens mee heen?
- 652
- 00:56:08,640 --> 00:56:12,267
- Mijn punt is, het is meer dan hoofden kraken.
- 653
- 00:56:12,812 --> 00:56:16,231
- Het gaat over ritme
- en voetenwerk en gratie.
- 654
- 00:56:16,439 --> 00:56:20,968
- Denk er niet aan als een gevecht.
- Denk dat het een dans is.
- 655
- 00:56:25,071 --> 00:56:26,741
- Een stier die danst?
- 656
- 00:56:26,910 --> 00:56:30,284
- Is dit een soort van hilarische grap
- ontworpen om mij aan het lachen te maken?
- 657
- 00:56:30,452 --> 00:56:33,371
- Kijk, paarden hebben schitterende benen
- om te dansen.
- 658
- 00:56:33,499 --> 00:56:36,628
- Stieren hebben korte, stompe benen.
- - Ja, kijk mij dan.
- 659
- 00:56:39,169 --> 00:56:43,857
- Ga een schnitzel eten, plakstift.
- - Het geeft niet, Lupe. Ze hebben gelijk.
- 660
- 00:56:44,050 --> 00:56:47,885
- Ik bedoel, hoe kan een grote, lompe stier
- ooit zoiets doen?
- 661
- 00:56:52,806 --> 00:56:55,937
- Kijk eens hoe mijn jongen dat doet.
- 662
- 00:56:56,101 --> 00:56:57,894
- Ja.
- - Dat was goed.
- 663
- 00:56:58,063 --> 00:57:03,425
- Noem je dat dansen?
- Nee. Dit is dansen.
- 664
- 00:57:12,824 --> 00:57:16,897
- Drie tegen één is niet eerlijk.
- Lupe, pak mijn doedelzak.
- 665
- 00:57:25,421 --> 00:57:27,883
- Stop dat maar in jullie kilts en rook het.
- 666
- 00:57:28,759 --> 00:57:32,342
- Geef nog maar geen feestje, biefstuk.
- Probeer dit eens.
- 667
- 00:57:45,753 --> 00:57:48,149
- Ik haat die paarden.
- 668
- 00:57:48,184 --> 00:57:49,469
- Het is showtime.
- 669
- 00:57:50,604 --> 00:57:51,854
- Ik doe mee.
- 670
- 00:58:46,613 --> 00:58:49,637
- Hé, kijk uit waar je loopt, domkop.
- - Wie noem jij domkop?
- 671
- 00:58:49,639 --> 00:58:51,485
- Jij hebt vier linkerhoeven.
- 672
- 00:58:56,898 --> 00:59:01,730
- Ik ben gevallen en kan niet opstaan.
- - Het is ons gelukt, mannen.
- 673
- 00:59:01,732 --> 00:59:03,340
- O ja.
- - Ja.
- 674
- 00:59:03,840 --> 00:59:06,723
- Die was mooi.
- - Inderdaad, want wij zijn stieren.
- 675
- 00:59:07,131 --> 00:59:10,763
- Vooruit, paarden, steigeren.
- Want jullie kunnen niet dansen.
- 676
- 00:59:10,927 --> 00:59:12,220
- Tot ziens.
- 677
- 00:59:12,372 --> 00:59:15,038
- Waarom hebben we dat niet eerder gedaan?
- 678
- 00:59:15,166 --> 00:59:18,126
- Dat voelde goed om die pony's op hun plek
- te zetten.
- 679
- 00:59:18,294 --> 00:59:23,470
- Ik heb nog nooit zo gelachen.
- - Maquina, lach jij?
- 680
- 00:59:23,506 --> 00:59:26,271
- Dat is het. Een lach.
- 681
- 00:59:27,511 --> 00:59:30,129
- Lach jezelf zo het slachthuis in.
- 682
- 00:59:30,513 --> 00:59:35,197
- Daar gaan jullie heen.
- - Nee. Niet als we hier wegkomen.
- 683
- 00:59:35,811 --> 00:59:41,059
- Er zijn plekken waar je niet wordt geduwd.
- Of naar het slachthuis moet omdat je jezelf bent.
- 684
- 00:59:41,524 --> 00:59:45,612
- Als het daar zo geweldig is, waarom hebben zij je
- dan hier weer heen terug gestuurd?
- 685
- 00:59:45,736 --> 00:59:48,322
- Ja, Ferd, waarom hebben zij
- je weer hierheen gestuurd?
- 686
- 00:59:48,490 --> 00:59:50,573
- Nou, omdat...
- - Omdat jij een stier bent.
- 687
- 00:59:50,825 --> 00:59:53,119
- Jij denkt dat je anders bent,
- maar dat ben je niet.
- 688
- 00:59:57,663 --> 01:00:00,373
- Onze enige manier om weg te komen is om
- de matador te verslaan.
- 689
- 01:00:00,581 --> 01:00:02,003
- En dat ga ik doen.
- 690
- 01:00:02,835 --> 01:00:06,046
- Maar gaan jullie vooral door met dansen,
- ballerina’s.
- 691
- 01:00:06,254 --> 01:00:10,560
- Morgen zit ik in de winnaarstruck.
- - Luister niet naar hem.
- 692
- 01:00:10,562 --> 01:00:15,267
- Hij heeft gelijk. Wij zijn stieren.
- Dit is de enige plek voor ons.
- 693
- 01:00:15,807 --> 01:00:19,005
- Sorry, Ferd. Ik moet weer gaan trainen.
- Dat zou jij ook moeten doen.
- 694
- 01:00:27,127 --> 01:00:28,920
- Jongens.
- - Ferd, kerel...
- 695
- 01:00:29,253 --> 01:00:31,502
- Ik denk dat zij gelijk hebben.
- Onze tijd raakt op.
- 696
- 01:00:31,631 --> 01:00:33,673
- Zij willen blijven, dat begrijp ik.
- 697
- 01:00:33,841 --> 01:00:37,092
- Maar ik vertrek hier vanavond.
- Laten we hier ontsnappen, Lupe.
- 698
- 01:00:37,260 --> 01:00:41,348
- En waarheen?
- Dit is het, Ferd.
- 699
- 01:00:41,765 --> 01:00:46,237
- Het is een hond-eet-hond, stier-vecht-stier,
- iedereen-haat-geiten wereld.
- 700
- 01:00:46,477 --> 01:00:50,036
- Zo hoeft het niet te zijn.
- Ik breng je naar mijn huis.
- 701
- 01:00:50,189 --> 01:00:54,355
- Het is daar anders. En Nina,
- Nina zal van je houden.
- 702
- 01:00:55,317 --> 01:00:59,949
- Wie is die Nina? En wat is liefde?
- 703
- 01:01:00,406 --> 01:01:03,246
- Dus je gaat mee?
- 704
- 01:01:04,117 --> 01:01:09,418
- Denk jij echt dat ik mijn driedaagse droom
- om een kampioensstier weg zal gooien?
- 705
- 01:01:10,667 --> 01:01:13,502
- Natuurlijk wel. Het was een stomme droom.
- Ik heb een nieuwe droom.
- 706
- 01:01:13,626 --> 01:01:16,629
- Uitbreken uit dit stinkhol met mijn beste vriend.
- 707
- 01:01:16,965 --> 01:01:20,048
- Alleen één probleem,
- deze plek is zeer goed afgesloten.
- 708
- 01:01:20,256 --> 01:01:22,510
- Niemand kan hier ontsnappen.
- 709
- 01:01:24,597 --> 01:01:27,723
- Eigenlijk, is dat niet waar.
- 710
- 01:01:29,641 --> 01:01:33,061
- Een stier die wil ontsnappen uit Casa del Toro?
- 711
- 01:01:33,229 --> 01:01:37,187
- Succes daarmee, kerel.
- - Ik kan jullie hulp heel goed gebruiken.
- 712
- 01:01:37,773 --> 01:01:42,079
- Weten jullie hier een uitweg?
- - Ja, wij weten misschien wel een manier.
- 713
- 01:01:42,198 --> 01:01:44,155
- Maar wat brengt het ons op?
- 714
- 01:01:46,281 --> 01:01:47,574
- Echt waar?
- 715
- 01:01:48,619 --> 01:01:51,578
- Excuseer me, geef jij mijn cadeau weer cadeau
- aan de woestijnratten?
- 716
- 01:01:51,787 --> 01:01:53,540
- Allereerst, egels.
- 717
- 01:01:53,788 --> 01:01:58,544
- En je zult ons nooit omkopen
- met een goedkoop prulding.
- 718
- 01:02:01,006 --> 01:02:04,418
- Nee. Niet doen. Verzet je.
- - Ik kan het niet.
- 719
- 01:02:04,798 --> 01:02:07,261
- Het geeft mij zo'n geluksgevoel.
- 720
- 01:02:07,385 --> 01:02:09,763
- Oh, oké, ja.
- Je speelt het hard, Quatro.
- 721
- 01:02:27,363 --> 01:02:30,263
- Is dat het plan?
- Je wilt dat ik door het huis ga?
- 722
- 01:02:30,614 --> 01:02:33,369
- Als wij in dat huis worden betrapt,
- zijn wij geroosterd.
- 723
- 01:02:33,578 --> 01:02:34,827
- Ik ben gek op geroosterd.
- 724
- 01:02:34,955 --> 01:02:40,114
- Je wilt hier toch weg?
- - Oké. Laten we het doen.
- 725
- 01:02:40,167 --> 01:02:44,039
- Oké, doe precies wat wij doen.
- Ballen.
- 726
- 01:03:07,693 --> 01:03:10,612
- Ja, misschien toch niet hetzelfde doen.
- 727
- 01:03:10,736 --> 01:03:16,506
- Nu, ga jij daar doorheen.
- - Ik? Daar door?
- 728
- 01:03:17,034 --> 01:03:20,685
- Heb je deze heupen gezien?
- - Waar een wil is, is een weg.
- 729
- 01:03:21,081 --> 01:03:23,541
- Het lukt niet.
- 730
- 01:03:26,295 --> 01:03:28,004
- Ik zit vast. Wacht.
- 731
- 01:03:28,589 --> 01:03:31,671
- Haal je hoef uit mijn mond.
- Duwen.
- 732
- 01:03:31,799 --> 01:03:33,426
- Het gaat niet. Het gaat niet.
- 733
- 01:03:45,313 --> 01:03:47,439
- Oké, we moeten iets doen.
- 734
- 01:03:59,157 --> 01:04:01,473
- Kijk die leuke eekhoorns dan.
- - Wat?
- 735
- 01:04:05,202 --> 01:04:06,541
- Wij zijn egels.
- 736
- 01:04:11,461 --> 01:04:14,295
- Oké, het is een rechte lijn door de keuken
- naar de voordeur.
- 737
- 01:04:14,587 --> 01:04:16,134
- En dan, ben je vrij.
- 738
- 01:04:16,258 --> 01:04:19,136
- Een eitje.
- - Ik ben gek op ei.
- 739
- 01:04:24,598 --> 01:04:28,073
- Hij komt eraan. Hij komt eraan.
- Rennen.
- 740
- 01:04:32,481 --> 01:04:35,316
- Kun je misschien proberen wat stiller te doen?
- 741
- 01:04:55,459 --> 01:04:59,439
- Dat is smerig.
- Wat doe je met 53 zwaarden?
- 742
- 01:05:20,982 --> 01:05:22,611
- Is dat...
- 743
- 01:05:25,947 --> 01:05:29,712
- Mijn vader.
- - Oh, Ferd.
- 744
- 01:05:30,203 --> 01:05:32,205
- Hij was de dapperste stier die ik kende.
- 745
- 01:05:34,039 --> 01:05:36,417
- Hij geloofde echt dat hij de matador kon verslaan.
- 746
- 01:05:42,588 --> 01:05:44,530
- Zij allemaal.
- 747
- 01:05:46,234 --> 01:05:48,276
- De stier wint nooit.
- 748
- 01:05:50,823 --> 01:05:53,990
- Kom op, Ferd. We zorgen dat je naar huis gaat.
- 749
- 01:06:02,457 --> 01:06:04,666
- De deur naar de vrijheid.
- 750
- 01:06:04,791 --> 01:06:09,127
- Ferd, wat doe je?
- Kom op, we moeten nu gaan.
- 751
- 01:06:09,419 --> 01:06:15,293
- Nee, ik kan niet gaan.
- - Wat? Ferd, dit is jouw enige kans.
- 752
- 01:06:15,295 --> 01:06:18,180
- Die jongens daar denken nog steeds
- dat zij kunnen winnen.
- 753
- 01:06:18,304 --> 01:06:20,181
- Net zoals mijn vader deed.
- 754
- 01:06:20,306 --> 01:06:22,769
- En ik kan ze niet laten eindigen op die muur.
- 755
- 01:06:23,601 --> 01:06:26,400
- Luitjes? Opstaan, kom op.
- We moeten nu gaan.
- 756
- 01:06:31,649 --> 01:06:34,550
- Ben je gek geworden?
- - We moeten hier wegwezen.
- 757
- 01:06:34,820 --> 01:06:37,074
- El Primero kiest morgen een stier uit.
- 758
- 01:06:37,198 --> 01:06:40,117
- Wij gaan nergens heen.
- Ik zal hem neerhalen.
- 759
- 01:06:40,241 --> 01:06:43,660
- Nee. Je wilt niet worden gekozen.
- Geloof mij, het is een doodstraf.
- 760
- 01:06:43,828 --> 01:06:46,206
- Onzin. Niet als je wint.
- - Dat is het 'm net.
- 761
- 01:06:46,374 --> 01:06:49,907
- Geen enkele stier wint. Nooit.
- Ik was in Moreno's huis, ik zag het.
- 762
- 01:06:51,588 --> 01:06:54,546
- Allemachtig en goeie grutjes.
- 763
- 01:06:56,548 --> 01:06:59,675
- En er is veel meer waar dat vandaan komt.
- Veel meer.
- 764
- 01:06:59,743 --> 01:07:03,552
- Is er geen manier om te winnen?
- - Je moet vechten in een grote arena...
- 765
- 01:07:03,698 --> 01:07:06,601
- maar ik zeg het je, het is gewoon een slachthuis.
- 766
- 01:07:13,023 --> 01:07:16,793
- Waarom zou ik een lafaard geloven die denkt dat
- de enige uitweg de achterdeur is?
- 767
- 01:07:16,903 --> 01:07:19,405
- Ben je gek? Heb je niet gehoord wat ik zei?
- 768
- 01:07:19,477 --> 01:07:22,697
- Stieren vechten of zij gaan dood.
- Dat is hoe de wereld in elkaar zit.
- 769
- 01:07:22,825 --> 01:07:24,658
- Er is hier niks voor jou, Valiente.
- 770
- 01:07:24,660 --> 01:07:25,867
- Kom met ons mee.
- - Nee.
- 771
- 01:07:26,244 --> 01:07:29,745
- Waar ben je zo bang voor?
- - Ik ben nergens bang voor.
- 772
- 01:07:32,834 --> 01:07:35,924
- Kom op, vecht tegen mij.
- - Ik ga niet tegen jou vechten, Valiente.
- 773
- 01:07:36,253 --> 01:07:38,603
- Lafaard. Vecht.
- 774
- 01:07:40,590 --> 01:07:42,613
- Valiente, stop.
- - Jij bent te zachtaardig.
- 775
- 01:07:45,094 --> 01:07:46,431
- Zoals jouw vader.
- 776
- 01:07:47,849 --> 01:07:49,891
- De zachtaardige worden altijd uitgeschakeld.
- 777
- 01:07:55,063 --> 01:07:56,228
- Stop.
- 778
- 01:08:18,208 --> 01:08:22,514
- Wat is eraan de hand?
- - Die daar is de beste stier.
- 779
- 01:08:25,215 --> 01:08:27,885
- Morgen vecht ik tegen hem in Madrid.
- 780
- 01:08:48,570 --> 01:08:49,991
- <i>Dit is niet goed.</i>
- 781
- 01:08:50,155 --> 01:08:52,993
- Je bent uitgekozen door El Primero.
- Weet je wat dat betekent?
- 782
- 01:08:53,158 --> 01:08:55,744
- Een zwaard door zijn meloen.
- - Hoorns op de muur.
- 783
- 01:08:57,497 --> 01:09:00,337
- Precies, Maquina.
- We moeten zorgen dat je nu wegkomt.
- 784
- 01:09:02,501 --> 01:09:06,220
- Oh, nee. Ik ken die blik. Nee, zeg het niet.
- - Ik ga niet weg.
- 785
- 01:09:08,255 --> 01:09:12,399
- Jij wordt mijn dood.
- - Niet tenzij iedereen met mij meegaat.
- 786
- 01:09:12,401 --> 01:09:13,478
- Ja.
- 787
- 01:09:13,513 --> 01:09:15,138
- Zet mij maar op de lijst.
- - Ik doe mee.
- 788
- 01:09:16,387 --> 01:09:19,350
- Oké, ben je nu tevreden?
- - Ik zei iedereen.
- 789
- 01:09:28,482 --> 01:09:33,981
- Klaus, Greta, het spijt mij wat ik zei
- over jullie slechte dansen.
- 790
- 01:09:33,983 --> 01:09:35,989
- Nee. Nee. Hans...
- 791
- 01:09:36,114 --> 01:09:39,746
- Ik ben het paard dat zich schaamt en spijt heeft.
- 792
- 01:09:39,910 --> 01:09:43,497
- Ik kan niet boos op jou blijven.
- Kom hier, zoon van een hengst.
- 793
- 01:09:43,499 --> 01:09:46,178
- Laten we het wegknuffelen.
- 794
- 01:09:50,628 --> 01:09:52,465
- Loeien? Waarom loeien ze?
- 795
- 01:09:56,132 --> 01:09:58,485
- Wat moet dit voorstellen?
- 796
- 01:09:59,387 --> 01:10:02,379
- Hoe ben jij hier binnen gekomen, stinkende stier?
- 797
- 01:10:04,476 --> 01:10:06,186
- Stinkende egels.
- 798
- 01:10:07,851 --> 01:10:09,605
- Ik ben blind.
- 799
- 01:10:10,437 --> 01:10:12,567
- Tot ziens.
- 800
- 01:10:12,776 --> 01:10:14,442
- Greta, Klaus, waar zijn jullie?
- 801
- 01:10:14,570 --> 01:10:16,151
- Egel voor één...
- 802
- 01:10:16,780 --> 01:10:18,573
- en één voor allen.
- 803
- 01:10:20,556 --> 01:10:22,311
- Jullie klooien met de verkeerde egels.
- 804
- 01:10:22,346 --> 01:10:25,815
- Vooruit.
- - Oké, hou 'm in beweging.
- 805
- 01:10:36,915 --> 01:10:38,208
- Aan het werk, Ferd.
- 806
- 01:10:38,333 --> 01:10:41,627
- <i>Dit is een schande. Doe open.</i>
- 807
- 01:11:14,550 --> 01:11:18,078
- Valiente?
- 808
- 01:11:18,080 --> 01:11:21,824
- Wat doe jij hier?
- - Wat denk je? Ik haal je hier weg.
- 809
- 01:11:24,976 --> 01:11:30,092
- Kom op. We hebben niet veel tijd.
- - Snap je 't niet? Het is voor mij al voorbij.
- 810
- 01:11:31,522 --> 01:11:33,900
- Natuurlijk. Dat is logisch.
- 811
- 01:11:34,024 --> 01:11:37,478
- Je bent een vechter of vlees, toch?
- - Klopt.
- 812
- 01:11:37,687 --> 01:11:40,951
- Zo hoeft het niet te zijn.
- Je bent meer dan een stelletje hoorns.
- 813
- 01:11:41,115 --> 01:11:42,200
- Kom met ons mee.
- 814
- 01:11:42,324 --> 01:11:46,581
- Zodat ik aan bloemen kan ruiken
- en vrienden worden met geiten?
- 815
- 01:11:46,873 --> 01:11:50,748
- Nee, dat is hoe ik het doe.
- Jij kunt nu je eigen leven leiden.
- 816
- 01:11:50,961 --> 01:11:52,586
- Maar niet als je het opgeeft.
- 817
- 01:11:55,588 --> 01:11:59,097
- Oh, mama.
- - Dat is Guapo.
- 818
- 01:11:59,256 --> 01:12:01,792
- Valiente, kom op.
- - Ga weg.
- 819
- 01:12:04,761 --> 01:12:08,600
- Ik dacht dat jij een vechter was.
- Ik had het blijkbaar fout.
- 820
- 01:12:10,200 --> 01:12:11,435
- Waar zijn ze?
- 821
- 01:12:11,559 --> 01:12:13,797
- Open de deur.
- - Ga daarin.
- 822
- 01:12:14,022 --> 01:12:17,207
- Guapo.
- 823
- 01:12:18,193 --> 01:12:21,567
- Guapo. Guap...
- 824
- 01:12:22,154 --> 01:12:26,835
- Ferdinand. Ik ben niet gekozen door El Primero.
- 825
- 01:12:26,994 --> 01:12:29,369
- Dat weet ik. En dat is goed, geloof mij.
- 826
- 01:12:29,497 --> 01:12:32,704
- Ik haal je omlaag.
- - Goddank.
- 827
- 01:12:32,706 --> 01:12:34,501
- Ik dacht dat ik het niet zou halen.
- 828
- 01:12:36,082 --> 01:12:37,291
- Oh, nee.
- 829
- 01:12:40,339 --> 01:12:42,883
- Help mij.
- - Hou vol.
- 830
- 01:12:44,802 --> 01:12:46,083
- Ferdinand.
- 831
- 01:12:46,947 --> 01:12:49,987
- Hou vol, Guapo.
- - Laat me niet los...
- 832
- 01:12:50,618 --> 01:12:52,031
- Laat me niet los.
- 833
- 01:13:03,027 --> 01:13:05,489
- Val?
- - Ik dacht dat je wel 'n extra hoorn kon gebruiken.
- 834
- 01:13:07,279 --> 01:13:11,716
- Wat? Wat is het probleem?
- - Niks. Je ziet er geweldig uit.
- 835
- 01:13:12,785 --> 01:13:14,410
- En, gaan we hier nog weg, of niet?
- 836
- 01:13:17,289 --> 01:13:19,331
- Hierheen. Help.
- 837
- 01:13:33,388 --> 01:13:36,157
- Dat viel nog mee.
- - Ja, best wel ontspannend.
- 838
- 01:13:46,253 --> 01:13:47,339
- Kijk uit.
- 839
- 01:13:47,341 --> 01:13:50,589
- Wat zijn jullie aan het doen?
- - Wij proberen jou te helpen.
- 840
- 01:13:50,681 --> 01:13:52,847
- Daar bakken jullie dan helemaal niks van.
- 841
- 01:14:02,984 --> 01:14:06,859
- Heeft er iemand een ijspriem?
- 842
- 01:14:12,409 --> 01:14:13,574
- Mama.
- 843
- 01:14:14,911 --> 01:14:15,952
- Daar komen ze.
- 844
- 01:14:26,294 --> 01:14:27,923
- Allemachtig.
- - Hé, luitjes.
- 845
- 01:14:28,087 --> 01:14:31,449
- Guapo leeft.
- - Oké, dat heb ik verdiend.
- 846
- 01:14:31,719 --> 01:14:33,012
- Iedereen naar binnen.
- 847
- 01:14:34,221 --> 01:14:37,734
- Hopelijk weet je hoe je dit ding moet besturen.
- - Daar gaan we achterkomen.
- 848
- 01:14:37,736 --> 01:14:40,600
- Oké, luitjes. Maak jullie dun.
- 849
- 01:14:43,146 --> 01:14:45,524
- We hebben gezelschap. Rijden.
- 850
- 01:14:49,900 --> 01:14:51,694
- Stier overboord.
- 851
- 01:14:54,112 --> 01:14:55,321
- Ga.
- 852
- 01:14:59,577 --> 01:15:01,995
- Wacht op mij.
- 853
- 01:15:16,301 --> 01:15:17,678
- Ziet u dit ook?
- 854
- 01:15:17,802 --> 01:15:21,430
- Als jij mijn stier kwijtraakt,
- vecht ik tegen jou in de ring.
- 855
- 01:15:25,349 --> 01:15:27,127
- Konijn.
- 856
- 01:15:32,816 --> 01:15:34,025
- Jullie beurt.
- 857
- 01:15:35,403 --> 01:15:36,612
- Ga.
- 858
- 01:15:41,617 --> 01:15:45,283
- Kom op, Angus. Je kunt het.
- - Ik ben een stier, geen dokter.
- 859
- 01:16:03,953 --> 01:16:08,381
- Ze komen dichterbij. Geef gas.
- - Ik duw zo hard als ik kan.
- 860
- 01:16:08,457 --> 01:16:10,243
- Welke kant op?
- - Scherpe bocht naar rechts.
- 861
- 01:16:13,254 --> 01:16:16,546
- Ik voel mij niet zo goed.
- - Ja. Dat ken ik, maatje.
- 862
- 01:16:18,511 --> 01:16:21,093
- Ik zei rechts.
- - Ik dacht dat je mijn rechts bedoelde.
- 863
- 01:16:21,095 --> 01:16:22,803
- We hebben dezelfde rechts.
- 864
- 01:16:28,269 --> 01:16:30,924
- Een cabrio.
- - Sjiek.
- 865
- 01:16:49,705 --> 01:16:50,706
- Kom hier.
- 866
- 01:16:58,504 --> 01:16:59,549
- Mijn hand.
- 867
- 01:17:00,590 --> 01:17:02,300
- Pak het stuur.
- - Wie? Ik?
- 868
- 01:17:20,570 --> 01:17:21,943
- Ik heb je, egel.
- 869
- 01:17:32,080 --> 01:17:33,998
- Niks kan ons nu nog tegenhouden.
- 870
- 01:17:38,587 --> 01:17:42,046
- Welk deel van Schotland is dit?
- Dit is prachtig.
- 871
- 01:17:42,214 --> 01:17:45,540
- Kom op. opschieten, mensen.
- - Ik verhonger.
- 872
- 01:17:47,219 --> 01:17:48,428
- Kom op.
- 873
- 01:17:57,351 --> 01:17:59,215
- Vooruit.
- 874
- 01:18:01,395 --> 01:18:06,023
- Wat nu, Ferd?
- - Dat is het. We moeten naar de trein toe.
- 875
- 01:18:06,484 --> 01:18:07,529
- Jongens, we moeten lopen.
- 876
- 01:18:18,579 --> 01:18:19,997
- Doe wat ik doe.
- 877
- 01:18:21,751 --> 01:18:22,876
- Ja, juist.
- 878
- 01:18:26,131 --> 01:18:28,381
- Sorry, oeps, mijn schuld.
- 879
- 01:19:00,326 --> 01:19:03,723
- Oh, hallo knapperd.
- Ze komen eraan.
- 880
- 01:19:16,842 --> 01:19:18,303
- Kijk uit, Ferdinand.
- 881
- 01:19:28,814 --> 01:19:30,231
- O ja.
- 882
- 01:19:32,942 --> 01:19:34,403
- Lachen, papa.
- 883
- 01:19:38,279 --> 01:19:39,616
- Matador.
- 884
- 01:19:47,163 --> 01:19:48,208
- Kijk uit.
- 885
- 01:19:48,789 --> 01:19:51,516
- Deze pak ik.
- - Cool.
- 886
- 01:20:04,179 --> 01:20:08,851
- Dat is 'm. De trein.
- - Ben je blind, jongen? Dat is een bus.
- 887
- 01:21:14,360 --> 01:21:15,906
- Dat is 'm. Spoor acht.
- 888
- 01:21:24,122 --> 01:21:26,247
- Kom op, volg ons. Opschieten.
- 889
- 01:21:29,003 --> 01:21:32,798
- Opschieten, Guapo. Ik wil niet sterven
- terwijl ik naar jouw kont kijk.
- 890
- 01:21:35,257 --> 01:21:37,091
- Daar zijn ze. Pak ze.
- 891
- 01:21:57,108 --> 01:21:59,278
- Kom op. Geef mij een zetje.
- 892
- 01:22:04,576 --> 01:22:07,436
- Snel. Hij vertrekt. Vlug.
- 893
- 01:22:26,889 --> 01:22:28,266
- Kom op, mannen.
- 894
- 01:22:30,849 --> 01:22:32,350
- Wij kunnen dit, stieren.
- 895
- 01:22:33,935 --> 01:22:35,273
- Vlug, vlug.
- 896
- 01:22:39,068 --> 01:22:40,818
- Opschieten of vergeet het maar.
- 897
- 01:22:54,663 --> 01:22:57,501
- Ik blijf duwen. Jullie springen erop.
- 898
- 01:23:03,671 --> 01:23:05,300
- Duwen, stieren. Duwen.
- 899
- 01:23:08,720 --> 01:23:09,721
- Kom op.
- 900
- 01:23:15,726 --> 01:23:18,385
- Ze komen er snel aan.
- - Oké, spring erop.
- 901
- 01:23:18,387 --> 01:23:21,146
- Ze willen jou. Jij gaat eerst.
- - Ga gewoon.
- 902
- 01:23:29,239 --> 01:23:30,280
- Ferd.
- 903
- 01:23:54,324 --> 01:23:55,888
- <i>Chaos vandaag in Madrid...</i>
- 904
- 01:23:55,890 --> 01:23:59,588
- <i>toen een groep op de vlucht geslagen stieren
- door de straten werden opgejaagd.</i>
- 905
- 01:24:00,477 --> 01:24:05,871
- <i>De felste stier werd gevangen om te vechten
- tegen El Primero in zijn laatste gevecht.</i>
- 906
- 01:24:09,569 --> 01:24:10,570
- Nina.
- 907
- 01:26:06,887 --> 01:26:09,259
- Ferd. Luister, oké.
- 908
- 01:26:10,138 --> 01:26:14,241
- Jij bent de dapperste stier die ik ken.
- Jij kunt dit.
- 909
- 01:26:15,271 --> 01:26:17,690
- Maar je zult moeten vechten.
- 910
- 01:26:28,908 --> 01:26:30,866
- Alleen deze ene keer, Ferd.
- 911
- 01:26:37,248 --> 01:26:38,625
- Alsjeblieft?
- 912
- 01:28:32,063 --> 01:28:33,065
- Vecht.
- 913
- 01:29:20,693 --> 01:29:21,694
- Vecht.
- 914
- 01:29:26,114 --> 01:29:27,323
- <i>Olé.</i>
- 915
- 01:29:34,166 --> 01:29:35,167
- <i>Olé.</i>
- 916
- 01:29:40,544 --> 01:29:41,922
- Wat?
- 917
- 01:29:48,843 --> 01:29:49,928
- Ook dat nog.
- 918
- 01:29:59,854 --> 01:30:01,399
- Ik zie niks.
- 919
- 01:31:04,498 --> 01:31:05,791
- Daar, Nina.
- 920
- 01:31:06,292 --> 01:31:08,378
- Olé.
- 921
- 01:33:52,071 --> 01:33:53,408
- Laat hem leven.
- 922
- 01:33:56,283 --> 01:33:57,869
- <i>Spaar de stier.</i>
- 923
- 01:33:59,707 --> 01:34:01,080
- <i>Laat hem gaan.</i>
- 924
- 01:34:14,469 --> 01:34:17,769
- Ferdinand.
- 925
- 01:34:45,458 --> 01:34:46,459
- Ferdinand.
- 926
- 01:35:02,013 --> 01:35:04,639
- Ik dacht dat ik je nooit meer zou zien.
- 927
- 01:35:40,426 --> 01:35:42,344
- Het is bloemenstier gelukt.
- 928
- 01:35:47,348 --> 01:35:48,641
- <i>Olé.</i>
- 929
- 01:36:01,837 --> 01:36:04,531
- Jeetje. Je bent vermenigvuldigd.
- 930
- 01:36:07,575 --> 01:36:10,785
- Hé, Pac-Man. Ik heb je gemist, hond.
- 931
- 01:36:10,954 --> 01:36:14,041
- Nou, ik jou niet. Niet eens een klein beetje.
- 932
- 01:36:14,289 --> 01:36:19,175
- De staart liegt niet, broeder.
- - Ik moet daar iets aan laten doen.
- 933
- 01:36:19,838 --> 01:36:24,355
- Geit. Ik krijg geen lucht.
- 934
- 01:36:26,633 --> 01:36:31,465
- Jeetje, Louise. Hebben jullie nooit gehoord
- van 'dames eerst'?
- 935
- 01:36:32,098 --> 01:36:35,185
- Jij bent schattig.
- 936
- 01:36:38,227 --> 01:36:39,938
- Is dit liefde?
- 937
- 01:36:42,400 --> 01:36:44,317
- Ik hou van de liefde.
- 938
- 01:40:12,637 --> 01:40:15,816
- Dit was leuk. Weet je wat,
- het enige wat het nog beter zou maken...
- 939
- 01:40:15,891 --> 01:40:17,883
- Tres.
- 940
- 01:40:19,167 --> 01:40:23,681
- Quality over Quantity (QoQ) Releases
- Vertaling: TDK & Mystique
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment