Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 控室
- Waiting Room
- 智香
- Tomoka
- プロデューサーさん!
- おはようございます!
- 今日も、一日にお世話になりまーす!
- Producer-san!
- Good morning!
- Please take care of me for today, just like always!
- 今日も元気だね
- Still as cheerful as ever, I see
- 智香
- Tomoka
- はいっ!
- プロデューサーさんも元気ですか?
- Yes!
- Are you doing well today too?
- 元気だよ!
- Sure do
- 少し疲れが・・・・・・
- Feeling a little tired
- 智香
- Tomoka
- よかった!
- 今日も一緒に、元気に過ごしましょうねっ!
- 握手しましょうっ!
- Let's have a wonderful day today too!
- Let's shake hands!
- 智香
- Tomoka
- あらら・・・・・・。お疲れさまです!
- そんなプロデューサーには・・・・・・コレ!
- エナジードリンクをどうぞ!ストロー、さしてあげますからっ!
- Oh my... Thank you for your hard work then!
- And for that... Here!
- Have an energy drink! Here, let me put a straw for it!
- 智香
- Tomoka
- それから、笑ってくださいっ。プロデューサー。
- いっぱいの笑顔は、人を元気にしますから!
- Also, please smile, Producer.
- Lots of smiles make a person happy!
- にっこり!
- Cheese!
- 智香
- Tomoka
- ふふっ、いい笑顔ですねっ!
- プロデューサーさんのその顔を見たら、
- アタシも、今日はもっとやる気になってきました!
- Fufu That is one great smile!
- Seeing you like that makes me feel more motivated for the day!
- 智香
- Tomoka
- チア仕込みの笑顔で、初の撮影、頑張りますよー!
- せーのっ、ファイッ!
- With the smile I honed through cheerleading, I'll do my best for my first shoot!
- Ready, Fight!
- オーッ!
- Yeah!
- 智香
- Tomoka
- おはようございます!
- 今日はよろしくお願いします!
- Good morning!
- I'll be working with you for today!
- 撮影が始まった・・・・・・
- The shoot has begun...
- カメラマン
- Cameraman
- 元気な笑顔がいいね!
- 次はポーズをとってみようか!
- Very cheerful smile there!
- How about you make a pose for the next one!
- 智香
- Tomoka
- はいっ!ポーズなら得意です!
- グラスプ、ハイブイ・・・・・・。
- そして、パーンチアーップ!!
- Okay! I'm good with poses!
- Clasp, High V.
- And, Punch Up!
- [
- Not familiar about cheerleading poses/motions but here's what I've found:
- http://cheer.skewes.jp/cheer/
- http://www.naganoken.jp/cheerleading/001homepage/005moshion/motion.html
- http://detroitpal.org/wp-content/uploads/2014/04/Motions.pdf
- ]
- 撮影は順調に進んだ・・・・・・
- The shoot went smoothly.
- 撮影後
- After the shoot
- 智香
- Tomoka
- ふぅっ!お疲れさまでしたーっ!
- いいパフォーマンスができました!
- チアをやったときのこと、思い出しながらやってみました!
- Whew! Thank you for this opportunity!
- I managed to put out a good performance!
- I tried going through the shoot while remembering the things I did as a cheerleader!
- 元気をもらったよ
- It did cheer me up
- 智香
- Tomoka
- えへへっ!その言葉が一番嬉しいんです!
- たくさんの人を元気つけられる人になっていきたいから!
- アイドルになりたいのも、そのためですし!
- Ehehe Hearing that makes me happier than anything else!
- It's because I've always wanted to become someone who could cheer up a lot of people!
- And that's the same reason that I want to become an idol!
- 智香
- Tomoka
- だから、今日の撮影は、さらに高くジャンプするための
- 大事な足場ですよね!つぎは、コンビネーションで、
- またおっきくジャンプです!
- That's why, today's shoot is an important footing for me to jump even higher! Next, I'll do a much bigger jump with a combination!
- 元気を届けよう!
- Let's spread the cheer!
- 智香
- Tomoka
- 一緒にファイッ!オー!!
- よろしくお願いしまーすっ!
- えへへっ♪
- All together now, Fight! On!!!
- I really appreciate your never ending support of me!
- Ehehe
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement