Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,020 --> 00:00:40,020
- L e b ah Ga n te n g
- Iklan & Bisnis: 0822 6454 4221
- 2
- 00:00:56,651 --> 00:01:01,090
- CYBERTRON
- 3
- 00:01:03,079 --> 00:01:04,912
- Mereka menembus
- barisan depan !
- 4
- 00:01:04,914 --> 00:01:06,548
- Aku kehilangan
- kontak pusat !
- 5
- 00:01:06,550 --> 00:01:08,084
- Mereka terlalu banyak !
- 6
- 00:01:10,253 --> 00:01:11,487
- Bertahan !
- 7
- 00:01:14,590 --> 00:01:15,689
- Habisi mereka !
- 8
- 00:01:27,136 --> 00:01:29,004
- Di mana B-127 ?
- 9
- 00:01:42,752 --> 00:01:44,550
- Maaf aku telat.
- Ada macet.
- 10
- 00:01:44,552 --> 00:01:46,519
- Merunduk ! Serangan !
- 11
- 00:01:46,521 --> 00:01:47,522
- Optimus.
- 12
- 00:01:49,624 --> 00:01:53,760
- Decepticon, serang !
- 13
- 00:01:53,762 --> 00:01:58,398
- Autobot, mundur !
- Pergi ke menara !
- 14
- 00:01:58,400 --> 00:02:02,504
- Hancurkan landasan !
- Jangan sampai lolos !
- 15
- 00:02:08,342 --> 00:02:12,411
- Cybertron hancur.
- Pergi ke kapsul penyelamatan.
- 16
- 00:02:12,413 --> 00:02:15,614
- Autobot lain tersebar
- di seluruh galaksi.
- 17
- 00:02:15,616 --> 00:02:17,948
- Kita datangi mereka
- kalau ingin selamat.
- 18
- 00:02:17,950 --> 00:02:20,487
- Optimus, ini rumah kita.
- Kita harus perjuangkan.
- 19
- 00:02:26,326 --> 00:02:30,261
- Kita akan berjuang.
- Tapi cari tempat berlindung.
- 20
- 00:02:30,263 --> 00:02:33,931
- Kutemukan planet
- tersembunyi. Bumi.
- 21
- 00:02:33,933 --> 00:02:36,867
- Pergi ke sana dan
- bangun pangkalan.
- 22
- 00:02:36,869 --> 00:02:39,670
- Setelah kami kumpulkan
- yang lain, kami menyusul.
- 23
- 00:02:39,672 --> 00:02:41,505
- Lindungi planet itu.
- 24
- 00:02:41,507 --> 00:02:46,544
- Jika Decepticon menemukannya,
- kaum kita musnah.
- 25
- 00:02:46,546 --> 00:02:47,913
- Pergi !
- 26
- 00:03:03,161 --> 00:03:06,498
- Semoga berhasil, Prajurit.
- Akan kuulur waktu.
- 27
- 00:03:17,822 --> 00:03:38,822
- Joinwin88 - 184.172.62.107
- Bonus New Member 30%
- 28
- 00:03:40,470 --> 00:03:42,893
- BUMI
- 29
- 00:03:43,585 --> 00:03:46,054
- 1987
- 30
- 00:04:09,793 --> 00:04:10,858
- Tidak !
- 31
- 00:04:12,294 --> 00:04:13,160
- Baik !
- 32
- 00:04:13,162 --> 00:04:15,164
- Aku sudah mati !
- 33
- 00:04:16,331 --> 00:04:18,432
- Bukan cuma kau.
- 34
- 00:04:18,434 --> 00:04:19,966
- Meski kau berprestasi...,
- 35
- 00:04:19,968 --> 00:04:22,235
- ...kau membunuh seluruh
- pasukanmu, Danny.
- 36
- 00:04:22,237 --> 00:04:23,103
- Bagus.
- 37
- 00:04:23,105 --> 00:04:24,337
- Ayolah.
- Pelurunya sakit.
- 38
- 00:04:24,339 --> 00:04:26,306
- Peluru ini ?
- 39
- 00:04:26,308 --> 00:04:28,442
- Aku tak tahu.
- Aku belum pernah kena.
- 40
- 00:04:28,444 --> 00:04:31,010
- Itu hampir saja.
- 41
- 00:04:31,012 --> 00:04:32,345
- Mataku bisa buta.
- 42
- 00:04:32,347 --> 00:04:34,714
- Aku kencan malam ini.
- Ini tak seksi !
- 43
- 00:04:34,716 --> 00:04:36,982
- Kau benar.
- Maaf.
- 44
- 00:04:36,984 --> 00:04:38,284
- Yang itu salahku.
- 45
- 00:04:38,286 --> 00:04:40,252
- Pelatuknya rusak.
- 46
- 00:04:40,254 --> 00:04:43,389
- Senjata ini rusak.
- Harus ada yang melapor...
- 47
- 00:04:43,391 --> 00:04:44,557
- Bisa berhenti ?
- 48
- 00:04:44,559 --> 00:04:46,394
- Berhentilah.
- 49
- 00:04:47,595 --> 00:04:49,662
- Harusnya kubiarkan
- kau mati di Grenada.
- 50
- 00:04:49,664 --> 00:04:51,430
- Kalau begitu,
- kita takkan ke hutan...,
- 51
- 00:04:51,432 --> 00:04:53,466
- ...berlari dan bermain
- permainan asik ini.
- 52
- 00:04:53,468 --> 00:04:54,667
- Tepat sekali.
- 53
- 00:04:55,937 --> 00:04:57,470
- Aku membencimu.
- 54
- 00:04:57,472 --> 00:05:00,739
- Itu menyakitkan.
- Karena aku menyayangimu.
- 55
- 00:05:00,741 --> 00:05:03,542
- Tapi kau menolaknya
- karena kau bermasalah.
- 56
- 00:05:03,544 --> 00:05:05,411
- Psikolog akan bilang kau
- kurang dipeluk saat kecil.
- 57
- 00:05:05,413 --> 00:05:08,281
- Lihat.
- / Aku tahu tampak bodoh...
- 58
- 00:05:09,650 --> 00:05:11,449
- Berlindung !
- 59
- 00:05:23,697 --> 00:05:25,565
- Danny.
- 60
- 00:05:25,966 --> 00:05:27,632
- Kau baik saja ?
- 61
- 00:05:27,634 --> 00:05:29,369
- Ya.
- 62
- 00:05:32,004 --> 00:05:33,872
- Ini Agen Jack Burns.
- 63
- 00:05:33,874 --> 00:05:35,773
- Aku butuh medis.
- 64
- 00:05:35,775 --> 00:05:37,040
- Ada serangan proyektil...
- 65
- 00:05:37,042 --> 00:05:39,076
- ...di tempat latihan
- barat laut.
- 66
- 00:05:39,078 --> 00:05:40,945
- Beberapa terluka.
- 67
- 00:05:40,947 --> 00:05:45,816
- Bisa jelaskan kenapa
- jatuhkan napalm ke sini !
- 68
- 00:05:45,818 --> 00:05:49,286
- Tak ada latihan tembakan
- di sektor barat laut.
- 69
- 00:05:49,288 --> 00:05:51,290
- Jadi apa yang
- menyerang kami ?
- 70
- 00:06:04,135 --> 00:06:05,603
- Target di kanan !
- 71
- 00:06:20,418 --> 00:06:24,756
- Menyebar dan
- lacak benda itu !
- 72
- 00:06:27,892 --> 00:06:29,092
- Jalan !
- 73
- 00:06:35,632 --> 00:06:36,633
- Di sana !
- 74
- 00:06:40,038 --> 00:06:41,503
- Apa - apaan ?
- 75
- 00:06:41,505 --> 00:06:42,606
- Tangkap !
- 76
- 00:06:46,977 --> 00:06:49,245
- Turun ke sana
- dan habisi dia !
- 77
- 00:06:50,179 --> 00:06:51,380
- Itu dia !
- 78
- 00:07:00,222 --> 00:07:02,325
- Target ditemukan, Pak.
- 79
- 00:07:03,793 --> 00:07:04,794
- Tembak !
- 80
- 00:07:15,638 --> 00:07:16,639
- Sial !
- 81
- 00:07:27,749 --> 00:07:29,117
- Celaka.
- 82
- 00:07:40,260 --> 00:07:42,564
- Dia menuju tambang !
- Cegat dia !
- 83
- 00:07:58,846 --> 00:08:00,479
- Maju !
- 84
- 00:08:01,513 --> 00:08:04,247
- SISTEM INTI RUSAK
- 85
- 00:08:04,531 --> 00:08:07,124
- SISTEM INTI RUSAK
- 86
- 00:08:13,292 --> 00:08:14,392
- Kumohon.
- 87
- 00:08:14,394 --> 00:08:16,229
- Ini kesalahan.
- 88
- 00:08:17,831 --> 00:08:19,831
- Tenang.
- Tahan tembakan.
- 89
- 00:08:19,833 --> 00:08:21,766
- Aku tak ingin
- sakiti siapapun.
- 90
- 00:08:29,308 --> 00:08:30,643
- Siapa yang hubungi
- Angkatan Udara ?
- 91
- 00:08:34,881 --> 00:08:36,683
- Itu bukan Angkatan Udara.
- 92
- 00:08:42,121 --> 00:08:43,321
- Lari.
- 93
- 00:09:06,812 --> 00:09:08,577
- Kau pikir bisa sembunyi ?
- 94
- 00:09:18,156 --> 00:09:20,322
- Kau akan mati menjerit.
- 95
- 00:09:20,324 --> 00:09:22,526
- Seperti teman - temanmu !
- 96
- 00:09:57,627 --> 00:10:00,293
- Katakan keberadaan
- teman - temanmu.
- 97
- 00:10:00,295 --> 00:10:02,029
- Aku takkan bicara.
- 98
- 00:10:02,031 --> 00:10:03,767
- Masa ?
- 99
- 00:10:05,634 --> 00:10:07,601
- Kita resmikan itu.
- 100
- 00:10:11,460 --> 00:10:13,065
- PEMBUAT SUARA
- DINONAKTIFKAN
- 101
- 00:10:36,898 --> 00:10:39,232
- B-127.
- 102
- 00:10:39,234 --> 00:10:41,767
- Sebagai anggota
- perlawanan Autobot...,
- 103
- 00:10:41,769 --> 00:10:44,236
- ...kau pengkhianat Cybertron...
- 104
- 00:10:44,238 --> 00:10:46,739
- ...dan dengan ini dihukum...
- 105
- 00:10:46,741 --> 00:10:47,742
- ...mati.
- 106
- 00:10:54,749 --> 00:10:55,750
- Tidak !
- 107
- 00:10:56,683 --> 00:10:57,819
- Tidak !
- 108
- 00:11:14,733 --> 00:11:17,806
- SEL MEMORI GAGAL
- 109
- 00:12:06,164 --> 00:12:08,103
- INTI MEMORI
- KRITIS
- 110
- 00:12:10,544 --> 00:12:14,497
- INTI MEMORI
- KRITIS
- 111
- 00:12:18,855 --> 00:12:20,853
- INTI MEMORI
- KRITIS
- 112
- 00:12:20,899 --> 00:12:22,886
- MULAI MEMATIKAN
- 113
- 00:12:32,876 --> 00:12:34,177
- Diam.
- 114
- 00:13:04,073 --> 00:13:05,339
- Pagi, Ayah.
- 115
- 00:13:44,312 --> 00:13:46,611
- Jangan menggelitik.
- 116
- 00:13:53,020 --> 00:13:54,519
- Ketahuan.
- 117
- 00:13:54,521 --> 00:13:56,788
- Jorok, Ron.
- 118
- 00:13:56,790 --> 00:13:57,891
- Permisi.
- 119
- 00:13:59,727 --> 00:14:01,994
- Itu piala lompat indahmu ?
- 120
- 00:14:01,996 --> 00:14:03,794
- Pialanya makan tempat.
- 121
- 00:14:03,796 --> 00:14:05,798
- Kau akan menyesalinya.
- 122
- 00:14:06,666 --> 00:14:08,200
- Mana sarapan ?
- 123
- 00:14:08,202 --> 00:14:12,404
- Sarapan diletakkan
- di lemari dan kulkas.
- 124
- 00:14:12,406 --> 00:14:13,504
- Cobalah membantu...
- 125
- 00:14:13,506 --> 00:14:15,139
- Ya.
- / ...sedikit.
- 126
- 00:14:15,141 --> 00:14:18,209
- Karena aku sudah dewasa,
- buat sarapan sendiri...,
- 127
- 00:14:18,211 --> 00:14:22,146
- ...dan Ibu tahu caranya
- aku bisa bantu banyak ?
- 128
- 00:14:22,148 --> 00:14:23,481
- Kalau aku punya mobil.
- 129
- 00:14:23,483 --> 00:14:24,614
- Charlie.
- 130
- 00:14:24,616 --> 00:14:26,417
- Besok ulang tahunku...,
- 131
- 00:14:26,419 --> 00:14:28,819
- ...waktunya sempurna
- untuk hadiah uang.
- 132
- 00:14:28,821 --> 00:14:31,255
- Aku butuh $500 untuk
- selesaikan Corvette.
- 133
- 00:14:31,257 --> 00:14:35,692
- Ibu tak punya.
- Kau tahu gaji perawat.
- 134
- 00:14:35,694 --> 00:14:38,262
- "Separuh gaji dokter,
- dua kali lipat pekerjaannya."
- 135
- 00:14:38,264 --> 00:14:39,562
- Begini saja, Nak...,
- 136
- 00:14:39,564 --> 00:14:41,031
- ...aku wawancara kerja besok.
- 137
- 00:14:41,033 --> 00:14:43,467
- Jika lancar, kuberikan
- banyak suku cadang.
- 138
- 00:14:43,469 --> 00:14:45,235
- Aku lebih pilih uang, Ron.
- 139
- 00:14:45,237 --> 00:14:47,070
- Jangan kasar.
- Beri makan anjingnya.
- 140
- 00:14:47,072 --> 00:14:49,506
- Conan ini anjing Otis.
- Suruh dia.
- 141
- 00:14:49,508 --> 00:14:50,874
- Apa ?
- 142
- 00:14:50,876 --> 00:14:54,610
- Kau tampak dewasa
- dengan pakaian karate-mu.
- 143
- 00:14:54,612 --> 00:14:57,581
- Putra kecilku sudah dewasa.
- 144
- 00:14:58,383 --> 00:14:59,983
- Ya ampun.
- Ibu akan telat.
- 145
- 00:14:59,985 --> 00:15:03,652
- Bisa antar adikmu
- ke tempat latihan karate ?
- 146
- 00:15:03,654 --> 00:15:05,488
- Bisa kalau
- aku punya mobil.
- 147
- 00:15:05,490 --> 00:15:09,124
- Biarkan dia mengikutimu
- supaya dia tak diculik.
- 148
- 00:15:09,126 --> 00:15:12,261
- Diculik ? Ibu bilang
- dia sudah dewasa.
- 149
- 00:15:12,263 --> 00:15:15,933
- Jika ada penjahat,
- kupecahkan limpa mereka.
- 150
- 00:15:47,868 --> 00:15:49,511
- QUIQUE'S CHURROS
- 151
- 00:15:49,532 --> 00:15:51,466
- Dua untuk kalian.
- / Terima kasih.
- 152
- 00:15:51,468 --> 00:15:53,700
- Baik.
- Nikmatilah.
- 153
- 00:15:53,702 --> 00:15:55,338
- Hati - hati makannya.
- 154
- 00:16:02,678 --> 00:16:04,611
- Permisi.
- Kita belum bertemu...
- 155
- 00:16:04,613 --> 00:16:05,946
- Maaf, aku sibuk.
- 156
- 00:16:05,948 --> 00:16:08,083
- Baik.
- 157
- 00:16:09,151 --> 00:16:11,384
- Hei, gadis hot dog !
- 158
- 00:16:11,386 --> 00:16:13,386
- Astaga !
- 159
- 00:16:13,388 --> 00:16:16,923
- Maafkan aku.
- Astaga.
- 160
- 00:16:16,925 --> 00:16:19,593
- Seseorang akan dipecat.
- 161
- 00:16:19,595 --> 00:16:23,028
- Kalau aku pakai itu,
- aku ingin dipecat saja.
- 162
- 00:16:23,030 --> 00:16:24,031
- Bagus, Tina.
- 163
- 00:16:28,069 --> 00:16:29,070
- Ayo.
- 164
- 00:17:07,140 --> 00:17:08,606
- Ayolah.
- 165
- 00:17:08,608 --> 00:17:09,740
- Hei, Paman Hank.
- 166
- 00:17:09,742 --> 00:17:12,277
- Kau masih perbaiki
- mobil itu ?
- 167
- 00:17:12,279 --> 00:17:14,281
- Kau masih perbaiki
- kepribadianmu ?
- 168
- 00:17:15,948 --> 00:17:18,283
- Ada berita apa ?
- / Semuanya.
- 169
- 00:17:18,285 --> 00:17:21,218
- Rusia akan meledakkan kita.
- 170
- 00:17:21,220 --> 00:17:22,721
- Itu baru semangat.
- 171
- 00:17:23,155 --> 00:17:24,988
- Hei, Nak.
- 172
- 00:17:24,990 --> 00:17:26,390
- Tolong ambilkan kunci 3/8.
- 173
- 00:17:26,392 --> 00:17:29,028
- Kau mengerjakan karburator ?
- / Ya.
- 174
- 00:17:32,198 --> 00:17:35,234
- Kau butuh 1/2.
- / Kubilang 3...
- 175
- 00:17:38,703 --> 00:17:40,705
- Terima kasih, Nak.
- / Ya.
- 176
- 00:17:43,396 --> 00:17:45,462
- PERBAIKAN DAN SUKU
- CADANG KAPAL HANK
- 177
- 00:19:34,148 --> 00:19:36,948
- Di mana Optimus Prime ?
- 178
- 00:19:36,950 --> 00:19:39,151
- Dia selamat dari
- kejatuhan Cybertron.
- 179
- 00:19:39,153 --> 00:19:41,186
- Pemberontakan
- takkan berakhir...
- 180
- 00:19:41,188 --> 00:19:43,455
- ...sampai pemimpinnya mati.
- 181
- 00:19:43,457 --> 00:19:46,058
- Di mana dia ?
- 182
- 00:19:46,060 --> 00:19:50,062
- Namaku Cliffjumper,
- Letnan perlawanan Autobot.
- 183
- 00:19:50,064 --> 00:19:52,531
- Aku akan kembali...
- 184
- 00:19:52,533 --> 00:19:54,199
- Jawaban salah.
- 185
- 00:19:54,201 --> 00:19:57,536
- Kami tahu
- dia membangun pangkalan.
- 186
- 00:19:57,538 --> 00:20:00,439
- Beri tahu letaknya
- dan kau hidup.
- 187
- 00:20:00,441 --> 00:20:03,675
- Namaku Cliffjumper,
- Letnan...
- 188
- 00:20:07,980 --> 00:20:09,647
- Tidak.
- 189
- 00:20:09,649 --> 00:20:11,849
- Itu sinyal B-127.
- 190
- 00:20:11,851 --> 00:20:15,319
- Bisa kau lacak ?
- / Sudah.
- 191
- 00:20:15,321 --> 00:20:20,157
- Kalau kau tak beri tahu,
- mungkin temanmu mau.
- 192
- 00:20:20,159 --> 00:20:21,225
- Tidak akan.
- 193
- 00:20:21,227 --> 00:20:25,830
- Kau pejuang pemberani.
- Kematianmu pantas lebih baik.
- 194
- 00:20:25,832 --> 00:20:27,698
- Tapi...
- 195
- 00:20:33,572 --> 00:20:36,041
- Arahkan tujuan ke Bumi.
- 196
- 00:20:48,018 --> 00:20:49,486
- Semuanya $30.
- 197
- 00:20:49,488 --> 00:20:52,555
- Kawat itu saja
- harganya $60.
- 198
- 00:20:52,557 --> 00:20:54,824
- Siapa mau beli ?
- Cuma aku pembeli di sini.
- 199
- 00:20:54,826 --> 00:20:56,392
- Entah kenapa
- kau masih buka.
- 200
- 00:20:56,394 --> 00:20:59,029
- Ambil saja.
- Acaraku mau mulai.
- 201
- 00:21:01,198 --> 00:21:03,232
- Dari mana Beetle itu ?
- 202
- 00:21:03,234 --> 00:21:06,869
- Sejak mereka membangun
- menara bodoh itu...,
- 203
- 00:21:06,871 --> 00:21:09,338
- ...aku tak dapat sinyal
- untuk acaraku.
- 204
- 00:21:09,340 --> 00:21:11,675
- Aku ingin tahu
- bagaimana Alf minggu ini.
- 205
- 00:21:22,720 --> 00:21:24,085
- Ayolah !
- 206
- 00:21:38,635 --> 00:21:40,033
- Kau bercanda ?
- 207
- 00:21:44,874 --> 00:21:46,341
- Sial.
- 208
- 00:21:51,947 --> 00:21:53,449
- Aku menyerah.
- 209
- 00:21:55,083 --> 00:21:58,785
- Aku tak bisa lakukan
- tanpa Ayah.
- 210
- 00:21:58,787 --> 00:22:02,589
- Senang bertemu.
- Tertarik dengan Buick baru ?
- 211
- 00:22:02,591 --> 00:22:06,058
- Percobaan bagus.
- / Kusentuh, tapi tak kumakan.
- 212
- 00:22:06,060 --> 00:22:08,093
- Jadi satu steik ini...
- 213
- 00:22:08,095 --> 00:22:10,129
- ...berdiri dan
- pergi begitu saja ?
- 214
- 00:22:10,131 --> 00:22:12,732
- Aku pernah lihat
- yang lebih aneh.
- 215
- 00:22:12,734 --> 00:22:14,200
- Kau tak makan
- malam ini.
- 216
- 00:22:14,202 --> 00:22:18,537
- Tapi aku kelaparan !
- Aku puasa sejak makan siang !
- 217
- 00:22:19,540 --> 00:22:22,210
- Aku makan labu itu.
- 218
- 00:22:42,530 --> 00:22:44,130
- Selamat ulang tahun.
- 219
- 00:22:57,009 --> 00:22:58,545
- Aku merindukan Ayah.
- 220
- 00:23:00,012 --> 00:23:01,880
- Sepertinya terlalu rendah.
- 221
- 00:23:01,882 --> 00:23:02,947
- Tidak.
- 222
- 00:23:02,949 --> 00:23:05,048
- Kurasa pasangnya
- di kancing itu.
- 223
- 00:23:05,050 --> 00:23:06,116
- Masa ?
- / Ya.
- 224
- 00:23:06,118 --> 00:23:08,887
- Entah. Perbaikilah.
- 225
- 00:23:08,889 --> 00:23:09,954
- Hei.
- 226
- 00:23:09,956 --> 00:23:12,556
- Selamat pagi, gadis ultah.
- / Hai.
- 227
- 00:23:12,558 --> 00:23:14,026
- Kau tampak...
- 228
- 00:23:15,795 --> 00:23:16,795
- ...cantik.
- 229
- 00:23:17,898 --> 00:23:19,429
- Selamat ultah, Sayang.
- 230
- 00:23:19,431 --> 00:23:22,468
- Ibu menyayangimu.
- Buka hadiahmu, Ibu telat.
- 231
- 00:23:24,068 --> 00:23:25,538
- Terima kasih, Bu.
- 232
- 00:23:29,975 --> 00:23:31,710
- Helm, dengan...
- 233
- 00:23:32,444 --> 00:23:33,577
- Bunga.
- 234
- 00:23:33,579 --> 00:23:35,311
- Ibu mendengar...
- 235
- 00:23:35,313 --> 00:23:39,315
- ...pengendara motor sepeda
- ditabrak dan otaknya pecah.
- 236
- 00:23:39,317 --> 00:23:41,117
- Pakai ini mulai sekarang.
- 237
- 00:23:41,119 --> 00:23:44,086
- Itu jadi aturan kita.
- 238
- 00:23:44,088 --> 00:23:46,157
- Ditambah, helmnya lucu.
- 239
- 00:23:48,493 --> 00:23:49,559
- Ya.
- 240
- 00:23:49,561 --> 00:23:51,127
- Selamat ulang tahun.
- 241
- 00:23:51,129 --> 00:23:53,429
- Aku juga bawa hadiah
- untukmu, Charlie.
- 242
- 00:23:53,431 --> 00:23:56,501
- Ini kecil,
- tapi dari hati.
- 243
- 00:23:58,712 --> 00:24:00,682
- SENYUM UNTUK PERUBAHAN
- 244
- 00:24:02,974 --> 00:24:05,108
- Senyum itu sangat kuat.
- 245
- 00:24:06,109 --> 00:24:07,642
- Senyum melepas endorfin.
- 246
- 00:24:07,644 --> 00:24:10,847
- Senyum berkata,
- "Aku orang ramah."
- 247
- 00:24:12,883 --> 00:24:17,285
- Ada bab mengenai orang
- yang sering senyum...
- 248
- 00:24:17,287 --> 00:24:19,088
- ...lebih banyak temannya.
- 249
- 00:24:19,823 --> 00:24:21,256
- Luar biasa.
- 250
- 00:24:21,258 --> 00:24:23,223
- Kurasa pandanganmu
- akan berubah...
- 251
- 00:24:23,225 --> 00:24:24,494
- ...kalau sering tersenyum.
- 252
- 00:24:41,911 --> 00:24:43,379
- Aku mau Beetle.
- 253
- 00:24:44,313 --> 00:24:46,480
- Apa ?
- / Aku mau Beetle kuning.
- 254
- 00:24:46,482 --> 00:24:48,716
- Kita buat kesepakatan.
- Jika kuperbaiki, jadi milikku.
- 255
- 00:24:48,718 --> 00:24:51,652
- Itu bukan kesepakatan.
- Kau merampas mobilku.
- 256
- 00:24:51,654 --> 00:24:55,656
- Jika itu nyala, kusimpan
- dan aku kerja setahun di sini.
- 257
- 00:24:55,658 --> 00:24:57,791
- Akan kugosok
- minyak di lantai.
- 258
- 00:24:57,793 --> 00:25:00,894
- Akan kutata setiap
- kertas di sini.
- 259
- 00:25:00,896 --> 00:25:04,633
- Akan kubersihkan
- toilet jorokmu.
- 260
- 00:25:06,835 --> 00:25:08,803
- Kumohon.
- Hari ini ultahku.
- 261
- 00:25:09,638 --> 00:25:10,905
- Maaf, tak sepakat.
- 262
- 00:25:12,139 --> 00:25:14,141
- Karena tak ada lowongan.
- 263
- 00:25:15,142 --> 00:25:17,679
- Itu milikmu, Nak.
- Selamat ultah.
- 264
- 00:25:20,782 --> 00:25:21,783
- Terima kasih.
- 265
- 00:25:23,952 --> 00:25:26,085
- Terima kasih !
- 266
- 00:25:26,087 --> 00:25:28,222
- Dan toiletku indah.
- 267
- 00:25:57,850 --> 00:25:59,652
- Tuhan, kumohon.
- 268
- 00:26:02,522 --> 00:26:03,923
- Ayolah.
- 269
- 00:26:08,193 --> 00:26:09,527
- Astaga...
- 270
- 00:26:09,529 --> 00:26:11,529
- Astaga !
- 271
- 00:26:11,531 --> 00:26:14,433
- Terima kasih banyak !
- Aku menyayangimu !
- 272
- 00:26:20,739 --> 00:26:24,443
- Mobil itu tak aman.
- / Itu perangkap maut.
- 273
- 00:26:28,313 --> 00:26:29,946
- Tapi dia senang.
- 274
- 00:26:51,169 --> 00:26:52,436
- Ya ampun.
- 275
- 00:26:53,038 --> 00:26:54,538
- Kelihatan keren.
- 276
- 00:27:06,751 --> 00:27:08,018
- Apa ?
- 277
- 00:28:04,807 --> 00:28:06,273
- Astaga.
- 278
- 00:28:30,298 --> 00:28:31,864
- Charlie, suara apa itu ?
- 279
- 00:28:31,866 --> 00:28:34,099
- Tak ada, Bu.
- Kembalilah tidur.
- 280
- 00:28:34,101 --> 00:28:36,835
- Apa itu ?
- / Itu...
- 281
- 00:28:36,837 --> 00:28:40,004
- Kenapa mobil itu
- di garasi kita ?
- 282
- 00:28:40,006 --> 00:28:41,108
- Mobil ?
- 283
- 00:28:42,342 --> 00:28:44,878
- Mobil itu...
- 284
- 00:28:46,046 --> 00:28:47,612
- ...adalah mobilku.
- 285
- 00:28:47,614 --> 00:28:49,581
- Paman Hank memberinya.
- 286
- 00:28:49,583 --> 00:28:51,816
- Bisa jalan.
- / Ya.
- 287
- 00:28:51,818 --> 00:28:53,417
- Itu tak aman.
- 288
- 00:28:53,419 --> 00:28:55,954
- Kau bisa beri tahu Ibu
- sebelum membawanya.
- 289
- 00:28:55,956 --> 00:28:57,690
- Baik. Maaf.
- 290
- 00:28:58,624 --> 00:29:00,158
- Aku sedang sibuk, Bu.
- 291
- 00:29:00,160 --> 00:29:03,161
- Baik. Ibu akan
- pergi, tapi...
- 292
- 00:29:03,163 --> 00:29:05,996
- ...ceritakan semua
- pada Ibu.
- 293
- 00:29:05,998 --> 00:29:07,600
- Aku ibumu.
- / Baik.
- 294
- 00:29:07,933 --> 00:29:09,466
- Baik.
- 295
- 00:29:09,468 --> 00:29:10,634
- Selamat malam.
- 296
- 00:29:10,636 --> 00:29:13,704
- Bisa jalan ?
- / Ya, bisa.
- 297
- 00:29:13,706 --> 00:29:14,707
- Keren.
- 298
- 00:29:25,650 --> 00:29:27,317
- Kau masih di dalam ?
- 299
- 00:29:31,056 --> 00:29:32,388
- Baik.
- 300
- 00:29:32,390 --> 00:29:34,459
- Sedikit gugup.
- Maaf.
- 301
- 00:29:44,869 --> 00:29:45,870
- Baik.
- 302
- 00:30:11,361 --> 00:30:12,561
- Hai.
- 303
- 00:30:25,309 --> 00:30:27,009
- Astaga, kau...
- 304
- 00:30:29,912 --> 00:30:31,514
- Kau bisa bicara ?
- 305
- 00:30:43,993 --> 00:30:45,460
- Aku takkan menyakitimu.
- 306
- 00:31:11,019 --> 00:31:12,988
- Kau memahamiku ?
- 307
- 00:31:18,293 --> 00:31:19,860
- Makhluk apa kau ini ?
- 308
- 00:31:21,495 --> 00:31:23,163
- Dari mana asalmu ?
- 309
- 00:31:24,366 --> 00:31:26,064
- Tenang.
- 310
- 00:31:35,142 --> 00:31:36,642
- Kau suka kaosku ?
- 311
- 00:31:37,344 --> 00:31:38,778
- Kau penggemar metal ?
- 312
- 00:31:39,413 --> 00:31:40,680
- Tidak, tunggu...
- 313
- 00:31:41,415 --> 00:31:43,150
- Siapa ? Aku ?
- 314
- 00:31:44,218 --> 00:31:45,585
- Siapa aku ?
- 315
- 00:31:47,287 --> 00:31:48,588
- Aku...
- 316
- 00:31:49,822 --> 00:31:51,090
- ...Charlie.
- 317
- 00:31:52,225 --> 00:31:53,824
- Charlie Watson.
- 318
- 00:31:53,826 --> 00:31:55,695
- Usiaku 18 tahun.
- 319
- 00:31:56,229 --> 00:31:57,695
- Hari ini.
- 320
- 00:31:57,697 --> 00:31:59,866
- Hari ini ultahku.
- 321
- 00:32:01,968 --> 00:32:03,102
- Siapa namamu ?
- 322
- 00:32:06,506 --> 00:32:08,974
- Kau tak tahu
- atau tak punya ?
- 323
- 00:32:13,779 --> 00:32:16,014
- Suaramu seperti lebah kecil.
- 324
- 00:32:18,850 --> 00:32:21,053
- Aku akan memanggilmu itu.
- 325
- 00:32:23,989 --> 00:32:25,090
- Bumblebee.
- 326
- 00:32:27,125 --> 00:32:28,624
- Cocok dengan warnamu.
- 327
- 00:32:55,286 --> 00:32:56,819
- Aku ingin cerai, Roy !
- 328
- 00:32:56,821 --> 00:32:58,987
- Ayolah, Amber.
- Beri satu alasan bagus.
- 329
- 00:32:58,989 --> 00:33:01,123
- Kau mencoba
- tiduri saudariku !
- 330
- 00:33:01,125 --> 00:33:02,524
- Tak berhasil !
- 331
- 00:33:02,526 --> 00:33:04,992
- Ya, kau gagal
- dalam semuanya.
- 332
- 00:33:04,994 --> 00:33:07,662
- Uang muka itu untuk rumah.
- Kau beli mobil.
- 333
- 00:33:07,664 --> 00:33:11,199
- Kau bodoh sekali.
- Kita tak butuh mobil !
- 334
- 00:33:11,201 --> 00:33:14,804
- Sabar dulu dan
- dengar aku.
- 335
- 00:33:16,639 --> 00:33:19,342
- Apa itu ?
- / Apa ?
- 336
- 00:33:22,245 --> 00:33:25,346
- Astaga, Roy.
- Itu mendatangi kita !
- 337
- 00:33:25,348 --> 00:33:27,148
- Tidak.
- 338
- 00:33:27,150 --> 00:33:28,949
- Jangan mobilku.
- 339
- 00:33:28,951 --> 00:33:31,287
- Kumohon, jangan mobilku !
- 340
- 00:33:42,264 --> 00:33:44,266
- Syukurlah, mobilku.
- 341
- 00:33:45,067 --> 00:33:46,700
- Ya, aku tak apa.
- 342
- 00:33:46,702 --> 00:33:49,770
- Bagus, Sayang.
- 343
- 00:33:50,738 --> 00:33:52,374
- Lari !
- 344
- 00:34:07,788 --> 00:34:10,291
- Astaga !
- 345
- 00:34:11,726 --> 00:34:13,194
- Itu mobilku ?
- 346
- 00:34:16,164 --> 00:34:17,231
- Halo...
- 347
- 00:34:31,612 --> 00:34:32,710
- Ya ampun !
- 348
- 00:34:32,712 --> 00:34:34,245
- Bumi.
- 349
- 00:34:34,247 --> 00:34:36,181
- Roy !
- 350
- 00:34:36,183 --> 00:34:37,582
- Mengecewakan.
- 351
- 00:34:37,584 --> 00:34:41,121
- Kehidupan pribumi
- sangat primitif.
- 352
- 00:34:42,923 --> 00:34:44,055
- Hei...
- 353
- 00:34:46,926 --> 00:34:49,460
- Aku suka saat
- mereka meletus.
- 354
- 00:34:49,462 --> 00:34:51,061
- Fokus, Kamerad.
- 355
- 00:34:51,063 --> 00:34:56,467
- Sinyal darurat B-127
- dari barat benua ini.
- 356
- 00:34:56,469 --> 00:34:59,205
- Untuk sekarang,
- kita ke barat.
- 357
- 00:35:13,319 --> 00:35:15,718
- Kapan kau boleh
- pakai nunchaku ?
- 358
- 00:35:15,720 --> 00:35:17,187
- Entah, tapi
- kuharap segera.
- 359
- 00:35:17,189 --> 00:35:19,991
- Pagi. Sampai nanti.
- / Kau mau ke mana ?
- 360
- 00:35:20,858 --> 00:35:23,061
- Tak ke mana - mana.
- Nikmati harimu.
- 361
- 00:35:25,230 --> 00:35:26,464
- Pagi...
- 362
- 00:35:29,033 --> 00:35:30,134
- Bee ?
- 363
- 00:35:32,804 --> 00:35:34,470
- Bee, kau di mana ?
- 364
- 00:35:37,275 --> 00:35:39,642
- Astaga.
- 365
- 00:35:39,644 --> 00:35:40,710
- Bee !
- 366
- 00:35:40,712 --> 00:35:42,380
- Kau pergi ke mana ?
- 367
- 00:35:48,185 --> 00:35:49,884
- Otis !
- 368
- 00:35:49,886 --> 00:35:51,786
- Kau lihat mobilku ?
- 369
- 00:35:51,788 --> 00:35:52,988
- Sayangnya, ya.
- 370
- 00:35:52,990 --> 00:35:55,090
- Bukan, kau lihat
- mobilku hari ini ?
- 371
- 00:35:55,092 --> 00:35:57,392
- Ada di garasi.
- Ada yang mencurinya !
- 372
- 00:35:57,394 --> 00:35:59,060
- Tidak, Bodoh.
- Ibu membawanya.
- 373
- 00:35:59,062 --> 00:36:00,528
- Dia membawa Conan
- ke dokter...
- 374
- 00:36:00,530 --> 00:36:02,631
- ...karena Conan menelan
- sarung tangan karet...
- 375
- 00:36:02,633 --> 00:36:04,499
- ...dan Ron memakai
- mobil sedannya.
- 376
- 00:36:04,501 --> 00:36:05,935
- Syukurlah.
- 377
- 00:36:08,472 --> 00:36:09,805
- Tunggu.
- 378
- 00:36:15,211 --> 00:36:17,344
- Permisi.
- Ini aku lagi.
- 379
- 00:36:17,346 --> 00:36:19,614
- Kita belum kenalan...
- / Aku sibuk. Maaf.
- 380
- 00:36:19,616 --> 00:36:21,282
- Ya.
- 381
- 00:36:21,284 --> 00:36:22,783
- Baik.
- 382
- 00:36:26,422 --> 00:36:28,291
- Aku tahu, Kawan.
- Bertahanlah.
- 383
- 00:36:30,760 --> 00:36:32,959
- Kau tak boleh
- memakan semua.
- 384
- 00:36:32,961 --> 00:36:36,097
- Jadikan ini
- pelajaran untukmu.
- 385
- 00:36:37,999 --> 00:36:40,969
- Hentikan !
- Jangan lakukan itu !
- 386
- 00:36:45,440 --> 00:36:46,441
- Bee, jangan !
- 387
- 00:36:52,213 --> 00:36:53,214
- Ibu ?
- 388
- 00:36:54,082 --> 00:36:56,582
- Astaga !
- Charlie, kau sedang apa ?
- 389
- 00:36:56,584 --> 00:36:57,916
- Ibu harus menepi.
- 390
- 00:36:57,918 --> 00:37:00,886
- Ada apa ?
- / Menepi saja.
- 391
- 00:37:00,888 --> 00:37:03,824
- Baik.
- 392
- 00:37:06,394 --> 00:37:10,362
- Bisa simpan tanganmu ?
- Apa yang kau pikirkan ?
- 393
- 00:37:10,364 --> 00:37:11,963
- Ibu hampir serangan jantung.
- 394
- 00:37:11,965 --> 00:37:13,465
- Ibu kira sedang dibegal.
- 395
- 00:37:13,467 --> 00:37:15,067
- Ibu bawa anjingnya
- ke dokter.
- 396
- 00:37:15,069 --> 00:37:19,137
- Ibu tak mengajakku.
- Aku mengkhawatirkannya.
- 397
- 00:37:19,139 --> 00:37:20,906
- Dia anjingku juga.
- 398
- 00:37:20,908 --> 00:37:23,508
- Kau bilang Conan
- anjingnya Otis ?
- 399
- 00:37:23,510 --> 00:37:25,410
- Ibu sedang histeris.
- 400
- 00:37:25,412 --> 00:37:27,713
- Ibu tak boleh
- berkendara kalau begitu.
- 401
- 00:37:27,715 --> 00:37:29,550
- Aku tahu respons
- Ibu saat darurat.
- 402
- 00:37:30,417 --> 00:37:31,552
- Ibu perawat.
- 403
- 00:37:33,420 --> 00:37:34,887
- Bukan perawat hewan.
- 404
- 00:37:38,759 --> 00:37:42,393
- Baik.
- Silakan mengemudi.
- 405
- 00:37:42,395 --> 00:37:44,730
- Kau tak pakai helmmu.
- 406
- 00:37:44,732 --> 00:37:46,299
- Ibu melihatnya.
- / Sial.
- 407
- 00:37:49,268 --> 00:37:50,801
- Jangan bertingkah, Bee.
- 408
- 00:37:58,444 --> 00:37:59,445
- Pak ?
- 409
- 00:38:00,646 --> 00:38:01,846
- Pak.
- 410
- 00:38:01,848 --> 00:38:04,249
- Anda harus lihat ini.
- 411
- 00:38:09,187 --> 00:38:11,054
- Mereka yakin ?
- / Ya, Pak.
- 412
- 00:38:11,056 --> 00:38:13,189
- Dua dari mereka
- melakukan kontak di Texas.
- 413
- 00:38:13,191 --> 00:38:15,425
- Intel berkata
- mereka menuju barat.
- 414
- 00:38:15,427 --> 00:38:17,028
- Bersiaplah, Simmons.
- 415
- 00:38:17,863 --> 00:38:19,431
- Kita akan ke Texas.
- 416
- 00:38:21,266 --> 00:38:24,201
- Bee, kita harus
- bahas beberapa hal.
- 417
- 00:38:30,107 --> 00:38:31,976
- Kita aman.
- 418
- 00:38:34,478 --> 00:38:37,546
- Aku memikirkan
- ulang soal pantai.
- 419
- 00:38:39,984 --> 00:38:41,984
- Aku tak apa.
- 420
- 00:38:41,986 --> 00:38:43,587
- Aku tak apa.
- Terima kasih.
- 421
- 00:38:45,656 --> 00:38:49,525
- Orang - orang sulit menerima
- yang tak mereka pahami.
- 422
- 00:38:49,527 --> 00:38:52,226
- Jika mereka menemukanmu,
- kau akan dikurung di lab...
- 423
- 00:38:52,228 --> 00:38:53,928
- ...dan memotong
- bagian tubuhmu.
- 424
- 00:38:53,930 --> 00:38:57,000
- Itu akan buruk,
- percayalah.
- 425
- 00:39:00,303 --> 00:39:04,240
- Kau hanya bisa tunjukkan
- dirimu padaku, paham ?
- 426
- 00:39:06,309 --> 00:39:08,509
- Ayo latihan.
- Kau siap ?
- 427
- 00:39:08,511 --> 00:39:10,580
- Jika ada orang lain,
- kau harus apa ?
- 428
- 00:39:13,850 --> 00:39:16,185
- Sempurna.
- Kembali lagi.
- 429
- 00:39:18,253 --> 00:39:21,121
- Misalnya kita berkendara
- dan tiba - tiba...
- 430
- 00:39:21,123 --> 00:39:23,660
- Ada yang datang !
- Sembunyi, Bee !
- 431
- 00:39:36,071 --> 00:39:37,539
- Yang benar saja ?
- 432
- 00:39:41,477 --> 00:39:44,011
- Bee, terlambat.
- Kau sudah mati.
- 433
- 00:39:47,883 --> 00:39:49,281
- Tak apa.
- 434
- 00:39:49,283 --> 00:39:53,219
- Itu sebabnya kita latihan.
- Kau pasti bisa.
- 435
- 00:39:53,221 --> 00:39:57,024
- Fox-2 mendekat.
- Non-biologis datang.
- 436
- 00:39:57,048 --> 00:40:13,148
- L e b ah Ga n te n g
- IG: dokter_ngesot
- 437
- 00:40:13,574 --> 00:40:17,442
- Tujuannya berkomunikasi
- dengan mereka.
- 438
- 00:40:17,444 --> 00:40:21,045
- Kontak pertama
- dengan spesies alien.
- 439
- 00:40:21,047 --> 00:40:24,115
- Aku menanti ini
- seumur hidupku.
- 440
- 00:40:24,117 --> 00:40:27,320
- Jika mereka bertingkah,
- habisi mereka.
- 441
- 00:40:42,469 --> 00:40:45,937
- Manusia bertambah.
- Biar kubunuh mereka.
- 442
- 00:40:45,939 --> 00:40:49,542
- Belum saatnya.
- Sinyal B-127 nonaktif.
- 443
- 00:40:50,676 --> 00:40:52,411
- Aku punya ide.
- 444
- 00:40:53,612 --> 00:40:57,314
- Aku Agen Burns
- dan ini Dr. Powell.
- 445
- 00:40:57,316 --> 00:41:01,117
- Kepalamu ditodong
- dengan 100 senjata !
- 446
- 00:41:01,119 --> 00:41:03,020
- Jelaskan tujuanmu.
- 447
- 00:41:03,022 --> 00:41:04,888
- Warga Bumi...,
- 448
- 00:41:04,890 --> 00:41:09,091
- ...kami Decepticon penjaga
- perdamaian galaksi.
- 449
- 00:41:09,093 --> 00:41:11,028
- Sedang apa kau ?
- 450
- 00:41:11,030 --> 00:41:13,095
- Ini memalukan.
- 451
- 00:41:13,097 --> 00:41:16,232
- Kami yakin penjahat
- berbahaya di dunia kami...
- 452
- 00:41:16,234 --> 00:41:19,368
- ...bersembunyi di sini.
- 453
- 00:41:19,370 --> 00:41:21,239
- Bagaimana kami bisa bantu ?
- 454
- 00:41:22,774 --> 00:41:25,176
- Kami butuh mata.
- 455
- 00:41:25,843 --> 00:41:27,176
- Tunggu.
- 456
- 00:41:27,178 --> 00:41:29,445
- Kau mau akses
- satelit kami ?
- 457
- 00:41:29,447 --> 00:41:32,113
- Jangkauan pemindai
- kami terbatas.
- 458
- 00:41:32,115 --> 00:41:35,450
- Infrastruktur kalian primitif.
- 459
- 00:41:35,452 --> 00:41:39,321
- Tapi kalau digabung,
- pasti akan kuat.
- 460
- 00:41:39,323 --> 00:41:40,957
- Tak mungkin !
- Tidak boleh !
- 461
- 00:41:40,959 --> 00:41:43,926
- Musuh kita sama,
- Agen Burns.
- 462
- 00:41:43,928 --> 00:41:46,261
- Planet kami
- sedang berperang.
- 463
- 00:41:46,263 --> 00:41:51,067
- Jika B-127 tak ketemu,
- perang itu akan ke sini.
- 464
- 00:41:51,069 --> 00:41:53,201
- Mungkin...
- 465
- 00:41:53,203 --> 00:41:56,404
- Kita bisa tolong
- satu sama lain.
- 466
- 00:41:56,406 --> 00:41:58,305
- Kami akan bicarakan
- dengan atasan.
- 467
- 00:41:58,307 --> 00:42:01,342
- Sementara itu,
- ikutlah kami.
- 468
- 00:42:01,344 --> 00:42:04,012
- Baik, teman Powell.
- 469
- 00:42:04,014 --> 00:42:05,849
- Bawa kami ke pemimpinmu.
- 470
- 00:42:16,492 --> 00:42:19,495
- Pasti menyebalkan
- terkurung di VW, 'kan ?
- 471
- 00:42:21,030 --> 00:42:23,364
- Adakah yang
- bisa membantumu ?
- 472
- 00:42:23,366 --> 00:42:24,999
- Kau punya keluarga ?
- 473
- 00:42:25,001 --> 00:42:28,102
- Seperti ibu,
- ayah, saudara ?
- 474
- 00:42:28,104 --> 00:42:29,504
- Kalian saling menyayangi ?
- 475
- 00:42:32,041 --> 00:42:33,473
- Atau saling menyulitkan...
- 476
- 00:42:33,475 --> 00:42:36,311
- ...dan tak sabar untuk
- pergi memulai hidup baru.
- 477
- 00:42:42,384 --> 00:42:44,319
- Mau kucoba perbaiki ?
- 478
- 00:42:46,421 --> 00:42:48,256
- Aku akan hati - hati.
- 479
- 00:43:03,004 --> 00:43:04,571
- Berbaringlah.
- 480
- 00:43:08,109 --> 00:43:09,443
- Jangan bergerak.
- 481
- 00:43:12,147 --> 00:43:13,914
- Kurasa ada sesuatu...
- 482
- 00:43:25,625 --> 00:43:31,228
- B-127, semoga pesan
- ini sampai padamu.
- 483
- 00:43:31,230 --> 00:43:34,799
- Perang kita berlanjut.
- 484
- 00:43:34,801 --> 00:43:36,269
- ...planet Bumi...
- 485
- 00:43:37,236 --> 00:43:38,638
- ...keselamatan...
- 486
- 00:44:03,795 --> 00:44:06,331
- Ravage, keluar !
- 487
- 00:44:23,814 --> 00:44:25,748
- ...misimu...
- 488
- 00:44:25,750 --> 00:44:27,083
- ...prajurit...
- 489
- 00:44:27,085 --> 00:44:28,352
- Aku...
- 490
- 00:44:32,690 --> 00:44:34,056
- Kau baik saja ?
- 491
- 00:44:37,061 --> 00:44:38,694
- Siapa itu ?
- 492
- 00:44:38,696 --> 00:44:41,699
- Suara itu mengatakan perang.
- 493
- 00:44:43,033 --> 00:44:44,634
- Kau ingat sesuatu ?
- 494
- 00:44:48,172 --> 00:44:52,042
- Apa VW Beetle
- hanya samaran ?
- 495
- 00:44:53,510 --> 00:44:55,445
- Kau sembunyi dari sesuatu ?
- 496
- 00:44:58,448 --> 00:44:59,816
- Kau takut ?
- 497
- 00:45:12,427 --> 00:45:13,763
- Itu rusak.
- 498
- 00:45:15,965 --> 00:45:17,330
- Tenang.
- 499
- 00:45:17,332 --> 00:45:19,399
- Kurasa aku bisa bantu.
- 500
- 00:45:20,936 --> 00:45:22,371
- Ayo pulang.
- 501
- 00:45:27,142 --> 00:45:29,142
- ...dan kotak keranjang...,
- 502
- 00:45:29,144 --> 00:45:30,744
- ...seorang putri...
- 503
- 00:45:30,746 --> 00:45:32,546
- ...dan kriminal.
- / Aku hampir selesai.
- 504
- 00:45:32,548 --> 00:45:34,049
- Itu menjawab pertanyaanmu ?
- 505
- 00:45:34,883 --> 00:45:35,949
- Mustahil.
- 506
- 00:45:35,951 --> 00:45:37,117
- Kau menontonnya ?
- 507
- 00:45:41,355 --> 00:45:43,424
- Kau boleh masukkan
- yang lain.
- 508
- 00:45:43,607 --> 00:45:46,445
- PERTEMUAN LONCAT INDAH CHARLIE
- 509
- 00:45:52,767 --> 00:45:54,936
- Ayo, Sayang !
- 510
- 00:45:56,003 --> 00:45:57,805
- Kau bisa, Charlie !
- 511
- 00:46:01,642 --> 00:46:03,209
- Baik, Charlie !
- 512
- 00:46:04,979 --> 00:46:06,245
- Halo, Brighton Falls.
- 513
- 00:46:06,247 --> 00:46:08,113
- Ini Charlie Watson,
- calon pemenang Olimpiade.
- 514
- 00:46:08,115 --> 00:46:09,514
- Itu sungguh sempurna.
- 515
- 00:46:09,516 --> 00:46:11,516
- Terima kasih, Ayah.
- / Bagaimana perasaanmu ?
- 516
- 00:46:11,518 --> 00:46:13,520
- Tidak, kenapa
- kau mainkan ini ?
- 517
- 00:46:17,090 --> 00:46:18,825
- Maaf. Aku...
- 518
- 00:46:19,860 --> 00:46:20,961
- Aku selesai.
- 519
- 00:46:25,665 --> 00:46:27,601
- Mari lihat apa berhasil.
- 520
- 00:46:30,737 --> 00:46:31,872
- Baik.
- 521
- 00:46:41,281 --> 00:46:42,615
- Baik.
- 522
- 00:46:43,350 --> 00:46:44,817
- Baik.
- 523
- 00:46:50,756 --> 00:46:52,823
- Ya !
- 524
- 00:46:52,825 --> 00:46:54,159
- Berhasil !
- 525
- 00:46:54,927 --> 00:46:57,060
- Lihat gerakanmu.
- 526
- 00:46:57,062 --> 00:46:59,263
- Gerakanmu bagus.
- 527
- 00:47:06,004 --> 00:47:09,705
- Bee, musik bisa membantu
- mengatakan perasaanmu.
- 528
- 00:47:09,729 --> 00:47:10,764
- THE SMITHS
- 529
- 00:47:13,044 --> 00:47:16,078
- Kau akan suka ini.
- Ini baru.
- 530
- 00:47:30,128 --> 00:47:31,561
- Bukan penggemar Smiths.
- 531
- 00:47:32,763 --> 00:47:33,997
- Baik.
- 532
- 00:47:35,300 --> 00:47:36,566
- Ini.
- 533
- 00:47:37,100 --> 00:47:38,700
- Coba ini.
- 534
- 00:47:45,375 --> 00:47:46,743
- Baik.
- 535
- 00:47:48,812 --> 00:47:50,881
- Di mana Stevie Nicks ?
- 536
- 00:47:53,516 --> 00:47:55,518
- Joan Jett & Blackhearts.
- 537
- 00:47:56,752 --> 00:47:58,686
- Stones.
- 538
- 00:47:58,688 --> 00:48:01,224
- Tolong jangan sentuh itu.
- 539
- 00:48:06,729 --> 00:48:08,965
- Itu milik ayahku.
- 540
- 00:48:27,649 --> 00:48:29,050
- Kau mau dengar ?
- 541
- 00:48:51,306 --> 00:48:54,039
- Kami mendengar ini
- saat perbaiki Corvette.
- 542
- 00:48:59,481 --> 00:49:01,046
- Ini musik favoritnya.
- 543
- 00:49:04,985 --> 00:49:07,921
- Dia bilang ini membuat
- perasaan mobil baik.
- 544
- 00:49:18,965 --> 00:49:21,799
- Kami perbaiki mobil ini
- setiap minggu.
- 545
- 00:49:26,672 --> 00:49:28,272
- Itu hobi kami.
- 546
- 00:49:33,112 --> 00:49:34,714
- Rekaman itu...
- 547
- 00:49:38,683 --> 00:49:40,752
- ...terakhir kalinya
- aku melihatnya.
- 548
- 00:49:44,790 --> 00:49:46,725
- Dia meninggal
- serangan jantung.
- 549
- 00:49:48,860 --> 00:49:50,896
- Aku tak sempat pamit.
- 550
- 00:49:54,566 --> 00:49:57,202
- Aku selalu pikir
- jika aku bisa...
- 551
- 00:49:58,236 --> 00:50:00,772
- ...perbaiki mobil ini...,
- 552
- 00:50:03,975 --> 00:50:07,578
- ...jika aku bisa
- membuatnya nyala...,
- 553
- 00:50:09,081 --> 00:50:10,681
- ...dia akan mendengarku.
- 554
- 00:50:13,084 --> 00:50:14,785
- Dia akan mendengarku.
- 555
- 00:50:53,022 --> 00:50:55,289
- Kukatakan ini
- dengan hormat.
- 556
- 00:50:55,291 --> 00:50:56,891
- Kau sudah gila ?
- 557
- 00:50:56,893 --> 00:50:59,594
- Itu hormat ?
- / Dia benar, Doktor.
- 558
- 00:50:59,596 --> 00:51:03,331
- Satelit kita garis depan
- pertahanan nasional.
- 559
- 00:51:03,333 --> 00:51:07,235
- Kumohon. Ini kesempatan
- sekali seumur hidup.
- 560
- 00:51:07,237 --> 00:51:10,937
- Bisa bayangkan kemajuan
- yang makhluk ini bawa ?
- 561
- 00:51:10,939 --> 00:51:14,241
- Aku bayangkan itu.
- Kehancuran Washington.
- 562
- 00:51:14,243 --> 00:51:17,077
- New York. Chicago !
- / Itu takkan terjadi.
- 563
- 00:51:17,079 --> 00:51:19,880
- Mereka menyebut
- diri "Decepticon".
- 564
- 00:51:19,882 --> 00:51:21,515
- Itu tak menandakan bahaya ?
- 565
- 00:51:21,517 --> 00:51:24,251
- Hentikan kalian berdua !
- 566
- 00:51:24,253 --> 00:51:25,651
- Pak...,
- 567
- 00:51:25,653 --> 00:51:29,957
- ...ini sistem robotik
- tercanggih yang kita lihat.
- 568
- 00:51:30,459 --> 00:51:32,057
- Jika kita menolaknya...,
- 569
- 00:51:32,059 --> 00:51:35,562
- ...mereka akan berikan
- teknologi ke Rusia.
- 570
- 00:51:37,366 --> 00:51:41,033
- Kau mau jadi orang yang
- kalah di Perang Dingin ?
- 571
- 00:51:43,404 --> 00:51:44,438
- Baik.
- 572
- 00:51:45,439 --> 00:51:48,042
- Kita bantu mereka
- cari buronan.
- 573
- 00:51:48,576 --> 00:51:50,242
- Saat selesai...,
- 574
- 00:51:50,244 --> 00:51:52,380
- ...lakukan percobaan semaumu.
- 575
- 00:51:55,516 --> 00:51:56,716
- Ya, Pak.
- 576
- 00:51:57,784 --> 00:52:00,854
- Tuan - tuan robot.
- 577
- 00:52:02,657 --> 00:52:04,856
- Selamat datang
- di Sektor 7.
- 578
- 00:52:04,858 --> 00:52:07,959
- Kalian sungguh baik
- mengizinkan kami masuk.
- 579
- 00:52:07,961 --> 00:52:10,929
- Kami menganggap
- kalian sebagai tamu.
- 580
- 00:52:10,931 --> 00:52:12,797
- Terima kasih, teman Powell.
- 581
- 00:52:12,799 --> 00:52:17,135
- Atasanku mengizinkan
- akses terbatas satelit kami.
- 582
- 00:52:17,137 --> 00:52:22,340
- Tambahan, silakan pakai
- semua teknologi ini.
- 583
- 00:52:22,342 --> 00:52:25,543
- Ini komputer
- tercanggih di Bumi.
- 584
- 00:52:25,545 --> 00:52:27,978
- Terima kasih atas
- keramahan kalian.
- 585
- 00:52:27,980 --> 00:52:32,916
- Gawai komunikasi
- vokal kalian...,
- 586
- 00:52:32,918 --> 00:52:34,885
- ...apa berfungsi
- di seluruh dunia ?
- 587
- 00:52:34,887 --> 00:52:37,823
- Telepon ?
- Ya, kenapa ?
- 588
- 00:52:43,829 --> 00:52:45,128
- Kau harus pilih stasiun.
- 589
- 00:52:45,130 --> 00:52:46,796
- Aku tahu banyak pilihan.
- 590
- 00:52:46,798 --> 00:52:48,632
- "Kau mau kencan denganku ?"
- 591
- 00:52:50,369 --> 00:52:51,535
- Baik.
- 592
- 00:52:53,472 --> 00:52:54,937
- Kau mencoba apa ?
- 593
- 00:52:54,939 --> 00:52:56,707
- Ini dia.
- 594
- 00:52:56,709 --> 00:52:59,141
- Kau bukan kutu buku.
- 595
- 00:52:59,143 --> 00:53:01,811
- Kau kutu buku,
- tapi jangan kelihatan.
- 596
- 00:53:01,813 --> 00:53:04,180
- Permisi. Maaf aku
- memaksa masuk.
- 597
- 00:53:08,486 --> 00:53:09,685
- Apa kau...
- 598
- 00:53:09,687 --> 00:53:11,786
- Tidak, tak apa !
- 599
- 00:53:11,788 --> 00:53:15,224
- Duduklah.
- Jangan teriak, ya ?
- 600
- 00:53:15,226 --> 00:53:16,692
- Apa itu ?
- 601
- 00:53:16,694 --> 00:53:19,027
- Tenang.
- Bernapaslah.
- 602
- 00:53:19,029 --> 00:53:21,432
- Pertama, hai.
- / Hai.
- 603
- 00:53:22,333 --> 00:53:23,798
- Aku Charlie.
- 604
- 00:53:23,800 --> 00:53:25,401
- Aku Memo, hai.
- 605
- 00:53:25,403 --> 00:53:27,271
- Hai, Memo.
- 606
- 00:53:28,405 --> 00:53:30,038
- Senang bertemu denganmu.
- 607
- 00:53:30,040 --> 00:53:31,573
- Senang...
- 608
- 00:53:31,575 --> 00:53:35,245
- Aku tahu ini gila.
- Aku bisa jelaskan.
- 609
- 00:53:37,047 --> 00:53:38,980
- Aku tak bisa jelaskan.
- Begini saja.
- 610
- 00:53:38,982 --> 00:53:40,715
- Jika kau beri tahu ini...,
- 611
- 00:53:40,717 --> 00:53:42,785
- ...akan kutabrak
- kau dengan mobilku.
- 612
- 00:53:45,188 --> 00:53:46,254
- Astaga.
- 613
- 00:53:46,256 --> 00:53:47,589
- Itu...
- 614
- 00:53:47,591 --> 00:53:48,856
- Aku tak serius.
- 615
- 00:53:48,858 --> 00:53:50,458
- Maksudku...,
- 616
- 00:53:50,460 --> 00:53:54,230
- ...jangan ada
- yang tahu ini, ya ?
- 617
- 00:53:56,265 --> 00:53:57,400
- Kau berjanji ?
- 618
- 00:53:59,068 --> 00:54:00,134
- Ya.
- 619
- 00:54:00,136 --> 00:54:01,602
- Baik.
- 620
- 00:54:01,604 --> 00:54:03,005
- Baik.
- 621
- 00:54:06,075 --> 00:54:08,577
- Bumblebee,
- kau boleh keluar.
- 622
- 00:54:15,685 --> 00:54:17,850
- Apa ?
- 623
- 00:54:17,852 --> 00:54:19,120
- Itu...
- 624
- 00:54:19,655 --> 00:54:20,721
- Dia.
- 625
- 00:54:26,928 --> 00:54:30,831
- Dia melakukan itu terus,
- entah kenapa.
- 626
- 00:54:33,134 --> 00:54:35,270
- Lihat refleksnya.
- / Apa ?
- 627
- 00:54:36,271 --> 00:54:38,904
- Astaga !
- 628
- 00:54:38,906 --> 00:54:40,473
- Berikan kemejamu.
- 629
- 00:54:40,475 --> 00:54:41,774
- Berikan kemejamu.
- 630
- 00:54:41,776 --> 00:54:43,075
- Kemaja yang kupakai ?
- 631
- 00:54:43,077 --> 00:54:44,777
- Ya, ayo.
- Akan kukembalikan.
- 632
- 00:54:44,779 --> 00:54:46,011
- Baik.
- 633
- 00:54:46,013 --> 00:54:48,415
- Ayo !
- Berikan kemejamu !
- 634
- 00:54:54,288 --> 00:54:55,489
- Baik.
- 635
- 00:55:00,927 --> 00:55:03,762
- Tunggu ! Jangan !
- Tak perlu lakukan ini.
- 636
- 00:55:03,764 --> 00:55:06,163
- Ini perlu.
- / Tidak, tapi...
- 637
- 00:55:06,165 --> 00:55:09,100
- Kemari. Ayo !
- / Aku mengerti !
- 638
- 00:55:16,242 --> 00:55:17,641
- Maaf.
- 639
- 00:55:17,643 --> 00:55:21,080
- Aku sudah berjanji,
- tapi kemejamu tak kembali.
- 640
- 00:55:41,199 --> 00:55:43,600
- Ini luar biasa !
- 641
- 00:55:43,602 --> 00:55:47,137
- Mereka memadukan
- teknologi kita.
- 642
- 00:55:47,139 --> 00:55:49,672
- Satelit, ponsel, komputer.
- 643
- 00:55:49,674 --> 00:55:54,244
- Mereka membuat web
- informasi yang terhubung.
- 644
- 00:55:54,246 --> 00:55:57,012
- Banyak data
- di jari mereka.
- 645
- 00:55:57,014 --> 00:55:59,081
- Itu revolusioner.
- 646
- 00:55:59,083 --> 00:56:01,384
- Dia aneh.
- Kau sadar itu ?
- 647
- 00:56:01,386 --> 00:56:04,987
- Mereka melacak fluktuasi
- di tingkat Energon.
- 648
- 00:56:04,989 --> 00:56:08,658
- Seperti tanda panas
- khusus spesies mereka.
- 649
- 00:56:08,660 --> 00:56:10,058
- Menakjubkan.
- 650
- 00:56:10,060 --> 00:56:12,329
- Indah. Itu...
- 651
- 00:56:12,764 --> 00:56:14,496
- Halo ?
- 652
- 00:56:14,498 --> 00:56:18,500
- Kau beri satelit, komunikasi,
- entah apa lagi.
- 653
- 00:56:18,502 --> 00:56:21,870
- Namun, mereka juga
- memberi cara memburu...
- 654
- 00:56:21,872 --> 00:56:26,508
- ...bukan hanya B-127,
- tapi mereka semua.
- 655
- 00:56:27,778 --> 00:56:32,013
- Biarkan mereka selesai.
- Biarkan B-127 ditemukan.
- 656
- 00:56:32,015 --> 00:56:35,016
- Lalu kuberikan izin
- hancurkan mereka.
- 657
- 00:56:35,018 --> 00:56:37,220
- Gunakan mereka
- sebagai suku cadang.
- 658
- 00:56:38,455 --> 00:56:39,924
- Baik, Pak.
- 659
- 00:56:41,224 --> 00:56:43,691
- Kau tak tahu asalnya ?
- 660
- 00:56:43,693 --> 00:56:45,193
- Tak tahu.
- 661
- 00:56:45,195 --> 00:56:47,161
- Kau berpikir telepon polisi ?
- 662
- 00:56:48,364 --> 00:56:50,264
- Mereka akan apa, Memo ?
- 663
- 00:56:50,266 --> 00:56:53,935
- Dia akan dikirim ke lab
- dan dieksperimen.
- 664
- 00:56:53,937 --> 00:56:56,102
- Sains Aneh !
- 665
- 00:56:56,104 --> 00:56:57,939
- Pipa plastik,
- pot, dan wajan...
- 666
- 00:56:57,941 --> 00:57:01,041
- Kau semakin hebat
- memasang radio, Bee.
- 667
- 00:57:01,043 --> 00:57:03,477
- Ya, DJ Bumble beraksi !
- 668
- 00:57:03,479 --> 00:57:05,981
- Aku tak bisa hidup
- tanpa radioku
- 669
- 00:57:08,083 --> 00:57:10,584
- Itu alasanmu
- mengacak saluran ?
- 670
- 00:57:10,586 --> 00:57:13,153
- Kau mencoba belajar
- berbicara, 'kan ?
- 671
- 00:57:13,155 --> 00:57:16,590
- Berjalan seperti pria
- Bicara seperti pria...
- 672
- 00:57:16,592 --> 00:57:18,123
- Mustahil.
- 673
- 00:57:18,125 --> 00:57:20,760
- Bee, kau sangat cerdas !
- 674
- 00:57:20,762 --> 00:57:21,828
- Beraksi !
- 675
- 00:57:31,339 --> 00:57:34,340
- Ada apa ini ?
- / Itu Jim semester 6.
- 676
- 00:57:34,342 --> 00:57:37,243
- Katanya dia sibuk
- minggu ini.
- 677
- 00:57:37,245 --> 00:57:39,247
- Kau mau lihat ?
- 678
- 00:57:42,183 --> 00:57:44,850
- Ini keren.
- / Baik.
- 679
- 00:57:44,852 --> 00:57:46,785
- Bee, kami akan kembali.
- 680
- 00:57:46,787 --> 00:57:49,153
- Jangan lakukan hal gila.
- 681
- 00:57:49,155 --> 00:57:51,289
- Semua, lihatlah !
- Tripp akan lompat !
- 682
- 00:57:51,291 --> 00:57:52,925
- Kau gila.
- 683
- 00:57:52,927 --> 00:57:54,459
- Ada apa di sana ?
- / Jangan lakukan ini.
- 684
- 00:57:54,461 --> 00:57:56,127
- Ayo, tak terlalu tinggi.
- 685
- 00:57:56,129 --> 00:57:58,129
- Astaga, itu Tripp Summers ?
- 686
- 00:57:58,131 --> 00:57:59,664
- Kau kenal Tripp ?
- 687
- 00:57:59,666 --> 00:58:02,534
- Ya, aku menumpahkan
- air lemon padanya.
- 688
- 00:58:02,536 --> 00:58:06,139
- Tak ada yang berani
- lompat denganku ?
- 689
- 00:58:10,010 --> 00:58:11,876
- Sukarelawan pemberani.
- 690
- 00:58:11,878 --> 00:58:14,177
- Aku tak melakukan itu.
- Aku tidak...
- 691
- 00:58:14,179 --> 00:58:16,081
- Kau bisa
- 692
- 00:58:17,751 --> 00:58:22,354
- Kau mampu
- 693
- 00:58:23,023 --> 00:58:24,421
- Ya
- 694
- 00:58:24,423 --> 00:58:27,357
- Aku mengenalmu.
- 695
- 00:58:27,359 --> 00:58:29,359
- Maaf soal itu.
- 696
- 00:58:29,361 --> 00:58:31,495
- Kau di tim loncat indah
- dengan adikku.
- 697
- 00:58:31,497 --> 00:58:33,830
- Kau juara nasional
- dua tahun lalu.
- 698
- 00:58:34,934 --> 00:58:37,434
- Ya.
- / Para hadirin.
- 699
- 00:58:37,436 --> 00:58:39,268
- Ini jadi semakin menarik.
- 700
- 00:58:39,270 --> 00:58:42,706
- Pemenang loncat indah
- hadir di sini !
- 701
- 00:58:45,644 --> 00:58:47,978
- Sebenarnya aku tidak...
- 702
- 00:58:47,980 --> 00:58:49,111
- Aku tak melakukannya lagi.
- 703
- 00:58:49,113 --> 00:58:51,583
- Tenang.
- Kau tak perlu duluan.
- 704
- 00:58:57,022 --> 00:58:58,087
- Awas !
- 705
- 00:58:58,089 --> 00:58:59,455
- Ya, Tripp !
- 706
- 00:59:01,893 --> 00:59:03,394
- Ya !
- / Ya !
- 707
- 00:59:06,064 --> 00:59:09,130
- Gadis loncat indah !
- Sebaiknya jangan mundur.
- 708
- 00:59:14,973 --> 00:59:17,472
- Dia akan melakukannya !
- 709
- 00:59:17,474 --> 00:59:21,778
- Lompat !
- 710
- 00:59:22,813 --> 00:59:24,046
- Ayo !
- 711
- 00:59:24,048 --> 00:59:28,117
- Lompat !
- 712
- 00:59:29,086 --> 00:59:31,488
- Kau bisa, Charlie !
- 713
- 00:59:41,497 --> 00:59:43,530
- Kau ke mana ?
- / Kau takut ?
- 714
- 00:59:43,532 --> 00:59:45,100
- Kau tak apa ?
- / Ayo pergi.
- 715
- 00:59:45,102 --> 00:59:46,533
- Pecundang !
- 716
- 00:59:46,535 --> 00:59:48,235
- Kukira kau masuk
- tim loncat indah.
- 717
- 00:59:48,237 --> 00:59:50,740
- Dia akan menangis
- di mobilnya.
- 718
- 00:59:52,975 --> 00:59:54,710
- Kau mau ke mana, Sayang ?
- 719
- 01:00:02,918 --> 01:00:04,551
- Apa yang terjadi ?
- 720
- 01:00:04,553 --> 01:00:07,021
- Itu momenmu
- untuk tampil keren.
- 721
- 01:00:07,023 --> 01:00:08,421
- Apa urusanmu, Tina ?
- 722
- 01:00:08,423 --> 01:00:09,990
- Itu penjual churro ?
- 723
- 01:00:09,992 --> 01:00:11,524
- Mana jaring rambutmu ?
- 724
- 01:00:11,526 --> 01:00:14,527
- Di tempat sampah, Einstein.
- Cuma dipakai sekali.
- 725
- 01:00:14,529 --> 01:00:17,930
- Untuk kebersihan,
- tentunya...
- 726
- 01:00:17,932 --> 01:00:21,634
- Mobil ini memalukan.
- 727
- 01:00:21,636 --> 01:00:24,372
- Minta ayahmu belikan
- yang bagus.
- 728
- 01:00:28,009 --> 01:00:29,410
- Tunggu...
- 729
- 01:00:30,679 --> 01:00:31,680
- Maaf.
- 730
- 01:00:48,896 --> 01:00:50,595
- Kau tak apa ?
- 731
- 01:00:50,597 --> 01:00:52,164
- Aku tak apa.
- 732
- 01:00:52,166 --> 01:00:53,567
- Mereka bodoh.
- 733
- 01:00:54,835 --> 01:00:57,403
- Tapi aku tahu hal
- yang bisa menghiburmu.
- 734
- 01:00:58,072 --> 01:00:59,638
- Apa ?
- 735
- 01:00:59,640 --> 01:01:01,607
- Balas dendam.
- 736
- 01:01:02,976 --> 01:01:04,208
- Aku tak mau balas dendam.
- 737
- 01:01:04,210 --> 01:01:05,576
- Aku mau.
- 738
- 01:01:05,578 --> 01:01:08,046
- Kalau kau, Bee ?
- Mau balas dendam ?
- 739
- 01:01:08,048 --> 01:01:09,515
- Aku hanya ingin...
- 740
- 01:01:11,651 --> 01:01:12,852
- Pembalasan !
- 741
- 01:01:13,786 --> 01:01:14,787
- Aku marah
- 742
- 01:01:15,455 --> 01:01:17,557
- Ayo.
- Aku ada ide.
- 743
- 01:01:19,357 --> 01:01:21,224
- Ini rumah Tina.
- 744
- 01:01:22,628 --> 01:01:25,129
- Dan ini tisu toilet.
- 745
- 01:01:25,131 --> 01:01:26,866
- Kau gunakan saat...
- 746
- 01:01:28,101 --> 01:01:29,534
- Ambil segulung.
- 747
- 01:01:33,705 --> 01:01:37,373
- Tidak. Kau harus...
- 748
- 01:01:37,375 --> 01:01:39,244
- Kau harus melemparnya.
- 749
- 01:01:40,846 --> 01:01:41,980
- Seperti ini.
- 750
- 01:01:45,817 --> 01:01:46,918
- Lumayan.
- 751
- 01:01:59,197 --> 01:02:01,296
- Tidak. Ya...,
- 752
- 01:02:01,298 --> 01:02:04,100
- Bee, kau lempar telur saja.
- 753
- 01:02:04,102 --> 01:02:06,735
- Benar ? Ya. Jadi...
- / Aku suka.
- 754
- 01:02:06,737 --> 01:02:08,873
- Kau lihat ini ?
- 755
- 01:02:11,274 --> 01:02:14,442
- Ambil satu seperti ini.
- 756
- 01:02:14,444 --> 01:02:17,579
- Itu sasaranmu.
- / Benar.
- 757
- 01:02:17,581 --> 01:02:19,884
- Paham ?
- Lempar seperti ini.
- 758
- 01:02:21,351 --> 01:02:23,218
- Kita berikan saja padanya.
- 759
- 01:02:23,220 --> 01:02:24,554
- Mungkin dia bisa...
- 760
- 01:02:30,026 --> 01:02:32,061
- Bee, apa yang...
- / Apa...
- 761
- 01:02:40,335 --> 01:02:42,003
- Jangan sakiti aku.
- 762
- 01:02:42,005 --> 01:02:43,840
- Astaga.
- 763
- 01:02:49,946 --> 01:02:51,012
- Celaka !
- 764
- 01:02:55,251 --> 01:02:57,486
- Sembunyi, sembunyi.
- / Sembunyi !
- 765
- 01:03:00,088 --> 01:03:01,255
- Sembunyi.
- / Baik !
- 766
- 01:03:01,257 --> 01:03:02,722
- Baik. Baik.
- 767
- 01:03:02,724 --> 01:03:03,992
- Sembunyi, Bee !
- 768
- 01:03:15,871 --> 01:03:17,471
- Kabur, kabur, kabur !
- 769
- 01:03:31,886 --> 01:03:33,087
- Ibu !
- 770
- 01:03:48,001 --> 01:03:50,468
- Itu gila !
- 771
- 01:03:50,470 --> 01:03:52,338
- Jantungku...
- 772
- 01:03:52,340 --> 01:03:53,404
- ...mau copot.
- 773
- 01:03:55,709 --> 01:03:57,408
- Astaga.
- / Hentikan mobilnya.
- 774
- 01:03:58,612 --> 01:04:00,812
- Bee, apa yang
- kau lakukan ?
- 775
- 01:04:00,814 --> 01:04:05,316
- Aku tak bisa mengemudi
- dengan kecepatan 55 !
- 776
- 01:04:10,891 --> 01:04:11,956
- Bumblebee !
- 777
- 01:04:30,441 --> 01:04:31,909
- Astaga !
- 778
- 01:04:42,388 --> 01:04:44,589
- Kita berbuat kriminal !
- 779
- 01:04:51,129 --> 01:04:52,962
- Ada mobil kuning...
- 780
- 01:04:52,964 --> 01:04:55,700
- ...berjalan sendiri lewat
- terowongan Pico.
- 781
- 01:05:39,041 --> 01:05:40,042
- Selamat malam.
- 782
- 01:05:44,280 --> 01:05:45,514
- Selamat malam.
- 783
- 01:05:55,191 --> 01:05:56,658
- Selamat malam, Bee.
- 784
- 01:06:09,804 --> 01:06:13,239
- Pagi, kawan.
- Aku haru kerja.
- 785
- 01:06:13,241 --> 01:06:17,143
- Bee. Dengar.
- Kau harus di garasi.
- 786
- 01:06:17,145 --> 01:06:18,378
- Setelah kejadian semalam...,
- 787
- 01:06:18,380 --> 01:06:20,380
- ...kuyakin polisi mencarimu.
- 788
- 01:06:20,382 --> 01:06:23,084
- Dan kau tak pandai berbaur.
- 789
- 01:06:24,152 --> 01:06:25,951
- Aku segera kembali, ya ?
- 790
- 01:06:29,457 --> 01:06:30,724
- Ini.
- 791
- 01:06:32,726 --> 01:06:34,228
- Ambil Pop-Tartku.
- 792
- 01:06:45,339 --> 01:06:49,910
- Pergilah ke penjual pisang beku
- dan ambil stik.
- 793
- 01:06:51,045 --> 01:06:52,144
- Kita kehabisan stik.
- 794
- 01:06:52,146 --> 01:06:54,847
- Tak bisakah jual
- hot-dog tanpa stik ?
- 795
- 01:06:55,349 --> 01:06:56,415
- Tidak.
- 796
- 01:06:56,439 --> 01:07:17,439
- Joinwin88 - 184.172.62.107
- 1 User ID Semua Permainan
- 797
- 01:09:31,308 --> 01:09:33,351
- GELOMBANG TINGGI ENERGON
- 798
- 01:09:35,536 --> 01:09:38,504
- Ada apa ?
- / Kita diserang. Mana lokasinya ?
- 799
- 01:09:38,506 --> 01:09:42,108
- Di dekat San Francisco.
- Kota pesisir, Brighton Falls.
- 800
- 01:10:00,759 --> 01:10:02,995
- Ada telepon untukmu.
- 801
- 01:10:07,299 --> 01:10:09,900
- Halo ?
- / Charlie, ini Memo.
- 802
- 01:10:09,902 --> 01:10:12,171
- Kau harus pulang sekarang.
- 803
- 01:10:19,178 --> 01:10:21,846
- Ini buruk.
- Sangat buruk.
- 804
- 01:10:27,186 --> 01:10:28,454
- Mana Bumblebee ?
- 805
- 01:10:34,225 --> 01:10:37,728
- Bumblebee, apa yang
- sudah kau lakukan ?
- 806
- 01:10:37,730 --> 01:10:40,229
- Kau ini kenapa ?
- 807
- 01:10:40,231 --> 01:10:42,900
- Sudah kusuruh kau
- sembunyi di garasi !
- 808
- 01:10:44,702 --> 01:10:46,335
- Bagus.
- 809
- 01:10:46,337 --> 01:10:48,271
- Rasa bersalah yang
- membantu, Bee.
- 810
- 01:10:49,973 --> 01:10:53,676
- Aku tak marah.
- Ini semua salahku.
- 811
- 01:10:53,678 --> 01:10:55,480
- Harusnya aku
- tak meninggalkanmu.
- 812
- 01:10:59,950 --> 01:11:02,083
- Bisa jangan berubah
- secara penuh ?
- 813
- 01:11:02,085 --> 01:11:04,486
- Kau masih harus
- keluar lewat pintu.
- 814
- 01:11:05,723 --> 01:11:07,124
- Ayo, kawan.
- 815
- 01:11:08,191 --> 01:11:09,393
- Tak apa.
- 816
- 01:11:28,545 --> 01:11:30,079
- Celaka aku.
- 817
- 01:11:43,292 --> 01:11:46,059
- Sekarang Ibu lumpuh
- seumur hidup.
- 818
- 01:11:46,061 --> 01:11:48,129
- Sayang, awas rambut Ibu.
- 819
- 01:11:53,803 --> 01:11:56,603
- Pergi. Sekarang.
- Pelan - pelan.
- 820
- 01:11:56,605 --> 01:11:58,104
- Bu, tunggu !
- 821
- 01:12:00,342 --> 01:12:01,576
- Astaga !
- 822
- 01:12:04,312 --> 01:12:06,179
- Bu...
- / Apa yang terjadi ?
- 823
- 01:12:06,181 --> 01:12:08,414
- Maafkan aku.
- Ini semua salahku.
- 824
- 01:12:08,416 --> 01:12:09,782
- Kau apakan TV-ku ?
- 825
- 01:12:09,784 --> 01:12:13,453
- Bu, aku bisa jelaskan.
- Kita bahas nanti, ya ?
- 826
- 01:12:13,455 --> 01:12:15,755
- Sekarang aku harus pergi.
- / Yang benar saja.
- 827
- 01:12:15,757 --> 01:12:17,155
- Tidak.
- Tak boleh.
- 828
- 01:12:17,157 --> 01:12:19,958
- Ini soal mobilku. Penting sekali.
- / Soal mobilmu ?
- 829
- 01:12:19,960 --> 01:12:24,262
- Yang membuatmu sehari semalam
- di garasi, entah melakukan apa ?
- 830
- 01:12:24,264 --> 01:12:26,365
- Bu, aku sangat
- tak bisa sekarang.
- 831
- 01:12:26,367 --> 01:12:28,801
- Tentu bisa, Charlie.
- 832
- 01:12:28,803 --> 01:12:30,837
- Sangat bisa.
- 833
- 01:12:30,839 --> 01:12:32,003
- Harus !
- 834
- 01:12:32,005 --> 01:12:34,573
- Sikapmu, selalu marah.
- 835
- 01:12:34,575 --> 01:12:38,210
- Bahkan kau bawa sampah itu
- tanpa izin dari Ibu !
- 836
- 01:12:38,212 --> 01:12:41,246
- Semua di keluarga ini
- berusaha bahagia...,
- 837
- 01:12:41,248 --> 01:12:43,849
- ...tapi kau malah ingin
- keadaan makin sulit.
- 838
- 01:12:43,851 --> 01:12:45,650
- Meski Ibu sudah lupa...
- 839
- 01:12:45,652 --> 01:12:49,220
- ...dan bahagia dengan hidup baru
- Ibu, bukan berarti aku bahagia !
- 840
- 01:12:49,222 --> 01:12:51,989
- Ibu dapat pengganti
- Ayah, aku tidak.
- 841
- 01:12:51,991 --> 01:12:53,124
- Takkan pernah !
- 842
- 01:12:53,126 --> 01:12:55,493
- Maaf jika itu membuat
- keadaan makin sulit...,
- 843
- 01:12:55,495 --> 01:12:57,261
- Tapi 10 bulan dari sekarang...
- 844
- 01:12:57,263 --> 01:12:59,165
- ...Ibu tak perlu berurusan
- denganku lagi !
- 845
- 01:13:00,899 --> 01:13:02,301
- Charlie !
- 846
- 01:13:12,310 --> 01:13:13,646
- Kau baik saja ?
- 847
- 01:13:15,414 --> 01:13:16,515
- Ya.
- 848
- 01:13:19,217 --> 01:13:21,251
- Kurasa sejak Ayah meninggal...,
- 849
- 01:13:21,253 --> 01:13:24,423
- ...aku gagal bagi semua orang,
- aku benci itu.
- 850
- 01:13:25,891 --> 01:13:27,290
- Semua mengharapkanku...
- 851
- 01:13:27,292 --> 01:13:29,392
- ...bertingkah seakan
- tak terjadi apapun...,
- 852
- 01:13:29,394 --> 01:13:32,029
- ...itu mustahil.
- 853
- 01:13:34,165 --> 01:13:37,369
- Aku turut berduka
- tentang Ayahmu.
- 854
- 01:13:37,836 --> 01:13:39,836
- Terima kasih.
- 855
- 01:13:39,838 --> 01:13:42,607
- Ada kutipan yang kusuka.
- 856
- 01:13:44,241 --> 01:13:47,678
- "Malam tergelap menghasilkan
- bintang tercerah."
- 857
- 01:13:51,982 --> 01:13:53,451
- Bagus.
- 858
- 01:13:54,351 --> 01:13:56,287
- Ibuku tahu itu dari
- Weight Watchers.
- 859
- 01:14:11,067 --> 01:14:13,769
- Keluar dan menjauh
- dari mobil itu.
- 860
- 01:14:14,939 --> 01:14:16,771
- Tenang, Bee.
- 861
- 01:14:25,882 --> 01:14:26,948
- Ada apa ini ?
- 862
- 01:14:28,451 --> 01:14:29,350
- Hei !
- 863
- 01:14:29,352 --> 01:14:31,119
- Ayo !
- / Hentikan !
- 864
- 01:14:31,788 --> 01:14:33,420
- Lepaskan aku !
- 865
- 01:14:34,289 --> 01:14:36,691
- Senjata ! Lumpuhkan dia !
- / Lari !
- 866
- 01:14:36,693 --> 01:14:38,558
- Tidak, jangan lari.
- Jangan lari !
- 867
- 01:14:42,431 --> 01:14:43,497
- Dia kabur.
- 868
- 01:15:07,021 --> 01:15:08,623
- Tolong katakan
- mereka teman kita.
- 869
- 01:15:21,636 --> 01:15:23,636
- Kau tak bisa lari lagi.
- 870
- 01:15:23,638 --> 01:15:25,738
- Tak bisa sembunyi lagi.
- 871
- 01:15:29,276 --> 01:15:34,013
- B-127, kau pengkhianat
- dan pengecut.
- 872
- 01:15:34,015 --> 01:15:36,416
- Katakan di mana
- Optimus Prime sembunyi.
- 873
- 01:15:39,452 --> 01:15:41,488
- Bee, awas !
- 874
- 01:15:43,223 --> 01:15:45,223
- Kenapa dia tak melawan ?
- 875
- 01:15:45,225 --> 01:15:47,090
- Kenapa kau tak melawan ?
- 876
- 01:15:47,092 --> 01:15:48,695
- Tinggalkan dia !
- Kumohon !
- 877
- 01:15:52,699 --> 01:15:54,131
- Lagi.
- 878
- 01:15:57,503 --> 01:15:58,504
- Tembak lagi !
- 879
- 01:16:00,006 --> 01:16:01,605
- Berhenti ! Hentikan !
- 880
- 01:16:32,004 --> 01:16:35,004
- Putrimu mencuri properti
- pemerintah, Ny. Watson.
- 881
- 01:16:35,006 --> 01:16:37,306
- Dia punya masalah
- menyesuaikan diri...,
- 882
- 01:16:37,308 --> 01:16:40,009
- ...tapi kami tak tahu separah ini.
- 883
- 01:16:40,011 --> 01:16:41,242
- Aku...
- 884
- 01:16:41,244 --> 01:16:42,645
- Charlie. Sayang.
- 885
- 01:16:42,647 --> 01:16:45,815
- Aku tak mencuri apapun,
- dan dia bukan milik mereka.
- 886
- 01:16:45,817 --> 01:16:47,215
- "Dia ?"
- / Nyonya.
- 887
- 01:16:47,217 --> 01:16:49,618
- Kupastikan itu
- sebuah "benda."
- 888
- 01:16:49,620 --> 01:16:51,754
- Dan mesin perang
- yang sangat berbahaya.
- 889
- 01:16:51,756 --> 01:16:55,091
- Tidak, Bu.
- Dia bukan "mesin perang."
- 890
- 01:16:55,093 --> 01:16:58,526
- Aku tak tahu
- siapa dia, tapi...
- 891
- 01:16:58,528 --> 01:17:00,228
- Dia temanku.
- 892
- 01:17:00,230 --> 01:17:03,098
- Nyonya, anakmu trauma.
- 893
- 01:17:03,100 --> 01:17:05,300
- Mungkin tak mengerti
- semua yang dilihatnya.
- 894
- 01:17:05,302 --> 01:17:06,601
- Dia bingung.
- 895
- 01:17:06,603 --> 01:17:09,269
- Aku baik saja, Bu.
- Sangat baik.
- 896
- 01:17:09,271 --> 01:17:12,139
- Ibu harus percaya.
- Aku tak mencuri !
- 897
- 01:17:12,141 --> 01:17:14,477
- Berhenti !
- Cepat ke kamarmu.
- 898
- 01:17:21,484 --> 01:17:23,552
- Saat melewati
- masa puber...,
- 899
- 01:17:24,787 --> 01:17:26,854
- ...aku juga mencuri.
- 900
- 01:17:26,856 --> 01:17:29,725
- Mencuri sekotak Mallomars.
- / Ya, kami tahu.
- 901
- 01:18:13,300 --> 01:18:14,501
- Bum.
- 902
- 01:18:15,569 --> 01:18:17,170
- Ketahuan.
- 903
- 01:18:17,172 --> 01:18:19,105
- Ibu pasti suka.
- 904
- 01:18:19,107 --> 01:18:20,872
- Otis, kau harus pulang...
- 905
- 01:18:20,874 --> 01:18:22,374
- Bu !
- 906
- 01:18:22,376 --> 01:18:25,276
- Tidak, Otis, hentikan !
- Kenapa kau begitu ?
- 907
- 01:18:25,278 --> 01:18:28,013
- Lepaskan aku !
- Kau sentuh pantatku !
- 908
- 01:18:28,015 --> 01:18:30,851
- Kuberitahu rahasia
- jika kau diam.
- 909
- 01:18:32,052 --> 01:18:35,921
- Ini kamarku.
- 910
- 01:18:35,923 --> 01:18:37,588
- Anggap rumah sendiri.
- 911
- 01:18:37,590 --> 01:18:39,690
- Ini milik kakakku.
- 912
- 01:18:39,692 --> 01:18:42,660
- Dia suka main prank,
- menaruh benda di sini.
- 913
- 01:18:42,662 --> 01:18:44,862
- Boleh duduk ?
- / Ya, ya.
- 914
- 01:18:44,864 --> 01:18:46,530
- Warga Brighton Falls
- menyaksikan...
- 915
- 01:18:46,532 --> 01:18:48,933
- ...pemandangan yang
- tak biasa malam ini.
- 916
- 01:18:48,935 --> 01:18:52,436
- Angkatan Bersenjata
- menuju kota sebagai bagian...
- 917
- 01:18:52,438 --> 01:18:55,338
- ...latihan rutin militer...
- 918
- 01:18:55,340 --> 01:18:58,075
- ...mendirikan kemah
- di Pangkalan Udara McKinnon.
- 919
- 01:18:58,077 --> 01:19:01,344
- Jika Bumblebee masih
- hidup, dia pasti di sana.
- 920
- 01:19:01,346 --> 01:19:03,446
- Kita harus pergi.
- Menyelamatkan dia.
- 921
- 01:19:03,448 --> 01:19:05,350
- Aku ikut.
- Aku jadi kapten.
- 922
- 01:19:06,351 --> 01:19:08,018
- Tak boleh.
- / Ayolah.
- 923
- 01:19:08,020 --> 01:19:09,452
- Tidak, Otis.
- 924
- 01:19:09,454 --> 01:19:11,855
- Aku bisa bantu. Master Larry...
- / Aku butuh orang di sini.
- 925
- 01:19:11,857 --> 01:19:16,059
- Yang bisa diandalkan agar Ibu
- dan Ron tak tahu aku pergi.
- 926
- 01:19:16,061 --> 01:19:17,562
- Aku bisa diandalkan.
- 927
- 01:19:19,296 --> 01:19:20,665
- Benar sekali.
- 928
- 01:19:25,604 --> 01:19:26,805
- Semoga berhasil.
- 929
- 01:19:27,338 --> 01:19:28,938
- Kau juga.
- 930
- 01:19:28,940 --> 01:19:30,407
- Kemari.
- 931
- 01:19:36,614 --> 01:19:37,782
- Ayo berangkat.
- 932
- 01:19:40,351 --> 01:19:41,416
- Katakan di mana...
- 933
- 01:19:41,418 --> 01:19:43,418
- ...Optimus Prime dan para
- pemberontak bersembunyi...,
- 934
- 01:19:43,420 --> 01:19:46,390
- ...agar kita bisa
- akhiri perang ini.
- 935
- 01:19:48,626 --> 01:19:49,491
- Jawab !
- 936
- 01:19:49,493 --> 01:19:51,727
- Siapa Optimus Prime ?
- 937
- 01:19:51,729 --> 01:19:54,330
- Ini bukan urusanmu,
- manusia Powell.
- 938
- 01:19:54,698 --> 01:19:56,801
- Kesempatan terakhir.
- 939
- 01:20:03,174 --> 01:20:05,773
- Kau yakin ini ide bagus ?
- 940
- 01:20:05,775 --> 01:20:07,875
- Ini ide buruk,
- tapi harus kucoba.
- 941
- 01:20:07,877 --> 01:20:10,578
- Kau tak bisa. Jangan.
- Berhenti, tunggu...
- 942
- 01:20:10,580 --> 01:20:13,683
- Bagaimana kau tahu listriknya mati ?
- / Aku tak tahu. Ayo.
- 943
- 01:20:19,255 --> 01:20:20,520
- Boleh kuhabisi ?
- 944
- 01:20:20,522 --> 01:20:22,792
- Sel ingatannya rusak.
- 945
- 01:20:23,659 --> 01:20:24,926
- Habisi dia.
- 946
- 01:20:31,167 --> 01:20:36,369
- Kita akan terus berjuang. Bersatu,
- membangun dan merebut kembali rumah kita.
- 947
- 01:20:36,371 --> 01:20:38,972
- Tapi kita harus cari
- tempat perlindungan.
- 948
- 01:20:38,974 --> 01:20:40,574
- Pergilah ke Bumi.
- 949
- 01:20:40,576 --> 01:20:43,276
- Setelah kami kumpulkan
- yang lain, kami menyusul.
- 950
- 01:20:43,278 --> 01:20:45,477
- Lindungi planet itu.
- 951
- 01:20:45,479 --> 01:20:51,051
- Jika Decepticon menemukannya,
- kaum kita musnah.
- 952
- 01:20:51,053 --> 01:20:53,320
- Jaga diri, prajurit.
- 953
- 01:20:53,322 --> 01:20:55,723
- Aku akan datang.
- 954
- 01:20:57,391 --> 01:21:00,025
- Prime akan ke sini ?
- 955
- 01:21:00,027 --> 01:21:02,228
- Mereka semua akan ke sini.
- 956
- 01:21:02,230 --> 01:21:06,465
- Ini kesempatan kita
- memusnahkan Autobot.
- 957
- 01:21:06,467 --> 01:21:10,102
- Kita akan hanguskan
- seluruh planet ini.
- 958
- 01:21:10,104 --> 01:21:12,503
- Kitar harus kirim
- pesan ke Cybertron.
- 959
- 01:21:12,505 --> 01:21:13,638
- Ini Burns.
- 960
- 01:21:13,640 --> 01:21:16,342
- Suruh mereka bawa pasukan.
- 961
- 01:21:16,344 --> 01:21:18,743
- Burns, kita membuat
- kesalahan besar.
- 962
- 01:21:18,745 --> 01:21:19,844
- Powell ?
- 963
- 01:21:19,846 --> 01:21:22,680
- Berkat sekutu manusia kita...,
- 964
- 01:21:22,682 --> 01:21:25,184
- ...aku tahu cara
- mengirim pesan.
- 965
- 01:21:25,186 --> 01:21:27,485
- Mereka memakai satelit kita.
- 966
- 01:21:27,487 --> 01:21:29,053
- Mereka memanggil pasukan.
- 967
- 01:21:29,055 --> 01:21:31,322
- Mereka akan
- membunuh kita semua.
- 968
- 01:21:31,324 --> 01:21:36,294
- Terima kasih atas
- kebaikanmu, teman Powell.
- 969
- 01:21:36,296 --> 01:21:37,864
- Dia milikmu.
- 970
- 01:21:39,199 --> 01:21:40,430
- Tidak.
- / Powell ?
- 971
- 01:21:40,432 --> 01:21:41,966
- Kau harus hentikan mereka !
- / Powell !
- 972
- 01:21:46,505 --> 01:21:47,871
- Di mana Lem Krazy ?
- 973
- 01:21:47,873 --> 01:21:50,509
- Dia memotong kabel TV ?
- 974
- 01:21:50,943 --> 01:21:52,476
- Ron.
- 975
- 01:21:52,478 --> 01:21:54,878
- Charlie !
- 976
- 01:21:54,880 --> 01:21:55,946
- Charlie !
- 977
- 01:21:55,948 --> 01:21:59,451
- Bagus ! Masih berfungsi.
- 978
- 01:22:00,286 --> 01:22:02,886
- Mana Kakakmu ?
- 979
- 01:22:02,888 --> 01:22:06,223
- Charlie sakit dan harus
- di kamar semalaman.
- 980
- 01:22:06,225 --> 01:22:10,060
- Dia tak ingin diganggu.
- Jauhi kamarnya.
- 981
- 01:22:10,062 --> 01:22:11,096
- Apa ?
- 982
- 01:22:15,367 --> 01:22:16,799
- Charlie sakit...
- 983
- 01:22:16,801 --> 01:22:19,669
- ...dan harus di kamar semalaman.
- 984
- 01:22:19,671 --> 01:22:22,204
- Dia tak mau...
- / Otis !
- 985
- 01:22:22,206 --> 01:22:24,374
- Kau memakai narkoba ?
- 986
- 01:22:24,376 --> 01:22:25,808
- Tidak, tidak.
- Bu, Bu, Bu.
- 987
- 01:22:25,810 --> 01:22:27,610
- Tolong berhenti !
- / Charlie !
- 988
- 01:22:27,612 --> 01:22:29,712
- Bu, buat apa ke...
- / Mana dia ?
- 989
- 01:22:29,714 --> 01:22:31,816
- Bu, berhenti !
- / Hentikan, Otis.
- 990
- 01:22:37,821 --> 01:22:39,023
- Mana dia ?
- 991
- 01:22:42,726 --> 01:22:44,027
- Otis ?
- 992
- 01:22:46,530 --> 01:22:49,197
- Ada menara untuk
- transmisi pesan kita.
- 993
- 01:22:49,199 --> 01:22:51,232
- Letaknya dekat.
- 994
- 01:22:51,234 --> 01:22:55,937
- B-127.
- Aku hampir lupa.
- 995
- 01:22:55,939 --> 01:22:57,238
- Aku tidak.
- 996
- 01:22:59,443 --> 01:23:00,978
- Jangan tembak !
- 997
- 01:23:02,980 --> 01:23:04,279
- Tidak !
- 998
- 01:23:19,829 --> 01:23:20,963
- Bee !
- 999
- 01:23:23,399 --> 01:23:24,934
- Bicaralah, Bee.
- 1000
- 01:23:31,340 --> 01:23:34,208
- Aku bisa perbaiki.
- 1001
- 01:23:38,314 --> 01:23:39,446
- Charlie.
- 1002
- 01:23:39,448 --> 01:23:42,915
- Kau harus bangun, Bee.
- 1003
- 01:23:42,917 --> 01:23:43,918
- Kumohon.
- 1004
- 01:23:45,754 --> 01:23:47,622
- Charlie, kita harus pergi.
- 1005
- 01:23:52,160 --> 01:23:53,426
- Senjatanya.
- / Apa ?
- 1006
- 01:23:53,428 --> 01:23:54,996
- Senjata listrik.
- Ambilkan.
- 1007
- 01:23:57,165 --> 01:23:58,766
- Aku bisa memperbaikimu.
- 1008
- 01:24:01,269 --> 01:24:02,601
- Ayo, Bee.
- 1009
- 01:24:02,603 --> 01:24:04,104
- Kembalilah.
- 1010
- 01:24:10,277 --> 01:24:12,079
- Ambilkan satu lagi.
- 1011
- 01:24:18,385 --> 01:24:20,054
- Bee, ayo.
- 1012
- 01:24:22,189 --> 01:24:23,957
- Aku tak bisa kehilangan
- kau juga, Bee.
- 1013
- 01:24:24,391 --> 01:24:25,792
- Kumohon, Bee !
- 1014
- 01:24:40,006 --> 01:24:41,007
- Maafkan aku.
- 1015
- 01:25:05,997 --> 01:25:07,831
- Astaga.
- 1016
- 01:25:07,833 --> 01:25:10,035
- Ayo, Bee.
- Kita harus keluar.
- 1017
- 01:25:13,777 --> 01:25:16,848
- MEMULIHKAN MEMORI
- 1018
- 01:25:22,247 --> 01:25:25,482
- Charlie, ada banyak
- orang di luar !
- 1019
- 01:25:25,484 --> 01:25:27,783
- Kita harus pergi sekarang.
- 1020
- 01:25:27,785 --> 01:25:29,920
- Berdiri, Bee.
- Kau bisa ?
- 1021
- 01:25:30,788 --> 01:25:32,790
- Ada pintu menghalangiku.
- 1022
- 01:25:35,226 --> 01:25:36,258
- Mereka punya bom !
- 1023
- 01:25:36,260 --> 01:25:38,028
- Kita harus pergi.
- / Bee, ayo.
- 1024
- 01:25:39,997 --> 01:25:40,929
- Charlie !
- 1025
- 01:25:40,931 --> 01:25:42,299
- Kau harus berdiri.
- 1026
- 01:25:43,200 --> 01:25:44,799
- Tiga.
- / Charlie !
- 1027
- 01:25:44,801 --> 01:25:46,535
- Dua.
- / Ayo.
- 1028
- 01:25:46,537 --> 01:25:47,635
- Satu.
- 1029
- 01:25:47,637 --> 01:25:48,972
- Charlie !
- / Ayo.
- 1030
- 01:26:06,022 --> 01:26:07,223
- Memo ?
- 1031
- 01:26:10,360 --> 01:26:13,561
- Memo, bangun.
- 1032
- 01:26:15,165 --> 01:26:16,432
- Pelan - pelan.
- 1033
- 01:26:19,536 --> 01:26:20,736
- Pelan - pelan.
- 1034
- 01:26:23,305 --> 01:26:24,639
- Tahan tembakan !
- 1035
- 01:26:24,641 --> 01:26:26,375
- Keluarkan anak itu.
- 1036
- 01:26:27,676 --> 01:26:30,877
- Bangun, Memo !
- 1037
- 01:26:30,879 --> 01:26:32,145
- Ayo, Nak !
- 1038
- 01:26:32,147 --> 01:26:33,315
- Tidak !
- 1039
- 01:26:34,149 --> 01:26:35,217
- Bee !
- 1040
- 01:26:35,450 --> 01:26:36,550
- Lari !
- 1041
- 01:26:38,686 --> 01:26:39,887
- Bee !
- 1042
- 01:26:41,123 --> 01:26:42,322
- Lari !
- 1043
- 01:26:42,324 --> 01:26:44,293
- Lepaskan aku !
- / Jauhi benda itu.
- 1044
- 01:26:47,261 --> 01:26:49,397
- Habisi dia !
- / Hentikan !
- 1045
- 01:26:50,932 --> 01:26:53,732
- Hentikan !
- / Tahan dan bongkar dia !
- 1046
- 01:26:53,734 --> 01:26:56,035
- Preteli tubuhnya !
- 1047
- 01:26:56,037 --> 01:26:58,771
- Tinggalkan dia !
- Kalian tak mengerti.
- 1048
- 01:27:00,241 --> 01:27:01,739
- Lawanlah, Bee.
- 1049
- 01:27:01,741 --> 01:27:04,176
- Bee !
- / Hentikan. Itu mesin !
- 1050
- 01:27:04,178 --> 01:27:06,711
- Dia lebih manusiawi
- dibanding kalian !
- 1051
- 01:27:06,713 --> 01:27:08,813
- Itu cukup !
- 1052
- 01:27:16,074 --> 01:27:19,536
- MEMULIHKAN MEMORI
- 1053
- 01:27:31,770 --> 01:27:33,071
- Sial.
- 1054
- 01:27:44,283 --> 01:27:45,317
- Tembak !
- 1055
- 01:27:58,464 --> 01:28:00,432
- Mundur ! Berlindung !
- 1056
- 01:28:16,080 --> 01:28:17,081
- Bee !
- 1057
- 01:28:19,617 --> 01:28:20,952
- Bee !
- 1058
- 01:28:23,254 --> 01:28:24,821
- Bee, hentikan !
- 1059
- 01:28:44,374 --> 01:28:47,208
- Kau ingat, 'kan ?
- 1060
- 01:28:51,648 --> 01:28:53,250
- Mereka kembali.
- 1061
- 01:28:58,555 --> 01:28:59,922
- Astaga.
- 1062
- 01:29:00,424 --> 01:29:01,891
- Kau tak apa ?
- 1063
- 01:29:02,526 --> 01:29:05,092
- Ya, aku tak apa.
- 1064
- 01:29:05,094 --> 01:29:07,063
- Kita harus pergi.
- 1065
- 01:29:08,164 --> 01:29:10,166
- Kami harus membawamu
- ke tempat aman.
- 1066
- 01:29:13,536 --> 01:29:16,036
- Bee, hentikan.
- Merekan akan membunuhmu !
- 1067
- 01:29:16,038 --> 01:29:18,405
- Jika Decepticon
- menemukan Bumi...,
- 1068
- 01:29:18,407 --> 01:29:21,544
- ...maka kaum kita musnah.
- 1069
- 01:29:23,044 --> 01:29:25,914
- Baik.
- Kita bertempur.
- 1070
- 01:29:33,823 --> 01:29:35,789
- Ayo masuk.
- 1071
- 01:29:37,859 --> 01:29:40,028
- Pergilah.
- Akan kuulur waktu.
- 1072
- 01:29:50,938 --> 01:29:52,407
- Kau barusan menciumku ?
- 1073
- 01:29:53,608 --> 01:29:54,906
- Di pipi.
- 1074
- 01:29:54,908 --> 01:29:56,377
- Masih terhitung.
- 1075
- 01:30:02,784 --> 01:30:03,984
- Masih terhitung.
- 1076
- 01:30:13,727 --> 01:30:14,927
- Berhenti !
- 1077
- 01:30:16,330 --> 01:30:17,662
- Berhenti.
- 1078
- 01:30:22,503 --> 01:30:23,970
- Itu tak berhasil.
- 1079
- 01:30:30,811 --> 01:30:32,078
- Minggir !
- 1080
- 01:30:48,059 --> 01:30:49,995
- Lebih cepat, Bee !
- 1081
- 01:30:52,632 --> 01:30:54,497
- Kita harus beli
- sabuk pengaman.
- 1082
- 01:30:54,499 --> 01:30:55,932
- Astaga.
- 1083
- 01:30:55,934 --> 01:30:58,201
- Tenang. Dia akan rebut
- robot, lawan polisi...,
- 1084
- 01:30:58,203 --> 01:31:00,303
- ...bunuh dua robot itu,
- dan kembali pulang.
- 1085
- 01:31:00,305 --> 01:31:01,371
- Diam, Otis.
- 1086
- 01:31:01,373 --> 01:31:02,705
- Ada kabar terkini.
- 1087
- 01:31:02,707 --> 01:31:05,809
- Tampaknya terjadi
- pengejaran kecepatan tinggi...
- 1088
- 01:31:05,811 --> 01:31:07,677
- ...di luar Pangkalan
- Udara McKinnon.
- 1089
- 01:31:07,679 --> 01:31:08,912
- Belok kanan !
- 1090
- 01:31:21,592 --> 01:31:23,759
- Lebih dekat.
- 1091
- 01:31:23,761 --> 01:31:24,894
- Jika kehilangan mobil itu...,
- 1092
- 01:31:24,896 --> 01:31:27,064
- ...akan kurobek wajahmu.
- 1093
- 01:31:30,701 --> 01:31:31,767
- Astaga !
- 1094
- 01:31:31,769 --> 01:31:32,969
- Semua dalam kendali.
- 1095
- 01:31:37,173 --> 01:31:38,841
- Charlie !
- / Ibu ?
- 1096
- 01:31:38,843 --> 01:31:41,042
- Menepilah sekarang.
- 1097
- 01:31:41,044 --> 01:31:43,211
- Ini tak aman.
- 1098
- 01:31:43,213 --> 01:31:45,046
- Bu, pergi dari sini.
- 1099
- 01:31:49,486 --> 01:31:50,351
- Bu...
- 1100
- 01:31:50,353 --> 01:31:52,555
- Percayalah padaku, tolong !
- 1101
- 01:31:53,923 --> 01:31:55,122
- Charlie !
- 1102
- 01:31:55,124 --> 01:31:57,427
- Kita harus menolongnya, Ron !
- / Pegangan.
- 1103
- 01:32:00,128 --> 01:32:02,064
- Astaga ! Ron !
- 1104
- 01:32:05,200 --> 01:32:07,067
- Minggir !
- 1105
- 01:32:07,069 --> 01:32:09,069
- Astaga !
- Kau sedang apa ?
- 1106
- 01:32:09,071 --> 01:32:10,640
- Kulihat ini di Miami Vice.
- 1107
- 01:32:14,343 --> 01:32:16,409
- Astaga !
- 1108
- 01:32:16,411 --> 01:32:19,012
- Aku bisa.
- / Astaga !
- 1109
- 01:32:43,104 --> 01:32:44,505
- Hebat, Ron.
- 1110
- 01:32:46,474 --> 01:32:49,275
- Semua baik saja ?
- 1111
- 01:32:49,277 --> 01:32:52,278
- Ron ! Ada anak
- kecil di mobil !
- 1112
- 01:32:52,280 --> 01:32:55,146
- Aku mencoba selamatkan
- anak satunya !
- 1113
- 01:32:55,148 --> 01:32:56,882
- Itu sama - sama berisiko.
- 1114
- 01:32:56,884 --> 01:32:59,554
- Otis, kau tak apa ?
- 1115
- 01:33:00,955 --> 01:33:04,257
- Itu keren.
- 1116
- 01:33:31,317 --> 01:33:33,919
- Menyiapkan satelit untuk
- transmisikan pesan kita.
- 1117
- 01:33:33,933 --> 01:33:38,068
- PANGKALAN AUTOBOT DITEMUKAN
- KIRIM PASUKAN KE BUMI
- 1118
- 01:33:53,137 --> 01:33:55,173
- Baik.
- Apa rencananya ?
- 1119
- 01:33:59,510 --> 01:34:04,680
- Ini ? Aku benci ini.
- Bee, aku mau bantu.
- 1120
- 01:34:05,683 --> 01:34:10,286
- Aku tak ingin kau terluka
- 1121
- 01:34:10,288 --> 01:34:14,492
- Kau berbicara dan
- mendengarkan The Smiths.
- 1122
- 01:34:24,802 --> 01:34:25,803
- Hati - hati.
- 1123
- 01:34:28,624 --> 01:34:30,059
- TITIK TRANSMISI
- 1124
- 01:34:34,778 --> 01:34:38,181
- Urus dia dan selesaikan
- tugasmu kali ini !
- 1125
- 01:34:54,797 --> 01:34:55,798
- Sial !
- 1126
- 01:35:23,159 --> 01:35:25,025
- Bagaimana caraku naik ?
- 1127
- 01:36:49,704 --> 01:36:52,740
- MEMPERSIAPKAN TRANSMISI
- 1128
- 01:36:59,885 --> 01:37:02,319
- Satu di menara.
- 1129
- 01:38:02,544 --> 01:38:05,048
- Pikirmu rantai kecil ini
- bisa menahan...
- 1130
- 01:38:17,726 --> 01:38:18,927
- Baik.
- 1131
- 01:38:44,051 --> 01:38:45,887
- Bertahanlah !
- 1132
- 01:39:05,238 --> 01:39:07,040
- Sedang apa kau ?
- 1133
- 01:39:46,211 --> 01:39:47,645
- Ayo.
- 1134
- 01:39:52,717 --> 01:39:53,818
- Ayo.
- 1135
- 01:39:53,970 --> 01:39:55,610
- MEMPERSIAPKAN TRANSMISI
- 1136
- 01:40:09,948 --> 01:40:11,271
- DAYA GAGAL
- 1137
- 01:40:14,005 --> 01:40:15,006
- Tidak.
- 1138
- 01:40:36,827 --> 01:40:41,196
- Setelah aku membunuhmu,
- akan kubunuh dia.
- 1139
- 01:40:41,198 --> 01:40:42,265
- Bee, tidak !
- 1140
- 01:40:46,303 --> 01:40:47,435
- Kau meleset.
- 1141
- 01:40:54,243 --> 01:40:55,811
- Kau membunuh kita berdua !
- 1142
- 01:41:05,553 --> 01:41:06,989
- Bumblebee !
- 1143
- 01:42:27,933 --> 01:42:29,268
- Astaga.
- 1144
- 01:42:31,103 --> 01:42:32,604
- Kalian.
- 1145
- 01:42:38,610 --> 01:42:40,145
- Kalian harus pergi.
- 1146
- 01:42:41,746 --> 01:42:43,279
- Apa maksudmu ?
- 1147
- 01:42:43,281 --> 01:42:45,647
- Teman - temanku akan datang.
- 1148
- 01:42:45,649 --> 01:42:47,285
- Mereka akan mencarinya.
- 1149
- 01:42:51,089 --> 01:42:52,357
- Terima kasih.
- 1150
- 01:42:54,658 --> 01:42:56,228
- Terima kasih.
- 1151
- 01:43:11,308 --> 01:43:12,708
- Hei, Prajurit !
- 1152
- 01:43:43,406 --> 01:43:45,774
- Aku sampai.
- 1153
- 01:43:46,675 --> 01:43:48,643
- Apa yang terjadi ?
- 1154
- 01:43:48,645 --> 01:43:50,413
- Dunia selamat, Nak.
- 1155
- 01:43:51,514 --> 01:43:52,948
- Hebat.
- 1156
- 01:43:54,249 --> 01:43:55,851
- Hebat.
- 1157
- 01:43:58,488 --> 01:44:01,023
- Bisa telepon ibuku ?
- 1158
- 01:44:09,231 --> 01:44:10,731
- Ini dia, Bee.
- 1159
- 01:44:32,687 --> 01:44:34,422
- Ayo pergi
- 1160
- 01:44:35,755 --> 01:44:37,358
- Bee, aku tak bisa ikut.
- 1161
- 01:44:47,901 --> 01:44:50,170
- Ada orang yang
- membutuhkanmu.
- 1162
- 01:44:53,440 --> 01:44:55,041
- Aku juga.
- 1163
- 01:45:03,984 --> 01:45:05,719
- Aku harus melepasmu.
- 1164
- 01:45:13,058 --> 01:45:14,392
- Terima kasih...
- 1165
- 01:45:14,394 --> 01:45:15,727
- Banyak...
- 1166
- 01:45:15,729 --> 01:45:16,893
- Karena memberiku...
- 1167
- 01:45:16,895 --> 01:45:18,264
- Suara.
- 1168
- 01:45:22,568 --> 01:45:24,536
- Terima kasih sudah...
- 1169
- 01:45:26,038 --> 01:45:28,173
- ...membuatku merasa
- seperti diriku lagi.
- 1170
- 01:45:33,679 --> 01:45:35,147
- Aku takkan melupakanmu.
- 1171
- 01:45:46,759 --> 01:45:48,459
- Selamat tinggal, Bumblebee.
- 1172
- 01:46:17,554 --> 01:46:19,222
- Mustahil.
- 1173
- 01:46:19,823 --> 01:46:22,524
- Kau bercanda ?
- 1174
- 01:46:22,526 --> 01:46:26,561
- Kau bisa jadi Camaro
- selama ini ?
- 1175
- 01:46:26,563 --> 01:46:29,631
- Astaga !
- 1176
- 01:46:29,633 --> 01:46:34,136
- Jangan lupakan aku
- 1177
- 01:46:35,739 --> 01:46:38,540
- Jangan
- 1178
- 01:46:38,542 --> 01:46:42,211
- Jangan lupakan aku
- 1179
- 01:46:42,235 --> 01:47:03,235
- L e b ah Ga n te n g
- akumenang.com
- 1180
- 01:47:15,909 --> 01:47:17,445
- Silakan masuk, Nona.
- 1181
- 01:47:25,553 --> 01:47:27,052
- Sayang.
- 1182
- 01:47:27,054 --> 01:47:28,987
- Syukurlah kau baik saja.
- 1183
- 01:47:28,989 --> 01:47:30,224
- Terima kasih sudah datang, Bu.
- 1184
- 01:47:35,996 --> 01:47:37,830
- Kau hebat berkendara, Ron.
- 1185
- 01:47:37,832 --> 01:47:40,267
- Aku mencatat hal penting.
- 1186
- 01:47:42,703 --> 01:47:43,903
- Otis.
- 1187
- 01:47:45,639 --> 01:47:46,973
- Mereka memaksaku buka mulut.
- 1188
- 01:47:49,343 --> 01:47:51,208
- Aku senang mereka
- melakukannya.
- 1189
- 01:47:51,210 --> 01:47:52,880
- Aku tak bisa melakukannya
- tanpa kalian.
- 1190
- 01:47:58,084 --> 01:47:59,519
- Hei, Charlie.
- 1191
- 01:48:05,057 --> 01:48:06,659
- Aku akan kembali.
- 1192
- 01:48:10,196 --> 01:48:13,597
- Kau kenapa hari ini ?
- 1193
- 01:48:13,599 --> 01:48:15,098
- Ini ?
- 1194
- 01:48:15,100 --> 01:48:19,439
- Pertempuran robot, kejar - kejaran,
- kekacauan internasional.
- 1195
- 01:48:20,506 --> 01:48:21,906
- Hal biasa.
- 1196
- 01:48:21,908 --> 01:48:23,473
- Baik.
- / Ya.
- 1197
- 01:48:36,354 --> 01:48:37,986
- Ya...
- 1198
- 01:48:37,988 --> 01:48:39,222
- Belum saatnya.
- / Baik.
- 1199
- 01:48:39,224 --> 01:48:40,659
- Ya, baik.
- / Ya.
- 1200
- 01:48:59,343 --> 01:49:03,245
- Teman lamaku,
- kau mengamankan planet ini.
- 1201
- 01:49:03,247 --> 01:49:08,350
- Karena kau, kita punya
- masa depan, B-127.
- 1202
- 01:49:08,352 --> 01:49:09,852
- Namaku...
- 1203
- 01:49:09,854 --> 01:49:10,985
- Adalah...
- 1204
- 01:49:10,987 --> 01:49:12,354
- Bumblebee.
- 1205
- 01:49:38,180 --> 01:49:39,981
- Mari lihat apa bisa.
- 1206
- 01:49:39,983 --> 01:49:42,519
- Astaga, ya !
- 1207
- 01:49:42,543 --> 01:50:42,543
- Joinwin88 - 184.172.62.107
- Sbobet - Casino - Poker - Slot
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement