lordkinsaw

Hunt for the

May 1st, 2018
505
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.44 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,234 --> 00:01:00,456
  3. Subtitle Indonesia Oleh XTNN Subtitles
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:00,456 --> 00:01:56,213
  8. O(≡= *Hunt For the Wilderpeople (2016)
  9. Memburu Orang Liar (2016)* =≡)O
  10. ♪ O(≡= Resync By :
  11. - ElFakhre *1991* - 0823 0771 8997 =≡)O ♪
  12.  
  13. 3
  14. 00:01:56,213 --> 00:02:07,969
  15. Bab Satu: Anak Nakal
  16.  
  17. 4
  18. 00:02:32,917 --> 00:02:34,208
  19. Aku Datang!
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:34,911 --> 00:02:36,142
  23. Aku Datang!
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:36,622 --> 00:02:40,205
  27. - Ny. Faulkner?
  28. - Ya. Saya Bella Faulkner.
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:41,249 --> 00:02:43,811
  32. Saya Paula Hall Dari
  33. Dinas Kesejahteraan Anak.
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:43,812 --> 00:02:44,994
  37. Ini Ricky Baker.
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:45,472 --> 00:02:47,896
  41. Ricky Baker... Ya.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:49,557 --> 00:02:50,846
  45. Akhirnya Kau Tiba Juga!
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:55,272 --> 00:02:56,970
  49. Ricky, Aku Bella.
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:57,469 --> 00:03:01,637
  53. Kau Bisa Memanggilku Bella Atau Bibi.
  54. Meskipun Aku Bukan Bibi Aslimu, Tapi...
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:01,638 --> 00:03:03,718
  58. Tidak Perlu Bersikap Kaku.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:05,028 --> 00:03:06,323
  62. Kau Anak Yang Bertubuh Besar.
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:06,324 --> 00:03:08,615
  66. Kau Memakan Semua Pie Yang Ada Ya?
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:10,801 --> 00:03:11,598
  70. Maaf.
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:12,957 --> 00:03:14,009
  74. Dia Baik.
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:14,603 --> 00:03:17,861
  78. Ada Beberapa Hal Yang Perlu
  79. Kita Bicarakan, Bella.
  80.  
  81. 19
  82. 00:03:17,862 --> 00:03:22,339
  83. Kau Sudah Diberitahu Tentang Latar Belakang
  84. Dan Sejarah Tentang Tempat Asuhnya.
  85.  
  86. 20
  87. 00:03:22,340 --> 00:03:25,036
  88. Dia Suka Membuat Masalah.
  89.  
  90. 21
  91. 00:03:25,037 --> 00:03:27,560
  92. Kau Bisa Melihatnya Sendiri Nanti.
  93.  
  94. 22
  95. 00:03:27,561 --> 00:03:31,726
  96. Kita Bicara Tentang Ketidakpatuhan,
  97. Mencuri, Meludah, Lari Dari Rumah,
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:31,727 --> 00:03:35,150
  101. Melempar Batu, Menendang Sesuatu,
  102. Merusak Sesuatu, Membakar Sesuatu,
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:35,151 --> 00:03:36,858
  106. Berkeliaran Dan Membuat Grafiti.
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:36,859 --> 00:03:38,895
  110. Dan Itu Hanya Hal-hal Yang Kami Ketahui.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:38,896 --> 00:03:42,616
  114. Tapi Semoga Saja Perubahan Suasana
  115. Bisa MemBantu Meluruskannya.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:43,127 --> 00:03:45,065
  119. Dia Sekarang Ada Di Rumahnya.
  120. Dia Akan Baik-baik Saja.
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:45,066 --> 00:03:47,322
  124. Oke, Saya Suka Sifat Antusiasme Anda.
  125.  
  126. 29
  127. 00:03:47,323 --> 00:03:48,279
  128. Bagus.
  129.  
  130. 30
  131. 00:04:00,518 --> 00:04:03,200
  132. Ricky, Ini Rumah Barumu.
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:03,425 --> 00:04:05,123
  136. Dia Memang Merepotkan.
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:05,124 --> 00:04:06,209
  140. Ricky.
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:07,980 --> 00:04:10,288
  144. Tidak Ada Orang Lain Lagi
  145. Yang Menginginkanmu, Oke?
  146.  
  147. 34
  148. 00:04:10,705 --> 00:04:13,687
  149. Ricky, Kau Tahu Alternatif Lainnya Bukan?
  150.  
  151. 35
  152. 00:04:16,434 --> 00:04:19,474
  153. - Kau Bisa Coba Tinggal Di Sini?
  154. - Tentu Saja Kami Bisa.
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:19,475 --> 00:04:20,872
  158. Kami Bisa Usahakan Agar Dia Betah.
  159.  
  160. 37
  161. 00:04:28,365 --> 00:04:31,007
  162. Minggir. Minggir.
  163.  
  164. 38
  165. 00:04:32,686 --> 00:04:34,716
  166. Kami Sudah Lama Bekerja Di Bidang Ini.
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:34,717 --> 00:04:36,464
  170. Moto Kami Adalah,
  171. "Tidak Ada Anak Yang Tertinggal."
  172.  
  173. 40
  174. 00:04:36,465 --> 00:04:39,870
  175. Itu Bukan Moto Resmi Kami,
  176. Tapi Sudah Pasti Itu Motoku.
  177.  
  178. 41
  179. 00:04:39,871 --> 00:04:43,639
  180. Sebagai Bagian Dari Proses Transisi,
  181. Kami Perlu Memeriksa Properti Anda.
  182.  
  183. 42
  184. 00:04:43,640 --> 00:04:45,981
  185. Hanya Untuk Memastikan
  186. Memenuhi Standar Kami Yang Tinggi.
  187.  
  188. 43
  189. 00:04:45,982 --> 00:04:48,822
  190. Tempat Ini Terlihat Bagus.
  191. Bagaimana Menurutmu?
  192.  
  193. 44
  194. 00:04:49,601 --> 00:04:51,791
  195. - Andy!
  196. - Ya, Sepertinya Tempat Ini Bagus.
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:51,792 --> 00:04:52,562
  200. Ya.
  201.  
  202. 46
  203. 00:04:52,563 --> 00:04:56,329
  204. Kami Akan Datang Setiap 8 Minggu
  205. Untuk Memeriksa...
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:00,979 --> 00:05:03,208
  209. Siapa Pria Yang Seperti
  210. Crocodile Dundee Itu?
  211.  
  212. 48
  213. 00:05:03,209 --> 00:05:05,648
  214. Dia Suamiku, Hector.
  215.  
  216. 49
  217. 00:05:05,649 --> 00:05:08,359
  218. Whoa, Dia Menggendong Babi Hutan Itu.
  219.  
  220. 50
  221. 00:05:13,680 --> 00:05:17,331
  222. Kulihat Dia Punya Sebuah Senapan.
  223. Jauhkan Senapan Itu Darinya.
  224.  
  225. 51
  226. 00:05:17,332 --> 00:05:19,215
  227. Entah Apa Yang Akan Dia Lakukan.
  228.  
  229. 52
  230. 00:05:19,623 --> 00:05:21,055
  231. Oke, Dia Milikmu.
  232.  
  233. 53
  234. 00:05:21,056 --> 00:05:23,811
  235. Sekarang Dia Jadi Bebanmu.
  236. Saya Hanya Bercanda.
  237.  
  238. 54
  239. 00:05:23,812 --> 00:05:27,900
  240. Anda Punya Nomor Saya,
  241. Jadi Telepon Saya Kalau Ada Masalah, Oke?
  242.  
  243. 55
  244. 00:05:28,072 --> 00:05:29,449
  245. Sampai Jumpa, Ricky.
  246.  
  247. 56
  248. 00:05:31,367 --> 00:05:32,498
  249. Sampai Jumpa, Ricky.
  250.  
  251. 57
  252. 00:05:33,770 --> 00:05:35,482
  253. Aku Tidak Merasa Terkejut Lagi.
  254.  
  255. 58
  256. 00:05:36,140 --> 00:05:37,680
  257. Oke, Mari Kita Pergi, Andy.
  258.  
  259. 59
  260. 00:05:44,222 --> 00:05:45,937
  261. Ricky, Itu Hec.
  262.  
  263. 60
  264. 00:05:46,038 --> 00:05:48,099
  265. Kau Bisa Panggil Dia Paman Kalau Kau Mau.
  266.  
  267. 61
  268. 00:05:49,561 --> 00:05:50,868
  269. Tidak Bisa.
  270.  
  271. 62
  272. 00:05:54,142 --> 00:05:56,988
  273. Apa Yang Ingin Kau Lakukan Hari Ini?
  274. Kau Lapar?
  275.  
  276. 63
  277. 00:05:57,506 --> 00:05:59,597
  278. Itu Pertanyaan Yang Konyol Bukan?
  279. Lihat Perutmu.
  280.  
  281. 64
  282. 00:06:30,137 --> 00:06:35,734
  283. Kau Pernah Bekerja Di Sebuah Pertanian
  284. sebelumnya Atau Kau Hanya Bisa Makan Saja?
  285.  
  286. 65
  287. 00:06:36,721 --> 00:06:37,627
  288. Hec...
  289.  
  290. 66
  291. 00:06:37,628 --> 00:06:40,341
  292. Ingat Pertama Kali Kita Bertemu,
  293. Kau Tidak Ada Gunanya Bagi Siapa Pun.
  294.  
  295. 67
  296. 00:06:40,342 --> 00:06:43,698
  297. Hanya Seorang Gembel Kulit Putih
  298. yang Berbau Alkohol.
  299.  
  300. 68
  301. 00:06:44,498 --> 00:06:45,613
  302. Selamat Malam.
  303.  
  304. 69
  305. 00:06:46,616 --> 00:06:47,777
  306. Kau Bilang Apa?
  307.  
  308. 70
  309. 00:06:49,239 --> 00:06:50,428
  310. Selamat Malam.
  311.  
  312. 71
  313. 00:06:55,359 --> 00:06:58,099
  314. - Kau Memang Bodoh, Hec.
  315. - Apa?
  316.  
  317. 72
  318. 00:07:01,569 --> 00:07:02,678
  319. Ricky?
  320.  
  321. 73
  322. 00:07:03,282 --> 00:07:05,751
  323. Kau Baik-baik Saja, Kawan?
  324.  
  325. 74
  326. 00:07:06,334 --> 00:07:09,443
  327. Maaf Tentang Hec.
  328. Dia Hanya Pria Tua Yang Konyol.
  329.  
  330. 75
  331. 00:07:10,218 --> 00:07:13,554
  332. Oke, Kuharap Kau Menyukai Kamarmu.
  333.  
  334. 76
  335. 00:07:13,555 --> 00:07:17,022
  336. Mereka Bilang Kau Suka Membaca,
  337. Jadi Aku Punya Beberapa Buku Untukmu.
  338.  
  339. 77
  340. 00:07:17,023 --> 00:07:21,561
  341. Dan Kau Juga Menyadari Lampu Indian,
  342. lampu Bulldog, Dua Keramik Kucing,
  343.  
  344. 78
  345. 00:07:21,562 --> 00:07:24,370
  346. Dan Sebuah Pisau Yang Tajam Untuk
  347. membunuh Monster Pada Malam Hari.
  348.  
  349. 79
  350. 00:07:24,371 --> 00:07:26,295
  351. Aku Tidak Bisa Bayangkan Apa
  352. yang Telah Kau Lalui, Nak.
  353.  
  354. 80
  355. 00:07:26,296 --> 00:07:28,978
  356. Pasti Tidak Mudah.
  357. Tapi Sekarang Kau Sudah Di Sini.
  358.  
  359. 81
  360. 00:07:28,979 --> 00:07:30,185
  361. Ini Adalah Rumahmu.
  362.  
  363. 82
  364. 00:07:31,420 --> 00:07:33,391
  365. Senang Bisa Memilikimu Di Sini.
  366.  
  367. 83
  368. 00:07:33,737 --> 00:07:37,484
  369. Aku Tinggalkan Kantung Air Panas Di Ranjangmu.
  370. Sampai Bertemu Besok Pagi.
  371.  
  372. 84
  373. 00:07:38,237 --> 00:07:39,058
  374. Oke?
  375.  
  376. 85
  377. 00:07:40,521 --> 00:07:41,787
  378. Oke, Ricky?
  379.  
  380. 86
  381. 00:07:42,813 --> 00:07:43,796
  382. Oke.
  383.  
  384. 87
  385. 00:07:44,718 --> 00:07:46,593
  386. Selamat Malam.
  387. Sampai Bertemu Besok Pagi.
  388.  
  389. 88
  390. 00:08:59,974 --> 00:09:02,873
  391. Astaga, Nak. Benar-benar Keajaiban
  392. Kami Bisa Menemukanmu.
  393.  
  394. 89
  395. 00:09:02,874 --> 00:09:04,801
  396. Kau Berhasil Lari Sejauh 200 Meter.
  397.  
  398. 90
  399. 00:09:07,824 --> 00:09:09,545
  400. Aku Hanya Jalan-jalan.
  401.  
  402. 91
  403. 00:09:10,490 --> 00:09:12,174
  404. Hec Sedang Memasak Sarapan.
  405.  
  406. 92
  407. 00:09:13,356 --> 00:09:18,912
  408. Telur, Bacon, Sosis Dan Pancake.
  409.  
  410. 93
  411. 00:09:21,622 --> 00:09:26,140
  412. Ayo, Mari Kita Sarapan.
  413. Setelah Itu Baru Kau Bisa Lari.
  414.  
  415. 94
  416. 00:09:36,975 --> 00:09:39,633
  417. Aku Menginjak Kotoran.
  418.  
  419. 95
  420. 00:09:41,043 --> 00:09:43,116
  421. Menjauh Dariku!
  422.  
  423. 96
  424. 00:09:48,881 --> 00:09:50,113
  425. Pancake Ini Enak.
  426.  
  427. 97
  428. 00:09:53,804 --> 00:09:55,432
  429. Siapa Nama Anjingmu?
  430.  
  431. 98
  432. 00:09:56,583 --> 00:09:57,682
  433. Zag.
  434.  
  435. 99
  436. 00:09:58,229 --> 00:10:00,319
  437. Nama Macam Apa Itu Zack?
  438.  
  439. 100
  440. 00:10:03,438 --> 00:10:07,637
  441. Bella Menyuruhku Mengatakan Padamu
  442. agar Memberiku Sesuatu Untuk Dilakukan.
  443.  
  444. 101
  445. 00:10:07,638 --> 00:10:12,871
  446. - Itu Kalau Ada Sesuatu Yang Perlu Dilakukan.
  447. - Ya, Jangan Ganggu Aku.
  448.  
  449. 102
  450. 00:10:16,069 --> 00:10:16,942
  451. Baik.
  452.  
  453. 103
  454. 00:11:00,894 --> 00:11:02,919
  455. - Selamat Pagi.
  456. - Selamat Pagi.
  457.  
  458. 104
  459. 00:11:03,718 --> 00:11:05,266
  460. Kukira Kau Mau Lari.
  461.  
  462. 105
  463. 00:11:05,767 --> 00:11:09,303
  464. Benar, Tapi Aku Melupakan Sesuatu,
  465. Jadi Aku Kembali.
  466.  
  467. 106
  468. 00:11:10,246 --> 00:11:12,722
  469. Bagus, Ricky.
  470. Senang Melihat Sebuah Inisiatif.
  471.  
  472. 107
  473. 00:11:15,947 --> 00:11:18,189
  474. Pernah Masuk Ke Dalam Hutan Itu?
  475.  
  476. 108
  477. 00:11:18,190 --> 00:11:20,349
  478. Itu Bukan Hutan,
  479. hanya Kumpulan Semak-semak.
  480.  
  481. 109
  482. 00:11:20,350 --> 00:11:22,371
  483. Ada Banyak Sekali Semak-semak Di Sana.
  484.  
  485. 110
  486. 00:11:23,840 --> 00:11:25,666
  487. Kau Mengatakan Kata *semak-semak.
  488. (*rambut Di Daerah Kemaluan)
  489.  
  490. 111
  491. 00:11:25,892 --> 00:11:28,398
  492. Aku Berasal Dari Atas Sana,
  493. jauh Dari Dalam Pegunungan.
  494.  
  495. 112
  496. 00:11:29,097 --> 00:11:30,769
  497. Pernah Masuk Ke Pegunungan?
  498.  
  499. 113
  500. 00:11:30,770 --> 00:11:32,770
  501. Sudah Lama Tidak Ke Sana,
  502. perjalanannya Berat.
  503.  
  504. 114
  505. 00:11:32,771 --> 00:11:34,182
  506. Mudah Untuk Tersesat.
  507.  
  508. 115
  509. 00:11:34,480 --> 00:11:37,034
  510. Ada Danau Di Atas Sana
  511. yang Bernama Makutekahu.
  512.  
  513. 116
  514. 00:11:37,604 --> 00:11:40,068
  515. Sangat Tinggi Sampai-sampai
  516. membasahi Selimut Langit.
  517.  
  518. 117
  519. 00:11:40,069 --> 00:11:43,457
  520. Itu Tempat Pertama Yang Didatangi
  521. roh Kita Dalam Perjalanan Ke Reinga.
  522.  
  523. 118
  524. 00:11:44,640 --> 00:11:48,115
  525. Saat Waktuku Tiba,
  526. Aku Akan Pergi Ke Sana.
  527.  
  528. 119
  529. 00:11:49,664 --> 00:11:52,589
  530. Kalian Punya Banyak Hal Yang
  531. berkaitan Dengan Kematian Di Sini.
  532.  
  533. 120
  534. 00:11:53,248 --> 00:11:56,637
  535. Aku Waktu Itu Melihat Mayat
  536. seekor Domba Yang DiPenuhi Belatung.
  537.  
  538. 121
  539. 00:11:57,413 --> 00:12:00,034
  540. Domba Yang DiPenuhi Belatung.
  541.  
  542. 122
  543. 00:12:00,035 --> 00:12:03,313
  544. Belatung Bergeliat Di Mayat Seekor Domba.
  545.  
  546. 123
  547. 00:12:03,635 --> 00:12:06,140
  548. Seperti Butiran Nasi Yang Bergerak.
  549.  
  550. 124
  551. 00:12:08,657 --> 00:12:10,961
  552. Itu *haiku KaryAku Tentang Belatung.
  553. (*puisi Jepang)
  554.  
  555. 125
  556. 00:12:13,072 --> 00:12:14,904
  557. Judulnya, "Belatung."
  558.  
  559. 126
  560. 00:12:16,756 --> 00:12:20,466
  561. Seorang Wanita Pembimbing Menyuruhku
  562. membuat Puisi Saat Aku Membuat Masalah.
  563.  
  564. 127
  565. 00:12:20,467 --> 00:12:22,932
  566. Itu Bisa MemBantu Mengekspresikan Perasaanku.
  567.  
  568. 128
  569. 00:12:23,587 --> 00:12:26,183
  570. - Puisi Itu Terdiri Dari...
  571. - Ya, Aku Tahu Apa Itu Haiku.
  572.  
  573. 129
  574. 00:12:27,127 --> 00:12:28,707
  575. Aku Punya Banyak Haiku.
  576.  
  577. 130
  578. 00:12:29,055 --> 00:12:30,921
  579. - Mau Dengar Yang Lainnya?
  580. - Boleh.
  581.  
  582. 131
  583. 00:12:31,352 --> 00:12:32,505
  584. Oke.
  585.  
  586. 132
  587. 00:12:33,808 --> 00:12:38,618
  588. "Kingi, Kau Brengsek.
  589. Aku Benar-benar Membencimu."
  590.  
  591. 133
  592. 00:12:39,099 --> 00:12:41,851
  593. "Tolong Cepat Mati KesaKitan."
  594.  
  595. 134
  596. 00:12:42,329 --> 00:12:46,003
  597. - Itu Judulnya, "Kingi Brengsek."
  598. - Ya, Oke, Aku Mengerti.
  599.  
  600. 135
  601. 00:12:46,004 --> 00:12:47,825
  602. Cukup Haiku Untuk Hari Ini.
  603.  
  604. 136
  605. 00:12:48,304 --> 00:12:50,688
  606. Ayo, Duduk. Bantu Aku.
  607.  
  608. 137
  609. 00:12:52,779 --> 00:12:54,731
  610. Perhatikan. Seperti Ini.
  611.  
  612. 138
  613. 00:12:55,965 --> 00:13:00,273
  614. Lalu Taruh Di Sini. Mudah.
  615.  
  616. 139
  617. 00:13:01,446 --> 00:13:02,838
  618. Silakan.
  619.  
  620. 140
  621. 00:13:06,003 --> 00:13:07,647
  622. Mau Coba Hewan Lain?
  623.  
  624. 141
  625. 00:13:08,087 --> 00:13:09,538
  626. Ya, Tolong.
  627.  
  628. 142
  629. 00:13:11,532 --> 00:13:13,766
  630. Aku Membayangkan Diriku
  631. sebagai Seorang Pejuang Maori.
  632.  
  633. 143
  634. 00:13:13,767 --> 00:13:16,471
  635. Dan Botol-botol Itu Adalah Prajurit Inggris.
  636.  
  637. 144
  638. 00:13:16,472 --> 00:13:18,987
  639. Aku Sedang Melindungi Semua Istri-istriku.
  640.  
  641. 145
  642. 00:13:19,442 --> 00:13:21,100
  643. Oke, Te Kooti.
  644.  
  645. 146
  646. 00:13:21,672 --> 00:13:25,328
  647. Posisikan Target Sedikit Di Atas Bidikan.
  648.  
  649. 147
  650. 00:13:25,329 --> 00:13:28,496
  651. Lalu Saat Kau Siap, Tarik Nafas...
  652.  
  653. 148
  654. 00:13:29,465 --> 00:13:30,762
  655. Astaga!
  656.  
  657. 149
  658. 00:13:31,436 --> 00:13:33,860
  659. - Apa Yang Akan Kita Buru?
  660. - Apa Saja.
  661.  
  662. 150
  663. 00:13:34,187 --> 00:13:36,213
  664. Rusa, Kalau Kita Beruntung.
  665.  
  666. 151
  667. 00:13:36,513 --> 00:13:38,627
  668. Bisa Kita Tembak Salah Satu
  669. kuda-kuda Di Atas Sana?
  670.  
  671. 152
  672. 00:13:38,628 --> 00:13:41,430
  673. Coba Tebak Apa Jawabanku?
  674.  
  675. 153
  676. 00:13:41,431 --> 00:13:44,939
  677. - Aku Boleh MenungGangi Mereka?
  678. - Tidak Ada Yang Bisa MenungGangi Mereka.
  679.  
  680. 154
  681. 00:13:45,164 --> 00:13:46,566
  682. Mereka Terlalu Liar.
  683.  
  684. 155
  685. 00:13:46,746 --> 00:13:48,620
  686. Lagipula Kenapa Mereka Harus DitungGangi?
  687.  
  688. 156
  689. 00:13:48,621 --> 00:13:50,289
  690. Itu Gunanya Mereka Hidup.
  691.  
  692. 157
  693. 00:13:50,290 --> 00:13:53,765
  694. Kenapa Mereka Tidak Bisa Makan Rumput
  695. dan Jadi Seekor Kuda Tanpa DiGanggu?
  696.  
  697. 158
  698. 00:13:54,205 --> 00:13:57,046
  699. Oke, Oke, Aku Hanya Membuat Percakapan.
  700.  
  701. 159
  702. 00:13:58,369 --> 00:13:59,196
  703. Ada Babi Hutan.
  704.  
  705. 160
  706. 00:13:59,360 --> 00:14:01,934
  707. - Ayo!
  708. - Apa?
  709.  
  710. 161
  711. 00:14:32,134 --> 00:14:33,858
  712. Ini Akan Jadi Makan Malam Kita.
  713.  
  714. 162
  715. 00:14:34,501 --> 00:14:35,851
  716. Mau MemBantuku Mengeluarkan Isi Perutnya?
  717.  
  718. 163
  719. 00:14:41,167 --> 00:14:43,667
  720. ♪ Ricky Baker, Now
  721. you Are 13 Years Old.
  722.  
  723. 164
  724. 00:14:43,709 --> 00:14:47,709
  725. ♪ You Are A Teenager,
  726. and You're As Good As Gold.
  727.  
  728. 165
  729. 00:14:48,334 --> 00:14:50,884
  730. ♪ Ricky Baker...
  731.  
  732. 166
  733. 00:14:50,917 --> 00:14:55,247
  734. ♪ Ricky Baker, Happy Birthday.
  735.  
  736. 167
  737. 00:14:55,292 --> 00:14:59,041
  738. ♪ Once Rejected, Now Accepted
  739.  
  740. 168
  741. 00:14:59,042 --> 00:15:03,212
  742. ♪ By Me And Hector.
  743.  
  744. 169
  745. 00:15:03,251 --> 00:15:06,711
  746. ♪ We're A Trifecta.
  747.  
  748. 170
  749. 00:15:06,751 --> 00:15:09,750
  750. ♪ Ricky Baker,
  751. ah, Ricky Baker,
  752.  
  753. 171
  754. 00:15:09,751 --> 00:15:11,458
  755. ♪ Ah, Ricky Baker,
  756.  
  757. 172
  758. 00:15:11,459 --> 00:15:13,129
  759. ♪ Ah, Ah, Ricky Baker, Ah Ah,
  760.  
  761. 173
  762. 00:15:13,130 --> 00:15:17,496
  763. ♪ Ricky Baker, Ah, Ah,
  764. Ricky Baker, Ah, Ah,
  765.  
  766. 174
  767. 00:15:17,501 --> 00:15:22,921
  768. ♪ Ricky... Baker... ♪
  769.  
  770. 175
  771. 00:15:26,088 --> 00:15:28,372
  772. - Hip-hip...
  773. - Hooray!
  774.  
  775. 176
  776. 00:15:29,461 --> 00:15:32,202
  777. - Tiup Lilinnya.
  778. - Oke.
  779.  
  780. 177
  781. 00:15:38,453 --> 00:15:43,088
  782. Hector, Menurutmu Sudah Waktunya
  783. Kita Beri Ricky Hadiahnya?
  784.  
  785. 178
  786. 00:15:55,502 --> 00:15:57,716
  787. Terima Kasih, Bibi.
  788. Terima Kasih, Paman.
  789.  
  790. 179
  791. 00:15:58,296 --> 00:16:00,410
  792. Beri Dia Makan, Bersihkan Kotorannya.
  793. Dia Adalah Milikmu.
  794.  
  795. 180
  796. 00:16:00,411 --> 00:16:03,717
  797. - Dia Adalah Tanggung Jawabmu.
  798. - Ini Acara Ulang Tahun Terbaik Bagiku.
  799.  
  800. 181
  801. 00:16:05,143 --> 00:16:07,299
  802. Kurasa Ini Satu-satunya Ulang Tahunku
  803. yang Pernah Dirayakan.
  804.  
  805. 182
  806. 00:16:11,801 --> 00:16:14,657
  807. - Kau Akan Beri Dia Nama Apa?
  808. - Aku Masih Memikirkannya.
  809.  
  810. 183
  811. 00:16:14,657 --> 00:16:17,420
  812. Sesuatu Yang Ganas Untuk
  813. menggambarkan Sifat Aslinya.
  814.  
  815. 184
  816. 00:16:17,421 --> 00:16:21,790
  817. Evil, Psycho, Megatron Atau Tupac.
  818.  
  819. 185
  820. 00:16:22,200 --> 00:16:23,540
  821. Apa Itu "Tupac?"
  822.  
  823. 186
  824. 00:16:23,541 --> 00:16:27,599
  825. Dia Penyanyi Rap Yang Keren
  826. Dan Dia Teman Baikku.
  827.  
  828. 187
  829. 00:16:29,691 --> 00:16:31,238
  830. Apa Kau Akan Lari Malam Ini?
  831.  
  832. 188
  833. 00:16:32,599 --> 00:16:35,830
  834. - Aku Tidak Yakin.
  835. - Aku Tidak Keberatan.
  836.  
  837. 189
  838. 00:16:36,513 --> 00:16:38,435
  839. Hanya Ingin Memastikan Kau
  840. kembali Sebelum Sarapan.
  841.  
  842. 190
  843. 00:16:39,784 --> 00:16:40,596
  844. Oke.
  845.  
  846. 191
  847. 00:16:41,607 --> 00:16:43,480
  848. Kami Sangat Senang Bisa Menemukanmu, Kawan.
  849.  
  850. 192
  851. 00:16:44,317 --> 00:16:45,857
  852. Maaf Kau Harus Menunggu Lama.
  853.  
  854. 193
  855. 00:16:47,086 --> 00:16:47,953
  856. Aku Juga Minta Maaf.
  857.  
  858. 194
  859. 00:16:51,420 --> 00:16:53,810
  860. - Selamat Malam, Ricky.
  861. - Selamat Malam, Bibi.
  862.  
  863. 195
  864. 00:17:31,506 --> 00:17:32,910
  865. Kau Mau Ke Mana, Tupac?
  866.  
  867. 196
  868. 00:17:35,710 --> 00:17:36,561
  869. Ayo.
  870.  
  871. 197
  872. 00:18:09,438 --> 00:18:15,307
  873. Terkadang Dalam Hidup Sepertinya
  874. tidak Ada Jalan Keluar.
  875.  
  876. 198
  877. 00:18:17,403 --> 00:18:22,224
  878. Seperti Seekor Domba Terjebak Dalam
  879. sebuah Labirin Yang Dirancang Oleh Serigala.
  880.  
  881. 199
  882. 00:18:23,599 --> 00:18:28,942
  883. Dalam Situasi Itu Selalu Ada
  884. dua Pintu Yang Bisa Dipilih.
  885.  
  886. 200
  887. 00:18:29,240 --> 00:18:32,433
  888. Di Pintu Pertama...
  889. Mudah Melewati Pintu Itu.
  890.  
  891. 201
  892. 00:18:32,434 --> 00:18:36,262
  893. Di Sisi Lain Pintu Itu Ada Semua Makanan
  894. kecil Terenak Yang Bisa Kau Bayangkan.
  895.  
  896. 202
  897. 00:18:36,263 --> 00:18:41,708
  898. Fanta, Doritos, L&P,
  899. Burger Rings, Coke Zero.
  900.  
  901. 203
  902. 00:18:42,211 --> 00:18:44,482
  903. Tapi Ada Pintu Lain.
  904.  
  905. 204
  906. 00:18:44,520 --> 00:18:47,427
  907. Bukan Pintu Burger Rings,
  908. bukan Pintu Fanta.
  909.  
  910. 205
  911. 00:18:47,428 --> 00:18:50,044
  912. Pintu Lainnya Yang Sulit Untuk Dilewati.
  913.  
  914. 206
  915. 00:18:50,679 --> 00:18:52,412
  916. Tebak Apa Yang Ada Di Sisi Lain Pintu Itu?
  917.  
  918. 207
  919. 00:18:53,124 --> 00:18:54,907
  920. Kalian Bisa Tebak?
  921.  
  922. 208
  923. 00:18:57,937 --> 00:18:59,392
  924. Sayur-sayuran?
  925.  
  926. 209
  927. 00:19:01,288 --> 00:19:04,470
  928. Tidak...
  929. Bukan Sayuran...
  930.  
  931. 210
  932. 00:19:05,332 --> 00:19:06,355
  933. Bukan.
  934.  
  935. 211
  936. 00:19:06,755 --> 00:19:09,540
  937. - Yesus?
  938. - Kau Pasti Mengira Ada Yesus Di Sana.
  939.  
  940. 212
  941. 00:19:09,541 --> 00:19:13,471
  942. Aku Juga Mengira Ada Yesus
  943. pertama Kalinya Aku Menemui Pintu Itu.
  944.  
  945. 213
  946. 00:19:13,472 --> 00:19:15,783
  947. Bukan Yesus, Itu Pintu Lainnya.
  948.  
  949. 214
  950. 00:19:16,619 --> 00:19:18,955
  951. Tebak Apa Yang Ada Di Sisi Lain Pintu Itu.
  952.  
  953. 215
  954. 00:19:22,316 --> 00:19:25,047
  955. - Yesus.
  956. - Ya, Yesus.
  957.  
  958. 216
  959. 00:19:25,048 --> 00:19:27,174
  960. Yesus Memang Cukup Rumit.
  961.  
  962. 217
  963. 00:19:28,478 --> 00:19:31,182
  964. Jadi Mari Kita Berdoa Pada Yesus.
  965.  
  966. 218
  967. 00:19:31,183 --> 00:19:33,782
  968. Supaya Kita Bisa Lebih Mudah
  969. melewati Pintu Itu.
  970.  
  971. 219
  972. 00:19:33,783 --> 00:19:38,788
  973. Dan Agar Bisa Menemukan
  974. makanan Kecil Yang Lezat.
  975.  
  976. 220
  977. 00:19:39,513 --> 00:19:41,174
  978. Terima Kasih, Selena.
  979. Silakan Ambil Alih.
  980.  
  981. 221
  982. 00:20:31,867 --> 00:20:40,827
  983. Bab Dua: Pintu Lainnya
  984.  
  985. 222
  986. 00:21:00,310 --> 00:21:02,315
  987. Makan Malamnya Sedikit Gosong.
  988.  
  989. 223
  990. 00:21:10,430 --> 00:21:11,631
  991. Ini.
  992.  
  993. 224
  994. 00:21:14,514 --> 00:21:15,494
  995. Baca Ini.
  996.  
  997. 225
  998. 00:21:16,712 --> 00:21:17,899
  999. Dengan Nyaring.
  1000.  
  1001. 226
  1002. 00:21:20,869 --> 00:21:23,173
  1003. Dari Dinas Kesejahteraan Anak.
  1004.  
  1005. 227
  1006. 00:21:23,734 --> 00:21:28,457
  1007. Tn. Hector Faulkner, Ini Paula Hall
  1008. dari Dinas Kesejahteraan Anak.
  1009.  
  1010. 228
  1011. 00:21:28,458 --> 00:21:30,721
  1012. Turut Berduka Atas Kehilangan Anda.
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:21:30,722 --> 00:21:33,645
  1016. Namun, Menyangkut KeJadian Baru-baru Ini,
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:21:33,646 --> 00:21:37,293
  1020. situasi Mengenai Hak Asuh Ricky
  1021. harus Ditinjau.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:21:37,294 --> 00:21:41,178
  1025. Pada Tanggal 1 Juni, Saya Akan
  1026. membawanya Kembali Ke KeDinasan
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:21:41,179 --> 00:21:43,907
  1030. sampai Ada Pengaturan Baru
  1031. yang Bisa Dibuat.
  1032.  
  1033. 233
  1034. 00:21:43,908 --> 00:21:47,220
  1035. Yakinlah Bahwa Saya Berusaha Sekuat Tenaga
  1036. mencarikan Rumah Baru Untuk Ricky.
  1037.  
  1038. 234
  1039. 00:21:47,360 --> 00:21:52,056
  1040. Kami Akan Datang Minggu Depan
  1041. Untuk Menjemput Ricky.
  1042.  
  1043. 235
  1044. 00:21:52,168 --> 00:21:57,203
  1045. Tertanda, Paula Hall,
  1046. dari Dinas Kesejahteraan Anak.
  1047.  
  1048. 236
  1049. 00:21:57,553 --> 00:21:59,639
  1050. Mereka Tidak Bisa Lakukan Itu!
  1051.  
  1052. 237
  1053. 00:22:00,157 --> 00:22:01,617
  1054. Ya, Mereka Bisa.
  1055.  
  1056. 238
  1057. 00:22:02,519 --> 00:22:04,945
  1058. Tapi Aku Suka Tempat Ini,
  1059. ini Adalah Rumahku.
  1060.  
  1061. 239
  1062. 00:22:04,946 --> 00:22:07,498
  1063. Tidak Lagi.
  1064. Tidak Di Mata Mereka.
  1065.  
  1066. 240
  1067. 00:22:08,294 --> 00:22:10,448
  1068. Tidak Tanpa Pengawasan Seorang Wanita.
  1069.  
  1070. 241
  1071. 00:22:11,706 --> 00:22:13,284
  1072. Kenapa Kau Tidak Cari Istri Baru Saja?
  1073.  
  1074. 242
  1075. 00:22:13,285 --> 00:22:15,578
  1076. Kudengar Ada Banyak Wanita Di Internet.
  1077.  
  1078. 243
  1079. 00:22:18,089 --> 00:22:19,342
  1080. Terlalu Dini?
  1081.  
  1082. 244
  1083. 00:22:19,343 --> 00:22:20,870
  1084. Bagaimana Kalau Kita Tetap Tinggal Di Sini?
  1085.  
  1086. 245
  1087. 00:22:20,871 --> 00:22:22,474
  1088. Kalau Mereka Mencoba
  1089. mengambil Tanah Pertanian Ini,
  1090.  
  1091. 246
  1092. 00:22:22,475 --> 00:22:24,503
  1093. Kita Adu Tembak Dengan Mereka
  1094. seperti Di Film Scarface.
  1095.  
  1096. 247
  1097. 00:22:24,504 --> 00:22:26,109
  1098. Tapi Kita Tidak Punya Kokain.
  1099.  
  1100. 248
  1101. 00:22:26,110 --> 00:22:28,551
  1102. Kau Tidak Bisa Mengubahnya, Ricky.
  1103. Kau Harus Kembali.
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:22:28,809 --> 00:22:32,373
  1107. - Kau Harus Beta Tinggal Di Rumah Baru, Oke?
  1108. - Itu Tidak Bisa TerJadi.
  1109.  
  1110. 250
  1111. 00:22:32,599 --> 00:22:36,288
  1112. Aku Akan Memasuki Semak-semak
  1113. Dan Menghilang Beberapa Waktu.
  1114.  
  1115. 251
  1116. 00:22:36,389 --> 00:22:39,946
  1117. Menghilang?
  1118. Ya, Itu Tindakan Yang Cocok Untukku.
  1119.  
  1120. 252
  1121. 00:22:42,221 --> 00:22:44,035
  1122. Ayo, Kita Jadi Satu Tim.
  1123.  
  1124. 253
  1125. 00:22:44,036 --> 00:22:47,263
  1126. Astaga, Kau Tidak Akan Bertahan
  1127. 5 Menit Di Luar Sana.
  1128.  
  1129. 254
  1130. 00:22:47,587 --> 00:22:50,502
  1131. Tapi Bibi Bella Bilang Kau Harus Menjagaku.
  1132.  
  1133. 255
  1134. 00:22:52,125 --> 00:22:53,865
  1135. Tolong Berikan Aku Privasi.
  1136.  
  1137. 256
  1138. 00:23:07,679 --> 00:23:10,401
  1139. Kudengar Mereka Melakukan Eksperimen
  1140. di Penampungan Anak-anak.
  1141.  
  1142. 257
  1143. 00:23:10,402 --> 00:23:12,771
  1144. Waterboarding, Penyiksaan,
  1145. hal-hal Semacam Itu.
  1146.  
  1147. 258
  1148. 00:23:12,923 --> 00:23:17,107
  1149. Ada Seorang Anak Yang Wajahnya Dilempar
  1150. cairan Asam Hanya Karena Dia Minta Weet-Bix.
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:23:18,835 --> 00:23:22,474
  1154. - Kau Tidak Bisa Masukkan Bibi Dalam Kardus.
  1155. - Biarkan Saja.
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:23:22,475 --> 00:23:25,427
  1159. - Tapi Dia Ingin Ke Tempat Langit.
  1160. - Dia Sudah Tidak Ada Lagi, Oke?
  1161.  
  1162. 261
  1163. 00:23:25,428 --> 00:23:26,926
  1164. Seperti Itulah Kehidupan.
  1165.  
  1166. 262
  1167. 00:23:27,252 --> 00:23:30,175
  1168. Satu Hari Kau Ada Di Sini,
  1169. hari Berikutnya Kau Ada Di Sebuah Kardus.
  1170.  
  1171. 263
  1172. 00:23:33,233 --> 00:23:35,373
  1173. Ingat Ini Baik-baik, Nak.
  1174.  
  1175. 264
  1176. 00:23:36,441 --> 00:23:38,969
  1177. Bella Yang Menginginkanmu Di Sini,
  1178. bukan Aku.
  1179.  
  1180. 265
  1181. 00:23:39,525 --> 00:23:42,236
  1182. Aku Tahu Kau Pikir Ada Suatu Cara
  1183. Kau Bisa Tinggal Di Sini, Tapi Tidak Ada.
  1184.  
  1185. 266
  1186. 00:23:45,853 --> 00:23:48,814
  1187. Orang Dari KeDinasan Akan Datang
  1188. hari Jumat Untuk Menjemputmu.
  1189.  
  1190. 267
  1191. 00:23:52,576 --> 00:23:56,731
  1192. - Jadi Hanya Itu Saja?
  1193. - Ya, Itu Saja.
  1194.  
  1195. 268
  1196. 00:24:23,698 --> 00:24:25,103
  1197. Hanya Itu Saja.
  1198.  
  1199. 269
  1200. 00:24:44,515 --> 00:24:48,459
  1201. Selamat Tinggal Dunia Yang Kejam.
  1202. Aku Akan Bakar Diri Di Lumbung Ini.
  1203.  
  1204. 270
  1205. 00:24:48,460 --> 00:24:53,094
  1206. Kalian Bisa Lihat Sendiri
  1207. di Dalam Lumbung Ini.
  1208.  
  1209. 271
  1210. 00:24:57,043 --> 00:24:58,947
  1211. Selamat Tinggal, Ricky Baker.
  1212.  
  1213. 272
  1214. 00:25:06,192 --> 00:25:07,787
  1215. Ayo, Tupac.
  1216.  
  1217. 273
  1218. 00:25:07,788 --> 00:25:09,453
  1219. Ayo, Tupac!
  1220.  
  1221. 274
  1222. 00:25:48,042 --> 00:25:53,502
  1223. ♪ Out Alone In The Middle
  1224. of The Ocean Blue.
  1225.  
  1226. 275
  1227. 00:25:53,542 --> 00:25:54,832
  1228. Whoa!
  1229.  
  1230. 276
  1231. 00:25:54,832 --> 00:26:02,809
  1232. Bab Tiga: Selamat Tinggal Ricky Baker
  1233. ♪ Leave The World Behind
  1234. I Guess I Never Really Knew.
  1235.  
  1236. 277
  1237. 00:26:03,085 --> 00:26:10,169
  1238. Lewat Sini.
  1239. ♪ So Many People, So Many Worlds.
  1240.  
  1241. 278
  1242. 00:26:10,209 --> 00:26:14,919
  1243. ♪ Don't You Worry About Me.
  1244.  
  1245. 279
  1246. 00:26:17,834 --> 00:26:19,424
  1247. ♪ Don't You Worry About...
  1248.  
  1249. 280
  1250. 00:26:19,462 --> 00:26:21,281
  1251. Sudah Habis Lima, Tinggal Sisa Sepuluh.
  1252.  
  1253. 281
  1254. 00:26:21,423 --> 00:26:23,677
  1255. Ayolah, Ricky, Ikuti PemBagian Makanan
  1256. dengan Benar!
  1257.  
  1258. 282
  1259. 00:26:41,751 --> 00:26:48,291
  1260. ♪ I Belong In The Middle
  1261. of The Ocean Blue.
  1262.  
  1263. 283
  1264. 00:26:49,292 --> 00:26:55,082
  1265. ♪ I'm Getting Nowhere, But That
  1266. shouldn't Really Bother You.
  1267.  
  1268. 284
  1269. 00:26:57,524 --> 00:26:59,551
  1270. Kita Hentikan Ini, Tupac.
  1271. Mari Kita Pulang.
  1272.  
  1273. 285
  1274. 00:27:04,376 --> 00:27:08,456
  1275. ♪ Don't You Worry About Me. ♪
  1276.  
  1277. 286
  1278. 00:27:24,197 --> 00:27:25,491
  1279. Kau Tersesat?
  1280.  
  1281. 287
  1282. 00:27:27,363 --> 00:27:29,724
  1283. - Tidak.
  1284. - Ya, Kau Tersesat.
  1285.  
  1286. 288
  1287. 00:27:30,279 --> 00:27:32,802
  1288. Sudah Kubilang Kau Tidak Akan
  1289. bertahan Lebih Dari 5 Menit Di Luar Sini.
  1290.  
  1291. 289
  1292. 00:27:33,520 --> 00:27:37,106
  1293. Kau Sangat Tersesat Sampai-sampai
  1294. membuatku Kagum.
  1295.  
  1296. 290
  1297. 00:27:37,107 --> 00:27:40,317
  1298. Aku Bergerak Dengan Cepat.
  1299. Aku Punya Cara Bertahan Hidup Sendiri.
  1300.  
  1301. 291
  1302. 00:27:40,318 --> 00:27:43,390
  1303. Kota Ricky.
  1304. Populasi Satu Orang, Ricky.
  1305.  
  1306. 292
  1307. 00:27:43,838 --> 00:27:47,750
  1308. - Kau Harus Ke Kota Realitas.
  1309. - Tidak, Aku Suka Di Sini.
  1310.  
  1311. 293
  1312. 00:27:47,751 --> 00:27:49,067
  1313. Mana Mungkin.
  1314.  
  1315. 294
  1316. 00:27:49,361 --> 00:27:53,247
  1317. Ada Hal Yang Lebih Baik Yang Bisa Kulakukan
  1318. selain Masuk Hutan Mencari Berandal Sepertimu.
  1319.  
  1320. 295
  1321. 00:27:53,248 --> 00:27:55,364
  1322. - Aku Membencimu!
  1323. - Aku Juga Membencimu!
  1324.  
  1325. 296
  1326. 00:27:55,365 --> 00:27:57,282
  1327. - Kuharap Kau Mati!
  1328. - Aku Juga Sama!
  1329.  
  1330. 297
  1331. 00:27:57,283 --> 00:27:59,216
  1332. Sekalian Saja Bunuh Aku Sekarang.
  1333.  
  1334. 298
  1335. 00:28:01,650 --> 00:28:02,879
  1336. Jangan Bunuh Aku.
  1337.  
  1338. 299
  1339. 00:28:05,758 --> 00:28:08,485
  1340. Aku Tidak Sabar Ingin Kembali Ke Kota.
  1341.  
  1342. 300
  1343. 00:28:08,618 --> 00:28:10,789
  1344. - Bagus.
  1345. - Aku Tidak Sabar Lagi.
  1346.  
  1347. 301
  1348. 00:28:11,099 --> 00:28:12,479
  1349. Aku Benci Tempat Ini.
  1350.  
  1351. 302
  1352. 00:28:13,171 --> 00:28:14,860
  1353. Banyak Sekali Tanah.
  1354.  
  1355. 303
  1356. 00:28:14,861 --> 00:28:16,286
  1357. Semua Akan Baik-baik Saja.
  1358.  
  1359. 304
  1360. 00:28:16,287 --> 00:28:19,661
  1361. Beli Pakaian Baru, Jadi Bandar Narkoba,
  1362.  
  1363. 305
  1364. 00:28:19,662 --> 00:28:22,809
  1365. Seorang Penyanyi Rap,
  1366. Dan Mati Ditembak Orang.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:28:22,810 --> 00:28:24,749
  1370. Perhatikan Langkahmu.
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:28:29,333 --> 00:28:30,675
  1374. Ini Benar-benar Aneh.
  1375.  
  1376. 308
  1377. 00:28:31,739 --> 00:28:34,641
  1378. Aku Lapar.
  1379. Di Mana Kita Saat Ini?
  1380.  
  1381. 309
  1382. 00:28:34,886 --> 00:28:35,785
  1383. Diam.
  1384.  
  1385. 310
  1386. 00:28:36,360 --> 00:28:38,994
  1387. - Aku Benci Hutan.
  1388. - Diam.
  1389.  
  1390. 311
  1391. 00:28:41,019 --> 00:28:45,978
  1392. - Sepatuku Basah.
  1393. - Kau Sendiri Yang Tersesat, Ingat?
  1394.  
  1395. 312
  1396. 00:28:47,163 --> 00:28:49,509
  1397. Kita Bahkan Tidak Punya Peta.
  1398. Di Mana Peta Kita?
  1399.  
  1400. 313
  1401. 00:28:49,510 --> 00:28:51,875
  1402. Tidak Perlu Peta.
  1403. Aku Tahu Lokasi Kita Saat Ini.
  1404.  
  1405. 314
  1406. 00:28:52,964 --> 00:28:55,220
  1407. Lagipula Kau Pasti Tidak Akan
  1408. Bisa Membacanya.
  1409.  
  1410. 315
  1411. 00:28:55,221 --> 00:28:57,377
  1412. Untuk Apa Aku Perlu Membaca Sebuah Peta?
  1413.  
  1414. 316
  1415. 00:28:57,378 --> 00:28:59,510
  1416. Aku Sudah Bilang Kalau Aku Tahu
  1417. lokasi Kita Saat Ini.
  1418.  
  1419. 317
  1420. 00:28:59,856 --> 00:29:01,452
  1421. Lagipula Membaca Itu Sesuatu Yang Bodoh.
  1422.  
  1423. 318
  1424. 00:29:01,453 --> 00:29:04,444
  1425. Hanya Orang-orang Yang Tidak Bisa
  1426. membaca Yang Mengatakan Hal Seperti Itu.
  1427.  
  1428. 319
  1429. 00:29:09,356 --> 00:29:10,159
  1430. Apa?
  1431.  
  1432. 320
  1433. 00:29:11,470 --> 00:29:12,835
  1434. Tidak Mungkin...
  1435.  
  1436. 321
  1437. 00:29:12,907 --> 00:29:15,400
  1438. - Kau Tidak Bisa Membaca?
  1439. - Jaga Mulutmu.
  1440.  
  1441. 322
  1442. 00:29:15,435 --> 00:29:19,059
  1443. Kau Seperti Orang Yang Dibesarkan
  1444. oleh Serigala?
  1445.  
  1446. 323
  1447. 00:29:22,379 --> 00:29:25,461
  1448. Apa Ini? Ini Adalah Sebuah Kata.
  1449. Aku Bodoh.
  1450.  
  1451. 324
  1452. 00:29:25,462 --> 00:29:27,064
  1453. Dasar Berandal Kecil!
  1454.  
  1455. 325
  1456. 00:29:32,242 --> 00:29:33,532
  1457. - Kakiku!
  1458. - Kau Baik-baik Saja?
  1459.  
  1460. 326
  1461. 00:29:33,533 --> 00:29:35,325
  1462. Tidak, Aku Tidak Baik-baik Saja!
  1463.  
  1464. 327
  1465. 00:29:35,326 --> 00:29:38,109
  1466. Ini Semua Salahmu,
  1467. dasar Bajingan Kecil!
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:29:39,381 --> 00:29:41,623
  1471. Ayo, Mari Kita Buat Dirimu Merasa Nyaman.
  1472.  
  1473. 329
  1474. 00:29:58,092 --> 00:30:00,123
  1475. Aku Tidak Benar-benar MenGanggap
  1476. Kau Seorang Berandal.
  1477.  
  1478. 330
  1479. 00:30:00,124 --> 00:30:01,333
  1480. Kau Bohong.
  1481.  
  1482. 331
  1483. 00:30:01,474 --> 00:30:04,157
  1484. Tidak Apa-apa, Aku Juga MenGanggapmu
  1485. Seorang Pria Brengsek.
  1486.  
  1487. 332
  1488. 00:30:04,705 --> 00:30:08,306
  1489. Mengungkap Perasaan Kita
  1490. adalah Hal Yang Bagus.
  1491.  
  1492. 333
  1493. 00:30:10,602 --> 00:30:13,405
  1494. - Kau Bisa Menggerakkan Kakimu?
  1495. - Tulangku Retak.
  1496.  
  1497. 334
  1498. 00:30:13,975 --> 00:30:15,632
  1499. Butuh Berminggu-minggu Agar Bisa Sembuh.
  1500.  
  1501. 335
  1502. 00:30:15,833 --> 00:30:19,510
  1503. Oke, Doobie Downer.
  1504. Bisa Pikirkan Hal Lain Yang Lebih Positif?
  1505.  
  1506. 336
  1507. 00:30:20,024 --> 00:30:23,300
  1508. Mungkin Kau Bisa Membuat Haiku
  1509. Untuk Mengekspresikan Perasaanmu.
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:30:23,301 --> 00:30:24,336
  1513. Membuat Apa?
  1514.  
  1515. 338
  1516. 00:30:27,516 --> 00:30:30,070
  1517. Tersesat Di Dalam Hutan.
  1518.  
  1519. 339
  1520. 00:30:30,751 --> 00:30:34,427
  1521. Pergelangan Kaki Yang Terkilir.
  1522. Paman Yang Malang.
  1523.  
  1524. 340
  1525. 00:30:34,618 --> 00:30:36,987
  1526. Ah, Lupakan Saja.
  1527.  
  1528. 341
  1529. 00:30:37,903 --> 00:30:40,077
  1530. Astaga, Kita Benar-benar Perlu
  1531. keluar Dari Tempat Ini.
  1532.  
  1533. 342
  1534. 00:30:40,078 --> 00:30:41,409
  1535. Kau Mau Aku Mencarikan Bantuan?
  1536.  
  1537. 343
  1538. 00:30:43,287 --> 00:30:44,854
  1539. Aku Pasti Akan Mati Ya?
  1540.  
  1541. 344
  1542. 00:30:44,855 --> 00:30:47,564
  1543. Kita Punya Pilihan Yang Lebih Baik.
  1544. Berkemah Di Sini Selama Beberapa Minggu.
  1545.  
  1546. 345
  1547. 00:30:47,565 --> 00:30:48,724
  1548. Tapi Aku Lapar!
  1549.  
  1550. 346
  1551. 00:30:49,075 --> 00:30:51,103
  1552. Ada Banyak Makanan Kalau
  1553. Kau Tahu Ke Mana Harus Mencarinya.
  1554.  
  1555. 347
  1556. 00:30:51,104 --> 00:30:53,256
  1557. Aku Tidak Tahu Cara
  1558. menemukan Makanan, Hector!
  1559.  
  1560. 348
  1561. 00:30:53,257 --> 00:30:55,576
  1562. Dan Juga Tisu Toiletku Habis,
  1563. berikan Tisu Toiletmu.
  1564.  
  1565. 349
  1566. 00:30:55,577 --> 00:30:57,701
  1567. - Apa?
  1568. - Aku Perlu Buang Air Besar.
  1569.  
  1570. 350
  1571. 00:30:57,702 --> 00:30:59,292
  1572. Aku Perlu Buang Air Besar,
  1573. Kau Perlu Buang Air Besar.
  1574.  
  1575. 351
  1576. 00:30:59,293 --> 00:31:01,620
  1577. - Kita Semua Buang Air Besar.
  1578. - Pakai Sehelai Daun.
  1579.  
  1580. 352
  1581. 00:31:01,944 --> 00:31:03,249
  1582. Sehelai Daun?
  1583.  
  1584. 353
  1585. 00:31:04,641 --> 00:31:05,950
  1586. Aku Membencimu!
  1587.  
  1588. 354
  1589. 00:31:06,014 --> 00:31:08,468
  1590. - Timbun Kotoranmu Dengan Tanah.
  1591. - Kau Yang Akan Kutimbun Dengan Tanah.
  1592.  
  1593. 355
  1594. 00:31:14,822 --> 00:31:17,274
  1595. Ini Bukan Mayat Si Anak Asuh Itu.
  1596.  
  1597. 356
  1598. 00:31:17,796 --> 00:31:19,670
  1599. Bagaimana Kau Bisa Tahu, Paula?
  1600.  
  1601. 357
  1602. 00:31:19,998 --> 00:31:22,521
  1603. Ini Terlihat Seperti Kepala
  1604. Seorang Manusia, Andy?
  1605.  
  1606. 358
  1607. 00:31:28,015 --> 00:31:31,985
  1608. - Di Mana Kau, Ricky Baker.
  1609. - Pasti Pak Tua Itu Mencincangnya.
  1610.  
  1611. 359
  1612. 00:31:32,271 --> 00:31:33,733
  1613. Dan Menguburkannya Di Suatu Tempat.
  1614.  
  1615. 360
  1616. 00:31:35,386 --> 00:31:36,639
  1617. Atau Memakannya.
  1618.  
  1619. 361
  1620. 00:31:37,312 --> 00:31:39,548
  1621. Yang Pasti Sesuatu TerJadi Di Sini.
  1622.  
  1623. 362
  1624. 00:31:40,305 --> 00:31:43,564
  1625. - Entah Apa.
  1626. - Aku Perlu Kau Untuk Diam, Andy.
  1627.  
  1628. 363
  1629. 00:31:43,565 --> 00:31:45,221
  1630. Karena Kau Membuatku Sakit Kepala.
  1631.  
  1632. 364
  1633. 00:31:46,395 --> 00:31:47,701
  1634. Ayo, Mari Kita Pergi.
  1635.  
  1636. 365
  1637. 00:31:48,260 --> 00:31:50,638
  1638. Ini Sama Sekali Belum Berakhir.
  1639.  
  1640. 366
  1641. 00:31:51,090 --> 00:31:54,401
  1642. - Hubungi Polisi, Ini Keadaan Darurat.
  1643. - Aku Seorang Polisi, Paula.
  1644.  
  1645. 367
  1646. 00:31:54,402 --> 00:31:57,270
  1647. Maksudku Polisi Sungguhan, Andy.
  1648. Polisi Yang Punya Senjata Api.
  1649.  
  1650. 368
  1651. 00:32:10,417 --> 00:32:14,497
  1652. ♪ Ooh, Ooh, Ooh, Ooh. Yeah.
  1653.  
  1654. 369
  1655. 00:32:22,683 --> 00:32:30,253
  1656. Bab Empat: Kemah Patah Kaki
  1657.  
  1658. 370
  1659. 00:32:36,532 --> 00:32:38,932
  1660. Hei, Paman, Mau Dengar Walkman Milikku?
  1661.  
  1662. 371
  1663. 00:32:40,079 --> 00:32:40,992
  1664. Tidak.
  1665.  
  1666. 372
  1667. 00:32:44,775 --> 00:32:46,723
  1668. - Kau Mau Ke Mana?
  1669. - Berburu.
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:32:46,724 --> 00:32:47,772
  1673. Tidak Bisa.
  1674.  
  1675. 374
  1676. 00:32:49,925 --> 00:32:51,224
  1677. Kau Akan Berterima Kasih PadAku Nanti.
  1678.  
  1679. 375
  1680. 00:32:51,328 --> 00:32:52,459
  1681. Tupac.
  1682.  
  1683. 376
  1684. 00:33:40,057 --> 00:33:41,176
  1685. Kau Bawa Makanan?
  1686.  
  1687. 377
  1688. 00:33:42,726 --> 00:33:43,979
  1689. Apa Itu?
  1690.  
  1691. 378
  1692. 00:33:44,673 --> 00:33:45,690
  1693. Salad.
  1694.  
  1695. 379
  1696. 00:33:48,023 --> 00:33:50,016
  1697. Apa? Coba Kau Sendiri Cari Makanan.
  1698.  
  1699. 380
  1700. 00:33:59,238 --> 00:34:01,258
  1701. Aku Tidak Pernah Makan
  1702. seekor Siput Sebelumnya.
  1703.  
  1704. 381
  1705. 00:34:02,387 --> 00:34:03,527
  1706. Kau Dapat Dari Mana?
  1707.  
  1708. 382
  1709. 00:34:04,070 --> 00:34:06,638
  1710. Ini Seekor Belut.
  1711. Aku Dapat Dari Muara Sungai.
  1712.  
  1713. 383
  1714. 00:34:07,401 --> 00:34:09,060
  1715. Ya, Tapi Bagaimana Caramu Menangkapnya?
  1716.  
  1717. 384
  1718. 00:34:09,608 --> 00:34:14,333
  1719. - Entahlah. Ketrampilan Khusus.
  1720. - Oh, Ya, Ketrampilan Khusus.
  1721.  
  1722. 385
  1723. 00:34:14,334 --> 00:34:16,161
  1724. Apa Itu?
  1725. Bagaimana Cara Mendapatkannya?
  1726.  
  1727. 386
  1728. 00:34:16,722 --> 00:34:21,757
  1729. Tidak Ada Caranya.
  1730. Kau Mendapatkannya Begitu Saja.
  1731.  
  1732. 387
  1733. 00:34:22,408 --> 00:34:27,871
  1734. Itu Adalah Suatu Cara Mencari Jalan Keluar
  1735. tanpa Perlu Berpikir Terlalu Keras
  1736.  
  1737. 388
  1738. 00:34:28,230 --> 00:34:30,305
  1739. atau Yang Terpenting, Bicara.
  1740.  
  1741. 389
  1742. 00:34:32,191 --> 00:34:36,120
  1743. Kebanyakan Orang Yang Mati Di Hutan
  1744. ditemukan Dalam Keadaan Telanjang.
  1745.  
  1746. 390
  1747. 00:34:37,114 --> 00:34:40,302
  1748. Mereka Panik Dan Mereka Pikir
  1749. pakaian Mereka Memperlambat Gerakan.
  1750.  
  1751. 391
  1752. 00:34:40,303 --> 00:34:43,232
  1753. Mereka Membuangnya
  1754. Dan Mereka Mati Kedinginan.
  1755.  
  1756. 392
  1757. 00:34:43,233 --> 00:34:46,755
  1758. Tapi Triknya Adalah...
  1759. Ini Ketrampilan Khususnya.
  1760.  
  1761. 393
  1762. 00:34:46,756 --> 00:34:48,262
  1763. Kau Tetap Tenang.
  1764.  
  1765. 394
  1766. 00:34:48,263 --> 00:34:50,799
  1767. Cari Sumber Air Dan Ikuti Sampai
  1768. dataran Yang Lebih Tinggi
  1769.  
  1770. 395
  1771. 00:34:50,800 --> 00:34:52,720
  1772. sampai Kau Bisa Lihat
  1773. keadaan Sekeliling.
  1774.  
  1775. 396
  1776. 00:34:55,435 --> 00:34:57,205
  1777. Apa Yang Akan Kau Lakukan
  1778. jika Aku Tersesat Hari Ini?
  1779.  
  1780. 397
  1781. 00:34:57,206 --> 00:34:58,125
  1782. Apa Kau Akan Merindukanku?
  1783.  
  1784. 398
  1785. 00:35:00,168 --> 00:35:03,231
  1786. Tapi Kau Tidak Tersesat Bukan?
  1787.  
  1788. 399
  1789. 00:35:04,247 --> 00:35:05,168
  1790. Itu Bagus.
  1791.  
  1792. 400
  1793. 00:35:06,448 --> 00:35:08,028
  1794. Kau Rindu Pada Bibi Bella?
  1795.  
  1796. 401
  1797. 00:35:10,708 --> 00:35:13,781
  1798. Ya, Kau Masih Memproses Keadaan.
  1799.  
  1800. 402
  1801. 00:35:15,409 --> 00:35:17,649
  1802. Kau Harus Lakukan Itu Saat
  1803. ada Hal-hal Sedih TerJadi.
  1804.  
  1805. 403
  1806. 00:35:18,059 --> 00:35:19,533
  1807. Memprosesnya.
  1808.  
  1809. 404
  1810. 00:35:20,394 --> 00:35:24,755
  1811. Seperti Saat Kawanku Amber Mati.
  1812. Aku Memprosesnya Lama Sekali.
  1813.  
  1814. 405
  1815. 00:35:25,542 --> 00:35:26,755
  1816. Siapa Itu Amber?
  1817.  
  1818. 406
  1819. 00:35:28,644 --> 00:35:30,891
  1820. Kami Di Satu Rumah Bersama
  1821. selama Beberapa Waktu.
  1822.  
  1823. 407
  1824. 00:35:31,794 --> 00:35:34,695
  1825. Lalu Dia Ke Keluarga Baru, Dan...
  1826.  
  1827. 408
  1828. 00:35:35,342 --> 00:35:38,252
  1829. Dia Mulai Mendapat Masalah
  1830. menceritakan Cerita Tentang Sang Ayah.
  1831.  
  1832. 409
  1833. 00:35:39,426 --> 00:35:41,884
  1834. Lalu Satu Hari Dia Mati Begitu Saja.
  1835.  
  1836. 410
  1837. 00:35:43,064 --> 00:35:44,833
  1838. Apa Maksudmu Mati?
  1839. Bagaimana Dia Bisa Mati?
  1840.  
  1841. 411
  1842. 00:35:45,881 --> 00:35:47,912
  1843. Aku Tidak Tahu.
  1844. Tidak Ada Yang Memberitahuku.
  1845.  
  1846. 412
  1847. 00:35:56,798 --> 00:35:58,685
  1848. Siput Ini Cukup Enak.
  1849.  
  1850. 413
  1851. 00:36:12,580 --> 00:36:13,264
  1852. Ayo.
  1853.  
  1854. 414
  1855. 00:36:13,781 --> 00:36:15,304
  1856. Sudah Waktunya Kita Pergi Dari Sini.
  1857.  
  1858. 415
  1859. 00:36:23,163 --> 00:36:26,487
  1860. Bagus, Bagus.
  1861.  
  1862. 416
  1863. 00:36:26,755 --> 00:36:28,126
  1864. Bagus!
  1865.  
  1866. 417
  1867. 00:36:28,127 --> 00:36:31,763
  1868. Kita Tinggal Di Sini Malam Ini.
  1869. Kita Akan Sampai Ke Rumah Besok Siang.
  1870.  
  1871. 418
  1872. 00:36:31,764 --> 00:36:35,444
  1873. Bab Lima: Terkenal
  1874.  
  1875. 419
  1876. 00:36:35,445 --> 00:36:39,740
  1877. Tempat Ini Besar.
  1878. Bagus, Bagus!
  1879.  
  1880. 420
  1881. 00:36:39,741 --> 00:36:41,642
  1882. Tisu Toilet!
  1883.  
  1884. 421
  1885. 00:36:41,643 --> 00:36:43,862
  1886. - Api Yang Hangat.
  1887. - Keluar Kalian!
  1888.  
  1889. 422
  1890. 00:36:43,863 --> 00:36:48,660
  1891. Ayo, Ayo, Berikan Aku Sinyal Supaya
  1892. Bisa Berkomunikasi Dengan Dunia Luar.
  1893.  
  1894. 423
  1895. 00:36:48,661 --> 00:36:51,095
  1896. Ricky, Lihat Ini.
  1897.  
  1898. 424
  1899. 00:36:52,986 --> 00:36:54,812
  1900. Kita Terkenal, Paman!
  1901.  
  1902. 425
  1903. 00:36:56,924 --> 00:37:01,380
  1904. Hector Faulkner, 65 Tahun,
  1905. dan Richard Baker, 13 Tahun,
  1906.  
  1907. 426
  1908. 00:37:01,381 --> 00:37:03,582
  1909. telah Menghilang Selama Enam Minggu.
  1910.  
  1911. 427
  1912. 00:37:03,583 --> 00:37:08,458
  1913. Faulkner Adalah Seorang Kau...
  1914. Kaukasia.
  1915.  
  1916. 428
  1917. 00:37:08,584 --> 00:37:11,297
  1918. Mereka Salah, Paman.
  1919. Sudah Jelas Kau Orang Kulit Putih.
  1920.  
  1921. 429
  1922. 00:37:12,341 --> 00:37:17,032
  1923. Ditakutkan Keadaan Jiwa Faulkner
  1924. menJadi Kacau Karena Kematian Istrinya.
  1925.  
  1926. 430
  1927. 00:37:17,033 --> 00:37:19,220
  1928. Polisi Belum Mengesampingkan Penculikan.
  1929.  
  1930. 431
  1931. 00:37:19,221 --> 00:37:20,337
  1932. Penculikan?
  1933.  
  1934. 432
  1935. 00:37:20,703 --> 00:37:22,244
  1936. Polisi Hutan Telah Dikabari.
  1937.  
  1938. 433
  1939. 00:37:22,245 --> 00:37:25,631
  1940. Siapa Pun Yang Melihat Mereka
  1941. harap Lapor Ke Kantor Polisi Terdekat.
  1942.  
  1943. 434
  1944. 00:37:25,632 --> 00:37:28,510
  1945. Oh, Paman, Kau Sekarang Seorang Kriminal.
  1946.  
  1947. 435
  1948. 00:37:28,511 --> 00:37:30,426
  1949. Tapi Sisi Baiknya Adalah Kau Terkenal.
  1950.  
  1951. 436
  1952. 00:37:33,072 --> 00:37:35,957
  1953. - Mereka Pikir Aku Gila.
  1954. - Dan Juga Orang Asia.
  1955.  
  1956. 437
  1957. 00:37:42,510 --> 00:37:46,623
  1958. Kau Tahu Saat Para Wildebeest Bermigrasi,
  1959. mereka Bepergian Sejauh Ribuan Mil?
  1960.  
  1961. 438
  1962. 00:37:46,624 --> 00:37:49,446
  1963. - Itu Jarak Yang Jauh?
  1964. - Ya, Jarak Yang Jauh.
  1965.  
  1966. 439
  1967. 00:37:49,447 --> 00:37:54,888
  1968. Sama Seperti Kita. Berjalan Dan Berjalan,
  1969. mencoba Mencapai Suatu Tempat.
  1970.  
  1971. 440
  1972. 00:37:55,070 --> 00:37:56,531
  1973. Mencari Rumah Yang Lebih Baik.
  1974.  
  1975. 441
  1976. 00:38:00,218 --> 00:38:01,888
  1977. - Selamat Siang.
  1978. - Selamat Siang.
  1979.  
  1980. 442
  1981. 00:38:06,096 --> 00:38:10,367
  1982. Astaga, Banyak Yang Harus Kau Jelaskan.
  1983.  
  1984. 443
  1985. 00:38:10,578 --> 00:38:13,702
  1986. - Banyak Orang Mencari Kalian Berdua.
  1987. - Ya, Kami Tahu.
  1988.  
  1989. 444
  1990. 00:38:14,769 --> 00:38:18,806
  1991. Pergelangan Kakiku Retak Di Atas Lembah.
  1992.  
  1993. 445
  1994. 00:38:25,643 --> 00:38:28,081
  1995. Tunggu Sampai Mereka Dengar
  1996. Kami Menangkapmu Di Sini.
  1997.  
  1998. 446
  1999. 00:38:30,562 --> 00:38:31,717
  2000. Kami Tidak Bersembunyi.
  2001.  
  2002. 447
  2003. 00:38:31,718 --> 00:38:35,236
  2004. Anak Ini Tersesat Dan Aku
  2005. akan Membawanya Pulang.
  2006.  
  2007. 448
  2008. 00:38:37,496 --> 00:38:38,961
  2009. Senapan Yang Keren, Bro.
  2010.  
  2011. 449
  2012. 00:38:39,341 --> 00:38:42,534
  2013. Kalian Gunakan Ini Untuk Menembak Apa?
  2014. Burung Gereja?
  2015.  
  2016. 450
  2017. 00:38:43,087 --> 00:38:44,297
  2018. Kadang-kadang.
  2019.  
  2020. 451
  2021. 00:38:47,693 --> 00:38:50,311
  2022. - Dia Melukaimu, Nak?
  2023. - Tidak.
  2024.  
  2025. 452
  2026. 00:38:50,312 --> 00:38:53,601
  2027. - Aku Sempat Jatuh Ke Semak Berduri.
  2028. - Dia Mendorongmu Ke Semak Berduri?
  2029.  
  2030. 453
  2031. 00:38:53,602 --> 00:38:56,185
  2032. - Ya, Mungkin Begitu.
  2033. - Dia Mendorongmu Ke Semak Berduri?
  2034.  
  2035. 454
  2036. 00:38:56,186 --> 00:38:59,223
  2037. - Jangan Ganggu Dia.
  2038. - Tutup Mulutmu, Pak Tua.
  2039.  
  2040. 455
  2041. 00:38:59,941 --> 00:39:02,879
  2042. Aku Akan Istirahat Jika Aku Jadi Kau.
  2043. Besok Kau Harus Berjalan Jauh.
  2044.  
  2045. 456
  2046. 00:39:03,539 --> 00:39:06,955
  2047. Pertama-tama, Jaga Cara Bicaramu Padaku.
  2048.  
  2049. 457
  2050. 00:39:07,691 --> 00:39:11,716
  2051. Dan Kedua, Kau Bisa Bawa Dia,
  2052. Tapi Aku Tinggal Di Sini.
  2053.  
  2054. 458
  2055. 00:39:11,901 --> 00:39:15,140
  2056. - Tidak Bisa. Orang-orang Ingin Jawaban.
  2057. - Jawaban.
  2058.  
  2059. 459
  2060. 00:39:15,141 --> 00:39:17,652
  2061. Dengar. Kami Tersesat, Aku Cedera.
  2062. Dia Baik-baik Saja.
  2063.  
  2064. 460
  2065. 00:39:17,653 --> 00:39:19,249
  2066. Ini Hanya Seperti Sebuah Liburan.
  2067.  
  2068. 461
  2069. 00:39:19,250 --> 00:39:22,316
  2070. Bukan Liburan Yang Sebenarnya Karena
  2071. dia Membuatku Melakukan Berbagai Hal.
  2072.  
  2073. 462
  2074. 00:39:24,798 --> 00:39:26,944
  2075. - Seperti Apa Contohnya?
  2076. - Beberapa Hal.
  2077.  
  2078. 463
  2079. 00:39:26,945 --> 00:39:30,381
  2080. Kakinya Pegal, Jadi Dia
  2081. menyuruhku Melakukan...
  2082.  
  2083. 464
  2084. 00:39:30,686 --> 00:39:34,329
  2085. Awalnya Sulit Karena Tanganku Sangat Lembut.
  2086.  
  2087. 465
  2088. 00:39:34,820 --> 00:39:37,283
  2089. Tapi Aku Semakin Terbiasa.
  2090.  
  2091. 466
  2092. 00:39:37,284 --> 00:39:41,633
  2093. Aku Tidak Ingin Melakukannya, Tapi Itu
  2094. satu-satunya Cara Untuk Bertahan Hidup.
  2095.  
  2096. 467
  2097. 00:39:43,018 --> 00:39:46,736
  2098. Tapi Tidak Selalu Sulit.
  2099. Terkadang Aku Bisa Melakukan Kegiatan Pribadi.
  2100.  
  2101. 468
  2102. 00:39:47,219 --> 00:39:49,962
  2103. Tapi Dia Tidak Pernah Bergabung Denganku.
  2104.  
  2105. 469
  2106. 00:39:49,963 --> 00:39:52,549
  2107. Aku Bertanya Padanya Apa
  2108. dia Mau Bermain Denganku, Tapi...
  2109.  
  2110. 470
  2111. 00:39:53,929 --> 00:39:56,319
  2112. Dia Membuatku Bermain Dengan Diriku Sendiri.
  2113.  
  2114. 471
  2115. 00:39:59,241 --> 00:40:00,343
  2116. Aku Merasa Mual.
  2117.  
  2118. 472
  2119. 00:40:00,344 --> 00:40:03,837
  2120. - Aku Merasa Mual.
  2121. - Tunggu, Dia Tidak Tahu Apa Yang Dia Katakan.
  2122.  
  2123. 473
  2124. 00:40:03,838 --> 00:40:05,516
  2125. Kau Seorang Pria Cabul.
  2126.  
  2127. 474
  2128. 00:40:05,843 --> 00:40:07,421
  2129. - Kau Memanggilku Apa?
  2130. - Kau Dengar Kata-katanya.
  2131.  
  2132. 475
  2133. 00:40:07,422 --> 00:40:11,198
  2134. - Kau Dengar, Dasar Pria Tua Cabul
  2135. - Hei, Dia Bukan Pria Cabul, Brengsek!
  2136.  
  2137. 476
  2138. 00:40:11,199 --> 00:40:13,241
  2139. - Diam, Ricky.
  2140. - Ya, Diam, Ricky.
  2141.  
  2142. 477
  2143. 00:40:13,242 --> 00:40:15,310
  2144. Hei, Hanya Aku Yang Boleh Menyuruhnya Diam.
  2145.  
  2146. 478
  2147. 00:40:15,952 --> 00:40:17,243
  2148. Pencuci Otak.
  2149.  
  2150. 479
  2151. 00:40:20,177 --> 00:40:21,998
  2152. Kau Akan Masuk Penjara, Pria Cabul.
  2153.  
  2154. 480
  2155. 00:40:22,459 --> 00:40:23,637
  2156. Bisa Katakan Sekali Lagi?
  2157.  
  2158. 481
  2159. 00:40:24,437 --> 00:40:25,484
  2160. Katakan Sekali Lagi.
  2161.  
  2162. 482
  2163. 00:40:26,514 --> 00:40:28,045
  2164. Kau Akan Masuk Penjara...
  2165.  
  2166. 483
  2167. 00:40:32,296 --> 00:40:33,784
  2168. ...pria Cabul.
  2169.  
  2170. 484
  2171. 00:40:36,700 --> 00:40:38,480
  2172. Aku Akan Membunuhmu!
  2173.  
  2174. 485
  2175. 00:40:48,787 --> 00:40:51,040
  2176. Keadaan Sudah Jadi Serius!
  2177.  
  2178. 486
  2179. 00:40:51,041 --> 00:40:53,948
  2180. Mundur Kalian Dan Lepaskan Pamanku!
  2181.  
  2182. 487
  2183. 00:40:53,949 --> 00:40:55,741
  2184. Tidak Apa-apa, Nak.
  2185. Kau Bisa Letakkan Senapan Itu.
  2186.  
  2187. 488
  2188. 00:40:55,742 --> 00:40:56,939
  2189. Dia Tidak Akan Melukaimu Lagi.
  2190.  
  2191. 489
  2192. 00:40:58,764 --> 00:41:01,888
  2193. Menjauh Dari Pamanku!
  2194.  
  2195. 490
  2196. 00:41:01,889 --> 00:41:02,785
  2197. Ricky.
  2198.  
  2199. 491
  2200. 00:41:03,613 --> 00:41:04,676
  2201. Serahkan Itu Padaku.
  2202.  
  2203. 492
  2204. 00:41:06,950 --> 00:41:08,155
  2205. Keluar!
  2206.  
  2207. 493
  2208. 00:41:08,636 --> 00:41:10,909
  2209. Ricky, Ambil Senapan Mereka.
  2210. Copot Larasnya.
  2211.  
  2212. 494
  2213. 00:41:10,910 --> 00:41:12,111
  2214. Kita Akan Pergi Dari Sini.
  2215.  
  2216. 495
  2217. 00:41:14,878 --> 00:41:17,689
  2218. Ya, Keadaan Sudah Jadi Serius.
  2219.  
  2220. 496
  2221. 00:41:20,526 --> 00:41:21,188
  2222. Hei!
  2223.  
  2224. 497
  2225. 00:41:21,748 --> 00:41:25,957
  2226. - Kau Akan Mati, Pak Tua!
  2227. - Ya, Kau Akan Mati.
  2228.  
  2229. 498
  2230. 00:41:30,017 --> 00:41:33,643
  2231. Habislah Kau, Kawan!
  2232. Kau Tidak Akan Selamat!
  2233.  
  2234. 499
  2235. 00:41:34,713 --> 00:41:35,648
  2236. Berdiri!
  2237.  
  2238. 500
  2239. 00:41:40,040 --> 00:41:42,697
  2240. Itu Hal Paling Gila Yang Pernah Kulakukan.
  2241.  
  2242. 501
  2243. 00:41:42,698 --> 00:41:45,167
  2244. Dasar Bodoh.
  2245. Kau Tahu Apa Yang Kau Bicarakan Tadi?
  2246.  
  2247. 502
  2248. 00:41:45,168 --> 00:41:46,954
  2249. - Kau Tahu Itu Terdengar Seperti Apa?
  2250. - Tidak.
  2251.  
  2252. 503
  2253. 00:41:50,286 --> 00:41:52,459
  2254. - Mereka Pasti Akan Memenjarakanku.
  2255. - Brengsek.
  2256.  
  2257. 504
  2258. 00:41:52,460 --> 00:41:55,557
  2259. Ya, Brengsek.
  2260. Pria Itu Memanggilku Pria Cabul.
  2261.  
  2262. 505
  2263. 00:41:55,558 --> 00:41:57,406
  2264. - Kita Perlu Lebih Banyak Senjata Api.
  2265. - Apa Yang Harus Kulakukan?
  2266.  
  2267. 506
  2268. 00:41:57,407 --> 00:42:00,599
  2269. - Granat Tangan, Mungkin Peluncur Roket.
  2270. - Berpikirlah...
  2271.  
  2272. 507
  2273. 00:42:00,600 --> 00:42:02,612
  2274. - Mereka Akan Mengejar Kita.
  2275. - Ya, Polisi.
  2276.  
  2277. 508
  2278. 00:42:02,613 --> 00:42:05,648
  2279. - Keren!
  2280. - Ini Tidak Keren, Ini Serius!
  2281.  
  2282. 509
  2283. 00:42:05,649 --> 00:42:07,860
  2284. Ya, Tapi Tidak Ada Yang Terluka.
  2285. Kau Tidak Berbahaya.
  2286.  
  2287. 510
  2288. 00:42:07,861 --> 00:42:09,200
  2289. Aku Berbahaya Di Mata Mereka.
  2290.  
  2291. 511
  2292. 00:42:09,918 --> 00:42:12,111
  2293. - Aku Pernah Masuk Penjara.
  2294. - Keren.
  2295.  
  2296. 512
  2297. 00:42:12,311 --> 00:42:14,589
  2298. - Karena Apa?
  2299. - Pembunuhan Yang Tidak Disengaja.
  2300.  
  2301. 513
  2302. 00:42:14,590 --> 00:42:17,056
  2303. Tambah Keren Lagi.
  2304. Kau Perlu Pasang Tato Air Mata.
  2305.  
  2306. 514
  2307. 00:42:17,057 --> 00:42:19,512
  2308. Waktu Itu Aku Masih Muda.
  2309. Hanya Sebuah Perkelahian Dalam Keadaan Mabuk.
  2310.  
  2311. 515
  2312. 00:42:19,539 --> 00:42:22,730
  2313. Aku Sudah Jalankan Hukumanku,
  2314. Tapi Mereka Tidak Akan Menghiraukannya.
  2315.  
  2316. 516
  2317. 00:42:22,731 --> 00:42:24,905
  2318. Aku Akan Beritahu Mereka
  2319. kalau Kau Menjagaku.
  2320.  
  2321. 517
  2322. 00:42:24,906 --> 00:42:26,773
  2323. Tidak Penting Apa Yang Kau Katakan,
  2324. mereka Tidak Akan Percaya Padamu.
  2325.  
  2326. 518
  2327. 00:42:26,774 --> 00:42:28,183
  2328. Mereka Akan Berpikir
  2329. Aku Memaksamu Mengatakan Itu.
  2330.  
  2331. 519
  2332. 00:42:28,789 --> 00:42:31,044
  2333. Aku Tidak Akan Kembali Ke Penjara.
  2334. Lebih Baik Aku Tetap Di Sini.
  2335.  
  2336. 520
  2337. 00:42:31,258 --> 00:42:34,176
  2338. Ini Bukan Tempat Untuk Anak Kecil.
  2339. Kau Harus Kembali, Ricky.
  2340.  
  2341. 521
  2342. 00:42:34,177 --> 00:42:36,134
  2343. - Kembali Ke Mana?
  2344. - Ke Orang-orang Dari Dinas Kesejahteraan.
  2345.  
  2346. 522
  2347. 00:42:36,135 --> 00:42:37,598
  2348. - Tidak Mau.
  2349. - Mereka Akan Mengurusmu.
  2350.  
  2351. 523
  2352. 00:42:37,599 --> 00:42:39,457
  2353. - Mereka Tidak Akan Mengurusku.
  2354. - Mereka Akan Mencarikan Rumah Baru Untukmu.
  2355.  
  2356. 524
  2357. 00:42:39,458 --> 00:42:41,391
  2358. - Kau Akan Baik-baik Saja.
  2359. - Kau Tidak Mendengarkanku!
  2360.  
  2361. 525
  2362. 00:42:41,392 --> 00:42:44,651
  2363. Tidak Ada Yang Mendengarkanku!
  2364. Tidak Ada Rumah, Hanya Ada Juvie!
  2365.  
  2366. 526
  2367. 00:42:44,652 --> 00:42:48,009
  2368. - Apa Itu "juvie?"
  2369. - Penjara Remaja.
  2370.  
  2371. 527
  2372. 00:42:50,082 --> 00:42:51,964
  2373. Mereka Tidak Peduli Pada Anak-anak Sepertiku.
  2374.  
  2375. 528
  2376. 00:42:52,282 --> 00:42:56,066
  2377. Mereka Hanya Akan Terus Memindahkan
  2378. Kami Sampai Sesuatu TerJadi...
  2379.  
  2380. 529
  2381. 00:42:56,650 --> 00:42:57,923
  2382. ...seperti Amber.
  2383.  
  2384. 530
  2385. 00:43:03,573 --> 00:43:05,512
  2386. Astaga.
  2387.  
  2388. 531
  2389. 00:43:07,980 --> 00:43:11,249
  2390. Oke, Ada Hutan Ini Luasnya
  2391. seKitar Satu Juta Hektar.
  2392.  
  2393. 532
  2394. 00:43:11,250 --> 00:43:14,012
  2395. Tempat Ini Cukup Besar Untuk
  2396. bersembunyi Selama Beberapa Waktu.
  2397.  
  2398. 533
  2399. 00:43:14,013 --> 00:43:15,783
  2400. - Aku Setuju Dengan Itu.
  2401. - Tapi Kita Akan Menghadapi Musim Dingin.
  2402.  
  2403. 534
  2404. 00:43:15,784 --> 00:43:16,612
  2405. Tapi Keadaan Akan Terasa Berat.
  2406.  
  2407. 535
  2408. 00:43:16,613 --> 00:43:19,461
  2409. Tidak Ada Pondok, Tidak Ada Tenda,
  2410. benar-benar Sulit, Kau Bisa Atasi Itu?
  2411.  
  2412. 536
  2413. 00:43:19,462 --> 00:43:20,624
  2414. Aku Bisa Mengatasinya.
  2415.  
  2416. 537
  2417. 00:43:20,625 --> 00:43:23,742
  2418. Dan Kalau Kau Membuat Repot,
  2419. Aku Akan Membuangmu.
  2420.  
  2421. 538
  2422. 00:43:23,743 --> 00:43:26,885
  2423. - Oke, Paman.
  2424. - Aku Lebih Suka Kau Tidak Panggil Aku Paman.
  2425.  
  2426. 539
  2427. 00:43:26,886 --> 00:43:27,885
  2428. Oke, Hec.
  2429.  
  2430. 540
  2431. 00:43:28,208 --> 00:43:30,066
  2432. Jadi Apa Yang Akan Kita Lakukan Sekarang?
  2433.  
  2434. 541
  2435. 00:43:30,847 --> 00:43:31,954
  2436. Kita Lari.
  2437.  
  2438. 542
  2439. 00:43:37,277 --> 00:43:38,620
  2440. Tunggu, Tunggu.
  2441.  
  2442. 543
  2443. 00:43:38,621 --> 00:43:41,329
  2444. Tidak, Tidak, Kita Tidak Perlu Lari.
  2445.  
  2446. 544
  2447. 00:43:41,967 --> 00:43:46,184
  2448. - Oh, Ya, Kita Jalan Dengan Cepat Saja.
  2449. - Ya, Ayo.
  2450.  
  2451. 545
  2452. 00:43:57,792 --> 00:44:01,502
  2453. ♪ Oh, Sinner Man,
  2454. where You Gonna Run To?
  2455.  
  2456. 546
  2457. 00:44:06,376 --> 00:44:09,076
  2458. ♪ Where You Gonna Run To?
  2459.  
  2460. 547
  2461. 00:44:09,126 --> 00:44:10,916
  2462. ♪ All On That Day.
  2463.  
  2464. 548
  2465. 00:44:10,959 --> 00:44:13,166
  2466. ♪ Well, I Run To The Rock.
  2467.  
  2468. 549
  2469. 00:44:13,167 --> 00:44:20,287
  2470. ♪ Please Hide Me,
  2471. I Run To The Rock.
  2472.  
  2473. 550
  2474. 00:44:20,376 --> 00:44:22,536
  2475. ♪ Please Hide Me, Lord.
  2476.  
  2477. 551
  2478. 00:44:22,584 --> 00:44:24,004
  2479. ♪ All On That Day.
  2480.  
  2481. 552
  2482. 00:44:24,042 --> 00:44:27,882
  2483. ♪ But The Rock Cried Out,
  2484. 'I Can't Hide You.'
  2485.  
  2486. 553
  2487. 00:44:27,917 --> 00:44:31,577
  2488. ♪ 'The Rock Cried Out,
  2489. 'I Can't Hide You.'
  2490.  
  2491. 554
  2492. 00:44:31,626 --> 00:44:35,826
  2493. ♪ The Rock Cried Out, 'I
  2494. ain't Gonna Hide You, Guy.'
  2495.  
  2496. 555
  2497. 00:44:36,001 --> 00:44:37,750
  2498. ♪ All On That Day.
  2499.  
  2500. 556
  2501. 00:44:37,751 --> 00:44:43,875
  2502. ♪ I Said, 'Rock! What's
  2503. the Matter With You, Rock?
  2504.  
  2505. 557
  2506. 00:44:43,876 --> 00:44:47,286
  2507. ♪ 'Don't You See
  2508. I Need You, Rock?'
  2509.  
  2510. 558
  2511. 00:44:47,292 --> 00:44:49,582
  2512. ♪ Lord, Lord, Lord.
  2513.  
  2514. 559
  2515. 00:44:49,626 --> 00:44:51,706
  2516. ♪ All On That Day.
  2517.  
  2518. 560
  2519. 00:44:52,001 --> 00:44:53,833
  2520. Bagus, Bagus, Bagus!
  2521.  
  2522. 561
  2523. 00:44:57,126 --> 00:45:00,036
  2524. ♪ Oughta Be Prayin',
  2525. sinner Man.
  2526.  
  2527. 562
  2528. 00:45:00,542 --> 00:45:01,632
  2529. ♪ Oughta Be Prayin'.
  2530.  
  2531. 563
  2532. 00:45:03,292 --> 00:45:04,172
  2533. ♪ All On That Day.
  2534.  
  2535. 564
  2536. 00:45:04,173 --> 00:45:08,207
  2537. ♪ I Cried, 'Power!
  2538. ♪ Power.
  2539.  
  2540. 565
  2541. 00:45:08,209 --> 00:45:11,079
  2542. ♪ Power!
  2543. ♪ Power, Power.
  2544.  
  2545. 566
  2546. 00:45:11,626 --> 00:45:14,376
  2547. ♪ Power!
  2548. ♪ Power, Power.
  2549.  
  2550. 567
  2551. 00:45:14,584 --> 00:45:16,794
  2552. ♪ Power!
  2553. ♪ Power, Power.
  2554.  
  2555. 568
  2556. 00:45:17,626 --> 00:45:20,286
  2557. ♪ Power!
  2558. ♪ Power, Power.
  2559.  
  2560. 569
  2561. 00:45:20,917 --> 00:45:26,417
  2562. ♪ Power!
  2563. ♪ Power, Power. ♪
  2564.  
  2565. 570
  2566. 00:45:42,386 --> 00:45:48,932
  2567. Bab Enam: Dekat Dengan Langit
  2568.  
  2569. 571
  2570. 00:45:51,312 --> 00:45:53,013
  2571. Cukup Majestical Bukan?
  2572.  
  2573. 572
  2574. 00:45:54,185 --> 00:45:58,232
  2575. - Kurasa Itu Bukan Sebuah Kata.
  2576. - Majestical? Itu Sebuah Kata.
  2577.  
  2578. 573
  2579. 00:45:58,650 --> 00:46:00,462
  2580. Itu Bukan Kata Yang Asli.
  2581.  
  2582. 574
  2583. 00:46:00,708 --> 00:46:04,165
  2584. - Memangnya Kau Tahu Apa?
  2585. - Yang Benar Adalah "*majestic."
  2586. (*agung, Megah)
  2587.  
  2588. 575
  2589. 00:46:04,812 --> 00:46:06,670
  2590. Itu Tidak Terdengar Istimewa.
  2591.  
  2592. 576
  2593. 00:46:07,583 --> 00:46:09,630
  2594. Majestical Terdengar Lebih Baik.
  2595.  
  2596. 577
  2597. 00:46:11,594 --> 00:46:13,923
  2598. Apa Nama Tempat Ini?
  2599.  
  2600. 578
  2601. 00:46:14,651 --> 00:46:18,827
  2602. Menurutmu Ini Tempat Di Mana
  2603. selimut Langit Jadi Basah?
  2604.  
  2605. 579
  2606. 00:46:18,828 --> 00:46:20,470
  2607. Apa Maksudnya Itu?
  2608.  
  2609. 580
  2610. 00:46:20,782 --> 00:46:22,968
  2611. Bibi Bella Bilang Dia Berasal Dari Atas Sini.
  2612.  
  2613. 581
  2614. 00:46:22,969 --> 00:46:25,671
  2615. Dari Sebuah Danau Istimewa
  2616. yang Hampir Menyentuh Langit.
  2617.  
  2618. 582
  2619. 00:46:25,672 --> 00:46:28,810
  2620. Tidak, Bella Tidak Tahu
  2621. dari Mana Dia Berasal.
  2622.  
  2623. 583
  2624. 00:46:28,811 --> 00:46:31,373
  2625. - Dia Cukup Yakin.
  2626. - Tidak, Dia Mengarangnya.
  2627.  
  2628. 584
  2629. 00:46:34,253 --> 00:46:37,281
  2630. Bella Dulu Tidak Punya Keluarga
  2631. sepertimu Dan Sepertiku.
  2632.  
  2633. 585
  2634. 00:46:37,282 --> 00:46:41,359
  2635. Itu Sebabnya Dia Ingin Mengurusmu
  2636. Dan Mengasihaniku.
  2637.  
  2638. 586
  2639. 00:46:41,723 --> 00:46:45,673
  2640. Dia Ingin Selamatkan Kita Para Orang Malang
  2641. ketika Tidak Ada Yang Menginginkan Kita.
  2642.  
  2643. 587
  2644. 00:46:47,100 --> 00:46:48,863
  2645. Seperti Anjing Yang Diselamatkan.
  2646.  
  2647. 588
  2648. 00:46:51,261 --> 00:46:54,355
  2649. Seperti Itulah Sifatnya.
  2650. Berhati Emas.
  2651.  
  2652. 589
  2653. 00:47:01,289 --> 00:47:02,884
  2654. Ya, Dia Majestical.
  2655.  
  2656. 590
  2657. 00:47:05,605 --> 00:47:07,008
  2658. Mari Kita Berkemah.
  2659.  
  2660. 591
  2661. 00:47:09,114 --> 00:47:10,318
  2662. Matahari Mulai Terbenam.
  2663.  
  2664. 592
  2665. 00:47:18,151 --> 00:47:22,292
  2666. Cerita Hari Ini Tentang Pencarian Orang
  2667. skala Nasional.
  2668.  
  2669. 593
  2670. 00:47:22,293 --> 00:47:26,071
  2671. Ada Paula Hall Dari Dinas Kesejahteraan Anak
  2672. bersama Dengan Kami.
  2673.  
  2674. 594
  2675. 00:47:26,072 --> 00:47:27,714
  2676. - Paula, Terima Kasih Telah Datang.
  2677. - Selamat Pagi.
  2678.  
  2679. 595
  2680. 00:47:27,715 --> 00:47:31,221
  2681. Ceritakan Pada Kami Tentang Anak Ini.
  2682. Seperti Apa Karakternya?
  2683.  
  2684. 596
  2685. 00:47:31,222 --> 00:47:36,145
  2686. Kita Sedang Bicara Tentang Anak Muda
  2687. Yang Mampu Mencuri, Meludah,
  2688.  
  2689. 597
  2690. 00:47:36,146 --> 00:47:39,471
  2691. Merusak Sesuatu, Mengambil Sesuatu,
  2692. mengotori Sesuatu,
  2693.  
  2694. 598
  2695. 00:47:40,154 --> 00:47:45,554
  2696. Mencuri Sesuatu, Membakar Sesuatu,
  2697. Berkeliaran Dan Membuat Grafiti.
  2698.  
  2699. 599
  2700. 00:47:45,732 --> 00:47:48,366
  2701. Meskipun Begitu, Dia Hanya Seorang
  2702. anak Kecil, Benar Bukan Paula?
  2703.  
  2704. 600
  2705. 00:47:48,367 --> 00:47:50,605
  2706. Dia Sendirian Di Hutan Dan Dia Ketakutan.
  2707.  
  2708. 601
  2709. 00:47:50,606 --> 00:47:53,658
  2710. Takut? Tidak, Dia Bukan
  2711. anak Yang Penakut.
  2712.  
  2713. 602
  2714. 00:47:53,659 --> 00:47:55,079
  2715. Dia Adalah Sebuah Kunci Pas
  2716. di Dalam Hutan.
  2717.  
  2718. 603
  2719. 00:47:55,080 --> 00:47:58,584
  2720. Dan Saya Adalah Mekanik Yang Akan
  2721. menaruhnya Kembali Di Kotak Perkakas.
  2722.  
  2723. 604
  2724. 00:47:58,585 --> 00:47:59,993
  2725. - Oke.
  2726. - Di Tempat Dia Seharusnya Berada.
  2727.  
  2728. 605
  2729. 00:47:59,994 --> 00:48:01,618
  2730. - Baik.
  2731. - Tidak Ada Anak Yang Tertinggal.
  2732.  
  2733. 606
  2734. 00:48:01,864 --> 00:48:03,407
  2735. Tidak Ada Anak Yang Tertinggal.
  2736.  
  2737. 607
  2738. 00:48:04,045 --> 00:48:05,528
  2739. Tidak Ada Anak Yang Tertinggal.
  2740.  
  2741. 608
  2742. 00:48:07,713 --> 00:48:09,368
  2743. Kalian Tahu Maksudnya Itu.
  2744.  
  2745. 609
  2746. 00:48:10,111 --> 00:48:11,160
  2747. Oke.
  2748.  
  2749. 610
  2750. 00:48:23,881 --> 00:48:27,267
  2751. - Bagaimana?
  2752. - Kita Di Suatu Tempat Di Area Abu-abu Ini.
  2753.  
  2754. 611
  2755. 00:48:28,825 --> 00:48:32,000
  2756. Orang Dulu Tinggal Di Sini,
  2757. Jadi Kita Tidak Mungkin Tersesat Jauh.
  2758.  
  2759. 612
  2760. 00:48:33,111 --> 00:48:36,016
  2761. Mereka Mungkin Juga Tersesat
  2762. Dan Menyerah.
  2763.  
  2764. 613
  2765. 00:48:36,544 --> 00:48:38,560
  2766. Kita Mungkin Akan Mati Di Sini.
  2767.  
  2768. 614
  2769. 00:48:38,561 --> 00:48:43,203
  2770. - Setidaknya Itu Akan Membuatmu Diam.
  2771. - Aku? Suruh Burung Bodoh Itu Diam.
  2772.  
  2773. 615
  2774. 00:48:43,942 --> 00:48:45,935
  2775. Diam, Burung Bodoh!
  2776.  
  2777. 616
  2778. 00:48:47,372 --> 00:48:48,560
  2779. Perhatikan.
  2780.  
  2781. 617
  2782. 00:48:50,322 --> 00:48:52,560
  2783. Pernah Lihat Burung Bodoh
  2784. seperti Itu Sebelumnya?
  2785.  
  2786. 618
  2787. 00:48:54,855 --> 00:48:56,054
  2788. Perhatikan Saja.
  2789.  
  2790. 619
  2791. 00:49:01,195 --> 00:49:02,767
  2792. Itu Seekor Burung Huia.
  2793.  
  2794. 620
  2795. 00:49:06,326 --> 00:49:08,386
  2796. Sepertinya Itu Burung Huia.
  2797.  
  2798. 621
  2799. 00:49:08,754 --> 00:49:10,277
  2800. Seharusnya Sudah Punah.
  2801.  
  2802. 622
  2803. 00:49:10,278 --> 00:49:13,482
  2804. - Itu Burung Yang Cukup Langka.
  2805. - Benar.
  2806.  
  2807. 623
  2808. 00:49:13,946 --> 00:49:17,147
  2809. Pasti Ada Banyak Orang Yang
  2810. tertarik Melihat Sesuatu Seperti Itu.
  2811.  
  2812. 624
  2813. 00:49:17,611 --> 00:49:21,386
  2814. Dan Orang Yang Menemukannya
  2815. akan Jadi Cukup Terkenal.
  2816.  
  2817. 625
  2818. 00:49:21,387 --> 00:49:23,399
  2819. Ya, Dan Mungkin Akan Mendatangkan Uang.
  2820.  
  2821. 626
  2822. 00:49:24,077 --> 00:49:27,097
  2823. Kita Butuh Foto Untuk Membuktikannya.
  2824.  
  2825. 627
  2826. 00:49:28,181 --> 00:49:29,857
  2827. Kita Tidak Punya Kamera.
  2828.  
  2829. 628
  2830. 00:49:31,117 --> 00:49:34,724
  2831. - Kapan Terakhir Kau Mandi?
  2832. - SeKitar Satu Bulan Lalu.
  2833.  
  2834. 629
  2835. 00:49:35,383 --> 00:49:36,978
  2836. Itu Tidak Cukup.
  2837.  
  2838. 630
  2839. 00:49:55,399 --> 00:49:56,664
  2840. Oke, Ayo.
  2841.  
  2842. 631
  2843. 00:50:02,938 --> 00:50:06,066
  2844. - Apa Yang Kau Temukan Di Sana?
  2845. - Apa? Oh, Buku-buku.
  2846.  
  2847. 632
  2848. 00:50:06,067 --> 00:50:09,737
  2849. Buku? Tidak Berguna.
  2850. Cari Makanan Dan Benda Yang Hangat.
  2851.  
  2852. 633
  2853. 00:50:09,772 --> 00:50:12,827
  2854. Ya, Ya, Aku Mengerti.
  2855.  
  2856. 634
  2857. 00:50:16,983 --> 00:50:18,490
  2858. Dia Seorang Polisi Hutan.
  2859.  
  2860. 635
  2861. 00:50:19,885 --> 00:50:21,104
  2862. Dia Sudah Mati.
  2863.  
  2864. 636
  2865. 00:50:24,636 --> 00:50:25,638
  2866. Astaga.
  2867.  
  2868. 637
  2869. 00:50:25,981 --> 00:50:27,571
  2870. Kau Baik-baik Saja, Kawan?
  2871. Ada Apa?
  2872.  
  2873. 638
  2874. 00:50:29,000 --> 00:50:30,682
  2875. Kita Harus Lakukan Sesuatu, Ricky.
  2876.  
  2877. 639
  2878. 00:50:30,942 --> 00:50:34,061
  2879. Kau Akan Membunuhnya?
  2880. Aku Tidak Bisa Melihatnya.
  2881.  
  2882. 640
  2883. 00:50:34,062 --> 00:50:37,066
  2884. Tidak, Dasar Bodoh.
  2885. Kita Harus Carikan Bantuan.
  2886.  
  2887. 641
  2888. 00:50:37,067 --> 00:50:39,693
  2889. Ada Jalanan Di Dekat Sungai.
  2890. Ada Orang Hutan Yang Tinggal Di Sana.
  2891.  
  2892. 642
  2893. 00:50:39,694 --> 00:50:42,650
  2894. - Perjalanannya SeKitar 2 Jam.
  2895. - Kita Bisa Ke Sana Sebelum Malam Tiba.
  2896.  
  2897. 643
  2898. 00:50:43,686 --> 00:50:45,899
  2899. SeSeorang Harus Tinggal
  2900. Untuk Menjaga Tempat Ini.
  2901.  
  2902. 644
  2903. 00:50:47,622 --> 00:50:48,762
  2904. Selamat Bersenang-senang.
  2905.  
  2906. 645
  2907. 00:50:49,244 --> 00:50:51,829
  2908. Jangan Berkeliaran, Tetap Pada Jalur.
  2909.  
  2910. 646
  2911. 00:50:52,396 --> 00:50:55,720
  2912. Kalau Kau Dalam Keadaan Putus Asa,
  2913. makan Anjingmu.
  2914.  
  2915. 647
  2916. 00:50:55,812 --> 00:50:56,643
  2917. Apa?
  2918.  
  2919. 648
  2920. 00:50:57,112 --> 00:50:58,532
  2921. Kau Akan Baik-baik Saja.
  2922.  
  2923. 649
  2924. 00:50:59,019 --> 00:51:01,912
  2925. - Cepat Kembali, Oke?
  2926. - Oke.
  2927.  
  2928. 650
  2929. 00:51:36,489 --> 00:51:38,951
  2930. Apa Yang Kau Lakukan Di Luar Sini, Anak Aneh?
  2931.  
  2932. 651
  2933. 00:51:38,952 --> 00:51:40,796
  2934. Ada Pria Yang Sakit Di Pondok Carrington.
  2935.  
  2936. 652
  2937. 00:51:40,797 --> 00:51:42,735
  2938. Dia Tidak Bisa Berjalan Dan
  2939. dia Kesulitan Untuk Bernafas.
  2940.  
  2941. 653
  2942. 00:51:42,736 --> 00:51:46,345
  2943. - Bisa Panggilkan Helikopter Lewat Radio?
  2944. - Oke, Sebentar.
  2945.  
  2946. 654
  2947. 00:51:47,820 --> 00:51:52,513
  2948. Kami Butuh Helikopter
  2949. di Atas Sini Secepatnya, Ganti.
  2950.  
  2951. 655
  2952. 00:51:53,676 --> 00:51:55,862
  2953. Memangnya Aku Terlihat
  2954. membawa Sebuah Radio?
  2955.  
  2956. 656
  2957. 00:51:56,063 --> 00:51:58,380
  2958. - Ada Apa Dengan Pria Itu?
  2959. - Entahlah, Dia Mungkin Sekarat.
  2960.  
  2961. 657
  2962. 00:51:59,544 --> 00:52:02,515
  2963. Oke. Ayo, Kita Harus Panggil Polisi.
  2964.  
  2965. 658
  2966. 00:52:04,971 --> 00:52:06,232
  2967. Naik!
  2968.  
  2969. 659
  2970. 00:52:23,207 --> 00:52:27,863
  2971. Bab Tujuh: Sebuah Kehidupan Yang Normal
  2972.  
  2973. 660
  2974. 00:52:27,864 --> 00:52:30,212
  2975. Aku Sudah Memberitahumu, Bruce.
  2976. Di Pondok Carrington.
  2977.  
  2978. 661
  2979. 00:52:30,213 --> 00:52:31,885
  2980. Mungkin Sudah Mati Saat Ini.
  2981.  
  2982. 662
  2983. 00:52:32,004 --> 00:52:32,956
  2984. Mau Es Krim?
  2985.  
  2986. 663
  2987. 00:52:32,957 --> 00:52:34,179
  2988. Bagaimana Aku Bisa Tahu Itu?
  2989.  
  2990. 664
  2991. 00:52:34,180 --> 00:52:36,781
  2992. Lakukan Pekerjaanmu, Terbang Kemari
  2993. dan Lihat Sendiri.
  2994.  
  2995. 665
  2996. 00:52:37,113 --> 00:52:39,567
  2997. Aku Sudah Mengatakan Itu Padamu
  2998. Tapi Kau Tidak Mendengarkan.
  2999.  
  3000. 666
  3001. 00:52:39,568 --> 00:52:41,783
  3002. Ya, Aku Bisa.
  3003.  
  3004. 667
  3005. 00:52:42,254 --> 00:52:43,305
  3006. Mau Sosis?
  3007.  
  3008. 668
  3009. 00:52:43,306 --> 00:52:45,576
  3010. Ya, Lakukan Itu.
  3011. Baik, Akan Kuberitahu Dia.
  3012.  
  3013. 669
  3014. 00:52:46,299 --> 00:52:49,332
  3015. Mereka Akan Kemari Besok Pagi.
  3016.  
  3017. 670
  3018. 00:52:49,333 --> 00:52:49,997
  3019. Kalau Begitu Aku Harus Pergi.
  3020.  
  3021. 671
  3022. 00:52:49,998 --> 00:52:52,639
  3023. Aku Harus Tiba Di Sana Sebelum Mereka
  3024. datang Jadi Aku Bisa Peringatkan Paman.
  3025.  
  3026. 672
  3027. 00:52:52,849 --> 00:52:55,782
  3028. Tenang, Aku Mengenalmu.
  3029. Aku Melihat Fotomu Di Surat Kabar.
  3030.  
  3031. 673
  3032. 00:52:55,908 --> 00:52:58,120
  3033. Tapi Kau Terlihat Lebih Kurus Dari Fotomu.
  3034.  
  3035. 674
  3036. 00:52:59,049 --> 00:53:01,441
  3037. - Di Mana Orangtuamu?
  3038. - Sudah Mati.
  3039.  
  3040. 675
  3041. 00:53:03,246 --> 00:53:04,705
  3042. Aku Hanya Bercanda.
  3043.  
  3044. 676
  3045. 00:53:04,706 --> 00:53:08,311
  3046. Ayah Menonton Liga Pertandingan Dengan
  3047. pamanku Dan Ibuku Bekerja Di Penginapan.
  3048.  
  3049. 677
  3050. 00:53:08,670 --> 00:53:10,187
  3051. Kau Mau Menghisap Ganja?
  3052.  
  3053. 678
  3054. 00:53:11,578 --> 00:53:14,191
  3055. Aku Hanya Menggodamu.
  3056. Aku Tidak Merokok.
  3057.  
  3058. 679
  3059. 00:53:14,438 --> 00:53:17,864
  3060. Orang Bilang Aku Bicara Terlalu Banyak.
  3061. Kau Sendiri Tidak Banyak Bicara Ya?
  3062.  
  3063. 680
  3064. 00:53:17,865 --> 00:53:19,814
  3065. Aku Bisa Bicara Lama Sekali.
  3066.  
  3067. 681
  3068. 00:53:19,815 --> 00:53:23,961
  3069. Kalau Kau Mau Aku Bicara Atau Kau
  3070. tidak Mau Aku Bicara, Bilang Saja.
  3071.  
  3072. 682
  3073. 00:53:23,962 --> 00:53:27,712
  3074. Pernah Di Sekolah Aku Bicara
  3075. terlalu Banyak Dan Guruku Pun Berlalu...
  3076.  
  3077. 683
  3078. 00:53:31,667 --> 00:53:34,377
  3079. Aku Tidak Mendengarkan Dia,
  3080. Karena Dia Bibiku ...
  3081.  
  3082. 684
  3083. 00:53:35,501 --> 00:53:43,501
  3084. ♪ Only The Crumbliest, Flakiest
  3085. chocolate. Tastes Like...
  3086.  
  3087. 685
  3088. 00:53:43,753 --> 00:53:45,660
  3089. Tapi Aku Terus Bicara Dan...
  3090.  
  3091. 686
  3092. 00:53:46,800 --> 00:53:50,935
  3093. Hei. Para Pemain Dari Warriors Tidak Berguna.
  3094.  
  3095. 687
  3096. 00:53:50,936 --> 00:53:53,868
  3097. - Menyebalkan.
  3098. - Itu Ayahku.
  3099.  
  3100. 688
  3101. 00:53:54,086 --> 00:53:55,583
  3102. Mereka Membuatku Kesal.
  3103.  
  3104. 689
  3105. 00:53:57,232 --> 00:53:58,021
  3106. Hei...
  3107.  
  3108. 690
  3109. 00:54:00,131 --> 00:54:02,750
  3110. Kau Dia! Itu Dia!
  3111.  
  3112. 691
  3113. 00:54:02,751 --> 00:54:05,518
  3114. Oh, Ricky Baker Ada Di Rumahku.
  3115.  
  3116. 692
  3117. 00:54:05,519 --> 00:54:09,792
  3118. Kau Mau Sesuatu?
  3119. Kami Punya Banyak Sosis.
  3120.  
  3121. 693
  3122. 00:54:09,793 --> 00:54:10,833
  3123. Astaga.
  3124.  
  3125. 694
  3126. 00:54:10,940 --> 00:54:14,508
  3127. Aku Benci Menanyakan Ini Padamu, Ricky,
  3128. Tapi Aku Akan Menyesal Kalau Tidak.
  3129.  
  3130. 695
  3131. 00:54:18,072 --> 00:54:19,992
  3132. Boleh Aku Foto Selfie Denganmu?
  3133.  
  3134. 696
  3135. 00:54:20,662 --> 00:54:22,427
  3136. Ya? Ya?
  3137.  
  3138. 697
  3139. 00:54:22,428 --> 00:54:24,609
  3140. Wow, Astaga.
  3141.  
  3142. 698
  3143. 00:54:24,610 --> 00:54:27,814
  3144. Yang Lain Pasti Akan Ramai
  3145. membicarakan Hal Ini.
  3146.  
  3147. 699
  3148. 00:54:28,407 --> 00:54:30,096
  3149. Senyum Yang Lebar.
  3150.  
  3151. 700
  3152. 00:54:30,382 --> 00:54:31,986
  3153. Wajah Sedih.
  3154.  
  3155. 701
  3156. 00:54:34,284 --> 00:54:36,018
  3157. Ambil Foto Selfie Kami.
  3158.  
  3159. 702
  3160. 00:54:36,019 --> 00:54:39,056
  3161. Bukan Selfie Namanya Kalau Aku Yang
  3162. mengambil Fotonya, Dasar Bodoh.
  3163.  
  3164. 703
  3165. 00:54:39,057 --> 00:54:41,139
  3166. Anggap Aku Kepalanya.
  3167.  
  3168. 704
  3169. 00:54:41,688 --> 00:54:43,761
  3170. Aku Menangkap Ricky Baker!
  3171.  
  3172. 705
  3173. 00:54:44,816 --> 00:54:47,207
  3174. Kau Juga Menangkapku.
  3175.  
  3176. 706
  3177. 00:54:47,623 --> 00:54:48,912
  3178. Oh, Tidak.
  3179.  
  3180. 707
  3181. 00:54:50,521 --> 00:54:54,943
  3182. Ya, Bagus.
  3183. Terima Kasih, Saudaraku.
  3184.  
  3185. 708
  3186. 00:54:54,944 --> 00:54:56,504
  3187. Senang Bisa Bertemu Denganmu, Ricky.
  3188.  
  3189. 709
  3190. 00:54:56,505 --> 00:54:59,224
  3191. Terus Lakukan Apa Yang Kau Lakukan.
  3192. Terus Maju.
  3193.  
  3194. 710
  3195. 00:54:59,225 --> 00:55:01,814
  3196. Tetap Jadi Seorang Maori.
  3197. Kita Butuh Beberapa Maori Sepertimu.
  3198.  
  3199. 711
  3200. 00:55:01,815 --> 00:55:03,745
  3201. - Diam.
  3202. - Kau Yang Diam.
  3203.  
  3204. 712
  3205. 00:55:03,746 --> 00:55:07,080
  3206. - Keluar.
  3207. - Aku MemBagi Pengetahuanku Dengannya.
  3208.  
  3209. 713
  3210. 00:55:07,281 --> 00:55:10,813
  3211. Kau Sang Pria Sejati Bagiku.
  3212. Kau Anak Laki-laki, Tapi Pria Sejati.
  3213.  
  3214. 714
  3215. 00:55:12,192 --> 00:55:15,018
  3216. Aku Mencintaimu, Ricky.
  3217.  
  3218. 715
  3219. 00:55:25,172 --> 00:55:27,960
  3220. Kenapa Kau Dalam Pelarian?
  3221. Kau Tidak Mau Hidup Yang Normal?
  3222.  
  3223. 716
  3224. 00:55:29,291 --> 00:55:30,653
  3225. Entahlah, Mungkin.
  3226.  
  3227. 717
  3228. 00:55:31,610 --> 00:55:33,868
  3229. Kalian Bisa Tinggal Di Sini.
  3230. Mereka Tidak Akan Pernah Menemukan Kalian.
  3231.  
  3232. 718
  3233. 00:55:33,869 --> 00:55:35,447
  3234. Tidak Ada Yang Pernah Datang Kemari.
  3235.  
  3236. 719
  3237. 00:55:35,962 --> 00:55:37,863
  3238. Aku Harus Bertanya Pada Paman Lebih Dulu.
  3239.  
  3240. 720
  3241. 00:55:37,949 --> 00:55:40,735
  3242. Mereka Bilang Dia Berbahaya.
  3243. Kalian Akur?
  3244.  
  3245. 721
  3246. 00:55:40,736 --> 00:55:43,866
  3247. Ya, Kami Seperti Teman Baik.
  3248. Kami Sangat Akur.
  3249.  
  3250. 722
  3251. 00:55:43,867 --> 00:55:46,224
  3252. Dia Penjelajah Hutan Terbaik Di Negara Ini.
  3253.  
  3254. 723
  3255. 00:55:46,225 --> 00:55:48,527
  3256. Dia Mengajariku Berbagai Ketrampilan.
  3257.  
  3258. 724
  3259. 00:55:48,528 --> 00:55:51,403
  3260. Jadi Sekarang Kami Sama Hebatnya
  3261. sebagai Penjelajah Hutan Di Negara Ini.
  3262.  
  3263. 725
  3264. 00:55:51,682 --> 00:55:53,178
  3265. Ya, Kami Teman Baik.
  3266.  
  3267. 726
  3268. 00:55:54,070 --> 00:55:57,569
  3269. - Di Mana Ibu Dan Ayahmu?
  3270. - Aku Tidak Kenal Ayahku.
  3271.  
  3272. 727
  3273. 00:55:57,570 --> 00:56:00,092
  3274. Dan Ibuku Membuangku Saat Aku Masih Kecil.
  3275.  
  3276. 728
  3277. 00:56:02,295 --> 00:56:05,008
  3278. Kau Tahu Di Mana Ibumu?
  3279. Kau Pernah Menemuinya?
  3280.  
  3281. 729
  3282. 00:56:06,303 --> 00:56:07,870
  3283. Kau Tahu Sesuatu Tentangnya?
  3284.  
  3285. 730
  3286. 00:56:17,820 --> 00:56:19,087
  3287. Oh, Dia Cantik.
  3288.  
  3289. 731
  3290. 00:56:19,238 --> 00:56:21,602
  3291. Dia Pasti Mengandungmu
  3292. saat Dia Masih Seorang Remaja.
  3293.  
  3294. 732
  3295. 00:56:23,458 --> 00:56:24,943
  3296. Kau Pernah Mencoba Mencarinya?
  3297.  
  3298. 733
  3299. 00:56:27,892 --> 00:56:30,478
  3300. Kau Tidak Perlu Mencarinya,
  3301. dia Yang Seharusnya Mencarimu.
  3302.  
  3303. 734
  3304. 00:56:31,255 --> 00:56:33,571
  3305. Apa Yang Akan Kau Katakan Padanya
  3306. jika Kau Bertemu Dengannya?
  3307.  
  3308. 735
  3309. 00:56:35,183 --> 00:56:37,840
  3310. Entahlah, Aku Tidak Pernah
  3311. memikirkan Tentang Itu.
  3312.  
  3313. 736
  3314. 00:56:39,091 --> 00:56:40,598
  3315. Mau Dengar Sebuah Lagu Yang Kutulis?
  3316.  
  3317. 737
  3318. 00:56:42,267 --> 00:56:44,711
  3319. Oke, Ini Dia.
  3320. Ini Lagu Ciptaanku.
  3321.  
  3322. 738
  3323. 00:56:52,167 --> 00:56:55,077
  3324. ♪ Turn Your Lights Down Low.
  3325.  
  3326. 739
  3327. 00:56:55,313 --> 00:56:57,437
  3328. Oke, Aku Bohong.
  3329. Ini Bukan Lagu Ciptaanku.
  3330.  
  3331. 740
  3332. 00:56:58,417 --> 00:57:04,417
  3333. ♪ And Pull Your Window Curtains.
  3334. ♪ Your Window Curtains.
  3335.  
  3336. 741
  3337. 00:57:12,334 --> 00:57:17,334
  3338. ♪ Into Our Life Again...
  3339.  
  3340. 742
  3341. 00:57:18,751 --> 00:57:26,751
  3342. ♪ Saying, 'Ooh, It's Been
  3343. a Long, Long Time...' ♪
  3344.  
  3345. 743
  3346. 00:57:34,066 --> 00:57:35,228
  3347. Selamat Pagi.
  3348.  
  3349. 744
  3350. 00:57:35,546 --> 00:57:37,406
  3351. - Mau Sosis?
  3352. - Oh, Tidak!
  3353.  
  3354. 745
  3355. 00:57:37,407 --> 00:57:39,455
  3356. Kau Ketiduran.
  3357.  
  3358. 746
  3359. 00:57:51,324 --> 00:57:53,604
  3360. Kau Harus Pelajari Cara Turun
  3361. dari Kuda Yang Baik.
  3362.  
  3363. 747
  3364. 00:57:55,253 --> 00:57:57,798
  3365. - Kau Baik-baik Saja Dari Sini?
  3366. - Ya.
  3367.  
  3368. 748
  3369. 00:57:59,259 --> 00:58:03,311
  3370. - Oke, Ricky, Sampai Jumpa.
  3371. - Sampai Jumpa.
  3372.  
  3373. 749
  3374. 00:58:13,928 --> 00:58:14,933
  3375. Paman!
  3376.  
  3377. 750
  3378. 00:58:15,419 --> 00:58:16,802
  3379. Ayo, Tupac!
  3380.  
  3381. 751
  3382. 00:58:23,154 --> 00:58:23,998
  3383. Oh, Tidak.
  3384.  
  3385. 752
  3386. 00:58:24,929 --> 00:58:26,119
  3387. Ninja!
  3388.  
  3389. 753
  3390. 00:58:27,136 --> 00:58:28,717
  3391. Serigala Besar!
  3392.  
  3393. 754
  3394. 00:58:31,007 --> 00:58:32,409
  3395. Dinas Kesejahteraan Anak!
  3396.  
  3397. 755
  3398. 00:58:36,412 --> 00:58:37,705
  3399. Mereka Pergi Ke Mana?
  3400.  
  3401. 756
  3402. 00:58:38,327 --> 00:58:40,116
  3403. Mereka Pergi Ke Mana?
  3404.  
  3405. 757
  3406. 00:58:40,766 --> 00:58:42,564
  3407. Aku Tahu Kalau Kau Tahu Sesuatu!
  3408.  
  3409. 758
  3410. 00:58:43,179 --> 00:58:45,178
  3411. - Dia Tahu Sesuatu.
  3412. - Paula, Dia Seorang Polisi Hutan.
  3413.  
  3414. 759
  3415. 00:58:45,179 --> 00:58:47,237
  3416. Dia Punya Penyakit Diabetes.
  3417. Mereka Menyelamatkan Nyawanya.
  3418.  
  3419. 760
  3420. 00:58:47,238 --> 00:58:50,123
  3421. - Jangan Menceramahiku, Andy.
  3422. - Ini Gavin, Teknisi Kita.
  3423.  
  3424. 761
  3425. 00:58:50,124 --> 00:58:53,368
  3426. Gav, Paula Hall, Dinas Kesejahteraan Anak.
  3427. Tidak Ada Anak Yang Tertinggal.
  3428.  
  3429. 762
  3430. 00:58:53,369 --> 00:58:55,677
  3431. Bicaralah Padaku, Gav.
  3432. Apa Situasi Saat Ini?
  3433.  
  3434. 763
  3435. 00:58:55,678 --> 00:58:59,400
  3436. Pondoknya Kosong, Jadi Mereka Pasti
  3437. pergi Sebelum Kita Tiba Di Sini.
  3438.  
  3439. 764
  3440. 00:58:59,401 --> 00:59:01,488
  3441. Oh, Kau Tahu Itu Dari Hasil
  3442. penyelidikanmu Sendiri, Gav?
  3443.  
  3444. 765
  3445. 00:59:02,621 --> 00:59:03,864
  3446. Oke, Apa Lagi?
  3447.  
  3448. 766
  3449. 00:59:04,496 --> 00:59:07,557
  3450. Kami Menetapkan Titik Pertemuan Di Sini
  3451. Untuk Tim Pencarian.
  3452.  
  3453. 767
  3454. 00:59:07,558 --> 00:59:12,364
  3455. - Lalu Kami Bisa Bawa Stungray.
  3456. - Stungray? Jelaskan Padaku.
  3457.  
  3458. 768
  3459. 00:59:12,365 --> 00:59:16,473
  3460. Pada Dasarnya Itu Hanya Menara Ponsel
  3461. portabel Yang Memancarkan Frekuensi Palsu.
  3462.  
  3463. 769
  3464. 00:59:16,474 --> 00:59:19,600
  3465. Jadi Setiap Ponsel Dalam Radius
  3466. 5 Kilometer Akan Membacanya
  3467.  
  3468. 770
  3469. 00:59:19,601 --> 00:59:21,034
  3470. Dan MenGanggap Itu Jaringan Biasa.
  3471.  
  3472. 771
  3473. 00:59:21,035 --> 00:59:24,661
  3474. Bagus Sekali.
  3475. Itu Benar-benar Sesuatu Yang Pintar.
  3476.  
  3477. 772
  3478. 00:59:24,662 --> 00:59:28,962
  3479. Oke, Para Badut Ini Akan Tersengat.
  3480.  
  3481. 773
  3482. 00:59:31,183 --> 00:59:32,981
  3483. Paman, Paman, Paman...
  3484.  
  3485. 774
  3486. 00:59:32,982 --> 00:59:35,595
  3487. Berpikirlah, Berpikirlah.
  3488.  
  3489. 775
  3490. 00:59:35,596 --> 00:59:38,153
  3491. Oh, Tupac, Cari Paman.
  3492.  
  3493. 776
  3494. 00:59:39,732 --> 00:59:41,329
  3495. Kau Tidak Berguna!
  3496.  
  3497. 777
  3498. 00:59:41,541 --> 00:59:44,589
  3499. Berpikirlah, Ricky.
  3500. Kira-kira Apa Yang Akan Paman Lakukan.
  3501.  
  3502. 778
  3503. 00:59:45,392 --> 00:59:49,207
  3504. Ya, Ya. Cari Sumber Air
  3505. dan Pergi Ke Dataran Yang Lebih Tinggi.
  3506.  
  3507. 779
  3508. 00:59:49,679 --> 00:59:51,059
  3509. Dan Jangan Telanjang.
  3510.  
  3511. 780
  3512. 00:59:53,112 --> 00:59:58,774
  3513. Bab Delapan: Ketrampilan
  3514.  
  3515. 781
  3516. 01:00:02,274 --> 01:00:04,479
  3517. Ricky Baker Dan Hector Faulkner,
  3518.  
  3519. 782
  3520. 01:00:04,480 --> 01:00:08,952
  3521. dua Orang Pelanggar Hukum
  3522. yang Sudah 4 Bulan Dalam Pelarian,
  3523.  
  3524. 783
  3525. 01:00:08,953 --> 01:00:12,039
  3526. Dan Dengan Cepat MenJadi
  3527. sebuah Legenda Di New Zealand.
  3528.  
  3529. 784
  3530. 01:00:12,758 --> 01:00:16,051
  3531. Popularitas Faulkner Dan Baker
  3532. terus Meningkat
  3533.  
  3534. 785
  3535. 01:00:16,052 --> 01:00:20,759
  3536. setelah Usaha Mereka Yang Berani Dalam
  3537. menyelamatkan Polisi Hutan Yang Sakit Parah.
  3538.  
  3539. 786
  3540. 01:00:21,590 --> 01:00:24,031
  3541. Pasukan Polisi Mencari Mereka.
  3542.  
  3543. 787
  3544. 01:00:24,032 --> 01:00:27,959
  3545. Dan Saya Jadi Ingat Film
  3546. First Blood, John Rambo.
  3547.  
  3548. 788
  3549. 01:00:27,960 --> 01:00:31,181
  3550. Seorang Pria Sendirian.
  3551. Dalam Kasus Ini Dua Orang Pria Sendirian.
  3552.  
  3553. 789
  3554. 01:00:31,182 --> 01:00:36,825
  3555. Di Suatu Tempat Di Luar Sana,
  3556. di Balik Rerumputan Yang Lebat Ini.
  3557.  
  3558. 790
  3559. 01:00:37,046 --> 01:00:41,031
  3560. Mudah, Efisien, Ekonomis, Mengerti?
  3561.  
  3562. 791
  3563. 01:00:41,065 --> 01:00:43,274
  3564. Ceritakan Pada Kami Apa Yang TerJadi.
  3565.  
  3566. 792
  3567. 01:00:43,275 --> 01:00:46,082
  3568. Aku Kehilangan Kendali Dan Menghajarnya.
  3569.  
  3570. 793
  3571. 01:00:46,083 --> 01:00:47,329
  3572. Ya, Kau Menghajarnya Habis-haBisan.
  3573.  
  3574. 794
  3575. 01:00:47,330 --> 01:00:50,676
  3576. Kami Menawarkan 10 Ribu Dolar Bagi
  3577. siapa Pun Yang Bisa Menangkap Mereka.
  3578.  
  3579. 795
  3580. 01:00:50,677 --> 01:00:52,041
  3581. Hidup Atau Mati.
  3582.  
  3583. 796
  3584. 01:00:53,384 --> 01:00:56,175
  3585. Hidup. Harus Dalam Keadaan Hidup.
  3586.  
  3587. 797
  3588. 01:00:57,961 --> 01:01:00,508
  3589. Mereka Berjuang Untuk Kebebasan.
  3590.  
  3591. 798
  3592. 01:01:00,515 --> 01:01:02,714
  3593. Dan Kita Percaya Pada Kebebasan
  3594. di New Zealand.
  3595.  
  3596. 799
  3597. 01:01:02,715 --> 01:01:05,081
  3598. Itu Suatu Hal Yang Menakjubkan.
  3599.  
  3600. 800
  3601. 01:01:09,759 --> 01:01:12,880
  3602. Oi, Ricky!
  3603. Diam Di Tempat!
  3604.  
  3605. 801
  3606. 01:01:14,473 --> 01:01:17,191
  3607. Oke, Ricky, Diam Di Tempat,
  3608. Kami Akan Ke Sana.
  3609.  
  3610. 802
  3611. 01:01:17,648 --> 01:01:18,302
  3612. Ayo.
  3613.  
  3614. 803
  3615. 01:01:19,103 --> 01:01:22,225
  3616. Terlalu Terjal.
  3617. Ricky, Kau Yang Kemari.
  3618.  
  3619. 804
  3620. 01:01:22,226 --> 01:01:22,947
  3621. Tidak Mau.
  3622.  
  3623. 805
  3624. 01:01:22,948 --> 01:01:26,435
  3625. Turun, Seberangi Sungai Dan
  3626. memanjat Ke Posisi Kami.
  3627.  
  3628. 806
  3629. 01:01:26,436 --> 01:01:27,793
  3630. - Ayo, Ricky.
  3631. - Kau Aman.
  3632.  
  3633. 807
  3634. 01:01:27,794 --> 01:01:31,108
  3635. - PeGang Akar Atau Dahan Pohon.
  3636. - Tidak Mau.
  3637.  
  3638. 808
  3639. 01:01:31,109 --> 01:01:34,568
  3640. - Ricky, Kemari Sekarang Juga!
  3641. - Aku Tidak Mau Kembali!
  3642.  
  3643. 809
  3644. 01:01:34,569 --> 01:01:38,537
  3645. - Aku Tidak Mau Masuk Penjara Remaja!
  3646. - Kau Bermain-main Dengan Satu Karung Ular.
  3647.  
  3648. 810
  3649. 01:01:38,538 --> 01:01:40,900
  3650. Karung Besar Yang Punya Banyak Lubang.
  3651.  
  3652. 811
  3653. 01:01:40,901 --> 01:01:44,004
  3654. - Seisi Negara Ini Mencarimu.
  3655. - Aku Tidak Akan Pernah Berhenti Berlari.
  3656.  
  3657. 812
  3658. 01:01:44,005 --> 01:01:47,466
  3659. Ya, Dan Aku Tidak Akan Berhenti Mengejarmu.
  3660. Aku Tidak Mudah Menyerah, Seperti Terminator.
  3661.  
  3662. 813
  3663. 01:01:47,467 --> 01:01:48,998
  3664. Aku Lebih Mirip Terminator
  3665. dibandingkan Kau.
  3666.  
  3667. 814
  3668. 01:01:48,999 --> 01:01:50,936
  3669. Aku Mengatakan Itu Lebih Dulu.
  3670. Kau Lebih Seperti Sarah Connor.
  3671.  
  3672. 815
  3673. 01:01:50,937 --> 01:01:52,477
  3674. - Tidak.
  3675. - Kau Sepertinya.
  3676.  
  3677. 816
  3678. 01:01:52,478 --> 01:01:55,550
  3679. Sarah Connor Dari Film Pertama
  3680. sebelum Dia Bisa Melakukan Chin Up.
  3681.  
  3682. 817
  3683. 01:01:55,551 --> 01:01:57,905
  3684. Semua Ini Tidak Perlu Dibuat
  3685. Jadi Sulit, Ricky.
  3686.  
  3687. 818
  3688. 01:01:59,176 --> 01:02:02,375
  3689. Kau Kedinginan, Bajumu Basah Dan Lapar.
  3690.  
  3691. 819
  3692. 01:02:03,804 --> 01:02:05,948
  3693. Lihat Ini, Scroggin.
  3694.  
  3695. 820
  3696. 01:02:06,763 --> 01:02:09,259
  3697. Ada Kacang Dan Buah Kering.
  3698.  
  3699. 821
  3700. 01:02:09,776 --> 01:02:12,982
  3701. Potongan Kecil Coklat. Lezat.
  3702.  
  3703. 822
  3704. 01:02:13,083 --> 01:02:15,779
  3705. - Kita Bisa Buat Kesepakatan.
  3706. - Kesepakatan Macam Apa?
  3707.  
  3708. 823
  3709. 01:02:17,012 --> 01:02:18,520
  3710. Pria Tua Itu...
  3711.  
  3712. 824
  3713. 01:02:19,865 --> 01:02:21,648
  3714. Kau Bilang Kalau Dia Memaksamu
  3715. melakukan Semua Ini,
  3716.  
  3717. 825
  3718. 01:02:21,649 --> 01:02:24,992
  3719. bebankan Semua Padanya Dan Akan Kupastikan
  3720. Kau Tidak Masuk Penjara Remaja.
  3721.  
  3722. 826
  3723. 01:02:25,694 --> 01:02:27,669
  3724. Kami Akan Carikan Orangtua Asuh Baru Bagimu.
  3725.  
  3726. 827
  3727. 01:02:27,858 --> 01:02:29,110
  3728. Bella Yang Baru.
  3729.  
  3730. 828
  3731. 01:02:30,176 --> 01:02:31,211
  3732. Tidak Bisa.
  3733.  
  3734. 829
  3735. 01:02:31,212 --> 01:02:33,494
  3736. Ayolah, Sarah Connor,
  3737. jangan Bersikap Bodoh.
  3738.  
  3739. 830
  3740. 01:02:33,495 --> 01:02:35,455
  3741. Keluarga Tidak Bisa Ditukar Dengan Apa Pun.
  3742.  
  3743. 831
  3744. 01:02:35,456 --> 01:02:37,418
  3745. Terus Saja Berlari.
  3746.  
  3747. 832
  3748. 01:02:37,680 --> 01:02:39,068
  3749. Dia Di Sini!
  3750.  
  3751. 833
  3752. 01:02:39,069 --> 01:02:40,729
  3753. Dia Di Sini!
  3754. Kami Menemukannya!
  3755.  
  3756. 834
  3757. 01:02:40,730 --> 01:02:42,298
  3758. Ayo, Ayo!
  3759.  
  3760. 835
  3761. 01:03:08,235 --> 01:03:11,708
  3762. Oke, Jadi Kau Makan Sosis,
  3763. dia Menyanyikan Sebuah Lagu
  3764.  
  3765. 836
  3766. 01:03:11,709 --> 01:03:13,478
  3767. dan Kau Tertidur.
  3768.  
  3769. 837
  3770. 01:03:14,191 --> 01:03:16,004
  3771. Itu Lagu Yang Menenangkan.
  3772.  
  3773. 838
  3774. 01:03:16,174 --> 01:03:18,166
  3775. Sosisnya Juga Menenangkan.
  3776.  
  3777. 839
  3778. 01:03:20,544 --> 01:03:23,079
  3779. Menurutmu Kita Sudah Berjalan
  3780. sejauh 1,000 Mil?
  3781.  
  3782. 840
  3783. 01:03:23,385 --> 01:03:26,379
  3784. - Seperti Para Wildebeest?
  3785. - Terasa Seperti Itu.
  3786.  
  3787. 841
  3788. 01:03:26,380 --> 01:03:31,522
  3789. Ya, Kita Selalu Bergerak.
  3790. Selalu Waspada Pada Para Pemburu.
  3791.  
  3792. 842
  3793. 01:03:31,953 --> 01:03:36,631
  3794. Sama Seperti Para Wildebeest,
  3795. Tapi Kita Versi Manusianya.
  3796.  
  3797. 843
  3798. 01:03:37,039 --> 01:03:39,838
  3799. Kita Adalah Wilderpeople.
  3800.  
  3801. 844
  3802. 01:03:40,072 --> 01:03:43,169
  3803. - Ya, Itu Kita.
  3804. - Oke, Wilderboy.
  3805.  
  3806. 845
  3807. 01:03:43,485 --> 01:03:45,617
  3808. Mari Kita Cari Sesuatu Untuk Dimakan.
  3809.  
  3810. 846
  3811. 01:03:45,999 --> 01:03:48,122
  3812. - Itu Dia Mereka!
  3813. - Jangan Bergerak!
  3814.  
  3815. 847
  3816. 01:03:49,798 --> 01:03:53,025
  3817. Keadaan Sudah Jadi Serius, Lagi.
  3818.  
  3819. 848
  3820. 01:03:53,069 --> 01:03:54,715
  3821. Jatuhkan Senjata Kalian.
  3822.  
  3823. 849
  3824. 01:03:54,716 --> 01:03:56,639
  3825. - Kami Tidak Sedang MemeGang Senjata.
  3826. - Jatuhkan!
  3827.  
  3828. 850
  3829. 01:03:58,358 --> 01:03:59,871
  3830. Periksa Apa Yang Mereka Punya, Ricky.
  3831.  
  3832. 851
  3833. 01:04:04,329 --> 01:04:07,809
  3834. Kacang, Spageti...
  3835.  
  3836. 852
  3837. 01:04:08,179 --> 01:04:11,608
  3838. - Ba... Ba...
  3839. - Baba Ganoush.
  3840.  
  3841. 853
  3842. 01:04:12,379 --> 01:04:14,302
  3843. - Apa?
  3844. - Baba Ganoush.
  3845.  
  3846. 854
  3847. 01:04:16,552 --> 01:04:17,305
  3848. Apa?
  3849.  
  3850. 855
  3851. 01:04:17,306 --> 01:04:22,031
  3852. Teropong, Tali, Lakban.
  3853.  
  3854. 856
  3855. 01:04:26,011 --> 01:04:27,454
  3856. Ambil Senjata Mereka, Ricky.
  3857.  
  3858. 857
  3859. 01:04:27,811 --> 01:04:29,090
  3860. Serahkan Senjata Kalian.
  3861.  
  3862. 858
  3863. 01:04:31,384 --> 01:04:32,987
  3864. Lepaskan Larasnya.
  3865.  
  3866. 859
  3867. 01:04:34,119 --> 01:04:35,962
  3868. Ada Imbalan Bagi Orang Yang Menangkapmu.
  3869.  
  3870. 860
  3871. 01:04:36,585 --> 01:04:39,349
  3872. - Berapa?
  3873. - 10 Ribu Dolar.
  3874.  
  3875. 861
  3876. 01:04:39,350 --> 01:04:41,032
  3877. Kabari Kami Kalau Sudah Naik Jadi 20 Ribu.
  3878.  
  3879. 862
  3880. 01:04:45,757 --> 01:04:47,314
  3881. Saat Mereka Bertanya Siapa
  3882. Yang Melakukan Semua Ini,
  3883.  
  3884. 863
  3885. 01:04:47,315 --> 01:04:49,337
  3886. bilang Kalau Ini Perbuatan
  3887. dari Wilderpeople.
  3888.  
  3889. 864
  3890. 01:04:49,383 --> 01:04:50,641
  3891. Siapa?
  3892.  
  3893. 865
  3894. 01:04:52,353 --> 01:04:54,108
  3895. Wilderpeople.
  3896.  
  3897. 866
  3898. 01:05:11,051 --> 01:05:12,583
  3899. Aku Tidak Bisa Kembali Ke Sana.
  3900.  
  3901. 867
  3902. 01:05:12,584 --> 01:05:14,967
  3903. Itu Bukan Tanah Pertanian Milikku,
  3904. itu Tanah Milik Bella.
  3905.  
  3906. 868
  3907. 01:05:14,968 --> 01:05:15,888
  3908. Dia Yang Menjalankan Semuanya.
  3909.  
  3910. 869
  3911. 01:05:15,889 --> 01:05:19,161
  3912. Aku Dan Anjingku Melakukan Berbagai Hal,
  3913. Tapi Dialah Sang Petani Di Sana.
  3914.  
  3915. 870
  3916. 01:05:19,162 --> 01:05:20,248
  3917. Dan Juga Sang Juru Masak.
  3918.  
  3919. 871
  3920. 01:05:20,642 --> 01:05:22,327
  3921. Ya, Dan Dia Seorang Juru Masak Yang Baik.
  3922.  
  3923. 872
  3924. 01:05:23,220 --> 01:05:24,239
  3925. Tapi Kau...
  3926.  
  3927. 873
  3928. 01:05:24,441 --> 01:05:28,235
  3929. Kau Tidak Bisa Lari Selamanya.
  3930. Kau Harus Kembali Ke Masyarakat.
  3931.  
  3932. 874
  3933. 01:05:28,236 --> 01:05:30,181
  3934. Aku Sebuah Ancaman Bagi Masyarakat.
  3935.  
  3936. 875
  3937. 01:05:30,182 --> 01:05:34,518
  3938. Kalau Aku Kembali Paling Aku Akan Bekerja
  3939. mengemudikan Mesin Penggiling Jalanan.
  3940.  
  3941. 876
  3942. 01:05:34,519 --> 01:05:37,962
  3943. - Itu Yang TerJadi Para Para Gangster.
  3944. - Tidak Ada Yang Salah Dengan Itu.
  3945.  
  3946. 877
  3947. 01:05:37,963 --> 01:05:41,375
  3948. Tapi Kalau Kau Ada Keahlian Di Bidang Lain,
  3949. lebih Baik Lakukan Hal Lain.
  3950.  
  3951. 878
  3952. 01:05:41,376 --> 01:05:43,480
  3953. Ya, Tapi Aku Lebih Baik Dalam
  3954. menJadi Seorang Gangster.
  3955.  
  3956. 879
  3957. 01:05:43,481 --> 01:05:45,715
  3958. - Kau Bukan Seorang Gangster.
  3959. - Bagaimana Kau Bisa Tahu?
  3960.  
  3961. 880
  3962. 01:05:45,716 --> 01:05:49,431
  3963. Gangster Asli Terlihat Jauh
  3964. lebih Tangguh Darimu.
  3965.  
  3966. 881
  3967. 01:05:49,432 --> 01:05:53,296
  3968. - Ya, Tapi Mereka Skux Bukan?
  3969. - Skux? Apa Artinya Itu?
  3970.  
  3971. 882
  3972. 01:05:53,297 --> 01:05:57,410
  3973. - Kau Tahu... Skux.
  3974. - Ya, Apa Artinya?
  3975.  
  3976. 883
  3977. 01:05:58,052 --> 01:06:03,862
  3978. Segalanya.
  3979. Keren, Gagah, Pintar, Tampan.
  3980.  
  3981. 884
  3982. 01:06:03,863 --> 01:06:06,289
  3983. - Seorang Gangster.
  3984. - Astaga.
  3985.  
  3986. 885
  3987. 01:06:06,682 --> 01:06:08,313
  3988. Kau Bukan Seorang Gangster!
  3989.  
  3990. 886
  3991. 01:06:12,076 --> 01:06:13,815
  3992. - Kembali Kemari, Zag!
  3993. - Tupac!
  3994.  
  3995. 887
  3996. 01:06:13,816 --> 01:06:15,861
  3997. Kembali Kemari!
  3998.  
  3999. 888
  4000. 01:06:15,862 --> 01:06:18,191
  4001. Menjauh Darinya, Zag!
  4002.  
  4003. 889
  4004. 01:06:18,207 --> 01:06:19,024
  4005. Zag!
  4006.  
  4007. 890
  4008. 01:06:24,134 --> 01:06:24,921
  4009. Zag!
  4010.  
  4011. 891
  4012. 01:06:25,619 --> 01:06:27,280
  4013. Menjauh Darinya!
  4014.  
  4015. 892
  4016. 01:06:29,636 --> 01:06:30,424
  4017. Zag!
  4018.  
  4019. 893
  4020. 01:06:31,140 --> 01:06:31,943
  4021. Sial.
  4022.  
  4023. 894
  4024. 01:06:49,958 --> 01:06:50,785
  4025. Paman!
  4026.  
  4027. 895
  4028. 01:07:55,061 --> 01:07:56,607
  4029. Oh, Zag...
  4030.  
  4031. 896
  4032. 01:08:05,761 --> 01:08:07,012
  4033. Berikan Senapan Itu Padaku.
  4034.  
  4035. 897
  4036. 01:08:07,877 --> 01:08:09,206
  4037. - Berikan Padaku.
  4038. - Tidak, Paman.
  4039.  
  4040. 898
  4041. 01:08:09,207 --> 01:08:11,027
  4042. - Pergi Dari Sini.
  4043. - Paman...
  4044.  
  4045. 899
  4046. 01:08:11,196 --> 01:08:12,395
  4047. Pergi.
  4048.  
  4049. 900
  4050. 01:08:12,672 --> 01:08:14,315
  4051. - Apa Kita Tidak Bisa...
  4052. - Pergi!
  4053.  
  4054. 901
  4055. 01:08:41,938 --> 01:08:44,171
  4056. - Apa Tulisannya?
  4057. - Zag.
  4058.  
  4059. 902
  4060. 01:08:45,982 --> 01:08:46,816
  4061. Bagus.
  4062.  
  4063. 903
  4064. 01:10:09,509 --> 01:10:11,798
  4065. Jadi Selama Ini Dia Bersama Dengan Kita?
  4066.  
  4067. 904
  4068. 01:10:12,725 --> 01:10:13,471
  4069. Ya.
  4070.  
  4071. 905
  4072. 01:10:16,262 --> 01:10:18,010
  4073. Tempat Ini Cukup Dekat Dengan Langit.
  4074.  
  4075. 906
  4076. 01:10:20,244 --> 01:10:21,847
  4077. Terima Kasih Telah Membawanya Kemari.
  4078.  
  4079. 907
  4080. 01:10:34,917 --> 01:10:40,827
  4081. ♪ When They Poured Across The Border,
  4082. I Was Cautioned To Surrender.
  4083.  
  4084. 908
  4085. 01:10:40,834 --> 01:10:43,584
  4086. ♪ This I Could Not Do.
  4087.  
  4088. 909
  4089. 01:10:45,626 --> 01:10:49,036
  4090. ♪ I Took My Gun And Vanished.
  4091.  
  4092. 910
  4093. 01:10:56,584 --> 01:10:59,464
  4094. ♪ I Have Changed
  4095. my Name So Often,
  4096.  
  4097. 911
  4098. 01:10:59,542 --> 01:11:02,332
  4099. ♪ I've Lost My Wife
  4100. and Children.
  4101.  
  4102. 912
  4103. 01:11:02,376 --> 01:11:04,786
  4104. ♪ But I've Many Friends.
  4105.  
  4106. 913
  4107. 01:11:06,834 --> 01:11:10,424
  4108. ♪ And Some Of Them Are With Me.
  4109.  
  4110. 914
  4111. 01:11:15,167 --> 01:11:17,787
  4112. ♪ Oh, The Wind,
  4113. the Wind Is Blowing.
  4114.  
  4115. 915
  4116. 01:11:17,917 --> 01:11:20,877
  4117. ♪ Through The Graves,
  4118. the Wind Is Blowing.
  4119.  
  4120. 916
  4121. 01:11:21,292 --> 01:11:23,712
  4122. ♪ Freedom Soon Will Come.
  4123.  
  4124. 917
  4125. 01:11:25,084 --> 01:11:29,464
  4126. ♪ Then We'll Come
  4127. from The Shadows.
  4128.  
  4129. 918
  4130. 01:11:36,626 --> 01:11:39,706
  4131. ♪ Un Vieil Homme
  4132. dans Un Grenier
  4133.  
  4134. 919
  4135. 01:11:39,709 --> 01:11:42,249
  4136. ♪ Pour La Nuit Nous A Chaches.
  4137.  
  4138. 920
  4139. 01:11:42,251 --> 01:11:45,131
  4140. ♪ Les Allemands I'ont Pris.
  4141.  
  4142. 921
  4143. 01:11:47,126 --> 01:11:53,376
  4144. ♪ II Est Mort Sans Surprise.
  4145.  
  4146. 922
  4147. 01:11:57,917 --> 01:12:00,916
  4148. ♪ Oh, The Wind,
  4149. the Wind Is Blowing.
  4150.  
  4151. 923
  4152. 01:12:00,917 --> 01:12:03,827
  4153. ♪ Through The Graves,
  4154. the Wind Is Blowing.
  4155.  
  4156. 924
  4157. 01:12:03,876 --> 01:12:06,786
  4158. ♪ Freedom Soon Will Come.
  4159.  
  4160. 925
  4161. 01:12:08,917 --> 01:12:12,537
  4162. ♪ Then We'll Come
  4163. from The Shadows. ♪
  4164.  
  4165. 926
  4166. 01:12:13,370 --> 01:12:23,827
  4167. Bab Sembilan: Keadaan Berbalik
  4168.  
  4169. 927
  4170. 01:12:26,834 --> 01:12:30,582
  4171. - Berapa Lama Mereka Akan Memburu Kita?
  4172. - Sulit Untuk Ditebak.
  4173.  
  4174. 928
  4175. 01:12:31,166 --> 01:12:33,799
  4176. Mereka Lebih Parah Dalam
  4177. menjelajahi Hutan Darimu.
  4178.  
  4179. 929
  4180. 01:12:34,663 --> 01:12:37,550
  4181. Mereka Tidak Berguna. Tidak Bisa Menemukan
  4182. Seorang Badut Dalam Satu Sirkus.
  4183.  
  4184. 930
  4185. 01:12:38,463 --> 01:12:39,409
  4186. Sial.
  4187.  
  4188. 931
  4189. 01:13:10,224 --> 01:13:10,998
  4190. Apa?
  4191.  
  4192. 932
  4193. 01:13:23,553 --> 01:13:26,280
  4194. Aku Tadi Bilang Ini Seperti Di
  4195. film Lord Of The Rings.
  4196.  
  4197. 933
  4198. 01:13:52,766 --> 01:13:53,729
  4199. Apa-apaan...
  4200.  
  4201. 934
  4202. 01:13:55,721 --> 01:13:57,459
  4203. Kau Bisa Lihat Semak-semak Itu?
  4204.  
  4205. 935
  4206. 01:13:58,274 --> 01:13:59,169
  4207. Ya.
  4208.  
  4209. 936
  4210. 01:14:03,692 --> 01:14:05,793
  4211. Aku Seorang Manusia
  4212. atau Sebuah Semak-semak?
  4213.  
  4214. 937
  4215. 01:14:07,776 --> 01:14:08,487
  4216. Semak-semak.
  4217.  
  4218. 938
  4219. 01:14:10,400 --> 01:14:11,313
  4220. Manusia.
  4221.  
  4222. 939
  4223. 01:14:12,689 --> 01:14:13,988
  4224. Manusia Semak-semak.
  4225.  
  4226. 940
  4227. 01:14:20,807 --> 01:14:21,614
  4228. Halo.
  4229.  
  4230. 941
  4231. 01:14:22,184 --> 01:14:23,777
  4232. Kebetulan Sekali Bertemu
  4233. dengan Kalian Berdua.
  4234.  
  4235. 942
  4236. 01:14:23,778 --> 01:14:27,413
  4237. Kalau Kau Mengincar Hadiah Uang Itu,
  4238. lupakan Saja, Kami Berbahaya.
  4239.  
  4240. 943
  4241. 01:14:27,414 --> 01:14:30,544
  4242. - Ya, Kami Berbahaya.
  4243. - Ya, Aku Sudah Dengar Tentang Itu.
  4244.  
  4245. 944
  4246. 01:14:30,623 --> 01:14:32,545
  4247. Jangan Khawatir, Aku Tidak
  4248. akan Menangkap Kalian.
  4249.  
  4250. 945
  4251. 01:14:32,746 --> 01:14:34,799
  4252. Kalian Pernah Dengar Tentang
  4253. sebuah Legenda Lokal
  4254.  
  4255. 946
  4256. 01:14:34,800 --> 01:14:38,616
  4257. Tentang Seorang Pria Yang
  4258. tinggal Di Hutan Sendirian?
  4259.  
  4260. 947
  4261. 01:14:38,913 --> 01:14:41,849
  4262. Mereka Memanggilnya Psycho Sam.
  4263.  
  4264. 948
  4265. 01:14:44,542 --> 01:14:46,576
  4266. - Tidak Pernah.
  4267. - Tidak Pernah?
  4268.  
  4269. 949
  4270. 01:14:47,169 --> 01:14:48,484
  4271. Oh, Oke.
  4272.  
  4273. 950
  4274. 01:14:49,188 --> 01:14:50,922
  4275. NamAku Sam.
  4276.  
  4277. 951
  4278. 01:14:51,796 --> 01:14:52,867
  4279. Aku Seorang Teman.
  4280.  
  4281. 952
  4282. 01:14:54,499 --> 01:14:55,734
  4283. Ayo!
  4284.  
  4285. 953
  4286. 01:15:10,717 --> 01:15:11,510
  4287. Biskuit?
  4288.  
  4289. 954
  4290. 01:15:21,691 --> 01:15:24,820
  4291. Menurutmu Kenapa Mereka
  4292. memanggilnya Psycho Sam?
  4293.  
  4294. 955
  4295. 01:15:26,231 --> 01:15:27,971
  4296. Silakan. Pakai Ini.
  4297.  
  4298. 956
  4299. 01:15:28,173 --> 01:15:29,868
  4300. Ini Untuk Mencegah Pemerintah
  4301. melacak Kalian.
  4302.  
  4303. 957
  4304. 01:15:30,446 --> 01:15:31,572
  4305. Aku Tahu Alasannya.
  4306.  
  4307. 958
  4308. 01:15:31,573 --> 01:15:33,427
  4309. Pria Yang Kalian Selamatkan Itu
  4310. Seorang Polisi Hutan.
  4311.  
  4312. 959
  4313. 01:15:33,428 --> 01:15:34,465
  4314. Dia Punya Penyakit Diabetes.
  4315.  
  4316. 960
  4317. 01:15:34,466 --> 01:15:36,099
  4318. Kalian Dapat Sedikit Dukungan Berkat Itu.
  4319.  
  4320. 961
  4321. 01:15:36,580 --> 01:15:39,336
  4322. Lalu Kalian Merampok Para Pemburu Itu,
  4323. Jadi Pendapat Orang Kembali Negatif Lagi.
  4324.  
  4325. 962
  4326. 01:15:39,337 --> 01:15:42,223
  4327. Itu Perbuatannya.
  4328. Dia Seorang Maniak.
  4329.  
  4330. 963
  4331. 01:15:42,224 --> 01:15:44,912
  4332. Mereka Masih Bilang Kau Berbahaya Dan Cabul.
  4333.  
  4334. 964
  4335. 01:15:45,353 --> 01:15:46,200
  4336. Sial.
  4337.  
  4338. 965
  4339. 01:15:46,201 --> 01:15:47,692
  4340. Tidak Apa-apa, Kalian Bisa Tinggal
  4341. di Sini Selama Yang Kalian Inginkan.
  4342.  
  4343. 966
  4344. 01:15:47,693 --> 01:15:49,552
  4345. Aku Sudah Berada Di Sini Selama 15 Tahun.
  4346.  
  4347. 967
  4348. 01:15:50,078 --> 01:15:51,337
  4349. Aku Punya Semua Yang Kubutuhkan.
  4350.  
  4351. 968
  4352. 01:15:51,704 --> 01:15:55,028
  4353. - Sudah Berapa Lama Mereka Mengejar Kalian?
  4354. - Entahlah, SeKitar 5 Bulan?
  4355.  
  4356. 969
  4357. 01:15:55,029 --> 01:15:57,146
  4358. Orang-orang Brengsek.
  4359. Orang Pemerintah Memang Seperti Itu.
  4360.  
  4361. 970
  4362. 01:15:57,147 --> 01:15:59,706
  4363. Selalu Mencoba Mengacaukan Hidup
  4364. dari Orang-orang Kecil.
  4365.  
  4366. 971
  4367. 01:15:59,707 --> 01:16:02,433
  4368. Dan Mereka Tidak Pernah Berhenti.
  4369. Itu Sebabnya Aku Tidak Bisa Kembali.
  4370.  
  4371. 972
  4372. 01:16:02,738 --> 01:16:04,321
  4373. Aku Tidak Akan Jadi Bagian
  4374. dari Sebuah Mesin.
  4375.  
  4376. 973
  4377. 01:16:04,422 --> 01:16:06,869
  4378. - Para Pengisi Formulir.
  4379. - Para Pengisi Formulir?
  4380.  
  4381. 974
  4382. 01:16:08,430 --> 01:16:09,479
  4383. Itu Cara Mereka Mendapatkan Kalian.
  4384.  
  4385. 975
  4386. 01:16:09,480 --> 01:16:11,833
  4387. Kalian Harus Mengisi Sebuah Formulir
  4388. Untuk Melakukan Apa Saja.
  4389.  
  4390. 976
  4391. 01:16:11,834 --> 01:16:13,405
  4392. Mereka Punya Formulir Untuk Segala Hal.
  4393.  
  4394. 977
  4395. 01:16:13,406 --> 01:16:16,588
  4396. Kau Isi, Dikirim Ke Atas, Lalu Mereka
  4397. menyuruh Kalian Mengisi Formulir Lain
  4398.  
  4399. 978
  4400. 01:16:16,589 --> 01:16:18,727
  4401. hanya Untuk Mengkonfirmasi Kalau
  4402. kalianlah Yang Mengisi Formulir Pertama.
  4403.  
  4404. 979
  4405. 01:16:18,728 --> 01:16:21,061
  4406. Dan Jika Kalian Ingin Berhenti
  4407. mengisi Formulir,
  4408.  
  4409. 980
  4410. 01:16:21,062 --> 01:16:23,157
  4411. ada SeKitar Lima Formulir
  4412. yang Berbeda Untuk Itu.
  4413.  
  4414. 981
  4415. 01:16:23,754 --> 01:16:26,210
  4416. Belum Lagi Tentang Tim Rugby Nasional.
  4417.  
  4418. 982
  4419. 01:16:27,085 --> 01:16:28,246
  4420. Mereka Bukan Manusia.
  4421.  
  4422. 983
  4423. 01:16:43,846 --> 01:16:45,034
  4424. Kau Sedang Apa?
  4425.  
  4426. 984
  4427. 01:16:46,843 --> 01:16:47,805
  4428. Menulis.
  4429.  
  4430. 985
  4431. 01:16:48,512 --> 01:16:50,858
  4432. Apa Yang Sedang Kau Tulis, Tn. Shakespeare?
  4433.  
  4434. 986
  4435. 01:16:52,269 --> 01:16:53,348
  4436. Haiku.
  4437.  
  4438. 987
  4439. 01:16:54,679 --> 01:16:57,200
  4440. Coba Bacakan, Akan Kunilai
  4441. hasilnya Bagus Atau Jelek.
  4442.  
  4443. 988
  4444. 01:16:57,683 --> 01:16:59,600
  4445. Tidak, Ini Haiku Pribadi.
  4446.  
  4447. 989
  4448. 01:16:59,789 --> 01:17:01,480
  4449. Ayolah, Jangan Malu.
  4450.  
  4451. 990
  4452. 01:17:02,783 --> 01:17:03,840
  4453. Oke.
  4454.  
  4455. 991
  4456. 01:17:06,421 --> 01:17:10,165
  4457. Pepohonan, Burung-burung,
  4458. sungai-sungai, Langit.
  4459.  
  4460. 992
  4461. 01:17:10,365 --> 01:17:12,700
  4462. Berlari Dengan Pamanku Hec.
  4463.  
  4464. 993
  4465. 01:17:12,796 --> 01:17:14,368
  4466. Hidup Selamanya.
  4467.  
  4468. 994
  4469. 01:17:17,550 --> 01:17:19,722
  4470. Lihat? Sudah Kubilang Ini Bodoh.
  4471.  
  4472. 995
  4473. 01:17:21,692 --> 01:17:23,726
  4474. Tidak. Tidak.
  4475.  
  4476. 996
  4477. 01:17:24,730 --> 01:17:25,666
  4478. Itu Hanya...
  4479.  
  4480. 997
  4481. 01:17:27,237 --> 01:17:28,263
  4482. Itu...
  4483.  
  4484. 998
  4485. 01:17:29,573 --> 01:17:33,338
  4486. Itu Pertama Kalinya Aku Mendengar
  4487. namAku Dalam Sebuah Puisi.
  4488.  
  4489. 999
  4490. 01:17:34,227 --> 01:17:35,363
  4491. Aku Suka Itu.
  4492.  
  4493. 1000
  4494. 01:17:39,837 --> 01:17:42,212
  4495. Bella Pasti Akan Menyukai
  4496. petualangan Ini Bukan?
  4497.  
  4498. 1001
  4499. 01:17:43,820 --> 01:17:45,889
  4500. Kenapa Kalian Tidak Punya Anak?
  4501.  
  4502. 1002
  4503. 01:17:46,604 --> 01:17:52,287
  4504. Kami Tidak Bisa...
  4505. Aku Tidak Bisa.
  4506.  
  4507. 1003
  4508. 01:17:53,104 --> 01:17:57,041
  4509. Itu Tidak Adil. Beberapa Orang
  4510. bahkan Tidak Bisa Punya Bayi.
  4511.  
  4512. 1004
  4513. 01:17:57,276 --> 01:18:00,350
  4514. Sedangkan Yang Bisa Punya Anak
  4515. tidak Ingin Punya Anak.
  4516.  
  4517. 1005
  4518. 01:18:02,506 --> 01:18:03,932
  4519. Seperti Ibuku.
  4520.  
  4521. 1006
  4522. 01:18:04,406 --> 01:18:06,332
  4523. Tidak, Dia Menginginkanmu.
  4524.  
  4525. 1007
  4526. 01:18:07,333 --> 01:18:10,528
  4527. Dia Mungkin Masih Terlalu Muda
  4528. dan Tidak Tahu Cara Membesarkanmu.
  4529.  
  4530. 1008
  4531. 01:18:11,240 --> 01:18:12,678
  4532. Tapi Aku Yakin Dia Mencintaimu.
  4533.  
  4534. 1009
  4535. 01:18:13,340 --> 01:18:16,085
  4536. - Aku Meragukannya.
  4537. - Kau Tidak Akan Pernah Tahu.
  4538.  
  4539. 1010
  4540. 01:18:16,607 --> 01:18:18,038
  4541. Kau Anak Yang Mudah Untuk Disukai Orang.
  4542.  
  4543. 1011
  4544. 01:18:27,042 --> 01:18:28,243
  4545. Akan Kumatikan Lilinnya, Oke?
  4546.  
  4547. 1012
  4548. 01:18:29,275 --> 01:18:30,496
  4549. Selamat Malam, Sam.
  4550.  
  4551. 1013
  4552. 01:18:33,140 --> 01:18:35,542
  4553. Oh, Aku Belum Memperbaikinya.
  4554.  
  4555. 1014
  4556. 01:18:35,575 --> 01:18:36,584
  4557. Selamat Malam, Paman.
  4558.  
  4559. 1015
  4560. 01:18:37,275 --> 01:18:38,132
  4561. Selamat Malam, Kawan.
  4562.  
  4563. 1016
  4564. 01:18:40,324 --> 01:18:46,884
  4565. Bab Sepuluh: Perang
  4566.  
  4567. 1017
  4568. 01:19:14,847 --> 01:19:15,724
  4569. Paman!
  4570.  
  4571. 1018
  4572. 01:19:20,733 --> 01:19:27,286
  4573. Paman, Paman, Paman, Paman,
  4574. Kita Harus Pergi!
  4575.  
  4576. 1019
  4577. 01:19:27,286 --> 01:19:30,195
  4578. Ya. Aku Tidak Tahan Lagi
  4579. dengan Masakannya.
  4580.  
  4581. 1020
  4582. 01:19:30,195 --> 01:19:32,837
  4583. - Kita Pergi Besok Pagi.
  4584. - Tidak, Mereka Ada Di Sini!
  4585.  
  4586. 1021
  4587. 01:19:32,837 --> 01:19:34,638
  4588. - Siapa?
  4589. - Pemerintah! Pemerintah!
  4590.  
  4591. 1022
  4592. 01:19:34,638 --> 01:19:35,833
  4593. Maaf, Permisi.
  4594.  
  4595. 1023
  4596. 01:19:35,833 --> 01:19:37,837
  4597. - Mereka Melihatmu?
  4598. - Tidak, Tapi Mereka Sudah Dekat!
  4599.  
  4600. 1024
  4601. 01:19:38,215 --> 01:19:39,458
  4602. Oke, Ambil Barang-barang Kita!
  4603.  
  4604. 1025
  4605. 01:19:39,493 --> 01:19:41,781
  4606. Hei, Ada Apa Dengan Ponselku?
  4607.  
  4608. 1026
  4609. 01:19:41,781 --> 01:19:43,933
  4610. Aku Mengupgradenya Untukmu.
  4611. Sekarang Kau Dapat Empat Bar Sinyal.
  4612.  
  4613. 1027
  4614. 01:19:44,016 --> 01:19:46,067
  4615. Apa Yang Kau Lakukan?
  4616.  
  4617. 1028
  4618. 01:19:46,220 --> 01:19:49,762
  4619. - Keluar Dan Serahkan Anak Itu, Tn. Faulkner.
  4620. - Paman, Mereka Sudah Dekat!
  4621.  
  4622. 1029
  4623. 01:19:49,762 --> 01:19:52,609
  4624. Sam, Apa Jalan Keluar Tercepat Dari Sini?
  4625.  
  4626. 1030
  4627. 01:19:52,829 --> 01:19:53,823
  4628. Jetpack.
  4629.  
  4630. 1031
  4631. 01:19:53,866 --> 01:19:56,339
  4632. - Kau Punya Jetpack?
  4633. - Tidak. Apa?
  4634.  
  4635. 1032
  4636. 01:19:56,439 --> 01:19:58,767
  4637. Tunggu, Aku Punya Bunker Bawah Tanah.
  4638.  
  4639. 1033
  4640. 01:19:59,950 --> 01:20:03,468
  4641. Terowongan Ini Mengarah
  4642. langsung Ke...
  4643.  
  4644. 1034
  4645. 01:20:03,551 --> 01:20:05,135
  4646. Aku Belum Menggalinya.
  4647.  
  4648. 1035
  4649. 01:20:05,261 --> 01:20:07,086
  4650. Apa Saja Yang Kulakukan Dengan Hidupku?
  4651.  
  4652. 1036
  4653. 01:20:07,124 --> 01:20:09,739
  4654. Kita KehaBisan Pilihan.
  4655. Kita Pura-pura Mati Saja.
  4656.  
  4657. 1037
  4658. 01:20:09,853 --> 01:20:10,976
  4659. Aku Akan Berbaring Di Sini.
  4660.  
  4661. 1038
  4662. 01:20:12,836 --> 01:20:15,458
  4663. Ayolah, Guys. Ini Hanya Bisa
  4664. berhasil Kalau Kita Semua Melakukannya.
  4665.  
  4666. 1039
  4667. 01:20:15,458 --> 01:20:17,872
  4668. Astaga, Sam, Seriuslah.
  4669.  
  4670. 1040
  4671. 01:20:17,981 --> 01:20:20,552
  4672. Kita Perlu Pergi Dari Sini Sekarang Juga.
  4673. Apa Yang Akan Kita Lakukan?
  4674.  
  4675. 1041
  4676. 01:20:22,420 --> 01:20:23,633
  4677. - Crumpy!
  4678. - Apa?
  4679.  
  4680. 1042
  4681. 01:20:23,933 --> 01:20:26,452
  4682. - Crumpy Akan Membawa Kalian.
  4683. - Siapa Itu Crumpy?
  4684.  
  4685. 1043
  4686. 01:20:31,254 --> 01:20:33,722
  4687. - Crumpy!
  4688. - Astaga, Masih Bisa Jalan Tidak?
  4689.  
  4690. 1044
  4691. 01:20:33,788 --> 01:20:37,033
  4692. Crumpy Tidak Bisa Mati.
  4693. Kendaraan Roda Empat.
  4694.  
  4695. 1045
  4696. 01:20:37,033 --> 01:20:39,908
  4697. - Keempat Rodanya Berputar.
  4698. - Ricky, Di Mana Kau?
  4699.  
  4700. 1046
  4701. 01:20:39,908 --> 01:20:42,110
  4702. - Di Mana Aku Menaruh Kuncinya?
  4703. - Ricky!
  4704.  
  4705. 1047
  4706. 01:20:43,622 --> 01:20:44,974
  4707. - Tidak Bisa Mati.
  4708. - Ricky!
  4709.  
  4710. 1048
  4711. 01:20:44,974 --> 01:20:45,671
  4712. Masuk!
  4713.  
  4714. 1049
  4715. 01:20:45,671 --> 01:20:48,902
  4716. - Ricky Baker, Jangan Kemudikan Mobil Ini!
  4717. - Masuk Ke Dalam Mobil!
  4718.  
  4719. 1050
  4720. 01:20:50,523 --> 01:20:51,440
  4721. Sial.
  4722.  
  4723. 1051
  4724. 01:20:53,592 --> 01:20:54,629
  4725. Tupac!
  4726.  
  4727. 1052
  4728. 01:20:56,521 --> 01:20:59,313
  4729. Oke, Aku Akan Tahan Mereka
  4730. Untuk Memberikan Kalian Waktu.
  4731.  
  4732. 1053
  4733. 01:20:59,457 --> 01:21:01,269
  4734. Terima Kasih, Kawan.
  4735. Jangan Melakukan Tindakan Yang Bodoh.
  4736.  
  4737. 1054
  4738. 01:21:03,738 --> 01:21:04,566
  4739. Aku?
  4740.  
  4741. 1055
  4742. 01:21:07,046 --> 01:21:09,368
  4743. - Bagaimana Kau Bisa Nyalakan Mobil Ini?
  4744. - Ketrampilan Khusus.
  4745.  
  4746. 1056
  4747. 01:21:15,159 --> 01:21:16,118
  4748. Crumpy!
  4749.  
  4750. 1057
  4751. 01:21:25,918 --> 01:21:27,967
  4752. Maaf, Jalanan Di Sini Sedikit Bergelombang.
  4753.  
  4754. 1058
  4755. 01:21:27,967 --> 01:21:29,916
  4756. Jangan Terlalu Cepat, Ricky.
  4757. Pelankan Kecepatan.
  4758.  
  4759. 1059
  4760. 01:21:32,027 --> 01:21:35,357
  4761. Tidak! Tidak!
  4762.  
  4763. 1060
  4764. 01:21:36,361 --> 01:21:38,227
  4765. - Pohon!
  4766. - Minggir!
  4767.  
  4768. 1061
  4769. 01:21:38,394 --> 01:21:39,443
  4770. Pelan-pelan!
  4771.  
  4772. 1062
  4773. 01:21:47,128 --> 01:21:49,128
  4774. - Itu Motorku.
  4775. - Diam, Ini Milikku!
  4776.  
  4777. 1063
  4778. 01:22:02,579 --> 01:22:03,617
  4779. Uh-oh.
  4780.  
  4781. 1064
  4782. 01:22:04,330 --> 01:22:06,359
  4783. Sekalian Saja Lakukan Sampai Akhir.
  4784. Bagaimana Menurutmu?
  4785.  
  4786. 1065
  4787. 01:22:06,359 --> 01:22:09,162
  4788. Maksudmu Adu Tembak?
  4789. Dan Saat Kita KehaBisan Peluru,
  4790.  
  4791. 1066
  4792. 01:22:09,162 --> 01:22:11,348
  4793. Kita Berlari Sambil Berkata "kebebasan?"
  4794.  
  4795. 1067
  4796. 01:22:11,348 --> 01:22:13,128
  4797. Dan Kemudian Mati Dalam Api Kejayaan?
  4798.  
  4799. 1068
  4800. 01:22:13,365 --> 01:22:16,416
  4801. Tidak, Maksudku Lari Sampai
  4802. Kita KehaBisan Bahan Bakar.
  4803.  
  4804. 1069
  4805. 01:22:16,416 --> 01:22:19,085
  4806. Oh. Aku Akan Mati Dalam Api Kejayaan.
  4807.  
  4808. 1070
  4809. 01:22:19,345 --> 01:22:20,760
  4810. Tidak!
  4811.  
  4812. 1071
  4813. 01:23:31,834 --> 01:23:34,318
  4814. Faulkner, Kami Dari Kepolisian!
  4815.  
  4816. 1072
  4817. 01:23:34,319 --> 01:23:37,091
  4818. Hentikan Kendaraan Dan Serahkan Anak Itu!
  4819.  
  4820. 1073
  4821. 01:23:37,173 --> 01:23:40,625
  4822. Kau Sudah Dikepung.
  4823. Tidak Ada Jalan Keluar.
  4824.  
  4825. 1074
  4826. 01:23:41,307 --> 01:23:42,684
  4827. Ayolah, Kawan.
  4828.  
  4829. 1075
  4830. 01:23:43,107 --> 01:23:44,691
  4831. Tn. Faulkner...
  4832.  
  4833. 1076
  4834. 01:23:46,140 --> 01:23:48,658
  4835. Hentikan Kendaraanmu, Faulkner.
  4836.  
  4837. 1077
  4838. 01:23:48,658 --> 01:23:51,223
  4839. - Ricky Baker!
  4840. - Hai, Paula!
  4841.  
  4842. 1078
  4843. 01:23:51,223 --> 01:23:55,312
  4844. Hentikan Kendaraan Itu Atau Kau Akan
  4845. mendapat Banyak Masalah, Nak!
  4846.  
  4847. 1079
  4848. 01:23:55,412 --> 01:23:57,886
  4849. Kau Bahkan Tidak Punya
  4850. surat Ijin Mengemudi!
  4851.  
  4852. 1080
  4853. 01:24:01,708 --> 01:24:02,751
  4854. Ricky!
  4855.  
  4856. 1081
  4857. 01:24:08,509 --> 01:24:12,050
  4858. - Aku Tidak Salah Lihat Bukan?
  4859. - Paman Hec, Itu Pasukan Militer.
  4860.  
  4861. 1082
  4862. 01:24:12,050 --> 01:24:14,512
  4863. Ini Seperti Perang Sungguhan.
  4864.  
  4865. 1083
  4866. 01:25:07,849 --> 01:25:09,588
  4867. Diterima, Pusat, Kami Melihat Target.
  4868.  
  4869. 1084
  4870. 01:25:10,183 --> 01:25:14,328
  4871. Kilo, Foxtrot.
  4872. Kami Kehilangan Jejak Mereka Di Semak-semak.
  4873.  
  4874. 1085
  4875. 01:25:18,550 --> 01:25:23,001
  4876. Oke, Hentikan Truknya, Ricky.
  4877. Hentikan Truknya, Aku Ingin Keluar.
  4878.  
  4879. 1086
  4880. 01:25:23,284 --> 01:25:26,968
  4881. Aku Tidak Memilih Kehidupan Gangster,
  4882. kehidupan Gangster Yang Memilihku.
  4883.  
  4884. 1087
  4885. 01:25:27,051 --> 01:25:28,312
  4886. Ricky, Berhenti.
  4887.  
  4888. 1088
  4889. 01:25:28,317 --> 01:25:29,149
  4890. Berhenti!
  4891.  
  4892. 1089
  4893. 01:25:29,585 --> 01:25:33,597
  4894. Untuk Kebebasan!
  4895.  
  4896. 1090
  4897. 01:26:05,855 --> 01:26:07,538
  4898. Berapa Banyak Peluru Yang Kita Punya?
  4899.  
  4900. 1091
  4901. 01:26:07,621 --> 01:26:09,272
  4902. Ricky, Kita Harus Berhenti.
  4903.  
  4904. 1092
  4905. 01:26:09,355 --> 01:26:12,360
  4906. - Tidak Akan Pernah! Ayolah!
  4907. - Ini Akhir Jalan Bagiku. Lihat.
  4908.  
  4909. 1093
  4910. 01:26:12,660 --> 01:26:16,365
  4911. Aku Tidak Bisa Jalan Lagi, Kakiku Sakit.
  4912. Aku Hampir Tidak Bisa Melihat Dengan Jelas.
  4913.  
  4914. 1094
  4915. 01:26:16,656 --> 01:26:17,955
  4916. Ini Akhirnya.
  4917.  
  4918. 1095
  4919. 01:26:31,157 --> 01:26:33,987
  4920. Ricky Baker, Keluar Dari Sana, Nak.
  4921.  
  4922. 1096
  4923. 01:26:33,987 --> 01:26:36,772
  4924. Kau Menghasilkan Banyak Kerusakan
  4925. pada Properti Pribadi Hari Ini.
  4926.  
  4927. 1097
  4928. 01:26:36,772 --> 01:26:38,906
  4929. Kau Menghancurkan Pagar Besi Ini.
  4930.  
  4931. 1098
  4932. 01:26:39,042 --> 01:26:41,268
  4933. Tidak Baik Dan Tidak Murah.
  4934.  
  4935. 1099
  4936. 01:26:44,458 --> 01:26:47,926
  4937. Ricky, Ini Bukan Sebuah Permainan.
  4938. Ini Nyata.
  4939.  
  4940. 1100
  4941. 01:26:47,926 --> 01:26:50,852
  4942. Mereka Tidak Akan Pernah Berhenti Mengejar.
  4943. Kita Tidak Bisa Lari Lagi.
  4944.  
  4945. 1101
  4946. 01:26:50,852 --> 01:26:52,480
  4947. Aku Tidak Mau Kembali Ke Sana!
  4948.  
  4949. 1102
  4950. 01:26:53,226 --> 01:26:56,706
  4951. - Dengar, Ini Sudah Berakhir.
  4952. - Pengkhianat!
  4953.  
  4954. 1103
  4955. 01:26:57,995 --> 01:27:01,138
  4956. Berikan Senjatamu Padaku!
  4957. Hei, Kau, Berikan Senjatamu Padaku!
  4958.  
  4959. 1104
  4960. 01:27:01,427 --> 01:27:02,318
  4961. Di Mana Tasermu?
  4962.  
  4963. 1105
  4964. 01:27:02,318 --> 01:27:04,914
  4965. - Di Kantor, Di Wellington.
  4966. - Astaga.
  4967.  
  4968. 1106
  4969. 01:27:05,494 --> 01:27:06,945
  4970. Bukan Aku!
  4971.  
  4972. 1107
  4973. 01:27:07,228 --> 01:27:10,482
  4974. Dasar Bodoh, Apa Yang Kukatakan Padamu
  4975. Tentang Tanggung Jawab Memakai Senjata?
  4976.  
  4977. 1108
  4978. 01:27:11,362 --> 01:27:12,980
  4979. Cukup. Aku Akan Menyerahkanmu.
  4980.  
  4981. 1109
  4982. 01:27:13,262 --> 01:27:14,430
  4983. Kami Menyerah!
  4984.  
  4985. 1110
  4986. 01:27:15,695 --> 01:27:17,084
  4987. Kami Menyerah!
  4988.  
  4989. 1111
  4990. 01:27:18,229 --> 01:27:21,602
  4991. - Dia Mencabuliku!
  4992. - Sudah Kuduga.
  4993.  
  4994. 1112
  4995. 01:27:22,830 --> 01:27:26,725
  4996. - Dasar Bajingan Kecil!
  4997. - Dia Seorang Pria Cabul!
  4998.  
  4999. 1113
  5000. 01:27:26,725 --> 01:27:31,781
  5001. Tidak, Dia Berbohong!
  5002. Aku Bukan Pria Cabul!
  5003.  
  5004. 1114
  5005. 01:27:31,864 --> 01:27:35,352
  5006. - Aku Benci Padamu!
  5007. - Aku Juga Benci Padamu, Pengkhianat!
  5008.  
  5009. 1115
  5010. 01:27:35,431 --> 01:27:38,467
  5011. Cukup. Kau Sendirian.
  5012.  
  5013. 1116
  5014. 01:27:40,498 --> 01:27:41,653
  5015. Jangan Tembak!
  5016.  
  5017. 1117
  5018. 01:27:53,432 --> 01:27:55,468
  5019. Jangan Mengambil Satu Langkah Lagi.
  5020.  
  5021. 1118
  5022. 01:27:58,400 --> 01:28:01,400
  5023. - Apa Yang Kau Lakukan?
  5024. - Apa Yang Dia Lakukan Andy?
  5025.  
  5026. 1119
  5027. 01:28:03,234 --> 01:28:05,473
  5028. - Andy?
  5029. - Kau Tidak Akan Kemana-mana.
  5030.  
  5031. 1120
  5032. 01:28:05,473 --> 01:28:08,664
  5033. - Kita Akan Tetap Bersama!
  5034. - Kau Akan Menembakku?
  5035.  
  5036. 1121
  5037. 01:28:09,668 --> 01:28:10,908
  5038. Tembak Dia.
  5039.  
  5040. 1122
  5041. 01:28:11,835 --> 01:28:15,190
  5042. - Kita Adalah Keluarga!
  5043. - Tentu Saja Bukan.
  5044.  
  5045. 1123
  5046. 01:28:15,768 --> 01:28:18,795
  5047. - Silakan, Tembak Aku.
  5048. - Kena Kau, Pria Cabul.
  5049.  
  5050. 1124
  5051. 01:28:23,486 --> 01:28:26,808
  5052. - Kau Menembakku!
  5053. - Maaf, Itu Sebuah Kecelakaan.
  5054.  
  5055. 1125
  5056. 01:28:30,469 --> 01:28:33,309
  5057. Aku Sudah MemeGangnya!
  5058. Aku Sudah Mengamankan Paketnya!
  5059.  
  5060. 1126
  5061. 01:28:33,608 --> 01:28:35,194
  5062. Bagus, Semuanya!
  5063.  
  5064. 1127
  5065. 01:28:35,195 --> 01:28:37,514
  5066. Sekarang Mari Kita Bawa Anak Yang Berharga
  5067. ini Keluar Dari Tempat Ini.
  5068.  
  5069. 1128
  5070. 01:28:37,514 --> 01:28:41,145
  5071. - Maaf, Paman! Aku Tidak Sengaja!
  5072. - Aku Bukan Pamanmu!
  5073.  
  5074. 1129
  5075. 01:28:41,145 --> 01:28:44,162
  5076. Hector Faulkner, Kau Ditahan.
  5077.  
  5078. 1130
  5079. 01:28:44,162 --> 01:28:49,089
  5080. Apa Pun Yang Kau Katakan Dan Lakukan Akan
  5081. digunakan Melawanmu Di Pengadilan.
  5082.  
  5083. 1131
  5084. 01:28:49,171 --> 01:28:50,031
  5085. Paula!
  5086.  
  5087. 1132
  5088. 01:28:51,286 --> 01:28:53,643
  5089. Polisi Di New Zealand Tidak Mengatakan Itu.
  5090.  
  5091. 1133
  5092. 01:28:53,644 --> 01:28:56,033
  5093. Itu Biasanya Hanya Di Amerika.
  5094. Dan Kau Bukan Seorang Polisi.
  5095.  
  5096. 1134
  5097. 01:28:57,106 --> 01:28:58,109
  5098. Sudah Berakhir.
  5099.  
  5100. 1135
  5101. 01:29:14,408 --> 01:29:15,211
  5102. Masuk.
  5103.  
  5104. 1136
  5105. 01:29:59,046 --> 01:30:03,886
  5106. Ya, Kami Naik Kuda Dan Kami Makan Sosis.
  5107.  
  5108. 1137
  5109. 01:30:03,886 --> 01:30:07,405
  5110. Saya Seorang Penggemar Beratnya
  5111. Dan Berhasil Selfie Dengannya.
  5112.  
  5113. 1138
  5114. 01:30:07,405 --> 01:30:10,064
  5115. Saya Bilang Saya Adalah Terminator
  5116. Dan Dia Adalah Sarah Connor.
  5117.  
  5118. 1139
  5119. 01:30:10,147 --> 01:30:13,831
  5120. Saya Bilang, "Aku Tidak Memilih Kehidupan
  5121. Gangster, Kehidupan Gangster Yang Memilihku."
  5122.  
  5123. 1140
  5124. 01:30:13,913 --> 01:30:16,945
  5125. Siapa Yang Akan Mengasuhnya?
  5126. Apa Mungkin...
  5127.  
  5128. 1141
  5129. 01:30:16,945 --> 01:30:19,482
  5130. Kami Hanya Ingin Yang Terbaik
  5131. Bagi Anak Ini, Yang Mulia.
  5132.  
  5133. 1142
  5134. 01:31:10,011 --> 01:31:19,175
  5135. Epilog
  5136.  
  5137. 1143
  5138. 01:31:22,148 --> 01:31:26,372
  5139. Pusat Rehabilitasi Dan Reintegrasi
  5140.  
  5141. 1144
  5142. 01:31:42,744 --> 01:31:53,490
  5143. Menjelajahi Dan Menjajah Alam Semesta...
  5144.  
  5145. 1145
  5146. 01:31:54,648 --> 01:31:58,618
  5147. Bangkit Melawan...
  5148.  
  5149. 1146
  5150. 01:32:13,593 --> 01:32:14,447
  5151. Hai.
  5152.  
  5153. 1147
  5154. 01:32:20,126 --> 01:32:23,371
  5155. Bagaimana Di Dalam Penjara?
  5156. Kau Menusuk SeSeorang?
  5157.  
  5158. 1148
  5159. 01:32:27,528 --> 01:32:28,811
  5160. Maaf.
  5161.  
  5162. 1149
  5163. 01:32:29,828 --> 01:32:32,609
  5164. Maaf Aku Menembakmu.
  5165.  
  5166. 1150
  5167. 01:32:32,795 --> 01:32:35,387
  5168. - Dan Maaf Aku Membakar Lumbungmu.
  5169. - Cukup.
  5170.  
  5171. 1151
  5172. 01:32:35,387 --> 01:32:38,734
  5173. Dan Maaf Yang Kukatakan Waktu Itu
  5174. Tentang Kau Mencabuliku.
  5175.  
  5176. 1152
  5177. 01:32:38,734 --> 01:32:40,634
  5178. Cukup, Aku Mulai Merasa Tidak Nyaman.
  5179.  
  5180. 1153
  5181. 01:32:40,634 --> 01:32:43,297
  5182. Aku Hanya Terbawa Suasana MenJadi
  5183. Seorang Pelanggar Hukum.
  5184.  
  5185. 1154
  5186. 01:32:43,583 --> 01:32:44,908
  5187. Terlalu Banyak Bersenang-senang
  5188.  
  5189. 1155
  5190. 01:32:52,693 --> 01:32:53,704
  5191. Kau Baik-baik Saja?
  5192.  
  5193. 1156
  5194. 01:32:53,946 --> 01:32:57,509
  5195. Ya, Aku Hanya Perlu Bersama
  5196. Keluarga Baru Selama Satu Tahun.
  5197.  
  5198. 1157
  5199. 01:32:57,510 --> 01:33:01,389
  5200. Aku Berhasil.
  5201. Kau Akan Menyukai Mereka.
  5202.  
  5203. 1158
  5204. 01:33:02,499 --> 01:33:03,812
  5205. Kau Akan Suka Tinggal Di Sana.
  5206.  
  5207. 1159
  5208. 01:33:03,813 --> 01:33:06,818
  5209. Ada Banyak Kamar, Mereka Butuh
  5210. Bantuan Mengurus Pertanian.
  5211.  
  5212. 1160
  5213. 01:33:06,819 --> 01:33:08,983
  5214. Tepat Di Sebelah Hutan.
  5215.  
  5216. 1161
  5217. 01:33:08,983 --> 01:33:12,716
  5218. Dan Aku Juga Sudah Menabung
  5219. Dan Membeli Ini.
  5220.  
  5221. 1162
  5222. 01:33:12,799 --> 01:33:16,170
  5223. - Kau Ingin Cari Burung Itu?
  5224. - Ya, Kita Akan Terkenal.
  5225.  
  5226. 1163
  5227. 01:33:17,099 --> 01:33:19,311
  5228. Tidak, Kau Lebih Baik Tanpaku, Kawan.
  5229.  
  5230. 1164
  5231. 01:33:19,433 --> 01:33:20,748
  5232. Ya, Tapi Aku...
  5233.  
  5234. 1165
  5235. 01:33:21,233 --> 01:33:22,898
  5236. Kupikir Itu...
  5237.  
  5238. 1166
  5239. 01:33:28,167 --> 01:33:29,132
  5240. Oke.
  5241.  
  5242. 1167
  5243. 01:33:30,501 --> 01:33:31,496
  5244. Maaf.
  5245.  
  5246. 1168
  5247. 01:33:39,835 --> 01:33:41,957
  5248. Hei. Tunggu.
  5249.  
  5250. 1169
  5251. 01:33:44,958 --> 01:33:46,283
  5252. Ada Sesuatu Yang Ingin Kukatakan.
  5253.  
  5254. 1170
  5255. 01:33:48,936 --> 01:33:52,581
  5256. Aku Dan Seorang Anak Yang Gemuk.
  5257.  
  5258. 1171
  5259. 01:33:53,403 --> 01:33:59,383
  5260. Kami Berlari, Kami Makan Dan Membaca Buku.
  5261.  
  5262. 1172
  5263. 01:33:59,570 --> 01:34:02,932
  5264. Dan Itu Benar-benar Menyenangkan.
  5265.  
  5266. 1173
  5267. 01:34:09,705 --> 01:34:11,436
  5268. Itu Memang Benar-benar Menyenangkan.
  5269.  
  5270. 1174
  5271. 01:34:14,037 --> 01:34:14,923
  5272. Ya.
  5273.  
  5274. 1175
  5275. 01:34:16,472 --> 01:34:23,491
  5276. Sebenarnya Aku Tidak Tahan Di Sini,
  5277. Penuh Dengan Orang-orang Tua.
  5278.  
  5279. 1176
  5280. 01:34:25,406 --> 01:34:27,536
  5281. Jadi Kau Akan Ikut?
  5282.  
  5283. 1177
  5284. 01:34:30,007 --> 01:34:32,676
  5285. Ya. Ya, Aku Ikut.
  5286.  
  5287. 1178
  5288. 01:34:33,371 --> 01:34:36,868
  5289. Aku Tidak Mau Anak Berandal Sepertimu Dapat
  5290. Semua Kredit Karena Menemukan Burung Itu.
  5291.  
  5292. 1179
  5293. 01:34:38,041 --> 01:34:42,171
  5294. Ya, Tapi Aku Punya Satu Peraturan.
  5295. Kau Harus Biarkan Aku Memanggilmu Paman.
  5296.  
  5297. 1180
  5298. 01:34:43,975 --> 01:34:45,212
  5299. Paman?
  5300.  
  5301. 1181
  5302. 01:34:47,742 --> 01:34:49,230
  5303. Ya, Aku Bisa Menerimanya.
  5304.  
  5305. 1182
  5306. 01:34:49,775 --> 01:34:51,433
  5307. Aku Juga Punya Satu Peraturan.
  5308.  
  5309. 1183
  5310. 01:34:52,909 --> 01:34:54,546
  5311. Kau Tidak Diperbolehkan Menembakku.
  5312.  
  5313. 1184
  5314. 01:35:06,744 --> 01:35:10,551
  5315. Oke, Aku Akan Ambil Sikat Gigiku.
  5316.  
  5317. 1185
  5318. 01:35:29,013 --> 01:35:33,024
  5319. - Ini Dia. Yakin Bisa Melakukannya?
  5320. - Bagaimana Menurutmu?
  5321.  
  5322. 1186
  5323. 01:35:34,614 --> 01:35:36,864
  5324. Yakin Bisa Menemukan Burung Itu?
  5325.  
  5326. 1187
  5327. 01:35:36,947 --> 01:35:39,564
  5328. Ya, Kurasa Aku Tahu Di Mana Burung Itu.
  5329.  
  5330. 1188
  5331. 01:35:39,647 --> 01:35:43,002
  5332. Seingatku Waktu Itu Tempatnya
  5333. Cukup Indah Bukan?
  5334.  
  5335. 1189
  5336. 01:35:44,281 --> 01:35:47,813
  5337. Ya. Majestical.
  5338.  
  5339. 1190
  5340. 01:35:49,515 --> 01:35:50,959
  5341. Ayo.
  5342.  
  5343. 1191
  5344. 01:35:51,748 --> 01:35:53,695
  5345. Jangan Memperlambatku, Pak Tua.
  5346.  
  5347. 1192
  5348. 01:35:54,382 --> 01:35:56,534
  5349. Kau Sendiri Jangan Sampai
  5350. Tertinggal, Anak Muda.
  5351.  
  5352. 1193
  5353. 01:35:56,808 --> 01:35:59,279
  5354. Kalau Kau Menghalangiku,
  5355. Ususmu Akan KuJadikan Tali Kaus Kaki.
  5356.  
  5357. 1194
  5358. 01:35:59,316 --> 01:36:02,700
  5359. Aku Tidak Mengerti Maksudmu, Jadi...
  5360.  
  5361. 1195
  5362. 01:36:02,783 --> 01:36:04,167
  5363. Itu Pembicaraan Ala Gangster.
  5364.  
  5365. 1196
  5366. 01:36:04,250 --> 01:36:06,767
  5367. Ya, Kita Tidak Memilih Kehidupan Gangster.
  5368.  
  5369. 1197
  5370. 01:36:06,850 --> 01:36:08,834
  5371. Kehidupan Gangster Yang Memilih Kita.
  5372.  
  5373. 1198
  5374. 01:36:08,917 --> 01:36:10,234
  5375. Ya.
  5376.  
  5377. 1199
  5378. 01:36:10,234 --> 01:36:14,876
  5379. O(≡= Corrected By : - ElFakhre - 0823 0771 8997
  5380. Hamba ALLOH Di Planet Bumi =≡)O
  5381.  
  5382. 1200
  5383. 01:36:14,876 --> 01:36:18,326
  5384. ♪ There's A Road
  5385. I Know I Must Go.
  5386.  
  5387. 1201
  5388. 01:36:20,751 --> 01:36:26,211
  5389. ♪ Even Though I Tell Myself
  5390. that Road Is Closed.
  5391.  
  5392. 1202
  5393. 01:36:28,667 --> 01:36:35,997
  5394. ♪ Listen, Lonely Seabird, You've
  5395. been Away From Land Too Long.
  5396.  
  5397. 1203
  5398. 01:36:37,251 --> 01:36:41,291
  5399. ♪ Oh, Too Long.
  5400.  
  5401. 1204
  5402. 01:36:42,626 --> 01:36:47,286
  5403. ♪ I Don't Listen
  5404. to The News No More.
  5405.  
  5406. 1205
  5407. 01:36:49,667 --> 01:36:55,247
  5408. ♪ Like An Unwound Clock,
  5409. I Just Seem To Care.
  5410.  
  5411. 1206
  5412. 01:36:57,667 --> 01:37:00,627
  5413. ♪ This World Isn't Big Enough
  5414.  
  5415. 1207
  5416. 01:37:00,709 --> 01:37:04,629
  5417. ♪ To Keep Me Away From You.
  5418.  
  5419. 1208
  5420. 01:37:05,834 --> 01:37:08,214
  5421. ♪ Oh, From You.
  5422.  
  5423. 1209
  5424. 01:37:11,001 --> 01:37:13,458
  5425. ♪ Seabird, Seabird,
  5426.  
  5427. 1210
  5428. 01:37:13,459 --> 01:37:15,129
  5429. ♪ Fly Home.
  5430.  
  5431. 1211
  5432. 01:37:18,584 --> 01:37:21,083
  5433. ♪ Seabird, Seabird,
  5434.  
  5435. 1212
  5436. 01:37:21,084 --> 01:37:22,964
  5437. ♪ Fly Home.
  5438.  
  5439. 1213
  5440. 01:37:25,834 --> 01:37:33,174
  5441. ♪ Like A Lonely Seabird, You've
  5442. been Away From Land Too Long.
  5443.  
  5444. 1214
  5445. 01:37:34,376 --> 01:37:37,286
  5446. ♪ Oh, Too Long.
  5447.  
  5448. 1215
  5449. 01:37:39,917 --> 01:37:41,957
  5450. ♪ Suddenly, You're With Me.
  5451.  
  5452. 1216
  5453. 01:37:43,584 --> 01:37:46,794
  5454. ♪ I Turn And You're Not There.
  5455.  
  5456. 1217
  5457. 01:37:47,417 --> 01:37:49,997
  5458. ♪ Like A Ghost, You Haunt Me.
  5459.  
  5460. 1218
  5461. 01:37:50,542 --> 01:37:57,292
  5462. ♪ You Find Warmth
  5463. in A One-night Bed.
  5464.  
  5465. 1219
  5466. 01:37:59,292 --> 01:38:02,582
  5467. ♪ Sunsets, Full Moons
  5468.  
  5469. 1220
  5470. 01:38:02,584 --> 01:38:04,884
  5471. ♪ Don't Turn You On.
  5472.  
  5473. 1221
  5474. 01:38:06,709 --> 01:38:11,499
  5475. ♪ Like An Untied Dog,
  5476. you Just Had To Run.
  5477.  
  5478. 1222
  5479. 01:38:13,834 --> 01:38:21,504
  5480. ♪ Like A Lonely Seabird, You've
  5481. been Away From Land Too Long.
  5482.  
  5483. 1223
  5484. 01:38:22,376 --> 01:38:26,246
  5485. ♪ Oh, No, Too Long.
  5486.  
  5487. 1224
  5488. 01:38:26,251 --> 01:38:27,751
  5489. ♪ Said Now, Seabird,
  5490.  
  5491. 1225
  5492. 01:38:28,042 --> 01:38:30,792
  5493. ♪ Seabird, Seabird,
  5494.  
  5495. 1226
  5496. 01:38:30,834 --> 01:38:32,504
  5497. ♪ Fly Home.
  5498.  
  5499. 1227
  5500. 01:38:35,751 --> 01:38:38,381
  5501. ♪ Seabird, Seabird,
  5502.  
  5503. 1228
  5504. 01:38:38,417 --> 01:38:40,037
  5505. ♪ Fly Home.
  5506.  
  5507. 1229
  5508. 01:38:43,417 --> 01:38:45,787
  5509. ♪ Seabird, Seabird,
  5510.  
  5511. 1230
  5512. 01:38:45,834 --> 01:38:48,044
  5513. ♪ Fly Home.
  5514.  
  5515. 1231
  5516. 01:38:51,417 --> 01:38:54,077
  5517. ♪ Seabird, Seabird... ♪
  5518.  
  5519. 1232
  5520. 01:39:09,001 --> 01:39:12,375
  5521. ♪ Ricky Baker, Now
  5522. you Are 13 Years Old,
  5523.  
  5524. 1233
  5525. 01:39:12,376 --> 01:39:16,126
  5526. ♪ You're A Teenager,
  5527. and You're As Good As Gold.
  5528.  
  5529. 1234
  5530. 01:39:16,751 --> 01:39:20,458
  5531. ♪ Ricky Baker, Happy Birthday.
  5532.  
  5533. 1235
  5534. 01:39:20,459 --> 01:39:24,249
  5535. ♪ Once Rejected, Now Accepted
  5536.  
  5537. 1236
  5538. 01:39:24,251 --> 01:39:27,875
  5539. ♪ By Me And Hector.
  5540.  
  5541. 1237
  5542. 01:39:27,876 --> 01:39:29,876
  5543. ♪ Trifecta!
  5544.  
  5545. 1238
  5546. 01:39:30,584 --> 01:39:33,384
  5547. ♪ Ricky Baker, Oh, Ricky Baker.
  5548.  
  5549. 1239
  5550. 01:39:33,417 --> 01:39:41,037
  5551. ♪ Ah, Ah, Ricky Baker,
  5552. oh, Ricky Baker.
  5553.  
  5554. 1240
  5555. 01:39:41,084 --> 01:39:43,916
  5556. ♪ Ah, Ah, Ricky...
  5557.  
  5558. 1241
  5559. 01:39:43,917 --> 01:39:47,707
  5560. ♪ Baker... ♪
  5561.  
  5562. 1242
  5563. 01:39:47,777 --> 01:40:47,888
  5564. O(≡= *Hunt For the Wilderpeople (2016)
  5565. Memburu Orang Liar (2016)* =≡)O
  5566. O(≡= Corrected By : - ElFakhre - 0823 0771 8997
  5567. Hamba ALLOH Di Planet Bumi =≡)O
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment