Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:48,657 --> 00:00:50,137
- Money is sizeable.
- 2
- 00:00:50,137 --> 00:00:51,616
- It will destroy
- the crime syndicate.
- 3
- 00:00:51,616 --> 00:00:52,704
- Oh, there!
- 4
- 00:00:52,704 --> 00:00:54,141
- Perhaps I didn't make myself
- 5
- 00:00:54,141 --> 00:00:55,794
- clear enough
- at the board meeting last week.
- 6
- 00:00:56,882 --> 00:01:00,712
- It was my father's company,
- it is now my company.
- 7
- 00:01:00,712 --> 00:01:02,105
- But the money will go
- to Maha Jaya.
- 8
- 00:01:02,105 --> 00:01:03,324
- We are done here.
- 9
- 00:01:04,673 --> 00:01:05,891
- Hi, Tian Xiao Xian.
- 10
- 00:01:05,891 --> 00:01:07,719
- I'm Madame Liang,
- head of Embassy Security.
- 11
- 00:01:07,719 --> 00:01:09,243
- The ambassador has asked me
- to look after you.
- 12
- 00:01:11,636 --> 00:01:13,073
- Call me Xiao Xian.
- 13
- 00:01:21,733 --> 00:01:22,778
- With the increasing
- 14
- 00:01:22,778 --> 00:01:23,953
- economic impact
- 15
- 00:01:23,953 --> 00:01:25,998
- of Chinese businesses
- in Maha Jaya,
- 16
- 00:01:25,998 --> 00:01:27,826
- crimes against
- the local Chinese community
- 17
- 00:01:27,826 --> 00:01:29,176
- have been on the rise.
- 18
- 00:01:29,176 --> 00:01:30,742
- The Chinese embassy
- has been working
- 19
- 00:01:30,742 --> 00:01:31,874
- with the local authorities
- 20
- 00:01:31,874 --> 00:01:34,398
- to take special measures
- to keep our countrymen safe.
- 21
- 00:01:34,398 --> 00:01:36,096
- Now,
- with the alleged involvement
- 22
- 00:01:36,096 --> 00:01:38,141
- of a powerful
- criminal organization,
- 23
- 00:01:38,141 --> 00:01:40,883
- there is cause
- for even greater concern.
- 24
- 00:01:40,883 --> 00:01:42,537
- Chinese heiress, Tian Xiao Xian,
- 25
- 00:01:42,537 --> 00:01:43,929
- has just arrived in Maha Jaya
- 26
- 00:01:43,929 --> 00:01:46,106
- with a plan
- to take down the syndicate.
- 27
- 00:03:10,842 --> 00:03:13,715
- That thing won't work out here.
- 28
- 00:03:13,715 --> 00:03:17,284
- Those guys, they're our GPS
- and navigation system.
- 29
- 00:03:17,284 --> 00:03:18,633
- That's why we brought 'em.
- 30
- 00:03:49,751 --> 00:03:51,796
- Ah, there you are.
- 31
- 00:03:53,755 --> 00:03:55,974
- Look at you, looking all dapper.
- 32
- 00:03:58,847 --> 00:04:00,457
- Time to ruin your day.
- 33
- 00:04:03,243 --> 00:04:04,505
- We're in business.
- 34
- 00:05:20,581 --> 00:05:21,538
- Shh.
- 35
- 00:05:22,713 --> 00:05:24,019
- Don't speak, love.
- 36
- 00:05:24,019 --> 00:05:25,542
- Don't leave me.
- 37
- 00:06:03,493 --> 00:06:04,581
- Hey!
- 38
- 00:06:34,655 --> 00:06:35,873
- What did I tell you?
- 39
- 00:06:35,873 --> 00:06:38,267
- Watch your six. Pay attention.
- 40
- 00:06:38,267 --> 00:06:40,138
- You know
- I can take care of myself.
- 41
- 00:07:21,353 --> 00:07:23,443
- What are you doing?
- 42
- 00:07:23,443 --> 00:07:25,183
- Let's go.
- 43
- 00:07:35,280 --> 00:07:36,325
- Here, grab this.
- 44
- 00:07:56,780 --> 00:07:57,912
- Do not move.
- 45
- 00:08:00,044 --> 00:08:01,872
- Good morning.
- 46
- 00:08:01,872 --> 00:08:03,657
- Do you have any idea
- what you're doing?
- 47
- 00:08:08,096 --> 00:08:09,706
- Yeah, I'm pretty sure I do.
- 48
- 00:08:09,706 --> 00:08:11,491
- There's a cost here.
- 49
- 00:08:11,491 --> 00:08:13,405
- Think twice before you continue.
- 50
- 00:08:13,405 --> 00:08:15,364
- If there's a cost,
- put it on my credit card.
- 51
- 00:08:16,844 --> 00:08:19,803
- So, you must be the big boss.
- 52
- 00:08:19,803 --> 00:08:21,631
- Kinda tall to be a Burmese.
- 53
- 00:08:21,631 --> 00:08:22,719
- I'm Indonesian.
- 54
- 00:08:22,719 --> 00:08:25,635
- Oh, okay, my bad, Indonesian.
- 55
- 00:08:25,635 --> 00:08:26,854
- And you to us?
- 56
- 00:08:26,854 --> 00:08:29,291
- Maybe you and I
- could make a deal?
- 57
- 00:08:36,820 --> 00:08:40,476
- Colonel, we found him
- at the north side of the camp.
- 58
- 00:08:40,476 --> 00:08:42,347
- Let's take ol' white collar
- with us.
- 59
- 00:08:42,347 --> 00:08:44,524
- Pretty sure Collins
- hasn't had his breakfast yet.
- 60
- 00:08:46,221 --> 00:08:48,789
- Don't shoot!
- We're with the Americans!
- 61
- 00:08:48,789 --> 00:08:50,530
- We had an agreement
- with the mercies!
- 62
- 00:09:03,717 --> 00:09:05,719
- Hey, where's
- the women and children?
- 63
- 00:09:22,431 --> 00:09:24,302
- Hey.
- 64
- 00:09:24,302 --> 00:09:26,261
- Leave that alone.
- 65
- 00:09:26,261 --> 00:09:28,437
- He said leave that alone.
- 66
- 00:09:28,437 --> 00:09:29,873
- So leave it alone.
- 67
- 00:09:33,094 --> 00:09:34,356
- Get the thermite cutter.
- 68
- 00:09:37,185 --> 00:09:39,100
- You're making the biggest
- mistake of your life.
- 69
- 00:09:41,232 --> 00:09:43,887
- The man is a major terrorist.
- 70
- 00:09:43,887 --> 00:09:45,889
- You think my agency
- is just gonna let this go?
- 71
- 00:10:02,906 --> 00:10:04,865
- You better pray
- he's still alive.
- 72
- 00:10:11,088 --> 00:10:12,089
- Yeah.
- 73
- 00:10:29,280 --> 00:10:32,457
- Don't think
- you're gonna enjoy your freedom.
- 74
- 00:10:32,457 --> 00:10:34,677
- You're gonna bring
- a world of hurt onto yourselves.
- 75
- 00:10:51,172 --> 00:10:53,870
- I told you you'd be beggin'
- on your knees tonight.
- 76
- 00:10:53,870 --> 00:10:54,828
- Go to hell.
- 77
- 00:10:56,133 --> 00:10:57,352
- You first.
- 78
- 00:11:15,631 --> 00:11:16,632
- Here you go.
- 79
- 00:11:18,068 --> 00:11:20,418
- Spa treatment is over, Collins.
- 80
- 00:11:20,418 --> 00:11:22,333
- Let's torch this place
- and get out of here.
- 81
- 00:11:22,333 --> 00:11:23,683
- No evidence.
- 82
- 00:11:23,683 --> 00:11:27,469
- We burn this place
- and everyone in it.
- 83
- 00:11:27,469 --> 00:11:29,993
- Your clothes, mate.
- You might need them.
- 84
- 00:11:31,081 --> 00:11:33,649
- Maybe a shower. You stink.
- 85
- 00:13:12,835 --> 00:13:16,056
- Forgive me
- for what I have to do.
- 86
- 00:13:21,626 --> 00:13:22,714
- I have no choice.
- 87
- 00:14:03,407 --> 00:14:06,236
- Su Feng, Collins
- has been extracted.
- 88
- 00:14:06,236 --> 00:14:07,368
- I'm glad we could
- 89
- 00:14:07,368 --> 00:14:08,543
- put aside our differences
- on this.
- 90
- 00:14:08,543 --> 00:14:10,066
- He's a loose cannon.
- 91
- 00:14:10,066 --> 00:14:12,547
- I think it's a mistake,
- but it's your play.
- 92
- 00:14:12,547 --> 00:14:14,114
- We're square now.
- 93
- 00:14:14,114 --> 00:14:15,637
- One more thing.
- 94
- 00:14:15,637 --> 00:14:16,943
- Get me her itinerary.
- 95
- 00:14:33,046 --> 00:14:34,177
- They are in the arena.
- 96
- 00:14:36,005 --> 00:14:37,920
- It better be
- the two men I'm looking for.
- 97
- 00:14:44,274 --> 00:14:45,362
- Here you go.
- 98
- 00:15:39,286 --> 00:15:42,724
- Five. Okay? Five hundred.
- 99
- 00:16:07,836 --> 00:16:08,924
- Five.
- 100
- 00:16:19,500 --> 00:16:22,459
- Payu! We're on! Let's go!
- 101
- 00:16:26,986 --> 00:16:28,117
- Yeah!
- 102
- 00:16:30,641 --> 00:16:31,642
- Let's beat him!
- 103
- 00:17:24,086 --> 00:17:25,261
- - Hey, come on!
- - Come on!
- 104
- 00:17:34,662 --> 00:17:36,577
- Yeah!
- 105
- 00:18:08,652 --> 00:18:10,263
- Hey! Huh?
- 106
- 00:18:11,916 --> 00:18:13,004
- I want in.
- 107
- 00:18:14,963 --> 00:18:16,878
- - I'll pay you.
- - Okay.
- 108
- 00:18:32,720 --> 00:18:34,504
- - Yeah!
- - Bro.
- 109
- 00:18:45,298 --> 00:18:48,736
- Place a bet more. Place more.
- 110
- 00:19:03,968 --> 00:19:05,056
- Come on!
- 111
- 00:19:13,587 --> 00:19:16,546
- Remember me? Huh?
- I remember you.
- 112
- 00:19:17,808 --> 00:19:19,593
- You killed my wife.
- 113
- 00:19:19,593 --> 00:19:21,986
- For this, I will kill you.
- 114
- 00:20:08,946 --> 00:20:09,947
- Shit!
- 115
- 00:20:42,328 --> 00:20:43,285
- Come on!
- 116
- 00:20:55,645 --> 00:20:56,907
- That's the guy from the camp.
- 117
- 00:20:56,907 --> 00:20:57,908
- Yeah.
- 118
- 00:20:59,562 --> 00:21:00,520
- Give me a hand.
- 119
- 00:21:15,317 --> 00:21:16,275
- How is he?
- 120
- 00:21:18,102 --> 00:21:19,539
- He's lost a lot of blood.
- 121
- 00:21:19,539 --> 00:21:20,931
- He needs food.
- 122
- 00:21:22,237 --> 00:21:23,369
- I made one for him.
- 123
- 00:21:25,588 --> 00:21:26,981
- He was trying to kill me.
- 124
- 00:21:26,981 --> 00:21:28,504
- I would do the same.
- 125
- 00:21:48,307 --> 00:21:49,351
- We need to talk.
- 126
- 00:21:59,579 --> 00:22:01,755
- I buried many of my friends
- because of you two.
- 127
- 00:22:02,756 --> 00:22:04,323
- It's not what you think.
- 128
- 00:22:04,323 --> 00:22:06,194
- You were with the killers
- that came into my camp.
- 129
- 00:22:06,194 --> 00:22:08,631
- We were told we were
- on a humanitarian mission,
- 130
- 00:22:09,806 --> 00:22:11,330
- but we were lied to.
- 131
- 00:22:13,897 --> 00:22:15,899
- Hey! What about the prisoners?
- 132
- 00:22:17,379 --> 00:22:20,034
- Oh, yeah, yeah, um, Dom,
- 133
- 00:22:20,034 --> 00:22:22,123
- reunite them with the prisoners.
- 134
- 00:22:27,824 --> 00:22:30,000
- This place reminds me
- of Boy Scout camp.
- 135
- 00:22:30,000 --> 00:22:31,698
- In you go.
- 136
- 00:22:31,698 --> 00:22:33,177
- A bunch of assholes there
- as well.
- 137
- 00:22:36,616 --> 00:22:38,226
- Five-minute fuse, Collins.
- 138
- 00:22:39,314 --> 00:22:40,620
- Fuck it up, Mook.
- 139
- 00:22:51,935 --> 00:22:52,936
- Come push me.
- 140
- 00:23:04,905 --> 00:23:07,211
- Get out of here!
- 141
- 00:23:07,211 --> 00:23:09,736
- Come, come, come.
- Come on. It's about to explode.
- 142
- 00:23:09,736 --> 00:23:10,824
- Go! Go!
- 143
- 00:23:10,824 --> 00:23:11,825
- Go! Go!
- 144
- 00:23:12,782 --> 00:23:13,914
- Come on!
- 145
- 00:23:13,914 --> 00:23:15,394
- How long do we have?
- 146
- 00:23:15,394 --> 00:23:17,787
- CL-21 explosive device.
- 147
- 00:23:17,787 --> 00:23:18,875
- Less than one minute.
- 148
- 00:23:19,746 --> 00:23:21,530
- I can't diffuse this.
- 149
- 00:23:21,530 --> 00:23:23,532
- - Go, go, go!
- - Go!
- 150
- 00:23:23,532 --> 00:23:25,404
- Everybody out, out!
- 151
- 00:23:25,404 --> 00:23:26,579
- - Go!
- - No, you go!
- 152
- 00:23:46,033 --> 00:23:48,296
- We didn't fire our weapons.
- 153
- 00:23:48,296 --> 00:23:50,080
- We thought we were doing
- something good.
- 154
- 00:23:50,080 --> 00:23:52,082
- Yeah, no good there.
- 155
- 00:23:52,082 --> 00:23:55,695
- We were double-crossed
- and left for dead.
- 156
- 00:23:55,695 --> 00:23:57,218
- We are after the same men.
- 157
- 00:23:58,872 --> 00:24:00,264
- Who are they?
- 158
- 00:24:00,264 --> 00:24:01,570
- Some kind of criminal gang.
- 159
- 00:24:02,179 --> 00:24:04,486
- Really bad guys.
- 160
- 00:24:04,486 --> 00:24:07,489
- What were you doing at a camp?
- 161
- 00:24:07,489 --> 00:24:09,796
- My men and I
- were paid to guard the place.
- 162
- 00:24:09,796 --> 00:24:10,884
- It was just a job.
- 163
- 00:24:10,884 --> 00:24:12,363
- We are soldiers for hire.
- 164
- 00:24:12,363 --> 00:24:13,887
- Everyone uses us.
- 165
- 00:24:13,887 --> 00:24:14,931
- So,
- 166
- 00:24:16,063 --> 00:24:17,630
- what's your plan?
- 167
- 00:24:17,630 --> 00:24:20,937
- Make money, finance, resupply.
- 168
- 00:24:20,937 --> 00:24:23,157
- And then, it's payback.
- 169
- 00:24:23,157 --> 00:24:24,680
- Yeah.
- 170
- 00:24:28,510 --> 00:24:29,642
- Not much of a plan.
- 171
- 00:24:30,730 --> 00:24:32,166
- You have a better idea?
- 172
- 00:24:35,082 --> 00:24:38,215
- Perhaps, we can work together.
- 173
- 00:24:38,215 --> 00:24:41,044
- I have a lot of contacts.
- I can find anyone.
- 174
- 00:24:41,044 --> 00:24:42,219
- But first...
- 175
- 00:24:44,657 --> 00:24:46,136
- ...a toast.
- 176
- 00:24:54,405 --> 00:24:55,537
- To new friends.
- 177
- 00:24:55,537 --> 00:24:57,278
- - To new friends.
- - To new friends.
- 178
- 00:24:57,278 --> 00:24:58,322
- Yeah.
- 179
- 00:25:05,416 --> 00:25:07,375
- One more, don't be shy.
- 180
- 00:25:07,375 --> 00:25:08,942
- Yup.
- 181
- 00:25:08,942 --> 00:25:11,466
- Yeah.
- 182
- 00:25:19,387 --> 00:25:21,084
- My father loved it here.
- 183
- 00:25:24,610 --> 00:25:26,481
- How is the ambassador?
- 184
- 00:25:26,481 --> 00:25:28,265
- He was a good friend
- of my father.
- 185
- 00:25:28,265 --> 00:25:29,353
- He's doing well.
- 186
- 00:25:29,353 --> 00:25:31,094
- He speaks highly of your father.
- 187
- 00:25:35,055 --> 00:25:38,145
- We'll arrive
- for your interview in an hour.
- 188
- 00:25:38,145 --> 00:25:39,799
- I just want to say
- how much I admire the work
- 189
- 00:25:39,799 --> 00:25:41,365
- you've been doing here
- for the past week.
- 190
- 00:25:41,365 --> 00:25:42,932
- Thanks.
- I'm not sure I deserve it.
- 191
- 00:25:42,932 --> 00:25:45,587
- Well, I think you do.
- And so do a lot of others.
- 192
- 00:25:45,587 --> 00:25:46,936
- Thank you.
- It's good to hear that.
- 193
- 00:25:46,936 --> 00:25:48,242
- Sometimes I feel like
- I'm walking alone.
- 194
- 00:25:59,340 --> 00:26:00,341
- What?
- 195
- 00:26:05,346 --> 00:26:06,739
- He's gone.
- 196
- 00:26:06,739 --> 00:26:09,176
- I didn't hear him leave.
- 197
- 00:26:09,176 --> 00:26:11,482
- I guess
- he did not like my cooking.
- 198
- 00:26:11,482 --> 00:26:13,354
- - Yeah, well...
- - Yeah.
- 199
- 00:26:13,354 --> 00:26:14,442
- ...there is that.
- 200
- 00:26:32,416 --> 00:26:33,679
- I think we've been set up.
- 201
- 00:26:33,679 --> 00:26:34,636
- What?
- 202
- 00:26:36,377 --> 00:26:39,554
- Freeze! Put your hands
- above your head. Don't move!
- 203
- 00:26:40,990 --> 00:26:42,818
- - Handcuffs! Bring them out!
- - Okay, officer.
- 204
- 00:27:02,359 --> 00:27:03,534
- Oh, man.
- 205
- 00:27:24,991 --> 00:27:26,079
- Yes?
- 206
- 00:27:26,079 --> 00:27:27,863
- This is a message for Collins.
- 207
- 00:27:27,863 --> 00:27:29,256
- Collins?
- 208
- 00:27:29,256 --> 00:27:30,779
- No one here by that name.
- 209
- 00:27:30,779 --> 00:27:32,738
- Trust me,
- he'll wanna know.
- 210
- 00:27:35,915 --> 00:27:38,787
- You have a message for Collins,
- you can talk to me.
- 211
- 00:27:38,787 --> 00:27:39,919
- Tell him
- 212
- 00:27:39,919 --> 00:27:41,050
- that the two chaps
- from the jungle raid
- 213
- 00:27:41,050 --> 00:27:42,922
- are in custody
- at Central Police Station.
- 214
- 00:27:59,765 --> 00:28:01,723
- You take me
- to the nicest places.
- 215
- 00:28:05,118 --> 00:28:06,902
- Are you being sent
- back to China?
- 216
- 00:28:08,730 --> 00:28:11,211
- The gang
- took everything from us.
- 217
- 00:28:11,211 --> 00:28:12,865
- I didn't want it to be this way.
- 218
- 00:28:27,967 --> 00:28:28,968
- Pa?
- 219
- 00:28:33,015 --> 00:28:34,713
- I want to go home.
- 220
- 00:28:37,367 --> 00:28:38,629
- I want to go home.
- 221
- 00:28:57,387 --> 00:28:59,476
- Miss Tian,
- we're so pleased to have you.
- 222
- 00:28:59,476 --> 00:29:00,826
- We'd like to lead
- into the interview
- 223
- 00:29:00,826 --> 00:29:02,305
- with some background
- about your father,
- 224
- 00:29:02,305 --> 00:29:03,437
- your inheritance.
- 225
- 00:29:03,437 --> 00:29:04,743
- Would that be all right?
- 226
- 00:29:04,743 --> 00:29:06,048
- Let's try to keep
- the personal questions
- 227
- 00:29:06,048 --> 00:29:07,136
- to a minimum.
- 228
- 00:29:07,136 --> 00:29:08,355
- I'm here for the charity.
- 229
- 00:29:08,355 --> 00:29:10,183
- - Okay, sure, understand.
- - Great.
- 230
- 00:29:16,929 --> 00:29:18,887
- The two guides you used in the jungle
- 231
- 00:29:18,887 --> 00:29:20,889
- are down
- at the Central Police Station.
- 232
- 00:29:20,889 --> 00:29:23,544
- Central Police Station? Really?
- 233
- 00:29:25,589 --> 00:29:27,853
- Well, that is very interesting.
- 234
- 00:29:27,853 --> 00:29:30,333
- I suggest you take care
- of this immediately.
- 235
- 00:29:30,333 --> 00:29:31,378
- Understood.
- 236
- 00:29:33,554 --> 00:29:34,990
- Those two little jungle rats
- 237
- 00:29:34,990 --> 00:29:36,949
- who shouldn't have survived
- that explosion.
- 238
- 00:29:36,949 --> 00:29:38,037
- That's not possible.
- 239
- 00:29:38,037 --> 00:29:39,995
- We piled enough composition four
- in those cages
- 240
- 00:29:39,995 --> 00:29:41,344
- to kill everything
- in the vicinity.
- 241
- 00:29:41,344 --> 00:29:43,259
- Well, two resilient inmates
- at Central
- 242
- 00:29:43,259 --> 00:29:44,391
- would disagree with you.
- 243
- 00:29:45,392 --> 00:29:47,437
- Let's stay focused in on point.
- 244
- 00:29:47,437 --> 00:29:49,135
- We'll deal with those mavericks
- as and when.
- 245
- 00:29:53,574 --> 00:29:55,445
- Crimes against
- the local Chinese community.
- 246
- 00:29:55,445 --> 00:29:57,056
- have been on the rise.
- 247
- 00:29:57,056 --> 00:29:58,797
- Chinese heiress, Tian Xiao Xian,
- 248
- 00:29:58,797 --> 00:30:00,929
- will join Damon live
- in the studio today
- 249
- 00:30:00,929 --> 00:30:02,322
- to talk about her plans
- 250
- 00:30:02,322 --> 00:30:04,890
- to push back
- against the syndicate.
- 251
- 00:30:04,890 --> 00:30:06,065
- You know her
- as the daughter
- 252
- 00:30:06,065 --> 00:30:07,849
- of Chinese real estate mogul,
- 253
- 00:30:07,849 --> 00:30:10,460
- Tian Wai Gow.
- 254
- 00:30:10,460 --> 00:30:13,855
- She's the heiress who set aside
- her pampered life,
- 255
- 00:30:13,855 --> 00:30:16,205
- and shared her wealth
- with those in need.
- 256
- 00:30:16,205 --> 00:30:20,035
- Since her father's passing,
- she has devoted herself
- 257
- 00:30:20,035 --> 00:30:22,603
- and her family's fortune
- to philanthropy,
- 258
- 00:30:22,603 --> 00:30:26,389
- crime prevention,
- and corruption in our city.
- 259
- 00:30:26,389 --> 00:30:29,566
- It's my distinct pleasure
- to welcome Miss Xiao Xian.
- 260
- 00:30:29,566 --> 00:30:30,611
- Thank you, Damon.
- 261
- 00:30:31,612 --> 00:30:33,353
- You were born to wealth.
- 262
- 00:30:33,353 --> 00:30:36,138
- You've never had to work
- unless you decided to do so.
- 263
- 00:30:37,531 --> 00:30:38,967
- So, why?
- 264
- 00:30:38,967 --> 00:30:43,145
- Why take such a risk
- in such a dangerous cause?
- 265
- 00:30:43,145 --> 00:30:45,191
- My father grew up here.
- 266
- 00:30:45,191 --> 00:30:48,847
- And Maha Jaya
- is a very special place to him.
- 267
- 00:30:48,847 --> 00:30:51,675
- Children don't have
- the luxury of playing outside,
- 268
- 00:30:51,675 --> 00:30:54,113
- because it's simply not safe.
- 269
- 00:30:54,113 --> 00:30:56,680
- The investment allows us
- to build the infrastructure,
- 270
- 00:30:56,680 --> 00:30:58,639
- so that the people
- of this country
- 271
- 00:30:58,639 --> 00:31:00,989
- can have access to an education,
- 272
- 00:31:00,989 --> 00:31:03,339
- creating real jobs
- and, in turn, an economy.
- 273
- 00:31:05,037 --> 00:31:07,822
- My father told me
- that the greatest wealth
- 274
- 00:31:07,822 --> 00:31:11,217
- is being able to live a life
- of service to others.
- 275
- 00:31:11,217 --> 00:31:14,742
- I want nothing more
- than to give these people
- 276
- 00:31:14,742 --> 00:31:17,266
- the same chance
- that I was given,
- 277
- 00:31:17,266 --> 00:31:20,922
- so they can experience
- the joy of family,
- 278
- 00:31:20,922 --> 00:31:24,795
- love, and a safe place
- to call home.
- 279
- 00:31:25,840 --> 00:31:28,364
- These crime syndicates must go.
- 280
- 00:31:28,364 --> 00:31:31,063
- The people, the children,
- are the future of this country.
- 281
- 00:31:32,194 --> 00:31:34,327
- When I see them,
- I see...
- 282
- 00:31:35,415 --> 00:31:38,897
- resilience, hope, and strength.
- 283
- 00:31:41,203 --> 00:31:42,901
- We look forward to that.
- 284
- 00:31:42,901 --> 00:31:46,121
- The donation you're making
- is very sizeable.
- 285
- 00:31:46,121 --> 00:31:49,559
- It is not a donation.
- It is an investment in humanity.
- 286
- 00:31:50,821 --> 00:31:52,171
- The money allows them
- 287
- 00:31:52,171 --> 00:31:53,302
- to have options,
- 288
- 00:31:53,302 --> 00:31:55,478
- so that they can get
- on the right side of the law.
- 289
- 00:31:55,478 --> 00:31:57,916
- So that crime syndicates
- don't have a grip
- 290
- 00:31:57,916 --> 00:31:59,352
- on these people through fear.
- 291
- 00:32:03,399 --> 00:32:05,619
- All right,
- she's leaving the hotel.
- 292
- 00:32:05,619 --> 00:32:06,707
- Ten-four.
- 293
- 00:32:07,403 --> 00:32:08,839
- Moving forward.
- 294
- 00:32:08,839 --> 00:32:10,450
- What kind of security
- are we talking?
- 295
- 00:32:10,450 --> 00:32:11,581
- Rent-a-cops.
- 296
- 00:32:11,581 --> 00:32:13,496
- They'll scatter as soon
- as we turn up the heat.
- 297
- 00:32:13,496 --> 00:32:14,976
- We are in business.
- 298
- 00:32:17,892 --> 00:32:19,024
- Let's do it.
- 299
- 00:32:24,768 --> 00:32:25,944
- Thank you, Xiao Xian.
- 300
- 00:32:25,944 --> 00:32:28,337
- It has been an honor
- to speak with you today.
- 301
- 00:32:32,211 --> 00:32:33,255
- Thank you so much.
- 302
- 00:32:55,408 --> 00:32:57,410
- Go! Go! Move! Move!
- 303
- 00:33:05,722 --> 00:33:07,246
- Hide behind me.
- 304
- 00:33:30,225 --> 00:33:31,574
- Don't mind me.
- 305
- 00:33:39,930 --> 00:33:41,367
- Run to the police station.
- 306
- 00:33:41,367 --> 00:33:42,498
- They'll get you to the embassy.
- 307
- 00:33:42,498 --> 00:33:43,847
- What about you?
- 308
- 00:33:43,847 --> 00:33:45,632
- Don't mind me. Three, two, one.
- 309
- 00:33:56,817 --> 00:33:58,123
- Joey, get in the van.
- 310
- 00:33:58,123 --> 00:33:59,472
- Devereaux,
- move to market.
- 311
- 00:33:59,472 --> 00:34:00,821
- Dom, you go south.
- 312
- 00:34:00,821 --> 00:34:02,649
- Steiner, you're with me, now!
- 313
- 00:34:09,873 --> 00:34:11,701
- Can you please help me?
- Please! Please!
- 314
- 00:34:11,701 --> 00:34:12,920
- Police station! Please!
- 315
- 00:34:12,920 --> 00:34:14,400
- - Take me to the police station!
- - Okay.
- 316
- 00:34:14,400 --> 00:34:15,488
- Right away!
- 317
- 00:34:23,322 --> 00:34:24,453
- Stop!
- 318
- 00:34:24,453 --> 00:34:26,064
- - What are you doing?
- - Stop!
- 319
- 00:34:32,505 --> 00:34:35,203
- ...son of a bitch!
- 320
- 00:34:44,865 --> 00:34:46,562
- Come on! Get in!
- Let's go!
- 321
- 00:34:49,609 --> 00:34:51,872
- Dominique's dead.
- He was out of control.
- 322
- 00:34:51,872 --> 00:34:54,440
- She's gone.
- Fucked off in a tuk-tuk.
- 323
- 00:34:54,440 --> 00:34:57,225
- The intel was wrong.
- You almost got us killed.
- 324
- 00:34:57,225 --> 00:34:58,748
- Deal with it, Devereaux.
- 325
- 00:34:58,748 --> 00:35:00,402
- We get paid
- to almost get killed.
- 326
- 00:35:00,402 --> 00:35:02,012
- Key word. "Almost."
- 327
- 00:35:02,012 --> 00:35:03,231
- Quit your moanin'.
- 328
- 00:35:03,231 --> 00:35:04,276
- There's another loose end
- 329
- 00:35:04,276 --> 00:35:05,407
- we need to deal with.
- 330
- 00:35:05,407 --> 00:35:07,366
- Who's more important
- than killing the girl?
- 331
- 00:35:07,366 --> 00:35:10,456
- Your two zombie trackers
- back from the dead, that's who.
- 332
- 00:35:10,456 --> 00:35:11,935
- They can ID
- every single one of us.
- 333
- 00:35:11,935 --> 00:35:13,372
- They need to be silenced.
- 334
- 00:35:13,372 --> 00:35:14,895
- You wanna hit
- the police station?
- 335
- 00:35:14,895 --> 00:35:16,462
- Yes, a police station,
- 336
- 00:35:16,462 --> 00:35:18,420
- not a castle
- with a fuckin' moat.
- 337
- 00:35:18,420 --> 00:35:20,335
- Those cops
- are on cruise control.
- 338
- 00:35:20,335 --> 00:35:21,641
- They won't be expecting us.
- 339
- 00:35:21,641 --> 00:35:23,469
- I'm surprised
- if they're even awake.
- 340
- 00:35:32,913 --> 00:35:35,350
- Please! Help me! Please!
- 341
- 00:35:35,350 --> 00:35:37,918
- Please! Help me! Please!
- 342
- 00:35:38,962 --> 00:35:40,529
- They've been trying to kill me.
- 343
- 00:35:40,529 --> 00:35:41,704
- I...
- 344
- 00:35:41,704 --> 00:35:43,358
- I was just in a shootout.
- 345
- 00:35:43,358 --> 00:35:44,533
- Do you understand?
- 346
- 00:35:44,533 --> 00:35:45,752
- Do you...
- 347
- 00:35:45,752 --> 00:35:48,233
- Do you speak English? Chinese?
- 348
- 00:35:48,233 --> 00:35:50,148
- Look at this! That's me!
- 349
- 00:35:50,148 --> 00:35:51,932
- See? That's me.
- 350
- 00:35:51,932 --> 00:35:53,847
- - Yes. That's me.
- - She's on TV.
- 351
- 00:35:53,847 --> 00:35:56,284
- Come in! Here.
- 352
- 00:35:56,284 --> 00:35:58,286
- Sit down!
- 353
- 00:35:58,286 --> 00:35:59,635
- Take it easy, officer.
- 354
- 00:36:07,208 --> 00:36:08,514
- You are involved
- 355
- 00:36:08,514 --> 00:36:10,385
- in illegal fighting
- and gambling.
- 356
- 00:36:11,647 --> 00:36:15,390
- Are you asking me or telling me?
- 357
- 00:36:19,916 --> 00:36:21,527
- Don't lock it up yet.
- 358
- 00:36:21,527 --> 00:36:22,528
- Move.
- 359
- 00:36:26,967 --> 00:36:27,968
- Chinese?
- 360
- 00:36:34,583 --> 00:36:35,845
- I would say we have five
- 361
- 00:36:35,845 --> 00:36:36,977
- to ten minutes max.
- 362
- 00:36:36,977 --> 00:36:39,240
- Go in and out quick,
- shock and awe, baby.
- 363
- 00:36:39,240 --> 00:36:41,503
- Devereaux, you're on the wheel.
- Joey, you're with us.
- 364
- 00:36:41,503 --> 00:36:42,461
- Let's go.
- 365
- 00:36:48,162 --> 00:36:49,163
- Let's go.
- 366
- 00:37:00,914 --> 00:37:03,525
- Hey, you're the one on TV?
- 367
- 00:37:03,525 --> 00:37:05,310
- You're Chinese? Great!
- 368
- 00:37:05,310 --> 00:37:07,529
- Ask her
- what happened at the hotel.
- 369
- 00:37:07,529 --> 00:37:10,097
- Tell him
- someone is trying to kill me.
- 370
- 00:37:15,233 --> 00:37:20,107
- You think you're better than us?
- 371
- 00:37:20,107 --> 00:37:23,545
- Because you are
- an ex-soldier?
- 372
- 00:37:26,331 --> 00:37:28,811
- You're nothing
- but a pussy to me.
- 373
- 00:37:28,811 --> 00:37:30,160
- How about this?
- 374
- 00:37:30,160 --> 00:37:32,032
- If you don't talk,
- you go to prison!
- 375
- 00:37:35,035 --> 00:37:37,429
- Stay low
- and away from the windows!
- 376
- 00:37:37,429 --> 00:37:38,517
- Let's move.
- 377
- 00:37:38,517 --> 00:37:40,083
- See what's happening.
- 378
- 00:37:47,047 --> 00:37:48,178
- Go, quickly!
- 379
- 00:37:48,178 --> 00:37:49,745
- We have to bring chief
- out of here.
- 380
- 00:37:51,094 --> 00:37:52,226
- Guard him!
- 381
- 00:37:52,226 --> 00:37:53,575
- - Don't let him go anywhere!
- - Yes, sir!
- 382
- 00:38:06,284 --> 00:38:07,633
- They're coming!
- 383
- 00:38:08,590 --> 00:38:10,897
- Can you get me out of here?
- 384
- 00:38:10,897 --> 00:38:12,290
- I don't know how.
- 385
- 00:38:35,487 --> 00:38:38,228
- Officer, please let me go!
- 386
- 00:38:39,795 --> 00:38:41,275
- Let's sort this out, officer.
- 387
- 00:38:49,414 --> 00:38:50,502
- Stop!
- 388
- 00:38:56,856 --> 00:38:57,857
- Long-Fei!
- 389
- 00:38:58,988 --> 00:38:59,989
- Stay here!
- 390
- 00:39:03,776 --> 00:39:04,777
- Shit.
- 391
- 00:39:06,996 --> 00:39:08,650
- We need to find another way out.
- 392
- 00:39:10,696 --> 00:39:12,088
- Get up! On your feet!
- 393
- 00:39:13,873 --> 00:39:15,004
- Where do they keep
- the prisoners?
- 394
- 00:39:16,266 --> 00:39:17,485
- Where are the prisoners?
- 395
- 00:39:17,485 --> 00:39:18,573
- They aren't here!
- 396
- 00:39:18,573 --> 00:39:20,662
- All prisoners
- are locked up downstairs.
- 397
- 00:39:20,662 --> 00:39:22,403
- Prisoners
- are downstairs in holding.
- 398
- 00:39:22,403 --> 00:39:24,231
- Mook!
- Break out the door!
- 399
- 00:39:26,668 --> 00:39:28,366
- Check every single hallway.
- 400
- 00:39:28,366 --> 00:39:30,063
- Mook, I need you upstairs
- with me.
- 401
- 00:39:30,063 --> 00:39:31,369
- I'm on my way, Collins.
- 402
- 00:39:40,639 --> 00:39:42,945
- Just who I was looking for.
- 403
- 00:39:42,945 --> 00:39:44,730
- The girl had nothing to do
- with this.
- 404
- 00:39:44,730 --> 00:39:46,122
- She's everything to do
- with this.
- 405
- 00:39:46,122 --> 00:39:47,385
- What?
- 406
- 00:39:47,385 --> 00:39:48,690
- What are you talking about?
- 407
- 00:39:48,690 --> 00:39:50,953
- This is my lucky day.
- 408
- 00:39:54,435 --> 00:39:55,567
- Get out of here!
- 409
- 00:40:43,005 --> 00:40:44,311
- Huh?
- 410
- 00:41:03,504 --> 00:41:05,201
- You. You set this up.
- 411
- 00:41:06,855 --> 00:41:08,248
- I did it to flush them out.
- 412
- 00:41:09,641 --> 00:41:10,729
- You should go.
- 413
- 00:41:10,729 --> 00:41:11,860
- Leave with your friend.
- 414
- 00:41:15,385 --> 00:41:16,386
- Go.
- 415
- 00:41:33,795 --> 00:41:34,883
- Move! Quickly!
- 416
- 00:42:23,671 --> 00:42:24,629
- Don't do it.
- 417
- 00:42:47,434 --> 00:42:48,566
- Well, well, well.
- 418
- 00:42:50,306 --> 00:42:52,134
- What a nice surprise.
- 419
- 00:42:52,134 --> 00:42:53,135
- Joey!
- 420
- 00:43:06,888 --> 00:43:08,150
- Go!
- 421
- 00:43:08,150 --> 00:43:09,412
- Take the girl!
- 422
- 00:43:09,412 --> 00:43:10,413
- Get out of here!
- 423
- 00:43:11,414 --> 00:43:12,415
- Go!
- 424
- 00:43:14,156 --> 00:43:15,549
- Gotta go now! Go!
- 425
- 00:43:16,028 --> 00:43:17,116
- Come on!
- 426
- 00:43:17,116 --> 00:43:18,204
- Come on.
- 427
- 00:43:23,122 --> 00:43:24,210
- Go!
- 428
- 00:44:14,913 --> 00:44:15,870
- Shit.
- 429
- 00:44:29,362 --> 00:44:31,538
- Everybody fall back.
- 430
- 00:44:31,538 --> 00:44:33,975
- Big man, meet me
- at the south side alley way.
- 431
- 00:44:33,975 --> 00:44:35,237
- Huh?
- 432
- 00:44:41,635 --> 00:44:42,723
- Get in!
- 433
- 00:44:42,723 --> 00:44:43,942
- Let's go! Let's go! Let's go!
- 434
- 00:44:50,122 --> 00:44:52,472
- - Move it!
- - All right!
- 435
- 00:44:52,472 --> 00:44:54,082
- Oh! Please!
- 436
- 00:44:54,082 --> 00:44:56,694
- Keep moving. Keep moving.
- Go! Keep moving.
- 437
- 00:44:56,694 --> 00:44:58,739
- I said the south side.
- Where are ya?
- 438
- 00:45:03,875 --> 00:45:05,615
- Go!
- 439
- 00:45:10,011 --> 00:45:11,230
- Mook! Where's Mook?
- 440
- 00:45:11,230 --> 00:45:13,493
- - She's fuckin' dead, all right?
- - Shit.
- 441
- 00:45:13,493 --> 00:45:15,103
- - And Steiner?
- - Steiner, too.
- 442
- 00:45:15,103 --> 00:45:16,844
- This is turning
- into a real shit show.
- 443
- 00:45:16,844 --> 00:45:18,672
- This is
- an expensive fuckin' exercise.
- 444
- 00:45:18,672 --> 00:45:21,240
- Who are these fuckin'
- bush babies you hired anyway?
- 445
- 00:45:21,240 --> 00:45:23,764
- Just local trackers
- from one of the villages.
- 446
- 00:45:23,764 --> 00:45:25,635
- From like a village
- of fuckin' ninja warrior land?
- 447
- 00:45:25,635 --> 00:45:26,941
- Jesus Christ!
- 448
- 00:45:26,941 --> 00:45:28,813
- They have to be down
- one of these streets.
- 449
- 00:45:31,816 --> 00:45:33,339
- There they are!
- 450
- 00:45:36,559 --> 00:45:37,560
- Guys.
- 451
- 00:45:39,388 --> 00:45:41,216
- Moving! Moving! Move!
- 452
- 00:45:41,216 --> 00:45:42,435
- - Huh?
- - Wait, what?
- 453
- 00:45:55,927 --> 00:45:57,015
- Come on!
- 454
- 00:45:58,625 --> 00:45:59,713
- There they fucking are!
- 455
- 00:45:59,713 --> 00:46:01,019
- In here! Move!
- 456
- 00:46:01,019 --> 00:46:02,150
- Get out of the way!
- 457
- 00:46:07,416 --> 00:46:08,504
- Fuckin' move!
- 458
- 00:46:08,504 --> 00:46:09,505
- Down here!
- 459
- 00:46:15,381 --> 00:46:16,904
- Whoa!
- 460
- 00:46:16,904 --> 00:46:18,732
- Fuckin' hell! Jesus!
- 461
- 00:46:21,387 --> 00:46:22,823
- Whoa!
- 462
- 00:46:22,823 --> 00:46:24,607
- Shut the fuck up! Fuck off!
- 463
- 00:46:28,829 --> 00:46:29,830
- They're gone!
- 464
- 00:46:31,440 --> 00:46:34,226
- Fuck!
- 465
- 00:46:34,226 --> 00:46:36,097
- Now you get the van,
- get to Devereaux.
- 466
- 00:46:36,097 --> 00:46:37,229
- No way.
- 467
- 00:46:37,229 --> 00:46:38,317
- You meet me
- at the marketplace there.
- 468
- 00:46:38,317 --> 00:46:39,840
- No, you do as your fuckin' told
- and get in the van.
- 469
- 00:46:39,840 --> 00:46:41,363
- Who do you think
- you're talking to, eh?
- 470
- 00:46:41,363 --> 00:46:43,452
- You keep telling me what to do,
- and you're pissing me off.
- 471
- 00:46:43,452 --> 00:46:45,454
- We're running around the streets
- with fuckin' machine guns.
- 472
- 00:46:45,454 --> 00:46:46,586
- Look at the eyes on us!
- 473
- 00:46:46,586 --> 00:46:48,327
- How long is it gonna be
- before the police turn up?
- 474
- 00:46:48,327 --> 00:46:49,719
- You take that,
- you get to the van,
- 475
- 00:46:49,719 --> 00:46:51,025
- and you do
- as you're fucking told!
- 476
- 00:47:00,556 --> 00:47:01,862
- Sir.
- 477
- 00:47:01,862 --> 00:47:05,605
- Oh. Lee,
- you've arrived just in time.
- 478
- 00:47:05,605 --> 00:47:08,521
- These are signed.
- 479
- 00:47:08,521 --> 00:47:09,609
- You can send them out.
- 480
- 00:47:09,609 --> 00:47:14,396
- Of course, but I have
- something urgent to report.
- 481
- 00:47:14,962 --> 00:47:16,094
- What?
- 482
- 00:47:16,094 --> 00:47:21,273
- There has been an attack
- on the Nagavara Hotel.
- 483
- 00:47:21,273 --> 00:47:23,753
- Are Liang and Xiao Xian safe?
- 484
- 00:47:23,753 --> 00:47:26,060
- Liang is injured.
- She's in the hospital.
- 485
- 00:47:26,060 --> 00:47:28,671
- Xiao Xian is missing.
- 486
- 00:47:28,671 --> 00:47:29,934
- Missing?
- 487
- 00:47:29,934 --> 00:47:32,197
- Liang believes Xiao Xian
- must have run
- 488
- 00:47:32,197 --> 00:47:33,633
- to the Chinese Embassy.
- 489
- 00:47:33,633 --> 00:47:37,898
- But so far,
- we haven't heard from her.
- 490
- 00:47:39,552 --> 00:47:43,121
- Get me
- the Maha Jaya Chief of Police.
- 491
- 00:47:55,176 --> 00:47:56,264
- Yeah?
- 492
- 00:47:56,264 --> 00:47:58,266
- You messed up
- the contract, Collins.
- 493
- 00:47:58,266 --> 00:48:00,616
- Do I need to engage someone else
- to take care of this?
- 494
- 00:48:00,616 --> 00:48:02,531
- Whoa, whoa, whoa.
- Slow down, Su Feng.
- 495
- 00:48:02,531 --> 00:48:04,098
- Everything's under control,
- all right?
- 496
- 00:48:04,098 --> 00:48:05,839
- If this is under control,
- 497
- 00:48:05,839 --> 00:48:07,928
- I'd hate to see
- what out of control looks like.
- 498
- 00:48:07,928 --> 00:48:09,625
- It'll look like me decimating
- any other team
- 499
- 00:48:09,625 --> 00:48:10,757
- that gets in my way,
- 500
- 00:48:10,757 --> 00:48:13,499
- so back off
- and let us do our job.
- 501
- 00:48:13,499 --> 00:48:14,979
- You should come and see me.
- 502
- 00:48:14,979 --> 00:48:16,154
- Not yet.
- 503
- 00:48:16,154 --> 00:48:18,199
- I'll have this spotless
- before the sun comes up.
- 504
- 00:48:18,199 --> 00:48:19,635
- I'll come and see you then.
- 505
- 00:48:23,248 --> 00:48:24,727
- Freeze!
- 506
- 00:48:24,727 --> 00:48:25,728
- Put your hands up!
- 507
- 00:48:27,556 --> 00:48:29,341
- I haven't got time for this.
- 508
- 00:48:29,341 --> 00:48:31,996
- Turn back!
- Put your hands on your head!
- 509
- 00:48:34,172 --> 00:48:35,695
- You're makin'
- a big mistake, pal.
- 510
- 00:48:45,139 --> 00:48:46,619
- We're after the same people.
- 511
- 00:48:48,012 --> 00:48:49,143
- We should talk.
- 512
- 00:48:49,143 --> 00:48:50,623
- I'm a little busy
- right now, mate.
- 513
- 00:48:52,799 --> 00:48:53,843
- Drop the gun.
- 514
- 00:48:58,500 --> 00:48:59,501
- Stand up.
- 515
- 00:49:03,636 --> 00:49:05,159
- What do you want?
- 516
- 00:49:05,159 --> 00:49:06,508
- Let's not play games.
- 517
- 00:49:07,945 --> 00:49:09,381
- I could work with you.
- 518
- 00:49:09,381 --> 00:49:11,383
- I can help you take down
- the dude that you're after.
- 519
- 00:49:11,383 --> 00:49:13,037
- I'm not looking
- for an apprentice right now.
- 520
- 00:49:13,037 --> 00:49:15,126
- Thank you very much.
- 521
- 00:49:15,126 --> 00:49:17,867
- Who exactly are they,
- and what do you want with them?
- 522
- 00:49:17,867 --> 00:49:21,045
- They're mercenaries,
- like me.
- 523
- 00:49:21,045 --> 00:49:23,743
- I've been after them for years.
- 524
- 00:49:23,743 --> 00:49:27,138
- Looking at your situation,
- I'd say you need some help.
- 525
- 00:49:27,138 --> 00:49:29,575
- And how exactly do you suppose
- you're gonna help me?
- 526
- 00:49:29,575 --> 00:49:31,490
- I know my way around the city.
- 527
- 00:49:31,490 --> 00:49:33,883
- And I know the same people
- they do and how they work.
- 528
- 00:49:36,625 --> 00:49:38,714
- Long-Fei and Payu,
- 529
- 00:49:38,714 --> 00:49:41,413
- they also have the girl
- you're after.
- 530
- 00:49:41,413 --> 00:49:44,198
- Look, if we work together,
- we can both get what we want.
- 531
- 00:49:47,680 --> 00:49:49,203
- You can certainly
- handle yourself.
- 532
- 00:49:50,770 --> 00:49:53,120
- Maybe I could use a little bit
- of local assistance.
- 533
- 00:49:55,775 --> 00:49:56,863
- We better get out of here
- 534
- 00:49:56,863 --> 00:49:58,256
- before his mates turn up
- don't you?
- 535
- 00:50:00,345 --> 00:50:01,346
- Yeah.
- 536
- 00:50:13,706 --> 00:50:14,750
- What were you doing
- 537
- 00:50:14,750 --> 00:50:16,361
- at the police station?
- 538
- 00:50:16,361 --> 00:50:18,276
- We were
- in an underground fight.
- 539
- 00:50:18,276 --> 00:50:20,408
- There may have been
- some gambling involved.
- 540
- 00:50:24,891 --> 00:50:26,153
- Did you guys win?
- 541
- 00:50:26,153 --> 00:50:28,503
- Of course. We are professionals.
- 542
- 00:50:31,593 --> 00:50:32,725
- And he is?
- 543
- 00:50:34,509 --> 00:50:35,641
- That's Payu.
- 544
- 00:50:37,947 --> 00:50:41,386
- Payu, thank you for saving me.
- 545
- 00:50:41,386 --> 00:50:42,387
- Thank you.
- 546
- 00:50:43,736 --> 00:50:45,651
- Anytime.
- 547
- 00:50:45,651 --> 00:50:47,653
- Can I trust you guys?
- 548
- 00:50:47,653 --> 00:50:51,048
- The police aren't an option.
- Do you have a choice?
- 549
- 00:50:54,486 --> 00:50:55,748
- I grew up near here.
- 550
- 00:51:22,644 --> 00:51:23,645
- Go, go, go.
- 551
- 00:51:26,387 --> 00:51:27,867
- Hey. Hey, hey, hey.
- 552
- 00:51:27,867 --> 00:51:28,955
- Get down.
- 553
- 00:51:28,955 --> 00:51:30,043
- What are you doing?
- 554
- 00:51:30,043 --> 00:51:32,480
- You drive. I'll navigate.
- 555
- 00:51:32,480 --> 00:51:34,482
- You realize
- this is a cop car, right?
- 556
- 00:51:34,482 --> 00:51:35,962
- We're just going to borrow it.
- 557
- 00:51:38,269 --> 00:51:39,357
- You should drive.
- 558
- 00:51:39,357 --> 00:51:40,880
- This is a girl's car.
- 559
- 00:51:40,880 --> 00:51:43,839
- Since when do cars have genders?
- This is not the time to joke.
- 560
- 00:51:43,839 --> 00:51:45,667
- I'm not joking. I can't drive.
- 561
- 00:51:45,667 --> 00:51:47,843
- What do you mean
- you can't drive?
- 562
- 00:51:47,843 --> 00:51:50,411
- I mean,
- I don't know how to drive.
- 563
- 00:51:50,411 --> 00:51:52,283
- You're a professional?
- How come you can't drive?
- 564
- 00:51:52,283 --> 00:51:54,328
- I'm a professional,
- just not a professional driver.
- 565
- 00:51:54,328 --> 00:51:55,416
- Shit.
- 566
- 00:51:55,416 --> 00:51:56,374
- Here.
- 567
- 00:52:13,042 --> 00:52:14,696
- Hey, my car!
- 568
- 00:52:14,696 --> 00:52:15,828
- Hey, stop!
- 569
- 00:52:15,828 --> 00:52:17,438
- Where are you going?
- 570
- 00:52:17,438 --> 00:52:18,526
- Look,
- 571
- 00:52:18,526 --> 00:52:19,701
- we'll get the job done,
- all right?
- 572
- 00:52:19,701 --> 00:52:21,007
- Trust me.
- 573
- 00:52:21,007 --> 00:52:22,704
- It'll be business
- as usual before--
- 574
- 00:52:22,704 --> 00:52:23,836
- Hello?
- 575
- 00:52:36,414 --> 00:52:38,503
- So, what's up?
- 576
- 00:52:38,503 --> 00:52:41,332
- Ah, that Su Feng meeting
- didn't go well.
- 577
- 00:52:41,332 --> 00:52:43,638
- She's even more pissed off
- than she normally is.
- 578
- 00:52:43,638 --> 00:52:45,074
- You said
- you could handle it.
- 579
- 00:52:45,814 --> 00:52:47,294
- Yeah.
- 580
- 00:52:47,294 --> 00:52:48,339
- So, what does that mean?
- 581
- 00:52:50,993 --> 00:52:53,300
- Well, it's pretty simple,
- really.
- 582
- 00:52:53,300 --> 00:52:55,476
- We've got 48 hours
- to execute those little pricks
- 583
- 00:52:55,476 --> 00:52:56,434
- and if we don't,
- 584
- 00:52:57,826 --> 00:52:59,306
- contract reverts to us.
- 585
- 00:53:03,441 --> 00:53:05,094
- Nah, not alcohol.
- 586
- 00:53:09,142 --> 00:53:10,622
- Jesus.
- 587
- 00:53:10,622 --> 00:53:14,191
- Remind me and the lads
- why we need you again.
- 588
- 00:53:15,627 --> 00:53:17,106
- All of you are ex-military.
- 589
- 00:53:18,064 --> 00:53:20,109
- Maybe special forces?
- 590
- 00:53:20,109 --> 00:53:22,024
- Martial arts training.
- 591
- 00:53:22,024 --> 00:53:24,636
- But maybe a bit out of shape.
- 592
- 00:53:26,638 --> 00:53:28,292
- You don't know us well enough
- to be making
- 593
- 00:53:28,292 --> 00:53:29,423
- that kind of statement now,
- do you?
- 594
- 00:53:32,774 --> 00:53:33,993
- You were saying?
- 595
- 00:53:33,993 --> 00:53:35,690
- All right, calm down.
- 596
- 00:53:35,690 --> 00:53:36,691
- Devereaux.
- 597
- 00:53:38,476 --> 00:53:39,781
- He's useful.
- 598
- 00:53:39,781 --> 00:53:42,131
- Crew is light anyways,
- so I say we keep him.
- 599
- 00:53:48,050 --> 00:53:51,402
- Like I said, if you're going
- after Long-Fei and Payu,
- 600
- 00:53:52,446 --> 00:53:53,578
- you need my help.
- 601
- 00:53:55,710 --> 00:53:58,974
- This little motherfucker
- just doesn't quit, does he?
- 602
- 00:53:58,974 --> 00:54:01,890
- Look, we've got contacts
- coming out of our asses, mate.
- 603
- 00:54:01,890 --> 00:54:04,153
- Pretty soon, someone somewhere
- is gonna give her up.
- 604
- 00:54:04,153 --> 00:54:07,113
- She is well-connected in China
- and has nowhere to go.
- 605
- 00:54:09,071 --> 00:54:10,551
- She will head
- to the Chinese Embassy.
- 606
- 00:54:23,347 --> 00:54:24,652
- I thought Maha Jaya
- 607
- 00:54:24,652 --> 00:54:25,958
- fixed their traffic problem.
- 608
- 00:54:27,960 --> 00:54:30,049
- Something is wrong.
- 609
- 00:54:30,049 --> 00:54:32,181
- This can't be
- a coincidence.
- 610
- 00:54:32,181 --> 00:54:33,400
- It has to be them.
- 611
- 00:54:42,714 --> 00:54:43,889
- Can I borrow your phone?
- 612
- 00:54:44,368 --> 00:54:45,325
- Okay.
- 613
- 00:54:51,897 --> 00:54:53,855
- Xiao Xian, where are you?
- 614
- 00:54:53,855 --> 00:54:55,944
- Madame Liang,
- I hope you're better now.
- 615
- 00:54:55,944 --> 00:54:59,252
- We can see the embassy,
- 616
- 00:54:59,252 --> 00:55:01,863
- but we're stuck
- behind the roadblock.
- 617
- 00:55:01,863 --> 00:55:05,650
- There was a bomb
- threat at the embassy.
- 618
- 00:55:05,650 --> 00:55:07,826
- We think it was them.
- 619
- 00:55:17,096 --> 00:55:18,315
- It's all blocked.
- 620
- 00:55:19,054 --> 00:55:20,534
- Who are you with?
- 621
- 00:55:20,534 --> 00:55:22,971
- Some new friends.
- They're helping me out.
- 622
- 00:55:24,582 --> 00:55:25,931
- I'm moving now.
- 623
- 00:55:28,107 --> 00:55:29,195
- Go, go, go!
- 624
- 00:55:30,327 --> 00:55:31,589
- Go. Drive.
- 625
- 00:55:33,417 --> 00:55:34,809
- Drive!
- 626
- 00:55:36,376 --> 00:55:37,856
- Faster. Go, go!
- 627
- 00:55:46,255 --> 00:55:48,257
- Come on!
- 628
- 00:55:48,257 --> 00:55:49,737
- Get back to the van
- and cut 'em off.
- 629
- 00:55:49,737 --> 00:55:50,738
- Yeah, yeah.
- 630
- 00:56:05,840 --> 00:56:06,841
- Hey!
- 631
- 00:56:35,479 --> 00:56:36,784
- Are you okay?
- 632
- 00:56:36,784 --> 00:56:38,220
- Who is he?
- 633
- 00:56:38,220 --> 00:56:39,439
- Not a friend.
- 634
- 00:56:41,572 --> 00:56:43,356
- We have to go. Now!
- 635
- 00:56:46,664 --> 00:56:48,274
- Let me see.
- 636
- 00:56:48,274 --> 00:56:49,275
- Huh?
- 637
- 00:56:52,800 --> 00:56:55,063
- To the center, do you copy?
- 638
- 00:56:55,063 --> 00:56:56,021
- No one's here.
- 639
- 00:57:01,026 --> 00:57:02,506
- Jaka.
- 640
- 00:57:02,506 --> 00:57:04,421
- They're in the other market.
- 641
- 00:57:04,421 --> 00:57:06,379
- Between Kwang and Kent.
- 642
- 00:57:06,379 --> 00:57:07,641
- - Jaka.
- - What are you doing?
- 643
- 00:57:09,121 --> 00:57:11,123
- You used us a bait.
- 644
- 00:57:11,123 --> 00:57:12,516
- Be patient, my friend.
- 645
- 00:57:12,516 --> 00:57:15,344
- My fight is with Collins,
- not you.
- 646
- 00:57:15,344 --> 00:57:16,476
- Just keep moving.
- 647
- 00:57:19,479 --> 00:57:20,611
- It's your funeral, man.
- 648
- 00:57:28,967 --> 00:57:30,055
- This way!
- 649
- 00:57:34,146 --> 00:57:36,017
- They were here.
- We just lost them.
- 650
- 00:57:37,802 --> 00:57:39,543
- And here you are.
- 651
- 00:57:39,543 --> 00:57:41,936
- I followed them from the crash.
- Lost them in the market.
- 652
- 00:57:41,936 --> 00:57:44,025
- You're always in the right place
- at the right time, huh?
- 653
- 00:57:44,025 --> 00:57:45,200
- That's why you need me.
- 654
- 00:57:45,200 --> 00:57:46,898
- Collins, over here.
- 655
- 00:57:46,898 --> 00:57:48,813
- Good job.
- 656
- 00:57:48,813 --> 00:57:52,294
- You know my gut
- has kept me alive,
- 657
- 00:57:52,294 --> 00:57:54,253
- sort of like a sixth sense.
- 658
- 00:57:54,253 --> 00:57:55,820
- And you know
- what my gut is telling me?
- 659
- 00:57:56,647 --> 00:57:58,475
- You're up to something.
- 660
- 00:57:58,475 --> 00:58:02,000
- If you have a point to make,
- make it.
- 661
- 00:58:02,000 --> 00:58:03,741
- Oh, I will, when the time comes.
- 662
- 00:58:12,880 --> 00:58:14,186
- Wait. Stop.
- 663
- 00:58:37,818 --> 00:58:40,081
- You go that way.
- I'll sweep 'em towards ya.
- 664
- 00:58:49,177 --> 00:58:50,614
- Hold on, mate.
- 665
- 00:58:50,614 --> 00:58:51,832
- Sorry, not open.
- 666
- 00:58:51,832 --> 00:58:52,920
- Health department.
- 667
- 00:58:56,315 --> 00:58:57,882
- I'm the vice terminator.
- 668
- 00:59:51,805 --> 00:59:53,546
- Looks like
- you passed the inspection.
- 669
- 01:00:07,168 --> 01:00:09,127
- The Maha Jaya Police Department
- 670
- 01:00:09,127 --> 01:00:11,085
- is overwhelmed.
- 671
- 01:00:11,085 --> 01:00:15,568
- They can't
- guarantee Xiao Xian's safety.
- 672
- 01:00:15,568 --> 01:00:21,008
- The search will have to wait
- 673
- 01:00:21,008 --> 01:00:24,316
- until additional support
- arrives tomorrow.
- 674
- 01:00:56,783 --> 01:00:57,915
- Can I see it?
- 675
- 01:01:00,961 --> 01:01:03,268
- Yeah.
- 676
- 01:01:03,268 --> 01:01:05,183
- Looks like
- we're stuck here for the night.
- 677
- 01:01:07,272 --> 01:01:08,926
- Great.
- 678
- 01:01:08,926 --> 01:01:12,364
- Tell me how
- you know these people?
- 679
- 01:01:12,364 --> 01:01:13,582
- We were hired
- 680
- 01:01:13,582 --> 01:01:15,410
- for a humanitarian
- rescue mission, only it wasn't.
- 681
- 01:01:15,410 --> 01:01:17,674
- Instead, they freed Collins
- and left us for dead.
- 682
- 01:01:20,459 --> 01:01:22,983
- And who is the guy
- at the market?
- 683
- 01:01:22,983 --> 01:01:26,334
- He's with the foreigners,
- but he's one of us.
- 684
- 01:01:26,334 --> 01:01:27,858
- It's complicated.
- 685
- 01:01:27,858 --> 01:01:28,815
- Complicated?
- 686
- 01:01:29,773 --> 01:01:32,645
- His people were killed
- 687
- 01:01:32,645 --> 01:01:34,995
- when the camp was destroyed.
- 688
- 01:01:35,866 --> 01:01:36,867
- So, he's a mole?
- 689
- 01:01:38,259 --> 01:01:39,391
- Sort of.
- 690
- 01:01:42,437 --> 01:01:44,570
- So the two of you
- are responsible for this?
- 691
- 01:01:44,570 --> 01:01:46,790
- Now, what?
- 692
- 01:01:46,790 --> 01:01:50,968
- Now, we take cover here
- for the night.
- 693
- 01:01:52,317 --> 01:01:55,189
- Tomorrow, we can try
- the embassy again.
- 694
- 01:01:56,016 --> 01:01:56,974
- Sit.
- 695
- 01:02:00,717 --> 01:02:04,851
- I guess you can only call in
- so many bomb threats.
- 696
- 01:02:08,159 --> 01:02:10,074
- May I take your orders?
- 697
- 01:02:10,074 --> 01:02:12,163
- Hi all. I'm Payu, your chef.
- 698
- 01:02:12,163 --> 01:02:14,774
- Today, I proudly present
- to you my best dish,
- 699
- 01:02:14,774 --> 01:02:17,603
- stir-fried swamp cabbage!
- 700
- 01:02:19,823 --> 01:02:23,565
- It's best served with hot soup,
- which we're gonna have...
- 701
- 01:02:23,565 --> 01:02:26,612
- Oops... River prawn spicy soup!
- 702
- 01:02:28,005 --> 01:02:31,051
- Payu was a field cook.
- 703
- 01:02:31,051 --> 01:02:32,574
- A damn good one.
- 704
- 01:02:32,574 --> 01:02:34,533
- You like spicy? Ooh.
- 705
- 01:02:51,115 --> 01:02:52,507
- Let's keep lookin'.
- 706
- 01:03:01,081 --> 01:03:06,173
- So was it
- your dad's mission or yours?
- 707
- 01:03:06,173 --> 01:03:08,741
- It was my dad's mission
- that I embraced.
- 708
- 01:03:09,742 --> 01:03:13,006
- Enough about me. What about you?
- 709
- 01:03:13,006 --> 01:03:17,445
- You two were obviously
- professionally trained.
- 710
- 01:03:17,445 --> 01:03:18,969
- Why did you leave China?
- 711
- 01:03:21,841 --> 01:03:24,278
- When I was young,
- my father brought me here.
- 712
- 01:03:24,278 --> 01:03:26,628
- We've been living here
- since then.
- 713
- 01:03:26,628 --> 01:03:29,762
- There's money
- working security here.
- 714
- 01:03:30,589 --> 01:03:32,460
- One job, two jobs.
- 715
- 01:03:33,810 --> 01:03:35,246
- I want to make enough money
- 716
- 01:03:35,246 --> 01:03:37,683
- to bring my father
- back to China.
- 717
- 01:03:37,683 --> 01:03:39,816
- But now, I cannot go home.
- 718
- 01:03:42,122 --> 01:03:46,866
- Since you saved me,
- maybe I can help you?
- 719
- 01:03:46,866 --> 01:03:51,044
- I know a lot of people.
- I'll find a way.
- 720
- 01:03:54,569 --> 01:03:59,183
- Ladies
- and gentlemen, dinner is served.
- 721
- 01:03:59,183 --> 01:04:00,140
- Thank you.
- 722
- 01:04:01,533 --> 01:04:03,143
- For me.
- 723
- 01:04:04,014 --> 01:04:05,189
- Enjoy.
- 724
- 01:04:06,755 --> 01:04:09,280
- This is actually
- really delicious.
- 725
- 01:04:09,280 --> 01:04:12,544
- You pick up a lot,
- moving from place to place.
- 726
- 01:04:12,544 --> 01:04:13,719
- Delicious.
- 727
- 01:04:13,719 --> 01:04:15,982
- It's good.
- 728
- 01:04:15,982 --> 01:04:17,505
- If it's good, then eat more.
- 729
- 01:04:17,505 --> 01:04:19,377
- That's my beer.
- The other one's yours.
- 730
- 01:04:19,377 --> 01:04:21,161
- Of course, you do. All right.
- 731
- 01:04:21,161 --> 01:04:22,249
- Toast?
- 732
- 01:04:22,249 --> 01:04:23,511
- - Cheers.
- - Cheers?
- 733
- 01:04:23,511 --> 01:04:25,165
- - Mm-hm.
- - Yeah, cheers.
- 734
- 01:04:37,438 --> 01:04:39,136
- We're gonna have
- every syndicate hit squad
- 735
- 01:04:39,136 --> 01:04:40,964
- in bloody Indochina on our cases
- 736
- 01:04:40,964 --> 01:04:43,705
- if we don't snare these
- three little imps sometime soon.
- 737
- 01:04:43,705 --> 01:04:45,707
- I am painfully aware of that.
- 738
- 01:04:45,707 --> 01:04:47,144
- It's gonna get
- a lot more painful
- 739
- 01:04:47,144 --> 01:04:49,929
- if we don't solve
- this problem... quickly.
- 740
- 01:05:00,940 --> 01:05:03,595
- Dummy. I'm always here.
- 741
- 01:05:05,771 --> 01:05:09,601
- I should never have brought you.
- 742
- 01:05:09,601 --> 01:05:11,037
- I just wanted you with me.
- 743
- 01:05:16,956 --> 01:05:18,523
- I promise that
- when everything is over
- 744
- 01:05:18,523 --> 01:05:20,046
- and they are dead,
- 745
- 01:05:21,874 --> 01:05:24,224
- I will live my life
- and make you proud.
- 746
- 01:05:25,965 --> 01:05:27,488
- I will convince them
- to trust me.
- 747
- 01:05:31,101 --> 01:05:32,667
- I will kill them
- with my bare hands.
- 748
- 01:05:34,147 --> 01:05:35,627
- I will kill them
- with my bare hands.
- 749
- 01:05:41,111 --> 01:05:42,764
- On my...
- 750
- 01:05:44,984 --> 01:05:46,507
- terms...
- 751
- 01:05:50,468 --> 01:05:51,991
- at the right time.
- 752
- 01:06:02,784 --> 01:06:05,222
- I will face them
- one by one.
- 753
- 01:06:20,672 --> 01:06:21,716
- Going to the Embassy
- 754
- 01:06:21,716 --> 01:06:22,891
- is a mistake.
- 755
- 01:06:22,891 --> 01:06:26,156
- The cartel will do anything
- to stop my donation.
- 756
- 01:06:26,156 --> 01:06:28,158
- That's all that matters to me.
- 757
- 01:06:30,073 --> 01:06:31,552
- I'm the one they're looking for.
- 758
- 01:06:32,466 --> 01:06:33,990
- So give me up.
- 759
- 01:06:33,990 --> 01:06:35,252
- I don't think so.
- 760
- 01:06:35,252 --> 01:06:36,557
- Use me as bait.
- 761
- 01:06:36,557 --> 01:06:37,863
- It's too dangerous.
- 762
- 01:06:40,126 --> 01:06:42,433
- Well, we need to come up
- with some sort of plan.
- 763
- 01:06:42,433 --> 01:06:44,478
- You know this is the only way
- it could work.
- 764
- 01:06:46,872 --> 01:06:47,960
- She's right.
- 765
- 01:06:49,788 --> 01:06:51,964
- I have an idea.
- 766
- 01:06:51,964 --> 01:06:53,009
- Ah, cheers, mate.
- 767
- 01:06:54,923 --> 01:06:59,319
- Bullshit. Bullshit.
- Donnie and Sam, okay, cool.
- 768
- 01:07:01,408 --> 01:07:04,368
- Ha-ha.
- If it isn't the man of the hour.
- 769
- 01:07:04,368 --> 01:07:06,239
- Let me speak to Collins.
- 770
- 01:07:06,239 --> 01:07:07,327
- Well, I'm pretty sure
- 771
- 01:07:07,327 --> 01:07:08,894
- he'd like to speak
- with you, too.
- 772
- 01:07:08,894 --> 01:07:11,766
- Hey, Collins, this is precious.
- 773
- 01:07:11,766 --> 01:07:14,247
- You're gonna wanna see this.
- 774
- 01:07:14,247 --> 01:07:16,684
- Well, hello, hello, hello, mate.
- How's it goin'?
- 775
- 01:07:16,684 --> 01:07:20,297
- How's your feet? They hurtin'?
- Yeah, I fuckin' hope so.
- 776
- 01:07:20,297 --> 01:07:22,995
- I have something you want.
- Let's talk.
- 777
- 01:07:22,995 --> 01:07:24,779
- We're talkin' now, champ.
- 778
- 01:07:24,779 --> 01:07:27,043
- We have Xian. You want her?
- 779
- 01:07:30,829 --> 01:07:33,092
- Oh, well, fuck me,
- I was not expecting that.
- 780
- 01:07:33,092 --> 01:07:34,224
- - It's bullshit, bro.
- - Wait, wait.
- 781
- 01:07:34,224 --> 01:07:35,312
- Let's see what he's gotta say.
- 782
- 01:07:35,312 --> 01:07:36,878
- What you got in mind,
- my little friend?
- 783
- 01:07:36,878 --> 01:07:39,055
- Dawn,
- at the old Polo club.
- 784
- 01:07:39,055 --> 01:07:43,581
- You get what you want,
- I get $100,000 and our freedom.
- 785
- 01:07:45,278 --> 01:07:46,801
- A hundred thousand dollars, eh?
- 786
- 01:07:47,759 --> 01:07:48,934
- Yeah, all right.
- 787
- 01:07:48,934 --> 01:07:50,066
- Got yourself a deal.
- 788
- 01:07:50,066 --> 01:07:52,633
- But do me favor, don't be late.
- 789
- 01:07:52,633 --> 01:07:54,287
- I've got a deadline to meet.
- 790
- 01:07:57,160 --> 01:07:59,466
- Now you know he's trying
- to set us up, right?
- 791
- 01:07:59,466 --> 01:08:01,251
- Don't tell me you trust
- that little bastard.
- 792
- 01:08:01,251 --> 01:08:03,644
- No, I don't trust him.
- 793
- 01:08:03,644 --> 01:08:05,124
- But I do trust
- that they'll be there
- 794
- 01:08:05,124 --> 01:08:07,126
- whether they're settin' us up
- or not.
- 795
- 01:08:07,126 --> 01:08:09,955
- So I say we use
- all the cash we got left.
- 796
- 01:08:09,955 --> 01:08:12,610
- You find me as many shooters
- as you can wrangle.
- 797
- 01:08:12,610 --> 01:08:13,698
- - Shooters?
- - Yeah.
- 798
- 01:08:13,698 --> 01:08:16,440
- Ugly motherfuckers with guns
- who get paid to kill people.
- 799
- 01:08:16,440 --> 01:08:19,051
- - I know what shooters are.
- - Well, good.
- 800
- 01:08:19,051 --> 01:08:21,358
- We get there early.
- We don't fuck about.
- 801
- 01:08:21,358 --> 01:08:23,229
- We set a few little traps.
- 802
- 01:08:23,229 --> 01:08:26,014
- And instead
- of negotiating the trade,
- 803
- 01:08:26,014 --> 01:08:27,886
- we fuckin' annihilate
- these little pricks,
- 804
- 01:08:27,886 --> 01:08:29,105
- now how's that for trust?
- 805
- 01:08:29,105 --> 01:08:30,497
- Well, it's about time,
- 806
- 01:08:30,497 --> 01:08:32,412
- 'cause I'm sick of playin'
- fuckin' hide-and-seek.
- 807
- 01:09:03,791 --> 01:09:05,141
- Welcome back, Payu.
- 808
- 01:09:06,490 --> 01:09:07,795
- Let's talk inside.
- 809
- 01:09:16,152 --> 01:09:18,458
- Why are you here, Payu?
- 810
- 01:09:18,458 --> 01:09:19,546
- You callin' in your marker?
- 811
- 01:09:21,766 --> 01:09:23,507
- What makes you think
- I would honor it?
- 812
- 01:09:24,595 --> 01:09:25,770
- You are many things,
- 813
- 01:09:26,553 --> 01:09:27,554
- but...
- 814
- 01:09:29,121 --> 01:09:30,731
- I know you keep you word.
- 815
- 01:09:32,994 --> 01:09:35,475
- You haven't told your friends
- about our past, have you?
- 816
- 01:09:38,261 --> 01:09:39,566
- How you earned your name.
- 817
- 01:09:40,828 --> 01:09:43,483
- Payu, the tempest.
- 818
- 01:09:43,483 --> 01:09:45,442
- One that destroys
- all that it touches.
- 819
- 01:09:46,834 --> 01:09:48,793
- Not everything I did was good.
- 820
- 01:09:51,752 --> 01:09:53,406
- He worked with me.
- 821
- 01:09:53,406 --> 01:09:55,669
- Killed 12 men
- in one attack.
- 822
- 01:09:55,669 --> 01:09:57,802
- I can't say
- they didn't deserve it.
- 823
- 01:09:57,802 --> 01:09:59,195
- - Then he left.
- - No, no, no.
- 824
- 01:09:59,195 --> 01:10:00,674
- - Next thing you know,
- - Stop.
- 825
- 01:10:00,674 --> 01:10:02,937
- he's a soldier of fortune
- working far and wide.
- 826
- 01:10:02,937 --> 01:10:03,938
- Enough!
- 827
- 01:10:05,026 --> 01:10:06,245
- You owe me.
- 828
- 01:10:09,205 --> 01:10:10,771
- What do you want, Payu?
- 829
- 01:10:10,771 --> 01:10:12,251
- I need weapons.
- 830
- 01:10:22,043 --> 01:10:23,175
- Take what you want.
- 831
- 01:10:25,873 --> 01:10:26,918
- We're square.
- 832
- 01:10:44,065 --> 01:10:46,329
- Your donation's
- not gonna change anything.
- 833
- 01:10:46,329 --> 01:10:49,549
- You remove one regime
- and another takes its place.
- 834
- 01:10:49,549 --> 01:10:51,769
- You need to stay alive
- to make a difference.
- 835
- 01:10:54,032 --> 01:10:55,642
- Do you have anything
- more substantial?
- 836
- 01:10:59,211 --> 01:11:00,865
- Get in. Okay.
- 837
- 01:11:00,865 --> 01:11:01,866
- Payu!
- 838
- 01:11:03,171 --> 01:11:06,000
- Don't forget what I said.
- We're even.
- 839
- 01:11:35,682 --> 01:11:39,469
- So, we're gonna take care
- of these little shits
- 840
- 01:11:39,469 --> 01:11:40,600
- and get back to business.
- 841
- 01:11:40,600 --> 01:11:42,080
- This is business right now.
- 842
- 01:11:42,080 --> 01:11:43,908
- Split into pairs.
- Get into position.
- 843
- 01:11:43,908 --> 01:11:46,127
- Cover the main area. All right?
- 844
- 01:11:46,824 --> 01:11:47,825
- Go!
- 845
- 01:11:52,873 --> 01:11:54,266
- This ends tonight.
- 846
- 01:11:58,139 --> 01:12:01,317
- Ah, used one of those before,
- haven't you?
- 847
- 01:12:03,014 --> 01:12:06,626
- You know, you look like somebody
- who, uh, knows their guns.
- 848
- 01:12:09,412 --> 01:12:10,935
- Hey, hey, hey. Hey.
- 849
- 01:12:12,676 --> 01:12:14,895
- Hey, what are you anyway, man?
- 850
- 01:12:14,895 --> 01:12:17,245
- Cambodian? Vietnamese?
- 851
- 01:12:17,245 --> 01:12:18,812
- Indonesia.
- 852
- 01:12:18,812 --> 01:12:20,031
- Indonesian!
- 853
- 01:12:21,728 --> 01:12:22,990
- Indonesian!
- 854
- 01:12:23,687 --> 01:12:25,210
- Yeah, yeah, man.
- 855
- 01:12:25,210 --> 01:12:26,820
- We ran
- into some Indonesians.
- 856
- 01:12:26,820 --> 01:12:28,648
- Up in the north.
- 857
- 01:12:28,648 --> 01:12:30,650
- Yeah, they were being used
- as camp security.
- 858
- 01:12:31,608 --> 01:12:33,479
- Yeah, yeah. They were terrible.
- 859
- 01:12:35,873 --> 01:12:38,005
- We deep sixed 'em all.
- 860
- 01:12:38,005 --> 01:12:39,833
- Left 'em
- in the sun to bloat
- 861
- 01:12:39,833 --> 01:12:41,574
- and feed the flies.
- 862
- 01:12:41,574 --> 01:12:44,403
- That doesn't bother you,
- does it?
- 863
- 01:12:44,403 --> 01:12:45,752
- Wouldn't be anyone
- you knew, right?
- 864
- 01:12:46,971 --> 01:12:48,755
- C'mon, speak up.
- 865
- 01:12:48,755 --> 01:12:51,062
- We all on the same team. Huh?
- 866
- 01:12:51,062 --> 01:12:52,368
- Get off my back.
- 867
- 01:12:52,368 --> 01:12:53,717
- I'll get off your back.
- 868
- 01:12:55,501 --> 01:12:57,242
- I just thought it was something
- that you wanted
- 869
- 01:12:57,242 --> 01:12:58,374
- to get off your little chest.
- 870
- 01:13:02,421 --> 01:13:03,553
- Your shooters clear
- 871
- 01:13:03,553 --> 01:13:05,555
- on what we expect
- from them, Devereaux?
- 872
- 01:13:05,555 --> 01:13:08,079
- Yeah, I got eight guns
- pointed at me right now.
- 873
- 01:13:08,079 --> 01:13:09,254
- All right, good.
- 874
- 01:13:10,255 --> 01:13:11,561
- Let's get this done.
- 875
- 01:14:21,457 --> 01:14:24,155
- Where's the other mouseketeer?
- 876
- 01:14:24,155 --> 01:14:26,679
- He's outside,
- making sure we weren't followed.
- 877
- 01:14:26,679 --> 01:14:28,638
- Is he?
- 878
- 01:14:28,638 --> 01:14:30,770
- Well, that's all right.
- We had the same idea, didn't we?
- 879
- 01:14:32,119 --> 01:14:34,208
- Your team double-crossed us.
- 880
- 01:14:34,208 --> 01:14:35,471
- Left us for dead.
- 881
- 01:14:36,646 --> 01:14:38,430
- They did.
- 882
- 01:14:38,430 --> 01:14:41,259
- But that was then, this is now.
- 883
- 01:14:43,348 --> 01:14:45,393
- So are we gonna do this or what?
- 884
- 01:15:01,061 --> 01:15:02,672
- There's your money
- in that case...
- 885
- 01:15:04,891 --> 01:15:06,023
- just like we agreed.
- 886
- 01:15:20,907 --> 01:15:23,127
- Why don't you come over here,
- darlin'?
- 887
- 01:15:23,127 --> 01:15:24,258
- Don't worry.
- 888
- 01:15:24,258 --> 01:15:25,521
- Promise I'll make it quick.
- 889
- 01:15:26,522 --> 01:15:28,088
- Do you remember the first time
- 890
- 01:15:28,088 --> 01:15:29,742
- you felt your soul
- slipping away?
- 891
- 01:15:29,742 --> 01:15:30,830
- My soul?
- 892
- 01:15:33,093 --> 01:15:34,878
- No, there's no souls here,
- sweetheart.
- 893
- 01:15:36,009 --> 01:15:37,271
- Just a bunch of blokes
- 894
- 01:15:37,271 --> 01:15:39,143
- doin' our jobs
- like everyone else.
- 895
- 01:15:41,624 --> 01:15:43,190
- Now granted,
- 896
- 01:15:43,190 --> 01:15:44,365
- wasn't exactly
- what I wanted to be doing
- 897
- 01:15:44,365 --> 01:15:45,715
- when I was all grown up,
- 898
- 01:15:45,715 --> 01:15:46,933
- but you know what?
- 899
- 01:15:46,933 --> 01:15:48,456
- Turned out
- I was pretty bloody good at it.
- 900
- 01:15:50,067 --> 01:15:52,722
- There's you money,
- just like I agreed.
- 901
- 01:15:55,420 --> 01:15:57,248
- The girl, send her over.
- 902
- 01:16:01,426 --> 01:16:03,167
- The girl! Now!
- 903
- 01:16:23,361 --> 01:16:25,711
- Aim the gun, pull the trigger,
- 904
- 01:16:25,711 --> 01:16:26,799
- until it's empty.
- 905
- 01:16:26,799 --> 01:16:27,757
- Got it.
- 906
- 01:16:35,939 --> 01:16:36,896
- Shit.
- 907
- 01:17:13,019 --> 01:17:16,327
- The Indonesians you killed
- were my people.
- 908
- 01:17:17,589 --> 01:17:19,373
- I buried my wife
- because of you.
- 909
- 01:17:20,418 --> 01:17:21,637
- This is personal.
- 910
- 01:17:32,430 --> 01:17:33,649
- That's the dumbest thing
- 911
- 01:17:33,649 --> 01:17:35,085
- you're never gonna live
- to regret.
- 912
- 01:17:35,999 --> 01:17:37,304
- Let's see.
- 913
- 01:18:09,815 --> 01:18:11,382
- Come on, you rat boss!
- 914
- 01:19:06,219 --> 01:19:08,700
- Oh, I'm gonna enjoy this.
- 915
- 01:19:08,700 --> 01:19:11,050
- Come on!
- Let's see what you got.
- 916
- 01:21:04,729 --> 01:21:06,035
- Not bad for a little man.
- 917
- 01:21:09,516 --> 01:21:11,214
- Does it have to be this way?
- 918
- 01:21:11,214 --> 01:21:12,737
- I'm afraid it does.
- 919
- 01:21:12,737 --> 01:21:14,739
- We finish this
- right fuckin' here!
- 920
- 01:21:47,511 --> 01:21:50,122
- You'll be seeing
- your wife soon. Shh.
- 921
- 01:22:26,724 --> 01:22:27,855
- Hello?
- 922
- 01:22:29,161 --> 01:22:30,380
- Who is this?
- 923
- 01:22:30,380 --> 01:22:31,642
- Tian Xiao Xian
- 924
- 01:22:31,642 --> 01:22:32,948
- is at the abandoned Polo club.
- 925
- 01:22:32,948 --> 01:22:34,862
- Send somebody to rescue her.
- 926
- 01:22:34,862 --> 01:22:35,907
- Hello?
- 927
- 01:22:35,907 --> 01:22:37,822
- Hello? Hello?
- 928
- 01:23:27,698 --> 01:23:29,569
- You know,
- you're a pretty good fighter.
- 929
- 01:23:29,569 --> 01:23:31,223
- I'm gonna teach you
- a lesson.
- 930
- 01:23:31,223 --> 01:23:33,095
- Talk, talk, talk.
- 931
- 01:23:46,804 --> 01:23:50,025
- Now look at you.
- You're weak and pathetic.
- 932
- 01:24:03,299 --> 01:24:06,389
- You sneaky, little bastard!
- 933
- 01:24:06,389 --> 01:24:08,521
- I should've listened
- to Devereaux, shouldn't I?
- 934
- 01:24:08,521 --> 01:24:10,915
- He's dead, as you will be soon.
- 935
- 01:24:13,091 --> 01:24:15,006
- Well, I reckon
- I fancy these odds anyway.
- 936
- 01:24:40,466 --> 01:24:42,251
- Come on there, village boy.
- 937
- 01:25:24,206 --> 01:25:26,077
- Jaka? Jaka!
- 938
- 01:25:47,577 --> 01:25:48,665
- You pissed off
- 939
- 01:25:48,665 --> 01:25:50,188
- some really
- important people, girl.
- 940
- 01:25:51,624 --> 01:25:54,323
- For that, you have my respect.
- 941
- 01:25:58,936 --> 01:25:59,937
- Uh-uh.
- 942
- 01:26:01,678 --> 01:26:02,679
- Drop it.
- 943
- 01:26:09,294 --> 01:26:10,252
- Slide it over.
- 944
- 01:26:11,470 --> 01:26:12,558
- Slide it over!
- 945
- 01:26:23,221 --> 01:26:24,657
- It's about time
- I cash my paycheck,
- 946
- 01:26:24,657 --> 01:26:26,093
- don't you think?
- 947
- 01:26:32,187 --> 01:26:34,928
- Jesus Christ!
- 948
- 01:26:34,928 --> 01:26:38,541
- Why the fuck is it so hard
- to kill one little Chinese girl?
- 949
- 01:26:42,109 --> 01:26:44,503
- You left me for dead... twice.
- 950
- 01:26:46,113 --> 01:26:48,420
- It will not happen again.
- 951
- 01:27:08,135 --> 01:27:10,660
- You come and have a go,
- if you think you're hard enough.
- 952
- 01:28:21,948 --> 01:28:24,560
- Is that all you got? Huh?
- 953
- 01:28:24,560 --> 01:28:26,213
- You shoulda stayed in the pits!
- 954
- 01:28:26,213 --> 01:28:28,433
- Less talk, just die.
- 955
- 01:28:47,626 --> 01:28:50,325
- Talk, talk, talk.
- 956
- 01:28:51,108 --> 01:28:52,544
- No more talk.
- 957
- 01:29:27,100 --> 01:29:28,580
- That's enough.
- 958
- 01:29:29,364 --> 01:29:30,365
- He's dead.
- 959
- 01:29:31,931 --> 01:29:32,932
- Are you sure?
- 960
- 01:29:38,808 --> 01:29:39,765
- Thank you.
- 961
- 01:30:20,327 --> 01:30:21,328
- Xiao Xian.
- 962
- 01:30:23,722 --> 01:30:25,115
- We were worried sick.
- 963
- 01:30:25,115 --> 01:30:28,553
- We came as soon
- as we got Jaka's phone call.
- 964
- 01:30:31,251 --> 01:30:32,296
- Jaka?
- 965
- 01:30:35,081 --> 01:30:36,735
- I have some good news.
- 966
- 01:30:36,735 --> 01:30:42,437
- We've arrested
- the person responsible.
- 967
- 01:30:42,437 --> 01:30:45,483
- She's being extradited
- to Singapore.
- 968
- 01:30:53,491 --> 01:30:54,927
- Stop right there.
- 969
- 01:30:54,927 --> 01:30:57,452
- You're under arrest. Get up.
- 970
- 01:31:06,069 --> 01:31:08,724
- I told you... I had a plan.
- 971
- 01:31:11,161 --> 01:31:13,598
- Good plan. We almost died.
- 972
- 01:31:13,598 --> 01:31:14,904
- Next time, you get shot.
- 973
- 01:31:25,131 --> 01:31:26,437
- Bye.
- 974
- 01:31:26,437 --> 01:31:27,525
- See you, man.
- 975
- 01:31:43,498 --> 01:31:44,499
- ♪ Hey! ♪
- 976
- 01:31:46,849 --> 01:31:47,850
- ♪ Hey! ♪
- 977
- 01:31:49,982 --> 01:31:50,940
- ♪ Hey! ♪
- 978
- 01:31:53,159 --> 01:31:55,597
- ♪ I got that bass gun
- Bass gun ♪
- 979
- 01:31:55,597 --> 01:31:58,730
- ♪ Everybody jump
- Got that bass gun, bass gun ♪
- 980
- 01:31:58,730 --> 01:31:59,992
- ♪ Droppin' on that trunk ♪
- 981
- 01:31:59,992 --> 01:32:02,081
- ♪ I got that bass gun
- Bass gun ♪
- 982
- 01:32:02,081 --> 01:32:04,954
- ♪ Locked and loaded krunk
- Bass gun, bass gun ♪
- 983
- 01:32:04,954 --> 01:32:06,608
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 984
- 01:32:09,175 --> 01:32:11,351
- ♪ Hey! ♪
- 985
- 01:32:11,351 --> 01:32:12,875
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 986
- 01:32:15,442 --> 01:32:17,836
- ♪ Hey! ♪
- 987
- 01:32:17,836 --> 01:32:19,577
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 988
- 01:32:21,927 --> 01:32:24,060
- ♪ Hey! ♪
- 989
- 01:32:24,060 --> 01:32:25,714
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 990
- 01:32:28,325 --> 01:32:30,849
- ♪ Hey! ♪
- 991
- 01:32:30,849 --> 01:32:32,372
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 992
- 01:32:32,372 --> 01:32:35,201
- ♪ Shake it on the floor
- Baby, shake it on the floor ♪
- 993
- 01:32:35,201 --> 01:32:36,638
- ♪ Call me crazy kamikaze ♪
- 994
- 01:32:36,638 --> 01:32:38,291
- When we crash
- On through that door ♪
- 995
- 01:32:38,291 --> 01:32:39,945
- ♪ Come on ♪
- 996
- 01:32:39,945 --> 01:32:42,992
- ♪ Clap your hands, come on ♪
- 997
- 01:32:45,124 --> 01:32:46,517
- ♪ Feel it hit your chest ♪
- 998
- 01:32:46,517 --> 01:32:48,040
- ♪ Fill your lungs
- And steal your breath ♪
- 999
- 01:32:48,040 --> 01:32:51,087
- ♪ Got that motion like the ocean
- So we floatin' on this mess ♪
- 1000
- 01:32:51,087 --> 01:32:53,089
- ♪ Come on ♪
- 1001
- 01:32:53,089 --> 01:32:57,267
- ♪ Lift yo hands, come on ♪
- 1002
- 01:32:57,267 --> 01:32:59,443
- ♪ I got that bass gun
- Bass gun ♪
- 1003
- 01:32:59,443 --> 01:33:02,664
- ♪ Everybody jump
- Got that bass gun, bass gun ♪
- 1004
- 01:33:02,664 --> 01:33:03,882
- ♪ Droppin' on that trunk ♪
- 1005
- 01:33:03,882 --> 01:33:05,971
- ♪ I got that bass gun
- Bass gun ♪
- 1006
- 01:33:05,971 --> 01:33:09,192
- ♪ Locked and loaded krunk
- Bass gun, bass gun ♪
- 1007
- 01:33:09,192 --> 01:33:10,715
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1008
- 01:33:13,109 --> 01:33:15,546
- ♪ Hey! ♪
- 1009
- 01:33:15,546 --> 01:33:17,069
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1010
- 01:33:19,681 --> 01:33:22,031
- ♪ Hey! ♪
- 1011
- 01:33:22,031 --> 01:33:23,598
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1012
- 01:33:26,035 --> 01:33:28,254
- ♪ Hey! ♪
- 1013
- 01:33:28,254 --> 01:33:29,865
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1014
- 01:33:32,476 --> 01:33:34,826
- ♪ Hey! ♪
- 1015
- 01:33:34,826 --> 01:33:36,001
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1016
- 01:33:36,001 --> 01:33:37,655
- ♪ Clap your hands
- Clap your hands ♪
- 1017
- 01:33:37,655 --> 01:33:39,439
- ♪ Everybody clap your hands ♪
- 1018
- 01:33:39,439 --> 01:33:40,919
- ♪ We came to make some noise ♪
- 1019
- 01:33:40,919 --> 01:33:42,399
- ♪ I got my guns
- You got your toys ♪
- 1020
- 01:33:42,399 --> 01:33:43,966
- ♪ Don't try to fight
- It cant deny it ♪
- 1021
- 01:33:43,966 --> 01:33:45,489
- ♪ 'Cause there never was
- A choice ♪
- 1022
- 01:33:45,489 --> 01:33:47,317
- ♪ Come on ♪
- 1023
- 01:33:47,317 --> 01:33:50,581
- ♪ Say my name, come on ♪
- 1024
- 01:33:50,581 --> 01:33:52,409
- ♪ V-A-N-N-E-S-S ♪
- 1025
- 01:33:52,409 --> 01:33:53,802
- ♪ Baby, swing those hips ♪
- 1026
- 01:33:53,802 --> 01:33:55,238
- ♪ Like there's venom
- On those lips ♪
- 1027
- 01:33:55,238 --> 01:33:58,328
- ♪ We on that holy spirit
- Shake, don't spill it ♪
- 1028
- 01:33:58,328 --> 01:34:00,330
- ♪ Come on ♪
- 1029
- 01:34:00,330 --> 01:34:04,421
- ♪ Baby, baby, come on ♪
- 1030
- 01:34:04,421 --> 01:34:06,728
- ♪ I got that bass gun
- Bass gun ♪
- 1031
- 01:34:06,728 --> 01:34:09,992
- ♪ Everybody jump
- Got that bass gun, bass gun ♪
- 1032
- 01:34:09,992 --> 01:34:11,384
- ♪ Droppin' on that trunk ♪
- 1033
- 01:34:11,384 --> 01:34:13,343
- ♪ I got that bass gun
- Bass gun ♪
- 1034
- 01:34:13,343 --> 01:34:16,346
- ♪ Locked and loaded krunk
- Bass gun, bass gun ♪
- 1035
- 01:34:16,346 --> 01:34:17,956
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1036
- 01:34:20,480 --> 01:34:22,918
- ♪ Hey! ♪
- 1037
- 01:34:22,918 --> 01:34:24,441
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1038
- 01:34:26,965 --> 01:34:29,272
- ♪ Hey! ♪
- 1039
- 01:34:29,272 --> 01:34:30,839
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1040
- 01:34:33,189 --> 01:34:35,321
- ♪ Hey! ♪
- 1041
- 01:34:35,321 --> 01:34:37,062
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1042
- 01:34:39,456 --> 01:34:40,457
- ♪ Hey! ♪
- 1043
- 01:34:42,024 --> 01:34:44,722
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1044
- 01:34:44,722 --> 01:34:48,247
- ♪ I got that bass gun
- Bass gun ♪
- 1045
- 01:34:48,247 --> 01:34:50,989
- - ♪ Everybody jump ♪
- - ♪ Hey! ♪
- 1046
- 01:34:50,989 --> 01:34:53,339
- ♪ I got that bass gun
- Bass gun ♪
- 1047
- 01:34:54,906 --> 01:34:56,168
- ♪ Everybody jump ♪
- 1048
- 01:34:56,168 --> 01:34:57,735
- ♪ Clap your hands
- Clap your hands ♪
- 1049
- 01:34:57,735 --> 01:34:59,389
- ♪ Everybody clap your hands ♪
- 1050
- 01:34:59,389 --> 01:35:00,825
- ♪ Clap your hands
- Clap your hands ♪
- 1051
- 01:35:00,825 --> 01:35:01,957
- ♪ Everybody clap your... ♪
- 1052
- 01:35:01,957 --> 01:35:03,001
- ♪ Clap your hands
- Clap your hands ♪
- 1053
- 01:35:03,001 --> 01:35:04,089
- ♪ Clap your hands ♪
- 1054
- 01:35:04,089 --> 01:35:05,656
- ♪ Everybody clap your hands ♪
- 1055
- 01:35:05,656 --> 01:35:07,179
- ♪ Clap your hands
- Clap your hands ♪
- 1056
- 01:35:07,179 --> 01:35:08,833
- ♪ Everybody clap your hands ♪
- 1057
- 01:35:08,833 --> 01:35:11,053
- ♪ I got that bass gun
- Bass gun ♪
- 1058
- 01:35:11,053 --> 01:35:14,143
- ♪ Locked and loaded krunk
- Bass gun, bass gun ♪
- 1059
- 01:35:14,143 --> 01:35:15,710
- ♪ Bass gun ♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement