Advertisement
theaceboyyat

71 (2014) EN

Sep 25th, 2020
101
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 57.10 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:44,002 --> 00:00:46,129
  8. Come on, put some effort in!
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:46,839 --> 00:00:48,157
  12. Come on, son!
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:48,257 --> 00:00:50,299
  16. Right in the kisser!
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:50,467 --> 00:00:52,510
  20. Keep moving. That's it, son.
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:53,429 --> 00:00:55,471
  24. Get your hands up, lad!
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:55,973 --> 00:00:58,015
  28. Come on. Left, right, left, right!
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:59,643 --> 00:01:01,686
  32. That's it! Come on!
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:01,812 --> 00:01:04,439
  36. That's it! Into him, Hook!
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:05,482 --> 00:01:08,484
  40. Keep fucking going!
  41. Controlled aggression.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:09,319 --> 00:01:12,222
  45. That's it, keep throwing.
  46. One, two. One, two.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:12,322 --> 00:01:14,449
  50. Lads, keep throwing. Good work.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:14,992 --> 00:01:17,118
  54. Take it and give it back.
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:18,287 --> 00:01:20,564
  58. That's it, keep going. Lovely.
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:20,664 --> 00:01:22,232
  62. All right, time!
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:22,332 --> 00:01:24,709
  66. I said, time! Fucking break 'em!
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:26,503 --> 00:01:27,863
  70. Good lads.
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:27,963 --> 00:01:30,006
  74. You'll do for me, boys.
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:30,966 --> 00:01:33,009
  78. Back in line. Next.
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:34,136 --> 00:01:36,012
  82. Next.
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:36,847 --> 00:01:38,890
  86. Welcome to the regiment.
  87.  
  88. 21
  89. 00:01:42,186 --> 00:01:44,020
  90. Watch your footing, boys.
  91.  
  92. 22
  93. 00:01:45,397 --> 00:01:46,924
  94. Open it up a bit. Open it up a bit.
  95.  
  96. 23
  97. 00:01:47,024 --> 00:01:48,258
  98. Come on, stay with me.
  99.  
  100. 24
  101. 00:01:48,358 --> 00:01:50,302
  102. Stay with me.
  103.  
  104. 25
  105. 00:01:50,402 --> 00:01:52,528
  106. Steady.
  107.  
  108. 26
  109. 00:01:54,740 --> 00:01:56,734
  110. Watch it.
  111.  
  112. 27
  113. 00:01:56,834 --> 00:01:58,435
  114. Keep moving.
  115.  
  116. 28
  117. 00:01:58,535 --> 00:01:59,911
  118. Get back to your fucking feet!
  119.  
  120. 29
  121. 00:02:00,871 --> 00:02:03,164
  122. Left, right, left, right, left, right.
  123.  
  124. 30
  125. 00:02:03,540 --> 00:02:06,209
  126. Left, right, left, right, left, right.
  127.  
  128. 31
  129. 00:02:06,585 --> 00:02:09,003
  130. Left, right, left, right, left, right.
  131.  
  132. 32
  133. 00:02:09,379 --> 00:02:11,714
  134. Left, right, left, right, left, right.
  135.  
  136. 33
  137. 00:02:12,216 --> 00:02:14,383
  138. Left, right, left, right, left, right.
  139.  
  140. 34
  141. 00:02:14,927 --> 00:02:16,662
  142. Do not be afraid of the water.
  143.  
  144. 35
  145. 00:02:16,762 --> 00:02:18,930
  146. Plough through it. Plough through it.
  147.  
  148. 36
  149. 00:02:20,849 --> 00:02:22,000
  150. Pull yourself up, Thompson.
  151.  
  152. 37
  153. 00:02:22,100 --> 00:02:23,293
  154. Keep that head down.
  155.  
  156. 38
  157. 00:02:23,393 --> 00:02:25,436
  158. Nice one. Come on, Hook. Good work, son.
  159.  
  160. 39
  161. 00:02:25,938 --> 00:02:27,005
  162. That's it.
  163.  
  164. 40
  165. 00:02:27,105 --> 00:02:29,232
  166. Pull yourself...
  167.  
  168. 41
  169. 00:02:30,567 --> 00:02:32,177
  170. Come on, then, Hook.
  171.  
  172. 42
  173. 00:02:32,277 --> 00:02:33,846
  174. Help him out, Thompson.
  175.  
  176. 43
  177. 00:02:33,946 --> 00:02:36,515
  178. Help him out, Thompson.
  179. Come on, drag him.
  180.  
  181. 44
  182. 00:02:36,615 --> 00:02:39,242
  183. Up the wall, go!
  184.  
  185. 45
  186. 00:02:39,910 --> 00:02:41,019
  187. Go on, get up there!
  188.  
  189. 46
  190. 00:02:41,119 --> 00:02:43,772
  191. Come on, get your back against the wall.
  192. Get him up there.
  193.  
  194. 47
  195. 00:02:43,872 --> 00:02:45,149
  196. Come on, stop messing around.
  197.  
  198. 48
  199. 00:02:45,249 --> 00:02:47,317
  200. Go on, get him up. Drag him up.
  201.  
  202. 49
  203. 00:02:47,417 --> 00:02:50,988
  204. Go on, that's it, help each other.
  205. Help each other! That's it.
  206.  
  207. 50
  208. 00:02:51,088 --> 00:02:53,824
  209. - Come on, Thommo.
  210. - Your lives are in each other's hands.
  211.  
  212. 51
  213. 00:02:53,924 --> 00:02:56,285
  214. Teamwork, boys. Teamwork.
  215.  
  216. 52
  217. 00:02:56,385 --> 00:02:57,995
  218. Well done, guys. Get his knees up.
  219.  
  220. 53
  221. 00:02:58,095 --> 00:02:59,455
  222. Go on, keep moving!
  223.  
  224. 54
  225. 00:02:59,555 --> 00:03:01,973
  226. Keep it going! Keep it going!
  227.  
  228. 55
  229. 00:03:12,442 --> 00:03:14,511
  230. What are you doing? Leave him!
  231.  
  232. 56
  233. 00:03:14,611 --> 00:03:17,014
  234. You can send a medic back
  235. when you reach your objective.
  236.  
  237. 57
  238. 00:03:17,114 --> 00:03:19,808
  239. Now get back in formation
  240. before you get everybody killed!
  241.  
  242. 58
  243. 00:03:26,623 --> 00:03:29,000
  244. Hands off cocks and pull on socks!
  245.  
  246. 59
  247. 00:03:29,626 --> 00:03:31,168
  248. Come on, get fell in!
  249.  
  250. 60
  251. 00:03:32,588 --> 00:03:34,630
  252. Platoon... Platoon, 'shun!
  253.  
  254. 61
  255. 00:03:37,467 --> 00:03:41,205
  256. Because of the deteriorating
  257. security situation in Belfast,
  258.  
  259. 62
  260. 00:03:41,305 --> 00:03:45,542
  261. your regiment is now being deployed there
  262. on an emergency basis.
  263.  
  264. 63
  265. 00:03:45,642 --> 00:03:47,252
  266. Any questions?
  267.  
  268. 64
  269. 00:03:47,352 --> 00:03:50,672
  270. - We're not going to Germany?
  271. - You're going to Belfast.
  272.  
  273. 65
  274. 00:03:50,772 --> 00:03:52,982
  275. I take it you all know where Belfast is?
  276.  
  277. 66
  278. 00:03:53,775 --> 00:03:56,527
  279. Northern Ireland, the United Kingdom.
  280.  
  281. 67
  282. 00:03:57,029 --> 00:03:58,889
  283. Here.
  284.  
  285. 68
  286. 00:03:58,989 --> 00:04:01,157
  287. You are not leaving this country.
  288.  
  289. 69
  290. 00:04:55,420 --> 00:04:57,546
  291. What's up wi' you?
  292.  
  293. 70
  294. 00:04:58,548 --> 00:05:01,550
  295. Come on, Darren, our kid, eat your food
  296. before it gets cold, mate.
  297.  
  298. 71
  299. 00:05:05,263 --> 00:05:07,390
  300. 'Ey up, listen...
  301.  
  302. 72
  303. 00:05:09,184 --> 00:05:11,227
  304. I don't want you worried about me, okay?
  305.  
  306. 73
  307. 00:05:12,771 --> 00:05:14,897
  308. I'll be fine. I promise you.
  309.  
  310. 74
  311. 00:05:16,358 --> 00:05:18,460
  312. Now, come on, eat up.
  313.  
  314. 75
  315. 00:05:19,027 --> 00:05:22,363
  316. I'm not even leaving the country,
  317. so you've got nothing to worry about.
  318.  
  319. 76
  320. 00:05:26,410 --> 00:05:29,412
  321. - Got a girlfriend?
  322. - No.
  323.  
  324. 77
  325. 00:05:29,746 --> 00:05:31,789
  326. No?
  327.  
  328. 78
  329. 00:05:32,082 --> 00:05:34,192
  330. Let me see your teeth.
  331.  
  332. 79
  333. 00:05:34,292 --> 00:05:36,303
  334. You liar!
  335.  
  336. 80
  337. 00:05:51,268 --> 00:05:53,394
  338. Wa-hey-hey!
  339.  
  340. 81
  341. 00:06:00,277 --> 00:06:02,403
  342. Go on, then! Go on!
  343.  
  344. 82
  345. 00:06:18,295 --> 00:06:20,364
  346. Right, I'll be back soon, okay?
  347.  
  348. 83
  349. 00:06:20,464 --> 00:06:22,157
  350. - Yeah.
  351. - Yeah?
  352.  
  353. 84
  354. 00:06:22,257 --> 00:06:23,799
  355. Hug.
  356.  
  357. 85
  358. 00:06:25,802 --> 00:06:28,038
  359. - All children must be back by five pm.
  360. - Go on.
  361.  
  362. 86
  363. 00:06:28,138 --> 00:06:30,681
  364. You of all people
  365. should remember that, Hook.
  366.  
  367. 87
  368. 00:07:59,563 --> 00:08:02,773
  369. Offload. Welcome to Ireland.
  370.  
  371. 88
  372. 00:08:03,275 --> 00:08:06,193
  373. Come down. I want you lining up
  374. with your gun over there.
  375.  
  376. 89
  377. 00:08:06,695 --> 00:08:08,737
  378. Quickly, and up the stairs.
  379.  
  380. 90
  381. 00:08:10,448 --> 00:08:11,850
  382. Come on, move.
  383.  
  384. 91
  385. 00:08:11,950 --> 00:08:13,643
  386. Move, move, move.
  387.  
  388. 92
  389. 00:08:13,743 --> 00:08:15,786
  390. That's right, single file.
  391.  
  392. 93
  393. 00:08:16,121 --> 00:08:18,205
  394. Single file. Drop your gun off.
  395.  
  396. 94
  397. 00:08:19,708 --> 00:08:22,751
  398. Right, this is where you eat and sleep.
  399.  
  400. 95
  401. 00:08:23,086 --> 00:08:25,421
  402. I'll show you
  403. where you shit in a minute.
  404.  
  405. 96
  406. 00:08:26,131 --> 00:08:27,657
  407. Why you look so gormless?
  408.  
  409. 97
  410. 00:08:27,757 --> 00:08:29,466
  411. Were you expecting the fucking Ritz?
  412.  
  413. 98
  414. 00:08:30,135 --> 00:08:31,828
  415. Get your kit squared away.
  416.  
  417. 99
  418. 00:08:31,928 --> 00:08:33,971
  419. Get a fucking brew on.
  420.  
  421. 100
  422. 00:08:34,097 --> 00:08:36,307
  423. You're not at the depot now, boys.
  424.  
  425. 101
  426. 00:08:36,433 --> 00:08:38,502
  427. You've got to look after yourselves.
  428.  
  429. 102
  430. 00:08:38,602 --> 00:08:40,003
  431. And don't worry,
  432.  
  433. 103
  434. 00:08:40,103 --> 00:08:43,173
  435. you'll only be staying here till one
  436. of the Paddies shoots you anyway.
  437.  
  438. 104
  439. 00:08:43,273 --> 00:08:46,609
  440. Come on, hurry up and organise yourselves.
  441. Hurry up and come inside, man!
  442.  
  443. 105
  444. 00:08:47,235 --> 00:08:49,278
  445. Attention!
  446.  
  447. 106
  448. 00:08:51,448 --> 00:08:53,616
  449. At ease.
  450.  
  451. 107
  452. 00:08:54,242 --> 00:08:58,355
  453. I'm Lieutenant Armitage,
  454. your platoon commander. I...
  455.  
  456. 108
  457. 00:08:58,455 --> 00:09:00,581
  458. I just wanted to meet the new boys.
  459.  
  460. 109
  461. 00:09:01,291 --> 00:09:04,099
  462. I'm a bit of a new boy myself, actually.
  463.  
  464. 110
  465. 00:09:04,920 --> 00:09:09,324
  466. Well, looking forward to getting to know
  467. you all over the next couple of days.
  468.  
  469. 111
  470. 00:09:09,424 --> 00:09:11,467
  471. Anyway, hello.
  472.  
  473. 112
  474. 00:09:14,304 --> 00:09:16,347
  475. Well, carry on.
  476.  
  477. 113
  478. 00:09:22,103 --> 00:09:25,105
  479. You heard what the man said. Carry on.
  480.  
  481. 114
  482. 00:10:28,920 --> 00:10:31,046
  483. You can't sleep?
  484.  
  485. 115
  486. 00:10:40,223 --> 00:10:42,266
  487. Ta.
  488.  
  489. 116
  490. 00:10:54,696 --> 00:10:57,197
  491. - Who are they?
  492. - MRF, undercover guys.
  493.  
  494. 117
  495. 00:10:57,615 --> 00:10:59,742
  496. Nothing to do with us.
  497.  
  498. 118
  499. 00:11:03,413 --> 00:11:06,957
  500. Pay attention. Now, this is basic
  501. information but very necessary.
  502.  
  503. 119
  504. 00:11:07,584 --> 00:11:09,626
  505. Roughly, very roughly,
  506.  
  507. 120
  508. 00:11:09,878 --> 00:11:13,865
  509. you can divide the city between the
  510. Protestant Loyalist east, here in orange,
  511.  
  512. 121
  513. 00:11:13,965 --> 00:11:14,991
  514. friendly,
  515.  
  516. 122
  517. 00:11:15,091 --> 00:11:18,828
  518. and the Catholic Nationalist west
  519. in green,
  520.  
  521. 123
  522. 00:11:18,928 --> 00:11:20,872
  523. hostile.
  524.  
  525. 124
  526. 00:11:20,972 --> 00:11:25,210
  527. Both communities have paramilitary
  528. factions itching to get at each other.
  529.  
  530. 125
  531. 00:11:25,310 --> 00:11:27,796
  532. You need to be aware
  533. that within the Republican movement
  534.  
  535. 126
  536. 00:11:27,896 --> 00:11:30,939
  537. we're seeing a split between
  538. the older official IRA elements
  539.  
  540. 127
  541. 00:11:31,149 --> 00:11:34,177
  542. and the younger
  543. more radical street-fighting element,
  544.  
  545. 128
  546. 00:11:34,277 --> 00:11:35,679
  547. the Provisionals.
  548.  
  549. 129
  550. 00:11:35,779 --> 00:11:37,722
  551. This is the front line, boys.
  552.  
  553. 130
  554. 00:11:37,822 --> 00:11:42,352
  555. Catholics and Protestants living
  556. side by side, at each other's throats,
  557.  
  558. 131
  559. 00:11:42,452 --> 00:11:44,187
  560. divided by the Falls Road.
  561.  
  562. 132
  563. 00:11:44,287 --> 00:11:47,623
  564. You can use the Divis Flats
  565. at the top of the Falls Road
  566.  
  567. 133
  568. 00:11:47,916 --> 00:11:49,985
  569. as an orientation point,
  570.  
  571. 134
  572. 00:11:50,085 --> 00:11:52,362
  573. but do not enter the flats.
  574.  
  575. 135
  576. 00:11:52,462 --> 00:11:54,698
  577. They've become an IRA stronghold.
  578.  
  579. 136
  580. 00:11:54,798 --> 00:11:56,199
  581. Very dangerous.
  582.  
  583. 137
  584. 00:11:56,299 --> 00:11:58,425
  585. I think that's all. Dismissed.
  586.  
  587. 138
  588. 00:12:26,996 --> 00:12:28,497
  589. Your rifle.
  590.  
  591. 139
  592. 00:12:31,960 --> 00:12:34,002
  593. Look lively!
  594.  
  595. 140
  596. 00:12:35,004 --> 00:12:37,949
  597. - Expecting a riot, Sergeant?
  598. - I thought we should be prepared, sir.
  599.  
  600. 141
  601. 00:12:38,049 --> 00:12:40,952
  602. Today's operation is to assist the RUC
  603. in conducting a house search
  604.  
  605. 142
  606. 00:12:41,052 --> 00:12:42,245
  607. in the Catholic community.
  608.  
  609. 143
  610. 00:12:42,345 --> 00:12:44,721
  611. I want berets, Sergeant. No riot gear.
  612.  
  613. 144
  614. 00:12:46,224 --> 00:12:48,710
  615. - Are you sure, sir?
  616. - We need to reassure people.
  617.  
  618. 145
  619. 00:12:48,810 --> 00:12:52,130
  620. We're here to protect them. We need to
  621. look them in the eye and tell them that.
  622.  
  623. 146
  624. 00:12:52,230 --> 00:12:54,356
  625. Carry on.
  626.  
  627. 147
  628. 00:12:57,193 --> 00:12:58,762
  629. All right, boys, you heard the man.
  630.  
  631. 148
  632. 00:12:58,862 --> 00:13:00,430
  633. Shields and helmets back here.
  634.  
  635. 149
  636. 00:13:00,530 --> 00:13:01,738
  637. Berets on.
  638.  
  639. 150
  640. 00:13:07,370 --> 00:13:09,872
  641. Come on, quick as you can! Load up.
  642.  
  643. 151
  644. 00:13:10,582 --> 00:13:12,833
  645. Get on. We have to move out
  646. in two minutes.
  647.  
  648. 152
  649. 00:13:13,251 --> 00:13:14,710
  650. We've got to reassure the Paddy.
  651.  
  652. 153
  653. 00:13:16,254 --> 00:13:17,713
  654. Quick.
  655.  
  656. 154
  657. 00:13:54,250 --> 00:13:55,819
  658. Emergency crisis my arse!
  659.  
  660. 155
  661. 00:13:55,919 --> 00:13:58,279
  662. Apparently the birds fucking love us
  663. over here, lads.
  664.  
  665. 156
  666. 00:13:58,379 --> 00:14:01,533
  667. Mate of mine was out here last year.
  668. "Chucking fucking knickers at us."
  669.  
  670. 157
  671. 00:14:01,633 --> 00:14:02,758
  672. Brilliant, mate.
  673.  
  674. 158
  675. 00:14:09,724 --> 00:14:11,266
  676. Looks like Leeds.
  677.  
  678. 159
  679. 00:14:28,117 --> 00:14:29,227
  680. Stop here.
  681.  
  682. 160
  683. 00:14:29,327 --> 00:14:31,453
  684. Stop here, Corporal.
  685.  
  686. 161
  687. 00:14:38,920 --> 00:14:40,963
  688. No street signs.
  689.  
  690. 162
  691. 00:14:46,261 --> 00:14:48,637
  692. If that's north,
  693. then we must be near the Falls Road.
  694.  
  695. 163
  696. 00:14:56,854 --> 00:14:58,214
  697. Oh!
  698.  
  699. 164
  700. 00:14:58,314 --> 00:15:00,983
  701. Fuck me! We must be near
  702. the Falls Road. It's pish!
  703.  
  704. 165
  705. 00:15:01,859 --> 00:15:04,095
  706. Get on to HQ and advise
  707. the road is barricaded.
  708.  
  709. 166
  710. 00:15:05,145 --> 00:15:06,931
  711. - Quickly.
  712. - You dickheads!
  713.  
  714. 167
  715. 00:15:07,031 --> 00:15:09,658
  716. Get out of here now, you dickheads!
  717.  
  718. 168
  719. 00:15:11,953 --> 00:15:15,190
  720. - Get out of here, you fucking shitbags!
  721. - All units to double one two.
  722.  
  723. 169
  724. 00:15:15,290 --> 00:15:16,733
  725. Youse fucking creeps!
  726.  
  727. 170
  728. 00:15:16,833 --> 00:15:19,027
  729. Get out of Ireland now!
  730.  
  731. 171
  732. 00:15:19,127 --> 00:15:23,031
  733. Get out of this country!
  734. None of us likes you!
  735.  
  736. 172
  737. 00:15:23,131 --> 00:15:24,073
  738. Go!
  739.  
  740. 173
  741. 00:15:24,173 --> 00:15:25,799
  742. Get down, get down, get down!
  743.  
  744. 174
  745. 00:15:36,311 --> 00:15:37,921
  746. Get into a bit of bother, lads?
  747.  
  748. 175
  749. 00:15:38,021 --> 00:15:39,422
  750. Follow us.
  751.  
  752. 176
  753. 00:15:39,522 --> 00:15:40,798
  754. Right, load up, chaps.
  755.  
  756. 177
  757. 00:15:40,898 --> 00:15:43,025
  758. Load up!
  759.  
  760. 178
  761. 00:16:13,723 --> 00:16:15,849
  762. Come on. Hurry up, hurry up.
  763.  
  764. 179
  765. 00:16:27,403 --> 00:16:28,930
  766. You want to make sure you're ready.
  767.  
  768. 180
  769. 00:16:29,030 --> 00:16:30,431
  770. We've got to be quick.
  771.  
  772. 181
  773. 00:16:30,531 --> 00:16:32,574
  774. Okay, boys.
  775.  
  776. 182
  777. 00:16:34,035 --> 00:16:35,601
  778. Dismount!
  779.  
  780. 183
  781. 00:16:37,580 --> 00:16:41,483
  782. All right, boys, you want to
  783. cordon off the house both sides.
  784.  
  785. 184
  786. 00:16:43,252 --> 00:16:46,281
  787. All right, boys, I want you
  788. to cordon off both sides of the house
  789.  
  790. 185
  791. 00:16:46,381 --> 00:16:49,758
  792. by forming a line from this side
  793. all the way down to this side.
  794.  
  795. 186
  796. 00:16:49,967 --> 00:16:51,885
  797. Move your fucking arses!
  798.  
  799. 187
  800. 00:17:11,823 --> 00:17:12,948
  801. Move!
  802.  
  803. 188
  804. 00:17:20,998 --> 00:17:22,499
  805. Move your fucking arses!
  806.  
  807. 189
  808. 00:17:25,461 --> 00:17:27,587
  809. The guns, where are they?
  810.  
  811. 190
  812. 00:17:28,089 --> 00:17:30,632
  813. Where are the fucking guns,
  814. you Fenian bitch?
  815.  
  816. 191
  817. 00:17:31,092 --> 00:17:34,203
  818. - You're with me, come here.
  819. - There are no guns in this house!
  820.  
  821. 192
  822. 00:17:34,303 --> 00:17:37,472
  823. Don't you be fucking lying!
  824. Where's the fucking guns?
  825.  
  826. 193
  827. 00:17:38,266 --> 00:17:40,142
  828. Where's the fucking guns?
  829.  
  830. 194
  831. 00:17:42,979 --> 00:17:45,214
  832. Right, just stay fucking there.
  833.  
  834. 195
  835. 00:17:45,314 --> 00:17:47,550
  836. Stay there. Just stay there.
  837.  
  838. 196
  839. 00:17:47,650 --> 00:17:49,552
  840. That'll do. That'll do there, thank you.
  841.  
  842. 197
  843. 00:17:49,652 --> 00:17:52,430
  844. That'll do there, pal.
  845. Stay back, please, there's a good lad.
  846.  
  847. 198
  848. 00:17:52,530 --> 00:17:53,989
  849. Hey, it's just a search!
  850.  
  851. 199
  852. 00:17:55,825 --> 00:17:57,560
  853. It's just a stop-and-search.
  854.  
  855. 200
  856. 00:18:00,955 --> 00:18:03,733
  857. You don't want to be here.
  858. Get the fuck out of here! Get the fuck...
  859.  
  860. 201
  861. 00:18:03,833 --> 00:18:05,667
  862. Let me the fuck through!
  863.  
  864. 202
  865. 00:18:07,336 --> 00:18:09,614
  866. Just stay there.
  867. Just fucking calm down. Stay there.
  868.  
  869. 203
  870. 00:18:14,677 --> 00:18:17,345
  871. - It's just a search.
  872. - Just stay there, please.
  873.  
  874. 204
  875. 00:18:18,055 --> 00:18:20,474
  876. What the fuck are you doing?
  877. Stop touching us!
  878.  
  879. 205
  880. 00:18:30,735 --> 00:18:32,136
  881. Hey, hey, back it up!
  882.  
  883. 206
  884. 00:18:32,236 --> 00:18:35,030
  885. It's got nothing to do with us,
  886. just fucking stay there!
  887.  
  888. 207
  889. 00:18:39,827 --> 00:18:42,105
  890. Hey, where's the fucking Lieutenant?
  891.  
  892. 208
  893. 00:18:42,205 --> 00:18:44,873
  894. - Find him! Tell him we need more men!
  895. - Yes, Corporal.
  896.  
  897. 209
  898. 00:18:49,045 --> 00:18:50,670
  899. ...where the fucking guns are!
  900.  
  901. 210
  902. 00:18:51,047 --> 00:18:53,491
  903. For God's sake,
  904. will you never leave us alone?
  905.  
  906. 211
  907. 00:18:53,591 --> 00:18:55,550
  908. Shut your fucking mouth!
  909.  
  910. 212
  911. 00:18:55,843 --> 00:18:56,953
  912. Rip it apart.
  913.  
  914. 213
  915. 00:18:57,053 --> 00:19:00,514
  916. - You'll find no guns in this house!
  917. - Shut your fucking mouth!
  918.  
  919. 214
  920. 00:19:02,558 --> 00:19:04,961
  921. - What the fuck are you looking at?
  922. - Where's my husband?
  923.  
  924. 215
  925. 00:19:05,061 --> 00:19:07,088
  926. Shut the fuck up, you stupid bitch!
  927.  
  928. 216
  929. 00:19:07,188 --> 00:19:08,464
  930. Sir.
  931.  
  932. 217
  933. 00:19:08,564 --> 00:19:10,299
  934. Answer the fucking question!
  935.  
  936. 218
  937. 00:19:10,399 --> 00:19:12,901
  938. - Sir, you're wanted outside, sir.
  939. - Bastard!
  940.  
  941. 219
  942. 00:19:13,236 --> 00:19:15,070
  943. Fucking get off of him!
  944.  
  945. 220
  946. 00:19:15,905 --> 00:19:17,515
  947. Get off him!
  948.  
  949. 221
  950. 00:19:17,615 --> 00:19:18,641
  951. Hold the line!
  952.  
  953. 222
  954. 00:19:22,578 --> 00:19:24,913
  955. Hold the line! Hold them back!
  956.  
  957. 223
  958. 00:19:27,542 --> 00:19:28,860
  959. Don't you fucking touch me!
  960.  
  961. 224
  962. 00:19:28,960 --> 00:19:31,628
  963. Fucking stay where you are!
  964. Do as you're fucking told!
  965.  
  966. 225
  967. 00:19:37,051 --> 00:19:38,093
  968. Hold your fire!
  969.  
  970. 226
  971. 00:19:40,304 --> 00:19:42,305
  972. Hold your fire!
  973. Do not shoot. Do not shoot.
  974.  
  975. 227
  976. 00:19:47,103 --> 00:19:49,229
  977. Get your fucking heads down!
  978.  
  979. 228
  980. 00:19:51,649 --> 00:19:53,775
  981. Do not shoot!
  982.  
  983. 229
  984. 00:19:59,009 --> 00:20:01,309
  985. - Hold the line!
  986. - We need more men!
  987.  
  988. 230
  989. 00:20:01,409 --> 00:20:02,852
  990. What do you want to do?
  991.  
  992. 231
  993. 00:20:02,952 --> 00:20:05,480
  994. We've a full-blown fucking riot
  995. on our hands here, sir.
  996.  
  997. 232
  998. 00:20:05,580 --> 00:20:07,190
  999. Bring helmets next time.
  1000.  
  1001. 233
  1002. 00:20:07,290 --> 00:20:08,456
  1003. What do you want to do?
  1004.  
  1005. 234
  1006. 00:20:09,166 --> 00:20:10,651
  1007. Medic! Medic!
  1008.  
  1009. 235
  1010. 00:20:10,751 --> 00:20:13,169
  1011. Boys, get here! Help the sergeant!
  1012.  
  1013. 236
  1014. 00:20:23,347 --> 00:20:24,540
  1015. The gun!
  1016.  
  1017. 237
  1018. 00:20:24,640 --> 00:20:25,708
  1019. Hook, the gun!
  1020.  
  1021. 238
  1022. 00:20:25,808 --> 00:20:27,934
  1023. Get the fucking gun!
  1024.  
  1025. 239
  1026. 00:20:42,950 --> 00:20:45,061
  1027. Just the rifle, lad,
  1028. just the rifle, that'll do.
  1029.  
  1030. 240
  1031. 00:20:45,161 --> 00:20:46,328
  1032. Fuck off!
  1033.  
  1034. 241
  1035. 00:20:46,662 --> 00:20:48,955
  1036. Gaz! Gaz! Gaz!
  1037.  
  1038. 242
  1039. 00:20:50,207 --> 00:20:52,334
  1040. Go on, get him!
  1041.  
  1042. 243
  1043. 00:20:56,464 --> 00:20:58,741
  1044. Do not fire! Hold your line!
  1045.  
  1046. 244
  1047. 00:20:58,841 --> 00:21:00,884
  1048. Go, go!
  1049.  
  1050. 245
  1051. 00:21:04,805 --> 00:21:06,848
  1052. Corporal! Corporal!
  1053.  
  1054. 246
  1055. 00:21:07,183 --> 00:21:09,309
  1056. Retreat! Retreat!
  1057.  
  1058. 247
  1059. 00:21:09,644 --> 00:21:12,547
  1060. Go, go, go, go. Retreat!
  1061.  
  1062. 248
  1063. 00:21:34,210 --> 00:21:36,237
  1064. Get off 'em! Get off 'em!
  1065.  
  1066. 249
  1067. 00:21:36,337 --> 00:21:38,906
  1068. They've had enough!
  1069. Off 'em! They've had enough!
  1070.  
  1071. 250
  1072. 00:21:39,006 --> 00:21:40,116
  1073. Don't you dare push me!
  1074.  
  1075. 251
  1076. 00:21:40,216 --> 00:21:42,618
  1077. Get off them. Conor,
  1078. you should be ashamed of yourself.
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:21:42,718 --> 00:21:45,121
  1082. These boys are young enough
  1083. to be your sons!
  1084.  
  1085. 253
  1086. 00:21:45,221 --> 00:21:46,497
  1087. Get back, the lot of you.
  1088.  
  1089. 254
  1090. 00:21:46,597 --> 00:21:48,082
  1091. We've had enough for today!
  1092.  
  1093. 255
  1094. 00:21:48,182 --> 00:21:50,960
  1095. Behaving like animals,
  1096. you should be ashamed of yourselves.
  1097.  
  1098. 256
  1099. 00:21:51,060 --> 00:21:52,837
  1100. You want to get to them,
  1101. you get through me.
  1102.  
  1103. 257
  1104. 00:21:52,937 --> 00:21:54,422
  1105. Do you hear what I'm saying to you?
  1106.  
  1107. 258
  1108. 00:21:54,522 --> 00:21:57,800
  1109. Every single one of you.
  1110. Now you get up the road now.
  1111.  
  1112. 259
  1113. 00:21:57,900 --> 00:21:59,760
  1114. Move back! All of youse! I can see you.
  1115.  
  1116. 260
  1117. 00:21:59,860 --> 00:22:01,903
  1118. Move back! Get back!
  1119.  
  1120. 261
  1121. 00:22:02,113 --> 00:22:03,905
  1122. Oh, Jesus!
  1123.  
  1124. 262
  1125. 00:22:04,448 --> 00:22:06,601
  1126. Thommo, Thommo, Thommo.
  1127.  
  1128. 263
  1129. 00:22:06,701 --> 00:22:08,743
  1130. Get the fuck off me!
  1131.  
  1132. 264
  1133. 00:22:09,120 --> 00:22:10,855
  1134. Shit! Thommo...
  1135.  
  1136. 265
  1137. 00:22:10,955 --> 00:22:12,455
  1138. Fucking shoot him, Sean!
  1139.  
  1140. 266
  1141. 00:22:15,710 --> 00:22:17,028
  1142. Sean, shoot him!
  1143.  
  1144. 267
  1145. 00:22:17,128 --> 00:22:19,155
  1146. Run! Run!
  1147.  
  1148. 268
  1149. 00:22:19,255 --> 00:22:20,880
  1150. Sean!
  1151.  
  1152. 269
  1153. 00:22:21,549 --> 00:22:23,133
  1154. Run!
  1155.  
  1156. 270
  1157. 00:22:36,463 --> 00:22:38,141
  1158. Oh, fuck!
  1159.  
  1160. 271
  1161. 00:22:54,915 --> 00:22:55,957
  1162. Oh, shit!
  1163.  
  1164. 272
  1165. 00:23:22,193 --> 00:23:24,486
  1166. Go down. Check the street.
  1167.  
  1168. 273
  1169. 00:23:32,036 --> 00:23:33,495
  1170. Fuck!
  1171.  
  1172. 274
  1173. 00:23:42,630 --> 00:23:44,339
  1174. Oh, shit!
  1175.  
  1176. 275
  1177. 00:24:25,172 --> 00:24:27,048
  1178. Fuck.
  1179.  
  1180. 276
  1181. 00:24:49,613 --> 00:24:50,905
  1182. Fuck!
  1183.  
  1184. 277
  1185. 00:24:52,241 --> 00:24:53,642
  1186. We have to go.
  1187.  
  1188. 278
  1189. 00:24:53,742 --> 00:24:57,203
  1190. We have to get back and collect the guns
  1191. before the Brits come back. Come on.
  1192.  
  1193. 279
  1194. 00:26:04,313 --> 00:26:06,173
  1195. There was two of them. One got away.
  1196.  
  1197. 280
  1198. 00:26:06,273 --> 00:26:07,883
  1199. Why didn't you shoot him?
  1200.  
  1201. 281
  1202. 00:26:07,983 --> 00:26:09,150
  1203. It jammed.
  1204.  
  1205. 282
  1206. 00:26:11,028 --> 00:26:12,820
  1207. Oh, for fuck's sake.
  1208.  
  1209. 283
  1210. 00:26:19,662 --> 00:26:23,566
  1211. - What are youse fucking doing?
  1212. - What you're supposed to be doing.
  1213.  
  1214. 284
  1215. 00:26:23,666 --> 00:26:24,900
  1216. There was an agreement.
  1217.  
  1218. 285
  1219. 00:26:25,000 --> 00:26:27,669
  1220. D'you understand the shite
  1221. this is going to bring down on us now?
  1222.  
  1223. 286
  1224. 00:26:28,671 --> 00:26:30,197
  1225. Do you?
  1226.  
  1227. 287
  1228. 00:26:30,297 --> 00:26:33,242
  1229. There's going to be Brits crawling
  1230. all over here, kicking doors in.
  1231.  
  1232. 288
  1233. 00:26:33,342 --> 00:26:36,579
  1234. - We'll fight them.
  1235. - No, you fucking won't!
  1236.  
  1237. 289
  1238. 00:26:36,679 --> 00:26:38,080
  1239. And stand your men down.
  1240.  
  1241. 290
  1242. 00:26:38,180 --> 00:26:40,056
  1243. You, get away home.
  1244.  
  1245. 291
  1246. 00:26:40,474 --> 00:26:42,517
  1247. I'll fucking see you later!
  1248.  
  1249. 292
  1250. 00:26:43,143 --> 00:26:45,186
  1251. Get up that road, you.
  1252.  
  1253. 293
  1254. 00:26:47,982 --> 00:26:50,024
  1255. Come on.
  1256.  
  1257. 294
  1258. 00:26:50,234 --> 00:26:52,360
  1259. After the Brit.
  1260.  
  1261. 295
  1262. 00:26:59,576 --> 00:27:02,537
  1263. Sean, I'm serious. Don't get involved.
  1264.  
  1265. 296
  1266. 00:27:03,247 --> 00:27:05,373
  1267. Not with them.
  1268.  
  1269. 297
  1270. 00:27:06,208 --> 00:27:08,334
  1271. D'you hear me?
  1272.  
  1273. 298
  1274. 00:28:11,607 --> 00:28:13,175
  1275. Is that you, Sean?
  1276.  
  1277. 299
  1278. 00:28:13,275 --> 00:28:14,885
  1279. Yeah.
  1280.  
  1281. 300
  1282. 00:28:14,985 --> 00:28:16,804
  1283. How was college?
  1284.  
  1285. 301
  1286. 00:28:16,904 --> 00:28:18,946
  1287. Good, good.
  1288.  
  1289. 302
  1290. 00:28:19,948 --> 00:28:21,657
  1291. Are you hungry, love?
  1292.  
  1293. 303
  1294. 00:28:22,284 --> 00:28:24,645
  1295. I'm just going to go upstairs
  1296. and put my jacket down.
  1297.  
  1298. 304
  1299. 00:28:24,745 --> 00:28:26,788
  1300. I'm putting it on the table now.
  1301.  
  1302. 305
  1303. 00:28:32,628 --> 00:28:35,338
  1304. The new boys are back.
  1305. They've taken a right hiding.
  1306.  
  1307. 306
  1308. 00:28:36,173 --> 00:28:38,200
  1309. Two soldiers missing as well.
  1310.  
  1311. 307
  1312. 00:28:38,300 --> 00:28:39,868
  1313. It's not good.
  1314.  
  1315. 308
  1316. 00:28:39,968 --> 00:28:42,136
  1317. They're out there now looking for them.
  1318.  
  1319. 309
  1320. 00:28:42,304 --> 00:28:44,430
  1321. Are you sure about tonight, sir?
  1322.  
  1323. 310
  1324. 00:31:40,357 --> 00:31:42,718
  1325. Come back, come back,
  1326. there's only a few of them.
  1327.  
  1328. 311
  1329. 00:31:42,818 --> 00:31:44,678
  1330. - Fucking Catholic bastards.
  1331. - Hey.
  1332.  
  1333. 312
  1334. 00:31:44,778 --> 00:31:47,989
  1335. Get the fuck off me!
  1336. What the fuck are you doing? Get off me!
  1337.  
  1338. 313
  1339. 00:31:48,865 --> 00:31:50,392
  1340. Please don't bring them back here.
  1341.  
  1342. 314
  1343. 00:31:50,492 --> 00:31:52,186
  1344. Stay quiet.
  1345.  
  1346. 315
  1347. 00:31:54,204 --> 00:31:56,163
  1348. You're a fucking Brit?
  1349.  
  1350. 316
  1351. 00:32:01,503 --> 00:32:03,546
  1352. A soldier?
  1353.  
  1354. 317
  1355. 00:32:03,672 --> 00:32:05,798
  1356. A real soldier?
  1357.  
  1358. 318
  1359. 00:32:08,844 --> 00:32:10,177
  1360. Fucking brilliant!
  1361.  
  1362. 319
  1363. 00:32:10,887 --> 00:32:12,623
  1364. What barracks are you in?
  1365.  
  1366. 320
  1367. 00:32:12,723 --> 00:32:14,249
  1368. I dunno, I was in a school.
  1369.  
  1370. 321
  1371. 00:32:14,349 --> 00:32:16,084
  1372. Was it Maghaberry?
  1373.  
  1374. 322
  1375. 00:32:16,184 --> 00:32:17,252
  1376. Palace Barracks?
  1377.  
  1378. 323
  1379. 00:32:17,352 --> 00:32:18,962
  1380. - Holywood?
  1381. - I dunno.
  1382.  
  1383. 324
  1384. 00:32:19,062 --> 00:32:21,131
  1385. - What are you doing out? Get home.
  1386. - I am home.
  1387.  
  1388. 325
  1389. 00:32:21,231 --> 00:32:23,550
  1390. Are you lost?
  1391.  
  1392. 326
  1393. 00:32:23,650 --> 00:32:26,193
  1394. Come on,
  1395. I'll take you back to your barracks.
  1396.  
  1397. 327
  1398. 00:32:27,362 --> 00:32:29,655
  1399. Come on. I'll take you to your barracks.
  1400.  
  1401. 328
  1402. 00:32:32,159 --> 00:32:34,201
  1403. It's up to you.
  1404.  
  1405. 329
  1406. 00:32:35,203 --> 00:32:37,330
  1407. What else are you going to do?
  1408.  
  1409. 330
  1410. 00:32:55,891 --> 00:32:57,933
  1411. Come on, you dick.
  1412.  
  1413. 331
  1414. 00:33:03,065 --> 00:33:05,107
  1415. Fenian bastards!
  1416.  
  1417. 332
  1418. 00:33:07,611 --> 00:33:09,737
  1419. Hurry up, you ball-bag.
  1420.  
  1421. 333
  1422. 00:33:15,786 --> 00:33:18,788
  1423. Make sure you explain everything
  1424. to them carefully.
  1425.  
  1426. 334
  1427. 00:33:32,302 --> 00:33:34,428
  1428. What's your name?
  1429.  
  1430. 335
  1431. 00:33:35,430 --> 00:33:36,665
  1432. Gary Hook.
  1433.  
  1434. 336
  1435. 00:33:36,765 --> 00:33:38,166
  1436. You're not a Catholic.
  1437.  
  1438. 337
  1439. 00:33:38,266 --> 00:33:39,960
  1440. Not with a name like that.
  1441.  
  1442. 338
  1443. 00:33:40,060 --> 00:33:42,103
  1444. Are you a Protestant?
  1445.  
  1446. 339
  1447. 00:33:42,562 --> 00:33:44,339
  1448. I don't know.
  1449.  
  1450. 340
  1451. 00:33:44,439 --> 00:33:46,133
  1452. You don't know?
  1453.  
  1454. 341
  1455. 00:33:46,233 --> 00:33:48,275
  1456. I've fucking heard it all now.
  1457.  
  1458. 342
  1459. 00:33:48,944 --> 00:33:50,804
  1460. I'm going to join the Army.
  1461.  
  1462. 343
  1463. 00:33:50,904 --> 00:33:52,947
  1464. I'm going to join the Ulster Rifles.
  1465.  
  1466. 344
  1467. 00:33:53,657 --> 00:33:55,684
  1468. My da was in them.
  1469.  
  1470. 345
  1471. 00:33:55,784 --> 00:33:57,827
  1472. My granddad was in them, too.
  1473.  
  1474. 346
  1475. 00:33:58,286 --> 00:33:59,896
  1476. He was at the Somme.
  1477.  
  1478. 347
  1479. 00:33:59,996 --> 00:34:03,525
  1480. We were the only ones that reached
  1481. the German lines. Did you know that?
  1482.  
  1483. 348
  1484. 00:34:03,625 --> 00:34:05,152
  1485. None of youse English did.
  1486.  
  1487. 349
  1488. 00:34:05,252 --> 00:34:07,294
  1489. Cos you're rubbish at fighting.
  1490.  
  1491. 350
  1492. 00:34:07,421 --> 00:34:09,489
  1493. Still, it's good you're here now
  1494.  
  1495. 351
  1496. 00:34:09,589 --> 00:34:13,801
  1497. cos we can get on and kill
  1498. these Fenian bastards, once and for all.
  1499.  
  1500. 352
  1501. 00:34:17,305 --> 00:34:18,999
  1502. They killed my da.
  1503.  
  1504. 353
  1505. 00:34:19,099 --> 00:34:21,142
  1506. IRA bastards.
  1507.  
  1508. 354
  1509. 00:34:22,144 --> 00:34:24,270
  1510. They're going to kill us all.
  1511.  
  1512. 355
  1513. 00:34:36,825 --> 00:34:38,352
  1514. Come on, don't worry.
  1515.  
  1516. 356
  1517. 00:34:38,452 --> 00:34:40,270
  1518. I know them.
  1519. My uncle's in charge of them.
  1520.  
  1521. 357
  1522. 00:34:40,370 --> 00:34:42,788
  1523. They're okay. They're on our side.
  1524.  
  1525. 358
  1526. 00:34:43,123 --> 00:34:45,166
  1527. Come on.
  1528.  
  1529. 359
  1530. 00:34:57,179 --> 00:34:59,513
  1531. - All right, wee man?
  1532. - All right, Johnny?
  1533.  
  1534. 360
  1535. 00:35:00,307 --> 00:35:01,625
  1536. Who you got there?
  1537.  
  1538. 361
  1539. 00:35:01,725 --> 00:35:04,127
  1540. - I found him at the riot.
  1541. - You down at the riot, were you?
  1542.  
  1543. 362
  1544. 00:35:04,227 --> 00:35:06,463
  1545. Aye. You should have seen it.
  1546. It was fucking magic.
  1547.  
  1548. 363
  1549. 00:35:06,563 --> 00:35:09,356
  1550. I got this bottle and I threw it
  1551. at this huge Fenian fucker.
  1552.  
  1553. 364
  1554. 00:35:09,566 --> 00:35:12,094
  1555. - Oh, was he a giant, was he?
  1556. - He was a giant.
  1557.  
  1558. 365
  1559. 00:35:12,194 --> 00:35:14,361
  1560. And I hit him
  1561. right in his dirty Taig face.
  1562.  
  1563. 366
  1564. 00:35:14,863 --> 00:35:16,989
  1565. Is that what happened, mate?
  1566.  
  1567. 367
  1568. 00:35:18,700 --> 00:35:19,768
  1569. Aye.
  1570.  
  1571. 368
  1572. 00:35:19,868 --> 00:35:24,079
  1573. You didn't notice if this giant came down
  1574. a big fucking beanstalk, did you?
  1575.  
  1576. 369
  1577. 00:35:25,081 --> 00:35:26,942
  1578. - What's your name?
  1579. - Listen, wee man,
  1580.  
  1581. 370
  1582. 00:35:27,042 --> 00:35:29,277
  1583. - he didn't mean anything.
  1584. - I'm not talking to you.
  1585.  
  1586. 371
  1587. 00:35:29,377 --> 00:35:30,654
  1588. I'm talking to him.
  1589.  
  1590. 372
  1591. 00:35:30,754 --> 00:35:31,822
  1592. Who are you?
  1593.  
  1594. 373
  1595. 00:35:31,922 --> 00:35:34,741
  1596. - Look, wee man...
  1597. - Don't you fucking call me "wee man".
  1598.  
  1599. 374
  1600. 00:35:34,841 --> 00:35:36,884
  1601. Do you know who my uncle is?
  1602.  
  1603. 375
  1604. 00:35:37,093 --> 00:35:39,220
  1605. Jake Fullarton.
  1606.  
  1607. 376
  1608. 00:35:40,680 --> 00:35:43,667
  1609. - Sorry.
  1610. - You will be fucking sorry.
  1611.  
  1612. 377
  1613. 00:35:43,767 --> 00:35:45,127
  1614. I didn't mean anything by it.
  1615.  
  1616. 378
  1617. 00:35:45,227 --> 00:35:46,837
  1618. Just having a laugh at you.
  1619.  
  1620. 379
  1621. 00:35:46,937 --> 00:35:49,063
  1622. Have a drink.
  1623.  
  1624. 380
  1625. 00:35:53,276 --> 00:35:54,902
  1626. What about him?
  1627.  
  1628. 381
  1629. 00:35:56,279 --> 00:35:58,030
  1630. Sure.
  1631.  
  1632. 382
  1633. 00:36:06,540 --> 00:36:07,649
  1634. What's your name, fella?
  1635.  
  1636. 383
  1637. 00:36:07,749 --> 00:36:10,152
  1638. Never you fucking mind what his name is.
  1639.  
  1640. 384
  1641. 00:36:10,252 --> 00:36:12,195
  1642. Where youse off to?
  1643.  
  1644. 385
  1645. 00:36:12,295 --> 00:36:14,421
  1646. Never you fucking mind.
  1647.  
  1648. 386
  1649. 00:36:27,602 --> 00:36:29,770
  1650. - All right, Frank?
  1651. - All right, Billy?
  1652.  
  1653. 387
  1654. 00:36:30,313 --> 00:36:31,339
  1655. Come on.
  1656.  
  1657. 388
  1658. 00:36:31,439 --> 00:36:33,983
  1659. - Who's that?
  1660. - Never you mind.
  1661.  
  1662. 389
  1663. 00:36:40,115 --> 00:36:41,725
  1664. Right.
  1665.  
  1666. 390
  1667. 00:36:41,825 --> 00:36:45,562
  1668. Now that's it armed. Now you understand
  1669. what we're doing here, don't you?
  1670.  
  1671. 391
  1672. 00:36:45,662 --> 00:36:47,022
  1673. We're doing your dirty work.
  1674.  
  1675. 392
  1676. 00:36:47,122 --> 00:36:48,815
  1677. My fucking dirty work?
  1678.  
  1679. 393
  1680. 00:36:48,915 --> 00:36:51,985
  1681. We took this off the IRA
  1682. cos they were going to use it on you.
  1683.  
  1684. 394
  1685. 00:36:52,085 --> 00:36:54,128
  1686. Yeah, this is dirty work all right.
  1687.  
  1688. 395
  1689. 00:36:55,630 --> 00:36:57,032
  1690. And this is a message.
  1691.  
  1692. 396
  1693. 00:36:57,132 --> 00:37:00,926
  1694. Now you take this to that fucking
  1695. Fenian's nest on the Ormeau Road.
  1696.  
  1697. 397
  1698. 00:37:01,761 --> 00:37:04,539
  1699. Now this tells 'em you'll match
  1700. whatever they've got.
  1701.  
  1702. 398
  1703. 00:37:04,639 --> 00:37:06,765
  1704. That you'll outdo 'em.
  1705.  
  1706. 399
  1707. 00:37:09,936 --> 00:37:11,046
  1708. Uncle.
  1709.  
  1710. 400
  1711. 00:37:11,146 --> 00:37:13,272
  1712. Get out! Get out.
  1713.  
  1714. 401
  1715. 00:37:15,692 --> 00:37:17,318
  1716. What? Wait here.
  1717.  
  1718. 402
  1719. 00:37:17,861 --> 00:37:21,447
  1720. Don't worry, that guy in there's
  1721. a soldier. He'll sort you out.
  1722.  
  1723. 403
  1724. 00:37:23,491 --> 00:37:26,019
  1725. What have I told you
  1726. about bringing people around here?
  1727.  
  1728. 404
  1729. 00:37:26,119 --> 00:37:28,063
  1730. He's a soldier.
  1731.  
  1732. 405
  1733. 00:37:28,163 --> 00:37:30,289
  1734. That true?
  1735.  
  1736. 406
  1737. 00:37:30,707 --> 00:37:32,833
  1738. Come here.
  1739.  
  1740. 407
  1741. 00:37:35,337 --> 00:37:37,379
  1742. Give me that.
  1743.  
  1744. 408
  1745. 00:37:42,344 --> 00:37:44,470
  1746. Go and wait in the bar.
  1747.  
  1748. 409
  1749. 00:37:45,472 --> 00:37:46,748
  1750. Well done, wee man.
  1751.  
  1752. 410
  1753. 00:37:46,848 --> 00:37:48,974
  1754. Go get yourself cleaned up.
  1755.  
  1756. 411
  1757. 00:37:55,857 --> 00:37:57,384
  1758. He's one of yours.
  1759.  
  1760. 412
  1761. 00:37:57,484 --> 00:37:58,760
  1762. Where is he?
  1763.  
  1764. 413
  1765. 00:37:58,860 --> 00:38:00,720
  1766. He's out in the bar.
  1767.  
  1768. 414
  1769. 00:38:00,820 --> 00:38:02,863
  1770. Leave it to me.
  1771.  
  1772. 415
  1773. 00:38:12,749 --> 00:38:13,942
  1774. What'd you see in there?
  1775.  
  1776. 416
  1777. 00:38:14,042 --> 00:38:16,444
  1778. In fucking there, just now,
  1779. what'd you see?
  1780.  
  1781. 417
  1782. 00:38:16,544 --> 00:38:18,321
  1783. Nowt.
  1784.  
  1785. 418
  1786. 00:38:18,421 --> 00:38:19,906
  1787. What patrol was you on?
  1788.  
  1789. 419
  1790. 00:38:20,006 --> 00:38:21,825
  1791. It was a raid on a house.
  1792.  
  1793. 420
  1794. 00:38:21,925 --> 00:38:24,051
  1795. - Who was your CO?
  1796. - Armitage.
  1797.  
  1798. 421
  1799. 00:38:25,261 --> 00:38:27,388
  1800. What, and he left you behind?
  1801.  
  1802. 422
  1803. 00:38:28,223 --> 00:38:30,959
  1804. We get back to the billet,
  1805. I'll have a word with him.
  1806.  
  1807. 423
  1808. 00:38:31,059 --> 00:38:33,185
  1809. Fancy a pint?
  1810.  
  1811. 424
  1812. 00:38:35,397 --> 00:38:36,464
  1813. Barman.
  1814.  
  1815. 425
  1816. 00:38:36,564 --> 00:38:38,607
  1817. - Two pints.
  1818. - Sure.
  1819.  
  1820. 426
  1821. 00:38:41,027 --> 00:38:42,637
  1822. Where are you from, Hook?
  1823.  
  1824. 427
  1825. 00:38:42,737 --> 00:38:43,972
  1826. Derbyshire.
  1827.  
  1828. 428
  1829. 00:38:44,072 --> 00:38:45,739
  1830. Fucking shithole.
  1831.  
  1832. 429
  1833. 00:38:46,199 --> 00:38:47,908
  1834. You'll love it here.
  1835.  
  1836. 430
  1837. 00:38:52,539 --> 00:38:54,373
  1838. Don't worry.
  1839.  
  1840. 431
  1841. 00:38:55,458 --> 00:38:57,584
  1842. You're safe in here.
  1843.  
  1844. 432
  1845. 00:38:58,712 --> 00:39:00,030
  1846. Finish your drink.
  1847.  
  1848. 433
  1849. 00:39:00,130 --> 00:39:02,256
  1850. Wait here for me.
  1851.  
  1852. 434
  1853. 00:39:03,091 --> 00:39:04,425
  1854. Don't move.
  1855.  
  1856. 435
  1857. 00:39:12,100 --> 00:39:14,143
  1858. Here he is.
  1859.  
  1860. 436
  1861. 00:39:18,314 --> 00:39:20,133
  1862. Soldier that went missing.
  1863.  
  1864. 437
  1865. 00:39:20,233 --> 00:39:22,276
  1866. Turns up in the fucking pub.
  1867.  
  1868. 438
  1869. 00:39:24,988 --> 00:39:27,974
  1870. - What do I do?
  1871. - Go back in there and bring him out.
  1872.  
  1873. 439
  1874. 00:39:28,074 --> 00:39:30,894
  1875. - There's something else.
  1876. - Go back in there and bring him out now.
  1877.  
  1878. 440
  1879. 00:40:04,110 --> 00:40:06,153
  1880. All right?
  1881.  
  1882. 441
  1883. 00:40:08,948 --> 00:40:10,991
  1884. Where's the soldier at?
  1885.  
  1886. 442
  1887. 00:40:12,368 --> 00:40:14,495
  1888. Dunno. Said he was coming back.
  1889.  
  1890. 443
  1891. 00:40:14,662 --> 00:40:16,789
  1892. Didn't he take you with him?
  1893.  
  1894. 444
  1895. 00:40:21,878 --> 00:40:24,004
  1896. Give us a packet of crisps, Frank.
  1897.  
  1898. 445
  1899. 00:40:31,179 --> 00:40:33,373
  1900. How are you going to get up
  1901. for work in the morning?
  1902.  
  1903. 446
  1904. 00:40:33,473 --> 00:40:34,791
  1905. What?
  1906.  
  1907. 447
  1908. 00:40:34,891 --> 00:40:38,143
  1909. Well, you're not getting
  1910. your alarm clock back, are you?
  1911.  
  1912. 448
  1913. 00:40:41,856 --> 00:40:45,260
  1914. Look, it's better than having to shoot
  1915. somebody in the head.
  1916.  
  1917. 449
  1918. 00:40:45,360 --> 00:40:48,555
  1919. Come on, we'll get this over
  1920. and done with,
  1921.  
  1922. 450
  1923. 00:40:48,655 --> 00:40:50,864
  1924. then we'll be back in time
  1925. for the darts.
  1926.  
  1927. 451
  1928. 00:41:03,837 --> 00:41:04,878
  1929. Careful.
  1930.  
  1931. 452
  1932. 00:41:11,052 --> 00:41:13,095
  1933. What are you doing?
  1934.  
  1935. 453
  1936. 00:42:21,915 --> 00:42:23,399
  1937. Can I have some help, please?
  1938.  
  1939. 454
  1940. 00:42:26,628 --> 00:42:28,128
  1941. Let's have some help here.
  1942.  
  1943. 455
  1944. 00:42:30,798 --> 00:42:31,840
  1945. Oh...
  1946.  
  1947. 456
  1948. 00:43:27,897 --> 00:43:30,023
  1949. He's breathing.
  1950.  
  1951. 457
  1952. 00:43:31,401 --> 00:43:33,636
  1953. It's all right, son,
  1954. we'll get you to the hospital.
  1955.  
  1956. 458
  1957. 00:43:33,736 --> 00:43:34,888
  1958. Come on, where's the?
  1959.  
  1960. 459
  1961. 00:43:34,988 --> 00:43:37,030
  1962. Come here!
  1963.  
  1964. 460
  1965. 00:43:40,535 --> 00:43:42,437
  1966. It's all right.
  1967.  
  1968. 461
  1969. 00:43:42,537 --> 00:43:44,579
  1970. Open the door!
  1971.  
  1972. 462
  1973. 00:46:05,680 --> 00:46:08,624
  1974. I thought you'd been through
  1975. the explosives handling drill with 'em.
  1976.  
  1977. 463
  1978. 00:46:08,724 --> 00:46:10,418
  1979. I did, sir, a hundred fucking times.
  1980.  
  1981. 464
  1982. 00:46:10,518 --> 00:46:12,561
  1983. They're as thick as fuck.
  1984.  
  1985. 465
  1986. 00:46:13,187 --> 00:46:14,922
  1987. Did he see the bomb?
  1988.  
  1989. 466
  1990. 00:46:15,022 --> 00:46:17,649
  1991. - Did he see the fucking bomb?
  1992. - Yes, he saw the bomb.
  1993.  
  1994. 467
  1995. 00:46:20,403 --> 00:46:22,737
  1996. There's no way
  1997. he could survive that, sir.
  1998.  
  1999. 468
  2000. 00:46:39,213 --> 00:46:41,256
  2001. - Leave him be.
  2002. - We can't.
  2003.  
  2004. 469
  2005. 00:46:42,008 --> 00:46:44,050
  2006. We don't know him.
  2007.  
  2008. 470
  2009. 00:46:45,887 --> 00:46:48,013
  2010. We can't just leave him.
  2011.  
  2012. 471
  2013. 00:46:49,056 --> 00:46:50,166
  2014. - Come on.
  2015. - Da.
  2016.  
  2017. 472
  2018. 00:46:50,266 --> 00:46:51,850
  2019. - Help me.
  2020. - Oh, God.
  2021.  
  2022. 473
  2023. 00:46:54,520 --> 00:46:56,521
  2024. Careful.
  2025.  
  2026. 474
  2027. 00:46:59,066 --> 00:47:01,193
  2028. Jesus.
  2029.  
  2030. 475
  2031. 00:47:27,637 --> 00:47:28,970
  2032. Come on.
  2033.  
  2034. 476
  2035. 00:47:29,931 --> 00:47:31,666
  2036. Come on.
  2037.  
  2038. 477
  2039. 00:47:31,766 --> 00:47:33,334
  2040. No, your room. Your room.
  2041.  
  2042. 478
  2043. 00:47:33,434 --> 00:47:35,560
  2044. Go on.
  2045.  
  2046. 479
  2047. 00:47:37,980 --> 00:47:39,132
  2048. Okay.
  2049.  
  2050. 480
  2051. 00:47:39,232 --> 00:47:41,274
  2052. Careful. Careful.
  2053.  
  2054. 481
  2055. 00:47:41,776 --> 00:47:43,010
  2056. Okay.
  2057.  
  2058. 482
  2059. 00:47:43,110 --> 00:47:45,153
  2060. Get his jumper off.
  2061.  
  2062. 483
  2063. 00:47:46,948 --> 00:47:48,724
  2064. Da, stop.
  2065.  
  2066. 484
  2067. 00:47:48,824 --> 00:47:50,784
  2068. He's a soldier.
  2069.  
  2070. 485
  2071. 00:47:55,289 --> 00:47:57,415
  2072. We can't help him.
  2073.  
  2074. 486
  2075. 00:47:58,334 --> 00:48:00,319
  2076. We have to.
  2077.  
  2078. 487
  2079. 00:48:00,419 --> 00:48:02,155
  2080. We can take him to the hospital.
  2081.  
  2082. 488
  2083. 00:48:02,255 --> 00:48:04,464
  2084. It's too dangerous.
  2085. And not just for him.
  2086.  
  2087. 489
  2088. 00:48:05,174 --> 00:48:08,301
  2089. If we get seen taking a soldier
  2090. to the hospital...
  2091.  
  2092. 490
  2093. 00:48:12,139 --> 00:48:14,182
  2094. Come on.
  2095.  
  2096. 491
  2097. 00:48:15,434 --> 00:48:17,477
  2098. Come on.
  2099.  
  2100. 492
  2101. 00:48:40,668 --> 00:48:42,043
  2102. Jesus fucking Christ!
  2103.  
  2104. 493
  2105. 00:48:42,503 --> 00:48:46,214
  2106. So we can't shoot a fucking soldier,
  2107. but you can blow up a pub on the Shankill?
  2108.  
  2109. 494
  2110. 00:48:49,552 --> 00:48:51,370
  2111. - It's nothing to do with me.
  2112. - Nothing?
  2113.  
  2114. 495
  2115. 00:48:51,470 --> 00:48:53,179
  2116. - It wasn't us.
  2117. - So who was it?
  2118.  
  2119. 496
  2120. 00:48:54,557 --> 00:48:57,058
  2121. - It wasn't you, no?
  2122. - No.
  2123.  
  2124. 497
  2125. 00:48:58,978 --> 00:49:02,048
  2126. - You sure about that?
  2127. - Of course I'm fucking sure.
  2128.  
  2129. 498
  2130. 00:49:02,148 --> 00:49:03,815
  2131. So where the fuck have you been all day?
  2132.  
  2133. 499
  2134. 00:49:05,484 --> 00:49:08,486
  2135. We were driving about
  2136. looking for that other soldier.
  2137.  
  2138. 500
  2139. 00:49:11,490 --> 00:49:13,059
  2140. I told you to stand down.
  2141.  
  2142. 501
  2143. 00:49:13,159 --> 00:49:14,936
  2144. Well, we didn't.
  2145.  
  2146. 502
  2147. 00:49:15,036 --> 00:49:17,203
  2148. You better hope he didn't
  2149. get a good look at youse.
  2150.  
  2151. 503
  2152. 00:49:17,538 --> 00:49:20,816
  2153. He'll be sitting in the Palace Barracks
  2154. going through those photo albums.
  2155.  
  2156. 504
  2157. 00:49:20,916 --> 00:49:22,652
  2158. They've got your photo down there, too.
  2159.  
  2160. 505
  2161. 00:49:22,752 --> 00:49:25,003
  2162. What the fuck's that supposed to mean?
  2163.  
  2164. 506
  2165. 00:49:25,546 --> 00:49:27,589
  2166. Cheeky bastard.
  2167.  
  2168. 507
  2169. 00:49:28,591 --> 00:49:30,785
  2170. Fuck's sake, lads.
  2171.  
  2172. 508
  2173. 00:49:30,885 --> 00:49:33,219
  2174. - There has to be discipline.
  2175. - Fuck discipline.
  2176.  
  2177. 509
  2178. 00:49:34,013 --> 00:49:34,956
  2179. Relax.
  2180.  
  2181. 510
  2182. 00:49:35,056 --> 00:49:37,182
  2183. Jimmy.
  2184.  
  2185. 511
  2186. 00:49:37,725 --> 00:49:42,520
  2187. Next time you disobey my orders,
  2188. I can't protect you.
  2189.  
  2190. 512
  2191. 00:49:42,855 --> 00:49:44,898
  2192. What's that supposed to mean?
  2193.  
  2194. 513
  2195. 00:49:46,400 --> 00:49:48,443
  2196. What the fuck do you think it means?
  2197.  
  2198. 514
  2199. 00:50:03,751 --> 00:50:05,987
  2200. What do you think? Do you believe him?
  2201.  
  2202. 515
  2203. 00:50:06,087 --> 00:50:08,213
  2204. He's lying.
  2205.  
  2206. 516
  2207. 00:50:08,881 --> 00:50:10,924
  2208. And we're going to kill him.
  2209.  
  2210. 517
  2211. 00:50:11,092 --> 00:50:12,326
  2212. I'm going to get the guns.
  2213.  
  2214. 518
  2215. 00:50:12,426 --> 00:50:15,053
  2216. You keep an eye on him,
  2217. I'll meet you back here.
  2218.  
  2219. 519
  2220. 00:50:23,729 --> 00:50:25,772
  2221. Undo his shirt.
  2222.  
  2223. 520
  2224. 00:50:35,324 --> 00:50:37,450
  2225. Okay.
  2226.  
  2227. 521
  2228. 00:50:42,790 --> 00:50:44,833
  2229. - Oh...
  2230. - Okay.
  2231.  
  2232. 522
  2233. 00:50:49,775 --> 00:50:52,908
  2234. Easy. Easy. Easy, easy.
  2235.  
  2236. 523
  2237. 00:50:53,008 --> 00:50:55,745
  2238. It's okay, it's okay. Help me here.
  2239.  
  2240. 524
  2241. 00:50:55,845 --> 00:50:57,663
  2242. Hold him. Hold him down.
  2243.  
  2244. 525
  2245. 00:50:59,030 --> 00:51:01,834
  2246. Okay, you're safe.
  2247. You're safe, you're safe now.
  2248.  
  2249. 526
  2250. 00:51:02,935 --> 00:51:04,978
  2251. Oh, fucking hell!
  2252.  
  2253. 527
  2254. 00:51:05,855 --> 00:51:08,883
  2255. - Get it done with. Dad...
  2256. - You're all right. You're all right.
  2257.  
  2258. 528
  2259. 00:51:08,983 --> 00:51:11,109
  2260. Here, here. Bite this.
  2261.  
  2262. 529
  2263. 00:51:14,655 --> 00:51:15,848
  2264. Don't look.
  2265.  
  2266. 530
  2267. 00:51:15,948 --> 00:51:17,991
  2268. Don't look.
  2269.  
  2270. 531
  2271. 00:51:18,159 --> 00:51:20,201
  2272. It's okay, it's okay.
  2273. Don't look. Don't look.
  2274.  
  2275. 532
  2276. 00:51:21,328 --> 00:51:24,190
  2277. I'm not going to lie to you.
  2278.  
  2279. 533
  2280. 00:51:24,290 --> 00:51:26,332
  2281. It's going to hurt like fuck.
  2282.  
  2283. 534
  2284. 00:51:26,834 --> 00:51:27,860
  2285. Oh, God.
  2286.  
  2287. 535
  2288. 00:51:27,960 --> 00:51:29,570
  2289. - Okay, hold him.
  2290. - Yeah.
  2291.  
  2292. 536
  2293. 00:51:29,670 --> 00:51:31,546
  2294. Okay.
  2295.  
  2296. 537
  2297. 00:51:35,050 --> 00:51:36,285
  2298. - No, Dad!
  2299. - Okay, okay.
  2300.  
  2301. 538
  2302. 00:51:38,554 --> 00:51:39,789
  2303. Okay.
  2304.  
  2305. 539
  2306. 00:51:39,889 --> 00:51:41,389
  2307. All right.
  2308.  
  2309. 540
  2310. 00:51:42,850 --> 00:51:44,752
  2311. - You're all right. Good man.
  2312. - Da, I can't do it.
  2313.  
  2314. 541
  2315. 00:51:44,852 --> 00:51:46,545
  2316. Hold him down, hold him down, would you?
  2317.  
  2318. 542
  2319. 00:51:50,816 --> 00:51:52,802
  2320. That's it. That's it.
  2321.  
  2322. 543
  2323. 00:51:52,902 --> 00:51:55,721
  2324. You're all right. Good man, good man.
  2325.  
  2326. 544
  2327. 00:51:55,821 --> 00:51:57,864
  2328. All right.
  2329.  
  2330. 545
  2331. 00:51:58,324 --> 00:52:00,366
  2332. Good lad. That's it, that's it.
  2333.  
  2334. 546
  2335. 00:52:02,077 --> 00:52:04,404
  2336. No, no, no, no!
  2337.  
  2338. 547
  2339. 00:52:04,505 --> 00:52:06,062
  2340. Quiet!
  2341.  
  2342. 548
  2343. 00:52:06,540 --> 00:52:09,568
  2344. It's okay, it's okay, it's okay,
  2345. it's okay, it's okay, it's okay.
  2346.  
  2347. 549
  2348. 00:52:09,668 --> 00:52:11,070
  2349. - Da, I can't do it.
  2350. - It's okay.
  2351.  
  2352. 550
  2353. 00:52:11,170 --> 00:52:13,114
  2354. Don't look. Don't look.
  2355.  
  2356. 551
  2357. 00:52:13,214 --> 00:52:15,340
  2358. Jesus Christ.
  2359.  
  2360. 552
  2361. 00:52:15,716 --> 00:52:17,159
  2362. Lean on him. Put your weight on him.
  2363.  
  2364. 553
  2365. 00:52:17,259 --> 00:52:19,954
  2366. - I'm trying, I'm trying, I'm...
  2367. - Put your weight on him!
  2368.  
  2369. 554
  2370. 00:52:20,054 --> 00:52:21,221
  2371. That's it, okay.
  2372.  
  2373. 555
  2374. 00:52:22,264 --> 00:52:23,833
  2375. That's it.
  2376.  
  2377. 556
  2378. 00:52:23,933 --> 00:52:25,918
  2379. - It's okay.
  2380. - That's it.
  2381.  
  2382. 557
  2383. 00:52:26,018 --> 00:52:28,019
  2384. - It's okay.
  2385. - Okay.
  2386.  
  2387. 558
  2388. 00:52:31,607 --> 00:52:34,343
  2389. - Fucking hell.
  2390. - It's okay, it's okay.
  2391.  
  2392. 559
  2393. 00:52:34,443 --> 00:52:35,970
  2394. You're okay, you're okay.
  2395.  
  2396. 560
  2397. 00:52:36,070 --> 00:52:37,638
  2398. You're doing great. It's okay.
  2399.  
  2400. 561
  2401. 00:52:37,738 --> 00:52:38,806
  2402. It's okay, it's okay.
  2403.  
  2404. 562
  2405. 00:52:38,906 --> 00:52:40,740
  2406. It's okay, it's okay, it's okay.
  2407.  
  2408. 563
  2409. 00:52:42,743 --> 00:52:44,478
  2410. You're doing great.
  2411.  
  2412. 564
  2413. 00:52:44,578 --> 00:52:46,204
  2414. It's okay.
  2415.  
  2416. 565
  2417. 00:52:48,958 --> 00:52:52,111
  2418. Well, look, if he is dead,
  2419. it's problem solved, innit?
  2420.  
  2421. 566
  2422. 00:52:52,211 --> 00:52:53,487
  2423. Let's hope so.
  2424.  
  2425. 567
  2426. 00:52:53,587 --> 00:52:55,630
  2427. Hope so?
  2428.  
  2429. 568
  2430. 00:52:58,801 --> 00:53:00,703
  2431. What if he's not dead, Sergeant?
  2432.  
  2433. 569
  2434. 00:53:00,803 --> 00:53:02,554
  2435. What then?
  2436.  
  2437. 570
  2438. 00:53:04,890 --> 00:53:07,267
  2439. So we've got to fucking
  2440. find out if he is dead.
  2441.  
  2442. 571
  2443. 00:53:15,109 --> 00:53:16,886
  2444. Not now, Lieutenant, we're busy.
  2445.  
  2446. 572
  2447. 00:53:16,986 --> 00:53:19,013
  2448. - I wondered if you could help.
  2449. - We are busy.
  2450.  
  2451. 573
  2452. 00:53:19,113 --> 00:53:20,306
  2453. I do understand that, sir.
  2454.  
  2455. 574
  2456. 00:53:20,406 --> 00:53:22,615
  2457. Why aren't you out there
  2458. looking for him?
  2459.  
  2460. 575
  2461. 00:53:23,909 --> 00:53:26,562
  2462. - What?
  2463. - Why aren't you out looking for him?
  2464.  
  2465. 576
  2466. 00:53:26,662 --> 00:53:29,414
  2467. - Who?
  2468. - Hook. Private Hook.
  2469.  
  2470. 577
  2471. 00:53:29,748 --> 00:53:33,652
  2472. - You probably know where they'd take him.
  2473. - Don't you fucking dare!
  2474.  
  2475. 578
  2476. 00:53:33,752 --> 00:53:35,529
  2477. I'm your fucking senior officer.
  2478.  
  2479. 579
  2480. 00:53:35,629 --> 00:53:37,672
  2481. Stand up straight!
  2482.  
  2483. 580
  2484. 00:53:45,973 --> 00:53:48,808
  2485. You need to learn to control
  2486. your men, Lieutenant.
  2487.  
  2488. 581
  2489. 00:53:49,977 --> 00:53:53,214
  2490. I am not here to clear up
  2491. your fucking mistakes.
  2492.  
  2493. 582
  2494. 00:53:53,314 --> 00:53:57,817
  2495. Your men, your fucking responsibility,
  2496. not mine.
  2497.  
  2498. 583
  2499. 00:54:00,112 --> 00:54:01,988
  2500. I'm asking for your help.
  2501.  
  2502. 584
  2503. 00:54:08,662 --> 00:54:11,497
  2504. There you go. There's my help.
  2505.  
  2506. 585
  2507. 00:54:19,381 --> 00:54:21,575
  2508. - Is he dead?
  2509. - We do not know.
  2510.  
  2511. 586
  2512. 00:54:21,675 --> 00:54:24,719
  2513. The situation is confused
  2514. to say the least.
  2515.  
  2516. 587
  2517. 00:54:25,304 --> 00:54:27,680
  2518. Now, if you do not mind,
  2519. we have work to do.
  2520.  
  2521. 588
  2522. 00:54:28,474 --> 00:54:30,516
  2523. Off you go.
  2524.  
  2525. 589
  2526. 00:54:50,663 --> 00:54:53,232
  2527. It's a fucking mess, Sergeant.
  2528.  
  2529. 590
  2530. 00:54:53,332 --> 00:54:55,375
  2531. Your fucking mess.
  2532.  
  2533. 591
  2534. 00:55:02,341 --> 00:55:04,384
  2535. You been in the Army for long?
  2536.  
  2537. 592
  2538. 00:55:05,052 --> 00:55:06,453
  2539. No.
  2540.  
  2541. 593
  2542. 00:55:06,553 --> 00:55:08,888
  2543. I was in the Army myself.
  2544.  
  2545. 594
  2546. 00:55:09,556 --> 00:55:11,557
  2547. Medic.
  2548.  
  2549. 595
  2550. 00:55:12,059 --> 00:55:13,726
  2551. 20 years.
  2552.  
  2553. 596
  2554. 00:55:14,895 --> 00:55:20,608
  2555. Posh cunts telling thick cunts
  2556. to kill poor cunts.
  2557.  
  2558. 597
  2559. 00:55:22,403 --> 00:55:24,445
  2560. That's the Army for you.
  2561.  
  2562. 598
  2563. 00:55:26,532 --> 00:55:28,574
  2564. It's all a lie.
  2565.  
  2566. 599
  2567. 00:55:29,410 --> 00:55:31,536
  2568. They don't care about you.
  2569.  
  2570. 600
  2571. 00:55:33,122 --> 00:55:35,248
  2572. You're just a piece of meat to them.
  2573.  
  2574. 601
  2575. 00:55:38,961 --> 00:55:41,087
  2576. Piece of meat.
  2577.  
  2578. 602
  2579. 00:55:42,965 --> 00:55:45,091
  2580. Get yourself some rest, son.
  2581.  
  2582. 603
  2583. 00:55:46,802 --> 00:55:48,594
  2584. Come on.
  2585.  
  2586. 604
  2587. 00:58:10,696 --> 00:58:12,738
  2588. D'you want me to go and get Quinn?
  2589.  
  2590. 605
  2591. 00:58:14,074 --> 00:58:15,449
  2592. No.
  2593.  
  2594. 606
  2595. 00:58:16,618 --> 00:58:18,744
  2596. What are we going to do, then?
  2597.  
  2598. 607
  2599. 00:58:20,455 --> 00:58:22,582
  2600. I'll make a phone call.
  2601.  
  2602. 608
  2603. 00:58:22,749 --> 00:58:25,585
  2604. And you stay here.
  2605. Don't answer the door to anyone.
  2606.  
  2607. 609
  2608. 00:58:42,895 --> 00:58:45,214
  2609. - I've got to go now.
  2610. - You need to rest.
  2611.  
  2612. 610
  2613. 00:58:45,314 --> 00:58:47,049
  2614. I've got to get back to the barracks.
  2615.  
  2616. 611
  2617. 00:58:47,149 --> 00:58:49,176
  2618. It's too dangerous just now.
  2619. There's rioting.
  2620.  
  2621. 612
  2622. 00:58:49,276 --> 00:58:50,776
  2623. Careful, careful.
  2624.  
  2625. 613
  2626. 00:58:51,236 --> 00:58:53,347
  2627. Here, lie down.
  2628.  
  2629. 614
  2630. 00:58:53,747 --> 00:58:55,615
  2631. Round that way now. Here.
  2632.  
  2633. 615
  2634. 00:59:05,584 --> 00:59:07,627
  2635. It's still bleeding here.
  2636.  
  2637. 616
  2638. 00:59:10,130 --> 00:59:12,173
  2639. Thank you.
  2640.  
  2641. 617
  2642. 01:00:01,223 --> 01:00:03,349
  2643. Do you like David Bowie?
  2644.  
  2645. 618
  2646. 01:00:06,853 --> 01:00:08,896
  2647. Do you not like him?
  2648.  
  2649. 619
  2650. 01:00:10,315 --> 01:00:11,925
  2651. He's all right.
  2652.  
  2653. 620
  2654. 01:00:12,025 --> 01:00:14,151
  2655. Just for girls really, ain't he?
  2656.  
  2657. 621
  2658. 01:00:19,241 --> 01:00:21,367
  2659. Is this your first time away?
  2660.  
  2661. 622
  2662. 01:00:22,244 --> 01:00:24,370
  2663. Yeah.
  2664.  
  2665. 623
  2666. 01:00:25,747 --> 01:00:27,873
  2667. Have you got a girlfriend back home?
  2668.  
  2669. 624
  2670. 01:00:28,834 --> 01:00:30,376
  2671. No.
  2672.  
  2673. 625
  2674. 01:00:32,546 --> 01:00:34,588
  2675. Where is it you're from?
  2676.  
  2677. 626
  2678. 01:00:34,881 --> 01:00:36,450
  2679. Derbyshire.
  2680.  
  2681. 627
  2682. 01:00:36,550 --> 01:00:38,592
  2683. Got cousins in Nottingham.
  2684.  
  2685. 628
  2686. 01:00:39,052 --> 01:00:41,121
  2687. What?
  2688.  
  2689. 629
  2690. 01:00:41,221 --> 01:00:43,681
  2691. It's just Derby and Nottingham
  2692. don't really get on.
  2693.  
  2694. 630
  2695. 01:00:44,349 --> 01:00:46,392
  2696. And why is that?
  2697.  
  2698. 631
  2699. 01:00:47,519 --> 01:00:49,562
  2700. I don't know really.
  2701.  
  2702. 632
  2703. 01:00:53,734 --> 01:00:55,776
  2704. Don't worry, it's just my da.
  2705.  
  2706. 633
  2707. 01:01:05,245 --> 01:01:07,147
  2708. Come on, you, concentrate.
  2709.  
  2710. 634
  2711. 01:01:07,247 --> 01:01:08,440
  2712. It's boring.
  2713.  
  2714. 635
  2715. 01:01:08,540 --> 01:01:11,083
  2716. I know it's boring
  2717. but you've got to stick in.
  2718.  
  2719. 636
  2720. 01:01:20,052 --> 01:01:22,094
  2721. Get the guns.
  2722.  
  2723. 637
  2724. 01:01:41,823 --> 01:01:43,949
  2725. What's going on, Sean?
  2726.  
  2727. 638
  2728. 01:01:44,451 --> 01:01:45,659
  2729. Stay there.
  2730.  
  2731. 639
  2732. 01:01:46,286 --> 01:01:48,412
  2733. Sean!
  2734.  
  2735. 640
  2736. 01:01:51,750 --> 01:01:53,793
  2737. Sean, get back here.
  2738.  
  2739. 641
  2740. 01:01:54,419 --> 01:01:56,462
  2741. Where are you going?
  2742.  
  2743. 642
  2744. 01:01:56,755 --> 01:01:58,798
  2745. Sean.
  2746.  
  2747. 643
  2748. 01:03:33,685 --> 01:03:35,519
  2749. Thought he was one of yours.
  2750.  
  2751. 644
  2752. 01:03:36,730 --> 01:03:38,856
  2753. Fuck's sake, Eamon.
  2754.  
  2755. 645
  2756. 01:03:41,776 --> 01:03:44,513
  2757. - Everybody's looking for him.
  2758. - I didn't know he was a soldier.
  2759.  
  2760. 646
  2761. 01:03:44,613 --> 01:03:47,198
  2762. All right.
  2763. You did the right thing to call me.
  2764.  
  2765. 647
  2766. 01:03:48,241 --> 01:03:50,310
  2767. Right, I'll handle this, Brigid.
  2768. All right?
  2769.  
  2770. 648
  2771. 01:03:50,410 --> 01:03:52,646
  2772. - We don't want involved in this.
  2773. - We are involved.
  2774.  
  2775. 649
  2776. 01:03:52,746 --> 01:03:55,289
  2777. - He can't stay here.
  2778. - Right, I won't be long.
  2779.  
  2780. 650
  2781. 01:04:23,610 --> 01:04:25,611
  2782. - We should have called Quinn.
  2783. - No.
  2784.  
  2785. 651
  2786. 01:04:25,820 --> 01:04:27,514
  2787. It's his district now.
  2788.  
  2789. 652
  2790. 01:04:27,614 --> 01:04:30,517
  2791. If anybody finds out he's a Brit
  2792. and we're helping him...
  2793.  
  2794. 653
  2795. 01:04:30,617 --> 01:04:32,952
  2796. - I'm going to go and get Quinn.
  2797. - You can't, Brigid.
  2798.  
  2799. 654
  2800. 01:04:35,622 --> 01:04:37,482
  2801. There's no talking to these young lads.
  2802.  
  2803. 655
  2804. 01:04:37,582 --> 01:04:40,793
  2805. You tell Quinn, that lot...
  2806. they'll kill him.
  2807.  
  2808. 656
  2809. 01:04:42,087 --> 01:04:44,129
  2810. You understand that?
  2811.  
  2812. 657
  2813. 01:04:50,011 --> 01:04:52,096
  2814. Just leave it to Boyle,
  2815. he'll sort it out.
  2816.  
  2817. 658
  2818. 01:05:07,988 --> 01:05:09,848
  2819. - Where's Boyle?
  2820. - He's at Divis Flats.
  2821.  
  2822. 659
  2823. 01:05:09,948 --> 01:05:11,991
  2824. Eamon McCarthy's.
  2825.  
  2826. 660
  2827. 01:05:12,701 --> 01:05:14,827
  2828. Get in.
  2829.  
  2830. 661
  2831. 01:06:31,404 --> 01:06:33,447
  2832. Sir.
  2833.  
  2834. 662
  2835. 01:06:33,615 --> 01:06:35,783
  2836. Does this concern
  2837. my missing soldier, Hook?
  2838.  
  2839. 663
  2840. 01:06:36,910 --> 01:06:39,437
  2841. It does, doesn't it?
  2842. We'll come with you.
  2843.  
  2844. 664
  2845. 01:06:39,537 --> 01:06:41,747
  2846. - Not possible.
  2847. - You'll need back-up.
  2848.  
  2849. 665
  2850. 01:06:43,083 --> 01:06:44,818
  2851. All right.
  2852.  
  2853. 666
  2854. 01:06:44,918 --> 01:06:47,378
  2855. But you remember who's in charge here?
  2856.  
  2857. 667
  2858. 01:06:47,712 --> 01:06:49,588
  2859. Go, John.
  2860.  
  2861. 668
  2862. 01:07:35,510 --> 01:07:37,469
  2863. - So where is he?
  2864. - First...
  2865.  
  2866. 669
  2867. 01:07:38,972 --> 01:07:40,806
  2868. You owe me one and I need a favour.
  2869.  
  2870. 670
  2871. 01:07:41,975 --> 01:07:43,043
  2872. What?
  2873.  
  2874. 671
  2875. 01:07:43,143 --> 01:07:44,977
  2876. I need you to take care of someone.
  2877.  
  2878. 672
  2879. 01:07:46,813 --> 01:07:48,939
  2880. Who?
  2881.  
  2882. 673
  2883. 01:07:50,150 --> 01:07:52,192
  2884. James Quinn.
  2885.  
  2886. 674
  2887. 01:07:54,028 --> 01:07:55,487
  2888. All right.
  2889.  
  2890. 675
  2891. 01:07:56,197 --> 01:07:58,991
  2892. Now I need to get that soldier
  2893. back to the barracks.
  2894.  
  2895. 676
  2896. 01:08:01,202 --> 01:08:03,662
  2897. - So where is he?
  2898. - The Divis.
  2899.  
  2900. 677
  2901. 01:08:05,498 --> 01:08:08,041
  2902. But it's all right,
  2903. the situation's under control.
  2904.  
  2905. 678
  2906. 01:08:37,322 --> 01:08:39,364
  2907. Francie. Keep an eye out.
  2908.  
  2909. 679
  2910. 01:09:26,913 --> 01:09:27,955
  2911. Sean?
  2912.  
  2913. 680
  2914. 01:09:28,456 --> 01:09:30,582
  2915. - Quinn.
  2916. - Get in, Brigid. Get inside.
  2917.  
  2918. 681
  2919. 01:09:31,251 --> 01:09:32,417
  2920. Get in.
  2921.  
  2922. 682
  2923. 01:09:39,717 --> 01:09:40,869
  2924. Dad.
  2925.  
  2926. 683
  2927. 01:09:40,969 --> 01:09:42,203
  2928. - Where is he?
  2929. - Dad.
  2930.  
  2931. 684
  2932. 01:09:42,303 --> 01:09:44,831
  2933. - Who?
  2934. - Don't play fucking games with me, Eamon.
  2935.  
  2936. 685
  2937. 01:09:44,931 --> 01:09:46,833
  2938. - Where is he? Where's Boyle?
  2939. - Boyle?
  2940.  
  2941. 686
  2942. 01:09:46,933 --> 01:09:49,434
  2943. Do you think I'm fucking stupid?
  2944. I know he was here.
  2945.  
  2946. 687
  2947. 01:09:50,895 --> 01:09:52,938
  2948. You're hiding something from me.
  2949.  
  2950. 688
  2951. 01:09:53,273 --> 01:09:55,049
  2952. - Where is he, Brigid?
  2953. - Leave her alone.
  2954.  
  2955. 689
  2956. 01:09:55,149 --> 01:09:56,775
  2957. Shut the fuck up.
  2958.  
  2959. 690
  2960. 01:09:59,112 --> 01:10:01,238
  2961. And what the fuck was Boyle doing here?
  2962.  
  2963. 691
  2964. 01:10:02,907 --> 01:10:04,950
  2965. Tell me!
  2966.  
  2967. 692
  2968. 01:10:05,410 --> 01:10:07,854
  2969. - Whose side are you on here, Eamon?
  2970. - He's a collaborator.
  2971.  
  2972. 693
  2973. 01:10:07,954 --> 01:10:10,455
  2974. - There's a soldier in my room.
  2975. - Brigid!
  2976.  
  2977. 694
  2978. 01:10:17,088 --> 01:10:18,823
  2979. He's not here.
  2980.  
  2981. 695
  2982. 01:10:18,923 --> 01:10:20,408
  2983. He was here.
  2984.  
  2985. 696
  2986. 01:10:20,508 --> 01:10:22,410
  2987. - Where's the soldier?
  2988. - He was...
  2989.  
  2990. 697
  2991. 01:10:22,510 --> 01:10:25,747
  2992. - Where's the fucking soldier, Eamon?
  2993. - He was here! He was here!
  2994.  
  2995. 698
  2996. 01:10:25,847 --> 01:10:27,165
  2997. He was here.
  2998.  
  2999. 699
  3000. 01:10:27,265 --> 01:10:28,416
  3001. - Where is he?
  3002. - I don't know.
  3003.  
  3004. 700
  3005. 01:10:28,516 --> 01:10:31,544
  3006. - Did Boyle take him?
  3007. - No, no, he was alone. He, he...
  3008.  
  3009. 701
  3010. 01:10:31,644 --> 01:10:33,338
  3011. he must have just left.
  3012.  
  3013. 702
  3014. 01:10:33,438 --> 01:10:35,215
  3015. Go on.
  3016.  
  3017. 703
  3018. 01:10:35,315 --> 01:10:37,608
  3019. I'll be back for you later.
  3020. Come on, Sean.
  3021.  
  3022. 704
  3023. 01:10:37,984 --> 01:10:39,219
  3024. The Brit's here.
  3025.  
  3026. 705
  3027. 01:10:39,319 --> 01:10:41,596
  3028. - What?
  3029. - Keep an eye on them.
  3030.  
  3031. 706
  3032. 01:10:41,696 --> 01:10:42,863
  3033. Watch the entrances!
  3034.  
  3035. 707
  3036. 01:10:48,453 --> 01:10:50,396
  3037. It's okay. It's all right.
  3038.  
  3039. 708
  3040. 01:11:30,912 --> 01:11:33,038
  3041. Check the other side.
  3042.  
  3043. 709
  3044. 01:15:24,228 --> 01:15:27,898
  3045. If that soldier's still alive,
  3046. we need to get to him first.
  3047.  
  3048. 710
  3049. 01:15:28,232 --> 01:15:29,941
  3050. Clear up your mess.
  3051.  
  3052. 711
  3053. 01:15:30,776 --> 01:15:33,012
  3054. When we get there,
  3055. you can stay out of fucking sight
  3056.  
  3057. 712
  3058. 01:15:33,112 --> 01:15:34,555
  3059. and wait for my signal.
  3060.  
  3061. 713
  3062. 01:15:34,655 --> 01:15:36,224
  3063. Do you understand me, Lieutenant?
  3064.  
  3065. 714
  3066. 01:15:36,324 --> 01:15:37,449
  3067. Yes, sir.
  3068.  
  3069. 715
  3070. 01:16:37,009 --> 01:16:38,510
  3071. Get the gun.
  3072.  
  3073. 716
  3074. 01:16:38,844 --> 01:16:40,345
  3075. Sean!
  3076.  
  3077. 717
  3078. 01:16:44,642 --> 01:16:46,351
  3079. Get up!
  3080.  
  3081. 718
  3082. 01:16:47,853 --> 01:16:49,646
  3083. Move!
  3084.  
  3085. 719
  3086. 01:17:44,243 --> 01:17:46,369
  3087. There's no need for that.
  3088.  
  3089. 720
  3090. 01:17:58,799 --> 01:18:00,383
  3091. - Who is it?
  3092. - Boyle.
  3093.  
  3094. 721
  3095. 01:18:08,059 --> 01:18:09,934
  3096. What is it?
  3097.  
  3098. 722
  3099. 01:18:10,227 --> 01:18:11,504
  3100. - Jesus!
  3101. - Brigid!
  3102.  
  3103. 723
  3104. 01:18:11,604 --> 01:18:13,297
  3105. - What the fuck?
  3106. - Brigid!
  3107.  
  3108. 724
  3109. 01:18:13,397 --> 01:18:15,440
  3110. Brigid. Brigid. Come on.
  3111.  
  3112. 725
  3113. 01:18:17,943 --> 01:18:19,986
  3114. - You're all right.
  3115. - Da. Da.
  3116.  
  3117. 726
  3118. 01:18:25,409 --> 01:18:27,452
  3119. Right, sit down.
  3120.  
  3121. 727
  3122. 01:18:30,289 --> 01:18:31,732
  3123. There were a soldier.
  3124.  
  3125. 728
  3126. 01:18:31,832 --> 01:18:32,984
  3127. Gary Hook.
  3128.  
  3129. 729
  3130. 01:18:33,084 --> 01:18:34,459
  3131. He was here earlier.
  3132.  
  3133. 730
  3134. 01:18:35,127 --> 01:18:37,003
  3135. Where is he?
  3136.  
  3137. 731
  3138. 01:18:38,297 --> 01:18:40,199
  3139. You traitor.
  3140.  
  3141. 732
  3142. 01:18:40,299 --> 01:18:42,592
  3143. I understand that you feel
  3144. that way, I do.
  3145.  
  3146. 733
  3147. 01:18:45,137 --> 01:18:49,933
  3148. But if you do not tell me what I need
  3149. to know, then I will shoot this man.
  3150.  
  3151. 734
  3152. 01:18:50,267 --> 01:18:53,144
  3153. And when I have done that,
  3154. then I will shoot you.
  3155.  
  3156. 735
  3157. 01:18:53,479 --> 01:18:55,923
  3158. And believe me,
  3159. I do not want to do that.
  3160.  
  3161. 736
  3162. 01:18:56,023 --> 01:18:58,650
  3163. So, please,
  3164. tell me where the soldier is.
  3165.  
  3166. 737
  3167. 01:19:06,158 --> 01:19:07,492
  3168. I don't know.
  3169.  
  3170. 738
  3171. 01:19:09,829 --> 01:19:11,063
  3172. He...
  3173.  
  3174. 739
  3175. 01:19:11,163 --> 01:19:13,232
  3176. - One.
  3177. - He left.
  3178.  
  3179. 740
  3180. 01:19:13,332 --> 01:19:15,401
  3181. - Two.
  3182. - He left before Quinn got here!
  3183.  
  3184. 741
  3185. 01:19:15,501 --> 01:19:17,737
  3186. Quinn was here? Listen to me.
  3187.  
  3188. 742
  3189. 01:19:17,837 --> 01:19:19,963
  3190. I know where they'll be.
  3191.  
  3192. 743
  3193. 01:19:23,717 --> 01:19:25,844
  3194. Trust me.
  3195.  
  3196. 744
  3197. 01:19:50,035 --> 01:19:52,162
  3198. Move!
  3199.  
  3200. 745
  3201. 01:19:55,040 --> 01:19:57,167
  3202. - Stay up here.
  3203. - No problem.
  3204.  
  3205. 746
  3206. 01:20:47,092 --> 01:20:48,885
  3207. Come on, Sean.
  3208.  
  3209. 747
  3210. 01:20:49,970 --> 01:20:51,763
  3211. Don't think about it.
  3212.  
  3213. 748
  3214. 01:20:59,772 --> 01:21:01,814
  3215. None of us want to be doing this.
  3216.  
  3217. 749
  3218. 01:21:03,317 --> 01:21:05,443
  3219. We're at war here, Sean.
  3220.  
  3221. 750
  3222. 01:21:12,993 --> 01:21:14,744
  3223. Pull the trigger.
  3224.  
  3225. 751
  3226. 01:21:27,758 --> 01:21:29,801
  3227. Come on, Sean.
  3228.  
  3229. 752
  3230. 01:21:37,142 --> 01:21:39,269
  3231. Pull it.
  3232.  
  3233. 753
  3234. 01:21:39,812 --> 01:21:41,854
  3235. I know you can.
  3236.  
  3237. 754
  3238. 01:21:47,152 --> 01:21:49,279
  3239. Please.
  3240.  
  3241. 755
  3242. 01:21:50,155 --> 01:21:52,198
  3243. You wanted to be a gunman, Sean?
  3244.  
  3245. 756
  3246. 01:21:54,326 --> 01:21:56,452
  3247. This is what being a gunman means.
  3248.  
  3249. 757
  3250. 01:22:00,124 --> 01:22:02,166
  3251. Pull it.
  3252.  
  3253. 758
  3254. 01:22:03,294 --> 01:22:05,336
  3255. Pull the trigger.
  3256.  
  3257. 759
  3258. 01:22:27,693 --> 01:22:29,736
  3259. Sir, we got to go.
  3260.  
  3261. 760
  3262. 01:22:31,071 --> 01:22:32,572
  3263. He said to wait for their signal.
  3264.  
  3265. 761
  3266. 01:22:38,662 --> 01:22:40,705
  3267. Brits! It's the fucking Brits!
  3268.  
  3269. 762
  3270. 01:23:02,895 --> 01:23:04,562
  3271. Go!
  3272.  
  3273. 763
  3274. 01:23:18,243 --> 01:23:20,104
  3275. Sir, we've got to do something.
  3276.  
  3277. 764
  3278. 01:23:20,204 --> 01:23:22,246
  3279. We got to go, sir.
  3280.  
  3281. 765
  3282. 01:23:23,374 --> 01:23:25,416
  3283. Go. Go!
  3284.  
  3285. 766
  3286. 01:23:57,950 --> 01:24:00,326
  3287. It's all right. It's all right.
  3288.  
  3289. 767
  3290. 01:24:05,749 --> 01:24:07,792
  3291. Medic.
  3292.  
  3293. 768
  3294. 01:24:13,006 --> 01:24:14,632
  3295. All right, let's get you home.
  3296.  
  3297. 769
  3298. 01:24:25,310 --> 01:24:27,311
  3299. Shut up.
  3300.  
  3301. 770
  3302. 01:24:41,827 --> 01:24:43,661
  3303. Shut up. Shut up.
  3304.  
  3305. 771
  3306. 01:24:49,001 --> 01:24:51,127
  3307. Shut up!
  3308.  
  3309. 772
  3310. 01:25:03,515 --> 01:25:05,349
  3311. No!
  3312.  
  3313. 773
  3314. 01:25:12,483 --> 01:25:14,426
  3315. Down! Put the fucking gun down!
  3316.  
  3317. 774
  3318. 01:25:14,526 --> 01:25:15,636
  3319. Turn around.
  3320.  
  3321. 775
  3322. 01:25:15,736 --> 01:25:17,862
  3323. Down on your fucking knees! Now!
  3324.  
  3325. 776
  3326. 01:25:19,740 --> 01:25:21,866
  3327. Put your hands behind your head.
  3328.  
  3329. 777
  3330. 01:25:33,212 --> 01:25:34,405
  3331. Look at me.
  3332.  
  3333. 778
  3334. 01:25:34,505 --> 01:25:35,922
  3335. Look at me!
  3336.  
  3337. 779
  3338. 01:25:37,341 --> 01:25:38,951
  3339. James Quinn.
  3340.  
  3341. 780
  3342. 01:25:39,051 --> 01:25:41,912
  3343. Aye, I know your fucking name, son.
  3344.  
  3345. 781
  3346. 01:25:42,012 --> 01:25:43,831
  3347. Boyle told me.
  3348.  
  3349. 782
  3350. 01:25:43,931 --> 01:25:45,624
  3351. Says you're trouble.
  3352.  
  3353. 783
  3354. 01:25:45,724 --> 01:25:47,767
  3355. Says he wants you dead.
  3356.  
  3357. 784
  3358. 01:25:53,232 --> 01:25:55,926
  3359. You need to deal with him. And soon.
  3360.  
  3361. 785
  3362. 01:25:56,026 --> 01:25:58,137
  3363. You understand me?
  3364.  
  3365. 786
  3366. 01:25:58,237 --> 01:26:00,363
  3367. Now, we can work together.
  3368.  
  3369. 787
  3370. 01:26:01,114 --> 01:26:03,308
  3371. I'm a reasonable man.
  3372.  
  3373. 788
  3374. 01:26:03,408 --> 01:26:05,519
  3375. Do you understand?
  3376.  
  3377. 789
  3378. 01:26:05,619 --> 01:26:06,812
  3379. Get up.
  3380.  
  3381. 790
  3382. 01:26:06,912 --> 01:26:09,038
  3383. Up!
  3384.  
  3385. 791
  3386. 01:26:12,251 --> 01:26:14,293
  3387. Go on, off you go.
  3388.  
  3389. 792
  3390. 01:26:14,920 --> 01:26:17,823
  3391. Go!
  3392.  
  3393. 793
  3394. 01:26:17,923 --> 01:26:18,923
  3395. Hey.
  3396.  
  3397. 794
  3398. 01:26:20,592 --> 01:26:22,635
  3399. I'll be in touch.
  3400.  
  3401. 795
  3402. 01:27:36,460 --> 01:27:38,028
  3403. Lieutenant Armitage has come to me
  3404.  
  3405. 796
  3406. 01:27:38,128 --> 01:27:42,548
  3407. with some concerns about certain incidents
  3408. that occurred during the operation.
  3409.  
  3410. 797
  3411. 01:27:42,841 --> 01:27:46,078
  3412. With respect, sir, I have my own
  3413. concerns about the Lieutenant.
  3414.  
  3415. 798
  3416. 01:27:46,178 --> 01:27:49,414
  3417. Because of his mistakes, I have had
  3418. to neglect my own operation,
  3419.  
  3420. 799
  3421. 01:27:49,514 --> 01:27:51,959
  3422. redeploy my own men to go
  3423. and look for his missing soldier,
  3424.  
  3425. 800
  3426. 01:27:52,059 --> 01:27:53,961
  3427. a soldier he left behind
  3428. earlier that day.
  3429.  
  3430. 801
  3431. 01:27:54,061 --> 01:27:55,420
  3432. I have a duty of care.
  3433.  
  3434. 802
  3435. 01:27:55,520 --> 01:27:57,589
  3436. I also have a duty of care, sir,
  3437. to my men,
  3438.  
  3439. 803
  3440. 01:27:57,689 --> 01:27:59,591
  3441. one of whom happens to be dead now.
  3442.  
  3443. 804
  3444. 01:27:59,691 --> 01:28:00,926
  3445. But we are at war here, sir.
  3446.  
  3447. 805
  3448. 01:28:01,026 --> 01:28:04,528
  3449. - Does he understand that?
  3450. - We're not at war with our own side.
  3451.  
  3452. 806
  3453. 01:28:05,030 --> 01:28:07,266
  3454. - I know what I saw.
  3455. - I don't care what he saw, sir.
  3456.  
  3457. 807
  3458. 01:28:07,366 --> 01:28:09,408
  3459. What he thinks he saw. He's wrong.
  3460.  
  3461. 808
  3462. 01:28:09,743 --> 01:28:10,978
  3463. Sir...
  3464.  
  3465. 809
  3466. 01:28:11,078 --> 01:28:13,939
  3467. Sergeant Lewis was attempting
  3468. to murder Hook. I saw it.
  3469.  
  3470. 810
  3471. 01:28:14,039 --> 01:28:17,234
  3472. - No. He was trying to restrain him.
  3473. - He was not restraining him.
  3474.  
  3475. 811
  3476. 01:28:17,334 --> 01:28:20,070
  3477. Hook panicked.
  3478. Probably went for his weapon.
  3479.  
  3480. 812
  3481. 01:28:20,170 --> 01:28:22,239
  3482. Sergeant Lewis
  3483. would have tried to disarm him.
  3484.  
  3485. 813
  3486. 01:28:22,339 --> 01:28:25,576
  3487. Because of this, he was shot,
  3488. he was killed. It happens.
  3489.  
  3490. 814
  3491. 01:28:25,676 --> 01:28:27,953
  3492. - It was a confused situation.
  3493. - Yes, sir.
  3494.  
  3495. 815
  3496. 01:28:28,053 --> 01:28:31,290
  3497. - Sir, with respect, I know what I saw.
  3498. - I want you to listen to me, Lieutenant.
  3499.  
  3500. 816
  3501. 01:28:31,390 --> 01:28:33,432
  3502. This is very important.
  3503.  
  3504. 817
  3505. 01:28:33,600 --> 01:28:35,726
  3506. It was a confused situation.
  3507.  
  3508. 818
  3509. 01:28:37,562 --> 01:28:40,257
  3510. In these circumstances, what you saw,
  3511. what you think you saw,
  3512.  
  3513. 819
  3514. 01:28:40,357 --> 01:28:43,260
  3515. can be a very different thing
  3516. to what actually happened.
  3517.  
  3518. 820
  3519. 01:28:43,360 --> 01:28:44,568
  3520. Do you understand?
  3521.  
  3522. 821
  3523. 01:28:45,362 --> 01:28:47,264
  3524. Do you understand?
  3525.  
  3526. 822
  3527. 01:28:47,364 --> 01:28:49,031
  3528. Yes, sir.
  3529.  
  3530. 823
  3531. 01:28:49,950 --> 01:28:52,076
  3532. I'll show him in, sir.
  3533.  
  3534. 824
  3535. 01:28:54,413 --> 01:28:56,539
  3536. Hook, in.
  3537.  
  3538. 825
  3539. 01:29:06,299 --> 01:29:08,426
  3540. At ease, Private.
  3541.  
  3542. 826
  3543. 01:29:09,594 --> 01:29:11,163
  3544. Now, your Lieutenant has come to me
  3545.  
  3546. 827
  3547. 01:29:11,263 --> 01:29:13,498
  3548. and told me about
  3549. how you're feeling at the moment.
  3550.  
  3551. 828
  3552. 01:29:13,598 --> 01:29:15,459
  3553. You've had quite an experience.
  3554.  
  3555. 829
  3556. 01:29:15,559 --> 01:29:17,935
  3557. I think we can all agree
  3558. that you've been lucky.
  3559.  
  3560. 830
  3561. 01:29:18,895 --> 01:29:21,006
  3562. You're very lucky to be alive.
  3563.  
  3564. 831
  3565. 01:29:21,106 --> 01:29:24,509
  3566. It's only down to the actions of the
  3567. Captain and his men that you were saved.
  3568.  
  3569. 832
  3570. 01:29:24,609 --> 01:29:26,345
  3571. A very good soldier died in the process.
  3572.  
  3573. 833
  3574. 01:29:26,445 --> 01:29:29,822
  3575. - What about Private Thompson, sir?
  3576. - Don't you bloody dare!
  3577.  
  3578. 834
  3579. 01:29:30,449 --> 01:29:32,351
  3580. You've been through
  3581. a very testing ordeal.
  3582.  
  3583. 835
  3584. 01:29:32,451 --> 01:29:35,995
  3585. The best thing in this situation
  3586. is to try and put it behind you.
  3587.  
  3588. 836
  3589. 01:29:36,121 --> 01:29:37,397
  3590. Do you understand me?
  3591.  
  3592. 837
  3593. 01:29:37,497 --> 01:29:38,748
  3594. Yes, sir.
  3595.  
  3596. 838
  3597. 01:29:43,503 --> 01:29:45,629
  3598. We look after our own in the Army, Hook.
  3599.  
  3600. 839
  3601. 01:29:48,300 --> 01:29:50,426
  3602. - Dismissed.
  3603. - Attention.
  3604.  
  3605. 840
  3606. 01:31:28,358 --> 01:31:30,401
  3607. Darren!
  3608.  
  3609. 841
  3610. 01:31:33,613 --> 01:31:35,406
  3611. Hello?
  3612.  
  3613. 842
  3614. 01:31:37,200 --> 01:31:38,576
  3615. Hello?
  3616.  
  3617. 843
  3618. 01:31:40,245 --> 01:31:41,620
  3619. Oi!
  3620.  
  3621. 844
  3622. 01:31:43,373 --> 01:31:45,416
  3623. Darren!
  3624.  
  3625. 845
  3626. 01:32:05,937 --> 01:32:07,672
  3627. Open the door.
  3628.  
  3629. 846
  3630. 01:32:07,772 --> 01:32:09,841
  3631. - Hang on.
  3632. - I said, open the door!
  3633.  
  3634. 847
  3635. 01:32:09,941 --> 01:32:12,610
  3636. I said, open the fucking door,
  3637. you horrible cunt.
  3638.  
  3639. 848
  3640. 01:32:13,278 --> 01:32:14,320
  3641. Yeah.
  3642.  
  3643. 849
  3644. 01:32:15,238 --> 01:32:17,907
  3645. Stay the fucking hell
  3646. out of my way you, an' all.
  3647.  
  3648. 850
  3649. 01:32:19,743 --> 01:32:21,785
  3650. Darren?
  3651.  
  3652.  
  3653.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement