Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:59,118 --> 00:02:00,453
- Apa kabar'?
- 2
- 00:02:09,962 --> 00:02:10,794
- Hei.
- 3
- 00:02:11,673 --> 00:02:12,588
- Oh!
- 4
- 00:03:16,945 --> 00:03:18,404
- Tidak!
- 5
- 00:03:58,362 --> 00:03:59,737
- Tunggu sampai kau melihat rumah
- 6
- 00:03:59,737 --> 00:04:01,572
- yang baru saja diwarisinya dari ibunya.
- 7
- 00:04:01,572 --> 00:04:02,948
- Ini semacam sebuah rumah besar.
- 8
- 00:04:02,948 --> 00:04:04,199
- Sempurna.
- 9
- 00:04:04,199 --> 00:04:05,576
- Dia bisa menjadi tuan rumah
- Thanksgiving berikutnya.
- 10
- 00:04:05,576 --> 00:04:06,494
- Rumahku terlalu kecil.
- 11
- 00:04:06,494 --> 00:04:07,411
- Mungkin.
- 12
- 00:04:07,411 --> 00:04:09,538
- Mungkin?
- 13
- 00:04:09,538 --> 00:04:11,082
- Ini serius.
- 14
- 00:04:11,082 --> 00:04:14,042
- Dia mengatakan akan
- membiayaiku kuliah.
- 15
- 00:04:14,042 --> 00:04:15,419
- Benarkah?
- 16
- 00:04:15,419 --> 00:04:17,421
- Wow, sudah berapa lama
- kau mengenal pria ini?
- 17
- 00:04:17,421 --> 00:04:18,296
- Cukup lama.
- 18
- 00:04:18,296 --> 00:04:19,800
- Oh, cukup lama.
- 19
- 00:04:20,677 --> 00:04:22,426
- Summer, aku suka dia!
- 20
- 00:04:22,426 --> 00:04:23,344
- Iya!
- 21
- 00:04:23,344 --> 00:04:25,471
- Jadi, kau harus mendaftar juga.
- 22
- 00:04:25,471 --> 00:04:26,805
- Itu rencananya.
- 23
- 00:04:26,805 --> 00:04:27,932
- Kuliah bersama.
- 24
- 00:04:27,932 --> 00:04:28,933
- Aku tidak bisa.
- 25
- 00:04:28,933 --> 00:04:31,351
- Apa maksudmu, kau tidak bisa?
- 26
- 00:04:31,351 --> 00:04:32,269
- Kau sudah menabung.
- 27
- 00:04:32,269 --> 00:04:33,730
- Kita menungguku.
- 28
- 00:04:33,730 --> 00:04:34,772
- Yah, aku punya tagihan.
- 29
- 00:04:34,772 --> 00:04:36,274
- Apa? aku terlalu lama?
- 30
- 00:04:36,274 --> 00:04:37,108
- Tidak.
- 31
- 00:04:37,108 --> 00:04:38,358
- Ini kesalahanku.
- 32
- 00:04:38,358 --> 00:04:40,527
- Tidak, itu bukan salah siapa-siapa.
- 33
- 00:04:40,527 --> 00:04:43,656
- Hanya saja bukan di masa depanku.
- 34
- 00:04:43,656 --> 00:04:45,240
- Hei, Willis?
- 35
- 00:04:45,240 --> 00:04:46,324
- Biarkan aku berbicara dengan Grady.
- 36
- 00:04:46,324 --> 00:04:47,452
- Dia punya banyak uang.
- 37
- 00:04:47,452 --> 00:04:48,618
- Tidak.
- 38
- 00:04:48,618 --> 00:04:50,038
- Lanjutkan dan siapkan mobil Clay, oke?
- 39
- 00:04:50,038 --> 00:04:51,038
- Baik.
- 40
- 00:04:51,038 --> 00:04:51,998
- Aku tidak tahu adikmu ada di sini.
- 41
- 00:04:51,998 --> 00:04:53,666
- Hei, apa kabar, Trina?
- 42
- 00:04:53,666 --> 00:04:54,668
- Hei, Willis.
- 43
- 00:04:55,754 --> 00:04:57,295
- Summer, ayo!
- 44
- 00:04:57,295 --> 00:05:00,630
- Kau selalu berkata kita
- ditakdirkan untuk hal-hal besar.
- 45
- 00:05:00,630 --> 00:05:02,426
- Tidak tepat kubilang begitu..
- 46
- 00:05:05,680 --> 00:05:06,678
- Oh, hei, maafkan aku.
- 47
- 00:05:06,678 --> 00:05:08,139
- Aku tidak mendengarmu masuk.
- 48
- 00:05:08,139 --> 00:05:09,723
- Baru saja masuk.
- 49
- 00:05:09,723 --> 00:05:12,728
- Aku akan menemuimu sebentar lagi.
- 50
- 00:05:15,439 --> 00:05:16,647
- Bisakah kita bicara nanti malam?
- 51
- 00:05:16,647 --> 00:05:17,481
- Baiklah.
- 52
- 00:05:17,481 --> 00:05:18,690
- Jam berapa?
- 53
- 00:05:18,690 --> 00:05:19,649
- Aku dalam komite pemilihan
- 54
- 00:05:19,649 --> 00:05:21,069
- Patrick O'Connor
- untuk posisi Walikota.
- 55
- 00:05:21,069 --> 00:05:21,985
- Nah, walikota saat ini adalah
- pelanggan di sini, jadi ...
- 56
- 00:05:21,985 --> 00:05:25,197
- - Jam berapa?
- - Aku tidak tahu. Tujuh?
- 57
- 00:05:25,197 --> 00:05:26,824
- Apakah kau akrab
- dengan platform O'Connor?
- 58
- 00:05:26,824 --> 00:05:29,409
- Kau tahu, menyebarkan
- beberapa selebaran.
- 59
- 00:05:29,409 --> 00:05:32,288
- Aku ingin mendengar
- tentang platform O'Connor!
- 60
- 00:05:32,288 --> 00:05:33,498
- Ini semua tentang masa depan kita
- 61
- 00:05:33,498 --> 00:05:35,166
- dan mengubah cara hal-hal dilakukan.
- 62
- 00:05:35,166 --> 00:05:36,502
- Jam tujuh!
- 63
- 00:05:38,672 --> 00:05:40,171
- Maaf.
- 64
- 00:05:40,171 --> 00:05:41,339
- Terima kasih, Summer.
- 65
- 00:05:41,339 --> 00:05:42,175
- Terima kasih.
- 66
- 00:05:52,060 --> 00:05:54,101
- Tidak akan membiarkan Clay melihatnya.
- 67
- 00:05:54,101 --> 00:05:56,437
- Ya aku tahu.
- 68
- 00:05:56,437 --> 00:05:58,441
- Ada sesuatu untukmu.
- 69
- 00:05:59,358 --> 00:06:00,359
- Check bonus.
- 70
- 00:06:02,696 --> 00:06:03,610
- Sudah kubilang, Dex.
- 71
- 00:06:03,610 --> 00:06:06,197
- Aku tidak ingin uang semacam ini.
- 72
- 00:06:06,197 --> 00:06:09,035
- Ini hanya cek bonus, Summer.
- 73
- 00:06:12,622 --> 00:06:15,539
- Kau tahu, aku bisa memberimu
- bagian kapan saja kau mau.
- 74
- 00:06:15,539 --> 00:06:16,458
- Aku baik-baik saja.
- 75
- 00:06:18,877 --> 00:06:21,088
- Aku akan menemuimu sekitar jam lima.
- 76
- 00:06:33,726 --> 00:06:35,560
- Hei, dimana Dex?
- 77
- 00:06:35,560 --> 00:06:36,812
- Dia baru saja pergi.
- 78
- 00:06:39,524 --> 00:06:40,692
- Aku kacau.
- 79
- 00:06:42,401 --> 00:06:43,841
- Oh ... sial!
- 80
- 00:06:47,615 --> 00:06:50,617
- Baiklah, ya ampun..
- 81
- 00:06:51,201 --> 00:06:53,161
- Baiklah baiklah.
- 82
- 00:06:53,161 --> 00:06:54,911
- Jadi, aku harus menelepon Dex?
- 83
- 00:06:54,911 --> 00:06:57,457
- Tidak, aku akan mencoba
- menghubungi Clay.
- 84
- 00:06:57,457 --> 00:07:00,709
- Aku pikir kau bilang
- dia datang jam empat.
- 85
- 00:07:00,709 --> 00:07:02,420
- Yah, mungkin dia terlambat.
- 86
- 00:07:02,420 --> 00:07:03,253
- Walikota?
- 87
- 00:07:03,253 --> 00:07:04,171
- Dia...
- 88
- 00:07:04,171 --> 00:07:05,007
- Oh.
- 89
- 00:07:12,932 --> 00:07:14,307
- Buka mobilku, Mal.
- 90
- 00:07:14,307 --> 00:07:16,058
- Aku merasa seperti akan muntah.
- 91
- 00:07:16,058 --> 00:07:16,976
- Kau baik-baik saja.
- 92
- 00:07:16,976 --> 00:07:18,019
- Bernafas.
- 93
- 00:07:18,019 --> 00:07:19,771
- Tidak, aku benar-benar akan muntah.
- 94
- 00:07:19,771 --> 00:07:21,647
- Hei, Mr. Clay.
- 95
- 00:07:21,647 --> 00:07:22,940
- Walikota Clay.
- 96
- 00:07:22,940 --> 00:07:24,608
- Aku baru akan menelponmu.
- 97
- 00:07:24,608 --> 00:07:25,901
- Benarkah?
- 98
- 00:07:25,901 --> 00:07:27,779
- Kami belum selesai
- dengan mobilmu.
- 99
- 00:07:27,779 --> 00:07:29,238
- Lalu, mengapa kau memberi
- tahuku bahwa itu sudah siap?
- 100
- 00:07:29,238 --> 00:07:33,119
- Aku meninggalkan pertemuan pemilu
- untuk datang kembali ke sini.
- 101
- 00:07:35,038 --> 00:07:35,995
- Oh begitu.
- 102
- 00:07:35,995 --> 00:07:36,829
- Aku minta maaf.
- 103
- 00:07:36,829 --> 00:07:37,872
- Aku menarik ...
- 104
- 00:07:37,872 --> 00:07:39,373
- Aku sangat menyesal.
- 105
- 00:07:39,373 --> 00:07:43,295
- Aku sedang memindahkan mobil ke
- halaman dan menyenggol sebuah pos.
- 106
- 00:07:44,755 --> 00:07:47,964
- Dex tahu bahwa mobiku
- tidak pernah diparkir di luar!
- 107
- 00:07:47,964 --> 00:07:49,300
- Apakah dia tidak berkomunikasi denganmu?
- 108
- 00:07:49,300 --> 00:07:50,593
- Aku sangat menyesal.
- 109
- 00:07:50,593 --> 00:07:51,928
- Kami akan memperbaikinya dan k
- ami akan membayar biayanya.
- 110
- 00:07:51,928 --> 00:07:54,139
- Itu tidak usah dikatakan.
- 111
- 00:07:55,350 --> 00:07:56,515
- Aku akan kembali hari Jumat
- untuk mengambilnya.
- 112
- 00:07:56,515 --> 00:07:57,474
- Pastikan sudah siap.
- 113
- 00:07:57,474 --> 00:07:58,308
- Aku akan.
- 114
- 00:07:58,308 --> 00:07:59,812
- Aku tahu kau akan.
- 115
- 00:08:06,026 --> 00:08:10,031
- Jika seseorang perlu memindahkan mobilku,
- kau yang melakukannya, nak.
- 116
- 00:08:11,156 --> 00:08:12,074
- Ya pak.
- 117
- 00:08:21,793 --> 00:08:25,168
- Oke, kau tidak perlu menerima
- kesalahan untuk ...
- 118
- 00:08:25,168 --> 00:08:26,837
- Jangan khawatir tentang itu.
- 119
- 00:08:26,837 --> 00:08:28,755
- Oke terima kasih.
- 120
- 00:08:31,802 --> 00:08:33,301
- Dasar brengsek!
- 121
- 00:08:33,301 --> 00:08:34,219
- Yah, dia bajingan kaya.
- 122
- 00:08:34,219 --> 00:08:35,512
- Ya Tuhan!
- 123
- 00:08:35,512 --> 00:08:36,348
- Baik!
- 124
- 00:08:37,307 --> 00:08:38,682
- IAku akan muntah di topiku.
- 125
- 00:08:38,682 --> 00:08:40,100
- Oke, kau lakukan itu.
- 126
- 00:08:40,100 --> 00:08:41,103
- Ya ampun!
- 127
- 00:10:08,607 --> 00:10:09,441
- Lance?
- 128
- 00:10:12,153 --> 00:10:14,154
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 129
- 00:10:15,030 --> 00:10:15,864
- Kirvo.
- 130
- 00:10:23,206 --> 00:10:24,747
- Siapa orang itu?
- 131
- 00:10:24,747 --> 00:10:26,334
- Itu sepupuku.
- 132
- 00:10:31,965 --> 00:10:33,296
- DeCastro membawanya bergabung.
- 133
- 00:10:33,296 --> 00:10:36,258
- Tetap menjauh darinya.
- 134
- 00:10:45,519 --> 00:10:47,855
- Jadi, bagaimana kabar Summer?
- 135
- 00:10:50,107 --> 00:10:51,690
- Apakah dia merindukanku?
- 136
- 00:10:51,690 --> 00:10:54,153
- Beri dia lima tahun lagi.
- 137
- 00:10:55,447 --> 00:10:57,488
- Hati-hati kau bicara..
- 138
- 00:11:00,284 --> 00:11:04,411
- Aku ingin kau lakukan sedikit
- pembuangan, pembersihan.
- 139
- 00:11:04,411 --> 00:11:05,329
- Ya?
- 140
- 00:11:05,329 --> 00:11:07,665
- Apa artinya?
- 141
- 00:11:07,665 --> 00:11:10,503
- Itu artinya bawa bokongmu ke sini.
- 142
- 00:11:25,518 --> 00:11:27,017
- Apa-apaan, Lance?
- 143
- 00:11:27,017 --> 00:11:29,395
- Kau punya catamaran
- sialan itu di pelabuhan.
- 144
- 00:11:29,395 --> 00:11:30,230
- Gunakan.
- 145
- 00:11:31,649 --> 00:11:34,733
- Kemudian, kau merinci
- van ini seperti bajingan.
- 146
- 00:12:57,943 --> 00:12:58,776
- Hei!
- 147
- 00:12:58,776 --> 00:12:59,609
- Jesus!
- 148
- 00:12:59,609 --> 00:13:00,445
- Kenapa Lance ada di sini?
- 149
- 00:13:00,445 --> 00:13:01,278
- Hah?
- 150
- 00:13:01,278 --> 00:13:03,488
- Kenapa Lance ada di sini?
- 151
- 00:13:03,488 --> 00:13:04,824
- Aku, uh...
- 152
- 00:13:04,824 --> 00:13:06,324
- Dan siapa orang-orang
- itu yang bersamanya?
- 153
- 00:13:06,324 --> 00:13:07,285
- Aku tidak tahu.
- 154
- 00:13:07,285 --> 00:13:08,786
- Aku tidak ingin ada yang melihat.
- 155
- 00:13:08,786 --> 00:13:11,622
- Aku cuma datang untuk mengambil
- part yang kata Dex boleh kuambil.
- 156
- 00:13:11,622 --> 00:13:12,831
- Mereka terlihat seperti apa?
- 157
- 00:13:12,831 --> 00:13:13,666
- Kau tahu?
- 158
- 00:13:13,666 --> 00:13:14,624
- Lupakan saja.
- 159
- 00:13:14,624 --> 00:13:15,542
- Aku bahkan tidak ingin tahu.
- 160
- 00:13:15,542 --> 00:13:16,377
- Kau lihat ponselku?
- 161
- 00:13:16,377 --> 00:13:17,502
- Mm-hm.
- 162
- 00:13:17,502 --> 00:13:19,421
- Ada di meja kerja ketika aku pergi.
- 163
- 00:13:19,421 --> 00:13:21,049
- Baiklah.
- 164
- 00:13:21,049 --> 00:13:22,967
- ? Ya, eh, Summer, ada apa?
- 165
- 00:13:22,967 --> 00:13:25,513
- ? meninggalkan uh?
- 166
- 00:13:28,432 --> 00:13:29,390
- Ayolah, bung.
- 167
- 00:13:29,390 --> 00:13:30,307
- Beri aku pinjaman
- 168
- 00:13:30,307 --> 00:13:31,392
- Ayolah.
- 169
- 00:13:31,392 --> 00:13:32,227
- Sial.
- 170
- 00:14:29,535 --> 00:14:31,953
- 911, di mana ...
- 171
- 00:14:31,953 --> 00:14:32,869
- Ayolah, bung..
- 172
- 00:14:32,869 --> 00:14:33,871
- Beri aku pinjaman
- 173
- 00:14:33,871 --> 00:14:35,039
- Ayolah.
- 174
- 00:14:35,039 --> 00:14:37,460
- Hari pertama masuk kerja?
- 175
- 00:14:42,006 --> 00:14:45,050
- Aku akan mengirim Kirvo besok.
- 176
- 00:14:47,052 --> 00:14:49,556
- Aku juga butuh ini dilakukan malam ini.
- 177
- 00:14:51,765 --> 00:14:53,726
- Siapa sebenarnya kau?
- 178
- 00:14:56,520 --> 00:14:57,396
- Waktu yang buruk?
- 179
- 00:15:02,693 --> 00:15:05,445
- Sialan, Brock.
- 180
- 00:15:05,445 --> 00:15:06,445
- Apa yang kubilang kepadamu?
- 181
- 00:15:06,445 --> 00:15:09,741
- Berhentilah mengotori
- kota sialan dengan mayat.
- 182
- 00:15:09,741 --> 00:15:12,743
- DeCastro akan marah.
- 183
- 00:15:12,743 --> 00:15:13,911
- Ada apa denganmu?
- 184
- 00:15:14,913 --> 00:15:17,207
- Dia menderita.
- 185
- 00:15:18,751 --> 00:15:20,834
- Lance, lakukan sesuatu!
- 186
- 00:15:20,834 --> 00:15:22,087
- Dia akan mati!
- 187
- 00:15:25,008 --> 00:15:26,176
- Bertahanlah.
- 188
- 00:15:27,719 --> 00:15:30,177
- Lance, tolong, Lance.
- 189
- 00:15:30,177 --> 00:15:32,014
- Tolong saja dia.
- 190
- 00:15:33,140 --> 00:15:34,806
- Apa yang kau lakukan, Lance?
- 191
- 00:15:34,806 --> 00:15:37,437
- Biarkan aku menelepon ambulans.e.
- 192
- 00:15:40,273 --> 00:15:41,106
- Lance?
- 193
- 00:15:42,107 --> 00:15:42,940
- Lance, tolonglah.
- 194
- 00:16:00,335 --> 00:16:02,919
- Letakkan tubuhnya di van.
- 195
- 00:16:02,919 --> 00:16:04,212
- Aku muak dengan ini.
- 196
- 00:16:04,212 --> 00:16:05,715
- Mayat di mana-mana.
- 197
- 00:16:06,633 --> 00:16:09,217
- Aku muak dengan penderitaan.
- 198
- 00:17:21,249 --> 00:17:22,083
- Bum.
- 199
- 00:17:45,272 --> 00:17:47,023
- Dalam salah satu kasus yang paling
- mengkhawatirkan yang terjadi
- 200
- 00:17:47,023 --> 00:17:50,442
- di daerah ini dalam beberapa tahun,
- Patrick O'Connor masih hilang
- 201
- 00:17:50,442 --> 00:17:53,237
- dan polisi belum menentukan tersangka
- 202
- 00:17:53,237 --> 00:17:55,655
- atau orang yang terlibat dalam kasus ini.
- 203
- 00:17:55,655 --> 00:17:57,491
- Penyidik ​​mengatakan kepada kami
- bahwa mereka belum menemukan
- 204
- 00:17:57,491 --> 00:17:59,744
- bukti dari TKP tapi
- 205
- 00:17:59,744 --> 00:18:02,162
- mereka juga tidak mengesampingkan
- telah terjadi kejahatan.
- 206
- 00:18:02,162 --> 00:18:03,789
- Keluarga O'Connor belum
- mendengar kabar darinya
- 207
- 00:18:03,789 --> 00:18:07,418
- dalam enam hari sejak Senin sore
- tetapi mereka bersikeras bahwa
- 208
- 00:18:07,418 --> 00:18:10,254
- dia tidak akan pergi karena
- keinginannya sendiri.
- 209
- 00:18:10,254 --> 00:18:12,131
- O'Connnor sangat terlibat
- dalam komunitas
- 210
- 00:18:12,131 --> 00:18:14,592
- dan dia saat ini berkampanye
- untuk menjadi walikota.
- 211
- 00:18:14,592 --> 00:18:16,302
- Banyak yang merasa bahwa O'Connor
- memiliki peluang bagus untuk mengalahkan
- 212
- 00:18:16,302 --> 00:18:18,680
- incumbent Wlaikota Clay dalam
- pemilihan musim gugur ini
- 213
- 00:18:18,680 --> 00:18:20,722
- dalam pemilu yang menurut
- sebagian besar pengamat politik
- 214
- 00:18:20,722 --> 00:18:22,600
- akan berlangsung sangat ketat..
- 215
- 00:18:23,811 --> 00:18:25,061
- Summer Bennett diculik dari
- 216
- 00:18:25,061 --> 00:18:26,353
- tambang batu lama yang
- ditinggalkan ini di Idaho.
- 217
- 00:18:26,353 --> 00:18:28,439
- hanya lima mil dari perbatasan
- Washington-Idaho.
- 218
- 00:18:28,439 --> 00:18:31,443
- Aku bersama warga
- lokal di sini bersamaku.
- 219
- 00:18:32,569 --> 00:18:34,946
- Jelaskan kepada kami
- apa yang anda saksikan.
- 220
- 00:18:34,946 --> 00:18:37,448
- Dia menariknya ke dalam van.
- 221
- 00:18:37,448 --> 00:18:39,366
- Dia menendang-nendang
- dan berteriak.
- 222
- 00:18:39,366 --> 00:18:40,492
- Itu sangat mengerikan.
- 223
- 00:18:41,954 --> 00:18:42,788
- Oh, ow!
- 224
- 00:19:03,977 --> 00:19:05,351
- Summer?
- 225
- 00:19:05,351 --> 00:19:06,184
- Summer?
- 226
- 00:19:06,184 --> 00:19:07,813
- Summer, tetap terjaga!
- 227
- 00:19:10,900 --> 00:19:12,317
- Ini, minum ini.
- 228
- 00:19:13,653 --> 00:19:14,487
- Pelan-pelan.
- 229
- 00:19:18,490 --> 00:19:21,161
- Kau pingsan-sadar
- selama berhari-hari.
- 230
- 00:19:22,453 --> 00:19:24,161
- Apa aku diculik?
- 231
- 00:19:24,161 --> 00:19:25,328
- Apa?
- 232
- 00:19:25,328 --> 00:19:28,290
- Tidak, kau terlempar dari mobilmu.
- 233
- 00:19:28,290 --> 00:19:29,584
- Itu adalah kecelakaan.
- 234
- 00:19:29,584 --> 00:19:31,337
- Kau tidak ingat?
- 235
- 00:19:33,798 --> 00:19:34,632
- Tidak.
- 236
- 00:19:38,260 --> 00:19:42,180
- Tidak, hal terakhir yang kuingat
- adalah kita seharusnya bicara
- 237
- 00:19:42,180 --> 00:19:45,182
- di telepon tentang kuliah.
- 238
- 00:19:45,182 --> 00:19:46,019
- Benar.
- 239
- 00:19:47,354 --> 00:19:50,520
- Aku melihat laporan berita yang
- mengatakan aku diculik dari
- 240
- 00:19:50,520 --> 00:19:52,690
- tambang batu di Idaho..
- 241
- 00:19:52,690 --> 00:19:54,484
- Itu pasti mimpi.
- 242
- 00:19:54,484 --> 00:19:56,071
- Tidak, ini terasa nyata.
- 243
- 00:19:56,945 --> 00:19:58,946
- Kau menghancurkan
- mobilmu, Summer,
- 244
- 00:19:58,946 --> 00:20:01,868
- dan mereka membawamu
- langsung ke sini.
- 245
- 00:20:07,082 --> 00:20:09,623
- Jenis obat apa yang kupakai?
- 246
- 00:20:09,623 --> 00:20:11,375
- Bagaimana kabarnya?
- 247
- 00:20:11,375 --> 00:20:12,626
- Dia sudah bangun.
- 248
- 00:20:12,626 --> 00:20:13,460
- Bagus. Bagus.
- 249
- 00:20:13,460 --> 00:20:14,754
- Bagus, itu bagus.
- 250
- 00:20:14,754 --> 00:20:15,587
- Halo, Summer.
- 251
- 00:20:15,587 --> 00:20:16,713
- Aku Detective McNeely.
- 252
- 00:20:16,713 --> 00:20:18,382
- Mungkin kau bisa kembali lagi nanti.
- 253
- 00:20:18,382 --> 00:20:19,676
- Dia baru saja bangun.
- 254
- 00:20:19,676 --> 00:20:21,177
- Maafkan aku, Summer.
- 255
- 00:20:21,177 --> 00:20:22,428
- Aku hanya punya satu pertanyaan untuk
- bertanya tentang bangkai rongsokan
- 256
- 00:20:22,428 --> 00:20:25,555
- dan kemudian aku akan
- membiarkanmu beristirahat.
- 257
- 00:20:25,555 --> 00:20:28,726
- Penelitian yang dilakukan orangku menunjukkan
- bahwa kau melaju dengan kecepan 70
- 258
- 00:20:28,726 --> 00:20:30,603
- pada saat kecelakaan itu.
- 259
- 00:20:30,603 --> 00:20:31,353
- 70?
- 260
- 00:20:32,272 --> 00:20:35,650
- Aku tidak ingat tetapi itu
- tidak mungkin benar.
- 261
- 00:20:35,650 --> 00:20:36,566
- Mengapa demikian?
- 262
- 00:20:36,566 --> 00:20:39,403
- Toko hanya berjarak s
- atu mil dari rumahku.
- 263
- 00:20:39,403 --> 00:20:42,573
- Kau sedang menuju ke rumahmu?
- 264
- 00:20:42,573 --> 00:20:45,745
- Aku tidak ingat sama sekali.
- 265
- 00:20:48,914 --> 00:20:51,873
- Seperti apa pekerjaanmu hari itu?
- 266
- 00:20:51,873 --> 00:20:54,919
- Sejak kapan kecelakaan mobil membutuhkan
- wawancara rumah sakit?
- 267
- 00:20:54,919 --> 00:20:56,504
- Aku minta maaf, Nyonya.
- 268
- 00:20:56,504 --> 00:20:58,422
- Aku hanya mencoba mengumpulkan
- fakta-fakta kasus di sini
- 269
- 00:20:58,422 --> 00:21:01,383
- Aku pikir itu mungkin
- cukup untuk saat ini.
- 270
- 00:21:01,383 --> 00:21:03,221
- Dexter Jones, kan?
- 271
- 00:21:05,140 --> 00:21:08,977
- Kau berada di toko tetapi hanya
- mendengar kecelakaan itu?
- 272
- 00:21:11,229 --> 00:21:15,105
- Aku lihat bahwa memar
- di wajahmumemudar.
- 273
- 00:21:15,105 --> 00:21:16,649
- Dex berlari menujubangkai mobil dan
- 274
- 00:21:16,649 --> 00:21:21,278
- terlempar ke tanah ketika
- mobilmu meledak.
- 275
- 00:21:21,278 --> 00:21:24,782
- Dex, kau menelepon 911 dari toko?
- 276
- 00:21:24,782 --> 00:21:25,949
- Ya.
- 277
- 00:21:25,949 --> 00:21:29,327
- Karena kami melihat dua
- panggilan 911 masuk.
- 278
- 00:21:29,327 --> 00:21:32,082
- Satu lagi berasal dari ponsel Summer.
- 279
- 00:21:33,209 --> 00:21:35,500
- Apakah kau ingat menelepon 911?
- 280
- 00:21:35,500 --> 00:21:36,337
- Tidak.
- 281
- 00:21:37,672 --> 00:21:40,340
- Maksudku, mungkin dia tersadar
- 282
- 00:21:40,340 --> 00:21:42,967
- sebentar sebelum dia pingsan.
- 283
- 00:21:42,967 --> 00:21:44,927
- Jika dia melakukannya, maka dia
- menutup telepon dan meletakkannya
- 284
- 00:21:44,927 --> 00:21:47,889
- kembali ke sakunya
- sebelum dia pingsan.
- 285
- 00:21:47,889 --> 00:21:49,140
- Mengapa itu penting?
- 286
- 00:21:49,140 --> 00:21:51,351
- Jika Anda perlu menilangku,
- tilang saja aku.
- 287
- 00:21:51,351 --> 00:21:54,478
- Aku mencoba untuk titik I
- dan menyeberangi T di sini.
- 288
- 00:21:54,478 --> 00:21:56,271
- Bisakah kita menitiki
- mereka nanti?
- 289
- 00:21:56,271 --> 00:21:58,274
- Bisakah kita membiarkan
- kakakku istirahat?
- 290
- 00:21:58,274 --> 00:21:59,361
- Dia sudah mati.
- 291
- 00:22:00,278 --> 00:22:01,818
- Tentu saja.
- 292
- 00:22:01,818 --> 00:22:05,323
- Beristirahatlah, Summer,
- dan jika kau mengingat sesuatu,
- 293
- 00:22:05,323 --> 00:22:06,576
- telepon aku.
- 294
- 00:22:14,000 --> 00:22:16,001
- Aku harus mengambil ini.
- 295
- 00:22:19,088 --> 00:22:21,255
- Apa maksudmu, aku sudah mati?
- 296
- 00:22:21,255 --> 00:22:23,091
- Maaf saya mengatakannya seperti itu.
- 297
- 00:22:23,091 --> 00:22:24,592
- Maaf!
- 298
- 00:22:24,592 --> 00:22:28,638
- Semuanya baik-baik saja sekarang
- tapi ya, mereka seperti
- 299
- 00:22:28,638 --> 00:22:31,643
- Anda tahu, mengejutkan hatimu.
- 300
- 00:22:34,269 --> 00:22:38,942
- Kau mati selama lima menit dan
- mereka membawamu kembali.
- 301
- 00:22:41,819 --> 00:22:45,196
- Tapi, itu bukan masalah besar
- karena sekarang kau kembali.
- 302
- 00:22:48,910 --> 00:22:49,741
- Tidak!
- 303
- 00:22:49,741 --> 00:22:50,575
- Ayolah!
- 304
- 00:22:50,575 --> 00:22:52,036
- Kau tidak pernah mengambil foto.
- 305
- 00:22:52,036 --> 00:22:53,830
- Ini penting, bukan?
- 306
- 00:22:53,830 --> 00:22:55,038
- Trina...
- 307
- 00:22:55,038 --> 00:22:57,208
- Katakan, "Aku hidup!"
- 308
- 00:23:24,194 --> 00:23:25,193
- Hai disana.
- 309
- 00:23:25,193 --> 00:23:27,071
- Mengingat kembali kecelakaan itu?
- 310
- 00:23:27,071 --> 00:23:28,240
- Tidak persis.
- 311
- 00:23:29,867 --> 00:23:33,538
- Seperti apa rasanya,
- terlempar dari mobil?
- 312
- 00:23:34,830 --> 00:23:36,330
- Aku tidak ingat.
- 313
- 00:23:36,330 --> 00:23:37,167
- Tidak?
- 314
- 00:23:38,375 --> 00:23:39,293
- Tidak satu pun?
- 315
- 00:23:41,211 --> 00:23:44,421
- Dex bilang kau hampir
- terlempar bola api.
- 316
- 00:23:44,421 --> 00:23:48,427
- Yah, kurasa itu adalah salah satu
- cara kau bisa mengatakannya.
- 317
- 00:23:50,262 --> 00:23:54,183
- Senang melihatmu utuh, sayang.
- 318
- 00:25:20,353 --> 00:25:23,520
- Hei, kalian melihat pacar Grady, Trina?
- 319
- 00:25:23,520 --> 00:25:25,149
- Coba ruang bar.
- 320
- 00:25:57,222 --> 00:25:58,057
- Ini.
- 321
- 00:25:59,683 --> 00:26:01,894
- Hei, apa kau melihat Trina?
- 322
- 00:26:03,395 --> 00:26:05,315
- Aku tidak kena Trina.
- 323
- 00:27:05,375 --> 00:27:06,209
- Bangun!
- 324
- 00:27:09,128 --> 00:27:11,671
- Ingin mencoba lagi, hah?
- 325
- 00:27:11,671 --> 00:27:12,630
- Kita bisa melakukan
- ini sepanjang malam.
- 326
- 00:27:12,630 --> 00:27:14,632
- Jam malamku baru dimulai jam tiga.
- 327
- 00:27:16,428 --> 00:27:18,177
- Dengar, aku bisa mendapatkannya.
- 328
- 00:27:18,177 --> 00:27:19,180
- Aku akan mendapatkannya.
- 329
- 00:27:20,973 --> 00:27:23,349
- Dengar, saya bisa mendapatkannya.
- 330
- 00:27:23,349 --> 00:27:24,517
- Aku akan mendapatkannya, oke?
- 331
- 00:27:24,517 --> 00:27:25,351
- Oke bagus.
- 332
- 00:27:25,351 --> 00:27:26,309
- Ayo pergi.
- 333
- 00:27:26,309 --> 00:27:27,228
- Tidak!
- 334
- 00:27:28,230 --> 00:27:29,479
- Aku perlu sampai hari Senin.
- 335
- 00:27:30,900 --> 00:27:31,982
- Apa aku tidak salah dengar?
- 336
- 00:27:31,982 --> 00:27:33,316
- Kau ingin perpanjangan lain?
- 337
- 00:27:33,316 --> 00:27:34,151
- Minggu!
- 338
- 00:27:34,151 --> 00:27:35,652
- Aku bisa mendapatkannya
- hari Minggu!
- 339
- 00:27:35,652 --> 00:27:37,822
- DeCastro tidak akan suka itu.
- 340
- 00:27:37,822 --> 00:27:39,614
- Tidak. Dia tidak akan suka.
- 341
- 00:27:42,787 --> 00:27:44,996
- Apa yang kau katakan di sana, Howie?
- 342
- 00:27:47,500 --> 00:27:48,665
- Baiklah.
- 343
- 00:27:48,665 --> 00:27:49,667
- Tempurung lutut.
- 344
- 00:27:49,667 --> 00:27:51,001
- Tidak, Yesus, tidak!
- 345
- 00:27:51,001 --> 00:27:51,835
- Yang mana favoritmu?
- 346
- 00:27:51,835 --> 00:27:52,670
- Yang ini?
- 347
- 00:27:52,670 --> 00:27:54,588
- Atau mungkin yang ini.
- 348
- 00:27:54,588 --> 00:27:55,506
- Kau tidak perlu melakukan ini!
- 349
- 00:27:55,506 --> 00:27:56,341
- Kau tidak perlu melakukan ini!
- 350
- 00:27:56,341 --> 00:27:58,133
- Beri aku sampai Minggu!
- 351
- 00:27:58,133 --> 00:28:01,138
- Oke, aku akan pilih.
- 352
- 00:28:02,848 --> 00:28:03,598
- Oh!
- 353
- 00:28:04,142 --> 00:28:05,352
- Ada apa?
- 354
- 00:28:06,560 --> 00:28:08,518
- Cuma sakit kepala.
- 355
- 00:28:08,518 --> 00:28:11,355
- Aku pikir kau berbuat baik.
- 356
- 00:28:11,355 --> 00:28:12,608
- Tidak apa.
- 357
- 00:28:14,443 --> 00:28:15,861
- Sungguh, aku baik-baik saja.
- 358
- 00:28:17,029 --> 00:28:19,615
- Aku senang kau benar-benar datang.
- 359
- 00:28:21,034 --> 00:28:22,324
- Bagaimana kabarnya di garasi?
- 360
- 00:28:22,324 --> 00:28:23,700
- Sibuk sejak Willis berangkat.
- 361
- 00:28:23,700 --> 00:28:25,119
- Yah, Dex perlu mempekerjakan seseorang.
- 362
- 00:28:25,119 --> 00:28:26,286
- Jadi siapa ini?
- 363
- 00:28:26,286 --> 00:28:27,747
- Itu Grady.
- 364
- 00:28:27,747 --> 00:28:28,706
- Apa?
- 365
- 00:28:28,706 --> 00:28:31,375
- Tidak, ini foto yang berbeda.
- 366
- 00:28:31,375 --> 00:28:35,212
- Ini aku dan seseorang yang belum
- pernah aku lihat sebelumnya.
- 367
- 00:28:35,212 --> 00:28:37,049
- Apakah kau benar baik-baik saja?
- 368
- 00:28:38,884 --> 00:28:40,302
- Ya aku baik-baik saja.
- 369
- 00:28:47,519 --> 00:28:49,602
- Apakah kau yakin kau baik-baik saja?
- 370
- 00:28:49,602 --> 00:28:51,271
- Aku yakin aku baik-baik saja.
- 371
- 00:28:52,606 --> 00:28:54,148
- Grady imut, ya?
- 372
- 00:28:54,148 --> 00:28:55,652
- Ayo kita cari dia.
- 373
- 00:28:58,153 --> 00:28:59,569
- Tunggu, aku melihat Lance.
- 374
- 00:28:59,569 --> 00:29:00,613
- Kenapa dia di sini?
- 375
- 00:29:00,613 --> 00:29:01,447
- Aku tidak tahu.
- 376
- 00:29:01,447 --> 00:29:02,280
- Grady mengenalnya.
- 377
- 00:29:02,280 --> 00:29:03,115
- Mengenalnya bagaimana?
- 378
- 00:29:03,115 --> 00:29:04,074
- Aku tidak tahu.
- 379
- 00:29:04,074 --> 00:29:04,909
- Pergi tanyakan padanya.
- 380
- 00:29:04,909 --> 00:29:06,411
- Dia mantanmu.
- 381
- 00:29:06,411 --> 00:29:08,746
- Itu sudah lama sekali.
- 382
- 00:29:08,746 --> 00:29:10,288
- Trina, Lance bukanlah
- seseorang yang baik ada
- 383
- 00:29:10,288 --> 00:29:12,460
- di lingkaran pertemananmu.
- 384
- 00:29:14,962 --> 00:29:16,921
- Hei, kami baik-baik saja.
- 385
- 00:29:16,921 --> 00:29:19,590
- Aku tidak berpikir dia
- mengerti syaratnya.
- 386
- 00:29:19,590 --> 00:29:21,049
- Yah, aku punya
- pekerjaan lain untukmu.
- 387
- 00:29:21,049 --> 00:29:24,303
- Itu datang langsung
- dari DeCastro sendiri.
- 388
- 00:29:24,303 --> 00:29:25,595
- Oh ya?
- 389
- 00:29:25,595 --> 00:29:26,847
- Apakah itu berarti aku
- akhirnya bisa bertemu bos?
- 390
- 00:29:26,847 --> 00:29:28,641
- Jangan mengacaukan ini
- dan mungkin saja.
- 391
- 00:29:28,641 --> 00:29:29,851
- Baiklah.
- 392
- 00:29:29,851 --> 00:29:32,394
- Sekarang, ada mata-mata
- di sini di pesta ini,
- 393
- 00:29:32,394 --> 00:29:34,939
- tidak satupun dari kalian wanita
- baik-baik saja tentu saja,
- 394
- 00:29:34,939 --> 00:29:36,815
- tetapi ada mata-mata
- di sini yang melihat
- 395
- 00:29:36,815 --> 00:29:38,860
- sesuatu yang tidak
- seharusnya dia lihat.
- 396
- 00:29:38,860 --> 00:29:39,776
- Ya, apa itu?
- 397
- 00:29:39,776 --> 00:29:41,696
- Kau tidak perlu tahu apa.
- 398
- 00:29:41,696 --> 00:29:43,030
- Dia menghancurkan mobilnya,
- membentur kepalanya.
- 399
- 00:29:43,030 --> 00:29:44,073
- Sial, dia bahkan tidak tahu apa.
- 400
- 00:29:44,073 --> 00:29:45,533
- Apakah kau akan memberitahuku?
- 401
- 00:29:45,533 --> 00:29:49,036
- Nah, jika dia kembali mengingat,
- 402
- 00:29:49,036 --> 00:29:51,040
- Kau akan mendengar darinya.
- 403
- 00:29:51,915 --> 00:29:53,749
- Baiklah.
- 404
- 00:29:53,749 --> 00:29:57,295
- Ya, dia bekerja di bengkel
- mobil yang kita kontrol.
- 405
- 00:29:57,295 --> 00:30:00,006
- Orang kita di sana, bosnya,
- bersumpah habis-habisan
- 406
- 00:30:00,006 --> 00:30:02,592
- bahwa dia tidak ingat apapun.
- 407
- 00:30:02,592 --> 00:30:04,469
- Kau pikir dia melindunginya?
- 408
- 00:30:04,469 --> 00:30:05,669
- Itu bisa, bisa jadi.
- 409
- 00:30:09,933 --> 00:30:13,186
- Tapi, aku tidak suka
- cara dia menatapku.
- 410
- 00:30:13,186 --> 00:30:15,979
- Jadi, kau harus memastikan
- 411
- 00:30:15,979 --> 00:30:19,400
- ingatannya benar-benar hilang
- 412
- 00:30:19,400 --> 00:30:22,152
- atau DeCastro akan membunuhnya.
- 413
- 00:30:22,152 --> 00:30:23,653
- Kenapa menunggu?
- 414
- 00:30:23,653 --> 00:30:28,161
- DeCastro lebih suka tidak membunuhnya
- jika dia tidak perlu melakukannya.
- 415
- 00:30:29,953 --> 00:30:31,578
- Baiklah, kedengarannya cukup mudah.
- 416
- 00:30:31,578 --> 00:30:33,873
- Jadi, katakan padaku bagaimana dia?
- 417
- 00:30:33,873 --> 00:30:41,338
- Oh, namanya Summer dan dia punya
- 418
- 00:30:41,338 --> 00:30:45,802
- masa lalu yang kelam tapi
- berusaha hidup lurus sekarang.
- 419
- 00:30:45,802 --> 00:30:49,846
- Ibu sudah mati, ayahnya pemabuk
- yang keluar masuk penjara.
- 420
- 00:30:49,846 --> 00:30:53,433
- Dia mulai memalsukan cek
- sejak sekolah menengah,
- 421
- 00:30:53,433 --> 00:30:54,936
- beberapa B-and-E,
- 422
- 00:30:54,936 --> 00:30:58,566
- apapun demi menjauhkan adik
- perempuannya dari kehidupan jalanan.
- 423
- 00:30:59,776 --> 00:31:01,734
- Sial, satu-satunya hal yang dia
- dapatkan adalah masa percobaan.
- 424
- 00:31:01,734 --> 00:31:03,944
- Saudarinya dikirim pada orang tua asuh.
- 425
- 00:31:03,944 --> 00:31:07,614
- Sepertinya kau tahu
- banyak tentang dia.
- 426
- 00:31:07,614 --> 00:31:09,616
- Oh, ya, memang, bung.
- 427
- 00:31:09,616 --> 00:31:13,622
- Aku dulunya, oh aku dulunya.
- 428
- 00:31:14,207 --> 00:31:17,249
- Tapi kau dan wajah
- cantik keparatmu,
- 429
- 00:31:17,249 --> 00:31:20,547
- kau akan memecahkan
- omong kosong itu.
- 430
- 00:31:22,007 --> 00:31:25,466
- Sekarang, dia adalah jalang kecil
- tapi kau hangatkan itu,
- 431
- 00:31:25,466 --> 00:31:27,220
- oh itu sangat menyenangkan!
- 432
- 00:31:28,512 --> 00:31:29,761
- Apa yang membuatnya hangat?
- 433
- 00:31:29,761 --> 00:31:32,850
- Yang harus kau lakukan
- adalah membuatnya tertawa.
- 434
- 00:31:33,934 --> 00:31:35,977
- Sayang sekali aku tidak lucu.
- 435
- 00:31:35,977 --> 00:31:40,817
- Kau tidak bisa menilai Grady ketika kau
- bahkan belum bertemu dengannya.
- 436
- 00:31:43,737 --> 00:31:44,651
- Siapa pria itu, huh?
- 437
- 00:31:44,651 --> 00:31:45,486
- Aku tidak tahu!
- 438
- 00:31:45,486 --> 00:31:47,071
- Trina, buka matamu.
- 439
- 00:31:47,071 --> 00:31:48,739
- Ada orang di pesta ini yang
- 440
- 00:31:48,739 --> 00:31:50,408
- tidak cocok dengan uang jenis ini.
- 441
- 00:31:50,408 --> 00:31:51,409
- Mengapa demikian?
- 442
- 00:31:51,409 --> 00:31:52,242
- Grady!
- 443
- 00:31:52,242 --> 00:31:53,452
- Ini Summer.
- 444
- 00:31:53,452 --> 00:31:55,537
- Hei, senang bertemu
- denganmu, akhirnya.
- 445
- 00:31:55,537 --> 00:31:57,414
- Apakah kau berteman
- dengan Lance Hayden?
- 446
- 00:31:57,414 --> 00:31:58,623
- Karena dia ada di pestamu.
- 447
- 00:31:58,623 --> 00:31:59,667
- Summer!
- 448
- 00:31:59,667 --> 00:32:00,625
- Beberapa dari orang-orang ini adalah klien.
- 449
- 00:32:00,625 --> 00:32:01,794
- Apa itu klien?
- 450
- 00:32:01,794 --> 00:32:03,086
- Aku sudah memberitahumu, Summer.
- 451
- 00:32:03,086 --> 00:32:05,547
- Saya memasang sistem
- hiburan kelas atas.
- 452
- 00:32:05,547 --> 00:32:07,342
- Ini adalah beberapa orang yang
- aku pasang untuk mereka.
- 453
- 00:32:07,342 --> 00:32:08,258
- Grady!
- 454
- 00:32:08,258 --> 00:32:09,302
- Stefan, apa kabar bung?
- 455
- 00:32:09,302 --> 00:32:10,385
- Pakaian yang bagus.
- 456
- 00:32:10,385 --> 00:32:11,845
- Terima kasih sobat.
- 457
- 00:32:11,845 --> 00:32:13,305
- Oh, kawan, bagaimana
- home theater menghiburmu?
- 458
- 00:32:13,305 --> 00:32:15,557
- Oh, man, aku pulang,
- putar surround sound itu,
- 459
- 00:32:15,557 --> 00:32:18,561
- bersandar di kursi
- malas, mm-mm-mm!
- 460
- 00:32:18,561 --> 00:32:20,604
- Yo, aku membawakanmu sesuatu.
- 461
- 00:32:20,604 --> 00:32:21,689
- Terima kasih, kawan.
- 462
- 00:32:21,689 --> 00:32:23,274
- Hei, kau bisa taruh di sana.
- 463
- 00:32:23,274 --> 00:32:24,941
- Kita akan melakukan pemotretan nanti.
- 464
- 00:32:24,941 --> 00:32:25,778
- Oh.
- 465
- 00:32:26,738 --> 00:32:27,572
- Nona-nona...
- 466
- 00:32:30,407 --> 00:32:31,239
- Baiklah, maaf soal itu.
- 467
- 00:32:31,239 --> 00:32:32,491
- Jadi, dimana kita?
- 468
- 00:32:32,491 --> 00:32:33,742
- Kau akan menjawab pertanyaanku.
- 469
- 00:32:33,742 --> 00:32:35,452
- Apakah kau berteman
- dengan Lance atau tidak?
- 470
- 00:32:35,452 --> 00:32:36,912
- - Summer!
- - Ya, aku kenal pria itu tapi
- 471
- 00:32:36,912 --> 00:32:39,957
- Aku tidak berencana membuatnya
- menjadi pria terbaikku.
- 472
- 00:32:39,957 --> 00:32:43,337
- Yah, jangan bawa dia
- di sekitar kakakku.
- 473
- 00:32:44,506 --> 00:32:46,963
- Aku akan ambil minuman.
- 474
- 00:32:46,963 --> 00:32:48,007
- Apa itu tadi?
- 475
- 00:32:48,007 --> 00:32:48,966
- Apa yang kau lakukan, Trina?
- 476
- 00:32:48,966 --> 00:32:49,801
- Apa yang aku lakukan?
- 477
- 00:32:49,801 --> 00:32:50,802
- Apa yang sedang kau lakukan?
- 478
- 00:32:50,802 --> 00:32:51,885
- Kau mempermalukanku!
- 479
- 00:32:51,885 --> 00:32:53,136
- Aku tidak suka pria itu.
- 480
- 00:32:53,136 --> 00:32:54,721
- Kau bahkan tidak
- memberinya kesempatan!
- 481
- 00:32:54,721 --> 00:32:56,391
- Trina, orang-orang yang
- ada di sekitarmu,
- 482
- 00:32:56,391 --> 00:32:58,476
- kau akan menjadi
- seperti mereka..
- 483
- 00:32:58,476 --> 00:33:01,353
- Bagus, mungkin aku tidak akan
- menjadi miskin sepanjang hidupku.
- 484
- 00:33:01,353 --> 00:33:03,523
- Jangan membuat kesalahan
- yang sama yang kubuat.
- 485
- 00:33:03,523 --> 00:33:04,565
- Jangan khawatir, Summer.
- 486
- 00:33:04,565 --> 00:33:06,653
- Untuk itu aku akan butuh
- waktu bertahun-tahun.
- 487
- 00:33:23,336 --> 00:33:27,339
- Oh, Summer, whoa whoa!
- 488
- 00:33:29,009 --> 00:33:30,382
- Kau tidak ingin bicara?
- 489
- 00:33:30,382 --> 00:33:31,132
- Tidak.
- 490
- 00:33:31,678 --> 00:33:33,719
- Tidak ingin mengejar ketinggalan,
- sedikit saja?
- 491
- 00:33:33,719 --> 00:33:34,556
- Tidak.
- 492
- 00:33:36,682 --> 00:33:37,517
- Aku mendengar.
- 493
- 00:33:40,394 --> 00:33:41,352
- Tentang kecelakaan itu?
- 494
- 00:33:41,352 --> 00:33:42,603
- Bagus.
- 495
- 00:33:42,603 --> 00:33:44,855
- Kedengarannya seperti kita semua sudah
- mengejar ketinggalan, kalau begitu.
- 496
- 00:33:44,855 --> 00:33:46,190
- Yah, aku senang kau baik-baik saja.
- 497
- 00:33:46,190 --> 00:33:47,025
- Aku benar-benar ...
- 498
- 00:33:47,025 --> 00:33:47,859
- Whoa, bung!
- 499
- 00:33:47,859 --> 00:33:48,692
- Maaf, aku minta maaf.
- 500
- 00:33:48,692 --> 00:33:50,612
- Itu tidak perlu.
- 501
- 00:33:53,657 --> 00:33:55,365
- Ayo, mari kita minum wiski.
- 502
- 00:33:55,365 --> 00:33:56,992
- Sebaiknya tidak.
- 503
- 00:33:56,992 --> 00:33:58,369
- Oh, gadis, lihat dirimu.
- 504
- 00:33:58,369 --> 00:34:00,580
- Kalian semua bersemangat
- sekarang, kan?
- 505
- 00:34:00,580 --> 00:34:01,748
- Senang di sini.
- 506
- 00:34:01,748 --> 00:34:02,957
- Lihat itu.
- 507
- 00:34:02,957 --> 00:34:05,084
- Tidak, aku hanya berhenti
- menjadi orang bodoh.
- 508
- 00:34:05,084 --> 00:34:06,209
- Bertahun-tahun lalu.
- 509
- 00:34:06,209 --> 00:34:08,463
- Kau harus mencobanya.
- 510
- 00:34:08,463 --> 00:34:10,548
- Kau pikir aku orang bodoh?
- 511
- 00:34:10,548 --> 00:34:11,465
- Mm-hm.
- 512
- 00:34:11,465 --> 00:34:12,301
- Ya?
- 513
- 00:34:13,510 --> 00:34:16,387
- Apakah orang bodoh punya perahu seperti milikku?
- 514
- 00:34:16,387 --> 00:34:18,555
- Mengendarai mobil keparat seperti mobilku?
- 515
- 00:34:18,555 --> 00:34:22,017
- Ya, apakah kau menghasilkan hal-hal itu?
- 516
- 00:34:22,017 --> 00:34:25,023
- Aku menghasilkannya setiap hari.
- 517
- 00:34:30,152 --> 00:34:33,195
- Menjauhlah dari kakakku.
- 518
- 00:34:33,195 --> 00:34:35,199
- Oo, ini dia.
- 519
- 00:35:12,237 --> 00:35:13,947
- Apa kita pernah bertemu sebelumnya?
- 520
- 00:35:15,114 --> 00:35:16,699
- Sepertinya tidak.
- 521
- 00:35:19,119 --> 00:35:21,454
- Apakah kau tidak akan minum itu?
- 522
- 00:35:26,418 --> 00:35:29,668
- Aku pikir aku melihat foto kita bersama.
- 523
- 00:35:29,668 --> 00:35:30,503
- Benarkah?
- 524
- 00:35:30,503 --> 00:35:31,336
- Ya.
- 525
- 00:35:31,336 --> 00:35:32,295
- Di mana foto ini?
- 526
- 00:35:32,295 --> 00:35:33,130
- Aku tidak tahu.
- 527
- 00:35:33,130 --> 00:35:34,465
- Itu anehnya ...
- 528
- 00:35:34,465 --> 00:35:35,633
- Itu hilang.
- 529
- 00:35:35,633 --> 00:35:36,883
- Kupikir aku mungkin
- akan ingat jika
- 530
- 00:35:36,883 --> 00:35:38,385
- kita berfoto bersama.
- 531
- 00:35:38,385 --> 00:35:43,268
- Ya, aku juga akan berpikir begitu,
- tapi entahlah.
- 532
- 00:35:43,726 --> 00:35:45,642
- Kepalaku tidak benar malam ini.
- 533
- 00:35:45,642 --> 00:35:47,769
- Kau tahu apa yang
- aku lihat di halaman?
- 534
- 00:35:47,769 --> 00:35:49,938
- Ada patung kita yang cantik ini.
- 535
- 00:35:49,938 --> 00:35:52,525
- Benar, ya, aku juga melihat itu.
- 536
- 00:35:52,525 --> 00:35:55,820
- Jadi, kau yakin,
- kita belum pernah bertemu??
- 537
- 00:35:55,820 --> 00:35:58,113
- Kau sadar itu mungkin adalah
- pick-up line yang paling umum.
- 538
- 00:35:58,113 --> 00:36:00,157
- Aku tidak menggunakan pick-up line.
- 539
- 00:36:00,157 --> 00:36:01,409
- Sayang sekali.
- 540
- 00:36:01,409 --> 00:36:02,325
- Aku pikir kau sedang menggodaku.
- 541
- 00:36:02,325 --> 00:36:03,786
- Tidak, segila kedengarannya,
- 542
- 00:36:03,786 --> 00:36:05,829
- Aku benar-benar mencoba
- untuk memecahkan misteri
- 543
- 00:36:05,829 --> 00:36:08,206
- foto yang menghilang ini.
- 544
- 00:36:08,206 --> 00:36:10,459
- Jadi, kau hanya melakukan penyelidikan.
- 545
- 00:36:10,459 --> 00:36:11,668
- Pada dasarnya.
- 546
- 00:36:11,668 --> 00:36:13,838
- Itu taktik yang cukup bagus, bukan?
- 547
- 00:36:13,838 --> 00:36:15,005
- Main mata dengan saksi?
- 548
- 00:36:15,005 --> 00:36:17,842
- Aku benar-benar bertanya tentang foto itu.
- 549
- 00:36:17,842 --> 00:36:19,760
- Aku tidak menggoda mu.
- 550
- 00:36:19,760 --> 00:36:21,347
- Tapi, sekarang iya.
- 551
- 00:36:23,391 --> 00:36:24,891
- Apakah kau akan minum bir itu atau
- 552
- 00:36:24,891 --> 00:36:26,726
- apakah kau hanya mengambilnya agar
- kau bisa berdiri lebih dekat denganku?
- 553
- 00:36:26,726 --> 00:36:27,559
- Kau benar.
- 554
- 00:36:27,559 --> 00:36:28,936
- Aku tidak benar-benar
- menginginkannya.
- 555
- 00:36:28,936 --> 00:36:30,521
- Ayahku pemabuk.
- 556
- 00:36:30,521 --> 00:36:33,026
- Ibuku memintaku bersumpah
- untuk tidak minum-minum.
- 557
- 00:36:35,820 --> 00:36:38,112
- Bisakah kau menjaga rahasia?
- 558
- 00:36:38,112 --> 00:36:40,449
- Jika itu dijamin disimpan.
- 559
- 00:36:42,827 --> 00:36:45,411
- Aku tidak seharusnya
- berada di sini sekarang.
- 560
- 00:36:45,411 --> 00:36:48,206
- Aku mengunjungi rumah
- pamanku di dekat sini.
- 561
- 00:36:48,206 --> 00:36:50,043
- Musiknya sangat keras.
- 562
- 00:36:51,126 --> 00:36:53,211
- Jadi, kau seorang penggila pesta.
- 563
- 00:36:53,211 --> 00:36:54,711
- Aku menuangkan beton
- untuk mencari nafkah.
- 564
- 00:36:54,711 --> 00:36:56,338
- Aku tidak benar-benar
- cocok ada di sini.
- 565
- 00:36:56,338 --> 00:36:57,548
- Aku hanya di sini karena
- adikku memohon padaku
- 566
- 00:36:57,548 --> 00:36:59,550
- untuk datang menemui
- pacar barunya.
- 567
- 00:36:59,550 --> 00:37:01,302
- Aku mencoba untuk menghindari
- adegan seperti ini.
- 568
- 00:37:01,302 --> 00:37:03,095
- Aku bahkan tidak tahu
- ada adegan seperti ini.
- 569
- 00:37:03,095 --> 00:37:05,722
- Apakah kau melihat car show di depan?
- 570
- 00:37:05,722 --> 00:37:07,516
- Aku memang suka mobil.
- 571
- 00:37:07,516 --> 00:37:09,017
- Ya, tetapi kau tidak suka
- memarkir mobilmu
- 572
- 00:37:09,017 --> 00:37:12,063
- di depan pesta lalu menyalakan
- mesin sepanjang malam.
- 573
- 00:37:12,063 --> 00:37:12,979
- Hanya pada hari Selasa.
- 574
- 00:37:12,979 --> 00:37:15,525
- Mobil apa yang kau kendarai?
- 575
- 00:37:15,525 --> 00:37:17,985
- Aku membuat mobilku rusak,
- jadi hanya mobil pinjaman.
- 576
- 00:37:17,985 --> 00:37:20,905
- Kau mengalami kecelakaan?
- 577
- 00:37:20,905 --> 00:37:22,240
- Bukan topik yang menyenangkan.
- 578
- 00:37:22,240 --> 00:37:23,074
- Maaf.
- 579
- 00:37:23,074 --> 00:37:24,282
- Tidak apa-apa.
- 580
- 00:37:24,282 --> 00:37:28,412
- Jadi, apakah penggila pesta punya nama?
- 581
- 00:37:28,412 --> 00:37:29,416
- Franco.
- 582
- 00:37:30,250 --> 00:37:31,164
- Summer.
- 583
- 00:37:31,164 --> 00:37:33,293
- Senang bertemu denganmu, Summer.
- 584
- 00:37:37,673 --> 00:37:39,215
- Apakah kau ingin keluar dari sini?
- 585
- 00:37:39,215 --> 00:37:41,720
- Pergi ke tempat yang kurang pamer?
- 586
- 00:37:42,721 --> 00:37:43,594
- Seperti dimana?
- 587
- 00:37:43,594 --> 00:37:44,637
- Rumah pamanmu?
- 588
- 00:37:48,059 --> 00:37:49,936
- Mungkin di tempat lain.
- 589
- 00:37:50,853 --> 00:37:52,311
- Yah, aku harus bekerja
- lebih awal dan
- 590
- 00:37:52,311 --> 00:37:56,401
- Aku tidak yakin apa yang tersirat
- dengan pergi ke tempat lain.
- 591
- 00:37:57,568 --> 00:38:00,947
- Biarkan aku mengajakmu
- makan malam besok malam.
- 592
- 00:41:11,637 --> 00:41:12,762
- Di mana sepupuku?
- 593
- 00:41:12,762 --> 00:41:14,015
- Belum kembali.
- 594
- 00:41:15,974 --> 00:41:17,182
- Hiu sialan!
- 595
- 00:41:17,182 --> 00:41:18,353
- Satu permainan lagi..
- 596
- 00:41:27,820 --> 00:41:28,654
- Kau.
- 597
- 00:41:34,494 --> 00:41:35,327
- Hancurkan mereka.
- 598
- 00:41:36,829 --> 00:41:38,163
- I don't wanna.
- 599
- 00:41:40,166 --> 00:41:42,583
- Kau membiarkannya bicara seperti itu?
- 600
- 00:41:42,583 --> 00:41:44,418
- Kau tidak bisa memberitahunya
- apa yang harus dilakukan, man.
- 601
- 00:41:44,418 --> 00:41:46,005
- Dia seorang yang agresif.
- 602
- 00:41:48,967 --> 00:41:52,095
- Dia pelacur kecil, itulah dia.
- 603
- 00:43:23,811 --> 00:43:25,480
- Kau tahu apa yang harus dilakukan.
- 604
- 00:43:30,150 --> 00:43:30,984
- Brock!
- 605
- 00:43:37,492 --> 00:43:38,660
- Cukup!
- 606
- 00:43:54,342 --> 00:43:55,802
- Kau ingin bermain?
- 607
- 00:43:57,137 --> 00:44:01,641
- Karena aku sudah menantikan
- ini untuk waktu yang lama.
- 608
- 00:44:04,393 --> 00:44:05,227
- Franco?
- 609
- 00:44:07,896 --> 00:44:09,648
- Apakah kau tidak punya kencan?
- 610
- 00:44:10,858 --> 00:44:11,692
- Ya.
- 611
- 00:44:12,735 --> 00:44:14,319
- Aku baru saja mau pergi.
- 612
- 00:44:18,115 --> 00:44:21,286
- Kau harus mengikat sepupumu.
- 613
- 00:44:31,670 --> 00:44:32,503
- Siapa ini?
- 614
- 00:44:32,503 --> 00:44:34,007
- Franco.
- 615
- 00:44:45,518 --> 00:44:46,684
- kau lebih awal.
- 616
- 00:44:46,684 --> 00:44:49,103
- Ya, aku harap tidak apa-apa.
- 617
- 00:44:49,103 --> 00:44:50,021
- Maaf.
- 618
- 00:44:50,021 --> 00:44:51,524
- Maaf, masuklah.
- 619
- 00:45:00,199 --> 00:45:01,784
- Jadi, ada apa?
- 620
- 00:45:02,952 --> 00:45:04,369
- Aku tidak yakin.
- 621
- 00:45:04,369 --> 00:45:06,412
- Seseorang menaruh selebaran
- orang hilang di dapurku
- 622
- 00:45:06,412 --> 00:45:08,331
- dengan wajahku di atasnya.
- 623
- 00:45:08,331 --> 00:45:09,581
- Apa maksudmu?
- 624
- 00:45:09,581 --> 00:45:10,417
- Kapan?
- 625
- 00:45:12,045 --> 00:45:15,382
- Tentunya ketika aku sedang mandi.
- 626
- 00:45:18,175 --> 00:45:19,177
- Tetaplah disini.
- 627
- 00:45:37,277 --> 00:45:38,445
- Hei, Franco?
- 628
- 00:45:50,375 --> 00:45:51,289
- Summer!
- 629
- 00:45:52,251 --> 00:45:53,251
- Letakkan pisau itu.
- 630
- 00:45:53,251 --> 00:45:54,584
- Tidak apa-apay!
- 631
- 00:45:54,584 --> 00:45:56,461
- Perlahan, letakkan pisau itu!
- 632
- 00:45:56,461 --> 00:45:58,088
- Dia temanku.
- 633
- 00:45:58,088 --> 00:45:58,924
- Turun!
- 634
- 00:46:08,601 --> 00:46:10,892
- Sekarang pindah ke sana dan duduk..
- 635
- 00:46:10,892 --> 00:46:12,144
- Aku sedang memeriksa rumah,
- 636
- 00:46:12,144 --> 00:46:13,813
- memastikan tidak ada orang lain di sini.
- 637
- 00:46:13,813 --> 00:46:15,773
- Tidakkah kau pikir menendang
- pintu masuk agak berlebihan?
- 638
- 00:46:15,773 --> 00:46:17,066
- Mengapa kau tidak tutup mulut?
- 639
- 00:46:17,066 --> 00:46:19,818
- Kenapa kau tidak pergi?
- 640
- 00:46:19,818 --> 00:46:22,070
- Orang ini adalah temanmu?
- 641
- 00:46:22,070 --> 00:46:24,616
- Dia hanya bersikap protektif.e.
- 642
- 00:46:26,411 --> 00:46:27,454
- Ada di sana.
- 643
- 00:46:43,469 --> 00:46:44,471
- Di sini.
- 644
- 00:46:48,016 --> 00:46:49,017
- Itu ini.
- 645
- 00:46:51,226 --> 00:46:54,103
- Ini adalah selebaran Orang Hilang.
- 646
- 00:46:54,103 --> 00:46:55,646
- Ini dia.
- 647
- 00:46:55,646 --> 00:46:57,606
- Lihatlah, kau dapat melihat di mana aku
- menaruh minumanku tepat di atasnya.
- 648
- 00:46:57,606 --> 00:46:58,775
- Kau melihatnya?
- 649
- 00:46:58,775 --> 00:46:59,610
- Baik.
- 650
- 00:47:01,905 --> 00:47:06,910
- Tertulis aku diculik di Idaho,
- tetapi dituliskan besok.
- 651
- 00:47:07,659 --> 00:47:08,661
- Diculik besok.
- 652
- 00:47:09,829 --> 00:47:11,704
- Apakah kau ada rencana pergi ke Idaho?
- 653
- 00:47:11,704 --> 00:47:12,624
- Tidak.
- 654
- 00:47:14,000 --> 00:47:17,545
- Kupikir aku melihat hal-hal
- sebelum terjadi.
- 655
- 00:47:20,840 --> 00:47:24,008
- Summer, kau mengalami
- kecelakaan serius.
- 656
- 00:47:24,008 --> 00:47:24,844
- Aku tahu.
- 657
- 00:47:26,262 --> 00:47:27,762
- Cedera kepala,
- 658
- 00:47:27,762 --> 00:47:29,304
- mereka dapat menyebabkan
- semua jenis stres,
- 659
- 00:47:29,304 --> 00:47:32,016
- secara fisik dan psikologis.
- 660
- 00:47:32,016 --> 00:47:33,184
- Aku tidak gila.
- 661
- 00:47:33,184 --> 00:47:34,519
- Aku tahu kau mendapatkan obat-obatan
- 662
- 00:47:34,519 --> 00:47:36,854
- serius saat dirawat di rumah sakit.
- 663
- 00:47:36,854 --> 00:47:37,771
- Ini bukan efek samping.
- 664
- 00:47:37,771 --> 00:47:39,775
- Aku tidak lagi menggunakan obat-obatan.
- 665
- 00:47:40,777 --> 00:47:42,945
- Apakah ingatanmu kembali sekarang?
- 666
- 00:47:44,197 --> 00:47:46,072
- Bangkai mobil yang aku sebutkan?
- 667
- 00:47:46,072 --> 00:47:47,824
- Aku tidak ingat malam itu,
- 668
- 00:47:47,824 --> 00:47:50,909
- tapi sepertinya aku tidak
- memiliki masalah ingatan.
- 669
- 00:47:50,909 --> 00:47:52,036
- Kau tahu apa, Bung?
- 670
- 00:47:52,036 --> 00:47:54,871
- Aku pikir kau sudah terlalu lama tinggal.
- 671
- 00:47:54,871 --> 00:47:55,789
- Benar.
- 672
- 00:47:55,789 --> 00:47:56,708
- Tapi, terima kasih banyak.
- 673
- 00:47:56,708 --> 00:47:57,624
- Maksudku, sungguh.
- 674
- 00:47:57,624 --> 00:47:58,876
- Kerja bagus
- 675
- 00:47:58,876 --> 00:48:00,711
- Contoh terbaik lainnya dari petugas
- kota kita yang terbaik.
- 676
- 00:48:00,711 --> 00:48:03,548
- Kau mendobrak pintu,
- kau menghina wanita itu.
- 677
- 00:48:03,548 --> 00:48:04,676
- Bagus sekali.
- 678
- 00:48:08,429 --> 00:48:09,263
- Apa?
- 679
- 00:48:10,724 --> 00:48:14,182
- Summer, apakah ada alasan
- mengapa Dex ingin kau mati?
- 680
- 00:48:14,182 --> 00:48:15,017
- Apa?
- 681
- 00:48:15,017 --> 00:48:15,934
- Tidak!
- 682
- 00:48:15,934 --> 00:48:18,146
- Kenapa kau menanyakan itu padaku?
- 683
- 00:48:18,146 --> 00:48:19,896
- Ada lubang peluru di mobilmu..
- 684
- 00:48:19,896 --> 00:48:22,025
- Aku menganggap itu tidak ada di sana sebelumnya.
- 685
- 00:48:22,025 --> 00:48:24,485
- Mengapa kau baru saja
- mengatakan ini padaku?
- 686
- 00:48:24,485 --> 00:48:26,445
- Penyelidikannya rumit.
- 687
- 00:48:26,445 --> 00:48:29,072
- Jika seseorang ingin aku mati,
- bukankah seharusnya aku diberi tahu?
- 688
- 00:48:29,072 --> 00:48:30,742
- Kami sedang mengusahakannya, Summer.
- 689
- 00:48:30,742 --> 00:48:32,492
- Aku akan menghubungimu.
- 690
- 00:48:32,492 --> 00:48:35,664
- Beritahu aku jika ada
- hal lain yang muncul.
- 691
- 00:48:36,750 --> 00:48:37,581
- Ya, tentu.
- 692
- 00:48:37,581 --> 00:48:38,835
- Kami akan menghubungimu.
- 693
- 00:48:40,003 --> 00:48:41,171
- Aku benci polisi.
- 694
- 00:48:45,342 --> 00:48:46,715
- Jadi, biarkan aku mengerti ini.
- 695
- 00:48:46,715 --> 00:48:48,760
- Kau tidak ingat sama sekali
- 696
- 00:48:48,760 --> 00:48:51,012
- malam kecelakaanmu?
- 697
- 00:48:51,012 --> 00:48:52,222
- Tidak sama sekali?
- 698
- 00:48:57,353 --> 00:48:58,186
- Tidak.
- 699
- 00:48:58,186 --> 00:48:59,021
- Jesus.
- 700
- 00:49:05,487 --> 00:49:07,822
- Aku harus memeriksa sesuatu.
- 701
- 00:49:17,873 --> 00:49:19,123
- Ini tidak cocok.
- 702
- 00:49:19,123 --> 00:49:20,791
- Apakah dia punya senjata lain di sini?
- 703
- 00:49:20,791 --> 00:49:22,459
- Aku tidak tahu.
- 704
- 00:49:22,459 --> 00:49:24,503
- Menurutmu mengapa dia akan
- ingin menembak mobilmu?
- 705
- 00:49:24,503 --> 00:49:25,630
- Dex tidak akan menembak mobilku.
- 706
- 00:49:25,630 --> 00:49:26,880
- Bagaimana kau tahu itu?
- 707
- 00:49:26,880 --> 00:49:28,715
- Dia bukan orang jahat.
- 708
- 00:49:28,715 --> 00:49:30,802
- Maksudku, dia melakukan
- beberapa hal di samping.
- 709
- 00:49:30,802 --> 00:49:32,052
- Mobil curian, kupikir.
- 710
- 00:49:32,052 --> 00:49:33,054
- Ya?
- 711
- 00:49:33,054 --> 00:49:35,597
- Aku tidak tahu detailnya.
- 712
- 00:49:35,597 --> 00:49:38,851
- Aku sendiri tidak selalu memiliki
- rekam jejak terbaik.
- 713
- 00:49:38,851 --> 00:49:41,144
- Kita semua berhak atas
- beberapa kesalahan.
- 714
- 00:49:41,144 --> 00:49:43,313
- Yah, aku sudah punya
- lebih dari beberapa.
- 715
- 00:49:43,313 --> 00:49:46,610
- Aku mencoba untuk menjaga adikku.
- 716
- 00:49:48,862 --> 00:49:50,153
- Mobil Dex ada di sini.
- 717
- 00:49:50,153 --> 00:49:52,826
- Dia menyimpan pistol di
- kotak sarung tangannya.
- 718
- 00:50:20,853 --> 00:50:22,438
- Itu tidak ada di sana.
- 719
- 00:50:26,525 --> 00:50:29,318
- Malam ini tidak semenyenangkan semalam.
- 720
- 00:50:29,318 --> 00:50:31,070
- Aku hanya berpura-pura tadi malam.
- 721
- 00:50:31,070 --> 00:50:32,530
- Itu bukan aku.
- 722
- 00:50:32,530 --> 00:50:33,697
- Kita semua berpura-pura
- 723
- 00:50:33,697 --> 00:50:36,200
- dalam beberapa cara
- atau lainnya, bukan?
- 724
- 00:50:36,200 --> 00:50:37,037
- Mungkin.
- 725
- 00:50:42,041 --> 00:50:43,708
- Apakah kau percaya takdir?
- 726
- 00:50:43,708 --> 00:50:44,543
- Takdir?
- 727
- 00:50:45,753 --> 00:50:48,882
- Apa kau pikir kita dapat mengendalikan
- masa depan kita?
- 728
- 00:50:51,342 --> 00:50:53,385
- Tidak, aku pikir kita membuatnya.
- 729
- 00:51:04,438 --> 00:51:08,523
- Apakah kau selalu membawa
- senjata tersembunyi?
- 730
- 00:51:08,523 --> 00:51:09,360
- Ya.
- 731
- 00:51:12,112 --> 00:51:17,117
- Aku pikir aku bisa mendapat
- banyak masalah denganmu.
- 732
- 00:51:17,869 --> 00:51:19,287
- Aku pikir aku akan menyukainya.
- 733
- 00:51:24,166 --> 00:51:25,666
- Aku lupa.
- 734
- 00:51:25,666 --> 00:51:27,501
- Detektor gerak di luar.
- 735
- 00:51:27,501 --> 00:51:30,255
- Dex memasang sistem keamanan baru.
- 736
- 00:51:34,385 --> 00:51:35,677
- Ya, Dex datang lewat belakang.
- 737
- 00:51:35,677 --> 00:51:36,885
- Kau harus keluar melalui kantor.
- 738
- 00:51:36,885 --> 00:51:37,720
- Apakah kau ingin aku tinggal?
- 739
- 00:51:37,720 --> 00:51:38,679
- No, it's okay.
- 740
- 00:51:38,679 --> 00:51:39,554
- Aku akan ke sana sebentar lagi.
- 741
- 00:51:39,554 --> 00:51:40,557
- Baiklah.
- 742
- 00:51:57,659 --> 00:51:58,950
- Apa yang salah denganmu?
- 743
- 00:52:02,746 --> 00:52:03,580
- Summer?
- 744
- 00:52:06,126 --> 00:52:06,958
- Apa yang sedang terjadi?
- 745
- 00:52:06,958 --> 00:52:08,461
- Apakah kau baik-baik saja?
- 746
- 00:52:09,420 --> 00:52:11,628
- Dex, apa yang kau lakukan?
- 747
- 00:52:11,628 --> 00:52:13,130
- Apa yang kau bicarakan?
- 748
- 00:52:13,130 --> 00:52:14,007
- Aku ingat!
- 749
- 00:52:14,007 --> 00:52:15,717
- Ya Tuhan!
- 750
- 00:52:15,717 --> 00:52:16,717
- Willis!
- 751
- 00:52:16,717 --> 00:52:17,719
- Bisanya kau?
- 752
- 00:52:17,719 --> 00:52:18,554
- Summer...
- 753
- 00:52:19,431 --> 00:52:21,389
- Kenapa kau menyembunyikan ini?
- 754
- 00:52:21,389 --> 00:52:25,144
- Aku harus menyembunyikan ini dan
- kau tidak dapat mengingatnya.
- 755
- 00:52:28,273 --> 00:52:29,731
- Sial!
- 756
- 00:52:29,731 --> 00:52:30,773
- Detektif itu!
- 757
- 00:52:30,773 --> 00:52:31,816
- McNeely!
- 758
- 00:52:31,816 --> 00:52:32,566
- Tidak!
- 759
- 00:52:33,277 --> 00:52:35,153
- Kau tidak boleh mengatakan
- sepatah kata pun kepadanya.
- 760
- 00:52:35,153 --> 00:52:36,987
- Jangan menyuruhku apa
- yang harus dilakukan.
- 761
- 00:52:36,987 --> 00:52:39,157
- Dengar, Summer,
- aku benar-benar minta maaf
- 762
- 00:52:39,157 --> 00:52:41,867
- tapi ini tidak masuk akal.
- 763
- 00:52:41,867 --> 00:52:45,329
- Kenapa seorang detektif
- datang ke alarm senyap?
- 764
- 00:52:45,329 --> 00:52:46,204
- Aku tidak percaya padanya.
- 765
- 00:52:46,204 --> 00:52:47,664
- Aku tidak percaya padamu.
- 766
- 00:52:47,664 --> 00:52:49,333
- Kita tidak bisa menyembunyikan ini.
- 767
- 00:52:49,333 --> 00:52:51,837
- Tunggu saja sampai kita bisa bicara.
- 768
- 00:53:03,182 --> 00:53:04,014
- Halo lagi.
- 769
- 00:53:04,014 --> 00:53:05,184
- Hai.
- 770
- 00:53:08,313 --> 00:53:11,521
- Ada alarm senyap yang terpicu.
- 771
- 00:53:11,521 --> 00:53:14,443
- Ya, kami tidak sengaja mematyikannya.
- 772
- 00:53:16,695 --> 00:53:18,528
- Keberatan jika aku melihat-lihat?
- 773
- 00:53:18,528 --> 00:53:20,322
- Pastikan tempatnya aman?
- 774
- 00:53:20,322 --> 00:53:21,492
- Silahkan.
- 775
- 00:53:23,744 --> 00:53:25,869
- kau sampai di sini
- dengan sangat cepat.
- 776
- 00:53:25,869 --> 00:53:28,707
- Ya, aku sedang ada di sekitar sini.
- 777
- 00:53:37,717 --> 00:53:40,175
- Katakan padaku siapa
- yang ada di dalam van.
- 778
- 00:53:40,175 --> 00:53:44,097
- Patrick O'Connor, pria yang
- mencalonkan walikota.
- 779
- 00:53:44,097 --> 00:53:46,432
- Orang-orang ini bersekutu
- dengan Clay.
- 780
- 00:53:46,432 --> 00:53:50,394
- Mereka tahu Clay tidak akan
- memenangkan pemilihan.
- 781
- 00:53:50,394 --> 00:53:53,732
- Yah, tidak menemukan hantu di sana.
- 782
- 00:53:56,820 --> 00:53:58,568
- Yah, terima kasih sudah datang.
- 783
- 00:53:58,568 --> 00:54:00,362
- Kau baik-baik saja, Summer?
- 784
- 00:54:00,362 --> 00:54:01,738
- Ya aku baik-baik saja.
- 785
- 00:54:01,738 --> 00:54:03,825
- Ada lagi yang bisa kubantu?
- 786
- 00:54:03,825 --> 00:54:05,075
- Kami baik-baik saja.
- 787
- 00:54:05,075 --> 00:54:07,413
- Hubungi jika kau butuh sesuatu.
- 788
- 00:54:30,811 --> 00:54:32,271
- Kami membutuhkan DeCastro.
- 789
- 00:54:45,452 --> 00:54:47,117
- Apa yang layak untuk terbunuh?
- 790
- 00:54:47,117 --> 00:54:48,077
- Ambil pilihanmu.
- 791
- 00:54:48,077 --> 00:54:50,414
- Senjata, obat-obatan,
- mobil, pemerasan.
- 792
- 00:54:51,623 --> 00:54:53,291
- Dan kau melakukan semua itu juga?
- 793
- 00:54:53,291 --> 00:54:54,291
- Tentu saja tidak.
- 794
- 00:54:54,291 --> 00:54:55,670
- Aku bukan seorang pembunuh.
- 795
- 00:54:58,297 --> 00:54:59,421
- Aku meminjam sejumlah uang.
- 796
- 00:54:59,421 --> 00:55:01,758
- Mereka praktis memiliki toko ini.
- 797
- 00:55:01,758 --> 00:55:03,300
- Aku ingin pergi ke polisi.
- 798
- 00:55:03,300 --> 00:55:04,217
- Kau tidak bisa pergi ke polisi.
- 799
- 00:55:04,217 --> 00:55:06,470
- Aku mencoba untuk melindungimu.
- 800
- 00:55:06,470 --> 00:55:10,016
- Kau mengatakan apa-apa
- dan dia akan membunuhmu.
- 801
- 00:55:10,016 --> 00:55:11,141
- Siapa?
- 802
- 00:55:11,141 --> 00:55:12,019
- DeCastro.
- 803
- 00:55:13,396 --> 00:55:14,269
- Siapa dia?
- 804
- 00:55:14,269 --> 00:55:15,646
- Aku tidak tahu.
- 805
- 00:55:15,646 --> 00:55:17,400
- Aku tidak ingin tahu.
- 806
- 00:55:22,364 --> 00:55:23,197
- Sial!
- 807
- 00:55:33,500 --> 00:55:36,168
- Sial, kau harus keluar dari sini.
- 808
- 00:55:40,005 --> 00:55:40,964
- Summer, pergi!
- 809
- 00:55:47,304 --> 00:55:48,138
- Summer?
- 810
- 00:55:50,684 --> 00:55:52,057
- Maafkan aku.
- 811
- 00:57:05,800 --> 00:57:07,260
- Periksa di belakang.
- 812
- 00:58:01,606 --> 00:58:04,442
- Apa-apaan ini?
- 813
- 00:58:15,161 --> 00:58:15,994
- Howie!
- 814
- 00:59:15,429 --> 00:59:16,387
- Pergi.
- 815
- 00:59:32,447 --> 00:59:33,405
- Dex! Dex!
- 816
- 00:59:37,534 --> 00:59:38,369
- Ya Tuhan!
- 817
- 00:59:44,751 --> 00:59:45,835
- Ayo, Dex.
- 818
- 00:59:47,086 --> 00:59:47,959
- Kau baik-baik saja.
- 819
- 00:59:47,959 --> 00:59:49,003
- Bangun!
- 820
- 00:59:49,003 --> 00:59:49,961
- 911, apa keadaan daruratmu?
- 821
- 00:59:49,961 --> 00:59:51,213
- Aku butuh ambulans.
- 822
- 00:59:51,213 --> 00:59:52,423
- Di mana lokasi kondisi darurat anda?
- 823
- 00:59:52,423 --> 00:59:55,927
- Di Bengkel Mobil Dex di Griggs Lane.
- 824
- 00:59:55,927 --> 00:59:57,427
- Apa yang terjadi?
- 825
- 00:59:57,427 --> 01:00:00,597
- Mereka memukulimu sangat parah,
- tapi kau baik-baik saja.
- 826
- 01:00:00,597 --> 01:00:01,932
- Summer, kau harus keluar dari sini.
- 827
- 01:00:01,932 --> 01:00:03,141
- Nyonya, aku akan menunggu bersamamu.
- 828
- 01:00:03,141 --> 01:00:04,101
- Bisakah kau menggambarkan ...
- 829
- 01:00:04,101 --> 01:00:05,686
- Kirim saja ambulans ke sini!
- 830
- 01:00:09,693 --> 01:00:11,778
- Mereka akan membunuhmu.
- 831
- 01:00:14,489 --> 01:00:15,947
- Tetaplah di hubungan telepon, Nyonya.
- 832
- 01:00:15,947 --> 01:00:17,782
- Ambulans sedang dalam perjalanan.
- 833
- 01:00:18,659 --> 01:00:20,244
- Aku mengambil mobil.
- 834
- 01:00:24,791 --> 01:00:25,748
- Dan ini.
- 835
- 01:00:25,748 --> 01:00:28,166
- Jangan takut untuk menggunakannya.
- 836
- 01:00:28,166 --> 01:00:29,003
- Aku tidak takut.
- 837
- 01:01:17,177 --> 01:01:18,010
- Oh!
- 838
- 01:01:29,521 --> 01:01:30,396
- Ya Tuhan.
- 839
- 01:01:30,396 --> 01:01:31,231
- Video itu.
- 840
- 01:01:41,492 --> 01:01:42,325
- Ya Tuhan!
- 841
- 01:01:42,325 --> 01:01:44,079
- Apa kau mengikutiku?
- 842
- 01:01:45,871 --> 01:01:48,539
- Aku sedang berkendara
- dan aku melihat mobilku.
- 843
- 01:01:48,539 --> 01:01:51,126
- Sebenarnya kenapa
- kau mengendarainya?
- 844
- 01:01:55,632 --> 01:01:58,048
- Kau seorang videografer pemula,
- bukan, Summer?
- 845
- 01:02:56,568 --> 01:02:57,566
- Hei.
- 846
- 01:02:57,566 --> 01:02:58,402
- Mobil bagus.
- 847
- 01:03:01,822 --> 01:03:03,615
- Ambillah untuk berputar.
- 848
- 01:03:27,681 --> 01:03:28,849
- Ini Summer.
- 849
- 01:03:30,559 --> 01:03:32,809
- Aku sedang tidak ingin berbicara
- denganmu setelah semalam.
- 850
- 01:03:32,809 --> 01:03:33,644
- Lupakan tentang tadi malam.
- 851
- 01:03:33,644 --> 01:03:34,644
- Aku ingin kau mendengarkan.
- 852
- 01:03:34,644 --> 01:03:36,313
- Lupakan semalam?
- 853
- 01:03:36,313 --> 01:03:37,856
- Kah bertingkah konyol.
- 854
- 01:03:37,856 --> 01:03:39,150
- Trina!
- 855
- 01:03:39,150 --> 01:03:39,983
- Kau jahat pada Grady!
- 856
- 01:03:39,983 --> 01:03:41,151
- Trina!
- 857
- 01:03:41,151 --> 01:03:42,070
- Hal pertama yang keluar dari mulutmu
- 858
- 01:03:42,070 --> 01:03:42,945
- seharusnya permintaan maaf.
- 859
- 01:03:42,945 --> 01:03:43,905
- Maafkan aku!
- 860
- 01:03:43,905 --> 01:03:44,824
- Sangat terlambat.
- 861
- 01:04:01,507 --> 01:04:02,382
- This is Trina.
- 862
- 01:04:02,382 --> 01:04:03,715
- Kau tahu harus bagaimana.
- 863
- 01:04:03,715 --> 01:04:06,302
- Trina, aku benar-benar minta
- maaf tentang semalam.
- 864
- 01:04:06,302 --> 01:04:09,222
- Aku, tapi aku ingin kau menghubungiku
- kembali sekarang.
- 865
- 01:04:09,222 --> 01:04:10,430
- Aku perlu berbicara denganmu.
- 866
- 01:04:10,430 --> 01:04:13,978
- Aku dalam masalah di sini
- jadi tolong hubungi aku.
- 867
- 01:05:23,715 --> 01:05:24,630
- Ini Trina.
- 868
- 01:05:24,630 --> 01:05:26,048
- You know the drill.
- 869
- 01:05:26,048 --> 01:05:28,594
- Trina, aku ingin kau meneleponku.
- 870
- 01:05:29,554 --> 01:05:30,972
- Aku butuh bantuanmu.
- 871
- 01:05:45,070 --> 01:05:45,903
- Summer?
- 872
- 01:05:51,117 --> 01:05:52,075
- Bisakah kita bertemu?
- 873
- 01:05:52,075 --> 01:05:53,828
- Aku ingin berbicara denganmu.
- 874
- 01:05:54,954 --> 01:05:58,623
- Apakah kau akan memberi tahuku
- apa yang sedang terjadi?
- 875
- 01:05:58,623 --> 01:05:59,458
- Ya.
- 876
- 01:06:10,719 --> 01:06:12,552
- Jadi, kau membawa
- pistol sekarang?
- 877
- 01:06:12,552 --> 01:06:13,389
- Kau melakukannya.
- 878
- 01:06:14,349 --> 01:06:15,807
- Aku tahu cara menggunakan punyaku.
- 879
- 01:06:15,807 --> 01:06:18,559
- Siapa bilang aku tidak?
- 880
- 01:06:18,559 --> 01:06:19,479
- Benarkah?
- 881
- 01:06:19,853 --> 01:06:20,688
- Cukup.
- 882
- 01:06:24,317 --> 01:06:25,608
- Kau baik-baik saja?
- 883
- 01:06:25,608 --> 01:06:27,025
- Sangat bagus.
- 884
- 01:06:27,025 --> 01:06:28,610
- Mereka di luar sana sekarang mencarimu.
- 885
- 01:06:28,610 --> 01:06:29,778
- Kau harus meninggalkan kota.
- 886
- 01:06:29,778 --> 01:06:32,659
- Aku kira kita tidak bertemu secara kebetulan.
- 887
- 01:06:34,911 --> 01:06:35,827
- Apakah kau harusnya membunuhku?
- 888
- 01:06:35,827 --> 01:06:36,663
- Tidak!
- 889
- 01:06:38,164 --> 01:06:40,331
- Hal-hal yang kuihat ini?
- 890
- 01:06:40,331 --> 01:06:42,751
- Foto kita ini, selebaran ini?
- 891
- 01:06:44,211 --> 01:06:49,173
- Mereka peringatan, memberitahuku
- aku harus menjauhimu.
- 892
- 01:06:49,173 --> 01:06:50,176
- Mungkin.
- 893
- 01:06:54,347 --> 01:06:55,887
- Mengapa kau membantuku tadi malam?
- 894
- 01:06:55,887 --> 01:06:57,682
- Karena aku tidak ingin melihatmu terluka.
- 895
- 01:06:57,682 --> 01:06:58,974
- Benar.
- 896
- 01:06:58,974 --> 01:07:02,144
- Summer, jika aku ingin menyakitimu,
- aku akan melakukannya.
- 897
- 01:07:02,144 --> 01:07:04,188
- Apakah polisi terlibat?
- 898
- 01:07:04,188 --> 01:07:06,023
- Kenapa kau menanyakan itu?
- 899
- 01:07:06,023 --> 01:07:08,358
- Karena aku sudah diperingatkan
- untuk tidak pergi ke polisi dan aku
- 900
- 01:07:08,358 --> 01:07:11,237
- mencoba memutuskan apakah itu untuk
- kepentingan terbaikku atau kau.
- 901
- 01:07:11,237 --> 01:07:12,697
- kau benar-benar tidak
- ingat apa pun mengenai
- 902
- 01:07:12,697 --> 01:07:14,157
- malam kau kecelakaan?
- 903
- 01:07:14,157 --> 01:07:15,365
- Tidak ingat apapun?
- 904
- 01:07:15,365 --> 01:07:16,617
- Maksudku, aku mengerti
- jika kau hanya mencoba
- 905
- 01:07:16,617 --> 01:07:17,534
- melindungi dirimu tetapi
- jika kautahu sesuatu,
- 906
- 01:07:17,534 --> 01:07:19,579
- kau harus benar-benar memberitahuku.
- 907
- 01:07:19,579 --> 01:07:20,662
- Mungkin aku ingat.
- 908
- 01:07:20,662 --> 01:07:21,706
- Apa?
- 909
- 01:07:21,706 --> 01:07:23,874
- Aku punya video.
- 910
- 01:07:23,874 --> 01:07:24,878
- Video apa?
- 911
- 01:07:26,378 --> 01:07:30,424
- memperlihatkan temanmu
- membunuh temanku Willis.
- 912
- 01:07:31,967 --> 01:07:33,300
- Kau memiliki ini di video?
- 913
- 01:07:33,300 --> 01:07:34,719
- Ya, dan jika ada dari
- kalian yang mengejarku,
- 914
- 01:07:34,719 --> 01:07:38,264
- Kau akan dapat menonton
- video itu di Six O'Clock News.
- 915
- 01:07:38,264 --> 01:07:39,891
- Aku juga tahu tentang O'Connor.
- 916
- 01:07:39,891 --> 01:07:41,141
- Kenapa dengan O'Connor?
- 917
- 01:07:41,141 --> 01:07:44,519
- Aku melihat mayatnya di
- belakang mobil van Lance.
- 918
- 01:07:44,519 --> 01:07:46,646
- Summer, aku butuh video itu.
- 919
- 01:07:46,646 --> 01:07:48,566
- Oh, ya, kenapa kau tidak bilang saja?
- 920
- 01:07:48,566 --> 01:07:49,733
- Tidak!
- 921
- 01:07:49,733 --> 01:07:52,737
- Katakan pada atasanmu,
- atau siapa pun yang menelepon,
- 922
- 01:07:52,737 --> 01:07:55,740
- untuk menjauh dariku
- dan menjauh dari Dex
- 923
- 01:07:55,740 --> 01:07:59,494
- atau aku akan membongkar
- semua urusan sialan ini.
- 924
- 01:07:59,494 --> 01:08:00,827
- Summer, di mana videonya?
- 925
- 01:08:00,827 --> 01:08:03,039
- Aku mengajukan pertanyaan.
- 926
- 01:08:03,039 --> 01:08:04,248
- Tidak, kau tidak!
- 927
- 01:08:04,248 --> 01:08:06,333
- Siapa yang merekam video dan
- mengapa kau memilikinya?
- 928
- 01:08:06,333 --> 01:08:07,834
- Apakah kau mencoba melindungi seseorang?
- 929
- 01:08:07,834 --> 01:08:08,961
- Di mana mereka membuang mayat
- 930
- 01:08:08,961 --> 01:08:10,380
- dan di mana video itu?
- 931
- 01:08:10,380 --> 01:08:12,423
- Itu adalah pertanyaannya
- dan aku menanyakannya!
- 932
- 01:08:12,423 --> 01:08:13,423
- "Buang mayatnya?"
- 933
- 01:08:13,423 --> 01:08:15,094
- Siapa kau ini, seorang polisi?
- 934
- 01:08:21,893 --> 01:08:23,060
- Apakah kau seorang polisi?
- 935
- 01:08:26,730 --> 01:08:28,399
- Maaf, Summer.
- 936
- 01:08:31,528 --> 01:08:33,863
- Jadi, itu ceritamu sekarang?
- 937
- 01:08:44,498 --> 01:08:47,961
- Aku sudah menyamar
- selama hampir satu tahun.
- 938
- 01:08:51,046 --> 01:08:53,005
- Nah, jika begitu tentunya kau punya
- banyak untuk menahan mereka..
- 939
- 01:08:53,005 --> 01:08:54,589
- Summe, kau tidak mengerti.
- 940
- 01:08:54,589 --> 01:08:55,883
- Mereka masuk ke rumahku!
- 941
- 01:08:55,883 --> 01:08:57,509
- Mereka memukuli Dex setengah mati!
- 942
- 01:08:57,509 --> 01:08:59,053
- Ini bukan tentang menangkap
- beberapa orang antek
- 943
- 01:08:59,053 --> 01:09:00,929
- dan menahan mereka selama 90 hari!
- 944
- 01:09:00,929 --> 01:09:01,888
- Mereka membunuh orang!
- 945
- 01:09:01,888 --> 01:09:03,141
- Aku butuh DeCastro!
- 946
- 01:09:03,141 --> 01:09:04,308
- Aku harus membasmi dia!
- 947
- 01:09:04,308 --> 01:09:05,226
- Jadi tangkap dia.
- 948
- 01:09:05,226 --> 01:09:07,230
- Aku tidak tahu siapa dia!
- 949
- 01:09:08,939 --> 01:09:13,777
- Kedengarannya seperti kau menjalani
- tahun yang tidak produktif, kalau begitu.
- 950
- 01:09:15,822 --> 01:09:19,449
- Summer, aku ingin kau mendengarkanku
- dengan sangat hati-hati.
- 951
- 01:09:19,449 --> 01:09:23,288
- Satu-satunya cara aku bisa membantumu
- adalah jika kau membantuku.
- 952
- 01:09:33,172 --> 01:09:34,006
- Franco!
- 953
- 01:09:40,180 --> 01:09:42,557
- Dia pasti sangat menyusahkan.
- 954
- 01:10:13,337 --> 01:10:14,211
- Tolong aku!
- 955
- 01:10:14,211 --> 01:10:15,045
- Tolong!
- 956
- 01:10:15,045 --> 01:10:16,298
- Ayo, bung.
- 957
- 01:11:19,279 --> 01:11:20,111
- Tangkap dia!
- 958
- 01:11:20,111 --> 01:11:21,280
- Periksa pintu itu!
- 959
- 01:11:56,231 --> 01:11:58,107
- Kau harus keluar dari gedung di sisi selatan.
- 960
- 01:11:58,107 --> 01:11:59,817
- Aku mengatakan kepada mereka
- untuk mencari di utara.
- 961
- 01:11:59,817 --> 01:12:00,695
- Hati-hati.
- 962
- 01:12:14,125 --> 01:12:14,958
- Ayo pergi.
- 963
- 01:12:29,140 --> 01:12:30,013
- Apakah kau baik-baik saja?
- 964
- 01:12:30,013 --> 01:12:30,932
- Kita harus bergerak.
- 965
- 01:12:30,932 --> 01:12:32,141
- Tunggu, tidak.
- 966
- 01:12:32,141 --> 01:12:35,355
- Wanita berambut pirang, pria botak,
- dan kemudian mereka.
- 967
- 01:12:51,203 --> 01:12:52,037
- Sial.
- 968
- 01:12:54,207 --> 01:12:55,706
- Bagaimana kau melakukannya?
- 969
- 01:12:55,706 --> 01:12:59,712
- Sudah kubilang, aku melihat
- sesuatu sebelum terjadi.
- 970
- 01:13:22,569 --> 01:13:23,403
- Whiskey.
- 971
- 01:13:27,740 --> 01:13:29,908
- Orangku mendapatkan ini kemarin
- 972
- 01:13:34,581 --> 01:13:36,955
- Mengambilnya dari rumah ibunya.
- 973
- 01:13:36,955 --> 01:13:38,751
- Tidak ada yang bisa digunakan?
- 974
- 01:14:10,824 --> 01:14:11,658
- Ini aku.
- 975
- 01:14:30,595 --> 01:14:31,928
- Bagaimana kau melakukannya?
- 976
- 01:14:31,928 --> 01:14:33,428
- Aku tidak tahu.
- 977
- 01:14:33,428 --> 01:14:36,641
- Maksudku, aku membaca tentang
- pengalaman hampir mati dan
- 978
- 01:14:36,641 --> 01:14:41,480
- di malam kecelakaan, aku mati dan
- mereka membawaku kembali.
- 979
- 01:14:42,649 --> 01:14:44,523
- Ada beberapa kasus orang
- yang pernah punya
- 980
- 01:14:44,523 --> 01:14:47,485
- pengalaman mendekati kematian
- dan itu mengubah mereka.
- 981
- 01:14:47,485 --> 01:14:49,653
- Aku dapat penglihatan
- baru tadi malam.
- 982
- 01:14:49,653 --> 01:14:52,699
- Aku tidak hanya hilang lagi.
- 983
- 01:14:52,699 --> 01:14:54,703
- Aku ditemukan mati di Idaho.
- 984
- 01:14:56,078 --> 01:14:58,414
- Aku mati waktu ini besok.
- 985
- 01:14:59,416 --> 01:15:01,083
- Tunjukkan videonya.
- 986
- 01:15:14,014 --> 01:15:15,056
- Jesus Christ.
- 987
- 01:15:21,061 --> 01:15:24,147
- Aku meneruskan video ini padaku.
- 988
- 01:15:24,147 --> 01:15:26,985
- Apakah ada yang tahu kau di sini?
- 989
- 01:15:28,444 --> 01:15:29,278
- Tidak. Kenapa?
- 990
- 01:15:33,323 --> 01:15:35,657
- Dengar, aku ingin kau
- tetap di sini sampai
- 991
- 01:15:35,657 --> 01:15:38,410
- aku kembali atau aku
- mengirim McNeely untukmu..
- 992
- 01:15:38,410 --> 01:15:40,037
- Dia detektif dari tadi malam.
- 993
- 01:15:40,037 --> 01:15:41,121
- Kau kenal McNeely?
- 994
- 01:15:41,121 --> 01:15:42,999
- Dia bosku.
- 995
- 01:15:42,999 --> 01:15:46,001
- Aku mungkin tidak akan
- kembali sampai malam.
- 996
- 01:15:46,001 --> 01:15:48,506
- Kenapa kau ambil ponselku?
- 997
- 01:15:50,257 --> 01:15:51,549
- Itu bukti.
- 998
- 01:15:51,549 --> 01:15:53,050
- Kau sudah memiliki videonya.
- 999
- 01:15:53,050 --> 01:15:55,055
- Kau tidak perlu ponselku.
- 1000
- 01:15:56,096 --> 01:15:57,429
- Bagaimana mereka menemukan kita?
- 1001
- 01:15:57,429 --> 01:15:58,388
- Apa?
- 1002
- 01:15:58,388 --> 01:16:00,641
- Mereka berjalan tepat pada kita.
- 1003
- 01:16:00,641 --> 01:16:02,479
- Semacam kebetulan.
- 1004
- 01:16:03,896 --> 01:16:04,771
- Dulu.
- 1005
- 01:16:04,771 --> 01:16:05,606
- Ya.
- 1006
- 01:16:08,318 --> 01:16:09,901
- Kau tidak ingin aku memiliki video.
- 1007
- 01:16:09,901 --> 01:16:11,988
- Aku ingin kau percaya padaku.
- 1008
- 01:16:14,407 --> 01:16:15,742
- Berikan padaku.
- 1009
- 01:16:23,625 --> 01:16:27,628
- Aku menempatkan hidupku dalam bahaya
- untuk mengatakan yang sebenarnya.
- 1010
- 01:17:37,990 --> 01:17:38,824
- Tidak apa.
- 1011
- 01:17:40,993 --> 01:17:42,661
- Kita akan baik-baik saja.
- 1012
- 01:17:46,875 --> 01:17:48,542
- Kita akan baik-baik saja.
- 1013
- 01:18:32,878 --> 01:18:35,090
- Cari tahu siapa DeCastro.
- 1014
- 01:18:37,384 --> 01:18:39,386
- Menjauh dari Idaho.
- 1015
- 01:19:44,324 --> 01:19:46,618
- Compliments dari motel.
- 1016
- 01:20:22,072 --> 01:20:23,278
- Tidak tidak Tidak!
- 1017
- 01:20:23,278 --> 01:20:24,114
- Tidak!
- 1018
- 01:20:29,328 --> 01:20:30,160
- Oh!
- 1019
- 01:20:30,160 --> 01:20:31,080
- Tidak tidak!
- 1020
- 01:20:42,466 --> 01:20:43,340
- Ini Trina.
- 1021
- 01:20:43,340 --> 01:20:44,969
- Kau tahu harus bagaimana.
- 1022
- 01:20:51,141 --> 01:20:52,016
- Ya?
- 1023
- 01:20:52,016 --> 01:20:52,892
- Apa yang kau lakukan?
- 1024
- 01:20:52,892 --> 01:20:53,851
- Apa terjadi sesuatu?
- 1025
- 01:20:53,851 --> 01:20:54,768
- Apa maksudmu?
- 1026
- 01:20:54,768 --> 01:20:56,228
- Saudara perempanku!
- 1027
- 01:20:56,228 --> 01:20:57,938
- Dia tidak pernah menjadi bagian dari ini
- sebelumnya dan sesuatu berubah!
- 1028
- 01:20:57,938 --> 01:20:59,315
- Sekarang mereka akan
- membunuh kami berdua!
- 1029
- 01:20:59,315 --> 01:21:00,525
- Summer, tarik napas dalam-dalam.
- 1030
- 01:21:00,525 --> 01:21:01,567
- Sesuatu pasti telah mengubahnya.
- 1031
- 01:21:01,567 --> 01:21:02,567
- Tunggu di sana.
- 1032
- 01:21:02,567 --> 01:21:04,152
- Aku akan kembali.
- 1033
- 01:21:04,152 --> 01:21:04,902
- Tidak.
- 1034
- 01:21:05,657 --> 01:21:07,033
- Summer? Summer!
- 1035
- 01:21:51,243 --> 01:21:52,077
- Trina?
- 1036
- 01:22:07,301 --> 01:22:09,470
- Apa yang sedang kau lakukan?
- 1037
- 01:22:12,974 --> 01:22:14,432
- Di mana saudaraku?
- 1038
- 01:22:14,432 --> 01:22:15,724
- Apa yang kau lakukan di rumahku?
- 1039
- 01:22:15,724 --> 01:22:18,018
- Kapan kau terakhir melihatnya?
- 1040
- 01:22:18,018 --> 01:22:20,187
- Pagi ini.
- 1041
- 01:22:20,187 --> 01:22:21,147
- Apa kau berbicara dengannya setelah itu?
- 1042
- 01:22:21,147 --> 01:22:22,150
- Tidak!
- 1043
- 01:22:24,152 --> 01:22:25,153
- Bagaimana kau tahu Lance?
- 1044
- 01:22:25,779 --> 01:22:27,903
- Apakah kau menjual untuk mereka?
- 1045
- 01:22:27,903 --> 01:22:28,821
- Apa? Tidak!
- 1046
- 01:22:28,821 --> 01:22:30,781
- Apakah kau menjual untuk mereka?
- 1047
- 01:22:30,781 --> 01:22:34,785
- Tidak, aku tidak tahu apa yang sedang terjadi.
- 1048
- 01:22:34,785 --> 01:22:36,914
- Bisakah kau menurunkan pistolnya?
- 1049
- 01:22:40,210 --> 01:22:41,250
- Apakah Trina baik-baik saja?
- 1050
- 01:22:41,250 --> 01:22:42,460
- Aku tidak tahu.
- 1051
- 01:22:42,460 --> 01:22:44,754
- Berikan aku kuncimu.
- 1052
- 01:22:44,754 --> 01:22:45,671
- Apa?
- 1053
- 01:22:45,671 --> 01:22:47,634
- Berikan saja padaku.
- 1054
- 01:22:53,305 --> 01:22:54,222
- Trina?
- 1055
- 01:22:54,222 --> 01:22:55,889
- Summer!
- 1056
- 01:22:55,889 --> 01:22:57,099
- Oh, terima kasih Tuhan.
- 1057
- 01:22:57,099 --> 01:23:00,018
- Mereka bilang kau harus datang
- menemui mereka.
- 1058
- 01:23:00,018 --> 01:23:02,522
- Mereka hanya ingin
- berbicara denganmu.
- 1059
- 01:23:02,522 --> 01:23:03,858
- Dimana kamu?
- 1060
- 01:23:05,275 --> 01:23:06,108
- Summer?
- 1061
- 01:23:06,108 --> 01:23:06,983
- Biarkan aku berbicara dengannya.
- 1062
- 01:23:06,983 --> 01:23:08,486
- Kembalikan Trina ke telepon.
- 1063
- 01:23:08,486 --> 01:23:09,986
- Kau tidak memberi perintah.
- 1064
- 01:23:09,986 --> 01:23:12,156
- Ini adalah ketentuan rapat.
- 1065
- 01:23:12,156 --> 01:23:14,116
- Kau menghubungi polisi, adikmu meninggal.
- 1066
- 01:23:14,116 --> 01:23:15,617
- Kau membawa polisi, adikmu meninggal.
- 1067
- 01:23:15,617 --> 01:23:19,164
- Kau tidak datang, adikmu meninggal.
- 1068
- 01:23:21,001 --> 01:23:22,290
- Mengerti?
- 1069
- 01:23:22,290 --> 01:23:23,835
- Ya, mengerti.
- 1070
- 01:23:23,835 --> 01:23:26,879
- Ada tempat, tepat di perbatasan Idaho.
- 1071
- 01:23:26,879 --> 01:23:28,673
- Biar kutebak.
- 1072
- 01:23:28,673 --> 01:23:30,842
- Tambang batu yang ditinggalkan.
- 1073
- 01:23:55,909 --> 01:23:56,867
- Ada apa, Lance?
- 1074
- 01:23:56,867 --> 01:23:59,538
- Kenapa kau membakar ponselku?
- 1075
- 01:24:12,719 --> 01:24:19,725
- Franco ... Aku ingin kau bertemu
- adik perempuan Summer, Trina.
- 1076
- 01:24:23,645 --> 01:24:26,648
- Ini di sini adalah pacar baru Summer.
- 1077
- 01:24:28,568 --> 01:24:30,612
- Apa yang terjadi, Lance?
- 1078
- 01:24:32,905 --> 01:24:35,531
- Kita akan pergi ke properti,
- 1079
- 01:24:35,531 --> 01:24:38,286
- mencari udara segar, kejelasan.
- 1080
- 01:24:45,126 --> 01:24:47,751
- DeCastro ingin bertemu denganmu
- 1081
- 01:24:47,751 --> 01:24:51,048
- Kau harus berperilaku baik.
- 1082
- 01:24:52,716 --> 01:24:53,590
- Tentu.
- 1083
- 01:24:53,590 --> 01:24:55,761
- Aku akan membawakannya bunga.
- 1084
- 01:25:00,684 --> 01:25:02,686
- Kau juga. Aku butuh senjatamu.
- Sekarang.
- 1085
- 01:25:06,189 --> 01:25:08,356
- kau tidak percaya sepupumu?
- 1086
- 01:25:08,356 --> 01:25:10,273
- Kau bertemu DeCastro
- untuk pertama kalinya.
- 1087
- 01:25:10,273 --> 01:25:12,820
- Begitulah cara omong
- kosong ini berjalan.
- 1088
- 01:25:48,856 --> 01:25:52,066
- Oh, maaf, Summer.
- 1089
- 01:25:52,066 --> 01:25:53,069
- Lance?
- 1090
- 01:25:53,862 --> 01:25:55,864
- Franco sibuk malam ini.
- 1091
- 01:26:40,699 --> 01:26:42,700
- Dia menariknya ke dalam van!
- 1092
- 01:26:42,700 --> 01:26:45,204
- Dia menendang dan berteriak!
- 1093
- 01:27:13,274 --> 01:27:15,402
- Whoa, tenang, tenang.
- 1094
- 01:27:16,735 --> 01:27:18,486
- Di mana saudaraku?
- 1095
- 01:27:18,486 --> 01:27:19,905
- Summer!
- 1096
- 01:27:21,073 --> 01:27:23,532
- Kau seharusnya membawa dia ke sini.
- 1097
- 01:27:23,532 --> 01:27:24,951
- Kami akan membawamu padanya.
- 1098
- 01:27:24,951 --> 01:27:27,411
- Jangan mendekat.
- 1099
- 01:27:27,411 --> 01:27:29,414
- Aku ingin kau membawanya ke sini.
- 1100
- 01:27:29,414 --> 01:27:30,917
- Itu kesepakatan kita.
- 1101
- 01:27:32,085 --> 01:27:34,460
- Jadi, kau mengatur sekarang, ya?
- 1102
- 01:27:34,460 --> 01:27:36,670
- Kesepakatannya adalah,
- kau serahkan pistol itu
- 1103
- 01:27:36,670 --> 01:27:38,925
- atau kupatahkan leher kecilmu.
- 1104
- 01:27:39,842 --> 01:27:40,758
- Berhenti!
- 1105
- 01:27:40,758 --> 01:27:42,593
- Aku bilang berhenti!
- 1106
- 01:27:43,595 --> 01:27:44,512
- Sial!
- 1107
- 01:27:44,512 --> 01:27:45,929
- Bunuh saudari sialan itu!
- 1108
- 01:27:45,929 --> 01:27:46,848
- Bunuh dia!
- 1109
- 01:27:46,848 --> 01:27:47,764
- Tidak!
- 1110
- 01:27:49,060 --> 01:27:50,684
- Kesepakatannya adalah,
- kau serahkan pistol itu
- 1111
- 01:27:50,684 --> 01:27:52,602
- atau kupatahkan leher kecilmu.
- 1112
- 01:28:41,820 --> 01:28:43,821
- Harry! Harry!
- 1113
- 01:28:43,821 --> 01:28:45,990
- Sepertinya aku baru saja melihat
- kesepakatan obat yang berlangsung!
- 1114
- 01:28:45,990 --> 01:28:46,826
- Mengapa?
- 1115
- 01:29:14,938 --> 01:29:17,854
- Jemput dia di gudang.
- 1116
- 01:29:17,854 --> 01:29:19,525
- Ayo, ayo pergi.
- 1117
- 01:29:21,235 --> 01:29:22,069
- Ayo pergi.
- 1118
- 01:29:24,447 --> 01:29:25,448
- Ya ampun, RJ.
- 1119
- 01:29:33,997 --> 01:29:35,833
- Jangan jadi pengecut.
- 1120
- 01:29:38,670 --> 01:29:41,044
- Baik, bangun.
- 1121
- 01:29:41,044 --> 01:29:43,382
- Kau tidak ingin melakukan ini.
- 1122
- 01:29:46,511 --> 01:29:48,722
- Tidak ada yang bisa kulakukan.
- 1123
- 01:29:57,855 --> 01:29:58,689
- Trina!
- 1124
- 01:30:02,609 --> 01:30:04,067
- Kau keparat!
- 1125
- 01:30:12,537 --> 01:30:14,077
- Aku sangat menyesal.
- 1126
- 01:30:14,077 --> 01:30:15,412
- Oh sayang.
- 1127
- 01:30:15,412 --> 01:30:18,206
- Kita hidup dalam mimpi, sayang,
- 1128
- 01:30:18,206 --> 01:30:21,211
- Sampai kau mulai mengacaukan urusanku.
- 1129
- 01:30:25,591 --> 01:30:29,052
- Nah, kau mendapat perhatianku sekarang.
- 1130
- 01:30:29,052 --> 01:30:30,055
- Ya.
- 1131
- 01:30:33,932 --> 01:30:36,392
- Orang-orang kami memeriksamu?
- 1132
- 01:30:36,392 --> 01:30:39,105
- Itu adalah puncak hariku.
- 1133
- 01:30:40,899 --> 01:30:43,318
- Oh, itu hanya pemanasan.
- 1134
- 01:30:46,279 --> 01:30:50,033
- Ah, itu dia sayang,
- kebencian itu, kemarahan itu.
- 1135
- 01:30:56,538 --> 01:31:00,249
- Kau merasa sedikit deja vu sekarang?
- 1136
- 01:31:00,249 --> 01:31:01,086
- Hah?
- 1137
- 01:31:03,087 --> 01:31:04,505
- Aku kira tidak, ya?
- 1138
- 01:31:05,631 --> 01:31:06,465
- Naik..
- 1139
- 01:31:09,511 --> 01:31:14,516
- Lance, mengapa kau melakukan ini?
- 1140
- 01:31:17,519 --> 01:31:19,521
- Aku tidak melakukan ini.
- 1141
- 01:31:20,896 --> 01:31:21,898
- DeCastro yang melakukannya.
- 1142
- 01:31:24,484 --> 01:31:26,403
- Kita dulu berteman.
- 1143
- 01:31:32,826 --> 01:31:35,161
- Duduk.
- 1144
- 01:31:38,914 --> 01:31:40,417
- Duduk.!
- 1145
- 01:31:41,501 --> 01:31:42,335
- Sial.
- 1146
- 01:31:43,002 --> 01:31:45,335
- Gadis baik.
- 1147
- 01:31:45,335 --> 01:31:47,045
- Itu baru gadisku.
- 1148
- 01:31:49,884 --> 01:31:52,886
- DeCastro telah tiba.
- 1149
- 01:31:56,890 --> 01:31:58,893
- Oh, oh sayang.
- 1150
- 01:32:02,313 --> 01:32:06,150
- Aku benar-benar berharap aku tidak
- harus melakukan ini padamu.
- 1151
- 01:32:07,234 --> 01:32:09,360
- Maka jangan lakukan ini.
- 1152
- 01:32:09,360 --> 01:32:10,195
- Jangan.
- 1153
- 01:32:15,702 --> 01:32:18,288
- Tapi kau punya sesuatu yang kubutuhkan.
- 1154
- 01:32:20,039 --> 01:32:20,873
- Whoo!
- 1155
- 01:32:21,791 --> 01:32:23,043
- Ini saatnya pertunjukkan!
- 1156
- 01:32:24,418 --> 01:32:25,252
- Oh ya.
- 1157
- 01:33:21,350 --> 01:33:22,226
- Jadi,
- 1158
- 01:33:26,439 --> 01:33:30,273
- Aku akan membutuhkan video yang
- kulihat di ponselmu, Summer.
- 1159
- 01:33:30,273 --> 01:33:32,985
- Aku tidak punya ponselku.
- 1160
- 01:33:32,985 --> 01:33:34,277
- Ayolah.
- 1161
- 01:34:02,975 --> 01:34:04,226
- Ini dia.
- 1162
- 01:34:05,811 --> 01:34:08,981
- Sekarang, kau arahkan
- itu di kepala gadisku.
- 1163
- 01:34:11,109 --> 01:34:11,943
- Temanku.
- 1164
- 01:34:19,451 --> 01:34:20,534
- Ini dia.
- 1165
- 01:34:23,954 --> 01:34:25,620
- Bunuh dia.
- 1166
- 01:34:28,042 --> 01:34:30,002
- Lance, jangan lakukan ini.
- 1167
- 01:34:31,755 --> 01:34:34,839
- Tarik pelatuknya, Franco.
- 1168
- 01:34:34,839 --> 01:34:36,924
- Kau membunuhku dan video
- terkutuk itu tersebar.
- 1169
- 01:34:36,924 --> 01:34:40,678
- Lance, ini menunjukkan
- kau membunuh Willis.
- 1170
- 01:34:40,678 --> 01:34:42,263
- Clay, kau melihatnya.
- 1171
- 01:34:42,263 --> 01:34:44,264
- Kau tahu apa yang aku miliki.
- 1172
- 01:34:44,264 --> 01:34:45,683
- Itu bisa menguburmu.
- 1173
- 01:34:45,683 --> 01:34:47,352
- Itu bisa mengubur kalian semua!
- 1174
- 01:34:47,352 --> 01:34:48,936
- Bunuh jalang itu!
- 1175
- 01:34:51,524 --> 01:34:52,773
- Letakkan senjatamu.
- 1176
- 01:34:52,773 --> 01:34:54,692
- Turunkan senjatamu atau DeCastro mati.
- 1177
- 01:34:54,692 --> 01:34:55,610
- Come on!
- 1178
- 01:34:55,610 --> 01:34:56,863
- Lakukan, Howie. Lakukan!
- 1179
- 01:34:59,698 --> 01:35:00,699
- Tuan-tuan
- 1180
- 01:35:04,453 --> 01:35:06,454
- Tidak tidak tidak tidak!
- 1181
- 01:35:06,454 --> 01:35:08,164
- Bukan aku, bukan aku!
- 1182
- 01:35:08,164 --> 01:35:09,081
- Aku bukan dia!
- 1183
- 01:35:09,081 --> 01:35:10,542
- Aku bukan DeCastro!
- 1184
- 01:35:12,878 --> 01:35:13,837
- Itu Lance!
- 1185
- 01:35:16,716 --> 01:35:18,799
- Lance, keluarkan senjatamu
- dari sarungmu
- 1186
- 01:35:18,799 --> 01:35:19,884
- dan letakkan di tanah.
- 1187
- 01:35:19,884 --> 01:35:20,720
- Lakukan sekarang.
- 1188
- 01:35:21,220 --> 01:35:22,540
- Mm ... baiklah.
- 1189
- 01:35:26,059 --> 01:35:26,893
- Pelan-pelan.
- 1190
- 01:35:28,686 --> 01:35:29,977
- Ya pak.
- 1191
- 01:35:38,279 --> 01:35:40,281
- Ini dia.
- Silahkan
- 1192
- 01:35:41,240 --> 01:35:43,243
- Kirim aku ke neraka!
- 1193
- 01:35:48,247 --> 01:35:49,081
- Uh-oh!
- 1194
- 01:35:50,500 --> 01:35:51,583
- Klick, klick.
- 1195
- 01:35:53,962 --> 01:35:55,422
- Itu tak ternilai harganya.
- 1196
- 01:35:56,588 --> 01:35:58,171
- Hal sialan itu tak ternilai harganya.
- 1197
- 01:35:58,171 --> 01:36:00,008
- Bajingan itu akan membunuhku.
- 1198
- 01:36:00,008 --> 01:36:01,592
- Sayang, sebaiknya kau meneteskan air ,mata
- 1199
- 01:36:01,592 --> 01:36:03,969
- karena aku hampir akan mati di sana.
- 1200
- 01:36:03,969 --> 01:36:04,928
- Sial.
- 1201
- 01:36:04,928 --> 01:36:06,974
- Kau pikir aku bekerja untuknya?
- 1202
- 01:36:08,768 --> 01:36:09,601
- Tidak.
- 1203
- 01:36:10,478 --> 01:36:11,643
- Tidak tidak Tidak.
- 1204
- 01:36:11,643 --> 01:36:14,731
- Aku tidak berada dalam
- saku belakang siapapun.
- 1205
- 01:36:14,731 --> 01:36:18,403
- Bajingan itu di sana,
- dia milikku.
- 1206
- 01:36:19,404 --> 01:36:20,905
- kau DeCastro?
- 1207
- 01:36:23,615 --> 01:36:26,786
- Mengapa menjadi raja ketika
- kau bisa menjadi dewa?
- 1208
- 01:36:34,210 --> 01:36:35,918
- Itu selalu ide yang baik untuk membuat polisi
- 1209
- 01:36:35,918 --> 01:36:38,965
- memburu seseorang yang lebih kuat.
- 1210
- 01:36:47,515 --> 01:36:48,430
- Lance?
- 1211
- 01:36:48,430 --> 01:36:50,724
- Tutup mulutmu!
- 1212
- 01:36:50,724 --> 01:36:54,853
- Aku memberimu semua kesempatan sialan untuk
- meninggalkan omong kosong ini dan kau?
- 1213
- 01:36:54,853 --> 01:37:00,567
- Kau punya nyali, punya nyali,
- 1214
- 01:37:00,567 --> 01:37:03,572
- untuk mengancamku dengan sebuah video?
- 1215
- 01:37:05,033 --> 01:37:06,701
- Sayang, kita punya segalanya.
- 1216
- 01:37:08,661 --> 01:37:09,662
- Tapi, kita sudah tamat sekarang.
- 1217
- 01:37:12,164 --> 01:37:13,164
- Lance?
- 1218
- 01:37:13,164 --> 01:37:15,333
- Polisi punya videonya.
- 1219
- 01:37:15,333 --> 01:37:16,750
- Mereka melacakku di sini.
- 1220
- 01:37:16,750 --> 01:37:18,419
- Mereka sedang dalam perjalanan
- ke sini sekarang.
- 1221
- 01:37:18,419 --> 01:37:19,711
- Sekarang juga?
- 1222
- 01:37:23,426 --> 01:37:24,342
- Oh tidak.
- 1223
- 01:37:24,342 --> 01:37:25,300
- Apakah itu yang kau kira?
- 1224
- 01:37:25,300 --> 01:37:27,135
- Aku pikir tidak.
- 1225
- 01:37:27,135 --> 01:37:30,641
- Karena kupikir polisi sudah ada di sini.
- 1226
- 01:37:41,653 --> 01:37:43,530
- Dan itu adalah sepupu ketiga.
- 1227
- 01:37:48,868 --> 01:37:50,870
- Oh, itu sakit.
- 1228
- 01:37:53,497 --> 01:37:55,039
- Taruh dia di kursi.
- 1229
- 01:38:14,728 --> 01:38:15,727
- Sudah kubilang.
- 1230
- 01:38:15,727 --> 01:38:18,062
- Polisi sudah punya video itu.
- 1231
- 01:38:18,062 --> 01:38:21,359
- Aku tidak peduli tentang videomu.
- 1232
- 01:38:23,903 --> 01:38:24,902
- Pegang mereka
- 1233
- 01:39:52,574 --> 01:39:53,491
- Lihat dia!
- 1234
- 01:39:53,491 --> 01:39:54,865
- Lihat!
- 1235
- 01:39:57,497 --> 01:39:58,495
- Lihat dia!
- 1236
- 01:40:23,398 --> 01:40:24,438
- Berdoalah untukku.
- 1237
- 01:42:13,132 --> 01:42:14,632
- Adikmu.
- 1238
- 01:42:14,632 --> 01:42:15,467
- Pergi pergi!
- 1239
- 01:42:21,140 --> 01:42:23,141
- Kau baik-baik saja.
- Kita baik-baik saja.
- 1240
- 01:42:23,141 --> 01:42:24,144
- Kau baik-baik saja.
- 1241
- 01:42:25,979 --> 01:42:28,103
- Aku minta maaf aku tidak
- meneleponmu kembali.
- 1242
- 01:42:28,981 --> 01:42:29,983
- Tidak apa.
- 1243
- 01:42:37,823 --> 01:42:39,115
- Sepertinya ini adalah milikmu.
- 1244
- 01:42:39,115 --> 01:42:39,951
- Terima kasih.
- 1245
- 01:42:41,118 --> 01:42:43,201
- Aku sangat lega kalian
- berdua baik-baik saja.
- 1246
- 01:42:43,201 --> 01:42:44,204
- Terima kasih.
- 1247
- 01:42:51,880 --> 01:42:53,004
- Uang sekolah?
- 1248
- 01:42:53,004 --> 01:42:54,213
- Trina!
- 1249
- 01:42:54,213 --> 01:42:56,507
- Restitusi untuk rasa sakit
- dan penderitaan?
- 1250
- 01:42:56,507 --> 01:42:57,467
- Tidak.
- 1251
- 01:42:57,467 --> 01:42:58,384
- Berikan itu pada McNeely.
- 1252
- 01:42:58,384 --> 01:43:00,013
- Kita tidak membutuhkan itu..
- 1253
- 01:43:01,930 --> 01:43:04,600
- Aku melihat hal-hal baik di masa depan kita.
- 1254
- 01:43:08,395 --> 01:43:09,353
- Oh, Tuhan.
- 1255
- 01:43:09,353 --> 01:43:11,856
- Senyumlah sekali saja.
- 1256
- 01:43:20,115 --> 01:43:21,031
- Hei
- 1257
- 01:43:21,031 --> 01:43:21,867
- Hei
- 1258
- 01:43:27,748 --> 01:43:29,706
- Bagaimana kakinya?
- 1259
- 01:43:29,706 --> 01:43:31,793
- Kau tidak menembak arteri utama
- 1260
- 01:43:31,793 --> 01:43:33,919
- Percayalah, aku mencoba opsi
- yang berbeda terlebih dahulu
- 1261
- 01:43:33,919 --> 01:43:36,254
- dan itu tidak berakhir
- baik bagi kita semua.
- 1262
- 01:43:36,254 --> 01:43:37,882
- Itu bagus untuk diketahui.
- 1263
- 01:43:37,882 --> 01:43:39,967
- Aku pikir mungkin kau telah
- melakukannya untukku.
- 1264
- 01:43:39,967 --> 01:43:42,387
- Aku memang melakukannya untukmu.
- 1265
- 01:43:42,387 --> 01:43:43,222
- Bagus.
- 1266
- 01:43:45,600 --> 01:43:46,557
- Hei, guys
- 1267
- 01:43:46,557 --> 01:43:47,394
- Senyum!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement