Advertisement
namalain909

Dolemite Is My Name (2019)

Oct 30th, 2019
211
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 130.81 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:28,500 --> 00:00:30,500
  3. Aku tak bohong. Orang-orang menyukaiku.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:31,208 --> 00:00:34,875
  7. Jika kau mainkan lagu ini, kujamin,
  8. orang akan melompat dan menggeliat.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:34,958 --> 00:00:38,458
  12. Saat kumainkan rekaman ini secara live,
  13. mereka akan pingsan.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:38,541 --> 00:00:39,833
  17. Mereka akan pingsan,
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:39,916 --> 00:00:42,500
  21. aku harus memanggil ambulans
  22. untuk membawa mereka semua.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:42,583 --> 00:00:45,041
  26. Setiap kumainkan ini,
  27. mereka mulai menelepon RS
  28. akumenang.com
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:45,125 --> 00:00:47,083
  32. dan bilang, "Rudy akan menyanyi malam ini,
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:47,166 --> 00:00:50,250
  36. bersiaplah karena kita akan membawa
  37. orang-orang keluar dari kelab."
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:52,125 --> 00:00:53,291
  41. "Buggy Ride"?
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:53,625 --> 00:00:55,916
  45. Hei, ini bukan lagu kacangan.
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:56,583 --> 00:00:57,958
  49. Astaga, Rudy.
  50.  
  51. 12
  52. 00:00:58,041 --> 00:01:00,333
  53. Ada Marvin Gaye
  54. yang menyanyikan "Let's Get It On".
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:00,416 --> 00:01:02,625
  58. Aku tak bisa memainkan "Buggy Ride".
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:02,958 --> 00:01:05,916
  62. - Waktuku 60 detik untuk lagu berikutnya.
  63. - Baik, kalau ini?
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:06,000 --> 00:01:07,541
  67. Ini lagu R&B yang bagus,
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:07,625 --> 00:01:09,750
  71. lagu menarik berjudul "Step It Up and Go".
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:10,416 --> 00:01:11,583
  75. Kau serius?
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:11,666 --> 00:01:14,000
  79. Kawan, itu benar-benar monumental.
  80. akumenang.com
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:14,083 --> 00:01:16,208
  84. Itu lagu terlaris nomor satuku.
  85.  
  86. 20
  87. 00:01:16,291 --> 00:01:17,916
  88. Putar saja dan lihat yang terjadi.
  89.  
  90. 21
  91. 00:01:18,083 --> 00:01:21,500
  92. Ini seperti lagu
  93. yang didengar kakekku, paham?
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:22,375 --> 00:01:24,583
  97. Tidak. Empat puluh lima detik.
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:24,666 --> 00:01:26,916
  101. Baik. Kusiapkan yang terbaik
  102. untuk yang terakhir.
  103.  
  104. 24
  105. 00:01:27,000 --> 00:01:28,750
  106. Ini sangat populer.
  107.  
  108. 25
  109. 00:01:29,666 --> 00:01:31,583
  110. "Ring-a-ling-a-dong"?
  111.  
  112. 26
  113. 00:01:31,833 --> 00:01:35,000
  114. - Belum pernah kudengar.
  115. - Itu lagu yang mengasyikkan.
  116.  
  117. 27
  118. 00:01:50,541 --> 00:01:53,083
  119. Rudy, aku hanya memainkan lagu populer.
  120.  
  121. 28
  122. 00:01:53,166 --> 00:01:55,375
  123. Tapi lagu itu seharusnya populer.
  124.  
  125. 29
  126. 00:01:55,458 --> 00:01:59,083
  127. Para bajingan di Federal Records
  128. akan memopulerkannya.
  129.  
  130. 30
  131. 00:01:59,166 --> 00:02:02,166
  132. Mereka mengontrakku,
  133. akan mempromosikan lagunya,
  134.  
  135. 31
  136. 00:02:02,250 --> 00:02:04,125
  137. lalu mempekerjakan James Brown.
  138.  
  139. 32
  140. 00:02:04,458 --> 00:02:07,250
  141. Dia keluar melompat-lompat,
  142. melakukan split,
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:07,333 --> 00:02:09,916
  146. bergoyang, dan menarik semua perhatian.
  147.  
  148. 34
  149. 00:02:10,333 --> 00:02:11,166
  150. Begini,
  151.  
  152. 35
  153. 00:02:11,583 --> 00:02:15,125
  154. kau kira aku mau bekerja
  155. di toko musik kumuh sebagai disjoki?
  156.  
  157. 36
  158. 00:02:15,625 --> 00:02:17,583
  159. Kadang mimpi kita tak terwujud.
  160.  
  161. 37
  162. 00:02:17,666 --> 00:02:19,458
  163. Masih bisa terwujud.
  164.  
  165. 38
  166. 00:02:21,625 --> 00:02:24,291
  167. Tidak. Kesempatan kita hilang.
  168.  
  169. 39
  170. 00:02:25,875 --> 00:02:27,625
  171. Kita harus kembali bekerja.
  172.  
  173. 40
  174. 00:02:29,583 --> 00:02:30,541
  175. Baiklah.
  176.  
  177. 41
  178. 00:02:31,250 --> 00:02:32,166
  179. Dasar pelit.
  180.  
  181. 42
  182. 00:02:33,291 --> 00:02:34,541
  183. Marvin Gaye tak bermutu.
  184.  
  185. 43
  186. 00:02:36,583 --> 00:02:39,250
  187. S-L-Y hingga Family Stone.
  188.  
  189. 44
  190. 00:02:39,333 --> 00:02:41,083
  191. Senang-senanglah dengan Disjoki Roj,
  192.  
  193. 45
  194. 00:02:41,166 --> 00:02:46,416
  195. yang memandu stasiun radio favoritmu,
  196. KRKD Los Angeles.
  197.  
  198. 46
  199. 00:02:46,500 --> 00:02:47,583
  200. Paham?
  201.  
  202. 47
  203. 00:02:47,666 --> 00:02:48,750
  204. TOKO MUSIK
  205.  
  206. 48
  207. 00:02:48,833 --> 00:02:50,083
  208. Baiklah, Anak Muda.
  209.  
  210. 49
  211. 00:02:53,500 --> 00:02:55,125
  212. Apa kabar hari ini, Kawan?
  213.  
  214. 50
  215. 00:02:55,541 --> 00:02:56,666
  216. Baiklah.
  217.  
  218. 51
  219. 00:02:57,500 --> 00:02:59,583
  220. Stevie Wonder and Stylistics.
  221.  
  222. 52
  223. 00:02:59,750 --> 00:03:02,125
  224. Ya, kau mendengarkan musik yang bagus.
  225.  
  226. 53
  227. 00:03:25,666 --> 00:03:29,250
  228. Hei, ada kiriman menumpuk di belakang
  229. dan aku mengurus kasir sepanjang pagi.
  230.  
  231. 54
  232. 00:03:29,333 --> 00:03:30,875
  233. Maaf aku terlambat, Rudy.
  234.  
  235. 55
  236. 00:03:30,958 --> 00:03:33,041
  237. Pergilah. Ini kembalianmu.
  238.  
  239. 56
  240. 00:03:33,125 --> 00:03:34,083
  241. Maaf.
  242.  
  243. 57
  244. 00:03:46,125 --> 00:03:47,750
  245. Masukkan ke kasir, Toney.
  246.  
  247. 58
  248. 00:03:54,208 --> 00:03:55,041
  249. Sampai jumpa.
  250.  
  251. 59
  252. 00:04:22,291 --> 00:04:24,041
  253. Hei, Kawan!
  254.  
  255. 60
  256. 00:04:24,541 --> 00:04:25,500
  257. Baiklah!
  258.  
  259. 61
  260. 00:04:45,333 --> 00:04:46,375
  261. Sial.
  262.  
  263. 62
  264. 00:04:55,083 --> 00:04:57,166
  265. MALAM INI
  266. BAND BEN TAYLOR
  267.  
  268. 63
  269. 00:04:57,250 --> 00:05:00,041
  270. Hadirin, senang berada di sini malam ini.
  271.  
  272. 64
  273. 00:05:00,416 --> 00:05:02,666
  274. Aku baru kembali dari Broadway.
  275.  
  276. 65
  277. 00:05:03,375 --> 00:05:04,708
  278. Ya, aku di Broadway.
  279.  
  280. 66
  281. 00:05:05,458 --> 00:05:08,083
  282. Aku di Broadway selama enam bulan penuh,
  283.  
  284. 67
  285. 00:05:08,416 --> 00:05:10,625
  286. berdiri di pojok, mencari pekerjaan.
  287.  
  288. 68
  289. 00:05:15,500 --> 00:05:18,208
  290. Apa yang dikatakan gajah
  291. pada pria bugil itu?
  292.  
  293. 69
  294. 00:05:20,166 --> 00:05:22,666
  295. "Kau akan bernapas
  296. dengan benda kecil itu?"
  297.  
  298. 70
  299. 00:05:24,958 --> 00:05:28,583
  300. Baik, tanpa basa-basi lagi,
  301. aku ingin memanggil ke panggung...
  302.  
  303. 71
  304. 00:05:29,541 --> 00:05:32,125
  305. suara musikal bintang utama kita
  306. yang keren,
  307.  
  308. 72
  309. 00:05:32,208 --> 00:05:35,333
  310. Band Ben Taylor.
  311. Tepuk tangan untuk Band Ben Taylor.
  312.  
  313. 73
  314. 00:06:02,500 --> 00:06:05,583
  315. - Acaranya meriah malam ini, ya?
  316. - Rudy, kau melampaui batas waktu.
  317.  
  318. 74
  319. 00:06:05,666 --> 00:06:08,791
  320. Orang-orang suka pesonaku,
  321. jadi kuperpanjang waktuku.
  322.  
  323. 75
  324. 00:06:09,166 --> 00:06:11,000
  325. Kesepakatannya lima menit.
  326.  
  327. 76
  328. 00:06:11,875 --> 00:06:12,708
  329. Hei.
  330.  
  331. 77
  332. 00:06:13,666 --> 00:06:16,708
  333. Aku tak masuk hiburan utama.
  334. Kenapa aku tak ditaruh di depan?
  335.  
  336. 78
  337. 00:06:16,791 --> 00:06:18,958
  338. Kau pewara.
  339. Orang tak membayar untuk melihatmu.
  340.  
  341. 79
  342. 00:06:19,041 --> 00:06:21,083
  343. Mungkin mereka mau, Pak Allen.
  344. Aku berpikir,
  345.  
  346. 80
  347. 00:06:21,166 --> 00:06:23,625
  348. mungkin kau harus memberiku tempat.
  349.  
  350. 81
  351. 00:06:23,708 --> 00:06:25,833
  352. Paham? Aku penghibur berpengalaman.
  353.  
  354. 82
  355. 00:06:26,125 --> 00:06:28,333
  356. Aku menyanyi, melawak, dan menari,
  357.  
  358. 83
  359. 00:06:28,416 --> 00:06:30,625
  360. dan aku menarikan tari adagio
  361.  
  362. 84
  363. 00:06:30,708 --> 00:06:34,208
  364. yaitu aku muncul memakai serban
  365. dan menarikan irama Afrika. Sangat erotis.
  366.  
  367. 85
  368. 00:06:34,291 --> 00:06:37,083
  369. Rudy, itu gaya 1950-an.
  370.  
  371. 86
  372. 00:06:37,166 --> 00:06:38,625
  373. Vaudeville sudah tiada.
  374.  
  375. 87
  376. 00:06:38,833 --> 00:06:40,541
  377. Aku tak butuh semuanya.
  378.  
  379. 88
  380. 00:06:40,916 --> 00:06:42,375
  381. Aku tak setua itu.
  382.  
  383. 89
  384. 00:06:42,458 --> 00:06:44,916
  385. Kau kira aku siapa?
  386. Pigmeat Markham atau Moms Mabley?
  387.  
  388. 90
  389. 00:06:45,000 --> 00:06:45,958
  390. Aku berbakat.
  391.  
  392. 91
  393. 00:06:47,833 --> 00:06:49,708
  394. Dasar bajingan.
  395.  
  396. 92
  397. 00:07:03,208 --> 00:07:05,750
  398. Terima kasih, Hadirin.
  399. Terima kasih banyak.
  400.  
  401. 93
  402. 00:07:05,875 --> 00:07:06,875
  403. TOKO MUSIK DOLPHIN
  404.  
  405. 94
  406. 00:07:06,958 --> 00:07:09,708
  407. Semuanya, aku mau membawa kalian
  408. ke pacuan kuda sekali lagi.
  409.  
  410. 95
  411. 00:07:09,791 --> 00:07:12,125
  412. Ini penarikan terakhir, Semuanya.
  413.  
  414. 96
  415. 00:07:12,416 --> 00:07:14,666
  416. Anna ditarik dari balapan.
  417.  
  418. 97
  419. 00:07:16,000 --> 00:07:19,333
  420. Ini bukan kali pertama dia ditarik,
  421. yang terakhir amat disayangkan,
  422.  
  423. 98
  424. 00:07:19,416 --> 00:07:22,666
  425. karena aku ingin melihat Anna
  426. menunggangi My Dick hari ini.
  427.  
  428. 99
  429. 00:07:22,750 --> 00:07:24,041
  430. Itu lucu.
  431.  
  432. 100
  433. 00:07:24,541 --> 00:07:27,375
  434. Dia tak lucu, dia hanya memaki.
  435.  
  436. 101
  437. 00:07:27,791 --> 00:07:29,208
  438. Dia tak memaki.
  439.  
  440. 102
  441. 00:07:29,291 --> 00:07:32,500
  442. Dia pintar. Entahlah. Begini...
  443.  
  444. 103
  445. 00:07:33,250 --> 00:07:34,958
  446. My Dick bukan penisnya,
  447.  
  448. 104
  449. 00:07:35,041 --> 00:07:37,208
  450. My Dick sebenarnya adalah kudanya.
  451.  
  452. 105
  453. 00:07:37,291 --> 00:07:39,416
  454. Aku tahu My Dick, aku tidak dungu.
  455.  
  456. 106
  457. 00:07:39,500 --> 00:07:42,958
  458. Dia hanya memakai makna ganda
  459. agar polisi tak menangkapnya.
  460.  
  461. 107
  462. 00:07:43,041 --> 00:07:44,583
  463. Aku pernah kerja dengan Redd Foxx.
  464.  
  465. 108
  466. 00:07:46,291 --> 00:07:48,583
  467. - Kau kenal Redd Foxx?
  468. - Ya.
  469.  
  470. 109
  471. 00:07:49,833 --> 00:07:53,166
  472. Kami di dapur, mencuci piring,
  473. tapi aku kerja dengannya.
  474.  
  475. 110
  476. 00:07:53,583 --> 00:07:55,666
  477. Suatu hari,
  478. dia mendatangi promotor yang tepat,
  479.  
  480. 111
  481. 00:07:56,041 --> 00:07:57,250
  482. dapat kesempatan besar.
  483.  
  484. 112
  485. 00:07:58,750 --> 00:08:00,375
  486. Si Ricco datang.
  487.  
  488. 113
  489. 00:08:01,625 --> 00:08:05,083
  490. Astaga. Dia bau urine.
  491. Dia akan menyentuh pintu.
  492.  
  493. 114
  494. 00:08:05,166 --> 00:08:07,791
  495. - Hentikan dia.
  496. - Aku tak mau.
  497.  
  498. 115
  499. 00:08:07,875 --> 00:08:09,750
  500. Aku asisten manajer, itu tugasmu,
  501.  
  502. 116
  503. 00:08:09,833 --> 00:08:11,291
  504. urus si Ricco yang bau.
  505.  
  506. 117
  507. 00:08:11,375 --> 00:08:13,541
  508. Aku tak mau mendekati kuman.
  509.  
  510. 118
  511. 00:08:14,000 --> 00:08:18,250
  512. Ricco patuh kepada orang berwenang,
  513. jadi manajer harus melakukannya.
  514.  
  515. 119
  516. 00:08:20,458 --> 00:08:21,416
  517. Sial.
  518.  
  519. 120
  520. 00:08:21,833 --> 00:08:23,416
  521. Tidak, Ricco. Tidak hari ini.
  522.  
  523. 121
  524. 00:08:23,500 --> 00:08:26,125
  525. Aku terlahir di tong pisau daging!
  526.  
  527. 122
  528. 00:08:26,208 --> 00:08:28,750
  529. Bokongku pernah dua kali ditusuk beling!
  530.  
  531. 123
  532. 00:08:28,833 --> 00:08:29,750
  533. Aku tahu.
  534.  
  535. 124
  536. 00:08:29,833 --> 00:08:31,833
  537. Aku pernah ditampar beruang
  538.  
  539. 125
  540. 00:08:31,916 --> 00:08:33,250
  541. dan digigit gajah.
  542.  
  543. 126
  544. 00:08:33,666 --> 00:08:37,166
  545. Aku mengunyah rel kereta api
  546. dan tinjaku baja!
  547.  
  548. 127
  549. 00:08:37,250 --> 00:08:38,875
  550. Baik, Kawan, ayo. Sudah.
  551.  
  552. 128
  553. 00:08:38,958 --> 00:08:41,458
  554. Aku melompat ke laut
  555. dan menelan ikan paus!
  556.  
  557. 129
  558. 00:08:41,791 --> 00:08:43,208
  559. Kuborgol sang Kilat,
  560.  
  561. 130
  562. 00:08:43,625 --> 00:08:45,708
  563. dan Petir kuringkus!
  564.  
  565. 131
  566. 00:08:45,791 --> 00:08:48,375
  567. Ricco, ini bukan tempat
  568. untuk kisah gelandanganmu.
  569.  
  570. 132
  571. 00:08:48,458 --> 00:08:50,041
  572. Aku bukan gelandangan.
  573.  
  574. 133
  575. 00:08:50,333 --> 00:08:53,750
  576. Aku adalah gudang
  577. cerita rakyat Afro-Amerika.
  578.  
  579. 134
  580. 00:08:54,541 --> 00:08:57,708
  581. Dengar, aku hanya butuh uang untuk makan.
  582.  
  583. 135
  584. 00:08:58,000 --> 00:09:00,375
  585. Aku tak punya gigi,
  586. aku hanya bisa minum sup.
  587.  
  588. 136
  589. 00:09:00,458 --> 00:09:01,791
  590. Ayo, beri aku 25 sen.
  591.  
  592. 137
  593. 00:09:02,625 --> 00:09:05,375
  594. Baik, akan kuberi kau 25 sen
  595. dan belilah sup.
  596.  
  597. 138
  598. 00:09:05,458 --> 00:09:08,041
  599. Kau harus pergi dari sini. Ayo.
  600.  
  601. 139
  602. 00:09:08,125 --> 00:09:11,083
  603. - Aku pergi.
  604. - Pergilah sekarang. Baiklah.
  605.  
  606. 140
  607. 00:09:11,166 --> 00:09:14,500
  608. Pertama, aku akan ceritakan salah satu
  609. hal terlucu yang pernah kau dengar.
  610.  
  611. 141
  612. 00:09:14,583 --> 00:09:17,625
  613. - Ayolah.
  614. - Sebagian mengira Willie Green
  615.  
  616. 142
  617. 00:09:17,708 --> 00:09:19,916
  618. adalah orang terkeren
  619. yang pernah dilihat dunia.
  620.  
  621. 143
  622. 00:09:20,208 --> 00:09:23,500
  623. Tapi aku ingin kau menyalakan ganja,
  624. mengetatkan wigmu,
  625.  
  626. 144
  627. 00:09:24,041 --> 00:09:29,041
  628. dan biar kuceritakan bedebah keren
  629. bernama Dolemite.
  630.  
  631. 145
  632. 00:09:33,083 --> 00:09:35,083
  633. Aku sudah lama tak mendengar itu.
  634.  
  635. 146
  636. 00:09:35,166 --> 00:09:38,250
  637. - Dolemite, Signifying Monkey...
  638. - Dia melakukan semuanya.
  639.  
  640. 147
  641. 00:09:38,333 --> 00:09:40,666
  642. Karena aku punya paman yang dipenjara
  643.  
  644. 148
  645. 00:09:40,750 --> 00:09:43,208
  646. dan mereka selalu melucu
  647.  
  648. 149
  649. 00:09:43,291 --> 00:09:45,208
  650. karena tak punya kegiatan lain.
  651.  
  652. 150
  653. 00:09:45,666 --> 00:09:48,208
  654. - Kau bisa bercinta.
  655. - Ya, Tony, kau bisa bercinta,
  656.  
  657. 151
  658. 00:09:48,291 --> 00:09:49,958
  659. tapi kita tak bahas itu sekarang.
  660.  
  661. 152
  662. 00:09:50,041 --> 00:09:51,791
  663. Kalian tahu yang kupikirkan?
  664.  
  665. 153
  666. 00:09:52,583 --> 00:09:56,250
  667. Apa yang akan terjadi
  668. jika ada yang meniru lelucon itu,
  669.  
  670. 154
  671. 00:09:56,916 --> 00:10:00,708
  672. seorang profesional, dan memolesnya,
  673. lalu menampilkannya?
  674.  
  675. 155
  676. 00:10:00,791 --> 00:10:02,708
  677. Ya, dan melakukannya di beranda.
  678.  
  679. 156
  680. 00:10:03,375 --> 00:10:05,541
  681. - Di kios pangkas rambut?
  682. - Ya, di situ.
  683.  
  684. 157
  685. 00:10:05,625 --> 00:10:08,708
  686. - Rudy, itu ide bagus.
  687. - Ya, itu bisa berhasil.
  688.  
  689. 158
  690. 00:10:08,791 --> 00:10:11,958
  691. Begini, lelucon soal budak itu
  692. tak akan berhasil.
  693.  
  694. 159
  695. 00:10:12,041 --> 00:10:14,041
  696. Aku tak akan menampilkannya,
  697. secara pribadi.
  698.  
  699. 160
  700. 00:10:14,125 --> 00:10:16,625
  701. - Lucu ya lucu saja.
  702. - Mereka belum siap sukses.
  703.  
  704. 161
  705. 00:10:16,708 --> 00:10:18,208
  706. Entah kapan akan sukses,
  707.  
  708. 162
  709. 00:10:18,291 --> 00:10:19,416
  710. tapi ini lucu.
  711.  
  712. 163
  713. 00:10:19,500 --> 00:10:23,208
  714. Dengar, orang kulit putih akan melihat
  715. orang kulit hitam naik ke panggung
  716.  
  717. 164
  718. 00:10:23,291 --> 00:10:27,208
  719. dan berkata,
  720. "Kini apa yang akan dia katakan?"
  721.  
  722. 165
  723. 00:10:27,291 --> 00:10:31,666
  724. Sebelum keluar, aku selalu menyimpan
  725. "The Morning After" di saku celanaku,
  726.  
  727. 166
  728. 00:10:31,750 --> 00:10:34,958
  729. - andai ada orang kulit putih.
  730. - Apa itu "The Morning After"?
  731.  
  732. 167
  733. 00:10:35,041 --> 00:10:38,208
  734. Jangan bodoh.
  735. Tema cinta dari The Poseidon Adventure.
  736.  
  737. 168
  738. 00:10:44,166 --> 00:10:46,666
  739. Untuk apa kau pelajari itu?
  740.  
  741. 169
  742. 00:10:46,750 --> 00:10:48,750
  743. Kau tak bisa mainkan
  744. untuk orang kulit putih.
  745.  
  746. 170
  747. 00:10:48,833 --> 00:10:52,291
  748. Mereka tak ingin kau bernyanyi
  749. tentang "The Morning After".
  750.  
  751. 171
  752. 00:10:52,375 --> 00:10:55,416
  753. Kau tak pantas mengkritik orang.
  754.  
  755. 172
  756. 00:10:55,500 --> 00:10:57,916
  757. Kau mencuri lelucon dari gelandangan.
  758.  
  759. 173
  760. 00:11:00,833 --> 00:11:02,083
  761. Dia benar, Rudi.
  762.  
  763. 174
  764. 00:11:03,083 --> 00:11:04,333
  765. Hei, kau tahu...
  766.  
  767. 175
  768. 00:11:05,833 --> 00:11:07,333
  769. persetan kau, Kawan.
  770.  
  771. 176
  772. 00:11:07,541 --> 00:11:09,208
  773. Persetan kalian semua.
  774.  
  775. 177
  776. 00:11:18,000 --> 00:11:18,875
  777. Rudy.
  778.  
  779. 178
  780. 00:11:20,583 --> 00:11:21,541
  781. Rudy.
  782.  
  783. 179
  784. 00:11:24,625 --> 00:11:27,958
  785. Maaf. Kami hanya senang-senang.
  786.  
  787. 180
  788. 00:11:29,375 --> 00:11:32,791
  789. Kawan, kenapa hidupku tak berarti?
  790.  
  791. 181
  792. 00:11:34,291 --> 00:11:36,625
  793. Aku datang dengan rencana besar, Jimmy.
  794.  
  795. 182
  796. 00:11:36,708 --> 00:11:39,208
  797. Aku ingin melakukan semuanya,
  798. seperti Sammy Davis Jr.
  799.  
  800. 183
  801. 00:11:39,708 --> 00:11:42,166
  802. Film, konser, TV, semuanya.
  803.  
  804. 184
  805. 00:11:42,875 --> 00:11:46,208
  806. Pekerjaan di Dolphin ini seharusnya
  807. jadi pekerjaan harian sementaraku.
  808.  
  809. 185
  810. 00:11:46,458 --> 00:11:49,083
  811. Lalu lama kemudian,
  812. hanya ini penghidupanku.
  813.  
  814. 186
  815. 00:11:51,041 --> 00:11:52,583
  816. Kau masih punya Kelab California.
  817.  
  818. 187
  819. 00:11:52,666 --> 00:11:55,333
  820. Astaga. Itu tak memberi kemajuan.
  821.  
  822. 188
  823. 00:11:58,500 --> 00:12:00,375
  824. Aku tak punya bakat yang diinginkan.
  825.  
  826. 189
  827. 00:12:05,416 --> 00:12:07,875
  828. - Dia punya sesuatu.
  829. - Ya.
  830.  
  831. 190
  832. 00:12:07,958 --> 00:12:10,583
  833. Siapa ini?
  834.  
  835. 191
  836. 00:12:11,416 --> 00:12:13,125
  837. Entah, kau pernah melihatnya?
  838.  
  839. 192
  840. 00:12:13,208 --> 00:12:14,958
  841. - Aku tak pernah lihat...
  842. - Hei, Kawan.
  843.  
  844. 193
  845. 00:12:15,041 --> 00:12:17,583
  846. Bagaimana kabar kalian malam ini?
  847. Aku mencari Ricco.
  848.  
  849. 194
  850. 00:12:17,666 --> 00:12:19,916
  851. Ricco? Siapa itu?
  852.  
  853. 195
  854. 00:12:20,000 --> 00:12:21,708
  855. Gelandangan tua tanpa gigi.
  856.  
  857. 196
  858. 00:12:21,958 --> 00:12:23,291
  859. Maksudmu seperti ini?
  860.  
  861. 197
  862. 00:12:23,833 --> 00:12:26,583
  863. Sial. Itu tak mempersempit
  864. pencarian, 'kan?
  865.  
  866. 198
  867. 00:12:26,666 --> 00:12:28,250
  868. Tak seperti dulu.
  869.  
  870. 199
  871. 00:12:28,333 --> 00:12:32,000
  872. Lingkungan ini hancur, Kawan. Menyedihkan.
  873.  
  874. 200
  875. 00:12:32,291 --> 00:12:33,958
  876. Kau lihat gedung ini?
  877.  
  878. 201
  879. 00:12:34,500 --> 00:12:36,666
  880. Itu Hotel Dunbar.
  881.  
  882. 202
  883. 00:12:36,750 --> 00:12:40,666
  884. Dulu itu pusat hiburan seni kulit hitam.
  885.  
  886. 203
  887. 00:12:40,750 --> 00:12:43,708
  888. Aku lihat Duke Ellington di sana,
  889. Billie Holiday,
  890.  
  891. 204
  892. 00:12:43,791 --> 00:12:48,083
  893. tapi kini dipenuhi
  894. sekelompok pencandu dan pemabuk.
  895.  
  896. 205
  897. 00:12:48,166 --> 00:12:49,375
  898. Pencandu dan pemabuk.
  899.  
  900. 206
  901. 00:12:49,458 --> 00:12:51,166
  902. Tony, aku akan membayarmu. Sial.
  903.  
  904. 207
  905. 00:12:51,250 --> 00:12:52,958
  906. Sial. Itu dia, di sana.
  907.  
  908. 208
  909. 00:12:53,041 --> 00:12:55,625
  910. - Ricco! Hei, Kawan!
  911. - Apa maksudmu?
  912.  
  913. 209
  914. 00:12:55,708 --> 00:12:57,583
  915. Hei, Kawan! Apa kabar, Ricco?
  916.  
  917. 210
  918. 00:12:57,666 --> 00:12:59,500
  919. - Apa kabar?
  920. - Aku tak mengenalmu.
  921.  
  922. 211
  923. 00:12:59,583 --> 00:13:01,625
  924. Ya, aku temanmu dari Toko Musik Dolphin.
  925.  
  926. 212
  927. 00:13:03,875 --> 00:13:05,833
  928. Bukankah kau bajingan yang mengusirku?
  929.  
  930. 213
  931. 00:13:05,916 --> 00:13:08,208
  932. Bukan, Ricco, itu pria satu lagi.
  933.  
  934. 214
  935. 00:13:08,291 --> 00:13:11,208
  936. Hei, dengar. Aku punya uang dan alkohol.
  937.  
  938. 215
  939. 00:13:11,291 --> 00:13:13,458
  940. Mau duduk dan menceritakan
  941. sebagian ceritamu?
  942.  
  943. 216
  944. 00:13:13,625 --> 00:13:16,625
  945. Cocaine Shorty adalah namaku
  946. dan bercinta adalah keahlianku.
  947.  
  948. 217
  949. 00:13:16,708 --> 00:13:18,791
  950. Kau bisa membariskan 98 pelacur
  951. ke dinding gua,
  952.  
  953. 218
  954. 00:13:18,875 --> 00:13:21,208
  955. aku bertaruh satu dolar
  956. bisa meniduri mereka semua.
  957.  
  958. 219
  959. 00:13:21,375 --> 00:13:24,291
  960. - Aku bisa mengalahkan itu!
  961. - Kau tak bisa.
  962.  
  963. 220
  964. 00:13:24,375 --> 00:13:25,583
  965. Begitu juga dia.
  966.  
  967. 221
  968. 00:13:25,666 --> 00:13:29,208
  969. - Aku yang terlucu di sini.
  970. - Hei, tak perlu berdebat.
  971.  
  972. 222
  973. 00:13:29,291 --> 00:13:31,166
  974. Tunggu, aku punya uang lagi.
  975.  
  976. 223
  977. 00:13:31,250 --> 00:13:34,125
  978. Aku ingin dengar dari semua pemabuk bijak.
  979.  
  980. 224
  981. 00:13:34,250 --> 00:13:36,375
  982. Baiklah, ayo. Apa selanjutnya?
  983.  
  984. 225
  985. 00:13:36,708 --> 00:13:39,125
  986. Aku meniduri gajah dan ibunya.
  987.  
  988. 226
  989. 00:13:39,208 --> 00:13:42,208
  990. Aku meniduri banteng, sapi,
  991. dan saudaranya.
  992.  
  993. 227
  994. 00:13:44,333 --> 00:13:46,166
  995. Aku butuh lelucon inti yang lebih bagus.
  996.  
  997. 228
  998. 00:13:46,416 --> 00:13:47,458
  999. Kau meniduri...
  1000.  
  1001. 229
  1002. 00:13:48,041 --> 00:13:49,541
  1003. sapi, banteng.
  1004.  
  1005. 230
  1006. 00:13:50,791 --> 00:13:54,500
  1007. Aku meniduri gajah
  1008. dan membuatnya mendesah.
  1009.  
  1010. 231
  1011. 00:13:56,291 --> 00:14:00,416
  1012. Aku bisa melihat bokong sapi perah
  1013. sambil menyebut harga buah.
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:14:02,666 --> 00:14:04,125
  1017. Itu lucu.
  1018.  
  1019. 233
  1020. 00:14:04,791 --> 00:14:07,833
  1021. Meniduri gajah hingga rakun,
  1022.  
  1023. 234
  1024. 00:14:08,250 --> 00:14:09,625
  1025. bahkan meniduri...
  1026.  
  1027. 235
  1028. 00:14:09,958 --> 00:14:13,083
  1029. Ya, aku meniduri gajah hingga rakun.
  1030.  
  1031. 236
  1032. 00:14:15,291 --> 00:14:18,000
  1033. Aku meniduri gajah hingga rakun!
  1034.  
  1035. 237
  1036. 00:14:19,375 --> 00:14:22,708
  1037. Ya, aku meniduri gajah hingga rakun,
  1038.  
  1039. 238
  1040. 00:14:22,916 --> 00:14:27,333
  1041. bahkan meniduri sapi perah
  1042. yang kagum tertegun!
  1043.  
  1044. 239
  1045. 00:14:28,333 --> 00:14:31,000
  1046. Aku diusir dari Amerika Selatan
  1047. karena meniduri lembu.
  1048.  
  1049. 240
  1050. 00:14:31,083 --> 00:14:34,541
  1051. Aku meniduri gajah betina
  1052. sampai dia menangisi kalbu.
  1053.  
  1054. 241
  1055. 00:14:36,958 --> 00:14:40,250
  1056. Aku didepak dari Amerika Selatan
  1057. karena meniduri lembu.
  1058.  
  1059. 242
  1060. 00:14:42,583 --> 00:14:45,916
  1061. Aku meniduri mama Kingkong
  1062. sampai dia menangisi kalbu.
  1063.  
  1064. 243
  1065. 00:14:48,458 --> 00:14:49,291
  1066. Dolemite.
  1067.  
  1068. 244
  1069. 00:14:51,083 --> 00:14:52,708
  1070. Dolemite adalah...
  1071.  
  1072. 245
  1073. 00:14:53,000 --> 00:14:54,916
  1074. Dolemite adalah namaku.
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:14:57,625 --> 00:14:59,458
  1078. Jauh di dalam hutan kecil,
  1079.  
  1080. 247
  1081. 00:14:59,833 --> 00:15:01,500
  1082. singa menginjak...
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:15:02,583 --> 00:15:04,750
  1086. Jauh di dalam hutan kecil...
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:15:06,666 --> 00:15:09,916
  1090. singa menginjak kaki monyet jail!
  1091.  
  1092. 250
  1093. 00:15:11,333 --> 00:15:15,958
  1094. Dolemite adalah namaku
  1095. dan menghajar bajingan adalah keahlianku!
  1096.  
  1097. 251
  1098. 00:15:30,125 --> 00:15:31,000
  1099. Baiklah.
  1100.  
  1101. 252
  1102. 00:15:31,083 --> 00:15:34,208
  1103. Bagaimana bisa dia mengajak
  1104. gadis cantik sepertimu?
  1105.  
  1106. 253
  1107. 00:15:35,416 --> 00:15:37,333
  1108. Itu saudaraku, ayolah.
  1109.  
  1110. 254
  1111. 00:15:37,416 --> 00:15:39,833
  1112. Tetap di sini. Ya, Pak.
  1113.  
  1114. 255
  1115. 00:15:43,000 --> 00:15:44,833
  1116. Kenapa pakai jas? Kau apakan rambutmu?
  1117.  
  1118. 256
  1119. 00:15:44,916 --> 00:15:45,750
  1120. Kau seperti germo.
  1121.  
  1122. 257
  1123. 00:15:45,833 --> 00:15:48,208
  1124. Aku menciptakan karakter baru
  1125. dan materi baru juga.
  1126.  
  1127. 258
  1128. 00:15:48,291 --> 00:15:50,000
  1129. Sebenarnya, itu materi lama.
  1130.  
  1131. 259
  1132. 00:15:50,375 --> 00:15:51,708
  1133. Aku tak butuh ini.
  1134.  
  1135. 260
  1136. 00:15:54,041 --> 00:15:56,041
  1137. Tetap lakukan lelucon biasamu.
  1138.  
  1139. 261
  1140. 00:16:27,208 --> 00:16:29,708
  1141. Jauh di dalam hutan kecil...
  1142.  
  1143. 262
  1144. 00:16:31,708 --> 00:16:34,750
  1145. singa menginjak kaki monyet jail.
  1146.  
  1147. 263
  1148. 00:16:36,375 --> 00:16:39,708
  1149. Monyet itu berkata,
  1150. "Berengsek, kau tak bisa lihat aku,
  1151.  
  1152. 264
  1153. 00:16:40,291 --> 00:16:43,000
  1154. kau berdiri di atas kakiku!"
  1155.  
  1156. 265
  1157. 00:16:44,583 --> 00:16:47,416
  1158. Singa berkata, "Aku tak dengar ucapanmu.
  1159.  
  1160. 266
  1161. 00:16:48,125 --> 00:16:51,916
  1162. Jika kau bicara lagi,
  1163. akan kuterkam kepalamu."
  1164.  
  1165. 267
  1166. 00:16:54,250 --> 00:16:55,958
  1167. Hei, jangan beri irama Buddy Hackett.
  1168.  
  1169. 268
  1170. 00:16:56,041 --> 00:16:57,958
  1171. Beri nada swing. Kuasai panggung.
  1172.  
  1173. 269
  1174. 00:16:58,291 --> 00:16:59,250
  1175. Di sini.
  1176.  
  1177. 270
  1178. 00:17:01,416 --> 00:17:03,125
  1179. Ya, itu maksudku.
  1180.  
  1181. 271
  1182. 00:17:10,083 --> 00:17:13,250
  1183. Tapi monyet itu menjadi bijak
  1184. dan mulai menggunakan kecerdasannya.
  1185.  
  1186. 272
  1187. 00:17:15,541 --> 00:17:18,666
  1188. Katanya, "Akan kuakhiri kebejatannya."
  1189.  
  1190. 273
  1191. 00:17:24,041 --> 00:17:26,666
  1192. Dia mendekati sang singa keesokan harinya.
  1193.  
  1194. 274
  1195. 00:17:28,000 --> 00:17:29,416
  1196. Katanya, "Pak Singa,
  1197.  
  1198. 275
  1199. 00:17:29,500 --> 00:17:33,333
  1200. ada jagoan perkasa
  1201. yang mendatangimu dengan gagahnya."
  1202.  
  1203. 276
  1204. 00:17:34,500 --> 00:17:37,500
  1205. Katanya,
  1206. "Dia seseorang yang tak kau kenal,
  1207.  
  1208. 277
  1209. 00:17:38,083 --> 00:17:40,750
  1210. karena dia baru kabur
  1211. dari sirkus terkenal."
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:17:44,041 --> 00:17:46,875
  1215. Katanya, "Dengan semangat,
  1216. rakyatmu dia bicarakan.
  1217.  
  1218. 279
  1219. 00:17:47,791 --> 00:17:51,541
  1220. Ya, dia membicarakan rakyatmu
  1221. sampai buluku beruban."
  1222.  
  1223. 280
  1224. 00:17:59,000 --> 00:18:01,875
  1225. Katanya, "Ayahmu aneh dan ibumu pelacur!"
  1226.  
  1227. 281
  1228. 00:18:04,625 --> 00:18:08,416
  1229. Katanya,
  1230. "Dia melihatmu di hutan sedang melacur!"
  1231.  
  1232. 282
  1233. 00:18:15,125 --> 00:18:18,166
  1234. Katanya, "Saudarimu berlutut
  1235. dan melakukan trik...
  1236.  
  1237. 283
  1238. 00:18:21,583 --> 00:18:24,458
  1239. sampai membungkuk
  1240. karena mengisap penis cilik!"
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:18:30,750 --> 00:18:35,750
  1244. Katanya dia menyodomi pamanmu,
  1245. meniduri bibi dan keponakanmu,
  1246.  
  1247. 285
  1248. 00:18:35,833 --> 00:18:40,250
  1249. dan lain kali kau melihat nenekmu,
  1250. dia akan meniduri nenekmu.
  1251.  
  1252. 286
  1253. 00:18:55,416 --> 00:18:56,625
  1254. Aku tak bohong.
  1255.  
  1256. 287
  1257. 00:19:02,166 --> 00:19:03,208
  1258. Baunya enak.
  1259.  
  1260. 288
  1261. 00:19:04,041 --> 00:19:06,416
  1262. - Seperti di kampung halaman, ya?
  1263. - Ya, Tuhan!
  1264.  
  1265. 289
  1266. 00:19:06,500 --> 00:19:08,875
  1267. Kapan terakhir kau kembali ke Arkansas?
  1268.  
  1269. 290
  1270. 00:19:08,958 --> 00:19:10,083
  1271. Lama sekali.
  1272.  
  1273. 291
  1274. 00:19:10,708 --> 00:19:12,916
  1275. Aku tak punya banyak kenangan
  1276. di kampung halaman,
  1277.  
  1278. 292
  1279. 00:19:13,000 --> 00:19:15,166
  1280. jadi, aku tak terlalu memikirkannya.
  1281.  
  1282. 293
  1283. 00:19:15,291 --> 00:19:18,166
  1284. Pada dasarnya, saat memikirkan
  1285. kampung halaman, aku masa bodoh.
  1286.  
  1287. 294
  1288. 00:19:19,041 --> 00:19:20,291
  1289. Bibi tahu?
  1290.  
  1291. 295
  1292. 00:19:21,416 --> 00:19:24,708
  1293. Aku berpikir
  1294. untuk mengeluarkan album lagi.
  1295.  
  1296. 296
  1297. 00:19:25,500 --> 00:19:26,875
  1298. Album lagi?
  1299.  
  1300. 297
  1301. 00:19:27,458 --> 00:19:29,125
  1302. Bantulah Bibi membuang album
  1303.  
  1304. 298
  1305. 00:19:29,208 --> 00:19:31,250
  1306. yang menumpuk di sudut sana.
  1307.  
  1308. 299
  1309. 00:19:31,708 --> 00:19:32,625
  1310. "Album lagi."
  1311.  
  1312. 300
  1313. 00:19:32,708 --> 00:19:34,875
  1314. Kali ini aku akan mengeluarkan
  1315. album komedi.
  1316.  
  1317. 301
  1318. 00:19:35,791 --> 00:19:36,625
  1319. Komedi?
  1320.  
  1321. 302
  1322. 00:19:37,083 --> 00:19:40,291
  1323. Kau sudah jadi penyanyi, penari disko,
  1324.  
  1325. 303
  1326. 00:19:40,375 --> 00:19:43,250
  1327. dan suatu saat,
  1328. Bibi rasa kau menyebut dirimu peramal.
  1329.  
  1330. 304
  1331. 00:19:43,333 --> 00:19:46,750
  1332. Sangat sulit menembus pasar,
  1333. akan kulakukan apa pun untuk masuk.
  1334.  
  1335. 305
  1336. 00:19:46,833 --> 00:19:49,875
  1337. Apa akan seperti Bill Cosby yang manis?
  1338.  
  1339. 306
  1340. 00:19:49,958 --> 00:19:51,500
  1341. Dia manis sekali.
  1342.  
  1343. 307
  1344. 00:19:51,916 --> 00:19:54,375
  1345. Dia menceritakan kisah keluarga
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:19:54,458 --> 00:19:57,750
  1349. tentang anak-anak bermain di jalanan,
  1350.  
  1351. 309
  1352. 00:19:57,833 --> 00:19:59,791
  1353. main batu serimbang, Bibi suka.
  1354.  
  1355. 310
  1356. 00:19:59,875 --> 00:20:01,958
  1357. Ya, akan ada cerita keluarga
  1358. dan anak-anak,
  1359.  
  1360. 311
  1361. 00:20:02,041 --> 00:20:04,333
  1362. - nenek dan kakek...
  1363. - Itu bagus.
  1364.  
  1365. 312
  1366. 00:20:04,416 --> 00:20:07,750
  1367. Ya, akan ada banyak cerita,
  1368. tapi masalahnya begini,
  1369.  
  1370. 313
  1371. 00:20:07,833 --> 00:20:09,583
  1372. aku ingin membuka usaha untuk ini.
  1373.  
  1374. 314
  1375. 00:20:09,666 --> 00:20:11,708
  1376. Mari menunduk dan berdoa.
  1377.  
  1378. 315
  1379. 00:20:11,791 --> 00:20:13,125
  1380. Bapa,
  1381.  
  1382. 316
  1383. 00:20:13,208 --> 00:20:17,250
  1384. terima kasih karena memberiku kekuatan
  1385. untuk buat makanan ini untuk keluargaku.
  1386.  
  1387. 317
  1388. 00:20:17,583 --> 00:20:21,625
  1389. Mari kita makan dalam nama Yesus. Amin.
  1390.  
  1391. 318
  1392. 00:20:21,708 --> 00:20:23,875
  1393. - Terima kasih, Tuhan.
  1394. - Baiklah.
  1395.  
  1396. 319
  1397. 00:20:23,958 --> 00:20:26,375
  1398. Terima kasih untuk daging babi ini.
  1399. Seperti kataku...
  1400.  
  1401. 320
  1402. 00:20:26,458 --> 00:20:28,541
  1403. - Mau saus pedas?
  1404. - Ayolah, Bibi.
  1405.  
  1406. 321
  1407. 00:20:28,625 --> 00:20:32,166
  1408. Aku ingin membuka usaha
  1409. dan ingin Bibi meminjamkanku uang
  1410.  
  1411. 322
  1412. 00:20:32,250 --> 00:20:34,625
  1413. agar aku bisa membeli alat rekaman.
  1414.  
  1415. 323
  1416. 00:20:34,958 --> 00:20:36,708
  1417. Ayolah, Bibi kaya.
  1418.  
  1419. 324
  1420. 00:20:36,791 --> 00:20:38,625
  1421. Bibi tak kaya. Kenapa mengira Bibi kaya?
  1422.  
  1423. 325
  1424. 00:20:38,708 --> 00:20:41,875
  1425. Mana uang yang Bibi dapatkan
  1426. saat jatuh dari bus?
  1427.  
  1428. 326
  1429. 00:20:42,041 --> 00:20:44,833
  1430. Itu uang Bibi, bebas untuk Bibi pakai.
  1431.  
  1432. 327
  1433. 00:20:44,916 --> 00:20:46,833
  1434. Bibi juga hanya dapat 250 dolar.
  1435.  
  1436. 328
  1437. 00:20:46,916 --> 00:20:49,958
  1438. Itu yang kubutuhkan untuk menjadi bintang!
  1439.  
  1440. 329
  1441. 00:20:50,041 --> 00:20:53,500
  1442. - Ayolah. Pinjamkan aku...
  1443. - Bibi mau beli mantel...
  1444.  
  1445. 330
  1446. 00:20:53,583 --> 00:20:56,250
  1447. - Kumohon...
  1448. - Bibi beli seharga 50 dolar...
  1449.  
  1450. 331
  1451. 00:20:56,333 --> 00:20:57,666
  1452. Dia akan memberiku uang!
  1453.  
  1454. 332
  1455. 00:20:57,750 --> 00:21:01,083
  1456. Karena kau akan membuat Bibi sesak.
  1457. Lepaskan leher Bibi.
  1458.  
  1459. 333
  1460. 00:21:01,166 --> 00:21:04,041
  1461. - Kenapa Bibi pelit sekali?
  1462. - Bukankah ini menyebalkan?
  1463.  
  1464. 334
  1465. 00:21:04,125 --> 00:21:05,416
  1466. Beri aku uang!
  1467.  
  1468. 335
  1469. 00:21:08,000 --> 00:21:11,625
  1470. Kenapa ada antrean?
  1471. Kau bilang kita akan ke pesta.
  1472.  
  1473. 336
  1474. 00:21:11,708 --> 00:21:14,916
  1475. Kita akan ke pesta.
  1476. Kita membuat album pesta.
  1477.  
  1478. 337
  1479. 00:21:15,000 --> 00:21:17,333
  1480. Masuklah. Hati-hati melangkah.
  1481.  
  1482. 338
  1483. 00:21:17,416 --> 00:21:18,500
  1484. Ayo tos.
  1485.  
  1486. 339
  1487. 00:21:19,166 --> 00:21:21,041
  1488. Masuklah. Hati-hati melangkah.
  1489.  
  1490. 340
  1491. 00:21:23,958 --> 00:21:26,958
  1492. Fedco Gin? Aku baru tahu
  1493. mereka buat minuman keras.
  1494.  
  1495. 341
  1496. 00:21:27,041 --> 00:21:28,833
  1497. Rasa bukan yang utama.
  1498.  
  1499. 342
  1500. 00:21:29,000 --> 00:21:32,166
  1501. Dengar, ini mustahil berhasil.
  1502. Kita harus ada di kelab sungguhan.
  1503.  
  1504. 343
  1505. 00:21:32,250 --> 00:21:35,041
  1506. Aku tak mau dengar itu.
  1507. Kita harus upayakan yang ada.
  1508.  
  1509. 344
  1510. 00:21:35,125 --> 00:21:37,291
  1511. - Kau produserku, 'kan?
  1512. - Benarkah?
  1513.  
  1514. 345
  1515. 00:21:37,375 --> 00:21:39,750
  1516. Untuk apa kita di sini, Toney?
  1517. Memproduksi album!
  1518.  
  1519. 346
  1520. 00:21:39,833 --> 00:21:42,083
  1521. - Baiklah.
  1522. - Paham? Kemarilah.
  1523.  
  1524. 347
  1525. 00:21:42,166 --> 00:21:43,000
  1526. Baiklah.
  1527.  
  1528. 348
  1529. 00:21:44,625 --> 00:21:46,875
  1530. Hei, buat mereka santai.
  1531.  
  1532. 349
  1533. 00:21:47,083 --> 00:21:48,958
  1534. Benar.
  1535.  
  1536. 350
  1537. 00:21:49,625 --> 00:21:50,708
  1538. Produser.
  1539.  
  1540. 351
  1541. 00:21:51,791 --> 00:21:53,416
  1542. Aku akan memproduksi.
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:21:59,291 --> 00:22:02,750
  1546. Baiklah, kalian tahu itu apa,
  1547. kalian tahu ini pukul berapa.
  1548.  
  1549. 353
  1550. 00:22:02,833 --> 00:22:05,208
  1551. Saatnya pertunjukan. Ayo.
  1552.  
  1553. 354
  1554. 00:22:06,166 --> 00:22:08,166
  1555. Beri tepuk tangan meriah.
  1556.  
  1557. 355
  1558. 00:22:08,791 --> 00:22:11,208
  1559. Aku ingin semua bergembira malam ini.
  1560.  
  1561. 356
  1562. 00:22:11,291 --> 00:22:14,750
  1563. Kami membuat album malam ini,
  1564. rekaman langsung,
  1565.  
  1566. 357
  1567. 00:22:14,833 --> 00:22:17,375
  1568. ada teknisi di sana, dia profesional.
  1569.  
  1570. 358
  1571. 00:22:17,458 --> 00:22:21,375
  1572. Dia sudah mengerjakan
  1573. film Leave It to Beaver dan Gunsmoke.
  1574.  
  1575. 359
  1576. 00:22:22,333 --> 00:22:25,791
  1577. Baiklah, waktu yang kita tunggu-tunggu,
  1578.  
  1579. 360
  1580. 00:22:25,875 --> 00:22:28,791
  1581. pria yang dikagumi, sang jagoan,
  1582. sang mitos.
  1583.  
  1584. 361
  1585. 00:22:28,875 --> 00:22:30,583
  1586. Kita semua menyukainya.
  1587.  
  1588. 362
  1589. 00:22:30,666 --> 00:22:35,375
  1590. Tepuk tangan untuk Rudy Ray Moore.
  1591.  
  1592. 363
  1593. 00:23:00,500 --> 00:23:02,375
  1594. Ada yang bilang Willie Green...
  1595.  
  1596. 364
  1597. 00:23:03,750 --> 00:23:07,541
  1598. adalah bedebah terkeren
  1599. yang pernah dilihat dunia.
  1600.  
  1601. 365
  1602. 00:23:09,041 --> 00:23:11,208
  1603. Aku ingin kalian menyalakan ganja,
  1604. bersantai,
  1605.  
  1606. 366
  1607. 00:23:11,291 --> 00:23:12,541
  1608. dan mengetatkan wig.
  1609.  
  1610. 367
  1611. 00:23:14,708 --> 00:23:18,041
  1612. Biar kuceritakan si bajingan keren
  1613. bernama Dolemite!
  1614.  
  1615. 368
  1616. 00:23:18,125 --> 00:23:19,708
  1617. Astaga... Ayolah, Rudy!
  1618.  
  1619. 369
  1620. 00:23:20,541 --> 00:23:22,958
  1621. Di San Antone, Dolemite lahir,
  1622.  
  1623. 370
  1624. 00:23:24,125 --> 00:23:28,166
  1625. seorang pengacau, pejudi, bajingan gesit
  1626. sejak lahir.
  1627.  
  1628. 371
  1629. 00:23:29,291 --> 00:23:32,666
  1630. Pada hari dia dijebrolkan ibunya,
  1631.  
  1632. 372
  1633. 00:23:33,083 --> 00:23:35,458
  1634. dia menampar wajah ayahnya, dan katanya,
  1635.  
  1636. 373
  1637. 00:23:35,541 --> 00:23:38,208
  1638. "Mulai sekarang, Bajingan,
  1639. di sini, akulah pemimpinnya!"
  1640.  
  1641. 374
  1642. 00:23:38,750 --> 00:23:41,666
  1643. - Di usia satu tahun...
  1644. - Baik, cukup.
  1645.  
  1646. 375
  1647. 00:23:42,041 --> 00:23:44,708
  1648. - Tapi kau belum sampai ke...
  1649. - Ini tak senonoh.
  1650.  
  1651. 376
  1652. 00:23:44,916 --> 00:23:46,375
  1653. Aku tahu tak senonoh.
  1654.  
  1655. 377
  1656. 00:23:46,458 --> 00:23:49,250
  1657. Astaga, kau tak bisa memutarnya di radio.
  1658.  
  1659. 378
  1660. 00:23:49,333 --> 00:23:52,208
  1661. Kau tak bisa jual di konter,
  1662. di kebanyakan kota.
  1663.  
  1664. 379
  1665. 00:23:52,500 --> 00:23:54,666
  1666. Toko musik tak mau digerebek.
  1667.  
  1668. 380
  1669. 00:23:54,750 --> 00:23:57,625
  1670. Digerebek? Ayolah, dunia sudah berubah.
  1671.  
  1672. 381
  1673. 00:23:57,708 --> 00:24:01,458
  1674. Deep Throat adalah film murahan
  1675. dan wanita mengisap penis di tiap adegan.
  1676.  
  1677. 382
  1678. 00:24:01,541 --> 00:24:04,000
  1679. Ya, di toko porno!
  1680.  
  1681. 383
  1682. 00:24:04,500 --> 00:24:07,083
  1683. Toko musik adalah bisnis keluarga.
  1684.  
  1685. 384
  1686. 00:24:07,291 --> 00:24:08,541
  1687. Anak-anak masuk.
  1688.  
  1689. 385
  1690. 00:24:08,625 --> 00:24:13,000
  1691. Dengar, di vinil,
  1692. kau bisa sebut pria bajingan,
  1693.  
  1694. 386
  1695. 00:24:13,500 --> 00:24:16,041
  1696. tapi tak bisa bilang dia mengisap penis.
  1697.  
  1698. 387
  1699. 00:24:17,250 --> 00:24:18,708
  1700. Paham perbedaannya?
  1701.  
  1702. 388
  1703. 00:24:18,791 --> 00:24:19,958
  1704. Tidak.
  1705.  
  1706. 389
  1707. 00:24:20,041 --> 00:24:23,041
  1708. Jika aku ingin bilang vagina wanita seksi,
  1709.  
  1710. 390
  1711. 00:24:23,125 --> 00:24:26,583
  1712. yang membuat bajingan bergairah,
  1713. aku akan mengatakannya!
  1714.  
  1715. 391
  1716. 00:24:28,500 --> 00:24:29,625
  1717. Katakan saja.
  1718.  
  1719. 392
  1720. 00:24:30,583 --> 00:24:33,458
  1721. Tapi ada produk yang tak bisa kau jual
  1722.  
  1723. 393
  1724. 00:24:34,208 --> 00:24:35,583
  1725. atau promosikan.
  1726.  
  1727. 394
  1728. 00:24:40,291 --> 00:24:41,208
  1729. Apa katanya?
  1730.  
  1731. 395
  1732. 00:24:41,291 --> 00:24:45,250
  1733. Sial, kami memperdebatkan semantik hukum
  1734. tentang seks oral.
  1735.  
  1736. 396
  1737. 00:24:49,416 --> 00:24:53,083
  1738. Kau tahu? Persetan dengannya.
  1739. Kita akan jual ini sendiri.
  1740.  
  1741. 397
  1742. 00:24:53,166 --> 00:24:54,833
  1743. JUDUL: "EAT OUT MORE OFTEN."
  1744.  
  1745. 398
  1746. 00:24:54,916 --> 00:24:55,750
  1747. Ayo.
  1748.  
  1749. 399
  1750. 00:25:11,750 --> 00:25:14,500
  1751. Rudy, kenapa gambar wajah iblis?
  1752.  
  1753. 400
  1754. 00:25:14,791 --> 00:25:17,041
  1755. Aku ingin tampak ilegal. Tampak nakal.
  1756.  
  1757. 401
  1758. 00:25:17,125 --> 00:25:19,000
  1759. Yang seharusnya tak boleh.
  1760.  
  1761. 402
  1762. 00:25:23,708 --> 00:25:24,708
  1763. KHUSUS DEWASA
  1764.  
  1765. 403
  1766. 00:25:24,791 --> 00:25:28,625
  1767. Ya, aku melintasi samudra
  1768. dengan penisku terbangkit!
  1769.  
  1770. 404
  1771. 00:25:28,875 --> 00:25:32,333
  1772. Makan sembilan ton kotoran kucing
  1773. dan tak pernah sakit!
  1774.  
  1775. 405
  1776. 00:25:34,083 --> 00:25:35,041
  1777. Rudy.
  1778.  
  1779. 406
  1780. 00:25:35,166 --> 00:25:37,500
  1781. Kutiduri gadis jalang,
  1782. kontrakan sanggup kutalang,
  1783.  
  1784. 407
  1785. 00:25:38,375 --> 00:25:41,500
  1786. aku tak berutang satu sen pun
  1787. kepada siapa pun!
  1788.  
  1789. 408
  1790. 00:25:45,750 --> 00:25:48,250
  1791. Jadi, Berengsek, tak lihat aku?
  1792.  
  1793. 409
  1794. 00:25:48,541 --> 00:25:51,458
  1795. Aku kasihan pada bajingan
  1796. yang main-main denganku.
  1797.  
  1798. 410
  1799. 00:25:55,125 --> 00:25:58,291
  1800. Aku bisa berjalan di gurun pasir
  1801. dan tak meninggalkan jejak,
  1802.  
  1803. 411
  1804. 00:25:58,500 --> 00:26:00,375
  1805. meniduri punuk unta yang tanjak.
  1806.  
  1807. 412
  1808. 00:26:00,458 --> 00:26:04,458
  1809. Hei. Baik, tunggu sebentar.
  1810. Mau beli asbak ini, Kawan?
  1811.  
  1812. 413
  1813. 00:26:04,875 --> 00:26:06,916
  1814. Selamat datang kembali
  1815. di Kelab California,
  1816.  
  1817. 414
  1818. 00:26:07,000 --> 00:26:09,916
  1819. Pak Dolemite sendiri, Rudy Ray Moore!
  1820.  
  1821. 415
  1822. 00:26:10,000 --> 00:26:13,000
  1823. Ya, aku ingin kalian dengarkan
  1824. dengan peka,
  1825.  
  1826. 416
  1827. 00:26:13,208 --> 00:26:16,583
  1828. karena aku bajingan keren
  1829. yang mengusir iblis dari Neraka.
  1830.  
  1831. 417
  1832. 00:26:17,708 --> 00:26:21,458
  1833. Aku pernah berjalan
  1834. dari Kota New York jauh ke selatan
  1835.  
  1836. 418
  1837. 00:26:21,875 --> 00:26:25,000
  1838. hanya untuk menampar mulut
  1839. seorang setan!
  1840.  
  1841. 419
  1842. 00:26:31,625 --> 00:26:35,083
  1843. Bagal menendangku
  1844. dan tak lebam kulitku.
  1845.  
  1846. 420
  1847. 00:26:36,458 --> 00:26:39,166
  1848. Ular derik menggigitku,
  1849. dia sendiri yang mati kaku.
  1850.  
  1851. 421
  1852. 00:26:40,750 --> 00:26:45,291
  1853. Dolemite adalah namaku
  1854. dan menghajar bajingan adalah keahlianku!
  1855.  
  1856. 422
  1857. 00:26:50,166 --> 00:26:53,083
  1858. Katanya, "Ayahmu aneh dan ibumu pelacur!"
  1859.  
  1860. 423
  1861. 00:26:54,041 --> 00:26:55,291
  1862. Joe...
  1863.  
  1864. 424
  1865. 00:26:55,375 --> 00:26:59,083
  1866. Katanya,
  1867. "Dia melihatmu di hutan sedang melacur!"
  1868.  
  1869. 425
  1870. 00:26:59,208 --> 00:27:00,791
  1871. Diam. Dengar!
  1872.  
  1873. 426
  1874. 00:27:00,875 --> 00:27:03,500
  1875. Katanya, "Saudarimu berlutut
  1876. dan melakukan trik,
  1877.  
  1878. 427
  1879. 00:27:04,291 --> 00:27:06,958
  1880. sampai membungkuk
  1881. karena mengisap penis cilik!"
  1882.  
  1883. 428
  1884. 00:27:07,166 --> 00:27:09,875
  1885. - Apa ini?
  1886. - Semua hipster kulit hitam mendengarnya.
  1887.  
  1888. 429
  1889. 00:27:09,958 --> 00:27:12,583
  1890. Pergilah ke Crenshaw,
  1891. South Central, Baldwin Hills...
  1892.  
  1893. 430
  1894. 00:27:12,666 --> 00:27:14,666
  1895. Ini sangat populer!
  1896.  
  1897. 431
  1898. 00:27:15,166 --> 00:27:16,125
  1899. Ini gila.
  1900.  
  1901. 432
  1902. 00:27:16,208 --> 00:27:18,666
  1903. Pria itu menjualnya dari bagasi mobilnya.
  1904.  
  1905. 433
  1906. 00:27:20,041 --> 00:27:22,083
  1907. Menurutmu ini bisa sukses?
  1908.  
  1909. 434
  1910. 00:27:22,791 --> 00:27:25,000
  1911. Kepada siapa? Orang kulit putih?
  1912.  
  1913. 435
  1914. 00:27:25,208 --> 00:27:28,166
  1915. Tidak. Untuk orang kulit hitam
  1916. yang tak membeli dari bagasi mobil.
  1917.  
  1918. 436
  1919. 00:27:30,291 --> 00:27:32,791
  1920. Aku hanya ingin berkata
  1921. pada kalian, Bihari bersaudara,
  1922.  
  1923. 437
  1924. 00:27:32,875 --> 00:27:35,666
  1925. aku senang sekali. Apa pun mau kalian.
  1926.  
  1927. 438
  1928. 00:27:35,750 --> 00:27:37,916
  1929. Apa pun yang diperlukan
  1930. agar album ini terkenal,
  1931.  
  1932. 439
  1933. 00:27:38,000 --> 00:27:38,958
  1934. aku siap lakukan.
  1935.  
  1936. 440
  1937. 00:27:39,041 --> 00:27:40,625
  1938. Baik, senang mendengarnya.
  1939.  
  1940. 441
  1941. 00:27:40,708 --> 00:27:42,916
  1942. Jika mau aku pergi ke Sirkuit Chitlin,
  1943. aku bisa.
  1944.  
  1945. 442
  1946. 00:27:43,000 --> 00:27:45,083
  1947. Aku tahu semua kelab.
  1948. Datangi stasiun radio...
  1949.  
  1950. 443
  1951. 00:27:45,166 --> 00:27:46,333
  1952. Baiklah.
  1953.  
  1954. 444
  1955. 00:27:46,416 --> 00:27:49,000
  1956. Kami punya tim promosi pemasaran hebat.
  1957. Kami akan atasi.
  1958.  
  1959. 445
  1960. 00:27:49,083 --> 00:27:51,500
  1961. Sepanjang hidupku, aku ingin terkenal.
  1962.  
  1963. 446
  1964. 00:27:51,583 --> 00:27:54,375
  1965. Ini lebih dari itu.
  1966. Ini soal terhubung dengan orang.
  1967.  
  1968. 447
  1969. 00:27:54,625 --> 00:27:55,791
  1970. Ini momenku.
  1971.  
  1972. 448
  1973. 00:27:55,875 --> 00:27:58,958
  1974. Jadi, judul albumnya
  1975. Eat Out More Often, 'kan?
  1976.  
  1977. 449
  1978. 00:27:59,041 --> 00:28:01,583
  1979. Aku membayangkan
  1980. gadis berbaring di ranjang,
  1981.  
  1982. 450
  1983. 00:28:01,666 --> 00:28:04,666
  1984. kau diam-diam mendekatinya,
  1985. memandangi selangkangannya. Paham?
  1986.  
  1987. 451
  1988. 00:28:04,750 --> 00:28:06,916
  1989. Biar kutunjukkan ideku dan Crystal.
  1990.  
  1991. 452
  1992. 00:28:07,000 --> 00:28:09,208
  1993. Crystal, Sayang, tunjukkan ide kita.
  1994.  
  1995. 453
  1996. 00:28:11,875 --> 00:28:14,875
  1997. Aku seperti Muhammad Ali.
  1998. Kami siap mengejutkan dunia.
  1999.  
  2000. 454
  2001. 00:28:14,958 --> 00:28:16,875
  2002. Aku harus memberikan totalitas.
  2003.  
  2004. 455
  2005. 00:28:16,958 --> 00:28:18,541
  2006. Itu maksudku.
  2007.  
  2008. 456
  2009. 00:28:18,625 --> 00:28:21,666
  2010. Berikan itu. Crystal, berbaring sebentar
  2011. di sini, Sayang.
  2012.  
  2013. 457
  2014. 00:28:21,750 --> 00:28:24,291
  2015. - Kau mau aku bagaimana?
  2016. - Berbaring saja di sini.
  2017.  
  2018. 458
  2019. 00:28:24,708 --> 00:28:27,416
  2020. Ya, aku suka itu.
  2021. Tutupi dengan itu sedikit.
  2022.  
  2023. 459
  2024. 00:28:27,625 --> 00:28:31,750
  2025. Berikan sesuatu. Ya. Dan pegang ini.
  2026.  
  2027. 460
  2028. 00:28:32,583 --> 00:28:34,125
  2029. Sial.
  2030.  
  2031. 461
  2032. 00:28:34,833 --> 00:28:36,083
  2033. Ya, semacam ini.
  2034.  
  2035. 462
  2036. 00:28:40,541 --> 00:28:42,375
  2037. ALBUM RUDY RAY MOORE
  2038. EAT OUT MORE OFTEN
  2039.  
  2040. 463
  2041. 00:28:51,166 --> 00:28:54,000
  2042. Ya, menyenangkan berada di Mississippi.
  2043.  
  2044. 464
  2045. 00:28:55,833 --> 00:28:58,250
  2046. Satu-satunya tempat
  2047. bebek terbang menggila
  2048.  
  2049. 465
  2050. 00:28:58,333 --> 00:29:00,208
  2051. hingga sia-sia dicela.
  2052.  
  2053. 466
  2054. 00:29:00,291 --> 00:29:01,291
  2055. MOTEL
  2056. KOSONG
  2057.  
  2058. 467
  2059. 00:29:01,375 --> 00:29:03,916
  2060. Aku kenal seseorang dari Mississippi.
  2061. Dia sangat bodoh...
  2062.  
  2063. 468
  2064. 00:29:04,000 --> 00:29:05,958
  2065. Si bedebah ini sangat bodoh,
  2066.  
  2067. 469
  2068. 00:29:06,041 --> 00:29:08,041
  2069. dia kira manual labor (pekerja kasar)
  2070. nama Meksiko.
  2071.  
  2072. 470
  2073. 00:29:08,708 --> 00:29:12,791
  2074. Dia sangat bodoh,
  2075. dia pikir Kotex adalah kasur untuk tikus.
  2076.  
  2077. 471
  2078. 00:29:14,166 --> 00:29:16,125
  2079. Si bedebah ini sangat bodoh,
  2080.  
  2081. 472
  2082. 00:29:16,208 --> 00:29:20,041
  2083. menolak seks oral karena dia pikir
  2084. akan berhenti dapat tunjangan menganggur.
  2085.  
  2086. 473
  2087. 00:29:21,500 --> 00:29:24,541
  2088. Aku tak bohong! Ini bedebah bodoh!
  2089.  
  2090. 474
  2091. 00:29:26,125 --> 00:29:28,083
  2092. Aku duduk bersama Pak Rudy Ray Moore,
  2093.  
  2094. 475
  2095. 00:29:28,166 --> 00:29:31,416
  2096. yang akan tampil di Macon, Georgia,
  2097. Sabtu malam ini.
  2098.  
  2099. 476
  2100. 00:29:31,541 --> 00:29:33,166
  2101. Ya, di Jasper di Fifth Street.
  2102.  
  2103. 477
  2104. 00:29:34,166 --> 00:29:36,333
  2105. Semua gadis cantik
  2106. harus bayar setengah harga.
  2107.  
  2108. 478
  2109. 00:29:36,416 --> 00:29:37,833
  2110. Gadis jelek masuk gratis.
  2111.  
  2112. 479
  2113. 00:29:38,125 --> 00:29:40,458
  2114. Kuasai panggung!
  2115.  
  2116. 480
  2117. 00:29:41,958 --> 00:29:44,750
  2118. Kuasai panggung!
  2119.  
  2120. 481
  2121. 00:29:45,458 --> 00:29:51,166
  2122. Astaga! Nona, tutup kakimu
  2123. sebelum kusantap celana dalammu.
  2124.  
  2125. 482
  2126. 00:29:52,416 --> 00:29:55,458
  2127. Tempo hari aku bersama gadis.
  2128. Aku tanya, "Kau punya selaput?"
  2129.  
  2130. 483
  2131. 00:29:55,625 --> 00:29:57,625
  2132. Jawabnya, "Rudy, tentu aku punya selaput.
  2133.  
  2134. 484
  2135. 00:29:57,708 --> 00:30:01,916
  2136. Tapi sudah terdorong jauh
  2137. sampai tidak kelihatan!"
  2138.  
  2139. 485
  2140. 00:30:33,250 --> 00:30:34,208
  2141. Lihat.
  2142.  
  2143. 486
  2144. 00:30:35,666 --> 00:30:37,125
  2145. Lihat itu bergerak seperti itu?
  2146.  
  2147. 487
  2148. 00:30:37,666 --> 00:30:38,750
  2149. Itu bicara denganku.
  2150.  
  2151. 488
  2152. 00:30:40,791 --> 00:30:43,625
  2153. Tak hanya bicara, itu bisa menyanyi juga.
  2154.  
  2155. 489
  2156. 00:30:43,875 --> 00:30:45,583
  2157. Tak percaya itu bisa menyanyi?
  2158.  
  2159. 490
  2160. 00:30:46,083 --> 00:30:49,166
  2161. Tak percaya itu bisa menyanyi?
  2162.  
  2163. 491
  2164. 00:30:50,333 --> 00:30:53,000
  2165. Hei, Sayang, bernyanyilah untuk kawanku.
  2166.  
  2167. 492
  2168. 00:30:58,250 --> 00:30:59,250
  2169. Sial!
  2170.  
  2171. 493
  2172. 00:31:09,083 --> 00:31:11,791
  2173. Kita semua tahu yang kita tunggu-tunggu.
  2174.  
  2175. 494
  2176. 00:31:14,125 --> 00:31:15,625
  2177. Komedian "saat ini"...
  2178.  
  2179. 495
  2180. 00:31:18,000 --> 00:31:19,583
  2181. seperti generasi "saat ini"...
  2182.  
  2183. 496
  2184. 00:31:21,083 --> 00:31:22,708
  2185. Pak Dolemite sendiri.
  2186.  
  2187. 497
  2188. 00:31:24,500 --> 00:31:27,208
  2189. Pak Rudy Ray Moore!
  2190.  
  2191. 498
  2192. 00:31:37,416 --> 00:31:41,083
  2193. Tepuk tangan untuk Bobby Rush,
  2194. sang pangeran Blues!
  2195.  
  2196. 499
  2197. 00:31:43,083 --> 00:31:46,083
  2198. Aku tahu satu hal,
  2199. mikrofon ini bau bokong!
  2200.  
  2201. 500
  2202. 00:31:50,041 --> 00:31:50,916
  2203. Ya.
  2204.  
  2205. 501
  2206. 00:32:01,791 --> 00:32:04,333
  2207. Pramutama, buatkan minuman
  2208. untuk gadis cantik itu.
  2209.  
  2210. 502
  2211. 00:32:05,750 --> 00:32:07,583
  2212. Aku tahu aku siapa.
  2213.  
  2214. 503
  2215. 00:32:07,666 --> 00:32:10,708
  2216. Aku tak cantik dan aku bukan gadis.
  2217.  
  2218. 504
  2219. 00:32:14,708 --> 00:32:16,041
  2220. Aku mau daiquiri.
  2221.  
  2222. 505
  2223. 00:32:16,291 --> 00:32:19,708
  2224. Pasti ada berita utama esok malam
  2225. karena tangan kananmu.
  2226.  
  2227. 506
  2228. 00:32:19,791 --> 00:32:21,708
  2229. - Perkelahian dahsyat.
  2230. - Perkelahian? Sial.
  2231.  
  2232. 507
  2233. 00:32:21,791 --> 00:32:24,291
  2234. Dia bisa maju dan membuatnya menyesal.
  2235.  
  2236. 508
  2237. 00:32:24,375 --> 00:32:26,291
  2238. Begitu pula kemaluannya.
  2239.  
  2240. 509
  2241. 00:32:26,375 --> 00:32:29,500
  2242. Napasnya bau bawang putih berjamur.
  2243.  
  2244. 510
  2245. 00:32:33,166 --> 00:32:36,666
  2246. Dia seharusnya tak menghabiskan gajinya
  2247. untuk semua pelacur
  2248.  
  2249. 511
  2250. 00:32:36,750 --> 00:32:40,833
  2251. saat kami punya putra
  2252. yang celana dan sepatunya berlubang.
  2253.  
  2254. 512
  2255. 00:32:42,208 --> 00:32:43,333
  2256. Bagaimana?
  2257.  
  2258. 513
  2259. 00:32:51,875 --> 00:32:52,833
  2260. Aku Rudy.
  2261.  
  2262. 514
  2263. 00:32:57,291 --> 00:32:59,291
  2264. - Lady Reed.
  2265. - Lady Reed.
  2266.  
  2267. 515
  2268. 00:32:59,708 --> 00:33:01,416
  2269. Pernah tampil di panggung, Lady Reed?
  2270.  
  2271. 516
  2272. 00:33:01,500 --> 00:33:03,083
  2273. Tidak, aku bukan penampil.
  2274.  
  2275. 517
  2276. 00:33:03,166 --> 00:33:05,583
  2277. Kau penampil. Aku tahu.
  2278.  
  2279. 518
  2280. 00:33:05,666 --> 00:33:08,750
  2281. Ada orang yang terlihat menonjol
  2282. dengan sendirinya.
  2283.  
  2284. 519
  2285. 00:33:08,833 --> 00:33:11,875
  2286. Aku menyadari itu di dirimu
  2287. sebelum kau menghajar pria itu.
  2288.  
  2289. 520
  2290. 00:33:14,041 --> 00:33:16,208
  2291. Dulu aku penyanyi cadangan di New Orleans.
  2292.  
  2293. 521
  2294. 00:33:16,291 --> 00:33:18,041
  2295. Sudah kuduga. Sudah kubilang.
  2296.  
  2297. 522
  2298. 00:33:18,375 --> 00:33:20,166
  2299. - Tentu.
  2300. - Penyanyi, ya?
  2301.  
  2302. 523
  2303. 00:33:20,250 --> 00:33:24,166
  2304. Aku sangat gugup hingga harus berpegangan
  2305. pada mik agar tak jatuh.
  2306.  
  2307. 524
  2308. 00:33:24,500 --> 00:33:28,375
  2309. Aku merasa sangat grogi.
  2310. Aku bahkan pernah buang air di panggung.
  2311.  
  2312. 525
  2313. 00:33:28,625 --> 00:33:29,666
  2314. Ya.
  2315.  
  2316. 526
  2317. 00:33:30,000 --> 00:33:32,625
  2318. Kau lucu.
  2319. Kau harus lakukan lawakan tunggal.
  2320.  
  2321. 527
  2322. 00:33:32,708 --> 00:33:35,708
  2323. Kau coba merayuku?
  2324. Aku baru putus lima menit lalu.
  2325.  
  2326. 528
  2327. 00:33:35,791 --> 00:33:38,458
  2328. Dengan kekasih tukang selingkuh.
  2329. Aku sedang tidak ingin.
  2330.  
  2331. 529
  2332. 00:33:38,541 --> 00:33:39,625
  2333. Tidak. Aku serius.
  2334.  
  2335. 530
  2336. 00:33:40,208 --> 00:33:42,083
  2337. Mungkin kau harus tampil sepertiku.
  2338.  
  2339. 531
  2340. 00:33:43,083 --> 00:33:44,541
  2341. Astaga.
  2342.  
  2343. 532
  2344. 00:33:49,833 --> 00:33:52,666
  2345. Aku bisa membuat putraku tertawa...
  2346.  
  2347. 533
  2348. 00:33:55,000 --> 00:33:57,291
  2349. tapi apa yang akan kulakukan?
  2350.  
  2351. 534
  2352. 00:33:58,250 --> 00:33:59,958
  2353. Aku bukan germo.
  2354.  
  2355. 535
  2356. 00:34:00,041 --> 00:34:02,958
  2357. Aku tak memiliki bordil.
  2358. Aku hanya menciptakan karakter.
  2359.  
  2360. 536
  2361. 00:34:03,041 --> 00:34:05,458
  2362. Aku selalu melakukannya.
  2363. Pernah jadi Prince DuMarr.
  2364.  
  2365. 537
  2366. 00:34:05,541 --> 00:34:09,500
  2367. Aku menjadi Harlem Hillbilly.
  2368. Dan malam ini, lihat ini.
  2369.  
  2370. 538
  2371. 00:34:11,541 --> 00:34:13,958
  2372. - Tarik rambutku.
  2373. - Tarik apa?
  2374.  
  2375. 539
  2376. 00:34:14,041 --> 00:34:16,375
  2377. - Tarik saja.
  2378. - Tarik ini?
  2379.  
  2380. 540
  2381. 00:34:17,250 --> 00:34:18,875
  2382. Tarik saja sedikit.
  2383.  
  2384. 541
  2385. 00:34:19,000 --> 00:34:21,333
  2386. Hanya sedikit... Jangan sampai lepas.
  2387.  
  2388. 542
  2389. 00:34:21,416 --> 00:34:25,416
  2390. - Sial, itu wig.
  2391. - Benar.
  2392.  
  2393. 543
  2394. 00:34:25,500 --> 00:34:29,416
  2395. Semua pura-pura. Kau memakai jubah
  2396. dan berubah jadi pahlawan super.
  2397.  
  2398. 544
  2399. 00:34:29,500 --> 00:34:32,541
  2400. Tinggalkan sosok aslimu,
  2401. naik ke panggung dan...
  2402.  
  2403. 545
  2404. 00:34:33,000 --> 00:34:34,375
  2405. Sulap, ya?
  2406.  
  2407. 546
  2408. 00:34:35,375 --> 00:34:36,625
  2409. Kau liar.
  2410.  
  2411. 547
  2412. 00:34:36,791 --> 00:34:40,333
  2413. Ya. Malam ini, Hadirin,
  2414.  
  2415. 548
  2416. 00:34:40,875 --> 00:34:42,625
  2417. tanpa basa-basi lagi,
  2418.  
  2419. 549
  2420. 00:34:43,000 --> 00:34:47,208
  2421. aku ingin memperkenalkan wanita pertama
  2422. dari Comedian International.
  2423.  
  2424. 550
  2425. 00:34:47,291 --> 00:34:49,541
  2426. Tepuk tangan untuk Queen Bee!
  2427.  
  2428. 551
  2429. 00:34:49,625 --> 00:34:51,708
  2430. Queen Bee, tepuk tangan, Semuanya!
  2431.  
  2432. 552
  2433. 00:34:52,000 --> 00:34:55,291
  2434. Queen Bee! Wanita pertama!
  2435.  
  2436. 553
  2437. 00:35:06,000 --> 00:35:08,583
  2438. Jika aku seorang gadis kecil
  2439.  
  2440. 554
  2441. 00:35:08,666 --> 00:35:11,041
  2442. Punya banyak uang
  2443.  
  2444. 555
  2445. 00:35:11,166 --> 00:35:13,625
  2446. Aku akan menikahi pria percaya diri
  2447.  
  2448. 556
  2449. 00:35:13,958 --> 00:35:16,291
  2450. Dia pasti lebih baik
  2451.  
  2452. 557
  2453. 00:35:16,750 --> 00:35:19,125
  2454. Dia akan bercinta, aku akan bercinta
  2455.  
  2456. 558
  2457. 00:35:19,208 --> 00:35:21,541
  2458. Kami akan bercinta bersama
  2459.  
  2460. 559
  2461. 00:35:22,166 --> 00:35:24,791
  2462. Bukankah kami akan bersenang-senang
  2463.  
  2464. 560
  2465. 00:35:24,875 --> 00:35:27,708
  2466. Saling bercinta?
  2467.  
  2468. 561
  2469. 00:35:27,875 --> 00:35:30,583
  2470. Baiklah! Kalian kenal aku!
  2471.  
  2472. 562
  2473. 00:35:31,916 --> 00:35:32,791
  2474. Queen Bee.
  2475.  
  2476. 563
  2477. 00:35:33,875 --> 00:35:37,750
  2478. Pelacur murahan datang
  2479. dan minta nasihat dariku.
  2480.  
  2481. 564
  2482. 00:35:38,416 --> 00:35:42,916
  2483. Celana dalamku mungkin compang-camping.
  2484. Tapi sangat bersih.
  2485.  
  2486. 565
  2487. 00:35:43,375 --> 00:35:47,791
  2488. Karena, Sayang, aku punya vagina terbaik
  2489. yang pernah kau lihat.
  2490.  
  2491. 566
  2492. 00:35:48,958 --> 00:35:51,708
  2493. Jika aku seorang bocah cilik
  2494.  
  2495. 567
  2496. 00:35:51,791 --> 00:35:53,458
  2497. Punya banyak uang
  2498.  
  2499. 568
  2500. 00:35:54,458 --> 00:35:57,750
  2501. Aku akan menikahi pengasuh anak
  2502. Dia pasti lebih baik...
  2503.  
  2504. 569
  2505. 00:35:58,083 --> 00:35:59,000
  2506. Benar.
  2507.  
  2508. 570
  2509. 00:35:59,833 --> 00:36:02,166
  2510. Dia akan mengasuh
  2511. Dan aku akan mengasuh
  2512.  
  2513. 571
  2514. 00:36:02,250 --> 00:36:04,875
  2515. Kami akan saling mengasuh
  2516.  
  2517. 572
  2518. 00:36:05,333 --> 00:36:10,041
  2519. Bukankah kami akan senang-senang
  2520. Saling mencumbu
  2521.  
  2522. 573
  2523. 00:36:10,666 --> 00:36:13,208
  2524. Saling mencumbu...
  2525.  
  2526. 574
  2527. 00:36:13,916 --> 00:36:15,250
  2528. Terima kasih, Bedebah!
  2529.  
  2530. 575
  2531. 00:36:16,083 --> 00:36:18,208
  2532. Saling mencumbu
  2533.  
  2534. 576
  2535. 00:36:18,291 --> 00:36:20,083
  2536. Begitu banyak uang!
  2537.  
  2538. 577
  2539. 00:36:31,208 --> 00:36:33,958
  2540. Rudy, ada telepon.
  2541.  
  2542. 578
  2543. 00:36:36,291 --> 00:36:37,708
  2544. - Halo?
  2545. - Rudy?
  2546.  
  2547. 579
  2548. 00:36:38,041 --> 00:36:40,583
  2549. Rudy. Ini Joe Bihari.
  2550. Aku mencarimu ke mana-mana.
  2551.  
  2552. 580
  2553. 00:36:40,666 --> 00:36:43,208
  2554. - Sudah lihat lihat Billboard?
  2555. - Kau terdengar gila.
  2556.  
  2557. 581
  2558. 00:36:43,291 --> 00:36:47,041
  2559. Aku di luar Tallahassee.
  2560. Papan iklan terdekat berjarak 160 km.
  2561.  
  2562. 582
  2563. 00:36:47,375 --> 00:36:49,000
  2564. Kau masuk tangga lagu!
  2565.  
  2566. 583
  2567. 00:36:51,958 --> 00:36:52,875
  2568. Apa?
  2569.  
  2570. 584
  2571. 00:36:53,250 --> 00:36:56,291
  2572. Aku serius, Kawan. Itu tepat sasaran.
  2573.  
  2574. 585
  2575. 00:36:57,166 --> 00:37:00,875
  2576. Kembalilah ke LA.
  2577. Kita perlu merekam beberapa album lagi.
  2578.  
  2579. 586
  2580. 00:37:04,000 --> 00:37:05,750
  2581. ALBUM KEDUA RUDY RAY MOORE
  2582.  
  2583. 587
  2584. 00:37:07,333 --> 00:37:09,166
  2585. ALBUM BARU RUDY RAY MOORE
  2586.  
  2587. 588
  2588. 00:37:09,500 --> 00:37:13,791
  2589. Hadirin, Dolemite sendiri,
  2590. Pak Rudy Ray Moore!
  2591.  
  2592. 589
  2593. 00:37:21,375 --> 00:37:22,291
  2594. Ya!
  2595.  
  2596. 590
  2597. 00:37:23,291 --> 00:37:24,500
  2598. Apa kabar, Sayang?
  2599.  
  2600. 591
  2601. 00:37:24,958 --> 00:37:27,333
  2602. Apa kabar, Kawan? Ya!
  2603.  
  2604. 592
  2605. 00:37:29,791 --> 00:37:33,083
  2606. Hei, permisi sebentar.
  2607.  
  2608. 593
  2609. 00:37:41,791 --> 00:37:43,458
  2610. Kini kau akan memainkan albumku?
  2611.  
  2612. 594
  2613. 00:37:43,541 --> 00:37:46,250
  2614. Maaf, Pak Dolemite, segera kumainkan.
  2615.  
  2616. 595
  2617. 00:37:46,333 --> 00:37:47,500
  2618. Mainkan sekarang.
  2619.  
  2620. 596
  2621. 00:37:48,041 --> 00:37:49,500
  2622. Itu album bagus.
  2623.  
  2624. 597
  2625. 00:37:57,666 --> 00:38:00,375
  2626. Dasar bajingan. Jangan mainkan lagu itu.
  2627.  
  2628. 598
  2629. 00:38:00,458 --> 00:38:04,500
  2630. Hei! Kau tahu itu salah!
  2631. Mainkan lagu yang benar!
  2632.  
  2633. 599
  2634. 00:38:04,583 --> 00:38:07,750
  2635. Kau tahu itu salah! Hei! Kau tahu?
  2636.  
  2637. 600
  2638. 00:38:08,458 --> 00:38:10,125
  2639. Lagunya masih asyik.
  2640.  
  2641. 601
  2642. 00:38:18,458 --> 00:38:19,750
  2643. Selamat Natal, Kawan.
  2644.  
  2645. 602
  2646. 00:38:19,833 --> 00:38:21,500
  2647. Apa itu?
  2648.  
  2649. 603
  2650. 00:38:21,833 --> 00:38:24,625
  2651. Aku akan memukau mereka dengan ini.
  2652. Akan kupakai dengan bot.
  2653.  
  2654. 604
  2655. 00:38:24,708 --> 00:38:25,958
  2656. Hampir saja kusimpan.
  2657.  
  2658. 605
  2659. 00:38:26,041 --> 00:38:28,250
  2660. Kau pantas dapat itu.
  2661. Selamat Natal untuk kalian!
  2662.  
  2663. 606
  2664. 00:38:28,333 --> 00:38:30,666
  2665. - Terima kasih, ini keren.
  2666. - Akan kubayar ini juga.
  2667.  
  2668. 607
  2669. 00:38:30,750 --> 00:38:33,875
  2670. Aku tahu kau begitu. Uangnya banyak.
  2671.  
  2672. 608
  2673. 00:38:33,958 --> 00:38:36,250
  2674. Aku biasa menonton film setiap Natal.
  2675.  
  2676. 609
  2677. 00:38:36,333 --> 00:38:38,333
  2678. Mau menonton? Kutraktir kalian ke bioskop.
  2679.  
  2680. 610
  2681. 00:38:38,791 --> 00:38:41,416
  2682. - Kalau Blackenstein?
  2683. - Aku ingin menonton Shaft in Africa.
  2684.  
  2685. 611
  2686. 00:38:41,500 --> 00:38:42,791
  2687. Kalau Front Page?
  2688.  
  2689. 612
  2690. 00:38:42,875 --> 00:38:45,791
  2691. Koran bilang itu film terbaik
  2692. dan terlucu di kota.
  2693.  
  2694. 613
  2695. 00:38:45,875 --> 00:38:47,791
  2696. Aku ingin tertawa. Ayo tertawa.
  2697.  
  2698. 614
  2699. 00:38:47,875 --> 00:38:49,166
  2700. - Ayo.
  2701. - Baiklah.
  2702.  
  2703. 615
  2704. 00:38:49,333 --> 00:38:51,416
  2705. Kau tak menyebut Pemeriksa?
  2706. Kita tak dipuji?
  2707.  
  2708. 616
  2709. 00:38:51,500 --> 00:38:52,875
  2710. Ada di paragraf kedua.
  2711.  
  2712. 617
  2713. 00:38:52,958 --> 00:38:55,166
  2714. Siapa yang akan baca paragraf kedua?
  2715.  
  2716. 618
  2717. 00:38:55,250 --> 00:38:58,041
  2718. Selama 15 tahun, aku mengajarimu
  2719. menulis paragraf pembuka.
  2720.  
  2721. 619
  2722. 00:38:58,125 --> 00:39:00,875
  2723. Haruskah kulakukan sendiri?
  2724. Mencari dan menulis cerita?
  2725.  
  2726. 620
  2727. 00:39:00,958 --> 00:39:02,958
  2728. Dengar, Bodoh!
  2729. Aku bisa buat cerita lebih bagus
  2730.  
  2731. 621
  2732. 00:39:03,041 --> 00:39:05,083
  2733. dari hidungku daripada tulisanmu!
  2734.  
  2735. 622
  2736. 00:39:05,166 --> 00:39:07,750
  2737. Dasar amatir.
  2738. Mungkin tempatmu di Philadelphia!
  2739.  
  2740. 623
  2741. 00:39:07,833 --> 00:39:09,541
  2742. Membuat lagu untuk Burma-Shave.
  2743.  
  2744. 624
  2745. 00:39:09,625 --> 00:39:11,000
  2746. Benarkah? Siapa yang menulis
  2747.  
  2748. 625
  2749. 00:39:11,083 --> 00:39:13,125
  2750. pengakuan dosa "Three-Finger" Banducci?
  2751.  
  2752. 626
  2753. 00:39:13,208 --> 00:39:16,083
  2754. Apa ini? Ini tak lucu.
  2755.  
  2756. 627
  2757. 00:39:16,166 --> 00:39:17,541
  2758. Aku tak mengerti.
  2759.  
  2760. 628
  2761. 00:39:17,625 --> 00:39:19,750
  2762. - Apa maksud mereka?
  2763. - Aku tak paham.
  2764.  
  2765. 629
  2766. 00:39:19,833 --> 00:39:21,208
  2767. Siapa Herbert Hoover?
  2768.  
  2769. 630
  2770. 00:39:22,041 --> 00:39:23,666
  2771. Tak ada orang kulit hitam juga.
  2772.  
  2773. 631
  2774. 00:39:25,333 --> 00:39:28,333
  2775. Jangan suruh aku diam, Sandy Duncan.
  2776.  
  2777. 632
  2778. 00:39:55,166 --> 00:39:59,041
  2779. JACK LEMMON, WALTER MATTHAU
  2780. DAN SUSAN SARANDON
  2781.  
  2782. 633
  2783. 00:39:59,375 --> 00:40:01,958
  2784. - Film apa itu?
  2785. - Itu omong kosong.
  2786.  
  2787. 634
  2788. 00:40:02,041 --> 00:40:04,791
  2789. Tak ada yang telanjang.
  2790. Apa itu film sungguhan?
  2791.  
  2792. 635
  2793. 00:40:04,875 --> 00:40:06,541
  2794. Kubilang ayo tonton Blackenstein!
  2795.  
  2796. 636
  2797. 00:40:06,625 --> 00:40:09,208
  2798. Kenapa orang tua peot ini
  2799. bisa membintangi film?
  2800.  
  2801. 637
  2802. 00:40:09,291 --> 00:40:11,583
  2803. - Orang kulit putih dapat peluang.
  2804. - Rudy.
  2805.  
  2806. 638
  2807. 00:40:12,541 --> 00:40:14,250
  2808. Sejak kapan kau diam?
  2809.  
  2810. 639
  2811. 00:40:14,750 --> 00:40:16,208
  2812. Aku sedang berpikir.
  2813.  
  2814. 640
  2815. 00:40:17,000 --> 00:40:19,166
  2816. Film ini diputar di seluruh negeri.
  2817.  
  2818. 641
  2819. 00:40:19,250 --> 00:40:22,666
  2820. Tak ada payudara, tak lucu,
  2821. dan tak ada kungfu.
  2822.  
  2823. 642
  2824. 00:40:23,333 --> 00:40:25,708
  2825. Aku melihat cahaya
  2826. yang keluar dari proyektor.
  2827.  
  2828. 643
  2829. 00:40:25,791 --> 00:40:27,458
  2830. Mereka memutar film itu di bioskop
  2831.  
  2832. 644
  2833. 00:40:27,541 --> 00:40:30,458
  2834. di atas layar setinggi 24 meter,
  2835. lalu beres! Seperti sulap.
  2836.  
  2837. 645
  2838. 00:40:31,208 --> 00:40:34,916
  2839. Tahu sejauh apa aku harus berkendara
  2840. agar namaku terkenal?
  2841.  
  2842. 646
  2843. 00:40:35,000 --> 00:40:36,916
  2844. Aku harus tampil di cahaya itu!
  2845.  
  2846. 647
  2847. 00:40:37,375 --> 00:40:40,458
  2848. Jika aku disorot cahaya itu
  2849. dengan filmku sendiri,
  2850.  
  2851. 648
  2852. 00:40:40,708 --> 00:40:42,291
  2853. aku bisa ada di mana-mana.
  2854.  
  2855. 649
  2856. 00:40:42,625 --> 00:40:45,125
  2857. Bisa berada di banyak tempat sekaligus.
  2858.  
  2859. 650
  2860. 00:40:47,500 --> 00:40:49,875
  2861. Aku punya basis penggemar yang besar.
  2862.  
  2863. 651
  2864. 00:40:49,958 --> 00:40:52,083
  2865. Baru kembali melakukan tur nasional.
  2866.  
  2867. 652
  2868. 00:40:52,166 --> 00:40:56,166
  2869. Aku punya dua album
  2870. di tangga lagu Billboard sekaligus.
  2871.  
  2872. 653
  2873. 00:40:56,500 --> 00:40:59,500
  2874. Karena itu aku merasa sudah waktunya
  2875. pindah ke layar lebar.
  2876.  
  2877. 654
  2878. 00:41:00,541 --> 00:41:04,041
  2879. Ya. Boleh aku jujur?
  2880.  
  2881. 655
  2882. 00:41:04,416 --> 00:41:07,291
  2883. Saat kita bilang basis penggemar
  2884. yang besar,
  2885.  
  2886. 656
  2887. 00:41:07,375 --> 00:41:11,125
  2888. bukankah hanya sekelompok kecil teman
  2889. yang bersemangat di sana-sini?
  2890.  
  2891. 657
  2892. 00:41:11,208 --> 00:41:13,041
  2893. Daya tarikmu terbatas.
  2894.  
  2895. 658
  2896. 00:41:13,125 --> 00:41:15,291
  2897. Kau bukan memerankan Apollo.
  2898.  
  2899. 659
  2900. 00:41:16,375 --> 00:41:19,541
  2901. Tentu, kau tak akan menyarankan
  2902. American International
  2903.  
  2904. 660
  2905. 00:41:19,625 --> 00:41:25,083
  2906. menginvestasikan 300.000 dolar
  2907. untuk mengubah ini menjadi produksi besar.
  2908.  
  2909. 661
  2910. 00:41:25,166 --> 00:41:28,625
  2911. Ayolah. Aku melihat semua postermu,
  2912. aku cocok.
  2913.  
  2914. 662
  2915. 00:41:28,708 --> 00:41:30,041
  2916. Orang kulit hitam menyukaiku!
  2917.  
  2918. 663
  2919. 00:41:30,458 --> 00:41:32,791
  2920. Ya, itu masalahnya, Rudy,
  2921.  
  2922. 664
  2923. 00:41:32,875 --> 00:41:35,375
  2924. kami membuat
  2925. jenis film orang kulit hitam tertentu.
  2926.  
  2927. 665
  2928. 00:41:35,833 --> 00:41:41,166
  2929. Aktor yang kami pekerjakan
  2930. seperti Fred Williamson, Jim Brown.
  2931.  
  2932. 666
  2933. 00:41:41,250 --> 00:41:46,500
  2934. Sementara kau di sisi lain,
  2935. lebih gemuk dari mereka, paham?
  2936.  
  2937. 667
  2938. 00:41:47,250 --> 00:41:48,250
  2939. Lebih gemuk?
  2940.  
  2941. 668
  2942. 00:41:53,041 --> 00:41:55,458
  2943. Aku akan memakai korset, aku harus apa?
  2944.  
  2945. 669
  2946. 00:41:55,541 --> 00:41:58,333
  2947. Ayolah, mereka menunggu film Dolemite.
  2948.  
  2949. 670
  2950. 00:41:58,416 --> 00:42:00,083
  2951. Mari bawa Dolemite ke layar.
  2952.  
  2953. 671
  2954. 00:42:00,166 --> 00:42:02,875
  2955. Entah berapa lama lagi
  2956. kita bisa membuat film ini.
  2957.  
  2958. 672
  2959. 00:42:02,958 --> 00:42:05,208
  2960. Itu alasan kami mengubah langkah kami.
  2961.  
  2962. 673
  2963. 00:42:05,291 --> 00:42:07,250
  2964. Ada film akan rilis dan kau pasti suka.
  2965.  
  2966. 674
  2967. 00:42:07,458 --> 00:42:08,958
  2968. Kau akan sangat menyukainya.
  2969.  
  2970. 675
  2971. 00:42:09,041 --> 00:42:13,541
  2972. Dengar, judulnya Cornbread, Earl and Me.
  2973.  
  2974. 676
  2975. 00:42:13,875 --> 00:42:15,625
  2976. Tentang anak kecil dari area kumuh
  2977.  
  2978. 677
  2979. 00:42:15,708 --> 00:42:18,416
  2980. yang pertama keluar dan berhasil kuliah.
  2981.  
  2982. 678
  2983. 00:42:18,500 --> 00:42:21,166
  2984. Bukankah itu membuatmu merasa lebih baik?
  2985.  
  2986. 679
  2987. 00:42:23,375 --> 00:42:24,208
  2988. Kawan,
  2989.  
  2990. 680
  2991. 00:42:25,000 --> 00:42:27,166
  2992. tak ada yang mau menonton film itu.
  2993.  
  2994. 681
  2995. 00:42:28,208 --> 00:42:31,666
  2996. Ayolah, Rudy. Bersikap realistis.
  2997.  
  2998. 682
  2999. 00:42:31,875 --> 00:42:34,541
  3000. Kau bukan bintang film. Bukan aktor.
  3001.  
  3002. 683
  3003. 00:42:34,625 --> 00:42:36,500
  3004. Kau bukan Billy Dee Williams.
  3005.  
  3006. 684
  3007. 00:42:36,583 --> 00:42:39,125
  3008. Kau bintang komedi. Gembiralah dengan itu.
  3009.  
  3010. 685
  3011. 00:42:39,416 --> 00:42:42,625
  3012. Aku mau lebih. Sepanjang hidup,
  3013. orang selalu berkata tidak padaku.
  3014.  
  3015. 686
  3016. 00:42:42,708 --> 00:42:45,375
  3017. Ayahku selalu bilang aku tak berguna.
  3018.  
  3019. 687
  3020. 00:42:45,541 --> 00:42:47,875
  3021. Hanya orang desa miskin yang bodoh.
  3022.  
  3023. 688
  3024. 00:42:48,333 --> 00:42:50,708
  3025. Kukira aku akan jadi petani bagi hasil
  3026. seperti dia.
  3027.  
  3028. 689
  3029. 00:42:51,583 --> 00:42:53,458
  3030. Tak bisa kubayangkan kau membajak sawah.
  3031.  
  3032. 690
  3033. 00:42:54,708 --> 00:42:56,750
  3034. Dia bukan ayah kandungku.
  3035.  
  3036. 691
  3037. 00:42:56,833 --> 00:42:58,833
  3038. Bajingan kotor yang selalu memukuliku.
  3039.  
  3040. 692
  3041. 00:42:58,916 --> 00:43:02,125
  3042. Karena itu aku pergi dari rumah
  3043. saat 15 tahun dan berusaha sendiri.
  3044.  
  3045. 693
  3046. 00:43:02,416 --> 00:43:04,833
  3047. Kita semua punya masa kecil suram,
  3048.  
  3049. 694
  3050. 00:43:04,916 --> 00:43:07,958
  3051. tapi bukan berarti
  3052. kau bisa menjadi bintang film.
  3053.  
  3054. 695
  3055. 00:43:08,041 --> 00:43:09,333
  3056. Kenapa tidak, Toney?
  3057.  
  3058. 696
  3059. 00:43:09,875 --> 00:43:11,875
  3060. Aku gigih menjadi komedian.
  3061.  
  3062. 697
  3063. 00:43:11,958 --> 00:43:13,666
  3064. Aku gigih menjadi penyanyi.
  3065.  
  3066. 698
  3067. 00:43:13,750 --> 00:43:16,375
  3068. Bahkan membuat album sendiri
  3069. di ruang tamuku.
  3070.  
  3071. 699
  3072. 00:43:16,458 --> 00:43:18,250
  3073. Kenapa tak bisa membintangi film?
  3074.  
  3075. 700
  3076. 00:43:23,291 --> 00:43:25,416
  3077. Aku ingin dunia tahu aku ada.
  3078.  
  3079. 701
  3080. 00:43:31,750 --> 00:43:33,916
  3081. Berapa banyak uang ingin kau pakai
  3082. untuk ini?
  3083.  
  3084. 702
  3085. 00:43:34,000 --> 00:43:37,125
  3086. Kurasa dengan uang dari albumku dan...
  3087.  
  3088. 703
  3089. 00:43:37,208 --> 00:43:40,166
  3090. Aku minta uang kepada label,
  3091. mungkin dapat sekitar 70.000 dolar.
  3092.  
  3093. 704
  3094. 00:43:40,250 --> 00:43:41,541
  3095. Itu bagus, Rudy.
  3096.  
  3097. 705
  3098. 00:43:41,625 --> 00:43:44,041
  3099. Berapa upah untuk Jimmy
  3100.  
  3101. 706
  3102. 00:43:44,125 --> 00:43:46,083
  3103. untuk film ini karena kau kenal dia?
  3104.  
  3105. 707
  3106. 00:43:46,166 --> 00:43:47,416
  3107. Kami belum bahas hal itu.
  3108.  
  3109. 708
  3110. 00:43:47,500 --> 00:43:50,000
  3111. Tapi kau tahu pacarku
  3112. tak bekerja gratis, 'kan?
  3113.  
  3114. 709
  3115. 00:43:50,083 --> 00:43:52,250
  3116. - Tenang, nanti kerjaku terancam.
  3117. - Kau tak gratis.
  3118.  
  3119. 710
  3120. 00:43:52,333 --> 00:43:55,250
  3121. Apa itu cukup untuk membayar semua orang
  3122. yang kau butuhkan?
  3123.  
  3124. 711
  3125. 00:43:55,416 --> 00:43:58,166
  3126. Di film, aku selalu ada di kredit penutup,
  3127.  
  3128. 712
  3129. 00:43:58,250 --> 00:44:01,291
  3130. dan ada banyak orang.
  3131. Kru kamera, anak gafer...
  3132.  
  3133. 713
  3134. 00:44:01,541 --> 00:44:04,083
  3135. - Andai ada anak gafer.
  3136. - Baik, Sayang.
  3137.  
  3138. 714
  3139. 00:44:04,166 --> 00:44:06,833
  3140. Toney, tak ada yang mau dengar itu.
  3141.  
  3142. 715
  3143. 00:44:06,916 --> 00:44:08,625
  3144. Kita adakan barbeku menyenangkan.
  3145.  
  3146. 716
  3147. 00:44:09,083 --> 00:44:12,250
  3148. Lagi pula, tak ada yang dipanggil
  3149. "anak" di lokasi syuting.
  3150.  
  3151. 717
  3152. 00:44:12,500 --> 00:44:13,708
  3153. Hei, dengar,
  3154.  
  3155. 718
  3156. 00:44:13,791 --> 00:44:15,333
  3157. jika kita mau melakukan ini,
  3158.  
  3159. 719
  3160. 00:44:15,416 --> 00:44:17,708
  3161. kita harus patungan dan saling bantu.
  3162.  
  3163. 720
  3164. 00:44:17,791 --> 00:44:20,666
  3165. Toney, kuitansimu selalu akurat, Bung,
  3166.  
  3167. 721
  3168. 00:44:20,750 --> 00:44:22,625
  3169. kau akan mengurus keuangan.
  3170.  
  3171. 722
  3172. 00:44:22,833 --> 00:44:25,333
  3173. Jimmy, adeganmu butuh alat peraga
  3174. dan kostum,
  3175.  
  3176. 723
  3177. 00:44:25,416 --> 00:44:27,083
  3178. jadi kau mengurus itu.
  3179.  
  3180. 724
  3181. 00:44:27,166 --> 00:44:30,916
  3182. Dan, Ben, kau menulis lagu terkeren,
  3183. jadi bisa urus musiknya?
  3184.  
  3185. 725
  3186. 00:44:31,125 --> 00:44:33,791
  3187. Tapi siapa yang akan menulis film ini?
  3188.  
  3189. 726
  3190. 00:44:33,875 --> 00:44:36,958
  3191. Karena kau tahu, di Oscar,
  3192. mereka selalu berkata,
  3193.  
  3194. 727
  3195. 00:44:37,041 --> 00:44:41,416
  3196. "Dimulai dengan kata."
  3197. Siapa yang akan menulis kata itu?
  3198.  
  3199. 728
  3200. 00:44:42,041 --> 00:44:43,458
  3201. Anakku!
  3202.  
  3203. 729
  3204. 00:44:44,250 --> 00:44:47,291
  3205. Heroin membunuh anakku!
  3206.  
  3207. 730
  3208. 00:44:49,083 --> 00:44:52,500
  3209. Ya Tuhan, kapan ini akan berhenti?
  3210.  
  3211. 731
  3212. 00:44:52,583 --> 00:44:54,208
  3213. Akan kubunuh pengedar narkoba itu.
  3214.  
  3215. 732
  3216. 00:44:54,291 --> 00:44:56,583
  3217. - Akan kubuat dia menderita!
  3218. - Tidak!
  3219.  
  3220. 733
  3221. 00:44:57,708 --> 00:45:00,208
  3222. Kematian lagi tak bisa memecahkan
  3223. masalah kita!
  3224.  
  3225. 734
  3226. 00:45:00,291 --> 00:45:02,083
  3227. Lalu apa yang bisa, Bu?
  3228.  
  3229. 735
  3230. 00:45:02,625 --> 00:45:05,500
  3231. Ibu tak mau kehilangan putra lagi.
  3232.  
  3233. 736
  3234. 00:45:05,583 --> 00:45:08,666
  3235. Ibu akan duduk di sini dan berdoa?
  3236. Dan menangis?
  3237.  
  3238. 737
  3239. 00:45:08,916 --> 00:45:11,458
  3240. Itu yang membuatnya kecanduan sejak awal.
  3241.  
  3242. 738
  3243. 00:45:12,583 --> 00:45:14,166
  3244. Memendam perasaannya.
  3245.  
  3246. 739
  3247. 00:45:16,708 --> 00:45:19,916
  3248. Ini bukan tentang teks, tapi emosi.
  3249.  
  3250. 740
  3251. 00:45:20,000 --> 00:45:22,625
  3252. Nona. Maaf mengganggumu, kau hebat sekali.
  3253.  
  3254. 741
  3255. 00:45:22,708 --> 00:45:24,541
  3256. Aku suka sekali aktingmu malam ini.
  3257.  
  3258. 742
  3259. 00:45:24,666 --> 00:45:26,791
  3260. - Terima kasih.
  3261. - Akting terbaik yang kutonton.
  3262.  
  3263. 743
  3264. 00:45:26,875 --> 00:45:28,916
  3265. Jerry Jones, penulis dramanya,
  3266. di mana dia?
  3267.  
  3268. 744
  3269. 00:45:29,000 --> 00:45:30,083
  3270. Di sini. Aku Jerry.
  3271.  
  3272. 745
  3273. 00:45:30,166 --> 00:45:32,875
  3274. Hei! Apa kabar? Senang bertemu denganmu.
  3275.  
  3276. 746
  3277. 00:45:32,958 --> 00:45:35,500
  3278. Ya, aku meneleponmu baru-baru ini
  3279. dan mengirim albumku.
  3280.  
  3281. 747
  3282. 00:45:35,583 --> 00:45:38,625
  3283. - Aku Rudy Ray Moore.
  3284. - Ya! Salam kenal, Pak Moore.
  3285.  
  3286. 748
  3287. 00:45:38,708 --> 00:45:41,000
  3288. Ya. Aku tak tahu soal teater ini.
  3289.  
  3290. 749
  3291. 00:45:41,083 --> 00:45:42,166
  3292. Tapi ini bagus.
  3293.  
  3294. 750
  3295. 00:45:42,250 --> 00:45:46,041
  3296. Banyak orang berbakat ingin berakting,
  3297. tapi tak ada yang mempekerjakan mereka.
  3298.  
  3299. 751
  3300. 00:45:46,125 --> 00:45:49,375
  3301. Tak ada TV, film. Jadi, di sinilah
  3302. mereka memamerkan kemampuan mereka.
  3303.  
  3304. 752
  3305. 00:45:49,458 --> 00:45:50,916
  3306. Itu indah.
  3307.  
  3308. 753
  3309. 00:45:51,000 --> 00:45:52,625
  3310. Tentang albummu.
  3311.  
  3312. 754
  3313. 00:45:52,708 --> 00:45:55,083
  3314. - Ya.
  3315. - Aku harus jujur, aku sudah dengar.
  3316.  
  3317. 755
  3318. 00:45:55,375 --> 00:45:56,875
  3319. Itu bukan bidangku.
  3320.  
  3321. 756
  3322. 00:45:57,916 --> 00:45:59,875
  3323. Kau tak perlu lucu.
  3324.  
  3325. 757
  3326. 00:45:59,958 --> 00:46:02,916
  3327. Aku hanya ingin kau menulis kisah untukku,
  3328. semua hal yang terjadi.
  3329.  
  3330. 758
  3331. 00:46:03,000 --> 00:46:05,791
  3332. Orang baik dan jahat,
  3333. polisi dan perampok, semacam itu.
  3334.  
  3335. 759
  3336. 00:46:05,875 --> 00:46:07,958
  3337. Aku akan menyediakan bagian komedi.
  3338.  
  3339. 760
  3340. 00:46:10,166 --> 00:46:11,583
  3341. Aku bisa lucu.
  3342.  
  3343. 761
  3344. 00:46:12,291 --> 00:46:15,416
  3345. Tapi pekerjaanku harus memberi informasi
  3346. sekaligus menghibur.
  3347.  
  3348. 762
  3349. 00:46:15,500 --> 00:46:18,333
  3350. Misalnya, dramaku berikutnya
  3351. berjudul The Devil's Cotton Field,
  3352.  
  3353. 763
  3354. 00:46:18,416 --> 00:46:20,000
  3355. itu sejarah orang kulit hitam.
  3356.  
  3357. 764
  3358. 00:46:20,291 --> 00:46:24,166
  3359. Berlokasi di kota tempatku tumbuh.
  3360. Namanya Varner, Arkansas.
  3361.  
  3362. 765
  3363. 00:46:24,250 --> 00:46:27,541
  3364. Kau dari Varner?
  3365. Aku dari Fort Smith, Kawan!
  3366.  
  3367. 766
  3368. 00:46:28,000 --> 00:46:29,625
  3369. Kita punya kesamaan.
  3370.  
  3371. 767
  3372. 00:46:29,708 --> 00:46:31,041
  3373. Apa? Kita dari Arkansas?
  3374.  
  3375. 768
  3376. 00:46:31,125 --> 00:46:33,708
  3377. Kita tahu cara keluar dari Arkansas.
  3378.  
  3379. 769
  3380. 00:46:33,791 --> 00:46:35,791
  3381. Hanya ada daging domba kalengan di sana.
  3382.  
  3383. 770
  3384. 00:46:35,875 --> 00:46:36,791
  3385. Kau benar.
  3386.  
  3387. 771
  3388. 00:46:37,416 --> 00:46:41,625
  3389. Rudy, aku mengagumi kegigihanmu,
  3390. tapi aku suka seniku.
  3391.  
  3392. 772
  3393. 00:46:41,708 --> 00:46:44,208
  3394. Aku menulis drama,
  3395. mengajar di sekolah akting,
  3396.  
  3397. 773
  3398. 00:46:44,541 --> 00:46:46,041
  3399. aku ingin memajukan komunitas.
  3400.  
  3401. 774
  3402. 00:46:46,125 --> 00:46:48,041
  3403. Hentikan omong kosong itu.
  3404.  
  3405. 775
  3406. 00:46:48,375 --> 00:46:51,750
  3407. Kita meninggalkan Arkansas menuju LA
  3408. dan melakukan kegiatan yang sama.
  3409.  
  3410. 776
  3411. 00:46:51,833 --> 00:46:53,291
  3412. Aku suka kerjamu di sini.
  3413.  
  3414. 777
  3415. 00:46:53,375 --> 00:46:55,750
  3416. Ini indah, menyatukan semua orang.
  3417.  
  3418. 778
  3419. 00:46:55,833 --> 00:46:59,041
  3420. Itu yang ingin kulakukan.
  3421. Tapi aku bahas sesuatu yang lebih besar.
  3422.  
  3423. 779
  3424. 00:46:59,333 --> 00:47:03,166
  3425. Aku membahas peluang
  3426. untuk menyampaikan pesanmu kepada orang
  3427.  
  3428. 780
  3429. 00:47:03,416 --> 00:47:04,708
  3430. melalui film.
  3431.  
  3432. 781
  3433. 00:47:06,541 --> 00:47:08,416
  3434. Film Jerry Jones.
  3435.  
  3436. 782
  3437. 00:47:11,541 --> 00:47:13,208
  3438. Kita ingin cerita ini alami.
  3439.  
  3440. 783
  3441. 00:47:13,458 --> 00:47:14,833
  3442. Seperti di jalanan.
  3443.  
  3444. 784
  3445. 00:47:14,916 --> 00:47:17,625
  3446. Banyak germo dan pelacur,
  3447. makian dan semuanya.
  3448.  
  3449. 785
  3450. 00:47:18,666 --> 00:47:21,416
  3451. Juga kungfu, karate. Semua suka kungfu.
  3452.  
  3453. 786
  3454. 00:47:21,500 --> 00:47:24,750
  3455. Harus ada kungfu, karate
  3456. dan aksi Bruce Lee. Mereka suka itu.
  3457.  
  3458. 787
  3459. 00:47:25,375 --> 00:47:27,583
  3460. Maaf, kau tahu karate?
  3461.  
  3462. 788
  3463. 00:47:27,666 --> 00:47:30,750
  3464. Tidak, tapi aku cepat belajar.
  3465. Aku bisa belajar bertarung.
  3466.  
  3467. 789
  3468. 00:47:34,166 --> 00:47:35,750
  3469. Tahu kita harus punya apa?
  3470.  
  3471. 790
  3472. 00:47:35,833 --> 00:47:38,000
  3473. Pasukan kungfu wanita.
  3474.  
  3475. 791
  3476. 00:47:39,166 --> 00:47:43,750
  3477. Ada banyak peluang cerita, Rudy.
  3478.  
  3479. 792
  3480. 00:47:44,375 --> 00:47:47,666
  3481. Di seluruh negeri ini, kota-kota dalam
  3482. dipenuhi kejahatan kekerasan.
  3483.  
  3484. 793
  3485. 00:47:47,750 --> 00:47:52,041
  3486. - Pemerintah belum bertindak...
  3487. - Benar. Itu kesalahan orang kulit putih.
  3488.  
  3489. 794
  3490. 00:47:52,541 --> 00:47:54,375
  3491. Pemerintahan yang korup, mereka korup,
  3492.  
  3493. 795
  3494. 00:47:54,458 --> 00:47:57,000
  3495. tak peduli rakyat. Wali kota korup,
  3496.  
  3497. 796
  3498. 00:47:57,083 --> 00:47:58,541
  3499. salah satunya si Nixon.
  3500.  
  3501. 797
  3502. 00:47:58,625 --> 00:48:00,083
  3503. Dan ada pengusiran setan.
  3504.  
  3505. 798
  3506. 00:48:00,250 --> 00:48:01,750
  3507. Astaga, pengusiran setan?
  3508.  
  3509. 799
  3510. 00:48:01,833 --> 00:48:05,791
  3511. Ya, kau tahu,
  3512. "Ibumu lakukan seks oral di neraka!"
  3513.  
  3514. 800
  3515. 00:48:05,875 --> 00:48:08,333
  3516. Mereka suka itu.
  3517. Itu kesukaan mereka sekarang.
  3518.  
  3519. 801
  3520. 00:48:08,416 --> 00:48:12,958
  3521. Baik. Aku tak tahu bagaimana itu cocok
  3522. dengan tema urban kita.
  3523.  
  3524. 802
  3525. 00:48:14,708 --> 00:48:15,875
  3526. Mungkin kau benar.
  3527.  
  3528. 803
  3529. 00:48:15,958 --> 00:48:18,416
  3530. Aku tak mau selalu membersihkan
  3531. muntahan hijau di set.
  3532.  
  3533. 804
  3534. 00:48:18,500 --> 00:48:20,166
  3535. Kita masukkan iblis di film lainnya.
  3536.  
  3537. 805
  3538. 00:48:21,708 --> 00:48:24,958
  3539. Rudy, dalam bercerita,
  3540.  
  3541. 806
  3542. 00:48:25,625 --> 00:48:28,208
  3543. yang terbaik adalah...
  3544.  
  3545. 807
  3546. 00:48:29,166 --> 00:48:30,708
  3547. menulis apa yang kau tahu.
  3548.  
  3549. 808
  3550. 00:48:33,125 --> 00:48:35,291
  3551. Apa maksudmu menulis apa yang kau tahu?
  3552.  
  3553. 809
  3554. 00:48:35,625 --> 00:48:38,208
  3555. Maksudku...
  3556.  
  3557. 810
  3558. 00:48:38,916 --> 00:48:41,875
  3559. Kau punya kehidupan.
  3560. Hal-hal yang kau lakukan.
  3561.  
  3562. 811
  3563. 00:48:42,625 --> 00:48:45,500
  3564. Jadi, ceritakan pengalamanmu sendiri.
  3565.  
  3566. 812
  3567. 00:48:45,583 --> 00:48:48,500
  3568. Ini bukan pembicaraan
  3569. tentang kehidupan pribadiku.
  3570.  
  3571. 813
  3572. 00:48:48,583 --> 00:48:51,500
  3573. Tak ada yang menarik.
  3574. Aku berurusan dengan profesional.
  3575.  
  3576. 814
  3577. 00:48:51,583 --> 00:48:53,625
  3578. - Bagus.
  3579. - Ya, itu kehidupan malam.
  3580.  
  3581. 815
  3582. 00:48:53,708 --> 00:48:56,416
  3583. Kelab, pemilik kelab, promotor,
  3584.  
  3585. 816
  3586. 00:48:56,500 --> 00:48:58,875
  3587. mafia, dan uang selalu hilang,
  3588.  
  3589. 817
  3590. 00:48:58,958 --> 00:49:04,166
  3591. lalu ada germo dan pelacur
  3592. menjajakan di ruang pendingin.
  3593.  
  3594. 818
  3595. 00:49:04,500 --> 00:49:05,500
  3596. Itu bagus.
  3597.  
  3598. 819
  3599. 00:49:06,916 --> 00:49:08,000
  3600. Baiklah.
  3601.  
  3602. 820
  3603. 00:49:08,875 --> 00:49:11,541
  3604. Ya. Kita bisa pakai semua itu.
  3605.  
  3606. 821
  3607. 00:49:21,875 --> 00:49:23,875
  3608. Lihat payudaranya, Kawan.
  3609.  
  3610. 822
  3611. 00:49:24,041 --> 00:49:25,583
  3612. Ya, dia berbakat.
  3613.  
  3614. 823
  3615. 00:49:25,666 --> 00:49:26,875
  3616. Kau benar.
  3617.  
  3618. 824
  3619. 00:49:29,583 --> 00:49:32,375
  3620. Ada yang mau menari?
  3621.  
  3622. 825
  3623. 00:49:32,458 --> 00:49:36,166
  3624. Tidak, Mama, kami mau mengaudisi
  3625. untuk film baruku.
  3626.  
  3627. 826
  3628. 00:49:36,666 --> 00:49:39,166
  3629. Tidak! Aku tak mau main film porno!
  3630.  
  3631. 827
  3632. 00:49:39,250 --> 00:49:42,208
  3633. Kalian para bedebah selalu ke sini...
  3634.  
  3635. 828
  3636. 00:49:42,291 --> 00:49:45,583
  3637. Nona, aku membuat film
  3638. dan ingin kau membintanginya.
  3639.  
  3640. 829
  3641. 00:49:46,250 --> 00:49:48,750
  3642. Ketelanjangan dibutuhkan, tapi bakat juga.
  3643.  
  3644. 830
  3645. 00:49:49,625 --> 00:49:50,625
  3646. Bakat?
  3647.  
  3648. 831
  3649. 00:49:51,416 --> 00:49:54,458
  3650. Ya. Ambil dua dolar,
  3651. masukkan udara ke bokong itu.
  3652.  
  3653. 832
  3654. 00:49:58,500 --> 00:50:01,291
  3655. Rudy, itu D'Urville Martin.
  3656.  
  3657. 833
  3658. 00:50:02,083 --> 00:50:03,708
  3659. Itu bukan D'Urville Martin.
  3660.  
  3661. 834
  3662. 00:50:03,791 --> 00:50:05,666
  3663. Mau apa dia di sini?
  3664.  
  3665. 835
  3666. 00:50:05,750 --> 00:50:06,916
  3667. Siapa's D'Urville Martin?
  3668.  
  3669. 836
  3670. 00:50:07,000 --> 00:50:09,666
  3671. Kau tahu, kolega yang membintangi...
  3672.  
  3673. 837
  3674. 00:50:09,750 --> 00:50:14,208
  3675. Nigger Charlie, juga Black Caesar
  3676. dan Hell Up in Harlem. Kau tahu itu.
  3677.  
  3678. 838
  3679. 00:50:15,000 --> 00:50:16,625
  3680. - Dia duduk di situ?
  3681. - Ya.
  3682.  
  3683. 839
  3684. 00:50:27,375 --> 00:50:29,958
  3685. - Itu D'Urville Martin.
  3686. - Sudah kubilang.
  3687.  
  3688. 840
  3689. 00:50:35,041 --> 00:50:38,666
  3690. D'Urville Martin? Aku Rudy Ray Moore.
  3691. Kau mungkin tak kenal
  3692.  
  3693. 841
  3694. 00:50:38,750 --> 00:50:41,541
  3695. karena aku biasa ada di sampul albumku
  3696. dengan wig Afro besar,
  3697.  
  3698. 842
  3699. 00:50:41,625 --> 00:50:43,333
  3700. dan kadang tak pakai apa pun.
  3701.  
  3702. 843
  3703. 00:50:44,208 --> 00:50:45,875
  3704. Pasti karena itu.
  3705.  
  3706. 844
  3707. 00:50:46,791 --> 00:50:49,208
  3708. Aku mau menawarkan pekerjaan profesional.
  3709.  
  3710. 845
  3711. 00:50:49,291 --> 00:50:53,500
  3712. Aku menawarkanmu peran dalam film baruku.
  3713.  
  3714. 846
  3715. 00:50:55,000 --> 00:50:56,500
  3716. Bagian apa?
  3717.  
  3718. 847
  3719. 00:50:56,583 --> 00:50:59,666
  3720. Sebenarnya belum ditulis,
  3721. tapi kami menerima masukanmu.
  3722.  
  3723. 848
  3724. 00:51:01,666 --> 00:51:02,625
  3725. Tunggu sebentar.
  3726.  
  3727. 849
  3728. 00:51:02,708 --> 00:51:04,541
  3729. Aku profesional, Bung.
  3730.  
  3731. 850
  3732. 00:51:05,208 --> 00:51:06,791
  3733. Aku punya agen.
  3734.  
  3735. 851
  3736. 00:51:07,708 --> 00:51:11,125
  3737. - Aku punya pengacara hiburan.
  3738. - Benar.
  3739.  
  3740. 852
  3741. 00:51:11,208 --> 00:51:14,125
  3742. Kau mengira bisa ke sini
  3743. dan buat kesepakatan, ya?
  3744.  
  3745. 853
  3746. 00:51:14,208 --> 00:51:17,375
  3747. Hanya karena kau cukup beruntung
  3748. menemukanku di kelab penari bugil?
  3749.  
  3750. 854
  3751. 00:51:17,458 --> 00:51:19,666
  3752. - Tidak.
  3753. - Kau tahu pepatah.
  3754.  
  3755. 855
  3756. 00:51:19,750 --> 00:51:22,500
  3757. Keberuntungan itu saat peluang
  3758. bertemu persiapan.
  3759.  
  3760. 856
  3761. 00:51:23,333 --> 00:51:24,875
  3762. Apa itu?
  3763.  
  3764. 857
  3765. 00:51:25,208 --> 00:51:27,041
  3766. Hei, dengar.
  3767.  
  3768. 858
  3769. 00:51:27,750 --> 00:51:31,458
  3770. Jika aku orang kulit putih,
  3771. kau kira bisa ke sini dan mempekerjakanku?
  3772.  
  3773. 859
  3774. 00:51:32,083 --> 00:51:32,916
  3775. Tidak!
  3776.  
  3777. 860
  3778. 00:51:33,791 --> 00:51:36,958
  3779. Aku pernah disutradarai
  3780. oleh Roman Polanski.
  3781.  
  3782. 861
  3783. 00:51:37,375 --> 00:51:40,500
  3784. - Rosemary's Baby. Itu dia.
  3785. - Ya.
  3786.  
  3787. 862
  3788. 00:51:40,583 --> 00:51:42,958
  3789. - Kau benar.
  3790. - Kau si operator lift.
  3791.  
  3792. 863
  3793. 00:51:43,041 --> 00:51:45,833
  3794. - Ya. Peran kecil.
  3795. - Itu peran kecil.
  3796.  
  3797. 864
  3798. 00:51:46,166 --> 00:51:48,541
  3799. Kau kerja untuk orang kulit putih,
  3800. harus hati-hati...
  3801.  
  3802. 865
  3803. 00:51:48,833 --> 00:51:50,916
  3804. Orang kulit putih? Kubuat mereka sukses...
  3805.  
  3806. 866
  3807. 00:51:51,250 --> 00:51:53,041
  3808. Tenang, Sayang.
  3809.  
  3810. 867
  3811. 00:51:58,875 --> 00:52:00,291
  3812. - Tak apa-apa.
  3813. - Dengar.
  3814.  
  3815. 868
  3816. 00:52:01,875 --> 00:52:03,000
  3817. Apa mereka temanmu?
  3818.  
  3819. 869
  3820. 00:52:03,875 --> 00:52:05,750
  3821. Ya, kami produser.
  3822.  
  3823. 870
  3824. 00:52:06,916 --> 00:52:08,750
  3825. Dengar, aku mau bilang sesuatu.
  3826.  
  3827. 871
  3828. 00:52:09,916 --> 00:52:11,291
  3829. Tak apa-apa, Sayang.
  3830.  
  3831. 872
  3832. 00:52:11,750 --> 00:52:15,250
  3833. Kalian produser terburuk
  3834. yang pernah kutemui.
  3835.  
  3836. 873
  3837. 00:52:15,333 --> 00:52:17,250
  3838. Kalian kira bisa ke sini,
  3839.  
  3840. 874
  3841. 00:52:17,333 --> 00:52:19,750
  3842. mengajak bakat artis
  3843.  
  3844. 875
  3845. 00:52:20,166 --> 00:52:21,625
  3846. dengan sikap meremehkan?
  3847.  
  3848. 876
  3849. 00:52:22,500 --> 00:52:23,708
  3850. Menghina?
  3851.  
  3852. 877
  3853. 00:52:24,500 --> 00:52:26,875
  3854. - Lanjutkan, Sayang.
  3855. - Lanjutkan.
  3856.  
  3857. 878
  3858. 00:52:30,291 --> 00:52:31,791
  3859. Bagaimana jika kau menyutradarai?
  3860.  
  3861. 879
  3862. 00:52:33,458 --> 00:52:38,166
  3863. Ada D'Urville Martin yang hebat
  3864. yang menyutradarai dan berakting.
  3865.  
  3866. 880
  3867. 00:52:38,250 --> 00:52:40,000
  3868. Jerry Jones menulis naskah
  3869.  
  3870. 881
  3871. 00:52:40,083 --> 00:52:43,041
  3872. dan Ben E. Taylor
  3873. membuat lagu tema untukku
  3874.  
  3875. 882
  3876. 00:52:43,125 --> 00:52:46,250
  3877. yang lebih bagus dari Superfly dan Shaft.
  3878. Dengar ini.
  3879.  
  3880. 883
  3881. 00:52:48,458 --> 00:52:49,750
  3882. Itu musik latarnya.
  3883.  
  3884. 884
  3885. 00:52:53,208 --> 00:52:54,041
  3886. Bas.
  3887.  
  3888. 885
  3889. 00:53:04,500 --> 00:53:05,625
  3890. Bagaimana?
  3891.  
  3892. 886
  3893. 00:53:09,500 --> 00:53:11,625
  3894. Rudy, kau sangat persuasif.
  3895.  
  3896. 887
  3897. 00:53:11,708 --> 00:53:14,375
  3898. - Kami mengagumi semangatmu.
  3899. - Tapi kau harus paham.
  3900.  
  3901. 888
  3902. 00:53:14,458 --> 00:53:16,583
  3903. Kau tak hanya minta pinjaman di sini.
  3904.  
  3905. 889
  3906. 00:53:16,666 --> 00:53:19,875
  3907. Kau meminta uang muka royalti
  3908. di masa depan.
  3909.  
  3910. 890
  3911. 00:53:19,958 --> 00:53:22,750
  3912. Kami mau, kami tak rugi,
  3913. tapi jika kau gagal,
  3914.  
  3915. 891
  3916. 00:53:22,833 --> 00:53:25,083
  3917. kami akan menguasai albummu hingga akhir.
  3918.  
  3919. 892
  3920. 00:53:27,875 --> 00:53:30,666
  3921. Ya, aku tahu itu, tapi...
  3922.  
  3923. 893
  3924. 00:53:31,916 --> 00:53:33,125
  3925. Akan kupertaruhkan diriku.
  3926.  
  3927. 894
  3928. 00:53:33,208 --> 00:53:35,166
  3929. Hanya aku yang bisa membuatku main film
  3930.  
  3931. 895
  3932. 00:53:35,250 --> 00:53:37,708
  3933. dan semua berkata
  3934. ingin menonton film Dolemite.
  3935.  
  3936. 896
  3937. 00:53:37,791 --> 00:53:40,750
  3938. Kau paham, kau tak seharusnya membuat film
  3939.  
  3940. 897
  3941. 00:53:40,833 --> 00:53:43,208
  3942. untuk semua kenalanmu
  3943. yang berjarak lima blok.
  3944.  
  3945. 898
  3946. 00:53:44,500 --> 00:53:46,083
  3947. Itu tak masalah bagiku,
  3948.  
  3949. 899
  3950. 00:53:46,500 --> 00:53:50,125
  3951. karena setiap kota di Amerika
  3952. punya lima blok
  3953.  
  3954. 900
  3955. 00:53:50,208 --> 00:53:52,375
  3956. dan mereka akan menyukainya.
  3957.  
  3958. 901
  3959. 00:53:52,458 --> 00:53:54,291
  3960. HOTEL DUNBAR
  3961.  
  3962. 902
  3963. 00:54:00,791 --> 00:54:01,958
  3964. Ini tempatnya?
  3965.  
  3966. 903
  3967. 00:54:09,416 --> 00:54:10,416
  3968. Lihatlah!
  3969.  
  3970. 904
  3971. 00:54:11,041 --> 00:54:13,666
  3972. - Hotel Dunbar!
  3973. - Sial.
  3974.  
  3975. 905
  3976. 00:54:22,708 --> 00:54:24,666
  3977. Tempat ini dipenuhi pencandu.
  3978.  
  3979. 906
  3980. 00:54:24,750 --> 00:54:27,458
  3981. Akan kita usir.
  3982. Mereka punya Universal Studios,
  3983.  
  3984. 907
  3985. 00:54:27,916 --> 00:54:32,333
  3986. ada MGM Studios,
  3987. dan ini akan menjadi Dolemite Studios.
  3988.  
  3989. 908
  3990. 00:54:32,541 --> 00:54:34,333
  3991. - Apa?
  3992. - Ya, lihat ini.
  3993.  
  3994. 909
  3995. 00:54:34,416 --> 00:54:37,625
  3996. Kamarnya banyak sekali.
  3997. Ada di mana-mana. Lihat.
  3998.  
  3999. 910
  4000. 00:54:37,708 --> 00:54:39,833
  4001. Semua yang kita butuhkan,
  4002. kita bisa bangun set.
  4003.  
  4004. 911
  4005. 00:54:39,916 --> 00:54:44,208
  4006. Kita bisa buat panti pijat Willie Green,
  4007. rumah bordil Queen Bee.
  4008.  
  4009. 912
  4010. 00:54:44,291 --> 00:54:46,416
  4011. Bahkan ada kelab di sini.
  4012.  
  4013. 913
  4014. 00:54:47,791 --> 00:54:49,583
  4015. Kau tak mampu beli tempat ini.
  4016.  
  4017. 914
  4018. 00:54:49,666 --> 00:54:50,791
  4019. Tak akan kubeli.
  4020.  
  4021. 915
  4022. 00:54:50,875 --> 00:54:52,458
  4023. Tak perlu kusewa juga.
  4024.  
  4025. 916
  4026. 00:54:52,541 --> 00:54:55,333
  4027. Aku menemui pemiliknya
  4028. dan ternyata dia terusik
  4029.  
  4030. 917
  4031. 00:54:55,416 --> 00:54:58,416
  4032. oleh para pencandu ini.
  4033. Aku disuruh mengusir mereka.
  4034.  
  4035. 918
  4036. 00:54:58,500 --> 00:55:01,750
  4037. Aku bilang akan melakukannya gratis
  4038. sebagai penjaga.
  4039.  
  4040. 919
  4041. 00:55:04,083 --> 00:55:06,250
  4042. Ambil kasur itu
  4043.  
  4044. 920
  4045. 00:55:06,333 --> 00:55:08,625
  4046. dan keluarkan selimut itu dari sana,
  4047. lakukanlah.
  4048.  
  4049. 921
  4050. 00:55:09,125 --> 00:55:11,750
  4051. Singkirkan debu dan kotoran
  4052. dari lantai juga.
  4053.  
  4054. 922
  4055. 00:55:11,958 --> 00:55:14,583
  4056. Kalian menyisakan kotoran di meja itu.
  4057.  
  4058. 923
  4059. 00:55:14,666 --> 00:55:17,208
  4060. Apa aku minta uang
  4061. yang tak akan kuperoleh?
  4062.  
  4063. 924
  4064. 00:55:17,833 --> 00:55:19,916
  4065. Bagus, sekarang lihat itu...
  4066.  
  4067. 925
  4068. 00:55:20,458 --> 00:55:21,875
  4069. Satu, dua, tiga!
  4070.  
  4071. 926
  4072. 00:55:23,041 --> 00:55:24,166
  4073. Satu, dua!
  4074.  
  4075. 927
  4076. 00:55:33,625 --> 00:55:35,500
  4077. Kita tak akan belanja. Itu untuk film.
  4078.  
  4079. 928
  4080. 00:55:35,583 --> 00:55:37,416
  4081. Ayo, kembalikan itu ke rak.
  4082.  
  4083. 929
  4084. 00:55:37,500 --> 00:55:40,416
  4085. Pastikan kau membuat kamar Dolemite
  4086. di lantai dua.
  4087.  
  4088. 930
  4089. 00:55:40,500 --> 00:55:42,125
  4090. Buatlah kamarnya bergaya.
  4091.  
  4092. 931
  4093. 00:55:42,208 --> 00:55:45,166
  4094. Dengan karpet merah dan tirai merah,
  4095. seprai merah.
  4096.  
  4097. 932
  4098. 00:55:45,250 --> 00:55:46,916
  4099. Buatlah nyaman di sana juga.
  4100.  
  4101. 933
  4102. 00:55:47,000 --> 00:55:49,500
  4103. Setelah syuting siang hari,
  4104. aku akan tidur di sana.
  4105.  
  4106. 934
  4107. 00:55:50,166 --> 00:55:51,208
  4108. Apa, kau akan...
  4109.  
  4110. 935
  4111. 00:55:51,291 --> 00:55:53,208
  4112. Ya, setelah aku membayar film dan kamera,
  4113.  
  4114. 936
  4115. 00:55:53,291 --> 00:55:56,250
  4116. aku tak sanggup lagi bayar apartemen.
  4117. Aku harus pindah ke sini.
  4118.  
  4119. 937
  4120. 00:56:04,583 --> 00:56:07,458
  4121. - Katamu kita mau ke studio suara.
  4122. - Ya. Aku...
  4123.  
  4124. 938
  4125. 00:56:08,041 --> 00:56:09,875
  4126. Aku tak tahu ini apa.
  4127.  
  4128. 939
  4129. 00:56:11,125 --> 00:56:11,958
  4130. Jerry!
  4131.  
  4132. 940
  4133. 00:56:12,041 --> 00:56:13,208
  4134. Hei, kau datang!
  4135.  
  4136. 941
  4137. 00:56:13,875 --> 00:56:16,958
  4138. Hei, Rudy! Ini anak-anak yang kuceritakan.
  4139.  
  4140. 942
  4141. 00:56:17,333 --> 00:56:19,708
  4142. Senang bertemu, Nick. Senang kau datang.
  4143.  
  4144. 943
  4145. 00:56:19,791 --> 00:56:20,666
  4146. Hei.
  4147.  
  4148. 944
  4149. 00:56:21,500 --> 00:56:24,833
  4150. Dolemite adalah namaku
  4151. dan menghajar bajingan adalah keahlianku!
  4152.  
  4153. 945
  4154. 00:56:24,916 --> 00:56:26,000
  4155. Ya.
  4156.  
  4157. 946
  4158. 00:56:26,583 --> 00:56:30,791
  4159. Nick von Sternberg adalah namaku
  4160. dan UCLA Film...
  4161.  
  4162. 947
  4163. 00:56:31,250 --> 00:56:34,041
  4164. Sekolah Film adalah tempatku...
  4165. Itu sekolahku.
  4166.  
  4167. 948
  4168. 00:56:35,000 --> 00:56:37,916
  4169. - Jerry, aku bertemu di kelas akting.
  4170. - Aku guru aktingnya.
  4171.  
  4172. 949
  4173. 00:56:38,000 --> 00:56:40,333
  4174. Tapi kau harus tonton film pendeknya.
  4175.  
  4176. 950
  4177. 00:56:40,416 --> 00:56:41,625
  4178. Dia hebat. Luar biasa.
  4179.  
  4180. 951
  4181. 00:56:41,708 --> 00:56:44,041
  4182. Dia mirip salah satu kru Alfred Hitchcock.
  4183.  
  4184. 952
  4185. 00:56:44,708 --> 00:56:46,291
  4186. Kau baik sekali.
  4187.  
  4188. 953
  4189. 00:56:47,208 --> 00:56:49,833
  4190. Saat ini, kami mencari UPM atau AD.
  4191.  
  4192. 954
  4193. 00:56:49,916 --> 00:56:52,208
  4194. Aku penasaran,
  4195. kita syuting memakai Panavision atau Arri?
  4196.  
  4197. 955
  4198. 00:56:52,291 --> 00:56:53,125
  4199. Nak...
  4200.  
  4201. 956
  4202. 00:56:53,958 --> 00:56:57,333
  4203. Kami tak tahu hal teknis itu.
  4204. Kami tak tahu banyak.
  4205.  
  4206. 957
  4207. 00:56:57,416 --> 00:56:59,458
  4208. Ada kru yang sangat berdedikasi di sini,
  4209.  
  4210. 958
  4211. 00:56:59,541 --> 00:57:01,916
  4212. tapi jujur,
  4213. tak ada yang pernah kerja di set film,
  4214.  
  4215. 959
  4216. 00:57:02,000 --> 00:57:06,250
  4217. jadi kami tak tahu hal teknis
  4218. seperti lampu, suara, kamera...
  4219.  
  4220. 960
  4221. 00:57:06,333 --> 00:57:08,333
  4222. - Kami tak tahu.
  4223. - Tentu.
  4224.  
  4225. 961
  4226. 00:57:08,625 --> 00:57:10,458
  4227. Baik, biar kutunjukkan studio Dolemite.
  4228.  
  4229. 962
  4230. 00:57:10,541 --> 00:57:12,333
  4231. Kemarilah, lihat studio Dolemite.
  4232.  
  4233. 963
  4234. 00:57:12,916 --> 00:57:14,458
  4235. Di sini semua bermula.
  4236.  
  4237. 964
  4238. 00:57:14,750 --> 00:57:16,625
  4239. Ya, ini pusatnya, intinya.
  4240.  
  4241. 965
  4242. 00:57:16,708 --> 00:57:18,625
  4243. Kenapa anak kulit putih memerintah kita?
  4244.  
  4245. 966
  4246. 00:57:18,750 --> 00:57:20,041
  4247. Gunakan akalmu, Ben.
  4248.  
  4249. 967
  4250. 00:57:20,125 --> 00:57:22,083
  4251. Kita tak tahu apa-apa.
  4252.  
  4253. 968
  4254. 00:57:22,166 --> 00:57:24,000
  4255. Jika mau buat film, kita butuh kru film,
  4256.  
  4257. 969
  4258. 00:57:24,083 --> 00:57:26,375
  4259. tak peduli berkulit hitam, putih,
  4260. atau polkadot.
  4261.  
  4262. 970
  4263. 00:57:26,541 --> 00:57:28,333
  4264. Aku tak mau diperintah mereka.
  4265.  
  4266. 971
  4267. 00:57:28,416 --> 00:57:31,708
  4268. Tak perlu. Kau penyedia makanan.
  4269. Beri makan orang kulit putih itu.
  4270.  
  4271. 972
  4272. 00:57:41,291 --> 00:57:42,375
  4273. Sama-sama, Sayang.
  4274.  
  4275. 973
  4276. 00:57:50,416 --> 00:57:52,000
  4277. Cermin di setiap dinding.
  4278.  
  4279. 974
  4280. 00:57:52,083 --> 00:57:53,916
  4281. Di mana harus kusembunyikan lampuku?
  4282.  
  4283. 975
  4284. 00:57:54,208 --> 00:57:56,416
  4285. - Hei.
  4286. - Itu harus ada di meja depan.
  4287.  
  4288. 976
  4289. 00:57:58,583 --> 00:58:02,666
  4290. Langit-langitnya setinggi 2,4 meter.
  4291. Ini mustahil.
  4292.  
  4293. 977
  4294. 00:58:02,916 --> 00:58:05,833
  4295. Nick? Tak ada listrik.
  4296.  
  4297. 978
  4298. 00:58:06,708 --> 00:58:10,208
  4299. Baik, periksa panel di bawah,
  4300. lihat apa ada listrik di sana.
  4301.  
  4302. 979
  4303. 00:58:10,291 --> 00:58:12,666
  4304. Tidak. Tak ada listrik.
  4305.  
  4306. 980
  4307. 00:58:12,750 --> 00:58:16,125
  4308. Tak ada air juga,
  4309. karena itu gedung ini mudah kudapatkan.
  4310.  
  4311. 981
  4312. 00:58:16,208 --> 00:58:18,250
  4313. Bagaimana aku menyalakan lampuku?
  4314.  
  4315. 982
  4316. 00:58:20,083 --> 00:58:23,875
  4317. Panjat saja tiang ini
  4318. dan curi dari rumah sebelah.
  4319.  
  4320. 983
  4321. 00:58:31,500 --> 00:58:33,625
  4322. Rudy, siapa itu?
  4323.  
  4324. 984
  4325. 00:58:34,791 --> 00:58:36,166
  4326. Apa itu PF?
  4327.  
  4328. 985
  4329. 00:58:38,041 --> 00:58:41,041
  4330. - Itu apa?
  4331. - PF. Pengarah fotografi.
  4332.  
  4333. 986
  4334. 00:58:41,125 --> 00:58:43,708
  4335. Ya, itu dia, itu pengarah fotografi kita.
  4336.  
  4337. 987
  4338. 00:58:43,791 --> 00:58:45,375
  4339. Berapa usianya?
  4340.  
  4341. 988
  4342. 00:58:45,833 --> 00:58:46,875
  4343. Entahlah.
  4344.  
  4345. 989
  4346. 00:58:47,791 --> 00:58:48,875
  4347. Enam belas?
  4348.  
  4349. 990
  4350. 00:58:49,291 --> 00:58:52,000
  4351. - Dua puluh?
  4352. - Rudy!
  4353.  
  4354. 991
  4355. 00:58:52,750 --> 00:58:54,833
  4356. Kau tahu apa yang kau lakukan?
  4357.  
  4358. 992
  4359. 00:58:56,333 --> 00:58:59,458
  4360. Kau butuh PF yang tahu cara merekam
  4361. orang kulit hitam.
  4362.  
  4363. 993
  4364. 00:58:59,541 --> 00:59:03,041
  4365. Tidak. Itu ucapan rasialis.
  4366.  
  4367. 994
  4368. 00:59:03,125 --> 00:59:05,666
  4369. Tidak. Itu bukan rasialis. Itu fakta.
  4370.  
  4371. 995
  4372. 00:59:05,750 --> 00:59:07,041
  4373. Dengar.
  4374.  
  4375. 996
  4376. 00:59:07,250 --> 00:59:09,666
  4377. Orang kulit hitam menyerap cahaya.
  4378.  
  4379. 997
  4380. 00:59:09,916 --> 00:59:12,250
  4381. Orang kulit putih memantulkan cahaya.
  4382.  
  4383. 998
  4384. 00:59:13,500 --> 00:59:15,791
  4385. Ini adalah realitas sinematik.
  4386.  
  4387. 999
  4388. 00:59:18,250 --> 00:59:22,083
  4389. Kenyataan lain adalah ruangan ini
  4390. membuatku pusing. Ada apa lagi?
  4391.  
  4392. 1000
  4393. 00:59:25,125 --> 00:59:26,125
  4394. Sial.
  4395.  
  4396. 1001
  4397. 00:59:26,333 --> 00:59:28,291
  4398. Astaga!
  4399.  
  4400. 1002
  4401. 00:59:28,458 --> 00:59:30,875
  4402. Kita harus memperbaiki lantai ini, Jimmy.
  4403.  
  4404. 1003
  4405. 00:59:31,416 --> 00:59:33,750
  4406. Apa ada yang berguna di sini?
  4407.  
  4408. 1004
  4409. 00:59:35,166 --> 00:59:36,166
  4410. Ada?
  4411.  
  4412. 1005
  4413. 00:59:45,791 --> 00:59:46,875
  4414. Sial.
  4415.  
  4416. 1006
  4417. 01:00:06,416 --> 01:00:08,708
  4418. - Ya!
  4419. - Kau berhasil!
  4420.  
  4421. 1007
  4422. 01:00:08,791 --> 01:00:11,166
  4423. Baiklah, kita siap memproduksi!
  4424.  
  4425. 1008
  4426. 01:00:11,583 --> 01:00:14,291
  4427. Rasanya berlebihan.
  4428. Ada polisi di tiap halaman.
  4429.  
  4430. 1009
  4431. 01:00:14,375 --> 01:00:16,416
  4432. - Aku harus kurangi.
  4433. - Baik, tidurlah.
  4434.  
  4435. 1010
  4436. 01:00:16,500 --> 01:00:18,208
  4437. Kita akan urus besok.
  4438.  
  4439. 1011
  4440. 01:00:18,458 --> 01:00:20,291
  4441. - Baiklah.
  4442. - Kita sukseskan ini besok.
  4443.  
  4444. 1012
  4445. 01:00:20,375 --> 01:00:21,708
  4446. Tentu, sampai jumpa besok.
  4447.  
  4448. 1013
  4449. 01:00:21,791 --> 01:00:24,416
  4450. Besok pagi hari kerja pertama kita.
  4451. Tidurlah.
  4452.  
  4453. 1014
  4454. 01:00:24,500 --> 01:00:26,500
  4455. Selamat malam, Mama. Arigato.
  4456.  
  4457. 1015
  4458. 01:00:27,333 --> 01:00:28,166
  4459. Selamat malam.
  4460.  
  4461. 1016
  4462. 01:00:29,458 --> 01:00:30,791
  4463. Sial.
  4464.  
  4465. 1017
  4466. 01:00:31,833 --> 01:00:35,666
  4467. Rudy, aku takut soal besok.
  4468.  
  4469. 1018
  4470. 01:00:36,875 --> 01:00:39,958
  4471. Jangan takut.
  4472. Itu seperti saat kita naik ke panggung.
  4473.  
  4474. 1019
  4475. 01:00:40,041 --> 01:00:42,958
  4476. Tidak, Rudy. Aku bahkan tak suka difoto.
  4477.  
  4478. 1020
  4479. 01:00:43,041 --> 01:00:46,875
  4480. Aku selalu berusaha tak gugup
  4481. agar bisa tampil sebaik mungkin.
  4482.  
  4483. 1021
  4484. 01:00:46,958 --> 01:00:50,541
  4485. Aku bicara dengan pria berambut panjang
  4486. dengan kamera itu,
  4487.  
  4488. 1022
  4489. 01:00:50,708 --> 01:00:51,916
  4490. katanya di film,
  4491.  
  4492. 1023
  4493. 01:00:52,000 --> 01:00:55,791
  4494. mereka mengambil gambar 24 kali per detik.
  4495.  
  4496. 1024
  4497. 01:00:56,250 --> 01:00:57,166
  4498. Ya, tapi itu...
  4499.  
  4500. 1025
  4501. 01:00:57,250 --> 01:00:59,250
  4502. Tidak, 24 kali, Rudy!
  4503.  
  4504. 1026
  4505. 01:00:59,541 --> 01:01:02,541
  4506. Lalu gambar itu akan berlangsung
  4507. selamanya,
  4508.  
  4509. 1027
  4510. 01:01:02,625 --> 01:01:04,041
  4511. bahkan setelah kau mati!
  4512.  
  4513. 1028
  4514. 01:01:04,250 --> 01:01:06,166
  4515. Aku tak tahu soal ini.
  4516.  
  4517. 1029
  4518. 01:01:15,625 --> 01:01:18,458
  4519. "24 jam untuk keluar dari kota,
  4520. Willie Green.
  4521.  
  4522. 1030
  4523. 01:01:19,416 --> 01:01:22,958
  4524. Willie Green, kuberi kau 24 jam
  4525. untuk keluar dari kota.
  4526.  
  4527. 1031
  4528. 01:01:24,416 --> 01:01:26,583
  4529. Dan 23 jam sudah berlalu.
  4530.  
  4531. 1032
  4532. 01:01:26,666 --> 01:01:29,916
  4533. Willie Green, kuberi kau 24 jam
  4534. untuk keluar dari kota.
  4535.  
  4536. 1033
  4537. 01:01:30,375 --> 01:01:33,125
  4538. Dan 23 jam sudah berlalu." Itu bagus.
  4539.  
  4540. 1034
  4541. 01:01:34,166 --> 01:01:37,541
  4542. "Kau punya 24 jam untuk keluar dari kota,
  4543. dan dua puluh...
  4544.  
  4545. 1035
  4546. 01:01:38,541 --> 01:01:39,625
  4547. Dua puluh tiga...
  4548.  
  4549. 1036
  4550. 01:01:41,625 --> 01:01:46,791
  4551. Kau punya 24 jam untuk keluar dari kota
  4552. dan 23 jam sudah berlalu, Berengsek!
  4553.  
  4554. 1037
  4555. 01:01:48,791 --> 01:01:50,208
  4556. Dua puluh tiga..."
  4557.  
  4558. 1038
  4559. 01:01:59,208 --> 01:02:00,875
  4560. Bajingan kotor.
  4561.  
  4562. 1039
  4563. 01:02:01,791 --> 01:02:05,541
  4564. Kau bilang aku bukan apa-apa, 'kan?
  4565. Kau yang seperti itu.
  4566.  
  4567. 1040
  4568. 01:02:05,958 --> 01:02:07,833
  4569. Lihat aku sekarang, Bajingan.
  4570.  
  4571. 1041
  4572. 01:02:09,666 --> 01:02:12,000
  4573. Kau ingin tahu aku siapa? Aku Dolemite!
  4574.  
  4575. 1042
  4576. 01:02:13,708 --> 01:02:15,041
  4577. Petani menyebalkan.
  4578.  
  4579. 1043
  4580. 01:02:15,916 --> 01:02:20,333
  4581. Dolemite adalah namaku
  4582. dan menghajar bajingan adalah keahlianku!
  4583.  
  4584. 1044
  4585. 01:02:20,666 --> 01:02:25,583
  4586. Bajingan tak berjiwa wirausaha, miskin,
  4587. dan labil!
  4588.  
  4589. 1045
  4590. 01:02:34,875 --> 01:02:39,000
  4591. Dolemite adalah namaku
  4592. dan menghajar bajingan adalah keahlianku!
  4593.  
  4594. 1046
  4595. 01:02:41,083 --> 01:02:47,583
  4596. Bajingan tak berjiwa usaha, miskin,
  4597. dan labil!
  4598.  
  4599. 1047
  4600. 01:03:00,333 --> 01:03:02,583
  4601. Bagaimana kau bisa ikut produksi ini?
  4602.  
  4603. 1048
  4604. 01:03:02,666 --> 01:03:06,333
  4605. Sebenarnya, aku anak didik Rudy.
  4606.  
  4607. 1049
  4608. 01:03:07,000 --> 01:03:10,625
  4609. Ya, kurasa sesuai julukan mereka
  4610. di Hollywood...
  4611.  
  4612. 1050
  4613. 01:03:10,791 --> 01:03:12,458
  4614. wanita polos.
  4615.  
  4616. 1051
  4617. 01:03:12,916 --> 01:03:13,833
  4618. Ya.
  4619.  
  4620. 1052
  4621. 01:03:14,166 --> 01:03:16,125
  4622. Bagaimana kau bisa ikut film ini?
  4623.  
  4624. 1053
  4625. 01:03:16,208 --> 01:03:21,875
  4626. Aku spesialis dalam memerankan
  4627. penjahat kulit putih di kota.
  4628.  
  4629. 1054
  4630. 01:03:22,416 --> 01:03:24,500
  4631. Semua acara kulit hitam
  4632. butuh peran antagonis.
  4633.  
  4634. 1055
  4635. 01:03:24,750 --> 01:03:28,166
  4636. Aku memerankan pemilik perkebunan
  4637. di Ebony Showcase.
  4638.  
  4639. 1056
  4640. 01:03:28,250 --> 01:03:31,333
  4641. Aku memerankan algojo dari Selatan
  4642. di Pusat Kebudayaan.
  4643.  
  4644. 1057
  4645. 01:03:31,416 --> 01:03:35,333
  4646. Dan aku memerankan pemerkosa
  4647. di Wilshire Ebell.
  4648.  
  4649. 1058
  4650. 01:03:35,791 --> 01:03:36,750
  4651. Baiklah.
  4652.  
  4653. 1059
  4654. 01:03:36,958 --> 01:03:41,208
  4655. Jadi, kau tahu keahlianmu, ya?
  4656.  
  4657. 1060
  4658. 01:03:43,541 --> 01:03:45,208
  4659. Adegan ini tak masuk akal.
  4660.  
  4661. 1061
  4662. 01:03:45,291 --> 01:03:46,666
  4663. Kenapa tak masuk akal?
  4664.  
  4665. 1062
  4666. 01:03:46,750 --> 01:03:50,916
  4667. Kenapa kepala penjara membebaskan tahanan
  4668. agar dia bisa menyamar?
  4669.  
  4670. 1063
  4671. 01:03:51,000 --> 01:03:53,625
  4672. Karena ada masalah narkoba
  4673. di lingkungan ini.
  4674.  
  4675. 1064
  4676. 01:03:53,708 --> 01:03:56,416
  4677. Kita berurusan dengan masyarakat!
  4678. Kita serius!
  4679.  
  4680. 1065
  4681. 01:03:56,625 --> 01:03:58,750
  4682. Yang benar saja.
  4683.  
  4684. 1066
  4685. 01:03:59,625 --> 01:04:01,291
  4686. Dengar, kalian berpura-pura.
  4687.  
  4688. 1067
  4689. 01:04:01,791 --> 01:04:06,250
  4690. Kau pura-pura seolah kepala penjara
  4691. adalah polisi, padahal bukan.
  4692.  
  4693. 1068
  4694. 01:04:06,666 --> 01:04:08,291
  4695. Kepala penjara tak menyelidiki.
  4696.  
  4697. 1069
  4698. 01:04:08,375 --> 01:04:11,875
  4699. Kau lupa kepala penjara
  4700. bekerja dengan gubernur!
  4701.  
  4702. 1070
  4703. 01:04:11,958 --> 01:04:14,083
  4704. - Terima kasih!
  4705. - Siapa yang peduli?
  4706.  
  4707. 1071
  4708. 01:04:14,208 --> 01:04:15,541
  4709. Bagaimana itu masuk akal?
  4710.  
  4711. 1072
  4712. 01:04:15,625 --> 01:04:18,791
  4713. Karena gubernur berteman dengan Queen Bee.
  4714.  
  4715. 1073
  4716. 01:04:21,333 --> 01:04:23,666
  4717. Omong kosong.
  4718.  
  4719. 1074
  4720. 01:04:23,750 --> 01:04:25,291
  4721. - Apa?
  4722. - Omong kosong.
  4723.  
  4724. 1075
  4725. 01:04:25,375 --> 01:04:27,083
  4726. - Kenapa omong kosong?
  4727. - Kenapa?
  4728.  
  4729. 1076
  4730. 01:04:27,166 --> 01:04:30,291
  4731. Kau bilang begitu
  4732. karena gubernur dekat dengan wanita
  4733.  
  4734. 1077
  4735. 01:04:30,375 --> 01:04:31,708
  4736. pemilik rumah bordil
  4737.  
  4738. 1078
  4739. 01:04:31,916 --> 01:04:34,541
  4740. hingga membuat penjara
  4741. membebaskan temannya?
  4742.  
  4743. 1079
  4744. 01:04:34,833 --> 01:04:35,750
  4745. Ya!
  4746.  
  4747. 1080
  4748. 01:04:37,583 --> 01:04:38,500
  4749. Persetan.
  4750.  
  4751. 1081
  4752. 01:04:38,958 --> 01:04:40,416
  4753. Lakukan semau kalian.
  4754.  
  4755. 1082
  4756. 01:04:40,791 --> 01:04:42,666
  4757. Bagaimana cahayanya, D'Urville?
  4758.  
  4759. 1083
  4760. 01:04:42,750 --> 01:04:44,208
  4761. Kenapa tak matikan semua lampu?
  4762.  
  4763. 1084
  4764. 01:04:44,291 --> 01:04:46,166
  4765. Maka kita tak perlu melihat adegan.
  4766.  
  4767. 1085
  4768. 01:04:46,250 --> 01:04:47,708
  4769. Hei, itu tak baik.
  4770.  
  4771. 1086
  4772. 01:04:48,500 --> 01:04:50,125
  4773. Aku tahu kau orang penting,
  4774.  
  4775. 1087
  4776. 01:04:50,208 --> 01:04:52,750
  4777. tapi kami tak pernah melakukan ini.
  4778.  
  4779. 1088
  4780. 01:04:52,833 --> 01:04:55,916
  4781. Aku membayar semua ini dan aku tak egois.
  4782.  
  4783. 1089
  4784. 01:04:56,250 --> 01:04:58,708
  4785. Jika sebuah kotak harus dipindahkan,
  4786. akan kupindahkan.
  4787.  
  4788. 1090
  4789. 01:04:58,791 --> 01:05:02,083
  4790. Jika kru lapar,
  4791. aku turun dan mulai membuat roti lapis.
  4792.  
  4793. 1091
  4794. 01:05:02,875 --> 01:05:06,041
  4795. Karena kita di sini bekerja sama
  4796. untuk membuat film!
  4797.  
  4798. 1092
  4799. 01:05:07,666 --> 01:05:11,458
  4800. Tak apa, jangan marah. Semuanya baik saja.
  4801.  
  4802. 1093
  4803. 01:05:13,583 --> 01:05:16,708
  4804. Adegan dua, kantor kepala penjara,
  4805. pengambilan pertama, penanda.
  4806.  
  4807. 1094
  4808. 01:05:17,000 --> 01:05:17,875
  4809. Mulai.
  4810.  
  4811. 1095
  4812. 01:05:19,750 --> 01:05:21,000
  4813. Duduklah, Dolemite.
  4814.  
  4815. 1096
  4816. 01:05:22,958 --> 01:05:25,333
  4817. Kau pasti kenal Mama Queen Bee.
  4818.  
  4819. 1097
  4820. 01:05:26,208 --> 01:05:30,000
  4821. Sudah hampir dua tahun
  4822. dia mengusikku karena kau tak bersalah.
  4823.  
  4824. 1098
  4825. 01:05:30,666 --> 01:05:32,375
  4826. Kau tahu bagian yang lucu?
  4827.  
  4828. 1099
  4829. 01:05:32,750 --> 01:05:33,875
  4830. Aku memercayainya.
  4831.  
  4832. 1100
  4833. 01:05:34,833 --> 01:05:38,791
  4834. Kami menemukan beberapa fakta
  4835. yang bisa membebaskanmu.
  4836.  
  4837. 1101
  4838. 01:05:43,791 --> 01:05:46,375
  4839. Kau seorang pejudi, 'kan?
  4840.  
  4841. 1102
  4842. 01:05:47,708 --> 01:05:51,208
  4843. Tergantung permainannya,
  4844. Pak Kepala Penjara, dan taruhannya.
  4845.  
  4846. 1103
  4847. 01:05:52,583 --> 01:05:54,791
  4848. Aku bisa berterus terang denganmu.
  4849.  
  4850. 1104
  4851. 01:05:54,875 --> 01:05:56,291
  4852. Permainannya berat
  4853.  
  4854. 1105
  4855. 01:05:56,791 --> 01:05:59,666
  4856. dan taruhannya adalah hidupmu.
  4857.  
  4858. 1106
  4859. 01:06:08,000 --> 01:06:09,583
  4860. Astaga, itu sangat nyata!
  4861.  
  4862. 1107
  4863. 01:06:09,750 --> 01:06:12,458
  4864. Kalian lihat tatapannya? Aku merinding!
  4865.  
  4866. 1108
  4867. 01:06:12,541 --> 01:06:14,333
  4868. Aktingmu bagus.
  4869.  
  4870. 1109
  4871. 01:06:14,416 --> 01:06:17,125
  4872. Pasti adegannya bagus.
  4873. Aku tak sabar menontonnya.
  4874.  
  4875. 1110
  4876. 01:06:17,791 --> 01:06:19,166
  4877. Kapan kita bisa tonton?
  4878.  
  4879. 1111
  4880. 01:06:20,000 --> 01:06:20,916
  4881. Cut.
  4882.  
  4883. 1112
  4884. 01:06:21,000 --> 01:06:23,333
  4885. Cut!
  4886.  
  4887. 1113
  4888. 01:06:26,708 --> 01:06:28,625
  4889. Adegan tiga, pengambilan pertama, penanda!
  4890.  
  4891. 1114
  4892. 01:06:29,333 --> 01:06:30,250
  4893. Mulai!
  4894.  
  4895. 1115
  4896. 01:06:31,625 --> 01:06:32,916
  4897. Tunggu, Dolemite.
  4898.  
  4899. 1116
  4900. 01:06:35,041 --> 01:06:36,041
  4901. Apa maumu?
  4902.  
  4903. 1117
  4904. 01:06:36,666 --> 01:06:37,916
  4905. FBI.
  4906.  
  4907. 1118
  4908. 01:06:39,791 --> 01:06:41,833
  4909. Apa maumu? Mana surat perintahmu?
  4910.  
  4911. 1119
  4912. 01:06:41,916 --> 01:06:44,666
  4913. Lencana ini surat perintahku. Buka bagasi.
  4914.  
  4915. 1120
  4916. 01:06:47,000 --> 01:06:49,041
  4917. Tak ada apa-apa di bagasiku.
  4918.  
  4919. 1121
  4920. 01:06:49,125 --> 01:06:50,375
  4921. Buka bagasinya!
  4922.  
  4923. 1122
  4924. 01:06:54,125 --> 01:06:56,833
  4925. Itu bukan milikku.
  4926. Entah bagaimana ada di situ.
  4927.  
  4928. 1123
  4929. 01:06:59,000 --> 01:07:01,416
  4930. Kau akan dipenjara untuk waktu yang lama.
  4931.  
  4932. 1124
  4933. 01:07:01,541 --> 01:07:03,458
  4934. Kau harus membawaku!
  4935.  
  4936. 1125
  4937. 01:07:15,583 --> 01:07:16,958
  4938. Cut!
  4939.  
  4940. 1126
  4941. 01:07:24,583 --> 01:07:28,791
  4942. Apa ada sudut yang bisa kau rekam
  4943. agar dia tampak menendangnya?
  4944.  
  4945. 1127
  4946. 01:07:30,166 --> 01:07:31,708
  4947. Tak ada sudut seperti itu.
  4948.  
  4949. 1128
  4950. 01:07:35,250 --> 01:07:36,291
  4951. Rekam.
  4952.  
  4953. 1129
  4954. 01:07:37,333 --> 01:07:38,416
  4955. Sial.
  4956.  
  4957. 1130
  4958. 01:07:39,500 --> 01:07:40,500
  4959. Mulai!
  4960.  
  4961. 1131
  4962. 01:07:45,583 --> 01:07:47,708
  4963. Aku tak memahaminya.
  4964.  
  4965. 1132
  4966. 01:07:48,291 --> 01:07:50,416
  4967. Dia berlagak tahu karate.
  4968.  
  4969. 1133
  4970. 01:07:51,333 --> 01:07:53,750
  4971. Berlagak bisa jadi mesin seks.
  4972.  
  4973. 1134
  4974. 01:07:54,791 --> 01:07:56,833
  4975. Dia seperti anak kecil
  4976. yang bermain kostum.
  4977.  
  4978. 1135
  4979. 01:08:01,041 --> 01:08:03,166
  4980. Dia ada di planet apa?
  4981.  
  4982. 1136
  4983. 01:08:03,250 --> 01:08:04,625
  4984. Itu akibat main-main denganku,
  4985.  
  4986. 1137
  4987. 01:08:04,708 --> 01:08:09,750
  4988. Bajingan tak berjiwa usaha, miskin,
  4989. dan labil!
  4990.  
  4991. 1138
  4992. 01:08:21,500 --> 01:08:22,333
  4993. Cut!
  4994.  
  4995. 1139
  4996. 01:08:30,625 --> 01:08:31,666
  4997. Bagaimana?
  4998.  
  4999. 1140
  5000. 01:08:34,000 --> 01:08:37,250
  5001. Aku merasa itu tak perlu diulangi.
  5002.  
  5003. 1141
  5004. 01:08:38,541 --> 01:08:39,916
  5005. Apa itu sebagus Shaft?
  5006.  
  5007. 1142
  5008. 01:09:26,875 --> 01:09:28,541
  5009. Ayo, Jimmy, kebut!
  5010.  
  5011. 1143
  5012. 01:09:28,625 --> 01:09:31,916
  5013. Ayolah, aku susah payah
  5014. meminjam ini dari sepupuku!
  5015.  
  5016. 1144
  5017. 01:09:32,000 --> 01:09:35,166
  5018. - Aku bilang tak akan tergores.
  5019. - Jangan sampai tergores.
  5020.  
  5021. 1145
  5022. 01:09:35,250 --> 01:09:37,625
  5023. Mengebutlah. Ayo, kita sedang merekam.
  5024.  
  5025. 1146
  5026. 01:09:37,708 --> 01:09:38,583
  5027. PENGEJARAN MOBIL
  5028.  
  5029. 1147
  5030. 01:09:38,666 --> 01:09:40,666
  5031. Adegan pengejaran mobil,
  5032. pengambilan pertama!
  5033.  
  5034. 1148
  5035. 01:09:41,041 --> 01:09:43,375
  5036. Tidak, aku tak bisa aksi mengemudi ini.
  5037.  
  5038. 1149
  5039. 01:09:43,458 --> 01:09:45,083
  5040. Kawan, ini Cadillac!
  5041.  
  5042. 1150
  5043. 01:09:45,333 --> 01:09:46,625
  5044. Injak gasnya.
  5045.  
  5046. 1151
  5047. 01:09:46,875 --> 01:09:49,666
  5048. Mengebutlah karena kita
  5049. akan menghadapi bajingan ini!
  5050.  
  5051. 1152
  5052. 01:09:49,750 --> 01:09:51,791
  5053. Cepat!
  5054.  
  5055. 1153
  5056. 01:09:54,500 --> 01:09:55,458
  5057. Benar begitu!
  5058.  
  5059. 1154
  5060. 01:09:55,541 --> 01:09:58,541
  5061. - Baiklah!
  5062. - Cepat!
  5063.  
  5064. 1155
  5065. 01:10:00,083 --> 01:10:02,375
  5066. Cepat!
  5067.  
  5068. 1156
  5069. 01:10:04,125 --> 01:10:07,333
  5070. - Mereka terlalu cepat.
  5071. - Harus mengebut untuk efek percikan.
  5072.  
  5073. 1157
  5074. 01:10:07,416 --> 01:10:08,458
  5075. Efek percikan?
  5076.  
  5077. 1158
  5078. 01:10:09,250 --> 01:10:11,708
  5079. Sial! Tidak!
  5080.  
  5081. 1159
  5082. 01:10:11,958 --> 01:10:15,083
  5083. - Aku gula merah, aku meleleh!
  5084. - Sempurna.
  5085.  
  5086. 1160
  5087. 01:10:15,375 --> 01:10:17,375
  5088. Tak ada efek percikan di naskah.
  5089.  
  5090. 1161
  5091. 01:10:17,750 --> 01:10:19,166
  5092. Dari mana percikan itu?
  5093.  
  5094. 1162
  5095. 01:10:27,083 --> 01:10:27,916
  5096. Adegan 30!
  5097.  
  5098. 1163
  5099. 01:10:34,000 --> 01:10:35,625
  5100. Aku ingin lihat kulit putih menari.
  5101.  
  5102. 1164
  5103. 01:10:36,000 --> 01:10:38,583
  5104. - Kumohon!
  5105. - Menarilah, Bajingan!
  5106.  
  5107. 1165
  5108. 01:11:02,291 --> 01:11:04,083
  5109. Pengambilan pertama, penanda!
  5110.  
  5111. 1166
  5112. 01:11:04,916 --> 01:11:07,666
  5113. Katanya kecantikan harus ditunjukkan
  5114. di depan kamera.
  5115.  
  5116. 1167
  5117. 01:11:07,750 --> 01:11:09,083
  5118. Mereka akan meledakkan mobil.
  5119.  
  5120. 1168
  5121. 01:11:09,166 --> 01:11:10,625
  5122. Tidak akan, dengar...
  5123.  
  5124. 1169
  5125. 01:11:10,708 --> 01:11:11,875
  5126. Kita akan membuat api.
  5127.  
  5128. 1170
  5129. 01:11:12,500 --> 01:11:14,291
  5130. - Membuat api?
  5131. - Mulai!
  5132.  
  5133. 1171
  5134. 01:11:14,375 --> 01:11:15,458
  5135. Siapa membuat api?
  5136.  
  5137. 1172
  5138. 01:11:15,541 --> 01:11:18,250
  5139. Dia pikir dia jahat dan tak berkelas,
  5140.  
  5141. 1173
  5142. 01:11:19,000 --> 01:11:22,458
  5143. akan kutembakkan senapan ini ke bokongnya.
  5144.  
  5145. 1174
  5146. 01:11:22,541 --> 01:11:23,458
  5147. - Tiga,
  5148. - Api? Apa?
  5149.  
  5150. 1175
  5151. 01:11:23,541 --> 01:11:25,208
  5152. - dua, satu!
  5153. - Itu mobil sepupuku!
  5154.  
  5155. 1176
  5156. 01:11:28,708 --> 01:11:30,041
  5157. Sial!
  5158.  
  5159. 1177
  5160. 01:11:31,875 --> 01:11:33,708
  5161. - Astaga.
  5162. - Sial!
  5163.  
  5164. 1178
  5165. 01:11:34,500 --> 01:11:35,541
  5166. Hebat!
  5167.  
  5168. 1179
  5169. 01:11:36,875 --> 01:11:37,875
  5170. Sial!
  5171.  
  5172. 1180
  5173. 01:11:39,500 --> 01:11:41,458
  5174. Dasar keparat!
  5175.  
  5176. 1181
  5177. 01:11:42,875 --> 01:11:45,458
  5178. Gajian. Dan Selamat Hari Kemerdekaan.
  5179.  
  5180. 1182
  5181. 01:11:45,791 --> 01:11:48,416
  5182. - Terima kasih banyak.
  5183. - Ya. Selamat Hari Kemerdekaan.
  5184.  
  5185. 1183
  5186. 01:11:49,250 --> 01:11:51,291
  5187. Selamat Hari Kemerdekaan. Baiklah.
  5188.  
  5189. 1184
  5190. 01:11:54,333 --> 01:11:55,750
  5191. Besok hari besar.
  5192.  
  5193. 1185
  5194. 01:11:56,541 --> 01:11:58,000
  5195. Apa maksudmu, Ben?
  5196.  
  5197. 1186
  5198. 01:11:58,208 --> 01:12:00,083
  5199. Besok adegan seks-mu.
  5200.  
  5201. 1187
  5202. 01:12:00,791 --> 01:12:03,916
  5203. Kau licik, memasukkan adegan itu
  5204. untuk meniduri gadis kulit putih.
  5205.  
  5206. 1188
  5207. 01:12:07,083 --> 01:12:08,708
  5208. Karena itu kau bosnya.
  5209.  
  5210. 1189
  5211. 01:12:09,333 --> 01:12:12,375
  5212. Ben, kami tak sungguh bercinta,
  5213. hanya pura-pura.
  5214.  
  5215. 1190
  5216. 01:12:12,458 --> 01:12:13,583
  5217. Terserah kau, Bos.
  5218.  
  5219. 1191
  5220. 01:12:14,500 --> 01:12:16,791
  5221. - Selamat malam, Pak Moore.
  5222. - Malam, Nona-nona.
  5223.  
  5224. 1192
  5225. 01:12:27,291 --> 01:12:28,125
  5226. Ya.
  5227.  
  5228. 1193
  5229. 01:12:35,208 --> 01:12:38,458
  5230. Kenapa Jerry harus memasukkan adegan seks
  5231. di tengah film ini?
  5232.  
  5233. 1194
  5234. 01:12:38,541 --> 01:12:42,875
  5235. Karena kau tokoh utama
  5236. dan ada para gadis setengah bugil.
  5237.  
  5238. 1195
  5239. 01:12:42,958 --> 01:12:45,958
  5240. Mereka akan ingin melihatmu
  5241. meniduri satu atau dua gadis.
  5242.  
  5243. 1196
  5244. 01:12:46,666 --> 01:12:48,750
  5245. Aku bisa menaruh kakiku
  5246. di bokong seseorang
  5247.  
  5248. 1197
  5249. 01:12:49,083 --> 01:12:50,791
  5250. dan bisa melucu, tapi...
  5251.  
  5252. 1198
  5253. 01:12:51,208 --> 01:12:53,166
  5254. Aku bukan Billy Dee Williams.
  5255.  
  5256. 1199
  5257. 01:12:53,250 --> 01:12:54,875
  5258. Perutku besar.
  5259.  
  5260. 1200
  5261. 01:12:55,750 --> 01:12:58,375
  5262. Semua akan berdiri di sekitar.
  5263. Aku tak tahu harus apa.
  5264.  
  5265. 1201
  5266. 01:12:58,916 --> 01:13:02,125
  5267. Mantanku biasanya naik ke tubuhku
  5268. untuk ejakulasi,
  5269.  
  5270. 1202
  5271. 01:13:02,375 --> 01:13:05,000
  5272. aku akan melihatnya sampai selesai.
  5273.  
  5274. 1203
  5275. 01:13:05,083 --> 01:13:07,125
  5276. Sementara itu, aku coba memuaskan diriku,
  5277.  
  5278. 1204
  5279. 01:13:07,208 --> 01:13:10,625
  5280. jadi kuanggap saja dia meniduri
  5281. keledai kami,
  5282.  
  5283. 1205
  5284. 01:13:10,708 --> 01:13:14,041
  5285. dan aku hanya duduk dan terus tertawa
  5286.  
  5287. 1206
  5288. 01:13:14,291 --> 01:13:17,666
  5289. dan dia bahkan tak tahu bedanya.
  5290.  
  5291. 1207
  5292. 01:13:17,750 --> 01:13:20,250
  5293. Lady Reed, itu sama sekali tak membantuku.
  5294.  
  5295. 1208
  5296. 01:13:21,041 --> 01:13:25,791
  5297. Entahlah, maksudku,
  5298. itu tak harus seksi dan serius.
  5299.  
  5300. 1209
  5301. 01:13:26,750 --> 01:13:28,208
  5302. Mungkin bisa...
  5303.  
  5304. 1210
  5305. 01:13:30,500 --> 01:13:31,541
  5306. Itu bisa lucu.
  5307.  
  5308. 1211
  5309. 01:13:32,416 --> 01:13:34,458
  5310. Tepat. Itu bisa lucu.
  5311.  
  5312. 1212
  5313. 01:13:42,625 --> 01:13:44,583
  5314. Adegan seks, pengambilan pertama.
  5315.  
  5316. 1213
  5317. 01:14:20,500 --> 01:14:21,458
  5318. Azione.
  5319.  
  5320. 1214
  5321. 01:14:23,833 --> 01:14:25,458
  5322. Berikan padaku, Dolemite.
  5323.  
  5324. 1215
  5325. 01:14:26,166 --> 01:14:27,416
  5326. Ya!
  5327.  
  5328. 1216
  5329. 01:14:30,250 --> 01:14:31,083
  5330. Ya!
  5331.  
  5332. 1217
  5333. 01:14:31,958 --> 01:14:33,083
  5334. Dolemite.
  5335.  
  5336. 1218
  5337. 01:14:35,375 --> 01:14:36,833
  5338. Berikan padaku.
  5339.  
  5340. 1219
  5341. 01:14:38,208 --> 01:14:39,958
  5342. Ya!
  5343.  
  5344. 1220
  5345. 01:14:41,041 --> 01:14:42,666
  5346. Berikan padaku.
  5347.  
  5348. 1221
  5349. 01:14:46,958 --> 01:14:49,291
  5350. Dolemite! Ya!
  5351.  
  5352. 1222
  5353. 01:14:49,375 --> 01:14:51,750
  5354. - Kuasai!
  5355. - Dolemite, berikan padaku!
  5356.  
  5357. 1223
  5358. 01:14:53,208 --> 01:14:54,041
  5359. Dolemite!
  5360.  
  5361. 1224
  5362. 01:14:54,291 --> 01:14:55,208
  5363. Ya!
  5364.  
  5365. 1225
  5366. 01:14:58,625 --> 01:14:59,583
  5367. Ya!
  5368.  
  5369. 1226
  5370. 01:15:00,958 --> 01:15:02,875
  5371. - Ya!
  5372. - Kuasai!
  5373.  
  5374. 1227
  5375. 01:15:07,791 --> 01:15:08,750
  5376. Ya!
  5377.  
  5378. 1228
  5379. 01:15:11,041 --> 01:15:12,125
  5380. Ledakkan itu.
  5381.  
  5382. 1229
  5383. 01:15:25,125 --> 01:15:25,958
  5384. Cut.
  5385.  
  5386. 1230
  5387. 01:15:32,625 --> 01:15:33,500
  5388. Ya!
  5389.  
  5390. 1231
  5391. 01:15:37,333 --> 01:15:38,583
  5392. Apa yang terjadi?
  5393.  
  5394. 1232
  5395. 01:15:39,291 --> 01:15:43,125
  5396. Aku menulis adegan cinta yang lembut
  5397. dan realistis.
  5398.  
  5399. 1233
  5400. 01:15:43,208 --> 01:15:46,083
  5401. Tujuanku dalam film ini
  5402. adalah menceritakannya seperti itu.
  5403.  
  5404. 1234
  5405. 01:15:46,166 --> 01:15:48,625
  5406. Aku tak tahu apa itu lembut atau seksi,
  5407.  
  5408. 1235
  5409. 01:15:48,708 --> 01:15:50,916
  5410. tapi itu lucu sekali.
  5411.  
  5412. 1236
  5413. 01:15:55,958 --> 01:15:56,916
  5414. Astaga!
  5415.  
  5416. 1237
  5417. 01:15:58,000 --> 01:15:58,833
  5418. Dua!
  5419.  
  5420. 1238
  5421. 01:15:59,291 --> 01:16:01,083
  5422. Tiga! Empat!
  5423.  
  5424. 1239
  5425. 01:16:01,666 --> 01:16:02,541
  5426. Mundur.
  5427.  
  5428. 1240
  5429. 01:16:03,083 --> 01:16:05,250
  5430. Satu! Dua!
  5431.  
  5432. 1241
  5433. 01:16:05,708 --> 01:16:08,500
  5434. - Tiga! Empat!
  5435. - Rudy? Hei, kita harus bicara.
  5436.  
  5437. 1242
  5438. 01:16:08,583 --> 01:16:10,208
  5439. Aku mencoba mengingat kungfu ini.
  5440.  
  5441. 1243
  5442. 01:16:10,291 --> 01:16:12,416
  5443. Aku tahu, kita punya masalah.
  5444.  
  5445. 1244
  5446. 01:16:13,750 --> 01:16:16,125
  5447. Satu! Dua!
  5448.  
  5449. 1245
  5450. 01:16:16,208 --> 01:16:17,583
  5451. Tiga! Empat!
  5452.  
  5453. 1246
  5454. 01:16:18,666 --> 01:16:19,875
  5455. Kita kehabisan film.
  5456.  
  5457. 1247
  5458. 01:16:21,083 --> 01:16:23,958
  5459. Apa maksudmu? Mana semua benda kecil itu?
  5460.  
  5461. 1248
  5462. 01:16:24,041 --> 01:16:26,625
  5463. Ya, kurang... Sudah habis dan...
  5464.  
  5465. 1249
  5466. 01:16:27,708 --> 01:16:30,416
  5467. Aku bicara dengan kru,
  5468. bayaran mereka rendah
  5469.  
  5470. 1250
  5471. 01:16:30,500 --> 01:16:31,708
  5472. selama beberapa minggu.
  5473.  
  5474. 1251
  5475. 01:16:31,791 --> 01:16:34,250
  5476. Aku bekerja gratis
  5477. beberapa hari dan kami...
  5478.  
  5479. 1252
  5480. 01:16:34,333 --> 01:16:37,875
  5481. Kami memihakmu,
  5482. tapi jika tak ada film di kamera,
  5483.  
  5484. 1253
  5485. 01:16:38,666 --> 01:16:39,791
  5486. tak ada film.
  5487.  
  5488. 1254
  5489. 01:16:39,875 --> 01:16:40,708
  5490. Satu!
  5491.  
  5492. 1255
  5493. 01:16:41,583 --> 01:16:42,458
  5494. Dua!
  5495.  
  5496. 1256
  5497. 01:16:43,083 --> 01:16:44,958
  5498. Satu! Dua!
  5499.  
  5500. 1257
  5501. 01:16:45,541 --> 01:16:46,375
  5502. Satu!
  5503.  
  5504. 1258
  5505. 01:16:47,375 --> 01:16:49,666
  5506. Ya, sepuluh ribu lagi tak semudah itu.
  5507.  
  5508. 1259
  5509. 01:16:49,750 --> 01:16:53,708
  5510. Itu uang yang banyak. Jika gagal,
  5511. kau kerja tanpa upah seumur hidup.
  5512.  
  5513. 1260
  5514. 01:16:53,791 --> 01:16:56,041
  5515. Aku akan menjadi budak, ya?
  5516.  
  5517. 1261
  5518. 01:16:56,125 --> 01:16:58,750
  5519. - Ayolah.
  5520. - Jangan begitu.
  5521.  
  5522. 1262
  5523. 01:16:58,833 --> 01:17:01,833
  5524. Kau menciptakan situasi ini.
  5525. Jangan bahas itu.
  5526.  
  5527. 1263
  5528. 01:17:03,000 --> 01:17:05,458
  5529. Apa ada rencana cadangan
  5530. andai melebihi tenggat?
  5531.  
  5532. 1264
  5533. 01:17:05,958 --> 01:17:07,916
  5534. Penyuntingan? Pascaproduksi?
  5535.  
  5536. 1265
  5537. 01:17:10,125 --> 01:17:13,083
  5538. Jika artinya lebih banyak uang,
  5539. maka tidak, aku bangkrut.
  5540.  
  5541. 1266
  5542. 01:17:14,208 --> 01:17:16,458
  5543. Aku tak bisa kembali
  5544. dan menyuruh mereka berhenti.
  5545.  
  5546. 1267
  5547. 01:17:16,541 --> 01:17:17,791
  5548. Semua akan terpukul.
  5549.  
  5550. 1268
  5551. 01:17:18,375 --> 01:17:22,625
  5552. Seluruh pemeran dan kru kerja keras,
  5553. aku tak mau mengecewakan mereka.
  5554.  
  5555. 1269
  5556. 01:17:22,708 --> 01:17:26,958
  5557. Kumohon, tinggal sedikit lagi.
  5558.  
  5559. 1270
  5560. 01:17:32,541 --> 01:17:33,666
  5561. Baiklah, Rudy.
  5562.  
  5563. 1271
  5564. 01:17:35,166 --> 01:17:38,125
  5565. - Baiklah.
  5566. - Rudy. Kau baik-baik saja?
  5567.  
  5568. 1272
  5569. 01:17:38,208 --> 01:17:40,041
  5570. Baik, itu cukup bagus.
  5571.  
  5572. 1273
  5573. 01:17:41,041 --> 01:17:41,916
  5574. Lurus.
  5575.  
  5576. 1274
  5577. 01:17:49,708 --> 01:17:51,958
  5578. Aku pernah bekerja dengan aktor ini
  5579.  
  5580. 1275
  5581. 01:17:52,041 --> 01:17:53,333
  5582. di Rosemary's Baby.
  5583.  
  5584. 1276
  5585. 01:17:53,416 --> 01:17:55,041
  5586. Si John Cassavetes.
  5587.  
  5588. 1277
  5589. 01:17:56,041 --> 01:17:57,583
  5590. Dia membuat film juga.
  5591.  
  5592. 1278
  5593. 01:17:58,750 --> 01:18:01,125
  5594. Turun tangan langsung sepertimu.
  5595.  
  5596. 1279
  5597. 01:18:01,208 --> 01:18:02,916
  5598. Aku paham, kau orang penting.
  5599.  
  5600. 1280
  5601. 01:18:03,000 --> 01:18:05,500
  5602. Dia beri uangnya yang terakhir
  5603. untuk selesaikan film.
  5604.  
  5605. 1281
  5606. 01:18:05,583 --> 01:18:07,708
  5607. Apa pun agar filmnya selesai.
  5608.  
  5609. 1282
  5610. 01:18:07,791 --> 01:18:09,291
  5611. Ya, kita akan selesaikan.
  5612.  
  5613. 1283
  5614. 01:18:09,375 --> 01:18:11,666
  5615. Dengar. Kau tak paham.
  5616.  
  5617. 1284
  5618. 01:18:12,708 --> 01:18:16,708
  5619. Apa pun yang kau rasakan,
  5620. tentang aku, investor,
  5621.  
  5622. 1285
  5623. 01:18:16,791 --> 01:18:19,416
  5624. siapa pun yang pernah meragukanmu,
  5625.  
  5626. 1286
  5627. 01:18:20,458 --> 01:18:22,833
  5628. aku ingin kau menggunakannya.
  5629.  
  5630. 1287
  5631. 01:18:24,791 --> 01:18:26,541
  5632. Terhubung dengannya.
  5633.  
  5634. 1288
  5635. 01:18:26,916 --> 01:18:30,958
  5636. Gali yang dalam, terhubung, dan gunakan.
  5637.  
  5638. 1289
  5639. 01:18:31,166 --> 01:18:32,291
  5640. Tunjukkan ke kamera.
  5641.  
  5642. 1290
  5643. 01:18:34,208 --> 01:18:36,583
  5644. Ya. Gunakan, Sayang.
  5645.  
  5646. 1291
  5647. 01:18:37,458 --> 01:18:38,500
  5648. Gunakan.
  5649.  
  5650. 1292
  5651. 01:19:29,041 --> 01:19:30,291
  5652. Dolemite!
  5653.  
  5654. 1293
  5655. 01:19:31,291 --> 01:19:32,625
  5656. Duduklah.
  5657.  
  5658. 1294
  5659. 01:19:34,458 --> 01:19:35,833
  5660. Minumlah dengan kami.
  5661.  
  5662. 1295
  5663. 01:19:37,708 --> 01:19:38,708
  5664. Willie Green,
  5665.  
  5666. 1296
  5667. 01:19:39,125 --> 01:19:41,791
  5668. kuberi kau 24 jam untuk keluar dari kota,
  5669.  
  5670. 1297
  5671. 01:19:42,125 --> 01:19:43,833
  5672. dan 23 jam sudah berlalu.
  5673.  
  5674. 1298
  5675. 01:19:45,791 --> 01:19:46,916
  5676. Kau mencurangiku.
  5677.  
  5678. 1299
  5679. 01:19:48,125 --> 01:19:49,625
  5680. Aku mau kesepakatan baru.
  5681.  
  5682. 1300
  5683. 01:19:50,375 --> 01:19:51,666
  5684. Rekan!
  5685.  
  5686. 1301
  5687. 01:19:53,083 --> 01:19:55,041
  5688. Kau sangat pandai berbisnis.
  5689.  
  5690. 1302
  5691. 01:19:55,458 --> 01:19:59,375
  5692. Kau tangani bisnisnya,
  5693. aku akan tangani polisi.
  5694.  
  5695. 1303
  5696. 01:19:59,916 --> 01:20:01,416
  5697. Bagaimana?
  5698.  
  5699. 1304
  5700. 01:20:02,291 --> 01:20:03,291
  5701. Persetan kau!
  5702.  
  5703. 1305
  5704. 01:20:11,041 --> 01:20:12,250
  5705. Berikan pistolnya.
  5706.  
  5707. 1306
  5708. 01:20:13,375 --> 01:20:14,500
  5709. Berikan pistolnya!
  5710.  
  5711. 1307
  5712. 01:20:16,375 --> 01:20:18,541
  5713. Aku akan membunuh Dolemite!
  5714.  
  5715. 1308
  5716. 01:20:19,791 --> 01:20:23,125
  5717. Semudah ini? Bunuh dia!
  5718.  
  5719. 1309
  5720. 01:20:30,708 --> 01:20:32,208
  5721. Habisi mereka, Nona-nona!
  5722.  
  5723. 1310
  5724. 01:20:33,208 --> 01:20:35,041
  5725. Adegan perkelahian, pengambilan pertama!
  5726.  
  5727. 1311
  5728. 01:20:46,291 --> 01:20:48,291
  5729. Adegan 55, alfa, pengambilan pertama.
  5730.  
  5731. 1312
  5732. 01:21:02,791 --> 01:21:04,083
  5733. Alfa, pengambilan pertama.
  5734.  
  5735. 1313
  5736. 01:21:07,041 --> 01:21:08,000
  5737. Ya!
  5738.  
  5739. 1314
  5740. 01:21:16,666 --> 01:21:18,291
  5741. Tetap di bawah, Bedebah!
  5742.  
  5743. 1315
  5744. 01:21:18,958 --> 01:21:20,791
  5745. Ya, ayo, Willie Green.
  5746.  
  5747. 1316
  5748. 01:21:27,041 --> 01:21:28,000
  5749. Jangan, Willie Green!
  5750.  
  5751. 1317
  5752. 01:21:54,958 --> 01:21:57,166
  5753. Astaga, Dolemite!
  5754.  
  5755. 1318
  5756. 01:22:06,958 --> 01:22:09,958
  5757. Kini ini bukan masalahmu, tapi masalahku.
  5758.  
  5759. 1319
  5760. 01:22:20,625 --> 01:22:23,041
  5761. Dan cut.
  5762.  
  5763. 1320
  5764. 01:22:27,625 --> 01:22:28,541
  5765. Sudah selesai?
  5766.  
  5767. 1321
  5768. 01:22:33,583 --> 01:22:34,416
  5769. Sudah selesai.
  5770.  
  5771. 1322
  5772. 01:22:37,041 --> 01:22:38,833
  5773. Sudah selesai, Semuanya.
  5774.  
  5775. 1323
  5776. 01:22:38,916 --> 01:22:40,458
  5777. Syukurlah.
  5778.  
  5779. 1324
  5780. 01:22:40,541 --> 01:22:42,708
  5781. Astaga, Ini mengerikan.
  5782.  
  5783. 1325
  5784. 01:22:42,791 --> 01:22:45,833
  5785. Entah kenapa aku terlibat,
  5786. tapi katanya kadang kita
  5787.  
  5788. 1326
  5789. 01:22:45,916 --> 01:22:48,041
  5790. harus melalui neraka untuk masuk surga.
  5791.  
  5792. 1327
  5793. 01:22:48,333 --> 01:22:51,958
  5794. Aku akan ke sana.
  5795. Aku dapat telepon dari Black Caesar.
  5796.  
  5797. 1328
  5798. 01:22:52,375 --> 01:22:54,333
  5799. Fred Williamson. Dia temanku.
  5800.  
  5801. 1329
  5802. 01:22:54,583 --> 01:22:56,791
  5803. Kami akan mengerjakan film sungguhan.
  5804.  
  5805. 1330
  5806. 01:22:58,125 --> 01:22:59,541
  5807. Astaga!
  5808.  
  5809. 1331
  5810. 01:23:00,916 --> 01:23:03,625
  5811. Aku ingin bilang kerja kalian bagus.
  5812.  
  5813. 1332
  5814. 01:23:05,166 --> 01:23:07,541
  5815. Kru, pemeran pengganti,
  5816.  
  5817. 1333
  5818. 01:23:08,208 --> 01:23:09,125
  5819. para pelacur.
  5820.  
  5821. 1334
  5822. 01:23:10,875 --> 01:23:15,125
  5823. Aku akan pergi sekarang.
  5824. Sampai jumpa di premier, ya?
  5825.  
  5826. 1335
  5827. 01:23:22,500 --> 01:23:25,541
  5828. Tidak, mungkin tak ada premier, jadi...
  5829.  
  5830. 1336
  5831. 01:23:34,250 --> 01:23:35,750
  5832. Persetan dia.
  5833.  
  5834. 1337
  5835. 01:23:36,416 --> 01:23:37,625
  5836. Aku suka filmnya.
  5837.  
  5838. 1338
  5839. 01:23:37,833 --> 01:23:40,875
  5840. Aku juga. Persetan.
  5841. Kurasa dapat bintang empat.
  5842.  
  5843. 1339
  5844. 01:23:41,458 --> 01:23:44,375
  5845. - Rudy, kau berhasil, kita membuat film.
  5846. - Filmnya bagus.
  5847.  
  5848. 1340
  5849. 01:23:45,583 --> 01:23:49,125
  5850. Tunggu. Ini belum berakhir
  5851. sampai kau bilang, "Selesai."
  5852.  
  5853. 1341
  5854. 01:23:52,125 --> 01:23:53,625
  5855. Baiklah, selesai.
  5856.  
  5857. 1342
  5858. 01:23:53,708 --> 01:23:56,958
  5859. - Tidak.
  5860. - Ucapkan ala Dolemite.
  5861.  
  5862. 1343
  5863. 01:23:59,875 --> 01:24:02,166
  5864. Sudah selesai!
  5865.  
  5866. 1344
  5867. 01:24:04,916 --> 01:24:07,250
  5868. Selesai, Bajingan tak berjiwa wirausaha...
  5869.  
  5870. 1345
  5871. 01:24:07,333 --> 01:24:08,333
  5872. Labil!
  5873.  
  5874. 1346
  5875. 01:24:08,416 --> 01:24:11,916
  5876. dan miskin!
  5877.  
  5878. 1347
  5879. 01:24:12,625 --> 01:24:13,583
  5880. Ya!
  5881.  
  5882. 1348
  5883. 01:24:22,958 --> 01:24:25,916
  5884. Aku hebat! Kita membuat film luar biasa.
  5885.  
  5886. 1349
  5887. 01:24:27,125 --> 01:24:30,416
  5888. Berkat kalian,
  5889. kita berhasil membuat film ini!
  5890.  
  5891. 1350
  5892. 01:25:10,541 --> 01:25:12,291
  5893. TELEPON
  5894.  
  5895. 1351
  5896. 01:25:12,375 --> 01:25:14,291
  5897. Comedian International, bisa kubantu?
  5898.  
  5899. 1352
  5900. 01:25:15,875 --> 01:25:18,541
  5901. Tidak, Pak Moore ada di sini.
  5902. Tunggu sebentar.
  5903.  
  5904. 1353
  5905. 01:25:23,125 --> 01:25:25,500
  5906. Ya, ini Rudy Ray Moore, siapa ini?
  5907.  
  5908. 1354
  5909. 01:25:26,375 --> 01:25:30,125
  5910. Ya. Apa kau sempat mengulas produksiku?
  5911.  
  5912. 1355
  5913. 01:25:31,625 --> 01:25:34,541
  5914. Benarkah? Ya, baiklah. Apa...
  5915.  
  5916. 1356
  5917. 01:25:36,000 --> 01:25:37,583
  5918. Itu film sungguhan.
  5919.  
  5920. 1357
  5921. 01:25:37,666 --> 01:25:40,666
  5922. Itu film sungguhan dan semua dibayar, ya.
  5923.  
  5924. 1358
  5925. 01:25:40,750 --> 01:25:43,458
  5926. Ya, produksi yang sangat profesional.
  5927. Benar.
  5928.  
  5929. 1359
  5930. 01:25:44,083 --> 01:25:46,791
  5931. Tidak, aku belajar kungfu untuk film itu.
  5932.  
  5933. 1360
  5934. 01:25:46,875 --> 01:25:49,375
  5935. Aku tak tahu kungfu sebelum memulai film.
  5936.  
  5937. 1361
  5938. 01:25:49,958 --> 01:25:54,958
  5939. Ya. Tidak, kau... Ya, kau benar.
  5940. Ini produksi pertama Lady Reed.
  5941.  
  5942. 1362
  5943. 01:25:55,041 --> 01:25:58,166
  5944. Benar, ini debut filmnya.
  5945.  
  5946. 1363
  5947. 01:26:01,833 --> 01:26:02,791
  5948. Sungguh?
  5949.  
  5950. 1364
  5951. 01:26:03,666 --> 01:26:04,708
  5952. Begini...
  5953.  
  5954. 1365
  5955. 01:26:05,750 --> 01:26:09,416
  5956. Kami hendak melakukan penyuntingan baru
  5957.  
  5958. 1366
  5959. 01:26:09,500 --> 01:26:13,500
  5960. dan mengganti beberapa bagian
  5961. dan syuting ulang untuk akhir cerita.
  5962.  
  5963. 1367
  5964. 01:26:13,583 --> 01:26:15,041
  5965. Mengubah bagian akhir...
  5966.  
  5967. 1368
  5968. 01:26:15,958 --> 01:26:16,875
  5969. Ya.
  5970.  
  5971. 1369
  5972. 01:26:18,375 --> 01:26:19,291
  5973. Baik.
  5974.  
  5975. 1370
  5976. 01:26:20,750 --> 01:26:23,750
  5977. Baiklah... Tidak, kami sangat mengerti.
  5978.  
  5979. 1371
  5980. 01:26:24,875 --> 01:26:27,708
  5981. Ya, terima kasih banyak atas perhatianmu.
  5982.  
  5983. 1372
  5984. 01:26:38,208 --> 01:26:39,625
  5985. UNIVERSAL, MGM, COLUMBIA,
  5986. SERIKAT ARTIS, DIMENSION
  5987.  
  5988. 1373
  5989. 01:26:39,708 --> 01:26:41,041
  5990. BRYANSTON, KEDUBES AVCO,
  5991. CROWN INTERNATIONAL
  5992.  
  5993. 1374
  5994. 01:26:43,291 --> 01:26:44,250
  5995. Jadi...
  5996.  
  5997. 1375
  5998. 01:26:45,125 --> 01:26:46,625
  5999. setidaknya kita bergembira.
  6000.  
  6001. 1376
  6002. 01:26:46,750 --> 01:26:48,458
  6003. Ben, persetan denganmu.
  6004.  
  6005. 1377
  6006. 01:26:48,541 --> 01:26:51,208
  6007. Kau senang-senang
  6008. karena tak perlu bayar semua ini.
  6009.  
  6010. 1378
  6011. 01:26:51,458 --> 01:26:52,916
  6012. Utangku sangat banyak.
  6013.  
  6014. 1379
  6015. 01:26:53,166 --> 01:26:55,416
  6016. Kuberikan royalti albumku
  6017. pada Bihari Bersaudara
  6018.  
  6019. 1380
  6020. 01:26:55,500 --> 01:26:57,333
  6021. dan tak ada yang mau film ini!
  6022.  
  6023. 1381
  6024. 01:26:58,541 --> 01:27:01,958
  6025. Kau juga berani memesan sayur tambahan
  6026. di saat seperti ini.
  6027.  
  6028. 1382
  6029. 01:27:02,041 --> 01:27:03,500
  6030. Kau bayar ini sendiri.
  6031.  
  6032. 1383
  6033. 01:27:03,708 --> 01:27:08,333
  6034. Bahkan, kalian semua bayar sendiri
  6035. karena aku bukan penghasil uang.
  6036.  
  6037. 1384
  6038. 01:27:08,416 --> 01:27:10,625
  6039. Ini, bayar wafelnya, burger,
  6040.  
  6041. 1385
  6042. 01:27:10,708 --> 01:27:12,666
  6043. bayar makananmu, sayuran tambahanmu.
  6044.  
  6045. 1386
  6046. 01:27:12,750 --> 01:27:16,583
  6047. Kau makan stroberi, kau bayar sendiri!
  6048.  
  6049. 1387
  6050. 01:27:16,791 --> 01:27:19,291
  6051. Aku tak mengerti sikapmu.
  6052.  
  6053. 1388
  6054. 01:27:19,375 --> 01:27:22,750
  6055. Kau sudah diberi tahu sebelumnya, Rudy.
  6056.  
  6057. 1389
  6058. 01:27:22,833 --> 01:27:24,416
  6059. Kau raja yang kembali berkarya.
  6060.  
  6061. 1390
  6062. 01:27:24,500 --> 01:27:26,208
  6063. Ya, saat kita melakukan yang kutahu.
  6064.  
  6065. 1391
  6066. 01:27:26,291 --> 01:27:28,833
  6067. Kelab malam dan album, itu duniaku.
  6068.  
  6069. 1392
  6070. 01:27:28,916 --> 01:27:31,750
  6071. Seseorang membanting pintu di wajahku,
  6072. kucari pintu lain.
  6073.  
  6074. 1393
  6075. 01:27:32,041 --> 01:27:33,458
  6076. Kukira semua bisa jadi bintang.
  6077.  
  6078. 1394
  6079. 01:27:33,541 --> 01:27:37,208
  6080. Tampaknya, tak ada yang mau melihat
  6081. orang kulit hitam jelek di layar!
  6082.  
  6083. 1395
  6084. 01:27:37,875 --> 01:27:40,041
  6085. Bajingan pemakan kue stroberi.
  6086.  
  6087. 1396
  6088. 01:27:40,125 --> 01:27:42,166
  6089. - Aku suka stroberi... Rudy!
  6090. - Ayolah!
  6091.  
  6092. 1397
  6093. 01:27:43,750 --> 01:27:46,875
  6094. Ya, aku terlahir di tong pisau daging,
  6095.  
  6096. 1398
  6097. 01:27:47,041 --> 01:27:50,500
  6098. bokongku pernah dua kali ditusuk beling.
  6099.  
  6100. 1399
  6101. 01:27:51,416 --> 01:27:55,458
  6102. Ya, aku pernah ditampar beruang
  6103. dan digigit gajah.
  6104.  
  6105. 1400
  6106. 01:27:56,083 --> 01:27:59,375
  6107. Aku mengunyah rel kereta api
  6108. dan tinjaku baja!
  6109.  
  6110. 1401
  6111. 01:28:04,541 --> 01:28:08,125
  6112. Ya, aku diusir dari Amerika Selatan
  6113. karena meniduri lembu.
  6114.  
  6115. 1402
  6116. 01:28:08,666 --> 01:28:12,000
  6117. Aku meniduri gajah betina
  6118. sampai dia menangisi kalbu!
  6119.  
  6120. 1403
  6121. 01:28:15,625 --> 01:28:18,333
  6122. Aku tak percaya aku kembali
  6123. ke rutinitas ini.
  6124.  
  6125. 1404
  6126. 01:28:19,541 --> 01:28:21,500
  6127. Aku lebih buruk dari sebelumnya
  6128.  
  6129. 1405
  6130. 01:28:21,583 --> 01:28:23,500
  6131. karena hak albumnya bukan milikku lagi.
  6132.  
  6133. 1406
  6134. 01:28:26,000 --> 01:28:30,500
  6135. Orang bodoh apa yang kerja keras
  6136. membangun hal itu dan membuang semuanya?
  6137.  
  6138. 1407
  6139. 01:28:31,916 --> 01:28:35,708
  6140. Tidak, kau bukan orang bodoh.
  6141. Jaga mulutmu.
  6142.  
  6143. 1408
  6144. 01:28:37,083 --> 01:28:40,875
  6145. Kukira film itu mengubah segalanya,
  6146. menjadikanku bintang.
  6147.  
  6148. 1409
  6149. 01:28:45,291 --> 01:28:47,458
  6150. Kau masih bintang bagiku.
  6151.  
  6152. 1410
  6153. 01:28:51,833 --> 01:28:52,791
  6154. Baiklah.
  6155.  
  6156. 1411
  6157. 01:28:53,875 --> 01:28:55,375
  6158. Selamat malam, Lady Reed.
  6159.  
  6160. 1412
  6161. 01:28:55,541 --> 01:28:56,875
  6162. Selamat malam, Rudy.
  6163.  
  6164. 1413
  6165. 01:29:05,583 --> 01:29:10,416
  6166. Bobby Vale in the Morning,
  6167. WFKK, Indianapolis.
  6168.  
  6169. 1414
  6170. 01:29:10,708 --> 01:29:14,625
  6171. Kami sangat senang
  6172. kedatangan Pak Rudy Ray Moore,
  6173.  
  6174. 1415
  6175. 01:29:14,708 --> 01:29:18,083
  6176. sang jagoan, legenda, fenomena, di studio!
  6177.  
  6178. 1416
  6179. 01:29:18,166 --> 01:29:22,541
  6180. Aku melihatnya.
  6181. Aku duduk bersamanya sekarang,
  6182.  
  6183. 1417
  6184. 01:29:22,625 --> 01:29:26,625
  6185. dan dia akan berada di Indianapolis
  6186. untuk tampil di Ruang Santai Gordy,
  6187.  
  6188. 1418
  6189. 01:29:26,708 --> 01:29:28,333
  6190. jadi sambutlah Pak Rudy Ray Moore.
  6191.  
  6192. 1419
  6193. 01:29:28,416 --> 01:29:30,791
  6194. Baiklah, senang berada di sini hari ini.
  6195.  
  6196. 1420
  6197. 01:29:30,916 --> 01:29:34,125
  6198. Rudy, aku harus bertanya
  6199. karena aku penggemar berat.
  6200.  
  6201. 1421
  6202. 01:29:34,208 --> 01:29:35,208
  6203. Ya.
  6204.  
  6205. 1422
  6206. 01:29:35,291 --> 01:29:39,166
  6207. Ada rumor kau membuat film
  6208. tentang Dolemite.
  6209.  
  6210. 1423
  6211. 01:29:39,458 --> 01:29:41,750
  6212. Apa itu benar?
  6213. Jika ya, kapan bisa kami tonton?
  6214.  
  6215. 1424
  6216. 01:29:41,833 --> 01:29:43,666
  6217. Andai aku bisa jawab pertanyaan kalian,
  6218.  
  6219. 1425
  6220. 01:29:43,750 --> 01:29:47,541
  6221. tapi aku tak bisa jawab sekarang
  6222. karena aku tak tahu.
  6223.  
  6224. 1426
  6225. 01:29:48,708 --> 01:29:50,083
  6226. Kau tak beri kami apa-apa?
  6227.  
  6228. 1427
  6229. 01:29:50,166 --> 01:29:54,291
  6230. Aku tak bisa berikan tanggal...
  6231.  
  6232. 1428
  6233. 01:29:54,375 --> 01:29:55,333
  6234. Petunjuk.
  6235.  
  6236. 1429
  6237. 01:29:55,958 --> 01:29:58,583
  6238. Jika ada petunjuk, pasti kuberikan,
  6239. kau tahu aku.
  6240.  
  6241. 1430
  6242. 01:29:58,666 --> 01:30:00,083
  6243. Jika ada tanggal,
  6244.  
  6245. 1431
  6246. 01:30:00,166 --> 01:30:02,791
  6247. akan kukatakan, tapi aku tak tahu apa-apa.
  6248.  
  6249. 1432
  6250. 01:30:04,041 --> 01:30:08,416
  6251. Hei, kami akan segera kembali
  6252. dengan Rudy Ray Moore.
  6253.  
  6254. 1433
  6255. 01:30:08,916 --> 01:30:12,625
  6256. Ini Bobby Vale, WFKK, Indianapolis.
  6257.  
  6258. 1434
  6259. 01:30:20,958 --> 01:30:22,833
  6260. Apa masalahmu?
  6261.  
  6262. 1435
  6263. 01:30:23,375 --> 01:30:25,125
  6264. Aku mencoba membantumu.
  6265.  
  6266. 1436
  6267. 01:30:25,458 --> 01:30:28,416
  6268. Aku mempromosikanmu
  6269. dan kau tak jawab pertanyaanku.
  6270.  
  6271. 1437
  6272. 01:30:28,500 --> 01:30:31,041
  6273. Dengar, Bobby. Aku tak bisa jawab
  6274.  
  6275. 1438
  6276. 01:30:31,125 --> 01:30:33,500
  6277. karena filmnya tak akan keluar.
  6278.  
  6279. 1439
  6280. 01:30:34,125 --> 01:30:37,166
  6281. - Tak masuk akal.
  6282. - Ya, tapi itu benar. Sudah tamat.
  6283.  
  6284. 1440
  6285. 01:30:37,250 --> 01:30:39,291
  6286. Tak ada yang mau menayangkannya.
  6287.  
  6288. 1441
  6289. 01:30:39,875 --> 01:30:41,416
  6290. Aku tak tahu harus apa.
  6291.  
  6292. 1442
  6293. 01:30:42,166 --> 01:30:43,166
  6294. Kau tahu?
  6295.  
  6296. 1443
  6297. 01:30:44,916 --> 01:30:49,125
  6298. Aku punya sepupu yang mengelola bioskop
  6299.  
  6300. 1444
  6301. 01:30:49,208 --> 01:30:50,416
  6302. bernama Uptown.
  6303.  
  6304. 1445
  6305. 01:30:51,208 --> 01:30:52,375
  6306. Mungkin...
  6307.  
  6308. 1446
  6309. 01:30:53,666 --> 01:30:55,166
  6310. kau harus menghubunginya.
  6311.  
  6312. 1447
  6313. 01:30:58,625 --> 01:31:00,875
  6314. - Dia bisa apa?
  6315. - Entah. Mungkin menayangkannya.
  6316.  
  6317. 1448
  6318. 01:31:00,958 --> 01:31:03,583
  6319. Memutar filmmu.
  6320. Persetan, tak ada salahnya.
  6321.  
  6322. 1449
  6323. 01:31:04,375 --> 01:31:06,000
  6324. Kami kembali!
  6325.  
  6326. 1450
  6327. 01:31:06,083 --> 01:31:09,666
  6328. BIOSKOP UPTOWN
  6329. THE HARDER THEY COME
  6330.  
  6331. 1451
  6332. 01:31:14,708 --> 01:31:17,041
  6333. Kami tak punya film tengah malam
  6334. hari Jumat,
  6335.  
  6336. 1452
  6337. 01:31:17,125 --> 01:31:19,666
  6338. jadi, kurasa kami bisa melakukannya.
  6339.  
  6340. 1453
  6341. 01:31:20,083 --> 01:31:21,791
  6342. Bagaimana jika 500 dolar?
  6343.  
  6344. 1454
  6345. 01:31:23,000 --> 01:31:24,916
  6346. Itu terdengar adil. Sempurna.
  6347.  
  6348. 1455
  6349. 01:31:25,000 --> 01:31:27,750
  6350. Jadi, kapan aku bisa menerima uang muka?
  6351.  
  6352. 1456
  6353. 01:31:28,083 --> 01:31:30,666
  6354. - Apa? Uang muka?
  6355. - Uangnya, kapan kau membayarku?
  6356.  
  6357. 1457
  6358. 01:31:30,750 --> 01:31:33,875
  6359. Tidak, ini namanya sewa penuh bioskop.
  6360.  
  6361. 1458
  6362. 01:31:34,250 --> 01:31:38,541
  6363. Ya, kau membayarku,
  6364. lalu kau dapat semua penjualan tiketnya.
  6365.  
  6366. 1459
  6367. 01:31:39,125 --> 01:31:40,916
  6368. Kami begitu dengan Billy Jack.
  6369.  
  6370. 1460
  6371. 01:31:41,000 --> 01:31:43,166
  6372. Kurasa begitu juga dengan Grizzly Adams.
  6373.  
  6374. 1461
  6375. 01:31:43,500 --> 01:31:46,666
  6376. Kau bisa meraih keuntungan jika sukses.
  6377.  
  6378. 1462
  6379. 01:31:48,083 --> 01:31:50,416
  6380. Aku harus bayar untuk menayangkan filmku?
  6381.  
  6382. 1463
  6383. 01:31:54,375 --> 01:31:57,041
  6384. Astaga, aku akan dapat
  6385. uang penjualan popcorn?
  6386.  
  6387. 1464
  6388. 01:31:57,500 --> 01:31:58,708
  6389. Itu uangku.
  6390.  
  6391. 1465
  6392. 01:31:59,000 --> 01:32:01,291
  6393. Tapi kau dapat tempat.
  6394.  
  6395. 1466
  6396. 01:32:01,375 --> 01:32:04,083
  6397. Jika kau mempromosikan filmnya,
  6398.  
  6399. 1467
  6400. 01:32:04,958 --> 01:32:06,916
  6401. kau bisa dapat uang banyak.
  6402.  
  6403. 1468
  6404. 01:32:30,833 --> 01:32:33,583
  6405. Toney.
  6406. Aku ingin kau masuk ke hotel sekarang.
  6407.  
  6408. 1469
  6409. 01:32:33,958 --> 01:32:35,500
  6410. Dunbar!
  6411.  
  6412. 1470
  6413. 01:32:35,583 --> 01:32:38,083
  6414. Aku ingin kau naik ke kamarku di Dunbar,
  6415.  
  6416. 1471
  6417. 01:32:38,166 --> 01:32:41,125
  6418. ambil lima gulungan,
  6419. dan kirimkan malam ini.
  6420.  
  6421. 1472
  6422. 01:32:41,750 --> 01:32:44,083
  6423. Aku butuh film itu
  6424. di Indianapolis sekarang!
  6425.  
  6426. 1473
  6427. 01:32:44,666 --> 01:32:46,791
  6428. Hei, jangan lewatkan malam ini.
  6429.  
  6430. 1474
  6431. 01:32:46,875 --> 01:32:49,208
  6432. Bioskop Uptown, Dolemite, secara langsung.
  6433.  
  6434. 1475
  6435. 01:32:49,291 --> 01:32:52,125
  6436. Ya, ini aku, Rudy Ray Moore,
  6437. datanglah dan tonton aku!
  6438.  
  6439. 1476
  6440. 01:32:52,375 --> 01:32:54,125
  6441. Nona, datanglah ke Bioskop Uptown.
  6442.  
  6443. 1477
  6444. 01:32:54,208 --> 01:32:56,875
  6445. Kami tak mau kalian menonton film apa pun.
  6446.  
  6447. 1478
  6448. 01:32:56,958 --> 01:32:58,375
  6449. Kau punya bayi termanis.
  6450.  
  6451. 1479
  6452. 01:32:58,500 --> 01:33:02,416
  6453. Hai, Bayi kecil.
  6454. Datanglah ke Bioskop Dolemite malam ini.
  6455.  
  6456. 1480
  6457. 01:33:02,500 --> 01:33:04,000
  6458. Tapi kau tak bisa bawa bayinya.
  6459.  
  6460. 1481
  6461. 01:33:04,083 --> 01:33:05,541
  6462. Datanglah ke bioskop malam ini.
  6463.  
  6464. 1482
  6465. 01:33:05,875 --> 01:33:08,166
  6466. Jika kau mendambakan kepuasan,
  6467.  
  6468. 1483
  6469. 01:33:08,458 --> 01:33:11,083
  6470. Ini tempat untuk menemukan aksi itu.
  6471.  
  6472. 1484
  6473. 01:33:11,375 --> 01:33:13,083
  6474. Datanglah ke Bioskop Uptown
  6475.  
  6476. 1485
  6477. 01:33:13,166 --> 01:33:14,958
  6478. sebagai atraksi selanjutnya!
  6479.  
  6480. 1486
  6481. 01:33:15,041 --> 01:33:18,791
  6482. Film yang dijamin
  6483. akan mengguncang kalian.
  6484.  
  6485. 1487
  6486. 01:33:18,875 --> 01:33:19,708
  6487. Dolemite!
  6488.  
  6489. 1488
  6490. 01:33:20,250 --> 01:33:22,125
  6491. Dolemite. Hei, Sayang!
  6492.  
  6493. 1489
  6494. 01:33:22,666 --> 01:33:24,750
  6495. Pastikan kau ke sana, Mama!
  6496.  
  6497. 1490
  6498. 01:33:25,916 --> 01:33:28,250
  6499. Bobby Vale, WFKK,
  6500.  
  6501. 1491
  6502. 01:33:28,333 --> 01:33:32,750
  6503. kami akan membagikan dua tiket
  6504. film Dolemite ke penelepon kesepuluh.
  6505.  
  6506. 1492
  6507. 01:33:33,041 --> 01:33:35,791
  6508. Malam ini. Pemutaran film tengah malam.
  6509. Benar.
  6510.  
  6511. 1493
  6512. 01:33:35,875 --> 01:33:38,291
  6513. Film Dolemite. Seperti Natal!
  6514.  
  6515. 1494
  6516. 01:33:38,583 --> 01:33:41,375
  6517. Tapi ayahmu tak mabuk
  6518. dan ibumu tak menangis!
  6519.  
  6520. 1495
  6521. 01:33:48,708 --> 01:33:51,791
  6522. SEGERA TAYANG
  6523.  
  6524. 1496
  6525. 01:34:08,250 --> 01:34:09,791
  6526. Satu tiket untuk Dolemite.
  6527.  
  6528. 1497
  6529. 01:34:11,166 --> 01:34:12,083
  6530. Ayolah.
  6531.  
  6532. 1498
  6533. 01:34:12,166 --> 01:34:14,875
  6534. Baik, minta enam tiket.
  6535.  
  6536. 1499
  6537. 01:34:15,416 --> 01:34:17,791
  6538. Aku bosan membayar kalian yang bokek.
  6539.  
  6540. 1500
  6541. 01:34:21,041 --> 01:34:21,958
  6542. Ayolah.
  6543.  
  6544. 1501
  6545. 01:34:22,166 --> 01:34:24,625
  6546. Baik, aku beli enam tiket.
  6547.  
  6548. 1502
  6549. 01:34:33,458 --> 01:34:35,708
  6550. PREMIER DUNIA!
  6551. DOLEMITE
  6552.  
  6553. 1503
  6554. 01:34:35,791 --> 01:34:38,041
  6555. RUDY RAY MOORE SENDIRI
  6556. TENGAH MALAM!!!
  6557.  
  6558. 1504
  6559. 01:34:42,250 --> 01:34:44,583
  6560. Kau akan dapat banyak uang.
  6561.  
  6562. 1505
  6563. 01:34:45,500 --> 01:34:48,333
  6564. Popcorn-mu akan laris, Kawan.
  6565.  
  6566. 1506
  6567. 01:34:49,250 --> 01:34:51,958
  6568. PREMIER DUNIA!
  6569. RUDY RAY MOORE SECARA LANGSUNG
  6570.  
  6571. 1507
  6572. 01:34:54,208 --> 01:34:55,791
  6573. Para gadisku tepat waktu.
  6574.  
  6575. 1508
  6576. 01:34:55,875 --> 01:34:59,208
  6577. Kau pergi lama sekali,
  6578. banyak pemanasan yang harus dilakukan.
  6579.  
  6580. 1509
  6581. 01:34:59,291 --> 01:35:00,875
  6582. Benar, Sayang!
  6583.  
  6584. 1510
  6585. 01:35:00,958 --> 01:35:01,916
  6586. Aku paham.
  6587.  
  6588. 1511
  6589. 01:35:02,375 --> 01:35:04,583
  6590. Lihat baju pemberian mereka
  6591. saat aku bebas.
  6592.  
  6593. 1512
  6594. 01:35:04,666 --> 01:35:06,458
  6595. Senang kalian bawa bajuku.
  6596.  
  6597. 1513
  6598. 01:35:06,791 --> 01:35:10,250
  6599. Jalang, kau bawa celana dalam katun.
  6600. Kau tahu aku tak pakai itu.
  6601.  
  6602. 1514
  6603. 01:35:12,041 --> 01:35:15,125
  6604. Cepat. Mengebutlah karena kita
  6605. akan menghadapi bajingan ini.
  6606.  
  6607. 1515
  6608. 01:35:15,208 --> 01:35:17,000
  6609. Cepat!
  6610.  
  6611. 1516
  6612. 01:35:18,208 --> 01:35:20,041
  6613. Cepat!
  6614.  
  6615. 1517
  6616. 01:35:22,916 --> 01:35:24,791
  6617. Aku ingin lihat kulit putih menari.
  6618.  
  6619. 1518
  6620. 01:35:24,875 --> 01:35:26,375
  6621. Menarilah, Bajingan!
  6622.  
  6623. 1519
  6624. 01:35:26,750 --> 01:35:27,666
  6625. Menarilah!
  6626.  
  6627. 1520
  6628. 01:35:28,875 --> 01:35:31,000
  6629. Bajingan ini punya irama, 'kan?
  6630.  
  6631. 1521
  6632. 01:35:32,791 --> 01:35:33,625
  6633. Rudy!
  6634.  
  6635. 1522
  6636. 01:35:37,666 --> 01:35:42,166
  6637. Aku agak bingung.
  6638. Apa film ini seharusnya lucu?
  6639.  
  6640. 1523
  6641. 01:35:42,291 --> 01:35:44,833
  6642. Aku menduga semacam nuansa Shaft.
  6643.  
  6644. 1524
  6645. 01:35:44,916 --> 01:35:48,291
  6646. Tentu, ini seharusnya lucu. Mereka paham.
  6647. Itu sebabnya mereka tertawa.
  6648.  
  6649. 1525
  6650. 01:35:48,625 --> 01:35:51,333
  6651. Ini komedi, seksi, dan laga.
  6652.  
  6653. 1526
  6654. 01:35:51,416 --> 01:35:53,625
  6655. Ini pengalaman hiburan sesungguhnya!
  6656.  
  6657. 1527
  6658. 01:35:53,833 --> 01:35:55,458
  6659. Dia memaksaku melakukannya!
  6660.  
  6661. 1528
  6662. 01:35:55,541 --> 01:35:57,291
  6663. Jalang, kau serius?
  6664.  
  6665. 1529
  6666. 01:35:59,375 --> 01:36:01,000
  6667. Bunuh dia, Charlie!
  6668.  
  6669. 1530
  6670. 01:36:23,625 --> 01:36:24,958
  6671. ULANGAN INSTAN
  6672.  
  6673. 1531
  6674. 01:36:31,250 --> 01:36:32,208
  6675. Ya!
  6676.  
  6677. 1532
  6678. 01:36:55,375 --> 01:36:57,791
  6679. Apa-apaan ini?
  6680.  
  6681. 1533
  6682. 01:37:00,500 --> 01:37:01,541
  6683. Hei, Kawan.
  6684.  
  6685. 1534
  6686. 01:37:01,833 --> 01:37:03,083
  6687. Katanya ada telepon.
  6688.  
  6689. 1535
  6690. 01:37:05,166 --> 01:37:06,875
  6691. - Halo?
  6692. - Apa ini Rudy?
  6693.  
  6694. 1536
  6695. 01:37:06,958 --> 01:37:07,875
  6696. Rudy Ray Moore,
  6697.  
  6698. 1537
  6699. 01:37:07,958 --> 01:37:11,458
  6700. si genius gila yang mendominasi Uptown
  6701. di Indianapolis,
  6702.  
  6703. 1538
  6704. 01:37:11,541 --> 01:37:12,916
  6705. membuat rekor baru?
  6706.  
  6707. 1539
  6708. 01:37:13,000 --> 01:37:15,250
  6709. Cepatlah. Perjalananku 5 jam
  6710. ke acara berikutnya.
  6711.  
  6712. 1540
  6713. 01:37:15,333 --> 01:37:16,625
  6714. - Ada apa?
  6715. - Tunggu.
  6716.  
  6717. 1541
  6718. 01:37:16,708 --> 01:37:19,875
  6719. Kau tahu betapa sulitnya
  6720. aku menemukan nomor ini? Ini kantormu?
  6721.  
  6722. 1542
  6723. 01:37:21,583 --> 01:37:22,625
  6724. Ya, ini kantorku.
  6725.  
  6726. 1543
  6727. 01:37:22,708 --> 01:37:24,833
  6728. Aku senang akhirnya bicara denganmu.
  6729.  
  6730. 1544
  6731. 01:37:24,916 --> 01:37:28,541
  6732. Namaku Lawrence Woolner
  6733. dan aku mengelola Dimension Pictures.
  6734.  
  6735. 1545
  6736. 01:37:28,625 --> 01:37:29,833
  6737. Dimension Pictures?
  6738.  
  6739. 1546
  6740. 01:37:30,333 --> 01:37:32,958
  6741. Bukankah kalian bedebah yang menolakku?
  6742.  
  6743. 1547
  6744. 01:37:33,416 --> 01:37:36,708
  6745. Benar. Ya, tapi...
  6746.  
  6747. 1548
  6748. 01:37:37,500 --> 01:37:41,708
  6749. Hollywood itu berubah-ubah
  6750. dan kami punya tawaran untukmu
  6751.  
  6752. 1549
  6753. 01:37:41,791 --> 01:37:44,041
  6754. yang akan mengejutkanmu.
  6755.  
  6756. 1550
  6757. 01:37:44,250 --> 01:37:48,791
  6758. Dimension Pictures International
  6759. ingin membeli Dolemite.
  6760.  
  6761. 1551
  6762. 01:37:50,041 --> 01:37:50,875
  6763. Apa?
  6764.  
  6765. 1552
  6766. 01:38:10,625 --> 01:38:11,958
  6767. Ya, kami ada janji.
  6768.  
  6769. 1553
  6770. 01:38:15,875 --> 01:38:18,041
  6771. Jadi, kami harus bilang apa?
  6772.  
  6773. 1554
  6774. 01:38:18,125 --> 01:38:20,958
  6775. Tak ada. Jangan ada yang bicara.
  6776. Diam saja.
  6777.  
  6778. 1555
  6779. 01:38:21,041 --> 01:38:24,000
  6780. Kalian di sini untuk membuatku
  6781. tampak seperti organisasi yang sah.
  6782.  
  6783. 1556
  6784. 01:38:25,333 --> 01:38:28,375
  6785. Ada saus pedas di bajumu. Bersihkan itu.
  6786.  
  6787. 1557
  6788. 01:38:28,791 --> 01:38:31,041
  6789. - Ayo, bersihkan.
  6790. - Baiklah.
  6791.  
  6792. 1558
  6793. 01:38:31,750 --> 01:38:32,583
  6794. Sudah.
  6795.  
  6796. 1559
  6797. 01:38:36,458 --> 01:38:40,375
  6798. Bapak-bapak, Ibu,
  6799. kami senang kalian ada di sini.
  6800.  
  6801. 1560
  6802. 01:38:40,458 --> 01:38:42,708
  6803. Aku sudah membawa tim Dimension Films.
  6804.  
  6805. 1561
  6806. 01:38:42,791 --> 01:38:46,041
  6807. Ya, dan ini kolegaku yang terhormat
  6808. dari Generation International.
  6809.  
  6810. 1562
  6811. 01:38:46,125 --> 01:38:50,375
  6812. Ini Bu Reed, Pak Taylor,
  6813. Pak Toney, dan Pak Lynch.
  6814.  
  6815. 1563
  6816. 01:38:50,458 --> 01:38:51,541
  6817. Salam kenal.
  6818.  
  6819. 1564
  6820. 01:38:52,166 --> 01:38:55,625
  6821. Maaf, aku bingung.
  6822. Apa itu Generation International?
  6823.  
  6824. 1565
  6825. 01:38:55,916 --> 01:38:58,708
  6826. Kukira perusahaan produksimu
  6827. adalah Comedian International.
  6828.  
  6829. 1566
  6830. 01:38:58,791 --> 01:39:02,625
  6831. Comedian International adalah
  6832. anak perusahaan Generation International.
  6833.  
  6834. 1567
  6835. 01:39:02,750 --> 01:39:06,541
  6836. Comedian International mengurus
  6837. pemesanan dan rekaman audio live.
  6838.  
  6839. 1568
  6840. 01:39:06,875 --> 01:39:10,958
  6841. Generation International mengurus
  6842. produksi sinematikku.
  6843.  
  6844. 1569
  6845. 01:39:11,916 --> 01:39:15,250
  6846. Baik, kami mau membahas filmmu.
  6847.  
  6848. 1570
  6849. 01:39:15,583 --> 01:39:18,041
  6850. Kami pikir ada kesempatan emas di sini.
  6851.  
  6852. 1571
  6853. 01:39:18,125 --> 01:39:21,500
  6854. Yang perlu kau jelaskan
  6855. adalah kenapa aku membutuhkanmu?
  6856.  
  6857. 1572
  6858. 01:39:21,625 --> 01:39:25,500
  6859. Karena sejauh yang kulihat,
  6860. aku lakukan sendiri dengan cukup baik.
  6861.  
  6862. 1573
  6863. 01:39:25,583 --> 01:39:29,208
  6864. Rudy, ada cara profesional
  6865.  
  6866. 1574
  6867. 01:39:29,291 --> 01:39:31,000
  6868. untuk mendistribusikan film.
  6869.  
  6870. 1575
  6871. 01:39:31,083 --> 01:39:34,333
  6872. Kita tahu ada sejarah orang kulit hitam
  6873. membuat seni,
  6874.  
  6875. 1576
  6876. 01:39:34,416 --> 01:39:36,791
  6877. lalu orang kulit putih datang
  6878. dan mencuri uangnya.
  6879.  
  6880. 1577
  6881. 01:39:37,291 --> 01:39:39,541
  6882. Kalian tak akan meniru
  6883.  
  6884. 1578
  6885. 01:39:39,625 --> 01:39:41,750
  6886. perbuatan mereka pada Chuck Berry, 'kan?
  6887.  
  6888. 1579
  6889. 01:39:41,958 --> 01:39:42,875
  6890. Kau tahu?
  6891.  
  6892. 1580
  6893. 01:39:44,166 --> 01:39:47,333
  6894. Kau mau lakukan dengan caramu, silakan.
  6895.  
  6896. 1581
  6897. 01:39:47,416 --> 01:39:48,750
  6898. Pergilah,
  6899.  
  6900. 1582
  6901. 01:39:48,833 --> 01:39:52,208
  6902. perkenalkan filmmu
  6903. ke semua bioskop di negara ini.
  6904.  
  6905. 1583
  6906. 01:39:52,583 --> 01:39:55,375
  6907. Sampai kau pingsan.
  6908. Kau akan merilis Dolemite
  6909.  
  6910. 1584
  6911. 01:39:55,458 --> 01:39:57,333
  6912. selama lima tahun ke depan.
  6913.  
  6914. 1585
  6915. 01:39:57,416 --> 01:39:58,666
  6916. Tapi jika ingin cara tepat,
  6917.  
  6918. 1586
  6919. 01:39:59,708 --> 01:40:00,875
  6920. kami di sini.
  6921.  
  6922. 1587
  6923. 01:40:00,958 --> 01:40:02,166
  6924. Kau tahu, hei...
  6925.  
  6926. 1588
  6927. 01:40:02,958 --> 01:40:06,291
  6928. Kami melewatkan peluang sekali, jadi...
  6929.  
  6930. 1589
  6931. 01:40:07,125 --> 01:40:08,125
  6932. Kami mengacau.
  6933.  
  6934. 1590
  6935. 01:40:08,208 --> 01:40:10,416
  6936. - Ya, kau mengacau.
  6937. - Kau menolaknya.
  6938.  
  6939. 1591
  6940. 01:40:10,500 --> 01:40:12,375
  6941. Itu pernyataan yang meremehkan tahun ini.
  6942.  
  6943. 1592
  6944. 01:40:12,458 --> 01:40:14,625
  6945. Tapi izinkan kami menawarkan diri
  6946. pada kalian.
  6947.  
  6948. 1593
  6949. 01:40:14,916 --> 01:40:18,833
  6950. Dimension International,
  6951. kami punya dua tempat yang bagus.
  6952.  
  6953. 1594
  6954. 01:40:19,041 --> 01:40:20,500
  6955. Redneck Pictures.
  6956.  
  6957. 1595
  6958. 01:40:20,583 --> 01:40:23,833
  6959. Ya? Orang-orang udik,
  6960. pemabuk, dan sheriff,
  6961.  
  6962. 1596
  6963. 01:40:23,916 --> 01:40:25,875
  6964. dan diputar di bioskop luar ruangan
  6965. wilayah Selatan.
  6966.  
  6967. 1597
  6968. 01:40:25,958 --> 01:40:27,708
  6969. Tempat bagus kedua
  6970.  
  6971. 1598
  6972. 01:40:28,541 --> 01:40:30,750
  6973. adalah Blaxploitation Films.
  6974.  
  6975. 1599
  6976. 01:40:30,875 --> 01:40:34,958
  6977. Film tentang orang kulit hitam.
  6978. Tahu di mana filmnya diputar?
  6979.  
  6980. 1600
  6981. 01:40:35,291 --> 01:40:39,958
  6982. Diputar di bioskop yang besar dan indah.
  6983.  
  6984. 1601
  6985. 01:40:40,041 --> 01:40:41,750
  6986. Semua pusat kota memilikinya.
  6987.  
  6988. 1602
  6989. 01:40:41,833 --> 01:40:46,875
  6990. Dibangun pada tahun 1920-an,
  6991. menampung 2.000 sampai 3.000 orang.
  6992.  
  6993. 1603
  6994. 01:40:47,208 --> 01:40:49,916
  6995. Dulu sangat populer,
  6996. tapi penonton kulit putih,
  6997.  
  6998. 1604
  6999. 01:40:50,000 --> 01:40:51,458
  7000. pergi ke pinggir kota.
  7001.  
  7002. 1605
  7003. 01:40:51,541 --> 01:40:54,666
  7004. Apa yang tersisa?
  7005. Penonton urban kulit hitam.
  7006.  
  7007. 1606
  7008. 01:40:54,750 --> 01:40:55,875
  7009. Jadi, begini.
  7010.  
  7011. 1607
  7012. 01:40:55,958 --> 01:40:59,375
  7013. Jika kami memesan film yang tepat,
  7014. filmmu, ini...
  7015.  
  7016. 1608
  7017. 01:41:00,166 --> 01:41:05,291
  7018. Tak ada kata lain untuk itu
  7019. selain istana film yang gemerlap,
  7020.  
  7021. 1609
  7022. 01:41:05,375 --> 01:41:08,208
  7023. kurasa kita bisa mencapai kesuksesan.
  7024.  
  7025. 1610
  7026. 01:41:10,458 --> 01:41:11,416
  7027. Kau tahu...
  7028.  
  7029. 1611
  7030. 01:41:12,625 --> 01:41:15,208
  7031. di film baruku
  7032. ada adegan Willie Green yang jahat
  7033.  
  7034. 1612
  7035. 01:41:15,291 --> 01:41:18,250
  7036. kembali ke kota dan kelabku dicuri.
  7037.  
  7038. 1613
  7039. 01:41:18,583 --> 01:41:20,875
  7040. Dia mengambil semua kuitansi,
  7041. uang, dan para gadis.
  7042.  
  7043. 1614
  7044. 01:41:20,958 --> 01:41:22,958
  7045. Semua yang kubangun selama hidupku.
  7046.  
  7047. 1615
  7048. 01:41:23,041 --> 01:41:26,583
  7049. Dia datang dan mencoba merebutnya
  7050. karena dia pikir aku tak tahu.
  7051.  
  7052. 1616
  7053. 01:41:27,583 --> 01:41:29,791
  7054. Tapi saat itulah aku mulai ambil alih...
  7055.  
  7056. 1617
  7057. 01:41:31,208 --> 01:41:33,833
  7058. dan mulai menunjukkan siapa bosnya
  7059. pada para bedebah.
  7060.  
  7061. 1618
  7062. 01:41:34,166 --> 01:41:37,000
  7063. Karena Dolemite tak akan dirampok.
  7064.  
  7065. 1619
  7066. 01:41:37,500 --> 01:41:38,500
  7067. Kau mengerti?
  7068.  
  7069. 1620
  7070. 01:41:39,833 --> 01:41:41,750
  7071. Kau akan mengeluarkan
  7072. isi perutku sekarang?
  7073.  
  7074. 1621
  7075. 01:41:44,458 --> 01:41:46,500
  7076. Kita akan bicara
  7077. setelah laporan laba pertama.
  7078.  
  7079. 1622
  7080. 01:41:47,333 --> 01:41:48,708
  7081. Baiklah!
  7082.  
  7083. 1623
  7084. 01:41:49,541 --> 01:41:51,375
  7085. Baiklah.
  7086.  
  7087. 1624
  7088. 01:41:51,458 --> 01:41:53,041
  7089. Kita akan ada di Dimension Films.
  7090.  
  7091. 1625
  7092. 01:41:53,375 --> 01:41:55,583
  7093. Dolemite akan ada di Dimension Films.
  7094.  
  7095. 1626
  7096. 01:41:56,375 --> 01:41:59,833
  7097. Buka Jumat ini di Bioskop Avon!
  7098.  
  7099. 1627
  7100. 01:42:00,416 --> 01:42:03,833
  7101. Buka Jumat malam ini
  7102. di Bioskop Luar Ruangan Moonlight!
  7103.  
  7104. 1628
  7105. 01:42:03,916 --> 01:42:06,416
  7106. Buka Jumat malam di Cameo!
  7107.  
  7108. 1629
  7109. 01:42:09,500 --> 01:42:12,458
  7110. Telepon dia dan kali ini,
  7111. kau bicara dengannya.
  7112.  
  7113. 1630
  7114. 01:42:12,541 --> 01:42:15,041
  7115. Kau tak akan percaya
  7116. siapa yang membayar kita.
  7117.  
  7118. 1631
  7119. 01:42:20,291 --> 01:42:22,833
  7120. Ya, aku meletakkan jariku di tanah
  7121.  
  7122. 1632
  7123. 01:42:22,916 --> 01:42:25,500
  7124. dan membalikkan dunia!
  7125.  
  7126. 1633
  7127. 01:42:25,958 --> 01:42:26,791
  7128. Dolemite.
  7129.  
  7130. 1634
  7131. 01:42:26,875 --> 01:42:27,791
  7132. PREMIER DUNIA
  7133.  
  7134. 1635
  7135. 01:42:27,875 --> 01:42:30,333
  7136. Dolemite. Rating "R".
  7137.  
  7138. 1636
  7139. 01:42:30,416 --> 01:42:33,208
  7140. Di bawah 17 tahun,
  7141. tak diizinkan tanpa orang tua
  7142.  
  7143. 1637
  7144. 01:42:33,291 --> 01:42:34,750
  7145. atau kepala penjaramu.
  7146.  
  7147. 1638
  7148. 01:42:48,208 --> 01:42:50,166
  7149. Astaga!
  7150.  
  7151. 1639
  7152. 01:42:50,333 --> 01:42:52,583
  7153. Lihat kalian. Kalian di situ!
  7154.  
  7155. 1640
  7156. 01:42:57,541 --> 01:42:59,333
  7157. Kau tampan sekali.
  7158.  
  7159. 1641
  7160. 01:43:01,125 --> 01:43:02,250
  7161. Nyonya.
  7162.  
  7163. 1642
  7164. 01:43:02,916 --> 01:43:04,083
  7165. Hei, Rudy.
  7166.  
  7167. 1643
  7168. 01:43:05,541 --> 01:43:09,583
  7169. Sayang, kita jauh-jauh dari kelab
  7170. dan padang rumput sapi itu.
  7171.  
  7172. 1644
  7173. 01:43:09,666 --> 01:43:13,000
  7174. Ya, Mama, kita sudah jauh-jauh.
  7175.  
  7176. 1645
  7177. 01:43:15,791 --> 01:43:17,291
  7178. Rudy?
  7179.  
  7180. 1646
  7181. 01:43:18,166 --> 01:43:19,875
  7182. Aku ingin mengatakan sesuatu.
  7183.  
  7184. 1647
  7185. 01:43:21,958 --> 01:43:25,375
  7186. Aku hanya ingin bilang
  7187. aku sangat berterima kasih...
  7188.  
  7189. 1648
  7190. 01:43:26,500 --> 01:43:30,583
  7191. Aku sangat berterima kasih
  7192. kau melibatkanku di film ini
  7193.  
  7194. 1649
  7195. 01:43:30,666 --> 01:43:34,291
  7196. Karena aku tak pernah melihat
  7197. orang sepertiku...
  7198.  
  7199. 1650
  7200. 01:43:35,458 --> 01:43:37,291
  7201. ada di layar lebar itu.
  7202.  
  7203. 1651
  7204. 01:43:39,250 --> 01:43:40,750
  7205. Kau paham maksudku, sial.
  7206.  
  7207. 1652
  7208. 01:43:42,000 --> 01:43:46,083
  7209. Aku mungkin tak seksi,
  7210. tapi aku wanita sejati,
  7211.  
  7212. 1653
  7213. 01:43:46,958 --> 01:43:49,916
  7214. dan aku sangat menghargai
  7215. perbuatanmu padaku.
  7216.  
  7217. 1654
  7218. 01:43:50,791 --> 01:43:51,958
  7219. Jadi, terima kasih.
  7220.  
  7221. 1655
  7222. 01:44:06,208 --> 01:44:09,083
  7223. Kalian siap berangkat? Ayo kuasai!
  7224.  
  7225. 1656
  7226. 01:44:09,958 --> 01:44:12,958
  7227. Ya! Lihat iklan ini, Rudy.
  7228. Kau tampak seksi.
  7229.  
  7230. 1657
  7231. 01:44:13,041 --> 01:44:14,916
  7232. Ya.
  7233.  
  7234. 1658
  7235. 01:44:15,250 --> 01:44:16,791
  7236. Itu maksudku!
  7237.  
  7238. 1659
  7239. 01:44:17,208 --> 01:44:18,750
  7240. Aku menemukan ulasan.
  7241.  
  7242. 1660
  7243. 01:44:19,083 --> 01:44:19,958
  7244. Apa katanya?
  7245.  
  7246. 1661
  7247. 01:44:23,625 --> 01:44:25,208
  7248. Ayo, katakan saja.
  7249.  
  7250. 1662
  7251. 01:44:26,375 --> 01:44:27,708
  7252. Ayo, katakan.
  7253.  
  7254. 1663
  7255. 01:44:29,708 --> 01:44:33,000
  7256. "Dull-emite
  7257. adalah judul yang lebih tepat."
  7258.  
  7259. 1664
  7260. 01:44:34,541 --> 01:44:36,875
  7261. Apa katamu? Dull atau Dol?
  7262.  
  7263. 1665
  7264. 01:44:36,958 --> 01:44:38,375
  7265. - Dull. (Membosankan)
  7266. - Sungguh?
  7267.  
  7268. 1666
  7269. 01:44:38,458 --> 01:44:41,166
  7270. Dull-emite.
  7271.  
  7272. 1667
  7273. 01:44:43,333 --> 01:44:45,916
  7274. "Ini bisa jadi film
  7275. paling payah tahun ini.
  7276.  
  7277. 1668
  7278. 01:44:46,333 --> 01:44:47,666
  7279. Plotnya tidak jelas
  7280.  
  7281. 1669
  7282. 01:44:48,333 --> 01:44:50,416
  7283. dan para aktor berteriak.
  7284.  
  7285. 1670
  7286. 01:44:51,375 --> 01:44:54,750
  7287. Satu-satunya sentuhan orisinalitas
  7288. adalah pengenalan
  7289.  
  7290. 1671
  7291. 01:44:55,250 --> 01:44:57,666
  7292. pria gemuk sebagai pahlawan romantis."
  7293.  
  7294. 1672
  7295. 01:45:03,833 --> 01:45:06,208
  7296. - Apa salahnya gemuk?
  7297. - Tak ada.
  7298.  
  7299. 1673
  7300. 01:45:06,291 --> 01:45:09,000
  7301. Menurutku tak ada yang salah
  7302. dengan bertambah beberapa kilo.
  7303.  
  7304. 1674
  7305. 01:45:09,083 --> 01:45:12,375
  7306. - Ya. Tak ada salahnya menjadi gemuk.
  7307. - Persetan mereka.
  7308.  
  7309. 1675
  7310. 01:45:12,625 --> 01:45:15,375
  7311. Itu hanya satu ulasan.
  7312. Di situ tertulis apa, Jerry?
  7313.  
  7314. 1676
  7315. 01:45:18,833 --> 01:45:24,791
  7316. "Dolemite itu mengerikan, tanpa humor,
  7317. dan film yang sangat buruk."
  7318.  
  7319. 1677
  7320. 01:45:24,875 --> 01:45:27,625
  7321. Persetan, Jerry.
  7322. Kritikus tak tahu apa-apa.
  7323.  
  7324. 1678
  7325. 01:45:27,708 --> 01:45:29,833
  7326. Mereka tak... Entah kenapa mereka ada.
  7327.  
  7328. 1679
  7329. 01:45:29,916 --> 01:45:32,583
  7330. Mereka tak suka bergembira.
  7331. Tiada yang peduli kata mereka.
  7332.  
  7333. 1680
  7334. 01:45:32,666 --> 01:45:34,958
  7335. Semua tahu
  7336. saat orang kulit hitam ke bioskop,
  7337.  
  7338. 1681
  7339. 01:45:35,041 --> 01:45:38,291
  7340. mereka mau lihat tabrakan mobil,
  7341. ledakan, dan payudara.
  7342.  
  7343. 1682
  7344. 01:45:38,583 --> 01:45:40,708
  7345. - Kita sudah memberikan itu.
  7346. - Tentu.
  7347.  
  7348. 1683
  7349. 01:45:40,791 --> 01:45:42,708
  7350. Lihat ini. Ini sempurna.
  7351.  
  7352. 1684
  7353. 01:45:43,125 --> 01:45:47,000
  7354. "Dolemite tak cocok
  7355. untuk ditonton anjing buta.
  7356.  
  7357. 1685
  7358. 01:45:47,333 --> 01:45:51,333
  7359. Itu kasar, tak sopan, buruk, dan vulgar."
  7360.  
  7361. 1686
  7362. 01:45:51,833 --> 01:45:52,666
  7363. Sempurna.
  7364.  
  7365. 1687
  7366. 01:45:53,291 --> 01:45:56,166
  7367. "Sempurna"? Tapi kenapa kau suka itu?
  7368.  
  7369. 1688
  7370. 01:45:56,250 --> 01:45:58,041
  7371. Orang akan berpikir,
  7372. "Aku mau menonton."
  7373.  
  7374. 1689
  7375. 01:45:58,125 --> 01:46:01,833
  7376. Mereka ingin lihat sekasar, seburuk,
  7377. tak sopan, dan sevulgar apa Dolemite.
  7378.  
  7379. 1690
  7380. 01:46:15,208 --> 01:46:16,541
  7381. SEGERA TAYANG
  7382.  
  7383. 1691
  7384. 01:46:36,500 --> 01:46:38,666
  7385. Hei, jangan khawatirkan apa pun.
  7386.  
  7387. 1692
  7388. 01:46:38,750 --> 01:46:41,541
  7389. Apa pun yang terjadi,
  7390. malam ini sudah jadi kemenangan.
  7391.  
  7392. 1693
  7393. 01:46:41,625 --> 01:46:43,833
  7394. Walau hanya lima orang yang datang.
  7395.  
  7396. 1694
  7397. 01:46:44,375 --> 01:46:46,083
  7398. Lihat pencapaian kita.
  7399.  
  7400. 1695
  7401. 01:46:46,166 --> 01:46:47,666
  7402. Kita naik limosin
  7403.  
  7404. 1696
  7405. 01:46:47,750 --> 01:46:50,375
  7406. di malam pembukaan
  7407. untuk menonton film kita.
  7408.  
  7409. 1697
  7410. 01:46:51,166 --> 01:46:52,583
  7411. Aku bangga pada diriku.
  7412.  
  7413. 1698
  7414. 01:46:52,833 --> 01:46:55,958
  7415. Banggalah pada diri kalian juga
  7416. karena aku bangga, dan kita keluarga,
  7417.  
  7418. 1699
  7419. 01:46:56,041 --> 01:46:58,416
  7420. kita membuat film, dan akan menontonnya.
  7421.  
  7422. 1700
  7423. 01:46:59,000 --> 01:47:02,583
  7424. Berjanjilah pada diri kita.
  7425. Apa pun yang terjadi...
  7426.  
  7427. 1701
  7428. 01:47:03,291 --> 01:47:04,583
  7429. kita senang-senang.
  7430.  
  7431. 1702
  7432. 01:47:06,958 --> 01:47:08,500
  7433. - Ya, kau benar.
  7434. - Setuju.
  7435.  
  7436. 1703
  7437. 01:47:08,791 --> 01:47:09,833
  7438. - Baik.
  7439. - Baik.
  7440.  
  7441. 1704
  7442. 01:47:09,916 --> 01:47:11,291
  7443. - Ya.
  7444. - Terima kasih, Rudy.
  7445.  
  7446. 1705
  7447. 01:47:11,375 --> 01:47:13,291
  7448. - Kau sudah jadi pemenang.
  7449. - Kita pemenang.
  7450.  
  7451. 1706
  7452. 01:47:13,375 --> 01:47:15,041
  7453. - Benar, kita pemenang.
  7454. - Ya.
  7455.  
  7456. 1707
  7457. 01:47:15,416 --> 01:47:16,666
  7458. Aku merasa senang.
  7459.  
  7460. 1708
  7461. 01:47:18,541 --> 01:47:21,208
  7462. - Apa yang terjadi? Ada apa?
  7463. - Astaga!
  7464.  
  7465. 1709
  7466. 01:47:21,291 --> 01:47:23,166
  7467. - Ada apa?
  7468. - Rudy, lihat!
  7469.  
  7470. 1710
  7471. 01:47:23,583 --> 01:47:24,625
  7472. Ada apa?
  7473.  
  7474. 1711
  7475. 01:47:25,041 --> 01:47:26,375
  7476. Turunkan jendelanya.
  7477.  
  7478. 1712
  7479. 01:47:27,583 --> 01:47:29,500
  7480. - Buka jendelanya.
  7481. - Itu, di sana.
  7482.  
  7483. 1713
  7484. 01:47:31,000 --> 01:47:32,458
  7485. Astaga!
  7486.  
  7487. 1714
  7488. 01:47:32,541 --> 01:47:33,958
  7489. Lihat semua orang ini.
  7490.  
  7491. 1715
  7492. 01:47:35,833 --> 01:47:36,958
  7493. Astaga.
  7494.  
  7495. 1716
  7496. 01:47:45,708 --> 01:47:48,666
  7497. - Kerja bagus, Semuanya, Rudy!
  7498. - Ramai sekali!
  7499.  
  7500. 1717
  7501. 01:47:51,333 --> 01:47:54,541
  7502. PREMIER DUNIA
  7503. DOLEMITE
  7504.  
  7505. 1718
  7506. 01:48:31,500 --> 01:48:33,916
  7507. Pak Moore? Suatu kehormatan kau di sini.
  7508.  
  7509. 1719
  7510. 01:48:34,125 --> 01:48:37,208
  7511. Tapi kau harus ke dalam.
  7512. Kami tak siap untuk keramaian ini.
  7513.  
  7514. 1720
  7515. 01:48:37,291 --> 01:48:39,833
  7516. Ini gila. Kami harus membawamu ke dalam!
  7517.  
  7518. 1721
  7519. 01:48:39,916 --> 01:48:41,291
  7520. Empat kursi ke kanan.
  7521.  
  7522. 1722
  7523. 01:48:46,708 --> 01:48:51,000
  7524. Rudy! Aku penggemar beratmu.
  7525. Aku punya semua albummu.
  7526.  
  7527. 1723
  7528. 01:48:51,083 --> 01:48:52,500
  7529. - Rudy!
  7530. - Ini gila!
  7531.  
  7532. 1724
  7533. 01:48:53,416 --> 01:48:54,750
  7534. Baik, ayo terus jalan.
  7535.  
  7536. 1725
  7537. 01:48:55,041 --> 01:48:56,250
  7538. Kita harus mulai.
  7539.  
  7540. 1726
  7541. 01:48:56,333 --> 01:48:58,458
  7542. Tiket sudah habis untuk pukul 22.00
  7543. dan 00.00.
  7544.  
  7545. 1727
  7546. 01:48:59,000 --> 01:49:02,041
  7547. Kita harus menambah pukul 02.00
  7548. agar semua senang.
  7549.  
  7550. 1728
  7551. 01:49:02,250 --> 01:49:03,833
  7552. Mereka di luar sampai pukul 02.00?
  7553.  
  7554. 1729
  7555. 01:49:04,083 --> 01:49:06,125
  7556. Ya, Pak. Kursimu di depan.
  7557.  
  7558. 1730
  7559. 01:49:06,208 --> 01:49:08,666
  7560. Rudy! Nanti kelewatan kredit pembuka. Ayo.
  7561.  
  7562. 1731
  7563. 01:49:08,750 --> 01:49:10,125
  7564. Ya, ayo, itu laguku.
  7565.  
  7566. 1732
  7567. 01:49:10,500 --> 01:49:11,458
  7568. Tunggu sebentar.
  7569.  
  7570. 1733
  7571. 01:49:18,708 --> 01:49:20,083
  7572. Kita begadang jika perlu!
  7573.  
  7574. 1734
  7575. 01:49:20,458 --> 01:49:22,666
  7576. Akan kuambilkan tanda tangan...
  7577.  
  7578. 1735
  7579. 01:49:22,750 --> 01:49:25,583
  7580. - Aku ingin menonton.
  7581. - Entah apa kita bisa menonton...
  7582.  
  7583. 1736
  7584. 01:49:25,666 --> 01:49:28,541
  7585. Katakan. Kau yakin cukup dewasa
  7586. untuk terjaga selarut ini?
  7587.  
  7588. 1737
  7589. 01:49:28,625 --> 01:49:30,791
  7590. Dia tak berhenti membicarakanmu.
  7591.  
  7592. 1738
  7593. 01:49:31,166 --> 01:49:34,958
  7594. - Dia selalu menirumu.
  7595. - Aku suka rimamu. Keren sekali.
  7596.  
  7597. 1739
  7598. 01:49:35,250 --> 01:49:36,958
  7599. Tidak, kau yang keren!
  7600.  
  7601. 1740
  7602. 01:49:37,041 --> 01:49:39,000
  7603. Aku melakukan rimamu, seperti Dolemite!
  7604.  
  7605. 1741
  7606. 01:49:39,083 --> 01:49:40,458
  7607. Lalu kubuat tentang diriku.
  7608.  
  7609. 1742
  7610. 01:49:40,541 --> 01:49:42,708
  7611. Sungguh? Coba kudengar, Nak.
  7612.  
  7613. 1743
  7614. 01:49:43,583 --> 01:49:45,750
  7615. Kau pernah dengar tentang Dolemite
  7616. dan Titanic.
  7617.  
  7618. 1744
  7619. 01:49:45,833 --> 01:49:48,666
  7620. Ada anak baru akan jadi terkenal!
  7621.  
  7622. 1745
  7623. 01:49:48,750 --> 01:49:52,125
  7624. Nak, kau kira kau siapa,
  7625.  
  7626. 1746
  7627. 01:49:52,208 --> 01:49:54,625
  7628. mencoba mengalahkan bintang terhebat
  7629. di dunia?
  7630.  
  7631. 1747
  7632. 01:49:54,708 --> 01:49:56,833
  7633. Aku memakai gempa
  7634. untuk membuat susu kocok.
  7635.  
  7636. 1748
  7637. 01:49:56,916 --> 01:49:58,666
  7638. - Itu kalimatku.
  7639. - Aku tahu lebih banyak.
  7640.  
  7641. 1749
  7642. 01:49:59,083 --> 01:50:01,250
  7643. Mighty Donald adalah namaku dan...
  7644.  
  7645. 1750
  7646. 01:50:01,333 --> 01:50:04,458
  7647. Menghajar bajingan adalah keahlianku!
  7648.  
  7649. 1751
  7650. 01:50:05,625 --> 01:50:07,458
  7651. Nak, kau berbakat.
  7652.  
  7653. 1752
  7654. 01:50:07,541 --> 01:50:10,166
  7655. Jangan biarkan orang berkata
  7656. kau tak bisa jadi apa pun.
  7657.  
  7658. 1753
  7659. 01:50:10,250 --> 01:50:11,208
  7660. - Paham?
  7661. - Ya, Pak.
  7662.  
  7663. 1754
  7664. 01:50:11,291 --> 01:50:13,250
  7665. Rudy, ayo, filmnya akan mulai...
  7666.  
  7667. 1755
  7668. 01:50:13,333 --> 01:50:14,458
  7669. Hei, Lady Reed.
  7670.  
  7671. 1756
  7672. 01:50:14,541 --> 01:50:16,541
  7673. Tontonlah. Aku sudah menontonnya.
  7674.  
  7675. 1757
  7676. 01:50:16,708 --> 01:50:18,875
  7677. Mereka akan di luar sini
  7678. sampai pukul 02.00
  7679.  
  7680. 1758
  7681. 01:50:19,250 --> 01:50:21,125
  7682. dan mereka mau melihat Dolemite, jadi...
  7683.  
  7684. 1759
  7685. 01:50:22,458 --> 01:50:23,916
  7686. Akan kuberikan mereka Dolemite.
  7687.  
  7688. 1760
  7689. 01:50:25,583 --> 01:50:26,833
  7690. - Paham?
  7691. - Baiklah.
  7692.  
  7693. 1761
  7694. 01:50:26,916 --> 01:50:27,750
  7695. Baiklah.
  7696.  
  7697. 1762
  7698. 01:50:53,000 --> 01:50:55,291
  7699. Halo, Bedebah!
  7700.  
  7701. 1763
  7702. 01:50:58,041 --> 01:50:59,333
  7703. Ya, Hadirin,
  7704.  
  7705. 1764
  7706. 01:50:59,416 --> 01:51:02,958
  7707. aku ingin bilang aku senang
  7708. kalian datang ke sini malam ini.
  7709.  
  7710. 1765
  7711. 01:51:03,041 --> 01:51:05,625
  7712. Tapi maaf, ini butuh menunggu sebentar.
  7713.  
  7714. 1766
  7715. 01:51:07,250 --> 01:51:09,541
  7716. Tapi tenang, jangan ada yang pergi,
  7717.  
  7718. 1767
  7719. 01:51:09,625 --> 01:51:11,500
  7720. karena aku janji, ini akan sepadan.
  7721.  
  7722. 1768
  7723. 01:51:14,041 --> 01:51:16,833
  7724. Karena seperti yang selalu kukatakan,
  7725. Dolemite adalah namaku
  7726.  
  7727. 1769
  7728. 01:51:17,125 --> 01:51:19,291
  7729. dan menyanyi rap dan beraksi
  7730. adalah keahlianku.
  7731.  
  7732. 1770
  7733. 01:51:19,916 --> 01:51:24,250
  7734. Ya, aku muda dan bebas,
  7735. dan saking kerennya, semua terlibas!
  7736.  
  7737. 1771
  7738. 01:51:25,083 --> 01:51:26,125
  7739. Tatap aku.
  7740.  
  7741. 1772
  7742. 01:51:26,208 --> 01:51:28,875
  7743. Aku spesimen pria yang langka akut.
  7744.  
  7745. 1773
  7746. 01:51:30,041 --> 01:51:34,333
  7747. Jalanilah hidup yang kalian cintai
  7748. dan cintai hidup yang kalian jalani.
  7749.  
  7750. 1774
  7751. 01:51:34,875 --> 01:51:38,083
  7752. Dari Atlantik yang dahsyat
  7753. sampai Pasifik yang hebat,
  7754.  
  7755. 1775
  7756. 01:51:38,208 --> 01:51:39,708
  7757. jadilah yang terbaik.
  7758.  
  7759. 1776
  7760. 01:51:40,250 --> 01:51:44,416
  7761. Bidik bulan dan jika luput,
  7762. pegangan pada bintang cantik.
  7763.  
  7764. 1777
  7765. 01:51:56,666 --> 01:51:58,416
  7766. "DOLEMITE" MEMECAHKAN SEMUA REKOR
  7767.  
  7768. 1778
  7769. 01:51:58,500 --> 01:52:00,875
  7770. DAN MENJADI SALAH SATU FILM TERBESAR
  7771. TAHUN ITU,
  7772.  
  7773. 1779
  7774. 01:52:00,958 --> 01:52:02,708
  7775. MENGHASILKAN LEBIH DARI
  7776. SEPULUH JUTA DOLAR.
  7777.  
  7778. 1780
  7779. 01:52:02,791 --> 01:52:03,833
  7780. Menarilah!
  7781.  
  7782. 1781
  7783. 01:52:05,000 --> 01:52:05,916
  7784. Menarilah!
  7785.  
  7786. 1782
  7787. 01:52:12,375 --> 01:52:13,625
  7788. Cepat!
  7789.  
  7790. 1783
  7791. 01:52:14,416 --> 01:52:18,041
  7792. RUDY DAN TEMAN-TEMANNYA
  7793. MEMBUAT TUJUH FILM LAINNYA.
  7794.  
  7795. 1784
  7796. 01:52:23,291 --> 01:52:26,666
  7797. Aku akan biarkan mereka tahu
  7798. bahwa Dolemite adalah namaku
  7799.  
  7800. 1785
  7801. 01:52:26,750 --> 01:52:29,250
  7802. dan menghajar bajingan adalah keahlianku!
  7803.  
  7804. 1786
  7805. 01:52:29,333 --> 01:52:33,041
  7806. TAHUN 1980-AN, PENYANYI RAP MUDA
  7807. MENEMUKAN GAYA BERIMA RUDY,
  7808.  
  7809. 1787
  7810. 01:52:33,125 --> 01:52:36,833
  7811. DAN DIA DIAKUI SECARA UNIVERSAL
  7812. SEBAGAI "PELOPOR RAP".
  7813.  
  7814. 1788
  7815. 01:52:41,333 --> 01:52:46,791
  7816. RUDY TERUS MENGHAJAR BAJINGAN
  7817. SAMPAI AJALNYA TIBA.
  7818.  
  7819. 1789
  7820. 01:52:47,458 --> 01:52:49,083
  7821. Dia memaksaku melakukannya!
  7822.  
  7823. 1790
  7824. 01:52:49,541 --> 01:52:51,333
  7825. Jalang, kau serius?
  7826.  
  7827. 1791
  7828. 01:52:53,458 --> 01:52:56,750
  7829. DIDEDIKASIKAN DENGAN PENUH CINTA
  7830. UNTUK CHARLIE MURPHY
  7831.  
  7832. 1792
  7833. 01:57:29,708 --> 01:57:32,041
  7834. Terjemahan subtitle oleh Cindy Fatricia
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement