SHARE
TWEET

the professor

sofiasari Apr 24th, 2019 53 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:12,995 --> 00:00:32,995
  8. Translated & Resynced by BernadX
  9. Jakarta, April 2019
  10. Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke  081385001509
  11.  
  12. 2
  13. 00:00:57,500 --> 00:01:02,625
  14. London, Inggris. 1872.
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:03,101 --> 00:01:05,507
  18. Silakan sebutkan tuduhannya.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:06,192 --> 00:01:11,138
  22. Dr. William Chester Minor adalah
  23. pensiunan kapten ahli bedah AD Amerika.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:13,351 --> 00:01:17,194
  27. Dr. Minor datang ke negara kita
  28. untuk mencari suaka.
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:17,384 --> 00:01:19,301
  32. Di negara asalnya di Amerika,
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:19,312 --> 00:01:21,521
  36. dia dikejar tanpa
  37. henti oleh orang...
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:21,532 --> 00:01:24,113
  41. ...yang bertekad untuk
  42. menyiksa dan membunuhnya.
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:31,801 --> 00:01:34,270
  46. Di malam kejadian
  47. tanggal 17 Februari,
  48.  
  49. 10
  50. 00:01:34,281 --> 00:01:36,058
  51. terdakwa terbangun.
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:36,356 --> 00:01:40,231
  55. Seketika dia sadar kalau
  56. sedang diburu dan dikejar.
  57.  
  58. 12
  59. 00:01:40,242 --> 00:01:42,680
  60. Yang mengejarnya,
  61. yaitu Declan Reilly,
  62.  
  63. 13
  64. 00:01:42,691 --> 00:01:44,752
  65. memang berada di kamarnya.
  66.  
  67. 14
  68. 00:01:46,445 --> 00:01:50,437
  69. Dr. Minor mengambi pistol
  70. militernya dan mengejarnya.
  71.  
  72. 15
  73. 00:02:05,850 --> 00:02:07,308
  74. Finean!
  75.  
  76. 16
  77. 00:02:10,543 --> 00:02:13,168
  78. Di jalan,
  79. dia melihat orang berlari.
  80.  
  81. 17
  82. 00:02:13,179 --> 00:02:15,175
  83. Tolong! Tolong!
  84.  
  85. 18
  86. 00:02:21,840 --> 00:02:22,972
  87. Tolong!
  88.  
  89. 19
  90. 00:02:48,234 --> 00:02:49,908
  91. Eliza, buka pintunya!
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:50,511 --> 00:02:51,861
  95. Eliza!
  96.  
  97. 21
  98. 00:02:54,426 --> 00:02:56,132
  99. Dan kebingungan saat malam hari,
  100.  
  101. 22
  102. 00:02:56,143 --> 00:02:57,994
  103. dia tak bisa membedakan...
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:58,660 --> 00:03:02,133
  107. ...antara penyerangnya dan
  108. pria tak bersalah bernama George Merrett.
  109.  
  110. 24
  111. 00:03:02,832 --> 00:03:04,016
  112. Eliza.
  113.  
  114. 25
  115. 00:03:11,981 --> 00:03:14,314
  116. - Tetap disitu!
  117. - Dia bukan Finean.
  118.  
  119. 26
  120. 00:03:14,427 --> 00:03:15,902
  121. Tidak!
  122.  
  123. 27
  124. 00:03:16,343 --> 00:03:18,426
  125. - Ini bukan Finean!
  126. - Tidak!
  127.  
  128. 28
  129. 00:03:18,538 --> 00:03:19,748
  130. Maafkan aku!
  131.  
  132. 29
  133. 00:03:20,362 --> 00:03:21,632
  134. Maafkan aku!
  135.  
  136. 30
  137. 00:03:24,714 --> 00:03:26,217
  138. Tidak!
  139.  
  140. 31
  141. 00:03:26,884 --> 00:03:28,027
  142. Tidak!
  143.  
  144. 32
  145. 00:03:28,085 --> 00:03:29,975
  146. Maafkan aku!
  147. Maafkan aku!
  148.  
  149. 33
  150. 00:03:34,681 --> 00:03:35,749
  151. Tidak!
  152.  
  153. 34
  154. 00:03:37,566 --> 00:03:38,602
  155. Yang Mulia,
  156.  
  157. 35
  158. 00:03:39,376 --> 00:03:41,543
  159. Dr. Minor salah tembak.
  160.  
  161. 36
  162. 00:03:46,983 --> 00:03:48,108
  163. Jadi...
  164.  
  165. 37
  166. 00:03:49,946 --> 00:03:51,640
  167. Dia tak sengaja.
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:51,743 --> 00:03:54,985
  171. Yang Mulia, mungkin pengadilan
  172. bisa membebaskan dokter yang baik ini,
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:54,996 --> 00:03:58,314
  176. disertai permintaan maaf atas
  177. kesalah pahaman yang terjadi.
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:04,706 --> 00:04:05,954
  181. Yang Mulia!
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:11,258 --> 00:04:14,383
  185. Namanya Declan Reilly.
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:14,978 --> 00:04:17,572
  189. Di punya tanda di
  190. sebelah kiri wajahnya.
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:17,583 --> 00:04:20,352
  194. Dia datang malam hari.
  195. Dia datang dengan yang lain.
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:20,363 --> 00:04:23,510
  199. Mereka datang. Mereka memburuku.
  200. Mereka masuk kamarku!
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:23,521 --> 00:04:25,406
  204. Aku tidak percaya kamu, Tuan.
  205.  
  206. 46
  207. 00:04:25,925 --> 00:04:27,990
  208. Pengadilan ini
  209. tidak mempercayaimu.
  210.  
  211. 47
  212. 00:04:29,517 --> 00:04:31,043
  213. Harap tenang!
  214.  
  215. 48
  216. 00:04:32,320 --> 00:04:34,250
  217. Harap tenang di pengadilan!
  218.  
  219. 49
  220. 00:04:34,346 --> 00:04:35,915
  221. Harap tenang!
  222.  
  223. 50
  224. 00:04:36,944 --> 00:04:37,993
  225. Tenang!
  226.  
  227. 51
  228. 00:04:38,628 --> 00:04:40,657
  229. Tenang! Tenang!
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:43,832 --> 00:04:46,999
  233. Kami anggota Juri Kerajaan...
  234.  
  235. 53
  236. 00:04:47,127 --> 00:04:50,210
  237. ...menyatakan bahwa
  238. Dr. William Chester Minor...
  239.  
  240. 54
  241. 00:04:50,644 --> 00:04:54,485
  242. ...tidak bersalah karena tidak
  243. sengaja membunuh George Merrett.
  244.  
  245. 55
  246. 00:04:54,951 --> 00:04:56,152
  247. Tenang!
  248.  
  249. 56
  250. 00:04:56,716 --> 00:04:57,644
  251. Tenang!
  252.  
  253. 57
  254. 00:04:57,678 --> 00:04:59,970
  255. Dengan alasan ketidak warasan.
  256.  
  257. 58
  258. 00:05:00,603 --> 00:05:02,441
  259. Aku tidak gila, Tuan!
  260.  
  261. 59
  262. 00:05:02,589 --> 00:05:04,380
  263. Harap tenang!
  264.  
  265. 60
  266. 00:05:05,961 --> 00:05:07,421
  267. William Chester Minor.
  268.  
  269. 61
  270. 00:05:08,531 --> 00:05:12,554
  271. Pengadilan memutuskan kau
  272. ditahan di tahanan khusus...
  273.  
  274. 62
  275. 00:05:12,565 --> 00:05:15,785
  276. ...di Rumah Sakit Jiwa Broadmoor
  277. atas tindakan kriminal karena gila...
  278.  
  279. 63
  280. 00:05:15,796 --> 00:05:19,254
  281. ...sampai pemberitahuan
  282. selanjutnya dari Ratu.
  283.  
  284. 64
  285. 00:05:21,846 --> 00:05:23,224
  286. Harap tenang!
  287.  
  288. 65
  289. 00:05:34,905 --> 00:05:36,302
  290. Cepat! Cepat!
  291.  
  292. 66
  293. 00:05:36,453 --> 00:05:38,489
  294. Mill Hill, Inggris.
  295.  
  296. 67
  297. 00:05:44,511 --> 00:05:46,280
  298. Dasar tolol!
  299.  
  300. 68
  301. 00:05:47,734 --> 00:05:49,670
  302. Hei, jika mengumpat lagi,
  303. kau dikeluarkan!
  304.  
  305. 69
  306. 00:05:49,681 --> 00:05:50,734
  307. Harold!
  308.  
  309. 70
  310. 00:05:56,199 --> 00:05:57,951
  311. Aku harus kembali
  312. bermain, Ayah.
  313.  
  314. 71
  315. 00:05:57,961 --> 00:06:00,125
  316. Sebentar saja, nak.
  317. Ambil nafas dulu.
  318.  
  319. 72
  320. 00:06:00,335 --> 00:06:01,960
  321. Coba lari dari sebelah pinggir.
  322.  
  323. 73
  324. 00:06:01,971 --> 00:06:03,888
  325. Jika ada yang pemain
  326. yang menghalangi,
  327.  
  328. 74
  329. 00:06:03,899 --> 00:06:05,604
  330. jangan sampai dia
  331. menarikmu ke dalam. Paham?
  332.  
  333. 75
  334. 00:06:05,615 --> 00:06:07,260
  335. Dan tangkap
  336. bolanya dengan baik.
  337.  
  338. 76
  339. 00:06:07,271 --> 00:06:09,228
  340. Siap, Pak.
  341. Aku mau main lagi, Pak.
  342.  
  343. 77
  344. 00:06:09,301 --> 00:06:11,513
  345. Harold, jaga bicaramu.
  346.  
  347. 78
  348. 00:06:12,511 --> 00:06:13,959
  349. - Baik, Pak.
  350. - Bagus.
  351.  
  352. 79
  353. 00:06:14,042 --> 00:06:15,625
  354. - Anak pintar. Ayo!
  355. - Ya, Pak!
  356.  
  357. 80
  358. 00:06:25,299 --> 00:06:26,789
  359. Aku sudah bicara dengannya.
  360.  
  361. 81
  362. 00:06:26,800 --> 00:06:28,309
  363. Ya, aku melihatnya.
  364.  
  365. 82
  366. 00:06:28,856 --> 00:06:32,106
  367. Ada berita mengerikan
  368. tentang penembakan di Lambeth.
  369.  
  370. 83
  371. 00:06:32,551 --> 00:06:34,360
  372. Oleh perwira AD Amerika.
  373.  
  374. 84
  375. 00:06:34,371 --> 00:06:37,163
  376. Dan wanita malang
  377. ditinggalkan dengan 6 anaknya.
  378.  
  379. 85
  380. 00:06:37,174 --> 00:06:38,882
  381. Ya, aku sudah membacanya.
  382.  
  383. 86
  384. 00:06:40,227 --> 00:06:43,486
  385. Bagaimana hidupku jika kau
  386. direnggut dariku seperti itu, James.
  387.  
  388. 87
  389. 00:06:45,537 --> 00:06:46,647
  390. Ya!
  391.  
  392. 88
  393. 00:06:48,839 --> 00:06:50,675
  394. Nah begitu!
  395. Bagus!
  396.  
  397. 89
  398. 00:06:52,961 --> 00:06:54,420
  399. Ya! Ya!
  400.  
  401. 90
  402. 00:06:55,241 --> 00:06:56,508
  403. Ya!
  404. Ya!
  405.  
  406. 91
  407. 00:06:56,519 --> 00:06:59,167
  408. Rasakan itu keledai najis!
  409.  
  410. 92
  411. 00:07:01,038 --> 00:07:03,116
  412. - Cukup. Kau dikeluarkan.
  413. - Apa salahnya bilang najis?
  414.  
  415. 93
  416. 00:07:03,127 --> 00:07:04,245
  417. Harold!
  418.  
  419. 94
  420. 00:07:04,643 --> 00:07:05,635
  421. Harold!
  422.  
  423. 95
  424. 00:07:21,696 --> 00:07:25,141
  425. Aku ingin menyampaikan kalau aku
  426. punya pengetahuan leksikal...
  427.  
  428. 96
  429. 00:07:25,152 --> 00:07:31,547
  430. ...dan struktural umum bahasa
  431. dan sastra Arya dan Arab Syria.
  432.  
  433. 97
  434. 00:07:31,759 --> 00:07:33,689
  435. Baru saja aku
  436. menyerahkan makalah...
  437.  
  438. 98
  439. 00:07:33,700 --> 00:07:35,763
  440. ...tentang kemunduran
  441. kata kerja bahasa Jerman..
  442.  
  443. 99
  444. 00:07:35,774 --> 00:07:38,132
  445. - ...terhadap masyarakat filologis.
  446. - Tn. Murray.
  447.  
  448. 100
  449. 00:07:38,143 --> 00:07:41,143
  450. Aku tahu kau tak punya
  451. gelar dari universitas.
  452.  
  453. 101
  454. 00:07:41,442 --> 00:07:42,915
  455. Tidak, Pak.
  456.  
  457. 102
  458. 00:07:43,582 --> 00:07:44,798
  459. Tak ada gelar.
  460.  
  461. 103
  462. 00:07:44,809 --> 00:07:47,063
  463. Aku otodidak.
  464. Belajar sendiri.
  465.  
  466. 104
  467. 00:07:47,074 --> 00:07:48,470
  468. Aku tahu artinya.
  469.  
  470. 105
  471. 00:07:48,855 --> 00:07:50,316
  472. Bagaimana pendidikanmu?
  473.  
  474. 106
  475. 00:07:51,460 --> 00:07:54,251
  476. Aku putus sekolah di usia 14 tahun.
  477. Untuk cari nafkah.
  478.  
  479. 107
  480. 00:07:55,160 --> 00:07:57,368
  481. Jujur saja, Freddie.
  482. Ini agak konyol.
  483.  
  484. 108
  485. 00:07:57,906 --> 00:07:59,781
  486. Agak konyol?
  487. Ya.
  488.  
  489. 109
  490. 00:08:01,484 --> 00:08:06,665
  491. Kita adalah delegasi terhormat
  492. dari Dewan Penerbitan Oxford...
  493.  
  494. 110
  495. 00:08:06,676 --> 00:08:09,500
  496. ...telah mencoba membuat
  497. kamus ini selama 20 tahun.
  498.  
  499. 111
  500. 00:08:09,519 --> 00:08:14,212
  501. Meskipun sudah ada usaha luar biasa
  502. kalangan akademis termasuk diriku,
  503.  
  504. 112
  505. 00:08:14,223 --> 00:08:16,640
  506. kita tak membuahkan hasil.
  507.  
  508. 113
  509. 00:08:17,045 --> 00:08:19,579
  510. Malah sebenarnya kita
  511. mengalami kemunduran.
  512.  
  513. 114
  514. 00:08:19,591 --> 00:08:22,341
  515. Bahasa lebih cepat berkembang
  516. daripada kemajuan upaya kita.
  517.  
  518. 115
  519. 00:08:22,509 --> 00:08:26,281
  520. Bahasa kita yang luar biasa
  521. dan sudah dipakai dimana-mana...
  522.  
  523. 116
  524. 00:08:26,292 --> 00:08:30,424
  525. ...berkembang dengan segala variasinya
  526. dan makin sulit untuk dipetakan.
  527.  
  528. 117
  529. 00:08:31,539 --> 00:08:36,016
  530. Kita dengan segala perdebatan
  531. ruang lingkup dan tujuan dari kata-kata ini,
  532.  
  533. 118
  534. 00:08:36,027 --> 00:08:39,735
  535. telah bertekuk lutut
  536. untuk bisa memahami hal itu.
  537.  
  538. 119
  539. 00:08:40,512 --> 00:08:42,805
  540. Kalah telak dengan
  541. rasa malu luar biasa.
  542.  
  543. 120
  544. 00:08:44,764 --> 00:08:46,787
  545. Dan saat ini usaha
  546. kita telah gagal.
  547.  
  548. 121
  549. 00:08:49,358 --> 00:08:51,312
  550. Apakah itu terlalu konyol, Max?
  551.  
  552. 122
  553. 00:08:54,579 --> 00:08:58,007
  554. Tuan-tuan, rasanya tak ada
  555. obat mujarab untuk hal itu.
  556.  
  557. 123
  558. 00:08:58,018 --> 00:09:01,866
  559. Aku yakin bahwa pria yang
  560. luar biasa dan tidak umum,
  561.  
  562. 124
  563. 00:09:01,877 --> 00:09:03,210
  564. yaitu Tn. Murray ini,
  565.  
  566. 125
  567. 00:09:03,221 --> 00:09:05,747
  568. adalah jalan keluar
  569. dan penyelamat kita.
  570.  
  571. 126
  572. 00:09:07,528 --> 00:09:11,028
  573. Uraianmu agak dramatis
  574. tapi benar adanya, Freddie.
  575.  
  576. 127
  577. 00:09:11,363 --> 00:09:15,262
  578. Tapi kita butuh dari sekedar
  579. dukungan yang menggebu-gebu.
  580.  
  581. 128
  582. 00:09:15,273 --> 00:09:17,243
  583. Kualifikasi pendidikan
  584. juga penting.
  585.  
  586. 129
  587. 00:09:18,067 --> 00:09:20,743
  588. - Mungkin gelar sarjana juga...
  589. - Kualifikasi? Baiklah.
  590.  
  591. 130
  592. 00:09:23,138 --> 00:09:25,465
  593. Aku fasih bahasa
  594. Latin dan Yunani.
  595.  
  596. 131
  597. 00:09:25,476 --> 00:09:29,218
  598. Selain itu aku juga terbiasa
  599. dengan bahasa Romawi.
  600.  
  601. 132
  602. 00:09:29,406 --> 00:09:32,076
  603. Bahasa Italia, Perancis,
  604. Spanyol, dan Catalan.
  605.  
  606. 133
  607. 00:09:32,088 --> 00:09:36,213
  608. Juga sedikit bahasa Portugis,
  609. Vaudois, Provencalen dan logat lainnya.
  610.  
  611. 134
  612. 00:09:36,880 --> 00:09:38,342
  613. Dan variasi bahasa Teutonik.
  614.  
  615. 135
  616. 00:09:38,353 --> 00:09:41,722
  617. Aku bisa bahasa Jerman,
  618. Belanda, Denmark, dan Flemish.
  619.  
  620. 136
  621. 00:09:42,296 --> 00:09:45,600
  622. Aku punya spesialisasi di
  623. bahasa Anglo Saxon dan Moeso Gothic.
  624.  
  625. 137
  626. 00:09:45,611 --> 00:09:48,693
  627. Aku telah siapkan publikasi
  628. untuk kedua bahasa ini.
  629.  
  630. 138
  631. 00:09:49,106 --> 00:09:51,519
  632. Aku juga punya pengetahuan
  633. bahasa Rusia yang berguna.
  634.  
  635. 139
  636. 00:09:51,551 --> 00:09:54,550
  637. Kemampuanku cukup
  638. di bahasa Yunani dan Syria.
  639.  
  640. 140
  641. 00:09:54,561 --> 00:09:57,466
  642. Untuk membaca terjemahan kuno
  643. Perjanjian Lama dan Peshitta.
  644.  
  645. 141
  646. 00:09:57,501 --> 00:10:00,960
  647. Juga paham bahasa Aram,
  648. Arab, dan Koptik,
  649.  
  650. 142
  651. 00:10:00,971 --> 00:10:04,191
  652. dan Phoenician saat
  653. ditinggalkan oleh Gesenius.
  654.  
  655. 143
  656. 00:10:05,094 --> 00:10:07,211
  657. Maafkan ocehanku.
  658.  
  659. 144
  660. 00:10:07,590 --> 00:10:09,282
  661. Aku yakin kau ada pertanyaan.
  662.  
  663. 145
  664. 00:10:12,197 --> 00:10:13,399
  665. Tn. Murray.
  666.  
  667. 146
  668. 00:10:13,983 --> 00:10:15,989
  669. Aku ada sebuah kata.
  670.  
  671. 147
  672. 00:10:16,795 --> 00:10:17,970
  673. "Clever".
  674. (cerdas)
  675.  
  676. 148
  677. 00:10:18,427 --> 00:10:21,196
  678. Bisa kau jelaskan
  679. asal katanya?
  680.  
  681. 149
  682. 00:10:22,963 --> 00:10:25,763
  683. Aku akan coba jelaskan.
  684. Secara ringkas.
  685.  
  686. 150
  687. 00:10:26,699 --> 00:10:30,776
  688. "Cerdas". Kata sifat.
  689. Berarti gesit, tangkas, cekatan.
  690.  
  691. 151
  692. 00:10:31,441 --> 00:10:34,108
  693. Mungkin dari bahasa
  694. Jerman bagian utara, "Clover".
  695.  
  696. 152
  697. 00:10:34,119 --> 00:10:36,911
  698. Atau mungkin dialek
  699. Jerman barat. Klever dengan "K".
  700.  
  701. 153
  702. 00:10:37,235 --> 00:10:38,966
  703. Yang artinya sigap atau pintar.
  704.  
  705. 154
  706. 00:10:42,637 --> 00:10:47,631
  707. Tn. Murray juga menguasi
  708. Tarian Sepatu dari Skotlandia.
  709.  
  710. 155
  711. 00:10:49,809 --> 00:10:51,976
  712. Maaf tidak menceritakan padamu.
  713.  
  714. 156
  715. 00:10:52,434 --> 00:10:54,683
  716. Aku sendiri juga
  717. tidak yakin akan berhasil.
  718.  
  719. 157
  720. 00:10:56,231 --> 00:10:58,363
  721. Tapi aku berhasil, Ada.
  722.  
  723. 158
  724. 00:10:58,374 --> 00:11:00,006
  725. Untuk semua bahasa itu.
  726.  
  727. 159
  728. 00:11:03,601 --> 00:11:06,671
  729. Aku sangat memahami
  730. kegembiraanmu.
  731.  
  732. 160
  733. 00:11:07,011 --> 00:11:08,780
  734. Tapi hal ini terasa mendadak.
  735.  
  736. 161
  737. 00:11:09,168 --> 00:11:12,159
  738. Meninggalkan ini semua.
  739. Sekolah dan kenyamanan ini.
  740.  
  741. 162
  742. 00:11:12,342 --> 00:11:14,612
  743. Kau yakin ini yang kau mau
  744. untuk kami semua?
  745.  
  746. 163
  747. 00:11:15,711 --> 00:11:18,711
  748. Ada, aku cuma bocah penjual kain
  749. tak berpendidikan dari Teviotdale.
  750.  
  751. 164
  752. 00:11:18,722 --> 00:11:21,026
  753. Lalu tiba-tiba bisa
  754. dapat kesempatan ini.
  755.  
  756. 165
  757. 00:11:21,293 --> 00:11:24,156
  758. Hidupku sudah
  759. kusiapkan untuk hal ini.
  760.  
  761. 166
  762. 00:11:24,691 --> 00:11:26,157
  763. Kesempatan ini
  764. akhirnya datang.
  765.  
  766. 167
  767. 00:11:26,168 --> 00:11:28,126
  768. Semua pencapaianku
  769. juga berkat dirimu.
  770.  
  771. 168
  772. 00:11:29,735 --> 00:11:31,812
  773. Aku tak akan
  774. berhasil tanpa dirimu.
  775.  
  776. 169
  777. 00:11:33,114 --> 00:11:35,172
  778. Sekali lagi,
  779. yakinlah padaku.
  780.  
  781. 170
  782. 00:11:36,328 --> 00:11:38,874
  783. Jika aku mau buat buku,
  784. aku butuh gagang buku.
  785.  
  786. 171
  787. 00:11:41,392 --> 00:11:42,469
  788. Ayah?
  789.  
  790. 172
  791. 00:11:42,816 --> 00:11:44,394
  792. Elsie?
  793. Anak-anakku?
  794.  
  795. 173
  796. 00:11:44,405 --> 00:11:46,140
  797. Apa kita mau pergi?
  798.  
  799. 174
  800. 00:11:49,312 --> 00:11:50,546
  801. Ke Oxford.
  802.  
  803. 175
  804. 00:11:50,557 --> 00:11:54,423
  805. Ayahmu akan jadi editor
  806. Kamus Inggris Baru Sesuai Prinsip Historis.
  807.  
  808. 176
  809. 00:11:54,434 --> 00:11:55,615
  810. Apa itu?
  811.  
  812. 177
  813. 00:11:55,626 --> 00:11:58,004
  814. Buku yang sangat besar
  815. berisi banyak kata-kata.
  816.  
  817. 178
  818. 00:11:58,015 --> 00:11:59,835
  819. Semuanya bahasa Inggris.
  820.  
  821. 179
  822. 00:11:59,846 --> 00:12:01,305
  823. Seperti kamus Dr. Johnson?
  824.  
  825. 180
  826. 00:12:01,315 --> 00:12:03,476
  827. Ya. Tapi bukunya?
  828.  
  829. 181
  830. 00:12:03,487 --> 00:12:05,980
  831. Hanya berisi sedikit kata.
  832.  
  833. 182
  834. 00:12:06,452 --> 00:12:09,608
  835. Aku bertugas untuk mengenali...
  836.  
  837. 183
  838. 00:12:09,619 --> 00:12:12,702
  839. ...dan mengartikan
  840. semua kata-katanya.
  841.  
  842. 184
  843. 00:12:12,712 --> 00:12:14,482
  844. Apakah kata "Bahagia"
  845. ada disitu, Ayah?
  846.  
  847. 185
  848. 00:12:14,494 --> 00:12:16,104
  849. "Bahagia" juga termasuk, Elsie.
  850.  
  851. 186
  852. 00:12:16,115 --> 00:12:21,301
  853. Kamusku akan disusun
  854. menjadi buku sebanyak ini.
  855.  
  856. 187
  857. 00:12:21,578 --> 00:12:23,031
  858. Berisi seluruh bahasa.
  859.  
  860. 188
  861. 00:12:23,042 --> 00:12:25,393
  862. - Kata "Sedih" juga ada?
  863. - Itu juga termasuk, sayang.
  864.  
  865. 189
  866. 00:12:25,416 --> 00:12:27,267
  867. Apakah kata "Besar"
  868. juga termasuk?
  869.  
  870. 190
  871. 00:12:27,278 --> 00:12:29,070
  872. Ya.
  873. Kata "Kecil" juga ada.
  874.  
  875. 191
  876. 00:12:29,081 --> 00:12:32,491
  877. Tak ada kata yang tidak ada
  878. di buku yang sangat besar ini.
  879.  
  880. 192
  881. 00:12:32,502 --> 00:12:33,944
  882. - Ayah?
  883. - Ya, Oswyn.
  884.  
  885. 193
  886. 00:12:33,955 --> 00:12:35,949
  887. Apakah kata "Oswyn"
  888. juga ada disana?
  889.  
  890. 194
  891. 00:12:36,994 --> 00:12:38,041
  892. Mungkin saja.
  893.  
  894. 195
  895. 00:12:38,389 --> 00:12:39,421
  896. Mungkin ada.
  897.  
  898. 196
  899. 00:12:42,547 --> 00:12:44,515
  900. Jangan jadikan
  901. buku untuk mainan, ya?
  902.  
  903. 197
  904. 00:12:44,765 --> 00:12:46,123
  905. Itu salah.
  906.  
  907. 198
  908. 00:12:46,958 --> 00:12:51,208
  909. Broadmoor, Inggris.
  910.  
  911. 199
  912. 00:12:58,598 --> 00:13:02,403
  913. Rabu, 17 April 1872.
  914.  
  915. 200
  916. 00:13:02,414 --> 00:13:04,525
  917. Narapidana nomor 742.
  918.  
  919. 201
  920. 00:13:04,696 --> 00:13:06,446
  921. Nomor 742
  922. sudah kami terima.
  923.  
  924. 202
  925. 00:13:06,457 --> 00:13:08,754
  926. Minor, William Chester.
  927.  
  928. 203
  929. 00:13:09,508 --> 00:13:11,633
  930. Kebangsaan Amerika.
  931. Umur 48 tahun.
  932.  
  933. 204
  934. 00:13:12,328 --> 00:13:13,695
  935. Ahli operasi.
  936.  
  937. 205
  938. 00:13:14,289 --> 00:13:17,027
  939. Kapten AD Amerika.
  940.  
  941. 206
  942. 00:13:17,986 --> 00:13:19,637
  943. Agama tak diketahui.
  944.  
  945. 207
  946. 00:13:20,391 --> 00:13:22,531
  947. Dianggap berbahaya
  948. bagi orang lain.
  949.  
  950. 208
  951. 00:13:24,508 --> 00:13:26,091
  952. Ditahan di Blok 2.
  953.  
  954. 209
  955. 00:13:37,872 --> 00:13:40,661
  956. Narapidana dalam kondisi marah.
  957.  
  958. 210
  959. 00:13:40,671 --> 00:13:43,048
  960. Meludah berkali-kali.
  961.  
  962. 211
  963. 00:13:43,204 --> 00:13:46,174
  964. Menurutnya, dia berusaha
  965. agar tidak menelan...
  966.  
  967. 212
  968. 00:13:46,185 --> 00:13:52,898
  969. ...batang besi dingin yang berlapis
  970. racun yang menempel di giginya.
  971.  
  972. 213
  973. 00:14:03,037 --> 00:14:04,453
  974. Ini ruanganmu.
  975.  
  976. 214
  977. 00:14:15,788 --> 00:14:17,020
  978. 17 Maret.
  979.  
  980. 215
  981. 00:14:17,461 --> 00:14:21,446
  982. Narapidada tidak tidur
  983. selama 3 hari.
  984.  
  985. 216
  986. 00:14:32,185 --> 00:14:35,066
  987. Sering meloncat
  988. dari ranjangnya...
  989.  
  990. 217
  991. 00:14:35,077 --> 00:14:37,856
  992. ...untuk mencari sesuatu di
  993. bawahnya dengan rasa panik.
  994.  
  995. 218
  996. 00:14:38,087 --> 00:14:41,077
  997. Berulangkali mengatakan
  998. sedang mencari,
  999.  
  1000. 219
  1001. 00:14:41,087 --> 00:14:43,943
  1002. "Yang mendatanginya
  1003. pada malam hari".
  1004.  
  1005. 220
  1006. 00:14:48,594 --> 00:14:50,135
  1007. Dr. Richard Brayn.
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:14:50,146 --> 00:14:52,075
  1011. Pengawas Kejiwaaan.
  1012.  
  1013. 222
  1014. 00:14:52,537 --> 00:14:56,591
  1015. Rumah Sakit Jiwa Broadmoor.
  1016.  
  1017. 223
  1018. 00:15:00,047 --> 00:15:02,880
  1019. Pembunuhan Mengerikan di Lambeth.
  1020.  
  1021. 224
  1022. 00:15:03,187 --> 00:15:05,263
  1023. Dia memandang wajahku.
  1024.  
  1025. 225
  1026. 00:15:05,274 --> 00:15:08,697
  1027. Menteri Dalam Negeri tak mudah
  1028. percaya untuk menerima hal ini.
  1029.  
  1030. 226
  1031. 00:15:08,708 --> 00:15:09,817
  1032. Aneh, kan?
  1033.  
  1034. 227
  1035. 00:15:09,835 --> 00:15:12,249
  1036. Seperti Orthrus,
  1037. anjing berkepala dua.
  1038.  
  1039. 228
  1040. 00:15:12,260 --> 00:15:15,970
  1041. Tertulis di Athenaeum (diktat akademis)
  1042. dalam satu kalimat.
  1043.  
  1044. 229
  1045. 00:15:16,705 --> 00:15:18,929
  1046. Bukumu, Tn. Murray,
  1047. harus menggunakan...
  1048.  
  1049. 230
  1050. 00:15:18,940 --> 00:15:21,333
  1051. ...aturan ketat untuk
  1052. mencegah kesalahan itu.
  1053.  
  1054. 231
  1055. 00:15:21,344 --> 00:15:23,902
  1056. Dan juga harus
  1057. memperbaiki semua ejaan.
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:15:23,913 --> 00:15:26,147
  1061. Menempatkan pelafalan
  1062. yang tepat...
  1063.  
  1064. 233
  1065. 00:15:26,158 --> 00:15:28,454
  1066. ...dan menjaga
  1067. cara baca yang benar.
  1068.  
  1069. 234
  1070. 00:15:28,465 --> 00:15:30,298
  1071. Kita sudah bahas ini
  1072. sebelumnya, Max.
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:15:30,309 --> 00:15:34,528
  1076. Bagaimana dengan kata wouldn't,
  1077. shouldn't, couldn't  yang akan terjadi kelak?
  1078.  
  1079. 236
  1080. 00:15:34,539 --> 00:15:36,876
  1081. Kata-katanya harus
  1082. sangat baku.
  1083.  
  1084. 237
  1085. 00:15:36,887 --> 00:15:38,615
  1086. Disempurnakan dengan cukup.
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:15:38,626 --> 00:15:41,582
  1090. Jadi perubahan setelahnya
  1091. hanya akan merusaknya.
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:15:41,593 --> 00:15:44,563
  1095. Ini kewajiban kita untuk
  1096. memperbaikinya untuk seterusnya.
  1097.  
  1098. 240
  1099. 00:15:44,574 --> 00:15:46,782
  1100. Perubahan bisa dilakukan
  1101. jika nanti diperlukan.
  1102.  
  1103. 241
  1104. 00:15:46,793 --> 00:15:48,926
  1105. Siapa yang berhak
  1106. melakukan itu?
  1107.  
  1108. 242
  1109. 00:15:49,321 --> 00:15:50,645
  1110. Kau, Max?
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:15:50,656 --> 00:15:51,682
  1114. Aku?
  1115.  
  1116. 244
  1117. 00:15:51,912 --> 00:15:52,836
  1118. Tidak.
  1119.  
  1120. 245
  1121. 00:15:52,961 --> 00:15:55,252
  1122. Semua kata-kata itu
  1123. sah dalam bahasa.
  1124.  
  1125. 246
  1126. 00:15:55,317 --> 00:15:58,231
  1127. Baru atau lama,
  1128. sering digunakan atau tidak,
  1129.  
  1130. 247
  1131. 00:15:58,242 --> 00:16:00,410
  1132. kata asli atau kata serapan.
  1133.  
  1134. 248
  1135. 00:16:00,713 --> 00:16:02,603
  1136. Buku ini harus
  1137. memuat setiap kata,
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:16:02,614 --> 00:16:05,243
  1141. setiap variasi arti kata,
  1142. setiap asal usul kata,
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:16:05,254 --> 00:16:09,358
  1146. dengan kutipan ilustrasi yang berkaitan
  1147. dari semua pengarang Inggris.
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:16:09,517 --> 00:16:11,417
  1151. Semua dimasukkan
  1152. atau tidak sama sekali.
  1153.  
  1154. 252
  1155. 00:16:11,551 --> 00:16:13,759
  1156. Itu berarti harus
  1157. membaca semuanya.
  1158.  
  1159. 253
  1160. 00:16:13,824 --> 00:16:18,387
  1161. Mengutip semua yang berkaitan dengan
  1162. sejarah kata yang pernah diucapkan.
  1163.  
  1164. 254
  1165. 00:16:18,442 --> 00:16:20,165
  1166. Tugas ini luar biasa besar.
  1167.  
  1168. 255
  1169. 00:16:20,176 --> 00:16:21,234
  1170. Monumental.
  1171.  
  1172. 256
  1173. 00:16:21,274 --> 00:16:22,775
  1174. Dan mustahil.
  1175.  
  1176. 257
  1177. 00:16:24,310 --> 00:16:25,784
  1178. Ada cara lain.
  1179.  
  1180. 258
  1181. 00:16:26,648 --> 00:16:29,731
  1182. Tugas 1 orang selesai
  1183. dalam ratusan tahun.
  1184.  
  1185. 259
  1186. 00:16:29,742 --> 00:16:31,617
  1187. Perlu ratusan orang
  1188. agar selesai setahun.
  1189.  
  1190. 260
  1191. 00:16:31,628 --> 00:16:34,713
  1192. Sukarelawan? Kami sudah
  1193. mencobanya dan gagal, James.
  1194.  
  1195. 261
  1196. 00:16:34,952 --> 00:16:37,827
  1197. Kurasa tak cukup banyak
  1198. akademisi di negara ini.
  1199.  
  1200. 262
  1201. 00:16:38,278 --> 00:16:39,761
  1202. Berapa banyak
  1203. yang kau ajak?
  1204.  
  1205. 263
  1206. 00:16:39,772 --> 00:16:41,491
  1207. 80.
  1208. Mungkin 90 orang.
  1209.  
  1210. 264
  1211. 00:16:41,502 --> 00:16:42,815
  1212. Kalau ribuan orang?
  1213.  
  1214. 265
  1215. 00:16:42,826 --> 00:16:45,205
  1216. Bisa selesai dalam
  1217. beberapa tahun saja.
  1218.  
  1219. 266
  1220. 00:16:45,216 --> 00:16:47,614
  1221. Dimana kau akan cari
  1222. ribuan orang itu?
  1223.  
  1224. 267
  1225. 00:16:48,661 --> 00:16:51,286
  1226. Dimanapun bahasa Inggris
  1227. dipakai dan diucapkan.
  1228.  
  1229. 268
  1230. 00:16:51,297 --> 00:16:55,422
  1231. Di setiap toko buku, sekolah,
  1232. tempat kerja, atau rumah.
  1233.  
  1234. 269
  1235. 00:16:55,478 --> 00:16:58,059
  1236. Maksudmu orang biasa?
  1237. Orang amatir?
  1238.  
  1239. 270
  1240. 00:16:58,575 --> 00:17:00,603
  1241. Tentunya yang bisa
  1242. berbahasa Inggris.
  1243.  
  1244. 271
  1245. 00:17:01,577 --> 00:17:04,895
  1246. Kita minta mereka untuk baca
  1247. dan cari kata yang kita inginkan.
  1248.  
  1249. 272
  1250. 00:17:05,278 --> 00:17:07,508
  1251. Dan suruh mereka
  1252. untuk menulis kata itu.
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:17:07,519 --> 00:17:09,281
  1256. Di sehelai kertas.
  1257.  
  1258. 274
  1259. 00:17:09,699 --> 00:17:14,241
  1260. Dengan kutipan sebagai ilustrasi
  1261. yang mewakili dari kata-kata itu.
  1262.  
  1263. 275
  1264. 00:17:14,809 --> 00:17:17,321
  1265. Lalu mengirimkannya kepada kita.
  1266.  
  1267. 276
  1268. 00:17:18,134 --> 00:17:21,915
  1269. Seluruh rakyat dari
  1270. wilayah Inggris dan sekitarnya.
  1271.  
  1272. 277
  1273. 00:17:22,382 --> 00:17:25,197
  1274. Menyapu bersih semua
  1275. karya sastra Inggris.
  1276.  
  1277. 278
  1278. 00:17:25,208 --> 00:17:27,496
  1279. Membuat daftar dari semua
  1280. bahasa asli mereka.
  1281.  
  1282. 279
  1283. 00:17:27,507 --> 00:17:29,340
  1284. Kamus secara demokrasi.
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:17:29,362 --> 00:17:31,393
  1288. Namun kita yang
  1289. akan mengeditnya.
  1290.  
  1291. 281
  1292. 00:17:31,404 --> 00:17:32,651
  1293. Kaum terpelajar.
  1294.  
  1295. 282
  1296. 00:17:33,243 --> 00:17:35,402
  1297. Dengan sistem ini, Tn. Murray.
  1298.  
  1299. 283
  1300. 00:17:35,413 --> 00:17:38,587
  1301. Berapa kira-kira waktu
  1302. untuk menyelesaikannya?
  1303.  
  1304. 284
  1305. 00:17:38,598 --> 00:17:40,669
  1306. 5 tahun.
  1307. Paling lama 7 tahun.
  1308.  
  1309. 285
  1310. 00:17:40,680 --> 00:17:43,534
  1311. Seluruh kata dengan
  1312. sejarah lengkapnya?
  1313.  
  1314. 286
  1315. 00:17:44,086 --> 00:17:45,695
  1316. Semua kata yang ada.
  1317.  
  1318. 287
  1319. 00:17:46,915 --> 00:17:48,174
  1320. Ya ampun.
  1321.  
  1322. 288
  1323. 00:17:49,462 --> 00:17:53,879
  1324. Kita akan memulai petualangan
  1325. terhebat yang pernah ada tentang bahasa.
  1326.  
  1327. 289
  1328. 00:17:54,171 --> 00:17:56,009
  1329. Kita mulai dari
  1330. kata "Aardvark"...
  1331.  
  1332. 290
  1333. 00:17:56,020 --> 00:17:58,590
  1334. ...dan berlanjut
  1335. sampai kata "Zymurgy".
  1336.  
  1337. 291
  1338. 00:17:59,111 --> 00:18:00,303
  1339. "Zymurgy".
  1340.  
  1341. 292
  1342. 00:18:00,747 --> 00:18:03,296
  1343. Kurasa itu kata terakhir
  1344. dalam urutan bahasa.
  1345.  
  1346. 293
  1347. 00:18:03,307 --> 00:18:05,474
  1348. Tak ada lagi kata
  1349. setelah "Zy".
  1350.  
  1351. 294
  1352. 00:18:05,485 --> 00:18:06,651
  1353. Artinya?
  1354.  
  1355. 295
  1356. 00:18:06,716 --> 00:18:09,302
  1357. Kau bisa mencarinya
  1358. beberapa tahun lagi.
  1359.  
  1360. 296
  1361. 00:18:12,950 --> 00:18:15,428
  1362. Ada hasrat yang
  1363. menjijikkan dari dirinya.
  1364.  
  1365. 297
  1366. 00:18:15,439 --> 00:18:16,220
  1367. Ya.
  1368.  
  1369. 298
  1370. 00:18:16,231 --> 00:18:18,215
  1371. Dengan gaya bicara
  1372. Skotlandia yang kasar.
  1373.  
  1374. 299
  1375. 00:18:18,226 --> 00:18:20,316
  1376. Kenapa dia tidak
  1377. berusaha menutupinya?
  1378.  
  1379. 300
  1380. 00:18:20,327 --> 00:18:22,023
  1381. Demi kenyamanan
  1382. telinga kita.
  1383.  
  1384. 301
  1385. 00:18:22,706 --> 00:18:25,010
  1386. Idenya agak radikal.
  1387.  
  1388. 302
  1389. 00:18:25,985 --> 00:18:27,424
  1390. Itulah yang kita butuhkan.
  1391.  
  1392. 303
  1393. 00:18:27,435 --> 00:18:31,060
  1394. Menurutmu dia bukan propagandis
  1395. Jerman yang menjijikkan itu, kan?
  1396.  
  1397. 304
  1398. 00:18:31,071 --> 00:18:32,696
  1399. Tidak. Tidak.
  1400.  
  1401. 305
  1402. 00:18:33,864 --> 00:18:39,139
  1403. Orang ini sangat ingin jadi
  1404. bagian dari dunia kecil kita.
  1405.  
  1406. 306
  1407. 00:18:39,742 --> 00:18:42,283
  1408. Menurutku itu cukup menarik.
  1409.  
  1410. 307
  1411. 00:19:15,705 --> 00:19:17,289
  1412. Maaf, Ada.
  1413.  
  1414. 308
  1415. 00:19:21,070 --> 00:19:22,361
  1416. Untuk apa?
  1417.  
  1418. 309
  1419. 00:19:22,867 --> 00:19:24,421
  1420. Untuk ketidak-nyamanan ini.
  1421.  
  1422. 310
  1423. 00:19:24,651 --> 00:19:27,079
  1424. Mengusik suasana rumah
  1425. dan membawamu kesini.
  1426.  
  1427. 311
  1428. 00:19:27,921 --> 00:19:30,242
  1429. Aku tak ragu, James.
  1430. Ataupun cemas.
  1431.  
  1432. 312
  1433. 00:19:30,292 --> 00:19:32,109
  1434. Aku cuma butuh janji darimu.
  1435.  
  1436. 313
  1437. 00:19:32,288 --> 00:19:33,617
  1438. Prosesnya sudah dimulai.
  1439.  
  1440. 314
  1441. 00:19:33,628 --> 00:19:35,881
  1442. Kerjakanlah dengan
  1443. gigih sampai berhasil.
  1444.  
  1445. 315
  1446. 00:19:48,939 --> 00:19:50,142
  1447. Permohonan...
  1448.  
  1449. 316
  1450. 00:19:50,372 --> 00:19:53,063
  1451. ...untuk khalayak pembaca
  1452. bahasa Inggris di Inggris Raya.
  1453.  
  1454. 317
  1455. 00:19:53,074 --> 00:19:55,157
  1456. Di Amerika dan koloni Inggris.
  1457.  
  1458. 318
  1459. 00:19:55,168 --> 00:19:57,262
  1460. Untuk membaca buku
  1461. dan merangkumnya.
  1462.  
  1463. 319
  1464. 00:19:57,492 --> 00:20:00,400
  1465. Untuk membuat kamus baru
  1466. bahasa Inggis yang layak.
  1467.  
  1468. 320
  1469. 00:20:01,585 --> 00:20:04,501
  1470. Kita sudah mengetahui
  1471. asal mula Bumi.
  1472.  
  1473. 321
  1474. 00:20:05,035 --> 00:20:07,160
  1475. Tentang manusia
  1476. dan semua binatang.
  1477.  
  1478. 322
  1479. 00:20:07,180 --> 00:20:09,324
  1480. Kita tahu berapa
  1481. suhu air mendidih.
  1482.  
  1483. 323
  1484. 00:20:09,539 --> 00:20:11,152
  1485. Berapa panjang satuan yard.
  1486.  
  1487. 324
  1488. 00:20:11,366 --> 00:20:15,773
  1489. Ahli pelayaran kita mengetahui
  1490. dengan pasti garis lintang dan bujur.
  1491.  
  1492. 325
  1493. 00:20:16,208 --> 00:20:21,458
  1494. Tapi kita belum punya panduan
  1495. untuk menyelami luasnya lautan kata.
  1496.  
  1497. 326
  1498. 00:20:22,492 --> 00:20:25,820
  1499. Tiba saatnya untuk menyelaraskan
  1500. bahasa kita yang hebat ini.
  1501.  
  1502. 327
  1503. 00:20:25,831 --> 00:20:27,918
  1504. Dengan martabat dan
  1505. rasa hormat yang sama.
  1506.  
  1507. 328
  1508. 00:20:27,929 --> 00:20:30,540
  1509. Seperti semua standard lain
  1510. dengan rujukan ilmiah.
  1511.  
  1512. 329
  1513. 00:20:31,391 --> 00:20:33,212
  1514. Kirimkan kata-katamu
  1515. ke Oxford.
  1516.  
  1517. 330
  1518. 00:20:33,471 --> 00:20:36,804
  1519. Mari saling bekerja sama
  1520. dalam upaya luar biasa ini.
  1521.  
  1522. 331
  1523. 00:20:36,941 --> 00:20:39,735
  1524. Melalui jaringan pos kita
  1525. yang luar biasa.
  1526.  
  1527. 332
  1528. 00:20:39,746 --> 00:20:41,413
  1529. Sedang apa, Ayah?
  1530.  
  1531. 333
  1532. 00:20:41,424 --> 00:20:44,083
  1533. Aku dan Tn. Bradley
  1534. menggali lubang di tanah.
  1535.  
  1536. 334
  1537. 00:20:44,205 --> 00:20:45,455
  1538. Untuk apa?
  1539.  
  1540. 335
  1541. 00:20:45,847 --> 00:20:47,389
  1542. Untuk ruang manuskrip.
  1543.  
  1544. 336
  1545. 00:20:47,524 --> 00:20:49,630
  1546. Seperti ruangan biara
  1547. abad pertengahan...
  1548.  
  1549. 337
  1550. 00:20:49,641 --> 00:20:52,652
  1551. ...dimana juru tulis biara
  1552. menyalin manuskrip.
  1553.  
  1554. 338
  1555. 00:20:52,735 --> 00:20:54,819
  1556. Lihat ini.
  1557. Lihat yang kutemukan.
  1558.  
  1559. 339
  1560. 00:20:55,454 --> 00:20:56,663
  1561. Harta karun.
  1562.  
  1563. 340
  1564. 00:20:56,674 --> 00:20:58,969
  1565. - Bisa kau bersihkan?
  1566. - Ya, Ayah.
  1567.  
  1568. 341
  1569. 00:20:59,507 --> 00:21:00,554
  1570. Bagus.
  1571.  
  1572. 342
  1573. 00:21:11,137 --> 00:21:12,723
  1574. Upaya ini butuh lama.
  1575.  
  1576. 343
  1577. 00:21:12,734 --> 00:21:15,006
  1578. Tapi kita bisa
  1579. menyempurnakan bahasa ini.
  1580.  
  1581. 344
  1582. 00:21:16,241 --> 00:21:17,327
  1583. Tn. Bradley.
  1584.  
  1585. 345
  1586. 00:21:17,338 --> 00:21:19,140
  1587. Bersama kalian,
  1588. sukarelawan kami,
  1589.  
  1590. 346
  1591. 00:21:19,151 --> 00:21:20,835
  1592. berperan sebagai anak tangga,
  1593.  
  1594. 347
  1595. 00:21:20,858 --> 00:21:23,991
  1596. kita bisa mengangkat derajat
  1597. bahasa Inggris ke gerbang surga.
  1598.  
  1599. 348
  1600. 00:21:40,492 --> 00:21:41,492
  1601. Ayo!
  1602.  
  1603. 349
  1604. 00:21:41,858 --> 00:21:43,320
  1605. Lepaskan aku!
  1606.  
  1607. 350
  1608. 00:22:03,280 --> 00:22:04,593
  1609. Menjauh dariku!
  1610.  
  1611. 351
  1612. 00:22:04,604 --> 00:22:06,038
  1613. Siapa tadi pelakunya?
  1614.  
  1615. 352
  1616. 00:22:08,625 --> 00:22:09,968
  1617. Jangan berkerumun!
  1618.  
  1619. 353
  1620. 00:22:10,046 --> 00:22:11,176
  1621. Minggir!
  1622.  
  1623. 354
  1624. 00:22:11,187 --> 00:22:13,093
  1625. Ambil nyawaku!
  1626.  
  1627. 355
  1628. 00:22:21,998 --> 00:22:23,584
  1629. Minggir!
  1630. Mundur!
  1631.  
  1632. 356
  1633. 00:22:23,604 --> 00:22:25,937
  1634. Mundur sekarang!
  1635. Sekarang! Cepat!
  1636.  
  1637. 357
  1638. 00:22:34,777 --> 00:22:36,195
  1639. Lihat aku!
  1640. Lihat aku!
  1641.  
  1642. 358
  1643. 00:22:36,213 --> 00:22:38,522
  1644. Nak! Nak!
  1645. Dengarkan aku!
  1646.  
  1647. 359
  1648. 00:22:38,578 --> 00:22:40,523
  1649. Kita akan angkat
  1650. sedikit gerbang ini.
  1651.  
  1652. 360
  1653. 00:22:40,534 --> 00:22:42,306
  1654. Lalu coba tarik kakimu.
  1655.  
  1656. 361
  1657. 00:22:42,718 --> 00:22:45,008
  1658. - Aku tak yakin, Pak.
  1659. - Kau harus bisa, Nak. Kita harus bisa.
  1660.  
  1661. 362
  1662. 00:22:45,019 --> 00:22:46,499
  1663. Ayo kita coba!
  1664.  
  1665. 363
  1666. 00:22:46,905 --> 00:22:48,064
  1667. Bagus, bagus.
  1668.  
  1669. 364
  1670. 00:22:48,075 --> 00:22:50,710
  1671. Setelah hitungan ketiga.
  1672. Satu, dua, tiga!
  1673.  
  1674. 365
  1675. 00:23:03,501 --> 00:23:05,918
  1676. Minggir kalian!
  1677. Minggir!
  1678.  
  1679. 366
  1680. 00:23:08,744 --> 00:23:10,965
  1681. Berapa jauh
  1682. pandai besi terdekat?
  1683.  
  1684. 367
  1685. 00:23:13,991 --> 00:23:15,215
  1686. Crowthorne.
  1687.  
  1688. 368
  1689. 00:23:15,486 --> 00:23:17,410
  1690. Kalau ahli bedah terdekat?
  1691.  
  1692. 369
  1693. 00:23:19,532 --> 00:23:22,121
  1694. Desa Crowthorne.
  1695. Setengah jam pulang pergi.
  1696.  
  1697. 370
  1698. 00:23:35,408 --> 00:23:39,113
  1699. Aku butuh pisau tajam
  1700. dan gergaji.
  1701.  
  1702. 371
  1703. 00:23:40,725 --> 00:23:41,746
  1704. Angkat!
  1705.  
  1706. 372
  1707. 00:23:45,678 --> 00:23:47,709
  1708. Dalam waktu setengah jam,
  1709.  
  1710. 373
  1711. 00:23:47,720 --> 00:23:49,813
  1712. orang ini akan mati
  1713. kehabisan darah.
  1714.  
  1715. 374
  1716. 00:23:50,798 --> 00:23:51,872
  1717. Coleman.
  1718.  
  1719. 375
  1720. 00:23:51,909 --> 00:23:54,636
  1721. - Ya, Pak.
  1722. - Ambil pisau tajam dan gergaji.
  1723.  
  1724. 376
  1725. 00:23:56,087 --> 00:23:57,310
  1726. Cepat!
  1727.  
  1728. 377
  1729. 00:24:11,626 --> 00:24:13,460
  1730. Dengarkan aku, Dokter.
  1731.  
  1732. 378
  1733. 00:24:14,109 --> 00:24:16,878
  1734. Aku tahu siapa dirimu
  1735. dan penyebab kau ada disini.
  1736.  
  1737. 379
  1738. 00:24:16,915 --> 00:24:19,087
  1739. Dan aku pastikan
  1740. semua kejayaanmu...
  1741.  
  1742. 380
  1743. 00:24:19,098 --> 00:24:21,586
  1744. ...tak akan ada gunanya
  1745. jika kau macam-macam.
  1746.  
  1747. 381
  1748. 00:24:52,672 --> 00:24:53,945
  1749. Ini gergajimu.
  1750.  
  1751. 382
  1752. 00:25:02,872 --> 00:25:05,185
  1753. Bungkus lukanya dengan
  1754. kain yang sudah direbus.
  1755.  
  1756. 383
  1757. 00:25:05,196 --> 00:25:07,668
  1758. Kencangkan ikatannya
  1759. dan bawa ke dokter bedah.
  1760.  
  1761. 384
  1762. 00:25:09,489 --> 00:25:12,254
  1763. Ikatanmu pada luka
  1764. mencegah pendarahan.
  1765.  
  1766. 385
  1767. 00:25:12,409 --> 00:25:14,903
  1768. Kondisinya agak kritis
  1769. tapi dia selamat.
  1770.  
  1771. 386
  1772. 00:25:15,161 --> 00:25:17,849
  1773. Kami sangat berterima kasih
  1774. padamu, Dr. Minor.
  1775.  
  1776. 387
  1777. 00:25:18,320 --> 00:25:20,520
  1778. Apakah lukanya sudah
  1779. dibersikah dengan fenol?
  1780.  
  1781. 388
  1782. 00:25:20,991 --> 00:25:23,069
  1783. Untungnya dokter bedah
  1784. kami berpengalaman...
  1785.  
  1786. 389
  1787. 00:25:23,080 --> 00:25:25,628
  1788. ...dalam sterilisasi Lister
  1789. dan metode antiseptik.
  1790.  
  1791. 390
  1792. 00:25:25,639 --> 00:25:27,430
  1793. Seperti halnya dirimu.
  1794.  
  1795. 391
  1796. 00:25:33,140 --> 00:25:34,723
  1797. Metode penenang "Rush".
  1798.  
  1799. 392
  1800. 00:25:34,889 --> 00:25:35,975
  1801. Dr. Rush.
  1802.  
  1803. 393
  1804. 00:25:36,057 --> 00:25:39,069
  1805. Aku yakin dia juga
  1806. ahli bedah AD Amerika.
  1807.  
  1808. 394
  1809. 00:25:39,281 --> 00:25:43,739
  1810. Dr. Rush meyakini jika pasien dibuat
  1811. tak bergerak selama kepanikan akut,
  1812.  
  1813. 395
  1814. 00:25:43,750 --> 00:25:46,124
  1815. kegilaan itu sendiri bisa diatasi.
  1816.  
  1817. 396
  1818. 00:25:47,046 --> 00:25:50,004
  1819. Barbarisme dalam
  1820. kesederhanaan.
  1821.  
  1822. 397
  1823. 00:25:50,536 --> 00:25:52,994
  1824. Itu metode lawas dari
  1825. masa kelam profesiku.
  1826.  
  1827. 398
  1828. 00:25:53,005 --> 00:25:56,213
  1829. Tapi masih bermanfaat jika
  1830. digabungkan dengan cara modern.
  1831.  
  1832. 399
  1833. 00:25:57,864 --> 00:25:59,864
  1834. Kau kira aku gila?
  1835.  
  1836. 400
  1837. 00:26:00,319 --> 00:26:02,637
  1838. Bukankah kita semua gila
  1839. dalam hal tertentu?
  1840.  
  1841. 401
  1842. 00:26:04,236 --> 00:26:06,372
  1843. Kau merasa dalam ancaman.
  1844.  
  1845. 402
  1846. 00:26:06,985 --> 00:26:08,153
  1847. Benar, kan?
  1848.  
  1849. 403
  1850. 00:26:08,335 --> 00:26:09,583
  1851. Seorang pria...
  1852.  
  1853. 404
  1854. 00:26:11,485 --> 00:26:13,301
  1855. ...sedang mengejarku.
  1856.  
  1857. 405
  1858. 00:26:13,937 --> 00:26:17,662
  1859. Dalam ruang penjara,
  1860. aku tak bisa melihatnya datang.
  1861.  
  1862. 406
  1863. 00:26:17,673 --> 00:26:21,770
  1864. Jadi kalau boleh,
  1865. aku minta kewaspadaanmu.
  1866.  
  1867. 407
  1868. 00:26:22,203 --> 00:26:25,661
  1869. Dan suruh anak buahmu
  1870. untuk mengawasiku.
  1871.  
  1872. 408
  1873. 00:26:27,744 --> 00:26:29,994
  1874. Dia mudah dikenali.
  1875.  
  1876. 409
  1877. 00:26:30,408 --> 00:26:31,871
  1878. Dia memiliki tanda...
  1879.  
  1880. 410
  1881. 00:26:33,085 --> 00:26:35,381
  1882. ...di sebelah kiri wajahnya.
  1883.  
  1884. 411
  1885. 00:26:36,810 --> 00:26:38,230
  1886. Dr. Minor,
  1887.  
  1888. 412
  1889. 00:26:38,242 --> 00:26:40,840
  1890. aku pastikan bahwa kami
  1891. akan lakukan apapun...
  1892.  
  1893. 413
  1894. 00:26:40,851 --> 00:26:42,984
  1895. ...untuk menjaga
  1896. keselamatanmu.
  1897.  
  1898. 414
  1899. 00:26:43,145 --> 00:26:45,312
  1900. Ada hal lain yang
  1901. bisa aku bantu?
  1902.  
  1903. 415
  1904. 00:26:46,661 --> 00:26:48,238
  1905. Aku punya gaji pensiun.
  1906.  
  1907. 416
  1908. 00:26:49,325 --> 00:26:51,095
  1909. Dari AD Amerika.
  1910.  
  1911. 417
  1912. 00:26:52,699 --> 00:26:55,028
  1913. Aku ingin sebagian besar
  1914. pensiunku diberikan...
  1915.  
  1916. 418
  1917. 00:26:55,039 --> 00:26:57,684
  1918. ...untuk Ny. Merrett dan
  1919. tunjangan untuk anak-anaknya.
  1920.  
  1921. 419
  1922. 00:26:58,958 --> 00:27:00,693
  1923. Aku yakin itu bisa dilakukan.
  1924.  
  1925. 420
  1926. 00:27:00,704 --> 00:27:01,802
  1927. Pak?
  1928.  
  1929. 421
  1930. 00:27:02,782 --> 00:27:05,035
  1931. Aku sendiri yang
  1932. akan memberikannya.
  1933.  
  1934. 422
  1935. 00:27:05,578 --> 00:27:07,302
  1936. Kau dengar itu, Dr. Minor?
  1937.  
  1938. 423
  1939. 00:27:07,650 --> 00:27:09,984
  1940. Ada orang yang tepat
  1941. untuk urusan ini.
  1942.  
  1943. 424
  1944. 00:27:09,995 --> 00:27:11,370
  1945. Terima kasih, Tn. Muncie.
  1946.  
  1947. 425
  1948. 00:27:33,603 --> 00:27:35,696
  1949. Anak-anak sudah tidur.
  1950.  
  1951. 426
  1952. 00:27:37,703 --> 00:27:39,710
  1953. Aku hanya
  1954. mengirimkan surat, Nyonya.
  1955.  
  1956. 427
  1957. 00:27:39,929 --> 00:27:41,867
  1958. Terlalu malam
  1959. untuk kirim surat, kan?
  1960.  
  1961. 428
  1962. 00:27:41,878 --> 00:27:43,593
  1963. Kau pembohong yang buruk.
  1964.  
  1965. 429
  1966. 00:27:43,637 --> 00:27:46,095
  1967. Aku bukan wartawan atau polisi.
  1968.  
  1969. 430
  1970. 00:27:46,843 --> 00:27:48,634
  1971. Aku tak ingin
  1972. mengusikmu sama sekali.
  1973.  
  1974. 431
  1975. 00:27:48,653 --> 00:27:51,320
  1976. Aku hanya ingin surat ini
  1977. diterima orang yang tepat.
  1978.  
  1979. 432
  1980. 00:27:52,156 --> 00:27:53,989
  1981. Aku selipkan di bawah pintu.
  1982.  
  1983. 433
  1984. 00:27:57,695 --> 00:27:59,278
  1985. Aku bukan wartawan.
  1986.  
  1987. 434
  1988. 00:28:01,239 --> 00:28:02,614
  1989. Lalu siapa kamu?
  1990.  
  1991. 435
  1992. 00:28:02,656 --> 00:28:04,322
  1993. Aku Muncie, Nyonya.
  1994.  
  1995. 436
  1996. 00:28:05,509 --> 00:28:06,968
  1997. Aku hanya ingin menolong.
  1998.  
  1999. 437
  2000. 00:28:10,429 --> 00:28:11,757
  2001. Ini dari kamu?
  2002.  
  2003. 438
  2004. 00:28:12,051 --> 00:28:13,116
  2005. Bukan, Nyonya.
  2006.  
  2007. 439
  2008. 00:28:13,564 --> 00:28:15,226
  2009. Ada penjelasan di surat itu.
  2010.  
  2011. 440
  2012. 00:28:15,330 --> 00:28:16,726
  2013. Lalu dari siapa?
  2014.  
  2015. 441
  2016. 00:28:35,457 --> 00:28:37,249
  2017. Dia tak menggubrisnya.
  2018.  
  2019. 442
  2020. 00:28:38,398 --> 00:28:40,046
  2021. Terima kasih, Tn. Muncie.
  2022.  
  2023. 443
  2024. 00:28:50,734 --> 00:28:52,650
  2025. Cari lagi.
  2026. Kita pasti punya.
  2027.  
  2028. 444
  2029. 00:28:52,699 --> 00:28:54,782
  2030. Aku sudah cari.
  2031. Kita memang tak punya.
  2032.  
  2033. 445
  2034. 00:28:54,793 --> 00:28:58,460
  2035. Aku punya kutipan
  2036. di abad 14, 15, 16, dan 19.
  2037.  
  2038. 446
  2039. 00:28:58,533 --> 00:29:01,117
  2040. Tapi tak ada kutipan
  2041. abad 17 dan 18.
  2042.  
  2043. 447
  2044. 00:29:01,128 --> 00:29:03,962
  2045. Bagaimana mungkin.
  2046. Bagaimana Ruskin bisa menulisnya?
  2047.  
  2048. 448
  2049. 00:29:03,973 --> 00:29:07,752
  2050. Patung itu disetujui dan
  2051. dirancang dengan warna tahun 1849.
  2052.  
  2053. 449
  2054. 00:29:07,763 --> 00:29:09,980
  2055. Bagaimana kita bisa
  2056. memakainya setiap hari?
  2057.  
  2058. 450
  2059. 00:29:09,991 --> 00:29:12,366
  2060. Jika kau bilang kata itu
  2061. hilang di abad 17?
  2062.  
  2063. 451
  2064. 00:29:12,377 --> 00:29:14,048
  2065. - Bukan itu...
  2066. - Kemana perginya selama 200 tahun?
  2067.  
  2068. 452
  2069. 00:29:14,059 --> 00:29:16,645
  2070. Aku tidak bilang
  2071. kalau hilang, Pak.
  2072.  
  2073. 453
  2074. 00:29:16,656 --> 00:29:19,902
  2075. Aku cuma bilang
  2076. kalau kita tak punya bukti.
  2077.  
  2078. 454
  2079. 00:29:19,913 --> 00:29:21,080
  2080. Cari lagi, Charles.
  2081.  
  2082. 455
  2083. 00:29:21,091 --> 00:29:23,438
  2084. Cari dimana lagi, Pak?
  2085.  
  2086. 456
  2087. 00:29:23,449 --> 00:29:25,605
  2088. Di kartu ulang tahun, mungkin?
  2089.  
  2090. 457
  2091. 00:29:25,945 --> 00:29:28,751
  2092. Atau di resep obat?
  2093. Atau buku petunjuk?
  2094.  
  2095. 458
  2096. 00:29:28,762 --> 00:29:31,304
  2097. Atau di pesan-pesan Guy Fawke?
  2098.  
  2099. 459
  2100. 00:29:31,366 --> 00:29:33,282
  2101. Dan kita baru membahas
  2102. huruf "A" saja.
  2103.  
  2104. 460
  2105. 00:29:33,293 --> 00:29:37,275
  2106. Bagaimana dengan huruf
  2107. B, C, D, E, F, G, H, I, J, K?
  2108.  
  2109. 461
  2110. 00:29:37,286 --> 00:29:38,828
  2111. Ini takkan selesai, Pak!
  2112.  
  2113. 462
  2114. 00:29:38,839 --> 00:29:41,239
  2115. Tn. Hall, aku mohon!
  2116.  
  2117. 463
  2118. 00:29:41,741 --> 00:29:44,034
  2119. Tolong jaga kesopanan.
  2120.  
  2121. 464
  2122. 00:29:44,062 --> 00:29:46,754
  2123. Henry,
  2124. apa masalah sebenarnya?
  2125.  
  2126. 465
  2127. 00:29:47,449 --> 00:29:49,282
  2128. Kata "Approve" (setuju), Pak.
  2129.  
  2130. 466
  2131. 00:29:49,710 --> 00:29:50,853
  2132. Ada yang terlewatkan.
  2133.  
  2134. 467
  2135. 00:29:50,864 --> 00:29:52,863
  2136. Belum lagi ada kata "Art" (seni).
  2137.  
  2138. 468
  2139. 00:29:52,874 --> 00:29:56,165
  2140. Kita kehilangan referensi
  2141. kata "Approve" di abad 17 dan 18.
  2142.  
  2143. 469
  2144. 00:29:56,301 --> 00:29:58,261
  2145. Kita tak menemukan
  2146. satupun jejaknya.
  2147.  
  2148. 470
  2149. 00:29:58,543 --> 00:30:00,004
  2150. Lihat di "Paradise Lost".
  2151.  
  2152. 471
  2153. 00:30:00,015 --> 00:30:02,372
  2154. Makna kata sangat
  2155. penting untuk Milton.
  2156.  
  2157. 472
  2158. 00:30:02,426 --> 00:30:04,168
  2159. Dia orang yang kolot.
  2160.  
  2161. 473
  2162. 00:30:04,179 --> 00:30:06,394
  2163. Ingin menegaskan
  2164. arti bahasa Inggris'nya.
  2165.  
  2166. 474
  2167. 00:30:06,581 --> 00:30:08,462
  2168. Kuncinya ada disitu.
  2169. Coba saja.
  2170.  
  2171. 475
  2172. 00:30:08,473 --> 00:30:10,951
  2173. Bolehkah kita lewati
  2174. abad 17 dan 18, Pak?
  2175.  
  2176. 476
  2177. 00:30:10,962 --> 00:30:14,396
  2178. Ada revolusi baru oleh
  2179. John Wycliffe di tahun 1380.
  2180.  
  2181. 477
  2182. 00:30:14,407 --> 00:30:17,320
  2183. "Kristus menetapkan hukum-Nya
  2184. dan disahkan oleh kematian-Nya."
  2185.  
  2186. 478
  2187. 00:30:17,331 --> 00:30:19,198
  2188. Lalu muncullah
  2189. Ruskin di abad ini.
  2190.  
  2191. 479
  2192. 00:30:19,400 --> 00:30:22,316
  2193. Tn. Bradley, kita harus
  2194. jalani semua langkahnya.
  2195.  
  2196. 480
  2197. 00:30:22,439 --> 00:30:24,261
  2198. Ini bukan soal abad.
  2199.  
  2200. 481
  2201. 00:30:24,342 --> 00:30:27,045
  2202. Ini soal mencatat
  2203. evolusi suatu makna.
  2204.  
  2205. 482
  2206. 00:30:28,252 --> 00:30:30,252
  2207. Cari di karya Milton.
  2208. Ada disini.
  2209.  
  2210. 483
  2211. 00:30:31,775 --> 00:30:33,027
  2212. Baiklah, Pak.
  2213.  
  2214. 484
  2215. 00:30:42,611 --> 00:30:44,689
  2216. - Tn. Bradley.
  2217. - Charles.
  2218.  
  2219. 485
  2220. 00:30:48,174 --> 00:30:51,173
  2221. "Apology", 1848 - James Henry Leigh Hunt.
  2222. Maaf atas ketidaksopanan.
  2223.  
  2224. 486
  2225. 00:30:51,583 --> 00:30:53,087
  2226. Permintaan maaf diterima.
  2227.  
  2228. 487
  2229. 00:31:06,880 --> 00:31:08,988
  2230. Silet!
  2231. Bawakan aku silet!
  2232.  
  2233. 488
  2234. 00:31:08,999 --> 00:31:10,337
  2235. Tn. Richard!
  2236.  
  2237. 489
  2238. 00:31:10,472 --> 00:31:11,895
  2239. Tenang!
  2240.  
  2241. 490
  2242. 00:31:12,642 --> 00:31:15,934
  2243. - Silet! Bawakan siletnya!
  2244. - Ya Tuhan, cepatlah!
  2245.  
  2246. 491
  2247. 00:31:17,484 --> 00:31:19,392
  2248. Ambilkan!
  2249. Ambilkan siletnya!
  2250.  
  2251. 492
  2252. 00:31:20,716 --> 00:31:22,696
  2253. - Ambilkan siletnya!
  2254. - Ayo!
  2255.  
  2256. 493
  2257. 00:31:23,177 --> 00:31:24,361
  2258. Cepat!
  2259.  
  2260. 494
  2261. 00:31:26,241 --> 00:31:29,321
  2262. Ayah! Ayah! Ayah! Ayah!
  2263.  
  2264. 495
  2265. 00:31:29,332 --> 00:31:30,478
  2266. Ayah!
  2267.  
  2268. 496
  2269. 00:31:30,642 --> 00:31:32,009
  2270. Ayah!
  2271.  
  2272. 497
  2273. 00:31:34,562 --> 00:31:37,770
  2274. Dia adalah seorang desersi
  2275. bernama Declan Reilly.
  2276.  
  2277. 498
  2278. 00:31:45,223 --> 00:31:47,191
  2279. Kasih tanda atar perbuatannya.
  2280.  
  2281. 499
  2282. 00:32:17,559 --> 00:32:19,642
  2283. Penjaga!
  2284.  
  2285. 500
  2286. 00:32:29,579 --> 00:32:30,696
  2287. Seng.
  2288.  
  2289. 501
  2290. 00:32:31,228 --> 00:32:33,080
  2291. Aku butuh selembar seng.
  2292.  
  2293. 502
  2294. 00:32:33,271 --> 00:32:35,126
  2295. Dia pasti datang dari bawah.
  2296.  
  2297. 503
  2298. 00:32:36,039 --> 00:32:38,697
  2299. Aku juga butuh
  2300. semangkuk air dekat pintu.
  2301.  
  2302. 504
  2303. 00:32:38,708 --> 00:32:41,199
  2304. Iblis ini tak
  2305. akan bisa lewat.
  2306.  
  2307. 505
  2308. 00:32:41,364 --> 00:32:42,757
  2309. Ada apa di sisi lain, Dokter?
  2310.  
  2311. 506
  2312. 00:32:42,768 --> 00:32:45,852
  2313. Malam itu dia akan
  2314. membawaku kesana.
  2315.  
  2316. 507
  2317. 00:32:46,539 --> 00:32:49,622
  2318. Matanya buta.
  2319. Hanya bisa melihatku saat gelap.
  2320.  
  2321. 508
  2322. 00:32:49,702 --> 00:32:52,232
  2323. Bagaimana jika kita
  2324. terangkan cahaya lampunya?
  2325.  
  2326. 509
  2327. 00:32:52,313 --> 00:32:53,645
  2328. Sebagai terapi?
  2329.  
  2330. 510
  2331. 00:32:53,656 --> 00:32:54,905
  2332. Aku tak butuh terapi!
  2333.  
  2334. 511
  2335. 00:32:54,916 --> 00:32:57,916
  2336. - Bukan terapi. Tapi sebagai eksperimen!
  2337. - Aku ingin melihatnya datang!
  2338.  
  2339. 512
  2340. 00:32:57,927 --> 00:33:00,804
  2341. - Agar aku bisa membela diri!
  2342. - Sebagai eksperimen!
  2343.  
  2344. 513
  2345. 00:33:00,815 --> 00:33:02,787
  2346. Sebagai perlindungan diri.
  2347.  
  2348. 514
  2349. 00:33:02,798 --> 00:33:07,007
  2350. Yang akan kita lakukan bersama.
  2351. Kau paham, Dokter?
  2352.  
  2353. 515
  2354. 00:33:07,379 --> 00:33:08,897
  2355. Biar aku periksa ini.
  2356.  
  2357. 516
  2358. 00:33:09,345 --> 00:33:12,489
  2359. Banyak luka gores ringan
  2360. pada wajah.
  2361.  
  2362. 517
  2363. 00:33:12,500 --> 00:33:14,342
  2364. Bagaimana rasanya, Dokter?
  2365.  
  2366. 518
  2367. 00:33:14,627 --> 00:33:17,818
  2368. Jika kami mengembalikan
  2369. suasana rumah yang nyaman?
  2370.  
  2371. 519
  2372. 00:33:19,359 --> 00:33:22,734
  2373. Sudut wajah dengan
  2374. rahang ortognati 80 derajat.
  2375.  
  2376. 520
  2377. 00:33:22,752 --> 00:33:24,377
  2378. Mungkin beberapa pakaian.
  2379.  
  2380. 521
  2381. 00:33:24,473 --> 00:33:26,770
  2382. Respon cinta: 8.
  2383. Meningkat.
  2384.  
  2385. 522
  2386. 00:33:26,781 --> 00:33:28,681
  2387. Cinta pada anak: 4.
  2388. Menurun.
  2389.  
  2390. 523
  2391. 00:33:28,692 --> 00:33:29,895
  2392. Bagaimana menurutmu?
  2393.  
  2394. 524
  2395. 00:33:29,906 --> 00:33:31,806
  2396. Pakaianku adalah pelindungku.
  2397.  
  2398. 525
  2399. 00:33:31,817 --> 00:33:32,942
  2400. Sebagai perlindungan.
  2401.  
  2402. 526
  2403. 00:33:32,952 --> 00:33:33,951
  2404. - Tepat sekali.
  2405. - Ya.
  2406.  
  2407. 527
  2408. 00:33:33,967 --> 00:33:36,248
  2409. Keakraban: 3.
  2410. Konstan.
  2411.  
  2412. 528
  2413. 00:33:36,260 --> 00:33:38,522
  2414. Agresifitas: 6.
  2415. Meningkat.
  2416.  
  2417. 529
  2418. 00:33:38,533 --> 00:33:40,131
  2419. Kerahasiaan: 8.
  2420.  
  2421. 530
  2422. 00:33:40,221 --> 00:33:42,156
  2423. Pengharapan: 4.
  2424. Konstan.
  2425.  
  2426. 531
  2427. 00:33:42,368 --> 00:33:46,490
  2428. Ya, hal sepele yang bisa
  2429. disesuaikan dengan lingkunganmu.
  2430.  
  2431. 532
  2432. 00:33:46,809 --> 00:33:50,006
  2433. Kebetulan ruangan sel di
  2434. sebelahmu sedang kosong.
  2435.  
  2436. 533
  2437. 00:33:50,547 --> 00:33:52,323
  2438. Kau bisa leluasa bergerak.
  2439.  
  2440. 534
  2441. 00:33:52,572 --> 00:33:54,668
  2442. Bisa memberiku ruang
  2443. untuk melukis.
  2444.  
  2445. 535
  2446. 00:33:54,679 --> 00:33:56,639
  2447. Juga papan penyangga lukisan.
  2448.  
  2449. 536
  2450. 00:33:56,658 --> 00:33:57,536
  2451. Tentu saja.
  2452.  
  2453. 537
  2454. 00:33:57,547 --> 00:33:59,950
  2455. Keingin tahuan ideal,
  2456. bentuk kecerdasan.
  2457.  
  2458. 538
  2459. 00:33:59,961 --> 00:34:02,470
  2460. Semuanya 8. Menurun.
  2461.  
  2462. 539
  2463. 00:34:02,770 --> 00:34:04,603
  2464. Pada akhirnya tak diketahui.
  2465.  
  2466. 540
  2467. 00:34:04,739 --> 00:34:06,607
  2468. Kau punya permintaan lain, Dokter?
  2469.  
  2470. 541
  2471. 00:34:06,801 --> 00:34:08,654
  2472. Buku.
  2473. Boleh aku minta buku?
  2474.  
  2475. 542
  2476. 00:34:08,665 --> 00:34:10,124
  2477. Tentu saja.
  2478. Ada yang lain?
  2479.  
  2480. 543
  2481. 00:34:10,135 --> 00:34:11,350
  2482. Pistolku.
  2483.  
  2484. 544
  2485. 00:34:12,044 --> 00:34:13,919
  2486. Mungkin itu
  2487. tak bisa dikabulkan.
  2488.  
  2489. 545
  2490. 00:34:14,691 --> 00:34:16,149
  2491. Terima kasih, Dokter.
  2492.  
  2493. 546
  2494. 00:34:16,192 --> 00:34:18,734
  2495. - Jagan berterima kasih padaku.
  2496. - Sudah lama sejak...
  2497.  
  2498. 547
  2499. 00:34:19,210 --> 00:34:21,328
  2500. - Ini berbeda.
  2501. - Temanku.
  2502.  
  2503. 548
  2504. 00:34:21,565 --> 00:34:22,992
  2505. Tak perlu berterima kasih.
  2506.  
  2507. 549
  2508. 00:34:23,532 --> 00:34:25,074
  2509. Tak perlu berterima kasih.
  2510.  
  2511. 550
  2512. 00:34:25,859 --> 00:34:27,357
  2513. Permulaan baru.
  2514.  
  2515. 551
  2516. 00:34:30,145 --> 00:34:31,201
  2517. Ya.
  2518.  
  2519. 552
  2520. 00:34:32,004 --> 00:34:33,504
  2521. Ya, permulaan baru.
  2522.  
  2523. 553
  2524. 00:34:34,485 --> 00:34:38,064
  2525. Bagaimana bisa seorang
  2526. dari keturunan unggulan...
  2527.  
  2528. 554
  2529. 00:34:38,356 --> 00:34:45,531
  2530. ...mengalami kemunduran jauh
  2531. sampai ke tahap seperti binatang?
  2532.  
  2533. 555
  2534. 00:34:51,415 --> 00:34:52,584
  2535. Dokter.
  2536.  
  2537. 556
  2538. 00:34:54,071 --> 00:34:55,470
  2539. Tn. Muncie.
  2540.  
  2541. 557
  2542. 00:34:57,364 --> 00:34:59,920
  2543. - Ini hasil patungan para penjaga.
  2544. - Apa itu?
  2545.  
  2546. 558
  2547. 00:35:01,780 --> 00:35:03,373
  2548. Ini sebuah buku, Pak.
  2549.  
  2550. 559
  2551. 00:35:03,970 --> 00:35:05,888
  2552. Kami semua
  2553. berterima kasih padamu.
  2554.  
  2555. 560
  2556. 00:35:06,595 --> 00:35:08,929
  2557. Ya, ini buku.
  2558. Terima kasih, Tn. Muncie.
  2559.  
  2560. 561
  2561. 00:35:08,940 --> 00:35:11,221
  2562. Karena kau telah menyelamatkan
  2563. penjaga muda itu, Pak.
  2564.  
  2565. 562
  2566. 00:35:11,232 --> 00:35:15,037
  2567. Aku akan membacanya dengan
  2568. semangat dan akan aku jaga selamanya!
  2569.  
  2570. 563
  2571. 00:35:15,540 --> 00:35:17,685
  2572. Sampaikan
  2573. terima kasihku padanya!
  2574.  
  2575. 564
  2576. 00:35:19,262 --> 00:35:20,740
  2577. Selamat Natal, Pak.
  2578.  
  2579. 565
  2580. 00:35:21,134 --> 00:35:23,592
  2581. Selamat Natal untukmu juga.
  2582.  
  2583. 566
  2584. 00:35:27,968 --> 00:35:29,959
  2585. Daging ham, Tn. Muncie!
  2586.  
  2587. 567
  2588. 00:35:32,095 --> 00:35:33,178
  2589. Pak?
  2590.  
  2591. 568
  2592. 00:35:34,589 --> 00:35:38,143
  2593. Aku tahu bahwa daging
  2594. ham yang bagus dan hangat...
  2595.  
  2596. 569
  2597. 00:35:38,259 --> 00:35:42,803
  2598. ...bisa menangkal cuaca dingin lebih baik
  2599. daripada selimut atau arang di perapian.
  2600.  
  2601. 570
  2602. 00:35:42,814 --> 00:35:45,735
  2603. Terutama untuk
  2604. musim dingin tahun ini.
  2605.  
  2606. 571
  2607. 00:35:48,839 --> 00:35:50,769
  2608. Apa dia suka bukunya, Pak?
  2609.  
  2610. 572
  2611. 00:35:50,780 --> 00:35:51,804
  2612. Buku?
  2613.  
  2614. 573
  2615. 00:35:51,815 --> 00:35:53,482
  2616. - Ya.
  2617. - Entahlah.
  2618.  
  2619. 574
  2620. 00:35:53,542 --> 00:35:54,662
  2621. Dia sudah membacanya?
  2622.  
  2623. 575
  2624. 00:35:54,673 --> 00:35:56,302
  2625. - Dia buka bungkusnya.
  2626. - Lalu, Pak?
  2627.  
  2628. 576
  2629. 00:35:56,313 --> 00:35:57,905
  2630. Lalu dia buka bukunya.
  2631.  
  2632. 577
  2633. 00:35:57,916 --> 00:36:00,130
  2634. - Ya?
  2635. - Lalu dia buang keluar jendela.
  2636.  
  2637. 578
  2638. 00:36:01,270 --> 00:36:02,392
  2639. - Apa?
  2640. - Ya.
  2641.  
  2642. 579
  2643. 00:36:02,403 --> 00:36:05,467
  2644. Dia bilang iblis menguapkan
  2645. isinya dan masuk ke hidungnya.
  2646.  
  2647. 580
  2648. 00:36:05,478 --> 00:36:06,202
  2649. Hidung?
  2650.  
  2651. 581
  2652. 00:36:06,213 --> 00:36:08,510
  2653. Sekarang dia sedang
  2654. mencabut bulu hidungnya.
  2655.  
  2656. 582
  2657. 00:36:28,489 --> 00:36:30,684
  2658. Untuk memetakan setiap kata,
  2659.  
  2660. 583
  2661. 00:36:30,806 --> 00:36:33,583
  2662. kita harus cari catatan
  2663. kapan kata itu muncul.
  2664.  
  2665. 584
  2666. 00:36:33,594 --> 00:36:35,480
  2667. Kapan pertama kali ditulis.
  2668.  
  2669. 585
  2670. 00:36:35,491 --> 00:36:38,419
  2671. Dari situ, kata diturunkan ke
  2672. kita dalam jangka waktu lama.
  2673.  
  2674. 586
  2675. 00:36:38,430 --> 00:36:40,751
  2676. Mengalami variasi
  2677. kata dan makna.
  2678.  
  2679. 587
  2680. 00:36:40,768 --> 00:36:43,029
  2681. Maknanya menggeliat liar
  2682. seperti ikan.
  2683.  
  2684. 588
  2685. 00:36:43,040 --> 00:36:46,790
  2686. Mengalami penambahan dan
  2687. penghalusan dari kata itu sendiri.
  2688.  
  2689. 589
  2690. 00:36:47,583 --> 00:36:49,319
  2691. Tapi semua bisa ditelusuri.
  2692.  
  2693. 590
  2694. 00:36:50,895 --> 00:36:54,312
  2695. Dalam perkembangan
  2696. kesusastraan bahasa Inggris.
  2697.  
  2698. 591
  2699. 00:36:58,726 --> 00:37:01,671
  2700. Kita akan kejar, buru,
  2701. dan menyelidikinya.
  2702.  
  2703. 592
  2704. 00:37:02,304 --> 00:37:04,609
  2705. Semuanya.
  2706. Setiap kata.
  2707.  
  2708. 593
  2709. 00:37:05,003 --> 00:37:06,990
  2710. Dari seluruh sejarah penulisan.
  2711.  
  2712. 594
  2713. 00:37:07,020 --> 00:37:08,422
  2714. Dan kita akan melakukannya,
  2715.  
  2716. 595
  2717. 00:37:08,433 --> 00:37:10,695
  2718. dengan membaca
  2719. seluruh buku yang ada.
  2720.  
  2721. 596
  2722. 00:37:14,718 --> 00:37:16,405
  2723. Apakah ini bisa dilakukan?
  2724.  
  2725. 597
  2726. 00:37:22,684 --> 00:37:26,192
  2727. Dasar bajingan gila
  2728. yang pintar!
  2729.  
  2730. 598
  2731. 00:37:26,351 --> 00:37:27,554
  2732. Penjaga!
  2733.  
  2734. 599
  2735. 00:37:27,854 --> 00:37:29,194
  2736. Penjaga!
  2737.  
  2738. 600
  2739. 00:37:31,744 --> 00:37:33,275
  2740. Aku butuh tinta.
  2741.  
  2742. 601
  2743. 00:37:33,286 --> 00:37:34,595
  2744. Aku mengerti, Pak.
  2745.  
  2746. 602
  2747. 00:37:35,187 --> 00:37:36,435
  2748. Dan kertas.
  2749.  
  2750. 603
  2751. 00:37:36,700 --> 00:37:38,373
  2752. - Ya, Pak.
  2753. - Kertas yang banyak.
  2754.  
  2755. 604
  2756. 00:37:38,383 --> 00:37:40,902
  2757. - Nanti aku usahakan, Dokter.
  2758. - Dan Coleman?
  2759.  
  2760. 605
  2761. 00:37:41,286 --> 00:37:42,583
  2762. Ya, Pak?
  2763.  
  2764. 606
  2765. 00:37:45,103 --> 00:37:47,048
  2766. Apakah kau mau berbaik hati...
  2767.  
  2768. 607
  2769. 00:37:47,578 --> 00:37:50,295
  2770. ...membuang benda ini dariku?
  2771.  
  2772. 608
  2773. 00:37:52,475 --> 00:37:54,753
  2774. - Apa ini, Pak?
  2775. - Kau tak lihat?
  2776.  
  2777. 609
  2778. 00:37:58,050 --> 00:37:58,969
  2779. Ya.
  2780.  
  2781. 610
  2782. 00:37:59,220 --> 00:38:00,686
  2783. Tentu saja aku bisa, Pak.
  2784.  
  2785. 611
  2786. 00:38:00,697 --> 00:38:02,708
  2787. Itu bulu hidung.
  2788. Awas ada uap iblisnya.
  2789.  
  2790. 612
  2791. 00:38:02,719 --> 00:38:04,349
  2792. Pastikan kau cuci tanganmu.
  2793.  
  2794. 613
  2795. 00:38:04,360 --> 00:38:06,624
  2796. Nanti aku cabut
  2797. lebih banyak lagi.
  2798.  
  2799. 614
  2800. 00:38:09,626 --> 00:38:12,013
  2801. - Terima kasih, Pak.
  2802. - Terima kasih, Coleman.
  2803.  
  2804. 615
  2805. 00:38:16,875 --> 00:38:19,545
  2806. Aku kedinginan.
  2807. Aku mau pulang saja.
  2808.  
  2809. 616
  2810. 00:38:19,556 --> 00:38:21,623
  2811. Kita akan
  2812. saling menghangatkan.
  2813.  
  2814. 617
  2815. 00:38:21,677 --> 00:38:23,622
  2816. - Ayo.
  2817. - Aku kedinginan.
  2818.  
  2819. 618
  2820. 00:38:24,521 --> 00:38:25,842
  2821. Ayo tersenyumlah.
  2822.  
  2823. 619
  2824. 00:38:25,853 --> 00:38:27,770
  2825. - Aku tak bisa. Disini dingin.
  2826. - Ayolah.
  2827.  
  2828. 620
  2829. 00:38:27,781 --> 00:38:28,990
  2830. Tidak!
  2831.  
  2832. 621
  2833. 00:38:30,590 --> 00:38:32,277
  2834. Jangan, jangan!
  2835. Kau sudah janji.
  2836.  
  2837. 622
  2838. 00:38:32,288 --> 00:38:33,746
  2839. Kau sudah janji padaku.
  2840.  
  2841. 623
  2842. 00:38:34,405 --> 00:38:36,405
  2843. Pergi!
  2844. Aku tak berhutang apapun!
  2845.  
  2846. 624
  2847. 00:38:37,015 --> 00:38:39,557
  2848. Lalu bagaimana aku
  2849. memberi makan anak-anakku?
  2850.  
  2851. 625
  2852. 00:38:39,617 --> 00:38:41,863
  2853. Entahlah.
  2854. Tanya Ayah mereka.
  2855.  
  2856. 626
  2857. 00:39:04,859 --> 00:39:07,148
  2858. Sudah selesai
  2859. membungkus koreknya?
  2860.  
  2861. 627
  2862. 00:39:14,942 --> 00:39:16,007
  2863. Bu?
  2864.  
  2865. 628
  2866. 00:39:16,284 --> 00:39:17,579
  2867. Kau tak apa-apa?
  2868.  
  2869. 629
  2870. 00:39:17,590 --> 00:39:19,882
  2871. Ya, aku cuma
  2872. butuh waktu sebentar.
  2873.  
  2874. 630
  2875. 00:39:44,258 --> 00:39:45,795
  2876. - Ya, ada yang bisa dibantu?
  2877. - Selamat malam.
  2878.  
  2879. 631
  2880. 00:39:45,806 --> 00:39:47,162
  2881. Semua akan baik-baik saja.
  2882.  
  2883. 632
  2884. 00:39:47,173 --> 00:39:48,923
  2885. Apakah Ibumu
  2886. ada di rumah?
  2887.  
  2888. 633
  2889. 00:39:48,934 --> 00:39:51,294
  2890. Pengepakan korek api itu
  2891. akan selesai malam ini.
  2892.  
  2893. 634
  2894. 00:39:53,364 --> 00:39:55,035
  2895. Ada pria di pintu.
  2896.  
  2897. 635
  2898. 00:39:55,127 --> 00:39:57,715
  2899. Bilang ini hari Natal
  2900. dan dia akan pergi.
  2901.  
  2902. 636
  2903. 00:40:01,839 --> 00:40:03,957
  2904. - Bisakah kau kembali besok?
  2905. - Tentu saja.
  2906.  
  2907. 637
  2908. 00:40:04,374 --> 00:40:06,246
  2909. Tolong berikan
  2910. ini pada Ibumu...
  2911.  
  2912. 638
  2913. 00:40:06,257 --> 00:40:08,910
  2914. ...dan sampaikan Selamat Natal
  2915. dari Tn. Muncie.
  2916.  
  2917. 639
  2918. 00:40:09,736 --> 00:40:11,309
  2919. Selamat malam, anak-anak.
  2920.  
  2921. 640
  2922. 00:40:12,582 --> 00:40:13,809
  2923. Bu?
  2924.  
  2925. 641
  2926. 00:40:18,746 --> 00:40:21,118
  2927. Ini daging ham.
  2928. Yang lain dia tidak bilang.
  2929.  
  2930. 642
  2931. 00:40:21,129 --> 00:40:23,162
  2932. Dia ucapkan
  2933. Selamat Natal untuk Ibu.
  2934.  
  2935. 643
  2936. 00:40:23,173 --> 00:40:25,451
  2937. Selamat Natal dari Tn. Muncie.
  2938.  
  2939. 644
  2940. 00:40:26,552 --> 00:40:28,114
  2941. Berarti tak apa-apa.
  2942.  
  2943. 645
  2944. 00:40:28,531 --> 00:40:29,911
  2945. Ya kan, Bu?
  2946.  
  2947. 646
  2948. 00:40:36,413 --> 00:40:37,496
  2949. Pak!
  2950.  
  2951. 647
  2952. 00:40:38,038 --> 00:40:39,845
  2953. Tolong berhenti, Pak!
  2954.  
  2955. 648
  2956. 00:40:39,856 --> 00:40:41,272
  2957. Ada apa, sayang?
  2958.  
  2959. 649
  2960. 00:40:48,321 --> 00:40:50,063
  2961. Apakah itu mirip
  2962. seperti aku?
  2963.  
  2964. 650
  2965. 00:40:50,222 --> 00:40:51,242
  2966. Ya.
  2967.  
  2968. 651
  2969. 00:40:56,593 --> 00:40:58,038
  2970. Selamat malam, Ny. Merrett.
  2971.  
  2972. 652
  2973. 00:40:58,049 --> 00:41:00,241
  2974. Selamat malam
  2975. dan terima kasih.
  2976.  
  2977. 653
  2978. 00:41:05,572 --> 00:41:07,650
  2979. Maafkan aku
  2980. atas ucapanku ini, Nyonya.
  2981.  
  2982. 654
  2983. 00:41:08,624 --> 00:41:10,592
  2984. Tapi tak perlu
  2985. harus seperti ini.
  2986.  
  2987. 655
  2988. 00:41:10,635 --> 00:41:13,389
  2989. Anak-anak itu
  2990. tak perlu kelaparan.
  2991.  
  2992. 656
  2993. 00:41:13,846 --> 00:41:15,999
  2994. Ada cara untuk
  2995. memberi mereka makan.
  2996.  
  2997. 657
  2998. 00:41:21,476 --> 00:41:23,052
  2999. Bawa aku padanya.
  3000.  
  3001. 658
  3002. 00:41:24,426 --> 00:41:26,077
  3003. Biarkan aku menatap matanya.
  3004.  
  3005. 659
  3006. 00:41:26,461 --> 00:41:28,492
  3007. Untuk mengetahui
  3008. apa aku bisa menerimanya.
  3009.  
  3010. 660
  3011. 00:41:28,955 --> 00:41:30,585
  3012. Aku pergi ke pesta.
  3013.  
  3014. 661
  3015. 00:41:30,596 --> 00:41:33,898
  3016. Aku makan apel, pisang,
  3017. dan cranberry.
  3018.  
  3019. 662
  3020. 00:41:34,590 --> 00:41:36,137
  3021. Aku pergi ke pesta.
  3022.  
  3023. 663
  3024. 00:41:36,148 --> 00:41:40,840
  3025. Aku makan apel, pisang,
  3026. cranberry, dan anjing.
  3027.  
  3028. 664
  3029. 00:41:40,851 --> 00:41:43,142
  3030. Mustahil.
  3031. Tak boleh makan anjing.
  3032.  
  3033. 665
  3034. 00:41:43,153 --> 00:41:44,630
  3035. Boleh saja!
  3036.  
  3037. 666
  3038. 00:41:44,641 --> 00:41:46,349
  3039. Tak boleh!
  3040.  
  3041. 667
  3042. 00:41:46,360 --> 00:41:47,521
  3043. Bu?
  3044.  
  3045. 668
  3046. 00:41:48,273 --> 00:41:49,513
  3047. Bu?
  3048.  
  3049. 669
  3050. 00:41:50,796 --> 00:41:52,034
  3051. Bu!
  3052.  
  3053. 670
  3054. 00:42:17,700 --> 00:42:19,504
  3055. Selamat Natal semuanya!
  3056.  
  3057. 671
  3058. 00:42:20,848 --> 00:42:23,450
  3059. Cepat!
  3060. Kita diserang, Tn. Bradley!
  3061.  
  3062. 672
  3063. 00:42:34,447 --> 00:42:36,520
  3064. Aku akan menaklukkan kalian!
  3065.  
  3066. 673
  3067. 00:42:46,230 --> 00:42:48,105
  3068. Kena kau, penjahat kecil!
  3069.  
  3070. 674
  3071. 00:42:54,595 --> 00:42:57,377
  3072. Kau ingat Natal pertama kali
  3073. saat di sekolah?
  3074.  
  3075. 675
  3076. 00:42:58,703 --> 00:43:01,432
  3077. Harold baru
  3078. berumur 8 atau 9 bulan.
  3079.  
  3080. 676
  3081. 00:43:02,328 --> 00:43:04,290
  3082. Dia bocah yang gemuk.
  3083.  
  3084. 677
  3085. 00:43:04,986 --> 00:43:07,176
  3086. Kau ingat bagaimana dulu
  3087. dia menangis?
  3088.  
  3089. 678
  3090. 00:43:07,187 --> 00:43:08,246
  3091. Ya ampun.
  3092.  
  3093. 679
  3094. 00:43:09,774 --> 00:43:13,911
  3095. Suatu malam dia menangis begitu keras
  3096. dan entah kenapa dia bisa begitu.
  3097.  
  3098. 680
  3099. 00:43:15,012 --> 00:43:16,887
  3100. Dia terus berteriak.
  3101.  
  3102. 681
  3103. 00:43:17,624 --> 00:43:20,606
  3104. Aku coba membuatnya tenang.
  3105. Aku ketakutan.
  3106.  
  3107. 682
  3108. 00:43:21,525 --> 00:43:23,317
  3109. Lalu kau pulang.
  3110.  
  3111. 683
  3112. 00:43:24,036 --> 00:43:26,300
  3113. Kau menggendongnya
  3114. di lenganmu.
  3115.  
  3116. 684
  3117. 00:43:26,609 --> 00:43:28,379
  3118. Mendekapnya di dadamu.
  3119.  
  3120. 685
  3121. 00:43:28,787 --> 00:43:30,378
  3122. Dia berhenti menangis.
  3123.  
  3124. 686
  3125. 00:43:31,851 --> 00:43:34,800
  3126. Dia sangat kelelahan
  3127. dan langsung tertidur.
  3128.  
  3129. 687
  3130. 00:43:37,680 --> 00:43:39,150
  3131. Selalu seperti itu.
  3132.  
  3133. 688
  3134. 00:43:39,161 --> 00:43:40,845
  3135. Mereka semua begitu padamu.
  3136.  
  3137. 689
  3138. 00:43:41,278 --> 00:43:43,611
  3139. Kau punya sesuatu
  3140. yang tak aku punya.
  3141.  
  3142. 690
  3143. 00:43:44,911 --> 00:43:47,786
  3144. Jadi aku merubah
  3145. diriku agar tak sepertimu.
  3146.  
  3147. 691
  3148. 00:43:48,551 --> 00:43:51,718
  3149. Keras, tegas, tak tergoyahkan.
  3150.  
  3151. 692
  3152. 00:43:51,790 --> 00:43:53,415
  3153. Sang Ratu dan si badut.
  3154.  
  3155. 693
  3156. 00:43:54,310 --> 00:43:56,165
  3157. Bersama untuk menyempurnakan.
  3158.  
  3159. 694
  3160. 00:43:56,187 --> 00:43:57,743
  3161. Bagaimana jika itu berubah?
  3162.  
  3163. 695
  3164. 00:43:58,157 --> 00:44:00,486
  3165. Bagaimana jika kau
  3166. tak ada untuk jadi badut?
  3167.  
  3168. 696
  3169. 00:44:02,312 --> 00:44:04,611
  3170. Aku sadar kurang menyenangkan
  3171. akhir-akhir ini.
  3172.  
  3173. 697
  3174. 00:44:05,634 --> 00:44:07,150
  3175. Tapi perubahan akan tiba.
  3176.  
  3177. 698
  3178. 00:44:07,707 --> 00:44:09,173
  3179. Untuk yang lebih baik.
  3180.  
  3181. 699
  3182. 00:44:10,320 --> 00:44:12,195
  3183. Aku harap aku seyakin kamu.
  3184.  
  3185. 700
  3186. 00:44:18,578 --> 00:44:21,297
  3187. Tolong nanti matikan
  3188. apinya dan tidurlah.
  3189.  
  3190. 701
  3191. 00:44:23,997 --> 00:44:25,705
  3192. "PARADISE LOST".
  3193.  
  3194. 702
  3195. 00:44:31,773 --> 00:44:33,606
  3196. Aku menduga kau disini, Pak.
  3197.  
  3198. 703
  3199. 00:44:33,617 --> 00:44:37,033
  3200. Waktuku beberapa jam sebelum
  3201. anakku bangun untuk merayakan Natal.
  3202.  
  3203. 704
  3204. 00:44:37,407 --> 00:44:39,407
  3205. Jadi aku akan
  3206. memeriksa kata "Setuju".
  3207.  
  3208. 705
  3209. 00:44:39,418 --> 00:44:40,847
  3210. Aku juga begitu.
  3211.  
  3212. 706
  3213. 00:44:50,742 --> 00:44:51,902
  3214. William?
  3215.  
  3216. 707
  3217. 00:44:53,455 --> 00:44:54,824
  3218. Dr. Minor?
  3219.  
  3220. 708
  3221. 00:44:56,733 --> 00:44:59,100
  3222. Aku punya tawaran untukmu.
  3223.  
  3224. 709
  3225. 00:44:59,721 --> 00:45:03,069
  3226. - Ada permintaan untuk bertemu.
  3227. - "Tristram Shandy"!
  3228.  
  3229. 710
  3230. 00:45:04,020 --> 00:45:07,270
  3231. Hadiah dari Tn. Muncie
  3232. dan anak buahnya.
  3233.  
  3234. 711
  3235. 00:45:08,358 --> 00:45:09,913
  3236. Tapi lebih dari sekedar itu.
  3237.  
  3238. 712
  3239. 00:45:11,879 --> 00:45:13,313
  3240. Ini sangat rumit.
  3241.  
  3242. 713
  3243. 00:45:13,324 --> 00:45:15,093
  3244. Aku membutuhkan buku.
  3245.  
  3246. 714
  3247. 00:45:15,175 --> 00:45:18,280
  3248. Jauh lebih banyak
  3249. dari buku yang disini.
  3250.  
  3251. 715
  3252. 00:45:18,376 --> 00:45:21,553
  3253. William, mungkin ini
  3254. sangat penting bagi kita.
  3255.  
  3256. 716
  3257. 00:45:21,564 --> 00:45:27,106
  3258. Oxford University sedang menyusun
  3259. seluruh kata bahasa Inggris.
  3260.  
  3261. 717
  3262. 00:45:27,538 --> 00:45:30,246
  3263. Dan mereka meminta bantuan.
  3264.  
  3265. 718
  3266. 00:45:31,138 --> 00:45:33,069
  3267. Apakah kau menyimakku, William?
  3268.  
  3269. 719
  3270. 00:45:38,929 --> 00:45:40,655
  3271. Aku akan baik-baik saja...
  3272.  
  3273. 720
  3274. 00:45:41,627 --> 00:45:42,921
  3275. ...saat bekerja.
  3276.  
  3277. 721
  3278. 00:45:44,859 --> 00:45:46,234
  3279. Dan pekerjaan ini.
  3280.  
  3281. 722
  3282. 00:45:47,543 --> 00:45:49,186
  3283. Aku akan baik-baik saja.
  3284.  
  3285. 723
  3286. 00:45:51,126 --> 00:45:52,743
  3287. Tapi aku butuh buku.
  3288.  
  3289. 724
  3290. 00:45:53,363 --> 00:45:55,227
  3291. Aku hanya butuh buku.
  3292.  
  3293. 725
  3294. 00:45:57,696 --> 00:46:00,532
  3295. Tuliskan daftar judul buku
  3296. yang kau butuhkan.
  3297.  
  3298. 726
  3299. 00:46:00,543 --> 00:46:03,258
  3300. Jika aku menemukannnya,
  3301. akan kukirimkan untukmu.
  3302.  
  3303. 727
  3304. 00:46:03,668 --> 00:46:05,336
  3305. Terima kasih, Dokter.
  3306.  
  3307. 728
  3308. 00:46:10,343 --> 00:46:11,513
  3309. William.
  3310.  
  3311. 729
  3312. 00:46:20,254 --> 00:46:21,986
  3313. Kapan dia akan datang?
  3314.  
  3315. 730
  3316. 00:46:32,101 --> 00:46:33,502
  3317. Ny. Merrett.
  3318.  
  3319. 731
  3320. 00:46:37,981 --> 00:46:40,434
  3321. - Dimana dia?
  3322. - Dia akan datang sebentar lagi.
  3323.  
  3324. 732
  3325. 00:46:40,895 --> 00:46:43,856
  3326. Aku hanya memastikan
  3327. bahwa semua ini nyata.
  3328.  
  3329. 733
  3330. 00:46:44,895 --> 00:46:49,497
  3331. Ada suatu bentuk kebaikan hati
  3332. dalam kunjunganmu ini, Ny. Merrett.
  3333.  
  3334. 734
  3335. 00:46:51,458 --> 00:46:52,916
  3336. Keberanian sejati.
  3337.  
  3338. 735
  3339. 00:46:52,941 --> 00:46:55,608
  3340. Keberanian bukan alasan
  3341. aku datang, Dokter.
  3342.  
  3343. 736
  3344. 00:47:14,228 --> 00:47:15,430
  3345. Apakah...
  3346.  
  3347. 737
  3348. 00:47:16,887 --> 00:47:18,887
  3349. Apakah dia bisa
  3350. menunggu diluar?
  3351.  
  3352. 738
  3353. 00:47:37,351 --> 00:47:38,602
  3354. Surat itu.
  3355.  
  3356. 739
  3357. 00:47:39,824 --> 00:47:40,896
  3358. Ya.
  3359.  
  3360. 740
  3361. 00:47:45,739 --> 00:47:46,989
  3362. Baiklah.
  3363.  
  3364. 741
  3365. 00:47:49,473 --> 00:47:51,473
  3366. - Bagaimana...
  3367. - Kami akan urus semuanya.
  3368.  
  3369. 742
  3370. 00:47:51,484 --> 00:47:53,649
  3371. - Terima kasih, Dokter.
  3372. - Terima kasih, Ny. Merrett.
  3373.  
  3374. 743
  3375. 00:47:59,219 --> 00:48:01,234
  3376. Tak berarti
  3377. semuanya jadi benar.
  3378.  
  3379. 744
  3380. 00:48:04,886 --> 00:48:06,741
  3381. Apa yang ingin
  3382. kau kirimkan padanya?
  3383.  
  3384. 745
  3385. 00:48:08,168 --> 00:48:09,543
  3386. Semuanya.
  3387.  
  3388. 746
  3389. 00:48:31,687 --> 00:48:33,992
  3390. Beberapa buku awal
  3391. sudah dibaca.
  3392.  
  3393. 747
  3394. 00:48:34,202 --> 00:48:39,613
  3395. Referensi dari abad 17 dan 18
  3396. memang yang paling dibutuhkan.
  3397.  
  3398. 748
  3399. 00:48:40,863 --> 00:48:44,405
  3400. Hampir keseluruhan abad itu
  3401. masih harus diperiksa.
  3402.  
  3403. 749
  3404. 00:48:44,867 --> 00:48:49,658
  3405. Fokuslah pada kata yang
  3406. langka, tua, kuno, baru, dan aneh.
  3407.  
  3408. 750
  3409. 00:48:49,692 --> 00:48:51,679
  3410. Tapi hindari kata-kata keseharian.
  3411.  
  3412. 751
  3413. 00:48:52,106 --> 00:48:54,352
  3414. Tiap kata dalam
  3415. kalimat jadi indah...
  3416.  
  3417. 752
  3418. 00:48:54,363 --> 00:48:56,460
  3419. ...karena menunjukkan
  3420. maknanya sendiri.
  3421.  
  3422. 753
  3423. 00:49:07,698 --> 00:49:09,022
  3424. Tn. Muncie!
  3425.  
  3426. 754
  3427. 00:49:10,069 --> 00:49:11,412
  3428. Tn. Muncie!
  3429.  
  3430. 755
  3431. 00:49:15,197 --> 00:49:18,158
  3432. Maaf membangunkanmu.
  3433. Aku minta tolong pengiriman lewat pos.
  3434.  
  3435. 756
  3436. 00:49:20,442 --> 00:49:22,525
  3437. - Baiklah.
  3438. - Apakah ini sudah malam?
  3439.  
  3440. 757
  3441. 00:49:28,567 --> 00:49:29,981
  3442. Ada banyak sekali.
  3443.  
  3444. 758
  3445. 00:49:30,507 --> 00:49:32,083
  3446. Aku butuh banyak amplop.
  3447.  
  3448. 759
  3449. 00:49:32,094 --> 00:49:33,982
  3450. Sangat banyak amplop.
  3451.  
  3452. 760
  3453. 00:49:34,122 --> 00:49:36,090
  3454. - Dan tas besar.
  3455. - Ya, Pak.
  3456.  
  3457. 761
  3458. 00:49:36,101 --> 00:49:37,145
  3459. Dan tukang kayu.
  3460.  
  3461. 762
  3462. 00:49:37,156 --> 00:49:39,684
  3463. Bisakah kau bawa
  3464. tukang kayu besok pagi?
  3465.  
  3466. 763
  3467. 00:50:08,406 --> 00:50:09,809
  3468. Selamat pagi, Pak.
  3469.  
  3470. 764
  3471. 00:50:10,376 --> 00:50:12,387
  3472. Kurasa pagi ini
  3473. kurang indah, Henry.
  3474.  
  3475. 765
  3476. 00:50:12,602 --> 00:50:15,008
  3477. Ini soal kata "Art".
  3478. Tak satupun berfungsi.
  3479.  
  3480. 766
  3481. 00:50:15,019 --> 00:50:17,311
  3482. Kau yakin, Pak? Aku sendiri
  3483. yang memeriksanya semalam.
  3484.  
  3485. 767
  3486. 00:50:17,322 --> 00:50:19,129
  3487. Konstruksi katanya salah.
  3488.  
  3489. 768
  3490. 00:50:19,382 --> 00:50:21,095
  3491. Tak ada koherensi yang baik.
  3492.  
  3493. 769
  3494. 00:50:21,106 --> 00:50:23,303
  3495. Dan kehilangan
  3496. banyak variasi arti.
  3497.  
  3498. 770
  3499. 00:50:23,673 --> 00:50:25,007
  3500. Kita harus mulai dari awal.
  3501.  
  3502. 771
  3503. 00:50:25,018 --> 00:50:27,977
  3504. Tapi, Pak. Butuh seminggu hanya
  3505. untuk mengatur ulang definisi.
  3506.  
  3507. 772
  3508. 00:50:27,988 --> 00:50:31,075
  3509. Tn. Gell yang minta padaku
  3510. di kantor pers pagi ini.
  3511.  
  3512. 773
  3513. 00:50:32,078 --> 00:50:36,129
  3514. Aku mau kata "Art" dibongkar dan
  3515. dimulai lagi saat aku kembali nanti.
  3516.  
  3517. 774
  3518. 00:50:36,806 --> 00:50:38,640
  3519. - Paham?
  3520. - Baiklah, Pak.
  3521.  
  3522. 775
  3523. 00:50:39,836 --> 00:50:41,336
  3524. Terima kasih, Henry.
  3525.  
  3526. 776
  3527. 00:50:46,875 --> 00:50:50,500
  3528. "Seni".
  3529.  
  3530. 777
  3531. 00:50:52,735 --> 00:50:55,984
  3532. Tn. Murray, bukumu sumbangan
  3533. berharga bagi pendidikan di Inggris.
  3534.  
  3535. 778
  3536. 00:50:55,995 --> 00:50:57,899
  3537. Kau akan terkenal
  3538. setelah buku ini selesai.
  3539.  
  3540. 779
  3541. 00:50:59,218 --> 00:51:00,691
  3542. Lihat sekitarmu, Tn. Murray.
  3543.  
  3544. 780
  3545. 00:51:00,702 --> 00:51:05,062
  3546. Kekaisaran dengan luas dan
  3547. jumlah penduduk seperempat dari Bumi.
  3548.  
  3549. 781
  3550. 00:51:05,073 --> 00:51:07,650
  3551. Daerah perdagangan
  3552. terbesar yang pernah ada.
  3553.  
  3554. 782
  3555. 00:51:08,244 --> 00:51:11,895
  3556. Jika ada yang ingin berpartisipasi,
  3557. dia harus tunduk pada Ratu...
  3558.  
  3559. 783
  3560. 00:51:11,906 --> 00:51:15,348
  3561. ...dan bicara dengan bahasanya,
  3562. yaitu bahasa Inggris.
  3563.  
  3564. 784
  3565. 00:51:16,845 --> 00:51:18,508
  3566. Maafkan aku, Tn. Gell.
  3567.  
  3568. 785
  3569. 00:51:18,577 --> 00:51:21,227
  3570. Mengapa aku diminta
  3571. datang kesini pagi ini?
  3572.  
  3573. 786
  3574. 00:51:21,359 --> 00:51:22,984
  3575. Alkitab, Tn. Murray.
  3576.  
  3577. 787
  3578. 00:51:25,212 --> 00:51:29,935
  3579. Aku ditugaskan di penerbitan untuk
  3580. memajukan perniagaan universitas.
  3581.  
  3582. 788
  3583. 00:51:29,946 --> 00:51:31,203
  3584. Agar layak jual.
  3585.  
  3586. 789
  3587. 00:51:31,554 --> 00:51:33,848
  3588. Dan kau tahu
  3589. hal apa yang laris?
  3590.  
  3591. 790
  3592. 00:51:34,195 --> 00:51:35,337
  3593. Alkitab versi King James.
  3594.  
  3595. 791
  3596. 00:51:35,348 --> 00:51:38,653
  3597. Terjual di dimana-mana.
  3598. Daerah semua terpencil dan gersang.
  3599.  
  3600. 792
  3601. 00:51:38,664 --> 00:51:41,256
  3602. Di tempat orang Inggris mewartakan
  3603. firman Tuhan dengan baju biaranya.
  3604.  
  3605. 793
  3606. 00:51:41,267 --> 00:51:43,513
  3607. Kita punya misi
  3608. di banyak benua.
  3609.  
  3610. 794
  3611. 00:51:43,571 --> 00:51:46,655
  3612. Tersebar di Edinburgh,
  3613. Toronto, Melbourne, dan Calcutta.
  3614.  
  3615. 795
  3616. 00:51:46,713 --> 00:51:49,213
  3617. Percetakan, penjilidan,
  3618. penyebaran semua iklan.
  3619.  
  3620. 796
  3621. 00:51:49,224 --> 00:51:51,849
  3622. Dan semuanya sudah siap
  3623. untuk buku baru selanjutnya.
  3624.  
  3625. 797
  3626. 00:51:51,860 --> 00:51:54,168
  3627. Semua menunggumu.
  3628.  
  3629. 798
  3630. 00:51:54,575 --> 00:51:55,658
  3631. Apa ini?
  3632.  
  3633. 799
  3634. 00:51:55,668 --> 00:51:56,922
  3635. Pekerjaanmu terlalu lama.
  3636.  
  3637. 800
  3638. 00:51:56,934 --> 00:51:58,668
  3639. Pengharapan kami
  3640. makin menipis.
  3641.  
  3642. 801
  3643. 00:51:58,679 --> 00:52:00,527
  3644. Belum satupun
  3645. halaman tercetak.
  3646.  
  3647. 802
  3648. 00:52:00,538 --> 00:52:02,739
  3649. Delegasi dengan mutlak
  3650. ingin aku jadi pemimpin...
  3651.  
  3652. 803
  3653. 00:52:02,750 --> 00:52:04,712
  3654. ...agar pekerjaan
  3655. selesai tepat waktu.
  3656.  
  3657. 804
  3658. 00:52:04,723 --> 00:52:07,305
  3659. Oleh sebab itu,
  3660. kau diberikan beberapa saran...
  3661.  
  3662. 805
  3663. 00:52:07,316 --> 00:52:10,154
  3664. ...untuk membatasi
  3665. lingkup pekerjaanmu.
  3666.  
  3667. 806
  3668. 00:52:10,556 --> 00:52:12,837
  3669. Kita membutuhkan
  3670. pilihan yang lebih ketat.
  3671.  
  3672. 807
  3673. 00:52:12,848 --> 00:52:15,762
  3674. Intinya, yang paling kuat
  3675. yang bisa bertahan hidup.
  3676.  
  3677. 808
  3678. 00:52:21,500 --> 00:52:22,699
  3679. Aku lelah.
  3680.  
  3681. 809
  3682. 00:52:23,789 --> 00:52:25,999
  3683. Anggota tim'ku lebih lelah.
  3684.  
  3685. 810
  3686. 00:52:27,231 --> 00:52:30,356
  3687. Selama berbulan-bulan ini permohonan
  3688. bantuanku tak pernah dihiraukan.
  3689.  
  3690. 811
  3691. 00:52:30,367 --> 00:52:33,512
  3692. Kau bahkan menolak membayar
  3693. seorang asisten tambahan.
  3694.  
  3695. 812
  3696. 00:52:35,334 --> 00:52:38,713
  3697. Aku memulai suatu upaya
  3698. yang belum pernah dilakukan.
  3699.  
  3700. 813
  3701. 00:52:39,028 --> 00:52:40,972
  3702. Untuk mengatur urutan
  3703. kumpulan kata.
  3704.  
  3705. 814
  3706. 00:52:41,029 --> 00:52:43,900
  3707. Agar secara umum mudah
  3708. diperoleh dan bermanfaat.
  3709.  
  3710. 815
  3711. 00:52:44,292 --> 00:52:47,127
  3712. Aku bersumpah takkan goyah
  3713. untuk mewujudkannya.
  3714.  
  3715. 816
  3716. 00:52:47,293 --> 00:52:49,230
  3717. Dan untuk sekarang ini,
  3718.  
  3719. 817
  3720. 00:52:49,617 --> 00:52:51,817
  3721. niatku tak pernah sebesar ini.
  3722.  
  3723. 818
  3724. 00:52:52,003 --> 00:52:53,803
  3725. Posisi kamu hampir dicabut.
  3726.  
  3727. 819
  3728. 00:52:53,814 --> 00:52:56,148
  3729. Aturan ini dibuat untuk
  3730. melancarkan pekerjaan.
  3731.  
  3732. 820
  3733. 00:52:56,159 --> 00:52:58,809
  3734. Kau mungkin tak suka, Tn. Murray
  3735. Tapi apa ada cara lain?
  3736.  
  3737. 821
  3738. 00:52:59,642 --> 00:53:01,101
  3739. Dengan caraku, Tn. Gell.
  3740.  
  3741. 822
  3742. 00:53:01,416 --> 00:53:02,638
  3743. Tn. Murray.
  3744.  
  3745. 823
  3746. 00:53:03,051 --> 00:53:05,973
  3747. Kami melihat ini dengan
  3748. penuh keprihatinan.
  3749.  
  3750. 824
  3751. 00:53:06,403 --> 00:53:09,387
  3752. Lihat saja dan
  3753. bersiaplah untuk takjub.
  3754.  
  3755. 825
  3756. 00:53:19,645 --> 00:53:21,357
  3757. Bapa di Surga, tolonglah aku.
  3758.  
  3759. 826
  3760. 00:53:22,009 --> 00:53:23,373
  3761. Aku tersesat.
  3762.  
  3763. 827
  3764. 00:53:24,783 --> 00:53:25,787
  3765. Pak!
  3766.  
  3767. 828
  3768. 00:53:26,541 --> 00:53:27,599
  3769. Pak!
  3770.  
  3771. 829
  3772. 00:53:27,882 --> 00:53:28,771
  3773. Pak!
  3774.  
  3775. 830
  3776. 00:53:29,242 --> 00:53:31,490
  3777. - Apa?
  3778. - Sebuah keajaiban.
  3779.  
  3780. 831
  3781. 00:53:33,431 --> 00:53:35,692
  3782. - Ini mustahil.
  3783. - Tenang, kawan. Ceritakan.
  3784.  
  3785. 832
  3786. 00:53:35,703 --> 00:53:38,157
  3787. Kata "Approve", Pak.
  3788. Sudah selesai.
  3789.  
  3790. 833
  3791. 00:53:38,168 --> 00:53:39,863
  3792. - Selesai?
  3793. - Kau benar, pak.
  3794.  
  3795. 834
  3796. 00:53:39,874 --> 00:53:42,249
  3797. "...yang setuju untuk
  3798. tidak melanggar teladanmu."
  3799.  
  3800. 835
  3801. 00:53:42,260 --> 00:53:44,250
  3802. - "Paradise Lost" karya Milton.
  3803. - Kau menemukannya?
  3804.  
  3805. 836
  3806. 00:53:44,261 --> 00:53:46,572
  3807. Bukan kami, Pak.
  3808. Sebaiknya kau baca ini.
  3809.  
  3810. 837
  3811. 00:53:46,993 --> 00:53:50,689
  3812. "Dengan rasa hormat aku tawarkan
  3813. diriku sebagai sukarelawan..."
  3814.  
  3815. 838
  3816. 00:53:51,196 --> 00:53:52,665
  3817. Baca terus, Pak.
  3818.  
  3819. 839
  3820. 00:53:52,675 --> 00:53:53,989
  3821. Bersama ini terlampir.
  3822.  
  3823. 840
  3824. 00:53:54,000 --> 00:53:59,011
  3825. Silakan temukan ribuan kata
  3826. bersama kutipan yang sesuai.
  3827.  
  3828. 841
  3829. 00:53:59,144 --> 00:54:02,103
  3830. Dari berbagai macam
  3831. kaya sastra yang mendalam.
  3832.  
  3833. 842
  3834. 00:54:02,461 --> 00:54:05,128
  3835. Aku sudah mendapatkan kunci.
  3836.  
  3837. 843
  3838. 00:54:05,139 --> 00:54:08,346
  3839. Semacam kamus
  3840. di dalam kamus.
  3841.  
  3842. 844
  3843. 00:54:08,608 --> 00:54:12,432
  3844. Yang memungkinkan untuk mencari
  3845. kata dengan kutipan tambahan.
  3846.  
  3847. 845
  3848. 00:54:12,679 --> 00:54:14,493
  3849. Harapanku sederhana.
  3850.  
  3851. 846
  3852. 00:54:14,621 --> 00:54:17,253
  3853. Agar bebanmu semakin ringan.
  3854.  
  3855. 847
  3856. 00:54:18,241 --> 00:54:19,613
  3857. Balas surat ini.
  3858.  
  3859. 848
  3860. 00:54:19,918 --> 00:54:22,602
  3861. Katakan padaku,
  3862. kata apa yang saat ini...
  3863.  
  3864. 849
  3865. 00:54:22,613 --> 00:54:25,530
  3866. ...masih kabur dan
  3867. susah kau pahami.
  3868.  
  3869. 850
  3870. 00:54:27,360 --> 00:54:29,071
  3871. Ijinkan orang lain
  3872. ikut membantu...
  3873.  
  3874. 851
  3875. 00:54:29,082 --> 00:54:32,184
  3876. ...untuk menjaring lautan
  3877. dengan jala mereka yang lebar.
  3878.  
  3879. 852
  3880. 00:54:32,195 --> 00:54:34,508
  3881. Aku akan lemparkan kailku...
  3882.  
  3883. 853
  3884. 00:54:34,519 --> 00:54:37,486
  3885. ...dan memungut kutipan
  3886. yang terlepas darimu...
  3887.  
  3888. 854
  3889. 00:54:37,496 --> 00:54:40,324
  3890. ...saat kau memintaku
  3891. untuk melakukannya.
  3892.  
  3893. 855
  3894. 00:54:40,473 --> 00:54:43,408
  3895. 1667, Milton
  3896. "Paradise Lost".
  3897.  
  3898. 856
  3899. 00:54:43,474 --> 00:54:46,767
  3900. Salam hormat,
  3901. W.C. Minor.
  3902.  
  3903. 857
  3904. 00:54:47,023 --> 00:54:48,814
  3905. Crowthorne, Parkshire.
  3906.  
  3907. 858
  3908. 00:54:50,273 --> 00:54:51,981
  3909. Lihat, semua ada disana.
  3910.  
  3911. 859
  3912. 00:54:52,140 --> 00:54:55,806
  3913. Dia memberikan kutipan kata
  3914. "Approve" di abad 17 dan 18.
  3915.  
  3916. 860
  3917. 00:54:55,817 --> 00:54:58,772
  3918. - Dan kata "Art"?
  3919. - Bukan cuma itu. Tapi banyak yang lain.
  3920.  
  3921. 861
  3922. 00:54:58,871 --> 00:55:01,691
  3923. Semua kata berawalan "A" dan
  3924. semua kata yang kita kerjakan.
  3925.  
  3926. 862
  3927. 00:55:01,702 --> 00:55:04,119
  3928. Dan sekilas,
  3929. semuanya tampak berguna.
  3930.  
  3931. 863
  3932. 00:55:05,736 --> 00:55:07,462
  3933. Tuhan telah mengirimkan
  3934. sang juru selamat.
  3935.  
  3936. 864
  3937. 00:55:07,559 --> 00:55:10,017
  3938. Sekarang kita harus
  3939. mengimbangi perkembangannya.
  3940.  
  3941. 865
  3942. 00:55:10,044 --> 00:55:11,502
  3943. Terima kasih, Tn. Hall.
  3944.  
  3945. 866
  3946. 00:55:12,262 --> 00:55:13,918
  3947. Coba perhatikan kertas ini.
  3948.  
  3949. 867
  3950. 00:55:17,619 --> 00:55:21,619
  3951. Kau tak tahu arti tawaran
  3952. dan pemilihan waktumu.
  3953.  
  3954. 868
  3955. 00:55:22,163 --> 00:55:24,163
  3956. Aku bersyukur
  3957. menerima suratmu.
  3958.  
  3959. 869
  3960. 00:55:24,702 --> 00:55:27,243
  3961. Biarkan kertas dan tinta
  3962. jadi daging dan darah kita.
  3963.  
  3964. 870
  3965. 00:55:27,285 --> 00:55:29,189
  3966. Sampai nanti kita bisa bertemu.
  3967.  
  3968. 871
  3969. 00:55:29,770 --> 00:55:33,723
  3970. Di dalam amplop ada daftar kata
  3971. yang saat ini membingungkan kami.
  3972.  
  3973. 872
  3974. 00:55:34,064 --> 00:55:38,189
  3975. "Kata "Art" memang
  3976. terbukti sangat merepotkan.
  3977.  
  3978. 873
  3979. 00:55:40,078 --> 00:55:43,666
  3980. Di dalam amplop akan kau
  3981. temukan kutipan yang kau minta.
  3982.  
  3983. 874
  3984. 00:55:44,479 --> 00:55:46,239
  3985. Saat merenungkan kata "Art",
  3986.  
  3987. 875
  3988. 00:55:46,250 --> 00:55:50,114
  3989. aku teringat ucapan tokoh
  3990. hebat di masa kita yaitu...
  3991.  
  3992. 876
  3993. 00:55:51,020 --> 00:55:56,125
  3994. "Semua karya besar dan indah
  3995. datang dari tatapan pertama.
  3996.  
  3997. 877
  3998. 00:55:56,305 --> 00:55:59,097
  3999. Tanpa menyusut dalam kegelapan."
  4000.  
  4001. 878
  4002. 00:55:59,461 --> 00:56:00,601
  4003. Boleh, Pak?
  4004.  
  4005. 879
  4006. 00:56:01,129 --> 00:56:02,218
  4007. Silakan.
  4008.  
  4009. 880
  4010. 00:56:03,523 --> 00:56:04,648
  4011. Seni.
  4012.  
  4013. 881
  4014. 00:56:11,559 --> 00:56:14,450
  4015. Aku sangat
  4016. mengenal kegelapan.
  4017.  
  4018. 882
  4019. 00:56:15,009 --> 00:56:18,942
  4020. Terima kasih telah mengijinkanku
  4021. meminjamkan cahayaku untukmu.
  4022.  
  4023. 883
  4024. 00:56:19,532 --> 00:56:24,532
  4025. Kita bersama bisa menyusutkan
  4026. kegelapan sampai hanya tersisa cahaya.
  4027.  
  4028. 884
  4029. 00:56:25,148 --> 00:56:27,572
  4030. Salam hormat,
  4031. W.C. Minor.
  4032.  
  4033. 885
  4034. 00:56:28,011 --> 00:56:29,916
  4035. Crawthorne, Parkshire.
  4036.  
  4037. 886
  4038. 00:56:30,723 --> 00:56:33,161
  4039. Diedit oleh
  4040. JAMES A. H. MURRAY
  4041. KETUA LEMBAGA FILOLOGI
  4042.  
  4043. 887
  4044. 00:56:33,908 --> 00:56:35,145
  4045. Ini dia.
  4046.  
  4047. 888
  4048. 00:56:36,025 --> 00:56:37,127
  4049. Bagus.
  4050.  
  4051. 889
  4052. 00:56:46,369 --> 00:56:48,197
  4053. Kita juga cantumkan namamu.
  4054.  
  4055. 890
  4056. 00:56:49,541 --> 00:56:51,253
  4057. A NEW ENGLISH DICTIONARY
  4058. ON HISTORICAL PRINCIPLES.
  4059.  
  4060. 891
  4061. 00:56:51,264 --> 00:56:52,482
  4062. Tn. Bradley,
  4063.  
  4064. 892
  4065. 00:56:53,056 --> 00:56:54,871
  4066. bisa ambilkan
  4067. jilid yang lain?
  4068.  
  4069. 893
  4070. 00:56:54,882 --> 00:56:58,532
  4071. Aku tahu orang yang gembira
  4072. tak terkira saat melihat ini.
  4073.  
  4074. 894
  4075. 00:57:03,695 --> 00:57:05,146
  4076. Ya, Nyonya?
  4077.  
  4078. 895
  4079. 00:57:05,922 --> 00:57:07,709
  4080. Apakah Tn. Muncie
  4081. sedang bertugas?
  4082.  
  4083. 896
  4084. 00:57:07,720 --> 00:57:08,631
  4085. Ya.
  4086.  
  4087. 897
  4088. 00:57:09,525 --> 00:57:12,204
  4089. Tolong sampaikan Ny. Merrett
  4090. datang untuk menemuinya.
  4091.  
  4092. 898
  4093. 00:57:12,215 --> 00:57:13,521
  4094. Baiklah, Nyonya.
  4095.  
  4096. 899
  4097. 00:57:24,337 --> 00:57:26,753
  4098. - Halo, Nyonya.
  4099. - Tn. Muncie.
  4100.  
  4101. 900
  4102. 00:57:30,708 --> 00:57:32,958
  4103. Senang kau datang lagi,
  4104. Nyonya Merrett.
  4105.  
  4106. 901
  4107. 00:57:33,835 --> 00:57:35,300
  4108. Masuklah, Nyonya.
  4109.  
  4110. 902
  4111. 00:57:35,568 --> 00:57:36,711
  4112. Ini...
  4113.  
  4114. 903
  4115. 00:57:38,539 --> 00:57:39,995
  4116. ...sangat menarik.
  4117.  
  4118. 904
  4119. 00:57:45,632 --> 00:57:47,175
  4120. Masuklah, Dokter.
  4121.  
  4122. 905
  4123. 00:57:57,127 --> 00:57:59,189
  4124. Ny. Merrett membawakanmu buku.
  4125.  
  4126. 906
  4127. 00:58:00,046 --> 00:58:01,991
  4128. Ini dari Maggs.
  4129.  
  4130. 907
  4131. 00:58:02,100 --> 00:58:04,845
  4132. Toko buku.
  4133. Katanya kau suka membaca.
  4134.  
  4135. 908
  4136. 00:58:08,320 --> 00:58:09,653
  4137. Terima kasih.
  4138.  
  4139. 909
  4140. 00:58:11,211 --> 00:58:13,572
  4141. Apakah kau mau jalan-jalan
  4142. di halaman, Nyonya?
  4143.  
  4144. 910
  4145. 00:58:13,583 --> 00:58:15,181
  4146. Ini hari yang cerah.
  4147.  
  4148. 911
  4149. 00:58:19,361 --> 00:58:21,001
  4150. Kau sudah membacanya?
  4151.  
  4152. 912
  4153. 00:58:23,236 --> 00:58:25,736
  4154. "Great Expectations".
  4155. Buku yang kau bawakan padaku.
  4156.  
  4157. 913
  4158. 00:58:26,111 --> 00:58:27,449
  4159. Itu buku kesukaanmu?
  4160.  
  4161. 914
  4162. 00:58:27,506 --> 00:58:28,485
  4163. Tidak.
  4164.  
  4165. 915
  4166. 00:58:29,048 --> 00:58:31,033
  4167. Toko buku yang menyarankannya.
  4168.  
  4169. 916
  4170. 00:58:34,328 --> 00:58:35,911
  4171. Aku datang untuk mengucapkan...
  4172.  
  4173. 917
  4174. 00:58:37,806 --> 00:58:39,102
  4175. ...terima kasih.
  4176.  
  4177. 918
  4178. 00:58:40,825 --> 00:58:43,298
  4179. Anak-anak
  4180. tak akan lapar lagi.
  4181.  
  4182. 919
  4183. 00:58:44,111 --> 00:58:47,141
  4184. Mereka pakai baju hangat sekarang.
  4185. Bahkan untuk tahun depan...
  4186.  
  4187. 920
  4188. 00:58:47,152 --> 00:58:48,996
  4189. Tak ada kata terlambat
  4190. untuk anak-anak.
  4191.  
  4192. 921
  4193. 00:58:49,007 --> 00:58:51,007
  4194. Hidup mereka untuk hari esok.
  4195.  
  4196. 922
  4197. 00:58:53,509 --> 00:58:55,832
  4198. Tapi aku tak bisa
  4199. terus terima uangmu.
  4200.  
  4201. 923
  4202. 00:58:57,613 --> 00:58:58,732
  4203. Rasanya tidak tepat.
  4204.  
  4205. 924
  4206. 00:58:58,743 --> 00:59:00,621
  4207. - Sudahlah, Ny. Merrett.
  4208. - Itu uang darah.
  4209.  
  4210. 925
  4211. 00:59:01,294 --> 00:59:02,574
  4212. Aku tahu itu.
  4213.  
  4214. 926
  4215. 00:59:02,936 --> 00:59:04,581
  4216. Tapi itu juga darahku.
  4217.  
  4218. 927
  4219. 00:59:05,235 --> 00:59:07,944
  4220. Nyawaku kuserahkan untukmu.
  4221. Mulai dari malam itu.
  4222.  
  4223. 928
  4224. 00:59:08,048 --> 00:59:11,299
  4225. Aku telah merenggut nyawa dan
  4226. aku berikan nyawa lain padamu.
  4227.  
  4228. 929
  4229. 00:59:11,310 --> 00:59:14,206
  4230. Oleh karena itu, semua yang
  4231. kumiliki adalah milikmu.
  4232.  
  4233. 930
  4234. 00:59:17,400 --> 00:59:19,400
  4235. Entah apa yang kupikirkan.
  4236.  
  4237. 931
  4238. 00:59:19,963 --> 00:59:21,791
  4239. Entah kenapa aku datang.
  4240.  
  4241. 932
  4242. 00:59:23,270 --> 00:59:24,978
  4243. Ny. Merrett, kumohon!
  4244.  
  4245. 933
  4246. 00:59:29,453 --> 00:59:30,470
  4247. Baiklah.
  4248.  
  4249. 934
  4250. 00:59:31,036 --> 00:59:32,710
  4251. Tolong beritahu
  4252. jika dia kembali.
  4253.  
  4254. 935
  4255. 00:59:34,625 --> 00:59:36,666
  4256. Kita lepaskan dulu rantai ini.
  4257.  
  4258. 936
  4259. 00:59:56,012 --> 00:59:57,012
  4260. Terima kasih.
  4261.  
  4262. 937
  4263. 00:59:58,281 --> 00:59:59,379
  4264. Bisa dibantu, Pak?
  4265.  
  4266. 938
  4267. 00:59:59,390 --> 01:00:01,537
  4268. Ya, aku mau bertemu
  4269. petugas pengawas.
  4270.  
  4271. 939
  4272. 01:00:01,548 --> 01:00:04,309
  4273. - Sudah ada janji?
  4274. - Tidak. Aku langsung datang.
  4275.  
  4276. 940
  4277. 01:00:04,434 --> 01:00:05,892
  4278. Aku James Murray.
  4279.  
  4280. 941
  4281. 01:00:05,903 --> 01:00:09,192
  4282. Aku teman Dr. Minor.
  4283. Tapi baru lewat surat.
  4284.  
  4285. 942
  4286. 01:00:09,359 --> 01:00:10,598
  4287. Dr. Minor?
  4288.  
  4289. 943
  4290. 01:00:11,227 --> 01:00:12,801
  4291. - Sang pengawas?
  4292. - Ya.
  4293.  
  4294. 944
  4295. 01:00:12,812 --> 01:00:14,426
  4296. Aku bawa ini untuknya.
  4297.  
  4298. 945
  4299. 01:00:14,655 --> 01:00:16,230
  4300. Hasil kerja kami berdua.
  4301.  
  4302. 946
  4303. 01:00:16,351 --> 01:00:17,945
  4304. Aku mengenalmu, Pak.
  4305.  
  4306. 947
  4307. 01:00:18,540 --> 01:00:20,484
  4308. Aku yang mengirim
  4309. suratnya padamu.
  4310.  
  4311. 948
  4312. 01:00:21,136 --> 01:00:22,780
  4313. Aku jilat sendiri perangkonya.
  4314.  
  4315. 949
  4316. 01:00:22,791 --> 01:00:24,906
  4317. Terima kasih untuk lidahmu.
  4318.  
  4319. 950
  4320. 01:00:26,602 --> 01:00:28,393
  4321. Ya, mari kita lihat dulu.
  4322.  
  4323. 951
  4324. 01:00:33,437 --> 01:00:35,078
  4325. Jadi inilah
  4326. si dokter baik itu.
  4327.  
  4328. 952
  4329. 01:00:35,089 --> 01:00:36,784
  4330. Dia Tn. Murray, Pak.
  4331.  
  4332. 953
  4333. 01:00:37,366 --> 01:00:38,632
  4334. Dr. Minor.
  4335.  
  4336. 954
  4337. 01:00:39,183 --> 01:00:41,421
  4338. Aku bangga bisa
  4339. berkenalan denganmu, Pak.
  4340.  
  4341. 955
  4342. 01:00:50,725 --> 01:00:51,726
  4343. Hm... mm...
  4344.  
  4345. 956
  4346. 01:00:59,165 --> 01:01:01,257
  4347. Aku tak percaya
  4348. dengan yang kulihat.
  4349.  
  4350. 957
  4351. 01:01:01,691 --> 01:01:03,507
  4352. Sama.
  4353. Ini juga kejutan bagiku.
  4354.  
  4355. 958
  4356. 01:01:05,429 --> 01:01:07,039
  4357. Bagaimana kau bisa masuk?
  4358.  
  4359. 959
  4360. 01:01:07,050 --> 01:01:10,961
  4361. Aku nekat datang dan
  4362. aku membawakanmu ini.
  4363.  
  4364. 960
  4365. 01:01:11,015 --> 01:01:12,596
  4366. Yang selama ini
  4367. kita kumpulkan.
  4368.  
  4369. 961
  4370. 01:01:12,607 --> 01:01:14,954
  4371. Sederhana, tapi siap jadi
  4372. warisan dunia.
  4373.  
  4374. 962
  4375. 01:01:15,929 --> 01:01:17,050
  4376. Terima kasih.
  4377.  
  4378. 963
  4379. 01:01:17,185 --> 01:01:18,830
  4380. Kau layak untuk berbangga.
  4381.  
  4382. 964
  4383. 01:01:19,638 --> 01:01:22,129
  4384. - Mencengangkan.
  4385. - Bantuanmu sungguh besar, Dokter.
  4386.  
  4387. 965
  4388. 01:01:22,140 --> 01:01:25,473
  4389. Aku senang bisa membantu.
  4390. Tapi aku cuma pegawai sang Ratu.
  4391.  
  4392. 966
  4393. 01:01:26,717 --> 01:01:28,099
  4394. Alvearie  ini milikmu.
  4395.  
  4396. 967
  4397. 01:01:28,111 --> 01:01:30,288
  4398. Kau kirimkan
  4399. kutipan Alvearie dari...
  4400.  
  4401. 968
  4402. 01:01:30,299 --> 01:01:32,173
  4403. - Barrett, 1580.
  4404. - Tentu saja.
  4405.  
  4406. 969
  4407. 01:01:32,184 --> 01:01:35,251
  4408. Kamus awal untuk bahasa Inggris,
  4409. Latin, Perancis, dan Yunani.
  4410.  
  4411. 970
  4412. 01:01:35,262 --> 01:01:36,735
  4413. Tapi tentu saja
  4414. kau tahu itu.
  4415.  
  4416. 971
  4417. 01:01:36,746 --> 01:01:39,204
  4418. Tentu saja aku tak tahu.
  4419. Aku cuma tahu puisinya.
  4420.  
  4421. 972
  4422. 01:01:39,335 --> 01:01:41,201
  4423. Kau dan suratmu.
  4424. Kau tahu pengarangnya.
  4425.  
  4426. 973
  4427. 01:01:41,212 --> 01:01:43,261
  4428. Tugasku hanya
  4429. untuk mengartikannya.
  4430.  
  4431. 974
  4432. 01:01:44,061 --> 01:01:45,265
  4433. Alvearie.
  4434.  
  4435. 975
  4436. 01:01:45,276 --> 01:01:47,223
  4437. Selalu terngiang dengan indah.
  4438.  
  4439. 976
  4440. 01:01:47,234 --> 01:01:50,239
  4441. Tentang "cosh" atau "fettle".
  4442.  
  4443. 977
  4444. 01:01:50,250 --> 01:01:51,263
  4445. Baiklah.
  4446.  
  4447. 978
  4448. 01:01:51,843 --> 01:01:53,100
  4449. "Louche".
  4450.  
  4451. 979
  4452. 01:01:53,187 --> 01:01:54,895
  4453. Aku ingat itu
  4454. saat masih kecil.
  4455.  
  4456. 980
  4457. 01:01:55,100 --> 01:01:56,446
  4458. Berasa seperti telanjang.
  4459.  
  4460. 981
  4461. 01:01:56,457 --> 01:02:00,290
  4462. "Commotrix". Aku suka itu meskipun
  4463. terdengar merepotkan.
  4464.  
  4465. 982
  4466. 01:02:00,308 --> 01:02:02,543
  4467. Merepotkan dan susah dicari.
  4468.  
  4469. 983
  4470. 01:02:03,130 --> 01:02:04,348
  4471. "Gyre".
  4472.  
  4473. 984
  4474. 01:02:04,527 --> 01:02:06,277
  4475. Revolusi. Atau berputar.
  4476.  
  4477. 985
  4478. 01:02:06,288 --> 01:02:07,579
  4479. "Decussated."
  4480.  
  4481. 986
  4482. 01:02:07,690 --> 01:02:10,315
  4483. Dengan menyilangkan
  4484. garis seperti "X". Persimpangan.
  4485.  
  4486. 987
  4487. 01:02:10,335 --> 01:02:13,288
  4488. Mungkin tugasmu untuk
  4489. menulis definisi.
  4490.  
  4491. 988
  4492. 01:02:13,299 --> 01:02:15,059
  4493. Tapi aku tak bisa
  4494. merawat pasienmu.
  4495.  
  4496. 989
  4497. 01:02:15,070 --> 01:02:17,403
  4498. Jadi kita biarkan
  4499. seperti ini saja.
  4500.  
  4501. 990
  4502. 01:02:19,312 --> 01:02:21,624
  4503. Kita baru saja mulai.
  4504. Sebagai mitra.
  4505.  
  4506. 991
  4507. 01:02:21,659 --> 01:02:22,975
  4508. Kata demi kata.
  4509.  
  4510. 992
  4511. 01:02:23,113 --> 01:02:25,098
  4512. Orang Amerika
  4513. dan orang Skotlandia.
  4514.  
  4515. 993
  4516. 01:02:26,836 --> 01:02:29,598
  4517. Bagaimana seorang Amerika
  4518. bisa berada di tempat ini?
  4519.  
  4520. 994
  4521. 01:02:30,197 --> 01:02:33,286
  4522. Itu kisah untuk lain hari.
  4523. Mari lanjutkan perbandingan.
  4524.  
  4525. 995
  4526. 01:02:34,105 --> 01:02:35,938
  4527. Satu lulusan Oxford,
  4528. yang satu lulusan Yale.
  4529.  
  4530. 996
  4531. 01:02:35,949 --> 01:02:39,004
  4532. - Keduanya beruban.
  4533. - Yang satu cerdas, yang lain gila.
  4534.  
  4535. 997
  4536. 01:02:39,015 --> 01:02:41,320
  4537. Mana yang cerdas
  4538. dan mana yang gila?
  4539.  
  4540. 998
  4541. 01:02:54,125 --> 01:02:59,249
  4542. A NEW ENGLISH DICTIONARY
  4543. ON HISTORICAL PRINCIPLES
  4544.  
  4545. 999
  4546. 01:03:08,192 --> 01:03:10,025
  4547. Kata apa lagi setelah ini?
  4548.  
  4549. 1000
  4550. 01:03:12,611 --> 01:03:14,611
  4551. "Antagonism" ke "Bathe.
  4552.  
  4553. 1001
  4554. 01:03:14,890 --> 01:03:16,772
  4555. "Batheable" ke "Cholera".
  4556.  
  4557. 1002
  4558. 01:03:16,783 --> 01:03:18,176
  4559. "Choleric" ke "Dysenteric".
  4560.  
  4561. 1003
  4562. 01:03:18,187 --> 01:03:20,354
  4563. Dari "Dysentery" ke "Eczema".
  4564.  
  4565. 1004
  4566. 01:03:20,365 --> 01:03:22,324
  4567. "Eczematous" ke "Fungus".
  4568.  
  4569. 1005
  4570. 01:03:22,335 --> 01:03:24,273
  4571. Kenapa tidak langsung
  4572. ke "Leprosy".
  4573.  
  4574. 1006
  4575. 01:03:24,284 --> 01:03:25,741
  4576. Banyak kata yang terlewat.
  4577.  
  4578. 1007
  4579. 01:03:25,752 --> 01:03:27,400
  4580. Kau bisa kembali
  4581. ke kata "Acne".
  4582.  
  4583. 1008
  4584. 01:03:27,411 --> 01:03:28,978
  4585. Tak perlu buru-buru.
  4586.  
  4587. 1009
  4588. 01:03:29,168 --> 01:03:30,460
  4589. Siapa itu?
  4590.  
  4591. 1010
  4592. 01:03:31,163 --> 01:03:32,822
  4593. - Murray, Pak.
  4594. - Siapa itu Murray?
  4595.  
  4596. 1011
  4597. 01:03:32,833 --> 01:03:35,558
  4598. Orang yang membuat kamus.
  4599. Rekan kerja dari si dokter.
  4600.  
  4601. 1012
  4602. 01:03:35,855 --> 01:03:37,022
  4603. Ya ampun!
  4604.  
  4605. 1013
  4606. 01:03:37,684 --> 01:03:40,687
  4607. Hari ini sangat sibuk.
  4608. Jangan lama-lama, ya?
  4609.  
  4610. 1014
  4611. 01:03:40,827 --> 01:03:42,007
  4612. Ya, Pak.
  4613.  
  4614. 1015
  4615. 01:03:43,739 --> 01:03:45,031
  4616. Tn. Muncie.
  4617.  
  4618. 1016
  4619. 01:03:45,231 --> 01:03:48,043
  4620. Berikan hak kunjungan
  4621. istimewa untuk Tn. Murray.
  4622.  
  4623. 1017
  4624. 01:03:48,054 --> 01:03:49,674
  4625. Beritahu kapan dia
  4626. akan datang lagi.
  4627.  
  4628. 1018
  4629. 01:03:49,685 --> 01:03:51,518
  4630. - Ya, Pak.
  4631. - Terima kasih.
  4632.  
  4633. 1019
  4634. 01:03:53,419 --> 01:03:55,715
  4635. Dokumentasikan semua
  4636. pertemuan mereka.
  4637.  
  4638. 1020
  4639. 01:03:55,821 --> 01:03:57,333
  4640. Catat semua detailnya.
  4641.  
  4642. 1021
  4643. 01:03:58,231 --> 01:04:00,356
  4644. Bisa dikatakan
  4645. disini indah sekali.
  4646.  
  4647. 1022
  4648. 01:04:00,367 --> 01:04:02,427
  4649. Dengarkan suara daun
  4650. menggores angin.
  4651.  
  4652. 1023
  4653. 01:04:02,927 --> 01:04:05,583
  4654. Kadang terdengar
  4655. seperti suara tembakan.
  4656.  
  4657. 1024
  4658. 01:04:06,306 --> 01:04:07,671
  4659. Kadang...
  4660.  
  4661. 1025
  4662. 01:04:07,687 --> 01:04:08,990
  4663. Seperti tepuk tangan?
  4664.  
  4665. 1026
  4666. 01:04:09,001 --> 01:04:10,614
  4667. Ya, seperti tepuk tangan.
  4668.  
  4669. 1027
  4670. 01:04:14,520 --> 01:04:15,716
  4671. Tn. Murray?
  4672.  
  4673. 1028
  4674. 01:04:15,954 --> 01:04:18,365
  4675. Baiklah.
  4676. Aku harus pergi.
  4677.  
  4678. 1029
  4679. 01:04:18,651 --> 01:04:20,068
  4680. Periksa surat-suratmu.
  4681.  
  4682. 1030
  4683. 01:04:20,110 --> 01:04:22,694
  4684. Aku akan kumpulkan ideku
  4685. untuk memicu idemu.
  4686.  
  4687. 1031
  4688. 01:04:22,744 --> 01:04:24,324
  4689. "Besi menajamkan besi."
  4690.  
  4691. 1032
  4692. 01:04:24,334 --> 01:04:26,795
  4693. "Orang menajamkan sesamanya."
  4694.  
  4695. 1033
  4696. 01:04:26,807 --> 01:04:28,213
  4697. Ayat suci.
  4698.  
  4699. 1034
  4700. 01:04:28,310 --> 01:04:30,569
  4701. Kau orang yang taat Tuhan.
  4702. Tak mengherankan.
  4703.  
  4704. 1035
  4705. 01:04:30,580 --> 01:04:32,552
  4706. Semua ini hanya
  4707. karena berkahnya.
  4708.  
  4709. 1036
  4710. 01:04:33,939 --> 01:04:36,486
  4711. Aku harap aku mengalami
  4712. hal itu lebih sering.
  4713.  
  4714. 1037
  4715. 01:04:36,497 --> 01:04:37,823
  4716. Itu pasti, kawanku.
  4717.  
  4718. 1038
  4719. 01:04:38,594 --> 01:04:41,032
  4720. Kebaikan dan belas kasih
  4721. menyertai selama hidupku.
  4722.  
  4723. 1039
  4724. 01:04:41,043 --> 01:04:41,926
  4725. Ya.
  4726.  
  4727. 1040
  4728. 01:04:41,937 --> 01:04:44,626
  4729. "Sekalipun aku berjalan
  4730. dalam lembah kekelaman."
  4731.  
  4732. 1041
  4733. 01:04:44,637 --> 01:04:47,627
  4734. Kau tak sendirian, dokter baik.
  4735. Hubungan kita sudah terjalin.
  4736.  
  4737. 1042
  4738. 01:04:48,251 --> 01:04:49,852
  4739. Kita adalah keluarga.
  4740.  
  4741. 1043
  4742. 01:04:50,012 --> 01:04:51,457
  4743. Saling bersaudara.
  4744.  
  4745. 1044
  4746. 01:05:03,658 --> 01:05:05,158
  4747. Aku mencarimu pagi ini.
  4748.  
  4749. 1045
  4750. 01:05:05,169 --> 01:05:07,310
  4751. Aku ingin berbagi
  4752. kabar bagus denganmu.
  4753.  
  4754. 1046
  4755. 01:05:07,989 --> 01:05:09,103
  4756. Kabar apa?
  4757.  
  4758. 1047
  4759. 01:05:09,114 --> 01:05:11,461
  4760. Sukarelawan baru.
  4761. Sebuah keajaiban.
  4762.  
  4763. 1048
  4764. 01:05:12,241 --> 01:05:13,694
  4765. Dia menolong kita
  4766. dari kesulitan.
  4767.  
  4768. 1049
  4769. 01:05:13,705 --> 01:05:15,741
  4770. Kerja kami lebih cepat
  4771. dengan bantuannya.
  4772.  
  4773. 1050
  4774. 01:05:15,752 --> 01:05:17,732
  4775. Itu luar biasa, James.
  4776.  
  4777. 1051
  4778. 01:05:18,531 --> 01:05:19,873
  4779. Siapa dia?
  4780.  
  4781. 1052
  4782. 01:05:22,913 --> 01:05:24,371
  4783. Seorang teman?
  4784.  
  4785. 1053
  4786. 01:05:26,963 --> 01:05:29,547
  4787. "GREAT EXPECTATIONS".
  4788.  
  4789. 1054
  4790. 01:05:36,083 --> 01:05:37,666
  4791. "Dickens, Great Expectations, 1861."
  4792.  
  4793. 1055
  4794. 01:05:37,708 --> 01:05:40,583
  4795. "Memorable"
  4796. (layak diingat)
  4797.  
  4798. 1056
  4799. 01:05:44,473 --> 01:05:46,684
  4800. Surat dari petugas
  4801. pengawas kita, Pak.
  4802.  
  4803. 1057
  4804. 01:05:47,566 --> 01:05:48,840
  4805. Terima kasih.
  4806.  
  4807. 1058
  4808. 01:05:50,087 --> 01:05:53,998
  4809. Henry, tolong awasi surat yang
  4810. akan datang dari dokter baik itu.
  4811.  
  4812. 1059
  4813. 01:05:54,024 --> 01:05:55,868
  4814. Dia menyukai kerahasiaan.
  4815.  
  4816. 1060
  4817. 01:05:55,934 --> 01:05:57,454
  4818. Dan aku menghormati itu.
  4819.  
  4820. 1061
  4821. 01:06:06,359 --> 01:06:07,989
  4822. Aku bawa
  4823. buku lagi untukmu.
  4824.  
  4825. 1062
  4826. 01:06:08,062 --> 01:06:09,405
  4827. Aku tahu itu.
  4828.  
  4829. 1063
  4830. 01:06:10,351 --> 01:06:11,645
  4831. Apa judulnya?
  4832.  
  4833. 1064
  4834. 01:06:11,783 --> 01:06:13,908
  4835. Salah satu dari daftar yang
  4836. diberikan Tn. Muncie padaku.
  4837.  
  4838. 1065
  4839. 01:06:13,919 --> 01:06:16,317
  4840. Katanya ini salah satu
  4841. buku yang kau inginkan.
  4842.  
  4843. 1066
  4844. 01:06:18,035 --> 01:06:19,346
  4845. Coba kau baca.
  4846.  
  4847. 1067
  4848. 01:06:21,375 --> 01:06:24,583
  4849. Aku akan menebak
  4850. dari paragraf yang mana.
  4851.  
  4852. 1068
  4853. 01:06:25,296 --> 01:06:27,676
  4854. - Atau kalimat yang mana.
  4855. - Maaf, Dokter.
  4856.  
  4857. 1069
  4858. 01:06:29,551 --> 01:06:30,692
  4859. Ny. Merrett.
  4860.  
  4861. 1070
  4862. 01:06:30,874 --> 01:06:31,973
  4863. Ny. Merrett!
  4864.  
  4865. 1071
  4866. 01:06:32,205 --> 01:06:34,762
  4867. Ny. Merrett, kumohon.
  4868. Apa salahku?
  4869.  
  4870. 1072
  4871. 01:06:43,095 --> 01:06:44,676
  4872. Kau tak bisa membaca.
  4873.  
  4874. 1073
  4875. 01:06:46,411 --> 01:06:48,465
  4876. Maafkan aku.
  4877. Seharusnya aku tahu diri.
  4878.  
  4879. 1074
  4880. 01:06:48,905 --> 01:06:51,153
  4881. Tak perlu membawakan buku, Ny. Merrett.
  4882.  
  4883. 1075
  4884. 01:06:51,164 --> 01:06:53,707
  4885. - Kunjunganmu sudah...
  4886. - Sudahlah, Dokter. Tak apa-apa.
  4887.  
  4888. 1076
  4889. 01:06:54,391 --> 01:06:55,801
  4890. Aku bisa mengajarimu.
  4891.  
  4892. 1077
  4893. 01:06:56,228 --> 01:06:58,536
  4894. - Biarkan aku jadi diriku.
  4895. - Kumohon, ijinkan aku mengajarimu.
  4896.  
  4897. 1078
  4898. 01:06:58,547 --> 01:06:59,973
  4899. Kau bisa ajari anak-anakmu.
  4900.  
  4901. 1079
  4902. 01:06:59,984 --> 01:07:01,689
  4903. Ini kebebasan, Ny. Merrett.
  4904.  
  4905. 1080
  4906. 01:07:01,700 --> 01:07:03,908
  4907. Aku bisa terbang dari
  4908. tempat ini dengan buku.
  4909.  
  4910. 1081
  4911. 01:07:03,919 --> 01:07:06,012
  4912. Aku sampai ke ujung
  4913. dunia dengan sayap kata.
  4914.  
  4915. 1082
  4916. 01:07:06,023 --> 01:07:08,402
  4917. - Aku tak bisa.
  4918. - Saat aku membaca...
  4919.  
  4920. 1083
  4921. 01:07:09,507 --> 01:07:11,113
  4922. ...tak ada yang mengejarku.
  4923.  
  4924. 1084
  4925. 01:07:13,202 --> 01:07:17,204
  4926. Saat membaca,
  4927. akulah yang mengejar.
  4928.  
  4929. 1085
  4930. 01:07:17,801 --> 01:07:19,169
  4931. Mengejar Tuhan.
  4932.  
  4933. 1086
  4934. 01:07:20,759 --> 01:07:22,316
  4935. Aku mohon padamu.
  4936.  
  4937. 1087
  4938. 01:07:24,390 --> 01:07:25,874
  4939. Bergabunglah dalam pengejaran ini.
  4940.  
  4941. 1088
  4942. 01:07:27,041 --> 01:07:28,333
  4943. "Kumquat".
  4944.  
  4945. 1089
  4946. 01:07:29,400 --> 01:07:30,603
  4947. "Oblong".
  4948.  
  4949. 1090
  4950. 01:07:32,419 --> 01:07:33,595
  4951. "Pert".
  4952.  
  4953. 1091
  4954. 01:07:34,290 --> 01:07:35,580
  4955. "Prunes".
  4956.  
  4957. 1092
  4958. 01:07:38,070 --> 01:07:39,528
  4959. "Coconut".
  4960.  
  4961. 1093
  4962. 01:07:40,616 --> 01:07:42,032
  4963. "Chitty".
  4964.  
  4965. 1094
  4966. 01:07:50,781 --> 01:07:51,931
  4967. Aku menang, Murray.
  4968.  
  4969. 1095
  4970. 01:07:51,942 --> 01:07:53,103
  4971. Apa itu "chitty"?
  4972.  
  4973. 1096
  4974. 01:07:53,114 --> 01:07:55,393
  4975. - Kepanjangan dari chit.
  4976. - Oh iya, chit.
  4977.  
  4978. 1097
  4979. 01:07:55,404 --> 01:07:57,207
  4980. Huruf atau simbol dari India.
  4981.  
  4982. 1098
  4983. 01:07:57,218 --> 01:07:58,634
  4984. Benar sekali.
  4985.  
  4986. 1099
  4987. 01:08:02,730 --> 01:08:03,981
  4988. Siapa dia?
  4989.  
  4990. 1100
  4991. 01:08:04,259 --> 01:08:05,778
  4992. Suatu kemustahilan.
  4993.  
  4994. 1101
  4995. 01:08:06,804 --> 01:08:09,310
  4996. Makin mustahil,
  4997. makin hebat cinta itu.
  4998.  
  4999. 1102
  5000. 01:08:09,767 --> 01:08:11,476
  5001. Kau sungguh percaya itu?
  5002.  
  5003. 1103
  5004. 01:08:15,228 --> 01:08:16,937
  5005. Hatiku sangat sakit.
  5006.  
  5007. 1104
  5008. 01:08:18,205 --> 01:08:19,325
  5009. Ya...
  5010.  
  5011. 1105
  5012. 01:08:20,351 --> 01:08:24,809
  5013. Yang aku tahu soal cinta adalah
  5014. penyakit kadang jadi obat.
  5015.  
  5016. 1106
  5017. 01:08:26,004 --> 01:08:27,546
  5018. Dia temanku.
  5019.  
  5020. 1107
  5021. 01:08:30,408 --> 01:08:32,117
  5022. Dia teman kesayanganku.
  5023.  
  5024. 1108
  5025. 01:08:34,179 --> 01:08:36,392
  5026. Dia kehilangan begitu besar.
  5027.  
  5028. 1109
  5029. 01:08:48,790 --> 01:08:52,056
  5030. Mungkin berkah Tuhan akan datang
  5031. padanya melalui cintamu, William.
  5032.  
  5033. 1110
  5034. 01:09:06,027 --> 01:09:07,019
  5035. "Eat" (makan).
  5036.  
  5037. 1111
  5038. 01:09:07,030 --> 01:09:09,012
  5039. Huruf "A" tak perlu
  5040. jelas diucapkan.
  5041.  
  5042. 1112
  5043. 01:09:09,023 --> 01:09:10,215
  5044. "Eat".
  5045.  
  5046. 1113
  5047. 01:09:12,432 --> 01:09:16,224
  5048. "Wa-A-Sh."
  5049.  
  5050. 1114
  5051. 01:09:16,235 --> 01:09:18,569
  5052. - Bentuk sikat dan ikan.
  5053. - Ya.
  5054.  
  5055. 1115
  5056. 01:09:18,910 --> 01:09:21,285
  5057. - "Wash" (mencuci).
  5058. - Kau belajar dengan cepat.
  5059.  
  5060. 1116
  5061. 01:09:22,587 --> 01:09:25,782
  5062. Otak lebih luas dari langit,
  5063.  
  5064. 1117
  5065. 01:09:25,878 --> 01:09:28,391
  5066. jika kita sandingkan
  5067. berdampingan.
  5068.  
  5069. 1118
  5070. 01:09:28,559 --> 01:09:31,813
  5071. Yang satu akan terlingkupi
  5072. dengan mudah.
  5073.  
  5074. 1119
  5075. 01:09:32,035 --> 01:09:33,572
  5076. Bersama kau disampingnya.
  5077.  
  5078. 1120
  5079. 01:09:34,423 --> 01:09:37,298
  5080. Otak cuma beban dari Tuhan.
  5081.  
  5082. 1121
  5083. 01:09:38,452 --> 01:09:40,243
  5084. Tugas untuk mengangkatnya.
  5085.  
  5086. 1122
  5087. 01:09:40,575 --> 01:09:41,969
  5088. Poun demi poun.
  5089.  
  5090. 1123
  5091. 01:09:41,980 --> 01:09:44,684
  5092. Beban akan berubah,
  5093. Jika itu terjadi.
  5094.  
  5095. 1124
  5096. 01:09:45,057 --> 01:09:47,974
  5097. Seperti suku kata dari bunyi.
  5098.  
  5099. 1125
  5100. 01:09:48,985 --> 01:09:51,444
  5101. Apakah mereka memotong
  5102. sisa rambut gadis itu?
  5103.  
  5104. 1126
  5105. 01:10:03,532 --> 01:10:05,949
  5106. Ny. Merrett!
  5107. Kemajuannya begitu pesat.
  5108.  
  5109. 1127
  5110. 01:10:05,960 --> 01:10:07,293
  5111. Ny. Merrett!
  5112.  
  5113. 1128
  5114. 01:10:07,366 --> 01:10:11,493
  5115. Aku percaya semakin dia sering
  5116. bersosialisasi diluar tembok ini,
  5117.  
  5118. 1129
  5119. 01:10:11,503 --> 01:10:13,471
  5120. kesembuhannya semakin cepat.
  5121.  
  5122. 1130
  5123. 01:10:13,540 --> 01:10:15,384
  5124. Menurutmu dia
  5125. bisa disembuhkan, Dokter?
  5126.  
  5127. 1131
  5128. 01:10:15,395 --> 01:10:17,761
  5129. Aku harus yakin.
  5130.  
  5131. 1132
  5132. 01:10:18,570 --> 01:10:21,363
  5133. Pasti ada harapan
  5134. untuk kita semua.
  5135.  
  5136. 1133
  5137. 01:10:22,009 --> 01:10:25,843
  5138. Bahkan untuk jiwa
  5139. yang sangat hancur.
  5140.  
  5141. 1134
  5142. 01:10:26,327 --> 01:10:28,035
  5143. Aku akan pikirkan caranya.
  5144.  
  5145. 1135
  5146. 01:10:34,603 --> 01:10:35,696
  5147. Kawanku,
  5148.  
  5149. 1136
  5150. 01:10:36,052 --> 01:10:40,212
  5151. aku saran kepada Dewan agar
  5152. namamu dicantumkan di edisi pertama...
  5153.  
  5154. 1137
  5155. 01:10:40,223 --> 01:10:43,375
  5156. ...A NEW ENGLISH DICTIONARY
  5157. ON HISTORICAL PRINCIPLES.
  5158.  
  5159. 1138
  5160. 01:10:43,806 --> 01:10:47,641
  5161. Yang mana ide pikiranmu
  5162. berperan penting dalam pekerjaan ini.
  5163.  
  5164. 1139
  5165. 01:10:48,020 --> 01:10:50,629
  5166. Jilid terakhir sudah selesai.
  5167.  
  5168. 1140
  5169. 01:10:51,319 --> 01:10:53,479
  5170. Penuh pengharapan,
  5171. James.
  5172.  
  5173. 1141
  5174. 01:11:27,750 --> 01:11:30,416
  5175. VOL. I.
  5176. A dan B.
  5177.  
  5178. 1142
  5179. 01:11:30,458 --> 01:11:32,761
  5180. Diedit oleh
  5181. Dr. James A. Murray. LL.D.
  5182.  
  5183. 1143
  5184. 01:11:32,772 --> 01:11:36,106
  5185. Selamat, Doktor Murray.
  5186.  
  5187. 1144
  5188. 01:11:36,476 --> 01:11:38,893
  5189. Untuk memberi kami
  5190. kata "A" sampai "Byzen".
  5191.  
  5192. 1145
  5193. 01:11:38,922 --> 01:11:40,453
  5194. Dan untuk yang selanjutnya.
  5195.  
  5196. 1146
  5197. 01:11:40,464 --> 01:11:42,057
  5198. Dimulai dari kata "Cab".
  5199.  
  5200. 1147
  5201. 01:11:42,366 --> 01:11:43,665
  5202. Terima kasih, Pak.
  5203.  
  5204. 1148
  5205. 01:11:52,681 --> 01:11:54,673
  5206. James A. D. Murray. LL.D
  5207. Doktor Honoris Kausa
  5208.  
  5209. 1149
  5210. 01:11:58,812 --> 01:12:00,228
  5211. Ini tidak laris.
  5212.  
  5213. 1150
  5214. 01:12:00,622 --> 01:12:03,898
  5215. Cuma 4000 pesanan di Inggris
  5216. dan tidak bertambah banyak.
  5217.  
  5218. 1151
  5219. 01:12:04,062 --> 01:12:05,895
  5220. Kita ditertawakan
  5221. unversitas lain.
  5222.  
  5223. 1152
  5224. 01:12:05,906 --> 01:12:08,742
  5225. Aku panasaran apakah ini
  5226. saatnya untuk menyingkirkan...
  5227.  
  5228. 1153
  5229. 01:12:08,753 --> 01:12:12,025
  5230. ...orang Skotlandia yang ramah
  5231. itu dari tahta kecilnya.
  5232.  
  5233. 1154
  5234. 01:12:37,855 --> 01:12:40,473
  5235. Semua akan baik-baik saja.
  5236. Mereka anak-anak baik.
  5237.  
  5238. 1155
  5239. 01:12:40,799 --> 01:12:43,098
  5240. Kau tak perlu melakukannya
  5241. jika kau tak mau.
  5242.  
  5243. 1156
  5244. 01:12:44,975 --> 01:12:46,100
  5245. Lihat aku.
  5246.  
  5247. 1157
  5248. 01:12:46,895 --> 01:12:48,019
  5249. William.
  5250.  
  5251. 1158
  5252. 01:12:50,251 --> 01:12:52,001
  5253. Ini akan baik-baik saja.
  5254.  
  5255. 1159
  5256. 01:12:52,460 --> 01:12:55,561
  5257. Anak-anak, aku akan
  5258. kenalkan seorang teman.
  5259.  
  5260. 1160
  5261. 01:12:55,672 --> 01:12:57,905
  5262. Namanya adalah William.
  5263.  
  5264. 1161
  5265. 01:13:00,585 --> 01:13:03,335
  5266. Kau pasti Olive.
  5267. Benar, kan?
  5268.  
  5269. 1162
  5270. 01:13:03,601 --> 01:13:04,624
  5271. Ya.
  5272.  
  5273. 1163
  5274. 01:13:07,635 --> 01:13:09,085
  5275. - Iris.
  5276. - Hmm...
  5277.  
  5278. 1164
  5279. 01:13:10,236 --> 01:13:11,632
  5280. - Jack.
  5281. - Hmm...
  5282.  
  5283. 1165
  5284. 01:13:12,281 --> 01:13:13,663
  5285. - Dan kau Peggy.
  5286. - Hmm...
  5287.  
  5288. 1166
  5289. 01:13:17,304 --> 01:13:18,844
  5290. Kau pasti Peter.
  5291.  
  5292. 1167
  5293. 01:13:19,794 --> 01:13:21,657
  5294. Senang bertemu denganmu, Peter.
  5295.  
  5296. 1168
  5297. 01:13:26,336 --> 01:13:28,102
  5298. Berarti kau adalah Claire.
  5299.  
  5300. 1169
  5301. 01:13:32,220 --> 01:13:33,220
  5302. Claire.
  5303.  
  5304. 1170
  5305. 01:13:37,723 --> 01:13:39,774
  5306. Suatu kehormatan
  5307. bertemu kamu, Claire
  5308.  
  5309. 1171
  5310. 01:13:48,450 --> 01:13:49,450
  5311. Claire!
  5312.  
  5313. 1172
  5314. 01:13:51,118 --> 01:13:52,118
  5315. Claire!
  5316.  
  5317. 1173
  5318. 01:14:13,368 --> 01:14:14,766
  5319. Tn. Muncie.
  5320.  
  5321. 1174
  5322. 01:14:15,824 --> 01:14:18,626
  5323. Tolong jaga mereka sebentar.
  5324.  
  5325. 1175
  5326. 01:14:23,492 --> 01:14:25,220
  5327. Dokter, tunggu!
  5328.  
  5329. 1176
  5330. 01:14:25,794 --> 01:14:26,528
  5331. Tunggu!
  5332.  
  5333. 1177
  5334. 01:14:26,539 --> 01:14:27,744
  5335. Maafkan aku.
  5336.  
  5337. 1178
  5338. 01:14:27,755 --> 01:14:30,415
  5339. Aku tak ingin hal itu terjadi.
  5340. Maafkan aku.
  5341.  
  5342. 1179
  5343. 01:14:35,879 --> 01:14:37,629
  5344. Aku ingat rasanya
  5345. aman dan nyaman.
  5346.  
  5347. 1180
  5348. 01:14:37,640 --> 01:14:39,020
  5349. Aku ingat saat
  5350. aku tahu diriku.
  5351.  
  5352. 1181
  5353. 01:14:39,031 --> 01:14:41,267
  5354. Dan saat aku bangun
  5355. semua itu musnah.
  5356.  
  5357. 1182
  5358. 01:14:41,639 --> 01:14:43,259
  5359. Dan aku membencimu.
  5360.  
  5361. 1183
  5362. 01:14:43,544 --> 01:14:45,486
  5363. Sangat benci untuk
  5364. waktu yang lama.
  5365.  
  5366. 1184
  5367. 01:14:45,799 --> 01:14:48,383
  5368. Tapi sekarang aku mengenalmu.
  5369. Aku tahu siapa dirimu.
  5370.  
  5371. 1185
  5372. 01:14:48,400 --> 01:14:50,962
  5373. Dan aku tahu hal buruk
  5374. juga menimpamu.
  5375.  
  5376. 1186
  5377. 01:14:53,567 --> 01:14:55,442
  5378. Aku menulis sesuatu untukmu.
  5379.  
  5380. 1187
  5381. 01:15:10,849 --> 01:15:12,970
  5382. - Aku bisa.
  5383. - Aku bisa...
  5384.  
  5385. 1188
  5386. 01:15:14,199 --> 01:15:15,436
  5387. ...karenamu.
  5388.  
  5389. 1189
  5390. 01:15:21,023 --> 01:15:22,731
  5391. Aku rindu suamiku.
  5392.  
  5393. 1190
  5394. 01:15:25,586 --> 01:15:28,673
  5395. Hari pertama aku datang
  5396. kesini untuk membencimu.
  5397.  
  5398. 1191
  5399. 01:15:29,880 --> 01:15:32,025
  5400. Untuk ambil uangmu.
  5401. Melihatmu dipenjara.
  5402.  
  5403. 1192
  5404. 01:15:32,036 --> 01:15:33,517
  5405. Dan melihatmu mati.
  5406.  
  5407. 1193
  5408. 01:15:36,374 --> 01:15:38,124
  5409. Seharusnya kau tetap membenciku.
  5410.  
  5411. 1194
  5412. 01:15:39,450 --> 01:15:40,741
  5413. Tidak lagi.
  5414.  
  5415. 1195
  5416. 01:16:33,049 --> 01:16:35,092
  5417. Lihat yang telah kau lakukan!
  5418.  
  5419. 1196
  5420. 01:16:35,478 --> 01:16:37,298
  5421. Lihat yang telah kulakukan!
  5422.  
  5423. 1197
  5424. 01:17:02,601 --> 01:17:04,398
  5425. Kali ini tidak banyak, Pak.
  5426.  
  5427. 1198
  5428. 01:18:05,583 --> 01:18:08,000
  5429. PERAWATAN LANSIA
  5430. KHUSUS STAF.
  5431.  
  5432. 1199
  5433. 01:18:22,250 --> 01:18:24,000
  5434. Aku menulis sesuatu untukmu.
  5435.  
  5436. 1200
  5437. 01:18:24,828 --> 01:18:26,820
  5438. Jangan.
  5439. Baca setelah aku pergi.
  5440.  
  5441. 1201
  5442. 01:18:35,204 --> 01:18:36,954
  5443. Aku menyesal, Eliza.
  5444.  
  5445. 1202
  5446. 01:18:40,226 --> 01:18:42,101
  5447. Bagaimana jika aku
  5448. tak menyesal?
  5449.  
  5450. 1203
  5451. 01:19:38,850 --> 01:19:40,303
  5452. Aku membunuhnya lagi.
  5453.  
  5454. 1204
  5455. 01:19:40,825 --> 01:19:42,460
  5456. Semua ini salahmu.
  5457.  
  5458. 1205
  5459. 01:19:44,059 --> 01:19:45,921
  5460. Aku membunuhnya lagi.
  5461.  
  5462. 1206
  5463. 01:19:47,032 --> 01:19:48,155
  5464. Dalam hatimu!
  5465.  
  5466. 1207
  5467. 01:19:48,205 --> 01:19:50,205
  5468. Jika cinta... lalu apa?
  5469.  
  5470. 1208
  5471. 01:20:53,400 --> 01:20:55,025
  5472. Tn. Coleman!
  5473.  
  5474. 1209
  5475. 01:20:58,008 --> 01:20:59,900
  5476. Tolong beritahu klinik.
  5477.  
  5478. 1210
  5479. 01:21:03,368 --> 01:21:05,368
  5480. Aku melukai diriku sendiri.
  5481.  
  5482. 1211
  5483. 01:21:26,148 --> 01:21:27,390
  5484. Temanku,
  5485.  
  5486. 1212
  5487. 01:21:27,714 --> 01:21:31,072
  5488. Aku merasa tak punya
  5489. tempat lagi dalam tugas ini.
  5490.  
  5491. 1213
  5492. 01:21:31,578 --> 01:21:33,718
  5493. Kuharap kau bisa memahaminya.
  5494.  
  5495. 1214
  5496. 01:21:34,644 --> 01:21:36,280
  5497. Ingatlah aku atas karyaku.
  5498.  
  5499. 1215
  5500. 01:21:36,911 --> 01:21:39,352
  5501. Sebagai wasiat atas
  5502. persahabatan kita.
  5503.  
  5504. 1216
  5505. 01:21:39,363 --> 01:21:41,879
  5506. Dan untuk hal yang telah
  5507. kita ciptakan bersama.
  5508.  
  5509. 1217
  5510. 01:21:41,895 --> 01:21:44,437
  5511. Dalam waktu yang singkat
  5512. dan cepat berlalu.
  5513.  
  5514. 1218
  5515. 01:21:44,726 --> 01:21:46,383
  5516. Terima kasih padamu.
  5517.  
  5518. 1219
  5519. 01:21:46,644 --> 01:21:48,702
  5520. Aku bisa
  5521. mempercayai pikiranku.
  5522.  
  5523. 1220
  5524. 01:21:49,331 --> 01:21:50,507
  5525. William.
  5526.  
  5527. 1221
  5528. 01:21:53,874 --> 01:21:54,898
  5529. Dr. Murray.
  5530.  
  5531. 1222
  5532. 01:21:55,148 --> 01:21:57,081
  5533. Aku Richard Brayn.
  5534. Pengawas.
  5535.  
  5536. 1223
  5537. 01:21:57,092 --> 01:21:58,726
  5538. Senang bertemu denganmu, Tuan.
  5539.  
  5540. 1224
  5541. 01:21:59,442 --> 01:22:02,828
  5542. Aku sangat bangga
  5543. dengan kontribusi Dr. Minor.
  5544.  
  5545. 1225
  5546. 01:22:02,911 --> 01:22:04,961
  5547. Penyakitnya memasuki
  5548. tahap baru.
  5549.  
  5550. 1226
  5551. 01:22:04,972 --> 01:22:06,395
  5552. Kau mungkin akan terkejut.
  5553.  
  5554. 1227
  5555. 01:22:06,406 --> 01:22:09,664
  5556. Aku peringatkan mungkin
  5557. dia akan bersikap memusuhi.
  5558.  
  5559. 1228
  5560. 01:22:22,086 --> 01:22:23,328
  5561. Kau datang.
  5562.  
  5563. 1229
  5564. 01:22:24,283 --> 01:22:25,658
  5565. Tentu saja aku datang.
  5566.  
  5567. 1230
  5568. 01:22:25,668 --> 01:22:27,437
  5569. Aku tahu kau pasti datang.
  5570.  
  5571. 1231
  5572. 01:22:31,960 --> 01:22:35,082
  5573. Tuhanmu sangat menuntut.
  5574.  
  5575. 1232
  5576. 01:22:37,080 --> 01:22:39,715
  5577. Pengorbanan harus dilakukan.
  5578.  
  5579. 1233
  5580. 01:22:44,867 --> 01:22:46,665
  5581. Aku sudah terima suratmu.
  5582.  
  5583. 1234
  5584. 01:22:47,575 --> 01:22:48,915
  5585. Cintanya...
  5586.  
  5587. 1235
  5588. 01:22:50,062 --> 01:22:52,895
  5589. Istrinya...
  5590.  
  5591. 1236
  5592. 01:22:54,228 --> 01:22:58,098
  5593. Aku mencurinya dari kematian.
  5594.  
  5595. 1237
  5596. 01:23:03,382 --> 01:23:07,382
  5597. Apakah kau sudah sampai
  5598. pada huruf "I" sekarang?
  5599.  
  5600. 1238
  5601. 01:23:07,416 --> 01:23:12,791
  5602. Aku sudah menambahkan
  5603. beberapa kata.
  5604.  
  5605. 1239
  5606. 01:23:12,810 --> 01:23:16,520
  5607. Tapi sepertinya aku tidak...
  5608.  
  5609. 1240
  5610. 01:23:17,586 --> 01:23:20,405
  5611. ...sepertinya aku tak bisa
  5612. menemukan pena'ku.
  5613.  
  5614. 1241
  5615. 01:23:20,594 --> 01:23:22,719
  5616. Kata-kata kita, William.
  5617. Hasil karya kita.
  5618.  
  5619. 1242
  5620. 01:23:22,744 --> 01:23:25,621
  5621. Mungkin itu benar.
  5622. Mungkin.
  5623.  
  5624. 1243
  5625. 01:23:28,544 --> 01:23:34,161
  5626. Kegilaan memberi kita kata-kata.
  5627.  
  5628. 1244
  5629. 01:23:37,400 --> 01:23:39,911
  5630. Tapi kau membuatnya
  5631. jadi milikmu.
  5632.  
  5633. 1245
  5634. 01:23:39,961 --> 01:23:42,356
  5635. Mengandung tanda tanganmu.
  5636.  
  5637. 1246
  5638. 01:23:46,118 --> 01:23:48,235
  5639. Kenapa kau datang kesini?
  5640.  
  5641. 1247
  5642. 01:23:50,853 --> 01:23:52,559
  5643. Kau datang dengan yang lain?
  5644.  
  5645. 1248
  5646. 01:23:53,141 --> 01:23:54,145
  5647. Aku sendirian, William.
  5648.  
  5649. 1249
  5650. 01:23:54,156 --> 01:23:56,051
  5651. Aku meyakini...
  5652.  
  5653. 1250
  5654. 01:23:56,828 --> 01:23:58,590
  5655. ...kalau mereka
  5656. sedang bersembunyi.
  5657.  
  5658. 1251
  5659. 01:23:59,468 --> 01:24:01,801
  5660. Di antara celah-celah lantai.
  5661.  
  5662. 1252
  5663. 01:24:02,711 --> 01:24:04,543
  5664. Menunggu waktu yang tepat.
  5665.  
  5666. 1253
  5667. 01:24:07,359 --> 01:24:08,922
  5668. Maafkan aku, James.
  5669.  
  5670. 1254
  5671. 01:24:09,651 --> 01:24:10,728
  5672. Maafkan aku.
  5673.  
  5674. 1255
  5675. 01:24:11,103 --> 01:24:12,280
  5676. Aku...
  5677.  
  5678. 1256
  5679. 01:24:12,666 --> 01:24:15,374
  5680. Untuk sesaat aku...
  5681.  
  5682. 1257
  5683. 01:24:17,859 --> 01:24:21,085
  5684. ...aku berani untuk berharap.
  5685.  
  5686. 1258
  5687. 01:24:22,082 --> 01:24:23,562
  5688. Ucapanmu.
  5689.  
  5690. 1259
  5691. 01:24:25,390 --> 01:24:26,576
  5692. Pengampunan darinya.
  5693.  
  5694. 1260
  5695. 01:24:26,587 --> 01:24:28,499
  5696. Itu lebih dari
  5697. sekedar pengampunan.
  5698.  
  5699. 1261
  5700. 01:24:30,212 --> 01:24:31,226
  5701. Dia...
  5702.  
  5703. 1262
  5704. 01:24:32,456 --> 01:24:34,023
  5705. Dia memberiku ini.
  5706.  
  5707. 1263
  5708. 01:24:34,552 --> 01:24:36,273
  5709. Bacalah nanti.
  5710.  
  5711. 1264
  5712. 01:24:36,488 --> 01:24:38,812
  5713. Jika kau sungguh
  5714. ingin tahu alasannya.
  5715.  
  5716. 1265
  5717. 01:24:39,075 --> 01:24:40,742
  5718. Tahu tentang apa?
  5719.  
  5720. 1266
  5721. 01:24:41,717 --> 01:24:43,443
  5722. "Assythment".
  5723. (kompensasi)
  5724.  
  5725. 1267
  5726. 01:24:44,700 --> 01:24:45,906
  5727. "Assessment"?
  5728. (penilaian)
  5729.  
  5730. 1268
  5731. 01:24:46,361 --> 01:24:49,320
  5732. "Assythment".
  5733.  
  5734. 1269
  5735. 01:24:51,676 --> 01:24:57,523
  5736. Sebuah kutipan.
  5737. Austin, 1932.
  5738.  
  5739. 1270
  5740. 01:24:58,050 --> 01:25:01,164
  5741. Aku sudah mengirimnya.
  5742. Tapi cuma pengharapan.
  5743.  
  5744. 1271
  5745. 01:25:01,175 --> 01:25:03,353
  5746. Saat itu aku belum yakin.
  5747. Tapi sekarang yakin.
  5748.  
  5749. 1272
  5750. 01:25:03,364 --> 01:25:05,031
  5751. Aku tak ingat
  5752. ada kutipan itu.
  5753.  
  5754. 1273
  5755. 01:25:05,042 --> 01:25:06,042
  5756. Cari!
  5757.  
  5758. 1274
  5759. 01:25:06,717 --> 01:25:08,302
  5760. Carilah!
  5761.  
  5762. 1275
  5763. 01:25:13,642 --> 01:25:15,310
  5764. Kau sudah melihatku sekarang.
  5765.  
  5766. 1276
  5767. 01:25:15,503 --> 01:25:16,921
  5768. Urusan kita selesai.
  5769.  
  5770. 1277
  5771. 01:25:18,752 --> 01:25:21,554
  5772. Tinggalkan orang gila ini
  5773. dengan delusinya.
  5774.  
  5775. 1278
  5776. 01:25:21,684 --> 01:25:23,629
  5777. Aku datang untuk
  5778. menemui temanku.
  5779.  
  5780. 1279
  5781. 01:25:23,640 --> 01:25:25,351
  5782. Aku bukan teman siapa pun.
  5783.  
  5784. 1280
  5785. 01:25:25,362 --> 01:25:27,086
  5786. Aku seorang pembunuh.
  5787.  
  5788. 1281
  5789. 01:25:29,103 --> 01:25:32,103
  5790. Selain itu adalah kepura-puraan.
  5791. Jadi pergilah.
  5792.  
  5793. 1282
  5794. 01:25:32,114 --> 01:25:35,401
  5795. Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!
  5796.  
  5797. 1283
  5798. 01:25:35,542 --> 01:25:39,075
  5799. Pergi! Pergi! Pergi!
  5800. Pergi! Pergi!
  5801.  
  5802. 1284
  5803. 01:25:39,086 --> 01:25:41,180
  5804. Dan jangan kembali!
  5805.  
  5806. 1285
  5807. 01:25:41,191 --> 01:25:44,085
  5808. Aku tak ingin melihatmu!
  5809.  
  5810. 1286
  5811. 01:25:45,673 --> 01:25:47,048
  5812. Kumohon, Doktor.
  5813.  
  5814. 1287
  5815. 01:25:47,059 --> 01:25:51,059
  5816. Jika kau bilang
  5817. kalau aku ini temanmu,
  5818.  
  5819. 1288
  5820. 01:25:51,070 --> 01:25:55,851
  5821. kau akan hormati
  5822. permohonan sederhana itu!
  5823.  
  5824. 1289
  5825. 01:25:56,744 --> 01:25:57,796
  5826. Ya.
  5827.  
  5828. 1290
  5829. 01:26:02,464 --> 01:26:05,522
  5830. Kurasa tak perlu lagi
  5831. ada kunjungan untuk Dr. Minor.
  5832.  
  5833. 1291
  5834. 01:26:09,374 --> 01:26:10,741
  5835. "Bondmaid"...
  5836. (budak wanita)
  5837.  
  5838. 1292
  5839. 01:26:11,360 --> 01:26:13,569
  5840. ...tak tercantum di edisi 1.
  5841.  
  5842. 1293
  5843. 01:26:14,320 --> 01:26:16,837
  5844. Kata baku. Bahasa Inggris keseharian.
  5845. Dan itu tak ada.
  5846.  
  5847. 1294
  5848. 01:26:16,848 --> 01:26:19,390
  5849. Entah kenapa itu terjadi.
  5850. Aku sudah memeriksanya sendiri.
  5851.  
  5852. 1295
  5853. 01:26:19,401 --> 01:26:21,629
  5854. University of Vienna
  5855. yang mengetahuinya.
  5856.  
  5857. 1296
  5858. 01:26:21,706 --> 01:26:23,397
  5859. Orang Austria sialan.
  5860. Ini memalukan.
  5861.  
  5862. 1297
  5863. 01:26:23,408 --> 01:26:24,825
  5864. Tenang, Phillip.
  5865.  
  5866. 1298
  5867. 01:26:24,843 --> 01:26:26,113
  5868. Kami akan menambahkannya.
  5869.  
  5870. 1299
  5871. 01:26:26,124 --> 01:26:29,009
  5872. Kami akan menyusun adendum
  5873. dan membahasnya dengan kalian.
  5874.  
  5875. 1300
  5876. 01:26:29,020 --> 01:26:31,020
  5877. Kau ingin mengabaikan hal lain?
  5878.  
  5879. 1301
  5880. 01:26:31,278 --> 01:26:33,726
  5881. "Pembuat kekonyolan besar ini..."
  5882.  
  5883. 1302
  5884. 01:26:34,212 --> 01:26:36,403
  5885. ...juga merasa terlalu
  5886. hebat untuk memasukkan...
  5887.  
  5888. 1303
  5889. 01:26:36,414 --> 01:26:39,002
  5890. ...kata benda dan kata sifat
  5891. yang merujuk pada negara.
  5892.  
  5893. 1304
  5894. 01:26:39,061 --> 01:26:40,976
  5895. Makanya tak disebutkan
  5896. bahasa Afrika,
  5897.  
  5898. 1305
  5899. 01:26:40,987 --> 01:26:43,681
  5900. Arab, Amerika,
  5901. dan seterusnya."
  5902.  
  5903. 1306
  5904. 01:26:43,744 --> 01:26:45,536
  5905. Di koran Figaro sialan ini.
  5906.  
  5907. 1307
  5908. 01:26:45,586 --> 01:26:49,520
  5909. Di saat yang sama koran ini
  5910. mempromosikan kamus mereka.
  5911.  
  5912. 1308
  5913. 01:26:49,531 --> 01:26:51,406
  5914. Di Perancis, Jerman, dan Belanda.
  5915.  
  5916. 1309
  5917. 01:26:51,417 --> 01:26:53,602
  5918. Ini persaingan dalam
  5919. penyebaran bahasa jajahan.
  5920.  
  5921. 1310
  5922. 01:26:53,613 --> 01:26:55,589
  5923. Tidak memakai
  5924. peluru atau bayonet.
  5925.  
  5926. 1311
  5927. 01:26:55,600 --> 01:26:57,438
  5928. Tapi dengan pengaruh
  5929. dan penampilan.
  5930.  
  5931. 1312
  5932. 01:26:57,449 --> 01:26:58,433
  5933. Ini sangat konyol.
  5934.  
  5935. 1313
  5936. 01:26:58,444 --> 01:27:00,061
  5937. Tidak.
  5938. Yang konyol adalah...
  5939.  
  5940. 1314
  5941. 01:27:00,072 --> 01:27:02,681
  5942. ...pendekatanmu yang
  5943. nekat dan keras kepala.
  5944.  
  5945. 1315
  5946. 01:27:02,692 --> 01:27:05,817
  5947. Makna berlebihan yang
  5948. terlalu banyak, Dr. Murray.
  5949.  
  5950. 1316
  5951. 01:27:05,875 --> 01:27:07,047
  5952. Kamu perlu fokus.
  5953.  
  5954. 1317
  5955. 01:27:07,058 --> 01:27:09,353
  5956. Banyak bahasa yang terlewat.
  5957. Kau kewalahan.
  5958.  
  5959. 1318
  5960. 01:27:09,364 --> 01:27:12,195
  5961. Apa sebenarnya maksudmu, Tn. Gell?
  5962.  
  5963. 1319
  5964. 01:27:12,206 --> 01:27:13,817
  5965. Ini adalah Oxford.
  5966.  
  5967. 1320
  5968. 01:27:14,140 --> 01:27:15,613
  5969. Kita tak boleh kalah.
  5970.  
  5971. 1321
  5972. 01:27:15,723 --> 01:27:18,291
  5973. - Satu-satunya tindakan adalah...
  5974. - "Bondmaid".
  5975.  
  5976. 1322
  5977. 01:27:18,302 --> 01:27:20,290
  5978. Apa itu?
  5979. Jelaskan maksudmu, Freddie.
  5980.  
  5981. 1323
  5982. 01:27:20,790 --> 01:27:22,364
  5983. "Bondmaid".
  5984.  
  5985. 1324
  5986. 01:27:22,438 --> 01:27:26,332
  5987. Aku meminjam materi referensi
  5988. dari ruang manuskrip untuk bahan kuliah.
  5989.  
  5990. 1325
  5991. 01:27:26,343 --> 01:27:28,289
  5992. Aku lupa untuk menggantinya.
  5993.  
  5994. 1326
  5995. 01:27:28,741 --> 01:27:30,991
  5996. - Aku bertanggung jawab atas hal ini.
  5997. - Itu tak mengubah apapun.
  5998.  
  5999. 1327
  6000. 01:27:31,002 --> 01:27:35,270
  6001. Juga ketiadaan bahasa
  6002. Afrika, Arab, dan Amerika.
  6003.  
  6004. 1328
  6005. 01:27:35,281 --> 01:27:37,148
  6006. Aku meyakinkan James
  6007. agar tidak memasukkannya.
  6008.  
  6009. 1329
  6010. 01:27:37,159 --> 01:27:38,576
  6011. Jadi, Tuan-Tuan.
  6012.  
  6013. 1330
  6014. 01:27:38,587 --> 01:27:40,986
  6015. Kalian menuduh
  6016. orang yang salah.
  6017.  
  6018. 1331
  6019. 01:27:41,039 --> 01:27:43,226
  6020. - Freddie...
  6021. - Kau benar, Philip.
  6022.  
  6023. 1332
  6024. 01:27:43,237 --> 01:27:45,200
  6025. Hanya ada satu tindakan
  6026. yang diambil.
  6027.  
  6028. 1333
  6029. 01:27:45,211 --> 01:27:48,919
  6030. Aku akan mengundurkan dari
  6031. jabatanku di Dewan Delegasi.
  6032.  
  6033. 1334
  6034. 01:27:48,953 --> 01:27:51,318
  6035. Kita harus segera
  6036. umumkan itu.
  6037.  
  6038. 1335
  6039. 01:27:51,329 --> 01:27:54,150
  6040. Dan proyek tetap
  6041. dilanjutkan oleh James.
  6042.  
  6043. 1336
  6044. 01:27:54,359 --> 01:27:56,609
  6045. - Aku tak melihat ini sebagai...
  6046. - Philip, cukup.
  6047.  
  6048. 1337
  6049. 01:27:56,697 --> 01:28:00,031
  6050. Buat pernyataan tertulis dan serahkan
  6051. di kantor penerbitan besok pagi.
  6052.  
  6053. 1338
  6054. 01:28:01,692 --> 01:28:03,942
  6055. - Dia jelas berbohong.
  6056. - Itu jelas.
  6057.  
  6058. 1339
  6059. 01:28:03,953 --> 01:28:06,356
  6060. - Lalu kenapa kita biarkan?
  6061. - Kau tak mengerti?
  6062.  
  6063. 1340
  6064. 01:28:06,367 --> 01:28:09,177
  6065. Dr. Murray sudah di
  6066. ambang kehancuran.
  6067.  
  6068. 1341
  6069. 01:28:09,296 --> 01:28:12,421
  6070. Tanpa gangguan dari Furnivall,
  6071. kita cukup menunggu saja.
  6072.  
  6073. 1342
  6074. 01:28:12,502 --> 01:28:14,419
  6075. Aku akan bicara
  6076. dengan Bradley.
  6077.  
  6078. 1343
  6079. 01:28:14,430 --> 01:28:16,399
  6080. Aku rasa dia calon
  6081. yang agak mudah...
  6082.  
  6083. 1344
  6084. 01:28:16,410 --> 01:28:19,212
  6085. ...untuk bisa kita dikendalikan
  6086. sebagai penanggung jawab.
  6087.  
  6088. 1345
  6089. 01:28:19,666 --> 01:28:21,750
  6090. "Milton."
  6091.  
  6092. 1346
  6093. 01:28:23,208 --> 01:28:25,791
  6094. "Yang paling tekun yang bisa hidup".
  6095.  
  6096. 1347
  6097. 01:28:35,056 --> 01:28:36,188
  6098. James?
  6099.  
  6100. 1348
  6101. 01:28:36,604 --> 01:28:37,913
  6102. Ada apa?
  6103.  
  6104. 1349
  6105. 01:28:38,851 --> 01:28:40,559
  6106. Aku kehilangan tujuan, Ada.
  6107.  
  6108. 1350
  6109. 01:28:41,840 --> 01:28:43,538
  6110. Hari ini aku kalah.
  6111.  
  6112. 1351
  6113. 01:28:46,658 --> 01:28:48,436
  6114. Aku mau bilang sesuatu.
  6115.  
  6116. 1352
  6117. 01:28:48,688 --> 01:28:51,351
  6118. Jangan teruskan penjelasanmu
  6119. tentang yang sudah kau lakukan.
  6120.  
  6121. 1353
  6122. 01:28:51,362 --> 01:28:53,730
  6123. Tak ada penjelasanmu yang
  6124. bisa membenarkan hal ini.
  6125.  
  6126. 1354
  6127. 01:28:53,741 --> 01:28:55,782
  6128. Dengan segala kebijakan dan
  6129. ketekunan, kau cuma melihat...
  6130.  
  6131. 1355
  6132. 01:28:55,793 --> 01:28:58,010
  6133. Berapa lama kau tahu
  6134. kalau dia itu gila?
  6135.  
  6136. 1356
  6137. 01:28:58,021 --> 01:29:00,348
  6138. Berapa lama kau habiskan
  6139. waktumu dengan orang itu?
  6140.  
  6141. 1357
  6142. 01:29:00,359 --> 01:29:03,009
  6143. Kenapa kau begitu marah?
  6144. Memang ada bedanya?
  6145.  
  6146. 1358
  6147. 01:29:03,020 --> 01:29:05,865
  6148. Hasil kerjanya untuk kamus
  6149. membuktikan dia tidak gila.
  6150.  
  6151. 1359
  6152. 01:29:05,876 --> 01:29:08,064
  6153. Dia menipu para juri
  6154. dan dia menipumu.
  6155.  
  6156. 1360
  6157. 01:29:08,075 --> 01:29:10,317
  6158. Bagaimana dengan pertobatan, Ada?
  6159. Bagaimana dengan penebusan?
  6160.  
  6161. 1361
  6162. 01:29:10,327 --> 01:29:12,444
  6163. Dewan Delegasi, tim kamu,
  6164. keluargamu,
  6165.  
  6166. 1362
  6167. 01:29:12,456 --> 01:29:14,286
  6168. kami layak mendapat
  6169. lebih dari itu semua...
  6170.  
  6171. 1363
  6172. 01:29:14,297 --> 01:29:15,505
  6173. Hentikan!
  6174.  
  6175. 1364
  6176. 01:29:18,676 --> 01:29:20,949
  6177. Aku bisa tanya nilai
  6178. moral kepada semua...
  6179.  
  6180. 1365
  6181. 01:29:20,960 --> 01:29:23,603
  6182. ...sukarelawan yang
  6183. membantu kita selama ini.
  6184.  
  6185. 1366
  6186. 01:29:23,650 --> 01:29:25,993
  6187. Ada yang memukul anak,
  6188. ada yang suka mabuk,
  6189.  
  6190. 1367
  6191. 01:29:26,004 --> 01:29:28,449
  6192. ada yang suka curang saat
  6193. main teka teki silang.
  6194.  
  6195. 1368
  6196. 01:29:28,609 --> 01:29:31,205
  6197. - Mau buang penjahat dari daftar?
  6198. - Dia seorang pembunuh.
  6199.  
  6200. 1369
  6201. 01:29:31,254 --> 01:29:32,693
  6202. Dia bohong padamu.
  6203.  
  6204. 1370
  6205. 01:29:32,882 --> 01:29:34,429
  6206. Apa kau tak pernah bohong?
  6207.  
  6208. 1371
  6209. 01:29:35,383 --> 01:29:36,607
  6210. Kau tak pernah?
  6211.  
  6212. 1372
  6213. 01:29:40,442 --> 01:29:41,937
  6214. Apa yang kau takuti?
  6215.  
  6216. 1373
  6217. 01:29:42,323 --> 01:29:44,390
  6218. Bahwa orang jahat
  6219. bisa diampuni?
  6220.  
  6221. 1374
  6222. 01:29:44,742 --> 01:29:46,359
  6223. Bukankah itu
  6224. yang kita imani?
  6225.  
  6226. 1375
  6227. 01:29:46,370 --> 01:29:48,367
  6228. Yang kita bisikkan
  6229. ke anak kita tiap malam.
  6230.  
  6231. 1376
  6232. 01:29:48,378 --> 01:29:50,498
  6233. Yang kita doakan.
  6234. Yaitu pengampunan.
  6235.  
  6236. 1377
  6237. 01:29:50,509 --> 01:29:52,523
  6238. Aku tak tahu kepada
  6239. siapa kau berkhotbah.
  6240.  
  6241. 1378
  6242. 01:29:52,955 --> 01:29:54,531
  6243. Aku juga tak tahu.
  6244.  
  6245. 1379
  6246. 01:29:56,832 --> 01:29:59,653
  6247. "Mereka yang hidup dalam kehinaan,
  6248. para manusia bertobat berdiri."
  6249.  
  6250. 1380
  6251. 01:29:59,664 --> 01:30:01,801
  6252. "Mohon ampunan dari
  6253. Tuhan Yang Maha Kasih."
  6254.  
  6255. 1381
  6256. 01:30:01,812 --> 01:30:03,820
  6257. "Anugerah yang lebih mulia
  6258. turun dan menghapuskan...
  6259.  
  6260. 1382
  6261. 01:30:03,831 --> 01:30:06,863
  6262. ...kekerasan hati dan
  6263. menciptakan kehidupan baru."
  6264.  
  6265. 1383
  6266. 01:30:07,009 --> 01:30:09,009
  6267. Karya Milton.
  6268. "Paradise Lost".
  6269.  
  6270. 1384
  6271. 01:30:09,020 --> 01:30:10,598
  6272. Anugerah yang
  6273. lebih mulia, Ada.
  6274.  
  6275. 1385
  6276. 01:30:10,616 --> 01:30:12,870
  6277. Dengan kematiannya,
  6278. keselamatan untuk semua umat.
  6279.  
  6280. 1386
  6281. 01:30:12,941 --> 01:30:14,759
  6282. Jika kita memilih
  6283. untuk menerimanya.
  6284.  
  6285. 1387
  6286. 01:30:21,840 --> 01:30:24,498
  6287. "Jika cinta... lalu apa?"
  6288.  
  6289. 1388
  6290. 01:30:24,509 --> 01:30:25,482
  6291. Apa itu?
  6292.  
  6293. 1389
  6294. 01:30:25,515 --> 01:30:27,592
  6295. Catatan dari janda itu.
  6296.  
  6297. 1390
  6298. 01:30:27,664 --> 01:30:30,628
  6299. Mengajukan pertanyaan
  6300. untuk pembunuh itu.
  6301.  
  6302. 1391
  6303. 01:30:49,328 --> 01:30:50,719
  6304. "Assythment".
  6305.  
  6306. 1392
  6307. 01:30:50,730 --> 01:30:52,898
  6308. Pelunasan atas
  6309. kerusakan yang ditimbulkan.
  6310.  
  6311. 1393
  6312. 01:30:52,909 --> 01:30:56,098
  6313. Kompensasi, perbaikan, ganti rugi.
  6314.  
  6315. 1394
  6316. 01:30:56,109 --> 01:31:00,421
  6317. Secara hukum, istri dan keluarga
  6318. korban berhak mendapat penggantian.
  6319.  
  6320. 1395
  6321. 01:31:00,840 --> 01:31:02,273
  6322. Aku tak mengerti.
  6323.  
  6324. 1396
  6325. 01:31:02,291 --> 01:31:04,172
  6326. Berarti harus membayar
  6327. untuk semuanya.
  6328.  
  6329. 1397
  6330. 01:31:04,183 --> 01:31:06,532
  6331. Pelaku kejahatan harus
  6332. ganti rugi kepada korban.
  6333.  
  6334. 1398
  6335. 01:31:06,543 --> 01:31:09,086
  6336. - Kukira dia sudah memberikan uangnya.
  6337. - Bukan itu, Ada.
  6338.  
  6339. 1399
  6340. 01:31:09,472 --> 01:31:10,554
  6341. Nyawanya.
  6342.  
  6343. 1400
  6344. 01:31:10,776 --> 01:31:12,132
  6345. Memberikan nyawanya.
  6346.  
  6347. 1401
  6348. 01:31:14,012 --> 01:31:15,798
  6349. Jika cinta, lalu apa?
  6350.  
  6351. 1402
  6352. 01:31:15,809 --> 01:31:17,757
  6353. Itu yang ditulis janda itu kepadanya.
  6354.  
  6355. 1403
  6356. 01:31:18,356 --> 01:31:19,890
  6357. Dan ini jawabannya.
  6358.  
  6359. 1404
  6360. 01:31:20,614 --> 01:31:22,906
  6361. Berarti tak ada peluang
  6362. untuk penebusan dosa?
  6363.  
  6364. 1405
  6365. 01:31:26,985 --> 01:31:28,621
  6366. Apa yang akan kau lakukan?
  6367.  
  6368. 1406
  6369. 01:31:30,494 --> 01:31:31,980
  6370. Aku bisa apa?
  6371.  
  6372. 1407
  6373. 01:31:36,426 --> 01:31:38,817
  6374. Kadang saat kita
  6375. diusir menjauh...
  6376.  
  6377. 1408
  6378. 01:31:40,500 --> 01:31:43,146
  6379. ...saat itulah
  6380. kita harus menolaknya.
  6381.  
  6382. 1409
  6383. 01:31:58,978 --> 01:32:01,044
  6384. Tolong, biarkan aku masuk!
  6385. Biarkan aku masuk!
  6386.  
  6387. 1410
  6388. 01:32:02,228 --> 01:32:04,437
  6389. Aku mau menemuinya!
  6390. Biarkan aku masuk!
  6391.  
  6392. 1411
  6393. 01:32:04,510 --> 01:32:06,521
  6394. Tn. Muncie, kumohon!
  6395. Aku tahu kau mendengarku!
  6396.  
  6397. 1412
  6398. 01:32:06,532 --> 01:32:08,532
  6399. Biarkan aku masuk.
  6400. Aku ingin menemuinya.
  6401.  
  6402. 1413
  6403. 01:32:21,492 --> 01:32:22,992
  6404. Biarkan aku masuk!
  6405.  
  6406. 1414
  6407. 01:32:24,794 --> 01:32:27,045
  6408. - Ny. Merrett.
  6409. - Aku ingin menemuinya. Kumohon.
  6410.  
  6411. 1415
  6412. 01:32:27,056 --> 01:32:28,833
  6413. Sebaiknya kau pergi sekarang.
  6414.  
  6415. 1416
  6416. 01:32:29,480 --> 01:32:31,219
  6417. - Dan jangan kembali.
  6418. - Tolong, aku mau menemuinya.
  6419.  
  6420. 1417
  6421. 01:32:31,230 --> 01:32:32,960
  6422. Ny. Merrett. Maaf.
  6423.  
  6424. 1418
  6425. 01:32:32,971 --> 01:32:35,257
  6426. Aku ingin menemuinya.
  6427. Kumohon. Jangan!
  6428.  
  6429. 1419
  6430. 01:32:36,095 --> 01:32:38,554
  6431. Aku ingin menemuinya.
  6432.  
  6433. 1420
  6434. 01:32:39,119 --> 01:32:40,932
  6435. Aku mohon.
  6436.  
  6437. 1421
  6438. 01:32:51,470 --> 01:32:53,637
  6439. "Paradise Lost."
  6440.  
  6441. 1422
  6442. 01:33:14,342 --> 01:33:19,092
  6443. Saatnya melakukan terapi yang
  6444. lebih agresif dan sifatnya experimental.
  6445.  
  6446. 1423
  6447. 01:33:19,126 --> 01:33:21,734
  6448. Semua prosedur tindakan
  6449. akan didokumentasikan.
  6450.  
  6451. 1424
  6452. 01:33:22,383 --> 01:33:23,420
  6453. William.
  6454.  
  6455. 1425
  6456. 01:33:26,400 --> 01:33:27,663
  6457. Sudah siap?
  6458.  
  6459. 1426
  6460. 01:33:30,634 --> 01:33:32,320
  6461. Siap penuh kesadaran.
  6462.  
  6463. 1427
  6464. 01:33:36,140 --> 01:33:37,702
  6465. Terima kasih, Dokter.
  6466.  
  6467. 1428
  6468. 01:33:39,288 --> 01:33:40,708
  6469. Pegang tangannya.
  6470.  
  6471. 1429
  6472. 01:33:40,793 --> 01:33:42,614
  6473. Baiklah. Kita mulai.
  6474.  
  6475. 1430
  6476. 01:33:43,945 --> 01:33:45,474
  6477. Duduk dengan tegap.
  6478.  
  6479. 1431
  6480. 01:33:45,922 --> 01:33:47,059
  6481. Tenang.
  6482.  
  6483. 1432
  6484. 01:33:50,758 --> 01:33:52,476
  6485. Ayo, kita pindahkan.
  6486.  
  6487. 1433
  6488. 01:33:54,278 --> 01:33:55,320
  6489. Baiklah.
  6490.  
  6491. 1434
  6492. 01:33:55,752 --> 01:33:57,919
  6493. - Dokter, coba ditahan.
  6494. - Ya.
  6495.  
  6496. 1435
  6497. 01:34:04,755 --> 01:34:06,224
  6498. Bagus.
  6499.  
  6500. 1436
  6501. 01:34:07,716 --> 01:34:08,859
  6502. Duduk lagi.
  6503.  
  6504. 1437
  6505. 01:34:09,379 --> 01:34:10,755
  6506. Tenang dan tegak.
  6507.  
  6508. 1438
  6509. 01:34:12,278 --> 01:34:13,212
  6510. Lagi.
  6511.  
  6512. 1439
  6513. 01:34:13,223 --> 01:34:15,223
  6514. - Kita ulangi lagi, Pak.
  6515. - Baiklah.
  6516.  
  6517. 1440
  6518. 01:34:32,960 --> 01:34:33,910
  6519. Lagi.
  6520.  
  6521. 1441
  6522. 01:34:33,921 --> 01:34:35,191
  6523. Pindahkan kesana.
  6524.  
  6525. 1442
  6526. 01:34:35,619 --> 01:34:37,128
  6527. Sekali lagi, Pak.
  6528.  
  6529. 1443
  6530. 01:34:37,238 --> 01:34:38,832
  6531. - Bagus.
  6532. - Aku tanya dulu.
  6533.  
  6534. 1444
  6535. 01:34:44,525 --> 01:34:46,025
  6536. Bangun. Bangun.
  6537.  
  6538. 1445
  6539. 01:34:51,691 --> 01:34:53,019
  6540. Sekali lagi!
  6541.  
  6542. 1446
  6543. 01:34:59,137 --> 01:35:00,738
  6544. - Sudah kau bawa?
  6545. - Ya.
  6546.  
  6547. 1447
  6548. 01:35:12,262 --> 01:35:13,503
  6549. Ny. Murray?
  6550.  
  6551. 1448
  6552. 01:35:14,444 --> 01:35:15,741
  6553. Namaku Church.
  6554.  
  6555. 1449
  6556. 01:35:15,752 --> 01:35:18,014
  6557. Aku kerja di
  6558. South London Chronicle.
  6559.  
  6560. 1450
  6561. 01:35:18,923 --> 01:35:21,007
  6562. Boleh aku bicara
  6563. dengan suamimu, Nyonya?
  6564.  
  6565. 1451
  6566. 01:35:26,181 --> 01:35:28,223
  6567. Beritanya diterbitkan besok, Pak.
  6568.  
  6569. 1452
  6570. 01:35:28,328 --> 01:35:31,849
  6571. Tentang semuanya.
  6572. Kamu, kamus, dan si janda Merrett.
  6573.  
  6574. 1453
  6575. 01:35:31,991 --> 01:35:34,061
  6576. Tak ada yang bisa
  6577. kuperbuat sekarang.
  6578.  
  6579. 1454
  6580. 01:35:34,158 --> 01:35:36,367
  6581. Aku cuma ingin
  6582. mengingatkan saja.
  6583.  
  6584. 1455
  6585. 01:35:42,173 --> 01:35:43,528
  6586. Tapi foto-foto ini...
  6587.  
  6588. 1456
  6589. 01:35:44,513 --> 01:35:46,435
  6590. ...tidak kuberikan
  6591. pada surat kabar.
  6592.  
  6593. 1457
  6594. 01:35:48,531 --> 01:35:50,708
  6595. Kurasa kau mau menyimpannya.
  6596.  
  6597. 1458
  6598. 01:35:53,575 --> 01:35:55,533
  6599. Sepertinya dia mengenaskan, Pak.
  6600.  
  6601. 1459
  6602. 01:36:04,289 --> 01:36:05,414
  6603. Ibu!
  6604.  
  6605. 1460
  6606. 01:36:05,921 --> 01:36:07,364
  6607. Jangan! Jangan!
  6608.  
  6609. 1461
  6610. 01:36:12,039 --> 01:36:14,498
  6611. Pergilah ke atas
  6612. dan bermainlah.
  6613.  
  6614. 1462
  6615. 01:36:29,033 --> 01:36:30,100
  6616. James.
  6617.  
  6618. 1463
  6619. 01:36:41,059 --> 01:36:43,661
  6620. Menurut pendapatku, Pak.
  6621. Cukup kita berdua yang tahu.
  6622.  
  6623. 1464
  6624. 01:36:43,921 --> 01:36:47,958
  6625. Aku khawatir dengan beberapa
  6626. tindakan medis Dr. Brayn.
  6627.  
  6628. 1465
  6629. 01:36:51,989 --> 01:36:54,402
  6630. Kami harus melakukan antisipasi.
  6631.  
  6632. 1466
  6633. 01:36:54,848 --> 01:36:55,863
  6634. William?
  6635.  
  6636. 1467
  6637. 01:36:59,004 --> 01:37:00,705
  6638. Aku James, William.
  6639.  
  6640. 1468
  6641. 01:37:01,523 --> 01:37:02,596
  6642. William.
  6643.  
  6644. 1469
  6645. 01:37:02,607 --> 01:37:04,324
  6646. Kurasa itu tak ada gunanya.
  6647.  
  6648. 1470
  6649. 01:37:04,864 --> 01:37:06,136
  6650. Dia tak ada disini.
  6651.  
  6652. 1471
  6653. 01:37:06,533 --> 01:37:09,492
  6654. Entah dimana,
  6655. tapi dia tak ada disini.
  6656.  
  6657. 1472
  6658. 01:37:15,423 --> 01:37:16,809
  6659. Tunggu diluar.
  6660.  
  6661. 1473
  6662. 01:37:16,843 --> 01:37:20,676
  6663. Dr. Murray, aku minta kau
  6664. memberitahuku sebelum datang kesini.
  6665.  
  6666. 1474
  6667. 01:37:20,765 --> 01:37:23,955
  6668. - Aku datang setelah dengar kabar.
  6669. - Tapi ini bukan klub, Pak.
  6670.  
  6671. 1475
  6672. 01:37:23,966 --> 01:37:25,733
  6673. Ini fasilitas medis.
  6674.  
  6675. 1476
  6676. 01:37:25,744 --> 01:37:28,078
  6677. - Dr. Minor adalah pasien.
  6678. - Dia teman juga saudaraku.
  6679.  
  6680. 1477
  6681. 01:37:28,095 --> 01:37:29,461
  6682. Ya, dia juga temanku.
  6683.  
  6684. 1478
  6685. 01:37:29,472 --> 01:37:31,683
  6686. Dan salah satu orang
  6687. paling berani yang kukenal.
  6688.  
  6689. 1479
  6690. 01:37:32,228 --> 01:37:35,195
  6691. Tapi ini adalah katalepsi
  6692. (gangguan jiwa dan otot) yang parah.
  6693.  
  6694. 1480
  6695. 01:37:35,661 --> 01:37:39,830
  6696. Pertanyaannya adalah apakah jiwanya
  6697. sudah meninggalkan tubuhnya atau belum.
  6698.  
  6699. 1481
  6700. 01:37:41,750 --> 01:37:44,750
  6701. Terpisah dari dirinya
  6702. dan penalaran yang sehat.
  6703.  
  6704. 1482
  6705. 01:37:44,761 --> 01:37:47,715
  6706. Itulah kenapa
  6707. kita memotretnya.
  6708.  
  6709. 1483
  6710. 01:37:49,037 --> 01:37:50,808
  6711. Atau mungkin memotret
  6712. binatang buas.
  6713.  
  6714. 1484
  6715. 01:37:51,367 --> 01:37:53,064
  6716. Bagaimana ini bisa terjadi?
  6717.  
  6718. 1485
  6719. 01:37:55,392 --> 01:37:56,809
  6720. Aku minta kau segera pergi.
  6721.  
  6722. 1486
  6723. 01:37:56,835 --> 01:37:58,005
  6724. Tempatnya bukan disini.
  6725.  
  6726. 1487
  6727. 01:37:58,016 --> 01:38:00,279
  6728. - Tidak seperti ini.
  6729. - Sebaliknya. Tempatnya bukan dimanapun.
  6730.  
  6731. 1488
  6732. 01:38:00,442 --> 01:38:03,126
  6733. Kami akan lanjutkan pekerjaan kami.
  6734. Banyak yang harus dikerjakan.
  6735.  
  6736. 1489
  6737. 01:38:03,820 --> 01:38:05,403
  6738. Tak apa-apa, William.
  6739.  
  6740. 1490
  6741. 01:38:05,749 --> 01:38:06,999
  6742. Kumohon!
  6743.  
  6744. 1491
  6745. 01:38:07,816 --> 01:38:09,302
  6746. Tak apa-apa, William.
  6747.  
  6748. 1492
  6749. 01:38:09,591 --> 01:38:10,763
  6750. Tak apa-apa.
  6751.  
  6752. 1493
  6753. 01:38:11,001 --> 01:38:12,130
  6754. William!
  6755.  
  6756. 1494
  6757. 01:38:13,843 --> 01:38:15,227
  6758. Tak apa-apa.
  6759.  
  6760. 1495
  6761. 01:38:17,226 --> 01:38:20,572
  6762. 400 tahun terakhir bisa dia definisikan
  6763. dengan kutipannya sendiri.
  6764.  
  6765. 1496
  6766. 01:38:20,583 --> 01:38:22,861
  6767. "PEMBUNUH AMERIKA
  6768. MENODAI KAMUS OXFORD".
  6769.  
  6770. 1497
  6771. 01:38:22,872 --> 01:38:24,817
  6772. Kita di masa
  6773. yang paling gelap.
  6774.  
  6775. 1498
  6776. 01:38:25,051 --> 01:38:26,856
  6777. Dia mengorbankan
  6778. nyawanya untuk kita.
  6779.  
  6780. 1499
  6781. 01:38:27,879 --> 01:38:29,939
  6782. Aku mohon bantuanmu, Ben.
  6783.  
  6784. 1500
  6785. 01:38:29,950 --> 01:38:32,184
  6786. Untuk mengungkap kebenaran
  6787. tentang jerih payahnya.
  6788.  
  6789. 1501
  6790. 01:38:32,387 --> 01:38:34,032
  6791. Agar hal itu diketahui.
  6792. Bukan seperti ini.
  6793.  
  6794. 1502
  6795. 01:38:34,043 --> 01:38:38,000
  6796. Penyesalanku satu-satunya,
  6797. kau tak menceritakan ini lebih awal.
  6798.  
  6799. 1503
  6800. 01:38:38,863 --> 01:38:41,067
  6801. Yang perlu diketahui,
  6802. telah diungkapkan.
  6803.  
  6804. 1504
  6805. 01:38:41,078 --> 01:38:42,762
  6806. Disini. Tertulis.
  6807.  
  6808. 1505
  6809. 01:38:42,953 --> 01:38:44,024
  6810. Kau tak lihat?
  6811.  
  6812. 1506
  6813. 01:38:44,034 --> 01:38:45,536
  6814. Tapi ini nyawa manusia.
  6815.  
  6816. 1507
  6817. 01:38:45,548 --> 01:38:48,090
  6818. Perbuatannya mengakibatkan
  6819. dia berada di tempat itu.
  6820.  
  6821. 1508
  6822. 01:38:48,101 --> 01:38:50,165
  6823. Dia berada di
  6824. tempat yang semestinya.
  6825.  
  6826. 1509
  6827. 01:38:50,418 --> 01:38:53,004
  6828. Apa gunanya
  6829. melakukan amal yang sia-sia?
  6830.  
  6831. 1510
  6832. 01:38:53,028 --> 01:38:54,275
  6833. Kalau begitu aku
  6834. mengundurkan diri.
  6835.  
  6836. 1511
  6837. 01:38:54,286 --> 01:38:56,869
  6838. Tak perlu tindakan
  6839. teatrikal seperti itu.
  6840.  
  6841. 1512
  6842. 01:38:57,236 --> 01:38:59,981
  6843. William Minor takkan pernah
  6844. diakui atas hasil kerjanya.
  6845.  
  6846. 1513
  6847. 01:39:00,111 --> 01:39:03,072
  6848. Kau akan selalu
  6849. diterima kapan saja,
  6850.  
  6851. 1514
  6852. 01:39:03,083 --> 01:39:05,136
  6853. sebagai kontributor kamus.
  6854.  
  6855. 1515
  6856. 01:39:05,286 --> 01:39:07,950
  6857. Posisi editor akan segera
  6858. diberikan ke Bradley.
  6859.  
  6860. 1516
  6861. 01:39:07,961 --> 01:39:12,525
  6862. Aku akan mengajukan ini
  6863. di rapat mendadak Dewan siang ini.
  6864.  
  6865. 1517
  6866. 01:39:12,610 --> 01:39:14,994
  6867. Aku tak akan menerima
  6868. perbedaan pendapat.
  6869.  
  6870. 1518
  6871. 01:39:15,468 --> 01:39:17,400
  6872. Aku takkkan
  6873. buang waktumu lagi.
  6874.  
  6875. 1519
  6876. 01:39:17,442 --> 01:39:19,200
  6877. Aku takkan
  6878. buang waktumu juga.
  6879.  
  6880. 1520
  6881. 01:39:20,458 --> 01:39:22,590
  6882. STASIUN OXFORD.
  6883.  
  6884. 1521
  6885. 01:39:35,942 --> 01:39:36,935
  6886. Ya, Pak?
  6887.  
  6888. 1522
  6889. 01:39:36,946 --> 01:39:38,794
  6890. Apakah pemilik rumah ada?
  6891.  
  6892. 1523
  6893. 01:39:47,434 --> 01:39:48,575
  6894. James.
  6895.  
  6896. 1524
  6897. 01:39:50,442 --> 01:39:51,984
  6898. Apa semua baik-baik saja?
  6899.  
  6900. 1525
  6901. 01:39:52,476 --> 01:39:54,012
  6902. Maafkan aku, Freddie.
  6903.  
  6904. 1526
  6905. 01:39:54,602 --> 01:39:56,544
  6906. Aku tak tahu lagi
  6907. harus kemana.
  6908.  
  6909. 1527
  6910. 01:39:57,945 --> 01:39:59,653
  6911. Aku kehilangan semuanya.
  6912.  
  6913. 1528
  6914. 01:40:01,473 --> 01:40:03,240
  6915. Semuanya berantakan.
  6916.  
  6917. 1529
  6918. 01:40:07,793 --> 01:40:11,918
  6919. Aku ingin mendokumentasikan
  6920. sejarah dari segalanya.
  6921.  
  6922. 1530
  6923. 01:40:14,087 --> 01:40:16,022
  6924. Menawarkan buku
  6925. kepada dunia.
  6926.  
  6927. 1531
  6928. 01:40:16,033 --> 01:40:19,232
  6929. Yang bisa mengartikan
  6930. semua ciptaan Tuhan.
  6931.  
  6932. 1532
  6933. 01:40:21,171 --> 01:40:23,296
  6934. Setidaknya arti
  6935. dalam bahasa Inggris.
  6936.  
  6937. 1533
  6938. 01:40:24,858 --> 01:40:26,521
  6939. Tapi aku tak sanggup.
  6940.  
  6941. 1534
  6942. 01:40:28,121 --> 01:40:32,412
  6943. Dan sekarang aku harus menebusnya
  6944. dengan semua yang berharga bagiku.
  6945.  
  6946. 1535
  6947. 01:40:32,734 --> 01:40:36,067
  6948. Kau tahu ada kitab yang bisa
  6949. melakukan semua hal itu?
  6950.  
  6951. 1536
  6952. 01:40:36,742 --> 01:40:39,250
  6953. Dan kau tak bisa
  6954. mengalahkan-Nya.
  6955.  
  6956. 1537
  6957. 01:40:43,213 --> 01:40:45,748
  6958. Ikutlah denganku.
  6959. Aku ingin tunjukkan sesuatu.
  6960.  
  6961. 1538
  6962. 01:40:53,673 --> 01:40:56,507
  6963. Dunnage, sprat, blag?
  6964.  
  6965. 1539
  6966. 01:40:56,518 --> 01:40:58,810
  6967. Berapa kata baru
  6968. menggantikan kata yang lama?
  6969.  
  6970. 1540
  6971. 01:40:59,002 --> 01:41:01,885
  6972. Berapa banyak kata baru untuk hal
  6973. yang belum pernah dilakukan?
  6974.  
  6975. 1541
  6976. 01:41:02,255 --> 01:41:05,568
  6977. Berapa banyak kata itu dalam
  6978. bukumu yang sangat lengkap itu?
  6979.  
  6980. 1542
  6981. 01:41:06,182 --> 01:41:09,490
  6982. Tak ada bahasa yang tetap
  6983. sama untuk selamanya, James.
  6984.  
  6985. 1543
  6986. 01:41:09,960 --> 01:41:12,293
  6987. Banyak kata yang
  6988. muncul dari kehidupan baru.
  6989.  
  6990. 1544
  6991. 01:41:12,335 --> 01:41:15,639
  6992. Bagaimana pekerjaan kita bisa
  6993. berakhir jika tak pernah diselesaikan?
  6994.  
  6995. 1545
  6996. 01:41:15,650 --> 01:41:17,636
  6997. Kau telah berikan hatimu.
  6998.  
  6999. 1546
  7000. 01:41:18,170 --> 01:41:21,798
  7001. Dengan tekad besar untuk
  7002. memulai pekerjaan ini dari awal.
  7003.  
  7004. 1547
  7005. 01:41:21,809 --> 01:41:24,434
  7006. Generasi setelah kamu akan
  7007. meneruskan pekerjaan ini...
  7008.  
  7009. 1548
  7010. 01:41:24,445 --> 01:41:27,430
  7011. ...karena kau telah
  7012. tunjukkan jalannya.
  7013.  
  7014. 1549
  7015. 01:41:29,517 --> 01:41:31,237
  7016. Tapi pekerjaan ini
  7017. takkan pernah selesai.
  7018.  
  7019. 1550
  7020. 01:41:31,716 --> 01:41:34,011
  7021. Relakanlah.
  7022. Pikirkan dirimu.
  7023.  
  7024. 1551
  7025. 01:41:34,022 --> 01:41:35,571
  7026. Serahkan proyeknya untukku.
  7027.  
  7028. 1552
  7029. 01:41:35,582 --> 01:41:39,124
  7030. Aku sudah ada siasat
  7031. untuk Jowett dan si Gell ini...
  7032.  
  7033. 1553
  7034. 01:41:39,135 --> 01:41:41,488
  7035. ...dan mereka belum tahu
  7036. cara untuk mengatasinya.
  7037.  
  7038. 1554
  7039. 01:41:45,312 --> 01:41:46,408
  7040. Ada?
  7041.  
  7042. 1555
  7043. 01:41:48,500 --> 01:41:50,313
  7044. Setelah Bradley memimpin...
  7045.  
  7046. 1556
  7047. 01:41:50,324 --> 01:41:53,336
  7048. ...dan Dewan Penerbitan akan
  7049. menjalankan upaya besar ini,
  7050.  
  7051. 1557
  7052. 01:41:53,347 --> 01:41:57,829
  7053. kita yakin bisa memenuhi
  7054. target 704 halaman per tahun.
  7055.  
  7056. 1558
  7057. 01:41:57,840 --> 01:41:59,546
  7058. Menggandakan penjualan sekarang.
  7059.  
  7060. 1559
  7061. 01:41:59,557 --> 01:42:00,983
  7062. Terima kasih, Tn. Gell.
  7063.  
  7064. 1560
  7065. 01:42:01,151 --> 01:42:05,749
  7066. Baiklah, Tuan-Tuan. Kurasa kita sudah
  7067. mendapat informasi yang cukup...
  7068.  
  7069. 1561
  7070. 01:42:05,973 --> 01:42:08,145
  7071. ...untuk melaksanakan keputusan.
  7072.  
  7073. 1562
  7074. 01:42:24,317 --> 01:42:26,543
  7075. Maaf, suamiku tak bisa hadir.
  7076.  
  7077. 1563
  7078. 01:42:26,774 --> 01:42:29,878
  7079. Aku minta ijin untuk mewakilinya
  7080. untuk menyampaikan sesuatu.
  7081.  
  7082. 1564
  7083. 01:42:29,890 --> 01:42:32,890
  7084. Ny. Murray, ini pertemuan tertutup.
  7085. Kuharap kau bisa pergi.
  7086.  
  7087. 1565
  7088. 01:42:32,901 --> 01:42:37,257
  7089. Aku dan keluargaku banyak berkorban
  7090. demi kejayaan Dewan Delegasi ini, Tn. Gell.
  7091.  
  7092. 1566
  7093. 01:42:37,726 --> 01:42:41,434
  7094. Aku yakin mereka bisa memberi
  7095. sedikit waktu sebagai balasannya.
  7096.  
  7097. 1567
  7098. 01:42:41,445 --> 01:42:43,333
  7099. Tentu saja, Ny Murray.
  7100.  
  7101. 1568
  7102. 01:42:43,617 --> 01:42:45,935
  7103. Kami akan mendengarkanmu.
  7104. Silakan lanjutkan.
  7105.  
  7106. 1569
  7107. 01:42:50,945 --> 01:42:54,815
  7108. Suamiku punya
  7109. sobekan sampul kulit.
  7110.  
  7111. 1570
  7112. 01:42:56,012 --> 01:42:57,957
  7113. Disitu dia
  7114. mengukir tulisan,
  7115.  
  7116. 1571
  7117. 01:42:58,628 --> 01:43:01,457
  7118. "Yang paling tekun
  7119. yang bisa hidup".
  7120.  
  7121. 1572
  7122. 01:43:03,707 --> 01:43:04,925
  7123. "Tekun".
  7124.  
  7125. 1573
  7126. 01:43:04,936 --> 01:43:07,150
  7127. Aku sudah cari
  7128. artinya di kamus kalian.
  7129.  
  7130. 1574
  7131. 01:43:07,162 --> 01:43:10,662
  7132. Usaha terus menerus dan sungguh-sungguh
  7133. untuk menyelesaikan tugas.
  7134.  
  7135. 1575
  7136. 01:43:10,673 --> 01:43:13,748
  7137. Gigih, usaha keras
  7138. dengan bersusah payah...
  7139.  
  7140. 1576
  7141. 01:43:14,638 --> 01:43:16,068
  7142. ...dan kesakitan.
  7143.  
  7144. 1577
  7145. 01:43:17,195 --> 01:43:19,515
  7146. Beberapa kalian mungkin
  7147. mengira suamiku bodoh.
  7148.  
  7149. 1578
  7150. 01:43:19,674 --> 01:43:21,455
  7151. Keras kepala, naif.
  7152.  
  7153. 1579
  7154. 01:43:21,501 --> 01:43:25,228
  7155. Dikendalikan oleh ketakutan tentang
  7156. dunia lain yang telah menanti kita.
  7157.  
  7158. 1580
  7159. 01:43:26,920 --> 01:43:28,391
  7160. Tapi dia tak seperti itu.
  7161.  
  7162. 1581
  7163. 01:43:30,313 --> 01:43:33,855
  7164. Dia melihat dunia dengan
  7165. berbagai macam pilihan.
  7166.  
  7167. 1582
  7168. 01:43:33,906 --> 01:43:36,509
  7169. Dan dia memilih untuk
  7170. jadi dirinya yang sekarang.
  7171.  
  7172. 1583
  7173. 01:43:41,437 --> 01:43:44,937
  7174. Lalu ada dua manusia
  7175. bertemu pada suatu masa.
  7176.  
  7177. 1584
  7178. 01:43:46,626 --> 01:43:50,593
  7179. Suamiku dan temannya,
  7180. seorang pembunuh gila.
  7181.  
  7182. 1585
  7183. 01:43:53,364 --> 01:43:58,572
  7184. Mereka bersama memberi
  7185. kita sesuatu yang luar biasa.
  7186.  
  7187. 1586
  7188. 01:44:00,648 --> 01:44:05,981
  7189. Aku kemari untuk minta kalian
  7190. untuk mengabaikan takdir kami.
  7191.  
  7192. 1587
  7193. 01:44:07,752 --> 01:44:11,794
  7194. Aku mohon kalian untuk tidak
  7195. menghukum mereka karena hal itu.
  7196.  
  7197. 1588
  7198. 01:44:17,330 --> 01:44:19,622
  7199. Bradley bilang kau
  7200. mengundurkan diri.
  7201.  
  7202. 1589
  7203. 01:44:19,655 --> 01:44:22,501
  7204. Aku sudah berusaha semampuku
  7205. tapi mereka orang-orang yang keras.
  7206.  
  7207. 1590
  7208. 01:44:22,663 --> 01:44:24,202
  7209. Kita tinggalkan tempat ini.
  7210.  
  7211. 1591
  7212. 01:44:24,267 --> 01:44:26,563
  7213. - Kita kembali ke London.
  7214. - Bagaimana buku itu?
  7215.  
  7216. 1592
  7217. 01:44:26,627 --> 01:44:29,212
  7218. Itu bukan cuma milikmu.
  7219. Itu juga milik kami, kan?
  7220.  
  7221. 1593
  7222. 01:44:29,223 --> 01:44:31,921
  7223. Milikku, anak-anak, dan
  7224. banyak orang yang lain.
  7225.  
  7226. 1594
  7227. 01:44:32,547 --> 01:44:34,327
  7228. Semua bisa diselesaikan, James.
  7229.  
  7230. 1595
  7231. 01:44:34,487 --> 01:44:35,954
  7232. Asal ada cinta.
  7233.  
  7234. 1596
  7235. 01:44:39,512 --> 01:44:41,457
  7236. Sekarang aku tahu jawabannya.
  7237.  
  7238. 1597
  7239. 01:44:42,375 --> 01:44:45,334
  7240. Aku tahu jawaban dari
  7241. pertanyaan janda itu.
  7242.  
  7243. 1598
  7244. 01:44:50,645 --> 01:44:52,687
  7245. Aku ingin kau lakukan
  7246. sesuatu untukku.
  7247.  
  7248. 1599
  7249. 01:44:53,012 --> 01:44:54,226
  7250. Akan kulakukan.
  7251.  
  7252. 1600
  7253. 01:44:54,541 --> 01:44:58,500
  7254. Aku ingin kau menemuinya
  7255. dan tataplah matanya.
  7256.  
  7257. 1601
  7258. 01:44:59,568 --> 01:45:01,603
  7259. Jika kau lihat ada pengampunan,
  7260.  
  7261. 1602
  7262. 01:45:02,634 --> 01:45:04,303
  7263. jika kau lihat ada cinta,
  7264.  
  7265. 1603
  7266. 01:45:05,583 --> 01:45:07,381
  7267. aku ingin kau
  7268. menolong temanmu.
  7269.  
  7270. 1604
  7271. 01:45:08,699 --> 01:45:09,782
  7272. Baiklah.
  7273.  
  7274. 1605
  7275. 01:45:19,395 --> 01:45:21,187
  7276. - Ini untukmu.
  7277. - Terima kasih, Pak.
  7278.  
  7279. 1606
  7280. 01:45:30,562 --> 01:45:32,895
  7281. Dia memberikan itu saat
  7282. terakhir aku menemuinya.
  7283.  
  7284. 1607
  7285. 01:45:33,320 --> 01:45:35,069
  7286. Saat terakhir dia jadi gila.
  7287.  
  7288. 1608
  7289. 01:45:35,243 --> 01:45:37,038
  7290. Mereka tak mengijinkanku
  7291. menemuinya.
  7292.  
  7293. 1609
  7294. 01:45:38,304 --> 01:45:40,413
  7295. Bisakah kau bujuk mereka
  7296. untuk mengijinkanku masuk?
  7297.  
  7298. 1610
  7299. 01:45:40,617 --> 01:45:42,154
  7300. Itu tak ada gunanya.
  7301.  
  7302. 1611
  7303. 01:45:42,979 --> 01:45:45,350
  7304. Dia bukan pria yang sama
  7305. seperti yang kau ingat.
  7306.  
  7307. 1612
  7308. 01:45:49,134 --> 01:45:52,618
  7309. Jika aku sudah memaafkannya,
  7310. kenapa mereka masih menghukumnya?
  7311.  
  7312. 1613
  7313. 01:45:55,181 --> 01:45:57,590
  7314. Terima kasih sudah menemuiku
  7315. secara mendadak, Sir Charles
  7316.  
  7317. 1614
  7318. 01:45:57,601 --> 01:45:58,915
  7319. Freddie teman lamaku.
  7320.  
  7321. 1615
  7322. 01:45:58,926 --> 01:46:00,812
  7323. Tapi aku ingatkan, Tn. Murray.
  7324.  
  7325. 1616
  7326. 01:46:00,972 --> 01:46:03,048
  7327. Pembunuh asal Amerika
  7328. ini telah meninggalkan luka.
  7329.  
  7330. 1617
  7331. 01:46:03,059 --> 01:46:04,848
  7332. Dan ada yang
  7333. masih ingat luka itu.
  7334.  
  7335. 1618
  7336. 01:46:04,859 --> 01:46:06,496
  7337. Mungkin ini bisa
  7338. menyembuhkan luka itu.
  7339.  
  7340. 1619
  7341. 01:46:06,507 --> 01:46:07,623
  7342. Kurasa tidak.
  7343.  
  7344. 1620
  7345. 01:46:07,634 --> 01:46:09,865
  7346. Siapapun politisi yang
  7347. mengangkat kasus ini...
  7348.  
  7349. 1621
  7350. 01:46:09,876 --> 01:46:11,792
  7351. ...pasti akan dapat
  7352. murka masyarakat.
  7353.  
  7354. 1622
  7355. 01:46:11,926 --> 01:46:14,558
  7356. Peluang untuk pengampunan
  7357. atau penangguhan...
  7358.  
  7359. 1623
  7360. 01:46:14,569 --> 01:46:17,543
  7361. - ...sepertinya tak akan terjadi.
  7362. - Berapa harga keadilan?
  7363.  
  7364. 1624
  7365. 01:46:17,805 --> 01:46:20,993
  7366. - Berapa harga pengampunan?
  7367. - Mahal. Itu jawaban pertama.
  7368.  
  7369. 1625
  7370. 01:46:21,244 --> 01:46:24,119
  7371. Murah tapi kurang disukai.
  7372. Itu jawaban kedua.
  7373.  
  7374. 1626
  7375. 01:46:24,155 --> 01:46:26,522
  7376. Dengar, masih ada harapan.
  7377.  
  7378. 1627
  7379. 01:46:27,117 --> 01:46:28,764
  7380. Itulah gunanya
  7381. dengar pendapat.
  7382.  
  7383. 1628
  7384. 01:46:28,850 --> 01:46:32,696
  7385. Tapi jika aku jadi kamu,
  7386. aku cari orang yang tepat untuk itu.
  7387.  
  7388. 1629
  7389. 01:46:33,024 --> 01:46:35,256
  7390. Dan aku akan
  7391. pertaruhkan semuanya.
  7392.  
  7393. 1630
  7394. 01:46:58,728 --> 01:46:59,812
  7395. William?
  7396.  
  7397. 1631
  7398. 01:47:01,106 --> 01:47:03,231
  7399. William,
  7400. kau bisa dengar aku?
  7401.  
  7402. 1632
  7403. 01:47:03,422 --> 01:47:05,380
  7404. - Semuanya keluar.
  7405. - Aku James.
  7406.  
  7407. 1633
  7408. 01:47:05,391 --> 01:47:07,158
  7409. - Semuanya keluar.
  7410. - William?
  7411.  
  7412. 1634
  7413. 01:47:07,496 --> 01:47:09,111
  7414. Tolong dengarkan kami.
  7415.  
  7416. 1635
  7417. 01:47:09,256 --> 01:47:10,982
  7418. Kau bisa dengar?
  7419. Aku bersama Ny. Merrit.
  7420.  
  7421. 1636
  7422. 01:47:10,993 --> 01:47:13,243
  7423. - Tinggalkan dia!
  7424. - Dia perlu bicara padamu.
  7425.  
  7426. 1637
  7427. 01:47:13,261 --> 01:47:15,912
  7428. - Tinggalkan dia!
  7429. - Dengan segala hormat, Pak!
  7430.  
  7431. 1638
  7432. 01:47:16,606 --> 01:47:19,361
  7433. Jangan ganggu mereka!
  7434.  
  7435. 1639
  7436. 01:47:20,611 --> 01:47:21,814
  7437. William?
  7438.  
  7439. 1640
  7440. 01:47:24,399 --> 01:47:25,595
  7441. William?
  7442.  
  7443. 1641
  7444. 01:47:26,668 --> 01:47:28,236
  7445. William, aku disini.
  7446.  
  7447. 1642
  7448. 01:47:31,759 --> 01:47:33,173
  7449. Ini Eliza.
  7450.  
  7451. 1643
  7452. 01:47:34,413 --> 01:47:36,166
  7453. Kau ingat, William?
  7454.  
  7455. 1644
  7456. 01:47:37,210 --> 01:47:39,228
  7457. "Jika cinta... lalu apa?"
  7458.  
  7459. 1645
  7460. 01:47:42,203 --> 01:47:44,494
  7461. Jika cinta, lalu apa,
  7462. William?
  7463.  
  7464. 1646
  7465. 01:47:49,410 --> 01:47:50,908
  7466. Jika cinta...
  7467.  
  7468. 1647
  7469. 01:47:55,231 --> 01:47:56,767
  7470. ...lalu ada cinta.
  7471.  
  7472. 1648
  7473. 01:48:01,140 --> 01:48:03,166
  7474. Jika ada cinta, maka ada cinta.
  7475.  
  7476. 1649
  7477. 01:48:16,707 --> 01:48:18,205
  7478. Silakan berdiri.
  7479.  
  7480. 1650
  7481. 01:48:20,460 --> 01:48:22,543
  7482. Kau tahu kenapa ada disini,
  7483. Dr. Minor?
  7484.  
  7485. 1651
  7486. 01:48:23,119 --> 01:48:24,286
  7487. Aku tahu.
  7488.  
  7489. 1652
  7490. 01:48:24,312 --> 01:48:26,741
  7491. Dan menurut pendapatmu, Sersan,
  7492.  
  7493. 1653
  7494. 01:48:26,806 --> 01:48:28,849
  7495. apa kondisinya sudah berubah?
  7496.  
  7497. 1654
  7498. 01:48:29,137 --> 01:48:30,204
  7499. Tidak, Pak.
  7500.  
  7501. 1655
  7502. 01:48:30,606 --> 01:48:33,283
  7503. Dalam kondisi apa dia
  7504. mengalami katalepsi?
  7505.  
  7506. 1656
  7507. 01:48:33,294 --> 01:48:36,294
  7508. - Terapi dengan prosedur yang terdokumentasi.
  7509. - Dengan persetujuan pasien?
  7510.  
  7511. 1657
  7512. 01:48:36,305 --> 01:48:37,340
  7513. Tentu saja.
  7514.  
  7515. 1658
  7516. 01:48:37,374 --> 01:48:41,427
  7517. Tuan-Tuan, dengan segala hormat.
  7518. Hal ini menimbulkan banyak pertanyaan.
  7519.  
  7520. 1659
  7521. 01:48:41,439 --> 01:48:46,163
  7522. Siapa yang punya belas kasihan yang
  7523. salah arah ini sampai dia dibebaskan?
  7524.  
  7525. 1660
  7526. 01:48:46,277 --> 01:48:47,752
  7527. Tak ada tempat lain.
  7528.  
  7529. 1661
  7530. 01:48:47,763 --> 01:48:50,120
  7531. Disini adalah rumahnya.
  7532.  
  7533. 1662
  7534. 01:48:53,723 --> 01:48:55,543
  7535. Terima kasih, Ny. Merrett.
  7536.  
  7537. 1663
  7538. 01:48:55,590 --> 01:48:57,973
  7539. Ada hal lain yang ingin
  7540. kau tambahkan?
  7541.  
  7542. 1664
  7543. 01:48:58,220 --> 01:48:59,590
  7544. Ya, ada.
  7545.  
  7546. 1665
  7547. 01:49:01,160 --> 01:49:03,839
  7548. Suamiku tak pantas
  7549. mendapat musibah itu.
  7550.  
  7551. 1666
  7552. 01:49:04,242 --> 01:49:07,582
  7553. Dia sudah bekerja keras
  7554. untuk menghidupi keluarganya.
  7555.  
  7556. 1667
  7557. 01:49:08,922 --> 01:49:11,630
  7558. Dan suatu hari dia tiada
  7559. tak akan pernah kembali.
  7560.  
  7561. 1668
  7562. 01:49:13,400 --> 01:49:15,375
  7563. Yang menimpanya itu tidak adil.
  7564.  
  7565. 1669
  7566. 01:49:21,101 --> 01:49:24,476
  7567. Lama setelah kematiannya,
  7568. aku tak mau mengingatnya lagi.
  7569.  
  7570. 1670
  7571. 01:49:26,277 --> 01:49:28,378
  7572. Atau bahkan untuk
  7573. mengingat wajahnya.
  7574.  
  7575. 1671
  7576. 01:49:30,656 --> 01:49:32,808
  7577. Aku sangat menyesal
  7578. atas hal itu.
  7579.  
  7580. 1672
  7581. 01:49:35,202 --> 01:49:37,517
  7582. Dia pantas mendapatkan
  7583. yang lebih dari itu.
  7584.  
  7585. 1673
  7586. 01:49:41,153 --> 01:49:44,320
  7587. Suamiku pria yang baik tapi
  7588. juga kadang bisa marah.
  7589.  
  7590. 1674
  7591. 01:49:44,338 --> 01:49:45,490
  7592. Dia pernah....
  7593.  
  7594. 1675
  7595. 01:49:45,728 --> 01:49:49,263
  7596. ...begitu marah sampai menendang
  7597. pemanas karena tidak berfungsi.
  7598.  
  7599. 1676
  7600. 01:49:49,525 --> 01:49:51,935
  7601. Kakinya masuk dan
  7602. terbakar di arang panas.
  7603.  
  7604. 1677
  7605. 01:49:51,946 --> 01:49:53,935
  7606. Dia pincang sampai seminggu.
  7607.  
  7608. 1678
  7609. 01:49:54,468 --> 01:49:56,685
  7610. Suatu hari dia melihat
  7611. Jack di belakangnya.
  7612.  
  7613. 1679
  7614. 01:49:56,696 --> 01:49:59,853
  7615. Lalu melompat dan bergelayutan.
  7616. Kau ingat?
  7617.  
  7618. 1680
  7619. 01:50:02,273 --> 01:50:03,989
  7620. Dia menatap Jack.
  7621.  
  7622. 1681
  7623. 01:50:07,785 --> 01:50:09,660
  7624. Dan dia mulai tertawa.
  7625.  
  7626. 1682
  7627. 01:50:10,395 --> 01:50:13,478
  7628. Dia tertawa begitu keras
  7629. dan nyaris terjatuh.
  7630.  
  7631. 1683
  7632. 01:50:14,720 --> 01:50:17,429
  7633. Itulah kenapa kadang
  7634. dia begitu marah.
  7635.  
  7636. 1684
  7637. 01:50:17,939 --> 01:50:19,973
  7638. Karena dia menginginkan
  7639. anak kesayangannya.
  7640.  
  7641. 1685
  7642. 01:50:20,169 --> 01:50:22,184
  7643. Kalian semua akan
  7644. selalu jadi anak kesayangannya.
  7645.  
  7646. 1686
  7647. 01:50:23,028 --> 01:50:25,358
  7648. Dia ingin mereka
  7649. membuatnya tertawa.
  7650.  
  7651. 1687
  7652. 01:50:30,002 --> 01:50:32,206
  7653. Kurasa jika George
  7654. ada disini sekarang...
  7655.  
  7656. 1688
  7657. 01:50:32,875 --> 01:50:35,245
  7658. ...dia akan menganggap
  7659. semua ini tak adil.
  7660.  
  7661. 1689
  7662. 01:50:35,389 --> 01:50:38,385
  7663. Kurasa semua ini akan
  7664. membuatnya marah.
  7665.  
  7666. 1690
  7667. 01:50:38,783 --> 01:50:41,700
  7668. Dia akan mencaci maki
  7669. untuk menunjukkan amarahnya.
  7670.  
  7671. 1691
  7672. 01:50:43,160 --> 01:50:46,035
  7673. Tapi aku tahu dia ingin
  7674. semua ini berhenti.
  7675.  
  7676. 1692
  7677. 01:50:52,501 --> 01:50:55,043
  7678. Tuan, aku mohon
  7679. sedikit waktumu.
  7680.  
  7681. 1693
  7682. 01:50:55,100 --> 01:50:57,683
  7683. Aku kirimkan laporanku dalam 2 hari.
  7684. Dia akan mengetahuinya.
  7685.  
  7686. 1694
  7687. 01:50:57,695 --> 01:50:59,913
  7688. Kami tak minta
  7689. laporan lengkapmu.
  7690.  
  7691. 1695
  7692. 01:50:59,924 --> 01:51:02,493
  7693. Kami cuma ingin sedikit
  7694. petunjuk dari isi laporan itu.
  7695.  
  7696. 1696
  7697. 01:51:03,103 --> 01:51:04,577
  7698. Pembebasannya ditolak.
  7699.  
  7700. 1697
  7701. 01:51:04,588 --> 01:51:07,322
  7702. Ada hal di terapi tersebut yang
  7703. memang terlihat mengerikan...
  7704.  
  7705. 1698
  7706. 01:51:07,361 --> 01:51:08,195
  7707. Itu tidak cukup.
  7708.  
  7709. 1699
  7710. 01:51:08,213 --> 01:51:12,408
  7711. ...tapi itu tuduhan serius bagi seluruh
  7712. sistem jahat yang gila ini...
  7713.  
  7714. 1700
  7715. 01:51:12,419 --> 01:51:14,995
  7716. ...dan dewan tak mampu melawannya.
  7717.  
  7718. 1701
  7719. 01:51:15,028 --> 01:51:17,470
  7720. Dr. Minor adalah
  7721. manusia yang sangat gila.
  7722.  
  7723. 1702
  7724. 01:51:17,481 --> 01:51:21,398
  7725. Demi keselamatannya, rekomendasi ini
  7726. tak boleh diketahui oleh masyarakat.
  7727.  
  7728. 1703
  7729. 01:51:21,409 --> 01:51:23,158
  7730. Tuan, apakah tak ada cara lain?
  7731.  
  7732. 1704
  7733. 01:51:23,174 --> 01:51:26,606
  7734. Apapun yang ingin kau lakukan
  7735. Dr. Murray, waktumu cuma sehari.
  7736.  
  7737. 1705
  7738. 01:51:26,617 --> 01:51:28,840
  7739. Lalu aku harus
  7740. kirimkan laporanku.
  7741.  
  7742. 1706
  7743. 01:51:31,759 --> 01:51:34,051
  7744. Kita bisa mencoba
  7745. cara terakhir, James.
  7746.  
  7747. 1707
  7748. 01:51:34,062 --> 01:51:37,937
  7749. Tapi kau harus bersiap untuk
  7750. berusaha sekuat tenaga.
  7751.  
  7752. 1708
  7753. 01:51:38,156 --> 01:51:39,887
  7754. Waktunya mungkin kurang tepat.
  7755.  
  7756. 1709
  7757. 01:51:39,897 --> 01:51:43,103
  7758. Gang bersenjata Latvia melakukan
  7759. perampokan di Sydney Street.
  7760.  
  7761. 1710
  7762. 01:51:43,113 --> 01:51:46,283
  7763. Pasukan Khusus telah mengepungnya
  7764. dan kondisinya makin memanas.
  7765.  
  7766. 1711
  7767. 01:51:46,294 --> 01:51:47,606
  7768. Sungguh mengerikan.
  7769.  
  7770. 1712
  7771. 01:51:47,976 --> 01:51:49,686
  7772. Dan itu membuatnya kesal.
  7773.  
  7774. 1713
  7775. 01:51:55,319 --> 01:51:56,610
  7776. Tunggu disini.
  7777.  
  7778. 1714
  7779. 01:52:14,905 --> 01:52:16,416
  7780. Maaf, temanku semua.
  7781.  
  7782. 1715
  7783. 01:52:16,427 --> 01:52:18,807
  7784. Dia tak mau bertemu.
  7785. Waktunya tidak tepat.
  7786.  
  7787. 1716
  7788. 01:52:28,539 --> 01:52:29,572
  7789. Tuan.
  7790.  
  7791. 1717
  7792. 01:52:30,522 --> 01:52:31,463
  7793. Tuan!
  7794.  
  7795. 1718
  7796. 01:52:32,220 --> 01:52:34,510
  7797. Tn. Churchill, kumohon!
  7798.  
  7799. 1719
  7800. 01:52:37,711 --> 01:52:39,689
  7801. Maafkan aku,
  7802. tadi kurang sopan.
  7803.  
  7804. 1720
  7805. 01:52:43,343 --> 01:52:45,009
  7806. Aku tak mengenalmu, Tuan.
  7807.  
  7808. 1721
  7809. 01:52:46,138 --> 01:52:48,305
  7810. Aku tak tahu manusia
  7811. macam apa dirimu ini.
  7812.  
  7813. 1722
  7814. 01:52:49,469 --> 01:52:52,955
  7815. Tapi kantor yang kau tempati ini,
  7816. membolehkan aku untuk memohon...
  7817.  
  7818. 1723
  7819. 01:52:53,385 --> 01:52:55,844
  7820. ...agar kau jadi manusia
  7821. yang aku harapkan.
  7822.  
  7823. 1724
  7824. 01:52:56,744 --> 01:52:59,744
  7825. Keputusanmu mempengaruhi
  7826. kehidupan semua orang di negera ini.
  7827.  
  7828. 1725
  7829. 01:53:00,518 --> 01:53:04,063
  7830. Dan aku berdiri disini
  7831. sebagai salah satu orang tersebut.
  7832.  
  7833. 1726
  7834. 01:53:05,559 --> 01:53:08,700
  7835. Orang yang rumit,
  7836. sakit, dan bersedih.
  7837.  
  7838. 1727
  7839. 01:53:09,008 --> 01:53:10,951
  7840. Tapi dia tetap
  7841. seorang manusia.
  7842.  
  7843. 1728
  7844. 01:53:11,304 --> 01:53:14,887
  7845. Oleh karena itu dia adalah manusia
  7846. yang layak, pantas, dan berharga.
  7847.  
  7848. 1729
  7849. 01:53:16,793 --> 01:53:20,016
  7850. Jika kau percaya,
  7851. dan aku harap kau percaya,
  7852.  
  7853. 1730
  7854. 01:53:20,668 --> 01:53:24,720
  7855. bahwa setiap kehidupan manusia
  7856. berhak atas nasibnya sendiri.
  7857.  
  7858. 1731
  7859. 01:53:25,976 --> 01:53:29,184
  7860. Kumohon, pahamilah maksud
  7861. dari ucapanku disini.
  7862.  
  7863. 1732
  7864. 01:53:30,567 --> 01:53:32,000
  7865. Kumohon, Tuan.
  7866.  
  7867. 1733
  7868. 01:53:32,167 --> 01:53:33,219
  7869. Baiklah.
  7870.  
  7871. 1734
  7872. 01:53:39,944 --> 01:53:42,491
  7873. Tak seharusnya aku bilang
  7874. berusaha sekuat tenaga.
  7875.  
  7876. 1735
  7877. 01:53:45,714 --> 01:53:46,898
  7878. Charles.
  7879.  
  7880. 1736
  7881. 01:53:51,296 --> 01:53:53,569
  7882. Aku tak akan
  7883. membebaskan Dr. Minor.
  7884.  
  7885. 1737
  7886. 01:53:54,152 --> 01:53:56,031
  7887. Perdana Menteri tak
  7888. akan mendukungnya.
  7889.  
  7890. 1738
  7891. 01:53:56,042 --> 01:53:57,820
  7892. Masyarakat tak
  7893. akan menerimanya.
  7894.  
  7895. 1739
  7896. 01:53:57,991 --> 01:53:59,968
  7897. Untungnya kamus
  7898. buatanmu menyediakan...
  7899.  
  7900. 1740
  7901. 01:53:59,979 --> 01:54:02,195
  7902. ...arti menutupi yang hal
  7903. yang tak menyenangkan.
  7904.  
  7905. 1741
  7906. 01:54:02,206 --> 01:54:05,791
  7907. Yang kulakukan adalah
  7908. mendeportasi Dr. Minor.
  7909.  
  7910. 1742
  7911. 01:54:05,802 --> 01:54:08,135
  7912. - Dia punya keluarga di Connecticut?
  7913. - Ya, Tuan.
  7914.  
  7915. 1743
  7916. 01:54:08,146 --> 01:54:09,607
  7917. Aku akan memberitahu Dewan.
  7918.  
  7919. 1744
  7920. 01:54:09,618 --> 01:54:11,900
  7921. Dia akan dibebaskan
  7922. dan dikirim pulang.
  7923.  
  7924. 1745
  7925. 01:54:11,911 --> 01:54:13,458
  7926. Pendatang tak diinginkan.
  7927.  
  7928. 1746
  7929. 01:54:13,469 --> 01:54:15,578
  7930. Biarkan Amerika mengurus
  7931. warganya yang tersesat.
  7932.  
  7933. 1747
  7934. 01:54:15,589 --> 01:54:18,809
  7935. Bereskan urusan ini, Dr. Murray.
  7936. Dan kembalilah bekerja.
  7937.  
  7938. 1748
  7939. 01:54:18,820 --> 01:54:20,926
  7940. Negara ini membutuhkanmu.
  7941.  
  7942. 1749
  7943. 01:54:20,962 --> 01:54:23,293
  7944. Dan ijinkan aku kembali
  7945. mengerjakan tugasku.
  7946.  
  7947. 1750
  7948. 01:54:23,304 --> 01:54:24,792
  7949. Terima kasih, Tuan.
  7950.  
  7951. 1751
  7952. 01:54:25,225 --> 01:54:27,309
  7953. - Selamat, Dokter.
  7954. - Terima kasih. Terima kasih.
  7955.  
  7956. 1752
  7957. 01:54:28,920 --> 01:54:30,967
  7958. BADAN DEPORTASI
  7959. "DIBEBASKAN".
  7960.  
  7961. 1753
  7962. 01:54:59,179 --> 01:55:01,750
  7963. Aku perkenalkan,
  7964. Frederick Furnivall.
  7965.  
  7966. 1754
  7967. 01:55:01,809 --> 01:55:04,504
  7968. - Ini kehormatan bagiku, Dokter.
  7969. - Ini sungguh mustahil.
  7970.  
  7971. 1755
  7972. 01:55:05,088 --> 01:55:06,750
  7973. Mereka sudah siap, Pak.
  7974.  
  7975. 1756
  7976. 01:55:18,017 --> 01:55:19,703
  7977. - Tunggu sebentar.
  7978. - Ya.
  7979.  
  7980. 1757
  7981. 01:55:21,470 --> 01:55:23,251
  7982. Aku tak kemana-mana, William.
  7983.  
  7984. 1758
  7985. 01:55:23,596 --> 01:55:25,204
  7986. Aku disitu, William.
  7987.  
  7988. 1759
  7989. 01:55:25,317 --> 01:55:26,306
  7990. Mengerti?
  7991.  
  7992. 1760
  7993. 01:55:31,067 --> 01:55:33,270
  7994. Sudah bagus.
  7995. Aku hitung sampai tiga.
  7996.  
  7997. 1761
  7998. 01:55:34,020 --> 01:55:34,884
  7999. Satu.
  8000.  
  8001. 1762
  8002. 01:55:35,427 --> 01:55:36,385
  8003. Dua.
  8004.  
  8005. 1763
  8006. 01:55:36,568 --> 01:55:37,146
  8007. Tiga.
  8008.  
  8009. 1764
  8010. 01:55:45,403 --> 01:55:46,825
  8011. Ini buku karya kita.
  8012.  
  8013. 1765
  8014. 01:55:46,961 --> 01:55:48,958
  8015. Untuk kau baca saat di kapal.
  8016.  
  8017. 1766
  8018. 01:55:52,661 --> 01:55:54,129
  8019. Apakah dia tahu?
  8020.  
  8021. 1767
  8022. 01:55:55,660 --> 01:55:56,942
  8023. Dia tahu.
  8024.  
  8025. 1768
  8026. 01:55:58,281 --> 01:56:00,155
  8027. Katakan padanya kalau aku...
  8028.  
  8029. 1769
  8030. 01:56:03,645 --> 01:56:05,082
  8031. Katakan padanya.
  8032.  
  8033. 1770
  8034. 01:56:05,237 --> 01:56:06,528
  8035. Pasti aku sampaikan.
  8036.  
  8037. 1771
  8038. 01:56:27,992 --> 01:56:30,406
  8039. Kau sudah melihat
  8040. sampul depan yang terbaru?
  8041.  
  8042. 1772
  8043. 01:56:30,417 --> 01:56:33,165
  8044. Materai Kerajaan dari Ratu Inggris
  8045. untuk
  8046. Dr. James A. H. Murray
  8047.  
  8048. 1773
  8049. 01:56:33,176 --> 01:56:36,291
  8050. Hal positif dari orang-orang
  8051. menyebalkan ini adalah...
  8052.  
  8053. 1774
  8054. 01:56:36,302 --> 01:56:39,083
  8055. ...mereka meyakini hak ilahi mereka
  8056. untuk memerintah kerajaan.
  8057.  
  8058. 1775
  8059. 01:56:40,129 --> 01:56:44,337
  8060. Sistem akan hancur jika mereka tidak
  8061. tunduk pada kerumitan yang konyol ini.
  8062.  
  8063. 1776
  8064. 01:56:44,939 --> 01:56:47,094
  8065. Jadi kita pakai hal itu
  8066. untuk melawan mereka.
  8067.  
  8068. 1777
  8069. 01:56:47,887 --> 01:56:49,512
  8070. Bukumu aman James.
  8071.  
  8072. 1778
  8073. 01:56:50,087 --> 01:56:52,563
  8074. Kau jadi penanggung jawab
  8075. selama yang kau mau.
  8076.  
  8077. 1779
  8078. 01:56:52,711 --> 01:56:55,419
  8079. Atau sampai akhir hayatmu.
  8080.  
  8081. 1780
  8082. 01:56:59,585 --> 01:57:01,428
  8083. - Ya.
  8084. - Bagaimana sekarang?
  8085.  
  8086. 1781
  8087. 01:57:01,439 --> 01:57:05,398
  8088. Mulai sekarang dan sampai nanti,
  8089. Gell yang terhormat,
  8090.  
  8091. 1782
  8092. 01:57:05,692 --> 01:57:08,621
  8093. Dr. Murray tetap jadi
  8094. penanggung jawab kamus itu.
  8095.  
  8096. 1783
  8097. 01:57:09,155 --> 01:57:11,238
  8098. Mungkin kau perlu berisitirahat.
  8099.  
  8100. 1784
  8101. 01:57:11,366 --> 01:57:14,188
  8102. Kudengar Perancis
  8103. bagian selatan cocok untuk...
  8104.  
  8105. 1785
  8106. 01:57:15,537 --> 01:57:17,630
  8107. ...mengembalikan
  8108. semangat seseorang.
  8109.  
  8110. 1786
  8111. 01:58:23,376 --> 01:58:26,563
  8112. Sir James A.H Murray dianugerahi gelar
  8113. bangsawan oleh Ratu Inggris pada 16 Juni 1908.
  8114.  
  8115. 1787
  8116. 01:58:26,574 --> 01:58:28,510
  8117. Dia menyelesaikan
  8118. sampai huruf "T".
  8119.  
  8120. 1788
  8121. 01:58:28,521 --> 01:58:31,705
  8122. Dia meninggal karena radang
  8123. selaput dada pada 26 Juli 1915.
  8124.  
  8125. 1789
  8126. 01:58:31,716 --> 01:58:33,472
  8127. Kamusnya sampai kata "Turndown".
  8128.  
  8129. 1790
  8130. 01:58:34,958 --> 01:58:38,020
  8131. Dr. William Chester Minor
  8132. didiagnosa mengidap skizoprenia...
  8133.  
  8134. 1791
  8135. 01:58:38,031 --> 01:58:41,710
  8136. ...setelah mendapat perawatan di
  8137. RS Elizabeth di Washington, D.C.
  8138.  
  8139. 1792
  8140. 01:58:41,721 --> 01:58:45,830
  8141. Dia meninggal dengan tenang di rumahnya
  8142. karena pneumonia pada 28 Maret 1920.
  8143.  
  8144. 1793
  8145. 01:58:47,346 --> 01:58:51,406
  8146. Terdiri dari 12 buku, 414.825 kata,
  8147. dan 1.827.306 kutipan ilustrasi.
  8148.  
  8149. 1794
  8150. 01:58:51,417 --> 01:58:54,866
  8151. Edisi pertama Oxford English Dictionary
  8152. selesai pada 1 Januari 1928.
  8153.  
  8154. 1795
  8155. 01:58:54,877 --> 01:58:57,368
  8156. 70 tahun setelah pertama
  8157. kali dikerjakan.
  8158.  
  8159. 1796
  8160. 01:59:11,500 --> 01:59:16,492
  8161. Usaha itu
  8162. masih berlanjut.
  8163.  
  8164. 1797
  8165. 01:59:17,513 --> 01:59:37,513
  8166. Translated & Resynced by BernadX
  8167. Jakarta, April 2019
  8168. Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke  081385001509
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top