lordkinsaw

Journeys End

Jun 7th, 2018
885
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.63 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:11,584 --> 00:02:13,167
  8. - Again?
  9. - Yeah.
  10.  
  11. 2
  12. 00:02:13,251 --> 00:02:14,667
  13. - Are you sure?
  14. - Double sure.
  15.  
  16. 3
  17. 00:02:15,834 --> 00:02:17,209
  18. Here we go.
  19.  
  20. 4
  21. 00:02:19,751 --> 00:02:21,459
  22. Yeah. Done you again, Hibbert.
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:21,584 --> 00:02:23,834
  26. - You're a bloody cheat.
  27. - Language.
  28.  
  29. 6
  30. 00:02:25,542 --> 00:02:27,542
  31. One last kiss.
  32. I might never see you again.
  33.  
  34. 7
  35. 00:02:27,626 --> 00:02:30,667
  36. Hibbert. Time to parade.
  37.  
  38. 8
  39. 00:02:43,334 --> 00:02:44,626
  40. Stanhope.
  41.  
  42. 9
  43. 00:02:45,959 --> 00:02:47,126
  44. It's time.
  45.  
  46. 10
  47. 00:02:51,501 --> 00:02:53,001
  48. Here we go again.
  49.  
  50. 11
  51. 00:02:59,334 --> 00:03:01,251
  52. That's for you, son.
  53.  
  54. 12
  55. 00:03:01,376 --> 00:03:03,251
  56. Merci.
  57.  
  58. 13
  59. 00:03:05,626 --> 00:03:07,792
  60. - Au revoir, mademoiselle.
  61. - Bonne chance, monsieur.
  62.  
  63. 14
  64. 00:03:09,084 --> 00:03:10,459
  65. Merci.
  66.  
  67. 15
  68. 00:03:42,417 --> 00:03:47,751
  69. Company, right turn!
  70.  
  71. 16
  72. 00:03:54,751 --> 00:03:57,626
  73. - All present and correct, sir.
  74. - Thank you, Sergeant Major.
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:57,709 --> 00:03:59,084
  78. Sir.
  79.  
  80. 18
  81. 00:04:04,834 --> 00:04:08,167
  82. Company, by the centre!
  83.  
  84. 19
  85. 00:04:08,251 --> 00:04:09,834
  86. Quick march!
  87.  
  88. 20
  89. 00:04:10,001 --> 00:04:14,042
  90. Left right, left right,
  91. left right, left!
  92.  
  93. 21
  94. 00:04:14,167 --> 00:04:18,084
  95. Left right, left right,
  96. left right, left!
  97.  
  98. 22
  99. 00:04:18,167 --> 00:04:22,001
  100. Left right, left right,
  101. left right, left!
  102.  
  103. 23
  104. 00:04:22,084 --> 00:04:25,667
  105. Left right, left right,
  106. left right, left...
  107.  
  108. 24
  109. 00:04:57,042 --> 00:04:59,042
  110. Here we go, lads.
  111. Out you get.
  112.  
  113. 25
  114. 00:05:07,167 --> 00:05:09,084
  115. Transport office over there, sir.
  116.  
  117. 26
  118. 00:05:17,126 --> 00:05:18,417
  119. Sir.
  120.  
  121. 27
  122. 00:05:26,209 --> 00:05:27,584
  123. Lieutenant?
  124.  
  125. 28
  126. 00:05:28,667 --> 00:05:30,417
  127. Second Lieutenant Raleigh, sir.
  128.  
  129. 29
  130. 00:05:32,792 --> 00:05:34,792
  131. You're to report
  132. to the officers' quarters,
  133.  
  134. 30
  135. 00:05:34,876 --> 00:05:36,792
  136. down the bottom on the right.
  137.  
  138. 31
  139. 00:05:37,251 --> 00:05:39,584
  140. And do you know
  141. where I could find the General?
  142.  
  143. 32
  144. 00:05:39,751 --> 00:05:41,042
  145. Yes, he's in the stable block,
  146.  
  147. 33
  148. 00:05:41,126 --> 00:05:43,417
  149. but that's all off limits to you,
  150. Lieutenant.
  151.  
  152. 34
  153. 00:05:44,001 --> 00:05:45,084
  154. Sir.
  155.  
  156. 35
  157. 00:05:59,167 --> 00:06:00,876
  158. Left, right, left, right!
  159.  
  160. 36
  161. 00:06:01,042 --> 00:06:03,667
  162. Attention. Attention!
  163.  
  164. 37
  165. 00:06:04,417 --> 00:06:07,084
  166. By the left! Quick march!
  167.  
  168. 38
  169. 00:06:07,209 --> 00:06:10,876
  170. Left right, left right,
  171. left right, left...
  172.  
  173. 39
  174. 00:06:20,251 --> 00:06:22,792
  175. - Yes, sir?
  176. - Is this the General's office?
  177.  
  178. 40
  179. 00:06:22,876 --> 00:06:24,751
  180. It is, sir. Now's not a good time, sir.
  181.  
  182. 41
  183. 00:06:24,834 --> 00:06:27,584
  184. Could you tell him his nephew's here
  185. to say hello?
  186.  
  187. 42
  188. 00:06:27,751 --> 00:06:29,084
  189. Yes, sir.
  190.  
  191. 43
  192. 00:06:36,167 --> 00:06:38,667
  193. - Follow me, sir.
  194. - Righto.
  195.  
  196. 44
  197. 00:06:47,876 --> 00:06:50,042
  198. Draw to a close now. Carry on.
  199.  
  200. 45
  201. 00:06:50,167 --> 00:06:51,459
  202. Sir.
  203.  
  204. 46
  205. 00:06:54,959 --> 00:06:57,042
  206. Your father put you up to this?
  207.  
  208. 47
  209. 00:06:57,792 --> 00:06:58,834
  210. Sir?
  211.  
  212. 48
  213. 00:06:59,417 --> 00:07:01,167
  214. What is it you're after?
  215.  
  216. 49
  217. 00:07:01,251 --> 00:07:03,417
  218. An old school friend is out here, sir,
  219.  
  220. 50
  221. 00:07:03,584 --> 00:07:05,834
  222. and when I'm posted to my unit,
  223.  
  224. 51
  225. 00:07:06,126 --> 00:07:09,251
  226. I wondered if it'd be possible
  227. for it to be his battalion, sir?
  228.  
  229. 52
  230. 00:07:09,959 --> 00:07:12,667
  231. - Anyone I know?
  232. - I don't think so.
  233.  
  234. 53
  235. 00:07:12,792 --> 00:07:17,167
  236. A scholarship boy. Stanhope.
  237. MC at Vimy Ridge.
  238.  
  239. 54
  240. 00:07:17,251 --> 00:07:19,459
  241. - Captain Stanhope?
  242. - Yes.
  243.  
  244. 55
  245. 00:07:19,584 --> 00:07:23,042
  246. We used to spend a lot of time together.
  247. He's been out here almost three years.
  248.  
  249. 56
  250. 00:07:23,126 --> 00:07:25,917
  251. You don't want to join them,
  252. not now of all times.
  253.  
  254. 57
  255. 00:07:26,126 --> 00:07:28,834
  256. - I do, sir.
  257. - They may have a hell of a time of it.
  258.  
  259. 58
  260. 00:07:28,917 --> 00:07:30,667
  261. That's just what I'm hoping for, sir.
  262.  
  263. 59
  264. 00:07:32,209 --> 00:07:33,584
  265. Here you are, sir.
  266.  
  267. 60
  268. 00:07:34,751 --> 00:07:38,542
  269. I shouldn't make exceptions
  270. just because I happen to be your uncle.
  271.  
  272. 61
  273. 00:07:38,626 --> 00:07:40,292
  274. No, sir.
  275.  
  276. 62
  277. 00:07:40,376 --> 00:07:42,292
  278. How are your father's crocuses?
  279.  
  280. 63
  281. 00:07:42,959 --> 00:07:44,251
  282. Not up to much.
  283.  
  284. 64
  285. 00:07:44,334 --> 00:07:46,667
  286. I told him he'd set them too deep.
  287.  
  288. 65
  289. 00:07:46,751 --> 00:07:49,167
  290. Had some grub?
  291.  
  292. 66
  293. 00:07:49,251 --> 00:07:51,417
  294. Yes, on the boat over, sir.
  295.  
  296. 67
  297. 00:07:51,501 --> 00:07:52,959
  298. Well, then...
  299.  
  300. 68
  301. 00:08:11,584 --> 00:08:14,376
  302. - Evacuation, Lieutenant?
  303. - Just saving what we can, sir.
  304.  
  305. 69
  306. 00:08:54,376 --> 00:08:56,459
  307. Mr Osborne, go and find Captain Hardy.
  308.  
  309. 70
  310. 00:08:56,542 --> 00:08:58,334
  311. Righto, sir.
  312.  
  313. 71
  314. 00:09:01,751 --> 00:09:04,376
  315. Number Nine Platoon, to the right.
  316. Come on.
  317.  
  318. 72
  319. 00:09:06,417 --> 00:09:08,042
  320. Come on, lads. Quickly.
  321.  
  322. 73
  323. 00:09:08,167 --> 00:09:11,376
  324. Come on. Keep coming.
  325.  
  326. 74
  327. 00:09:11,459 --> 00:09:13,042
  328. Straight down to the right.
  329.  
  330. 75
  331. 00:09:13,167 --> 00:09:14,542
  332. Keep going, boys.
  333.  
  334. 76
  335. 00:09:14,626 --> 00:09:16,084
  336. Eleven Platoon, to the right.
  337.  
  338. 77
  339. 00:09:16,209 --> 00:09:17,626
  340. Keep it moving. Come on.
  341.  
  342. 78
  343. 00:09:21,417 --> 00:09:22,751
  344. Sir.
  345.  
  346. 79
  347. 00:09:24,501 --> 00:09:25,792
  348. Sir.
  349.  
  350. 80
  351. 00:09:28,042 --> 00:09:29,459
  352. Hardy!
  353.  
  354. 81
  355. 00:09:32,084 --> 00:09:35,667
  356. - Hardy.
  357. - All your fellas here then, Osborne?
  358.  
  359. 82
  360. 00:09:35,792 --> 00:09:39,084
  361. Stanhope's just sorting out the mess
  362. you've left these trenches in.
  363.  
  364. 83
  365. 00:09:39,209 --> 00:09:41,459
  366. I wouldn't want to be
  367. his second in command,
  368.  
  369. 84
  370. 00:09:41,584 --> 00:09:43,251
  371. sober old thing like you.
  372.  
  373. 85
  374. 00:09:43,376 --> 00:09:46,251
  375. If I wanted your sympathy, Hardy,
  376. I'd ask for it.
  377.  
  378. 86
  379. 00:09:46,376 --> 00:09:49,584
  380. - You already have it, chum.
  381. - Excuse me, sir.
  382.  
  383. 87
  384. 00:09:49,751 --> 00:09:52,209
  385. Big German attack
  386. is expected any day now.
  387.  
  388. 88
  389. 00:09:52,334 --> 00:09:53,626
  390. We're off in the nick of time.
  391.  
  392. 89
  393. 00:09:53,751 --> 00:09:56,376
  394. Well, it's been expected
  395. for more than a month.
  396.  
  397. 90
  398. 00:09:56,459 --> 00:10:00,542
  399. Well, but there's more Boche transport
  400. coming up than usual.
  401.  
  402. 91
  403. 00:10:00,626 --> 00:10:02,876
  404. More trains puffing in
  405. with reinforcements.
  406.  
  407. 92
  408. 00:10:03,501 --> 00:10:04,810
  409. We'll hear it again tonight,
  410. I shouldn't wonder.
  411.  
  412. 93
  413. 00:10:04,834 --> 00:10:06,459
  414. How many days are you here for?
  415.  
  416. 94
  417. 00:10:06,542 --> 00:10:09,584
  418. - Six.
  419. - Then you'll get it right in the neck.
  420.  
  421. 95
  422. 00:10:09,667 --> 00:10:12,167
  423. Thank you so much. I'll tell Stanhope.
  424.  
  425. 96
  426. 00:10:12,251 --> 00:10:13,876
  427. How is the old soak?
  428.  
  429. 97
  430. 00:10:13,959 --> 00:10:16,001
  431. Best company commander of the lot.
  432.  
  433. 98
  434. 00:10:16,667 --> 00:10:18,251
  435. He's a hard drinker.
  436.  
  437. 99
  438. 00:10:19,209 --> 00:10:21,251
  439. Let's get this over with.
  440.  
  441. 100
  442. 00:10:25,584 --> 00:10:28,084
  443. We need to check every inch
  444. of this sector before nightfall.
  445.  
  446. 101
  447. 00:10:28,209 --> 00:10:29,292
  448. Yes, sir.
  449.  
  450. 102
  451. 00:10:35,126 --> 00:10:37,626
  452. We won't last five minutes
  453. if the Germans attack.
  454.  
  455. 103
  456. 00:10:38,376 --> 00:10:42,042
  457. Good work, men. Let's get as much
  458. of this sorted as soon as we can.
  459.  
  460. 104
  461. 00:10:46,751 --> 00:10:48,251
  462. - Be careful.
  463. - Sir.
  464.  
  465. 105
  466. 00:10:48,376 --> 00:10:50,876
  467. We hold 200 yards of the line,
  468. left and right.
  469.  
  470. 106
  471. 00:10:50,959 --> 00:10:52,810
  472. The Germans are just 60 yards
  473. away from the sap.
  474.  
  475. 107
  476. 00:10:52,834 --> 00:10:54,584
  477. It's been stalemate
  478. for well over a year.
  479.  
  480. 108
  481. 00:10:54,792 --> 00:10:58,417
  482. - Splintered trees on the right?
  483. - What's left of the larch wood.
  484.  
  485. 109
  486. 00:10:58,501 --> 00:11:00,501
  487. - Well...
  488. - Heap of bricks?
  489.  
  490. 110
  491. 00:11:02,667 --> 00:11:05,209
  492. - Yes, got it.
  493. - Mauvais Farm.
  494.  
  495. 111
  496. 00:11:05,751 --> 00:11:08,126
  497. I had two fellas hit
  498. by a sniper out there.
  499.  
  500. 112
  501. 00:11:17,209 --> 00:11:20,042
  502. Commanding officer
  503. and his number two in here.
  504.  
  505. 113
  506. 00:11:22,876 --> 00:11:24,709
  507. Servants and signalmen through here.
  508.  
  509. 114
  510. 00:11:27,751 --> 00:11:29,584
  511. All of that. Yeah, no, no.
  512.  
  513. 115
  514. 00:11:29,751 --> 00:11:33,751
  515. Just bring the kettle and everything
  516. and put that over here with the jugs.
  517.  
  518. 116
  519. 00:11:33,834 --> 00:11:37,167
  520. - Hello, Mason.
  521. - Just brewing up, sir.
  522.  
  523. 117
  524. 00:11:37,251 --> 00:11:39,542
  525. This way.
  526. Other officers in here.
  527.  
  528. 118
  529. 00:11:43,167 --> 00:11:44,917
  530. What arrangements
  531. do you make for the men?
  532.  
  533. 119
  534. 00:11:45,001 --> 00:11:47,792
  535. I don't know.
  536. Sergeant Major sees to all that.
  537.  
  538. 120
  539. 00:11:51,417 --> 00:11:52,751
  540. Just get them sorted.
  541.  
  542. 121
  543. 00:11:52,834 --> 00:11:54,167
  544. Right.
  545.  
  546. 122
  547. 00:11:55,751 --> 00:11:58,251
  548. Hundred and fifteen rifle grenades.
  549.  
  550. 123
  551. 00:11:58,834 --> 00:12:00,667
  552. Shouldn't use 'em. They're a bit rusty.
  553.  
  554. 124
  555. 00:12:00,751 --> 00:12:04,251
  556. Five hundred Mills bombs or thereabouts.
  557.  
  558. 125
  559. 00:12:07,209 --> 00:12:08,584
  560. What about the rest?
  561.  
  562. 126
  563. 00:12:09,334 --> 00:12:11,459
  564. There is no rest.
  565. We're taking it all with us.
  566.  
  567. 127
  568. 00:12:13,667 --> 00:12:16,459
  569. The last of the men are ready
  570. to go back down behind the line, sir.
  571.  
  572. 128
  573. 00:12:16,584 --> 00:12:19,334
  574. - Righto. I'll be up in a jiffy.
  575. - Sir.
  576.  
  577. 129
  578. 00:12:19,417 --> 00:12:21,376
  579. Not staying to see Stanhope?
  580.  
  581. 130
  582. 00:12:21,459 --> 00:12:24,667
  583. And risk facing his drunken wrath?
  584. Not likely.
  585.  
  586. 131
  587. 00:12:25,626 --> 00:12:26,917
  588. Cheerio.
  589.  
  590. 132
  591. 00:12:35,751 --> 00:12:37,417
  592. Oi! Come on!
  593.  
  594. 133
  595. 00:12:37,542 --> 00:12:39,542
  596. Mason, candles!
  597.  
  598. 134
  599. 00:12:39,626 --> 00:12:42,459
  600. On their way, sir.
  601. Coming through.
  602.  
  603. 135
  604. 00:12:44,042 --> 00:12:45,376
  605. Oh, dear.
  606.  
  607. 136
  608. 00:12:45,459 --> 00:12:47,167
  609. Now, right.
  610.  
  611. 137
  612. 00:12:47,792 --> 00:12:50,876
  613. Let's see if we can't get some light
  614. going down here for you, sir.
  615.  
  616. 138
  617. 00:13:14,251 --> 00:13:15,667
  618. Right, here we are.
  619.  
  620. 139
  621. 00:13:15,792 --> 00:13:18,167
  622. Out you get. Follow me.
  623.  
  624. 140
  625. 00:13:39,209 --> 00:13:41,709
  626. - First time, sir?
  627. - Yes, it is.
  628.  
  629. 141
  630. 00:13:43,417 --> 00:13:44,834
  631. You see all this?
  632.  
  633. 142
  634. 00:13:46,001 --> 00:13:47,709
  635. It's poison, sir.
  636.  
  637. 143
  638. 00:13:47,834 --> 00:13:49,876
  639. It's the gas.
  640.  
  641. 144
  642. 00:13:51,709 --> 00:13:53,334
  643. See, look.
  644.  
  645. 145
  646. 00:13:53,417 --> 00:13:55,334
  647. All of it dead.
  648.  
  649. 146
  650. 00:14:00,001 --> 00:14:01,584
  651. Sorry about the smell, sir.
  652.  
  653. 147
  654. 00:14:01,667 --> 00:14:04,251
  655. Trench belonged to the French
  656. before they deserted.
  657.  
  658. 148
  659. 00:14:04,876 --> 00:14:09,209
  660. Didn't bury the bodies, but used them to
  661. shore up the trench walls. Poor buggers.
  662.  
  663. 149
  664. 00:14:11,584 --> 00:14:13,167
  665. New officer for C Company, sir.
  666.  
  667. 150
  668. 00:14:13,251 --> 00:14:14,584
  669. Thank you, Jarvis.
  670.  
  671. 151
  672. 00:14:16,042 --> 00:14:17,376
  673. Follow me, sir.
  674.  
  675. 152
  676. 00:14:22,667 --> 00:14:25,584
  677. Keep your head down, sir.
  678. This bit's not fixed yet.
  679.  
  680. 153
  681. 00:14:25,667 --> 00:14:28,417
  682. Mind your backs, lads.
  683. Officer coming through.
  684.  
  685. 154
  686. 00:14:32,667 --> 00:14:34,334
  687. Here we are, sir.
  688.  
  689. 155
  690. 00:14:34,417 --> 00:14:36,001
  691. Thank you, Sergeant Major.
  692.  
  693. 156
  694. 00:14:45,251 --> 00:14:47,792
  695. Battalion Headquarters
  696. told me to report here, sir.
  697.  
  698. 157
  699. 00:14:52,001 --> 00:14:53,334
  700. Sorry. What?
  701.  
  702. 158
  703. 00:14:53,417 --> 00:14:56,209
  704. Oh, I was...
  705. I was told to report here, sir.
  706.  
  707. 159
  708. 00:14:59,251 --> 00:15:00,584
  709. Whisky?
  710.  
  711. 160
  712. 00:15:01,417 --> 00:15:03,251
  713. Yes. Just a small one. Thank you.
  714.  
  715. 161
  716. 00:15:05,167 --> 00:15:06,459
  717. Say when.
  718.  
  719. 162
  720. 00:15:08,959 --> 00:15:10,459
  721. When.
  722.  
  723. 163
  724. 00:15:11,876 --> 00:15:13,376
  725. - Thank you.
  726. - Here we are.
  727.  
  728. 164
  729. 00:15:22,959 --> 00:15:25,667
  730. Here's to the next six days, sir.
  731.  
  732. 165
  733. 00:15:28,209 --> 00:15:31,751
  734. Osborne... The name's Osborne.
  735.  
  736. 166
  737. 00:15:31,834 --> 00:15:33,685
  738. You need only call me "sir"
  739. in front of the men.
  740.  
  741. 167
  742. 00:15:33,709 --> 00:15:36,501
  743. The other officers, they call me Uncle.
  744.  
  745. 168
  746. 00:15:37,459 --> 00:15:38,876
  747. Raleigh. James.
  748.  
  749. 169
  750. 00:15:39,959 --> 00:15:41,001
  751. Jimmy.
  752.  
  753. 170
  754. 00:15:41,084 --> 00:15:44,251
  755. - Ever been up the line before, Jimmy?
  756. - No. No.
  757.  
  758. 171
  759. 00:15:44,917 --> 00:15:46,251
  760. Only just left Barford.
  761.  
  762. 172
  763. 00:15:46,376 --> 00:15:49,834
  764. Barford? Really? Our company commander
  765. lives at Barford. You know him?
  766.  
  767. 173
  768. 00:15:50,001 --> 00:15:53,042
  769. I do. Yes, Captain Stanhope.
  770.  
  771. 174
  772. 00:15:53,167 --> 00:15:55,417
  773. He was my house monitor,
  774. three years above.
  775.  
  776. 175
  777. 00:15:55,542 --> 00:15:56,834
  778. He used to come and stay with me
  779.  
  780. 176
  781. 00:15:56,917 --> 00:15:59,251
  782. and my sister Margaret in the holidays.
  783.  
  784. 177
  785. 00:15:59,334 --> 00:16:02,709
  786. Really?
  787. Well, you'll find him changed, I expect.
  788.  
  789. 178
  790. 00:16:02,792 --> 00:16:06,876
  791. He's led this company
  792. through all sorts of rotten times.
  793.  
  794. 179
  795. 00:16:08,001 --> 00:16:09,834
  796. Big strain on the man.
  797.  
  798. 180
  799. 00:16:10,001 --> 00:16:12,001
  800. - Yes?
  801. - Can I lay for supper, sir?
  802.  
  803. 181
  804. 00:16:12,084 --> 00:16:15,084
  805. Yes, do, Mason. This is Mr Raleigh.
  806.  
  807. 182
  808. 00:16:15,209 --> 00:16:17,001
  809. He's just joined the company.
  810.  
  811. 183
  812. 00:16:17,084 --> 00:16:19,001
  813. - Good evening, sir.
  814. - Hello.
  815.  
  816. 184
  817. 00:16:19,084 --> 00:16:22,001
  818. What are you tempting us
  819. with tonight, Mason?
  820.  
  821. 185
  822. 00:16:22,084 --> 00:16:26,209
  823. Soup, cutlets and pineapple.
  824.  
  825. 186
  826. 00:16:26,334 --> 00:16:29,001
  827. Oh, pineapple? Splendid.
  828.  
  829. 187
  830. 00:16:29,126 --> 00:16:30,667
  831. What kind of cutlets?
  832.  
  833. 188
  834. 00:16:30,751 --> 00:16:33,917
  835. Oh, you got me there, sir. I shouldn't
  836. like to commit myself too deep.
  837.  
  838. 189
  839. 00:16:34,001 --> 00:16:37,667
  840. - Ration meat?
  841. - Ordinary ration meat, yes, sir.
  842.  
  843. 190
  844. 00:16:37,751 --> 00:16:39,792
  845. - But new shape.
  846. - Oh.
  847.  
  848. 191
  849. 00:16:40,584 --> 00:16:44,126
  850. Smells like liver
  851. without the smooth, wet look.
  852.  
  853. 192
  854. 00:16:44,251 --> 00:16:46,167
  855. Thank you, Mason.
  856.  
  857. 193
  858. 00:16:46,251 --> 00:16:47,542
  859. Very good, sir.
  860.  
  861. 194
  862. 00:16:50,251 --> 00:16:51,792
  863. New boy?
  864.  
  865. 195
  866. 00:16:51,876 --> 00:16:53,792
  867. Ought to have stayed at school,
  868. poor sod.
  869.  
  870. 196
  871. 00:16:53,959 --> 00:16:56,334
  872. He's keen.
  873.  
  874. 197
  875. 00:16:56,417 --> 00:16:58,876
  876. Show me a kid out here that hasn't been.
  877.  
  878. 198
  879. 00:16:58,959 --> 00:17:01,334
  880. I'm keen. Keen on going home.
  881.  
  882. 199
  883. 00:17:01,417 --> 00:17:04,751
  884. Yeah, well, you won't be, you pillock,
  885. except on a stretcher.
  886.  
  887. 200
  888. 00:17:04,834 --> 00:17:07,042
  889. So get off your arse
  890. and wipe these plates.
  891.  
  892. 201
  893. 00:17:13,459 --> 00:17:14,834
  894. Fuck.
  895.  
  896. 202
  897. 00:17:16,167 --> 00:17:17,584
  898. Yes?
  899.  
  900. 203
  901. 00:17:17,667 --> 00:17:19,917
  902. - I've had an unpleasant surprise, sir.
  903. - Yes?
  904.  
  905. 204
  906. 00:17:20,126 --> 00:17:22,167
  907. - The pineapples.
  908. - What about them?
  909.  
  910. 205
  911. 00:17:22,251 --> 00:17:25,459
  912. - They're apricots.
  913. - There wasn't a label on the tin?
  914.  
  915. 206
  916. 00:17:25,584 --> 00:17:27,959
  917. The captain'll
  918. ring my neck, sir.
  919.  
  920. 207
  921. 00:17:29,251 --> 00:17:31,251
  922. Well, haven't you anything else?
  923.  
  924. 208
  925. 00:17:31,417 --> 00:17:35,417
  926. Well, there's the pink blancmange,
  927. but it's not anywhere near stiff, sir.
  928.  
  929. 209
  930. 00:17:35,542 --> 00:17:38,042
  931. Well, we'll just have to chance it
  932. with the apricots.
  933.  
  934. 210
  935. 00:17:38,167 --> 00:17:39,459
  936. Very good, sir.
  937.  
  938. 211
  939. 00:17:41,042 --> 00:17:42,876
  940. My stuff, should I unpack here?
  941.  
  942. 212
  943. 00:17:43,042 --> 00:17:45,334
  944. No, no, no. You're through there.
  945.  
  946. 213
  947. 00:17:46,959 --> 00:17:49,209
  948. Take a light with you, Jimmy.
  949.  
  950. 214
  951. 00:17:49,334 --> 00:17:51,042
  952. - Thank you.
  953. - It's dark.
  954.  
  955. 215
  956. 00:17:51,167 --> 00:17:53,167
  957. - Nice meeting you, Jimmy.
  958. - And you, sir.
  959.  
  960. 216
  961. 00:17:53,417 --> 00:17:54,751
  962. Uncle.
  963.  
  964. 217
  965. 00:18:36,501 --> 00:18:39,542
  966. When you've cleared up here, Watson,
  967. move on further down the line.
  968.  
  969. 218
  970. 00:18:39,667 --> 00:18:42,376
  971. - Then get some kip.
  972. - Thank you, sir.
  973.  
  974. 219
  975. 00:18:48,292 --> 00:18:51,792
  976. Foul trenches. Rusty bombs.
  977. Damp rifle grenades.
  978.  
  979. 220
  980. 00:18:51,876 --> 00:18:53,751
  981. The whole place is a disgrace!
  982.  
  983. 221
  984. 00:18:55,126 --> 00:18:57,459
  985. This dugout smells like a cesspit.
  986.  
  987. 222
  988. 00:18:57,751 --> 00:19:00,126
  989. - Mason!
  990. - Just bringing the soup, sir.
  991.  
  992. 223
  993. 00:19:00,209 --> 00:19:03,001
  994. - Damn the soup! Bring some whisky!
  995. - Stanhope.
  996.  
  997. 224
  998. 00:19:03,084 --> 00:19:06,667
  999. Bloody Captain Hardy. Oh, if I see him,
  1000. I'll give him a piece of my mind.
  1001.  
  1002. 225
  1003. 00:19:06,917 --> 00:19:08,167
  1004. Stanhope.
  1005.  
  1006. 226
  1007. 00:19:11,251 --> 00:19:12,626
  1008. Hello, Stanhope.
  1009.  
  1010. 227
  1011. 00:19:15,251 --> 00:19:17,584
  1012. I was told to report
  1013. to your company, sir.
  1014.  
  1015. 228
  1016. 00:19:22,251 --> 00:19:25,626
  1017. Well, you said I should come
  1018. and find you if I ever join up.
  1019.  
  1020. 229
  1021. 00:19:30,792 --> 00:19:32,334
  1022. Sir. Evening.
  1023.  
  1024. 230
  1025. 00:19:32,417 --> 00:19:35,126
  1026. There's been a terrible tragedy,
  1027. Trotter.
  1028.  
  1029. 231
  1030. 00:19:35,209 --> 00:19:39,334
  1031. Mason's tinned pineapples, you see,
  1032. they turn out to be apricots.
  1033.  
  1034. 232
  1035. 00:19:39,417 --> 00:19:41,709
  1036. Give me apricots every time.
  1037.  
  1038. 233
  1039. 00:19:41,834 --> 00:19:43,959
  1040. Pineapple chunks
  1041. are too bleedin' sickly.
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:19:44,042 --> 00:19:46,626
  1045. - Dinner is served.
  1046. - Oh, good.
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:19:47,501 --> 00:19:49,584
  1050. Come along, Uncle. You sit here and...
  1051.  
  1052. 236
  1053. 00:19:50,584 --> 00:19:52,167
  1054. Raleigh, you better sit there.
  1055.  
  1056. 237
  1057. 00:19:59,959 --> 00:20:01,251
  1058. Not now.
  1059.  
  1060. 238
  1061. 00:20:06,792 --> 00:20:08,209
  1062. Budge over.
  1063.  
  1064. 239
  1065. 00:20:10,459 --> 00:20:11,834
  1066. Trotter.
  1067.  
  1068. 240
  1069. 00:20:12,001 --> 00:20:14,042
  1070. Raleigh. How do you do?
  1071.  
  1072. 241
  1073. 00:20:14,959 --> 00:20:17,459
  1074. You haven't been in the army
  1075. five minutes, have you?
  1076.  
  1077. 242
  1078. 00:20:18,417 --> 00:20:19,792
  1079. No. Yes. No...
  1080.  
  1081. 243
  1082. 00:20:19,959 --> 00:20:22,626
  1083. I had eight weeks' training
  1084. at Salisbury Plain.
  1085.  
  1086. 244
  1087. 00:20:22,709 --> 00:20:25,917
  1088. And I was in the Corps at school.
  1089.  
  1090. 245
  1091. 00:20:26,876 --> 00:20:30,084
  1092. Mason, what sort of a soup is this?
  1093.  
  1094. 246
  1095. 00:20:30,167 --> 00:20:31,501
  1096. Yellow soup, sir.
  1097.  
  1098. 247
  1099. 00:20:31,667 --> 00:20:34,667
  1100. It has a very deep yellow flavour.
  1101.  
  1102. 248
  1103. 00:20:35,001 --> 00:20:36,334
  1104. Pepper, Mason.
  1105.  
  1106. 249
  1107. 00:20:37,667 --> 00:20:39,542
  1108. I'm sorry, sir.
  1109.  
  1110. 250
  1111. 00:20:39,626 --> 00:20:43,626
  1112. When the, mess box was packed,
  1113. the pepper was omitted.
  1114.  
  1115. 251
  1116. 00:20:43,792 --> 00:20:45,126
  1117. Why wasn't it packed, Mason?
  1118.  
  1119. 252
  1120. 00:20:45,251 --> 00:20:47,501
  1121. Oh, come on, we need pepper.
  1122.  
  1123. 253
  1124. 00:20:47,584 --> 00:20:49,459
  1125. It was missed, sir.
  1126.  
  1127. 254
  1128. 00:20:51,459 --> 00:20:53,709
  1129. Do you wanna go back upstairs
  1130. in the trench?
  1131.  
  1132. 255
  1133. 00:20:56,709 --> 00:20:59,667
  1134. - Turner!
  1135. - Sir.
  1136.  
  1137. 256
  1138. 00:20:59,751 --> 00:21:01,511
  1139. Run over to A Company
  1140. and ask Captain Willis,
  1141.  
  1142. 257
  1143. 00:21:01,542 --> 00:21:04,042
  1144. with my compliments,
  1145. if he can lend me a little pepper.
  1146.  
  1147. 258
  1148. 00:21:04,126 --> 00:21:05,459
  1149. Sir.
  1150.  
  1151. 259
  1152. 00:21:06,459 --> 00:21:09,959
  1153. A screw of pepper,
  1154. that's what you ask for.
  1155.  
  1156. 260
  1157. 00:21:16,084 --> 00:21:21,042
  1158. War's bad enough with pepper.
  1159. Without it, bleedin' awful.
  1160.  
  1161. 261
  1162. 00:21:24,459 --> 00:21:26,834
  1163. Go on. Eat your soup.
  1164.  
  1165. 262
  1166. 00:21:48,292 --> 00:21:51,126
  1167. Hey,
  1168. I wouldn't go down that way, chum.
  1169.  
  1170. 263
  1171. 00:21:54,084 --> 00:21:55,459
  1172. Captain sent me.
  1173.  
  1174. 264
  1175. 00:21:59,501 --> 00:22:01,834
  1176. You'll get your bloody head
  1177. blown off.
  1178.  
  1179. 265
  1180. 00:22:29,959 --> 00:22:31,917
  1181. Jammy tosser!
  1182.  
  1183. 266
  1184. 00:22:34,667 --> 00:22:35,959
  1185. What's this?
  1186.  
  1187. 267
  1188. 00:22:36,917 --> 00:22:38,834
  1189. - Meat, sir.
  1190. - Yeah, what sort?
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:22:39,459 --> 00:22:40,834
  1194. Well, sort of a cutlet.
  1195.  
  1196. 269
  1197. 00:22:41,001 --> 00:22:43,126
  1198. There's cutlets
  1199. and there's cutlets, Mason.
  1200.  
  1201. 270
  1202. 00:22:43,209 --> 00:22:45,501
  1203. Oh, yeah. This one's a cutlet.
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:22:50,209 --> 00:22:53,709
  1207. Trotter goes back on duty
  1208. directly he's had supper.
  1209.  
  1210. 272
  1211. 00:22:54,751 --> 00:22:56,084
  1212. Oh, no.
  1213.  
  1214. 273
  1215. 00:22:56,167 --> 00:22:57,834
  1216. Now, in fact.
  1217.  
  1218. 274
  1219. 00:22:58,292 --> 00:22:59,959
  1220. I haven't had me apricots yet.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:23:00,376 --> 00:23:01,751
  1224. They won't spoil.
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:23:05,126 --> 00:23:07,334
  1228. Never known nothing like a war
  1229. for upsetting meals.
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:23:07,417 --> 00:23:09,334
  1233. I'm always on call when me grub's up.
  1234.  
  1235. 278
  1236. 00:23:09,417 --> 00:23:11,126
  1237. Because you never stop eating.
  1238.  
  1239. 279
  1240. 00:23:14,417 --> 00:23:17,459
  1241. Trotter's relieving
  1242. the other platoon commander, Hibbert.
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:23:18,667 --> 00:23:20,542
  1246. You best go with him, to learn.
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:23:21,459 --> 00:23:22,792
  1250. Go and fetch your stuff.
  1251.  
  1252. 282
  1253. 00:23:23,667 --> 00:23:25,292
  1254. Yes, sir.
  1255.  
  1256. 283
  1257. 00:23:33,251 --> 00:23:34,584
  1258. Cigarette?
  1259.  
  1260. 284
  1261. 00:23:43,626 --> 00:23:44,876
  1262. - Come here.
  1263. - What?
  1264.  
  1265. 285
  1266. 00:23:44,959 --> 00:23:48,084
  1267. Tuck your respirator under your chin
  1268. like a serviette.
  1269.  
  1270. 286
  1271. 00:23:48,292 --> 00:23:51,209
  1272. Here you go. And you won't be needing
  1273. that stick, son.
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:23:52,876 --> 00:23:54,917
  1277. Just in case we have to run fast.
  1278.  
  1279. 288
  1280. 00:23:57,501 --> 00:24:01,126
  1281. Mason, don't let anyone
  1282. touch my apricots.
  1283.  
  1284. 289
  1285. 00:24:01,251 --> 00:24:02,626
  1286. Very good, sir.
  1287.  
  1288. 290
  1289. 00:24:05,001 --> 00:24:06,417
  1290. Thank you, Mason.
  1291.  
  1292. 291
  1293. 00:24:43,584 --> 00:24:44,959
  1294. Mr Hibbert.
  1295.  
  1296. 292
  1297. 00:24:45,459 --> 00:24:46,876
  1298. Mr Trotter.
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:24:58,792 --> 00:25:00,251
  1302. Got the wind up him, that one.
  1303.  
  1304. 294
  1305. 00:25:01,251 --> 00:25:03,126
  1306. You have to put them
  1307. in separate pockets.
  1308.  
  1309. 295
  1310. 00:25:04,459 --> 00:25:06,292
  1311. Green ones, business as usual.
  1312.  
  1313. 296
  1314. 00:25:06,459 --> 00:25:08,626
  1315. Red ones to signal an alarm.
  1316.  
  1317. 297
  1318. 00:25:10,001 --> 00:25:14,751
  1319. I set the wrong one off once.
  1320. Nearly cost us the war!
  1321.  
  1322. 298
  1323. 00:25:16,334 --> 00:25:17,709
  1324. Go on. Have a go.
  1325.  
  1326. 299
  1327. 00:25:18,626 --> 00:25:22,001
  1328. - Can I?
  1329. - Yeah. Yeah, go on.
  1330.  
  1331. 300
  1332. 00:25:26,834 --> 00:25:28,292
  1333. So just...
  1334.  
  1335. 301
  1336. 00:25:28,501 --> 00:25:29,834
  1337. Just up there?
  1338.  
  1339. 302
  1340. 00:25:31,126 --> 00:25:32,459
  1341. Whoo!
  1342.  
  1343. 303
  1344. 00:25:42,209 --> 00:25:43,501
  1345. Come on.
  1346.  
  1347. 304
  1348. 00:25:47,584 --> 00:25:49,001
  1349. That's a Lewis gun.
  1350.  
  1351. 305
  1352. 00:25:52,667 --> 00:25:54,292
  1353. Optimum range?
  1354.  
  1355. 306
  1356. 00:25:54,459 --> 00:25:56,709
  1357. That's just over a mile, Mr Trotter.
  1358.  
  1359. 307
  1360. 00:25:58,459 --> 00:26:01,334
  1361. - Is that them?
  1362. - Yeah.
  1363.  
  1364. 308
  1365. 00:26:09,334 --> 00:26:13,042
  1366. Bit of sniping on our left.
  1367.  
  1368. 309
  1369. 00:26:13,126 --> 00:26:16,251
  1370. One or two rifle grenades
  1371. coming over on our right.
  1372.  
  1373. 310
  1374. 00:26:16,334 --> 00:26:17,876
  1375. Thanks. That's good to know.
  1376.  
  1377. 311
  1378. 00:26:20,834 --> 00:26:23,417
  1379. Hot soup and a good chop
  1380. will put that right.
  1381.  
  1382. 312
  1383. 00:26:23,501 --> 00:26:26,917
  1384. Thank you. No appetite.
  1385. Pain right inside my eye.
  1386.  
  1387. 313
  1388. 00:26:30,792 --> 00:26:32,626
  1389. You're back on duty at 11:00.
  1390.  
  1391. 314
  1392. 00:26:33,834 --> 00:26:37,459
  1393. - I'll get Mason to call you.
  1394. - Right.
  1395.  
  1396. 315
  1397. 00:26:43,459 --> 00:26:45,626
  1398. Artful little swine.
  1399.  
  1400. 316
  1401. 00:26:46,626 --> 00:26:49,667
  1402. - There's no proof of neuralgia.
  1403. - Come on. He looks rotten.
  1404.  
  1405. 317
  1406. 00:26:49,751 --> 00:26:52,584
  1407. I may have let Warren get
  1408. away with that, but no more.
  1409.  
  1410. 318
  1411. 00:26:52,667 --> 00:26:54,507
  1412. No man of mine is going sick
  1413. before the attack.
  1414.  
  1415. 319
  1416. 00:26:54,542 --> 00:26:55,584
  1417. Shh!
  1418.  
  1419. 320
  1420. 00:26:57,709 --> 00:26:59,876
  1421. - Bloody little funk!
  1422. - Shh!
  1423.  
  1424. 321
  1425. 00:26:59,959 --> 00:27:03,292
  1426. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
  1427. Keep your head down.
  1428.  
  1429. 322
  1430. 00:27:05,084 --> 00:27:06,626
  1431. This is the sap.
  1432.  
  1433. 323
  1434. 00:27:07,459 --> 00:27:09,792
  1435. Brings you to within just yards
  1436. of Jerry.
  1437.  
  1438. 324
  1439. 00:27:14,667 --> 00:27:16,001
  1440. Come on.
  1441.  
  1442. 325
  1443. 00:27:38,084 --> 00:27:39,584
  1444. Mind your nut.
  1445.  
  1446. 326
  1447. 00:27:41,084 --> 00:27:42,459
  1448. Now, then...
  1449.  
  1450. 327
  1451. 00:27:47,292 --> 00:27:51,542
  1452. It's awfully quiet,
  1453. apart from that rumble in the distance.
  1454.  
  1455. 328
  1456. 00:27:51,626 --> 00:27:53,834
  1457. - Troop trains.
  1458. - Germans?
  1459.  
  1460. 329
  1461. 00:27:55,084 --> 00:27:56,459
  1462. Them and us.
  1463.  
  1464. 330
  1465. 00:27:58,626 --> 00:28:00,626
  1466. All waiting for it to happen.
  1467.  
  1468. 331
  1469. 00:28:02,126 --> 00:28:04,417
  1470. And what about after it happens?
  1471.  
  1472. 332
  1473. 00:28:10,417 --> 00:28:11,709
  1474. Come on.
  1475.  
  1476. 333
  1477. 00:28:12,417 --> 00:28:13,709
  1478. Let's get back.
  1479.  
  1480. 334
  1481. 00:28:14,292 --> 00:28:16,126
  1482. Have a nice cup of tea.
  1483.  
  1484. 335
  1485. 00:28:16,209 --> 00:28:19,042
  1486. Raleigh tells me
  1487. he was at school with you.
  1488.  
  1489. 336
  1490. 00:28:39,626 --> 00:28:41,626
  1491. Margaret.
  1492.  
  1493. 337
  1494. 00:28:41,709 --> 00:28:43,501
  1495. Oh, Raleigh's sister.
  1496.  
  1497. 338
  1498. 00:28:48,917 --> 00:28:50,417
  1499. She is beautiful.
  1500.  
  1501. 339
  1502. 00:28:51,876 --> 00:28:53,709
  1503. Is she waiting for you?
  1504.  
  1505. 340
  1506. 00:28:55,417 --> 00:28:59,959
  1507. She thinks I'm a wonderful chap,
  1508. commanding a company.
  1509.  
  1510. 341
  1511. 00:29:04,959 --> 00:29:07,001
  1512. I daren't even go back on leave.
  1513.  
  1514. 342
  1515. 00:29:08,709 --> 00:29:10,876
  1516. I don't want her to see how shot I am.
  1517.  
  1518. 343
  1519. 00:29:16,834 --> 00:29:19,292
  1520. I can't bear being fully conscious
  1521. all the time.
  1522.  
  1523. 344
  1524. 00:29:19,376 --> 00:29:21,334
  1525. Well, when the war's over
  1526. and the strain's gone,
  1527.  
  1528. 345
  1529. 00:29:21,417 --> 00:29:23,251
  1530. you'll chuck all of this muck in.
  1531.  
  1532. 346
  1533. 00:29:24,209 --> 00:29:26,626
  1534. He's gonna tell her
  1535. I reek of whisky all day long.
  1536.  
  1537. 347
  1538. 00:29:26,709 --> 00:29:28,417
  1539. Oh, God. Now, why would he?
  1540.  
  1541. 348
  1542. 00:29:30,834 --> 00:29:33,417
  1543. How many battalions
  1544. are there in France, Uncle?
  1545.  
  1546. 349
  1547. 00:29:34,209 --> 00:29:35,876
  1548. Fifty divisions?
  1549.  
  1550. 350
  1551. 00:29:36,542 --> 00:29:39,334
  1552. Hundred and fifty brigades.
  1553. Four hundred and fifty battalions.
  1554.  
  1555. 351
  1556. 00:29:39,417 --> 00:29:42,042
  1557. - That's 1,800 companies.
  1558. - All right.
  1559.  
  1560. 352
  1561. 00:29:42,126 --> 00:29:43,876
  1562. - Why this one?
  1563. - That's it. Come on.
  1564.  
  1565. 353
  1566. 00:29:44,001 --> 00:29:47,334
  1567. - Why now?
  1568. - Come on. Come to bed.
  1569.  
  1570. 354
  1571. 00:29:48,792 --> 00:29:51,917
  1572. Come on. There you go.
  1573.  
  1574. 355
  1575. 00:29:52,501 --> 00:29:54,167
  1576. Come on.
  1577.  
  1578. 356
  1579. 00:29:54,251 --> 00:29:55,626
  1580. All right.
  1581.  
  1582. 357
  1583. 00:29:58,584 --> 00:30:00,292
  1584. There. There we are.
  1585.  
  1586. 358
  1587. 00:30:06,626 --> 00:30:08,626
  1588. You go to sleep.
  1589.  
  1590. 359
  1591. 00:30:08,709 --> 00:30:10,334
  1592. Go to sleep yourself.
  1593.  
  1594. 360
  1595. 00:30:10,501 --> 00:30:13,709
  1596. I'll have you woken at 4:00, all right?
  1597.  
  1598. 361
  1599. 00:30:13,834 --> 00:30:15,751
  1600. - Tuck me in, Uncle.
  1601. - There we are.
  1602.  
  1603. 362
  1604. 00:30:15,834 --> 00:30:17,084
  1605. What? What?
  1606.  
  1607. 363
  1608. 00:30:17,251 --> 00:30:19,251
  1609. - Kiss me.
  1610. - Oh, stop it!
  1611.  
  1612. 364
  1613. 00:30:19,334 --> 00:30:21,626
  1614. Your hands are cold.
  1615.  
  1616. 365
  1617. 00:30:31,626 --> 00:30:33,042
  1618. Bless you.
  1619.  
  1620. 366
  1621. 00:30:34,667 --> 00:30:36,001
  1622. Just sleep.
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:30:37,459 --> 00:30:38,834
  1626. Sleep.
  1627.  
  1628. 368
  1629. 00:31:39,167 --> 00:31:40,626
  1630. Good night, lad.
  1631.  
  1632. 369
  1633. 00:31:43,042 --> 00:31:44,501
  1634. Good night, Mr Trotter.
  1635.  
  1636. 370
  1637. 00:33:43,501 --> 00:33:44,917
  1638. All good, men.
  1639.  
  1640. 371
  1641. 00:33:49,501 --> 00:33:52,042
  1642. Knockity knees, Evans.
  1643.  
  1644. 372
  1645. 00:33:52,126 --> 00:33:53,667
  1646. It's me elbows now, sir.
  1647.  
  1648. 373
  1649. 00:33:53,792 --> 00:33:55,501
  1650. Just need a bit of greasing.
  1651.  
  1652. 374
  1653. 00:33:57,459 --> 00:33:58,834
  1654. Anyone seen a skylark?
  1655.  
  1656. 375
  1657. 00:33:58,917 --> 00:34:00,584
  1658. They're all up at Wipers, sir,
  1659.  
  1660. 376
  1661. 00:34:00,667 --> 00:34:02,042
  1662. crapping on the French.
  1663.  
  1664. 377
  1665. 00:34:02,209 --> 00:34:04,834
  1666. - Sir.
  1667. - Yeah.
  1668.  
  1669. 378
  1670. 00:34:04,917 --> 00:34:06,292
  1671. CO wants to see you, sir.
  1672.  
  1673. 379
  1674. 00:34:06,459 --> 00:34:07,792
  1675. What, now?
  1676.  
  1677. 380
  1678. 00:34:07,876 --> 00:34:09,292
  1679. Yes, now, sir.
  1680.  
  1681. 381
  1682. 00:34:12,584 --> 00:34:15,042
  1683. Tell Mr Raleigh to step up,
  1684. Sergeant Major.
  1685.  
  1686. 382
  1687. 00:34:15,167 --> 00:34:16,542
  1688. Yes, sir.
  1689.  
  1690. 383
  1691. 00:34:37,876 --> 00:34:39,251
  1692. Yes, sir.
  1693.  
  1694. 384
  1695. 00:34:39,334 --> 00:34:41,084
  1696. I'll put you through.
  1697.  
  1698. 385
  1699. 00:34:41,209 --> 00:34:43,001
  1700. - Good morning, Stanhope.
  1701. - Sir.
  1702.  
  1703. 386
  1704. 00:34:43,084 --> 00:34:44,459
  1705. Take a pew.
  1706.  
  1707. 387
  1708. 00:34:48,834 --> 00:34:50,959
  1709. D Company's German deserter.
  1710.  
  1711. 388
  1712. 00:34:51,042 --> 00:34:53,001
  1713. He says the attack's coming the 21st.
  1714.  
  1715. 389
  1716. 00:34:54,917 --> 00:34:57,126
  1717. Thursday. Day after tomorrow.
  1718.  
  1719. 390
  1720. 00:34:57,251 --> 00:35:00,292
  1721. Once it does come, we can't expect
  1722. much support from behind.
  1723.  
  1724. 391
  1725. 00:35:01,042 --> 00:35:02,792
  1726. No reinforcements, sir?
  1727.  
  1728. 392
  1729. 00:35:02,876 --> 00:35:05,518
  1730. You're to stay where you are for
  1731. as long as you can. Slow them down.
  1732.  
  1733. 393
  1734. 00:35:05,542 --> 00:35:06,709
  1735. As long as we can, sir?
  1736.  
  1737. 394
  1738. 00:35:06,792 --> 00:35:10,001
  1739. Our orders are to stay put.
  1740. Let them come to us.
  1741.  
  1742. 395
  1743. 00:35:11,959 --> 00:35:13,584
  1744. And that's it, sir?
  1745.  
  1746. 396
  1747. 00:35:13,709 --> 00:35:15,417
  1748. That's it.
  1749.  
  1750. 397
  1751. 00:35:16,626 --> 00:35:17,959
  1752. Cheerio, Stanhope.
  1753.  
  1754. 398
  1755. 00:35:21,459 --> 00:35:22,792
  1756. Cheerio, sir.
  1757.  
  1758. 399
  1759. 00:35:27,876 --> 00:35:29,959
  1760. - Send in Captain Willis, will you?
  1761. - Sir.
  1762.  
  1763. 400
  1764. 00:35:31,334 --> 00:35:32,709
  1765. Captain Willis.
  1766.  
  1767. 401
  1768. 00:35:39,542 --> 00:35:41,334
  1769. Stand down!
  1770.  
  1771. 402
  1772. 00:35:43,584 --> 00:35:45,042
  1773. Stand down!
  1774.  
  1775. 403
  1776. 00:35:46,626 --> 00:35:48,001
  1777. Stand down!
  1778.  
  1779. 404
  1780. 00:35:50,292 --> 00:35:52,876
  1781. Well done, men. Well done, Evans.
  1782.  
  1783. 405
  1784. 00:36:03,126 --> 00:36:04,584
  1785. - There you go, sir.
  1786. - Right.
  1787.  
  1788. 406
  1789. 00:36:04,876 --> 00:36:06,792
  1790. Thank you, Turner.
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:36:10,209 --> 00:36:12,167
  1794. Need me to teach you how to shave, lad?
  1795.  
  1796. 408
  1797. 00:36:18,917 --> 00:36:20,667
  1798. Can you smell that??
  1799.  
  1800. 409
  1801. 00:36:21,709 --> 00:36:24,501
  1802. Nothing like a fat rasher of bacon
  1803. when you're famished.
  1804.  
  1805. 410
  1806. 00:36:26,542 --> 00:36:28,292
  1807. - Come on, Mr Raleigh.
  1808. - Right.
  1809.  
  1810. 411
  1811. 00:36:28,417 --> 00:36:30,209
  1812. Bacon, Mason!
  1813.  
  1814. 412
  1815. 00:36:31,126 --> 00:36:32,626
  1816. - Bread, sir.
  1817. - Thank you.
  1818.  
  1819. 413
  1820. 00:36:32,709 --> 00:36:35,292
  1821. - Pass the jam, please, Raleigh.
  1822. - It's strawberry.
  1823.  
  1824. 414
  1825. 00:36:35,376 --> 00:36:37,501
  1826. There you go.
  1827.  
  1828. 415
  1829. 00:36:37,626 --> 00:36:39,917
  1830. Glad we polished off the raspberry.
  1831.  
  1832. 416
  1833. 00:36:40,001 --> 00:36:42,459
  1834. All the pips were getting stuck
  1835. behind me plate.
  1836.  
  1837. 417
  1838. 00:36:45,001 --> 00:36:47,167
  1839. That's me. I'm done.
  1840.  
  1841. 418
  1842. 00:36:50,501 --> 00:36:52,292
  1843. Cheery soul.
  1844.  
  1845. 419
  1846. 00:36:55,792 --> 00:36:58,709
  1847. You know, I feel like
  1848. I've been here ages
  1849.  
  1850. 420
  1851. 00:36:58,792 --> 00:37:00,626
  1852. and we've still another five days to go.
  1853.  
  1854. 421
  1855. 00:37:03,417 --> 00:37:05,626
  1856. It's funny to think of the Boche
  1857. being so close.
  1858.  
  1859. 422
  1860. 00:37:05,709 --> 00:37:08,834
  1861. Yes.
  1862. About the width of a rugby field.
  1863.  
  1864. 423
  1865. 00:37:09,084 --> 00:37:10,959
  1866. - What, do you play?
  1867. - No.
  1868.  
  1869. 424
  1870. 00:37:11,042 --> 00:37:12,542
  1871. Well, I used to.
  1872.  
  1873. 425
  1874. 00:37:13,042 --> 00:37:15,876
  1875. Mostly reffing at school
  1876. these last few years.
  1877.  
  1878. 426
  1879. 00:37:15,959 --> 00:37:17,501
  1880. You were a schoolmaster?
  1881.  
  1882. 427
  1883. 00:37:19,751 --> 00:37:21,292
  1884. I don't mind schoolmasters.
  1885.  
  1886. 428
  1887. 00:37:24,251 --> 00:37:26,292
  1888. I used to play for the Harlequins.
  1889.  
  1890. 429
  1891. 00:37:26,376 --> 00:37:29,751
  1892. - No!
  1893. - And England on one occasion.
  1894.  
  1895. 430
  1896. 00:37:29,876 --> 00:37:31,126
  1897. You played for England?
  1898.  
  1899. 431
  1900. 00:37:31,292 --> 00:37:34,709
  1901. Shh. It was a long time ago.
  1902. Don't breeze about it.
  1903.  
  1904. 432
  1905. 00:37:34,792 --> 00:37:36,292
  1906. Don't any of the others know?
  1907.  
  1908. 433
  1909. 00:37:38,251 --> 00:37:40,459
  1910. Doesn't really make
  1911. much difference out here.
  1912.  
  1913. 434
  1914. 00:37:44,459 --> 00:37:47,042
  1915. Well, I should write a letter
  1916. to my sister.
  1917.  
  1918. 435
  1919. 00:38:14,126 --> 00:38:15,584
  1920. This coming Thursday.
  1921.  
  1922. 436
  1923. 00:38:17,376 --> 00:38:19,084
  1924. The 21st?
  1925.  
  1926. 437
  1927. 00:38:21,501 --> 00:38:23,417
  1928. My birthday's on the 22nd.
  1929.  
  1930. 438
  1931. 00:38:25,959 --> 00:38:28,251
  1932. I'm sure the Boche
  1933. have taken that into account.
  1934.  
  1935. 439
  1936. 00:38:29,334 --> 00:38:31,167
  1937. Well, all me parcels will be delayed.
  1938.  
  1939. 440
  1940. 00:38:32,667 --> 00:38:34,792
  1941. That's if anyone
  1942. still loves you, Trotter.
  1943.  
  1944. 441
  1945. 00:39:01,084 --> 00:39:03,876
  1946. Sergeant Major's got the men
  1947. preparing the wire.
  1948.  
  1949. 442
  1950. 00:39:03,959 --> 00:39:05,584
  1951. When they've done all along the front,
  1952.  
  1953. 443
  1954. 00:39:05,667 --> 00:39:08,126
  1955. I want them putting a belt
  1956. down both sides.
  1957.  
  1958. 444
  1959. 00:39:10,209 --> 00:39:11,376
  1960. Both sides?
  1961.  
  1962. 445
  1963. 00:39:11,459 --> 00:39:12,917
  1964. If this attack comes,
  1965.  
  1966. 446
  1967. 00:39:13,001 --> 00:39:16,209
  1968. I'm not going to trust A and B Companies
  1969. to hold their ground on either flank.
  1970.  
  1971. 447
  1972. 00:39:16,292 --> 00:39:17,542
  1973. Right.
  1974.  
  1975. 448
  1976. 00:39:18,792 --> 00:39:20,834
  1977. - When's it expected?
  1978. - Thursday.
  1979.  
  1980. 449
  1981. 00:39:26,584 --> 00:39:27,917
  1982. It's odd.
  1983.  
  1984. 450
  1985. 00:39:28,667 --> 00:39:30,626
  1986. I'm glad it's coming, at last.
  1987.  
  1988. 451
  1989. 00:39:31,459 --> 00:39:32,917
  1990. Sick of waiting.
  1991.  
  1992. 452
  1993. 00:39:33,834 --> 00:39:35,417
  1994. We'll get no help from behind.
  1995.  
  1996. 453
  1997. 00:39:36,667 --> 00:39:38,334
  1998. We're not to budge.
  1999.  
  2000. 454
  2001. 00:39:38,459 --> 00:39:39,792
  2002. I see.
  2003.  
  2004. 455
  2005. 00:39:41,376 --> 00:39:42,709
  2006. Yes?
  2007.  
  2008. 456
  2009. 00:39:44,542 --> 00:39:47,876
  2010. - Perhaps you'd like some sardines, sir?
  2011. - I should loathe it.
  2012.  
  2013. 457
  2014. 00:39:49,167 --> 00:39:50,626
  2015. Very good.
  2016.  
  2017. 458
  2018. 00:40:06,251 --> 00:40:07,876
  2019. Day after tomorrow.
  2020.  
  2021. 459
  2022. 00:40:13,834 --> 00:40:15,542
  2023. Fuck.
  2024.  
  2025. 460
  2026. 00:40:34,959 --> 00:40:36,459
  2027. Stanhope?
  2028.  
  2029. 461
  2030. 00:40:40,292 --> 00:40:41,959
  2031. Mason?
  2032.  
  2033. 462
  2034. 00:40:58,751 --> 00:41:00,459
  2035. Bit early, but it's damn cold.
  2036.  
  2037. 463
  2038. 00:41:09,584 --> 00:41:11,834
  2039. See any shows
  2040. when you were last on leave?
  2041.  
  2042. 464
  2043. 00:41:11,917 --> 00:41:13,959
  2044. Well, wish I had now.
  2045.  
  2046. 465
  2047. 00:41:14,126 --> 00:41:17,667
  2048. Spent all of my time in the garden
  2049. working on the rockery.
  2050.  
  2051. 466
  2052. 00:41:18,542 --> 00:41:20,751
  2053. Your wife must have been thrilled.
  2054.  
  2055. 467
  2056. 00:41:20,834 --> 00:41:23,542
  2057. Well, Joan and I and the boys
  2058.  
  2059. 468
  2060. 00:41:24,834 --> 00:41:26,751
  2061. pretended there wasn't a war on.
  2062.  
  2063. 469
  2064. 00:41:28,334 --> 00:41:29,709
  2065. It was great.
  2066.  
  2067. 470
  2068. 00:41:38,959 --> 00:41:42,126
  2069. I'm going to inspect my rifles now.
  2070. Where shall we put letters?
  2071.  
  2072. 471
  2073. 00:41:42,292 --> 00:41:45,001
  2074. Oh, just put it on the table
  2075. for the quartermaster.
  2076.  
  2077. 472
  2078. 00:41:46,417 --> 00:41:47,751
  2079. Leave it open.
  2080.  
  2081. 473
  2082. 00:41:49,292 --> 00:41:51,876
  2083. I have to censor all letters.
  2084. It's the rule.
  2085.  
  2086. 474
  2087. 00:42:03,001 --> 00:42:04,501
  2088. Give me that letter.
  2089.  
  2090. 475
  2091. 00:42:04,709 --> 00:42:07,459
  2092. - It's private.
  2093. - Do you understand an order?
  2094.  
  2095. 476
  2096. 00:42:18,959 --> 00:42:20,917
  2097. Now go and inspect your rifles.
  2098.  
  2099. 477
  2100. 00:42:22,876 --> 00:42:24,292
  2101. Sir.
  2102.  
  2103. 478
  2104. 00:42:27,959 --> 00:42:30,084
  2105. Do you know what?
  2106. I'll join you.
  2107.  
  2108. 479
  2109. 00:42:30,959 --> 00:42:34,376
  2110. - For God's sake, Stanhope.
  2111. - Osborne, I'm commanding this company.
  2112.  
  2113. 480
  2114. 00:42:34,459 --> 00:42:36,376
  2115. You cannot read his letters!
  2116.  
  2117. 481
  2118. 00:42:37,292 --> 00:42:39,459
  2119. - Well, then you read it.
  2120. - I don't want to.
  2121.  
  2122. 482
  2123. 00:42:55,167 --> 00:42:56,751
  2124. Oh, it's nothing.
  2125.  
  2126. 483
  2127. 00:42:56,917 --> 00:43:00,751
  2128. It just describes how he got here.
  2129. No place names. All the usual stuff.
  2130.  
  2131. 484
  2132. 00:43:01,042 --> 00:43:02,459
  2133. Read it.
  2134.  
  2135. 485
  2136. 00:43:03,167 --> 00:43:04,542
  2137. All right.
  2138.  
  2139. 486
  2140. 00:43:06,751 --> 00:43:09,501
  2141. "I was taken along some trenches
  2142. and reported to C Company.
  2143.  
  2144. 487
  2145. 00:43:09,584 --> 00:43:13,084
  2146. "A nice officer greeted me.
  2147. Older. Second in command.
  2148.  
  2149. 488
  2150. 00:43:13,167 --> 00:43:16,751
  2151. "And then there he was,
  2152. Captain Stanhope, MC.
  2153.  
  2154. 489
  2155. 00:43:16,834 --> 00:43:18,167
  2156. "Tired because he works so hard,
  2157.  
  2158. 490
  2159. 00:43:18,251 --> 00:43:20,876
  2160. - "because of all the responsibility."
  2161. - That's enough.
  2162.  
  2163. 491
  2164. 00:43:20,959 --> 00:43:22,639
  2165. "The other officers told me
  2166. all about him,"
  2167.  
  2168. 492
  2169. 00:43:22,709 --> 00:43:24,917
  2170. "the finest officer
  2171. in the whole battalion."
  2172.  
  2173. 493
  2174. 00:43:25,001 --> 00:43:27,501
  2175. Would you like me to seal this now?
  2176.  
  2177. 494
  2178. 00:43:46,334 --> 00:43:49,376
  2179. Excuse me, sir. CO needs
  2180. to see you at HQ, sir. Right away.
  2181.  
  2182. 495
  2183. 00:44:01,459 --> 00:44:03,376
  2184. I can smell the whisky on you, Stanhope.
  2185.  
  2186. 496
  2187. 00:44:07,042 --> 00:44:08,334
  2188. You need to steady on.
  2189.  
  2190. 497
  2191. 00:44:08,501 --> 00:44:10,334
  2192. Will that be all, sir?
  2193.  
  2194. 498
  2195. 00:44:13,959 --> 00:44:15,876
  2196. The brigadier's been to see me.
  2197.  
  2198. 499
  2199. 00:44:16,542 --> 00:44:18,667
  2200. He wants us to make a raid,
  2201.  
  2202. 500
  2203. 00:44:18,751 --> 00:44:21,459
  2204. to find out how many
  2205. have come into the line opposite.
  2206.  
  2207. 501
  2208. 00:44:21,542 --> 00:44:23,667
  2209. - When?
  2210. - Tonight.
  2211.  
  2212. 502
  2213. 00:44:23,751 --> 00:44:25,292
  2214. - That's absurd.
  2215. - It is.
  2216.  
  2217. 503
  2218. 00:44:25,876 --> 00:44:27,376
  2219. Which is what I told the brigadier.
  2220.  
  2221. 504
  2222. 00:44:27,459 --> 00:44:29,292
  2223. So he's agreed to
  2224. tomorrow afternoon instead.
  2225.  
  2226. 505
  2227. 00:44:29,376 --> 00:44:30,417
  2228. Afternoon?
  2229.  
  2230. 506
  2231. 00:44:30,501 --> 00:44:33,251
  2232. A surprise daylight raid
  2233. under a smokescreen.
  2234.  
  2235. 507
  2236. 00:44:33,376 --> 00:44:34,792
  2237. Two officers. Ten men.
  2238.  
  2239. 508
  2240. 00:44:34,876 --> 00:44:37,126
  2241. Tonight we'll mortar some holes
  2242. in the Boche wire
  2243.  
  2244. 509
  2245. 00:44:37,209 --> 00:44:38,876
  2246. and cut some holes in our own.
  2247.  
  2248. 510
  2249. 00:44:39,292 --> 00:44:42,584
  2250. Harrison from trench and mortars
  2251. is coming for dinner at 8:00. Join us.
  2252.  
  2253. 511
  2254. 00:44:42,667 --> 00:44:44,251
  2255. Very well, sir.
  2256.  
  2257. 512
  2258. 00:44:44,834 --> 00:44:46,917
  2259. I want one officer to direct the raid
  2260.  
  2261. 513
  2262. 00:44:47,001 --> 00:44:50,376
  2263. and one to make the dash in
  2264. to collar some Boche.
  2265.  
  2266. 514
  2267. 00:44:50,459 --> 00:44:53,334
  2268. - Do you want me to go with them, sir?
  2269. - No, I can't let you go.
  2270.  
  2271. 515
  2272. 00:44:53,417 --> 00:44:55,042
  2273. Well, whom do you suggest, sir?
  2274.  
  2275. 516
  2276. 00:44:55,126 --> 00:44:58,542
  2277. Osborne. He's level-headed.
  2278. He can direct the raid.
  2279.  
  2280. 517
  2281. 00:44:58,626 --> 00:44:59,959
  2282. Who else?
  2283.  
  2284. 518
  2285. 00:45:00,042 --> 00:45:02,209
  2286. Well, Trotter can't cut a dash. Hibbert?
  2287.  
  2288. 519
  2289. 00:45:02,292 --> 00:45:03,334
  2290. I don't think so.
  2291.  
  2292. 520
  2293. 00:45:04,042 --> 00:45:07,209
  2294. - Why not send a good sergeant, sir?
  2295. - The men expect officers to lead a raid.
  2296.  
  2297. 521
  2298. 00:45:08,167 --> 00:45:10,292
  2299. How about that youngster
  2300. sent up to you last night?
  2301.  
  2302. 522
  2303. 00:45:10,459 --> 00:45:13,792
  2304. - He's a bit new to it all.
  2305. - All to the good. His nerves are steady.
  2306.  
  2307. 523
  2308. 00:45:13,876 --> 00:45:16,501
  2309. - He's only just arrived, sir.
  2310. - Well, who else is there?
  2311.  
  2312. 524
  2313. 00:45:26,417 --> 00:45:27,917
  2314. Do you like fish?
  2315.  
  2316. 525
  2317. 00:45:29,042 --> 00:45:30,251
  2318. Fish, sir?
  2319.  
  2320. 526
  2321. 00:45:30,334 --> 00:45:33,334
  2322. We're having some fish
  2323. sent up fresh from railhead for supper.
  2324.  
  2325. 527
  2326. 00:45:34,834 --> 00:45:36,126
  2327. Carry on.
  2328.  
  2329. 528
  2330. 00:46:06,292 --> 00:46:08,584
  2331. No need to worry
  2332. about the wood, Mr Raleigh.
  2333.  
  2334. 529
  2335. 00:46:08,667 --> 00:46:12,042
  2336. Just the bolt, magazine and barrel.
  2337.  
  2338. 530
  2339. 00:46:14,751 --> 00:46:16,084
  2340. Take over.
  2341.  
  2342. 531
  2343. 00:46:16,751 --> 00:46:18,042
  2344. Right.
  2345.  
  2346. 532
  2347. 00:46:20,667 --> 00:46:22,167
  2348. Clean as a whistle, Private.
  2349.  
  2350. 533
  2351. 00:46:25,626 --> 00:46:26,959
  2352. Marvellous.
  2353.  
  2354. 534
  2355. 00:46:37,001 --> 00:46:40,084
  2356. I'm afraid I can't stick it any longer.
  2357.  
  2358. 535
  2359. 00:46:41,501 --> 00:46:44,917
  2360. Rotten, isn't it? I've got it like hell.
  2361.  
  2362. 536
  2363. 00:46:45,126 --> 00:46:46,376
  2364. Really?
  2365.  
  2366. 537
  2367. 00:46:46,459 --> 00:46:47,751
  2368. Had it for weeks.
  2369.  
  2370. 538
  2371. 00:46:48,709 --> 00:46:51,167
  2372. Well, I'm sorry,
  2373. but I need to go down.
  2374.  
  2375. 539
  2376. 00:46:51,251 --> 00:46:53,917
  2377. I need to go to the hospital, I need
  2378. to get some sort of treatment.
  2379.  
  2380. 540
  2381. 00:46:54,167 --> 00:46:56,626
  2382. - You're staying here.
  2383. - I'm going to see the doctor.
  2384.  
  2385. 541
  2386. 00:46:56,709 --> 00:46:58,629
  2387. He'll only send you back.
  2388. Save yourself the walk.
  2389.  
  2390. 542
  2391. 00:46:58,667 --> 00:47:01,042
  2392. But I have a right to go sick.
  2393.  
  2394. 543
  2395. 00:47:01,126 --> 00:47:03,292
  2396. If the men can, why can't I?
  2397.  
  2398. 544
  2399. 00:47:03,376 --> 00:47:04,626
  2400. You're going to stay here
  2401.  
  2402. 545
  2403. 00:47:04,709 --> 00:47:07,251
  2404. and you're gonna see it through
  2405. with the rest of us.
  2406.  
  2407. 546
  2408. 00:47:08,167 --> 00:47:09,917
  2409. The pain's driving me mad.
  2410.  
  2411. 547
  2412. 00:47:11,667 --> 00:47:13,626
  2413. You can't stop me.
  2414.  
  2415. 548
  2416. 00:47:14,876 --> 00:47:16,251
  2417. Get off!
  2418.  
  2419. 549
  2420. 00:47:18,834 --> 00:47:20,209
  2421. Sit!
  2422.  
  2423. 550
  2424. 00:47:23,584 --> 00:47:24,917
  2425. Stay!
  2426.  
  2427. 551
  2428. 00:47:27,626 --> 00:47:32,042
  2429. I could have you shot for desertion,
  2430. but I'd rather spare you that disgrace.
  2431.  
  2432. 552
  2433. 00:47:35,876 --> 00:47:37,834
  2434. - You wouldn't dare.
  2435. - Oh, really?
  2436.  
  2437. 553
  2438. 00:47:37,917 --> 00:47:40,167
  2439. I'll give you half a minute to find out.
  2440.  
  2441. 554
  2442. 00:47:49,709 --> 00:47:51,084
  2443. Twenty seconds.
  2444.  
  2445. 555
  2446. 00:47:55,126 --> 00:47:56,792
  2447. Ten.
  2448.  
  2449. 556
  2450. 00:48:00,876 --> 00:48:02,667
  2451. Five.
  2452.  
  2453. 557
  2454. 00:48:28,792 --> 00:48:29,959
  2455. All right.
  2456.  
  2457. 558
  2458. 00:48:33,751 --> 00:48:35,459
  2459. OK. All right.
  2460.  
  2461. 559
  2462. 00:48:39,667 --> 00:48:40,959
  2463. Shh.
  2464.  
  2465. 560
  2466. 00:48:55,501 --> 00:48:57,542
  2467. I am never going up those steps.
  2468.  
  2469. 561
  2470. 00:48:59,459 --> 00:49:01,042
  2471. The men looking at me.
  2472.  
  2473. 562
  2474. 00:49:02,126 --> 00:49:03,584
  2475. Knowing.
  2476.  
  2477. 563
  2478. 00:49:04,917 --> 00:49:06,542
  2479. I'd rather die here.
  2480.  
  2481. 564
  2482. 00:49:08,709 --> 00:49:10,209
  2483. Please.
  2484.  
  2485. 565
  2486. 00:49:12,626 --> 00:49:14,376
  2487. I know how you feel.
  2488.  
  2489. 566
  2490. 00:49:14,459 --> 00:49:16,334
  2491. How can you know?
  2492.  
  2493. 567
  2494. 00:49:16,417 --> 00:49:18,792
  2495. Because I feel exactly the same.
  2496.  
  2497. 568
  2498. 00:49:24,959 --> 00:49:27,959
  2499. Every little noise up there
  2500. makes me feel sick.
  2501.  
  2502. 569
  2503. 00:49:28,042 --> 00:49:29,626
  2504. I loathe it.
  2505.  
  2506. 570
  2507. 00:49:31,001 --> 00:49:34,751
  2508. Sometimes I wish I could just get
  2509. into bed and pretend I'm paralysed.
  2510.  
  2511. 571
  2512. 00:49:37,542 --> 00:49:40,251
  2513. Just lie there until I die.
  2514.  
  2515. 572
  2516. 00:49:41,417 --> 00:49:43,084
  2517. What does it matter?
  2518.  
  2519. 573
  2520. 00:49:45,709 --> 00:49:48,042
  2521. They have sent us here to die.
  2522.  
  2523. 574
  2524. 00:49:50,209 --> 00:49:51,917
  2525. Suppose you are knocked out?
  2526.  
  2527. 575
  2528. 00:49:54,292 --> 00:49:56,584
  2529. You won't have
  2530. to bear this hell any more.
  2531.  
  2532. 576
  2533. 00:50:01,876 --> 00:50:06,042
  2534. But don't you think it's worth
  2535. standing in with men like Osborne?
  2536.  
  2537. 577
  2538. 00:50:07,542 --> 00:50:08,834
  2539. Trotter?
  2540.  
  2541. 578
  2542. 00:50:13,834 --> 00:50:15,792
  2543. They all feel like we do.
  2544.  
  2545. 579
  2546. 00:50:15,876 --> 00:50:17,417
  2547. They do.
  2548.  
  2549. 580
  2550. 00:50:17,501 --> 00:50:19,542
  2551. But they stick at it.
  2552.  
  2553. 581
  2554. 00:50:20,542 --> 00:50:22,751
  2555. It's the only thing a decent man can do.
  2556.  
  2557. 582
  2558. 00:50:35,334 --> 00:50:39,292
  2559. You won't tell anyone
  2560. how much of a funk I am, will you?
  2561.  
  2562. 583
  2563. 00:50:43,167 --> 00:50:44,501
  2564. I won't if you won't.
  2565.  
  2566. 584
  2567. 00:50:45,001 --> 00:50:46,459
  2568. Good man.
  2569.  
  2570. 585
  2571. 00:50:49,292 --> 00:50:53,542
  2572. Have 10 minutes. We'll go in together.
  2573. We'll hold each other's hand.
  2574.  
  2575. 586
  2576. 00:50:55,501 --> 00:50:57,709
  2577. Jump every time a rat squeaks.
  2578.  
  2579. 587
  2580. 00:51:04,417 --> 00:51:06,751
  2581. I mean to come through this, Hibbert,
  2582. don't you?
  2583.  
  2584. 588
  2585. 00:51:09,542 --> 00:51:10,834
  2586. Yes, sir.
  2587.  
  2588. 589
  2589. 00:51:15,042 --> 00:51:19,167
  2590. Sir, can I make you some nice, hot tea?
  2591.  
  2592. 590
  2593. 00:51:19,251 --> 00:51:22,209
  2594. Can you guarantee it's nice?
  2595.  
  2596. 591
  2597. 00:51:22,292 --> 00:51:25,542
  2598. Well, to be honest,
  2599. it is a little oniony, sir.
  2600.  
  2601. 592
  2602. 00:51:27,417 --> 00:51:30,042
  2603. All right, Mason, two cups of onion tea
  2604. and bread and jam.
  2605.  
  2606. 593
  2607. 00:51:30,626 --> 00:51:32,251
  2608. Coming right up, sir.
  2609.  
  2610. 594
  2611. 00:51:48,251 --> 00:51:50,167
  2612. Excuse me.
  2613.  
  2614. 595
  2615. 00:51:50,251 --> 00:51:52,001
  2616. We've got to make a raid, Uncle.
  2617.  
  2618. 596
  2619. 00:51:53,334 --> 00:51:56,792
  2620. Tomorrow afternoon under a smokescreen.
  2621. Two officers, ten men.
  2622.  
  2623. 597
  2624. 00:51:59,251 --> 00:52:00,626
  2625. Who's going?
  2626.  
  2627. 598
  2628. 00:52:01,626 --> 00:52:03,709
  2629. You.
  2630.  
  2631. 599
  2632. 00:52:05,751 --> 00:52:07,042
  2633. And Raleigh.
  2634.  
  2635. 600
  2636. 00:52:09,042 --> 00:52:12,584
  2637. - Why Raleigh?
  2638. - You to direct. Raleigh to dash in.
  2639.  
  2640. 601
  2641. 00:52:17,667 --> 00:52:19,959
  2642. - You want me to tell him?
  2643. - I'll tell him.
  2644.  
  2645. 602
  2646. 00:52:23,709 --> 00:52:25,376
  2647. Tomorrow?
  2648.  
  2649. 603
  2650. 00:52:26,334 --> 00:52:28,251
  2651. - What time?
  2652. - 5:00.
  2653.  
  2654. 604
  2655. 00:52:29,376 --> 00:52:30,709
  2656. 5:00.
  2657.  
  2658. 605
  2659. 00:52:31,834 --> 00:52:33,376
  2660. Cheer up, skipper.
  2661.  
  2662. 606
  2663. 00:52:34,292 --> 00:52:36,626
  2664. We've got to make a raid
  2665. tomorrow afternoon.
  2666.  
  2667. 607
  2668. 00:52:37,709 --> 00:52:39,001
  2669. What, all of us?
  2670.  
  2671. 608
  2672. 00:52:39,084 --> 00:52:42,584
  2673. No, just me, Raleigh and 10 of the boys.
  2674.  
  2675. 609
  2676. 00:52:42,709 --> 00:52:44,626
  2677. - Raleigh?
  2678. - Excuse me, sir.
  2679.  
  2680. 610
  2681. 00:52:44,709 --> 00:52:46,001
  2682. But he only just got here.
  2683.  
  2684. 611
  2685. 00:52:47,459 --> 00:52:48,917
  2686. - And you, too?
  2687. - Me, too.
  2688.  
  2689. 612
  2690. 00:52:50,834 --> 00:52:52,167
  2691. What a nuisance.
  2692.  
  2693. 613
  2694. 00:52:53,584 --> 00:52:55,001
  2695. Yes, that's what I thought.
  2696.  
  2697. 614
  2698. 00:53:04,792 --> 00:53:06,334
  2699. Mr Hibbert.
  2700.  
  2701. 615
  2702. 00:53:13,167 --> 00:53:14,459
  2703. Ready?
  2704.  
  2705. 616
  2706. 00:53:15,501 --> 00:53:16,792
  2707. - Ready.
  2708. - Good man.
  2709.  
  2710. 617
  2711. 00:53:28,751 --> 00:53:30,167
  2712. Have you told them?
  2713.  
  2714. 618
  2715. 00:53:31,126 --> 00:53:32,459
  2716. Yes.
  2717.  
  2718. 619
  2719. 00:53:33,167 --> 00:53:34,751
  2720. Osborne took it on the chin.
  2721.  
  2722. 620
  2723. 00:53:36,501 --> 00:53:39,167
  2724. - Raleigh thought it was exciting.
  2725. - Good fellow.
  2726.  
  2727. 621
  2728. 00:53:40,626 --> 00:53:43,001
  2729. I know this is hard on the men,
  2730. Stanhope,
  2731.  
  2732. 622
  2733. 00:53:43,084 --> 00:53:45,917
  2734. so I pulled a few strings
  2735. with the quartermaster.
  2736.  
  2737. 623
  2738. 00:53:46,001 --> 00:53:48,334
  2739. And I've thrown in
  2740. a few goodies of my own.
  2741.  
  2742. 624
  2743. 00:53:50,001 --> 00:53:52,667
  2744. - Thank you, sir.
  2745. - Well, it's the least I could do.
  2746.  
  2747. 625
  2748. 00:53:56,792 --> 00:53:58,209
  2749. Bang on time.
  2750.  
  2751. 626
  2752. 00:54:00,584 --> 00:54:03,310
  2753. Don't you need to see for yourself
  2754. that they've done the job, Harrison?
  2755.  
  2756. 627
  2757. 00:54:03,334 --> 00:54:06,959
  2758. Delegation, Stanhope.
  2759. They always hit their coordinates.
  2760.  
  2761. 628
  2762. 00:54:07,042 --> 00:54:08,209
  2763. Well, nine times out of ten.
  2764.  
  2765. 629
  2766. 00:54:15,667 --> 00:54:17,292
  2767. Thank you.
  2768.  
  2769. 630
  2770. 00:54:17,376 --> 00:54:18,751
  2771. Gentlemen,
  2772.  
  2773. 631
  2774. 00:54:19,834 --> 00:54:21,292
  2775. to C Company.
  2776.  
  2777. 632
  2778. 00:54:21,376 --> 00:54:23,251
  2779. To C Company.
  2780.  
  2781. 633
  2782. 00:54:23,667 --> 00:54:25,167
  2783. C Company.
  2784.  
  2785. 634
  2786. 00:54:28,667 --> 00:54:31,417
  2787. Shit.
  2788. Rations from the Colonel coming through.
  2789.  
  2790. 635
  2791. 00:54:31,542 --> 00:54:33,792
  2792. - Oi!
  2793. - Excuse me, lads.
  2794.  
  2795. 636
  2796. 00:54:33,876 --> 00:54:37,042
  2797. Fucking hell. Sorry. Cheers.
  2798.  
  2799. 637
  2800. 00:54:37,126 --> 00:54:38,709
  2801. Rations and post here.
  2802.  
  2803. 638
  2804. 00:54:38,792 --> 00:54:41,959
  2805. Fuck. Shit.
  2806.  
  2807. 639
  2808. 00:54:42,626 --> 00:54:44,042
  2809. Watch your backs, lads.
  2810.  
  2811. 640
  2812. 00:54:44,126 --> 00:54:46,042
  2813. Rations and post here.
  2814.  
  2815. 641
  2816. 00:54:46,126 --> 00:54:48,917
  2817. Fucking chickens. Bollocks.
  2818.  
  2819. 642
  2820. 00:54:49,042 --> 00:54:51,334
  2821. Sorry. Coming through.
  2822.  
  2823. 643
  2824. 00:54:51,417 --> 00:54:54,292
  2825. Shit. Sorry. Excuse me. Thank you.
  2826.  
  2827. 644
  2828. 00:54:56,584 --> 00:54:57,917
  2829. Sir.
  2830.  
  2831. 645
  2832. 00:55:01,084 --> 00:55:03,167
  2833. - Good morning, Jarvis.
  2834. - Morning, sir.
  2835.  
  2836. 646
  2837. 00:55:03,751 --> 00:55:05,209
  2838. Watch your backs, lads.
  2839.  
  2840. 647
  2841. 00:55:08,876 --> 00:55:10,667
  2842. Here he is.
  2843.  
  2844. 648
  2845. 00:55:11,626 --> 00:55:13,667
  2846. All right, Jarvis?
  2847.  
  2848. 649
  2849. 00:55:14,542 --> 00:55:16,542
  2850. - Cup of tea?
  2851. - Yes, please.
  2852.  
  2853. 650
  2854. 00:55:18,584 --> 00:55:20,001
  2855. Well, Bert,
  2856.  
  2857. 651
  2858. 00:55:22,376 --> 00:55:23,792
  2859. you know what to do.
  2860.  
  2861. 652
  2862. 00:55:33,876 --> 00:55:36,667
  2863. This waiting's like being summoned
  2864. to the headmaster.
  2865.  
  2866. 653
  2867. 00:55:36,751 --> 00:55:37,834
  2868. Yeah.
  2869.  
  2870. 654
  2871. 00:55:37,917 --> 00:55:40,709
  2872. I didn't think
  2873. I'd have that feeling again.
  2874.  
  2875. 655
  2876. 00:56:01,001 --> 00:56:04,584
  2877. The plan was to blow
  2878. a dozen holes in different places, sir.
  2879.  
  2880. 656
  2881. 00:56:04,667 --> 00:56:06,959
  2882. It took three hours
  2883. to blow that one.
  2884.  
  2885. 657
  2886. 00:56:09,751 --> 00:56:14,542
  2887. We must make a surprise raid
  2888. farther up the line. After dark.
  2889.  
  2890. 658
  2891. 00:56:14,626 --> 00:56:17,042
  2892. Yes, I suggested that,
  2893. but the brigadier was adamant
  2894.  
  2895. 659
  2896. 00:56:17,126 --> 00:56:18,792
  2897. that present arrangements would stand.
  2898.  
  2899. 660
  2900. 00:56:18,876 --> 00:56:21,626
  2901. Damn it! The Germans will have
  2902. a dozen machine guns
  2903.  
  2904. 661
  2905. 00:56:21,709 --> 00:56:23,417
  2906. trained on our bloody great gaping hole!
  2907.  
  2908. 662
  2909. 00:56:23,501 --> 00:56:25,584
  2910. Now, listen here, Stanhope.
  2911.  
  2912. 663
  2913. 00:56:25,667 --> 00:56:28,209
  2914. My report's to be at Headquarters
  2915. by 7:00 this evening.
  2916.  
  2917. 664
  2918. 00:56:28,292 --> 00:56:30,667
  2919. - If we wait till dark it'll be too late.
  2920. - Why 7:00?
  2921.  
  2922. 665
  2923. 00:56:30,792 --> 00:56:33,792
  2924. Some conference with Army Service Corps.
  2925.  
  2926. 666
  2927. 00:56:35,042 --> 00:56:36,709
  2928. Dinner at 8:00, you mean.
  2929.  
  2930. 667
  2931. 00:56:38,459 --> 00:56:41,667
  2932. HQ need as much information as possible,
  2933. as early as possible.
  2934.  
  2935. 668
  2936. 00:56:42,459 --> 00:56:44,167
  2937. That's why we can't wait
  2938. until after dark.
  2939.  
  2940. 669
  2941. 00:56:44,251 --> 00:56:45,292
  2942. Can't we?
  2943.  
  2944. 670
  2945. 00:56:45,376 --> 00:56:49,001
  2946. Those are the orders.
  2947. It's only 60 yards or so.
  2948.  
  2949. 671
  2950. 00:56:49,084 --> 00:56:51,501
  2951. The smoke ought to cover you nicely.
  2952.  
  2953. 672
  2954. 00:56:53,709 --> 00:56:55,667
  2955. If I could cancel it, Stanhope, I would.
  2956.  
  2957. 673
  2958. 00:56:57,251 --> 00:56:58,917
  2959. Of course you would, sir.
  2960.  
  2961. 674
  2962. 00:57:19,917 --> 00:57:22,042
  2963. Roberts. Enjoying the sun?
  2964.  
  2965. 675
  2966. 00:57:22,126 --> 00:57:23,751
  2967. "My darling Joan."
  2968.  
  2969. 676
  2970. 00:57:25,167 --> 00:57:27,751
  2971. "When you read this,
  2972. I don't imagine that for one moment"
  2973.  
  2974. 677
  2975. 00:57:27,876 --> 00:57:30,209
  2976. "you'll feel bitter or resentful."
  2977.  
  2978. 678
  2979. 00:57:30,959 --> 00:57:32,417
  2980. - Morning, Wilkins.
  2981. - Sir.
  2982.  
  2983. 679
  2984. 00:57:33,126 --> 00:57:35,751
  2985. "But you will find no comfort
  2986. in the thought"
  2987.  
  2988. 680
  2989. 00:57:35,876 --> 00:57:37,876
  2990. "that I went down
  2991. fighting for my country."
  2992.  
  2993. 681
  2994. 00:57:38,834 --> 00:57:41,417
  2995. "You are too clear-headed for that,
  2996. my darling."
  2997.  
  2998. 682
  2999. 00:57:43,084 --> 00:57:44,459
  3000. - Peters.
  3001. - Sir.
  3002.  
  3003. 683
  3004. 00:57:44,542 --> 00:57:45,667
  3005. - Evans.
  3006. - Sir.
  3007.  
  3008. 684
  3009. 00:57:45,751 --> 00:57:47,501
  3010. "There is a job to be done."
  3011.  
  3012. 685
  3013. 00:57:47,709 --> 00:57:50,292
  3014. "It ought never to have arisen,
  3015. but that is not the point."
  3016.  
  3017. 686
  3018. 00:57:50,417 --> 00:57:51,876
  3019. - Hello, lads.
  3020. - Sir.
  3021.  
  3022. 687
  3023. 00:57:52,042 --> 00:57:55,667
  3024. "I have had so very much out of life,"
  3025.  
  3026. 688
  3027. 00:57:55,792 --> 00:57:59,542
  3028. "but all these youngsters
  3029. do not realise how unlucky they are,"
  3030.  
  3031. 689
  3032. 00:57:59,626 --> 00:58:02,292
  3033. "so new are they
  3034. to their very existence."
  3035.  
  3036. 690
  3037. 00:58:27,042 --> 00:58:28,501
  3038. Evans.
  3039.  
  3040. 691
  3041. 00:58:33,209 --> 00:58:34,542
  3042. White.
  3043.  
  3044. 692
  3045. 00:58:36,834 --> 00:58:38,292
  3046. Peters.
  3047.  
  3048. 693
  3049. 00:58:39,459 --> 00:58:40,834
  3050. Smith.
  3051.  
  3052. 694
  3053. 00:58:42,126 --> 00:58:43,792
  3054. Watson.
  3055.  
  3056. 695
  3057. 00:58:43,876 --> 00:58:45,334
  3058. Wiggins.
  3059.  
  3060. 696
  3061. 00:58:48,292 --> 00:58:49,792
  3062. Taylor.
  3063.  
  3064. 697
  3065. 00:58:50,626 --> 00:58:52,042
  3066. Draycott.
  3067.  
  3068. 698
  3069. 00:58:53,709 --> 00:58:55,501
  3070. Stafford.
  3071.  
  3072. 699
  3073. 00:58:55,626 --> 00:58:58,084
  3074. And Hawkins.
  3075.  
  3076. 700
  3077. 00:59:06,542 --> 00:59:07,876
  3078. See ya, mate.
  3079.  
  3080. 701
  3081. 00:59:13,084 --> 00:59:14,542
  3082. Good luck, pal.
  3083.  
  3084. 702
  3085. 00:59:27,501 --> 00:59:29,334
  3086. Everything ready, Osborne?
  3087.  
  3088. 703
  3089. 00:59:29,459 --> 00:59:31,001
  3090. Yes, I think we're ready, sir.
  3091.  
  3092. 704
  3093. 00:59:31,126 --> 00:59:33,667
  3094. The smoke bombs
  3095. will drop exactly on the hour.
  3096.  
  3097. 705
  3098. 00:59:34,292 --> 00:59:36,792
  3099. You'll give the word to go
  3100. when the smoke is thick enough.
  3101.  
  3102. 706
  3103. 00:59:36,959 --> 00:59:38,292
  3104. Will do, sir.
  3105.  
  3106. 707
  3107. 00:59:38,667 --> 00:59:40,084
  3108. Men had their rum, Uncle?
  3109.  
  3110. 708
  3111. 00:59:40,292 --> 00:59:42,542
  3112. Sergeant Major is seeing to it now, sir.
  3113.  
  3114. 709
  3115. 00:59:44,792 --> 00:59:46,792
  3116. Would you like to speak to the men, sir?
  3117.  
  3118. 710
  3119. 00:59:49,542 --> 00:59:51,262
  3120. Don't you think they'd rather
  3121. be left alone?
  3122.  
  3123. 711
  3124. 00:59:51,292 --> 00:59:54,084
  3125. I think they'd appreciate
  3126. a word or two from you, sir.
  3127.  
  3128. 712
  3129. 00:59:55,917 --> 00:59:57,459
  3130. If you think they would.
  3131.  
  3132. 713
  3133. 01:00:00,709 --> 01:00:02,227
  3134. - Good luck, Osborne.
  3135. - Thank you, sir.
  3136.  
  3137. 714
  3138. 01:00:02,251 --> 01:00:03,876
  3139. I'm sure you'll put up a good show.
  3140.  
  3141. 715
  3142. 01:00:04,001 --> 01:00:05,376
  3143. - And you, Raleigh.
  3144. - Sir.
  3145.  
  3146. 716
  3147. 01:00:05,459 --> 01:00:07,917
  3148. Just go in like blazes, grab hold
  3149. of the first Boche you see
  3150.  
  3151. 717
  3152. 01:00:08,001 --> 01:00:09,042
  3153. and bundle him across.
  3154.  
  3155. 718
  3156. 01:00:09,126 --> 01:00:12,459
  3157. - Yes, sir.
  3158. - Bring us a spare if you see one handy.
  3159.  
  3160. 719
  3161. 01:00:13,209 --> 01:00:15,959
  3162. A great deal depends
  3163. on you bringing in a German.
  3164.  
  3165. 720
  3166. 01:00:16,084 --> 01:00:17,459
  3167. You never know,
  3168.  
  3169. 721
  3170. 01:00:18,709 --> 01:00:20,542
  3171. it may win us the war.
  3172.  
  3173. 722
  3174. 01:00:33,001 --> 01:00:36,417
  3175. - Stanhope...
  3176. - Be up in a minute, sir.
  3177.  
  3178. 723
  3179. 01:00:38,001 --> 01:00:39,709
  3180. The ring is for Johnny.
  3181.  
  3182. 724
  3183. 01:00:40,167 --> 01:00:42,376
  3184. The watch should go to Richard.
  3185.  
  3186. 725
  3187. 01:00:42,751 --> 01:00:45,167
  3188. And this is for Joan.
  3189.  
  3190. 726
  3191. 01:00:46,667 --> 01:00:48,042
  3192. You're coming back.
  3193.  
  3194. 727
  3195. 01:00:48,917 --> 01:00:51,167
  3196. - Take it.
  3197. - What should I do without you?
  3198.  
  3199. 728
  3200. 01:00:52,667 --> 01:00:54,001
  3201. Please.
  3202.  
  3203. 729
  3204. 01:00:56,209 --> 01:00:58,626
  3205. I'll see you up by the sap
  3206. before the off.
  3207.  
  3208. 730
  3209. 01:01:22,501 --> 01:01:24,876
  3210. Oh, damn you, Colonel.
  3211.  
  3212. 731
  3213. 01:01:32,876 --> 01:01:34,209
  3214. Eight minutes.
  3215.  
  3216. 732
  3217. 01:01:37,126 --> 01:01:38,834
  3218. Time for one small pipe.
  3219.  
  3220. 733
  3221. 01:01:41,667 --> 01:01:43,501
  3222. Oh, and thank you, Mason.
  3223.  
  3224. 734
  3225. 01:01:57,209 --> 01:01:58,876
  3226. Best for them not to see our rank.
  3227.  
  3228. 735
  3229. 01:02:00,084 --> 01:02:02,251
  3230. Right. Yes.
  3231.  
  3232. 736
  3233. 01:02:02,417 --> 01:02:06,709
  3234. And you might want
  3235. to turn out your pockets, too.
  3236.  
  3237. 737
  3238. 01:02:14,542 --> 01:02:16,751
  3239. Like some rum in your coffee?
  3240.  
  3241. 738
  3242. 01:02:16,876 --> 01:02:19,917
  3243. Well, it might make us a bit muzzy.
  3244.  
  3245. 739
  3246. 01:02:20,042 --> 01:02:21,667
  3247. Yes.
  3248.  
  3249. 740
  3250. 01:02:21,834 --> 01:02:24,542
  3251. Well, we'll have it
  3252. when we get back, to celebrate.
  3253.  
  3254. 741
  3255. 01:02:25,542 --> 01:02:26,917
  3256. Good idea.
  3257.  
  3258. 742
  3259. 01:02:33,459 --> 01:02:36,751
  3260. - I wish we could start now.
  3261. - Seven minutes yet. All right...
  3262.  
  3263. 743
  3264. 01:02:37,667 --> 01:02:39,501
  3265. Take a last look at this map.
  3266.  
  3267. 744
  3268. 01:02:41,876 --> 01:02:45,376
  3269. All right. It's very simple.
  3270. When the smoke's thick enough,
  3271.  
  3272. 745
  3273. 01:02:45,459 --> 01:02:46,977
  3274. we're gonna run across
  3275. to this point here.
  3276.  
  3277. 746
  3278. 01:02:47,001 --> 01:02:49,626
  3279. You'll jump into the trench,
  3280. grab the first German you see.
  3281.  
  3282. 747
  3283. 01:02:49,709 --> 01:02:51,560
  3284. I'll blow my whistle
  3285. and we'll run back like the blazes.
  3286.  
  3287. 748
  3288. 01:02:51,584 --> 01:02:53,959
  3289. The whole thing'll be over
  3290. in under three minutes.
  3291.  
  3292. 749
  3293. 01:02:54,042 --> 01:02:55,442
  3294. - As quick as that?
  3295. - Quick as that.
  3296.  
  3297. 750
  3298. 01:02:55,501 --> 01:02:59,126
  3299. Now, let's forget about it
  3300. for the next six minutes.
  3301.  
  3302. 751
  3303. 01:03:00,959 --> 01:03:03,084
  3304. - I don't think I can.
  3305. - Well, you must.
  3306.  
  3307. 752
  3308. 01:03:03,167 --> 01:03:05,417
  3309. - Is your coffee sweet enough?
  3310. - Yes.
  3311.  
  3312. 753
  3313. 01:03:06,751 --> 01:03:08,876
  3314. These smoke bombs,
  3315. do they make much of a row...
  3316.  
  3317. 754
  3318. 01:03:08,959 --> 01:03:12,667
  3319. - Do you prefer coffee to tea?
  3320. - For breakfast.
  3321.  
  3322. 755
  3323. 01:03:13,709 --> 01:03:14,977
  3324. I wonder what the Boche are doing out...
  3325.  
  3326. 756
  3327. 01:03:15,001 --> 01:03:17,292
  3328. Personally, I prefer cocoa
  3329. for breakfast.
  3330.  
  3331. 757
  3332. 01:03:18,459 --> 01:03:20,709
  3333. - I'm sorry.
  3334. - Why shouldn't I prefer cocoa?
  3335.  
  3336. 758
  3337. 01:03:20,792 --> 01:03:22,626
  3338. No, I keep talking...
  3339.  
  3340. 759
  3341. 01:03:22,709 --> 01:03:24,209
  3342. It's all right.
  3343.  
  3344. 760
  3345. 01:03:24,334 --> 01:03:26,709
  3346. - Will they retaliate in any way?
  3347. - Bound to.
  3348.  
  3349. 761
  3350. 01:03:26,917 --> 01:03:29,834
  3351. - Shelling?
  3352. - "The time has come," the walrus said,
  3353.  
  3354. 762
  3355. 01:03:29,917 --> 01:03:31,584
  3356. "to talk of many things,"
  3357.  
  3358. 763
  3359. 01:03:31,667 --> 01:03:36,084
  3360. "of shoes and ships and sealing wax,
  3361. of cabbages and kings."
  3362.  
  3363. 764
  3364. 01:03:36,167 --> 01:03:39,084
  3365. - "And why the sea is boiling hot..."
  3366. - Yes.
  3367.  
  3368. 765
  3369. 01:03:39,167 --> 01:03:42,251
  3370. - "And whether pigs have wings."
  3371. - Good. Black pigs or white pigs?
  3372.  
  3373. 766
  3374. 01:03:42,417 --> 01:03:43,751
  3375. - Black pigs.
  3376. - Why?
  3377.  
  3378. 767
  3379. 01:03:43,834 --> 01:03:46,626
  3380. - They run all over the New Forest.
  3381. - You know the New Forest?
  3382.  
  3383. 768
  3384. 01:03:46,709 --> 01:03:49,959
  3385. My home's there. Allum Green.
  3386. It's just outside Lyndhurst.
  3387.  
  3388. 769
  3389. 01:03:50,042 --> 01:03:52,542
  3390. I know Lyndhurst.
  3391. I used to walk through the forest
  3392.  
  3393. 770
  3394. 01:03:52,626 --> 01:03:54,292
  3395. with my rucksack and sandwiches.
  3396.  
  3397. 771
  3398. 01:03:54,376 --> 01:03:56,501
  3399. I like it better than any place I know.
  3400.  
  3401. 772
  3402. 01:03:56,584 --> 01:04:02,084
  3403. Stanhope and my sister and I would
  3404. spend days and days walking the forest.
  3405.  
  3406. 773
  3407. 01:04:02,167 --> 01:04:04,292
  3408. You should come stay with us sometime.
  3409.  
  3410. 774
  3411. 01:04:06,084 --> 01:04:08,751
  3412. Yes, I should like that very much.
  3413.  
  3414. 775
  3415. 01:04:08,834 --> 01:04:11,292
  3416. I'll show you places
  3417. that nobody knows about,
  3418.  
  3419. 776
  3420. 01:04:11,376 --> 01:04:15,626
  3421. where the forest gets much darker
  3422. and thicker, cooler.
  3423.  
  3424. 777
  3425. 01:04:15,709 --> 01:04:19,042
  3426. You know, where I live in Sussex,
  3427.  
  3428. 778
  3429. 01:04:19,126 --> 01:04:21,667
  3430. there's a Roman road called Stane Street
  3431.  
  3432. 779
  3433. 01:04:21,751 --> 01:04:23,959
  3434. and it runs straight as a line,
  3435.  
  3436. 780
  3437. 01:04:24,042 --> 01:04:26,667
  3438. all the way from the coast to London.
  3439.  
  3440. 781
  3441. 01:04:26,751 --> 01:04:30,001
  3442. And near my house,
  3443. the old road runs over Bignor Hill.
  3444.  
  3445. 782
  3446. 01:04:30,084 --> 01:04:32,459
  3447. The new road's been cut
  3448. around the base of the hill.
  3449.  
  3450. 783
  3451. 01:04:32,542 --> 01:04:35,459
  3452. The old road hasn't been used
  3453. for donkey's years,
  3454.  
  3455. 784
  3456. 01:04:35,542 --> 01:04:40,126
  3457. and it's all overgrown
  3458. with grass and bushes and trees
  3459.  
  3460. 785
  3461. 01:04:40,209 --> 01:04:42,459
  3462. growing right in the middle of it.
  3463.  
  3464. 786
  3465. 01:04:49,292 --> 01:04:50,435
  3466. Oh, I just took all of that off
  3467.  
  3468. 787
  3469. 01:04:50,459 --> 01:04:52,667
  3470. because I didn't wanna run the risk
  3471. of losing it.
  3472.  
  3473. 788
  3474. 01:04:58,459 --> 01:05:00,417
  3475. All right, we'd better get ready.
  3476.  
  3477. 789
  3478. 01:05:01,292 --> 01:05:02,709
  3479. Yes.
  3480.  
  3481. 790
  3482. 01:05:03,251 --> 01:05:04,917
  3483. I'm not gonna wear my belt.
  3484.  
  3485. 791
  3486. 01:05:05,959 --> 01:05:07,751
  3487. I'll just take my revolver.
  3488.  
  3489. 792
  3490. 01:05:09,209 --> 01:05:11,667
  3491. I feel so much better
  3492. with this in my hand, don't you?
  3493.  
  3494. 793
  3495. 01:05:11,751 --> 01:05:14,667
  3496. Something to hold on to.
  3497. Loaded all right?
  3498.  
  3499. 794
  3500. 01:05:15,834 --> 01:05:17,209
  3501. Yes.
  3502.  
  3503. 795
  3504. 01:05:19,542 --> 01:05:21,959
  3505. I do hate leaving it
  3506. with a nice glow on top.
  3507.  
  3508. 796
  3509. 01:05:23,126 --> 01:05:24,792
  3510. Three minutes. We'd better go.
  3511.  
  3512. 797
  3513. 01:05:24,876 --> 01:05:26,626
  3514. Listen, Raleigh.
  3515.  
  3516. 798
  3517. 01:05:28,376 --> 01:05:30,667
  3518. I'm so glad it's you and me together.
  3519.  
  3520. 799
  3521. 01:05:32,084 --> 01:05:33,501
  3522. So am I.
  3523.  
  3524. 800
  3525. 01:05:34,959 --> 01:05:36,501
  3526. We'll put up a good show.
  3527.  
  3528. 801
  3529. 01:05:37,501 --> 01:05:39,209
  3530. Yes, we will.
  3531.  
  3532. 802
  3533. 01:05:41,167 --> 01:05:43,626
  3534. - Good luck, sir.
  3535. - All right.
  3536.  
  3537. 803
  3538. 01:05:46,042 --> 01:05:49,126
  3539. Good luck, Mr Raleigh, sir.
  3540.  
  3541. 804
  3542. 01:05:51,042 --> 01:05:52,417
  3543. Thank you, Mason.
  3544.  
  3545. 805
  3546. 01:06:07,209 --> 01:06:10,084
  3547. - Good luck, sir.
  3548. - Thank you. Thank you, Jenkins.
  3549.  
  3550. 806
  3551. 01:06:12,334 --> 01:06:15,001
  3552. - All the best, sir.
  3553. - Thank you.
  3554.  
  3555. 807
  3556. 01:06:15,084 --> 01:06:16,834
  3557. - You show 'em, sir.
  3558. - Thank you.
  3559.  
  3560. 808
  3561. 01:06:16,917 --> 01:06:18,417
  3562. Come back safe, sir.
  3563.  
  3564. 809
  3565. 01:06:18,501 --> 01:06:20,584
  3566. Thank you, Andrews. And sound.
  3567.  
  3568. 810
  3569. 01:06:22,542 --> 01:06:25,459
  3570. - Hello, lads.
  3571. - Best of luck, sir.
  3572.  
  3573. 811
  3574. 01:06:25,542 --> 01:06:27,292
  3575. - Thanks.
  3576. - Thank you.
  3577.  
  3578. 812
  3579. 01:06:27,376 --> 01:06:28,542
  3580. Come back safe, sir.
  3581.  
  3582. 813
  3583. 01:06:29,209 --> 01:06:30,792
  3584. - Good luck, sir.
  3585. - Thank you.
  3586.  
  3587. 814
  3588. 01:06:30,876 --> 01:06:32,501
  3589. - Stay safe, sir.
  3590. - Thank you.
  3591.  
  3592. 815
  3593. 01:06:34,251 --> 01:06:35,292
  3594. Give 'em hell, sir.
  3595.  
  3596. 816
  3597. 01:06:35,376 --> 01:06:37,584
  3598. Do my best.
  3599. At least the weather held.
  3600.  
  3601. 817
  3602. 01:06:39,667 --> 01:06:41,001
  3603. Boys.
  3604.  
  3605. 818
  3606. 01:06:43,584 --> 01:06:45,751
  3607. - Stay safe, sir.
  3608. - Thank you.
  3609.  
  3610. 819
  3611. 01:06:47,459 --> 01:06:49,001
  3612. Good luck, sir.
  3613.  
  3614. 820
  3615. 01:07:05,876 --> 01:07:07,292
  3616. Eyes to the right.
  3617.  
  3618. 821
  3619. 01:07:08,209 --> 01:07:11,459
  3620. Better than pissing yourself over there,
  3621. sir, if you'll pardon the French.
  3622.  
  3623. 822
  3624. 01:07:11,917 --> 01:07:13,251
  3625. Right.
  3626.  
  3627. 823
  3628. 01:07:55,501 --> 01:07:56,917
  3629. Time to go.
  3630.  
  3631. 824
  3632. 01:07:57,501 --> 01:07:58,917
  3633. Right.
  3634.  
  3635. 825
  3636. 01:08:11,292 --> 01:08:13,542
  3637. Bring us back a helmet, Mr Raleigh.
  3638.  
  3639. 826
  3640. 01:08:13,626 --> 01:08:15,959
  3641. With a German inside.
  3642.  
  3643. 827
  3644. 01:08:20,709 --> 01:08:22,834
  3645. Show 'em what C Company are made of.
  3646.  
  3647. 828
  3648. 01:08:22,917 --> 01:08:24,459
  3649. Do you proud, sir.
  3650.  
  3651. 829
  3652. 01:08:27,084 --> 01:08:28,542
  3653. Stay low.
  3654.  
  3655. 830
  3656. 01:08:29,792 --> 01:08:31,376
  3657. Eyes forward. Don't look back.
  3658.  
  3659. 831
  3660. 01:08:31,959 --> 01:08:33,417
  3661. And bumps-a-daisy, sir.
  3662.  
  3663. 832
  3664. 01:08:33,501 --> 01:08:34,792
  3665. Precisely.
  3666.  
  3667. 833
  3668. 01:08:38,084 --> 01:08:39,501
  3669. Down, get down.
  3670.  
  3671. 834
  3672. 01:08:41,501 --> 01:08:43,251
  3673. I'll save you some chocolate.
  3674.  
  3675. 835
  3676. 01:08:43,334 --> 01:08:45,876
  3677. - Very kind of you, sir.
  3678. - Just keep your head down.
  3679.  
  3680. 836
  3681. 01:09:30,459 --> 01:09:31,834
  3682. All right.
  3683.  
  3684. 837
  3685. 01:09:32,667 --> 01:09:33,917
  3686. Look at me.
  3687.  
  3688. 838
  3689. 01:10:07,751 --> 01:10:09,209
  3690. All right, chaps.
  3691.  
  3692. 839
  3693. 01:10:10,834 --> 01:10:12,417
  3694. Right! Come on!
  3695.  
  3696. 840
  3697. 01:10:21,084 --> 01:10:22,626
  3698. Keep going! Keep going!
  3699.  
  3700. 841
  3701. 01:10:23,501 --> 01:10:25,376
  3702. Keep your heads!
  3703.  
  3704. 842
  3705. 01:10:26,459 --> 01:10:28,876
  3706. Stay together!
  3707.  
  3708. 843
  3709. 01:10:35,667 --> 01:10:37,334
  3710. Come on! Catch up!
  3711.  
  3712. 844
  3713. 01:10:43,084 --> 01:10:44,626
  3714. Here you are, sir.
  3715.  
  3716. 845
  3717. 01:10:49,792 --> 01:10:52,042
  3718. Keep your heads!
  3719. Keep your heads!
  3720.  
  3721. 846
  3722. 01:10:57,667 --> 01:11:00,334
  3723. Come on! Get in there!
  3724.  
  3725. 847
  3726. 01:11:01,709 --> 01:11:03,501
  3727. Come on! Come on!
  3728.  
  3729. 848
  3730. 01:11:08,709 --> 01:11:10,709
  3731. Pull him out!
  3732.  
  3733. 849
  3734. 01:11:19,542 --> 01:11:21,167
  3735. Get him up!
  3736.  
  3737. 850
  3738. 01:11:38,209 --> 01:11:39,626
  3739. Watson!
  3740.  
  3741. 851
  3742. 01:11:39,709 --> 01:11:41,876
  3743. Raleigh, go!
  3744.  
  3745. 852
  3746. 01:11:42,834 --> 01:11:44,501
  3747. Come on!
  3748.  
  3749. 853
  3750. 01:11:54,209 --> 01:11:55,792
  3751. Come on!
  3752.  
  3753. 854
  3754. 01:11:59,626 --> 01:12:02,292
  3755. They're coming, sir.
  3756. Here they come.
  3757.  
  3758. 855
  3759. 01:12:03,626 --> 01:12:05,834
  3760. - Be ready!
  3761. - Get ready, lads!
  3762.  
  3763. 856
  3764. 01:12:09,459 --> 01:12:11,084
  3765. Get ready! Let's go!
  3766.  
  3767. 857
  3768. 01:12:14,126 --> 01:12:16,042
  3769. - Watson, sir!
  3770. - Watson!
  3771.  
  3772. 858
  3773. 01:12:16,126 --> 01:12:17,667
  3774. - Evans, sir.
  3775. - Stevens!
  3776.  
  3777. 859
  3778. 01:12:17,751 --> 01:12:19,709
  3779. That's three.
  3780.  
  3781. 860
  3782. 01:12:21,292 --> 01:12:24,251
  3783. Go! Go, go! Go, go!
  3784.  
  3785. 861
  3786. 01:12:24,334 --> 01:12:26,959
  3787. - Anyone else?
  3788. - Not yet, sir.
  3789.  
  3790. 862
  3791. 01:12:30,501 --> 01:12:32,209
  3792. Come on. Come on.
  3793.  
  3794. 863
  3795. 01:12:32,292 --> 01:12:33,709
  3796. Sergeant Major! Anyone?
  3797.  
  3798. 864
  3799. 01:12:33,792 --> 01:12:36,417
  3800. I can't see. Smoke's too thick, sir!
  3801.  
  3802. 865
  3803. 01:12:47,334 --> 01:12:48,917
  3804. Sit him down.
  3805.  
  3806. 866
  3807. 01:12:54,584 --> 01:12:57,167
  3808. - Nein!
  3809. - Stop that!
  3810.  
  3811. 867
  3812. 01:13:02,167 --> 01:13:03,959
  3813. Give him back his other things.
  3814.  
  3815. 868
  3816. 01:13:33,834 --> 01:13:37,126
  3817. We've got everything
  3818. we wanted. 20th Württembergisches.
  3819.  
  3820. 869
  3821. 01:13:37,876 --> 01:13:40,292
  3822. The regiment came
  3823. into the line last night.
  3824.  
  3825. 870
  3826. 01:13:40,417 --> 01:13:43,667
  3827. They're packing them in here now.
  3828. The brigadier will be pleased.
  3829.  
  3830. 871
  3831. 01:13:44,584 --> 01:13:47,251
  3832. How nice that the brigadier
  3833. will be pleased.
  3834.  
  3835. 872
  3836. 01:13:48,876 --> 01:13:50,292
  3837. How many made it back?
  3838.  
  3839. 873
  3840. 01:13:50,417 --> 01:13:52,876
  3841. How many did you expect to make it back?
  3842.  
  3843. 874
  3844. 01:13:56,834 --> 01:14:00,876
  3845. Four men, one officer
  3846. made it safely back.
  3847.  
  3848. 875
  3849. 01:14:05,417 --> 01:14:08,459
  3850. Raleigh.
  3851. You've done very well, Raleigh.
  3852.  
  3853. 876
  3854. 01:14:09,334 --> 01:14:11,209
  3855. You deserve a Military Cross for this.
  3856.  
  3857. 877
  3858. 01:14:16,417 --> 01:14:17,751
  3859. Carry on.
  3860.  
  3861. 878
  3862. 01:14:25,209 --> 01:14:27,292
  3863. Must you sit on his bed?
  3864.  
  3865. 879
  3866. 01:15:06,459 --> 01:15:08,751
  3867. And then I picked up
  3868. a couple of tarts
  3869.  
  3870. 880
  3871. 01:15:08,876 --> 01:15:11,251
  3872. - and took them out to dinner.
  3873. - Here we go.
  3874.  
  3875. 881
  3876. 01:15:11,334 --> 01:15:13,334
  3877. Must have drank enough bubbly
  3878. to sink a battleship.
  3879.  
  3880. 882
  3881. 01:15:13,376 --> 01:15:15,542
  3882. Float.
  3883. It's "float a battleship".
  3884.  
  3885. 883
  3886. 01:15:15,626 --> 01:15:19,126
  3887. Float a battleship, and then I took them
  3888. for a spin out to Maidenhead.
  3889.  
  3890. 884
  3891. 01:15:19,209 --> 01:15:22,209
  3892. - Where'd you steal the car?
  3893. - Danced for a bit at Skindles.
  3894.  
  3895. 885
  3896. 01:15:22,292 --> 01:15:25,459
  3897. Drank a lot of port and muck and dammit
  3898. if I didn't lose my way on the way back
  3899.  
  3900. 886
  3901. 01:15:25,542 --> 01:15:27,042
  3902. and get us stranded from anywhere.
  3903.  
  3904. 887
  3905. 01:15:27,126 --> 01:15:30,001
  3906. And the two little tarts started cursing
  3907. so I said, "Shut up"
  3908.  
  3909. 888
  3910. 01:15:30,126 --> 01:15:33,167
  3911. "or I'll chuck you out in the road
  3912. and leave you there."
  3913.  
  3914. 889
  3915. 01:15:33,251 --> 01:15:36,251
  3916. Drove off doing 60. I didn't have
  3917. any trouble from them after that.
  3918.  
  3919. 890
  3920. 01:15:36,626 --> 01:15:37,751
  3921. Good little girls.
  3922.  
  3923. 891
  3924. 01:15:37,834 --> 01:15:41,042
  3925. You're the kind of man, Hibbert,
  3926. who makes girls hard to please.
  3927.  
  3928. 892
  3929. 01:15:44,709 --> 01:15:47,084
  3930. Don't you think
  3931. you've had enough Champagne?
  3932.  
  3933. 893
  3934. 01:15:47,709 --> 01:15:51,376
  3935. You wouldn't know good Champagne
  3936. if it was spat in your face.
  3937.  
  3938. 894
  3939. 01:15:57,584 --> 01:15:59,292
  3940. There you go, lads.
  3941. Tuck into that.
  3942.  
  3943. 895
  3944. 01:16:06,792 --> 01:16:08,334
  3945. Will you join us, sir?
  3946.  
  3947. 896
  3948. 01:16:13,917 --> 01:16:15,209
  3949. Here you are.
  3950.  
  3951. 897
  3952. 01:16:20,334 --> 01:16:21,751
  3953. Thank you.
  3954.  
  3955. 898
  3956. 01:16:23,084 --> 01:16:24,584
  3957. You did well, sir.
  3958.  
  3959. 899
  3960. 01:16:25,959 --> 01:16:27,751
  3961. Fought hard, sir.
  3962.  
  3963. 900
  3964. 01:16:27,834 --> 01:16:29,417
  3965. So did you.
  3966.  
  3967. 901
  3968. 01:16:30,209 --> 01:16:33,584
  3969. Did you see how much that lad struggled?
  3970.  
  3971. 902
  3972. 01:16:33,667 --> 01:16:36,084
  3973. - No.
  3974. - Don't know what hit him, poor sod.
  3975.  
  3976. 903
  3977. 01:16:36,167 --> 01:16:38,042
  3978. Your foot.
  3979.  
  3980. 904
  3981. 01:16:38,209 --> 01:16:39,792
  3982. Tastes all right, doesn't it?
  3983.  
  3984. 905
  3985. 01:16:41,126 --> 01:16:42,751
  3986. - What's in it?
  3987. - Horse.
  3988.  
  3989. 906
  3990. 01:16:43,876 --> 01:16:45,376
  3991. I'm joking.
  3992.  
  3993. 907
  3994. 01:16:50,001 --> 01:16:52,917
  3995. Jumped right down the hole,
  3996. grabbed him. I slipped up.
  3997.  
  3998. 908
  3999. 01:16:53,126 --> 01:16:55,126
  4000. - Yeah, he did and then I...
  4001. - Grabbed him.
  4002.  
  4003. 909
  4004. 01:16:55,209 --> 01:16:57,209
  4005. Kicked him up the rear end a few times.
  4006.  
  4007. 910
  4008. 01:17:01,042 --> 01:17:04,209
  4009. I wouldn't mind
  4010. taking her for a spin.
  4011.  
  4012. 911
  4013. 01:17:04,292 --> 01:17:08,584
  4014. I'd prefer a picture of Southport Pier.
  4015.  
  4016. 912
  4017. 01:17:08,751 --> 01:17:11,542
  4018. You don't understand anything about art.
  4019.  
  4020. 913
  4021. 01:17:13,751 --> 01:17:15,751
  4022. Mason! Whisky!
  4023.  
  4024. 914
  4025. 01:17:15,834 --> 01:17:18,334
  4026. Think that's wise, skipper?
  4027.  
  4028. 915
  4029. 01:17:18,417 --> 01:17:20,417
  4030. Well, on top of the Champagne?
  4031.  
  4032. 916
  4033. 01:17:22,084 --> 01:17:23,584
  4034. I think it's very wise.
  4035.  
  4036. 917
  4037. 01:17:27,334 --> 01:17:30,542
  4038. I have to tell you, sir, after this one,
  4039. there's no more whisky left.
  4040.  
  4041. 918
  4042. 01:17:30,626 --> 01:17:32,626
  4043. We brought six.
  4044.  
  4045. 919
  4046. 01:17:33,876 --> 01:17:35,334
  4047. Five have gone, sir.
  4048.  
  4049. 920
  4050. 01:17:41,251 --> 01:17:43,542
  4051. Tea, please, Mason. Please.
  4052.  
  4053. 921
  4054. 01:17:43,709 --> 01:17:45,001
  4055. Right you are, sir.
  4056.  
  4057. 922
  4058. 01:17:49,209 --> 01:17:51,459
  4059. I'd better go and relieve young Raleigh.
  4060.  
  4061. 923
  4062. 01:17:52,792 --> 01:17:54,167
  4063. He hasn't had any supper.
  4064.  
  4065. 924
  4066. 01:17:54,292 --> 01:17:56,334
  4067. I think he prefers it up there
  4068. with the men.
  4069.  
  4070. 925
  4071. 01:17:56,417 --> 01:17:57,917
  4072. What, he said that?
  4073.  
  4074. 926
  4075. 01:18:00,001 --> 01:18:01,709
  4076. Not in so many words.
  4077.  
  4078. 927
  4079. 01:18:01,792 --> 01:18:06,042
  4080. Oh, he's just the sort of lad I'd have
  4081. liked, if we could have had kids.
  4082.  
  4083. 928
  4084. 01:18:07,084 --> 01:18:08,417
  4085. - Plucky.
  4086. - Oh, shut up!
  4087.  
  4088. 929
  4089. 01:18:08,501 --> 01:18:10,501
  4090. Did I ever tell you
  4091. about the girl I met in Soho?
  4092.  
  4093. 930
  4094. 01:18:10,584 --> 01:18:12,042
  4095. - Go to bed.
  4096. - What?
  4097.  
  4098. 931
  4099. 01:18:12,459 --> 01:18:15,626
  4100. I said, "Go to bed."
  4101.  
  4102. 932
  4103. 01:18:15,751 --> 01:18:18,126
  4104. - A nice way to end a jolly evening.
  4105. - Clear out.
  4106.  
  4107. 933
  4108. 01:18:18,209 --> 01:18:20,167
  4109. I'm not sure I'm the one
  4110. who needs to go to bed.
  4111.  
  4112. 934
  4113. 01:18:20,251 --> 01:18:21,334
  4114. Clear out of here.
  4115.  
  4116. 935
  4117. 01:18:21,459 --> 01:18:23,334
  4118. - What do you mean?
  4119. - Get out of here!
  4120.  
  4121. 936
  4122. 01:18:23,417 --> 01:18:27,459
  4123. - I have every right to be in this room.
  4124. - Clear out of my sight!
  4125.  
  4126. 937
  4127. 01:18:28,376 --> 01:18:29,792
  4128. Get out!
  4129.  
  4130. 938
  4131. 01:18:32,542 --> 01:18:34,167
  4132. Get out of my sight.
  4133.  
  4134. 939
  4135. 01:18:56,292 --> 01:18:59,667
  4136. Little worm.
  4137. Gets on my nerves.
  4138.  
  4139. 940
  4140. 01:19:01,209 --> 01:19:03,876
  4141. Doesn't his repulsive little mind
  4142. make you sick?
  4143.  
  4144. 941
  4145. 01:19:07,292 --> 01:19:09,084
  4146. Must be nice to be you, Trotter.
  4147.  
  4148. 942
  4149. 01:19:10,376 --> 01:19:12,917
  4150. You never get sick to death of anything.
  4151.  
  4152. 943
  4153. 01:19:13,876 --> 01:19:15,209
  4154. If only you knew.
  4155.  
  4156. 944
  4157. 01:19:15,334 --> 01:19:19,376
  4158. No, you're always the same.
  4159. No imagination.
  4160.  
  4161. 945
  4162. 01:19:31,834 --> 01:19:33,959
  4163. Tell Mason he can have my tea.
  4164.  
  4165. 946
  4166. 01:19:38,459 --> 01:19:41,709
  4167. You realise you're my second in command
  4168. now, don't you?
  4169.  
  4170. 947
  4171. 01:19:45,709 --> 01:19:47,292
  4172. I won't let you down, skipper.
  4173.  
  4174. 948
  4175. 01:19:51,584 --> 01:19:53,876
  4176. - Mason.
  4177. - Sir.
  4178.  
  4179. 949
  4180. 01:20:03,126 --> 01:20:04,751
  4181. Clear this filth.
  4182.  
  4183. 950
  4184. 01:20:04,876 --> 01:20:06,209
  4185. Very good, sir.
  4186.  
  4187. 951
  4188. 01:20:07,126 --> 01:20:08,959
  4189. And bring Mr Raleigh's dinner.
  4190.  
  4191. 952
  4192. 01:20:10,167 --> 01:20:11,459
  4193. Bert.
  4194.  
  4195. 953
  4196. 01:20:15,376 --> 01:20:16,751
  4197. Here you go, son.
  4198.  
  4199. 954
  4200. 01:20:17,542 --> 01:20:19,542
  4201. And lay a place for Mr Raleigh.
  4202.  
  4203. 955
  4204. 01:20:30,334 --> 01:20:31,667
  4205. Good lad.
  4206.  
  4207. 956
  4208. 01:20:41,834 --> 01:20:43,626
  4209. Captain Stanhope wants to see you.
  4210.  
  4211. 957
  4212. 01:20:44,792 --> 01:20:46,167
  4213. Go on. I'll take that.
  4214.  
  4215. 958
  4216. 01:20:53,626 --> 01:20:54,959
  4217. Good luck.
  4218.  
  4219. 959
  4220. 01:21:04,542 --> 01:21:06,084
  4221. Turner, cup!
  4222.  
  4223. 960
  4224. 01:21:28,417 --> 01:21:29,792
  4225. Dinner was at 8:00.
  4226.  
  4227. 961
  4228. 01:21:30,834 --> 01:21:32,501
  4229. We've kept it warm.
  4230.  
  4231. 962
  4232. 01:21:33,792 --> 01:21:35,167
  4233. Thank you.
  4234.  
  4235. 963
  4236. 01:21:36,001 --> 01:21:37,834
  4237. But I had something to eat out there.
  4238.  
  4239. 964
  4240. 01:21:37,917 --> 01:21:41,834
  4241. Do you think they want an officer
  4242. prowling around, sucking up to them?
  4243.  
  4244. 965
  4245. 01:21:42,626 --> 01:21:44,292
  4246. Why did they share their rations, then?
  4247.  
  4248. 966
  4249. 01:21:44,376 --> 01:21:46,292
  4250. So you know my men better than I do?
  4251.  
  4252. 967
  4253. 01:21:47,084 --> 01:21:48,751
  4254. - Sit down.
  4255. - I'm all right, thanks.
  4256.  
  4257. 968
  4258. 01:21:48,917 --> 01:21:50,376
  4259. Sit down!
  4260.  
  4261. 969
  4262. 01:21:54,376 --> 01:21:55,876
  4263. Thank you, Mason.
  4264.  
  4265. 970
  4266. 01:22:09,376 --> 01:22:12,001
  4267. You insulted Trotter and Hibbert
  4268. by not coming down.
  4269.  
  4270. 971
  4271. 01:22:15,334 --> 01:22:17,292
  4272. My officers work together.
  4273.  
  4274. 972
  4275. 01:22:18,084 --> 01:22:19,751
  4276. I'll have no damn prigs!
  4277.  
  4278. 973
  4279. 01:22:25,417 --> 01:22:26,792
  4280. I am sorry.
  4281.  
  4282. 974
  4283. 01:22:27,626 --> 01:22:29,209
  4284. I'll speak to them.
  4285.  
  4286. 975
  4287. 01:22:35,459 --> 01:22:37,126
  4288. What are you staring at?
  4289.  
  4290. 976
  4291. 01:22:37,209 --> 01:22:39,084
  4292. Anything funny about me?
  4293.  
  4294. 977
  4295. 01:22:44,292 --> 01:22:47,501
  4296. I'm sorry if I annoyed you
  4297. by joining this company.
  4298.  
  4299. 978
  4300. 01:22:48,542 --> 01:22:50,792
  4301. What on earth are you talking about?
  4302.  
  4303. 979
  4304. 01:22:50,917 --> 01:22:54,792
  4305. - Eat your dinner before it gets cold.
  4306. - I'm not hungry.
  4307.  
  4308. 980
  4309. 01:22:54,876 --> 01:22:57,209
  4310. Sit down and eat it like a man!
  4311.  
  4312. 981
  4313. 01:22:57,292 --> 01:23:00,959
  4314. How can I when Osborne
  4315. is lying out there?
  4316.  
  4317. 982
  4318. 01:23:01,084 --> 01:23:02,751
  4319. You bloody little swine!
  4320.  
  4321. 983
  4322. 01:23:02,834 --> 01:23:04,917
  4323. You think you're the only man who cares?
  4324.  
  4325. 984
  4326. 01:23:05,001 --> 01:23:06,626
  4327. No, but you were drinking Champagne.
  4328.  
  4329. 985
  4330. 01:23:06,709 --> 01:23:08,334
  4331. The one man I could trust!
  4332.  
  4333. 986
  4334. 01:23:08,417 --> 01:23:11,542
  4335. The one man I could talk to man-to-man!
  4336.  
  4337. 987
  4338. 01:23:11,626 --> 01:23:15,751
  4339. - Who understood everything!
  4340. - How can you...
  4341.  
  4342. 988
  4343. 01:23:15,876 --> 01:23:18,626
  4344. You think there's no limit
  4345. to what a man can bear?
  4346.  
  4347. 989
  4348. 01:23:38,292 --> 01:23:40,959
  4349. Get out. Get out. Get out.
  4350.  
  4351. 990
  4352. 01:25:16,376 --> 01:25:18,001
  4353. - Cup of tea.
  4354. - Lovely.
  4355.  
  4356. 991
  4357. 01:25:32,167 --> 01:25:34,959
  4358. Right, Bert. That's us.
  4359.  
  4360. 992
  4361. 01:25:42,292 --> 01:25:43,709
  4362. Sir.
  4363.  
  4364. 993
  4365. 01:25:48,167 --> 01:25:49,917
  4366. I've got you a nice, hot
  4367. cup of tea, sir.
  4368.  
  4369. 994
  4370. 01:26:01,001 --> 01:26:02,792
  4371. It's quiet enough now.
  4372.  
  4373. 995
  4374. 01:26:02,876 --> 01:26:04,417
  4375. But you never know, do you?
  4376.  
  4377. 996
  4378. 01:26:07,709 --> 01:26:10,417
  4379. That's the stuff for troops.
  4380. A good cup of tea.
  4381.  
  4382. 997
  4383. 01:26:10,542 --> 01:26:12,417
  4384. I've cut four packets
  4385. of Sam Bridges, sir.
  4386.  
  4387. 998
  4388. 01:26:12,501 --> 01:26:15,167
  4389. Half bully beef, half sardine.
  4390.  
  4391. 999
  4392. 01:26:15,292 --> 01:26:17,292
  4393. No pâté de foie gras, Mason?
  4394.  
  4395. 1000
  4396. 01:26:17,376 --> 01:26:19,792
  4397. - Milkman hasn't come yet, sir.
  4398. - Thank you, Mason.
  4399.  
  4400. 1001
  4401. 01:26:19,959 --> 01:26:22,292
  4402. Clear up your kitchen a bit.
  4403. Then join Mr Trotter.
  4404.  
  4405. 1002
  4406. 01:26:24,792 --> 01:26:26,292
  4407. Very good, sir.
  4408.  
  4409. 1003
  4410. 01:26:26,376 --> 01:26:27,751
  4411. Sir.
  4412.  
  4413. 1004
  4414. 01:26:38,709 --> 01:26:41,126
  4415. Right, that's me.
  4416.  
  4417. 1005
  4418. 01:26:42,209 --> 01:26:43,584
  4419. I'm done.
  4420.  
  4421. 1006
  4422. 01:26:45,626 --> 01:26:47,084
  4423. Cheerio, skipper.
  4424.  
  4425. 1007
  4426. 01:26:50,459 --> 01:26:51,876
  4427. Cheerio.
  4428.  
  4429. 1008
  4430. 01:27:05,626 --> 01:27:07,001
  4431. Right.
  4432.  
  4433. 1009
  4434. 01:27:14,584 --> 01:27:16,209
  4435. Cheerio, Stanhope.
  4436.  
  4437. 1010
  4438. 01:27:18,334 --> 01:27:20,834
  4439. Cheerio, Raleigh. I'll be up in a tick.
  4440.  
  4441. 1011
  4442. 01:27:31,001 --> 01:27:32,876
  4443. - Cheerio, sir.
  4444. - Turner.
  4445.  
  4446. 1012
  4447. 01:27:33,751 --> 01:27:36,626
  4448. - Sir.
  4449. - Hammond.
  4450.  
  4451. 1013
  4452. 01:27:43,126 --> 01:27:44,501
  4453. Hibbert.
  4454.  
  4455. 1014
  4456. 01:28:01,042 --> 01:28:02,376
  4457. Hibbert!
  4458.  
  4459. 1015
  4460. 01:28:06,834 --> 01:28:08,126
  4461. Come on.
  4462.  
  4463. 1016
  4464. 01:28:09,209 --> 01:28:10,334
  4465. There's no hurry.
  4466.  
  4467. 1017
  4468. 01:28:10,417 --> 01:28:12,577
  4469. The longer you stay here,
  4470. the harder it'll be to go up.
  4471.  
  4472. 1018
  4473. 01:28:12,626 --> 01:28:14,751
  4474. It's no good going up until I feel fit.
  4475.  
  4476. 1019
  4477. 01:28:14,834 --> 01:28:16,126
  4478. Drink this.
  4479.  
  4480. 1020
  4481. 01:28:17,501 --> 01:28:18,959
  4482. Then you need to go up.
  4483.  
  4484. 1021
  4485. 01:28:39,292 --> 01:28:40,792
  4486. All set, sir.
  4487.  
  4488. 1022
  4489. 01:28:40,917 --> 01:28:43,751
  4490. I'll pop down again at 10:00.
  4491. Get the spuds peeled.
  4492.  
  4493. 1023
  4494. 01:28:43,917 --> 01:28:45,167
  4495. All right, Mason.
  4496.  
  4497. 1024
  4498. 01:28:45,959 --> 01:28:48,334
  4499. - Mr Hibbert will lead the way.
  4500. - Sir.
  4501.  
  4502. 1025
  4503. 01:28:55,959 --> 01:28:59,167
  4504. - Cheerio, sir.
  4505. - Cheerio, Mason.
  4506.  
  4507. 1026
  4508. 01:30:42,459 --> 01:30:44,334
  4509. - All right?
  4510. - Sir.
  4511.  
  4512. 1027
  4513. 01:30:45,417 --> 01:30:46,834
  4514. Get ready.
  4515.  
  4516. 1028
  4517. 01:31:03,001 --> 01:31:04,376
  4518. Good.
  4519.  
  4520. 1029
  4521. 01:31:05,459 --> 01:31:08,376
  4522. Hey? Come on.
  4523.  
  4524. 1030
  4525. 01:32:27,042 --> 01:32:29,001
  4526. Stand tall! Stand tall!
  4527.  
  4528. 1031
  4529. 01:32:30,667 --> 01:32:33,959
  4530. Hold the line! Hold the line!
  4531.  
  4532. 1032
  4533. 01:32:34,126 --> 01:32:36,042
  4534. Stay down! Stay down!
  4535.  
  4536. 1033
  4537. 01:32:36,959 --> 01:32:38,626
  4538. Keep down!
  4539.  
  4540. 1034
  4541. 01:32:38,751 --> 01:32:41,042
  4542. Take cover! Mason!
  4543.  
  4544. 1035
  4545. 01:32:42,042 --> 01:32:45,001
  4546. Hold the line! Hold the line!
  4547.  
  4548. 1036
  4549. 01:32:48,959 --> 01:32:52,167
  4550. Frontmen, stay down! Stay down!
  4551.  
  4552. 1037
  4553. 01:32:55,167 --> 01:32:56,584
  4554. Stay down!
  4555.  
  4556. 1038
  4557. 01:33:11,667 --> 01:33:13,376
  4558. Is everyone all right?
  4559.  
  4560. 1039
  4561. 01:33:28,876 --> 01:33:32,292
  4562. Sir! Mr Raleigh's been hit, sir!
  4563.  
  4564. 1040
  4565. 01:33:33,876 --> 01:33:35,209
  4566. Right...
  4567.  
  4568. 1041
  4569. 01:33:36,542 --> 01:33:38,292
  4570. We need to get him inside!
  4571.  
  4572. 1042
  4573. 01:33:38,376 --> 01:33:40,584
  4574. His back's struck! We need a stretcher!
  4575.  
  4576. 1043
  4577. 01:33:40,667 --> 01:33:42,251
  4578. Help me get him up!
  4579.  
  4580. 1044
  4581. 01:33:47,917 --> 01:33:49,167
  4582. Come on!
  4583.  
  4584. 1045
  4585. 01:33:49,292 --> 01:33:51,584
  4586. Stretcher bearer!
  4587.  
  4588. 1046
  4589. 01:33:54,959 --> 01:33:56,792
  4590. Stretcher bearer!
  4591.  
  4592. 1047
  4593. 01:34:05,126 --> 01:34:06,876
  4594. All right.
  4595.  
  4596. 1048
  4597. 01:34:07,084 --> 01:34:08,417
  4598. All right. You can go.
  4599.  
  4600. 1049
  4601. 01:34:15,126 --> 01:34:16,667
  4602. We need to get him down the line!
  4603.  
  4604. 1050
  4605. 01:34:16,751 --> 01:34:18,393
  4606. - Can't with those shells falling, sir!
  4607. - We must!
  4608.  
  4609. 1051
  4610. 01:34:18,417 --> 01:34:20,542
  4611. We can't, sir!
  4612. We've hemmed ourselves in!
  4613.  
  4614. 1052
  4615. 01:34:20,709 --> 01:34:23,334
  4616. - Fetch the stretcher bearers!
  4617. - Sir.
  4618.  
  4619. 1053
  4620. 01:34:24,167 --> 01:34:27,001
  4621. - Stretcher bearers!
  4622. - It's all right, it's all right.
  4623.  
  4624. 1054
  4625. 01:34:32,959 --> 01:34:35,042
  4626. Soon wear off.
  4627.  
  4628. 1055
  4629. 01:34:38,126 --> 01:34:40,709
  4630. You caught a blighty one, Jimmy.
  4631.  
  4632. 1056
  4633. 01:34:41,459 --> 01:34:44,251
  4634. Home again.
  4635.  
  4636. 1057
  4637. 01:34:44,417 --> 01:34:47,751
  4638. I can't be sent home
  4639. just for a knock in the back.
  4640.  
  4641. 1058
  4642. 01:34:49,459 --> 01:34:51,292
  4643. It's like in rugger.
  4644.  
  4645. 1059
  4646. 01:34:52,376 --> 01:34:54,709
  4647. "Get up and dust yourself off, boy."
  4648.  
  4649. 1060
  4650. 01:34:58,626 --> 01:35:01,417
  4651. It's bound to hurt a bit, Jimmy.
  4652.  
  4653. 1061
  4654. 01:35:02,917 --> 01:35:06,417
  4655. There's... There's something
  4656. pressing down on my legs.
  4657.  
  4658. 1062
  4659. 01:35:12,501 --> 01:35:14,251
  4660. It's just the shock.
  4661.  
  4662. 1063
  4663. 01:35:15,209 --> 01:35:17,917
  4664. I can't... I can't...
  4665.  
  4666. 1064
  4667. 01:35:18,042 --> 01:35:22,251
  4668. I can't be down here,
  4669. when everyone else is... Is fighting.
  4670.  
  4671. 1065
  4672. 01:35:22,334 --> 01:35:23,834
  4673. It's not your fault.
  4674.  
  4675. 1066
  4676. 01:35:24,334 --> 01:35:25,876
  4677. It's not your fault.
  4678.  
  4679. 1067
  4680. 01:35:30,709 --> 01:35:34,167
  4681. Don't... Don't wait for me
  4682. if you need to go.
  4683.  
  4684. 1068
  4685. 01:35:34,251 --> 01:35:37,542
  4686. It's quite all right, Jimmy.
  4687. It's all right.
  4688.  
  4689. 1069
  4690. 01:35:39,584 --> 01:35:41,167
  4691. Can you stay?
  4692.  
  4693. 1070
  4694. 01:35:44,876 --> 01:35:46,542
  4695. Of course I can.
  4696.  
  4697. 1071
  4698. 01:35:48,084 --> 01:35:49,459
  4699. I'm here.
  4700.  
  4701. 1072
  4702. 01:35:55,292 --> 01:35:58,126
  4703. - I'm... I'm so...
  4704. - Shh.
  4705.  
  4706. 1073
  4707. 01:35:58,209 --> 01:35:59,709
  4708. So cold.
  4709.  
  4710. 1074
  4711. 01:36:14,209 --> 01:36:15,834
  4712. Here... Here we go.
  4713.  
  4714. 1075
  4715. 01:36:15,917 --> 01:36:17,292
  4716. Is that better?
  4717.  
  4718. 1076
  4719. 01:36:20,459 --> 01:36:21,876
  4720. Jimmy?
  4721.  
  4722. 1077
  4723. 01:36:26,876 --> 01:36:28,251
  4724. Jimmy...
  4725.  
  4726. 1078
  4727. 01:36:44,876 --> 01:36:47,792
  4728. Sergeant Major says
  4729. can you come at once, sir?
  4730.  
  4731. 1079
  4732. 01:36:50,292 --> 01:36:52,834
  4733. - Sir!
  4734. - All right, Turner. I'm coming.
  4735.  
  4736. 1080
  4737. 01:38:54,542 --> 01:38:56,209
  4738. Thank you.
  4739.  
  4740. 1081
  4741. 01:39:08,209 --> 01:39:11,959
  4742. "My dear Margaret.
  4743. I am at the front at last."
  4744.  
  4745. 1082
  4746. 01:39:12,792 --> 01:39:16,292
  4747. "I was taken along some trenches
  4748. and reported to C Company."
  4749.  
  4750. 1083
  4751. 01:39:16,417 --> 01:39:20,667
  4752. "A nice officer greeted me.
  4753. He was quite old. Second in command."
  4754.  
  4755. 1084
  4756. 01:39:20,792 --> 01:39:25,084
  4757. "And then there he was,
  4758. Captain Stanhope, MC."
  4759.  
  4760. 1085
  4761. 01:39:25,209 --> 01:39:29,042
  4762. "Tired because he works so hard,
  4763. because of all the responsibility."
  4764.  
  4765. 1086
  4766. 01:39:29,917 --> 01:39:31,876
  4767. "Then I went on duty on the front line,"
  4768.  
  4769. 1087
  4770. 01:39:31,959 --> 01:39:33,959
  4771. "where the officers told me
  4772. all about him."
  4773.  
  4774. 1088
  4775. 01:39:34,042 --> 01:39:36,292
  4776. "The finest officer
  4777. in the whole battalion"
  4778.  
  4779. 1089
  4780. 01:39:36,417 --> 01:39:38,709
  4781. "and the men simply adore him."
  4782.  
  4783. 1090
  4784. 01:39:38,834 --> 01:39:41,626
  4785. "I'm proud to think
  4786. that he is my friend."
  4787.  
  4788. 1091
  4789. 01:39:41,709 --> 01:39:44,292
  4790. "Your ever loving brother, Jimmy."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment