Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [ / ] means you can pick any translation you want depending on your tastes.
- ( ) means you can choose to keep this part in the translation or not depending on your tastes.
- Please feel free to correct any strange phrasing.
- 悲しむ君の涙はいらない
- 笑顔で会えるその時だけほしい
- 寂しい時は側にいたいから
- 僕がいるから恐れる事はないと
- 何を望めば 願いは叶うのか
- 誰愛すれば 道は開けるのか
- 思うがままに 道が見えるならば
- 苦しむ事など なかったはずだね
- 僕が見てた その瞳には
- 誰を映った 気が付いていた
- 君が望めば 願いは叶う
- 僕は君だけ 守り続けてたい
- この景色も 綺麗に見える
- 孤独な時間 もう終わりだよ
- 君が望んだ このひと時に
- 願い続けて so I will start for you
- kanashimu kimi no namida wa iranai
- egao de aeru sono toki dake hoshii
- samishii toki wa soba ni itai kara
- boku ga iru kara osoreru koto wa nai to
- nani wo nozomeba negai wa kanau no ka
- dare aisureba michi wa hirakeru no ka
- omou ga mama ni michi ga mieru naraba
- kurushimu koto nado nakatta hazu da ne
- boku ga miteta sono hitomi ni wa
- dare wo utsutta ki ga tsuiteita
- kimi ga nozomeba negai wa kanau
- boku wa kimi dake mamoritsuzuketetai
- kono keshiki mo kirei ni mieru
- kodoku na jikan mou owari da yo
- kimi ga nozonda kono hitotoki ni
- negai tsuzukete so I will start for you
- "I don't need any of your [tears of sadness / sorrowful tears / sad tears]
- All I want is (to see) your smile when we meet again
- So, I want this lonesome hour to draw near
- Since I'm here, there's nothing to fear"
- What should I wish for, for my longing to be granted?
- Who should I love, for a (new) path to unfold?
- If I could see the path as I please
- All of my pain should be gone!
- As I gazed into those eyes
- I noticed who was reflected
- No matter what you wish for, it'll come true
- All I want is to keep on protecting you
- Even this scenery looks beautiful to me
- My isolated hours is already coming to an end
- Even in this very moment, what you wished for
- Is still living on, so I will start for you
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement