namalain909

Deadtectives (2018)

Oct 2nd, 2019
195
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.25 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,520 --> 00:00:06,520
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,544 --> 00:00:11,544
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,568 --> 00:00:16,568
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:47,825 --> 00:00:49,388
  17. Teman-teman, kita semakin dekat!
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:49,413 --> 00:00:52,068
  21. Aku mendapat 3.2 di EMF.
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:52,093 --> 00:00:57,075
  25. Ada peluang 80% dari penampakan roh
  26. yang kejam dan melayang-layang.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:00,182 --> 00:01:02,077
  30. Aku tahu kau di sana.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:02,127 --> 00:01:04,929
  34. Aku minta agar kau keluar.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:04,973 --> 00:01:07,000
  38. Kita mendapat empat...
  39. Tidak, tunggu, lima!
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:07,034 --> 00:01:10,413
  43. Sobat, ini tidak bagus./
  44. Berhenti sembunyi dari kami.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:10,456 --> 00:01:12,747
  48. Tunjukkan dirimu!
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:12,772 --> 00:01:15,456
  52. Pergilah!
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:17,849 --> 00:01:20,684
  56. Entitas ini menembusku!
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:20,727 --> 00:01:24,357
  60. Aku juga!
  61. Itu jelas didalam diriku!
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:27,786 --> 00:01:30,864
  65. Jadi, apa kalian temukan sesuatu?
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:33,476 --> 00:01:36,938
  69. Masih menginvestigasi./
  70. Terus maju!
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:36,963 --> 00:01:39,442
  74. Di sana. Didekat oven.
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:40,343 --> 00:01:42,379
  78. Itu mendekat ke arah kita.
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:42,404 --> 00:01:43,968
  82. Itu mengisi tenaga.
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:44,012 --> 00:01:46,405
  86. Pergi atau mati!
  87.  
  88. 21
  89. 00:01:46,449 --> 00:01:48,455
  90. Teman-teman, siapkan dirimu.
  91.  
  92. 22
  93. 00:01:51,130 --> 00:01:53,473
  94. Itu menyerang kita.
  95.  
  96. 23
  97. 00:01:53,495 --> 00:01:56,222
  98. Sekarang!
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:03,359 --> 00:02:06,661
  102. Lloyd, kau ingat percakapan kita?/
  103. Ya.
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:06,686 --> 00:02:09,231
  107. Saat kuminta kau menyetujui untuk
  108. tetap mengikuti naskah?
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:09,256 --> 00:02:10,543
  112. Tentu saja, masalah adalah...
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:10,580 --> 00:02:14,009
  116. Naskah berkata hantu oven.
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:14,052 --> 00:02:15,745
  120. Tak ada kaitannya dengan buku!
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:15,767 --> 00:02:18,976
  124. Tapi 16 kasus memastikan kasus
  125. hantu melakukan sesuatu pada buku.
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:19,042 --> 00:02:22,012
  129. Tidak ada oven!/
  130. Tak ada yang peduli, keparat!
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:22,067 --> 00:02:24,668
  134. Sekarang lakukan sesuatu pada
  135. ovennya... Sial!
  136.  
  137. 32
  138. 00:02:24,693 --> 00:02:27,638
  139. Lihat? Otentikasi!
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:27,663 --> 00:02:29,260
  143. Sudah cuku!/Tidak, tidak, tidak.../
  144. Benar. Tidak, tidak, tidak...
  145.  
  146. 34
  147. 00:02:29,337 --> 00:02:31,490
  148. Aku muak dan lelah dengan ini!
  149.  
  150. 35
  151. 00:02:34,448 --> 00:02:36,392
  152. Kalian sangat berhasil sejauh ini.
  153.  
  154. 36
  155. 00:02:36,435 --> 00:02:37,920
  156. Semoga mereka diberkati.
  157.  
  158. 37
  159. 00:02:39,176 --> 00:02:42,288
  160. Aku senang kalian di sini untuk
  161. selamatkanku kali ini.
  162.  
  163. 38
  164. 00:02:43,674 --> 00:02:46,532
  165. Tapi hantu benci oven./
  166. Ya, tapi yang terpenting adalah...
  167.  
  168. 39
  169. 00:02:46,576 --> 00:02:49,361
  170. ...kita menakuti wanita tua itu./
  171. Tepat sekali.
  172.  
  173. 40
  174. 00:02:49,405 --> 00:02:50,771
  175. Teman-teman.
  176.  
  177. 41
  178. 00:02:50,796 --> 00:02:52,587
  179. Jangan coba-coba kau
  180. memihak pada Lloyd.
  181.  
  182. 42
  183. 00:02:52,632 --> 00:02:54,216
  184. Kebenaran akan
  185. membebaskanmu, sobat.
  186.  
  187. 43
  188. 00:02:54,270 --> 00:02:56,257
  189. Dia sangat ketakutan./
  190. Bagus!
  191.  
  192. 44
  193. 00:02:56,312 --> 00:02:59,157
  194. Tapi kita akan perbaiki itu
  195. dengan benar-benar membantunya.
  196.  
  197. 45
  198. 00:02:59,199 --> 00:03:03,549
  199. Tak ada lagi kebohongan.
  200. Hanya kebenaran gaya lama.
  201.  
  202. 46
  203. 00:03:04,420 --> 00:03:06,667
  204. Benar, tepat sekali,
  205. itu yang kumaksud!
  206.  
  207. 47
  208. 00:03:06,692 --> 00:03:08,977
  209. Ini waktunya kita memburu
  210. hantu sungguhan./Lloyd.
  211.  
  212. 48
  213. 00:03:09,042 --> 00:03:11,096
  214. Bukan itu yang aku.../
  215. Ide yang sangat bagus, Kate.
  216.  
  217. 49
  218. 00:03:11,120 --> 00:03:12,209
  219. Kemudian kita akan dibatalkan,
  220.  
  221. 50
  222. 00:03:12,210 --> 00:03:13,804
  223. Dan Lloyd akan menjadi
  224. bajingan pengangguran.
  225.  
  226. 51
  227. 00:03:13,838 --> 00:03:16,242
  228. Hei!/
  229. Baiklah. Javi, tenanglah.
  230.  
  231. 52
  232. 00:03:16,287 --> 00:03:17,984
  233. Aku bisa tangani ini./
  234. Apa...
  235.  
  236. 53
  237. 00:03:18,006 --> 00:03:19,295
  238. Aku tak perlu ditangani.
  239.  
  240. 54
  241. 00:03:19,323 --> 00:03:21,828
  242. Ini tepatnya yang kukatakan padamu.
  243.  
  244. 55
  245. 00:03:22,634 --> 00:03:24,425
  246. Dengar, Sam...
  247.  
  248. 56
  249. 00:03:28,322 --> 00:03:29,967
  250. Kita tak seharusnya
  251. melakukan ini saat bekerja.
  252.  
  253. 57
  254. 00:03:30,905 --> 00:03:33,954
  255. Hei. Katering untuk resepsi
  256. sudah dipesan.
  257.  
  258. 58
  259. 00:03:34,016 --> 00:03:36,065
  260. Gianni's? Bagaimana?/
  261. Benar.
  262.  
  263. 59
  264. 00:03:36,106 --> 00:03:38,326
  265. Apapun untukmu./
  266. Sempurna.
  267.  
  268. 60
  269. 00:03:38,333 --> 00:03:39,768
  270. Mari membantu Ethel.
  271.  
  272. 61
  273. 00:03:39,823 --> 00:03:42,066
  274. apa? Dan membiarkan rating
  275. kita semakin merosot?
  276.  
  277. 62
  278. 00:03:42,109 --> 00:03:43,705
  279. Hanya itu yang kau pedulikan?
  280.  
  281. 63
  282. 00:03:43,761 --> 00:03:46,011
  283. Tentu saja!
  284.  
  285. 64
  286. 00:03:46,064 --> 00:03:48,326
  287. Jadi, ini masih butuh beberapa modifikasi.
  288.  
  289. 65
  290. 00:03:48,424 --> 00:03:50,648
  291. Baiklah./Sama seperti yang
  292. kutambahkan ke EMF,
  293.  
  294. 66
  295. 00:03:50,721 --> 00:03:53,207
  296. Secara tak sengaja. Tapi karena kita
  297. melacak roh sungguhan sekarang,
  298.  
  299. 67
  300. 00:03:53,251 --> 00:03:54,808
  301. Aku berpikir jika...
  302.  
  303. 68
  304. 00:03:54,833 --> 00:03:57,101
  305. Berikan adikmu kesempatan.
  306. Dia berusaha membuatmu terkesan.
  307.  
  308. 69
  309. 00:03:57,126 --> 00:03:59,139
  310. Takkan berhasil!
  311.  
  312. 70
  313. 00:03:59,205 --> 00:04:00,542
  314. Kita syuting naskah.
  315.  
  316. 71
  317. 00:04:00,591 --> 00:04:02,436
  318. Kita lakukan ini seperti
  319. dulu biasanya.
  320.  
  321. 72
  322. 00:04:02,485 --> 00:04:05,795
  323. Kate!/Kita dulu membantah
  324. semua omong kosong ini.
  325.  
  326. 73
  327. 00:04:05,810 --> 00:04:08,519
  328. Dan kita hampir
  329. dibatalkan karena itu.
  330.  
  331. 74
  332. 00:04:08,545 --> 00:04:11,416
  333. Ethel ketakutan.
  334.  
  335. 75
  336. 00:04:11,466 --> 00:04:13,906
  337. Dia yakin denganmu, Sam.
  338.  
  339. 76
  340. 00:04:13,924 --> 00:04:16,090
  341. Aku juga harus percaya, atau...
  342.  
  343. 77
  344. 00:04:18,500 --> 00:04:19,882
  345. Atau apa?
  346.  
  347. 78
  348. 00:04:19,906 --> 00:04:22,635
  349. Hei!
  350. Bisa kita percepat ini?
  351.  
  352. 79
  353. 00:04:22,711 --> 00:04:25,275
  354. Aku benar-benar ingin pipis.
  355.  
  356. 80
  357. 00:04:29,361 --> 00:04:32,191
  358. Terima kasih sudah mempercayai
  359. kami dengan ini, Ethel.
  360.  
  361. 81
  362. 00:04:32,230 --> 00:04:35,925
  363. Kau baru-baru ini mengalami
  364. apa yang kau rujuk sebagai...
  365.  
  366. 82
  367. 00:04:35,925 --> 00:04:39,732
  368. ...sensasi iblis di bangunan ini.
  369.  
  370. 83
  371. 00:04:39,776 --> 00:04:42,929
  372. Sesuatu yang mengawasiku.
  373.  
  374. 84
  375. 00:04:42,985 --> 00:04:45,505
  376. Sesuatu mengerikan.
  377.  
  378. 85
  379. 00:04:45,562 --> 00:04:48,109
  380. Lanjutkan, Sam.
  381. Beritahu dia.
  382.  
  383. 86
  384. 00:04:48,147 --> 00:04:52,833
  385. Baik.
  386. Setelah investigasi kami...
  387.  
  388. 87
  389. 00:04:55,526 --> 00:04:57,074
  390. ...yang sangat mendalam,
  391.  
  392. 88
  393. 00:04:57,099 --> 00:04:59,902
  394. Kami menyimpulkan
  395. bahwa tak ada...
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:02,473 --> 00:05:05,158
  399. Bahwa tak ada...
  400.  
  401. 90
  402. 00:05:12,221 --> 00:05:15,889
  403. Tidak.../
  404. Tak ada apa? Tolong beritahu aku!
  405.  
  406. 91
  407. 00:05:22,060 --> 00:05:24,864
  408. Sam? Katakan sesuatu.
  409.  
  410. 92
  411. 00:05:26,515 --> 00:05:29,415
  412. Kita mencoba menjalani
  413. hidup yang jujur, bukan?
  414.  
  415. 93
  416. 00:05:29,440 --> 00:05:31,654
  417. Berbuat yang benar terhadap
  418. orang terkasih.
  419.  
  420. 94
  421. 00:05:31,697 --> 00:05:37,598
  422. Kadang untuk alasan yang kita
  423. ketahui sebenarnya dan sejujurnya,
  424.  
  425. 95
  426. 00:05:37,623 --> 00:05:39,703
  427. Tidak./
  428. Jadi...
  429.  
  430. 96
  431. 00:05:42,358 --> 00:05:46,625
  432. Ada roh yang marah dan
  433. penuh dendam di ruangan ini!
  434.  
  435. 97
  436. 00:05:46,669 --> 00:05:47,848
  437. Ya!
  438.  
  439. 98
  440. 00:05:47,873 --> 00:05:50,834
  441. Seseorang yang mengajarimu
  442. memanggang kue dulu sekali.
  443.  
  444. 99
  445. 00:05:50,859 --> 00:05:52,969
  446. Nenekmu?
  447.  
  448. 100
  449. 00:05:53,037 --> 00:05:54,338
  450. Nenek Mable.
  451.  
  452. 101
  453. 00:05:54,386 --> 00:05:58,930
  454. Mable, benar. Dia murka tentang
  455. kue mangkuk ini!
  456.  
  457. 102
  458. 00:05:58,973 --> 00:06:02,275
  459. Nenek. Kue mangkuk.
  460. Aku mengerti!.
  461.  
  462. 103
  463. 00:06:04,799 --> 00:06:06,645
  464. Pakai itu kembali./
  465. Kate bilang tidak.
  466.  
  467. 104
  468. 00:06:06,689 --> 00:06:08,787
  469. Apa yang kau lakukan?
  470. Hentikan!
  471.  
  472. 105
  473. 00:06:08,812 --> 00:06:10,867
  474. Pergilah dari sini, bajingan!
  475.  
  476. 106
  477. 00:06:10,910 --> 00:06:12,948
  478. Siapa itu?
  479.  
  480. 107
  481. 00:06:13,019 --> 00:06:16,696
  482. Itu berasal dari foto itu!
  483. Lloyd.
  484.  
  485. 108
  486. 00:06:21,461 --> 00:06:23,243
  487. Maaf.
  488.  
  489. 109
  490. 00:06:23,998 --> 00:06:26,131
  491. Astaga!
  492.  
  493. 110
  494. 00:06:26,156 --> 00:06:28,578
  495. 6.3!
  496.  
  497. 111
  498. 00:06:34,455 --> 00:06:36,501
  499. Hentikanlah! Dia ketakutan!
  500.  
  501. 112
  502. 00:06:36,544 --> 00:06:40,308
  503. Hentikan, Nenek!
  504. Aku di sini untuk membantu./Tidak!
  505.  
  506. 113
  507. 00:06:40,344 --> 00:06:43,334
  508. Serius?/
  509. Beritahu kami apa yang kau inginkan.
  510.  
  511. 114
  512. 00:06:43,377 --> 00:06:45,698
  513. Ayolah, Nenek!
  514.  
  515. 115
  516. 00:06:45,781 --> 00:06:48,716
  517. Aku minta kau beritahu aku
  518. sekarang juga!
  519.  
  520. 116
  521. 00:06:49,080 --> 00:06:51,833
  522. Nenek berpikir kau terlalu mendorong...
  523.  
  524. 117
  525. 00:06:56,129 --> 00:06:57,810
  526. Bajingan.
  527.  
  528. 118
  529. 00:06:57,898 --> 00:06:59,648
  530. Dia mencuri resep neneknya.
  531.  
  532. 119
  533. 00:06:59,679 --> 00:07:01,608
  534. Nenek mengatakan sesuatu padaku./
  535. Tidak, Sam!
  536.  
  537. 120
  538. 00:07:01,641 --> 00:07:04,007
  539. Beritahu kami yang sebenarnya!/
  540. Wanita itu pencuri!
  541.  
  542. 121
  543. 00:07:04,050 --> 00:07:06,256
  544. Aku tak bisa mendengar
  545. suara-suara kalian dengan jelas!
  546.  
  547. 122
  548. 00:07:06,322 --> 00:07:09,055
  549. Suara-suara?
  550. Berapa banyak suaranya?
  551.  
  552. 123
  553. 00:07:09,099 --> 00:07:12,026
  554. Hanya Nenek. Dia bilang...
  555.  
  556. 124
  557. 00:07:12,299 --> 00:07:16,347
  558. Resepmu, atau resep Nenek Mable?
  559.  
  560. 125
  561. 00:07:16,907 --> 00:07:18,502
  562. Bagaimana kau tahu itu?
  563.  
  564. 126
  565. 00:07:18,520 --> 00:07:21,894
  566. Berhenti mencuri!
  567. Beritahu dia, Nenek!
  568.  
  569. 127
  570. 00:07:22,904 --> 00:07:24,676
  571. Lakukanlah!
  572.  
  573. 128
  574. 00:07:24,720 --> 00:07:26,249
  575. Ini payah.
  576.  
  577. 129
  578. 00:07:26,274 --> 00:07:28,523
  579. Aku berhenti!
  580.  
  581. 130
  582. 00:07:28,945 --> 00:07:31,392
  583. Berhenti? Berhenti apa?
  584.  
  585. 131
  586. 00:07:31,882 --> 00:07:33,527
  587. Sialan!
  588.  
  589. 132
  590. 00:07:33,573 --> 00:07:38,609
  591. Berhenti membiarkanmu
  592. mencuri kue mangkuk!
  593.  
  594. 133
  595. 00:07:40,076 --> 00:07:43,040
  596. Aku akan berhenti, Nenek./
  597. Ya.
  598.  
  599. 134
  600. 00:07:43,065 --> 00:07:45,510
  601. Aku akan berhenti mencuri resep.
  602.  
  603. 135
  604. 00:07:45,565 --> 00:07:47,953
  605. Aku bangga denganmu, Ethel.
  606.  
  607. 136
  608. 00:07:48,007 --> 00:07:51,601
  609. Rohnya sekarang sudah bebas.
  610.  
  611. 137
  612. 00:07:52,061 --> 00:07:55,179
  613. Kasus lainnya yang terpecahkan!
  614.  
  615. 138
  616. 00:07:56,112 --> 00:07:57,281
  617. Terima kasih!
  618.  
  619. 139
  620. 00:07:57,344 --> 00:08:00,367
  621. Terima kasih! Terima kasih!/
  622. Kita butuh anak magang baru.
  623.  
  624. 140
  625. 00:08:00,411 --> 00:08:03,872
  626. Terima kasih!/
  627. Tidak, Ethel, terima kasih.
  628.  
  629. 141
  630. 00:08:03,956 --> 00:08:05,658
  631. Pertunjukkan terbaik sejauh ini.
  632.  
  633. 142
  634. 00:08:07,688 --> 00:08:09,751
  635. Pertunjukkan terburuk
  636. yang pernah kulihat!
  637.  
  638. 143
  639. 00:08:09,818 --> 00:08:12,760
  640. Nenek. Kue mangkuk.
  641. Apa kau sudah gila?
  642.  
  643. 144
  644. 00:08:12,821 --> 00:08:15,880
  645. Diet Dew berhenti sponsori kita.
  646. Sekarang Red Bull mengancam.
  647.  
  648. 145
  649. 00:08:15,905 --> 00:08:18,124
  650. Doritos, saluran empat./
  651. Sialan!
  652.  
  653. 146
  654. 00:08:18,168 --> 00:08:21,016
  655. Tidak setelah penutup musim
  656. yang berhasil aku dapatkan.
  657.  
  658. 147
  659. 00:08:21,079 --> 00:08:22,780
  660. Resor di Pantai Selatan,
  661.  
  662. 148
  663. 00:08:22,854 --> 00:08:27,213
  664. Pemiliknya berpikir kucingnya
  665. yang mati menghantui bak mandi.
  666.  
  667. 149
  668. 00:08:27,396 --> 00:08:28,862
  669. Ya, oke.
  670.  
  671. 150
  672. 00:08:28,925 --> 00:08:31,689
  673. Sam, jaringan TV membatalkan
  674. program acaramu.
  675.  
  676. 151
  677. 00:08:31,780 --> 00:08:34,698
  678. Mereka merasa kau kehilangan
  679. landasanmu dan mereka mau keluar.
  680.  
  681. 152
  682. 00:08:34,768 --> 00:08:37,765
  683. Kita punya satu episode tersisa
  684. untuk menyelamatkan posisiku.
  685.  
  686. 153
  687. 00:08:37,804 --> 00:08:41,485
  688. Suruh wanita itu masuk.
  689.  
  690. 154
  691. 00:08:42,398 --> 00:08:44,931
  692. Jangan berisik! Aku tak bisa
  693. mendengar bajingan ini.
  694.  
  695. 155
  696. 00:08:45,308 --> 00:08:47,563
  697. Minggir, berengsek.
  698.  
  699. 156
  700. 00:08:48,095 --> 00:08:50,948
  701. Penerbangan menuju Kota Meksiko
  702. berangkat tepat pukul 7 pagi.
  703.  
  704. 157
  705. 00:08:51,015 --> 00:08:53,314
  706. Jangan terlambat. Ny. Sanchez-Bello
  707. akan temui kita di sana...
  708.  
  709. 158
  710. 00:08:53,339 --> 00:08:56,164
  711. ...di Tabasco pukul 11:30... Paham?/
  712. Maaf, nyonya.
  713.  
  714. 159
  715. 00:08:56,175 --> 00:08:57,760
  716. Kurasa kau salah ruangan.
  717.  
  718. 160
  719. 00:08:57,785 --> 00:09:00,772
  720. Kau dimaafkan. Abril ini akan
  721. rencanakan episode penutup...
  722.  
  723. 161
  724. 00:09:00,797 --> 00:09:02,191
  725. ...yang akan selamatkan posisiku.
  726.  
  727. 162
  728. 00:09:02,281 --> 00:09:05,408
  729. Rumah kecil di Meksiko, di mana
  730. hal yang sangat mengerikan terjadi.
  731.  
  732. 163
  733. 00:09:05,432 --> 00:09:08,075
  734. Meksiko?
  735.  
  736. 164
  737. 00:09:08,125 --> 00:09:11,771
  738. Maaf, siapa Abril?
  739.  
  740. 165
  741. 00:09:11,816 --> 00:09:13,490
  742. Apa kita ada masalah, keparat?
  743.  
  744. 166
  745. 00:09:13,546 --> 00:09:15,660
  746. Abril adalah produser barumu
  747. untuk episode penutup.
  748.  
  749. 167
  750. 00:09:15,703 --> 00:09:19,290
  751. Ya, Kate berpindah ke kapal lain.
  752.  
  753. 168
  754. 00:09:20,822 --> 00:09:23,131
  755. Itu bukan kata kiasan.
  756. Dia meninggalkanmu untuk "Whale Wars."
  757.  
  758. 169
  759. 00:09:23,156 --> 00:09:25,273
  760. Jadi, Abril yang akan
  761. memimpin sekarang.
  762.  
  763. 170
  764. 00:09:25,548 --> 00:09:28,756
  765. Kau pergi? Untuk "Whale Wars"?
  766.  
  767. 171
  768. 00:09:28,797 --> 00:09:30,789
  769. Untuk membantu orang./
  770. Paus.
  771.  
  772. 172
  773. 00:09:30,814 --> 00:09:32,878
  774. Apa saja!/
  775. Kita baru saja membantu wanita tua!
  776.  
  777. 173
  778. 00:09:32,918 --> 00:09:34,539
  779. Dia menutup tokonya karena kita.
  780.  
  781. 174
  782. 00:09:34,564 --> 00:09:36,619
  783. Dan menjalani hidup
  784. tanpa rasa bersalah!
  785.  
  786. 175
  787. 00:09:36,645 --> 00:09:38,770
  788. Itu tepatnya kenapa aku harus pergi.
  789.  
  790. 176
  791. 00:09:38,814 --> 00:09:40,293
  792. Kate.
  793.  
  794. 177
  795. 00:09:40,337 --> 00:09:42,747
  796. Dengar, tak semua pasangan
  797. menikah bekerja bersama.
  798.  
  799. 178
  800. 00:09:42,776 --> 00:09:44,144
  801. Mungkin akan lebih baik untuk kita.
  802.  
  803. 179
  804. 00:09:44,169 --> 00:09:47,260
  805. Ya. Enam bulan di kapal
  806. dikelilingi pelaut.
  807.  
  808. 180
  809. 00:09:47,296 --> 00:09:49,163
  810. Ya, kalian akan baik-baik saja.
  811.  
  812. 181
  813. 00:09:49,188 --> 00:09:52,830
  814. Dan kau gila jika berpikir
  815. aku akan kembali ke Meksiko!
  816.  
  817. 182
  818. 00:09:52,855 --> 00:09:54,771
  819. Kau sadar apa yang harus
  820. kulakukan untuk keluar dari sana?
  821.  
  822. 183
  823. 00:09:54,844 --> 00:09:56,676
  824. Maka kau dipecat./
  825. Apa?
  826.  
  827. 184
  828. 00:09:56,721 --> 00:09:58,631
  829. Penonton Latin tidak
  830. begitu membantu rating acara,
  831.  
  832. 185
  833. 00:09:58,678 --> 00:10:01,019
  834. Dan satu-satunya orang Meksiko kita
  835. berpura-pura dia bukan orang Meksiko?
  836.  
  837. 186
  838. 00:10:01,053 --> 00:10:02,565
  839. Jadi dia keluar.
  840. Tapi apa yang masuk?
  841.  
  842. 187
  843. 00:10:02,609 --> 00:10:05,430
  844. Hanya rumah paling berhantu
  845. di seluruh Meksiko yang penuh hantu.
  846.  
  847. 188
  848. 00:10:05,492 --> 00:10:08,553
  849. Kalian mendapat lima musim
  850. untuk melakukan sesuai caramu,
  851.  
  852. 189
  853. 00:10:08,606 --> 00:10:10,277
  854. Dan tak ada satu pun hantu!
  855.  
  856. 190
  857. 00:10:10,346 --> 00:10:12,166
  858. Karena hantu itu tidak ada, bodoh!
  859.  
  860. 191
  861. 00:10:12,188 --> 00:10:14,160
  862. Mereka ada./
  863. Jangan sekarang, Lloyd!
  864.  
  865. 192
  866. 00:10:14,210 --> 00:10:16,541
  867. Dengar.../
  868. kemasi barang kalian.
  869.  
  870. 193
  871. 00:10:16,568 --> 00:10:20,712
  872. Aku mau rating dan sedikit kengerian
  873. darah yang menetes sekarang juga!
  874.  
  875. 194
  876. 00:10:21,849 --> 00:10:24,411
  877. Hei! Aku sudah memecatmu.
  878.  
  879. 195
  880. 00:10:24,477 --> 00:10:26,747
  881. Cepat keluar dari sini sebelum...
  882.  
  883. 196
  884. 00:10:32,817 --> 00:10:34,922
  885. Ya Tuhan!
  886.  
  887. 197
  888. 00:10:46,665 --> 00:10:48,039
  889. Kau.
  890.  
  891. 198
  892. 00:10:48,093 --> 00:10:50,836
  893. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  894. Tidak, tidak, tidak...
  895.  
  896. 199
  897. 00:10:52,676 --> 00:10:54,486
  898. Itu baru horor!
  899.  
  900. 200
  901. 00:10:55,435 --> 00:10:59,590
  902. Semuanya, temui Bob.
  903. Bintang bersinar dalam efek Hollywood.
  904.  
  905. 201
  906. 00:10:59,633 --> 00:11:01,250
  907. Sebelum permasalahan hukum...
  908.  
  909. 202
  910. 00:11:01,309 --> 00:11:03,067
  911. Di film apa itu,
  912. "Paranormal Activity"?
  913.  
  914. 203
  915. 00:11:03,092 --> 00:11:05,244
  916. "Hillbilly Hatchet Massacre."/
  917. Terserahlah.
  918.  
  919. 204
  920. 00:11:05,286 --> 00:11:09,252
  921. Itu film yang dilarang tayang di bioskop
  922. karena aktornya tewas di lokasi syuting.
  923.  
  924. 205
  925. 00:11:09,316 --> 00:11:11,689
  926. "Mati" mati?
  927.  
  928. 206
  929. 00:11:11,732 --> 00:11:14,017
  930. Kita semua nantinya akan mati.
  931.  
  932. 207
  933. 00:11:14,095 --> 00:11:15,965
  934. Aku tak mau pergi
  935. ke Meksiko bersama dia.
  936.  
  937. 208
  938. 00:11:16,031 --> 00:11:17,514
  939. Berarti kau juga dipecat./
  940. Apa?
  941.  
  942. 209
  943. 00:11:17,539 --> 00:11:20,182
  944. Hanya Sam yang kami butuhkan.
  945. Kalian yang lain hanya beban.
  946.  
  947. 210
  948. 00:11:20,237 --> 00:11:22,013
  949. Baik, cukup!
  950.  
  951. 211
  952. 00:11:22,079 --> 00:11:23,409
  953. Sekarang dengar.
  954.  
  955. 212
  956. 00:11:23,483 --> 00:11:26,289
  957. Aku, Lloyd, dan Javi
  958. adalah acara ini.
  959.  
  960. 213
  961. 00:11:26,334 --> 00:11:28,807
  962. Kami pernah populer.
  963. Dan itu akan terulang kembali.
  964.  
  965. 214
  966. 00:11:28,848 --> 00:11:30,592
  967. Kau mau horor?
  968.  
  969. 215
  970. 00:11:30,661 --> 00:11:34,449
  971. Kau harus menyuap lembaga sensor
  972. agar acara mengerikan kami bisa tayang.
  973.  
  974. 216
  975. 00:11:34,480 --> 00:11:36,589
  976. Dan sekarang kau ingin
  977. melibatkan konsultan aneh?
  978.  
  979. 217
  980. 00:11:36,648 --> 00:11:38,550
  981. Hei, aku produsermu, bajingan.
  982.  
  983. 218
  984. 00:11:38,559 --> 00:11:41,340
  985. Tidak, kau bukan, belengsek.
  986.  
  987. 219
  988. 00:11:41,412 --> 00:11:42,888
  989. Kate produserku.
  990.  
  991. 220
  992. 00:11:42,943 --> 00:11:44,419
  993. Ini sederhana.
  994.  
  995. 221
  996. 00:11:44,490 --> 00:11:49,180
  997. Tanpa timku, seluruh timku...
  998. Aku akan pergi,
  999.  
  1000. 222
  1001. 00:11:49,240 --> 00:11:52,425
  1002. Lalu kau tak memiliki apapun
  1003. selain membayar pesangon,
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:11:52,469 --> 00:11:55,016
  1007. Serta alasan yang kuat tentang
  1008. kenapa sekolah negeri...
  1009.  
  1010. 224
  1011. 00:11:55,048 --> 00:11:58,232
  1012. ...bermain lebih baik ketimbang
  1013. Ivy League untuk anak-anakmu.
  1014.  
  1015. 225
  1016. 00:11:58,302 --> 00:12:02,074
  1017. Kau yang putuskan.
  1018.  
  1019. 226
  1020. 00:12:04,683 --> 00:12:05,919
  1021. Ya.
  1022.  
  1023. 227
  1024. 00:12:13,173 --> 00:12:15,144
  1025. Ini akan menyenangkan.
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:12:26,972 --> 00:12:29,148
  1029. Tipikal Meksiko.
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:12:49,667 --> 00:12:51,447
  1033. Ini dia, semuanya.
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:12:52,032 --> 00:12:55,880
  1037. Rumah paling terkutuk
  1038. di seluruh Meksiko.
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:12:58,256 --> 00:13:01,770
  1042. Rumah ini memiliki sejarah
  1043. panjang dan menyeramkan.
  1044.  
  1045. 232
  1046. 00:13:01,794 --> 00:13:05,582
  1047. Beberapa mengklaim itu dimulai
  1048. dengan pengorbanan Suku Maya.
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:13:05,606 --> 00:13:10,236
  1052. Yang lainnya bilang ini
  1053. hantu tentara dari Revolusi.
  1054.  
  1055. 234
  1056. 00:13:10,260 --> 00:13:13,891
  1057. Anak-anak lokal berkata tentang
  1058. La Llorena dan El Cucuy.
  1059.  
  1060. 235
  1061. 00:13:14,844 --> 00:13:16,490
  1062. Javi./
  1063. Apa?
  1064.  
  1065. 236
  1066. 00:13:16,533 --> 00:13:19,163
  1067. Terjemahkan./
  1068. Kenapa aku?
  1069.  
  1070. 237
  1071. 00:13:20,305 --> 00:13:21,897
  1072. Ini berhantu, oke?
  1073.  
  1074. 238
  1075. 00:13:21,968 --> 00:13:24,844
  1076. Pengorbanan Suku Maya,
  1077. medan tempur, momok hantu.
  1078.  
  1079. 239
  1080. 00:13:24,870 --> 00:13:26,586
  1081. Intinya berhenti, mengerti?
  1082.  
  1083. 240
  1084. 00:13:26,651 --> 00:13:29,827
  1085. Menurutku iblis itu berasal
  1086. dari sesuatu yang lain.
  1087.  
  1088. 241
  1089. 00:13:29,870 --> 00:13:32,438
  1090. Javi./
  1091. Tidak, dasar rasis!
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:13:32,482 --> 00:13:33,663
  1095. Diamlah, keparat.
  1096.  
  1097. 243
  1098. 00:13:33,719 --> 00:13:36,806
  1099. Menurut dia iblis itu
  1100. berasal dari sesuatu yang lain.
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:13:37,434 --> 00:13:38,792
  1104. Lanjutkan, Bu.
  1105.  
  1106. 245
  1107. 00:13:38,836 --> 00:13:40,622
  1108. Aku tak ingin berbicara buruk
  1109. tentang kematian, tapi...
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:13:40,695 --> 00:13:42,166
  1113. "Tak ingin bicara buruk
  1114. tentang kematian..."
  1115.  
  1116. 247
  1117. 00:13:42,247 --> 00:13:43,985
  1118. Bibiku Rosa dan Pamanku Gonzalo...
  1119.  
  1120. 248
  1121. 00:13:44,040 --> 00:13:46,315
  1122. Mereka pemilik sebelumnya?/
  1123. Benar.
  1124.  
  1125. 249
  1126. 00:13:46,380 --> 00:13:48,999
  1127. Mereka suka...
  1128. Bagaimana kau mengatakannya?
  1129.  
  1130. 250
  1131. 00:13:49,064 --> 00:13:50,456
  1132. Minum.
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:13:50,500 --> 00:13:51,817
  1136. Maaf, minum?/
  1137. Benar!
  1138.  
  1139. 252
  1140. 00:13:51,859 --> 00:13:54,060
  1141. Suatu malam mereka terlalu
  1142. banyak minum Mezcal,
  1143.  
  1144. 253
  1145. 00:13:54,134 --> 00:13:58,187
  1146. Paman Gonzalo menusuk
  1147. leher Bibi Rosa,
  1148.  
  1149. 254
  1150. 00:13:58,228 --> 00:14:02,021
  1151. Kemudian dia memotong
  1152. dirinya sendiri,
  1153.  
  1154. 255
  1155. 00:14:02,083 --> 00:14:05,979
  1156. Lalu mengeluarkan isi perutnya.
  1157.  
  1158. 256
  1159. 00:14:08,143 --> 00:14:09,629
  1160. Maaf, apa kau bilang?
  1161.  
  1162. 257
  1163. 00:14:09,683 --> 00:14:12,337
  1164. Dia gunakan pisau 6 atau 7 inci?
  1165.  
  1166. 258
  1167. 00:14:12,405 --> 00:14:14,188
  1168. Aku jelas akan gunakan 8 inci.
  1169.  
  1170. 259
  1171. 00:14:14,258 --> 00:14:15,984
  1172. Bibi Rosa ingin meninggalkan dia.
  1173.  
  1174. 260
  1175. 00:14:16,027 --> 00:14:18,934
  1176. Dia menjadi gila.
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:14:19,019 --> 00:14:22,368
  1180. Tanah pengorbanan, medan tempur,
  1181. dan pembunuhan.
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:14:22,420 --> 00:14:25,631
  1185. Semuanya, kita bicara trinitas
  1186. ketidak-sucian untuk aktivitas roh!
  1187.  
  1188. 263
  1189. 00:14:25,656 --> 00:14:28,238
  1190. Mungkin Tn. Sanchez-Bello...
  1191.  
  1192. 264
  1193. 00:14:29,581 --> 00:14:30,698
  1194. Astaga!
  1195.  
  1196. 265
  1197. 00:14:30,741 --> 00:14:33,159
  1198. Dia jelas orang gila.
  1199.  
  1200. 266
  1201. 00:14:33,180 --> 00:14:37,598
  1202. Suamiku, dia tidak sama lagi
  1203. sejak kejadian itu.
  1204.  
  1205. 267
  1206. 00:14:37,661 --> 00:14:40,360
  1207. Dia yang temukan mayat-mayatnya.
  1208.  
  1209. 268
  1210. 00:14:40,411 --> 00:14:44,766
  1211. Bu, tolong bilang padaku suamimu
  1212. sudah mendapat bantuan profesional.
  1213.  
  1214. 269
  1215. 00:14:44,791 --> 00:14:47,731
  1216. Itu kalian, bukan?
  1217. Kemari untuk membantu?
  1218.  
  1219. 270
  1220. 00:14:49,224 --> 00:14:50,985
  1221. Tidak. Jauh dari itu.
  1222.  
  1223. 271
  1224. 00:14:51,034 --> 00:14:54,887
  1225. Kami di sini untuk memanfaatkan
  1226. takhayul konyol kalian,
  1227.  
  1228. 272
  1229. 00:14:54,912 --> 00:14:57,784
  1230. Dan meninggalkanmu lebih buruk
  1231. dibanding saat kami bertemu denganmu.
  1232.  
  1233. 273
  1234. 00:14:58,874 --> 00:14:59,917
  1235. Apa yang dia katakan?
  1236.  
  1237. 274
  1238. 00:14:59,960 --> 00:15:02,434
  1239. Bahasa Inggris-ku tidak begitu bagus./
  1240. Bukan apa-apa. Mari masuk ke dalam.
  1241.  
  1242. 275
  1243. 00:15:02,466 --> 00:15:04,467
  1244. Tidak, tidak, tidak...
  1245. Kami tidak masuk.
  1246.  
  1247. 276
  1248. 00:15:04,526 --> 00:15:06,583
  1249. Kami tidak masuk ke dalam lagi.
  1250.  
  1251. 277
  1252. 00:15:07,598 --> 00:15:10,302
  1253. Bu, cara kerja acara kami...
  1254.  
  1255. 278
  1256. 00:15:10,372 --> 00:15:15,889
  1257. Tolong, Paman Gonzalo-ku
  1258. dulu orang baik.
  1259.  
  1260. 279
  1261. 00:15:15,933 --> 00:15:19,255
  1262. Kau pernah kehilangan keluarga?
  1263.  
  1264. 280
  1265. 00:15:19,296 --> 00:15:21,489
  1266. Maka kau tahu rasa sakitnya.
  1267.  
  1268. 281
  1269. 00:15:21,541 --> 00:15:25,119
  1270. Polisi berkata itu semua
  1271. perbuatan Paman Gonzalo.
  1272.  
  1273. 282
  1274. 00:15:25,171 --> 00:15:27,441
  1275. Pembunuhan dan bunuh diri
  1276. seperti biasanya.
  1277.  
  1278. 283
  1279. 00:15:27,463 --> 00:15:31,721
  1280. Tapi sesuatu di rumah ini yang membuat
  1281. Paman Gonzalo melakukan itu!
  1282.  
  1283. 284
  1284. 00:15:31,766 --> 00:15:34,822
  1285. Itu merasukinya!
  1286.  
  1287. 285
  1288. 00:15:34,900 --> 00:15:36,761
  1289. Suamiku...
  1290.  
  1291. 286
  1292. 00:15:39,169 --> 00:15:41,316
  1293. Dia melihatnya.
  1294.  
  1295. 287
  1296. 00:15:42,018 --> 00:15:44,758
  1297. Tolong keluarkan itu dari rumah ini.
  1298.  
  1299. 288
  1300. 00:15:44,783 --> 00:15:48,531
  1301. Tolong kembalikan suamiku!
  1302. Berjanjilah padaku!
  1303.  
  1304. 289
  1305. 00:15:50,497 --> 00:15:52,185
  1306. Ya, ya. Tentu saja.
  1307.  
  1308. 290
  1309. 00:15:52,212 --> 00:15:54,099
  1310. Kami janji kami akan...
  1311.  
  1312. 291
  1313. 00:15:54,136 --> 00:15:56,081
  1314. Kami akan mengusir iblisnya./
  1315. Ya.
  1316.  
  1317. 292
  1318. 00:15:56,102 --> 00:15:59,267
  1319. Semua baik saja.
  1320. Ini rumah yang menawan.
  1321.  
  1322. 293
  1323. 00:16:02,344 --> 00:16:05,894
  1324. Tenang! Tenang.
  1325.  
  1326. 294
  1327. 00:16:09,019 --> 00:16:10,871
  1328. Tunggu, apa yang dia katakan?
  1329.  
  1330. 295
  1331. 00:16:18,595 --> 00:16:22,066
  1332. Javi, Abril,
  1333. Apa yang barusan dia katakan?
  1334.  
  1335. 296
  1336. 00:16:22,856 --> 00:16:24,880
  1337. Kau memang pengecut.
  1338.  
  1339. 297
  1340. 00:16:25,172 --> 00:16:27,448
  1341. Pasangan yang sangat menawan.
  1342.  
  1343. 298
  1344. 00:16:27,464 --> 00:16:29,687
  1345. Kurasa Bahasa Spanyol-mu
  1346. yang buruk membuat mereka kesal.
  1347.  
  1348. 299
  1349. 00:16:29,728 --> 00:16:34,592
  1350. Ya, pemburu terkenal yang membantah
  1351. omong kosong kerasukan satu dekade lalu.
  1352.  
  1353. 300
  1354. 00:16:34,617 --> 00:16:36,104
  1355. Apa yang sudah dia minum?
  1356.  
  1357. 301
  1358. 00:16:36,164 --> 00:16:39,533
  1359. Teman-teman,
  1360. apa yang pria itu katakan?
  1361.  
  1362. 302
  1363. 00:16:39,602 --> 00:16:45,196
  1364. Dia bilang,
  1365. "Jangan menatap wajah kematian."
  1366.  
  1367. 303
  1368. 00:16:48,663 --> 00:16:52,196
  1369. Jadi, sayang, bagaimana kau
  1370. ingin memalsukan ini?
  1371.  
  1372. 304
  1373. 00:17:08,915 --> 00:17:10,482
  1374. Manis.
  1375.  
  1376. 305
  1377. 00:17:19,268 --> 00:17:20,359
  1378. Sempurna.
  1379.  
  1380. 306
  1381. 00:17:20,384 --> 00:17:22,070
  1382. Ini yang kukatakan kepadamu.
  1383.  
  1384. 307
  1385. 00:17:22,114 --> 00:17:24,676
  1386. Astaga, filter ini sangat keren.
  1387.  
  1388. 308
  1389. 00:17:24,696 --> 00:17:27,976
  1390. Ini menerjemahkan energi elektro-magnet
  1391. menjadi sesuatu yang bisa kau lihat.
  1392.  
  1393. 309
  1394. 00:17:28,045 --> 00:17:29,762
  1395. Jadi perhatikan baik-baik,
  1396.  
  1397. 310
  1398. 00:17:29,806 --> 00:17:32,332
  1399. Karena dengan kamera ini
  1400. kita akan menangkap gambar hantu.
  1401.  
  1402. 311
  1403. 00:17:34,234 --> 00:17:36,222
  1404. Penyetelan serupa seperti
  1405. peralatanku lainnya.
  1406.  
  1407. 312
  1408. 00:17:36,305 --> 00:17:38,089
  1409. Aku menirukan konsep Horace Reynolds,
  1410.  
  1411. 313
  1412. 00:17:38,134 --> 00:17:39,669
  1413. Rekan sesama pemburu di Tacoma.
  1414.  
  1415. 314
  1416. 00:17:39,706 --> 00:17:42,116
  1417. Tapi tentunya aku membuat
  1418. modifikasiku sendiri.
  1419.  
  1420. 315
  1421. 00:17:43,332 --> 00:17:45,958
  1422. Apa itu aman?/
  1423. Perkembangan tak pernah aman.
  1424.  
  1425. 316
  1426. 00:17:45,983 --> 00:17:48,981
  1427. Bagus!
  1428. Kita akan beritahu...
  1429.  
  1430. 317
  1431. 00:17:49,214 --> 00:17:50,788
  1432. ...Sanchez-siapa-pun-itu,
  1433.  
  1434. 318
  1435. 00:17:50,815 --> 00:17:55,571
  1436. Jika tempat ini 100% bebas hantu,
  1437. seperti yang kau inginkan...
  1438.  
  1439. 319
  1440. 00:17:55,614 --> 00:17:59,589
  1441. Setelah kita mengusir setiap iblis
  1442. dari rumah mengerikan ini!
  1443.  
  1444. 320
  1445. 00:17:59,614 --> 00:18:03,972
  1446. Eksorsisme pengungkapan
  1447. penuh struktural pertama kita.
  1448.  
  1449. 321
  1450. 00:18:04,043 --> 00:18:07,390
  1451. Peningkatan rating, serta dosis
  1452. kebenaran yang kuat.
  1453.  
  1454. 322
  1455. 00:18:07,478 --> 00:18:09,937
  1456. Menakjubkan. Berapa banyak
  1457. kata "membantu" didalam ini?
  1458.  
  1459. 323
  1460. 00:18:09,953 --> 00:18:11,704
  1461. Ya, silakan bercanda.
  1462. Tapi saat malam berakhir,
  1463.  
  1464. 324
  1465. 00:18:11,742 --> 00:18:15,445
  1466. Baik jaringan TV dan kau akan
  1467. mencintai acara ini lagi.
  1468.  
  1469. 325
  1470. 00:18:16,022 --> 00:18:17,695
  1471. Aku pertaruhkan nyawaku untuk itu.
  1472.  
  1473. 326
  1474. 00:18:18,308 --> 00:18:19,791
  1475. Tidak.
  1476.  
  1477. 327
  1478. 00:18:20,273 --> 00:18:21,797
  1479. Tapi trinitas tidak suci.../
  1480. Tidak.
  1481.  
  1482. 328
  1483. 00:18:21,848 --> 00:18:23,623
  1484. Baik, kita sudah siap.
  1485.  
  1486. 329
  1487. 00:18:23,659 --> 00:18:27,169
  1488. Bob, bisa kau bantu kami dengan
  1489. "Amityville," dua "Poltergeists,"
  1490.  
  1491. 330
  1492. 00:18:27,237 --> 00:18:30,170
  1493. Lalu kita masuk ke penutup akhir, oke?
  1494.  
  1495. 331
  1496. 00:18:31,864 --> 00:18:33,942
  1497. Bob.
  1498.  
  1499. 332
  1500. 00:18:34,316 --> 00:18:36,929
  1501. Lloyd, pergilah memeriksa Bob./
  1502. Tidak mungkin.
  1503.  
  1504. 333
  1505. 00:18:40,224 --> 00:18:41,804
  1506. Dan jawabannya 20.
  1507.  
  1508. 334
  1509. 00:18:41,831 --> 00:18:45,722
  1510. Ada 20 "membantu" dan 14 "nyata."
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:18:46,932 --> 00:18:49,873
  1514. Percaya aku. Oke?
  1515.  
  1516. 336
  1517. 00:18:55,518 --> 00:18:58,151
  1518. Pacarmu selalu memerintahmu
  1519. seperti itu?
  1520.  
  1521. 337
  1522. 00:18:58,764 --> 00:19:00,682
  1523. Ini jelas terlihat begitu.
  1524.  
  1525. 338
  1526. 00:19:06,260 --> 00:19:08,137
  1527. Perubahan rencana.
  1528.  
  1529. 339
  1530. 00:19:08,165 --> 00:19:11,559
  1531. Bob?
  1532. Kita di saluran enam.
  1533.  
  1534. 340
  1535. 00:19:11,584 --> 00:19:14,967
  1536. Dengar, aku punya trik rak buku
  1537. yang mungkin ingin kau...
  1538.  
  1539. 341
  1540. 00:19:19,698 --> 00:19:21,396
  1541. Bob?
  1542.  
  1543. 342
  1544. 00:19:33,451 --> 00:19:35,410
  1545. Bob?
  1546.  
  1547. 343
  1548. 00:19:46,370 --> 00:19:48,298
  1549. Cari milikmu sendiri!
  1550.  
  1551. 344
  1552. 00:19:48,324 --> 00:19:51,026
  1553. Tidak! Aku tidak menginginkan itu.
  1554.  
  1555. 345
  1556. 00:19:52,239 --> 00:19:54,644
  1557. Kau mencium itu?
  1558.  
  1559. 346
  1560. 00:19:54,683 --> 00:19:56,513
  1561. Itu datang untuk kita.
  1562.  
  1563. 347
  1564. 00:19:56,580 --> 00:19:58,662
  1565. Hanya ingin memeriksa
  1566. jika kau sudah siap.
  1567.  
  1568. 348
  1569. 00:20:06,504 --> 00:20:08,355
  1570. Keren, tapi aku bisa...
  1571.  
  1572. 349
  1573. 00:20:09,186 --> 00:20:13,531
  1574. Pertanyaannya adalah,
  1575. apakah kau siap?
  1576.  
  1577. 350
  1578. 00:20:16,486 --> 00:20:19,018
  1579. Bob... Bob siap.
  1580.  
  1581. 351
  1582. 00:20:23,877 --> 00:20:26,280
  1583. Rumah iblis neraka...
  1584.  
  1585. 352
  1586. 00:20:26,305 --> 00:20:29,812
  1587. Begitu dunia menjelaskan
  1588. lokasi malam ini,
  1589.  
  1590. 353
  1591. 00:20:29,855 --> 00:20:32,360
  1592. Di mana pembunuhan dan
  1593. bunuh diri mengerikan...
  1594.  
  1595. 354
  1596. 00:20:32,443 --> 00:20:34,904
  1597. ...telah menghasilkan begitu
  1598. banyak pertanyaan tak terjawab.
  1599.  
  1600. 355
  1601. 00:20:34,947 --> 00:20:38,255
  1602. Tapi malam ini pada penutup musim,
  1603. kami akan membantu.
  1604.  
  1605. 356
  1606. 00:20:38,320 --> 00:20:43,070
  1607. Dan maksudku, benar-benar membantu
  1608. menyelesaikan semuanya.
  1609.  
  1610. 357
  1611. 00:20:43,092 --> 00:20:45,097
  1612. Mari kita mulai, Sam.
  1613.  
  1614. 358
  1615. 00:21:10,113 --> 00:21:12,057
  1616. Sekarang, tim telah menyebar...
  1617.  
  1618. 359
  1619. 00:21:12,082 --> 00:21:14,845
  1620. ...untuk memburu apa yang
  1621. tersembunyi didalam dinding ini.
  1622.  
  1623. 360
  1624. 00:21:14,893 --> 00:21:18,461
  1625. Pencarianku dimulai di sini.
  1626. Lokasi pembunuhan.
  1627.  
  1628. 361
  1629. 00:21:39,514 --> 00:21:42,968
  1630. Berdasarkan pengetahuanku
  1631. yang luas tentang budaya...
  1632.  
  1633. 362
  1634. 00:21:43,026 --> 00:21:46,055
  1635. ...serta bahasa-bahasa lainnya
  1636. mengatakan padaku jika ini berkata,
  1637.  
  1638. 363
  1639. 00:21:46,080 --> 00:21:48,937
  1640. "Jangan menatap wajah kematian."
  1641.  
  1642. 364
  1643. 00:21:49,042 --> 00:21:51,099
  1644. Tapi apa yang terjadi
  1645. jika kita menatapnya?
  1646.  
  1647. 365
  1648. 00:21:51,167 --> 00:21:53,987
  1649. Jika kita beruntung,
  1650. kita akan mengetahuinya.
  1651.  
  1652. 366
  1653. 00:21:56,698 --> 00:22:00,588
  1654. Roh jahat, dengarkan peringatanku.
  1655.  
  1656. 367
  1657. 00:22:00,662 --> 00:22:03,925
  1658. Kau akan diusir malam ini!
  1659.  
  1660. 368
  1661. 00:22:10,643 --> 00:22:12,851
  1662. Hanya itu kemampuanmu?
  1663.  
  1664. 369
  1665. 00:22:14,072 --> 00:22:16,481
  1666. Kau harus membunuh kami
  1667. untuk menghentikan kami!
  1668.  
  1669. 370
  1670. 00:22:37,289 --> 00:22:39,613
  1671. Kenapa aku selalu mendapat
  1672. ruang bawah tanah?
  1673.  
  1674. 371
  1675. 00:22:41,117 --> 00:22:43,047
  1676. Di sini sangat gelap.
  1677.  
  1678. 372
  1679. 00:22:43,158 --> 00:22:45,389
  1680. Aku akan melengkapi peralatan melacak
  1681. hantuku dengan pandangan malam,
  1682.  
  1683. 373
  1684. 00:22:45,438 --> 00:22:46,904
  1685. Jika kakakku bukan.../
  1686. Hei!
  1687.  
  1688. 374
  1689. 00:22:46,941 --> 00:22:48,968
  1690. Mikrofonmu menyala, jenius.
  1691.  
  1692. 375
  1693. 00:22:49,012 --> 00:22:50,897
  1694. Maaf.
  1695.  
  1696. 376
  1697. 00:23:19,795 --> 00:23:22,882
  1698. Menurut Horace Reynolds,
  1699.  
  1700. 377
  1701. 00:23:22,901 --> 00:23:26,713
  1702. Kemungkinan pemburu hantu terbaik...
  1703.  
  1704. 378
  1705. 00:23:27,762 --> 00:23:32,899
  1706. Ruang bawah tanah bisa menjadi
  1707. tempat paling sempurna untuk...
  1708.  
  1709. 379
  1710. 00:23:33,027 --> 00:23:36,118
  1711. Hantu! Hantu! Teman-teman!
  1712.  
  1713. 380
  1714. 00:23:42,091 --> 00:23:44,138
  1715. Sebenarnya, aku salah.
  1716.  
  1717. 381
  1718. 00:23:44,205 --> 00:23:46,080
  1719. Tak ada hantu.
  1720. Aku ulangi, tak ada hantu.
  1721.  
  1722. 382
  1723. 00:23:46,144 --> 00:23:48,227
  1724. Sungguh? Tidak mengejutkan.
  1725.  
  1726. 383
  1727. 00:23:48,271 --> 00:23:50,882
  1728. Tetap ikuti naskahku!
  1729.  
  1730. 384
  1731. 00:24:01,174 --> 00:24:04,700
  1732. Suhu udara 23 derajat.
  1733.  
  1734. 385
  1735. 00:24:04,759 --> 00:24:08,392
  1736. Tekanan barometri 37.5.
  1737.  
  1738. 386
  1739. 00:24:08,423 --> 00:24:12,642
  1740. Pembacaan ini menunjukkan
  1741. ada 90% peluang dari...
  1742.  
  1743. 387
  1744. 00:24:20,695 --> 00:24:22,305
  1745. "Terorisme momok"?
  1746.  
  1747. 388
  1748. 00:24:22,330 --> 00:24:23,643
  1749. Hei, bung, kapan hal menariknya terjadi?
  1750.  
  1751. 389
  1752. 00:24:23,650 --> 00:24:25,334
  1753. Suara raungan yang Bob
  1754. tambahkan cukup bagus.
  1755.  
  1756. 390
  1757. 00:24:25,384 --> 00:24:27,030
  1758. Aku bicara tentang darah
  1759. dan isi perut.
  1760.  
  1761. 391
  1762. 00:24:27,080 --> 00:24:30,228
  1763. Aku ingin kengerian sebenarnya./
  1764. Cukup berlakon saja.
  1765.  
  1766. 392
  1767. 00:24:30,292 --> 00:24:33,446
  1768. Dengan aksenmu yang biasa.
  1769. Berperan seperti orang Meksiko.
  1770.  
  1771. 393
  1772. 00:24:47,495 --> 00:24:49,412
  1773. Ya Tuhan.
  1774.  
  1775. 394
  1776. 00:24:49,451 --> 00:24:51,637
  1777. Itu benar.
  1778.  
  1779. 395
  1780. 00:24:51,862 --> 00:24:54,014
  1781. Mereka benar-benar minum Mezcal.
  1782.  
  1783. 396
  1784. 00:24:55,131 --> 00:24:58,939
  1785. Apakah ini faktor utama dari
  1786. ketidakwarasan Paman Gonzalo?
  1787.  
  1788. 397
  1789. 00:24:59,006 --> 00:25:01,069
  1790. Hanya satu cara untuk mengetahuinya.
  1791.  
  1792. 398
  1793. 00:25:06,565 --> 00:25:09,358
  1794. Ini waktunya melakukan kontak,
  1795.  
  1796. 399
  1797. 00:25:09,427 --> 00:25:13,399
  1798. Dengan roh jahat yang
  1799. bergentayangan di rumah ini.
  1800.  
  1801. 400
  1802. 00:25:16,169 --> 00:25:20,145
  1803. Aku bisa merasakan jiwa
  1804. tidak tenang di...
  1805.  
  1806. 401
  1807. 00:25:39,409 --> 00:25:41,776
  1808. Nikmati perjalanannya.
  1809.  
  1810. 402
  1811. 00:25:48,491 --> 00:25:53,439
  1812. Aku bisa merasakan jiwa
  1813. tidak tenang di seluruh penjuru.
  1814.  
  1815. 403
  1816. 00:25:55,794 --> 00:25:58,199
  1817. Halo?
  1818.  
  1819. 404
  1820. 00:25:58,232 --> 00:26:02,633
  1821. Apa ada seseorang bernama
  1822. Rosa di sini malam ini?
  1823.  
  1824. 405
  1825. 00:26:02,704 --> 00:26:04,830
  1826. Paman Gonzalo?
  1827.  
  1828. 406
  1829. 00:26:04,831 --> 00:26:08,797
  1830. Apa roh pembunuhmu
  1831. berada di antara kami?
  1832.  
  1833. 407
  1834. 00:26:16,592 --> 00:26:20,205
  1835. Bob, kita butuh suara wanita tua!
  1836.  
  1837. 408
  1838. 00:26:25,230 --> 00:26:28,030
  1839. Kate, bisa aku beritahu Bob
  1840. jika kita berada di halaman...
  1841.  
  1842. 409
  1843. 00:26:28,083 --> 00:26:30,569
  1844. Teruskan saja, sialan!
  1845. Berhenti mengacaukan adegan.
  1846.  
  1847. 410
  1848. 00:26:30,627 --> 00:26:32,712
  1849. Abril? Apa yang kau...
  1850. Berikan kepada Kate.
  1851.  
  1852. 411
  1853. 00:26:32,737 --> 00:26:34,908
  1854. Aku pimpinan baru./
  1855. Apa?
  1856.  
  1857. 412
  1858. 00:26:34,933 --> 00:26:37,326
  1859. Pertama, tak ada lagi
  1860. dengan naskah bodohmu.
  1861.  
  1862. 413
  1863. 00:26:37,376 --> 00:26:39,635
  1864. Kita akan permanis situasi./
  1865. Baik, berhenti bercanda.
  1866.  
  1867. 414
  1868. 00:26:39,659 --> 00:26:41,018
  1869. Aku akan mengurusimu nanti.
  1870.  
  1871. 415
  1872. 00:26:41,061 --> 00:26:43,360
  1873. Sekarang jadilah jantan!
  1874. Bob akan memberikannya.
  1875.  
  1876. 416
  1877. 00:26:43,396 --> 00:26:45,933
  1878. Wow. Untuk sesaat,
  1879. aku benar-benar bergairah.
  1880.  
  1881. 417
  1882. 00:26:45,966 --> 00:26:48,034
  1883. Sialan!
  1884. Berhenti mengacaukan karakter!
  1885.  
  1886. 418
  1887. 00:26:48,078 --> 00:26:50,964
  1888. Kau tahu? Kita akan mematikan
  1889. radio mulai sekarang.
  1890.  
  1891. 419
  1892. 00:26:50,993 --> 00:26:52,587
  1893. Tak ada lagi menyabotase acaraku.
  1894.  
  1895. 420
  1896. 00:26:52,623 --> 00:26:54,283
  1897. Acaramu?
  1898.  
  1899. 421
  1900. 00:26:54,326 --> 00:26:55,937
  1901. Abril?
  1902.  
  1903. 422
  1904. 00:26:55,993 --> 00:26:58,200
  1905. Kate? Javier?
  1906.  
  1907. 423
  1908. 00:26:59,650 --> 00:27:01,599
  1909. Ini pemberontakan.
  1910.  
  1911. 424
  1912. 00:27:02,355 --> 00:27:05,258
  1913. Teman-teman, dengar, jika kita tak
  1914. berada di halaman yang sama...
  1915.  
  1916. 425
  1917. 00:27:05,283 --> 00:27:07,771
  1918. Kita tak di halaman yang sama!
  1919.  
  1920. 426
  1921. 00:27:11,126 --> 00:27:15,166
  1922. Bantulah Sanchez-Bello.
  1923.  
  1924. 427
  1925. 00:27:15,497 --> 00:27:17,280
  1926. Kate.
  1927.  
  1928. 428
  1929. 00:27:18,172 --> 00:27:20,237
  1930. Tolong, kembali ke ruang kontrol.
  1931.  
  1932. 429
  1933. 00:27:20,302 --> 00:27:22,900
  1934. Tidak, jangan harapkan aku
  1935. untuk jadi bagian dari ini lagi.
  1936.  
  1937. 430
  1938. 00:27:22,925 --> 00:27:24,648
  1939. Setidaknya lepaskan itu
  1940. jika kau ingin memaki.
  1941.  
  1942. 431
  1943. 00:27:24,704 --> 00:27:26,960
  1944. Apa kau familiar dengan kata "Sabotase"?
  1945.  
  1946. 432
  1947. 00:27:27,002 --> 00:27:30,000
  1948. Keluarga ini kehilangan orang
  1949. yang mereka sayangi.
  1950.  
  1951. 433
  1952. 00:27:30,048 --> 00:27:31,596
  1953. Kita tidak akan memanfaatkan itu.
  1954.  
  1955. 434
  1956. 00:27:31,674 --> 00:27:33,975
  1957. Kau dari semua orang
  1958. harusnya bersimpati.
  1959.  
  1960. 435
  1961. 00:27:34,018 --> 00:27:36,083
  1962. Dengar, kau tak mau bicara
  1963. tentang orang tuamu,
  1964.  
  1965. 436
  1966. 00:27:36,130 --> 00:27:37,576
  1967. Dan aku bisa terima itu.
  1968.  
  1969. 437
  1970. 00:27:37,604 --> 00:27:40,831
  1971. Tapi setidaknya hormati
  1972. kenangan mereka dengan...
  1973.  
  1974. 438
  1975. 00:27:41,489 --> 00:27:43,593
  1976. Halo?
  1977.  
  1978. 439
  1979. 00:27:43,636 --> 00:27:45,189
  1980. Astaga, kita tidak sedang
  1981. syuting sekarang!
  1982.  
  1983. 440
  1984. 00:27:45,244 --> 00:27:48,422
  1985. Dengar, ini adalah keluargaku sekarang.
  1986.  
  1987. 441
  1988. 00:27:48,473 --> 00:27:50,465
  1989. Javi, Lloyd, dan kau.
  1990.  
  1991. 442
  1992. 00:27:50,533 --> 00:27:54,371
  1993. Aku hanya melakukan yang
  1994. seharusnya untuk menyatukan kita.
  1995.  
  1996. 443
  1997. 00:27:54,388 --> 00:27:56,752
  1998. Kau terlalu mengontrolku.
  1999.  
  2000. 444
  2001. 00:28:01,261 --> 00:28:04,269
  2002. Itu sangat buruk untuk seorang
  2003. pakar efek.
  2004.  
  2005. 445
  2006. 00:28:04,342 --> 00:28:06,464
  2007. Tadi bukan kau yang cekikikan?
  2008.  
  2009. 446
  2010. 00:28:07,188 --> 00:28:09,445
  2011. Bob benar-benar membuatku emosi.
  2012.  
  2013. 447
  2014. 00:28:13,708 --> 00:28:16,002
  2015. Sialan! Cukup!
  2016.  
  2017. 448
  2018. 00:29:07,165 --> 00:29:09,374
  2019. Apa itu?
  2020.  
  2021. 449
  2022. 00:29:15,945 --> 00:29:18,952
  2023. Jadi Bob sangat menyukai
  2024. hal kekanak-kanakan.
  2025.  
  2026. 450
  2027. 00:29:18,977 --> 00:29:20,867
  2028. Itu sama sekali tidak mengganggu.
  2029.  
  2030. 451
  2031. 00:29:25,119 --> 00:29:29,220
  2032. Setelah mengamati secara saksama
  2033. permukaan cermin,
  2034.  
  2035. 452
  2036. 00:29:29,264 --> 00:29:34,625
  2037. Aku membuat kesimpulan bahwa ini
  2038. sepenuhnya menandai seseorang.
  2039.  
  2040. 453
  2041. 00:29:34,686 --> 00:29:36,536
  2042. Menyeramkan.
  2043.  
  2044. 454
  2045. 00:29:37,287 --> 00:29:39,794
  2046. Sangat-sangat menyeramkan.
  2047.  
  2048. 455
  2049. 00:30:08,479 --> 00:30:11,434
  2050. Keren!
  2051.  
  2052. 456
  2053. 00:30:15,213 --> 00:30:17,683
  2054. Dindingnya menjadi penuh dengan noda.
  2055.  
  2056. 457
  2057. 00:30:17,763 --> 00:30:21,217
  2058. Sesuatu di rumah ini jelas
  2059. berusaha melakukan kontak.
  2060.  
  2061. 458
  2062. 00:30:21,400 --> 00:30:23,400
  2063. Yang lainnya harus melihat ini!
  2064.  
  2065. 459
  2066. 00:30:38,824 --> 00:30:40,805
  2067. Bob, Pak?
  2068.  
  2069. 460
  2070. 00:30:40,880 --> 00:30:44,208
  2071. Bisikan itu sangat keren,
  2072. tapi bisa kau besarkan sedikit?
  2073.  
  2074. 461
  2075. 00:30:54,905 --> 00:30:57,994
  2076. Aku akan gunakan perekamku untuk
  2077. mencoba mendapatkan FSE...
  2078.  
  2079. 462
  2080. 00:30:58,055 --> 00:31:00,571
  2081. Fenomena Suara Elektronik.
  2082.  
  2083. 463
  2084. 00:31:00,659 --> 00:31:03,548
  2085. Hantu berkomunikasi pada frekuensi
  2086. lebih tinggi dari yang bisa kita dengar,
  2087.  
  2088. 464
  2089. 00:31:03,611 --> 00:31:06,689
  2090. Tapi jika rohnya ingin berbagi,
  2091. alat ini akan menangkapnya.
  2092.  
  2093. 465
  2094. 00:31:15,418 --> 00:31:22,188
  2095. Pergilah.
  2096.  
  2097. 466
  2098. 00:31:22,239 --> 00:31:25,481
  2099. Ini menakjubkan!
  2100.  
  2101. 467
  2102. 00:31:25,503 --> 00:31:27,230
  2103. Kami datang dengan damai,
  2104.  
  2105. 468
  2106. 00:31:27,254 --> 00:31:29,964
  2107. Dan kami sangat ingin
  2108. berteman denganmu.
  2109.  
  2110. 469
  2111. 00:31:29,986 --> 00:31:32,691
  2112. Apa mungkin kau bisa berganti
  2113. ke Bahasa Inggris sekarang?
  2114.  
  2115. 470
  2116. 00:31:49,582 --> 00:31:51,584
  2117. "Morir."
  2118.  
  2119. 471
  2120. 00:31:51,634 --> 00:31:56,470
  2121. Aku tahu itu.
  2122. Itu artinya "mati."
  2123.  
  2124. 472
  2125. 00:31:57,727 --> 00:32:00,371
  2126. Apa seseorang akan mati?
  2127.  
  2128. 473
  2129. 00:32:01,362 --> 00:32:04,158
  2130. Siapa yang akan mati?
  2131.  
  2132. 474
  2133. 00:32:08,537 --> 00:32:10,729
  2134. Halo?
  2135.  
  2136. 475
  2137. 00:32:17,605 --> 00:32:19,541
  2138. Apa yang...
  2139.  
  2140. 476
  2141. 00:32:40,189 --> 00:32:42,429
  2142. Sial...
  2143.  
  2144. 477
  2145. 00:32:42,474 --> 00:32:44,796
  2146. Astaga...
  2147.  
  2148. 478
  2149. 00:32:46,075 --> 00:32:48,332
  2150. "Todos van a morir."
  2151.  
  2152. 479
  2153. 00:32:48,376 --> 00:32:53,807
  2154. Maksudku...
  2155. "Todos van a morir."
  2156.  
  2157. 480
  2158. 00:32:55,849 --> 00:32:57,849
  2159. Semuanya akan mati
  2160.  
  2161. 481
  2162. 00:33:03,468 --> 00:33:06,149
  2163. Data hasil pengamatan
  2164. belum konklusif.
  2165.  
  2166. 482
  2167. 00:33:06,174 --> 00:33:08,963
  2168. Tapi temuan awal menunjukkan...
  2169.  
  2170. 483
  2171. 00:33:08,988 --> 00:33:11,940
  2172. ...jika ini butuh batu es dan
  2173. jus jeruk yang banyak.
  2174.  
  2175. 484
  2176. 00:33:18,346 --> 00:33:22,036
  2177. Berapa banyak Mezcal yang Paman
  2178. Gonzalo minum untuk mencumbu itu?
  2179.  
  2180. 485
  2181. 00:33:56,569 --> 00:33:59,185
  2182. Aku adalah kematian.
  2183.  
  2184. 486
  2185. 00:34:03,161 --> 00:34:05,863
  2186. Teman-teman?/
  2187. Wow!
  2188.  
  2189. 487
  2190. 00:34:05,926 --> 00:34:08,055
  2191. Kalian di mana, teman-teman?
  2192.  
  2193. 488
  2194. 00:34:09,544 --> 00:34:11,718
  2195. Aku tak mau sendirian lagi.
  2196.  
  2197. 489
  2198. 00:34:12,908 --> 00:34:15,092
  2199. Sam?
  2200.  
  2201. 490
  2202. 00:34:15,137 --> 00:34:17,108
  2203. Javier?
  2204.  
  2205. 491
  2206. 00:34:17,738 --> 00:34:21,512
  2207. Bob membuat hantu mengatakan
  2208. hal mengerikan dengan Bahasa Spanyol.
  2209.  
  2210. 492
  2211. 00:34:39,548 --> 00:34:41,637
  2212. Pergilah!
  2213.  
  2214. 493
  2215. 00:34:42,300 --> 00:34:43,963
  2216. Teman-teman! Tolong!
  2217.  
  2218. 494
  2219. 00:34:43,988 --> 00:34:45,950
  2220. Apa yang terjadi denganmu?/
  2221. Hantu!
  2222.  
  2223. 495
  2224. 00:34:46,026 --> 00:34:48,150
  2225. Saat sedang datang bulan?/
  2226. Lloyd!
  2227.  
  2228. 496
  2229. 00:34:48,207 --> 00:34:49,771
  2230. Kau juga?
  2231.  
  2232. 497
  2233. 00:34:49,808 --> 00:34:52,216
  2234. Kerja bagus, Bob!/
  2235. Itu darahku!
  2236.  
  2237. 498
  2238. 00:34:52,241 --> 00:34:54,647
  2239. Kau habis minum?/
  2240. Ya, sejak kita meninggalkan California.
  2241.  
  2242. 499
  2243. 00:34:54,672 --> 00:34:56,321
  2244. Lloyd bilang melihat hantu menstruasi.
  2245.  
  2246. 500
  2247. 00:34:56,375 --> 00:34:58,241
  2248. Di sana!
  2249.  
  2250. 501
  2251. 00:35:08,368 --> 00:35:10,243
  2252. Lloyd.
  2253.  
  2254. 502
  2255. 00:35:10,310 --> 00:35:12,074
  2256. Dewasalah.
  2257.  
  2258. 503
  2259. 00:35:12,169 --> 00:35:14,287
  2260. Mainanmu tidak bekerja.
  2261.  
  2262. 504
  2263. 00:35:14,345 --> 00:35:18,134
  2264. Tidak, tidak, tidak, Sam.
  2265. Dia tadi di sini!
  2266.  
  2267. 505
  2268. 00:35:18,177 --> 00:35:19,612
  2269. Tapi... Tidak, dia tadi di sini.
  2270.  
  2271. 506
  2272. 00:35:19,968 --> 00:35:23,513
  2273. Astaga!/
  2274. Lihat? Aku tidak salah lihat!
  2275.  
  2276. 507
  2277. 00:35:23,542 --> 00:35:24,945
  2278. Kerja bagus, Bob!
  2279.  
  2280. 508
  2281. 00:35:25,011 --> 00:35:27,026
  2282. Lain kali tunggu hingga
  2283. kita memulai syuting.
  2284.  
  2285. 509
  2286. 00:35:27,101 --> 00:35:29,977
  2287. Teman-teman, kita harus pikirkan lagi.
  2288. Lloyd melihat hantu.
  2289.  
  2290. 510
  2291. 00:35:30,014 --> 00:35:31,566
  2292. Terima kasih./
  2293. Tapi itu tidak benar,
  2294.  
  2295. 511
  2296. 00:35:31,606 --> 00:35:33,813
  2297. Karena hantu tak ada dan dia bodoh./
  2298. Manis.
  2299.  
  2300. 512
  2301. 00:35:33,838 --> 00:35:36,927
  2302. Bob mungkin hanya melakukan
  2303. aksi proyektornya.
  2304.  
  2305. 513
  2306. 00:35:36,955 --> 00:35:40,638
  2307. Karena di atas, Bob memproyeksikan
  2308. semacam hal aneh di cermin.
  2309.  
  2310. 514
  2311. 00:35:40,678 --> 00:35:43,757
  2312. Orang berbadan besar,
  2313. bertopi hitam,
  2314.  
  2315. 515
  2316. 00:35:43,810 --> 00:35:48,521
  2317. Menatap ke arahku dan berkata,
  2318. "Aku adalah kematian."
  2319.  
  2320. 516
  2321. 00:35:48,580 --> 00:35:51,304
  2322. Sangat mengesankan./
  2323. Tunggu, di cermin?
  2324.  
  2325. 517
  2326. 00:35:51,329 --> 00:35:52,991
  2327. Apa yang tersisa dari itu.
  2328. Itu hancur berkeping-keping.
  2329.  
  2330. 518
  2331. 00:35:53,056 --> 00:35:55,893
  2332. Sesuatu terjadi di sini.
  2333. Cermin, trinitas tidak suci.
  2334.  
  2335. 519
  2336. 00:35:55,941 --> 00:35:58,068
  2337. Menipu orang tak berdosa.
  2338.  
  2339. 520
  2340. 00:35:58,776 --> 00:36:01,349
  2341. Teman-teman! Pembatalan?
  2342.  
  2343. 521
  2344. 00:36:01,381 --> 00:36:03,516
  2345. Kesempatan terakhir?
  2346. Itu mengingatkan sesuatu?
  2347.  
  2348. 522
  2349. 00:36:03,541 --> 00:36:05,107
  2350. Sam.../
  2351. Aku takkan biarkan itu terjadi!
  2352.  
  2353. 523
  2354. 00:36:05,131 --> 00:36:07,743
  2355. Oke? Baik, kita harus kembali fokus./
  2356. Horace Reynolds...
  2357.  
  2358. 524
  2359. 00:36:07,764 --> 00:36:11,552
  2360. Pecat Abril, lalu kembali
  2361. dengan naskahku.
  2362.  
  2363. 525
  2364. 00:36:11,610 --> 00:36:13,700
  2365. Tapi pertama, kita harus
  2366. bicara dengan Bob...
  2367.  
  2368. 526
  2369. 00:36:14,636 --> 00:36:16,146
  2370. Sebelum dia membunuh kita.
  2371.  
  2372. 527
  2373. 00:36:16,300 --> 00:36:19,310
  2374. Menakjubkan! Itu luar biasa!
  2375.  
  2376. 528
  2377. 00:36:20,146 --> 00:36:22,067
  2378. Bob?
  2379.  
  2380. 529
  2381. 00:36:26,902 --> 00:36:29,442
  2382. Apa dia.../
  2383. Tidak, itu jebakan.
  2384.  
  2385. 530
  2386. 00:36:29,477 --> 00:36:31,278
  2387. Dia jenius./
  2388. Periksa dia.
  2389.  
  2390. 531
  2391. 00:36:31,328 --> 00:36:33,218
  2392. Tidak.
  2393.  
  2394. 532
  2395. 00:36:33,383 --> 00:36:35,838
  2396. Bob? Aku ingin jelaskan beberapa
  2397. adegan denganmu.
  2398.  
  2399. 533
  2400. 00:36:35,872 --> 00:36:38,270
  2401. Naskah tak mengatakan
  2402. apapun tentang...
  2403.  
  2404. 534
  2405. 00:36:46,810 --> 00:36:48,927
  2406. Baiklah, dia mati./
  2407. Ya Tuhan!
  2408.  
  2409. 535
  2410. 00:36:48,988 --> 00:36:52,015
  2411. Tidak. Itu tidak mungkin.
  2412.  
  2413. 536
  2414. 00:37:01,457 --> 00:37:03,711
  2415. Jangan melihat ke cermin!
  2416.  
  2417. 537
  2418. 00:37:04,915 --> 00:37:06,202
  2419. Astaga!
  2420.  
  2421. 538
  2422. 00:37:06,275 --> 00:37:08,432
  2423. Lloyd, apa yang kau lakukan?
  2424.  
  2425. 539
  2426. 00:37:08,511 --> 00:37:11,031
  2427. Seluruh cermin lain di rumah ini pecah!
  2428. Apa kau tidak mengerti?
  2429.  
  2430. 540
  2431. 00:37:11,057 --> 00:37:14,395
  2432. Horace Reynolds menulis soal ini.
  2433. Cermin seperti portal.
  2434.  
  2435. 541
  2436. 00:37:14,433 --> 00:37:16,783
  2437. Pintu gerbang keluar-masuk dunia roh.
  2438.  
  2439. 542
  2440. 00:37:16,848 --> 00:37:18,779
  2441. Jika kau melihat hantu di.../
  2442. Lloyd, tolong!
  2443.  
  2444. 543
  2445. 00:37:18,784 --> 00:37:20,562
  2446. Semuanya, seseorang tewas!/
  2447. Itu seperti undangan...
  2448.  
  2449. 544
  2450. 00:37:20,619 --> 00:37:23,085
  2451. ...untuk itu melintasi ke dunia kita...
  2452. Ayolah.
  2453.  
  2454. 545
  2455. 00:37:23,128 --> 00:37:25,217
  2456. "Jangan menatap wajah kematian."
  2457.  
  2458. 546
  2459. 00:37:25,261 --> 00:37:27,611
  2460. Itu yang Ny. Sanchez-Apapun-Itu maksud.
  2461.  
  2462. 547
  2463. 00:37:27,655 --> 00:37:29,903
  2464. Kau melihatnya di cermin.
  2465. Kau menatap wajahnya!
  2466.  
  2467. 548
  2468. 00:37:29,935 --> 00:37:33,886
  2469. Kau tahu artinya itu?/
  2470. Tidak.
  2471.  
  2472. 549
  2473. 00:37:33,911 --> 00:37:37,437
  2474. Apa aku akan mengalami
  2475. kematian paling mengerikan...
  2476.  
  2477. 550
  2478. 00:37:37,473 --> 00:37:38,986
  2479. ...di mana aku mengeluarkan
  2480. isi perutku sendiri...
  2481.  
  2482. 551
  2483. 00:37:39,011 --> 00:37:40,360
  2484. ...karena aku menatap diriku di cermin?
  2485.  
  2486. 552
  2487. 00:37:40,403 --> 00:37:41,835
  2488. Tepat sekali!
  2489.  
  2490. 553
  2491. 00:37:42,122 --> 00:37:44,889
  2492. Baiklah.
  2493. Abril, cepatlah kemari sekarang.
  2494.  
  2495. 554
  2496. 00:37:44,933 --> 00:37:47,534
  2497. Aku tahu kau bisa mendengarku!/
  2498. Itu mungkin juga mendapatkan dia.
  2499.  
  2500. 555
  2501. 00:37:47,559 --> 00:37:48,876
  2502. Ada sesuatu di rumah ini.
  2503.  
  2504. 556
  2505. 00:37:48,927 --> 00:37:51,558
  2506. EMF-ku berdengung di ruang
  2507. bawah tanah dengan sendirinya!
  2508.  
  2509. 557
  2510. 00:37:51,573 --> 00:37:55,555
  2511. Semuanya, kita tak bisa membantah
  2512. faktanya jika EMF-nya berdengung!
  2513.  
  2514. 558
  2515. 00:37:55,580 --> 00:37:57,756
  2516. Sesuatu di cermin membunuh Bob dan...
  2517.  
  2518. 559
  2519. 00:37:59,727 --> 00:38:01,390
  2520. Lloyd, hentikanlah!
  2521.  
  2522. 560
  2523. 00:38:01,438 --> 00:38:03,178
  2524. Sesuatu memang membunuh Bob.
  2525.  
  2526. 561
  2527. 00:38:03,203 --> 00:38:05,480
  2528. Itu disebut kokain, heroin,
  2529. atau serangan jantung.
  2530.  
  2531. 562
  2532. 00:38:05,533 --> 00:38:07,491
  2533. Aku bahkan terkejut
  2534. skizofrenia ini bertahan selama ini.
  2535.  
  2536. 563
  2537. 00:38:07,516 --> 00:38:09,897
  2538. Apa yang kau lakukan?/
  2539. Menghubungi polisi. Ini berakhir.
  2540.  
  2541. 564
  2542. 00:38:09,979 --> 00:38:12,241
  2543. Pergilah!/
  2544. Ya Tuhan!
  2545.  
  2546. 565
  2547. 00:38:12,345 --> 00:38:14,507
  2548. Ciri khas jaringan seluler Meksiko.
  2549.  
  2550. 566
  2551. 00:38:14,534 --> 00:38:17,308
  2552. Tapi siapa yang peduli?
  2553. Kita akhirnya temukan mayat!
  2554.  
  2555. 567
  2556. 00:38:17,349 --> 00:38:19,559
  2557. Hantu menyerang terlebih dulu.
  2558.  
  2559. 568
  2560. 00:38:19,604 --> 00:38:21,603
  2561. Sekarang pertanyaannya adalah,
  2562. siapa berikutnya?
  2563.  
  2564. 569
  2565. 00:38:21,636 --> 00:38:23,300
  2566. Itu semakin resmi, kau memang gila!
  2567.  
  2568. 570
  2569. 00:38:23,301 --> 00:38:26,759
  2570. Aku gila karena rating!
  2571. Itu tujuan kita datang ke sini!
  2572.  
  2573. 571
  2574. 00:38:26,784 --> 00:38:28,135
  2575. Baiklah, tidak, kita akan pergi
  2576. ke kantor polisi terdekat.
  2577.  
  2578. 572
  2579. 00:38:28,160 --> 00:38:29,438
  2580. Tidak, tunggu. Tolong tunggu.
  2581.  
  2582. 573
  2583. 00:38:29,499 --> 00:38:31,748
  2584. Jika kita pergi,
  2585. kematiannya akan sia-sia.
  2586.  
  2587. 574
  2588. 00:38:31,773 --> 00:38:33,604
  2589. Dia memang mati secara sia-sia!
  2590.  
  2591. 575
  2592. 00:38:33,824 --> 00:38:35,473
  2593. Lloyd! Tolong.
  2594.  
  2595. 576
  2596. 00:38:35,498 --> 00:38:38,992
  2597. Bagaimana jika kita selesaikan
  2598. ini untuk Bob?/Tepat sekali.
  2599.  
  2600. 577
  2601. 00:38:39,017 --> 00:38:40,673
  2602. Pasti itu yang dia inginkan.
  2603.  
  2604. 578
  2605. 00:38:40,694 --> 00:38:42,729
  2606. Jika kita berhenti sekarang,
  2607. ini berakhir, mengerti?
  2608.  
  2609. 579
  2610. 00:38:42,754 --> 00:38:44,952
  2611. Acara kita dibatalkan./
  2612. Seperti apa rasanya di sana, teman?
  2613.  
  2614. 580
  2615. 00:38:44,977 --> 00:38:46,542
  2616. Cahaya terang?
  2617. 40 gadis perawan?
  2618.  
  2619. 581
  2620. 00:38:46,594 --> 00:38:48,869
  2621. Hei, jangan menahan diri./
  2622. Kau benar-benar memihak dia?
  2623.  
  2624. 582
  2625. 00:38:48,910 --> 00:38:51,275
  2626. Kita masih bisa selamatkan
  2627. keluarga kita, Kate.
  2628.  
  2629. 583
  2630. 00:38:51,319 --> 00:38:53,440
  2631. Lloyd! Tolong!
  2632.  
  2633. 584
  2634. 00:38:53,465 --> 00:38:55,464
  2635. Maksudmu selamatkan acaramu, 'kan?
  2636. Apa kau mendengar perkataanmu?
  2637.  
  2638. 585
  2639. 00:38:55,494 --> 00:38:58,110
  2640. Apa kau sadar itu hanya acara?/
  2641. Jangan meninggalkanku.
  2642.  
  2643. 586
  2644. 00:38:58,169 --> 00:38:59,618
  2645. Ikutlah denganku, oke?
  2646.  
  2647. 587
  2648. 00:38:59,643 --> 00:39:03,545
  2649. Tolong, sekali saja,
  2650. buat pilihan yang tepat!
  2651.  
  2652. 588
  2653. 00:39:10,734 --> 00:39:12,722
  2654. Kita selesaikan ini.
  2655.  
  2656. 589
  2657. 00:39:17,470 --> 00:39:22,160
  2658. Jika kau tak bisa melepasnya...
  2659. Aku terpaksa melepasnya.
  2660.  
  2661. 590
  2662. 00:39:23,988 --> 00:39:26,071
  2663. Kate.
  2664.  
  2665. 591
  2666. 00:39:31,346 --> 00:39:32,932
  2667. Apa itu?
  2668.  
  2669. 592
  2670. 00:39:33,792 --> 00:39:36,044
  2671. Itu jelas efek tambahan dari Bob.
  2672.  
  2673. 593
  2674. 00:39:53,880 --> 00:39:55,996
  2675. Itu langkah kaki.
  2676.  
  2677. 594
  2678. 00:39:56,887 --> 00:40:00,639
  2679. Apapun yang kau lakukan,
  2680. jangan ikuti itu.
  2681.  
  2682. 595
  2683. 00:40:10,306 --> 00:40:12,633
  2684. Kenapa tak ada yang
  2685. pernah mendengarkanku?
  2686.  
  2687. 596
  2688. 00:40:20,009 --> 00:40:22,704
  2689. Kau lihat? Itu hanya efek Bob lainnya.
  2690.  
  2691. 597
  2692. 00:40:22,729 --> 00:40:24,965
  2693. Lloyd, bisa kau hentikan itu?
  2694.  
  2695. 598
  2696. 00:40:27,792 --> 00:40:29,775
  2697. Aku tidak melakukan apa-apa.
  2698.  
  2699. 599
  2700. 00:40:29,824 --> 00:40:32,889
  2701. Alat ini bekerja.
  2702. Benar-benar bekerja.
  2703.  
  2704. 600
  2705. 00:40:32,932 --> 00:40:34,725
  2706. Omong kosong./
  2707. Benar.
  2708.  
  2709. 601
  2710. 00:40:34,748 --> 00:40:36,671
  2711. Ada sesuatu di atas sana!
  2712.  
  2713. 602
  2714. 00:40:39,741 --> 00:40:43,655
  2715. Bisakah apapun yang membunuh
  2716. Bob untuk melakukannya lagi?
  2717.  
  2718. 603
  2719. 00:40:43,704 --> 00:40:45,768
  2720. Kami menginginkan bukti!/
  2721. Tidak, jangan lakukan itu lagi!
  2722.  
  2723. 604
  2724. 00:40:45,812 --> 00:40:49,511
  2725. Perhitunganku menunjukkan
  2726. 172% peluang.../Lihat?
  2727.  
  2728. 605
  2729. 00:40:49,536 --> 00:40:51,775
  2730. ...jika Lloyd sepenuhnya pembual.
  2731.  
  2732. 606
  2733. 00:40:51,822 --> 00:40:54,426
  2734. Tolong, berhenti!/
  2735. Mari lihat hantu ini lebih dekat.
  2736.  
  2737. 607
  2738. 00:40:54,436 --> 00:40:55,921
  2739. Javi, cepat turun kemari./
  2740. Ya, ayo, sudah cukup, Javi.
  2741.  
  2742. 608
  2743. 00:40:55,946 --> 00:40:58,997
  2744. Kau lihat, teman-teman?
  2745. Tak ada istilahnya...
  2746.  
  2747. 609
  2748. 00:41:05,733 --> 00:41:07,302
  2749. Lloyd!/
  2750. Ya Tuhan.
  2751.  
  2752. 610
  2753. 00:41:07,343 --> 00:41:09,456
  2754. Hantu memang ada!
  2755.  
  2756. 611
  2757. 00:41:09,533 --> 00:41:14,446
  2758. Dan itu merasuki bokongku!
  2759.  
  2760. 612
  2761. 00:41:14,490 --> 00:41:16,927
  2762. Ya! Dan itu sangat besar!
  2763.  
  2764. 613
  2765. 00:41:18,037 --> 00:41:19,717
  2766. Sam, ada sesuatu di atas sana.
  2767.  
  2768. 614
  2769. 00:41:19,786 --> 00:41:21,809
  2770. Kau menjijikkan! Kau tahu itu?
  2771.  
  2772. 615
  2773. 00:41:21,855 --> 00:41:23,416
  2774. Kau menjijikkan!
  2775.  
  2776. 616
  2777. 00:41:24,316 --> 00:41:28,356
  2778. Sekarang, Lloyd, mari mengatakan
  2779. kalimat manis itu bersamaku.
  2780.  
  2781. 617
  2782. 00:41:29,062 --> 00:41:32,178
  2783. Tak ada yang namanya...
  2784.  
  2785. 618
  2786. 00:41:48,029 --> 00:41:51,331
  2787. Tipikal Meksiko.
  2788.  
  2789. 619
  2790. 00:41:57,372 --> 00:42:00,872
  2791. akumenang.com
  2792. Poker Online Aman dan Terpercaya
  2793.  
  2794. 620
  2795. 00:42:00,896 --> 00:42:04,396
  2796. Bonus New Member 100%
  2797.  
  2798. 621
  2799. 00:42:04,420 --> 00:42:07,920
  2800. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  2801. Menangkan Iphone terbaru
  2802.  
  2803. 622
  2804. 00:42:10,067 --> 00:42:12,026
  2805. Javi?
  2806.  
  2807. 623
  2808. 00:42:21,187 --> 00:42:23,820
  2809. Lari!
  2810.  
  2811. 624
  2812. 00:42:27,001 --> 00:42:29,761
  2813. Ya Tuhan, Sam!
  2814. Lihat punggungnya!
  2815.  
  2816. 625
  2817. 00:42:29,825 --> 00:42:31,525
  2818. Ya Tuhan!/
  2819. Apa ini?
  2820.  
  2821. 626
  2822. 00:42:31,583 --> 00:42:34,409
  2823. Itu mustahil!/
  2824. Sialan!
  2825.  
  2826. 627
  2827. 00:42:34,473 --> 00:42:36,352
  2828. Semuanya!
  2829.  
  2830. 628
  2831. 00:42:39,538 --> 00:42:42,623
  2832. Apa? Kenapa kita masih
  2833. di dalam rumah?
  2834.  
  2835. 629
  2836. 00:42:42,691 --> 00:42:44,223
  2837. Ya Tuhan!
  2838.  
  2839. 630
  2840. 00:42:49,674 --> 00:42:51,619
  2841. Baiklah, sudah cukup!
  2842.  
  2843. 631
  2844. 00:42:51,650 --> 00:42:53,232
  2845. Apa yang kau lakukan?
  2846.  
  2847. 632
  2848. 00:42:53,715 --> 00:42:55,663
  2849. Semua ini tidak nyata.
  2850.  
  2851. 633
  2852. 00:42:55,743 --> 00:42:57,523
  2853. Tidak, Sam, jangan!
  2854.  
  2855. 634
  2856. 00:43:02,587 --> 00:43:05,122
  2857. Terlihat sangat nyata bagiku!
  2858.  
  2859. 635
  2860. 00:43:06,536 --> 00:43:10,268
  2861. Tidak. Tidak, itu tak mungkin.
  2862.  
  2863. 636
  2864. 00:43:18,613 --> 00:43:20,575
  2865. Itu tak mungkin. Itu mustahil.
  2866.  
  2867. 637
  2868. 00:43:20,599 --> 00:43:22,270
  2869. Itu tidak...
  2870.  
  2871. 638
  2872. 00:43:27,318 --> 00:43:30,105
  2873. Ya Tuhan! Ya Tuhan!
  2874.  
  2875. 639
  2876. 00:43:33,695 --> 00:43:35,945
  2877. Kurasa kita terjebak!/
  2878. Itu jelas!
  2879.  
  2880. 640
  2881. 00:43:35,970 --> 00:43:37,859
  2882. Apapun yang membunuh Javier
  2883. mungkin berada di ruangan ini.
  2884.  
  2885. 641
  2886. 00:43:37,891 --> 00:43:39,964
  2887. Ya, dengar, aku tahu.
  2888. Tapi tetap tenang.
  2889.  
  2890. 642
  2891. 00:43:39,989 --> 00:43:43,005
  2892. Kita para ahli yang terlatih./
  2893. Kita kebalikan dari ahli!
  2894.  
  2895. 643
  2896. 00:43:43,030 --> 00:43:45,328
  2897. Tak satu pun dari kita
  2898. tahu sesuatu tentang...
  2899.  
  2900. 644
  2901. 00:43:45,512 --> 00:43:47,937
  2902. Beritahu kami semuanya./
  2903. Sekarang kau mau mendengarkanku?
  2904.  
  2905. 645
  2906. 00:43:47,988 --> 00:43:49,380
  2907. Aku berusaha memperingatkanmu!
  2908.  
  2909. 646
  2910. 00:43:49,410 --> 00:43:51,495
  2911. Jangan pernah berurusan
  2912. dengan trinitas tidak suci...
  2913.  
  2914. 647
  2915. 00:43:51,549 --> 00:43:54,107
  2916. Dan sekarang Javi tewas!/
  2917. Fokus! Tentang cerminnya!
  2918.  
  2919. 648
  2920. 00:43:54,132 --> 00:43:55,981
  2921. Apa lagi yang
  2922. Harvey-Henry itu katakan?
  2923.  
  2924. 649
  2925. 00:43:56,006 --> 00:43:58,132
  2926. Itu Horace!
  2927.  
  2928. 650
  2929. 00:43:58,650 --> 00:43:59,935
  2930. Sudah kubilang padamu!
  2931.  
  2932. 651
  2933. 00:43:59,978 --> 00:44:02,291
  2934. Itu adalah pintu gerbang
  2935. menuju ruang ethereal...
  2936.  
  2937. 652
  2938. 00:44:02,353 --> 00:44:04,222
  2939. ...di mana perwujudan hantu.../
  2940. Dalam bahasa yang bisa dimengerti!
  2941.  
  2942. 653
  2943. 00:44:04,232 --> 00:44:06,305
  2944. Pantulan itu buruk.
  2945. Jadi jika kita hindari itu, apa?
  2946.  
  2947. 654
  2948. 00:44:06,356 --> 00:44:08,378
  2949. Itu hanya teori.
  2950.  
  2951. 655
  2952. 00:44:09,917 --> 00:44:11,248
  2953. Tirai!
  2954.  
  2955. 656
  2956. 00:44:19,069 --> 00:44:21,065
  2957. Baiklah. Kurasa kita...
  2958.  
  2959. 657
  2960. 00:44:42,684 --> 00:44:44,569
  2961. Teman-teman?
  2962.  
  2963. 658
  2964. 00:44:51,653 --> 00:44:54,292
  2965. Teman-teman, kalian di mana?
  2966.  
  2967. 659
  2968. 00:44:54,334 --> 00:44:59,765
  2969. Javi.
  2970.  
  2971. 660
  2972. 00:45:06,597 --> 00:45:11,546
  2973. Javi.
  2974.  
  2975. 661
  2976. 00:45:22,508 --> 00:45:26,626
  2977. Javi.
  2978.  
  2979. 662
  2980. 00:45:27,109 --> 00:45:31,037
  2981. Bergabung dengan kami.
  2982.  
  2983. 663
  2984. 00:45:31,094 --> 00:45:34,719
  2985. Tidak! Tidak!
  2986. Kau dengar aku? Takkan pernah!
  2987.  
  2988. 664
  2989. 00:45:34,733 --> 00:45:37,710
  2990. Kau dengar aku?
  2991. Takkan pernah! Takkan pernah!
  2992.  
  2993. 665
  2994. 00:45:42,123 --> 00:45:44,752
  2995. Dasar keparat.
  2996.  
  2997. 666
  2998. 00:45:59,041 --> 00:46:00,955
  2999. Sialan.
  3000.  
  3001. 667
  3002. 00:46:02,346 --> 00:46:04,690
  3003. Kau sudah mati.
  3004.  
  3005. 668
  3006. 00:46:04,793 --> 00:46:08,001
  3007. Itu baju terbaikku.
  3008.  
  3009. 669
  3010. 00:46:08,044 --> 00:46:10,337
  3011. Aku juga sudah mati?
  3012.  
  3013. 670
  3014. 00:46:11,987 --> 00:46:14,410
  3015. Ayah?
  3016.  
  3017. 671
  3018. 00:46:23,785 --> 00:46:26,226
  3019. Hei, apa yang terjadi di sana?
  3020.  
  3021. 672
  3022. 00:46:31,926 --> 00:46:34,139
  3023. Putriku.
  3024.  
  3025. 673
  3026. 00:46:36,203 --> 00:46:38,262
  3027. Ayo, Ayah.
  3028.  
  3029. 674
  3030. 00:46:43,272 --> 00:46:46,530
  3031. Bob?/
  3032. Mari bermain, Ayah.
  3033.  
  3034. 675
  3035. 00:46:47,269 --> 00:46:49,085
  3036. Bob!
  3037.  
  3038. 676
  3039. 00:46:56,336 --> 00:46:58,442
  3040. Bob?
  3041.  
  3042. 677
  3043. 00:47:11,847 --> 00:47:13,352
  3044. Apa mereka menemukan itu?
  3045.  
  3046. 678
  3047. 00:47:16,983 --> 00:47:19,625
  3048. Sudah kubilang melompat
  3049. mundur tidak berguna.
  3050.  
  3051. 679
  3052. 00:47:19,650 --> 00:47:22,571
  3053. Teman-teman!
  3054. Anak-anak seram itu!
  3055.  
  3056. 680
  3057. 00:47:22,655 --> 00:47:23,968
  3058. Di belakangku!
  3059.  
  3060. 681
  3061. 00:47:24,051 --> 00:47:25,610
  3062. Sesuatu baru saja menyentuhku./
  3063. Apa?
  3064.  
  3065. 682
  3066. 00:47:25,631 --> 00:47:27,127
  3067. Ya Tuhan!
  3068. Alat miliknya berdengung!
  3069.  
  3070. 683
  3071. 00:47:27,189 --> 00:47:28,914
  3072. Itu hanya properti.
  3073. Itu tak benar-benar berfungsi.
  3074.  
  3075. 684
  3076. 00:47:28,950 --> 00:47:30,970
  3077. Aku membuat modifikasi!
  3078.  
  3079. 685
  3080. 00:47:31,075 --> 00:47:33,013
  3081. Ya Tuhan!
  3082.  
  3083. 686
  3084. 00:47:33,586 --> 00:47:36,295
  3085. Baiklah, mundur!/
  3086. Apa yang kita lakukan?
  3087.  
  3088. 687
  3089. 00:47:36,326 --> 00:47:37,793
  3090. Ada telepon rumah
  3091. di ruang kontrol.
  3092.  
  3093. 688
  3094. 00:47:37,818 --> 00:47:40,080
  3095. Ayo, cepat, cepat, cepat!/
  3096. Baiklah, ayo!
  3097.  
  3098. 689
  3099. 00:47:41,956 --> 00:47:43,826
  3100. Teman-teman!
  3101.  
  3102. 690
  3103. 00:47:44,413 --> 00:47:46,132
  3104. Sialan!
  3105.  
  3106. 691
  3107. 00:47:49,821 --> 00:47:51,778
  3108. Jalan terus!/
  3109. Abril!
  3110.  
  3111. 692
  3112. 00:47:51,820 --> 00:47:53,770
  3113. Abril, tolong!
  3114.  
  3115. 693
  3116. 00:47:54,822 --> 00:47:58,133
  3117. Abril!/
  3118. Abril, kami akan mati!
  3119.  
  3120. 694
  3121. 00:47:58,196 --> 00:48:00,548
  3122. Abril!/
  3123. Aku akan...
  3124.  
  3125. 695
  3126. 00:48:00,591 --> 00:48:02,042
  3127. Buka pintunya!/
  3128. Abril! Abril!
  3129.  
  3130. 696
  3131. 00:48:02,135 --> 00:48:04,402
  3132. ...Menang Emmy./
  3133. Kami bisa mendengarmu!
  3134.  
  3135. 697
  3136. 00:48:04,452 --> 00:48:06,041
  3137. Teruskanlah.
  3138. Kau bekerja dengan baik.
  3139.  
  3140. 698
  3141. 00:48:06,060 --> 00:48:07,777
  3142. Bob dan Javier mati!
  3143.  
  3144. 699
  3145. 00:48:07,823 --> 00:48:10,126
  3146. Aku tahu. Jangan khawatir.
  3147. Kita merekam semuanya.
  3148.  
  3149. 700
  3150. 00:48:10,201 --> 00:48:13,019
  3151. Di dalam ada telepon!
  3152. Hubungi polisi! Sekarang!
  3153.  
  3154. 701
  3155. 00:48:14,559 --> 00:48:16,753
  3156. Pergilah!
  3157.  
  3158. 702
  3159. 00:48:16,817 --> 00:48:19,741
  3160. Teleponnya mati./
  3161. Jangan bicara lagi!
  3162.  
  3163. 703
  3164. 00:48:19,819 --> 00:48:22,396
  3165. Dasar keparat, buka pintunya!
  3166.  
  3167. 704
  3168. 00:48:22,439 --> 00:48:24,060
  3169. Aku akan mati sebelum
  3170. meninggalkan ruangan ini!
  3171.  
  3172. 705
  3173. 00:48:24,148 --> 00:48:25,618
  3174. Abril!
  3175.  
  3176. 706
  3177. 00:48:25,643 --> 00:48:27,595
  3178. Sam, lihat!
  3179.  
  3180. 707
  3181. 00:48:33,227 --> 00:48:34,364
  3182. Lihat!
  3183.  
  3184. 708
  3185. 00:48:34,408 --> 00:48:36,495
  3186. Ayo!/
  3187. Sam, angkanya melonjak jauh!
  3188.  
  3189. 709
  3190. 00:48:36,528 --> 00:48:38,944
  3191. Lloyd, apa yang aku lakukan?
  3192. Bantu kami!
  3193.  
  3194. 710
  3195. 00:48:40,641 --> 00:48:42,409
  3196. Lloyd, cepat!
  3197.  
  3198. 711
  3199. 00:48:42,478 --> 00:48:44,209
  3200. Teman-teman, lihat!
  3201. Itu pasti menuju loteng!
  3202.  
  3203. 712
  3204. 00:48:44,237 --> 00:48:45,626
  3205. Apa kau gila?
  3206. Jangan pernah pergi ke loteng!
  3207.  
  3208. 713
  3209. 00:48:45,690 --> 00:48:47,920
  3210. Jangan pernah!/
  3211. Baik. Tetaplah di sini.
  3212.  
  3213. 714
  3214. 00:48:47,997 --> 00:48:49,609
  3215. Ayo, cepat!
  3216.  
  3217. 715
  3218. 00:48:50,589 --> 00:48:52,226
  3219. Tunggu aku!
  3220.  
  3221. 716
  3222. 00:48:52,273 --> 00:48:54,254
  3223. Ini benar-benar omong kosong!
  3224.  
  3225. 717
  3226. 00:48:54,357 --> 00:48:55,949
  3227. Teman-teman!
  3228.  
  3229. 718
  3230. 00:48:56,186 --> 00:48:58,451
  3231. Teman-teman, ayolah!
  3232.  
  3233. 719
  3234. 00:48:59,381 --> 00:49:02,035
  3235. Kau mau bermain bersama kami?
  3236.  
  3237. 720
  3238. 00:49:04,365 --> 00:49:05,997
  3239. Kenapa kita tak boleh
  3240. bermain bersama mereka?
  3241.  
  3242. 721
  3243. 00:49:06,021 --> 00:49:10,322
  3244. Kita tak boleh bermain karena
  3245. mereka tak bisa tetap tinggal.
  3246.  
  3247. 722
  3248. 00:49:12,270 --> 00:49:20,234
  3249. Kalian hantu?
  3250.  
  3251. 723
  3252. 00:49:23,154 --> 00:49:26,095
  3253. Seperti aku?
  3254.  
  3255. 724
  3256. 00:49:28,306 --> 00:49:31,262
  3257. Sialan!
  3258. Aku benci saat Lloyd benar!
  3259.  
  3260. 725
  3261. 00:49:31,278 --> 00:49:32,740
  3262. Sekarang dia takkan pernah diam...
  3263.  
  3264. 726
  3265. 00:49:32,788 --> 00:49:34,752
  3266. Tunggu.
  3267.  
  3268. 727
  3269. 00:49:35,721 --> 00:49:37,429
  3270. Aku takkan pernah bicara
  3271. dengan mereka lagi?
  3272.  
  3273. 728
  3274. 00:49:37,453 --> 00:49:38,987
  3275. Kau bisa tunjukkan mereka
  3276. kehadiranmu.
  3277.  
  3278. 729
  3279. 00:49:39,012 --> 00:49:41,598
  3280. Dengan menggunakan yang istimewa
  3281. agar mereka tahu itu kau.
  3282.  
  3283. 730
  3284. 00:49:41,622 --> 00:49:44,429
  3285. Kadang kami menggunakan gambar./
  3286. Atau bahkan kunci.
  3287.  
  3288. 731
  3289. 00:49:44,454 --> 00:49:46,092
  3290. Maaf.
  3291.  
  3292. 732
  3293. 00:49:47,905 --> 00:49:50,390
  3294. Kenapa kau takut?
  3295.  
  3296. 733
  3297. 00:49:50,414 --> 00:49:52,779
  3298. Lihatlah dirimu.
  3299.  
  3300. 734
  3301. 00:49:52,803 --> 00:49:55,235
  3302. Lihatlah dirimu!
  3303.  
  3304. 735
  3305. 00:50:01,086 --> 00:50:04,482
  3306. Ini tetap seperti itu?
  3307.  
  3308. 736
  3309. 00:50:14,441 --> 00:50:16,729
  3310. Bajingan bertopi itu, apa dia.../
  3311. Tidak!
  3312.  
  3313. 737
  3314. 00:50:16,753 --> 00:50:19,735
  3315. Kita tak boleh bicara tentang ini!
  3316.  
  3317. 738
  3318. 00:50:19,759 --> 00:50:23,130
  3319. Mereka akan menjadi marah./
  3320. Mereka?
  3321.  
  3322. 739
  3323. 00:50:23,154 --> 00:50:27,106
  3324. Kalian masih ada lagi?/
  3325. Mereka akan sangat marah.
  3326.  
  3327. 740
  3328. 00:50:28,183 --> 00:50:30,183
  3329. Tunggu!
  3330.  
  3331. 741
  3332. 00:50:36,735 --> 00:50:38,535
  3333. Jika mereka bisa melakukan itu...
  3334.  
  3335. 742
  3336. 00:50:40,443 --> 00:50:42,144
  3337. Bajingan!
  3338.  
  3339. 743
  3340. 00:50:57,127 --> 00:50:58,936
  3341. Baiklah.
  3342.  
  3343. 744
  3344. 00:50:59,791 --> 00:51:01,984
  3345. Menurutmu itu bisa menahannya?
  3346.  
  3347. 745
  3348. 00:51:02,076 --> 00:51:04,471
  3349. Aku tidak tahu. Kau ahlinya.
  3350.  
  3351. 746
  3352. 00:51:18,930 --> 00:51:20,938
  3353. Cermin! Tutup mata kalian!
  3354.  
  3355. 747
  3356. 00:51:20,985 --> 00:51:23,738
  3357. Tidak, tunggu, tunggu, tunggu!/
  3358. Apa kau gila?
  3359.  
  3360. 748
  3361. 00:51:27,144 --> 00:51:29,246
  3362. Kate, lihat.
  3363.  
  3364. 749
  3365. 00:51:30,123 --> 00:51:32,260
  3366. Seperti kuncinya.
  3367.  
  3368. 750
  3369. 00:51:37,988 --> 00:51:39,598
  3370. Apa yang kau lakukan?
  3371.  
  3372. 751
  3373. 00:51:39,632 --> 00:51:41,614
  3374. Takkan ada hal bagus didalam sana!
  3375.  
  3376. 752
  3377. 00:51:41,625 --> 00:51:43,721
  3378. Jangan pernah ke loteng,
  3379. selalu pecahkan cermin,
  3380.  
  3381. 753
  3382. 00:51:43,746 --> 00:51:46,295
  3383. Dan jelas jangan membuka
  3384. peti mainan menyeramkan!
  3385.  
  3386. 754
  3387. 00:51:46,345 --> 00:51:48,715
  3388. Kita melakukan semuanya terbalik!/
  3389. Gunakan otakmu.
  3390.  
  3391. 755
  3392. 00:51:48,755 --> 00:51:50,116
  3393. Kita tak bisa berjalan keluar
  3394. dari pintu depan,
  3395.  
  3396. 756
  3397. 00:51:50,156 --> 00:51:52,044
  3398. Jadi kita antara memikirkan
  3399. apa yang terjadi,
  3400.  
  3401. 757
  3402. 00:51:52,097 --> 00:51:54,015
  3403. Atau kita mati.
  3404.  
  3405. 758
  3406. 00:51:54,122 --> 00:51:56,274
  3407. Itu pilihan mengerikan.
  3408.  
  3409. 759
  3410. 00:52:00,365 --> 00:52:02,377
  3411. Astaga.
  3412.  
  3413. 760
  3414. 00:52:03,032 --> 00:52:06,379
  3415. Ya Tuhan!/
  3416. Sudah kubilang jangan dibuka.
  3417.  
  3418. 761
  3419. 00:52:07,677 --> 00:52:09,233
  3420. Apa ini?
  3421.  
  3422. 762
  3423. 00:52:12,946 --> 00:52:15,481
  3424. Kate, jangan dibuka.
  3425.  
  3426. 763
  3427. 00:52:22,027 --> 00:52:23,298
  3428. Apa?
  3429.  
  3430. 764
  3431. 00:52:23,389 --> 00:52:26,411
  3432. Ya Tuhan. Itu kita.
  3433.  
  3434. 765
  3435. 00:52:29,397 --> 00:52:31,268
  3436. Itu rumah ini.
  3437.  
  3438. 766
  3439. 00:52:33,623 --> 00:52:35,791
  3440. Ya Tuhan.
  3441.  
  3442. 767
  3443. 00:52:35,818 --> 00:52:37,738
  3444. Apa?
  3445.  
  3446. 768
  3447. 00:52:46,872 --> 00:52:48,913
  3448. Juga yang lainnya.
  3449.  
  3450. 769
  3451. 00:52:50,336 --> 00:52:53,106
  3452. Dengar, kita sudah melihat cukup.
  3453. Tutup buku itu!
  3454.  
  3455. 770
  3456. 00:52:53,966 --> 00:52:58,510
  3457. Orang-orang itu, mereka semua...
  3458.  
  3459. 771
  3460. 00:53:02,966 --> 00:53:05,365
  3461. Teman-teman, apa kau melihat
  3462. yang aku lihat?
  3463.  
  3464. 772
  3465. 00:53:08,923 --> 00:53:11,249
  3466. Sama seperti yang Javier lihat.
  3467.  
  3468. 773
  3469. 00:53:15,340 --> 00:53:17,011
  3470. Kate?
  3471.  
  3472. 774
  3473. 00:53:22,370 --> 00:53:27,103
  3474. Aku kematian.
  3475.  
  3476. 775
  3477. 00:53:27,897 --> 00:53:30,006
  3478. Cepat!/
  3479. Wajahnya!
  3480.  
  3481. 776
  3482. 00:53:30,031 --> 00:53:31,644
  3483. Aku melihat wajahnya!
  3484.  
  3485. 777
  3486. 00:53:31,670 --> 00:53:33,633
  3487. Diam dan pergilah!
  3488.  
  3489. 778
  3490. 00:53:33,702 --> 00:53:37,351
  3491. Jangan berbalik!/
  3492. Cepat! Cepat!
  3493.  
  3494. 779
  3495. 00:53:43,445 --> 00:53:46,448
  3496. Ya Tuhan!/
  3497. Itu zombie Javier!
  3498.  
  3499. 780
  3500. 00:53:46,479 --> 00:53:48,013
  3501. Cukup!
  3502.  
  3503. 781
  3504. 00:53:50,182 --> 00:53:52,759
  3505. Hei! Jangan wajahku!
  3506.  
  3507. 782
  3508. 00:53:52,826 --> 00:53:54,547
  3509. Kau akan membunuh dia!/
  3510. Dia sudah mati!
  3511.  
  3512. 783
  3513. 00:53:54,619 --> 00:53:56,032
  3514. Yakin?
  3515.  
  3516. 784
  3517. 00:53:56,983 --> 00:54:00,449
  3518. Itu benar! Penggal kepalanya!/
  3519. Itu untuk vampir!
  3520.  
  3521. 785
  3522. 00:54:00,517 --> 00:54:02,566
  3523. Itu bergerak lagi!
  3524.  
  3525. 786
  3526. 00:54:05,317 --> 00:54:07,315
  3527. Ya Tuhan.
  3528.  
  3529. 787
  3530. 00:54:09,329 --> 00:54:11,795
  3531. Ya Tuhan.
  3532.  
  3533. 788
  3534. 00:54:13,338 --> 00:54:15,466
  3535. Apa yang dia lakukan?
  3536.  
  3537. 789
  3538. 00:54:16,171 --> 00:54:21,439
  3539. "Ini aku..."
  3540.  
  3541. 790
  3542. 00:54:25,116 --> 00:54:27,232
  3543. "Dicks (Bajingan)."
  3544.  
  3545. 791
  3546. 00:54:29,546 --> 00:54:32,548
  3547. Siapa "Dicks"?
  3548.  
  3549. 792
  3550. 00:54:41,945 --> 00:54:44,716
  3551. Ada sesuatu yang
  3552. menggerakkan mayatnya.
  3553.  
  3554. 793
  3555. 00:54:44,868 --> 00:54:47,709
  3556. Lloyd, kacamata hantumu./
  3557. Apa... Kau juga?
  3558.  
  3559. 794
  3560. 00:54:47,736 --> 00:54:50,174
  3561. Alat EMF-nya jelas berfungsi.
  3562. Mungkin kacamatanya juga.
  3563.  
  3564. 795
  3565. 00:54:50,210 --> 00:54:51,501
  3566. Tidak akan. Aku yakin.
  3567.  
  3568. 796
  3569. 00:54:51,520 --> 00:54:53,136
  3570. Kau sudah melatih seluruh
  3571. hidupmu untuk saat ini.
  3572.  
  3573. 797
  3574. 00:54:53,161 --> 00:54:54,587
  3575. Kau bisa menjadi pemberani.
  3576.  
  3577. 798
  3578. 00:54:54,711 --> 00:54:56,890
  3579. Aku tidak bisa!
  3580. Itu terbukti berkali-kali.
  3581.  
  3582. 799
  3583. 00:54:56,957 --> 00:54:59,368
  3584. Pakai kacamatanya!
  3585.  
  3586. 800
  3587. 00:54:59,412 --> 00:55:01,751
  3588. Baiklah.
  3589.  
  3590. 801
  3591. 00:55:07,180 --> 00:55:09,919
  3592. Ya Tuhan, Ya Tuhan, Ya Tuhan.
  3593.  
  3594. 802
  3595. 00:55:19,509 --> 00:55:22,142
  3596. Keren!
  3597.  
  3598. 803
  3599. 00:55:22,198 --> 00:55:24,800
  3600. Itu Javi! Dia ada dua!
  3601.  
  3602. 804
  3603. 00:55:24,873 --> 00:55:26,950
  3604. Lihat.
  3605.  
  3606. 805
  3607. 00:55:27,815 --> 00:55:30,301
  3608. Ya Tuhan!
  3609. Dia benar-benar di sana!
  3610.  
  3611. 806
  3612. 00:55:30,352 --> 00:55:32,260
  3613. Javier, kawan!
  3614.  
  3615. 807
  3616. 00:55:32,364 --> 00:55:34,861
  3617. Kurasa dia bisu./
  3618. Tidak, tunggu.
  3619.  
  3620. 808
  3621. 00:55:34,910 --> 00:55:36,521
  3622. Aku harusnya bisa mendengar dia...
  3623.  
  3624. 809
  3625. 00:55:36,562 --> 00:55:39,391
  3626. ...jika aku menekan putar dan
  3627. rekam pada waktu bersamaan.
  3628.  
  3629. 810
  3630. 00:55:39,443 --> 00:55:44,261
  3631. Ini tak mungkin semudah itu!/
  3632. Aku membuat modifikasi!
  3633.  
  3634. 811
  3635. 00:55:44,292 --> 00:55:46,363
  3636. Anak-anak seram!
  3637.  
  3638. 812
  3639. 00:55:46,428 --> 00:55:48,023
  3640. Kau mematahkan rahangku, keparat!
  3641.  
  3642. 813
  3643. 00:55:48,048 --> 00:55:49,460
  3644. Bob ditelan oleh cahaya!
  3645.  
  3646. 814
  3647. 00:55:49,485 --> 00:55:51,555
  3648. Kalian bahkan tidak
  3649. memeriksa denyut nadiku!
  3650.  
  3651. 815
  3652. 00:55:51,616 --> 00:55:54,289
  3653. Kenapa dia terdengar seperti itu?/
  3654. Sudah kubilang jangan ke Meksiko!
  3655.  
  3656. 816
  3657. 00:55:54,314 --> 00:55:55,707
  3658. Matikan mode seramnya.
  3659.  
  3660. 817
  3661. 00:55:55,784 --> 00:55:57,459
  3662. Pembunuhnya!
  3663.  
  3664. 818
  3665. 00:55:57,483 --> 00:55:59,483
  3666. Suara Setan. Suara Alien.
  3667.  
  3668. 819
  3669. 00:55:59,560 --> 00:56:00,974
  3670. Normal./
  3671. Dan apa yang kalian lakukan?
  3672.  
  3673. 820
  3674. 00:56:00,999 --> 00:56:02,525
  3675. Lari seperti pengecut!
  3676.  
  3677. 821
  3678. 00:56:02,550 --> 00:56:04,763
  3679. Javi, kawan, ini Sam.
  3680.  
  3681. 822
  3682. 00:56:04,820 --> 00:56:06,679
  3683. Kau harus pelan-pelan, oke?
  3684.  
  3685. 823
  3686. 00:56:06,729 --> 00:56:08,148
  3687. Kami menghadapi banyak masalah.
  3688.  
  3689. 824
  3690. 00:56:08,453 --> 00:56:12,099
  3691. Kau menghadapi masalah?
  3692. Aku mati!
  3693.  
  3694. 825
  3695. 00:56:15,735 --> 00:56:17,953
  3696. Kau benar-benar hantu.
  3697.  
  3698. 826
  3699. 00:56:19,149 --> 00:56:21,221
  3700. Kau tahu apa artinya ini?/
  3701. Jangan coba-coba...
  3702.  
  3703. 827
  3704. 00:56:21,297 --> 00:56:22,829
  3705. Seseorang benar!
  3706.  
  3707. 828
  3708. 00:56:22,880 --> 00:56:25,896
  3709. Serius? Aku baru saja dibunuh!/
  3710. Dan sekarang hantu!
  3711.  
  3712. 829
  3713. 00:56:26,554 --> 00:56:28,154
  3714. Tunggu, tunggu, tunggu.
  3715. Bob, apa dia...
  3716.  
  3717. 830
  3718. 00:56:28,195 --> 00:56:30,370
  3719. Sudah kubilang padamu,
  3720. dia ditelan cahaya!
  3721.  
  3722. 831
  3723. 00:56:30,395 --> 00:56:32,596
  3724. Tunggu, kau tidak pergi
  3725. menuju cahayamu?
  3726.  
  3727. 832
  3728. 00:56:32,621 --> 00:56:34,312
  3729. Tentu saja aku tidak pergi ke cahaya!
  3730.  
  3731. 833
  3732. 00:56:34,406 --> 00:56:38,560
  3733. Tunggu, apa yang terjadi di cahaya?
  3734.  
  3735. 834
  3736. 00:56:38,585 --> 00:56:41,081
  3737. Bung, kau seharusnya
  3738. pergi menuju cahayamu.
  3739.  
  3740. 835
  3741. 00:56:41,181 --> 00:56:43,504
  3742. Horace bilang roh.../
  3743. Baiklah, cukup dengan Horace.
  3744.  
  3745. 836
  3746. 00:56:43,567 --> 00:56:47,857
  3747. Javi, bilang pada kami kau
  3748. tahu jalan keluar dari sini.
  3749.  
  3750. 837
  3751. 00:56:48,498 --> 00:56:50,332
  3752. Mungkin.
  3753.  
  3754. 838
  3755. 00:56:50,408 --> 00:56:52,156
  3756. Tapi itu menyeramkan.
  3757.  
  3758. 839
  3759. 00:56:52,358 --> 00:56:53,909
  3760. Sangat seram.
  3761.  
  3762. 840
  3763. 00:56:54,932 --> 00:56:56,667
  3764. Alatnya kepanasan./
  3765. Bagus.
  3766.  
  3767. 841
  3768. 00:56:56,742 --> 00:56:59,831
  3769. Jangan khawatir, aku punya
  3770. cadangannya. Di mobil.
  3771.  
  3772. 842
  3773. 00:56:59,901 --> 00:57:02,053
  3774. Lalu bagaimana kita bisa
  3775. mengetahui keberadaan Javi?
  3776.  
  3777. 843
  3778. 00:57:05,914 --> 00:57:07,650
  3779. Punya ide lain?
  3780.  
  3781. 844
  3782. 00:57:18,750 --> 00:57:20,542
  3783. Sial!
  3784.  
  3785. 845
  3786. 00:57:25,352 --> 00:57:27,549
  3787. Ini omong kosong!
  3788.  
  3789. 846
  3790. 00:57:32,227 --> 00:57:33,947
  3791. Halo?
  3792.  
  3793. 847
  3794. 00:57:34,710 --> 00:57:36,207
  3795. Teman-teman, ini tak berguna.
  3796.  
  3797. 848
  3798. 00:57:36,264 --> 00:57:39,095
  3799. Anak-anak seram?
  3800.  
  3801. 849
  3802. 00:57:39,161 --> 00:57:42,336
  3803. Di mana kau?
  3804.  
  3805. 850
  3806. 00:57:50,218 --> 00:57:52,299
  3807. Sial.
  3808.  
  3809. 851
  3810. 00:57:52,367 --> 00:57:54,802
  3811. Apa yang kita lihat?/
  3812. Dua hantu anak-anak...
  3813.  
  3814. 852
  3815. 00:57:54,859 --> 00:57:57,448
  3816. Dengan leher terpotong.
  3817.  
  3818. 853
  3819. 00:57:57,492 --> 00:57:59,624
  3820. Javi./
  3821. Ya?
  3822.  
  3823. 854
  3824. 00:58:00,160 --> 00:58:02,762
  3825. Apa mereka bisa dipercaya?/
  3826. Apa, kau mau jual obat pada mereka?
  3827.  
  3828. 855
  3829. 00:58:02,787 --> 00:58:05,560
  3830. Mereka hantu anak-anak yang seram!
  3831. Bagaimana aku tahu?
  3832.  
  3833. 856
  3834. 00:58:05,613 --> 00:58:09,053
  3835. Apa kau juga sembunyi?
  3836.  
  3837. 857
  3838. 00:58:13,124 --> 00:58:15,163
  3839. Apa?/
  3840. Penerjemah kematian?
  3841.  
  3842. 858
  3843. 00:58:15,185 --> 00:58:18,732
  3844. Tidak akan! Aku bukan.../
  3845. Javi, tolong!
  3846.  
  3847. 859
  3848. 00:58:20,351 --> 00:58:26,500
  3849. Dengar, hantu anak-anak,
  3850. kami butuh jawaban.
  3851.  
  3852. 860
  3853. 00:58:26,524 --> 00:58:29,871
  3854. Dimulai dengan bagaimana kalian
  3855. berjalan menembus pintu!
  3856.  
  3857. 861
  3858. 00:58:29,895 --> 00:58:33,405
  3859. Itu mudah.
  3860. Kau hanya perlu percaya.
  3861.  
  3862. 862
  3863. 00:58:33,462 --> 00:58:36,758
  3864. Anak-anak ini tak biasa diajak bicara./
  3865. Cukup bercandanya!
  3866.  
  3867. 863
  3868. 00:58:36,783 --> 00:58:39,125
  3869. Minta mereka untuk
  3870. keluarkan kita dari rumah ini.
  3871.  
  3872. 864
  3873. 00:58:39,159 --> 00:58:41,272
  3874. Kau mau aku terjemahkan pada
  3875. hantu anak yang berbicara Spanyol?
  3876.  
  3877. 865
  3878. 00:58:41,326 --> 00:58:43,821
  3879. Silakan!/
  3880. Kau yang bisa bahasa Spanyol!
  3881.  
  3882. 866
  3883. 00:58:43,846 --> 00:58:47,206
  3884. Tolong jangan marah./
  3885. Mereka selalu marah.
  3886.  
  3887. 867
  3888. 00:58:47,231 --> 00:58:48,942
  3889. Bagus. Sekarang kita
  3890. membuat mereka ketakutan.
  3891.  
  3892. 868
  3893. 00:58:48,954 --> 00:58:50,840
  3894. Baiklah, semuanya, tolong.
  3895.  
  3896. 869
  3897. 00:58:50,866 --> 00:58:52,789
  3898. Tak apa. Jangan takut.
  3899.  
  3900. 870
  3901. 00:58:52,855 --> 00:58:54,477
  3902. Kami di sini bukan untuk melukaimu.
  3903.  
  3904. 871
  3905. 00:58:54,486 --> 00:58:57,532
  3906. Kami hanya butuh bantuanmu.
  3907.  
  3908. 872
  3909. 00:58:57,557 --> 00:58:59,830
  3910. Kau mau membantu kami, 'kan?
  3911.  
  3912. 873
  3913. 00:59:04,372 --> 00:59:07,416
  3914. Dengar, wanita ini agak sakit.
  3915.  
  3916. 874
  3917. 00:59:07,440 --> 00:59:12,472
  3918. Dan dia ingin kalian membantu.
  3919. Kau mau membantu kami?
  3920.  
  3921. 875
  3922. 00:59:17,800 --> 00:59:20,400
  3923. Bagaimana jika kita
  3924. memainkan sebuah permainan?
  3925.  
  3926. 876
  3927. 00:59:20,424 --> 00:59:22,424
  3928. Kedengarannya kita akan bermain.
  3929.  
  3930. 877
  3931. 00:59:22,448 --> 00:59:24,272
  3932. Kami tak boleh bermain.
  3933.  
  3934. 878
  3935. 00:59:24,296 --> 00:59:26,296
  3936. Mereka tak bisa tetap tinggal.
  3937.  
  3938. 879
  3939. 00:59:26,320 --> 00:59:28,703
  3940. Atau dia akan datang
  3941. dan membawa mereka.
  3942.  
  3943. 880
  3944. 00:59:28,782 --> 00:59:30,796
  3945. Sekarang anak-anak ini
  3946. membuatku takut.
  3947.  
  3948. 881
  3949. 00:59:30,850 --> 00:59:33,300
  3950. Kurasa mereka tak ingin
  3951. mendapat masalah.
  3952.  
  3953. 882
  3954. 00:59:33,325 --> 00:59:36,021
  3955. Tidak, mereka tak mau bermain./
  3956. Tapi ini permainan spesial,
  3957.  
  3958. 883
  3959. 00:59:36,029 --> 00:59:38,184
  3960. Di mana kau tak perlu
  3961. bicara sedikit pun,
  3962.  
  3963. 884
  3964. 00:59:38,237 --> 00:59:40,567
  3965. Dan takkan ada yang
  3966. mendapat masalah.
  3967.  
  3968. 885
  3969. 00:59:40,605 --> 00:59:42,337
  3970. Kau mau memainkan itu, 'kan?
  3971.  
  3972. 886
  3973. 00:59:42,361 --> 00:59:45,428
  3974. Ini permainan spesial,
  3975. permainan senyap.
  3976.  
  3977. 887
  3978. 00:59:45,452 --> 00:59:49,776
  3979. Tak ada yang bicara, tak ada yang
  3980. mendapat masalah. Terdengar bagus?
  3981.  
  3982. 888
  3983. 00:59:57,549 --> 01:00:00,160
  3984. Ya, mereka mengangguk.
  3985. Mereka setuju ikut bermain.
  3986.  
  3987. 889
  3988. 01:00:00,185 --> 01:00:02,152
  3989. Oke, aku akan berikan pertanyaan,
  3990.  
  3991. 890
  3992. 01:00:02,230 --> 01:00:04,839
  3993. Dan jika jawabannya iya,
  3994. lempar kembali bolanya.
  3995.  
  3996. 891
  3997. 01:00:04,919 --> 01:00:06,573
  3998. Dan jika jawabannya tidak, cukup...
  3999.  
  4000. 892
  4001. 01:00:06,608 --> 01:00:08,489
  4002. Kau harus benar-benar diam.
  4003.  
  4004. 893
  4005. 01:00:08,522 --> 01:00:09,798
  4006. Terdengar bagus?
  4007.  
  4008. 894
  4009. 01:00:09,822 --> 01:00:11,526
  4010. Dia memberi pertanyaan,
  4011.  
  4012. 895
  4013. 01:00:11,550 --> 01:00:14,426
  4014. Jika jawabannya tidak,
  4015. maka tetap diam,
  4016.  
  4017. 896
  4018. 01:00:14,450 --> 01:00:17,634
  4019. Jika jawabannya iya,
  4020. lempar kembali bolanya.
  4021.  
  4022. 897
  4023. 01:00:17,658 --> 01:00:19,246
  4024. Paham?
  4025.  
  4026. 898
  4027. 01:00:22,730 --> 01:00:26,927
  4028. Mungkin lebih baik jika
  4029. menggulingkan bolanya. Oke?
  4030.  
  4031. 899
  4032. 01:00:27,016 --> 01:00:29,172
  4033. Ya, mereka menggulingkan
  4034. bolanya sekarang.
  4035.  
  4036. 900
  4037. 01:00:29,233 --> 01:00:33,418
  4038. Baiklah. Gambar-gambar
  4039. yang ada di peti.
  4040.  
  4041. 901
  4042. 01:00:33,442 --> 01:00:36,686
  4043. Gambar.../
  4044. Mereka temukan kunci kita!
  4045.  
  4046. 902
  4047. 01:00:36,710 --> 01:00:39,025
  4048. Kita tak boleh bicara, ingat?
  4049.  
  4050. 903
  4051. 01:00:39,091 --> 01:00:41,170
  4052. Mereka bersemangat soal itu.
  4053.  
  4054. 904
  4055. 01:00:41,569 --> 01:00:43,053
  4056. Kau mau kami menemukan itu,
  4057.  
  4058. 905
  4059. 01:00:43,078 --> 01:00:45,044
  4060. Karena pria di cermin, benar?
  4061.  
  4062. 906
  4063. 01:00:45,069 --> 01:00:46,864
  4064. Untuk peringatkan kami
  4065. tentang dia.
  4066.  
  4067. 907
  4068. 01:00:46,888 --> 01:00:48,888
  4069. Kau mau kami menemukan itu?
  4070.  
  4071. 908
  4072. 01:00:48,912 --> 01:00:53,055
  4073. Untuk peringatkan kami tentang
  4074. bajingan didalam cermin?
  4075.  
  4076. 909
  4077. 01:00:55,353 --> 01:00:57,278
  4078. Benar./
  4079. Wow!
  4080.  
  4081. 910
  4082. 01:00:57,311 --> 01:00:59,979
  4083. Karena dia membunuh
  4084. semua orang-orang itu,
  4085.  
  4086. 911
  4087. 01:01:01,189 --> 01:01:03,460
  4088. Seperti dia membunuh teman kami.
  4089.  
  4090. 912
  4091. 01:01:03,484 --> 01:01:08,000
  4092. Karena dia membunuh semua orang itu,
  4093. seperti dia membunuhku?
  4094.  
  4095. 913
  4096. 01:01:18,582 --> 01:01:26,306
  4097. Apa dia akan membiarkan kami
  4098. meninggalkan rumah ini?
  4099.  
  4100. 914
  4101. 01:01:34,691 --> 01:01:36,272
  4102. Gulingkan bolanya.
  4103.  
  4104. 915
  4105. 01:01:36,347 --> 01:01:38,385
  4106. Kenapa mereka tidak
  4107. menggulingkan bolanya?
  4108.  
  4109. 916
  4110. 01:01:38,454 --> 01:01:41,977
  4111. Tanya mereka jika ada cara
  4112. untuk menghentikan dia.
  4113.  
  4114. 917
  4115. 01:01:42,514 --> 01:01:47,567
  4116. Apa ada cara untuk menghentikan dia?
  4117.  
  4118. 918
  4119. 01:01:50,507 --> 01:01:52,592
  4120. Ayolah.
  4121.  
  4122. 919
  4123. 01:01:54,500 --> 01:01:57,132
  4124. Baiklah. Bagaimana?
  4125. Beritahu kami.
  4126.  
  4127. 920
  4128. 01:02:03,245 --> 01:02:06,393
  4129. Jangan ganggu anak-anakku!
  4130.  
  4131. 921
  4132. 01:02:06,428 --> 01:02:08,195
  4133. Tidak, tidak, jangan ke sini!
  4134.  
  4135. 922
  4136. 01:02:08,796 --> 01:02:10,634
  4137. Jangan ke sini!
  4138. Jangan ke sini!
  4139.  
  4140. 923
  4141. 01:02:10,659 --> 01:02:12,399
  4142. Apa yang terjadi?
  4143.  
  4144. 924
  4145. 01:02:14,132 --> 01:02:15,685
  4146. Kita lari dari apa?
  4147.  
  4148. 925
  4149. 01:02:15,730 --> 01:02:18,079
  4150. Wanita yang sangat menyeramkan!
  4151.  
  4152. 926
  4153. 01:02:19,195 --> 01:02:20,663
  4154. Kenapa dia membuat suara itu?
  4155.  
  4156. 927
  4157. 01:02:20,713 --> 01:02:23,443
  4158. Itu bukan dia. Tapi Javier./
  4159. Kenapa kau membuat suara itu?
  4160.  
  4161. 928
  4162. 01:02:23,468 --> 01:02:25,750
  4163. Aku membuat suara itu agar dia
  4164. tahu aku salah satu dari mereka!
  4165.  
  4166. 929
  4167. 01:02:28,379 --> 01:02:30,506
  4168. Tapi dia tidak membuat suara itu!
  4169.  
  4170. 930
  4171. 01:02:30,565 --> 01:02:34,002
  4172. Situasi ini tidak disertai
  4173. dengan buku panduan, oke?
  4174.  
  4175. 931
  4176. 01:02:35,351 --> 01:02:38,648
  4177. Tenang, Nyonya,
  4178. kita di tim yang sama.
  4179.  
  4180. 932
  4181. 01:02:38,736 --> 01:02:41,933
  4182. Ibu, mereka teman-teman kami.
  4183.  
  4184. 933
  4185. 01:02:41,957 --> 01:02:45,297
  4186. Kami bermain dengan mereka.
  4187. Tolong beritahu ayah.
  4188.  
  4189. 934
  4190. 01:02:45,321 --> 01:02:49,521
  4191. Kita seharusnya tak ikut campur.
  4192. Ayah kalian marah.
  4193.  
  4194. 935
  4195. 01:02:49,871 --> 01:02:52,082
  4196. Anak-anak itu berusaha
  4197. selamatkan kita,
  4198.  
  4199. 936
  4200. 01:02:52,131 --> 01:02:53,986
  4201. Tapi Ibunya tidak bergeming.
  4202.  
  4203. 937
  4204. 01:02:54,034 --> 01:02:55,613
  4205. Berikan kacamata itu padaku.
  4206.  
  4207. 938
  4208. 01:02:55,633 --> 01:02:57,974
  4209. Hati-hati, mereka memudar
  4210. dengan cepat.
  4211.  
  4212. 939
  4213. 01:03:04,080 --> 01:03:07,557
  4214. Kami hanya ingin pergi.
  4215.  
  4216. 940
  4217. 01:03:07,576 --> 01:03:09,165
  4218. Hanya berjalan keluar
  4219. dari pintu depan itu...
  4220.  
  4221. 941
  4222. 01:03:09,198 --> 01:03:11,109
  4223. Semua penyusup akan mati!
  4224.  
  4225. 942
  4226. 01:03:11,158 --> 01:03:14,104
  4227. Bung, dia bilang seluruh
  4228. penyusup akan mati.
  4229.  
  4230. 943
  4231. 01:03:14,164 --> 01:03:16,478
  4232. Kenapa? Apa salah kami?
  4233.  
  4234. 944
  4235. 01:03:22,560 --> 01:03:25,950
  4236. Dia bilang kau mengancam mengusir
  4237. mereka keluar dari rumah ini,
  4238.  
  4239. 945
  4240. 01:03:25,994 --> 01:03:27,419
  4241. Dan satu-satunya cara yaitu
  4242. dengan membunuh hantu?
  4243.  
  4244. 946
  4245. 01:03:27,444 --> 01:03:29,017
  4246. Kau salah orang!/
  4247. Kenapa dia mengatakan itu?
  4248.  
  4249. 947
  4250. 01:03:29,041 --> 01:03:30,625
  4251. Aku tak pernah.
  4252.  
  4253. 948
  4254. 01:03:30,657 --> 01:03:32,712
  4255. Sial, ya, aku jelas mengatakan itu.
  4256.  
  4257. 949
  4258. 01:03:32,762 --> 01:03:34,187
  4259. Apa?
  4260.  
  4261. 950
  4262. 01:03:34,215 --> 01:03:37,942
  4263. Kami tak ingin melukaimu atau
  4264. mengusirmu, oke?
  4265.  
  4266. 951
  4267. 01:03:37,994 --> 01:03:42,021
  4268. Kami adalah keluarga
  4269. sama sepertimu.
  4270.  
  4271. 952
  4272. 01:03:42,099 --> 01:03:43,784
  4273. Kau bisa membantu kami.
  4274.  
  4275. 953
  4276. 01:03:43,853 --> 01:03:46,058
  4277. Kau bisa selamatkan kami!
  4278.  
  4279. 954
  4280. 01:03:46,082 --> 01:03:50,865
  4281. Dengar, kami tak ingin melukaimu.
  4282.  
  4283. 955
  4284. 01:03:50,889 --> 01:03:54,620
  4285. Kami keluarga, sama seperti kalian.
  4286.  
  4287. 956
  4288. 01:03:57,135 --> 01:03:58,910
  4289. Bukan seperti keluarga sebenarnya,
  4290.  
  4291. 957
  4292. 01:03:58,934 --> 01:04:01,622
  4293. Tapi kami butuh bantuanmu!
  4294.  
  4295. 958
  4296. 01:04:08,473 --> 01:04:12,719
  4297. Bung, dia bilang dia tidak bisa
  4298. atau mereka akan lenyap.
  4299.  
  4300. 959
  4301. 01:04:12,735 --> 01:04:14,081
  4302. Lloyd!
  4303.  
  4304. 960
  4305. 01:04:14,128 --> 01:04:16,305
  4306. Aku tidak bergerak!
  4307.  
  4308. 961
  4309. 01:04:16,649 --> 01:04:19,924
  4310. Maafkan aku.
  4311.  
  4312. 962
  4313. 01:04:19,948 --> 01:04:22,582
  4314. Waktumu sudah tiba.
  4315.  
  4316. 963
  4317. 01:04:24,660 --> 01:04:27,807
  4318. Kau tak ingin tahu yang itu.
  4319.  
  4320. 964
  4321. 01:04:40,189 --> 01:04:42,572
  4322. Ada apa?/
  4323. Itu dia.
  4324.  
  4325. 965
  4326. 01:04:42,631 --> 01:04:44,472
  4327. Pergi! Cepat lari!
  4328.  
  4329. 966
  4330. 01:04:44,495 --> 01:04:46,200
  4331. Sial, kacamatanya!
  4332. Kita benar-benar buta!
  4333.  
  4334. 967
  4335. 01:04:46,227 --> 01:04:48,514
  4336. Javier, kau bisa melihat dia?/
  4337. Bajingan itu menghilang!
  4338.  
  4339. 968
  4340. 01:04:48,562 --> 01:04:50,496
  4341. Hadang pintunya!/
  4342. Baik.
  4343.  
  4344. 969
  4345. 01:04:50,547 --> 01:04:52,649
  4346. Aku akan membuat alat ini
  4347. berfungsi kembali!
  4348.  
  4349. 970
  4350. 01:04:52,674 --> 01:04:54,789
  4351. Javier bisa menjadi mata kita.
  4352.  
  4353. 971
  4354. 01:04:54,814 --> 01:04:57,664
  4355. Tidak, jangan sekarang, Lloyd!
  4356. Javi, di mana dia?
  4357.  
  4358. 972
  4359. 01:04:57,712 --> 01:04:59,824
  4360. Kita cari Ibu dan Anak itu, yakinkan
  4361. mereka untuk membantu kita!
  4362.  
  4363. 973
  4364. 01:04:59,875 --> 01:05:01,873
  4365. Percaya aku, Kakak!/
  4366. Baiklah, cukup!
  4367.  
  4368. 974
  4369. 01:05:02,506 --> 01:05:04,504
  4370. Singkirkan penghadang pintu!
  4371.  
  4372. 975
  4373. 01:05:05,630 --> 01:05:08,761
  4374. Cepat, cepat, cepat!
  4375. Cepat, cepat!
  4376.  
  4377. 976
  4378. 01:05:13,603 --> 01:05:15,556
  4379. Lloyd, tidak!
  4380.  
  4381. 977
  4382. 01:05:16,615 --> 01:05:18,679
  4383. Maaf.
  4384.  
  4385. 978
  4386. 01:05:22,122 --> 01:05:24,126
  4387. Cepat, cepat, cepat!
  4388.  
  4389. 979
  4390. 01:05:24,683 --> 01:05:26,680
  4391. Cepat! Cepat!
  4392.  
  4393. 980
  4394. 01:05:27,990 --> 01:05:30,119
  4395. Sam, tolong aku! Sam!/
  4396. Tidak!
  4397.  
  4398. 981
  4399. 01:05:30,144 --> 01:05:32,129
  4400. Tidak!/
  4401. Dia mendapatkanku!
  4402.  
  4403. 982
  4404. 01:05:32,161 --> 01:05:33,863
  4405. Javier, apa yang terjadi?
  4406.  
  4407. 983
  4408. 01:05:33,959 --> 01:05:36,597
  4409. Alat perekamnya dengan Lloyd!
  4410. Kita tak bisa...
  4411.  
  4412. 984
  4413. 01:05:37,843 --> 01:05:40,237
  4414. Lloyd, bicara denganku.
  4415.  
  4416. 985
  4417. 01:05:40,310 --> 01:05:42,020
  4418. Ya Tuhan, apa dia...
  4419.  
  4420. 986
  4421. 01:05:47,450 --> 01:05:49,269
  4422. Tidak! Tidak!
  4423.  
  4424. 987
  4425. 01:05:53,979 --> 01:05:56,188
  4426. Abril!
  4427.  
  4428. 988
  4429. 01:06:05,784 --> 01:06:08,575
  4430. Itu Javier. Itu pasti dia.
  4431.  
  4432. 989
  4433. 01:06:09,134 --> 01:06:12,581
  4434. Balaslah membunuh dia, Javier!/
  4435. Ya!
  4436.  
  4437. 990
  4438. 01:06:14,065 --> 01:06:16,371
  4439. Apa yang akan kau lakukan
  4440. sekarang, keparat?
  4441.  
  4442. 991
  4443. 01:06:16,395 --> 01:06:18,798
  4444. Kau tak bisa bunuh aku dua kali?
  4445.  
  4446. 992
  4447. 01:06:21,095 --> 01:06:23,095
  4448. Kau takkan melukai orang lain lagi.
  4449.  
  4450. 993
  4451. 01:06:23,119 --> 01:06:25,908
  4452. Tidak tanpa melewatiku dulu.
  4453.  
  4454. 994
  4455. 01:06:34,203 --> 01:06:36,635
  4456. Hantu sialan!
  4457.  
  4458. 995
  4459. 01:06:38,716 --> 01:06:40,729
  4460. Abril!
  4461.  
  4462. 996
  4463. 01:06:40,941 --> 01:06:43,252
  4464. Abril!
  4465.  
  4466. 997
  4467. 01:07:06,949 --> 01:07:09,426
  4468. Aku ingin berterima kasih
  4469. kepada Academy,
  4470.  
  4471. 998
  4472. 01:07:09,442 --> 01:07:11,943
  4473. Dan seluruh orang-orang kecil...
  4474.  
  4475. 999
  4476. 01:07:21,143 --> 01:07:22,972
  4477. Sialan.
  4478.  
  4479. 1000
  4480. 01:07:32,593 --> 01:07:34,286
  4481. Abril?
  4482.  
  4483. 1001
  4484. 01:07:37,917 --> 01:07:40,832
  4485. Tidak! Tidak, tidak! Cepat!
  4486.  
  4487. 1002
  4488. 01:07:40,890 --> 01:07:42,995
  4489. Ayo, ayo! Cepat, cepat!
  4490.  
  4491. 1003
  4492. 01:07:43,046 --> 01:07:45,554
  4493. Cepat!/
  4494. Cepat! Cepat!
  4495.  
  4496. 1004
  4497. 01:07:51,534 --> 01:07:55,530
  4498. Tak apa.
  4499. Dia tak bisa melukaimu lagi.
  4500.  
  4501. 1005
  4502. 01:07:56,445 --> 01:07:59,497
  4503. Apa... Apa aku..?
  4504.  
  4505. 1006
  4506. 01:07:59,556 --> 01:08:02,486
  4507. Ya. Maaf.
  4508.  
  4509. 1007
  4510. 01:08:05,593 --> 01:08:09,466
  4511. Bergabung dengan kami.
  4512.  
  4513. 1008
  4514. 01:08:09,523 --> 01:08:13,571
  4515. Tapi aku tak pernah masuk
  4516. ke kredit produksi film.
  4517.  
  4518. 1009
  4519. 01:08:13,578 --> 01:08:16,313
  4520. Atau bercinta denganku.
  4521. Ya, kematian memang kejam.
  4522.  
  4523. 1010
  4524. 01:08:16,340 --> 01:08:19,433
  4525. Tapi saat ini, kita harus
  4526. menghabisi bajingan ini.
  4527.  
  4528. 1011
  4529. 01:08:19,448 --> 01:08:22,129
  4530. Bajingan itu memiliki kapak./
  4531. Itu sebenarnya sabit,
  4532.  
  4533. 1012
  4534. 01:08:22,154 --> 01:08:24,424
  4535. Tapi masalahnya adalah,
  4536. itu tak berguna melawan kita.
  4537.  
  4538. 1013
  4539. 01:08:24,461 --> 01:08:26,656
  4540. Kita menang jumlah darinya.
  4541.  
  4542. 1014
  4543. 01:08:27,991 --> 01:08:29,952
  4544. Jadi dia penyebab kenapa aku
  4545. takkan pernah mendapat Emmy.
  4546.  
  4547. 1015
  4548. 01:08:29,992 --> 01:08:31,998
  4549. Satu dari sekian banyak.
  4550.  
  4551. 1016
  4552. 01:08:32,021 --> 01:08:34,601
  4553. Baik, mari lakukan ini.
  4554.  
  4555. 1017
  4556. 01:08:35,937 --> 01:08:37,927
  4557. Tunggu, tunggu.
  4558. jika dia tak bisa melukai kita,
  4559.  
  4560. 1018
  4561. 01:08:37,981 --> 01:08:39,881
  4562. Lalu bagaimana kita melukai...
  4563.  
  4564. 1019
  4565. 01:08:44,347 --> 01:08:46,249
  4566. Itu sakit.
  4567.  
  4568. 1020
  4569. 01:08:51,140 --> 01:08:53,060
  4570. Sial.
  4571.  
  4572. 1021
  4573. 01:08:58,888 --> 01:09:00,975
  4574. Sialan.
  4575.  
  4576. 1022
  4577. 01:09:15,405 --> 01:09:17,951
  4578. Kita akan mati, 'kan?
  4579.  
  4580. 1023
  4581. 01:09:19,703 --> 01:09:21,846
  4582. Aku harusnya memberitahumu
  4583. tentang "Whale Wars" terlebih dulu.
  4584.  
  4585. 1024
  4586. 01:09:21,897 --> 01:09:24,726
  4587. Itu salahku./
  4588. Kau tak harus melakukan ini, oke?
  4589.  
  4590. 1025
  4591. 01:09:24,765 --> 01:09:28,838
  4592. Seandainya kita, kau tahu,
  4593. kemungkinan terburuk...
  4594.  
  4595. 1026
  4596. 01:09:28,918 --> 01:09:32,055
  4597. Aku tak mau ada rahasia
  4598. diantara kita.
  4599.  
  4600. 1027
  4601. 01:09:38,108 --> 01:09:40,632
  4602. Orang tuaku tak pernah mati.
  4603.  
  4604. 1028
  4605. 01:09:40,705 --> 01:09:42,675
  4606. Mereka meninggalkanku dan
  4607. Lloyd di penampungan...
  4608.  
  4609. 1029
  4610. 01:09:42,718 --> 01:09:44,681
  4611. ...dan tak pernah kembali.
  4612.  
  4613. 1030
  4614. 01:09:44,726 --> 01:09:48,152
  4615. Aku saat itu masih muda dan malu.
  4616. Jadi aku berbohong. Bahkan pada Lloyd.
  4617.  
  4618. 1031
  4619. 01:09:48,213 --> 01:09:50,783
  4620. Aku beritahu dia mereka
  4621. dibawa beruang.
  4622.  
  4623. 1032
  4624. 01:09:50,857 --> 01:09:53,381
  4625. Acara ini, ini satu-satunya keluarga
  4626. yang pernah aku punya.
  4627.  
  4628. 1033
  4629. 01:09:53,425 --> 01:09:54,786
  4630. Jadi jika acara kita dibatalkan,
  4631.  
  4632. 1034
  4633. 01:09:54,807 --> 01:09:56,993
  4634. Maka aku takut akan
  4635. kehilangan kalian juga,
  4636.  
  4637. 1035
  4638. 01:09:57,037 --> 01:09:59,905
  4639. Itu sebabnya aku begitu
  4640. bersikeras tentang ini.
  4641.  
  4642. 1036
  4643. 01:09:59,922 --> 01:10:02,642
  4644. Kau beritahu aku ini sekarang?!/
  4645. Kupikir kita sedang berbagi!
  4646.  
  4647. 1037
  4648. 01:10:02,706 --> 01:10:05,893
  4649. Ceritamu jauh lebih berat
  4650. dibanding ceritaku!
  4651.  
  4652. 1038
  4653. 01:10:07,121 --> 01:10:09,658
  4654. Apa itu?
  4655.  
  4656. 1039
  4657. 01:10:11,925 --> 01:10:13,570
  4658. Tak apa.
  4659.  
  4660. 1040
  4661. 01:10:16,167 --> 01:10:17,840
  4662. Kate!
  4663.  
  4664. 1041
  4665. 01:10:17,884 --> 01:10:20,006
  4666. Tidak! Sam! Sam!/
  4667. Kate!
  4668.  
  4669. 1042
  4670. 01:10:20,029 --> 01:10:22,323
  4671. Tidak! Tidak!
  4672.  
  4673. 1043
  4674. 01:10:27,340 --> 01:10:30,238
  4675. Kate! Ini aku./
  4676. Lloyd! Syukurlah kau masih hidup!
  4677.  
  4678. 1044
  4679. 01:10:30,263 --> 01:10:31,739
  4680. Nyaris!
  4681. Aku harus masuk ke dalam...
  4682.  
  4683. 1045
  4684. 01:10:31,764 --> 01:10:33,987
  4685. Jangan sekarang. Makhluk itu
  4686. mendapatkan Sam. Ayo.
  4687.  
  4688. 1046
  4689. 01:10:34,030 --> 01:10:35,682
  4690. Benar.
  4691.  
  4692. 1047
  4693. 01:10:37,088 --> 01:10:38,791
  4694. Apa yang kau lakukan?
  4695.  
  4696. 1048
  4697. 01:10:38,826 --> 01:10:40,632
  4698. Aku menatap wajah kematian, Kate.
  4699.  
  4700. 1049
  4701. 01:10:40,655 --> 01:10:42,691
  4702. Aku memikirkan beberapa hal.
  4703.  
  4704. 1050
  4705. 01:10:46,246 --> 01:10:48,219
  4706. Lloyd! Kau masih hidup!
  4707.  
  4708. 1051
  4709. 01:10:48,293 --> 01:10:49,619
  4710. Aku hampir mati.
  4711.  
  4712. 1052
  4713. 01:10:49,692 --> 01:10:52,621
  4714. Aku harus sembunyi di lemari.../
  4715. Nanti saja! Bantu aku!
  4716.  
  4717. 1053
  4718. 01:10:54,046 --> 01:10:55,895
  4719. Astaga.
  4720.  
  4721. 1054
  4722. 01:10:55,959 --> 01:10:58,092
  4723. Aku tak bisa menahan dia lebih lama!
  4724.  
  4725. 1055
  4726. 01:11:03,584 --> 01:11:06,475
  4727. Kate!/
  4728. Apa yang harus aku lakukan?
  4729.  
  4730. 1056
  4731. 01:11:06,546 --> 01:11:08,193
  4732. EMF-nya! Di dapur...
  4733.  
  4734. 1057
  4735. 01:11:08,258 --> 01:11:09,899
  4736. Aku menetralkan aliran spektralnya...
  4737.  
  4738. 1058
  4739. 01:11:09,900 --> 01:11:12,496
  4740. Lloyd!/
  4741. Cepat lakukan sesuatu!
  4742.  
  4743. 1059
  4744. 01:11:13,983 --> 01:11:15,677
  4745. Lakukanlah!
  4746.  
  4747. 1060
  4748. 01:11:17,705 --> 01:11:19,965
  4749. Llyod!/
  4750. Lakukan saja!
  4751.  
  4752. 1061
  4753. 01:11:20,355 --> 01:11:22,862
  4754. Aku memang jagoan.
  4755.  
  4756. 1062
  4757. 01:11:35,087 --> 01:11:37,135
  4758. Sialan!/
  4759. Ayo!
  4760.  
  4761. 1063
  4762. 01:11:42,248 --> 01:11:44,695
  4763. Kau takkan bisa pergi tanpaku,
  4764. para pecundang!
  4765.  
  4766. 1064
  4767. 01:11:44,725 --> 01:11:46,788
  4768. Ayo!/
  4769. Cepat, cepat, cepat!
  4770.  
  4771. 1065
  4772. 01:11:47,316 --> 01:11:49,272
  4773. Sam!
  4774.  
  4775. 1066
  4776. 01:11:50,939 --> 01:11:52,892
  4777. Sam.
  4778.  
  4779. 1067
  4780. 01:12:01,272 --> 01:12:04,207
  4781. Sam. Sam.
  4782.  
  4783. 1068
  4784. 01:12:06,143 --> 01:12:10,312
  4785. Kami akan menunggu.
  4786.  
  4787. 1069
  4788. 01:12:10,510 --> 01:12:13,081
  4789. Sam!/
  4790. Tidak! Tidak!
  4791.  
  4792. 1070
  4793. 01:12:14,151 --> 01:12:15,781
  4794. Itu yang dia inginkan!
  4795.  
  4796. 1071
  4797. 01:12:15,833 --> 01:12:18,250
  4798. Kau akan mati jika masuk
  4799. kembali ke sana, Sam!
  4800.  
  4801. 1072
  4802. 01:12:18,275 --> 01:12:19,432
  4803. Apa yang kau lakukan?
  4804.  
  4805. 1073
  4806. 01:12:19,470 --> 01:12:21,685
  4807. Kau takkan kembali ke sana sendirian!
  4808.  
  4809. 1074
  4810. 01:12:21,717 --> 01:12:24,445
  4811. Aku takkan tinggalkan dia!/
  4812. Karena aku ikut denganmu.
  4813.  
  4814. 1075
  4815. 01:12:24,488 --> 01:12:26,870
  4816. Tapi kita lakukan itu dengan cara
  4817. yang benar. Caraku!
  4818.  
  4819. 1076
  4820. 01:12:26,882 --> 01:12:30,625
  4821. Sekali saja dalam hidupmu, Sam,
  4822. dengarkan aku!
  4823.  
  4824. 1077
  4825. 01:12:36,768 --> 01:12:39,286
  4826. Baiklah. Baiklah.
  4827.  
  4828. 1078
  4829. 01:12:39,329 --> 01:12:42,701
  4830. Omong kosong!
  4831. Aku tak mau kembali ke sana!
  4832.  
  4833. 1079
  4834. 01:12:42,760 --> 01:12:44,442
  4835. Kau melihat apa yang keparat itu
  4836. lakukan kepada Abril!
  4837.  
  4838. 1080
  4839. 01:12:44,499 --> 01:12:46,589
  4840. Abril mati?/
  4841. Ya, dia menjadi hantu!
  4842.  
  4843. 1081
  4844. 01:12:46,606 --> 01:12:49,054
  4845. Lalu kemudian dia menghilang!
  4846.  
  4847. 1082
  4848. 01:12:49,071 --> 01:12:50,650
  4849. Dia mati dua kali?/
  4850. Ya.
  4851.  
  4852. 1083
  4853. 01:12:50,661 --> 01:12:55,193
  4854. Maksudmu, hantu bisa membunuh
  4855. hantu lainnya?
  4856.  
  4857. 1084
  4858. 01:12:55,960 --> 01:12:57,837
  4859. Apa...
  4860.  
  4861. 1085
  4862. 01:13:03,687 --> 01:13:05,573
  4863. Sial.
  4864.  
  4865. 1086
  4866. 01:13:12,695 --> 01:13:14,662
  4867. Kate?
  4868.  
  4869. 1087
  4870. 01:13:15,752 --> 01:13:17,610
  4871. Kate!
  4872.  
  4873. 1088
  4874. 01:13:21,479 --> 01:13:23,249
  4875. Kate?
  4876.  
  4877. 1089
  4878. 01:13:24,271 --> 01:13:26,377
  4879. Kate?
  4880.  
  4881. 1090
  4882. 01:13:26,430 --> 01:13:28,907
  4883. Kau menerima ide baru?/
  4884. Tidak.
  4885.  
  4886. 1091
  4887. 01:13:28,943 --> 01:13:33,209
  4888. Kita benar-benar akan mengikuti
  4889. rencana bunuh dirinya Lloyd?
  4890.  
  4891. 1092
  4892. 01:13:40,072 --> 01:13:42,051
  4893. Kau seharusnya tidak kembali.
  4894.  
  4895. 1093
  4896. 01:13:42,075 --> 01:13:44,421
  4897. Ayah membunuh untuk
  4898. menjaga kami tetap bersama.
  4899.  
  4900. 1094
  4901. 01:13:44,445 --> 01:13:46,445
  4902. Dia takkan membiarkan kami
  4903. meninggalkan dia.
  4904.  
  4905. 1095
  4906. 01:13:46,469 --> 01:13:47,775
  4907. Atau pergi menuju cahaya.
  4908.  
  4909. 1096
  4910. 01:13:47,821 --> 01:13:49,288
  4911. Tanya mereka jika Kate masih hidup.
  4912.  
  4913. 1097
  4914. 01:13:49,327 --> 01:13:51,409
  4915. Di mana teman kami?/
  4916. Kami tidak bisa!
  4917.  
  4918. 1098
  4919. 01:13:51,444 --> 01:13:53,228
  4920. Mereka tidak bicara.
  4921.  
  4922. 1099
  4923. 01:13:56,151 --> 01:13:58,952
  4924. Aku mohon.
  4925.  
  4926. 1100
  4927. 01:14:09,294 --> 01:14:12,418
  4928. Ruang bawah tanah.
  4929. Tentu saja.
  4930.  
  4931. 1101
  4932. 01:14:21,320 --> 01:14:23,129
  4933. Kate?
  4934.  
  4935. 1102
  4936. 01:14:32,351 --> 01:14:34,357
  4937. Kate?
  4938.  
  4939. 1103
  4940. 01:14:51,643 --> 01:14:54,586
  4941. Aku kematian!
  4942.  
  4943. 1104
  4944. 01:14:54,999 --> 01:14:56,366
  4945. Ada apa dengan dia?
  4946.  
  4947. 1105
  4948. 01:14:56,415 --> 01:14:58,898
  4949. Lihat apa yang dia pegang.
  4950.  
  4951. 1106
  4952. 01:14:58,923 --> 01:15:01,159
  4953. Bagaimana dia memiliki itu?/
  4954. Kenapa itu ada padanya?
  4955.  
  4956. 1107
  4957. 01:15:01,319 --> 01:15:03,835
  4958. Pelacur itu kerasukan!/
  4959. Tidak, jangan katakan itu! Dia tak apa!
  4960.  
  4961. 1108
  4962. 01:15:03,860 --> 01:15:06,461
  4963. Horace membantah masalah itu./
  4964. Kate, beritahu mereka kau tak apa.
  4965.  
  4966. 1109
  4967. 01:15:08,008 --> 01:15:10,307
  4968. Sekarang apa, orang-orang cerdas?
  4969.  
  4970. 1110
  4971. 01:15:10,794 --> 01:15:12,572
  4972. Kita tetap sesuai rencana.
  4973.  
  4974. 1111
  4975. 01:15:13,004 --> 01:15:14,771
  4976. Kita setrum dia.
  4977.  
  4978. 1112
  4979. 01:15:18,933 --> 01:15:21,230
  4980. Persetan denganmu, Horace!/
  4981. Sayang!
  4982.  
  4983. 1113
  4984. 01:15:21,274 --> 01:15:22,736
  4985. Letakkan senjata pembunuhan itu.
  4986.  
  4987. 1114
  4988. 01:15:23,670 --> 01:15:25,191
  4989. Sial, apa yang kita lakukan?
  4990.  
  4991. 1115
  4992. 01:15:25,216 --> 01:15:26,577
  4993. Kita harus... Tidak.
  4994. Sial, lupakan itu.
  4995.  
  4996. 1116
  4997. 01:15:26,650 --> 01:15:28,538
  4998. Lloyd!/
  4999. Bunuh wadahnya, bunuh hantunya!
  5000.  
  5001. 1117
  5002. 01:15:28,579 --> 01:15:30,924
  5003. Penjelasan secara umum!/
  5004. Kita bunuh itu dengan membunuh Kate!
  5005.  
  5006. 1118
  5007. 01:15:30,985 --> 01:15:32,991
  5008. Apa kau gila?/
  5009. Aku setuju.
  5010.  
  5011. 1119
  5012. 01:15:39,990 --> 01:15:41,634
  5013. Sam!
  5014.  
  5015. 1120
  5016. 01:15:43,184 --> 01:15:45,528
  5017. Aku akan mengeluarkan isi perutmu!
  5018.  
  5019. 1121
  5020. 01:15:46,678 --> 01:15:48,635
  5021. Javi, dorong makhluk itu keluar!
  5022. Masuklah ke sana!
  5023.  
  5024. 1122
  5025. 01:15:48,671 --> 01:15:51,191
  5026. Masuk ke mana?!/
  5027. Masuk ke Kate!
  5028.  
  5029. 1123
  5030. 01:15:51,216 --> 01:15:53,496
  5031. Kau juga harus merasuki dia!
  5032.  
  5033. 1124
  5034. 01:15:57,505 --> 01:16:00,337
  5035. Paksakan dirimu untuk masuk
  5036. ke tubuhnya, Javi!
  5037.  
  5038. 1125
  5039. 01:16:00,362 --> 01:16:02,203
  5040. Oke!
  5041.  
  5042. 1126
  5043. 01:16:04,965 --> 01:16:07,593
  5044. Demi Tuhan, apa yang kau lakukan?
  5045.  
  5046. 1127
  5047. 01:16:07,623 --> 01:16:09,436
  5048. Di mana Javi?
  5049. Apa yang dia lakukan?
  5050.  
  5051. 1128
  5052. 01:16:09,490 --> 01:16:11,265
  5053. Dia...
  5054.  
  5055. 1129
  5056. 01:16:12,013 --> 01:16:14,399
  5057. Dia mencumbu Kate./
  5058. Apa?
  5059.  
  5060. 1130
  5061. 01:16:14,424 --> 01:16:17,035
  5062. Dorong lebih kuat!
  5063. Masuk ke dalam tubuhnya!
  5064.  
  5065. 1131
  5066. 01:16:17,060 --> 01:16:19,327
  5067. Aku berusaha!
  5068.  
  5069. 1132
  5070. 01:16:23,312 --> 01:16:25,487
  5071. Jangan ganggu suamiku!
  5072.  
  5073. 1133
  5074. 01:16:25,496 --> 01:16:27,118
  5075. Fokuslah, Nyonya!
  5076.  
  5077. 1134
  5078. 01:16:27,142 --> 01:16:29,937
  5079. Dia membunuhmu.
  5080. Dia membunuh anak-anakmu.
  5081.  
  5082. 1135
  5083. 01:16:29,961 --> 01:16:32,246
  5084. Lihat apa yang dia lakukan kepadaku!
  5085.  
  5086. 1136
  5087. 01:16:33,009 --> 01:16:36,772
  5088. Kau suka itu?
  5089. Jika kau tak lakukan sesuatu,
  5090.  
  5091. 1137
  5092. 01:16:36,796 --> 01:16:38,796
  5093. Dia akan melakukan hal
  5094. serupa kepada teman-temanku!
  5095.  
  5096. 1138
  5097. 01:16:38,820 --> 01:16:40,528
  5098. Tidak, aku harus melindungi
  5099. anak-anakku!
  5100.  
  5101. 1139
  5102. 01:16:40,552 --> 01:16:44,126
  5103. Tidak, Ibu!
  5104. Kami tak ingin menjadi takut lagi.
  5105.  
  5106. 1140
  5107. 01:16:48,528 --> 01:16:51,480
  5108. Aku suka melihatmu berdarah!/
  5109. Sam!
  5110.  
  5111. 1141
  5112. 01:16:55,446 --> 01:16:58,893
  5113. Kate sudah hilang.
  5114. Itu sudah bukan dia lagi.
  5115.  
  5116. 1142
  5117. 01:17:01,703 --> 01:17:03,811
  5118. Sam!
  5119.  
  5120. 1143
  5121. 01:17:05,721 --> 01:17:08,998
  5122. Bunuh dia!
  5123. Itu antara dia atau kita!
  5124.  
  5125. 1144
  5126. 01:17:09,038 --> 01:17:11,738
  5127. Sudah terlambat.
  5128. Kau tak punya pilihan.
  5129.  
  5130. 1145
  5131. 01:17:16,375 --> 01:17:18,273
  5132. Aku punya pilihan.
  5133.  
  5134. 1146
  5135. 01:17:19,483 --> 01:17:22,854
  5136. Dengarkan aku, Kate!
  5137. Aku mencintaimu.
  5138.  
  5139. 1147
  5140. 01:17:22,870 --> 01:17:28,727
  5141. Ikan paus, pelaut, apapun itu...
  5142. Aku memilihmu!
  5143.  
  5144. 1148
  5145. 01:17:31,551 --> 01:17:33,969
  5146. Kau bisa kalahkan bajingan ini, Kate.
  5147.  
  5148. 1149
  5149. 01:17:33,994 --> 01:17:35,824
  5150. Kau sudah menghadapi
  5151. kebodohanku selama ini.
  5152.  
  5153. 1150
  5154. 01:17:35,832 --> 01:17:38,193
  5155. Tapi tidak lagi, mengerti?
  5156. Aku janji.
  5157.  
  5158. 1151
  5159. 01:17:38,207 --> 01:17:39,827
  5160. Aku bersamamu.
  5161.  
  5162. 1152
  5163. 01:17:39,857 --> 01:17:43,253
  5164. Aku hanya ingin kau untuk
  5165. percaya dengan kami lagi.
  5166.  
  5167. 1153
  5168. 01:17:43,302 --> 01:17:45,765
  5169. Beritahu aku kau masih percaya.
  5170.  
  5171. 1154
  5172. 01:17:45,834 --> 01:17:47,665
  5173. Beritahu aku.
  5174.  
  5175. 1155
  5176. 01:17:49,329 --> 01:17:51,312
  5177. Baiklah!
  5178.  
  5179. 1156
  5180. 01:17:54,287 --> 01:17:56,268
  5181. Astaga...
  5182.  
  5183. 1157
  5184. 01:18:10,399 --> 01:18:12,262
  5185. Kau mau yang nyata?
  5186.  
  5187. 1158
  5188. 01:18:12,290 --> 01:18:14,882
  5189. Ini yang benar-benar nyata, sayang.
  5190.  
  5191. 1159
  5192. 01:18:26,807 --> 01:18:29,029
  5193. Buat itu berhenti!
  5194.  
  5195. 1160
  5196. 01:18:44,115 --> 01:18:46,014
  5197. Sam.
  5198.  
  5199. 1161
  5200. 01:18:46,034 --> 01:18:47,866
  5201. Aku bersedia.
  5202.  
  5203. 1162
  5204. 01:18:53,843 --> 01:18:55,201
  5205. Makhluk itu mengeluarkan dirinya!
  5206.  
  5207. 1163
  5208. 01:18:55,230 --> 01:18:58,718
  5209. Dia apa?/
  5210. Dia mengeluarkan dirinya!
  5211.  
  5212. 1164
  5213. 01:19:06,015 --> 01:19:09,428
  5214. Ezekiel, Cukup! Tidak lagi!
  5215.  
  5216. 1165
  5217. 01:19:09,452 --> 01:19:11,888
  5218. Kali ini kami meninggalkanmu.
  5219.  
  5220. 1166
  5221. 01:19:11,912 --> 01:19:16,322
  5222. Selamanya!
  5223.  
  5224. 1167
  5225. 01:19:18,846 --> 01:19:22,225
  5226. Kau takkan pernah tinggalkan aku.
  5227.  
  5228. 1168
  5229. 01:19:28,198 --> 01:19:30,293
  5230. Tidak, tidak.
  5231.  
  5232. 1169
  5233. 01:19:32,248 --> 01:19:36,900
  5234. Javi, sekali saja dalam hidupmu, kawan!
  5235. Percayalah!
  5236.  
  5237. 1170
  5238. 01:19:37,848 --> 01:19:41,008
  5239. Jadilah dewa, Javi.
  5240.  
  5241. 1171
  5242. 01:19:47,919 --> 01:19:49,449
  5243. Ya!
  5244.  
  5245. 1172
  5246. 01:19:50,590 --> 01:19:52,723
  5247. Hei, keparat!
  5248.  
  5249. 1173
  5250. 01:19:54,193 --> 01:19:56,107
  5251. Tidak!
  5252.  
  5253. 1174
  5254. 01:19:59,595 --> 01:20:03,267
  5255. Tapi aku percaya.
  5256.  
  5257. 1175
  5258. 01:20:37,306 --> 01:20:39,005
  5259. Terima kasih.
  5260.  
  5261. 1176
  5262. 01:20:53,829 --> 01:20:55,997
  5263. Cincinmu.
  5264.  
  5265. 1177
  5266. 01:20:56,071 --> 01:20:58,079
  5267. Cincinmu.
  5268.  
  5269. 1178
  5270. 01:21:00,596 --> 01:21:03,935
  5271. Ciuman itu... Itu membunuh dia.
  5272.  
  5273. 1179
  5274. 01:21:06,923 --> 01:21:09,403
  5275. Sebenarnya, kurasa.../
  5276. Beri dia kesempatan kali ini.
  5277.  
  5278. 1180
  5279. 01:21:31,198 --> 01:21:32,993
  5280. Hei.
  5281.  
  5282. 1181
  5283. 01:21:37,746 --> 01:21:41,044
  5284. Kau pemburu hantu terbaik, Dik.
  5285.  
  5286. 1182
  5287. 01:21:41,088 --> 01:21:44,798
  5288. Jangan biarkan orang lain
  5289. mengatakan sebaliknya. Oke?
  5290.  
  5291. 1183
  5292. 01:21:45,698 --> 01:21:47,479
  5293. Khususnya aku.
  5294.  
  5295. 1184
  5296. 01:21:51,128 --> 01:21:52,728
  5297. Selamat tinggal, para bajingan!
  5298.  
  5299. 1185
  5300. 01:21:52,784 --> 01:21:56,027
  5301. Ya Tuhan! Aku bisa melihat dia!
  5302. Aku bisa melihat Javi!
  5303.  
  5304. 1186
  5305. 01:21:56,052 --> 01:21:57,739
  5306. Javi, tunggu!
  5307.  
  5308. 1187
  5309. 01:21:57,758 --> 01:22:00,169
  5310. Kau tak bisa pergi begitu saja.
  5311.  
  5312. 1188
  5313. 01:22:00,948 --> 01:22:03,492
  5314. Jangan menangis untukku, teman-teman.
  5315.  
  5316. 1189
  5317. 01:22:03,568 --> 01:22:06,123
  5318. Sampai jumpa di sisi sebaliknya.
  5319.  
  5320. 1190
  5321. 01:22:11,205 --> 01:22:13,033
  5322. Lihat, Ibu.
  5323.  
  5324. 1191
  5325. 01:22:31,791 --> 01:22:34,568
  5326. Itu indah.
  5327.  
  5328. 1192
  5329. 01:22:42,912 --> 01:22:45,126
  5330. Terima kasih.
  5331.  
  5332. 1193
  5333. 01:22:45,555 --> 01:22:49,811
  5334. Senang kami bisa membantu.
  5335.  
  5336. 1194
  5337. 01:23:08,533 --> 01:23:10,127
  5338. Sudah kubilang, sobat.
  5339.  
  5340. 1195
  5341. 01:23:10,156 --> 01:23:12,302
  5342. Kau harusnya menuju
  5343. ke cahayamu.
  5344.  
  5345. 1196
  5346. 01:23:12,968 --> 01:23:14,918
  5347. Wow.
  5348.  
  5349. 1197
  5350. 01:23:14,961 --> 01:23:17,265
  5351. Kita benar-benar
  5352. menyelesaikan kasus.
  5353.  
  5354. 1198
  5355. 01:23:17,572 --> 01:23:21,117
  5356. Kurasa "Whale Wars"
  5357. sepenuhnya milikmu sekarang.
  5358.  
  5359. 1199
  5360. 01:23:21,702 --> 01:23:24,371
  5361. Ya, kurasa begitu.
  5362.  
  5363. 1200
  5364. 01:23:32,689 --> 01:23:35,629
  5365. Satu Tahun Kemudian
  5366.  
  5367. 1201
  5368. 01:23:35,641 --> 01:23:38,105
  5369. Musim Terakhir
  5370.  
  5371. 1202
  5372. 01:23:38,510 --> 01:23:41,167
  5373. Tahun lalu, tragedi menghantam
  5374. dengan keras...
  5375.  
  5376. 1203
  5377. 01:23:41,223 --> 01:23:44,447
  5378. Ketika tiga anggota tim kami
  5379. dibunuh secara kejam di Meksiko...
  5380.  
  5381. 1204
  5382. 01:23:44,456 --> 01:23:46,476
  5383. ...pada episode penutup musim kami./
  5384. (Mengenang)
  5385.  
  5386. 1205
  5387. 01:23:46,501 --> 01:23:49,313
  5388. Musim ini kami kembali dengan
  5389. pembalasan dendam untuk...
  5390.  
  5391. 1206
  5392. 01:23:49,361 --> 01:23:51,518
  5393. Menghancurkan dunia hantu!
  5394.  
  5395. 1207
  5396. 01:23:51,559 --> 01:23:54,105
  5397. Malam penayangan musim
  5398. perdana dari "DeadTectives,"
  5399.  
  5400. 1208
  5401. 01:23:54,143 --> 01:23:56,174
  5402. Kami akan mengusir hantu
  5403. dari restoran sushi...
  5404.  
  5405. 1209
  5406. 01:23:56,198 --> 01:23:59,487
  5407. ...paling berhantu terbaik
  5408. di Kyoto, Jepang.
  5409.  
  5410. 1210
  5411. 01:24:37,287 --> 01:24:40,266
  5412. Jaga sisi kiri.
  5413. Aku akan urus sisanya.
  5414.  
  5415. 1211
  5416. 01:24:40,307 --> 01:24:42,530
  5417. Kau tuntun jalannya.
  5418.  
  5419. 1212
  5420. 01:24:42,575 --> 01:24:44,713
  5421. Kami di posisi.
  5422.  
  5423. 1213
  5424. 01:24:49,242 --> 01:24:52,117
  5425. Kau berada di tangan yang benar.
  5426. Yang terbaik.
  5427.  
  5428. 1214
  5429. 01:24:52,141 --> 01:24:55,604
  5430. Semua akan baik-baik saja.
  5431. Kami janji.
  5432.  
  5433. 1215
  5434. 01:24:56,548 --> 01:24:58,098
  5435. Terima kasih.
  5436.  
  5437. 1216
  5438. 01:24:58,120 --> 01:24:59,765
  5439. Ada kabar dari pemantau kita?
  5440.  
  5441. 1217
  5442. 01:24:59,789 --> 01:25:02,769
  5443. Tolong aku!
  5444.  
  5445. 1218
  5446. 01:25:03,350 --> 01:25:05,983
  5447. Sial! Sial, sial, sial, sial!
  5448.  
  5449. 1219
  5450. 01:25:06,424 --> 01:25:09,427
  5451. Apa yang kita temukan?/
  5452. Aku tak mau jadi pemantau lagi.
  5453.  
  5454. 1220
  5455. 01:25:35,045 --> 01:25:37,072
  5456. Aku harus peringatkanmu, Kakak.
  5457.  
  5458. 1221
  5459. 01:25:37,121 --> 01:25:39,587
  5460. Aku membuat beberapa modifikasi.
  5461.  
  5462. 1222
  5463. 01:25:41,459 --> 01:25:43,599
  5464. Ini akan menjadi
  5465. malam menyenangkan.
  5466.  
  5467. 1223
  5468. 01:25:49,403 --> 01:25:54,403
  5469. akumenang.com
  5470. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5471.  
  5472. 1224
  5473. 01:25:54,427 --> 01:25:59,427
  5474. Bonus New Member 100%
  5475.  
  5476. 1225
  5477. 01:25:59,451 --> 01:26:04,451
  5478. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  5479. Menangkan Iphone terbaru
Add Comment
Please, Sign In to add comment