Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:08,743 --> 00:00:11,377
- (Bip)
- 2
- 00:00:11,379 --> 00:00:14,546
- (KETERLAMBATAN RUMBLING)
- 3
- 00:00:20,287 --> 00:00:23,088
- (MUSIK DRAMAT)
- 4
- 00:00:47,048 --> 00:00:49,214
- (MENDENGAR)
- 5
- 00:01:10,604 --> 00:01:13,405
- (MUSIK DRAMAT)
- 6
- 00:01:47,108 --> 00:01:51,210
- (STATISTIK RADIO)
- 7
- 00:01:51,212 --> 00:01:53,512
- MAN ON RADIO: Datang ke kami
- planet ribuan tahun yang lalu.
- 8
- 00:01:53,514 --> 00:01:55,614
- Apa yang orang tidak sadari
- adalah bahwa mereka tidak dapat dibatalkan
- 9
- 00:01:55,616 --> 00:01:57,449
- mengubah realitas kita.
- 10
- 00:01:57,451 --> 00:01:59,218
- Apa yang tidak akan pernah terjadi,
- 11
- 00:01:59,220 --> 00:02:01,353
- dan apa yang tidak.
- 12
- 00:02:02,289 --> 00:02:04,289
- MAN ON RADIO: Saya tidak
- tentu aku mengikutimu di sana.
- 13
- 00:02:04,291 --> 00:02:05,307
- Ups.
- 14
- 00:02:05,308 --> 00:02:06,324
- MAN ON RADIO: Mereka
- menggeser kain yang sangat
- 15
- 00:02:06,327 --> 00:02:07,327
- ruang dan waktu.
- 16
- 00:02:08,529 --> 00:02:09,695
- Ew.
- 17
- 00:02:09,697 --> 00:02:11,430
- MAN ON RADIO:
- Alien yang bepergian waktu.
- 18
- 00:02:11,432 --> 00:02:12,498
- MAN ON RADIO: Are
- mereka alien, Bob?
- 19
- 00:02:12,500 --> 00:02:14,333
- Atau apakah mereka kita.
- 20
- 00:02:14,335 --> 00:02:15,534
- Baiklah, selamat tinggal.
- 21
- 00:02:15,536 --> 00:02:16,768
- (STATISTIK RADIO)
- 22
- 00:02:16,770 --> 00:02:19,004
- WANITA TENTANG RADIO: Anda
- sebut itu maskulinitas,
- 23
- 00:02:19,005 --> 00:02:21,239
- tapi apa itu sebenarnya, ayo
- jujur, ini chauvinisme.
- 24
- 00:02:21,242 --> 00:02:22,508
- Kita mulai.
- 25
- 00:02:22,510 --> 00:02:24,409
- PEREMPUAN DI RADIO: Pria
- diajarkan untuk menaklukkan.
- 26
- 00:02:24,411 --> 00:02:26,912
- Anda menemukan semuanya
- sejarah dan teologi.
- 27
- 00:02:26,914 --> 00:02:28,597
- Hades menculik Persephone
- 28
- 00:02:28,598 --> 00:02:30,281
- dan membawanya ke
- dunia bawah menjadi pengantennya.
- 29
- 00:02:30,284 --> 00:02:33,152
- Bahkan ayahnya
- memungkinkan itu terjadi,
- 30
- 00:02:33,154 --> 00:02:34,620
- dan berbicara tentang ayah,
- 31
- 00:02:34,622 --> 00:02:36,321
- Helen dari Joyce adalah
- takut kecantikannya
- 32
- 00:02:36,323 --> 00:02:37,856
- akan memulai perang
- di antara pelamarnya,
- 33
- 00:02:37,858 --> 00:02:39,658
- hanya untuk membuatnya diculik, diperkosa
- 34
- 00:02:39,660 --> 00:02:41,627
- dan untuk memulai perang pula.
- 35
- 00:02:41,629 --> 00:02:43,228
- Setelah itu kita memiliki Roma,
- 36
- 00:02:43,230 --> 00:02:44,496
- - tidak ada perbaikan di sana.
- - Selanjutnya.
- 37
- 00:02:44,498 --> 00:02:46,198
- (STATISTIK RADIO)
- 38
- 00:02:46,200 --> 00:02:47,332
- WANITA TENTANG RADIO: Tidak
- hanya tentang orgasme untuknya.
- 39
- 00:02:47,334 --> 00:02:49,334
- Sekarang kita bicara.
- 40
- 00:02:49,336 --> 00:02:51,086
- (Terkekeh)
- 41
- 00:02:51,087 --> 00:02:52,837
- WANITA TENTANG RADIO: Ini
- keintiman dia hilang.
- 42
- 00:02:52,840 --> 00:02:54,740
- Dia ingin dekat denganmu,
- 43
- 00:02:54,742 --> 00:02:57,609
- bukan hanya secara seksual
- tetapi secara emosional.
- 44
- 00:02:57,611 --> 00:02:59,711
- Itulah hubungannya
- Anda perlu membangun.
- 45
- 00:02:59,713 --> 00:03:01,213
- MAN ON RADIO: Jadi Anda
- Maksudnya seperti berbicara dengannya tentang
- 46
- 00:03:01,215 --> 00:03:03,382
- perasaan dan semacamnya
- sementara kita melakukannya?
- 47
- 00:03:03,384 --> 00:03:05,684
- (TERTAWA)
- 48
- 00:03:06,687 --> 00:03:09,454
- DISPATCHER: Harris, masuk.
- 49
- 00:03:09,456 --> 00:03:11,223
- Anda telah mencapai
- cangkang kosong pria itu
- 50
- 00:03:11,225 --> 00:03:12,391
- yang dulunya Harris.
- 51
- 00:03:12,393 --> 00:03:14,359
- Bagaimana saya bisa melayani
- untuk Anda, budi saya?
- 52
- 00:03:14,361 --> 00:03:16,762
- DISPATCHER: Apa
- ETA Anda pada penjemputan itu?
- 53
- 00:03:20,267 --> 00:03:21,633
- Persetan kamu.
- 54
- 00:03:21,635 --> 00:03:24,236
- DISPATCHER: Apa itu tadi?
- 55
- 00:03:24,238 --> 00:03:26,538
- Saya di sini, saya pikir.
- 56
- 00:03:26,540 --> 00:03:28,941
- Penumpang memberi yang lebih baik
- deskripsi dari garis county 10
- 57
- 00:03:28,943 --> 00:03:30,342
- utara dari 83?
- 58
- 00:03:30,344 --> 00:03:31,510
- DISPATCHER: Seperti apa?
- 59
- 00:03:31,512 --> 00:03:33,345
- Saya tidak tahu
- penanda mil, sebuah tanda,
- 60
- 00:03:33,347 --> 00:03:36,381
- mungkin berbentuk kaktus
- seperti dildo raksasa.
- 61
- 00:03:36,383 --> 00:03:38,217
- DISPATCHER: Mereka
- semua berbentuk seperti dildo.
- 62
- 00:03:38,219 --> 00:03:39,752
- Ya benar.
- 63
- 00:03:39,753 --> 00:03:41,286
- DISPATCHER: Cukup mengemudi
- sekitar sampai Anda menemukannya
- 64
- 00:03:41,288 --> 00:03:44,656
- atau bukit mutan turun
- di atas taksi dan melahapmu.
- 65
- 00:03:44,658 --> 00:03:47,392
- Pastikan tidak
- gores bagian dalam.
- 66
- 00:03:47,394 --> 00:03:48,394
- Diterima.
- 67
- 00:03:54,268 --> 00:03:54,900
- Apa yang Anda tahu?
- 68
- 00:03:54,902 --> 00:03:56,335
- Lagipula bukan lelucon.
- 69
- 00:04:05,679 --> 00:04:08,513
- (MUSIK GENTLE)
- 70
- 00:04:09,984 --> 00:04:11,283
- Panggil taksi, Nona?
- 71
- 00:04:12,386 --> 00:04:13,986
- Saya yakin begitu.
- 72
- 00:04:13,988 --> 00:04:15,738
- Tolong beri tahu saya
- ada panas di sana.
- 73
- 00:04:15,739 --> 00:04:17,489
- Selama kamu tidak
- keberatan bau terbakar.
- 74
- 00:04:17,491 --> 00:04:18,590
- Saya akan mengambil alih membakar beku.
- 75
- 00:04:18,592 --> 00:04:20,525
- Jangan bilang aku tidak memperingatkanmu.
- 76
- 00:04:27,668 --> 00:04:28,834
- Jadi kemana kita pergi?
- 77
- 00:04:29,970 --> 00:04:32,437
- Pojok Elm dan
- River Drive, kumohon.
- 78
- 00:04:33,374 --> 00:04:35,474
- Satu antah berantah
- akan segera datang.
- 79
- 00:04:35,476 --> 00:04:37,776
- (TERTAWA)
- 80
- 00:04:37,778 --> 00:04:40,412
- (MUSIK GENTLE)
- 81
- 00:04:41,982 --> 00:04:44,716
- (METER DINGING)
- 82
- 00:05:04,471 --> 00:05:06,505
- Anda benar, itu
- baunya seperti terbakar.
- 83
- 00:05:06,507 --> 00:05:07,539
- Anda cukup hangat belum kembali ke sana?
- 84
- 00:05:07,541 --> 00:05:08,373
- Saya.
- 85
- 00:05:08,375 --> 00:05:09,474
- Baiklah.
- 86
- 00:05:13,714 --> 00:05:15,480
- Jadi siapa namamu?
- 87
- 00:05:15,482 --> 00:05:16,682
- Harris.
- 88
- 00:05:16,684 --> 00:05:17,916
- Bisakah aku memanggilmu Harry?
- 89
- 00:05:17,918 --> 00:05:19,551
- Tolong jangan pernah melakukan itu.
- 90
- 00:05:20,421 --> 00:05:22,154
- Baik.
- 91
- 00:05:22,155 --> 00:05:23,888
- Harris, sudah berapa lama
- kamu sedang mengemudi?
- 92
- 00:05:23,891 --> 00:05:25,324
- 16 tahun.
- 93
- 00:05:25,326 --> 00:05:27,426
- Meskipun beberapa malam
- rasanya seperti selamanya.
- 94
- 00:05:27,428 --> 00:05:28,860
- Anda harus menyukai jalan.
- 95
- 00:05:28,862 --> 00:05:30,462
- Saya tidak membencinya.
- 96
- 00:05:30,464 --> 00:05:31,963
- Apakah ini membosankan?
- 97
- 00:05:31,965 --> 00:05:33,432
- Kadang.
- 98
- 00:05:33,434 --> 00:05:34,933
- Apa yang Anda lakukan untuk menghabiskan waktu?
- 99
- 00:05:34,935 --> 00:05:37,836
- Anda tahu, saat tidak bertunangan
- dalam percakapan yang memukau
- 100
- 00:05:37,838 --> 00:05:39,037
- dengan salah satu tiket Anda.
- 101
- 00:05:39,039 --> 00:05:40,572
- Game kebanyakan.
- 102
- 00:05:41,675 --> 00:05:42,908
- Game seperti apa?
- 103
- 00:05:42,910 --> 00:05:45,477
- Seperti, seperti yang saya dapatkan
- ini yang saya lihat
- 104
- 00:05:45,479 --> 00:05:47,119
- berapa banyak lampu hijau
- Saya bisa menangkap berturut-turut
- 105
- 00:05:49,483 --> 00:05:50,299
- sebelum memukul merah.
- 106
- 00:05:50,300 --> 00:05:51,620
- Saya tidak pernah mengatakan di sana
- adalah game yang menyenangkan.
- 107
- 00:05:52,553 --> 00:05:53,418
- 12.
- 108
- 00:05:53,420 --> 00:05:54,353
- HARRIS: Hah?
- 109
- 00:05:54,355 --> 00:05:55,687
- 12 lampu hijau berturut-turut.
- 110
- 00:05:55,689 --> 00:05:57,456
- Itu catatan saya.
- 111
- 00:05:57,458 --> 00:05:58,958
- Game Anda tidak asli.
- 112
- 00:05:58,959 --> 00:06:00,459
- Itu terhormat,
- tidak sesumbar layak.
- 113
- 00:06:00,461 --> 00:06:02,427
- Anda sudah melakukan lebih dari
- 12 lampu hijau berturut-turut?
- 114
- 00:06:02,429 --> 00:06:03,895
- Berapa banyak?
- 115
- 00:06:03,897 --> 00:06:05,530
- Lihat, jika saya katakan Anda akan
- merasa buruk tentang dirimu sendiri.
- 116
- 00:06:05,532 --> 00:06:06,565
- Berapa banyak?
- 117
- 00:06:06,567 --> 00:06:07,432
- 23.
- 118
- 00:06:07,434 --> 00:06:09,601
- Wow, saya mengakui kekalahan.
- 119
- 00:06:09,603 --> 00:06:10,669
- Seperti yang seharusnya.
- 120
- 00:06:12,539 --> 00:06:14,773
- Ngomong-ngomong, nama saya Penny.
- 121
- 00:06:14,775 --> 00:06:15,941
- Seperti koin?
- 122
- 00:06:15,943 --> 00:06:17,876
- Ya, sama seperti koin.
- 123
- 00:06:20,848 --> 00:06:23,515
- (MUSIK GENTLE)
- 124
- 00:06:27,488 --> 00:06:30,489
- HARRIS: Jadi, apa yang Anda lakukan
- lakukan, Penny suka koin?
- 125
- 00:06:30,491 --> 00:06:31,423
- Saya semacam di antara pekerjaan.
- 126
- 00:06:31,425 --> 00:06:32,691
- Saat ini saya mengajar paruh waktu.
- 127
- 00:06:32,693 --> 00:06:34,559
- Tunggu, tunggu, tunggu, jangan katakan padaku.
- 128
- 00:06:34,561 --> 00:06:36,061
- Literatur?
- 129
- 00:06:36,063 --> 00:06:38,029
- Seni, sejarah Komik DC
- 130
- 00:06:38,031 --> 00:06:40,065
- dengan orang-orang aktif
- tahun Jack Kirby?
- 131
- 00:06:41,535 --> 00:06:43,468
- Apakah itu nyata?
- 132
- 00:06:43,470 --> 00:06:45,670
- Itu adalah pukulan
- tentu saja senior yang bisa mengambil
- 133
- 00:06:45,672 --> 00:06:46,872
- di sekolah menengahku.
- 134
- 00:06:46,874 --> 00:06:50,642
- Hei, pikirku Kirby
- bekerja untuk Marvel.
- 135
- 00:06:52,112 --> 00:06:53,445
- Dia lebih dulu berada di Marvel
- 136
- 00:06:53,447 --> 00:06:55,514
- tapi pergi ke DC
- di awal 70-an.
- 137
- 00:06:55,516 --> 00:06:56,415
- Sangat bagus.
- 138
- 00:06:56,417 --> 00:06:57,783
- Baiklah terima kasih.
- 139
- 00:06:58,886 --> 00:07:01,920
- Anda jelas mengambil
- yang meledakkan kelas,
- 140
- 00:07:01,922 --> 00:07:03,555
- dan kamu memperhatikan.
- 141
- 00:07:03,557 --> 00:07:06,458
- Jadi apa yang kamu ajarkan,
- Sen seperti koin?
- 142
- 00:07:06,460 --> 00:07:07,092
- Saya mengajar menari.
- 143
- 00:07:07,094 --> 00:07:09,661
- Ah, sangat dekat.
- 144
- 00:07:10,898 --> 00:07:12,130
- Jenis tarian apa?
- 145
- 00:07:12,132 --> 00:07:14,166
- Jenis tempat Anda
- Buka pakaianmu.
- 146
- 00:07:16,770 --> 00:07:19,004
- Itu lucu, itu biasanya
- starter percakapan.
- 147
- 00:07:19,006 --> 00:07:21,106
- Saya kira saya tidak pernah sadar
- ada banyak permintaan
- 148
- 00:07:21,108 --> 00:07:22,541
- untuk mengajar orang
- cara menelanjangi
- 149
- 00:07:22,543 --> 00:07:24,109
- Saya pikir,
- 150
- 00:07:24,110 --> 00:07:25,676
- Anda ambil saja
- lepas dan kocok.
- 151
- 00:07:25,679 --> 00:07:27,512
- Lain kali kamu
- di depan cermin,
- 152
- 00:07:27,514 --> 00:07:29,014
- kenapa kamu tidak mencobanya,
- 153
- 00:07:29,016 --> 00:07:31,850
- lalu tanyakan pada dirimu berapa
- apakah Anda akan membayar untuk menonton Anda.
- 154
- 00:07:31,852 --> 00:07:35,053
- Saya mungkin akan membayar
- saya untuk memakai baju saya.
- 155
- 00:07:35,055 --> 00:07:37,722
- Mungkin suatu hari kamu harus
- datanglah untuk pelajaran.
- 156
- 00:07:37,724 --> 00:07:38,790
- Aku serius.
- 157
- 00:07:38,792 --> 00:07:39,825
- Ini adalah pembangun kepercayaan diri.
- 158
- 00:07:39,827 --> 00:07:41,092
- Begitu juga mabuk.
- 159
- 00:07:41,094 --> 00:07:43,128
- Ya, tetapi siapa yang melakukan Anda
- apakah Anda minum?
- 160
- 00:07:43,130 --> 00:07:44,796
- Hanya aku.
- 161
- 00:07:44,798 --> 00:07:45,997
- Dan kamu benar,
- itu perusahaan
- 162
- 00:07:45,999 --> 00:07:46,998
- itu membuat perbedaan.
- 163
- 00:07:47,000 --> 00:07:48,533
- Saya akan mengatakan demikian.
- 164
- 00:07:49,470 --> 00:07:52,003
- Jadi, Penny suka koin,
- 165
- 00:07:54,107 --> 00:07:55,574
- Anda punya pasangan dansa?
- 166
- 00:07:57,244 --> 00:07:59,678
- DISPATCHER: Hei Harris.
- 167
- 00:08:01,615 --> 00:08:03,181
- Pergi untuk Harris.
- 168
- 00:08:03,182 --> 00:08:04,748
- DISPATCHER: Ada yang buruk
- laporan cuaca di daerah Anda.
- 169
- 00:08:04,751 --> 00:08:06,985
- Ya saya melihatnya terlihat
- seperti badai.
- 170
- 00:08:06,987 --> 00:08:08,186
- (Gemuruh gemuruh)
- 171
- 00:08:08,188 --> 00:08:09,120
- DISPATCHER: Ayo
- kembali ke batas kota
- 172
- 00:08:09,122 --> 00:08:10,655
- setelah drop off Anda.
- 173
- 00:08:10,657 --> 00:08:11,823
- Diterima.
- 174
- 00:08:14,695 --> 00:08:16,094
- Apakah itu bosmu?
- 175
- 00:08:16,096 --> 00:08:17,596
- Ya.
- 176
- 00:08:17,598 --> 00:08:18,697
- Dispatcher.
- 177
- 00:08:18,699 --> 00:08:20,098
- Dia terdengar menyenangkan.
- 178
- 00:08:24,071 --> 00:08:25,370
- Ia tidak.
- 179
- 00:08:25,371 --> 00:08:26,670
- Kami hanya beberapa menit keluar.
- 180
- 00:08:31,612 --> 00:08:32,711
- Wah
- 181
- 00:08:33,547 --> 00:08:34,779
- Kalian semua kembali ke sana?
- 182
- 00:08:45,526 --> 00:08:48,527
- (Gemuruh gemuruh)
- 183
- 00:08:50,964 --> 00:08:52,964
- Sialan.
- 184
- 00:09:00,841 --> 00:09:02,641
- Harris untuk mengirim.
- 185
- 00:09:02,643 --> 00:09:03,675
- DISPATCHER: Ya, pergi.
- 186
- 00:09:03,677 --> 00:09:04,776
- Ah.
- 187
- 00:09:05,679 --> 00:09:06,811
- DISPATCHER: Apa itu?
- 188
- 00:09:07,915 --> 00:09:09,581
- Saya tidak yakin.
- 189
- 00:09:09,583 --> 00:09:11,316
- DISPATCHER: My
- kopi terbakar.
- 190
- 00:09:11,318 --> 00:09:13,585
- Penumpang saya.
- 191
- 00:09:13,587 --> 00:09:15,186
- DISPATCHER: Saya menikmati
- game ini sebanyak Anda.
- 192
- 00:09:15,188 --> 00:09:16,655
- Dia menghilang.
- 193
- 00:09:16,657 --> 00:09:17,689
- DISPATCHER: Dia membuang?
- 194
- 00:09:17,691 --> 00:09:18,823
- Tidak, dia ...
- 195
- 00:09:18,825 --> 00:09:19,991
- DISPATCHER: Dia apa?
- 196
- 00:09:19,993 --> 00:09:22,027
- Dia yakin sekali tidak
- balok keluar dari sana.
- 197
- 00:09:22,029 --> 00:09:22,928
- Dia agak melakukannya.
- 198
- 00:09:22,930 --> 00:09:24,763
- DISPATCHER: Anda
- pernah memukul saus?
- 199
- 00:09:24,765 --> 00:09:26,264
- Apa yang kamu pikirkan?
- 200
- 00:09:26,266 --> 00:09:27,732
- DISPATCHER: Ya, jika
- kamu belum minum,
- 201
- 00:09:27,734 --> 00:09:30,068
- maka saya kira dia mengerti
- diculik oleh alien.
- 202
- 00:09:30,070 --> 00:09:31,636
- Menghargai itu.
- 203
- 00:09:31,638 --> 00:09:32,804
- DISPATCHER: Anda
- yakin dia tidak parit?
- 204
- 00:09:32,806 --> 00:09:34,072
- Saya cukup yakin.
- 205
- 00:09:34,074 --> 00:09:35,640
- DISPATCHER: Saya tidak
- tahu harus bilang apa ya.
- 206
- 00:09:35,642 --> 00:09:37,576
- Tidak ada protokol untuk ini.
- 207
- 00:09:37,578 --> 00:09:39,644
- Setel ulang meter
- dan kembali.
- 208
- 00:09:39,646 --> 00:09:40,712
- Sebut yang ini terendam.
- 209
- 00:09:42,049 --> 00:09:43,748
- Tunggu, itu dia.
- 210
- 00:09:43,750 --> 00:09:45,717
- DISPATCHER: Apa lagi yang ada di sana?
- 211
- 00:09:51,024 --> 00:09:52,624
- Saya kembali.
- 212
- 00:09:52,626 --> 00:09:54,092
- DISPATCHER: Itu roger.
- 213
- 00:09:56,697 --> 00:09:59,764
- (MUSIK SUSPENSEFUL)
- 214
- 00:10:06,907 --> 00:10:08,173
- (METER DINGING)
- 215
- 00:10:08,175 --> 00:10:09,374
- MAN ON RADIO: Apa
- mereka tidak sadar
- 216
- 00:10:09,376 --> 00:10:11,776
- adalah bahwa mereka tidak dapat dibatalkan
- mengubah realitas kita.
- 217
- 00:10:11,778 --> 00:10:13,612
- Apa yang tidak akan pernah terjadi,
- 218
- 00:10:13,614 --> 00:10:15,280
- dan apa yang tidak.
- 219
- 00:10:16,617 --> 00:10:18,183
- MAN ON RADIO: Saya tidak
- tentu aku mengikutimu di sana.
- 220
- 00:10:18,185 --> 00:10:19,718
- MAN ON RADIO: Mereka
- menggeser kain yang sangat
- 221
- 00:10:19,720 --> 00:10:21,686
- ruang dan waktu.
- 222
- 00:10:21,688 --> 00:10:23,822
- MAN ON RADIO:
- Alien yang bepergian waktu?
- 223
- 00:10:23,824 --> 00:10:25,223
- MAN ON RADIO: Are
- mereka alien, Bob?
- 224
- 00:10:25,225 --> 00:10:26,891
- Atau apakah mereka kita?
- 225
- 00:10:26,893 --> 00:10:27,726
- (STATISTIK RADIO)
- 226
- 00:10:27,728 --> 00:10:29,227
- Sampah.
- 227
- 00:10:29,229 --> 00:10:30,061
- WANITA TENTANG RADIO: Wanita
- hak untuk marah.
- 228
- 00:10:30,063 --> 00:10:31,763
- Anda menyebutnya maskulinitas,
- 229
- 00:10:31,765 --> 00:10:34,766
- tapi apa itu sebenarnya, ayo
- jujur, itu chauvinisme.
- 230
- 00:10:34,768 --> 00:10:36,868
- Pria diajari untuk menaklukkan.
- 231
- 00:10:36,870 --> 00:10:39,704
- Kami menemukan semuanya
- sejarah dan teologi.
- 232
- 00:10:39,706 --> 00:10:42,007
- Hades menculik Persephone dan
- membawanya ke neraka
- 233
- 00:10:42,009 --> 00:10:42,974
- untuk menjadi istrinya.
- 234
- 00:10:42,976 --> 00:10:44,709
- Saya sangat berharap itu soda.
- 235
- 00:10:44,711 --> 00:10:46,711
- WANITA TENTANG RADIO: Ayahnya
- bahkan memungkinkan itu terjadi.
- 236
- 00:10:46,713 --> 00:10:47,979
- Dan berbicara tentang ayah,
- 237
- 00:10:47,981 --> 00:10:49,681
- Helen dari Joyce adalah
- takut kecantikannya
- 238
- 00:10:49,683 --> 00:10:51,182
- akan memulai pelamar monster perang,
- 239
- 00:10:51,184 --> 00:10:53,184
- hanya untuk memilikinya
- diculik, diperkosa,
- 240
- 00:10:53,186 --> 00:10:54,953
- dan untuk memulai perang pula.
- 241
- 00:10:54,955 --> 00:10:55,787
- Setelah itu kita ...
- 242
- 00:10:55,789 --> 00:10:56,888
- Baiklah, selamat tinggal.
- 243
- 00:10:58,291 --> 00:11:00,692
- WANITA TENTANG RADIO: Tidak
- hanya tentang orgasme untuknya.
- 244
- 00:11:00,694 --> 00:11:02,193
- Ya.
- 245
- 00:11:02,195 --> 00:11:03,328
- WANITA TENTANG RADIO: Anda
- fokus pada hal yang salah.
- 246
- 00:11:03,330 --> 00:11:05,897
- Ini keintiman yang hilang.
- 247
- 00:11:05,899 --> 00:11:07,832
- - Dia ingin dekat denganmu.
- - Tentu saja.
- 248
- 00:11:07,834 --> 00:11:10,835
- WANITA TENTANG RADIO: Tidak adil
- secara seksual, tetapi secara emosional.
- 249
- 00:11:10,837 --> 00:11:13,038
- Itulah hubungannya
- Anda perlu membangun.
- 250
- 00:11:13,040 --> 00:11:14,272
- MAN ON RADIO: Jadi Anda
- Maksudnya seperti berbicara dengannya
- 251
- 00:11:14,274 --> 00:11:17,142
- tentang perasaan dan hal-hal lain
- sementara kita melakukannya?
- 252
- 00:11:17,144 --> 00:11:19,778
- (TERTAWA)
- 253
- 00:11:19,780 --> 00:11:21,446
- DISPATCHER: Harris, masuk.
- 254
- 00:11:21,448 --> 00:11:22,747
- Anda telah mencapai
- cangkang kosong pria itu
- 255
- 00:11:22,749 --> 00:11:23,915
- yang dulunya Harris.
- 256
- 00:11:23,917 --> 00:11:26,151
- Bagaimana saya bisa melayani
- untuk Anda, budi saya?
- 257
- 00:11:26,153 --> 00:11:27,919
- DISPATCHER: Apakah Anda
- bahkan tahu apa itu bohong?
- 258
- 00:11:27,921 --> 00:11:30,288
- Ya, itu seperti tuan.
- 259
- 00:11:30,290 --> 00:11:32,424
- DISPATCHER: Apa
- ETA Anda pada penjemputan itu?
- 260
- 00:11:33,727 --> 00:11:34,859
- Ooh.
- 261
- 00:11:34,861 --> 00:11:36,061
- Persetan aku.
- 262
- 00:11:36,063 --> 00:11:38,163
- DISPATCHER: Cium aku dulu.
- 263
- 00:11:38,165 --> 00:11:39,764
- Saya di sini, saya pikir.
- 264
- 00:11:39,766 --> 00:11:41,199
- Penumpang memberikan apa saja
- deskripsi yang lebih baik
- 265
- 00:11:41,201 --> 00:11:43,735
- dari garis county
- 10, utara dari 83?
- 266
- 00:11:43,737 --> 00:11:45,003
- DISPATCHER: Seperti apa?
- 267
- 00:11:45,005 --> 00:11:46,371
- Saya tidak tahu, a
- penanda mil, sebuah tanda,
- 268
- 00:11:46,373 --> 00:11:48,907
- mungkin berbentuk kaktus
- seperti dildo raksasa?
- 269
- 00:11:48,909 --> 00:11:52,143
- Sebenarnya, gosok mereka
- semua berbentuk seperti dildo.
- 270
- 00:11:52,145 --> 00:11:53,111
- DISPATCHER: Berkendara saja
- 271
- 00:11:53,113 --> 00:11:54,913
- seperti orang idiot itu,
- 272
- 00:11:54,915 --> 00:11:56,948
- Anda juga akan menemukannya
- atau tanah di bawahnya
- 273
- 00:11:56,950 --> 00:11:59,484
- membuka dan menelan
- Anda ke dalam mulutnya yang menganga.
- 274
- 00:11:59,486 --> 00:12:01,786
- Dan jangan biarkan itu
- menggaruk pekerjaan cat.
- 275
- 00:12:01,788 --> 00:12:03,021
- Diterima.
- 276
- 00:12:09,930 --> 00:12:11,129
- Hah.
- 277
- 00:12:11,131 --> 00:12:12,131
- Bukan lelucon.
- 278
- 00:12:21,842 --> 00:12:24,275
- (MUSIK GENTLE)
- 279
- 00:12:26,146 --> 00:12:28,780
- Anda memanggil taksi, Nona?
- 280
- 00:12:28,782 --> 00:12:30,298
- Ya saya lakukan.
- 281
- 00:12:30,299 --> 00:12:31,815
- Tolong beri tahu saya
- ada panas di sana.
- 282
- 00:12:31,818 --> 00:12:33,284
- Selama kamu tidak
- keberatan bau terbakar.
- 283
- 00:12:33,286 --> 00:12:35,253
- Saya akan mengambil alih pembekuan.
- 284
- 00:12:35,255 --> 00:12:37,889
- Jangan bilang aku tidak memperingatkanmu.
- 285
- 00:12:42,929 --> 00:12:44,162
- Jadi kemana tujuan kita?
- 286
- 00:12:45,332 --> 00:12:48,099
- Pojok Elm dan
- River Drive, kumohon.
- 287
- 00:12:48,101 --> 00:12:49,300
- Begitu antah berantah.
- 288
- 00:12:51,905 --> 00:12:52,971
- Ya.
- 289
- 00:12:54,107 --> 00:12:56,441
- (METER DINGING)
- 290
- 00:12:56,443 --> 00:12:59,244
- (MUSIK DRAMAT)
- 291
- 00:13:11,124 --> 00:13:14,526
- Anda benar, itu
- baunya seperti terbakar.
- 292
- 00:13:21,401 --> 00:13:22,901
- Jadi namamu Harris?
- 293
- 00:13:22,903 --> 00:13:23,903
- Ya Bu.
- 294
- 00:13:25,005 --> 00:13:26,504
- Bisakah aku memanggilmu Harry?
- 295
- 00:13:26,506 --> 00:13:28,106
- Tidak jika Anda menginginkan jawaban.
- 296
- 00:13:29,242 --> 00:13:30,975
- Baiklah, Harris.
- 297
- 00:13:31,945 --> 00:13:33,545
- Apakah Anda suka mengendarai taksi?
- 298
- 00:13:33,547 --> 00:13:34,546
- Saya tidak membencinya.
- 299
- 00:13:34,548 --> 00:13:36,281
- Bukankah itu berulang?
- 300
- 00:13:36,283 --> 00:13:38,583
- Tidak saat aku bertunangan
- dalam percakapan yang memukau
- 301
- 00:13:38,585 --> 00:13:39,984
- dengan salah satu ongkos saya.
- 302
- 00:13:41,288 --> 00:13:44,823
- Memukau, itu
- banyak tekanan.
- 303
- 00:13:44,825 --> 00:13:47,058
- Ah, kamu sepertinya siap untuk tugas itu.
- 304
- 00:13:47,060 --> 00:13:48,827
- Baik.
- 305
- 00:13:48,829 --> 00:13:51,029
- Apa yang harus memukau ini
- terdiri dari percakapan?
- 306
- 00:13:51,031 --> 00:13:53,231
- Apapun yang kamu suka,
- Nona, ini perjalananmu.
- 307
- 00:13:54,568 --> 00:13:56,000
- Saya ingin tahu
- sesuatu tentang kamu.
- 308
- 00:13:56,002 --> 00:13:56,968
- Saya mengendarai taksi.
- 309
- 00:13:56,970 --> 00:13:58,203
- Lihat, saya sudah tahu itu.
- 310
- 00:13:59,339 --> 00:14:01,472
- Ayo, beri tahu aku
- sesuatu yang unik.
- 311
- 00:14:01,474 --> 00:14:03,041
- Unik.
- 312
- 00:14:03,043 --> 00:14:04,242
- Semua orang punya sesuatu
- unik tentang mereka.
- 313
- 00:14:04,244 --> 00:14:07,045
- Yah, tinggi
- sekolah saya mengambil kelas
- 314
- 00:14:07,047 --> 00:14:08,980
- tentang sejarah komik DC
- 315
- 00:14:08,982 --> 00:14:10,515
- dengan orang-orang aktif
- tahun Jack Kirby.
- 316
- 00:14:10,517 --> 00:14:11,517
- Ini unik.
- 317
- 00:14:13,587 --> 00:14:15,353
- Ya, itu unik.
- 318
- 00:14:16,223 --> 00:14:17,922
- Meski juga sepele.
- 319
- 00:14:17,924 --> 00:14:19,941
- Apa, bagaimana bisa begitu?
- 320
- 00:14:19,942 --> 00:14:21,959
- Nah, Anda menyelesaikan
- tugas dengan mengatakan sesuatu padaku
- 321
- 00:14:21,962 --> 00:14:25,964
- tentang dirimu itu
- spesifik dan tidak biasa,
- 322
- 00:14:25,966 --> 00:14:29,434
- dan karena itu Anda memuaskan
- definisi kata unik,
- 323
- 00:14:29,436 --> 00:14:31,102
- tetapi dengan melakukannya Anda
- sebenarnya tidak memberitahuku
- 324
- 00:14:31,104 --> 00:14:32,570
- apapun tentang kamu.
- 325
- 00:14:32,572 --> 00:14:34,005
- Tapi aku suka Jack Kirby.
- 326
- 00:14:34,007 --> 00:14:37,208
- Ya, tapi begitu juga
- kamu suka Jack Kirby
- 327
- 00:14:37,210 --> 00:14:38,643
- karena Anda seorang penggemar buku komik,
- 328
- 00:14:38,645 --> 00:14:40,345
- atau apakah Anda benar-benar
- seperti Jack Kirby
- 329
- 00:14:40,347 --> 00:14:43,548
- karena kamu sendiri
- engkol yang kehilangan haknya.
- 330
- 00:14:43,550 --> 00:14:45,550
- Oh, whoa whoa whoa, penuh semangat.
- 331
- 00:14:45,552 --> 00:14:47,886
- Itu pasti
- menjadi sesuatu yang unik.
- 332
- 00:14:47,888 --> 00:14:49,954
- Bagaimana Anda tahu
- begitu banyak tentang Kirby?
- 333
- 00:14:49,956 --> 00:14:51,189
- Yah, mungkin aku
- mengambil kelas itu juga.
- 334
- 00:14:51,191 --> 00:14:52,191
- Oh
- 335
- 00:14:53,093 --> 00:14:54,959
- Baiklah, kalau begitu.
- 336
- 00:14:54,961 --> 00:14:55,960
- Nah, bagaimana dengan Anda?
- 337
- 00:14:55,962 --> 00:14:57,161
- Sekarang giliranmu.
- 338
- 00:14:57,163 --> 00:14:58,229
- Bagaimana dengan saya?
- 339
- 00:14:58,231 --> 00:14:59,430
- Apa yang ingin anda ketahui?
- 340
- 00:14:59,432 --> 00:15:01,065
- Baiklah, mari kita mulai
- dengan siapa namamu
- 341
- 00:15:01,067 --> 00:15:02,267
- (BAN BETON)
- 342
- 00:15:02,269 --> 00:15:05,270
- (KACA SHATTERING)
- 343
- 00:15:15,081 --> 00:15:16,180
- Kotoran.
- 344
- 00:15:17,684 --> 00:15:19,183
- Penny, kamu baik-baik saja?
- 345
- 00:15:23,957 --> 00:15:26,357
- Saya tidak memberi tahu Anda nama saya.
- 346
- 00:15:28,962 --> 00:15:31,262
- Aku tidak memberitahumu
- nama saya saat ini.
- 347
- 00:15:31,264 --> 00:15:33,531
- Kita pasti menabrak sebuah
- binatang atau sesuatu.
- 348
- 00:15:33,533 --> 00:15:35,066
- Anda ingat saya.
- 349
- 00:15:35,068 --> 00:15:37,101
- Baru saja Anda ingat saya.
- 350
- 00:15:37,103 --> 00:15:38,103
- Harris!
- 351
- 00:15:42,375 --> 00:15:44,142
- Apakah kamu ingat saya?
- 352
- 00:15:44,144 --> 00:15:46,477
- (MUSIK DRAMAT)
- 353
- 00:15:46,479 --> 00:15:48,079
- DISPATCHER: Harris,
- apa yang sedang terjadi?
- 354
- 00:15:48,081 --> 00:15:49,081
- Kenapa kamu terhenti?
- 355
- 00:15:52,085 --> 00:15:53,451
- Kami menabrak sesuatu.
- 356
- 00:15:53,453 --> 00:15:55,453
- Itu pasti lari.
- 357
- 00:15:55,455 --> 00:15:57,221
- DISPATCHER: Ya
- itu merusak taksi?
- 358
- 00:15:59,359 --> 00:16:00,291
- Harris.
- 359
- 00:16:00,293 --> 00:16:02,393
- Harris, ingat aku kali ini.
- 360
- 00:16:03,630 --> 00:16:06,064
- (Terengah-engah)
- 361
- 00:16:08,034 --> 00:16:09,968
- DISPATCHER: Apa itu
- apa yang terjadi di sana?
- 362
- 00:16:09,970 --> 00:16:10,970
- Persetan.
- 363
- 00:16:12,372 --> 00:16:13,705
- DISPATCHER: Harris?
- 364
- 00:16:13,707 --> 00:16:15,039
- SAYA...
- 365
- 00:16:15,041 --> 00:16:16,174
- Saya tidak tahu
- 366
- 00:16:17,010 --> 00:16:18,042
- Saya kehilangan ongkos.
- 367
- 00:16:18,044 --> 00:16:19,077
- DISPATCHER: Apa?
- 368
- 00:16:19,079 --> 00:16:20,244
- Apakah dia parit?
- 369
- 00:16:21,281 --> 00:16:23,114
- Sialan, aku
- sabuk pengaman macet!
- 370
- 00:16:23,116 --> 00:16:24,315
- DISPATCHER: Whoa, baiklah.
- 371
- 00:16:24,317 --> 00:16:25,750
- Tetap pakai bajumu.
- 372
- 00:16:25,752 --> 00:16:28,720
- Sebut saja yang ini terendam, oke.
- 373
- 00:16:28,722 --> 00:16:31,322
- Sepertinya ada yang buruk
- cuaca berguling-guling di sana.
- 374
- 00:16:31,324 --> 00:16:34,425
- Bawa taksi kembali
- ke batas kota.
- 375
- 00:16:34,427 --> 00:16:35,493
- Itu seorang roger.
- 376
- 00:16:36,763 --> 00:16:38,129
- DISPATCHER: Anda
- baiklah di sana?
- 377
- 00:16:38,131 --> 00:16:39,664
- Tidak juga.
- 378
- 00:16:41,134 --> 00:16:43,067
- DISPATCHER: Jangan
- lupa mengatur ulang meteran Anda.
- 379
- 00:16:52,178 --> 00:16:55,013
- (STATISTIK RADIO)
- 380
- 00:17:16,436 --> 00:17:19,170
- (MUSIK OMINOUS)
- 381
- 00:17:25,478 --> 00:17:28,312
- (MUSIK DRAMAT)
- 382
- 00:17:36,589 --> 00:17:38,156
- (METER DINGING)
- 383
- 00:17:38,158 --> 00:17:40,141
- MAN ON RADIO: Melalui
- hibah pemerintah
- 384
- 00:17:40,142 --> 00:17:42,125
- kami datang ke
- kesimpulan bahwa ini
- 385
- 00:17:42,128 --> 00:17:44,429
- disebut makhluk luar angkasa
- datang ke planet kita
- 386
- 00:17:44,431 --> 00:17:46,497
- ribuan tahun yang lalu.
- 387
- 00:17:46,499 --> 00:17:47,698
- Apa yang tidak dilakukan orang
- Sadarilah mereka
- 388
- 00:17:47,700 --> 00:17:50,101
- mengubah realitas kita tanpa dapat ditarik kembali.
- 389
- 00:17:50,103 --> 00:17:52,136
- Apa yang tidak akan pernah terjadi,
- 390
- 00:17:52,138 --> 00:17:53,805
- dan apa yang tidak.
- 391
- 00:17:55,141 --> 00:17:56,707
- MAN ON RADIO: Saya tidak
- tentu aku mengikutimu di sana.
- 392
- 00:17:56,709 --> 00:17:58,242
- MAN ON RADIO: Mereka
- bergeser di bagian paling kain
- 393
- 00:17:58,244 --> 00:18:00,344
- ruang dan waktu.
- 394
- 00:18:00,346 --> 00:18:02,580
- Alien bepergian waktu.
- 395
- 00:18:02,582 --> 00:18:04,182
- MAN ON RADIO: Are
- mereka alien, Bob?
- 396
- 00:18:04,184 --> 00:18:05,283
- Atau apakah mereka kita?
- 397
- 00:18:08,188 --> 00:18:08,820
- DISPATCHER: Harris, masuk.
- 398
- 00:18:08,822 --> 00:18:10,154
- Pergi untuk Harris.
- 399
- 00:18:10,156 --> 00:18:11,122
- DISPATCHER: Cepat sekali.
- 400
- 00:18:11,124 --> 00:18:12,790
- Apa ETA Anda pada pengambilan itu?
- 401
- 00:18:12,792 --> 00:18:14,225
- ETA.
- 402
- 00:18:14,227 --> 00:18:14,859
- Ya, ETA.
- 403
- 00:18:14,861 --> 00:18:16,360
- Apa yang kamu tinggi
- 404
- 00:18:16,362 --> 00:18:17,628
- Laporan cuaca di
- daerahmu tidak cantik
- 405
- 00:18:17,630 --> 00:18:21,332
- dan mereka mulai
- lebih buruk dari menit ke menit.
- 406
- 00:18:22,235 --> 00:18:23,235
- Halo.
- 407
- 00:18:24,137 --> 00:18:25,220
- Aku disini.
- 408
- 00:18:25,221 --> 00:18:26,304
- Ya, saya melihat
- cuaca di depan.
- 409
- 00:18:26,306 --> 00:18:28,139
- Saya hampir ke pickup.
- 410
- 00:18:28,141 --> 00:18:29,140
- DISPATCHER: Buat saya tetap diposting.
- 411
- 00:18:29,142 --> 00:18:30,508
- Akan lakukan, roger itu.
- 412
- 00:18:37,250 --> 00:18:38,250
- Hah.
- 413
- 00:18:53,700 --> 00:18:55,299
- Tolong beri tahu saya
- ada panas di sana.
- 414
- 00:18:56,636 --> 00:18:58,703
- Selama kamu tidak
- keberatan bau terbakar.
- 415
- 00:18:58,705 --> 00:19:00,338
- Saya akan mengambil alih pembekuan itu.
- 416
- 00:19:10,350 --> 00:19:11,350
- Kemana kita pergi?
- 417
- 00:19:12,519 --> 00:19:13,451
- Sudut ...
- 418
- 00:19:13,453 --> 00:19:14,613
- KEDUA: Elm and River Drive.
- 419
- 00:19:16,189 --> 00:19:17,255
- Antah berantah.
- 420
- 00:19:23,329 --> 00:19:25,863
- (METER DINGING)
- 421
- 00:19:40,747 --> 00:19:42,313
- Anda benar, itu
- baunya seperti terbakar.
- 422
- 00:19:42,315 --> 00:19:43,447
- Baunya seperti terbakar.
- 423
- 00:19:51,324 --> 00:19:52,356
- Apakah kamu ingat saya?
- 424
- 00:19:59,465 --> 00:20:02,433
- Maaf, tapi
- apa kita pernah bertemu sebelumnya?
- 425
- 00:20:03,369 --> 00:20:04,535
- Saya kira tidak.
- 426
- 00:20:04,537 --> 00:20:06,270
- Hanya aku
- cukup bagus dengan wajah
- 427
- 00:20:06,272 --> 00:20:07,772
- dan kamu tampak sangat akrab.
- 428
- 00:20:07,774 --> 00:20:08,873
- Saya lakukan?
- 429
- 00:20:08,875 --> 00:20:09,875
- Sangat banyak.
- 430
- 00:20:13,846 --> 00:20:16,380
- (TERTAWA)
- 431
- 00:20:17,584 --> 00:20:21,319
- Anda tahu, saya sudah punya
- terburuk deja vu sepanjang malam.
- 432
- 00:20:21,321 --> 00:20:22,920
- Seolah aku bisa memprediksi apa
- radio akan mengatakan.
- 433
- 00:20:22,922 --> 00:20:24,322
- Anda pernah memilikinya
- salah satu malam itu?
- 434
- 00:20:24,324 --> 00:20:24,956
- Tidak juga.
- 435
- 00:20:24,958 --> 00:20:26,224
- Tidak juga, oke.
- 436
- 00:20:29,896 --> 00:20:30,828
- Harris, namamu Harris.
- 437
- 00:20:30,829 --> 00:20:31,761
- Tolong jangan panggil aku Harry.
- 438
- 00:20:31,764 --> 00:20:33,264
- Anda akan bertanya
- saya itu, bukan?
- 439
- 00:20:33,266 --> 00:20:35,833
- Lihat, aku tahu itu,
- bagaimana saya tahu itu?
- 440
- 00:20:35,835 --> 00:20:37,301
- Apakah Anda akan bertanya kepada saya itu?
- 441
- 00:20:37,303 --> 00:20:37,935
- Tidak.
- 442
- 00:20:37,937 --> 00:20:38,937
- Tidak, oke
- 443
- 00:20:40,373 --> 00:20:42,406
- Siapa namamu?
- 444
- 00:20:42,408 --> 00:20:43,408
- Sen dolar.
- 445
- 00:20:44,277 --> 00:20:45,343
- Seperti koin.
- 446
- 00:20:46,246 --> 00:20:47,445
- Apa?
- 447
- 00:20:47,447 --> 00:20:48,846
- Seperti koin.
- 448
- 00:20:48,848 --> 00:20:50,514
- Itu yang selalu kami lakukan
- katakanlah, seperti koin,
- 449
- 00:20:50,516 --> 00:20:53,618
- dan kemudian Anda bertanya kepada saya
- jika saya suka mengemudi.
- 450
- 00:20:53,620 --> 00:20:57,255
- Dan kemudian kita berbicara tentang Jack
- Kirby dan lampu lalu lintas
- 451
- 00:20:57,257 --> 00:21:00,758
- dan sekolah menengah dan stripping.
- 452
- 00:21:00,760 --> 00:21:02,426
- Ha!
- 453
- 00:21:02,428 --> 00:21:04,362
- Aku tahu kamu
- 454
- 00:21:04,364 --> 00:21:05,696
- Kami sudah di sini sebelumnya,
- kita berdua,
- 455
- 00:21:05,698 --> 00:21:07,632
- saya mengantarmu begitu saja.
- 456
- 00:21:08,735 --> 00:21:11,402
- Dan kemudian kita selalu
- kena cuaca buruk,
- 457
- 00:21:11,404 --> 00:21:13,371
- dan saat itulah kamu
- menghilang dari taksi.
- 458
- 00:21:16,476 --> 00:21:17,476
- Apakah saya gila?
- 459
- 00:21:18,411 --> 00:21:19,577
- Apakah kamu pikir kamu gila?
- 460
- 00:21:19,579 --> 00:21:22,780
- Saya yakin itu terdengar gila.
- 461
- 00:21:22,782 --> 00:21:24,515
- Bagaimana kabarmu?
- 462
- 00:21:24,517 --> 00:21:26,484
- Bagaimana ini terjadi?
- tiba-tiba?
- 463
- 00:21:27,520 --> 00:21:28,719
- Anda tidak pernah ingat
- apapun tentang ...
- 464
- 00:21:28,721 --> 00:21:30,054
- Jadi saya benar?
- 465
- 00:21:30,056 --> 00:21:31,022
- Kami sudah di sini sebelumnya.
- 466
- 00:21:31,024 --> 00:21:32,823
- Saya benar, saya benar!
- 467
- 00:21:32,825 --> 00:21:34,392
- Hoo, hoo!
- 468
- 00:21:34,394 --> 00:21:35,393
- (TERTAWA)
- 469
- 00:21:35,395 --> 00:21:37,095
- Apa ini?
- 470
- 00:21:37,096 --> 00:21:38,796
- Apakah saya relawan untuk beberapa
- percobaan sains atau sesuatu?
- 471
- 00:21:38,798 --> 00:21:41,065
- Apakah saya duduk di laboratorium di suatu tempat
- 472
- 00:21:41,066 --> 00:21:43,333
- dipompa penuh kokain dan
- jus daffodil atau sesuatu.
- 473
- 00:21:44,037 --> 00:21:44,869
- Yah, itu aku tidak bisa memberitahumu.
- 474
- 00:21:44,871 --> 00:21:46,737
- Jadi kamu tidak tahu kenapa?
- 475
- 00:21:46,739 --> 00:21:48,439
- Berapa banyak yang Anda ingat?
- 476
- 00:21:48,441 --> 00:21:51,809
- Saya ingat mengendarai ini
- rute dengan Anda sebelumnya.
- 477
- 00:21:51,811 --> 00:21:53,411
- Saya tidak bisa ...
- 478
- 00:21:53,413 --> 00:21:56,647
- (STATISTIK RADIO
- DITEMUKAN DIALOG)
- 479
- 00:21:56,649 --> 00:21:58,716
- Ini seperti mencoba
- ingat mimpi.
- 480
- 00:22:00,486 --> 00:22:02,386
- Bagaimana Anda begitu tenang tentang ini?
- 481
- 00:22:02,388 --> 00:22:04,488
- Saya sudah banyak
- waktu untuk terbiasa.
- 482
- 00:22:04,490 --> 00:22:06,407
- Waktu?
- 483
- 00:22:06,408 --> 00:22:08,325
- Waktu, sudah berapa kali
- kami mengambil drive ini sebelumnya?
- 484
- 00:22:08,328 --> 00:22:09,560
- Lima?
- 485
- 00:22:09,562 --> 00:22:10,561
- 10?
- 486
- 00:22:10,563 --> 00:22:12,363
- Seratus.
- 487
- 00:22:12,365 --> 00:22:13,898
- Mungkin lebih.
- 488
- 00:22:13,899 --> 00:22:15,739
- Begitu banyak drive
- bersama-sama kita mulai.
- 489
- 00:22:16,436 --> 00:22:17,735
- Dan Anda tidak pernah ingat,
- 490
- 00:22:18,571 --> 00:22:20,104
- dan saya tidak pernah lupa.
- 491
- 00:22:20,106 --> 00:22:21,839
- Jadi saya sudah menurunkan Anda
- jalan yang sama ini
- 492
- 00:22:21,841 --> 00:22:25,509
- lagi dan lagi
- seratus kali?
- 493
- 00:22:26,479 --> 00:22:29,947
- Hoo hoo hoo hoo
- hoo hoo, sial.
- 494
- 00:22:29,949 --> 00:22:32,383
- Apakah kamu senang dengan ini?
- 495
- 00:22:32,385 --> 00:22:34,619
- Ya.
- 496
- 00:22:34,620 --> 00:22:36,854
- Saya sudah menyerah berharap Anda akan
- pernah mengingat apa pun.
- 497
- 00:22:36,856 --> 00:22:38,422
- Kamu siapa?
- 498
- 00:22:38,424 --> 00:22:39,523
- Aku hanya ongkosmu.
- 499
- 00:22:40,493 --> 00:22:41,726
- Saya baru saja naik taksi Anda suatu hari.
- 500
- 00:22:41,728 --> 00:22:43,894
- Ini ongkosku, oke.
- 501
- 00:22:43,896 --> 00:22:46,464
- Nah, itu membersihkan semuanya.
- 502
- 00:22:46,466 --> 00:22:47,398
- (TERTAWA)
- 503
- 00:22:47,400 --> 00:22:49,633
- DISPATCHER: Harris, masuk.
- 504
- 00:22:49,635 --> 00:22:50,935
- Pergi untuk Harris.
- 505
- 00:22:50,937 --> 00:22:52,870
- DISPATCHER: Cuaca
- semakin buruk di luar sana.
- 506
- 00:22:52,872 --> 00:22:54,572
- Saya melihatnya.
- 507
- 00:22:54,574 --> 00:22:55,706
- DISPATCHER: Drop ongkos Anda,
- 508
- 00:22:55,708 --> 00:22:57,908
- kembali ke batas kota.
- 509
- 00:22:57,910 --> 00:22:59,143
- Diterima.
- 510
- 00:23:02,014 --> 00:23:03,981
- Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak.
- 511
- 00:23:03,983 --> 00:23:04,983
- Tidak.
- 512
- 00:23:06,018 --> 00:23:07,018
- Sen dolar.
- 513
- 00:23:08,688 --> 00:23:09,688
- Tidak!
- 514
- 00:23:16,696 --> 00:23:17,696
- Sial!
- 515
- 00:23:22,034 --> 00:23:23,034
- Ah!
- 516
- 00:23:24,437 --> 00:23:27,438
- (Gemuruh gemuruh)
- 517
- 00:23:31,511 --> 00:23:32,143
- (METER RUMBLING)
- 518
- 00:23:32,145 --> 00:23:33,844
- Hoo!
- 519
- 00:23:33,846 --> 00:23:34,645
- MAN ON RADIO: Makhluk Luar Angkasa
- datang ke planet kita
- 520
- 00:23:34,647 --> 00:23:35,780
- ribuan tahun yang lalu.
- 521
- 00:23:35,782 --> 00:23:36,847
- (TERTAWA)
- 522
- 00:23:36,849 --> 00:23:38,048
- Apa yang orang tidak sadari
- 523
- 00:23:38,050 --> 00:23:39,683
- adalah bahwa mereka tidak dapat dibatalkan
- mengubah realitas kita.
- 524
- 00:23:39,685 --> 00:23:41,452
- Apa yang tidak akan pernah terjadi.
- 525
- 00:23:41,454 --> 00:23:42,553
- Luar biasa.
- 526
- 00:23:45,158 --> 00:23:47,342
- Luar biasa.
- 527
- 00:23:47,343 --> 00:23:49,663
- MAN ON RADIO: Menggeser
- sangat struktur ruang dan waktu.
- 528
- 00:23:50,596 --> 00:23:52,116
- MAN ON RADIO: Waktu
- alien bepergian.
- 529
- 00:23:52,532 --> 00:23:54,765
- Apakah mereka alien, Bob?
- 530
- 00:23:54,767 --> 00:23:56,901
- Atau apakah mereka kita?
- 531
- 00:23:56,903 --> 00:23:58,569
- DISPATCHER: Pengiriman ke Harris.
- 532
- 00:23:59,739 --> 00:24:01,872
- Ya, ETA di
- mengambil, hampir sampai,
- 533
- 00:24:01,874 --> 00:24:02,873
- akan membuat Anda diposting.
- 534
- 00:24:02,875 --> 00:24:03,875
- Berulang-ulang.
- 535
- 00:24:08,047 --> 00:24:09,513
- Mmm
- 536
- 00:24:09,515 --> 00:24:10,515
- Keparat
- 537
- 00:24:29,502 --> 00:24:31,602
- Masuk, panasnya
- baunya seperti terbakar.
- 538
- 00:24:33,105 --> 00:24:35,940
- Anda tahu, hei, mengapa tidak
- Anda duduk di depan saat ini?
- 539
- 00:24:35,942 --> 00:24:37,041
- Apakah itu diizinkan?
- 540
- 00:24:37,043 --> 00:24:38,593
- Siapa yang akan memberi tahu kita?
- 541
- 00:24:38,594 --> 00:24:40,144
- Kami tampaknya terjebak dalam
- loop waktu untuk selamanya.
- 542
- 00:24:40,146 --> 00:24:41,479
- Mari kita ubah.
- 543
- 00:24:43,549 --> 00:24:46,217
- (MUSIK GENTLE)
- 544
- 00:24:49,622 --> 00:24:50,721
- Baik.
- 545
- 00:24:51,657 --> 00:24:52,490
- Hai.
- 546
- 00:24:52,492 --> 00:24:53,824
- Wow.
- 547
- 00:24:53,826 --> 00:24:55,693
- Ini sangat nyata.
- 548
- 00:24:55,695 --> 00:24:56,727
- Saya takut begitu.
- 549
- 00:24:57,797 --> 00:24:59,563
- Haruskah kita menyetir?
- 550
- 00:24:59,565 --> 00:25:00,798
- Kita harus masuk a
- arah yang berbeda.
- 551
- 00:25:00,800 --> 00:25:02,099
- Jangan minta pergi
- ke Elm dan Sungai,
- 552
- 00:25:02,101 --> 00:25:02,967
- pilih tempat lain.
- 553
- 00:25:02,969 --> 00:25:04,235
- Di mana saja.
- 554
- 00:25:04,237 --> 00:25:06,170
- Saya sudah mencobanya.
- 555
- 00:25:06,172 --> 00:25:09,673
- Drive 12 hingga 22,
- 556
- 00:25:09,675 --> 00:25:12,243
- sekali lagi pada 49, dapatkan
- putus asa saat itu.
- 557
- 00:25:12,245 --> 00:25:14,144
- HARRIS: Nah, apa yang terjadi?
- 558
- 00:25:14,146 --> 00:25:15,713
- Setiap jalan diblokir.
- 559
- 00:25:15,715 --> 00:25:16,981
- Atau dipaksa kembali ke arah itu.
- 560
- 00:25:16,983 --> 00:25:18,148
- Itu satu-satunya cara kita bisa pergi.
- 561
- 00:25:18,150 --> 00:25:19,583
- Pernahkah kita mendapatkannya?
- keluar dan berjalan?
- 562
- 00:25:19,585 --> 00:25:21,218
- Kami terjebak
- badai listrik
- 563
- 00:25:21,220 --> 00:25:23,020
- dan harus bebek
- kembali ke taksi.
- 564
- 00:25:23,022 --> 00:25:24,855
- Pasti ada
- sesuatu yang belum kita coba.
- 565
- 00:25:24,857 --> 00:25:26,590
- Memberitahu Anda apa.
- 566
- 00:25:26,592 --> 00:25:28,826
- Jika Anda menemukan sesuatu,
- Anda pastikan memberi tahu saya.
- 567
- 00:25:28,828 --> 00:25:30,060
- Saya sudah mencoba semuanya
- Saya bisa memikirkan.
- 568
- 00:25:30,062 --> 00:25:33,731
- Kenapa kita tidak terus saja
- mengemudi ke Elm dan River
- 569
- 00:25:33,733 --> 00:25:35,866
- dan lihat ke mana kita dibawa.
- 570
- 00:25:35,868 --> 00:25:37,735
- Baiklah.
- 571
- 00:25:37,737 --> 00:25:39,103
- Kita harus memikirkan ini.
- 572
- 00:25:40,540 --> 00:25:42,106
- (MUSIK GENTLE)
- 573
- 00:25:42,108 --> 00:25:44,174
- (Mendesah)
- 574
- 00:25:48,981 --> 00:25:50,948
- Satu hal yang saya tidak mengerti.
- 575
- 00:25:50,950 --> 00:25:52,650
- Hanya satu?
- 576
- 00:25:52,652 --> 00:25:53,717
- Kenapa saya tidak ingat?
- 577
- 00:25:55,721 --> 00:25:56,687
- Saya pikir pertanyaan yang lebih baik adalah
- 578
- 00:25:56,689 --> 00:25:58,255
- mengapa kamu mulai mengingat.
- 579
- 00:25:59,659 --> 00:26:01,592
- Ada kecelakaan
- dan partisi rusak.
- 580
- 00:26:01,594 --> 00:26:03,594
- Oh ya, saya percaya saya
- letakkan wajahku melewatinya.
- 581
- 00:26:03,596 --> 00:26:04,762
- Aku menyentuh tanganmu.
- 582
- 00:26:06,599 --> 00:26:07,599
- Benarkah itu?
- 583
- 00:26:08,768 --> 00:26:11,602
- Yah, terserahlah
- adalah, saya bersyukur.
- 584
- 00:26:12,838 --> 00:26:14,672
- Saya tahu Anda ingin sekali
- sampai ke bagian bawah ini,
- 585
- 00:26:14,674 --> 00:26:16,941
- tapi saya senang
- untuk memiliki perusahaan.
- 586
- 00:26:16,943 --> 00:26:19,643
- Wow, bau terbakar itu
- jauh lebih kuat di sini.
- 587
- 00:26:19,645 --> 00:26:21,111
- Seharusnya memperingatkanmu.
- 588
- 00:26:21,113 --> 00:26:22,346
- Saya mohon maaf.
- 589
- 00:26:22,348 --> 00:26:23,981
- Aku membantumu
- itu berkali-kali.
- 590
- 00:26:23,983 --> 00:26:25,082
- Tidak masalah.
- 591
- 00:26:25,084 --> 00:26:26,350
- Saya tidak ingat.
- 592
- 00:26:26,352 --> 00:26:28,018
- (TERTAWA)
- 593
- 00:26:28,020 --> 00:26:29,620
- Anda mengatakan sesuatu tentang
- 594
- 00:26:29,622 --> 00:26:30,988
- betapa bersyukurnya Anda untuk saya.
- 595
- 00:26:32,158 --> 00:26:33,158
- Saya katakan.
- 596
- 00:26:35,194 --> 00:26:36,660
- Saya.
- 597
- 00:26:38,264 --> 00:26:40,231
- Aku bersyukur.
- 598
- 00:26:40,232 --> 00:26:42,199
- Sampai sekarang saya sangat sendirian.
- 599
- 00:26:45,104 --> 00:26:46,704
- Anda tidak sendirian lagi.
- 600
- 00:26:48,641 --> 00:26:51,141
- Jadi, bagaimana kita mengalahkan ini?
- 601
- 00:26:52,712 --> 00:26:54,345
- Saya tidak tahu apakah kita bisa.
- 602
- 00:26:54,347 --> 00:26:56,814
- Anda ingat setiap drive, kan?
- 603
- 00:26:56,816 --> 00:26:58,782
- Apa yang kita
- belum pernah mencoba sebelumnya?
- 604
- 00:26:58,784 --> 00:27:00,017
- Harris, kami di taksi.
- 605
- 00:27:00,019 --> 00:27:01,919
- Ada jumlah yang terbatas
- hal yang bisa kita lakukan.
- 606
- 00:27:01,921 --> 00:27:03,687
- Nah, pernahkah kita mencoba
- menyalakan kabin dengan api
- 607
- 00:27:03,689 --> 00:27:05,389
- dan menjalankannya dari
- jalan dengan kecepatan 100 mil per jam?
- 608
- 00:27:05,391 --> 00:27:06,357
- Itu akan menjadi drive 64.
- 609
- 00:27:06,359 --> 00:27:07,191
- Sangat?
- 610
- 00:27:07,193 --> 00:27:08,359
- Tidak.
- 611
- 00:27:08,361 --> 00:27:10,060
- Hanya tidak ada yang menerangi itu.
- 612
- 00:27:10,062 --> 00:27:11,261
- Nah, jika ini baru bagi Anda,
- 613
- 00:27:11,263 --> 00:27:13,263
- dan sekarang Anda sudah
- mendapat stamina untuk itu,
- 614
- 00:27:13,265 --> 00:27:17,067
- tapi bagiku sudah
- jalan yang sangat panjang.
- 615
- 00:27:17,069 --> 00:27:19,837
- Jujur saja, aku adil
- sangat senang bisa
- 616
- 00:27:19,839 --> 00:27:20,938
- untuk berbicara dengan Anda
- 617
- 00:27:20,940 --> 00:27:22,640
- di mana kita akhirnya bisa melanjutkan
- 618
- 00:27:22,642 --> 00:27:24,408
- dari katakan padaku sesuatu
- tentang dirimu.
- 619
- 00:27:24,410 --> 00:27:25,809
- Saya mengikuti kuliah tentang Jack Kirby.
- 620
- 00:27:25,811 --> 00:27:27,277
- Sekarang katakan padaku sesuatu
- tentang dirimu.
- 621
- 00:27:27,279 --> 00:27:28,912
- aku memberi tahumu tentang
- kelas Jack Kirby saya?
- 622
- 00:27:28,914 --> 00:27:29,880
- PENNY: Ya, Anda menyebutkannya.
- 623
- 00:27:29,882 --> 00:27:31,415
- Saya mohon maaf.
- 624
- 00:27:31,417 --> 00:27:32,417
- Jangan jadi.
- 625
- 00:27:33,219 --> 00:27:34,885
- Aku sebenarnya tahu banyak tentangmu.
- 626
- 00:27:35,821 --> 00:27:36,920
- Ayo lihat.
- 627
- 00:27:37,857 --> 00:27:39,356
- Saya tahu di mana Anda dilahirkan.
- 628
- 00:27:39,358 --> 00:27:41,825
- Saya tahu merek dan model
- setiap mobil yang pernah Anda kendarai.
- 629
- 00:27:41,827 --> 00:27:44,762
- Saya tahu sekolah menengah Anda
- maskot, pergi bulldog.
- 630
- 00:27:44,764 --> 00:27:49,433
- Saya tahu album favorit Anda,
- naksir selebriti pertama.
- 631
- 00:27:49,435 --> 00:27:52,403
- Oh, aku bahkan tahu kamu
- sereal sarapan favorit.
- 632
- 00:27:54,240 --> 00:27:55,305
- Ini Cocoa Puffs.
- 633
- 00:27:58,711 --> 00:27:59,844
- Saya m...
- 634
- 00:27:59,845 --> 00:28:01,125
- Maaf, tapi saya tidak mengenal Anda.
- 635
- 00:28:02,715 --> 00:28:04,281
- Saya sebagian dengan Fruit Loops.
- 636
- 00:28:04,283 --> 00:28:05,282
- Eh.
- 637
- 00:28:05,284 --> 00:28:07,785
- (TERTAWA)
- 638
- 00:28:07,787 --> 00:28:10,888
- Dengar, aku tidak bisa membayangkan
- seperti apa ini untukmu,
- 639
- 00:28:10,890 --> 00:28:14,091
- tetapi jika itu membantu, saya
- pertimbangkan kami teman.
- 640
- 00:28:15,995 --> 00:28:16,995
- Teman?
- 641
- 00:28:20,266 --> 00:28:21,266
- Baik.
- 642
- 00:28:22,468 --> 00:28:24,735
- Saya kira saya punya beberapa
- mengejar ketinggalan untuk dilakukan.
- 643
- 00:28:26,839 --> 00:28:27,938
- Ya, benar.
- 644
- 00:28:28,808 --> 00:28:31,442
- (Gemuruh gemuruh)
- 645
- 00:28:31,444 --> 00:28:32,776
- Apakah Anda pikir sudah
- ada hubungannya dengan itu,
- 646
- 00:28:32,778 --> 00:28:33,778
- lingkaran ini kita masuk?
- 647
- 00:28:35,147 --> 00:28:36,447
- Saya tidak tahu
- 648
- 00:28:41,153 --> 00:28:44,054
- Saya bertanya-tanya apa yang akan terjadi
- jika saya tidak mereset meteran.
- 649
- 00:28:44,056 --> 00:28:45,056
- Apa maksudmu?
- 650
- 00:28:47,159 --> 00:28:48,792
- Tidak ada, sudahlah.
- 651
- 00:28:48,794 --> 00:28:50,794
- Kami akan memikirkannya
- sesuatu, saya yakin.
- 652
- 00:28:51,831 --> 00:28:53,151
- DISPATCHER: Pengiriman ke Harris.
- 653
- 00:28:53,733 --> 00:28:55,799
- Tidak yakin mengapa saya mengganggu.
- 654
- 00:28:55,801 --> 00:28:57,334
- Pergi untuk Harris.
- 655
- 00:28:57,336 --> 00:28:58,769
- DISPATCHER: Beberapa
- laporan cuaca buruk.
- 656
- 00:28:58,771 --> 00:29:01,405
- Di daerah saya, ya,
- Saya melihat badai.
- 657
- 00:29:01,407 --> 00:29:03,207
- Bawa taksi kembali
- setelah drop off saya?
- 658
- 00:29:03,209 --> 00:29:04,508
- DISPATCHER: Itu roger.
- 659
- 00:29:04,510 --> 00:29:06,477
- Akan lakukan, budi saya.
- 660
- 00:29:06,479 --> 00:29:07,479
- Harris keluar.
- 661
- 00:29:09,515 --> 00:29:12,249
- Jadi, sebelum Anda menghilang.
- 662
- 00:29:12,251 --> 00:29:13,283
- (MUSIK OMINOUS)
- 663
- 00:29:13,285 --> 00:29:14,285
- Atau tidak.
- 664
- 00:29:17,356 --> 00:29:19,089
- (Mendesah)
- 665
- 00:29:19,091 --> 00:29:20,424
- (METER DINGING)
- 666
- 00:29:20,426 --> 00:29:21,792
- (Gemuruh gemuruh)
- 667
- 00:29:21,794 --> 00:29:23,761
- Apa yang terjadi padamu
- kapan kamu menghilang?
- 668
- 00:29:23,763 --> 00:29:24,995
- Apakah itu menyakitkan?
- 669
- 00:29:24,997 --> 00:29:25,997
- Tidak.
- 670
- 00:29:26,999 --> 00:29:28,866
- Ini seperti
- tertidur,
- 671
- 00:29:29,869 --> 00:29:32,153
- dan lain kali saya bangun
- 672
- 00:29:32,154 --> 00:29:34,438
- Saya keluar di jalan masuk
- dingin menunggu kamu.
- 673
- 00:29:35,341 --> 00:29:37,007
- Bagaimana dengan kamu?
- 674
- 00:29:37,009 --> 00:29:39,443
- Segera setelah saya mereset meteran ini
- itu benar-benar seperti saya berkedip
- 675
- 00:29:39,445 --> 00:29:41,078
- dan aku kembali ke jalan
- di awal
- 676
- 00:29:41,080 --> 00:29:43,981
- mendengarkan omong kosong terburuk
- bisa dibayangkan di radio.
- 677
- 00:29:43,983 --> 00:29:45,483
- Itu dia.
- 678
- 00:29:45,484 --> 00:29:46,984
- MAN ON RADIO: The
- Nenek adalah alien.
- 679
- 00:29:46,986 --> 00:29:49,253
- Kami adalah alien.
- 680
- 00:29:49,255 --> 00:29:50,921
- Saya seorang alien.
- 681
- 00:29:50,923 --> 00:29:52,790
- Apakah Anda ingat pertama kali?
- 682
- 00:29:52,792 --> 00:29:54,809
- Ya.
- 683
- 00:29:54,810 --> 00:29:56,827
- Apakah sesuatu terjadi
- kita yang menyebabkan semua ini?
- 684
- 00:29:56,829 --> 00:29:57,828
- Tidak ada yang terjadi.
- 685
- 00:29:57,830 --> 00:30:00,831
- Kami melaju ke cuaca buruk.
- 686
- 00:30:00,833 --> 00:30:03,200
- (TERANG LIAH)
- 687
- 00:30:03,202 --> 00:30:04,202
- Itu dia.
- 688
- 00:30:04,937 --> 00:30:07,805
- (STATISTIK RADIO)
- 689
- 00:30:13,479 --> 00:30:17,848
- Pernahkah kamu mencoba
- memegang sesuatu?
- 690
- 00:30:17,850 --> 00:30:19,049
- Seperti apa?
- 691
- 00:30:19,051 --> 00:30:20,450
- Suka tanganmu?
- 692
- 00:30:20,452 --> 00:30:22,452
- Anda mencoba untuk mendapatkan saya
- untuk memegang tanganmu?
- 693
- 00:30:23,455 --> 00:30:25,322
- Saya tidak pernah mengatakannya
- apapun tentang tangan.
- 694
- 00:30:27,560 --> 00:30:29,927
- Lihat sekarang kamu bahkan tidak
- akan mendapatkan tangan Anda.
- 695
- 00:30:29,929 --> 00:30:31,895
- Hanya untuk tujuan penelitian.
- 696
- 00:30:33,866 --> 00:30:34,866
- Oh
- 697
- 00:30:39,104 --> 00:30:40,104
- Wow.
- 698
- 00:30:41,073 --> 00:30:43,040
- Anda memiliki tangan yang sangat besar.
- 699
- 00:30:43,042 --> 00:30:44,241
- PENNY: Mmm!
- 700
- 00:30:45,878 --> 00:30:46,878
- Baiklah.
- 701
- 00:30:58,891 --> 00:31:01,291
- (MUSIK GENTLE)
- 702
- 00:31:03,062 --> 00:31:05,495
- (STATISTIK RADIO)
- 703
- 00:31:22,147 --> 00:31:25,115
- (Gemuruh gemuruh)
- 704
- 00:31:35,294 --> 00:31:39,029
- (RADIO FREQUENCY SQUEALING)
- 705
- 00:31:42,067 --> 00:31:45,002
- (RADIO BUZZING)
- 706
- 00:31:52,444 --> 00:31:55,145
- (MUSIK OMINOUS)
- 707
- 00:32:04,123 --> 00:32:05,123
- Halo.
- 708
- 00:32:08,460 --> 00:32:09,593
- Apakah ada seseorang di luar sana?
- 709
- 00:32:13,565 --> 00:32:15,098
- Adakah yang di luar sana?
- 710
- 00:32:20,005 --> 00:32:21,972
- MAN ON RADIO: Saya di sini.
- 711
- 00:32:21,974 --> 00:32:23,607
- Apa yang salah denganmu?
- 712
- 00:32:25,444 --> 00:32:26,543
- Maaf.
- 713
- 00:32:26,545 --> 00:32:28,979
- MAN ON RADIO: Brengsek.
- 714
- 00:32:32,251 --> 00:32:35,218
- (Gemuruh gemuruh)
- 715
- 00:32:49,001 --> 00:32:50,001
- Rindukan Saya?
- 716
- 00:33:10,155 --> 00:33:12,155
- Hei, apakah kamu
- sebenarnya penari telanjang.
- 717
- 00:33:12,157 --> 00:33:15,258
- Ya Tuhan, yang kau ingat?
- 718
- 00:33:15,260 --> 00:33:18,762
- Tidak, saya mengada-ada.
- 719
- 00:33:18,764 --> 00:33:20,397
- Saat itu saya baru saja
- mengada-ada
- 720
- 00:33:20,399 --> 00:33:22,299
- untuk bangkit dari Anda.
- 721
- 00:33:22,301 --> 00:33:26,103
- Saya juga seorang agen FBI
- sekali dan saya bekerja untuk NASA.
- 722
- 00:33:26,105 --> 00:33:27,621
- Bagaimana saya bereaksi terhadap itu?
- 723
- 00:33:27,622 --> 00:33:29,138
- Tidak hampir sama
- terpesona seperti Anda
- 724
- 00:33:29,141 --> 00:33:30,674
- tentang penari telanjang.
- 725
- 00:33:30,675 --> 00:33:32,208
- Nah, apa yang sebenarnya Anda lakukan?
- 726
- 00:33:32,211 --> 00:33:35,078
- Percaya atau tidak,
- Saya di hortikultura.
- 727
- 00:33:35,080 --> 00:33:36,013
- Hah.
- 728
- 00:33:36,015 --> 00:33:37,214
- Ini tanaman dan bunga.
- 729
- 00:33:37,216 --> 00:33:38,448
- Saya menjalankan pembibitan tanaman.
- 730
- 00:33:40,619 --> 00:33:42,486
- Ah, hortikultura ya.
- 731
- 00:33:42,488 --> 00:33:43,687
- Ya.
- 732
- 00:33:43,689 --> 00:33:45,455
- Lihat, saat Anda memberi tahu
- orang yang saya tanam,
- 733
- 00:33:45,457 --> 00:33:47,324
- itu biasanya a
- percakapan berakhir.
- 734
- 00:33:48,227 --> 00:33:50,260
- Saya suka pembuahan.
- 735
- 00:33:51,797 --> 00:33:53,397
- Apakah itu lelucon tanaman?
- 736
- 00:33:53,399 --> 00:33:54,798
- Saya suka tanaman.
- 737
- 00:33:54,800 --> 00:33:57,234
- Anda belum pernah memiliki apa pun
- katakan tentang tanaman.
- 738
- 00:33:57,236 --> 00:33:58,301
- Percayalah kepadaku.
- 739
- 00:34:00,039 --> 00:34:01,738
- Oke, ayo kita mainkan
- menikah, bercinta membunuh.
- 740
- 00:34:02,508 --> 00:34:03,774
- Menikah, bercinta, bunuh.
- 741
- 00:34:03,776 --> 00:34:05,208
- 'Kay.
- 742
- 00:34:05,210 --> 00:34:09,679
- Selena Gomez, Ariana
- Grande, Miley Cyrus.
- 743
- 00:34:10,115 --> 00:34:11,481
- Pergi.
- 744
- 00:34:11,483 --> 00:34:12,682
- Hei.
- 745
- 00:34:12,684 --> 00:34:14,618
- Kenapa Anda tidak suka
- dipanggil Harry?
- 746
- 00:34:14,620 --> 00:34:16,086
- Saya suka berpikir saya
- cukup harry apa adanya.
- 747
- 00:34:16,088 --> 00:34:18,622
- Saya tidak perlu itu menunjuk
- kepada saya terus-menerus.
- 748
- 00:34:18,624 --> 00:34:20,157
- Apakah saya harus?
- 749
- 00:34:20,159 --> 00:34:21,591
- Ya, itulah permainannya.
- 750
- 00:34:21,593 --> 00:34:22,726
- Bagaimana dengan kamu?
- 751
- 00:34:22,728 --> 00:34:24,061
- Penny kependekan dari
- sesuatu seperti Penelope?
- 752
- 00:34:24,063 --> 00:34:25,228
- Tidak.
- 753
- 00:34:25,230 --> 00:34:26,229
- Itu hanya Penny.
- 754
- 00:34:26,231 --> 00:34:28,131
- Anda tahu, seperti koin.
- 755
- 00:34:28,133 --> 00:34:28,765
- Seperti koin.
- 756
- 00:34:28,767 --> 00:34:29,699
- Ya, seperti koin.
- 757
- 00:34:29,701 --> 00:34:31,201
- Karena dia melakukan Wrecking Ball,
- 758
- 00:34:31,203 --> 00:34:34,137
- dan aku akan menikahi Selena Gomez
- 759
- 00:34:34,139 --> 00:34:35,505
- Karena dia gadis yang baik.
- 760
- 00:34:36,675 --> 00:34:37,507
- Apakah dia?
- 761
- 00:34:37,509 --> 00:34:38,509
- Baik.
- 762
- 00:34:39,812 --> 00:34:41,244
- Anda terjebak
- sebuah pulau terpencil.
- 763
- 00:34:41,246 --> 00:34:43,680
- Atau bagaimana dengan adil
- di dalam mobil selamanya.
- 764
- 00:34:43,682 --> 00:34:45,682
- Atau itu.
- 765
- 00:34:45,683 --> 00:34:47,683
- Dan katakanlah Anda bisa terjebak
- dengan siapa pun yang hidup atau mati,
- 766
- 00:34:47,686 --> 00:34:49,086
- siapa yang mau kamu
- terjebak dengan?
- 767
- 00:34:49,088 --> 00:34:51,121
- Tapak ringan, saya
- perasaan itu rapuh.
- 768
- 00:34:51,123 --> 00:34:52,389
- Menikah, bercinta, bunuh.
- 769
- 00:34:52,391 --> 00:34:54,291
- HARRIS: Oke.
- 770
- 00:34:54,293 --> 00:34:56,293
- Penn Jillette,
- Teller, Criss Angel.
- 771
- 00:34:57,696 --> 00:34:58,696
- Kesayangan apa?
- 772
- 00:34:59,665 --> 00:35:00,665
- Ayo lihat.
- 773
- 00:35:02,801 --> 00:35:04,501
- MacGyver mungkin.
- 774
- 00:35:04,503 --> 00:35:06,503
- Maksudku, kurasa dia akan,
- Anda tahu, membangun sesuatu
- 775
- 00:35:06,505 --> 00:35:08,505
- untuk mengeluarkanku dari pulau.
- 776
- 00:35:08,507 --> 00:35:09,473
- HARRIS: MacGyver.
- 777
- 00:35:09,475 --> 00:35:10,407
- Ya.
- 778
- 00:35:10,409 --> 00:35:12,309
- Penn Jillette dan Teller.
- 779
- 00:35:12,311 --> 00:35:15,112
- Saya tidak tahu
- perbedaan antara keduanya.
- 780
- 00:35:15,114 --> 00:35:16,146
- Ini pilihan yang sulit.
- 781
- 00:35:16,148 --> 00:35:17,714
- Ini permainannya.
- 782
- 00:35:17,716 --> 00:35:19,516
- Brad Pitt.
- 783
- 00:35:19,518 --> 00:35:21,351
- Ah, True Romance.
- 784
- 00:35:22,254 --> 00:35:23,253
- Seperti yang pertama
- hal dia pernah,
- 785
- 00:35:23,255 --> 00:35:24,221
- dia memiliki bagian kecil.
- 786
- 00:35:24,223 --> 00:35:24,855
- Bagaimanapun, True Romance.
- 787
- 00:35:24,857 --> 00:35:26,289
- Christian Slater.
- 788
- 00:35:26,291 --> 00:35:27,758
- Bukankah dia selalu seperti itu
- 789
- 00:35:27,759 --> 00:35:29,226
- penjepit kertas dan kendi
- selai kacang atau sesuatu.
- 790
- 00:35:29,228 --> 00:35:30,327
- Dia membuat bom dari situ.
- 791
- 00:35:30,329 --> 00:35:31,561
- Cukup adil, itu pilihan Anda.
- 792
- 00:35:31,563 --> 00:35:33,196
- Anda ingin mendapatkannya
- di luar pulau.
- 793
- 00:35:33,198 --> 00:35:34,631
- saya berpikir
- tentang mungkin berjemur
- 794
- 00:35:34,633 --> 00:35:36,466
- di cahaya pulau.
- 795
- 00:35:36,468 --> 00:35:37,667
- Ya tidak.
- 796
- 00:35:37,669 --> 00:35:39,269
- Hanya membuat
- terbaik dari situasi saya.
- 797
- 00:35:39,271 --> 00:35:40,754
- - Tapi itu keren, itu keren.
- - Nah, kalau begitu.
- 798
- 00:35:40,755 --> 00:35:42,238
- Dalam hal ini jika kita
- adalah untuk membuat yang terbaik
- 799
- 00:35:42,241 --> 00:35:43,991
- dari situasi kita,
- 800
- 00:35:43,992 --> 00:35:45,952
- Saya lebih suka berada di
- taksi daripada di pulau,
- 801
- 00:35:47,279 --> 00:35:49,579
- dan tidak ada yang lebih suka
- terperangkap dengan Anda.
- 802
- 00:35:49,581 --> 00:35:50,413
- Terima kasih.
- 803
- 00:35:50,415 --> 00:35:51,248
- PENNY: Mm-hmm.
- 804
- 00:35:51,250 --> 00:35:52,315
- Ya, bagaimana dengan Anda?
- 805
- 00:35:52,317 --> 00:35:53,428
- MacGyver?
- 806
- 00:35:53,429 --> 00:35:54,540
- MAN ON RADIO: Anda
- tahu siapa kamu?
- 807
- 00:35:54,541 --> 00:35:55,652
- Anda adalah salah satu dari omong kosong itu
- 808
- 00:35:55,654 --> 00:35:57,320
- sensasional
- ilmuwan semu.
- 809
- 00:35:57,322 --> 00:35:59,256
- Saya tidak berpikir dia akan melakukannya
- katakan omong kosong di radio.
- 810
- 00:35:59,258 --> 00:36:00,690
- MAN ON RADIO:
- Tanpa harus mengambil
- 811
- 00:36:00,692 --> 00:36:02,159
- tanggung jawab siapa pun.
- 812
- 00:36:02,161 --> 00:36:05,829
- Saya pikir Bella
- materi pernikahan,
- 813
- 00:36:05,831 --> 00:36:07,297
- tapi Jasmine itu seksi.
- 814
- 00:36:07,299 --> 00:36:09,299
- Jasmine sangat seksi.
- 815
- 00:36:09,301 --> 00:36:13,203
- Bisakah saya punya seperti
- Jenis istri stepford,
- 816
- 00:36:13,205 --> 00:36:14,471
- seperti robot?
- 817
- 00:36:14,473 --> 00:36:16,339
- Mengapa pikiranmu pergi ke sana?
- 818
- 00:36:16,341 --> 00:36:17,874
- Anda hanya membenci orang, bukan?
- 819
- 00:36:17,876 --> 00:36:19,209
- Ya, ya.
- 820
- 00:36:21,246 --> 00:36:22,212
- Ya.
- 821
- 00:36:22,214 --> 00:36:22,846
- Baiklah.
- 822
- 00:36:22,848 --> 00:36:23,914
- Yah, dia sudah mati.
- 823
- 00:36:23,916 --> 00:36:25,716
- Aku bahkan tidak (TERTAWA) yang lain.
- 824
- 00:36:25,717 --> 00:36:27,517
- MAN ON RADIO: Meyakinkan
- beberapa wanita tua di Iowa
- 825
- 00:36:27,519 --> 00:36:30,353
- bepergian saat itu
- alien adalah alasannya
- 826
- 00:36:30,355 --> 00:36:31,421
- cucunya tidak mengunjungi.
- 827
- 00:36:31,423 --> 00:36:32,656
- Tidak tahu malu.
- 828
- 00:36:32,658 --> 00:36:33,456
- MAN ON RADIO: Tapi
- Bob, jika kamu mendengarkan
- 829
- 00:36:33,458 --> 00:36:34,691
- untuk apa yang saya katakan ...
- 830
- 00:36:34,693 --> 00:36:35,926
- MAN ON RADIO: Apa
- sebenarnya yang kamu katakan?
- 831
- 00:36:35,928 --> 00:36:37,761
- Sebenarnya saya pikir
- Saya akhirnya menemukan
- 832
- 00:36:37,763 --> 00:36:39,630
- apa yang mereka katakan.
- 833
- 00:36:39,631 --> 00:36:41,498
- Jadi, perjalanan kali ini
- kami alien dari masa depan
- 834
- 00:36:41,500 --> 00:36:45,569
- perjalanan kembali dalam waktu dan
- menciptakan kita dalam gambar mereka / kita.
- 835
- 00:36:45,571 --> 00:36:47,837
- Tetapi dalam melakukannya
- mengubah penampilan kami
- 836
- 00:36:47,839 --> 00:36:49,439
- agar kita lebih mirip mereka.
- 837
- 00:36:50,409 --> 00:36:51,408
- Itu kita.
- 838
- 00:36:51,410 --> 00:36:56,713
- Ya, tapi bagaimana kita berpaling
- ke mereka di tempat pertama?
- 839
- 00:36:56,715 --> 00:36:59,683
- Bagi mereka untuk kembali
- dalam waktu dan menciptakan kita.
- 840
- 00:36:59,685 --> 00:37:01,318
- Lihat, itu akan
- harus terjadi dulu
- 841
- 00:37:01,320 --> 00:37:03,253
- bagi kita untuk terlihat seperti mereka,
- 842
- 00:37:03,255 --> 00:37:05,255
- jika mereka kita.
- 843
- 00:37:06,391 --> 00:37:07,391
- Itu kita.
- 844
- 00:37:08,460 --> 00:37:09,460
- Tunggu.
- 845
- 00:37:10,896 --> 00:37:13,263
- Sial, aku punya ini.
- 846
- 00:37:13,265 --> 00:37:14,497
- Tidak, kamu tidak.
- 847
- 00:37:14,499 --> 00:37:15,966
- MAN ON RADIO: Dapatkan
- keluar dari kantor saya.
- 848
- 00:37:15,968 --> 00:37:16,900
- MAN ON RADIO: Bisakah saya
- bawa saja airnya.
- 849
- 00:37:16,902 --> 00:37:19,336
- Tapi mengapa tidak saya di pulau itu?
- 850
- 00:37:19,338 --> 00:37:20,804
- Seperti kamu, kan ...
- 851
- 00:37:20,806 --> 00:37:22,239
- Karena kamu bisa membuat rakit
- 852
- 00:37:22,241 --> 00:37:23,640
- dari kelapa
- dan benang gigi?
- 853
- 00:37:23,642 --> 00:37:25,275
- Mengapa kamu mau
- keluar dari pulau?
- 854
- 00:37:25,277 --> 00:37:26,977
- Kenapa kita tidak bisa menikmati pulau itu?
- 855
- 00:37:26,979 --> 00:37:29,312
- Mengapa kita tidak bisa menjadi penduduk pulau.
- 856
- 00:37:29,314 --> 00:37:30,547
- Itu pulau kami.
- 857
- 00:37:30,549 --> 00:37:31,381
- Tidak, itu keren.
- 858
- 00:37:31,383 --> 00:37:32,415
- Itu keren, itu keren.
- 859
- 00:37:32,417 --> 00:37:33,350
- Aku akan mengantarmu ...
- 860
- 00:37:33,352 --> 00:37:35,002
- Oh, ini sepertinya tempat yang bagus,
- 861
- 00:37:35,003 --> 00:37:36,723
- itu tengah
- tidak ada tempat, cocok untukmu.
- 862
- 00:37:39,024 --> 00:37:40,657
- MAN ON RADIO: Got
- melalui hibah pemerintah.
- 863
- 00:37:40,659 --> 00:37:43,526
- Kami sampai pada kesimpulan itu
- 864
- 00:37:43,528 --> 00:37:46,029
- ini disebut
- makhluk luar angkasa
- 865
- 00:37:46,031 --> 00:37:48,531
- datang ke ribuan kami
- tahun lalu.
- 866
- 00:37:48,533 --> 00:37:49,933
- Apa yang orang tidak sadari
- 867
- 00:37:49,935 --> 00:37:52,402
- adalah bahwa mereka tidak dapat dibatalkan
- mengubah realitas kita.
- 868
- 00:37:54,873 --> 00:37:58,008
- (PENANGKAPAN RINGAN)
- 869
- 00:38:00,846 --> 00:38:02,312
- Apa yang terjadi padamu
- 870
- 00:38:02,314 --> 00:38:03,413
- Tidak!
- 871
- 00:38:04,483 --> 00:38:05,483
- Sen dolar!
- 872
- 00:38:06,585 --> 00:38:08,318
- Aku melakukannya.
- 873
- 00:38:08,320 --> 00:38:09,552
- Kami akan memikirkan sesuatu.
- 874
- 00:38:10,689 --> 00:38:11,689
- Rindukan Saya?
- 875
- 00:38:14,359 --> 00:38:17,327
- (Gemuruh gemuruh)
- 876
- 00:38:20,499 --> 00:38:21,499
- Itu semakin mudah.
- 877
- 00:38:24,970 --> 00:38:26,036
- Ayo, bicara padaku.
- 878
- 00:38:26,872 --> 00:38:27,872
- Bukan apa-apa'.
- 879
- 00:38:30,409 --> 00:38:32,475
- Ada apa di Elm dan
- Lagi pula, River Drive?
- 880
- 00:38:32,477 --> 00:38:35,512
- Jujur, saya bahkan tidak ingat.
- 881
- 00:38:36,515 --> 00:38:37,747
- Hei, mengapa naik taksi?
- 882
- 00:38:37,749 --> 00:38:39,416
- Anda tidak pernah memberi tahu saya.
- 883
- 00:38:39,418 --> 00:38:40,868
- Mengapa Anda mengendarai taksi?
- 884
- 00:38:40,869 --> 00:38:42,319
- Mengapa itu penting?
- mengapa saya mengendarai taksi?
- 885
- 00:38:42,321 --> 00:38:44,721
- Atau ke mana aku pergi ke tempat yang tinggi
- sekolah atau Beatle favorit saya.
- 886
- 00:38:44,723 --> 00:38:46,456
- Tidak ada yang penting,
- tidak ada yang penting di sini.
- 887
- 00:38:46,458 --> 00:38:47,458
- Kita hanya...
- 888
- 00:38:51,596 --> 00:38:52,596
- Maaf.
- 889
- 00:38:56,501 --> 00:38:58,535
- Ayahku mengendarai satu.
- 890
- 00:38:58,537 --> 00:39:00,837
- 32 tahun, sampai
- dia meraung di belakang kemudi.
- 891
- 00:39:01,740 --> 00:39:02,772
- Apakah dia menyukainya?
- 892
- 00:39:02,774 --> 00:39:04,708
- Tidak, benar-benar membencinya,
- 893
- 00:39:04,710 --> 00:39:06,843
- mengeluh tentang a
- pantat sakit sepanjang waktu.
- 894
- 00:39:07,946 --> 00:39:09,412
- Tapi itu
- tentang dia,
- 895
- 00:39:09,414 --> 00:39:11,614
- dia tidak pernah memilikinya
- dia menjadi hal lain.
- 896
- 00:39:12,384 --> 00:39:13,416
- Apakah itu ada dalam dirinya?
- 897
- 00:39:13,418 --> 00:39:14,384
- Bagaimana?
- 898
- 00:39:14,386 --> 00:39:16,386
- Dia pria yang sederhana.
- 899
- 00:39:16,388 --> 00:39:19,489
- Bangun, lakukan tugasnya, pulang.
- 900
- 00:39:19,491 --> 00:39:20,990
- Sebelum dia menyadarinya dia sudah tua,
- 901
- 00:39:20,992 --> 00:39:22,892
- hidupnya belum
- sebesar apa pun.
- 902
- 00:39:22,894 --> 00:39:25,495
- Anda mengatakan seperti itu
- Anda membencinya karena itu.
- 903
- 00:39:25,497 --> 00:39:26,696
- Tidak, saya hanya ...
- 904
- 00:39:29,468 --> 00:39:31,034
- Saya tidak ingin menjadi
- sama seperti dia.
- 905
- 00:39:35,941 --> 00:39:37,807
- Lelucon ada padaku, kurasa.
- 906
- 00:39:38,910 --> 00:39:40,777
- Pikirkan Anda siap
- gosok pantatku sedikit.
- 907
- 00:39:43,548 --> 00:39:45,115
- Aku hanya bosan dengan drivin.
- 908
- 00:39:49,421 --> 00:39:50,653
- Anda merasa terjebak.
- 909
- 00:39:53,759 --> 00:39:56,493
- Saya tahu semua tentang apa
- rasanya merasa terjebak.
- 910
- 00:40:00,499 --> 00:40:03,600
- Saya menikah kembali di dunia.
- 911
- 00:40:06,037 --> 00:40:07,437
- Tapi itu...
- 912
- 00:40:07,439 --> 00:40:09,572
- Bukan apa a
- pernikahan seharusnya.
- 913
- 00:40:10,409 --> 00:40:11,474
- Itu bahkan tidak dekat.
- 914
- 00:40:13,044 --> 00:40:18,114
- Suamiku, dia brilian,
- tapi dia dingin dan dia kejam.
- 915
- 00:40:20,652 --> 00:40:23,086
- Dan pekerjaannya selalu datang
- pertama, yang baik-baik saja,
- 916
- 00:40:23,088 --> 00:40:25,054
- apa yang dia lakukan adalah penting,
- 917
- 00:40:25,056 --> 00:40:29,426
- dan, sejujurnya, aku
- lega tidak harus
- 918
- 00:40:29,428 --> 00:40:31,495
- menghabiskan waktu bersamanya
- 919
- 00:40:31,496 --> 00:40:33,563
- di luar sosial
- fungsi dan penampilan.
- 920
- 00:40:35,434 --> 00:40:39,602
- Tapi hidup seperti itu,
- itu membuatmu sendirian.
- 921
- 00:40:39,604 --> 00:40:41,638
- Bahkan ketika Anda berada di sekitar orang.
- 922
- 00:40:41,640 --> 00:40:42,639
- Lihat, kamu tidak tahu
- seperti apa itu,
- 923
- 00:40:42,641 --> 00:40:43,606
- Anda tidak tahu seperti apa rasanya
- 924
- 00:40:43,608 --> 00:40:44,908
- untuk menjalani hidup dalam dingin.
- 925
- 00:40:46,545 --> 00:40:48,511
- Lalu mengapa tidak menceraikannya?
- 926
- 00:40:48,513 --> 00:40:50,980
- Karena keluarga kita
- berpengaruh
- 927
- 00:40:50,982 --> 00:40:53,817
- dan pernikahan kami adalah
- aliansi di antara mereka.
- 928
- 00:40:53,819 --> 00:40:56,052
- Itu bukan sesuatu yang saya bisa
- hanya mengajukan beberapa makalah
- 929
- 00:40:56,054 --> 00:40:57,754
- dan berjalan menjauh.
- 930
- 00:40:59,925 --> 00:41:01,558
- Jadi Anda tahu, Anda tidak
- harus berada dalam satu putaran waktu
- 931
- 00:41:01,560 --> 00:41:02,859
- untuk terjebak.
- 932
- 00:41:02,861 --> 00:41:06,496
- Maafkan saya.
- 933
- 00:41:06,498 --> 00:41:07,597
- Bukan saya.
- 934
- 00:41:09,468 --> 00:41:10,567
- Tidak disini.
- 935
- 00:41:10,569 --> 00:41:11,601
- Di sini saya tidak sendirian.
- 936
- 00:41:13,805 --> 00:41:16,005
- Anda bisa menilai saya jika Anda mau.
- 937
- 00:41:16,007 --> 00:41:18,041
- Faktanya,
- kamu mungkin harus.
- 938
- 00:41:18,844 --> 00:41:21,244
- Tapi bagian dari diriku, bagian besar dari diriku
- 939
- 00:41:21,246 --> 00:41:24,647
- benar-benar bahagia
- berada di sini bersamamu.
- 940
- 00:41:29,554 --> 00:41:30,920
- Jadi bagaimana denganmu?
- 941
- 00:41:30,922 --> 00:41:32,755
- Adakah yang spesial?
- 942
- 00:41:32,757 --> 00:41:35,158
- Nah, di sekolah menengah
- pacar saya mencampakkan saya
- 943
- 00:41:35,160 --> 00:41:37,494
- di depan band dan
- kontol memainkan trombone
- 944
- 00:41:37,496 --> 00:41:38,595
- pergi wah-wah.
- 945
- 00:41:38,597 --> 00:41:42,098
- Semua orang menertawakan
- saya dan saya ingin mati.
- 946
- 00:41:42,100 --> 00:41:44,701
- Itu yang terakhir
- hubungan serius.
- 947
- 00:41:44,703 --> 00:41:46,669
- Itu tidak mungkin.
- 948
- 00:41:46,671 --> 00:41:47,704
- Tidak.
- 949
- 00:41:47,706 --> 00:41:49,105
- Sama sekali bukan itu.
- 950
- 00:41:53,979 --> 00:41:55,712
- Hei, aku mengerti, tidak apa-apa.
- 951
- 00:41:55,714 --> 00:41:57,714
- Kita tidak harus melakukannya
- bicarakan itu.
- 952
- 00:41:57,716 --> 00:42:01,184
- Ada banyak hal lain
- subyek untuk didiskusikan.
- 953
- 00:42:01,186 --> 00:42:02,785
- Hei, apa kamu melihat
- Game tadi malam?
- 954
- 00:42:02,787 --> 00:42:04,721
- Baiklah, sok pintar.
- 955
- 00:42:06,157 --> 00:42:07,657
- Ada seseorang.
- 956
- 00:42:08,627 --> 00:42:09,993
- PENNY: Bagaimana kalian bertemu?
- 957
- 00:42:10,929 --> 00:42:12,762
- Dia masuk ke taksi saya suatu hari.
- 958
- 00:42:12,764 --> 00:42:13,897
- Apakah dia memukau?
- 959
- 00:42:14,766 --> 00:42:16,533
- Sangat.
- 960
- 00:42:16,535 --> 00:42:20,570
- Ya, tapi dia bertanya padamu
- untuk mematikan panas saat memukau?
- 961
- 00:42:20,572 --> 00:42:22,205
- Tidak, tidak begitu memukau.
- 962
- 00:42:22,207 --> 00:42:23,673
- Ditambah lagi kita bertemu di waktu musim panas,
- 963
- 00:42:23,675 --> 00:42:26,609
- jadi ironisnya yang pertama
- hal yang dia minta dari saya
- 964
- 00:42:26,611 --> 00:42:28,678
- adalah untuk menghidupkan
- AC.
- 965
- 00:42:31,616 --> 00:42:33,650
- Kami tidak berakhir dengan baik.
- 966
- 00:42:33,652 --> 00:42:34,717
- Saya pikir kami ...
- 967
- 00:42:35,921 --> 00:42:38,588
- Saya menipu diri sendiri.
- 968
- 00:42:38,590 --> 00:42:39,722
- Bagaimana?
- 969
- 00:42:39,724 --> 00:42:41,257
- Dia lari padaku suatu hari.
- 970
- 00:42:41,259 --> 00:42:43,059
- Apa dia memberitahumu kenapa?
- 971
- 00:42:43,060 --> 00:42:44,860
- Mungkin tidak mau
- dengan sopir taksi rendahan.
- 972
- 00:42:44,863 --> 00:42:46,763
- PENNY: Saya yakin
- tidak seperti itu.
- 973
- 00:42:47,599 --> 00:42:48,731
- Yah, apa pun itu,
- 974
- 00:42:48,733 --> 00:42:50,934
- Saya kira apa pun yang kita
- sudah tidak cukup.
- 975
- 00:42:51,870 --> 00:42:53,036
- Apakah Anda pernah melihatnya lagi?
- 976
- 00:42:53,038 --> 00:42:54,038
- Tidak.
- 977
- 00:42:55,206 --> 00:42:56,606
- Nah, anggaplah Anda
- menabraknya lagi.
- 978
- 00:42:56,608 --> 00:42:57,674
- Apa yang akan Anda sampaikan?
- 979
- 00:42:57,676 --> 00:42:58,708
- Ayolah.
- 980
- 00:42:58,710 --> 00:42:59,742
- Apa yang akan Anda sampaikan?
- 981
- 00:43:00,612 --> 00:43:03,146
- (MUSIK DRAMAT)
- 982
- 00:43:04,883 --> 00:43:08,284
- Maaf saya tidak melakukannya
- tahu cara memperbaikinya.
- 983
- 00:43:10,622 --> 00:43:12,188
- Apa yang membuatmu
- pikir itu salahmu?
- 984
- 00:43:12,190 --> 00:43:13,756
- Pasti salah orang.
- 985
- 00:43:15,627 --> 00:43:16,693
- Tidak, tidak.
- 986
- 00:43:16,695 --> 00:43:21,664
- Dan untuk apa nilainya,
- Saya pikir itu sangat mulia
- 987
- 00:43:21,666 --> 00:43:24,801
- untuk mengangkut orang
- ke tujuan mereka.
- 988
- 00:43:24,803 --> 00:43:27,236
- Tidak ada yang rendah
- tentang menjadi sopir taksi.
- 989
- 00:43:28,373 --> 00:43:30,073
- Kita semua harus mendapatkannya
- kemana kita pergi
- 990
- 00:43:30,075 --> 00:43:32,041
- Anda mengatakan itu kecuali saya
- tidak bisa untuk kehidupan saya
- 991
- 00:43:32,043 --> 00:43:34,677
- membawamu ke Elm dan
- Sialan River Drive.
- 992
- 00:43:34,679 --> 00:43:36,045
- Saya seorang sopir taksi.
- 993
- 00:43:38,850 --> 00:43:41,851
- (MUSIK DRAMAT)
- 994
- 00:43:46,358 --> 00:43:49,258
- (ENGINE RUMBLING)
- 995
- 00:43:51,062 --> 00:43:53,896
- (MUSIK DRAMAT)
- 996
- 00:44:14,719 --> 00:44:17,787
- (MUSIK SUSPENSEFUL)
- 997
- 00:44:21,926 --> 00:44:23,760
- Aku akan menemukanmu, Penny.
- 998
- 00:44:26,831 --> 00:44:30,099
- (MUSIK DRAMAT)
- 999
- 00:44:30,101 --> 00:44:33,069
- (Gemuruh gemuruh)
- 1000
- 00:44:34,873 --> 00:44:37,907
- (TERANG LIAH)
- 1001
- 00:44:40,745 --> 00:44:43,980
- (PENCAHAYAAN TERANG)
- 1002
- 00:45:09,474 --> 00:45:12,375
- (RADIO SQUEALING)
- 1003
- 00:45:21,319 --> 00:45:24,320
- (Guntur Guntur)
- 1004
- 00:45:26,858 --> 00:45:28,191
- Apa yang saya lakukan?
- 1005
- 00:45:28,193 --> 00:45:30,359
- Apa yang aku lakukan?
- 1006
- 00:45:31,196 --> 00:45:34,197
- (Gemuruh gemuruh)
- 1007
- 00:45:43,808 --> 00:45:47,043
- (MESIN BALIK LEBIH DARI)
- 1008
- 00:45:49,848 --> 00:45:50,947
- Ayolah.
- 1009
- 00:45:50,949 --> 00:45:53,382
- (MESIN BALIK LEBIH DARI)
- 1010
- 00:45:53,384 --> 00:45:54,784
- Ayolah!
- 1011
- 00:45:54,786 --> 00:45:58,087
- (MESIN BALIK LEBIH DARI)
- 1012
- 00:45:58,089 --> 00:45:59,089
- Ayolah!
- 1013
- 00:46:00,358 --> 00:46:03,259
- (Gemuruh gemuruh)
- 1014
- 00:46:04,896 --> 00:46:06,295
- PEREMPUAN: Harris.
- 1015
- 00:46:06,297 --> 00:46:09,031
- (MUSIK OMINOUS)
- 1016
- 00:46:10,935 --> 00:46:13,903
- (Gemuruh gemuruh)
- 1017
- 00:46:17,909 --> 00:46:19,275
- Harris, kembali.
- 1018
- 00:46:23,314 --> 00:46:26,549
- (TERANG LIAH)
- 1019
- 00:46:32,290 --> 00:46:33,523
- Harris untuk Pengiriman.
- 1020
- 00:46:34,793 --> 00:46:37,226
- (STATISTIK RADIO)
- 1021
- 00:46:41,966 --> 00:46:44,967
- Harris untuk Pengiriman,
- silakan masuk.
- 1022
- 00:46:48,907 --> 00:46:51,541
- (PENCETAKAN LOGAM)
- 1023
- 00:46:53,244 --> 00:46:55,978
- (BET RADIO)
- 1024
- 00:46:55,980 --> 00:46:58,981
- (Guntur Guntur)
- 1025
- 00:46:59,984 --> 00:47:02,451
- (MUSIK OMINOUS)
- 1026
- 00:47:09,527 --> 00:47:11,260
- PEMBICARA: Putar balik.
- 1027
- 00:47:12,864 --> 00:47:13,896
- Apa?
- 1028
- 00:47:13,898 --> 00:47:15,431
- PEMBICARA: Kembalilah.
- 1029
- 00:47:20,104 --> 00:47:21,104
- Kembali!
- 1030
- 00:47:22,841 --> 00:47:23,841
- Kembali!
- 1031
- 00:47:26,311 --> 00:47:28,211
- (METER CHIMING)
- 1032
- 00:47:28,213 --> 00:47:31,214
- (Gemuruh gemuruh)
- 1033
- 00:47:34,319 --> 00:47:37,553
- (MESIN PERCEPATAN)
- 1034
- 00:48:03,081 --> 00:48:05,047
- Hei, apa kamu baik-baik saja?
- 1035
- 00:48:08,019 --> 00:48:09,252
- Senang melihatmu.
- 1036
- 00:48:11,289 --> 00:48:13,055
- Sesuatu telah terjadi.
- 1037
- 00:48:13,057 --> 00:48:14,257
- Apa yang terjadi?
- 1038
- 00:48:14,259 --> 00:48:15,259
- Tidak ada'.
- 1039
- 00:48:23,201 --> 00:48:24,333
- Kamu baik-baik saja.
- 1040
- 00:48:26,070 --> 00:48:27,136
- Kenapa tidak?
- 1041
- 00:48:29,507 --> 00:48:30,507
- Aku tidak bisa kehilanganmu.
- 1042
- 00:48:32,310 --> 00:48:33,242
- Apa maksudmu?
- 1043
- 00:48:33,244 --> 00:48:35,378
- Kita terjebak bersama, ingat?
- 1044
- 00:48:40,118 --> 00:48:42,919
- Anda tidak akan kehilangan saya.
- 1045
- 00:48:42,921 --> 00:48:45,521
- (MUSIK DRAMAT)
- 1046
- 00:49:05,476 --> 00:49:08,377
- (MENGGUNAKAN MUSIK)
- 1047
- 00:49:12,550 --> 00:49:14,216
- Sabuk pengaman saya macet.
- 1048
- 00:49:14,218 --> 00:49:17,119
- (TERENGAH-ENGAH)
- 1049
- 00:49:19,157 --> 00:49:21,724
- Wow, itu sangat mengesankan.
- 1050
- 00:49:24,095 --> 00:49:25,628
- Itu mengesankan.
- 1051
- 00:49:57,695 --> 00:50:00,663
- (Gemuruh gemuruh)
- 1052
- 00:50:06,237 --> 00:50:09,205
- (Guntur Guntur)
- 1053
- 00:50:15,113 --> 00:50:17,446
- PENNY: Jadi apa
- terjadi setelah kami pergi
- 1054
- 00:50:17,448 --> 00:50:18,614
- satu sama lain terakhir kali?
- 1055
- 00:50:18,616 --> 00:50:20,649
- HARRIS: Tidak
- masalah, kamu benar.
- 1056
- 00:50:20,651 --> 00:50:22,651
- Yah, saya sudah terbiasa dengan itu.
- 1057
- 00:50:22,653 --> 00:50:25,421
- Tapi berdoalah katakan apa
- konteks yang Anda maksud?
- 1058
- 00:50:25,423 --> 00:50:27,790
- HARRIS: Awalnya saya semua
- inginkan adalah untuk keluar dari ini.
- 1059
- 00:50:27,792 --> 00:50:28,691
- PENNY: Ayo.
- 1060
- 00:50:28,693 --> 00:50:34,163
- Bagaimana jika kita ditakdirkan untuk melakukannya
- berada di sini satu sama lain?
- 1061
- 00:50:35,099 --> 00:50:36,265
- Bagaimana jika ini adalah hadiah?
- 1062
- 00:50:39,237 --> 00:50:40,403
- Mari kita tetap di sini.
- 1063
- 00:50:42,240 --> 00:50:43,172
- Apa yang kamu pikirkan?
- 1064
- 00:50:43,174 --> 00:50:46,342
- Tidak ada lagi kesepian,
- tidak ada lagi kehidupan kosong,
- 1065
- 00:50:46,344 --> 00:50:48,544
- hanya kamu dan saya.
- 1066
- 00:50:49,747 --> 00:50:51,213
- Apakah kamu yakin
- 1067
- 00:50:51,215 --> 00:50:52,448
- Anda bisa hidup dengan itu?
- 1068
- 00:50:52,450 --> 00:50:54,183
- Aku pikir begitu.
- 1069
- 00:50:54,185 --> 00:50:56,218
- Dan itu sudah cukup?
- 1070
- 00:51:00,324 --> 00:51:03,092
- (MUSIK GENTLE)
- 1071
- 00:51:13,571 --> 00:51:16,572
- (Gemuruh gemuruh)
- 1072
- 00:51:33,157 --> 00:51:36,158
- (CRASHING MOBIL)
- 1073
- 00:51:36,160 --> 00:51:38,527
- Di mana Anda mendapatkan bekas luka itu?
- 1074
- 00:51:41,399 --> 00:51:42,399
- Bekas luka apa?
- 1075
- 00:51:43,434 --> 00:51:44,767
- Yang ada di kepalamu,
- 1076
- 00:51:44,769 --> 00:51:46,869
- tepat kemana perginya
- melalui partisi.
- 1077
- 00:51:52,577 --> 00:51:54,643
- Jika waktu diatur ulang,
- bagaimana itu menyembuhkan?
- 1078
- 00:51:58,349 --> 00:51:59,415
- Anda tidak mengatur ulang.
- 1079
- 00:52:01,152 --> 00:52:02,651
- Itu berarti aku juga tidak.
- 1080
- 00:52:02,653 --> 00:52:04,186
- Apa yang sedang terjadi?
- 1081
- 00:52:04,188 --> 00:52:05,187
- Bekas luka itu terlihat tua.
- 1082
- 00:52:05,189 --> 00:52:05,821
- Kemana perginya waktu itu?
- 1083
- 00:52:05,823 --> 00:52:06,689
- Dimana aku?
- 1084
- 00:52:06,691 --> 00:52:07,623
- Harris.
- 1085
- 00:52:07,625 --> 00:52:08,724
- Tidak, katakan yang sebenarnya, Penny!
- 1086
- 00:52:08,726 --> 00:52:09,758
- Apa yang sedang terjadi?
- 1087
- 00:52:09,760 --> 00:52:10,693
- Apa yang tidak saya ketahui?
- 1088
- 00:52:10,695 --> 00:52:11,861
- Jangan ajukan pertanyaan itu.
- 1089
- 00:52:11,863 --> 00:52:14,196
- Jangan menarik utasnya.
- 1090
- 00:52:14,198 --> 00:52:15,748
- Apa yang tidak saya ketahui?
- 1091
- 00:52:15,749 --> 00:52:17,299
- Tetap di sini bersamaku,
- berbahagialah dengan saya.
- 1092
- 00:52:17,301 --> 00:52:18,334
- Hanya menjadi...
- 1093
- 00:52:18,336 --> 00:52:19,569
- Berada di sini bersamaku.
- 1094
- 00:52:19,570 --> 00:52:20,890
- Apakah Anda yang menahan saya di sini?
- 1095
- 00:52:22,306 --> 00:52:23,205
- (Guntur Guntur)
- 1096
- 00:52:23,207 --> 00:52:24,306
- Tidak.
- 1097
- 00:52:29,147 --> 00:52:29,778
- Dulu...
- 1098
- 00:52:29,780 --> 00:52:30,613
- (Berbisik)
- 1099
- 00:52:30,615 --> 00:52:31,447
- Apa?
- 1100
- 00:52:31,449 --> 00:52:32,281
- Siapa?
- 1101
- 00:52:32,283 --> 00:52:33,315
- Siapa yang menahan saya di sini?
- 1102
- 00:52:33,317 --> 00:52:35,651
- (RINTIHAN)
- 1103
- 00:52:39,390 --> 00:52:40,456
- Harris.
- 1104
- 00:52:40,458 --> 00:52:41,458
- Harris!
- 1105
- 00:52:42,260 --> 00:52:43,259
- Jangan minum airnya.
- 1106
- 00:52:43,261 --> 00:52:46,262
- (Guntur Guntur)
- 1107
- 00:52:47,298 --> 00:52:49,832
- (MUSIK OMINOUS)
- 1108
- 00:52:56,607 --> 00:52:59,308
- (METER DINGING)
- 1109
- 00:53:01,412 --> 00:53:04,446
- (RADIO SQUEALING)
- 1110
- 00:53:08,219 --> 00:53:09,752
- DISPATCH: Harris, masuk.
- 1111
- 00:53:11,389 --> 00:53:12,889
- Ya saya di sini.
- 1112
- 00:53:12,890 --> 00:53:14,390
- DISPATCH: Apa milikmu
- ETA pada pick up itu?
- 1113
- 00:53:14,392 --> 00:53:15,758
- Sebentar lagi, aku akan
- Tetaplah mengabariku.
- 1114
- 00:53:15,760 --> 00:53:16,760
- Harris keluar.
- 1115
- 00:53:33,344 --> 00:53:35,978
- (MUSIK DRAMAT)
- 1116
- 00:54:08,946 --> 00:54:10,279
- Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak,
- 1117
- 00:54:10,281 --> 00:54:12,481
- tidak tidak tidak tidak tidak tidak.
- 1118
- 00:54:19,557 --> 00:54:22,491
- (MUSIK OMINOUS)
- 1119
- 00:54:30,801 --> 00:54:32,401
- Elm dan Sungai.
- 1120
- 00:54:41,946 --> 00:54:43,912
- Elm dan River Drive.
- 1121
- 00:55:26,924 --> 00:55:29,358
- PENNY: Kembalilah padaku.
- 1122
- 00:55:33,030 --> 00:55:35,531
- Aku akan menemukanmu, Penny.
- 1123
- 00:55:35,533 --> 00:55:37,433
- Dimanakah Penny?
- 1124
- 00:55:37,435 --> 00:55:38,667
- Siapa Penny?
- 1125
- 00:55:42,640 --> 00:55:43,939
- Siapa Penny?
- 1126
- 00:55:45,943 --> 00:55:47,376
- Ada seseorang.
- 1127
- 00:55:50,715 --> 00:55:52,098
- PENNY: Bagaimana kalian bertemu?
- 1128
- 00:55:52,099 --> 00:55:53,482
- HARRIS: Dia mengerti
- ke taksi saya suatu hari.
- 1129
- 00:55:53,484 --> 00:55:55,050
- PENNY: Apakah dia memukau?
- 1130
- 00:55:55,052 --> 00:55:56,052
- Sangat.
- 1131
- 00:55:58,556 --> 00:55:59,988
- Kami tidak berakhir dengan baik.
- 1132
- 00:56:03,494 --> 00:56:05,961
- (MUSIK GENTLE)
- 1133
- 00:56:08,899 --> 00:56:10,132
- Hai.
- 1134
- 00:56:10,134 --> 00:56:11,066
- PENNY: Hai.
- 1135
- 00:56:11,068 --> 00:56:13,369
- Anda memanggil taksi, Nona?
- 1136
- 00:56:13,371 --> 00:56:14,770
- Ya saya telah melakukannya.
- 1137
- 00:56:14,772 --> 00:56:16,805
- Apakah Anda punya udara
- pendingin di sana?
- 1138
- 00:56:16,807 --> 00:56:17,973
- Saya lakukan.
- 1139
- 00:56:17,975 --> 00:56:19,808
- Kami suka itu
- bekerja dan semuanya.
- 1140
- 00:56:20,678 --> 00:56:22,144
- Itu luar biasa, terima kasih.
- 1141
- 00:56:22,913 --> 00:56:25,581
- (MUSIK GENTLE)
- 1142
- 00:58:00,778 --> 00:58:05,781
- Kau tahu, legenda memilikinya
- bintang Altair adalah seorang pria,
- 1143
- 00:58:06,584 --> 00:58:07,983
- dan bintang Vega adalah seorang wanita,
- 1144
- 00:58:07,985 --> 00:58:10,853
- dan mereka saling mencintai
- banyak lainnya.
- 1145
- 00:58:10,855 --> 00:58:13,622
- Tapi ternyata tidak
- diizinkan untuk bersama.
- 1146
- 00:58:13,624 --> 00:58:15,991
- Jadi bima sakti itu
- dibuat sebagai penghalang
- 1147
- 00:58:15,993 --> 00:58:17,159
- untuk memisahkan mereka.
- 1148
- 00:58:18,696 --> 00:58:21,797
- Namun, setiap tahun mereka
- jalur bintang akan menyeberang
- 1149
- 00:58:21,799 --> 00:58:24,666
- dan mereka akan sampai
- menghabiskan satu saat bersama
- 1150
- 00:58:24,668 --> 00:58:26,635
- saat mereka saling berpapasan.
- 1151
- 00:58:26,637 --> 00:58:27,703
- Bukankah itu romantis?
- 1152
- 00:58:31,642 --> 00:58:34,910
- Apakah Anda tersedak kembali
- di sana, seberapa buruk ini?
- 1153
- 00:58:34,912 --> 00:58:37,179
- Tidak, saya tidak tersedak, saya kecewa.
- 1154
- 00:58:37,181 --> 00:58:38,247
- Menyedihkan sekali.
- 1155
- 00:58:40,618 --> 00:58:42,618
- Kisah cinta biasanya.
- 1156
- 00:58:43,654 --> 00:58:46,121
- (MUSIK GENTLE)
- 1157
- 01:00:26,290 --> 01:00:29,124
- (RAIN PATTERING)
- 1158
- 01:01:21,745 --> 01:01:22,844
- Untuk perjalanan.
- 1159
- 01:01:35,759 --> 01:01:38,927
- (Guntur Guntur)
- 1160
- 01:01:49,473 --> 01:01:52,074
- DISPATCHER: Harris, masuk.
- 1161
- 01:01:55,279 --> 01:01:56,279
- Harris.
- 1162
- 01:02:03,420 --> 01:02:04,920
- Ya.
- 1163
- 01:02:04,922 --> 01:02:06,822
- DISPATCHER: Ya
- Anda membuat drop off?
- 1164
- 01:02:10,728 --> 01:02:12,494
- Apa yang terjadi pada saya?
- 1165
- 01:02:12,496 --> 01:02:13,929
- DISPATCHER: Tidak ada.
- 1166
- 01:02:13,931 --> 01:02:14,931
- Anda sedang melakukan pekerjaan Anda.
- 1167
- 01:02:15,766 --> 01:02:17,766
- Apa pekerjaan saya?
- 1168
- 01:02:17,768 --> 01:02:19,201
- DISPATCHER: Anda bekerja untuk saya.
- 1169
- 01:02:21,939 --> 01:02:23,071
- Apa pekerjaan saya?
- 1170
- 01:02:24,441 --> 01:02:28,310
- DISPATCHER: Harris,
- kamu adalah orang peri.
- 1171
- 01:02:35,185 --> 01:02:37,486
- (Guntur Guntur)
- 1172
- 01:02:37,488 --> 01:02:38,488
- Harris?
- 1173
- 01:02:41,759 --> 01:02:42,759
- Tidak.
- 1174
- 01:02:44,228 --> 01:02:45,228
- Tidak.
- 1175
- 01:02:46,497 --> 01:02:48,029
- Saya punya kehidupan.
- 1176
- 01:02:48,031 --> 01:02:49,865
- Saya seorang sopir taksi,
- Saya ingat itu,
- 1177
- 01:02:49,867 --> 01:02:50,932
- Aku ingat...
- 1178
- 01:02:56,774 --> 01:02:57,940
- Sen dolar.
- 1179
- 01:02:57,941 --> 01:02:59,107
- DISPATCHER: Ya,
- Anda punya kehidupan,
- 1180
- 01:02:59,109 --> 01:03:01,943
- dan saya yakin itu
- satu yang cukup layak,
- 1181
- 01:03:01,945 --> 01:03:03,378
- tapi itu sudah lama berakhir.
- 1182
- 01:03:06,283 --> 01:03:09,084
- (MUSIK DRAMAT)
- 1183
- 01:03:37,014 --> 01:03:40,415
- (CRASHING MOBIL)
- 1184
- 01:03:40,417 --> 01:03:43,318
- (ENGINE RUMBLING)
- 1185
- 01:04:06,243 --> 01:04:07,243
- Kamu siapa?
- 1186
- 01:04:07,945 --> 01:04:09,144
- DISPATCHER: Benarkah?
- 1187
- 01:04:09,146 --> 01:04:10,512
- Tidak jelas?
- 1188
- 01:04:10,514 --> 01:04:12,581
- Kami akan benar-benar melakukan ini.
- 1189
- 01:04:13,917 --> 01:04:17,552
- Yah, sepanjang zaman
- Saya telah dipanggil banyak hal.
- 1190
- 01:04:17,554 --> 01:04:19,120
- Tidak ada yang positif.
- 1191
- 01:04:19,122 --> 01:04:20,956
- Saya tidak tahu kenapa
- orang sangat membenciku,
- 1192
- 01:04:20,958 --> 01:04:22,991
- Saya semacam kejahatan yang perlu.
- 1193
- 01:04:22,993 --> 01:04:24,626
- Maksudku, tanpa
- saya akan ada
- 1194
- 01:04:24,628 --> 01:04:28,430
- tidak ada pembalikan
- pasang surut, tidak ada kemajuan.
- 1195
- 01:04:28,432 --> 01:04:32,000
- Hidup seperti yang mereka semua tahu
- itu tidak akan ada lagi.
- 1196
- 01:04:36,573 --> 01:04:38,940
- Jadi kamu...
- 1197
- 01:04:38,941 --> 01:04:41,308
- DISPATCHER: Saya
- penerima banyak.
- 1198
- 01:04:42,946 --> 01:04:44,613
- Kematian.
- 1199
- 01:04:44,615 --> 01:04:46,014
- DISPATCHER: Dipersonifikasikan.
- 1200
- 01:05:01,899 --> 01:05:02,899
- Sen dolar.
- 1201
- 01:05:04,268 --> 01:05:05,100
- Bagaimana dengan Penny?
- 1202
- 01:05:05,102 --> 01:05:06,102
- Dimana dia?
- 1203
- 01:05:06,937 --> 01:05:08,436
- DISPATCHER: Penny.
- 1204
- 01:05:08,438 --> 01:05:10,005
- Itu lucu, bukan?
- 1205
- 01:05:10,007 --> 01:05:12,073
- Itu nama yang lucu.
- 1206
- 01:05:12,075 --> 01:05:14,976
- Penny Anda, sesukanya
- dipanggil hari ini,
- 1207
- 01:05:14,978 --> 01:05:17,078
- adalah rumah sekarang.
- 1208
- 01:05:18,081 --> 01:05:19,548
- Rumah.
- 1209
- 01:05:19,549 --> 01:05:21,016
- DISPATCHER: Anda tahu,
- itu bukan salahmu,
- 1210
- 01:05:21,018 --> 01:05:22,484
- apa yang terjadi dengan kalian berdua.
- 1211
- 01:05:22,486 --> 01:05:24,352
- Aku sebenarnya tidak menyalahkanmu.
- 1212
- 01:05:24,354 --> 01:05:25,354
- Persefone.
- 1213
- 01:05:26,323 --> 01:05:27,989
- Penny dan aku punya
- telah memiliki masalah
- 1214
- 01:05:27,991 --> 01:05:31,259
- karena, mari kita lihat, selamanya.
- 1215
- 01:05:31,261 --> 01:05:32,994
- Saya mencoba membuatnya
- senang, aku benar-benar melakukannya,
- 1216
- 01:05:32,996 --> 01:05:35,063
- tetapi hubungan ini diatur
- 1217
- 01:05:35,065 --> 01:05:38,033
- mereka tidak pernah
- berhasil, kan?
- 1218
- 01:05:38,035 --> 01:05:39,134
- Jadi dia ...
- 1219
- 01:05:39,136 --> 01:05:40,702
- DISPATCHER: Harris.
- 1220
- 01:05:40,704 --> 01:05:43,038
- Dia adalah istriku.
- 1221
- 01:05:43,040 --> 01:05:48,109
- Suamiku, dia
- brilian, tapi dia dingin.
- 1222
- 01:05:49,513 --> 01:05:50,545
- Waktu, sudah berapa kali
- kami mengambil drive ini sebelumnya?
- 1223
- 01:05:50,547 --> 01:05:51,613
- Lima, 10?
- 1224
- 01:05:51,615 --> 01:05:53,114
- Dan dia kejam.
- 1225
- 01:05:53,116 --> 01:05:54,516
- Saya tidak ingin menjadi
- sama seperti dia.
- 1226
- 01:05:54,518 --> 01:05:56,117
- Berapa banyak yang Anda ingat?
- 1227
- 01:05:57,187 --> 01:05:58,520
- Jangan minum airnya!
- 1228
- 01:05:58,522 --> 01:06:00,488
- Harris, ingat aku kali ini.
- 1229
- 01:06:01,959 --> 01:06:03,591
- DISPATCHER: Dia membenciku.
- 1230
- 01:06:03,593 --> 01:06:05,360
- Maksud saya membenci saya,
- 1231
- 01:06:06,697 --> 01:06:10,065
- dan setiap tahun dia ambil
- perjalanan ini jauh dari sini,
- 1232
- 01:06:10,067 --> 01:06:11,466
- menjauh dariku.
- 1233
- 01:06:11,468 --> 01:06:13,034
- Di atas.
- 1234
- 01:06:13,036 --> 01:06:14,436
- Dia tidak sabar, kau tahu.
- 1235
- 01:06:14,438 --> 01:06:17,472
- Dia hanya tidak sabar untuk pergi.
- 1236
- 01:06:17,474 --> 01:06:20,108
- Dan di salah satu perjalanan kecil itu
- 1237
- 01:06:20,110 --> 01:06:22,210
- dia bertemu denganmu.
- 1238
- 01:06:24,014 --> 01:06:26,314
- Benar-benar nomor
- padamu, bukan?
- 1239
- 01:06:26,316 --> 01:06:27,549
- Dia...
- 1240
- 01:06:27,551 --> 01:06:29,835
- DISPATCHER: Saya mau
- untuk menunjukkan sekarang
- 1241
- 01:06:29,836 --> 01:06:32,120
- bahwa aku bukan orang jahat
- di sini, bahwa saya adalah korban.
- 1242
- 01:06:32,122 --> 01:06:34,689
- Kalian adalah orang-orang
- yang berlari ke arahku.
- 1243
- 01:06:34,691 --> 01:06:39,127
- Saya memaafkan, saya
- ringan, saya penuh belas kasihan.
- 1244
- 01:06:39,129 --> 01:06:41,696
- Ya, jadi saya dihukum
- Anda sampai selamanya
- 1245
- 01:06:41,698 --> 01:06:44,165
- menjadi peri saya,
- 1246
- 01:06:44,167 --> 01:06:46,735
- tapi aku mengambil ingatanmu
- itu truf kecil,
- 1247
- 01:06:46,737 --> 01:06:48,236
- dan apakah saya bisa melupakan?
- 1248
- 01:06:48,238 --> 01:06:49,738
- Tidak.
- 1249
- 01:06:49,740 --> 01:06:53,341
- Saya harus hidup dengan apa
- kalian lakukan, untuk berbicara.
- 1250
- 01:06:53,343 --> 01:06:56,578
- Oh, dan omong-omong, dia
- masih macam-macam denganmu.
- 1251
- 01:06:56,580 --> 01:06:59,180
- Dia hanya harus memberi tahu
- Anda tentang air.
- 1252
- 01:07:00,050 --> 01:07:02,050
- Anda ingin tahu sesuatu?
- 1253
- 01:07:02,052 --> 01:07:04,319
- Dia yang menaruhnya di sana.
- 1254
- 01:07:06,056 --> 01:07:10,191
- Jadi setiap tahun dia ambil
- perjalanan jauh dari sini,
- 1255
- 01:07:11,161 --> 01:07:13,194
- dan setiap tahun ...
- 1256
- 01:07:13,196 --> 01:07:16,097
- DISPATCHER: Anda mendorongnya kembali.
- 1257
- 01:07:16,099 --> 01:07:18,099
- Ada banyak cara
- baginya untuk pergi dari sini,
- 1258
- 01:07:18,101 --> 01:07:22,037
- tapi hanya ada
- pernah satu jalan kembali.
- 1259
- 01:07:23,140 --> 01:07:24,140
- Pria peri.
- 1260
- 01:07:26,743 --> 01:07:27,675
- DISPATCHER: Anda
- tahu, hanya karena
- 1261
- 01:07:27,677 --> 01:07:29,210
- Anda sadar akan diri Anda sendiri sekarang
- 1262
- 01:07:29,212 --> 01:07:32,213
- bukan berarti kamu
- bisa berhenti bekerja.
- 1263
- 01:07:32,215 --> 01:07:33,181
- Cahaya bulan menyala, Harris.
- 1264
- 01:07:33,183 --> 01:07:35,517
- Tarif sedang menumpuk.
- 1265
- 01:07:35,519 --> 01:07:37,218
- Kami memiliki pekerjaan yang harus dilakukan,
- 1266
- 01:07:37,220 --> 01:07:40,622
- dan kami bangga
- pada layanan kami.
- 1267
- 01:07:40,624 --> 01:07:42,524
- Jadi setel ulang meter Anda.
- 1268
- 01:07:42,526 --> 01:07:43,758
- Pengiriman.
- 1269
- 01:08:10,320 --> 01:08:12,554
- (Menangis)
- 1270
- 01:09:26,263 --> 01:09:28,329
- (Mendesah)
- 1271
- 01:09:37,908 --> 01:09:40,642
- (METER DINGING)
- 1272
- 01:09:41,945 --> 01:09:44,779
- (MUSIK DRAMAT)
- 1273
- 01:10:04,334 --> 01:10:05,500
- Anda brengsek!
- 1274
- 01:10:05,502 --> 01:10:06,868
- - Itu bahkan bukan aku.
- - Aku membenci mu!
- 1275
- 01:10:06,870 --> 01:10:08,336
- Bukan aku.
- 1276
- 01:10:08,338 --> 01:10:09,821
- - Ya, itu bukan kamu.
- - Aku bahkan tidak di sana.
- 1277
- 01:10:09,822 --> 01:10:11,305
- Bukan kamu, seperti,
- ketika kamu Mama pulang.
- 1278
- 01:10:11,308 --> 01:10:13,608
- Dan saat itu saya
- mulai memperluas pemikiran saya.
- 1279
- 01:10:13,610 --> 01:10:16,778
- Mencoba tempat baru, tinggi
- belanjaan akhir misalnya.
- 1280
- 01:10:16,780 --> 01:10:20,315
- (BERBICARA DALAM BAHASA ASING)
- 1281
- 01:10:20,317 --> 01:10:21,349
- Apa?
- 1282
- 01:10:21,351 --> 01:10:22,351
- Ah.
- 1283
- 01:10:23,853 --> 01:10:26,955
- Tahu di mana kita bisa berhenti
- untuk burger keju?
- 1284
- 01:10:26,957 --> 01:10:29,524
- Maksud saya Anda benar-benar dapat membersihkan
- di luar tempat seperti itu.
- 1285
- 01:10:29,526 --> 01:10:30,992
- Lihat apa yang kamu lakukan pada sepatuku!
- 1286
- 01:10:30,994 --> 01:10:32,527
- - Anda merusak sepatu saya.
- - Kamu melakukannya sendiri.
- 1287
- 01:10:32,529 --> 01:10:34,862
- Ini yang paling banyak
- sepatu mahal yang saya miliki.
- 1288
- 01:10:34,864 --> 01:10:37,265
- (BERBICARA DALAM BAHASA ASING)
- 1289
- 01:10:37,267 --> 01:10:40,301
- Aku, aku tidak, aku tidak ...
- 1290
- 01:10:40,303 --> 01:10:41,970
- Hei.
- 1291
- 01:10:41,972 --> 01:10:43,004
- Cheeseburger.
- 1292
- 01:10:45,408 --> 01:10:46,641
- Liburan musim semi menjadi buruk?
- 1293
- 01:10:47,711 --> 01:10:49,010
- Kawan
- 1294
- 01:10:49,012 --> 01:10:51,412
- Jangan katakan lagi, muda
- pengawal, katakan tidak lagi.
- 1295
- 01:10:51,414 --> 01:10:53,681
- Aku, aku, aku, tidak, tidak,
- tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 1296
- 01:10:53,683 --> 01:10:58,319
- Tetap di taksi, kamu tidak
- ingin melompat keluar, mati dua kali.
- 1297
- 01:10:58,321 --> 01:11:00,421
- Sebenarnya, ceritakan apa yang terjadi.
- 1298
- 01:11:00,423 --> 01:11:03,024
- Jadi saya terkunci di jendela
- kamar mandi selama 45 menit.
- 1299
- 01:11:03,026 --> 01:11:04,993
- Orang-orang berpikir
- rahasia untuk mengemis
- 1300
- 01:11:04,995 --> 01:11:06,427
- memiliki tanda yang benar.
- 1301
- 01:11:06,429 --> 01:11:08,630
- Itu bukan rahasia sama sekali.
- 1302
- 01:11:08,632 --> 01:11:10,031
- - Anda mencoba untuk mendapatkan saya ...
- - Ya Tuhan.
- 1303
- 01:11:10,033 --> 01:11:11,466
- - Kamu sangat menjengkelkan.
- - Orang ini akan memberimu ...
- 1304
- 01:11:11,468 --> 01:11:12,767
- PEREMPUAN: Banyak
- uang, tapi dia tidak.
- 1305
- 01:11:12,769 --> 01:11:15,370
- (SIULAN)
- 1306
- 01:11:17,874 --> 01:11:18,873
- Elm dan Sungai.
- 1307
- 01:11:18,875 --> 01:11:21,542
- (BERBICARA DALAM BAHASA ASING)
- 1308
- 01:11:21,544 --> 01:11:22,644
- Elm dan Sungai.
- 1309
- 01:11:22,646 --> 01:11:23,878
- Elm dan ...
- 1310
- 01:11:23,880 --> 01:11:25,280
- Elm dan Sungai.
- 1311
- 01:11:25,282 --> 01:11:26,814
- Kami sebenarnya tidak
- makan di sini sama sekali.
- 1312
- 01:11:28,685 --> 01:11:30,318
- Aku merasa aku harus memperingatkanmu.
- 1313
- 01:11:30,320 --> 01:11:34,322
- Jadi rahasianya bukan
- untuk memakai sepatu, kawan.
- 1314
- 01:11:34,324 --> 01:11:34,956
- Oh
- 1315
- 01:11:34,958 --> 01:11:37,759
- (KAKI SQUEAKING)
- 1316
- 01:11:47,570 --> 01:11:48,570
- Oh
- 1317
- 01:11:55,378 --> 01:11:57,345
- Pergi dengan keras, ya?
- 1318
- 01:11:57,347 --> 01:11:59,614
- (TERTAWA)
- 1319
- 01:12:00,984 --> 01:12:03,685
- Ini bukan salah satunya
- seperti gas, rumput, atau keledai
- 1320
- 01:12:03,687 --> 01:12:04,919
- jenis taksi, bukan?
- 1321
- 01:12:04,921 --> 01:12:05,853
- SAYA...
- 1322
- 01:12:05,855 --> 01:12:07,135
- Sepertinya telah meninggalkan dompet saya.
- 1323
- 01:12:07,924 --> 01:12:11,025
- (BERBICARA DALAM BAHASA ASING)
- 1324
- 01:12:11,027 --> 01:12:12,093
- Anda tahu, kami punya radio.
- 1325
- 01:12:12,095 --> 01:12:14,395
- Maksud saya seperti XM.
- 1326
- 01:12:14,397 --> 01:12:16,898
- Apakah Anda seorang vaper atau bonger?
- 1327
- 01:12:18,001 --> 01:12:19,534
- Saya seorang chonger.
- 1328
- 01:12:19,536 --> 01:12:21,602
- Itu bonger burger keju.
- 1329
- 01:12:21,604 --> 01:12:22,437
- Ya saya di sini.
- 1330
- 01:12:22,439 --> 01:12:23,471
- Wow.
- 1331
- 01:12:23,473 --> 01:12:24,105
- Ya.
- 1332
- 01:12:24,107 --> 01:12:25,540
- Selamat datang.
- 1333
- 01:12:25,542 --> 01:12:27,575
- Anda tahu, jika saya bisa, jika
- bisa, jika saya bisa saja
- 1334
- 01:12:27,577 --> 01:12:29,477
- sebentar.
- 1335
- 01:12:29,479 --> 01:12:32,847
- Ini beberapa hal yang menarik,
- seperti alien waktu bepergian
- 1336
- 01:12:32,849 --> 01:12:36,584
- dan saya sudah mendengarkannya
- seperti seratus kali.
- 1337
- 01:12:36,586 --> 01:12:40,655
- (BERBICARA DALAM BAHASA ASING)
- 1338
- 01:12:40,657 --> 01:12:42,457
- Elm dan sungai!
- 1339
- 01:12:42,459 --> 01:12:43,391
- Ya!
- 1340
- 01:12:43,393 --> 01:12:45,526
- (Berteriak)
- 1341
- 01:12:45,528 --> 01:12:46,761
- Punya uang saya untuknya.
- 1342
- 01:12:46,763 --> 01:12:50,098
- Halo cewek ragtime saya
- 1343
- 01:12:52,969 --> 01:12:55,069
- Di mana ini?
- 1344
- 01:12:59,142 --> 01:13:01,709
- (MUSIK GENTLE)
- 1345
- 01:13:13,890 --> 01:13:16,891
- (Gemuruh gemuruh)
- 1346
- 01:13:28,004 --> 01:13:30,905
- (ENGINE RUMBLING)
- 1347
- 01:13:33,810 --> 01:13:36,677
- (MUSIK GENTLE)
- 1348
- 01:13:41,718 --> 01:13:43,851
- Tolong beri tahu saya
- ada panas di sana.
- 1349
- 01:13:43,853 --> 01:13:45,186
- Baunya seperti terbakar.
- 1350
- 01:13:46,689 --> 01:13:47,689
- Selalu begitu.
- 1351
- 01:14:00,470 --> 01:14:01,669
- Maafkan saya.
- 1352
- 01:14:01,671 --> 01:14:03,204
- Apakah ini lancang saya?
- 1353
- 01:14:03,206 --> 01:14:04,206
- Tidak semuanya.
- 1354
- 01:14:06,776 --> 01:14:08,643
- Ini tahun yang panjang.
- 1355
- 01:14:08,645 --> 01:14:11,512
- (MUSIK GENTLE)
- 1356
- 01:14:31,668 --> 01:14:34,569
- (Gemuruh gemuruh)
- 1357
- 01:14:34,571 --> 01:14:36,037
- Mengapa itu terjadi setiap
- kapan Anda masuk ke taksi saya?
- 1358
- 01:14:36,039 --> 01:14:38,573
- Tentang apa itu?
- 1359
- 01:14:38,575 --> 01:14:41,542
- Itu hanya suamiku
- bersiap-siap untuk berkelahi,
- 1360
- 01:14:42,145 --> 01:14:43,145
- yang akan saya menangkan.
- 1361
- 01:14:44,047 --> 01:14:45,047
- Ah.
- 1362
- 01:14:48,651 --> 01:14:49,684
- Aku mencarimu,
- 1363
- 01:14:50,720 --> 01:14:52,553
- maka tahun depan ketika saya kembali
- 1364
- 01:14:54,190 --> 01:14:55,857
- Saya menemukan taksi Anda.
- 1365
- 01:14:55,859 --> 01:14:57,191
- Apakah kamu sekarang?
- 1366
- 01:14:57,193 --> 01:14:58,259
- Saya sudah mengembalikannya.
- 1367
- 01:14:58,261 --> 01:15:01,496
- Saya bahkan mengantarnya
- beberapa kali.
- 1368
- 01:15:01,498 --> 01:15:03,598
- HARRIS: Oh, dan
- bagaimana dia memperlakukanmu?
- 1369
- 01:15:03,600 --> 01:15:05,666
- Dia tidak menyukai saya sebagai
- sama seperti dia menyukaimu.
- 1370
- 01:15:05,668 --> 01:15:07,268
- Nah, siapa yang tahu?
- 1371
- 01:15:11,774 --> 01:15:12,840
- Maafkan aku, Harris.
- 1372
- 01:15:13,810 --> 01:15:15,109
- Saya minta maaf untuk semuanya.
- 1373
- 01:15:16,846 --> 01:15:17,462
- Tunggu.
- 1374
- 01:15:17,463 --> 01:15:18,079
- Sudah setahun lagi di sini,
- 1375
- 01:15:18,081 --> 01:15:19,714
- kamu benar-benar ingin
- habiskan dengan cara ini?
- 1376
- 01:15:20,717 --> 01:15:21,949
- Kamu benar.
- 1377
- 01:15:21,951 --> 01:15:23,718
- Bagaimana Anda ingin menghabiskannya?
- 1378
- 01:15:23,720 --> 01:15:26,754
- Nah, tempat duduk saya
- sabuk macet lagi.
- 1379
- 01:15:31,961 --> 01:15:33,594
- Kamu bisa minum airnya.
- 1380
- 01:15:34,697 --> 01:15:36,998
- Itu ada di sana sehingga Anda
- tidak harus ingat.
- 1381
- 01:15:37,000 --> 01:15:40,067
- Aku tahu, tapi aku selalu
- takut aku akan melupakanmu lagi.
- 1382
- 01:15:41,538 --> 01:15:44,839
- Selain itu, saya mulai
- untuk melihat kaum bangsawan
- 1383
- 01:15:44,841 --> 01:15:46,908
- dalam membuat orang melakukannya
- tujuan mereka.
- 1384
- 01:15:51,714 --> 01:15:52,813
- Egois.
- 1385
- 01:15:52,815 --> 01:15:56,183
- Saya egois, tetapi Anda
- mulai mengingat saya.
- 1386
- 01:15:56,185 --> 01:15:58,219
- HARRIS: Berhenti, tidak apa-apa.
- 1387
- 01:15:58,221 --> 01:15:59,587
- Maafkan saya.
- 1388
- 01:15:59,589 --> 01:16:01,556
- Saya berterima kasih selamanya
- untuk apa yang kamu lakukan.
- 1389
- 01:16:01,558 --> 01:16:02,156
- Kekal.
- 1390
- 01:16:02,158 --> 01:16:02,990
- Mm-hmm.
- 1391
- 01:16:02,992 --> 01:16:04,325
- Itu humor penyucian.
- 1392
- 01:16:05,628 --> 01:16:10,298
- Dengar, aku pernah memberitahumu
- itu mengingatmu
- 1393
- 01:16:10,300 --> 01:16:12,033
- seperti bangun dari mimpi.
- 1394
- 01:16:13,636 --> 01:16:15,603
- Saya sudah lama sejak itu
- maka untuk membuatnya masuk akal,
- 1395
- 01:16:15,605 --> 01:16:17,305
- untuk memikirkan mengapa itu terjadi
- terjadi di tempat pertama,
- 1396
- 01:16:17,307 --> 01:16:21,175
- dan satu hal yang saya tahu
- pasti sebelum malam itu
- 1397
- 01:16:21,177 --> 01:16:24,145
- Saya merasa seperti saya
- lupa jalan pulang
- 1398
- 01:16:24,147 --> 01:16:27,315
- meskipun begitu
- tepat di depan saya.
- 1399
- 01:16:29,686 --> 01:16:32,720
- Tapi ketika saya ingat
- Anda dan kami yang di rumah.
- 1400
- 01:16:39,662 --> 01:16:41,963
- Aku mengingatmu karena
- kaulah satu hal dalam hidupku
- 1401
- 01:16:41,965 --> 01:16:43,030
- layak dipegang.
- 1402
- 01:16:43,967 --> 01:16:46,367
- Ini 20 menit setahun.
- 1403
- 01:16:46,369 --> 01:16:47,735
- Apakah ini benar-benar layak?
- itu untukmu?
- 1404
- 01:16:47,737 --> 01:16:50,271
- Itu sangat berharga
- harga emas, sayang.
- 1405
- 01:16:50,273 --> 01:16:52,773
- (TERTAWA)
- 1406
- 01:16:52,775 --> 01:16:54,976
- Itu humor pria peri di sana.
- 1407
- 01:16:54,978 --> 01:16:56,711
- Aku mengerti.
- 1408
- 01:16:56,713 --> 01:16:58,346
- Banyak orang pergi
- seumur hidup mereka
- 1409
- 01:16:58,348 --> 01:17:00,014
- tanpa menemukan makna.
- 1410
- 01:17:00,015 --> 01:17:01,681
- Percayalah, saya sudah menyetir mobil saya
- berbagi dari mereka dalam satu tahun terakhir.
- 1411
- 01:17:01,684 --> 01:17:04,251
- Saya menganggap diri saya beruntung
- untuk mendapatkan 20 menit.
- 1412
- 01:17:06,155 --> 01:17:07,788
- Jadi ayo.
- 1413
- 01:17:07,790 --> 01:17:09,790
- Ini 20 menit kami.
- 1414
- 01:17:09,792 --> 01:17:11,392
- Mari Bicara tentang
- sesuatu yang lebih menarik
- 1415
- 01:17:11,394 --> 01:17:13,044
- dari penderitaan abadi.
- 1416
- 01:17:13,045 --> 01:17:14,695
- Saya sudah cukup
- itu dalam pekerjaan saya.
- 1417
- 01:17:15,832 --> 01:17:16,864
- Baik.
- 1418
- 01:17:16,866 --> 01:17:18,199
- HARRIS: Ya?
- 1419
- 01:17:18,201 --> 01:17:19,033
- Ya.
- 1420
- 01:17:19,035 --> 01:17:20,267
- Ya.
- 1421
- 01:17:20,269 --> 01:17:22,136
- Oke, menikah, bunuh, bunuh.
- 1422
- 01:17:22,138 --> 01:17:23,371
- (TERTAWA)
- 1423
- 01:17:23,373 --> 01:17:24,739
- Anda duluan.
- 1424
- 01:17:24,741 --> 01:17:27,408
- (MUSIK GENTLE)
- 1425
- 01:18:27,203 --> 01:18:29,704
- Anda tidak akan percaya
- jumlah cara
- 1426
- 01:18:29,706 --> 01:18:31,005
- bahwa orang mati telanjang.
- 1427
- 01:18:37,814 --> 01:18:40,881
- Yah, Nona, saya percaya
- ini adalah perhentian Anda.
- 1428
- 01:18:43,352 --> 01:18:45,319
- Harap pertimbangkan kembali.
- 1429
- 01:18:45,321 --> 01:18:47,488
- Penny, ini pilihanku.
- 1430
- 01:18:47,490 --> 01:18:48,756
- Ini yang aku inginkan.
- 1431
- 01:18:53,129 --> 01:18:54,895
- Selama saya bisa
- ingat kamu, aku punya harapan.
- 1432
- 01:18:56,766 --> 01:18:58,933
- Maka saya akan selalu
- menunggumu.
- 1433
- 01:19:00,069 --> 01:19:03,304
- Dan aku akan selalu begitu
- di sini untuk mengantarmu.
- 1434
- 01:19:07,844 --> 01:19:10,945
- (MENGGUNAKAN MUSIK)
- 1435
- <span title="">011943446011946247</span>
- <span title="">(MUSIK DRAMAT</span>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment