Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:54,898 --> 00:00:59,898
- Subtitle oleh explosiveskull
- 2
- 00:00:59,900 --> 00:01:02,600
- [BEEP, CAR DOOR UNLOCKS]
- 3
- 00:01:02,602 --> 00:01:04,539
- [PINTU MOBIL DIBUKA]
- 4
- 00:01:06,607 --> 00:01:09,474
- [PINTU PINTU MOBIL]
- 5
- 00:01:09,476 --> 00:01:11,310
- SUARA WANITA:
- Mari kita mulai.
- 6
- 00:01:11,312 --> 00:01:12,646
- Berkendara dengan aman.
- 7
- 00:01:18,885 --> 00:01:20,085
- [DINGIN CELLPHONE]
- 8
- 00:01:20,087 --> 00:01:21,552
- Halo, James.
- 9
- 00:01:21,554 --> 00:01:24,923
- Anda memiliki satu permintaan perjalanan baru.
- 10
- 00:01:24,925 --> 00:01:26,825
- Halo.
- 11
- 00:01:26,827 --> 00:01:29,429
- Perjalanan diterima.
- Ayo jalan.
- 12
- 00:01:40,640 --> 00:01:42,007
- WANITA DI RADIO:
- Saat matahari terbenam
- 13
- 00:01:42,009 --> 00:01:44,376
- dan lampu menyala
- di Los Angeles,
- 14
- 00:01:44,378 --> 00:01:47,011
- Anda mulai mendengar
- suara-suara asli kota.
- 15
- 00:01:47,013 --> 00:01:51,049
- Sekarang jam 10:06,
- dan ini adalah Voice of L.A.
- 16
- 00:01:51,051 --> 00:01:53,287
- [MID-TEMPO ELECTRONIC MUSIC
- MAINKAN]
- 17
- 00:02:03,629 --> 00:02:07,498
- SUARA WANITA: Dalam 300 kaki, buat
- belok kanan ke Vine Street.
- 18
- 00:02:07,500 --> 00:02:08,967
- MAN ON RADIO:
- Hari ini apa yang akan kita bahas
- 19
- 00:02:08,969 --> 00:02:11,503
- adalah "terobosan besar"
- dan apakah seorang aktor
- 20
- 00:02:11,505 --> 00:02:13,604
- dapat memiliki beberapa jeda besar,
- hanya satu,
- 21
- 00:02:13,606 --> 00:02:14,740
- dan apakah ada waktu
- dalam karir kita
- 22
- 00:02:14,742 --> 00:02:16,508
- di mana kita dapat melewatkan tembakan kita,
- 23
- 00:02:16,510 --> 00:02:18,446
- yang mana istirahat besar
- tidak akan pernah datang lagi.
- 24
- 00:02:28,554 --> 00:02:31,625
- SUARA WANITA: Dalam 300 kaki,
- belok ke kiri.
- 25
- 00:02:40,400 --> 00:02:44,872
- Dalam 300 kaki, belok kanan
- ke Franklin Avenue.
- 26
- 00:02:53,012 --> 00:02:55,680
- Kamu sudah sampai.
- 27
- 00:02:55,682 --> 00:02:58,049
- WANITA DI RADIO: Dan terima kasih
- untuk tuning dengan kami malam ini.
- 28
- 00:02:58,051 --> 00:03:00,855
- Tetap hangat di luar sana, L.A.
- 29
- 00:03:01,053 --> 00:03:03,587
- [PINTU DIBUKA]
- 30
- 00:03:03,589 --> 00:03:05,058
- [PINTU PINTU]
- 31
- 00:03:10,130 --> 00:03:11,866
- Hei, Jessica?
- 32
- 00:03:12,832 --> 00:03:14,999
- - Ya, itu saya.
- - Aku adalah tumpanganmu.
- 33
- 00:03:15,001 --> 00:03:16,470
- Keren.
- 34
- 00:03:19,906 --> 00:03:22,944
- - James.
- - Senang bertemu denganmu.
- 35
- 00:03:24,577 --> 00:03:26,777
- Baiklah.
- 36
- 00:03:26,779 --> 00:03:28,580
- Kemana?
- 37
- 00:03:28,582 --> 00:03:31,586
- ♪ Tepat ketika aku berpikir
- Saya telah melihat semuanya ♪
- 38
- 00:03:32,586 --> 00:03:36,757
- ♪ Anda datang untuk menyelamatkan saya ♪
- 39
- 00:03:37,857 --> 00:03:42,727
- ♪ Anda membaca tulisan saya
- di dinding ♪
- 40
- 00:03:42,729 --> 00:03:47,665
- ♪ Anda menemukan botol saya
- di laut ♪
- 41
- 00:03:47,667 --> 00:03:49,935
- Hei, kamu mau air?
- atau permen karet?
- 42
- 00:03:49,937 --> 00:03:51,770
- JESSICA: Apakah mereka selalu
- membuatmu mengatakan itu?
- 43
- 00:03:51,772 --> 00:03:53,938
- Mereka melakukannya.
- [CHUCKLES]
- 44
- 00:03:53,940 --> 00:03:57,808
- Tapi dalam kasusmu, uh,
- Saya sungguh-sungguh.
- 45
- 00:03:57,810 --> 00:04:00,748
- Uh, tidak.
- Terima kasih.
- Saya baik-baik saja.
- 46
- 00:04:02,648 --> 00:04:03,717
- [PONSEL CELLPHONE]
- 47
- 00:04:04,183 --> 00:04:06,016
- Sudah berapa lama
- berkendara dengan kita?
- 48
- 00:04:06,018 --> 00:04:08,118
- Sekitar enam bulan.
- 49
- 00:04:08,120 --> 00:04:10,489
- Saya banyak menggunakannya antara,
- Anda tahu, tidak ingin parkir
- 50
- 00:04:10,491 --> 00:04:12,723
- dan menginginkan beberapa minuman.
- 51
- 00:04:12,725 --> 00:04:14,225
- [CHUCKLES]
- Ya, itu keren.
- 52
- 00:04:14,227 --> 00:04:17,062
- Saya tidak, seperti, sangat bersemangat
- tentang itu atau apa pun,
- 53
- 00:04:17,064 --> 00:04:19,898
- tapi senang berpikir itu,
- Anda tahu, karena apa yang saya lakukan,
- 54
- 00:04:19,900 --> 00:04:21,665
- ada lebih sedikit pengemudi mabuk
- di luar sana.
- 55
- 00:04:21,667 --> 00:04:23,834
- Bukan itu yang akan Anda
- atau apapun.
- 56
- 00:04:23,836 --> 00:04:26,538
- Yah, maksud saya,
- semua orang di L.A. mengemudi dalam keadaan mabuk.
- 57
- 00:04:26,540 --> 00:04:27,973
- Oh, ayolah, tidak semua orang.
- 58
- 00:04:27,975 --> 00:04:29,143
- Pikirkan tentang itu.
- 59
- 00:04:29,145 --> 00:04:30,975
- Coba dan beri nama
- setidaknya orang yang kamu kenal
- 60
- 00:04:30,977 --> 00:04:33,881
- itu tidak pernah salah.
- 61
- 00:04:35,249 --> 00:04:37,915
- - Mm.
- - Ya
- Mm-hmm.
- 62
- 00:04:37,917 --> 00:04:39,050
- Lihat apa yang saya katakan?
- 63
- 00:04:39,052 --> 00:04:40,886
- - saya lakukan.
- Aku mengerti kamu.
- - Ya
- 64
- 00:04:40,888 --> 00:04:42,521
- SUARA WANITA: Dalam 300 kaki,
- 65
- 00:04:42,523 --> 00:04:45,624
- belok ke kiri
- ke La Cienega Boulevard.
- 66
- 00:04:45,626 --> 00:04:48,627
- - Oh, eh, ambil Fountain.
- - Oh.
- 67
- 00:04:48,629 --> 00:04:50,795
- Hitung ulang.
- 68
- 00:04:50,797 --> 00:04:52,129
- Penggemar Mae West?
- 69
- 00:04:52,131 --> 00:04:54,665
- Uh, apa ... apa maksudmu?
- 70
- 00:04:54,667 --> 00:04:57,067
- Nah, ini dia
- wawancara Mae West yang bagus.
- 71
- 00:04:57,069 --> 00:04:58,737
- Uh, saya pikir itu
- Johnny Carson atau apalah.
- 72
- 00:04:58,739 --> 00:05:00,204
- Siapa pun yang dikatakan,
- 73
- 00:05:00,206 --> 00:05:02,173
- "Apa cara tercepat
- untuk masuk ke Hollywood? "
- 74
- 00:05:02,175 --> 00:05:03,675
- yang dia jawab ...
- 75
- 00:05:03,677 --> 00:05:05,709
- JESSICA: "Ambil Air Mancur."
- 76
- 00:05:05,711 --> 00:05:06,978
- JAMES: [LAUGHS]
- 77
- 00:05:06,980 --> 00:05:09,617
- Itu keren
- Aku suka itu.
- 78
- 00:05:15,088 --> 00:05:18,689
- ♪ Tepat ketika aku berpikir
- Saya telah melihat semuanya ♪
- 79
- 00:05:18,691 --> 00:05:21,192
- Um, aku, uh, aku suka jasmu,
- ngomong-ngomong.
- 80
- 00:05:21,194 --> 00:05:22,726
- Apa, apakah kamu, seperti, uh,
- 81
- 00:05:22,728 --> 00:05:24,963
- cahaya bulan sebagai pengemudi limo
- atau sesuatu?
- 82
- 00:05:24,965 --> 00:05:26,665
- [TERTAWA] saya berharap.
- 83
- 00:05:26,667 --> 00:05:28,699
- Itu, eh, untuk hal ini
- yang saya miliki sebelum ini.
- 84
- 00:05:28,701 --> 00:05:30,201
- Pernikahan?
- 85
- 00:05:30,203 --> 00:05:31,670
- Sebuah audisi.
- 86
- 00:05:31,672 --> 00:05:33,805
- Oh, jadi kamu seorang aktor.
- 87
- 00:05:33,807 --> 00:05:35,906
- Mm-hmm.
- Sayangnya, ya.
- 88
- 00:05:35,908 --> 00:05:38,576
- Tuhan, aku tidak akan pernah menjadi aktor.
- 89
- 00:05:38,578 --> 00:05:40,678
- Saya hanya ...
- Saya tidak bisa menerima penolakan.
- 90
- 00:05:40,680 --> 00:05:42,112
- Lihat, saya harus sadar
- 91
- 00:05:42,114 --> 00:05:45,050
- yang ditolak
- tidak gagal.
- 92
- 00:05:45,052 --> 00:05:47,117
- Tidak mendapatkan audisi,
- itu kegagalan.
- 93
- 00:05:47,119 --> 00:05:48,752
- Jadi, Anda mendapat banyak?
- 94
- 00:05:48,754 --> 00:05:51,822
- Uh, agenku sudah membaik
- mengirim saya keluar.
- 95
- 00:05:51,824 --> 00:05:52,923
- Oh, kamu dicela?
- 96
- 00:05:52,925 --> 00:05:54,158
- - Mm-hmm.
- - Oleh siapa?
- 97
- 00:05:54,160 --> 00:05:57,795
- - Uh, Abrams.
- - Mm, kamu suka, ya?
- 98
- 00:05:57,797 --> 00:05:59,930
- - [TERTAWA]
- - Abrams.
- 99
- 00:05:59,932 --> 00:06:01,766
- Mereka lumayan bagus.
- Aku tidak ... Mereka lumayan bagus.
- 100
- 00:06:01,768 --> 00:06:04,603
- Ada mantra kering,
- seperti enam bulan tanpa apa-apa.
- 101
- 00:06:04,605 --> 00:06:06,737
- - Itu menyebalkan.
- - Ya, itu kasar.
- 102
- 00:06:06,739 --> 00:06:09,143
- Tapi, um, kalau begitu mereka seperti itu
- mengirim saya keluar pada hal ini.
- 103
- 00:06:09,145 --> 00:06:11,108
- Saya pikir itu, seperti,
- Salam Maria yang terakhir.
- 104
- 00:06:11,110 --> 00:06:14,045
- Inci dari dijatuhkan,
- tapi saya memesannya.
- 105
- 00:06:14,047 --> 00:06:15,146
- Oh apa?
- Selamat!
- 106
- 00:06:15,148 --> 00:06:16,747
- - Terima kasih.
- - Itu sangat keren.
- 107
- 00:06:16,749 --> 00:06:18,182
- Apa, uh ... Apa ini?
- 108
- 00:06:18,184 --> 00:06:19,850
- Uh, itu bukan masalah besar.
- 109
- 00:06:19,852 --> 00:06:21,952
- Ini, seperti, tempat tamu
- pada "Agen dari S.H.I.E.L.D."
- 110
- 00:06:21,954 --> 00:06:25,023
- Bukan masalah besar?
- Itu kesepakatan yang sangat besar.
- 111
- 00:06:25,025 --> 00:06:27,225
- Selamat!
- Itu sangat keren.
- 112
- 00:06:27,227 --> 00:06:28,860
- Terima kasih.
- Ini antek.
- 113
- 00:06:28,862 --> 00:06:31,730
- Anda tahu, beberapa garis,
- dan aku mengambil pistol seseorang.
- 114
- 00:06:31,732 --> 00:06:33,964
- Tapi tetap saja, sangat keren.
- 115
- 00:06:33,966 --> 00:06:36,668
- Saya mulai keluar lebih banyak
- karena itu, jadi ...
- 116
- 00:06:36,670 --> 00:06:40,105
- Dalam 300 kaki, belok kanan
- ke Fountain Avenue.
- 117
- 00:06:40,107 --> 00:06:43,641
- Um, kamu harus, uh,
- beri tahu aku saat mengudara.
- 118
- 00:06:43,643 --> 00:06:46,978
- Teman sekamarku, Allie,
- adalah penggemar Marvel yang hebat,
- 119
- 00:06:46,980 --> 00:06:48,879
- dan dia adil
- akan membuatnya takut
- 120
- 00:06:48,881 --> 00:06:51,649
- ketika saya mengatakan padanya bahwa sopir saya
- pada "Agen dari S.H.I.E.L.D."
- 121
- 00:06:51,651 --> 00:06:53,317
- sebagai penjahat yang keren.
- 122
- 00:06:53,319 --> 00:06:54,819
- Yah, aku ... aku seorang antek.
- 123
- 00:06:54,821 --> 00:06:57,055
- Saya belum lulus
- penjahat belum.
- 124
- 00:06:57,057 --> 00:07:00,927
- Yah, aku percaya padamu.
- 125
- 00:07:06,199 --> 00:07:09,336
- Lanjutkan selama tiga perempat
- satu mil.
- 126
- 00:07:13,407 --> 00:07:17,011
- Tujuan Anda akan
- di kanan.
- 127
- 00:07:18,444 --> 00:07:19,910
- Di sini kita.
- 128
- 00:07:19,912 --> 00:07:21,245
- Cepat sekali.
- 129
- 00:07:21,247 --> 00:07:23,113
- Hei, ketika ragu,
- ambil Fountain.
- 130
- 00:07:23,115 --> 00:07:24,449
- [CHUCKLING] Ya, tepatnya.
- 131
- 00:07:24,451 --> 00:07:26,084
- Kamu telah mencapai
- tujuan anda.
- 132
- 00:07:26,086 --> 00:07:28,655
- Kami harap Anda memilikinya
- perjalanan yang aman dan menyenangkan.
- 133
- 00:07:29,823 --> 00:07:33,692
- Hei, bisakah aku, uh,
- tip Anda atau sesuatu?
- 134
- 00:07:33,694 --> 00:07:35,326
- Kami tidak diizinkan
- untuk menerima tips.
- 135
- 00:07:35,328 --> 00:07:37,095
- Eh, aplikasi ini mengurus
- dari segalanya.
- 136
- 00:07:37,097 --> 00:07:39,430
- Kanan.
- Yah, uh ...
- 137
- 00:07:39,432 --> 00:07:41,766
- Saya pasti akan memberi Anda
- peringkat bintang lima, lalu.
- 138
- 00:07:41,768 --> 00:07:43,367
- Segera kembali pada Anda.
- 139
- 00:07:43,369 --> 00:07:46,271
- Tunggu, ... drivernya
- menilai penumpang?
- 140
- 00:07:46,273 --> 00:07:47,471
- Ya, tentu.
- 141
- 00:07:47,473 --> 00:07:50,975
- Oh baiklah.
- Jadi, bagaimana peringkat saya?
- 142
- 00:07:50,977 --> 00:07:53,110
- Saya tidak akan khawatir tentang itu
- jika aku adalah kamu.
- 143
- 00:07:53,112 --> 00:07:54,946
- Oh baiklah.
- 144
- 00:07:54,948 --> 00:07:56,247
- Saya tidak akan meninggalkan mobil ini
- 145
- 00:07:56,249 --> 00:07:57,917
- sampai kamu memberitahuku
- berapa nilai saya.
- 146
- 00:07:59,285 --> 00:08:02,220
- - Ini 3,5.
- Tetapi...
- - [Terengah-engah] Sialan serius?
- 147
- 00:08:02,222 --> 00:08:05,389
- - Tapi itu tidak berarti apa-apa.
- - 3,5?
- Orang membenci saya.
- 148
- 00:08:05,391 --> 00:08:07,091
- - Aku tidak khawatir tentang itu.
- - Ya Tuhan.
- 149
- 00:08:07,093 --> 00:08:08,860
- Itu tidak berarti apa-apa,
- kamu tahu?
- 150
- 00:08:08,862 --> 00:08:11,295
- Nah, bagaimana saya ...
- bagaimana cara mengubah omong kosong ini?
- 151
- 00:08:11,297 --> 00:08:13,732
- Lihatlah, Anda seorang bintang lima
- penumpang di buku saya.
- 152
- 00:08:13,734 --> 00:08:15,165
- Dan itu yang terpenting,
- kanan?
- 153
- 00:08:15,167 --> 00:08:18,004
- - Itu yang terpenting.
- - Mm.
- [TERTAWA]
- 154
- 00:08:20,506 --> 00:08:24,278
- Yah, uh, terima kasih
- untuk perjalanan, James.
- 155
- 00:08:25,145 --> 00:08:26,814
- Kapan saja.
- 156
- 00:08:37,857 --> 00:08:40,991
- Oh, uh, kamu melupakan sesuatu?
- 157
- 00:08:40,993 --> 00:08:42,826
- Jadi teman-teman saya dan saya
- 158
- 00:08:42,828 --> 00:08:44,863
- hanya meraih
- beberapa minuman di sini.
- 159
- 00:08:44,865 --> 00:08:46,197
- Sangat, Anda tahu, rendah,
- 160
- 00:08:46,199 --> 00:08:49,033
- jika kamu ingin masuk
- untuk putaran.
- 161
- 00:08:49,035 --> 00:08:53,104
- Halo, James.
- Anda memiliki satu permintaan perjalanan baru.
- 162
- 00:08:53,106 --> 00:08:57,041
- Saya harap.
- Tapi aku harus menyetir.
- 163
- 00:08:57,043 --> 00:08:58,208
- - Boo.
- - Aku tahu.
- 164
- 00:08:58,210 --> 00:09:00,477
- Oke, baik, sesuaikan dirimu,
- tapi, uh,
- 165
- 00:09:00,479 --> 00:09:01,980
- kami akan berada di sini
- selama beberapa jam,
- 166
- 00:09:01,982 --> 00:09:06,049
- jadi jika kamu mengangkatnya
- tarif besar, mampir.
- 167
- 00:09:06,051 --> 00:09:08,485
- Aku suka itu.
- Ya.
- 168
- 00:09:08,487 --> 00:09:10,424
- Baik.
- Bye
- 169
- 00:09:17,063 --> 00:09:18,263
- [EXHALES SLOWLY]
- 170
- 00:09:18,265 --> 00:09:19,864
- "Oh, hei,
- berapa nomor teleponmu?
- 171
- 00:09:19,866 --> 00:09:21,032
- Oh, tidak, ini nomor telepon saya. "
- 172
- 00:09:21,034 --> 00:09:23,003
- Dasar idiot.
- 173
- 00:09:23,969 --> 00:09:26,471
- Perjalanan diterima.
- Ayo jalan.
- 174
- 00:09:26,473 --> 00:09:29,008
- [MID-TEMPO R-AND-B MUSIC
- MAINKAN]
- 175
- 00:09:31,444 --> 00:09:36,483
- Lanjutkan di Sunset Boulevard
- selama tiga perempat mil.
- 176
- 00:09:39,051 --> 00:09:40,854
- Belok kiri.
- 177
- 00:09:50,063 --> 00:09:54,268
- Lanjutkan
- Gower Street sejauh satu mil.
- 178
- 00:09:56,435 --> 00:09:57,467
- [PONSEL CELLPHONE]
- 179
- 00:09:57,469 --> 00:09:59,239
- Ride dibatalkan.
- 180
- 00:10:06,979 --> 00:10:09,013
- WANITA PADA RADIO: Kesendirian
- keadaan emosional
- 181
- 00:10:09,015 --> 00:10:11,081
- yang kita miliki saat itu
- kami merasa terputus.
- 182
- 00:10:11,083 --> 00:10:12,951
- Itu bisa menyebabkan depresi,
- 183
- 00:10:12,953 --> 00:10:15,286
- dan bahkan bisa memimpin
- kematian dini.
- 184
- 00:10:15,288 --> 00:10:16,955
- Oh wow.
- 185
- 00:10:16,957 --> 00:10:18,489
- Kami menghabiskan lebih sedikit waktu
- membuat bermakna ...
- 186
- 00:10:18,491 --> 00:10:21,024
- WANITA DI RADIO:
- Ini adalah Voice of L.A.
- 187
- 00:10:21,026 --> 00:10:23,260
- Waktu sekarang adalah jam 10.45 malam.
- 188
- 00:10:23,262 --> 00:10:28,298
- SUARA WANITA: Halo, James.
- Anda memiliki satu permintaan perjalanan baru.
- 189
- 00:10:28,300 --> 00:10:30,403
- Jadi orang tuamu pergi dengan Bruno?
- 190
- 00:10:34,207 --> 00:10:36,607
- Setidaknya orang
- sepertinya menyukaimu.
- 191
- 00:10:36,609 --> 00:10:39,379
- Perjalanan diterima.
- Ayo jalan.
- 192
- 00:10:48,320 --> 00:10:50,557
- Kamu sudah sampai.
- 193
- 00:10:54,593 --> 00:10:56,530
- Uh, hei!
- 194
- 00:10:58,899 --> 00:11:01,068
- - Ada apa?
- - Apakah kamu Bruno?
- 195
- 00:11:08,909 --> 00:11:10,110
- Siapa yang ingin tahu?
- 196
- 00:11:11,077 --> 00:11:12,376
- [CHUCKLING] Oh, sial.
- 197
- 00:11:12,378 --> 00:11:14,144
- Kamu adalah tumpangan saya.
- Tentu saja.
- 198
- 00:11:14,146 --> 00:11:16,547
- Uh, maaf, kawan.
- Saya tidak berpikir
- Anda akan segera sampai di sini.
- 199
- 00:11:16,549 --> 00:11:19,350
- Dengar, sialan sedikit berantakan.
- Mulai meteran.
- 200
- 00:11:19,352 --> 00:11:23,023
- Yah, itu ... bukan begitu caranya
- ini bekerja.
- 201
- 00:11:24,324 --> 00:11:25,492
- [CLEARS THROAT]
- 202
- 00:11:33,232 --> 00:11:35,600
- Yo, kamu terlihat tajam, bro.
- 203
- 00:11:35,602 --> 00:11:37,567
- Apakah itu seperti
- Seragam atau apa?
- 204
- 00:11:37,569 --> 00:11:40,104
- [CHUCKLES]
- Sesuatu seperti itu.
- 205
- 00:11:40,106 --> 00:11:42,639
- Oh, hei, bung.
- Uh, tidak boleh merokok di mobilku.
- 206
- 00:11:42,641 --> 00:11:45,375
- Sialan aku.
- Sangat menyesal, saudara.
- 207
- 00:11:45,377 --> 00:11:48,078
- Uh, aku akan menyelesaikan pria ini
- kalau itu baik-baik saja denganmu.
- 208
- 00:11:48,080 --> 00:11:49,346
- Anda dapat memulai pengukur.
- Saya tidak peduli.
- 209
- 00:11:49,348 --> 00:11:51,381
- Itu sebenarnya
- bukan cara kerjanya.
- 210
- 00:11:51,383 --> 00:11:52,582
- Oh, baiklah, persetan.
- 211
- 00:11:52,584 --> 00:11:54,085
- Saya akan melempar
- uang ekstra dengan caramu,
- 212
- 00:11:54,087 --> 00:11:55,119
- membuatnya layak untukmu.
- 213
- 00:11:55,121 --> 00:11:56,321
- Tidak bisa menerima tip, bro.
- 214
- 00:11:56,323 --> 00:11:57,721
- Aplikasi ini membutuhkan perawatan
- dari segalanya.
- 215
- 00:11:57,723 --> 00:12:00,524
- Saya tidak akan memberi tahu siapa pun
- jika tidak.
- 216
- 00:12:00,526 --> 00:12:02,159
- Permasalahannya adalah,
- ini adalah paket New York
- 217
- 00:12:02,161 --> 00:12:04,262
- jadi cigs benar-benar
- sangat mahal.
- 218
- 00:12:04,264 --> 00:12:06,397
- Saya tahu Anda berpikir saya bisa
- dapatkan cigs sialan yang sama di sini
- 219
- 00:12:06,399 --> 00:12:07,698
- untuk setengah harga,
- 220
- 00:12:07,700 --> 00:12:10,467
- tapi saya tidak tahu
- apa yang harus kamu katakan.
- 221
- 00:12:10,469 --> 00:12:12,302
- Saya seorang pria sentimental.
- 222
- 00:12:12,304 --> 00:12:13,504
- - [COUGHS]
- - Kamu mau satu?
- 223
- 00:12:13,506 --> 00:12:15,273
- Uh, aku baik-baik saja.
- Terima kasih.
- 224
- 00:12:15,275 --> 00:12:17,741
- James, silakan masuk
- sebuah tujuan.
- 225
- 00:12:17,743 --> 00:12:21,412
- Yo, tidakkah kamu akan menawari saya,
- seperti, ... air atau sesuatu?
- 226
- 00:12:21,414 --> 00:12:24,014
- - Permen karet?
- - Apa?
- 227
- 00:12:24,016 --> 00:12:27,719
- Itulah yang kalian lakukan
- biasanya begitu, bukan?
- 228
- 00:12:27,721 --> 00:12:31,292
- Ya.
- [CLEARS THROAT]
- 229
- 00:12:33,559 --> 00:12:35,225
- Yo, kamu ingin air?
- 230
- 00:12:35,227 --> 00:12:37,595
- Tidak, tidak sekarang.
- Aku baik, bung.
- 231
- 00:12:37,597 --> 00:12:39,464
- Terima kasih.
- Mungkin nanti.
- 232
- 00:12:39,466 --> 00:12:41,398
- Hei, kemana kita pergi, kawan?
- 233
- 00:12:41,400 --> 00:12:44,434
- Langsung ke bisnis.
- Saya bisa menghargai itu.
- 234
- 00:12:44,436 --> 00:12:47,471
- [MID-TEMPO BLUES-ROCK MUSIC
- MAINKAN]
- 235
- 00:12:47,473 --> 00:12:51,045
- JAMES: LAX?
- Burbank?
- 236
- 00:12:52,245 --> 00:12:53,677
- Jangan katakan padaku
- Saya harus pergi ke Long Beach.
- 237
- 00:12:53,679 --> 00:12:56,681
- Yo, apa-apaan ini
- apakah kamu berbicara tentang, man?
- 238
- 00:12:56,683 --> 00:12:59,783
- Bandara.
- Ini tasmu.
- 239
- 00:12:59,785 --> 00:13:01,385
- Oh
- Gotcha.
- 240
- 00:13:01,387 --> 00:13:04,721
- Tidak tidak Tidak.
- Itu perpisahan yang berantakan.
- 241
- 00:13:04,723 --> 00:13:06,591
- Saya sebenarnya tidak yakin
- kemana saya ingin pergi sekarang.
- 242
- 00:13:06,593 --> 00:13:10,794
- Saya hanya membutuhkan
- untuk menjauh darinya.
- 243
- 00:13:10,796 --> 00:13:14,599
- Aku menyesal mendengarnya, kawan.
- Putus yang mengerikan.
- 244
- 00:13:14,601 --> 00:13:15,666
- [WANITA TERTAWA]
- 245
- 00:13:15,668 --> 00:13:18,036
- Aku cinta kamu.
- 246
- 00:13:18,038 --> 00:13:21,408
- Saya ... saya tahu.
- 247
- 00:13:22,409 --> 00:13:24,509
- Ya.
- 248
- 00:13:24,511 --> 00:13:26,679
- Ya, saudara, mereka benar-benar.
- 249
- 00:13:30,116 --> 00:13:31,749
- Baiklah, Bruno.
- 250
- 00:13:31,751 --> 00:13:33,087
- Kemana kita pergi?
- 251
- 00:13:34,353 --> 00:13:36,086
- Namamu James, kan?
- 252
- 00:13:36,088 --> 00:13:37,554
- Maksud saya, itulah yang terjadi
- kata benda itu.
- 253
- 00:13:37,556 --> 00:13:39,090
- Ya.
- Betul.
- 254
- 00:13:39,092 --> 00:13:41,259
- Tanya aku lagi.
- 255
- 00:13:41,261 --> 00:13:42,527
- Tanyakan lagi apa?
- 256
- 00:13:42,529 --> 00:13:44,629
- "Ke mana, Bruno?"
- 257
- 00:13:44,631 --> 00:13:47,398
- Baiklah.
- Kemana?
- 258
- 00:13:47,400 --> 00:13:50,067
- Rumah, James,
- dan jangan hindarkan kuda!
- 259
- 00:13:50,069 --> 00:13:52,338
- [TERTAWA]
- 260
- 00:13:53,305 --> 00:13:55,072
- Maaf.
- 261
- 00:13:55,074 --> 00:13:56,640
- Saya tidak bisa menahan diri.
- 262
- 00:13:56,642 --> 00:13:58,643
- Saya yakin Anda mengerti itu
- sepanjang waktu.
- 263
- 00:13:58,645 --> 00:14:03,114
- Sejujurnya, uh, kamulah
- pertama untuk membuat koneksi.
- 264
- 00:14:03,116 --> 00:14:07,487
- Oh
- Ini adalah spesialisasi saya,
- membuat koneksi.
- 265
- 00:14:09,488 --> 00:14:12,255
- Saya benar-benar bisa pergi untuk beberapa
- permen itu jika Anda punya.
- 266
- 00:14:12,257 --> 00:14:15,028
- - Apa?
- - Permen yang kamu sebutkan tadi.
- 267
- 00:14:22,334 --> 00:14:24,668
- James, silakan masuk
- sebuah tujuan.
- 268
- 00:14:24,670 --> 00:14:27,238
- Baiklah, Bruno.
- Kemana kau ingin pergi?
- 269
- 00:14:27,240 --> 00:14:28,505
- Dengar, aku tidak mau
- mengeluarkanmu,
- 270
- 00:14:28,507 --> 00:14:30,142
- tapi maukah kau membawaku
- 271
- 00:14:30,144 --> 00:14:32,243
- ke beberapa yang berbeda
- tempat malam ini?
- 272
- 00:14:32,245 --> 00:14:33,711
- Ini akan menjadi ongkos besar untukmu,
- 273
- 00:14:33,713 --> 00:14:35,446
- dan saya akan membuang uang ekstra
- di atas.
- 274
- 00:14:35,448 --> 00:14:37,414
- Lihatlah, man,
- Aku minta maaf tentang ini,
- 275
- 00:14:37,416 --> 00:14:40,884
- tapi aku tidak punya
- perjalanan panjang dalam diriku malam ini.
- 276
- 00:14:40,886 --> 00:14:43,221
- Dan seperti yang saya katakan,
- Saya tidak bisa menerima kiat.
- 277
- 00:14:43,223 --> 00:14:45,755
- Dan seperti yang saya katakan,
- Saya tidak akan mengatakan jika Anda tidak melakukannya.
- 278
- 00:14:45,757 --> 00:14:47,424
- Itu bagus dan segalanya,
- 279
- 00:14:47,426 --> 00:14:49,860
- tapi aku harus ke suatu tempat
- Saya harus berada dalam satu jam.
- 280
- 00:14:49,862 --> 00:14:51,696
- - Dalam satu jam?
- - Ya
- 281
- 00:14:51,698 --> 00:14:54,898
- Lelaki saya, Anda tidak bisa melakukannya
- ke LAX untuk menyelamatkan hidup Anda.
- 282
- 00:14:54,900 --> 00:14:56,833
- Ayolah, kamu memberi saya
- beberapa jam,
- 283
- 00:14:56,835 --> 00:15:03,807
- dan saya akan melempar $ 100
- di atas ongkos.
- 284
- 00:15:03,809 --> 00:15:06,344
- Anda butuh satu menit
- memikirkan itu?
- 285
- 00:15:06,346 --> 00:15:08,379
- WANITA DI RADIO: Dan yang terbaik
- hal tentang radio publik
- 286
- 00:15:08,381 --> 00:15:09,514
- apakah tidak ada iklan.
- 287
- 00:15:09,516 --> 00:15:10,715
- - Itu akan berhasil.
- - Baiklah.
- 288
- 00:15:10,717 --> 00:15:12,482
- Mari berguling-guling.
- 289
- 00:15:12,484 --> 00:15:15,519
- Sekarang, pertama,
- Saya merasa jenuh,
- 290
- 00:15:15,521 --> 00:15:17,388
- jadi aku butuh
- pick-me-up besar-besaran.
- 291
- 00:15:17,390 --> 00:15:19,222
- Apakah Anda tahu tempat ini Eidobon?
- 292
- 00:15:19,224 --> 00:15:21,158
- Itu "nobodie"
- dieja terbalik.
- 293
- 00:15:21,160 --> 00:15:23,528
- - Saya tidak yakin.
- - Ini tempat Larchmont.
- 294
- 00:15:23,530 --> 00:15:26,297
- Ada di Beverly dan Beachwood,
- sisi selatan.
- 295
- 00:15:26,299 --> 00:15:27,532
- Baiklah.
- 296
- 00:15:27,534 --> 00:15:31,201
- Mereka melakukan ini
- kopi sialan di sana.
- 297
- 00:15:31,203 --> 00:15:32,802
- Sungguh luar biasa.
- 298
- 00:15:32,804 --> 00:15:34,404
- - Tunggu tunggu.
- - Ini dimulai oleh orang ini ...
- 299
- 00:15:34,406 --> 00:15:35,706
- Anda ingin minum kopi sekarang?
- 300
- 00:15:35,708 --> 00:15:37,374
- Ya.
- Hanya jalan untuk naik.
- 301
- 00:15:37,376 --> 00:15:39,677
- Apakah Anda punya, seperti,
- selembar kertas untuk permen karet ini?
- 302
- 00:15:39,679 --> 00:15:42,346
- Yakin.
- 303
- 00:15:42,348 --> 00:15:44,351
- Sini.
- 304
- 00:15:46,819 --> 00:15:48,451
- Pokoknya, jadi kopi ini
- 305
- 00:15:48,453 --> 00:15:50,187
- sudah dimulai
- oleh orang ini dengan situs web ini.
- 306
- 00:15:50,189 --> 00:15:51,956
- Dan dia sedang hiking
- di Himalaya,
- 307
- 00:15:51,958 --> 00:15:53,924
- dan dia berada di tepi jurang
- kelelahan,
- 308
- 00:15:53,926 --> 00:15:56,793
- dan dia bertemu dengan para biarawan ini,
- dan para biarawan memberinya teh ini.
- 309
- 00:15:56,795 --> 00:15:59,964
- Dan tebak apa yang ada di dalam teh.
- Mentega Yak.
- 310
- 00:15:59,966 --> 00:16:03,668
- Sialan mentega
- dari yak sialan.
- 311
- 00:16:03,670 --> 00:16:05,369
- Jadi dia kembali ke Amerika
- 312
- 00:16:05,371 --> 00:16:07,638
- dan mencoba semua jenis kotoran
- untuk mereplikasi itu.
- 313
- 00:16:07,640 --> 00:16:12,610
- Dan setelah berbulan-bulan gagal,
- tebak apa kuncinya.
- 314
- 00:16:12,612 --> 00:16:15,346
- - Apa itu?
- - Rumput.
- 315
- 00:16:15,348 --> 00:16:19,350
- Itu harus diberi makan rumput mentega.
- 316
- 00:16:19,352 --> 00:16:21,719
- Barang-barang ini ambrosia, bro.
- 317
- 00:16:21,721 --> 00:16:23,854
- Bung menghasilkan jutaan dolar
- atau omong kosong.
- 318
- 00:16:23,856 --> 00:16:26,323
- - Itu keren.
- - Kamu mau satu?
- Aku akan membelikanmu satu.
- 319
- 00:16:26,325 --> 00:16:28,592
- Nah, bung.
- Saya tidak ... saya tidak
- benar-benar minum kopi selarut ini.
- 320
- 00:16:28,594 --> 00:16:29,994
- Mengapa?
- Itu membuatmu merasa aneh?
- 321
- 00:16:29,996 --> 00:16:31,528
- Apa kamu tahu kenapa?
- Racun.
- 322
- 00:16:31,530 --> 00:16:33,697
- Sebagian besar kopi penuh dengan racun
- 323
- 00:16:33,699 --> 00:16:35,666
- karena kacang
- tercakup dalam cetakan.
- 324
- 00:16:35,668 --> 00:16:39,570
- Tapi kopi ini sudah teruji lab.
- Mereka mengeluarkan semua racun.
- 325
- 00:16:39,572 --> 00:16:41,304
- - Mm.
- - benarkan?
- 326
- 00:16:41,306 --> 00:16:42,773
- Oke, baiklah, kita di sini.
- 327
- 00:16:42,775 --> 00:16:46,344
- Um, oke, keren.
- Biarkan saya selesai.
- Di mana saya?
- 328
- 00:16:46,346 --> 00:16:47,644
- Mereka mengeluarkan semua racun,
- 329
- 00:16:47,646 --> 00:16:49,913
- dan kemudian mereka membuatnya
- sebagai penuangan,
- 330
- 00:16:49,915 --> 00:16:51,615
- yang kemudian mereka mencampurnya
- dengan mentega yang diberi makan rumput
- 331
- 00:16:51,617 --> 00:16:53,918
- dan spesial ini
- minyak kelapa yang diperkaya.
- 332
- 00:16:53,920 --> 00:16:55,885
- Bung, jika dilakukan dengan benar,
- 333
- 00:16:55,887 --> 00:16:59,256
- Saya menentang setiap barista sialan
- untuk membuat krim
- 334
- 00:16:59,258 --> 00:17:00,924
- atau secangkir kopi yang lebih nikmat
- 335
- 00:17:00,926 --> 00:17:02,759
- daripada yang saya
- akan membeli kamu.
- 336
- 00:17:02,761 --> 00:17:04,795
- - Kamu kecewa?
- - [SIGHS]
- 337
- 00:17:04,797 --> 00:17:06,596
- Bung, kamu down?
- 338
- 00:17:06,598 --> 00:17:08,566
- Tentu, aku jatuh.
- 339
- 00:17:08,568 --> 00:17:10,737
- Besar.
- Aku akan segera kembali, saudaraku.
- 340
- 00:17:13,973 --> 00:17:16,406
- [EXHALES SHARPLY]
- 341
- 00:17:16,408 --> 00:17:17,610
- [CHUCKLES]
- 342
- 00:17:33,026 --> 00:17:35,826
- Ini, adalah, uh,
- mentega yak serius?
- 343
- 00:17:35,828 --> 00:17:37,297
- Kamu menyukainya?
- 344
- 00:17:38,865 --> 00:17:41,365
- - Saya sebenarnya.
- - Bercinta ya.
- 345
- 00:17:41,367 --> 00:17:43,904
- Tunggu saja sampai Anda melihatnya
- bagaimana itu membuat Anda merasa, laki-laki saya.
- 346
- 00:17:55,348 --> 00:17:57,480
- Harap masukkan tujuan.
- 347
- 00:17:57,482 --> 00:17:58,982
- Yo, apakah ada jalan
- untuk menutup hal itu?
- 348
- 00:17:58,984 --> 00:18:01,618
- Itu hanya akan terus berkata
- setiap 15 menit.
- 349
- 00:18:01,620 --> 00:18:03,354
- Yah, sialan itu menyebalkan.
- 350
- 00:18:03,356 --> 00:18:07,325
- Baiklah, Bruno,
- kemana kita menuju?
- 351
- 00:18:07,327 --> 00:18:08,959
- Saya ingin melihat apakah saya bisa crash
- 352
- 00:18:08,961 --> 00:18:11,494
- dengan seorang teman
- di Wilshire dan Westlake.
- 353
- 00:18:11,496 --> 00:18:13,364
- Oke, baiklah, aku akan
- jujurlah denganmu.
- 354
- 00:18:13,366 --> 00:18:15,098
- Saya tidak tahu di mana itu.
- 355
- 00:18:15,100 --> 00:18:16,599
- Bung, seharusnya kau tidak tahu
- kota ini
- 356
- 00:18:16,601 --> 00:18:17,903
- seperti belakang
- dari tanganmu?
- 357
- 00:18:19,771 --> 00:18:22,506
- - Saya bisa memetakannya.
- - Aku bersamamu.
- 358
- 00:18:22,508 --> 00:18:24,508
- Timur di Wilshire
- melewati MacArthur Park.
- 359
- 00:18:24,510 --> 00:18:25,910
- Saya akan menjadi Sherpa Anda.
- 360
- 00:18:25,912 --> 00:18:28,045
- Taman MacArthur.
- Bukankah itu sedikit aneh?
- 361
- 00:18:28,047 --> 00:18:30,448
- Apa yang bisa kukatakan?
- Saya bergaul dengan orang-orang yang tidak jelas.
- 362
- 00:18:30,450 --> 00:18:34,085
- WANITA DI RADIO: Anda sudah terbiasa
- ke 81,3, Voice of L.A.
- 363
- 00:18:34,087 --> 00:18:37,387
- - Baiklah.
- - Jadi, bung, bagaimana ceritamu?
- 364
- 00:18:37,389 --> 00:18:39,856
- Maksudku, apa yang kamu lakukan?
- 365
- 00:18:39,858 --> 00:18:42,460
- Saya berkendara untuk Ryde.
- 366
- 00:18:42,462 --> 00:18:45,395
- Tidak, itu yang kamu lakukan.
- Tidak ada yang mau melakukan itu.
- 367
- 00:18:45,397 --> 00:18:47,932
- - Terima kasih.
- - Jangan pura-pura tersinggung.
- 368
- 00:18:47,934 --> 00:18:50,567
- Orang-orang tidak tersinggung
- oleh kebenaran.
- 369
- 00:18:50,569 --> 00:18:51,836
- Anda akan duduk di sana
- dan membohongi saya,
- 370
- 00:18:51,838 --> 00:18:53,674
- atau kamu akan
- beri tahu aku siapa kamu?
- 371
- 00:18:55,540 --> 00:18:57,444
- Saya seorang aktor, man.
- 372
- 00:19:00,113 --> 00:19:01,912
- Sial, itu sangat L.A.
- 373
- 00:19:01,914 --> 00:19:04,147
- Tentu saja kamu seorang aktor.
- 374
- 00:19:04,149 --> 00:19:06,683
- Yesus, itu mengerikan.
- 375
- 00:19:06,685 --> 00:19:08,986
- Tidak tidak Tidak.
- Tidak.
- Jangan seperti itu.
- 376
- 00:19:08,988 --> 00:19:10,820
- Saya yakin Anda luar biasa.
- 377
- 00:19:10,822 --> 00:19:16,126
- Saya hanya mengatakan dunia ini,
- Anda tahu, kami mengambil seniman kami,
- 378
- 00:19:16,128 --> 00:19:18,464
- dan kami membuat mereka mengendarai mobil kami.
- 379
- 00:19:20,700 --> 00:19:21,867
- Panggung atau layar?
- 380
- 00:19:23,001 --> 00:19:25,836
- Yo, kamu baru saja bilang padaku kamu mau
- tampil untuk mencari nafkah.
- 381
- 00:19:25,838 --> 00:19:27,404
- Jangan bungkam sekarang.
- 382
- 00:19:27,406 --> 00:19:29,673
- Yah, saya pergi ke sekolah
- untuk teater,
- 383
- 00:19:29,675 --> 00:19:33,411
- tapi aku di sini untuk audisi TV.
- 384
- 00:19:33,413 --> 00:19:36,480
- Iklan.
- Terserah.
- 385
- 00:19:36,482 --> 00:19:39,583
- Anda seorang thespianus.
- Tuan thespian.
- 386
- 00:19:39,585 --> 00:19:40,851
- [CHUCKLES]
- 387
- 00:19:40,853 --> 00:19:42,787
- Anda punya monolog
- kamu bisa menang?
- 388
- 00:19:42,789 --> 00:19:44,922
- - Ayo, bung.
- - Aku tidak bersamamu.
- 389
- 00:19:44,924 --> 00:19:46,990
- Saya secara sah mencintai teater.
- 390
- 00:19:46,992 --> 00:19:50,461
- Dan tidak pernah ada apa-apa
- bagus di sini.
- 391
- 00:19:50,463 --> 00:19:53,431
- - Kamu tahu Shakespeare?
- - Aku mungkin pernah mendengar tentang dia.
- 392
- 00:19:53,433 --> 00:19:55,465
- - Lakukan monolog.
- - Tidak.
- 393
- 00:19:55,467 --> 00:19:57,902
- Bung, lakukan monolog.
- 394
- 00:19:57,904 --> 00:19:59,636
- Saya tidak akan terhanyut
- 395
- 00:19:59,638 --> 00:20:01,605
- monolog Shakespeare
- sekarang juga.
- 396
- 00:20:01,607 --> 00:20:03,641
- Baik.
- 397
- 00:20:03,643 --> 00:20:07,010
- Tidak apa-apa.
- Saya bisa menghargai itu.
- 398
- 00:20:07,012 --> 00:20:09,078
- - 50 dolar.
- - Apa?
- 399
- 00:20:09,080 --> 00:20:11,048
- Saya akan membayar Anda
- tambahan $ 50
- 400
- 00:20:11,050 --> 00:20:14,453
- untuk melakukan monolog
- dari Shakespeare.
- 401
- 00:20:16,489 --> 00:20:17,855
- Seratus.
- 402
- 00:20:17,857 --> 00:20:19,623
- Jangan bercinta denganku sekarang.
- 403
- 00:20:19,625 --> 00:20:21,692
- Mati serius.
- Seratus dolar.
- 404
- 00:20:21,694 --> 00:20:23,126
- Anggap saja sebagai bantuan untukku.
- 405
- 00:20:23,128 --> 00:20:25,729
- Dan lakukan "Richard III."
- Ini kesukaan saya.
- 406
- 00:20:25,731 --> 00:20:27,798
- Yah, saya tidak tahu
- "Richard III."
- 407
- 00:20:27,800 --> 00:20:29,732
- Baik.
- 408
- 00:20:29,734 --> 00:20:31,067
- Saya tahu "Richard II."
- 409
- 00:20:31,069 --> 00:20:33,103
- Sial ya!
- Sekarang kita bercakap-cakap.
- 410
- 00:20:33,105 --> 00:20:36,610
- - Mari kita dengar omong kosong itu!
- - Ah!
- 411
- 00:20:43,081 --> 00:20:44,748
- [INHALES SLOWLY]
- 412
- 00:20:44,750 --> 00:20:47,218
- Hah.
- 413
- 00:20:47,220 --> 00:20:50,019
- Mari kita bicara tentang kuburan,
- 414
- 00:20:50,021 --> 00:20:53,156
- cacing dan batu nisan,
- 415
- 00:20:53,158 --> 00:20:57,760
- membuat debu kertas kami
- dan dengan mata hujan menulis kesedihan
- 416
- 00:20:57,762 --> 00:20:59,663
- di dada bumi.
- 417
- 00:20:59,665 --> 00:21:04,201
- Mari pilih pelaksana,
- bicara tentang keinginan,
- 418
- 00:21:04,203 --> 00:21:06,936
- namun tidak demikian,
- untuk apa kita bisa mewariskan
- 419
- 00:21:06,938 --> 00:21:09,874
- selamatkan tubuh kami yang digulingkan
- ke tanah?
- 420
- 00:21:09,876 --> 00:21:14,744
- Tanah kami, hidup kami,
- dan semuanya Bolingbroke,
- 421
- 00:21:14,746 --> 00:21:17,714
- dan tidak ada yang bisa kita sebut milik kita sendiri
- tapi kematian.
- 422
- 00:21:17,716 --> 00:21:20,917
- Demi tuhan,
- mari kita duduk di atas tanah
- 423
- 00:21:20,919 --> 00:21:23,520
- dan menceritakan kisah sedih
- tentang kematian raja.
- 424
- 00:21:23,522 --> 00:21:26,155
- Untuk dalam mahkota berongga
- putaran itu
- 425
- 00:21:26,157 --> 00:21:30,027
- kuil-kuil fana seorang raja
- terus Kematian pengadilannya,
- 426
- 00:21:30,029 --> 00:21:34,030
- menanamkan dirinya sendiri
- dan sombong sia-sia,
- 427
- 00:21:34,032 --> 00:21:38,067
- seakan daging ini
- mana dinding tentang kehidupan kita
- 428
- 00:21:38,069 --> 00:21:40,170
- adalah kuningan yang tak tertembus,
- 429
- 00:21:40,172 --> 00:21:44,240
- dan berselera karenanya
- datang pada yang terakhir
- 430
- 00:21:44,242 --> 00:21:50,748
- dengan pin kecil
- dinding kastilnya, raja perpisahan.
- 431
- 00:21:50,750 --> 00:21:54,919
- Tutupi kepalamu
- dan mengejek bukan daging dan darah
- 432
- 00:21:54,921 --> 00:21:56,720
- dengan hormat khidmat ...
- 433
- 00:21:56,722 --> 00:21:59,923
- buang rasa hormat
- dan tradisi,
- 434
- 00:21:59,925 --> 00:22:03,794
- bentuk, tugas seremonial,
- 435
- 00:22:03,796 --> 00:22:07,298
- untuk Anda miliki tetapi mengira saya
- selama ini ...
- 436
- 00:22:07,300 --> 00:22:10,200
- Saya hidup dengan roti seperti Anda,
- 437
- 00:22:10,202 --> 00:22:14,038
- merasa ingin, merasakan kesedihan,
- 438
- 00:22:14,040 --> 00:22:19,676
- butuh teman,
- dan tunduk demikian,
- 439
- 00:22:19,678 --> 00:22:22,248
- bagaimana bisa Anda katakan kepada saya,
- Saya seorang raja?
- 440
- 00:22:30,021 --> 00:22:31,689
- Anda seorang raja.
- 441
- 00:22:31,691 --> 00:22:34,057
- Kau adalah raja sialan, kawan.
- 442
- 00:22:34,059 --> 00:22:37,994
- Oh, Anda harus memesan semua
- atas tempat dengan omong kosong itu.
- 443
- 00:22:37,996 --> 00:22:39,963
- Ini menghabiskan uang dengan baik.
- 444
- 00:22:39,965 --> 00:22:42,732
- Wow.
- [TERTAWA]
- 445
- 00:22:42,734 --> 00:22:44,768
- Aku tidak tahu harus berkata apa, kawan.
- Kau menyukainya?
- 446
- 00:22:44,770 --> 00:22:46,202
- Aku menyukainya?
- 447
- 00:22:46,204 --> 00:22:48,806
- - Kamu seorang seniman.
- - [TERTAWA]
- 448
- 00:22:48,808 --> 00:22:50,807
- Kotoran itu berasal dari hati.
- 449
- 00:22:50,809 --> 00:22:53,810
- Itu berarti banyak sekali
- untuk mendengar Anda mengatakan itu, kawan.
- 450
- 00:22:53,812 --> 00:22:55,613
- Yang itu
- agak dekat denganku.
- 451
- 00:22:55,615 --> 00:22:57,914
- Seperti, saya menggunakannya
- untuk mengikuti audisi untuk sekolah.
- 452
- 00:22:57,916 --> 00:23:00,084
- Ini akan terdengar bodoh,
- tapi ketika aku memikirkannya
- 453
- 00:23:00,086 --> 00:23:02,251
- seperti apa itu
- Aku sangat ingin hidup,
- 454
- 00:23:02,253 --> 00:23:06,957
- Saya hanya, saya tidak ingin mati
- tidak memainkan Richard II.
- 455
- 00:23:06,959 --> 00:23:09,226
- - Broadway?
- - Setiap tahap akan dilakukan.
- 456
- 00:23:09,228 --> 00:23:11,260
- [CHUCKLES]
- 457
- 00:23:11,262 --> 00:23:14,163
- Oke, aku benci menjadi bajingan itu
- yang bertanya,
- 458
- 00:23:14,165 --> 00:23:16,700
- "Apakah aku melihatmu dalam sesuatu?"
- tapi...
- 459
- 00:23:16,702 --> 00:23:18,769
- Tapi akankah saya lakukan
- melihatmu dalam sesuatu?
- 460
- 00:23:18,771 --> 00:23:21,771
- Uh, baiklah,
- 461
- 00:23:21,773 --> 00:23:25,976
- Saya melakukan ini, eh, tempat tamu
- pada "Agen dari S.H.I.E.L.D."
- 462
- 00:23:25,978 --> 00:23:28,112
- - Tidak ada cara sialan.
- - Ya
- 463
- 00:23:28,114 --> 00:23:29,413
- Saya yakin Anda
- supervillain.
- 464
- 00:23:29,415 --> 00:23:31,981
- [TERTAWA] No.
- Saya adalah seorang antek.
- 465
- 00:23:31,983 --> 00:23:35,419
- Saya belum lulus
- untuk mengisi belum.
- 466
- 00:23:35,421 --> 00:23:38,058
- Kami akan membawamu ke sana,
- sobat.
- 467
- 00:23:45,764 --> 00:23:48,865
- Baiklah,
- setengah blok.
- 468
- 00:23:48,867 --> 00:23:51,000
- Oke, cukup tarik ke sini.
- 469
- 00:23:51,002 --> 00:23:53,836
- Baiklah, di sini.
- 470
- 00:23:53,838 --> 00:23:56,973
- Uh, berkedip.
- Dingin saja.
- Saya akan seperti dua menit.
- 471
- 00:23:56,975 --> 00:24:00,076
- Anda keberatan membunuh lampu,
- meninggalkan mesin?
- 472
- 00:24:00,078 --> 00:24:01,811
- Baik.
- Apakah semuanya baik-baik saja?
- 473
- 00:24:01,813 --> 00:24:04,248
- Sama sekali.
- Hanya saja
- lingkungan yang samar.
- 474
- 00:24:04,250 --> 00:24:06,182
- Saya merasa gugup.
- 475
- 00:24:06,184 --> 00:24:08,786
- Jadi Anda ingin saya hanya, seperti,
- tunggu sebentar di sini sebentar?
- 476
- 00:24:08,788 --> 00:24:10,688
- Ya ya ya,
- Saya hanya perlu melihat
- 477
- 00:24:10,690 --> 00:24:12,388
- jika rumah temanku
- dan jika saya bisa bertabrakan dengannya.
- 478
- 00:24:12,390 --> 00:24:14,191
- Jika tidak, saya mungkin perlu berguling
- di tempat lain.
- 479
- 00:24:14,193 --> 00:24:15,962
- Anda keberatan menunggu?
- Apakah itu keren?
- 480
- 00:24:17,896 --> 00:24:20,963
- - Ya bung.
- Itu keren.
- - [EXHALES SHARPLY] Terima kasih Tuhan.
- 481
- 00:24:20,965 --> 00:24:23,032
- Apa peluangnya
- Saya dapat menemukan James yang lain?
- 482
- 00:24:23,034 --> 00:24:24,233
- Slim to none.
- 483
- 00:24:24,235 --> 00:24:26,336
- Slim to none.
- Aku benci peluang itu.
- 484
- 00:24:26,338 --> 00:24:28,707
- - Terima kasih Bung.
- - Baiklah, bung.
- 485
- 00:24:41,319 --> 00:24:43,453
- [LINE RINGING]
- 486
- 00:24:43,455 --> 00:24:45,288
- Halo?
- 487
- 00:24:45,290 --> 00:24:46,990
- Hei bro.
- 488
- 00:24:46,992 --> 00:24:49,759
- Tidak, aku ... aku baik-baik saja.
- Saya baik-baik saja.
- 489
- 00:24:49,761 --> 00:24:54,230
- Ya.
- [CHUCKLES] Saya yakin
- cukup terlambat untuk Anda.
- 490
- 00:24:54,232 --> 00:24:55,965
- Sudah lama.
- 491
- 00:24:55,967 --> 00:24:59,970
- Uh, aku ... aku mengemudi untuk Ryde.
- Ya.
- 492
- 00:24:59,972 --> 00:25:01,505
- Hei, dengar, aku sebenarnya menginginkannya
- untuk menanyakan sesuatu.
- 493
- 00:25:01,507 --> 00:25:03,106
- - [BANG]
- - [ANJING MENGGONGGONG]
- 494
- 00:25:03,108 --> 00:25:04,907
- Hei, tunggu sebentar
- untuk sedetik, Jason.
- 495
- 00:25:04,909 --> 00:25:06,245
- [BOTTLES CLINKING]
- 496
- 00:25:10,415 --> 00:25:12,849
- [SIGHS]
- 497
- 00:25:12,851 --> 00:25:15,184
- Ya, saya di sini.
- Salahku.
- 498
- 00:25:15,186 --> 00:25:18,154
- Um, ya, ketika kamu ...
- ketika Anda sedang mengemudi,
- 499
- 00:25:18,156 --> 00:25:21,759
- apakah ada yang pernah mengajakmu keluar?
- 500
- 00:25:21,761 --> 00:25:24,994
- [CHUCKLES]
- Ya, seperti perempuan, bung.
- 501
- 00:25:24,996 --> 00:25:26,398
- [TERTAWA]
- 502
- 00:25:28,166 --> 00:25:32,836
- Ya, dia cantik,
- dan kami hanya ... kita memukulnya.
- 503
- 00:25:32,838 --> 00:25:35,471
- Yah, saya kira saya tidak akan melakukannya
- bertanya tentang itu,
- 504
- 00:25:35,473 --> 00:25:38,008
- tapi saya ... saya kira
- Saya masih memikirkannya.
- 505
- 00:25:38,010 --> 00:25:40,277
- - [DOOR OPENS]
- - Sial.
- 506
- 00:25:40,279 --> 00:25:43,079
- Uh, ya, baiklah, biarkan aku ...
- biarkan aku meneleponmu kembali.
- 507
- 00:25:43,081 --> 00:25:44,948
- - Nah, jangan khawatir tentang itu.
- - [DOOR HANDLE RATTLES]
- 508
- 00:25:44,950 --> 00:25:46,016
- - Oh.
- - [DOOR UNLOCKS]
- 509
- 00:25:46,018 --> 00:25:47,416
- Uh, ya.
- 510
- 00:25:47,418 --> 00:25:49,553
- Baiklah.
- Bicaralah dengan Anda segera.
- Bye
- 511
- 00:25:49,555 --> 00:25:51,555
- Baiklah, mari kita dapatkan
- fuck keluar dari menghindar.
- 512
- 00:25:51,557 --> 00:25:53,760
- Baiklah.
- Ayo lakukan.
- 513
- 00:25:55,293 --> 00:25:57,326
- Bisakah kamu melakukan itu
- dari jalan?
- 514
- 00:25:57,328 --> 00:26:00,300
- - Uh, tentu.
- - Mencoba untuk bergerak.
- 515
- 00:26:01,267 --> 00:26:03,299
- Tidak masalah.
- 516
- 00:26:03,301 --> 00:26:06,236
- [MID-TEMPO JAZZ MUSIC PLAYING]
- 517
- 00:26:06,238 --> 00:26:10,374
- Berikutnya, band lokal
- dengan suara vintage.
- 518
- 00:26:10,376 --> 00:26:12,009
- Orang-orang ini
- telah mengambil alih ...
- 519
- 00:26:12,011 --> 00:26:15,479
- Jadi ada apa, teman?
- Apakah temanmu tidak di rumah atau apa?
- 520
- 00:26:15,481 --> 00:26:18,917
- Uh, ya, dia tidak ...
- dia tidak ada di sana.
- 521
- 00:26:20,051 --> 00:26:22,286
- Park indah
- malam ini.
- 522
- 00:26:22,288 --> 00:26:26,123
- Tidak, maksud saya, itu dipenuhi
- dengan pecandu narkoba tunawisma,
- 523
- 00:26:26,125 --> 00:26:27,958
- tapi tetap cantik.
- 524
- 00:26:27,960 --> 00:26:31,528
- [CHUCKLES]
- Kemana kita menuju?
- 525
- 00:26:31,530 --> 00:26:35,535
- Uh, terus menuju barat.
- Saya akan mencari tahu.
- 526
- 00:26:37,536 --> 00:26:39,873
- Yo, kamu tahu kamu punya
- sesuatu di baju Anda?
- 527
- 00:26:40,606 --> 00:26:42,405
- Oh, sial.
- 528
- 00:26:42,407 --> 00:26:45,342
- Ah, saya biasa mendapatkan ini
- mimisan sialan saat kecil,
- 529
- 00:26:45,344 --> 00:26:47,477
- dan cuaca dingin
- membawa mereka kembali.
- 530
- 00:26:47,479 --> 00:26:50,079
- - Di sini, Anda ingin tisu?
- - Tidak, saya baik, saya baik.
- 531
- 00:26:50,081 --> 00:26:51,882
- - Kamu yakin?
- - Ya
- 532
- 00:26:51,884 --> 00:26:52,952
- Baiklah.
- 533
- 00:26:54,919 --> 00:26:57,287
- Yo, Bruno,
- ketika kami kembali ke sana,
- 534
- 00:26:57,289 --> 00:26:59,189
- apakah kamu mendengar sesuatu yang aneh?
- 535
- 00:26:59,191 --> 00:27:02,259
- Pff, dude, itu MacArthur Park.
- 536
- 00:27:02,261 --> 00:27:05,628
- Lingkungan tidak ada apa-apanya
- suara aneh.
- 537
- 00:27:05,630 --> 00:27:08,932
- - Saya dari sini sebenarnya.
- - Di mana?
- Dari MacArthur Park?
- 538
- 00:27:08,934 --> 00:27:11,634
- Tidak, aku seorang L.A. asli, meskipun.
- Ada lebih sedikit dan lebih sedikit dari kita.
- 539
- 00:27:11,636 --> 00:27:15,873
- Kami adalah jenis yang sekarat.
- Seperti unicorn atau semacamnya.
- 540
- 00:27:15,875 --> 00:27:18,307
- JAMES: [CHUCKLES]
- 541
- 00:27:18,309 --> 00:27:21,310
- Hei, uh, aku ingin minta maaf
- untuk sebelumnya,
- 542
- 00:27:21,312 --> 00:27:22,346
- membuat Anda merindukan hal Anda.
- 543
- 00:27:22,348 --> 00:27:24,280
- - Benda apa?
- - Benda.
- 544
- 00:27:24,282 --> 00:27:26,415
- Hal yang harus Anda lakukan
- satu jam setelah kamu menjemputku.
- 545
- 00:27:26,417 --> 00:27:28,085
- Oh!
- Itu lucu.
- 546
- 00:27:28,087 --> 00:27:31,320
- Nah, saya lupa
- semua tentang itu.
- 547
- 00:27:31,322 --> 00:27:34,924
- Baiklah, terima kasih
- untuk melewatkannya, apa pun itu.
- 548
- 00:27:34,926 --> 00:27:36,195
- Tidak masalah.
- 549
- 00:27:38,396 --> 00:27:40,029
- Apa itu?
- 550
- 00:27:40,031 --> 00:27:43,133
- - Ah, itu tidak penting.
- - Oh, sial.
- 551
- 00:27:43,135 --> 00:27:45,571
- Itu artinya pasti
- itu penting.
- Apa itu?
- 552
- 00:27:47,106 --> 00:27:48,404
- Cewek ini saja.
- 553
- 00:27:48,406 --> 00:27:51,307
- - Sialan aku!
- Cewek ini?
- - Oh, jangan lakukan itu.
- 554
- 00:27:51,309 --> 00:27:53,343
- - Tidak ada tiga kata ...
- - Ayolah.
- 555
- 00:27:53,345 --> 00:27:56,078
- ... dalam kontemporer
- Bahasa Inggris lebih jitu,
- 556
- 00:27:56,080 --> 00:28:00,517
- lebih banyak dimuat, epik lebih fucking
- dalam lingkup dari "hanya gadis ini."
- 557
- 00:28:00,519 --> 00:28:03,086
- Sialan ambil itu,
- William Shakespeare!
- 558
- 00:28:03,088 --> 00:28:06,323
- Yo, ini ... sebenarnya tidak
- masalah besar, bro.
- 559
- 00:28:06,325 --> 00:28:08,357
- Berikan saya detailnya.
- Saya akan memberitahukan
- Anda jika itu adalah masalah besar.
- 560
- 00:28:08,359 --> 00:28:11,929
- Baiklah,
- jadi sebelum aku menjemputmu,
- 561
- 00:28:11,931 --> 00:28:13,230
- seperti, saya memiliki tarif pertama saya
- malam itu,
- 562
- 00:28:13,232 --> 00:28:14,263
- dan itu gadis ini.
- 563
- 00:28:14,265 --> 00:28:15,632
- Oh, gadis ini.
- 564
- 00:28:15,634 --> 00:28:18,669
- Jadi, seperti, saya mempersiapkan diri
- untuk yang biasa,
- 565
- 00:28:18,671 --> 00:28:20,703
- Anda tahu, coba putar
- percakapan canggung
- 566
- 00:28:20,705 --> 00:28:22,239
- menjadi olok-olok cerdas.
- 567
- 00:28:22,241 --> 00:28:24,641
- Tapi kali ini
- itu sedikit berbeda.
- 568
- 00:28:24,643 --> 00:28:27,144
- - Anda punya gambar.
- - Apa?
- 569
- 00:28:27,146 --> 00:28:29,512
- - Di aplikasi, man.
- - Tidak, itu merayap, bro.
- 570
- 00:28:29,514 --> 00:28:31,248
- - Itu tidak etis.
- - Apa yang kamu bicarakan?
- 571
- 00:28:31,250 --> 00:28:33,482
- Apa yang tidak etis
- adalah membuatku tertarik
- 572
- 00:28:33,484 --> 00:28:35,384
- dan tidak memberi tahu saya
- seperti apa rupanya.
- 573
- 00:28:35,386 --> 00:28:37,354
- "Tarif sebelumnya."
- 574
- 00:28:37,356 --> 00:28:39,556
- Yo.
- 575
- 00:28:39,558 --> 00:28:40,958
- - Apa-apaan ini, kawan?
- - Lihat itu?
- 576
- 00:28:40,960 --> 00:28:42,425
- Saya tau?
- Melihat.
- 577
- 00:28:42,427 --> 00:28:45,328
- - Baiklah, bung, itu sudah cukup.
- - [KEDUA TERTAWA]
- 578
- 00:28:45,330 --> 00:28:49,566
- Pokoknya, jadi, seperti, saya sangat suka
- berbicara dengan gadis ini.
- 579
- 00:28:49,568 --> 00:28:52,234
- Kamu tahu apa maksudku?
- Dia tidak omong kosong.
- 580
- 00:28:52,236 --> 00:28:53,569
- Seperti, dia bahkan membuat lelucon ini
- 581
- 00:28:53,571 --> 00:28:56,405
- tentang bagaimana semua orang di L.A.
- drive mabuk.
- 582
- 00:28:56,407 --> 00:28:58,008
- BRUNO:
- Eh, dia tidak salah.
- 583
- 00:28:58,010 --> 00:29:00,544
- Yah, ya, tapi bagaimanapun,
- di akhir perjalanan,
- 584
- 00:29:00,546 --> 00:29:02,511
- dia mengundang saya
- untuk bertemu dengannya
- 585
- 00:29:02,513 --> 00:29:04,513
- dan teman-temannya untuk minum-minum.
- 586
- 00:29:04,515 --> 00:29:07,651
- Oh, man, itu mimpi, bung.
- 587
- 00:29:07,653 --> 00:29:10,420
- Cabbie akan diminta keluar
- oleh penumpang yang panas.
- 588
- 00:29:10,422 --> 00:29:12,756
- - Yesus Kristus.
- - Ya bung.
- 589
- 00:29:12,758 --> 00:29:15,124
- Ya.
- 590
- 00:29:15,126 --> 00:29:17,126
- Lalu apa-apaan ini
- Apakah kamu di sini bersamaku?
- 591
- 00:29:17,128 --> 00:29:21,030
- Yah, aku butuh
- untuk menghasilkan uang.
- 592
- 00:29:21,032 --> 00:29:24,201
- Yo, katakan padaku
- Anda mendapat nomor teleponnya.
- 593
- 00:29:24,203 --> 00:29:26,269
- Ohh ...
- 594
- 00:29:26,271 --> 00:29:28,538
- Dia lolos, seperti,
- tepat sebelum saya bisa.
- 595
- 00:29:28,540 --> 00:29:31,008
- Oh, omong kosong.
- Anda ragu-ragu.
- 596
- 00:29:31,010 --> 00:29:33,410
- Saya tidak ragu.
- 597
- 00:29:33,412 --> 00:29:35,311
- [SIGHS]
- 598
- 00:29:35,313 --> 00:29:36,982
- Saya ragu-ragu.
- 599
- 00:29:38,317 --> 00:29:39,682
- BRUNO: Ayo pergi.
- 600
- 00:29:39,684 --> 00:29:41,484
- Ke mana selanjutnya, man?
- 601
- 00:29:41,486 --> 00:29:44,421
- - Bar, kawan.
- - Apa maksudmu, bar?
- 602
- 00:29:44,423 --> 00:29:46,222
- Bar tempat gadis itu berkata
- dia akan menjadi.
- 603
- 00:29:46,224 --> 00:29:47,758
- - Dimana itu?
- - Tidak!
- Kami tidak perlu melakukan itu.
- 604
- 00:29:47,760 --> 00:29:50,126
- Bung, kamu menangkap perasaan.
- Kita harus pergi!
- 605
- 00:29:50,128 --> 00:29:52,328
- Tidak, itu seperti
- momen kecil yang berlalu ini ...
- 606
- 00:29:52,330 --> 00:29:54,397
- James, aku tidak akan seperti itu
- kekuatan dalam hidupmu
- 607
- 00:29:54,399 --> 00:29:57,366
- yang mencegah Anda dari menggantung
- dengan gadis ini malam ini.
- 608
- 00:29:57,368 --> 00:29:59,435
- Maksud saya, siapa tahu, man,
- mungkin maksudmu ...
- 609
- 00:29:59,437 --> 00:30:02,138
- dimaksudkan untuk menciumnya malam ini.
- 610
- 00:30:02,140 --> 00:30:05,241
- Mungkin kamu ditakdirkan
- untuk menidurinya malam ini.
- 611
- 00:30:05,243 --> 00:30:07,109
- Mungkin kamu ditakdirkan
- untuk menjatuhkan gadis ini,
- 612
- 00:30:07,111 --> 00:30:09,278
- dan sembilan bulan dari sekarang
- kamu menikahinya
- 613
- 00:30:09,280 --> 00:30:10,614
- untuk menenangkan orang tuanya,
- 614
- 00:30:10,616 --> 00:30:13,316
- dan aku pria terbaik
- di pernikahanmu.
- 615
- 00:30:13,318 --> 00:30:18,188
- Wow.
- Uh, aku akan lulus
- pada bagian terakhir itu.
- 616
- 00:30:18,190 --> 00:30:20,524
- Baiklah,
- Yah, aku tersinggung dengan itu.
- 617
- 00:30:20,526 --> 00:30:23,059
- Tapi gadis ini akan jadi
- lebih tersinggung
- 618
- 00:30:23,061 --> 00:30:24,326
- jika kamu tidak muncul malam ini.
- 619
- 00:30:24,328 --> 00:30:25,595
- Dia mengandalkanmu.
- 620
- 00:30:25,597 --> 00:30:28,330
- Bro, dia tidak bisa
- sebenarnya berpikir
- 621
- 00:30:28,332 --> 00:30:30,200
- - bahwa aku akan datang.
- - Apa Anda sedang bercanda?
- 622
- 00:30:30,202 --> 00:30:31,667
- Dunia apa yang kamu tinggali?
- 623
- 00:30:31,669 --> 00:30:33,702
- dimana seorang gadis
- mengundang seorang pria di suatu tempat
- 624
- 00:30:33,704 --> 00:30:35,538
- dia sebenarnya tidak
- ingin dia menjadi?
- 625
- 00:30:35,540 --> 00:30:37,740
- Itu tidak terjadi.
- 626
- 00:30:37,742 --> 00:30:41,310
- Sekarang dia ada di sana
- membuat percakapan,
- 627
- 00:30:41,312 --> 00:30:43,413
- berpura-pura tertawa
- di sana-sini.
- 628
- 00:30:43,415 --> 00:30:44,815
- "Ha ha! Ha ha. Ha."
- 629
- 00:30:44,817 --> 00:30:48,285
- Tapi selama ini
- dia melirik kembali ke pintu.
- 630
- 00:30:48,287 --> 00:30:50,820
- Dan di belakang pikirannya,
- dia sedang menunggu seseorang ...
- 631
- 00:30:50,822 --> 00:30:52,588
- - Ayolah, bro.
- - ... berjalan melewati pintu itu.
- 632
- 00:30:52,590 --> 00:30:55,157
- Bahwa seseorang adalah kamu, nyaman.
- 633
- 00:30:55,159 --> 00:30:57,227
- Orang itu adalah kamu!
- 634
- 00:30:57,229 --> 00:31:01,397
- Berikutnya adalah lagu
- untuk membuat beberapa kesalahan.
- 635
- 00:31:01,399 --> 00:31:05,669
- ♪ Rasakan perubahan
- datang padaku ♪
- 636
- 00:31:05,671 --> 00:31:09,372
- ♪ Ini adalah hari baru ♪
- 637
- 00:31:09,374 --> 00:31:12,808
- ♪ Aku bisa melihat dengan jelas ♪
- 638
- 00:31:12,810 --> 00:31:16,113
- ♪ Dan pagi hari
- ketika saya bangun ♪
- 639
- 00:31:16,115 --> 00:31:18,647
- ♪ Sampai aku tidur di malam hari ♪
- 640
- 00:31:18,649 --> 00:31:21,250
- Oh, kami terlambat.
- Lihatlah ... Lihatlah garis ini.
- 641
- 00:31:21,252 --> 00:31:23,252
- Katakan saja pada mereka
- Anda bersama Bruno Anthony.
- 642
- 00:31:23,254 --> 00:31:25,255
- Kamu bercanda.
- 643
- 00:31:25,257 --> 00:31:28,325
- Bung, percaya padaku.
- Baiklah, inilah rencananya.
- 644
- 00:31:28,327 --> 00:31:30,393
- Anda berlari masuk, berjalan lurus
- terserah padanya, tidak ragu-ragu.
- 645
- 00:31:30,395 --> 00:31:33,529
- Anda mengucapkan salam sopan kepadanya
- teman dan kemudian mengabaikannya.
- 646
- 00:31:33,531 --> 00:31:37,634
- Dan kemudian, dengan sangat langsung,
- Anda bertanya padanya apakah dia ingin datang
- 647
- 00:31:37,636 --> 00:31:40,871
- denganmu dan seorang teman ... aku ...
- ke pesta rumah di Malibu.
- 648
- 00:31:40,873 --> 00:31:44,907
- Sedikit uang suap, beberapa bir,
- bak mandi air panas sialan.
- 649
- 00:31:44,909 --> 00:31:46,276
- Dia tidak akan pernah pergi untuk itu.
- 650
- 00:31:46,278 --> 00:31:48,878
- Katakan padanya itu kadang-kadang
- 651
- 00:31:48,880 --> 00:31:51,748
- ketika kita mempercayai impuls kita,
- 652
- 00:31:51,750 --> 00:31:54,384
- hal luar biasa bisa terjadi.
- 653
- 00:31:54,386 --> 00:31:56,353
- Saya orang asing.
- 654
- 00:31:56,355 --> 00:32:01,527
- Ya, orang asing itu adil
- seorang teman yang belum Anda temui.
- 655
- 00:32:04,596 --> 00:32:05,929
- [SIGHS]
- 656
- 00:32:05,931 --> 00:32:07,797
- Kita akan pergi ke bak mandi air panas
- di Malibu?
- 657
- 00:32:07,799 --> 00:32:09,766
- Anda benar kami.
- 658
- 00:32:09,768 --> 00:32:11,771
- Sekarang masuk ke sana dan bawa kembali
- wanita cantik.
- 659
- 00:32:12,771 --> 00:32:15,505
- [EXHALES SLOWLY]
- 660
- 00:32:15,507 --> 00:32:18,275
- - Ini zona tow-away.
- - Biarkan saja kuncinya denganku.
- 661
- 00:32:18,277 --> 00:32:19,675
- Bagaimana menurutmu, aku gila?
- 662
- 00:32:19,677 --> 00:32:21,577
- Bung, aku tidak bisa berbuat apa-apa
- jika saya mau.
- 663
- 00:32:21,579 --> 00:32:25,350
- Aplikasi ini memiliki nomor kartu saya.
- Itu akan menagih saya untuk mobil.
- 664
- 00:32:27,685 --> 00:32:28,785
- Oke, ini taruhan.
- 665
- 00:32:28,787 --> 00:32:30,753
- Jika Anda bisa melakukan ini,
- 666
- 00:32:30,755 --> 00:32:33,557
- Saya akan menjadi sopir Anda
- untuk sisa malam itu.
- 667
- 00:32:33,559 --> 00:32:36,759
- [MENGUBAH]
- 668
- 00:32:36,761 --> 00:32:37,961
- Selesai
- 669
- 00:32:37,963 --> 00:32:40,497
- - Baiklah.
- - [TERTAWA]
- 670
- 00:32:40,499 --> 00:32:42,598
- Anda ingin saya melihat apakah dia punya
- seperti teman panas atau sesuatu?
- 671
- 00:32:42,600 --> 00:32:46,204
- Benar-benar tidak.
- Malam ini tentang kamu.
- 672
- 00:32:48,674 --> 00:32:50,675
- [PERCAKAPAN yang tidak nyata,
- MUSIK THUMPING DALAM JARAK JAUH]
- 673
- 00:33:03,754 --> 00:33:05,524
- [EXHALES SHARPLY]
- 674
- 00:33:24,742 --> 00:33:25,909
- Saya tidak tahu jika Anda melihat,
- 675
- 00:33:25,911 --> 00:33:27,844
- tapi ada sedikit
- dari garis.
- 676
- 00:33:27,846 --> 00:33:29,679
- Uh, aku bertemu Bruno Anthony.
- 677
- 00:33:29,681 --> 00:33:31,548
- Kenapa kamu tidak bilang begitu?
- Lanjutkan.
- 678
- 00:33:31,550 --> 00:33:33,519
- Dan katakan padanya aku menyapa.
- 679
- 00:34:15,660 --> 00:34:18,627
- Hai!
- Wow!
- Anda akhirnya datang.
- 680
- 00:34:18,629 --> 00:34:20,763
- aku tidak berpikir
- Anda akan tampil.
- 681
- 00:34:20,765 --> 00:34:23,368
- Oh, sudah
- malam yang super aneh.
- 682
- 00:34:36,647 --> 00:34:39,415
- - Kamu mau minum?
- - Saya sebenarnya masih bekerja.
- 683
- 00:34:39,417 --> 00:34:41,817
- Oh
- Lalu kenapa kamu datang?
- 684
- 00:34:41,819 --> 00:34:44,423
- Saya sangat suka berbicara dengan Anda.
- 685
- 00:34:45,723 --> 00:34:50,396
- Uh, aku sangat suka
- berbicara denganmu juga.
- 686
- 00:34:55,700 --> 00:34:57,500
- Maksud saya, hal terakhir yang saya inginkan
- 687
- 00:34:57,502 --> 00:34:59,502
- adalah menjadi salah satu dari mereka
- orang Ryde yang peka
- 688
- 00:34:59,504 --> 00:35:00,803
- yang, seperti, mengelola
- untuk mendapatkan nomor.
- 689
- 00:35:00,805 --> 00:35:03,740
- Tidak, tidak, saya tidak berpikir
- kamu kasar.
- 690
- 00:35:03,742 --> 00:35:06,375
- Jadi saya buat
- kesan pertama yang baik.
- 691
- 00:35:06,377 --> 00:35:08,814
- Mm
- [CHUCKLES]
- 692
- 00:35:10,948 --> 00:35:14,551
- SUARA WANITA: Halo, James.
- Harap masukkan tujuan.
- 693
- 00:35:14,553 --> 00:35:18,087
- Jadi saya membuat seorang teman malam ini.
- 694
- 00:35:18,089 --> 00:35:20,622
- Dia mengundang saya
- ke pesta ini di Malibu
- 695
- 00:35:20,624 --> 00:35:23,727
- dengan beberapa minuman,
- sedikit musik.
- 696
- 00:35:23,729 --> 00:35:25,895
- - Rupanya ada bak mandi air panas.
- - Ooh.
- 697
- 00:35:25,897 --> 00:35:27,767
- Dan saya ingin Anda datang.
- 698
- 00:35:28,800 --> 00:35:30,303
- Seorang teman?
- 699
- 00:35:36,107 --> 00:35:37,674
- Ya, gadisnya meninggalkannya,
- 700
- 00:35:37,676 --> 00:35:39,542
- dan dia baik hati
- menyatukan semuanya kembali,
- 701
- 00:35:39,544 --> 00:35:40,642
- tapi sepertinya dia kedinginan.
- 702
- 00:35:40,644 --> 00:35:42,712
- Um ...
- 703
- 00:35:42,714 --> 00:35:44,848
- Saya pikir itu mungkin
- sedikit aneh,
- 704
- 00:35:44,850 --> 00:35:46,415
- saya kembali ke sini
- untuk melihatmu,
- 705
- 00:35:46,417 --> 00:35:48,852
- tetapi terkadang ketika Anda percaya
- impuls Anda,
- 706
- 00:35:48,854 --> 00:35:50,656
- hal luar biasa bisa terjadi.
- 707
- 00:35:51,722 --> 00:35:54,723
- Jadi dari mana kamu bilang?
- pesta itu, lagi?
- 708
- 00:35:54,725 --> 00:35:56,692
- WANITA DI RADIO: Kami akan menyimpannya
- vinyl spinning
- 709
- 00:35:56,694 --> 00:36:00,098
- untuk beberapa lama,
- jadi jangan sentuh tombol itu.
- 710
- 00:36:02,100 --> 00:36:05,438
- [MID-TEMPO JAZZ MUSIC PLAYS]
- 711
- 00:36:11,943 --> 00:36:14,477
- [RAPPING] ♪ Kamu pikir kamu tahu
- saya, tetapi Anda tidak tahu ♪
- 712
- 00:36:14,479 --> 00:36:16,879
- ♪ Aku berada di atas, bersantai
- tempat Anda tidak akan pergi ♪
- 713
- 00:36:16,881 --> 00:36:18,982
- ♪ Hanya bersinar,
- berbaring, berbaringlah ♪
- 714
- 00:36:18,984 --> 00:36:20,850
- ♪ Lakukan dengan mudah
- seolah-olah aku bahkan tidak berusaha ♪
- 715
- 00:36:20,852 --> 00:36:22,852
- ♪ Pikir kamu bisa mengalahkanku?
- Tidak pernah itu ♪
- 716
- 00:36:22,854 --> 00:36:24,953
- ♪ Berlari sampai finish
- seperti ini adalah Olimpiade ♪
- 717
- 00:36:24,955 --> 00:36:26,423
- ♪ Katakan padaku di mana medali saya di ♪
- 718
- 00:36:26,425 --> 00:36:27,890
- ♪ Begitu segar di tee putihku ♪
- 719
- 00:36:27,892 --> 00:36:29,526
- ♪ Cue the beat,
- begitu bersemangat ♪
- 720
- 00:36:29,528 --> 00:36:30,859
- ♪ Lalu berikan ke YB ♪
- 721
- 00:36:30,861 --> 00:36:31,930
- ♪ Frantic ♪
- 722
- 00:36:34,899 --> 00:36:37,566
- Kawan!
- Di mana mobilmu?
- 723
- 00:36:37,568 --> 00:36:39,067
- Itu tidak keren, Bruno.
- 724
- 00:36:39,069 --> 00:36:40,904
- Polisi akan menarikmu,
- saudara.
- Saya harus menelpon.
- 725
- 00:36:40,906 --> 00:36:42,571
- JAMES:
- Itu omong kosong, kawan.
- 726
- 00:36:42,573 --> 00:36:45,741
- Bung, lihat ke sana.
- 727
- 00:36:45,743 --> 00:36:48,845
- - Oh, persetan dengan saya.
- - Terima kasih sudah menyenangkan.
- 728
- 00:36:48,847 --> 00:36:51,113
- Hei.
- Apakah ini temanmu?
- 729
- 00:36:51,115 --> 00:36:53,616
- Ya.
- Ya.
- Ya, ya, ini dia.
- 730
- 00:36:53,618 --> 00:36:56,051
- - Hai.
- - Hai.
- 731
- 00:36:56,053 --> 00:36:58,423
- [PEMAIN MUSIK SUARA UP-TEMPO]
- 732
- 00:37:00,658 --> 00:37:03,091
- JESSICA:
- Oh, sial, aku suka lagu ini.
- 733
- 00:37:03,093 --> 00:37:05,194
- Ini campuran.
- 734
- 00:37:05,196 --> 00:37:07,095
- James masih membakar CD campuran.
- 735
- 00:37:07,097 --> 00:37:08,865
- Ponsel saya tidak terhubung.
- 736
- 00:37:08,867 --> 00:37:10,799
- Itu sangat menggemaskan.
- 737
- 00:37:10,801 --> 00:37:12,968
- Jadi, eh, bagi kita
- tanpa aplikasi,
- 738
- 00:37:12,970 --> 00:37:14,571
- siapa namamu, sayangku?
- 739
- 00:37:14,573 --> 00:37:16,605
- Oh, betapa kasarnya aku.
- 740
- 00:37:16,607 --> 00:37:17,841
- - Saya Jess.
- - Sungguh tidak sopan.
- 741
- 00:37:17,843 --> 00:37:20,075
- Jess.
- Sungguh menyenangkan.
- 742
- 00:37:20,077 --> 00:37:23,078
- Wow, sangat mewah dan formal.
- 743
- 00:37:23,080 --> 00:37:25,781
- Senang bertemu denganmu, Bruno A.?
- 744
- 00:37:25,783 --> 00:37:27,183
- BRUNO: Bruno A.
- Itu aku
- 745
- 00:37:27,185 --> 00:37:29,519
- Semua nama di buku itu
- 746
- 00:37:29,521 --> 00:37:32,020
- orang tua Anda
- bisa pergi dengan,
- 747
- 00:37:32,022 --> 00:37:33,823
- mereka pergi dengan Bruno?
- 748
- 00:37:33,825 --> 00:37:36,058
- Maaf!
- Nama Bruno yang manis.
- 749
- 00:37:36,060 --> 00:37:39,828
- Yo, aku minta maaf, kawan, tapi aku
- berpikir hal yang persis sama.
- 750
- 00:37:39,830 --> 00:37:43,066
- Oh, backstabber.
- Warna yang benar, James.
- 751
- 00:37:43,068 --> 00:37:46,703
- Tunggu, James, kenapa tidak kamu
- katakan padaku temanmu adalah tumpangan?
- 752
- 00:37:46,705 --> 00:37:48,104
- Ya, apa-apaan, James?
- 753
- 00:37:48,106 --> 00:37:49,805
- - Apa-apaan, James?
- - Anda tidak bertanya!
- 754
- 00:37:49,807 --> 00:37:51,908
- Bung, aku sudah bilang
- untuk memimpin dengan itu.
- 755
- 00:37:51,910 --> 00:37:53,977
- - Terserah.
- Semuanya sama sekarang.
- - Apa maksudmu?
- 756
- 00:37:53,979 --> 00:37:57,080
- Yah, kamu adalah tumpangan,
- dan sekarang kita semua adalah teman baik.
- 757
- 00:37:57,082 --> 00:38:01,116
- Ya, lihat, orang asing hanya a
- teman yang belum Anda temui.
- 758
- 00:38:01,118 --> 00:38:03,051
- Wow, ini harus
- memenangkan hadiah
- 759
- 00:38:03,053 --> 00:38:05,988
- untuk yang paling tidak sengaja
- kampanye pemasaran yang menyeramkan
- 760
- 00:38:05,990 --> 00:38:07,890
- Saya pernah mendengar.
- 761
- 00:38:07,892 --> 00:38:09,158
- Tapi kamu masih
- akan menggunakan aplikasi.
- 762
- 00:38:09,160 --> 00:38:10,660
- - Ya
- - Baiklah kalau begitu.
- 763
- 00:38:10,662 --> 00:38:13,029
- Hei!
- Ah, Bruno ...
- 764
- 00:38:13,031 --> 00:38:14,997
- Ada apa, Jess?
- Bicaralah padaku, gadis.
- 765
- 00:38:14,999 --> 00:38:16,698
- Saya tidak bermaksud menjadi orang itu,
- 766
- 00:38:16,700 --> 00:38:18,734
- tapi apakah kamu keberatan
- jika saya memiliki hambatan itu?
- 767
- 00:38:18,736 --> 00:38:20,102
- - Jess.
- - Iya nih?
- 768
- 00:38:20,104 --> 00:38:22,071
- Anda seorang perokok yang membenci diri sendiri.
- 769
- 00:38:22,073 --> 00:38:24,207
- - Ugh.
- - Jika Anda ingin cig, memiliki cig.
- 770
- 00:38:24,209 --> 00:38:25,741
- Hanya saja, jangan minta maaf untuk itu.
- 771
- 00:38:25,743 --> 00:38:27,676
- Sekarang ini adalah carang New York,
- 772
- 00:38:27,678 --> 00:38:29,279
- jadi pada dasarnya mereka
- sebanding dengan berat mereka dalam emas.
- 773
- 00:38:29,281 --> 00:38:30,879
- - Yo, Bruno ...
- - Aku tahu apa yang kamu pikirkan.
- 774
- 00:38:30,881 --> 00:38:32,314
- Saya mungkin bisa mendapatkannya
- sialan yang sama ...
- 775
- 00:38:32,316 --> 00:38:34,250
- - Bruno.
- - Ada apa, James?
- 776
- 00:38:34,252 --> 00:38:35,852
- Tidak bisa merokok di mobilku.
- 777
- 00:38:35,854 --> 00:38:37,553
- Yo, aku tidak akan memimpikannya.
- 778
- 00:38:37,555 --> 00:38:39,622
- Aku tahu.
- Anda mengatakan kepada saya sebelumnya.
- Saya benar-benar tidak mau.
- 779
- 00:38:39,624 --> 00:38:41,024
- Jess akan merokok
- di mobilmu,
- 780
- 00:38:41,026 --> 00:38:42,292
- dan kamu akan
- menjadi keren tentang itu.
- 781
- 00:38:42,294 --> 00:38:44,093
- Tidak tidak Tidak.
- Aku benar-benar tidak bermaksud ...
- 782
- 00:38:44,095 --> 00:38:46,062
- Jess, jangan khawatir.
- Kita akan memecahkan jendela.
- 783
- 00:38:46,064 --> 00:38:48,031
- Dia akan menjadi ketat.
- 784
- 00:38:48,033 --> 00:38:50,633
- Yo, lihat ini.
- End of Fountain.
- 785
- 00:38:50,635 --> 00:38:52,000
- Bette Davis,
- Anda telah melakukannya dengan baik.
- 786
- 00:38:52,002 --> 00:38:54,169
- - JESS: Oh, nak.
- - Ho!
- Tunggu sebentar.
- 787
- 00:38:54,171 --> 00:38:55,571
- Saya pikir saya membuat Anda di sana,
- lelaki ku.
- 788
- 00:38:55,573 --> 00:38:56,906
- Kita mulai.
- 789
- 00:38:56,908 --> 00:38:58,607
- Itu adalah Mae West yang berkata,
- "Ambil Air Mancur."
- 790
- 00:38:58,609 --> 00:38:59,908
- Tidak tidak Tidak.
- Itu omong kosong.
- 791
- 00:38:59,910 --> 00:39:01,910
- Uh, tidak, aku bersumpah.
- Itu kutipan Mae West.
- 792
- 00:39:01,912 --> 00:39:03,779
- Yo, kamu harus tahu ini.
- Anda seorang aktor.
- 793
- 00:39:03,781 --> 00:39:06,749
- - Dia menceritakan kisah ini sebelumnya.
- - Dia mengatakannya padamu salah.
- 794
- 00:39:06,751 --> 00:39:08,817
- Sejujurnya, saya pikir
- kamu adalah orang aneh.
- 795
- 00:39:08,819 --> 00:39:10,587
- Oh benarkah?
- 796
- 00:39:10,589 --> 00:39:11,921
- Sangat aneh bahwa Anda mengundang saya
- ke bar.
- 797
- 00:39:11,923 --> 00:39:14,591
- Mengapa kamu berpikir
- Saya mengundang Anda ke bar?
- 798
- 00:39:14,593 --> 00:39:16,758
- Ya, karena kita semua
- orang aneh yang cantik.
- 799
- 00:39:16,760 --> 00:39:19,729
- Tetapi intinya adalah
- ini Bette Davis.
- 800
- 00:39:19,731 --> 00:39:21,930
- - Saya berani bertaruh apa pun.
- - Saya tidak perlu bertaruh.
- 801
- 00:39:21,932 --> 00:39:24,633
- Jika kamu begitu percaya diri,
- lihat itu.
- 802
- 00:39:24,635 --> 00:39:25,801
- - Haruskah saya?
- - Silakan lakukan.
- 803
- 00:39:25,803 --> 00:39:27,069
- - Iya nih?
- Baik!
- - Tarik telepon.
- 804
- 00:39:27,071 --> 00:39:28,337
- - Ya ampun.
- - Kami sedang mencari.
- 805
- 00:39:28,339 --> 00:39:30,173
- - Saat kebenaran.
- - Napas tertahan.
- 806
- 00:39:30,175 --> 00:39:32,207
- Jujur, James, saya tidak bermaksud
- menyinggungmu, tapi ...
- 807
- 00:39:32,209 --> 00:39:33,910
- Apa?
- 808
- 00:39:33,912 --> 00:39:36,145
- Bruno hanya terdengar lebih banyak
- meyakinkan ketika dia mengatakannya.
- 809
- 00:39:36,147 --> 00:39:38,214
- Ya, pembohong selalu begitu.
- 810
- 00:39:38,216 --> 00:39:40,116
- Ini sedang memuat.
- Tahan.
- 811
- 00:39:40,118 --> 00:39:42,151
- Katakan padanya.
- 812
- 00:39:42,153 --> 00:39:44,053
- - Maaf, James.
- - Oh, habiskan, James.
- 813
- 00:39:44,055 --> 00:39:45,787
- Anda harus menjadi
- bercanda denganku.
- 814
- 00:39:45,789 --> 00:39:47,290
- "Legenda mengatakannya
- ketika Bette Davis yang terkenal
- 815
- 00:39:47,292 --> 00:39:49,024
- sedang diwawancarai
- di acara bincang-bincang,
- 816
- 00:39:49,026 --> 00:39:50,859
- dia ditanya apa sarannya
- dia punya untuk aktor
- 817
- 00:39:50,861 --> 00:39:52,028
- mencoba membuatnya
- di Hollywood.
- 818
- 00:39:52,030 --> 00:39:54,196
- Jawabannya, "Ambil Air Mancur,"
- 819
- 00:39:54,198 --> 00:39:57,200
- Menurut
- akumenang.com
- 820
- 00:39:57,202 --> 00:39:59,836
- Apa?!
- Tunggu, tunggu.
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 821
- 00:39:59,838 --> 00:40:01,770
- Sumber Anda
- beberapa dude's WordPress?
- 822
- 00:40:01,772 --> 00:40:03,171
- Saya-saya menuntut penghitungan ulang.
- 823
- 00:40:03,173 --> 00:40:05,375
- Kamu hanya beruntung
- kami tidak bertaruh, dawg.
- 824
- 00:40:05,377 --> 00:40:07,310
- - ♪ Mungkin panas di sini ♪
- - Oh, sial ya!
- 825
- 00:40:07,312 --> 00:40:10,312
- ♪ Ini
- lagu motherfucking saya ♪
- 826
- 00:40:10,314 --> 00:40:12,147
- Sialan!
- Anda memiliki suara yang bagus.
- 827
- 00:40:12,149 --> 00:40:13,716
- Oh terimakasih banyak.
- 828
- 00:40:13,718 --> 00:40:15,350
- Saya pikir musik, Anda tahu,
- 829
- 00:40:15,352 --> 00:40:17,220
- adalah cara kita semua
- manusia
- 830
- 00:40:17,222 --> 00:40:18,388
- dimaksudkan
- untuk mengekspresikan diri.
- 831
- 00:40:18,390 --> 00:40:19,888
- Iya nih!
- 832
- 00:40:19,890 --> 00:40:21,323
- Maksud saya, tanpa suara,
- apa yang kamu punya?
- 833
- 00:40:21,325 --> 00:40:23,660
- Tidak, serius.
- Maksudku, aku-aku seorang penyanyi.
- 834
- 00:40:23,662 --> 00:40:27,129
- Maksudku, aku bukan, seperti, seorang penyanyi.
- Anda tahu, saya bernyanyi, tapi ...
- 835
- 00:40:27,131 --> 00:40:30,799
- Jess, aku tahu itu tentangmu
- saat aku bertemu denganmu.
- 836
- 00:40:30,801 --> 00:40:32,067
- - Benarkah?
- - Aku bersumpah kepada Tuhan.
- 837
- 00:40:32,069 --> 00:40:33,803
- Tidak mungkin.
- Aw!
- 838
- 00:40:33,805 --> 00:40:36,339
- Oke, hei, Bruno, bisakah kamu
- memperlambat sedikit?
- 839
- 00:40:36,341 --> 00:40:38,207
- - Yakin.
- Menonton ini!
- - [SCREECH BAN]
- 840
- 00:40:38,209 --> 00:40:39,941
- JAMES: Whoa!
- Apa-apaan ini, kawan?
- 841
- 00:40:39,943 --> 00:40:43,680
- JESS: Zona konstruksi?
- Apa-apaan ini?
- 842
- 00:40:43,682 --> 00:40:45,314
- Kalian harus menari.
- 843
- 00:40:45,316 --> 00:40:46,683
- Apa?
- 844
- 00:40:46,685 --> 00:40:47,917
- - James.
- - Di sini?
- 845
- 00:40:47,919 --> 00:40:52,055
- Minta dia menari
- di sini sekarang.
- 846
- 00:40:52,057 --> 00:40:53,423
- Oh, ayolah, tidak seperti itu
- 847
- 00:40:53,425 --> 00:40:55,957
- Anda akan melihat kembali
- di malam ini dan menyesal
- 848
- 00:40:55,959 --> 00:40:57,993
- menari di tengah
- dari Avenue of the Stars
- 849
- 00:40:57,995 --> 00:40:59,227
- pada kencan pertamamu.
- 850
- 00:40:59,229 --> 00:41:04,066
- Oh!
- Apakah ini kencan pertama kita, James?
- 851
- 00:41:04,068 --> 00:41:06,703
- Dalam hal itu,
- Anda sebaiknya meminta saya untuk menari.
- 852
- 00:41:06,705 --> 00:41:08,437
- Saya pikir saya harus melakukannya
- jatuhkan rambutku untuk ini.
- 853
- 00:41:08,439 --> 00:41:10,138
- Dia menjambak rambutnya,
- James
- 854
- 00:41:10,140 --> 00:41:14,076
- ♪ Dan aku
- ini hebat, stabil ... ♪
- 855
- 00:41:14,078 --> 00:41:15,712
- Bolehkah saya menari?
- 856
- 00:41:15,714 --> 00:41:19,218
- Iya nih.
- Kamu boleh.
- 857
- 00:41:21,185 --> 00:41:22,417
- JAMES: Ayolah.
- 858
- 00:41:22,419 --> 00:41:24,689
- JESSICA: Saya tidak percaya
- kami melakukan ini.
- 859
- 00:41:28,760 --> 00:41:31,296
- ♪ Hatiku adalah autoclave ♪
- 860
- 00:41:32,330 --> 00:41:33,361
- - Ah!
- - Oh!
- 861
- 00:41:33,363 --> 00:41:35,363
- [KEDUA TERTAWA]
- 862
- 00:41:35,365 --> 00:41:37,935
- Wow, kamu
- penari yang cukup bagus.
- 863
- 00:41:40,872 --> 00:41:42,437
- Saya punya pasangan dansa yang bagus.
- 864
- 00:41:42,439 --> 00:41:44,042
- Oh!
- Awas.
- 865
- 00:41:48,046 --> 00:41:49,415
- Unh!
- 866
- 00:41:50,848 --> 00:41:52,417
- Oh!
- Oh, ini bukan
- pertama kali kamu.
- 867
- 00:41:54,017 --> 00:41:55,884
- Baiklah, di sini.
- Anda siap?
- 868
- 00:41:55,886 --> 00:41:58,821
- JESSICA: [LAUGHS]
- 869
- 00:41:58,823 --> 00:42:00,089
- Jess, beri aku ponselmu.
- 870
- 00:42:00,091 --> 00:42:01,390
- Ini terlalu bagus.
- Saya harus mendapatkannya.
- 871
- 00:42:01,392 --> 00:42:02,792
- Ada di kursi belakang.
- 872
- 00:42:02,794 --> 00:42:04,761
- Ya.
- Tunggu, Jess.
- 873
- 00:42:04,763 --> 00:42:06,928
- - Berlari dan melompat ke dalam pelukanku.
- - Apa?
- 874
- 00:42:06,930 --> 00:42:08,330
- - Berlari dan lompat ke pelukanku!
- - Tidak!
- 875
- 00:42:08,332 --> 00:42:10,031
- Cepatlah sebelum kita ditangkap!
- 876
- 00:42:10,033 --> 00:42:11,334
- - BRUNO: Ayo.
- - Nooo!
- 877
- 00:42:11,336 --> 00:42:13,205
- - Pergi!
- - [TERTAWA]
- 878
- 00:42:16,073 --> 00:42:17,809
- Ya Tuhan.
- 879
- 00:42:19,042 --> 00:42:21,243
- Itu tidak terlalu buruk, kan?
- 880
- 00:42:21,245 --> 00:42:23,212
- Hei, jika ini adalah film,
- 881
- 00:42:23,214 --> 00:42:24,814
- sprinkler akan menyala
- sekarang juga,
- 882
- 00:42:24,816 --> 00:42:26,848
- dan kalian semua akan berciuman
- dalam hujan L.A yang palsu itu.
- 883
- 00:42:26,850 --> 00:42:28,017
- [KEDUA TERTAWA]
- 884
- 00:42:28,019 --> 00:42:29,484
- Keluar dari sini, bung.
- 885
- 00:42:29,486 --> 00:42:30,886
- JESSICA:
- Anda ingin minum?
- 886
- 00:42:30,888 --> 00:42:32,988
- Oh, saya suka
- dimana kepalamu berada.
- 887
- 00:42:32,990 --> 00:42:34,156
- - Aku tahu tempatnya.
- - Whoo!
- 888
- 00:42:34,158 --> 00:42:35,991
- - Tepat di dekatnya.
- - Ayo minum alkohol!
- 889
- 00:42:35,993 --> 00:42:38,828
- Keluar dari sini.
- [TERTAWA]
- 890
- 00:42:38,830 --> 00:42:43,064
- - Jadi siap untuk minum.
- - Oh man.
- 891
- 00:42:43,066 --> 00:42:45,901
- Tunggu, jadi ini tempatnya?
- 892
- 00:42:45,903 --> 00:42:48,236
- Ya, ini tempatnya, Jess.
- 893
- 00:42:48,238 --> 00:42:51,941
- Dengar, uh, botol ada di saya,
- tapi saya juga bisa menggunakan uang tunai.
- 894
- 00:42:51,943 --> 00:42:54,977
- James, apakah kamu keberatan
- masuk untukku?
- 895
- 00:42:54,979 --> 00:42:57,013
- Saya lebih suka jika Anda melakukannya, bro.
- 896
- 00:42:57,015 --> 00:42:59,214
- Mengapa?
- Kamu tidak percaya padaku
- dengan wanitamu?
- 897
- 00:42:59,216 --> 00:43:01,417
- Oh, "Nyonyamu"?
- 898
- 00:43:01,419 --> 00:43:04,086
- Satu tarian,
- dan saya sudah wanita Anda?
- 899
- 00:43:04,088 --> 00:43:06,354
- - JAMES: Saya sedang mengusahakannya.
- - Lihat, tunjukkan ini pada mereka.
- 900
- 00:43:06,356 --> 00:43:08,924
- Mereka akan memberi Anda
- apa pun yang Anda inginkan.
- 901
- 00:43:08,926 --> 00:43:12,194
- Dapatkan beberapa sialan tua
- kotoran bercampur dan $ 500.
- 902
- 00:43:12,196 --> 00:43:13,462
- Silahkan.
- 903
- 00:43:13,464 --> 00:43:15,598
- Apa-apaan ini, kawan?
- 904
- 00:43:15,600 --> 00:43:17,566
- Singkirkan itu!
- 905
- 00:43:17,568 --> 00:43:19,267
- Oke, kamu tahu apa?
- 906
- 00:43:19,269 --> 00:43:21,837
- Jika tidak, teman baru Anda
- di malam belakang
- 907
- 00:43:21,839 --> 00:43:24,006
- akan mengambil
- sedikit berubah menjadi buruk.
- 908
- 00:43:24,008 --> 00:43:26,174
- Jangan tanyakan itu
- hal sialan padanya.
- 909
- 00:43:26,176 --> 00:43:28,477
- Apakah kamu pernah melihat
- apa .44 Magnum
- 910
- 00:43:28,479 --> 00:43:30,412
- bisa lakukan ke wajah wanita?
- 911
- 00:43:30,414 --> 00:43:34,383
- Itu akan menghancurkannya.
- Pukul saja dengan benar.
- 912
- 00:43:34,385 --> 00:43:37,019
- Itu yang bisa saya lakukan
- ke wajahnya.
- 913
- 00:43:37,021 --> 00:43:40,223
- Sekarang apakah Anda pernah melihat apa itu
- bisa lakukan ke vagina wanita?
- 914
- 00:43:40,225 --> 00:43:42,892
- Sekarang, yang harus Anda lihat.
- 915
- 00:43:42,894 --> 00:43:45,861
- Yang harus Anda lihat,
- apa ... apa .44 Magnum
- 916
- 00:43:45,863 --> 00:43:49,467
- akan dilakukan pada vagina wanita,
- kamu harus lihat.
- 917
- 00:43:54,539 --> 00:43:57,506
- [TERTAWA] aku sialan
- denganmu.
- 918
- 00:43:57,508 --> 00:44:00,176
- Ini dari "Taxi Driver."
- 919
- 00:44:00,178 --> 00:44:01,410
- Terima kasih.
- 920
- 00:44:01,412 --> 00:44:03,912
- Oh, kamu seharusnya sudah melihatnya
- wajah kamu.
- 921
- 00:44:03,914 --> 00:44:05,580
- [PINTU HANDLE PINTU]
- 922
- 00:44:05,582 --> 00:44:07,549
- Jess, kunci anak sedang menyala.
- 923
- 00:44:07,551 --> 00:44:09,120
- Jess: Sialan.
- 924
- 00:44:11,055 --> 00:44:13,189
- Bruno, beri tahu aku
- itu tidak nyata.
- 925
- 00:44:13,191 --> 00:44:16,328
- Bung, coba lihat.
- 926
- 00:44:19,430 --> 00:44:23,131
- Sekarang, jika kamu tidak ingin datang
- kembali ke mobil yang penuh dengan gadis mati,
- 927
- 00:44:23,133 --> 00:44:25,903
- Saya menyarankan Anda untuk melanjutkan.
- 928
- 00:44:37,180 --> 00:44:38,980
- Whoa-hoa-hoa.
- 929
- 00:44:38,982 --> 00:44:41,283
- Saya tidak tahu siapa Anda atau apa
- kamu pikir kamu lakukan,
- 930
- 00:44:41,285 --> 00:44:43,451
- tapi sudah waktunya kamu mendapatkannya
- keluar dari mobilku!
- 931
- 00:44:43,453 --> 00:44:45,154
- - Aah!
- - James!
- 932
- 00:44:45,156 --> 00:44:47,593
- Ah!
- Kotoran!
- [RINTIHAN]
- 933
- 00:44:49,093 --> 00:44:51,459
- - Buka mulutmu.
- - Oh, sial!
- 934
- 00:44:51,461 --> 00:44:53,129
- James, jika tidak
- Buka mulutmu,
- 935
- 00:44:53,131 --> 00:44:55,064
- Aku akan menembakmu,
- 936
- 00:44:55,066 --> 00:44:58,203
- dan kemudian aku akan menembaknya
- dengan pistol masih di tanganmu.
- 937
- 00:45:02,240 --> 00:45:04,372
- Dan lain kali
- Anda mengarahkan pistol ke seseorang,
- 938
- 00:45:04,374 --> 00:45:07,243
- Anda lebih baik sangat yakin
- kamu bisa menarik pelatuknya,
- 939
- 00:45:07,245 --> 00:45:11,314
- karena jika kamu ragu,
- seseorang akan mati,
- 940
- 00:45:11,316 --> 00:45:13,049
- dan itu tidak akan terjadi
- sialan aku!
- 941
- 00:45:13,051 --> 00:45:14,586
- Biarkan dia pergi.
- 942
- 00:45:15,986 --> 00:45:17,520
- Dia akan melakukannya.
- 943
- 00:45:17,522 --> 00:45:19,625
- Baik.
- 944
- 00:45:23,694 --> 00:45:27,999
- Saya suka whiskey lama,
- dan saya suka uang $ 50.
- 945
- 00:45:51,356 --> 00:45:53,122
- Jangan bergerak!
- 946
- 00:45:53,124 --> 00:45:54,660
- Tahan.
- Tunggu sebentar, kawan.
- Kamu salah paham.
- 947
- 00:45:56,294 --> 00:45:59,361
- Tidak apa-apa, Jess.
- Saya mendapatkan telepon Anda.
- 948
- 00:45:59,363 --> 00:46:01,596
- Bisakah kamu saja
- mengambil mobil dan ... dan pergi?
- 949
- 00:46:01,598 --> 00:46:04,500
- Saya tidak akan mengatakan apa-apa.
- James juga tidak akan mengatakannya.
- 950
- 00:46:04,502 --> 00:46:06,301
- BRUNO: Jess, diamlah.
- Anda kehilangan film.
- 951
- 00:46:06,303 --> 00:46:08,738
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- Saya ingin Anda mendengarkan, tolong!
- 952
- 00:46:08,740 --> 00:46:10,605
- - Letakkan pistol sialan itu!
- - Aku butuh kamu untuk memanggil polisi!
- 953
- 00:46:10,607 --> 00:46:12,544
- Aku akan membunuhmu, kawan!
- 954
- 00:46:13,577 --> 00:46:15,146
- Fuck.
- 955
- 00:46:18,149 --> 00:46:19,415
- Uh, bagaimana ...
- 956
- 00:46:19,417 --> 00:46:21,316
- Tidak apa-apa, Jess.
- Gunakan kata-kata Anda.
- 957
- 00:46:21,318 --> 00:46:23,285
- Bagaimana aku tahu ini tidak benar
- 958
- 00:46:23,287 --> 00:46:26,254
- beberapa game kacau
- yang kalian mainkan?
- 959
- 00:46:26,256 --> 00:46:28,491
- Anda tahu, bagaimana saya tahu
- bahwa James tidak terlibat dalam hal ini?
- 960
- 00:46:28,493 --> 00:46:30,295
- [SUARA TEMBAKAN]
- 961
- 00:46:36,300 --> 00:46:38,602
- JESS: [BERBICARA BURUH]
- 962
- 00:46:44,042 --> 00:46:45,540
- Sialan ...
- hanya sialan mengatakan sesuatu.
- 963
- 00:46:45,542 --> 00:46:47,743
- Bisakah kamu mengatakan sesuatu?
- 964
- 00:46:47,745 --> 00:46:50,482
- Saya ingin Anda berbicara dengan saya.
- 965
- 00:46:52,082 --> 00:46:55,319
- Anda harus memberi tahu saya
- d-apa yang terjadi di sana.
- 966
- 00:46:58,156 --> 00:47:00,122
- Wow, akulah satu-satunya
- yang terasa seperti hal-hal
- 967
- 00:47:00,124 --> 00:47:03,758
- baru saja
- sedikit canggung di sini?
- 968
- 00:47:03,760 --> 00:47:07,164
- Saya pikir minum
- akan memecahkan es.
- 969
- 00:47:15,606 --> 00:47:17,506
- James, maukah kamu
- melakukan penghormatan?
- 970
- 00:47:17,508 --> 00:47:18,607
- [KLIK]
- 971
- 00:47:18,609 --> 00:47:20,645
- [PINTU PINTU]
- 972
- 00:47:26,249 --> 00:47:29,618
- Whoa, whoa, whoa.
- Whoa.
- Wanita dulu.
- 973
- 00:47:29,620 --> 00:47:31,252
- Saya baik.
- 974
- 00:47:31,254 --> 00:47:35,790
- Jess, James pergi
- dengan panjang yang luar biasa
- 975
- 00:47:35,792 --> 00:47:38,430
- untuk mendapatkan botol ini untukmu.
- 976
- 00:47:42,499 --> 00:47:43,531
- Ugh
- Ayolah.
- 977
- 00:47:43,533 --> 00:47:44,866
- Mm!
- Mm!
- Mm!
- 978
- 00:47:44,868 --> 00:47:48,205
- - Baiklah, cukup, cukup.
- - Mm!
- Mm
- 979
- 00:47:49,240 --> 00:47:50,575
- Oh, sial.
- 980
- 00:47:51,609 --> 00:47:53,278
- [BATUK]
- 981
- 00:48:01,452 --> 00:48:05,187
- Tidak ada yang seperti itu
- minuman dan asap.
- 982
- 00:48:05,189 --> 00:48:07,156
- Saya ingat pertama kali
- Saya memiliki keduanya bersama.
- 983
- 00:48:07,158 --> 00:48:08,656
- Saya berumur 14 tahun.
- 984
- 00:48:08,658 --> 00:48:11,392
- Itu tindakan pembangkangan
- dan kepuasan diri
- 985
- 00:48:11,394 --> 00:48:14,263
- itu sempurna memukul
- orang saya
- 986
- 00:48:14,265 --> 00:48:16,765
- dan tempat saya di dunia.
- 987
- 00:48:16,767 --> 00:48:19,801
- Dan itu tidak pernah terjadi
- sama sejak itu.
- 988
- 00:48:19,803 --> 00:48:21,736
- Apa maksudmu?
- 989
- 00:48:21,738 --> 00:48:25,409
- Bahwa tidak ada yang seperti itu
- bagus untuk pertama kalinya.
- 990
- 00:48:28,178 --> 00:48:31,346
- James, sudahkah kamu mencoba ini?
- 991
- 00:48:31,348 --> 00:48:33,582
- Tak pernah.
- 992
- 00:48:33,584 --> 00:48:34,850
- Bersenang senang lah.
- 993
- 00:48:34,852 --> 00:48:37,153
- Anda tidak akan pernah melakukannya
- cukup sa ...
- 994
- 00:48:37,155 --> 00:48:40,321
- lagi.
- [TERTAWA]
- 995
- 00:48:40,323 --> 00:48:41,823
- Mengutuk.
- 996
- 00:48:41,825 --> 00:48:45,493
- Bahkan tidak menyebalkanmu
- berfilsafat dapat merusak itu.
- 997
- 00:48:45,495 --> 00:48:47,395
- [TERTAWA]
- 998
- 00:48:47,397 --> 00:48:48,796
- Ini dia.
- 999
- 00:48:48,798 --> 00:48:51,267
- Satu minuman, dan Anda
- selera humor kembali.
- 1000
- 00:48:51,269 --> 00:48:52,703
- Anda bisa menyerah
- sobat, Bruno.
- 1001
- 00:48:54,437 --> 00:48:56,404
- Aku adalah temanmu, kawan.
- 1002
- 00:48:56,406 --> 00:48:57,805
- Faktanya, saat ini,
- 1003
- 00:48:57,807 --> 00:49:00,709
- Aku sahabatmu
- di seluruh dunia.
- 1004
- 00:49:00,711 --> 00:49:02,544
- James, aku benar-benar kedinginan.
- 1005
- 00:49:02,546 --> 00:49:04,348
- Apakah boleh
- jika aku meminjam jaketmu?
- 1006
- 00:49:06,283 --> 00:49:08,252
- Pernah pria itu.
- 1007
- 00:49:11,388 --> 00:49:12,888
- [Berbisik] saya membuka kancing
- anak terkunci.
- 1008
- 00:49:12,890 --> 00:49:15,924
- Oh, Jess, jika kamu kedinginan,
- kita harus pergi.
- 1009
- 00:49:15,926 --> 00:49:17,926
- Sekarang giliran Anda mengemudi.
- 1010
- 00:49:17,928 --> 00:49:19,962
- Saya tidak mengemudi.
- 1011
- 00:49:19,964 --> 00:49:21,497
- Kenapa tidak?
- 1012
- 00:49:21,499 --> 00:49:23,535
- Saya pikir semua orang di L.A.
- drive mabuk.
- 1013
- 00:49:26,870 --> 00:49:30,474
- Senang mendengarnya
- James memiliki mulut yang besar.
- 1014
- 00:49:31,309 --> 00:49:33,845
- BRUNO: Ugh.
- James
- 1015
- 00:49:40,685 --> 00:49:42,317
- Ayolah, James.
- 1016
- 00:49:42,319 --> 00:49:45,156
- Anda tidak ingin ketinggalan
- akhir dari kencan Anda sendiri.
- 1017
- 00:49:48,459 --> 00:49:50,227
- [PINTU TUTUP]
- 1018
- 00:49:51,261 --> 00:49:52,361
- Berikan saya tegukan lain.
- 1019
- 00:49:52,363 --> 00:49:54,363
- - Whoa.
- - Apakah anda tidak waras?
- 1020
- 00:49:54,365 --> 00:49:57,269
- Dan saya pikir saya punya
- rendah perhatian terhadap kehidupan manusia.
- 1021
- 00:50:01,671 --> 00:50:03,274
- [GROANS]
- 1022
- 00:50:04,941 --> 00:50:06,441
- BRUNO: [CHUCKLES]
- 1023
- 00:50:06,443 --> 00:50:08,879
- Mm!
- [EXHALES SHARPLY]
- 1024
- 00:50:11,314 --> 00:50:12,814
- Kamu dicampakkan malam ini, kan?
- 1025
- 00:50:12,816 --> 00:50:15,783
- James, kamu punya
- mulut sialan besar.
- 1026
- 00:50:15,785 --> 00:50:18,821
- Apakah itu mengapa kamu melakukan ini?
- Karena dia menyakitimu?
- 1027
- 00:50:18,823 --> 00:50:20,355
- Dia melukai perasaanmu,
- 1028
- 00:50:20,357 --> 00:50:22,323
- dan ... dan sekarang kamu berpikir
- kamu akan menghidupkan kembali
- 1029
- 00:50:22,325 --> 00:50:24,892
- ... hubungan lama Anda
- dengan James dan aku
- 1030
- 00:50:24,894 --> 00:50:26,294
- adalah ... benar-benar akan ...
- 1031
- 00:50:26,296 --> 00:50:28,497
- Sayang,
- omong kosong pop-psikologi Anda
- 1032
- 00:50:28,499 --> 00:50:30,633
- tidak akan membuatmu
- keluar dari ini.
- 1033
- 00:50:30,635 --> 00:50:32,537
- SUARA WANITA:
- Harap masukkan tujuan.
- 1034
- 00:50:37,642 --> 00:50:41,776
- Lihatlah, Anda telah diberikan
- kesempatan malam ini.
- 1035
- 00:50:41,778 --> 00:50:45,281
- Kami dikondisikan
- untuk melakukan apa yang diharapkan,
- 1036
- 00:50:45,283 --> 00:50:48,417
- ke bawah untuk mengikuti
- petunjuk GPS
- 1037
- 00:50:48,419 --> 00:50:50,685
- yang keluar dari
- telepon sialan kami.
- 1038
- 00:50:50,687 --> 00:50:54,923
- Tetapi malam ini,
- Anda harus melakukan sebaliknya.
- 1039
- 00:50:54,925 --> 00:50:56,792
- Maafkan saya.
- 1040
- 00:50:56,794 --> 00:50:59,861
- Untuk apa?
- 1041
- 00:50:59,863 --> 00:51:01,398
- Untuk melepas kunci anak.
- 1042
- 00:51:03,901 --> 00:51:06,468
- Aah!
- Sial!
- 1043
- 00:51:06,470 --> 00:51:08,002
- James, ayo!
- 1044
- 00:51:08,004 --> 00:51:09,904
- Menjalankan!
- Lari, Jess!
- 1045
- 00:51:09,906 --> 00:51:11,674
- James!
- 1046
- 00:51:11,676 --> 00:51:13,841
- James!
- 1047
- 00:51:13,843 --> 00:51:16,044
- Tahan.
- Tahan.
- A-aku ... aku ingin kau menahan ...
- 1048
- 00:51:16,046 --> 00:51:18,949
- [RINTIHAN]
- 1049
- 00:51:22,720 --> 00:51:23,922
- [BERSAMA CRACKS]
- 1050
- 00:51:26,557 --> 00:51:28,957
- Anda kembali untuknya.
- 1051
- 00:51:28,959 --> 00:51:31,696
- Mari kita lihat apakah dia menunjukkannya padamu
- kesopanan yang sama.
- 1052
- 00:51:48,111 --> 00:51:49,977
- - Aku merindukanmu, Jess.
- - [GROANS]
- 1053
- 00:51:49,979 --> 00:51:52,480
- Anda seharusnya tidak kembali.
- 1054
- 00:51:52,482 --> 00:51:54,383
- Kami lebih baik mendapatkan Captain America
- di sini ke toko obat
- 1055
- 00:51:54,385 --> 00:51:58,890
- sebelum dia muntah di mana-mana
- interior wafarnya dan aku.
- 1056
- 00:52:00,790 --> 00:52:02,057
- JESSICA:
- Saya sangat menyesal, James.
- 1057
- 00:52:02,059 --> 00:52:04,392
- Saya terkilir
- bahumu di belakang sana,
- 1058
- 00:52:04,394 --> 00:52:07,662
- jadi itu akan sakit seperti sampah
- sampai aku memasukkannya kembali.
- 1059
- 00:52:07,664 --> 00:52:10,031
- Pada titik mana
- itu akan terasa lebih buruk.
- 1060
- 00:52:10,033 --> 00:52:11,533
- Apakah itu baik-baik saja, sobat?
- 1061
- 00:52:11,535 --> 00:52:12,667
- Tinggalkan dia sendiri.
- 1062
- 00:52:12,669 --> 00:52:15,837
- Baiklah, kamu masukkan kembali.
- 1063
- 00:52:15,839 --> 00:52:17,740
- Jess.
- 1064
- 00:52:17,742 --> 00:52:19,741
- W-Wh ...
- 1065
- 00:52:19,743 --> 00:52:21,877
- Tidak apa-apa, James.
- Gunakan kata-kata Anda.
- 1066
- 00:52:21,879 --> 00:52:23,779
- Kenapa kamu kembali?
- 1067
- 00:52:23,781 --> 00:52:25,848
- BRUNO: Bukankah sudah jelas?
- 1068
- 00:52:25,850 --> 00:52:27,716
- Karena dia orang baik,
- dawg.
- 1069
- 00:52:27,718 --> 00:52:29,817
- Apa yang akan dia lakukan,
- meninggalkanmu di sini bersamaku?
- 1070
- 00:52:29,819 --> 00:52:31,655
- Itu dingin.
- 1071
- 00:52:34,624 --> 00:52:36,892
- Baiklah, kita akan butuh
- beberapa hal...
- 1072
- 00:52:36,894 --> 00:52:38,894
- obat penghilang rasa sakit, selempang,
- 1073
- 00:52:38,896 --> 00:52:41,796
- dan sesuatu yang terbuat dari kayu
- agar James menggigit.
- 1074
- 00:52:41,798 --> 00:52:43,634
- Begini cara kita melakukan ini.
- 1075
- 00:52:48,439 --> 00:52:50,671
- - [LINE RINGS]
- - [PONSEL CELLPHONE]
- 1076
- 00:52:50,673 --> 00:52:53,441
- Hai, Bruno.
- Hei, ini aku ... Bruno.
- 1077
- 00:52:53,443 --> 00:52:56,113
- Bruno, boleh aku bicara dengan Jess,
- silahkan?
- 1078
- 00:52:59,550 --> 00:53:01,816
- [Berbisik] Ini untukmu.
- 1079
- 00:53:01,818 --> 00:53:03,919
- [SUARA NORMAL] Jess,
- maukah kamu membantu saya?
- 1080
- 00:53:03,921 --> 00:53:05,787
- Apakah Anda menyimpan ini di speaker?
- 1081
- 00:53:05,789 --> 00:53:08,459
- Dan bersenandung sesuatu untukku
- jadi saya tahu kamu ada di sana.
- 1082
- 00:53:12,763 --> 00:53:14,062
- Bisakah Anda memberikan saya dompet saya?
- 1083
- 00:53:14,064 --> 00:53:16,064
- Saya pikir itu terjepit
- antara kursi.
- 1084
- 00:53:16,066 --> 00:53:18,669
- Sepertinya Anda punya
- beberapa mengutil untuk dilakukan.
- 1085
- 00:53:19,970 --> 00:53:21,569
- Hop to.
- 1086
- 00:53:21,571 --> 00:53:24,408
- James kembali ke sini
- tidak menjadi lebih sehat.
- 1087
- 00:53:30,513 --> 00:53:31,979
- Oh, dan Jess?
- 1088
- 00:53:31,981 --> 00:53:35,419
- Jika Anda membawa bantuan apa pun,
- Saya akan membunuhnya.
- 1089
- 00:53:42,593 --> 00:53:44,596
- [HUMMING TUNE]
- 1090
- 00:54:09,986 --> 00:54:12,254
- Dapatkah saya membantu Anda menemukannya
- apapun malam ini, ma'am?
- 1091
- 00:54:12,256 --> 00:54:14,591
- SAYA...
- 1092
- 00:54:18,828 --> 00:54:20,865
- - Maaf, apa yang kamu katakan?
- - BRUNO: [CLEARS THROAT]
- 1093
- 00:54:21,865 --> 00:54:23,198
- Saya baik-baik saja, terima kasih.
- 1094
- 00:54:23,200 --> 00:54:24,535
- Baik.
- 1095
- 00:54:26,135 --> 00:54:27,535
- [HUMMING TUNE]
- 1096
- 00:54:27,537 --> 00:54:30,872
- [HUMMING TUNE]
- 1097
- 00:54:30,874 --> 00:54:34,611
- Seseorang mengambil
- waktu manisnya.
- 1098
- 00:54:36,080 --> 00:54:37,779
- Setidaknya dia bisa melakukan kita
- sopan santun
- 1099
- 00:54:37,781 --> 00:54:39,948
- menutup pintu.
- 1100
- 00:54:39,950 --> 00:54:41,953
- Dingin sekali.
- 1101
- 00:54:51,729 --> 00:54:53,160
- WANITA DI TV:
- Tubuh seorang pria
- 1102
- 00:54:53,162 --> 00:54:54,997
- ditemukan di Hollywood
- awal malam ini
- 1103
- 00:54:54,999 --> 00:54:58,600
- telah diidentifikasi
- sebagai Bruno Anthony berusia 31 tahun.
- 1104
- 00:54:58,602 --> 00:55:01,035
- Anthony dulu
- promotor klub yang disegani
- 1105
- 00:55:01,037 --> 00:55:03,538
- di Los Angeles
- komunitas kehidupan malam.
- 1106
- 00:55:03,540 --> 00:55:06,040
- Teman-teman masih shock
- pada pembunuhan yang kejam,
- 1107
- 00:55:06,042 --> 00:55:08,009
- yang telah ditentukan oleh LAPD
- 1108
- 00:55:08,011 --> 00:55:10,578
- adalah hasilnya
- trauma benda tumpul.
- 1109
- 00:55:10,580 --> 00:55:13,115
- Mayat Anthony ditemukan
- di dalam apartemen Hollywood
- 1110
- 00:55:13,117 --> 00:55:16,051
- yang dia bagikan
- tunangannya, Gwyneth Cassidy.
- 1111
- 00:55:16,053 --> 00:55:19,187
- Sebelum kematiannya, Anthony
- mengumumkan pertunangannya baru-baru ini
- 1112
- 00:55:19,189 --> 00:55:22,024
- kepada wanita yang dia hubungi
- "Cinta dalam hidupnya."
- 1113
- 00:55:22,026 --> 00:55:24,959
- Pasangan itu diposting
- gambar ini ke media sosial,
- 1114
- 00:55:24,961 --> 00:55:27,129
- snapshot tentang bagaimana
- dia menjalani hidupnya,
- 1115
- 00:55:27,131 --> 00:55:29,600
- kata teman-teman, selalu tersenyum.
- 1116
- 00:55:31,100 --> 00:55:32,537
- [PINTU PINTU]
- 1117
- 00:55:37,106 --> 00:55:41,843
- Hei, itu berani,
- apa yang kamu lakukan di sana.
- 1118
- 00:55:41,845 --> 00:55:45,046
- Tersesat, tapi berani.
- 1119
- 00:55:45,048 --> 00:55:47,281
- Kenapa, kawan?
- 1120
- 00:55:47,283 --> 00:55:48,783
- Katakan padaku
- itu bukan pertanyaanmu.
- 1121
- 00:55:48,785 --> 00:55:51,153
- Kenapa kamu
- benar-benar melakukan ini?
- 1122
- 00:55:51,155 --> 00:55:56,725
- "Beberapa pria hanya ingin
- untuk menyaksikan dunia terbakar. "
- 1123
- 00:55:56,727 --> 00:55:57,926
- Itu dari "The Dark Knight."
- 1124
- 00:55:57,928 --> 00:55:59,660
- Ya, saya mengerti
- referensi sialan.
- 1125
- 00:55:59,662 --> 00:56:01,696
- Saya ingin membantu Anda, kawan.
- 1126
- 00:56:01,698 --> 00:56:03,765
- Aku tidak tahu.
- Kenapa ada yang melakukan sesuatu?
- 1127
- 00:56:03,767 --> 00:56:05,834
- Apa-apaan ini
- Membawa dia begitu lama?
- 1128
- 00:56:05,836 --> 00:56:07,301
- Apakah kamu benar-benar tahu
- apa yang harus dilakukan tentang ini?
- 1129
- 00:56:07,303 --> 00:56:10,638
- Anda akan minum sesuatu,
- Saya akan memasukkannya kembali.
- 1130
- 00:56:10,640 --> 00:56:12,607
- Itu akan dingin.
- 1131
- 00:56:12,609 --> 00:56:13,908
- Ish
- 1132
- 00:56:13,910 --> 00:56:15,843
- Jangan berkelahi
- dengan saya lagi.
- 1133
- 00:56:15,845 --> 00:56:18,080
- - [FOOTSTEPS]
- - Itu proposisi yang kalah.
- 1134
- 00:56:18,082 --> 00:56:19,348
- JESSICA:
- Hei, jangan sentuh dia.
- 1135
- 00:56:19,350 --> 00:56:23,785
- Berikan saya telepon.
- Dapatkan di depan.
- 1136
- 00:56:23,787 --> 00:56:24,986
- Scooch.
- 1137
- 00:56:24,988 --> 00:56:26,957
- JAMES: [GROANING]
- 1138
- 00:56:29,325 --> 00:56:31,628
- Cuci itu dengan itu.
- 1139
- 00:56:32,629 --> 00:56:35,232
- Selera bahkan lebih baik
- kapan itu gratis, kan?
- 1140
- 00:56:37,267 --> 00:56:41,069
- Saya pikir kita semua diterima
- milkshake yang bagus untuk diri kita sendiri.
- 1141
- 00:56:41,071 --> 00:56:42,703
- Tapi tidak akan ada ...
- 1142
- 00:56:42,705 --> 00:56:46,040
- Ada Jack in the Box
- di akhir Sunset.
- 1143
- 00:56:46,042 --> 00:56:48,211
- Anda siap, saudara?
- 1144
- 00:56:49,213 --> 00:56:50,645
- Aku ingin membunuhmu.
- 1145
- 00:56:50,647 --> 00:56:52,948
- BRUNO:
- Siapa yang kamu bercanda?
- 1146
- 00:56:52,950 --> 00:56:55,218
- Kamu orang baik, anjing.
- 1147
- 00:56:56,687 --> 00:56:58,690
- Saya menembak petugas itu
- di toko minuman keras.
- 1148
- 00:56:59,789 --> 00:57:01,256
- Apa?
- 1149
- 00:57:01,258 --> 00:57:04,660
- Anda tidak seharusnya
- kembali untuk saya.
- 1150
- 00:57:04,662 --> 00:57:06,227
- James, itu sangat gagah,
- 1151
- 00:57:06,229 --> 00:57:09,930
- tetapi untuk saat ini,
- Buka mulutmu.
- 1152
- 00:57:09,932 --> 00:57:12,734
- Buka.
- Anda akan berterima kasih kepada saya nanti.
- 1153
- 00:57:12,736 --> 00:57:14,403
- JAMES: Sial!
- Oh!
- 1154
- 00:57:14,405 --> 00:57:17,839
- Tiga dua satu.
- 1155
- 00:57:17,841 --> 00:57:20,078
- - [BERSAMA CRACKS]
- - [MOANS LOUDLY]
- 1156
- 00:57:24,948 --> 00:57:28,082
- Jess, ingat ketika kamu
- mengatakan kepada kami kamu bisa bernyanyi?
- 1157
- 00:57:28,084 --> 00:57:30,017
- Beri kami sebuah lagu.
- 1158
- 00:57:30,019 --> 00:57:33,055
- James kembali ke sini
- terlihat sangat suram.
- 1159
- 00:57:33,057 --> 00:57:35,256
- - Dia bisa menggunakan beberapa sorakan.
- - Tidak.
- 1160
- 00:57:35,258 --> 00:57:37,260
- [GUN COCKS]
- 1161
- 00:57:38,928 --> 00:57:40,731
- Apakah kamu tahu jazz?
- 1162
- 00:57:48,872 --> 00:57:50,705
- ♪ Aku mendapat blues ♪
- 1163
- 00:57:50,707 --> 00:57:54,408
- ♪ Aku merasa sangat kesepian ♪
- 1164
- 00:57:54,410 --> 00:58:00,214
- ♪ Aku akan memberi dunia
- jika saya hanya bisa ♪
- 1165
- 00:58:00,216 --> 00:58:04,419
- ♪ Buatmu mengerti ♪
- 1166
- 00:58:04,421 --> 00:58:08,857
- ♪ Pasti akan menjadi hebat ♪
- 1167
- 00:58:08,859 --> 00:58:15,497
- ♪ Baby, bukankah begitu?
- pulang?
- ♪
- 1168
- 00:58:15,499 --> 00:58:20,301
- ♪ Baby, bukankah begitu?
- pulang?
- ♪
- 1169
- 00:58:20,303 --> 00:58:24,939
- ♪ Aku telah mencoba dengan sia-sia ♪
- 1170
- 00:58:24,941 --> 00:58:31,212
- ♪ Nevermore untuk memanggil namamu ♪
- 1171
- 00:58:31,214 --> 00:58:35,484
- ♪ Ketika kamu pergi,
- kamu menghancurkan hatiku ♪
- 1172
- 00:58:35,486 --> 00:58:39,955
- ♪ Saya tidak pernah berpikir
- kita akan terpisah ♪
- 1173
- 00:58:39,957 --> 00:58:43,158
- ♪ Setiap jam di hari ♪
- 1174
- 00:58:43,160 --> 00:58:47,229
- ♪ Anda akan mendengar saya berkata ♪
- 1175
- 00:58:47,231 --> 00:58:53,171
- ♪ Baby, bukankah begitu?
- pulang?
- ♪
- 1176
- 00:58:55,506 --> 00:58:58,073
- Brava.
- 1177
- 00:58:58,075 --> 00:59:00,341
- Bravissima.
- 1178
- 00:59:00,343 --> 00:59:02,109
- James,
- tidakkah kamu akan bertepuk tangan?
- 1179
- 00:59:02,111 --> 00:59:03,912
- Bruno, tolong
- berhenti saja?
- 1180
- 00:59:03,914 --> 00:59:06,314
- James, Anda semua orang tahu
- betapa pentingnya tepuk tangan.
- 1181
- 00:59:06,316 --> 00:59:09,183
- Ayo, bung.
- Berlangsung.
- 1182
- 00:59:09,185 --> 00:59:11,289
- Ovate.
- 1183
- 00:59:12,555 --> 00:59:14,157
- [MENGANGKAT LEMBUT]
- 1184
- 00:59:15,459 --> 00:59:18,062
- Iya nih!
- Iya nih.
- 1185
- 00:59:24,468 --> 00:59:26,334
- MAN: Selamat datang di Jack in the Box.
- Namaku Shawn.
- 1186
- 00:59:26,336 --> 00:59:28,370
- Bisakah saya menarik minat Anda
- di larut malam kami
- 1187
- 00:59:28,372 --> 00:59:30,272
- burger keju panggang yang ditumpuk
- makan munchie malam ini?
- 1188
- 00:59:30,274 --> 00:59:31,973
- BRUNO:
- Yah, saya tidak tahu, Shawn.
- 1189
- 00:59:31,975 --> 00:59:33,341
- Mengapa kamu tidak memapahku
- larut malam
- 1190
- 00:59:33,343 --> 00:59:34,875
- mentega keju panggang
- makan munchie.
- 1191
- 00:59:34,877 --> 00:59:36,544
- Ini tanda tangan kita
- penghuni pertama Jack
- 1192
- 00:59:36,546 --> 00:59:38,345
- dengan keju panggang di atasnya,
- disajikan dengan dua taco,
- 1193
- 00:59:38,347 --> 00:59:40,048
- halfsies keriting
- dan kentang goreng biasa,
- 1194
- 00:59:40,050 --> 00:59:41,582
- dan minuman 20 ons
- seharga $ 6,10 sebelum pajak.
- 1195
- 00:59:41,584 --> 00:59:44,151
- $ 6,10 sebelum pajak?
- Daftarkan saya, Shawn.
- 1196
- 00:59:44,153 --> 00:59:45,319
- Minuman apa?
- apakah kamu mau dengan itu?
- 1197
- 00:59:45,321 --> 00:59:46,354
- Ayo lakukan Dr Pepper.
- 1198
- 00:59:46,356 --> 00:59:47,923
- Apakah itu semua malam ini?
- 1199
- 00:59:47,925 --> 00:59:50,024
- Sial tidak!
- Maaf, Shawn.
- Maafkan bahasa saya.
- 1200
- 00:59:50,026 --> 00:59:51,526
- Anda tidak religius
- atau apa, kan?
- 1201
- 00:59:51,528 --> 00:59:53,861
- Bagaimanapun, aku akan dapatkan
- beberapa nugget ayam
- 1202
- 00:59:53,863 --> 00:59:55,330
- untuk temanku Jess di sini.
- 1203
- 00:59:55,332 --> 00:59:57,098
- Apakah Anda suka makanannya
- atau hanya nugget?
- 1204
- 00:59:57,100 --> 00:59:59,433
- Anda tahu, persetan, mari kita dapatkan dia
- beberapa poppers jalapeño juga.
- 1205
- 00:59:59,435 --> 01:00:00,868
- Apakah itu semua malam ini?
- 1206
- 01:00:00,870 --> 01:00:02,870
- Anda baru saja menanyakan itu, dan tidak.
- 1207
- 01:00:02,872 --> 01:00:05,040
- Saya ingin mendapatkan teman saya James
- sesuatu juga.
- 1208
- 01:00:05,042 --> 01:00:06,941
- James, apa yang kamu inginkan?
- 1209
- 01:00:06,943 --> 01:00:09,276
- Dia akan memilikinya
- milkshake vanila,
- 1210
- 01:00:09,278 --> 01:00:11,214
- tolong dan terima kasih, Shawn.
- 1211
- 01:00:25,562 --> 01:00:28,029
- Bagaimana nugget-nugget itu, Jess?
- 1212
- 01:00:28,031 --> 01:00:29,865
- Itu selalu menjadi favorit saya
- di sekolah menengah ...
- 1213
- 01:00:29,867 --> 01:00:32,566
- dapatkan tinggi, kemarilah.
- 1214
- 01:00:32,568 --> 01:00:35,303
- Chicken nugget.
- 1215
- 01:00:35,305 --> 01:00:39,908
- Dan Dr Pepper dan kentang goreng keriting.
- 1216
- 01:00:39,910 --> 01:00:41,609
- [EXHALES SHARPLY]
- Itu perintahnya.
- 1217
- 01:00:41,611 --> 01:00:44,347
- Itu kesempurnaan.
- 1218
- 01:00:47,383 --> 01:00:49,252
- Masih marah pada temanmu James?
- 1219
- 01:00:50,921 --> 01:00:52,953
- Dia bukan pembunuh.
- 1220
- 01:00:52,955 --> 01:00:55,490
- Apa-apaan ini
- apakah kamu berbicara tentang?
- 1221
- 01:00:55,492 --> 01:00:59,461
- Kami menyaksikan.
- Tembakan itu datang
- dari balik meja, man.
- 1222
- 01:00:59,463 --> 01:01:03,098
- Mungkin beberapa paranoid,
- NAC kontolface pemicu-senang
- 1223
- 01:01:03,100 --> 01:01:04,899
- dengan tujuan yang buruk.
- 1224
- 01:01:04,901 --> 01:01:06,901
- Lucky James.
- 1225
- 01:01:06,903 --> 01:01:09,437
- - Kenapa kamu berbohong tentang itu?
- - [CHUCKLES]
- 1226
- 01:01:09,439 --> 01:01:13,975
- Mungkin membuatku berpikir
- dia mampu membunuhku.
- 1227
- 01:01:13,977 --> 01:01:16,511
- Aku tidak tahu.
- 1228
- 01:01:16,513 --> 01:01:18,479
- Tidak bisa apa-apa, James.
- 1229
- 01:01:18,481 --> 01:01:23,588
- Kentang goreng ini
- luar biasa.
- 1230
- 01:01:26,256 --> 01:01:28,526
- James, bagaimana rasanya, kawan?
- 1231
- 01:01:29,593 --> 01:01:31,959
- Saya hanya bercanda.
- Aku tidak peduli.
- 1232
- 01:01:31,961 --> 01:01:34,194
- Mari berguling, oke?
- 1233
- 01:01:34,196 --> 01:01:38,366
- SUARA WANITA: James,
- silakan masukkan tujuan.
- 1234
- 01:01:38,368 --> 01:01:40,100
- Ke mana, Bruno?
- 1235
- 01:01:40,102 --> 01:01:42,937
- Puncak Monumen,
- langsung dari Sunset.
- 1236
- 01:01:42,939 --> 01:01:44,941
- Sampai ke jalan buntu.
- 1237
- 01:01:46,542 --> 01:01:49,009
- JESSICA:
- Ada apa disana?
- 1238
- 01:01:49,011 --> 01:01:51,680
- Bak mandi air panas, tentu saja.
- 1239
- 01:01:51,682 --> 01:01:53,714
- Mohon mengikuti
- rute yang disorot.
- 1240
- 01:01:53,716 --> 01:01:56,216
- Sejujurnya, kalian,
- Saya merasa sedikit bersalah
- 1241
- 01:01:56,218 --> 01:01:57,451
- karena Anda berdua berbagi
- 1242
- 01:01:57,453 --> 01:01:59,486
- beberapa kotoran yang sangat mendalam
- dengan saya sebelumnya.
- 1243
- 01:01:59,488 --> 01:02:01,522
- Jadi saya ingin berbagi sesuatu
- dengan kalian berdua,
- 1244
- 01:02:01,524 --> 01:02:04,725
- sesuatu yang selalu ada
- sangat berarti bagiku.
- 1245
- 01:02:04,727 --> 01:02:06,962
- Tapi aku tidak bisa melakukannya sendiri.
- 1246
- 01:02:06,964 --> 01:02:08,629
- Akan ada beberapa
- chorus shit yang harus Anda lakukan.
- 1247
- 01:02:08,631 --> 01:02:10,198
- Anda akan mengetahuinya.
- 1248
- 01:02:10,200 --> 01:02:13,600
- Sekarang, biasanya saya tidak melakukan ini,
- tapi, uh,
- 1249
- 01:02:13,602 --> 01:02:15,203
- maju dan istirahatkan mereka
- 1250
- 01:02:15,205 --> 01:02:16,705
- dengan sedikit pratinjau
- dari remix.
- 1251
- 01:02:16,707 --> 01:02:18,540
- ♪ Sekarang, aku tidak berusaha
- menjadi kasar ♪
- 1252
- 01:02:18,542 --> 01:02:20,207
- ♪ Tapi, hei, gadis cantik
- Aku merasakan kamu ♪
- 1253
- 01:02:20,209 --> 01:02:22,209
- ♪ Jalan
- Anda melakukan hal-hal yang Anda lakukan ♪
- 1254
- 01:02:22,211 --> 01:02:24,111
- ♪ Mengingatkan saya pada Lexus coupe saya ♪
- 1255
- 01:02:24,113 --> 01:02:26,147
- ♪ Itu sebabnya aku semua
- di grill kamu ♪
- 1256
- 01:02:26,149 --> 01:02:27,348
- ♪ Mencoba membawamu ke hotel ♪
- 1257
- 01:02:27,350 --> 01:02:29,149
- ♪ Kamu pasti pelatih sepakbola ♪
- 1258
- 01:02:29,151 --> 01:02:31,151
- ♪ Caramu membuatku
- bermain di lapangan ♪
- 1259
- 01:02:31,153 --> 01:02:32,988
- - ♪ Jadi, sayang, berikan aku itu ♪
- - ♪ Toot toot ♪
- 1260
- 01:02:32,990 --> 01:02:34,689
- - ♪ Biarkan aku memberimu itu ♪
- - ♪ Beep beep ♪
- 1261
- 01:02:34,691 --> 01:02:36,591
- ♪ Lari tangannya
- melalui mondar-mandir saya ♪
- 1262
- 01:02:36,593 --> 01:02:38,426
- ♪ Memantul pada ♪ dua puluh
- 1263
- 01:02:38,428 --> 01:02:40,328
- Ayo, bajingan, menyanyikannya.
- 1264
- 01:02:40,330 --> 01:02:42,196
- ♪ Ini adalah remix untuk "Ignition" ♪
- 1265
- 01:02:42,198 --> 01:02:43,698
- ♪ Panas dan segar
- keluar dapur ♪
- 1266
- 01:02:43,700 --> 01:02:45,399
- ♪ Mama memutar tubuh itu ♪
- 1267
- 01:02:45,401 --> 01:02:47,435
- ♪ Punya semua orang di sini
- berharap ♪
- 1268
- 01:02:47,437 --> 01:02:49,437
- ♪ Menghirup Coke dan rum ♪
- 1269
- 01:02:49,439 --> 01:02:51,138
- ♪ Aku seperti, jadi apa aku mabuk.
- ♪
- 1270
- 01:02:51,140 --> 01:02:52,707
- ♪ Ini adalah akhir pekan yang menakutkan ♪
- 1271
- 01:02:52,709 --> 01:02:55,243
- ♪ Baby, aku akan
- buat aku bersenang-senang ♪
- 1272
- 01:02:55,245 --> 01:02:57,245
- ♪ Bounce, bounce, bounce ♪
- 1273
- 01:02:57,247 --> 01:02:59,180
- ♪ Bounce, bouncing,
- terpental, terpental ♪
- 1274
- 01:02:59,182 --> 01:03:00,214
- ♪ Bounce, bounce, bounce ♪
- 1275
- 01:03:00,216 --> 01:03:01,716
- ♪ Ayo ♪
- 1276
- 01:03:01,718 --> 01:03:03,718
- ♪ Ini seperti
- "Pembunuhan, Dia Menulis" ♪
- 1277
- 01:03:03,720 --> 01:03:05,486
- ♪ Begitu aku mendapatkanmu
- pakaian mereka ♪
- 1278
- 01:03:05,488 --> 01:03:07,321
- ♪ "Privasi" ada di pintu ♪
- 1279
- 01:03:07,323 --> 01:03:09,156
- ♪ Tapi tetap saja mereka bisa mendengarmu
- menjerit lebih banyak ♪
- 1280
- 01:03:09,158 --> 01:03:11,091
- ♪ Gadis, aku merasa
- apa yang kamu rasakan ♪
- 1281
- 01:03:11,093 --> 01:03:13,093
- ♪ Tidak ada lagi harapan dan harapan ♪
- 1282
- 01:03:13,095 --> 01:03:16,131
- ♪ Aku ingin mengambil kunciku
- dan tempelkan di kunci kontak ♪
- 1283
- 01:03:16,133 --> 01:03:17,765
- - ♪ Jadi beri aku itu ♪
- - ♪ Toot toot ♪
- 1284
- 01:03:17,767 --> 01:03:20,067
- - ♪ Biarkan aku memberimu itu ♪
- - ♪ Beep beep ♪
- 1285
- 01:03:20,069 --> 01:03:22,037
- ♪ Lari tangannya
- melalui mondar-mandir saya ♪
- 1286
- 01:03:22,039 --> 01:03:23,738
- ♪ Memantul pada 24-an ♪
- 1287
- 01:03:23,740 --> 01:03:25,473
- ♪ Sementara mereka berkata
- di radio ♪
- 1288
- 01:03:25,475 --> 01:03:27,341
- ♪ Ini adalah remix untuk "Ignition" ♪
- 1289
- 01:03:27,343 --> 01:03:29,076
- ♪ Panas dan segar
- keluar dapur ♪
- 1290
- 01:03:29,078 --> 01:03:30,712
- ♪ Mama memutar tubuh itu ♪
- 1291
- 01:03:30,714 --> 01:03:32,312
- ♪ Punya semua orang di sini
- berharap ♪
- 1292
- 01:03:32,314 --> 01:03:34,582
- ♪ Menghirup Coke dan rum ♪
- 1293
- 01:03:34,584 --> 01:03:36,250
- ♪ Aku seperti, jadi apa aku mabuk ♪
- 1294
- 01:03:36,252 --> 01:03:37,819
- ♪ Ini adalah akhir pekan yang menakutkan ♪
- 1295
- 01:03:37,821 --> 01:03:40,287
- ♪ Baby, aku akan
- buat aku bersenang-senang ♪
- 1296
- 01:03:40,289 --> 01:03:43,524
- ♪ Cristal muncul
- di peregangan Navigator ♪
- 1297
- 01:03:43,526 --> 01:03:46,794
- ♪ Kami punya makanan di mana-mana,
- seolah-olah pesta itu dipenuhi ♪
- 1298
- 01:03:46,796 --> 01:03:49,363
- ♪ Kami punya teman di sebelah kiriku ♪
- 1299
- 01:03:49,365 --> 01:03:51,466
- ♪ Honeys di kananku ♪
- 1300
- 01:03:51,468 --> 01:03:54,669
- ♪ Anda membawa mereka berdua bersama-sama,
- kita kedinginan sepanjang malam ♪
- 1301
- 01:03:54,671 --> 01:03:58,272
- ♪ Kemudian setelah pertunjukan,
- ini pesta ♪
- 1302
- 01:03:58,274 --> 01:04:01,843
- ♪ Dan setelah pesta,
- ini adalah lobi hotel ♪
- 1303
- 01:04:01,845 --> 01:04:05,379
- ♪ Sekitar jam 4:00
- Anda harus membersihkan lobi ♪
- 1304
- 01:04:05,381 --> 01:04:07,381
- ♪ Kamu bisa mengambilnya
- ke kamarmu dan ... ♪
- 1305
- 01:04:07,383 --> 01:04:09,052
- - Aah!
- - [SCREECH BAN]
- 1306
- 01:04:10,687 --> 01:04:13,187
- SUARA WANITA: Anda telah mencapai
- tujuan anda.
- 1307
- 01:04:13,189 --> 01:04:15,756
- Kami harap Anda memilikinya
- perjalanan yang aman dan menyenangkan.
- 1308
- 01:04:15,758 --> 01:04:18,125
- [KEDUANYA KEDUA]
- 1309
- 01:04:18,127 --> 01:04:19,493
- Anda baik-baik saja?
- 1310
- 01:04:19,495 --> 01:04:20,798
- Ya.
- 1311
- 01:04:22,332 --> 01:04:24,131
- JAMES: Kamu harus begitu
- bercanda denganku.
- 1312
- 01:04:24,133 --> 01:04:25,834
- Pergi pergi.
- 1313
- 01:04:25,836 --> 01:04:29,040
- Rumah.
- Kami harus pergi ke rumah.
- 1314
- 01:04:35,511 --> 01:04:37,745
- - James, cepat.
- - Tahan.
- Hei.
- 1315
- 01:04:37,747 --> 01:04:40,651
- - Tahan.
- - Sial, dia keluar.
- 1316
- 01:04:43,519 --> 01:04:45,687
- JAMES: Hai.
- 1317
- 01:04:45,689 --> 01:04:48,388
- Buka pintunya!
- 1318
- 01:04:48,390 --> 01:04:49,756
- Hei, ayo,
- buka pintu sialan itu.
- 1319
- 01:04:49,758 --> 01:04:51,792
- - Ayolah.
- James
- James
- - Seseorang tolong kami.
- 1320
- 01:04:51,794 --> 01:04:53,630
- Ayolah.
- Ayo pergi.
- Ayo pergi.
- 1321
- 01:04:58,734 --> 01:04:59,803
- BRUNO: James.
- 1322
- 01:05:03,339 --> 01:05:05,075
- Oh, sial.
- 1323
- 01:05:06,376 --> 01:05:07,609
- BRUNO: James!
- 1324
- 01:05:07,611 --> 01:05:10,114
- Kolam.
- Kita harus masuk ke kolam renang.
- 1325
- 01:05:14,584 --> 01:05:15,883
- Oh, itu ide yang buruk.
- 1326
- 01:05:15,885 --> 01:05:18,520
- - Kami tidak punya waktu.
- - Bercinta hal ini.
- 1327
- 01:05:18,522 --> 01:05:19,824
- [GROANS]
- 1328
- 01:05:37,473 --> 01:05:38,805
- Aku sangat menyesal.
- 1329
- 01:05:38,807 --> 01:05:40,610
- Tidak masalah.
- 1330
- 01:06:20,716 --> 01:06:22,552
- Biarkan disana ada...
- 1331
- 01:06:28,524 --> 01:06:30,394
- [KEDUA GASPING]
- 1332
- 01:06:32,328 --> 01:06:34,662
- aku sudah bilang
- kami pergi ke bak mandi air panas.
- 1333
- 01:06:34,664 --> 01:06:36,200
- Keluar.
- 1334
- 01:06:42,305 --> 01:06:43,507
- James ...
- 1335
- 01:06:44,908 --> 01:06:46,743
- Anda bisa mengakhiri perjalanan sekarang.
- 1336
- 01:06:47,943 --> 01:06:49,646
- Ini tujuan kita.
- 1337
- 01:06:55,651 --> 01:06:58,419
- Saya pasti akan memberi Anda
- lima bintang di ulasan saya.
- 1338
- 01:06:58,421 --> 01:07:00,654
- Apa yang kamu inginkan dari kami?
- 1339
- 01:07:00,656 --> 01:07:01,892
- [TERTAWA]
- 1340
- 01:07:02,959 --> 01:07:05,560
- [TERENGAH-ENGAH]
- 1341
- 01:07:05,562 --> 01:07:08,529
- Untuk melakukan apa yang kamu katakan,
- 1342
- 01:07:08,531 --> 01:07:10,698
- Demi tuhan.
- 1343
- 01:07:10,700 --> 01:07:13,834
- Mari kita duduk di atas tanah
- 1344
- 01:07:13,836 --> 01:07:19,006
- dan menceritakan kisah sedih
- tentang kematian raja.
- 1345
- 01:07:19,008 --> 01:07:20,975
- Mengupas.
- 1346
- 01:07:20,977 --> 01:07:23,678
- Bruno, ayo, bung.
- 1347
- 01:07:23,680 --> 01:07:25,946
- Anda ingin mendapatkannya
- di bak mandi air panas, kan?
- 1348
- 01:07:25,948 --> 01:07:29,316
- Maksud saya, itulah mengapa kami ada di sini,
- bukan?
- 1349
- 01:07:29,318 --> 01:07:30,350
- Saya ingin pulang ke rumah.
- 1350
- 01:07:30,352 --> 01:07:32,620
- Jangan suruh aku membiarkanmu pergi
- 1351
- 01:07:32,622 --> 01:07:34,656
- atau itu
- Aku membuatmu tetap di sini
- 1352
- 01:07:34,658 --> 01:07:37,825
- atau apa pun keparat palsu lainnya
- Omong kosong Anda mengatakan kepada diri sendiri
- 1353
- 01:07:37,827 --> 01:07:41,895
- untuk membenarkan Anda secara fundamental
- eksistensi yang tidak memuaskan.
- 1354
- 01:07:41,897 --> 01:07:43,566
- Karena terus terang ...
- 1355
- 01:07:45,035 --> 01:07:46,437
- ... aku tidak akan membelinya.
- 1356
- 01:07:48,071 --> 01:07:54,441
- Sekarang, lepaskan bajumu
- dan masuk ke hot tub sialan.
- 1357
- 01:07:54,443 --> 01:07:56,446
- Mati.
- 1358
- 01:08:14,363 --> 01:08:16,499
- [Berbisik] Kita harus
- ambil pistolnya.
- 1359
- 01:08:26,409 --> 01:08:29,443
- Sial, bro.
- Anda berolahraga?
- 1360
- 01:08:29,445 --> 01:08:32,015
- Kamu juga, Jess.
- 1361
- 01:08:50,400 --> 01:08:52,399
- Bellissima.
- 1362
- 01:08:52,401 --> 01:08:54,602
- James, kamu pernah berharap
- kamu orang Italia?
- 1363
- 01:08:54,604 --> 01:08:58,038
- Orang-orang itu bisa mengatakan apa pun
- yang mereka inginkan tentang tubuh wanita,
- 1364
- 01:08:58,040 --> 01:08:59,840
- dan tidak ada yang melihat.
- 1365
- 01:08:59,842 --> 01:09:03,880
- Sekarang, masuklah
- bak mandi air panas sialan.
- 1366
- 01:09:31,607 --> 01:09:35,678
- - Aku akan meneguk ini.
- - Kamu akan membutuhkannya.
- 1367
- 01:09:40,850 --> 01:09:42,119
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1368
- 01:09:43,820 --> 01:09:48,456
- Oh, "sesuatu, sesuatu"
- kali putus asa.
- 1369
- 01:09:48,458 --> 01:09:51,158
- "Sesuatu, sesuatu"
- langkah-langkah putus asa.
- 1370
- 01:09:51,160 --> 01:09:53,760
- - Saya tidak putus asa.
- - Jessica.
- 1371
- 01:09:53,762 --> 01:09:56,798
- Malam ini kamu bertanya
- sopir taksi Anda berkencan.
- 1372
- 01:09:56,800 --> 01:09:59,666
- Hentikan semua yang Anda inginkan, Bruno.
- 1373
- 01:09:59,668 --> 01:10:01,001
- Saya tidak meremehkan Anda.
- 1374
- 01:10:01,003 --> 01:10:02,836
- Itulah dirimu.
- Anda mendorong orang-orang di sekitar.
- 1375
- 01:10:02,838 --> 01:10:04,839
- Anda menawarkan mereka menggemaskan
- botol air kecil.
- 1376
- 01:10:04,841 --> 01:10:06,541
- Anda melakukan segalanya
- dalam kekuatanmu
- 1377
- 01:10:06,543 --> 01:10:09,042
- untuk memblokir suara yang mengganggu
- di kepala Anda yang mengatakan,
- 1378
- 01:10:09,044 --> 01:10:11,778
- "Aku tidak akan pernah
- apa pun selain ini. "
- 1379
- 01:10:11,780 --> 01:10:15,849
- Dan sampai Anda mengakui itu,
- kamu tidak akan pernah.
- 1380
- 01:10:15,851 --> 01:10:18,219
- Jadi apakah ini tentang apa?
- 1381
- 01:10:18,221 --> 01:10:20,720
- Kamu pikir kamu
- entah bagaimana membantu kami?
- 1382
- 01:10:20,722 --> 01:10:22,857
- Anda seorang aktor yang luar biasa, James,
- 1383
- 01:10:22,859 --> 01:10:24,992
- tapi tidak ada yang pernah
- akan tahu itu.
- 1384
- 01:10:24,994 --> 01:10:29,162
- Karena ketika waktunya
- datang untuk bertindak, Anda ragu.
- 1385
- 01:10:29,164 --> 01:10:34,768
- Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda hanya ingin
- mainlah Richard II sebelum kamu mati.
- 1386
- 01:10:34,770 --> 01:10:36,237
- Dan sekarang kamu akan membunuhku?
- 1387
- 01:10:36,239 --> 01:10:38,572
- Jangan terlalu banal.
- 1388
- 01:10:38,574 --> 01:10:41,675
- Malam ini bukan tentang mati.
- Ini tentang hidup.
- 1389
- 01:10:41,677 --> 01:10:42,710
- [GUN COCKS]
- 1390
- 01:10:42,712 --> 01:10:44,612
- Jika kita berhasil sampai matahari terbit,
- 1391
- 01:10:44,614 --> 01:10:47,247
- kamu akan selamanya
- lihat kembali malam ini
- 1392
- 01:10:47,249 --> 01:10:51,051
- dan ingat bagaimana rasanya
- untuk hidup.
- 1393
- 01:10:51,053 --> 01:10:53,487
- Sekarang, Anda harus memilih.
- 1394
- 01:10:53,489 --> 01:10:55,425
- Siapa yang duluan?
- 1395
- 01:10:56,559 --> 01:10:58,559
- Anda atau dia?
- 1396
- 01:10:58,561 --> 01:11:00,161
- Saya, Bruno.
- 1397
- 01:11:00,163 --> 01:11:02,332
- - Sialan mengarahkan senjatamu padaku.
- - Hebat.
- 1398
- 01:11:06,202 --> 01:11:07,934
- Apakah ini rumah Gwyn?
- 1399
- 01:11:07,936 --> 01:11:10,270
- Apa yang baru saja kau katakan?
- 1400
- 01:11:10,272 --> 01:11:14,041
- Bruno A.
- singkatan Bruno Anthony,
- 1401
- 01:11:14,043 --> 01:11:17,210
- promotor klub mati
- mereka temukan di Hollywood.
- 1402
- 01:11:17,212 --> 01:11:18,946
- Orang ini
- tidak terlihat mati bagiku.
- 1403
- 01:11:18,948 --> 01:11:21,682
- Saya harap saya tidak terlihat seperti itu
- promotor klub sialan juga.
- 1404
- 01:11:21,684 --> 01:11:25,018
- Mereka bilang dia selamat
- oleh tunangannya, Gwyneth.
- 1405
- 01:11:25,020 --> 01:11:28,589
- Anda mengatakan kepada kami bahwa Anda menderita
- dari perpisahan baru-baru ini.
- 1406
- 01:11:28,591 --> 01:11:30,791
- Aku percaya itu.
- Itu bukan kebohongan.
- 1407
- 01:11:30,793 --> 01:11:32,693
- Tidak, satu-satunya
- kamu berbohong tentang
- 1408
- 01:11:32,695 --> 01:11:34,731
- Berapa lama yang lalu
- itu benar-benar terjadi.
- 1409
- 01:11:37,900 --> 01:11:39,936
- Ayo, Bruno, gunakan kata-katamu.
- 1410
- 01:11:45,574 --> 01:11:46,909
- Keluar dari bak mandi!
- 1411
- 01:11:53,550 --> 01:11:54,782
- Aku tahu itu.
- 1412
- 01:11:54,784 --> 01:11:56,550
- Hei, hei,
- jangan bergerak, kawan!
- 1413
- 01:11:56,552 --> 01:11:59,085
- - Aku tahu aku bisa membuatmu melakukan ...
- - JESSICA: Jangan dengarkan dia.
- 1414
- 01:11:59,087 --> 01:12:00,621
- ...apa pun.
- 1415
- 01:12:00,623 --> 01:12:03,724
- Saya tahu saya bisa mendapatkan Anda
- untuk menjemput seorang gadis,
- 1416
- 01:12:03,726 --> 01:12:07,929
- untuk melakukan perampokan bersenjata,
- untuk membunuh seseorang.
- 1417
- 01:12:07,931 --> 01:12:09,897
- Ayo keluar dari sini!
- 1418
- 01:12:09,899 --> 01:12:11,866
- Saya kira seseorang itu adalah saya.
- 1419
- 01:12:11,868 --> 01:12:13,033
- Sialan kamu!
- 1420
- 01:12:13,035 --> 01:12:15,635
- Kamu berkata
- Anda hanya seorang antek.
- 1421
- 01:12:15,637 --> 01:12:17,837
- Sekarang Anda bisa
- penjahat penuh.
- 1422
- 01:12:17,839 --> 01:12:19,273
- Persetan dengan pria ini, James.
- Ayo pergi saja.
- 1423
- 01:12:19,275 --> 01:12:20,544
- Lakukan.
- 1424
- 01:12:21,945 --> 01:12:23,944
- - Lakukan!
- - [GUN COCKS]
- 1425
- 01:12:23,946 --> 01:12:25,248
- JAMES: Selamat tinggal, Bruno.
- 1426
- 01:12:31,220 --> 01:12:32,252
- James
- 1427
- 01:12:32,254 --> 01:12:34,921
- [TERENGAH-ENGAH]
- 1428
- 01:12:34,923 --> 01:12:36,059
- Ayolah!
- 1429
- 01:12:38,226 --> 01:12:40,961
- Saya pikir Anda adalah teman saya.
- 1430
- 01:12:40,963 --> 01:12:44,200
- Tetap bersamaku, saudara.
- 1431
- 01:12:47,704 --> 01:12:49,540
- James!
- 1432
- 01:12:56,178 --> 01:12:57,911
- [PONSEL CELLPHONE]
- 1433
- 01:12:57,913 --> 01:13:02,251
- Halo, James.
- Anda memiliki satu permintaan perjalanan baru.
- 1434
- 01:13:15,832 --> 01:13:17,163
- [DINGIN CELLPHONE]
- 1435
- 01:13:17,165 --> 01:13:20,671
- Perjalanan diterima.
- Ayo jalan.
- 1436
- 01:13:29,712 --> 01:13:31,845
- BRUNO:
- Halo, apakah ini Maria?
- 1437
- 01:13:31,847 --> 01:13:35,084
- Ini James.
- Aku adalah tumpanganmu.
- 1438
- 01:13:42,124 --> 01:13:44,060
- [MID-TEMPO ELECTRONIC MUSIC
- MAINKAN]
- 1439
- 01:13:44,062 --> 01:13:49,062
- Subtitle oleh explosivesku
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement