Advertisement
bolon1

Eng The Extraordinary Journey of the Fakir

Oct 13th, 2018
154
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 72.70 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:21,583 --> 00:00:23,583
  3. <font color="#ffff00"><b>Subtitling: Samaksh - Varsha - Pankaj Jain</b></font>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:23,584 --> 00:00:24,834
  7. <i>Very, very long ago,</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:25,001 --> 00:00:28,834
  11. <i>Someone said that men
  12. were born free and equal.</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:29,126 --> 00:00:30,834
  16. <i>All men.</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:31,126 --> 00:00:33,167
  20. <i>And all women.</i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:33,417 --> 00:00:34,751
  24. <i>All equal.</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:35,292 --> 00:00:38,167
  28. <i>The rules of the game would
  29. be the same for everyone.</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:38,292 --> 00:00:39,917
  33. <i>We would be on equal terms.</i>
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:40,084 --> 00:00:42,292
  37. <i>Life would be right.</i>
  38.  
  39. 10
  40. 00:00:42,417 --> 00:00:44,042
  41. <i>But even if that was true,</i>
  42.  
  43. 11
  44. 00:00:44,167 --> 00:00:46,792
  45. <i>a microsecond after birth,</i>
  46.  
  47. 12
  48. 00:00:46,917 --> 00:00:48,792
  49. <i>chance is involved.</i>
  50.  
  51. 13
  52. 00:00:49,792 --> 00:00:51,167
  53. <i>There are your parents,</i>
  54.  
  55. 14
  56. 00:00:51,292 --> 00:00:52,209
  57. <i>your neighborhood,</i>
  58.  
  59. 15
  60. 00:00:52,334 --> 00:00:53,834
  61. <i>your standard of living,</i>
  62.  
  63. 16
  64. 00:00:54,126 --> 00:00:55,042
  65. <i>your health,</i>
  66.  
  67. 17
  68. 00:00:55,167 --> 00:00:56,084
  69. <i>your height,</i>
  70.  
  71. 18
  72. 00:00:56,251 --> 00:00:57,459
  73. <i>your appearance.</i>
  74.  
  75. 19
  76. 00:00:58,084 --> 00:01:01,751
  77. <i>As soon as the tyranny of chance
  78. begins to impose its law,</i>
  79.  
  80. 20
  81. 00:01:01,876 --> 00:01:04,792
  82. <i>we are no longer on equal terms.</i>
  83.  
  84. 21
  85. 00:01:04,917 --> 00:01:06,626
  86. <i>Chance changes everything.</i>
  87.  
  88. 22
  89. 00:01:08,334 --> 00:01:09,709
  90. <i>In the end,</i>
  91.  
  92. 23
  93. 00:01:09,834 --> 00:01:11,834
  94. <i>we do with what he gives us.</i>
  95.  
  96. 24
  97. 00:01:12,584 --> 00:01:15,417
  98. THE EXTRAORDINARY
  99. TRAVEL OF THE FAKIR
  100.  
  101. 25
  102. 00:01:15,792 --> 00:01:20,459
  103. <i>This is the story of
  104. Ajatashatru Lavash Patel.</i>
  105.  
  106. 26
  107. 00:01:20,542 --> 00:01:22,001
  108. <i>And here are the cards</i>
  109.  
  110. 27
  111. 00:01:22,126 --> 00:01:24,251
  112. <i>that chance gave him.</i>
  113.  
  114. 28
  115. 00:01:32,251 --> 00:01:33,876
  116. The judge is a bastard!
  117.  
  118. 29
  119. 00:01:34,042 --> 00:01:36,501
  120. It's a junk! A dirty cockroach!
  121.  
  122. 30
  123. 00:01:36,584 --> 00:01:38,167
  124. You are all idiots!
  125.  
  126. 31
  127. 00:01:38,542 --> 00:01:42,001
  128. Who are you? What do you want ?
  129.  
  130. 32
  131. 00:01:42,292 --> 00:01:44,376
  132. Dirty bug! You're a shit!
  133.  
  134. 33
  135. 00:01:44,501 --> 00:01:47,251
  136. You're a shabby, you're too bad!
  137.  
  138. 34
  139. 00:01:47,376 --> 00:01:48,334
  140. Get out!
  141.  
  142. 35
  143. 00:01:48,917 --> 00:01:51,084
  144. Are you coming to beat us up?
  145.  
  146. 36
  147. 00:01:52,084 --> 00:01:55,042
  148. - The other said that.
  149. - And then he beat us!
  150.  
  151. 37
  152. 00:01:56,209 --> 00:01:57,792
  153. I'm coming to tell a story.
  154.  
  155. 38
  156. 00:01:57,917 --> 00:01:58,626
  157. A story?
  158.  
  159. 39
  160. 00:02:00,459 --> 00:02:01,459
  161. What kind of story?
  162.  
  163. 40
  164. 00:02:02,167 --> 00:02:03,042
  165. A tragedy.
  166.  
  167. 41
  168. 00:02:05,417 --> 00:02:07,126
  169. I prefer to be beaten.
  170.  
  171. 42
  172. 00:02:09,501 --> 00:02:13,126
  173. The judge sentenced you to 4
  174. years in prison for juveniles.
  175.  
  176. 43
  177. 00:02:13,792 --> 00:02:16,084
  178. You have time for a story.
  179.  
  180. 44
  181. 00:02:16,209 --> 00:02:17,084
  182. Can I?
  183.  
  184. 45
  185. 00:02:22,917 --> 00:02:24,542
  186. I was born in Bombay,
  187.  
  188. 46
  189. 00:02:24,834 --> 00:02:27,126
  190. in the very small district of Worli.
  191.  
  192. 47
  193. 00:02:27,376 --> 00:02:28,709
  194. When I was a child,
  195.  
  196. 48
  197. 00:02:29,876 --> 00:02:32,417
  198. I did not know anything about the rest of the world.
  199.  
  200. 49
  201. 00:02:33,251 --> 00:02:34,209
  202. Nothing.
  203.  
  204. 50
  205. 00:02:34,709 --> 00:02:37,626
  206. Siringh, the sheets
  207. are not ready yet?
  208.  
  209. 51
  210. 00:02:37,751 --> 00:02:39,792
  211. You have to work faster!
  212.  
  213. 52
  214. 00:02:39,917 --> 00:02:43,709
  215. <i>I am the only son of a wonderful,
  216. loving, hardworking woman,</i>
  217.  
  218. 53
  219. 00:02:43,834 --> 00:02:45,709
  220. <i>Siringh Lavash Patel.</i>
  221.  
  222. 54
  223. 00:02:47,792 --> 00:02:49,376
  224. 4 more bags of linen!
  225.  
  226. 55
  227. 00:02:49,501 --> 00:02:51,167
  228. We'll have to stay late!
  229.  
  230. 56
  231. 00:02:53,501 --> 00:02:55,709
  232. Aja, stop your bad moves.
  233.  
  234. 57
  235. 00:02:55,834 --> 00:02:57,209
  236. You have to stop!
  237.  
  238. 58
  239. 00:02:57,334 --> 00:02:59,417
  240. Stop getting you into trouble.
  241.  
  242. 59
  243. 00:02:59,501 --> 00:03:00,709
  244. They will take you away.
  245.  
  246. 60
  247. 00:03:00,834 --> 00:03:03,584
  248. I am a single mother.
  249. You understand ?
  250.  
  251. 61
  252. 00:03:03,709 --> 00:03:05,459
  253. We will take you away from me.
  254.  
  255. 62
  256. 00:03:06,876 --> 00:03:10,709
  257. Stop doing bad things
  258. with your cousins.
  259.  
  260. 63
  261. 00:03:12,001 --> 00:03:13,751
  262. If you are sent to prison,
  263.  
  264. 64
  265. 00:03:13,876 --> 00:03:16,001
  266. I will not come looking for you.
  267.  
  268. 65
  269. 00:03:16,917 --> 00:03:18,626
  270. I will not come.
  271.  
  272. 66
  273. 00:03:24,459 --> 00:03:25,376
  274. Eat.
  275.  
  276. 67
  277. 00:03:31,376 --> 00:03:32,584
  278. You are too skinny.
  279.  
  280. 68
  281. 00:03:34,667 --> 00:03:35,792
  282. You must be strong
  283.  
  284. 69
  285. 00:03:35,917 --> 00:03:39,292
  286. if you want me to take
  287. you to Paris one day.
  288.  
  289. 70
  290. 00:03:41,126 --> 00:03:42,084
  291. Eat.
  292.  
  293. 71
  294. 00:03:42,709 --> 00:03:43,584
  295. Eat!
  296.  
  297. 72
  298. 00:03:43,709 --> 00:03:47,126
  299. Come on, you're too skinny.
  300. Eat, Moohini.
  301.  
  302. 73
  303. 00:03:47,251 --> 00:03:48,209
  304. Eat!
  305.  
  306. 74
  307. 00:03:50,917 --> 00:03:52,501
  308. <i>When I was little,</i>
  309.  
  310. 75
  311. 00:03:52,626 --> 00:03:55,501
  312. <i>my mother said I did
  313. not have a father.</i>
  314.  
  315. 76
  316. 00:03:55,626 --> 00:03:58,501
  317. <i>She claimed that I was
  318. a kind of miracle,</i>
  319.  
  320. 77
  321. 00:03:58,584 --> 00:04:00,834
  322. <i>arrived as if by magic.</i>
  323.  
  324. 78
  325. 00:04:02,834 --> 00:04:04,126
  326. <i>Obviously,</i>
  327.  
  328. 79
  329. 00:04:04,251 --> 00:04:05,626
  330. <i>I did not believe it.</i>
  331.  
  332. 80
  333. 00:04:11,167 --> 00:04:13,251
  334. Mom, it's him?
  335.  
  336. 81
  337. 00:04:15,417 --> 00:04:18,584
  338. I need the sheets of hotels
  339. Maharaja and Presidency.
  340.  
  341. 82
  342. 00:04:18,709 --> 00:04:20,501
  343. Now! Quick !
  344.  
  345. 83
  346. 00:04:20,626 --> 00:04:22,376
  347. Why is it so long?
  348.  
  349. 84
  350. 00:04:22,542 --> 00:04:23,501
  351. Hurry!
  352.  
  353. 85
  354. 00:04:25,501 --> 00:04:26,417
  355. Mom...
  356.  
  357. 86
  358. 00:04:27,251 --> 00:04:28,334
  359. it's him?
  360.  
  361. 87
  362. 00:04:33,042 --> 00:04:33,917
  363. It's him?
  364.  
  365. 88
  366. 00:04:35,292 --> 00:04:36,334
  367. No, it's not him!
  368.  
  369. 89
  370. 00:04:36,459 --> 00:04:39,334
  371. Stop asking me the
  372. same question!
  373.  
  374. 90
  375. 00:04:39,792 --> 00:04:42,084
  376. You do not have a father.
  377.  
  378. 91
  379. 00:04:56,376 --> 00:04:57,709
  380. You are very beautiful.
  381.  
  382. 92
  383. 00:04:59,167 --> 00:05:00,834
  384. My little man.
  385.  
  386. 93
  387. 00:05:02,667 --> 00:05:05,917
  388. Let's review the continents.
  389. The continents are Europe...
  390.  
  391. 94
  392. 00:05:06,084 --> 00:05:08,709
  393. <i>Before school, my
  394. world was very small.</i>
  395.  
  396. 95
  397. 00:05:08,834 --> 00:05:11,167
  398. <i>We did not have TV or internet.</i>
  399.  
  400. 96
  401. 00:05:11,292 --> 00:05:12,459
  402. <i>My world was expanding</i>
  403.  
  404. 97
  405. 00:05:12,542 --> 00:05:15,751
  406. <i>from my cousin Bhatuk to
  407. my cousin Bheem's home.</i>
  408.  
  409. 98
  410. 00:05:15,876 --> 00:05:18,042
  411. <i>Nothing else existed for me.</i>
  412.  
  413. 99
  414. 00:05:22,709 --> 00:05:27,084
  415. <i>So while discovering the rest of the
  416. world, I learned a staggering thing...</i>
  417.  
  418. 100
  419. 00:05:27,209 --> 00:05:28,417
  420. Mom!
  421.  
  422. 101
  423. 00:05:28,501 --> 00:05:29,292
  424. <i>I was poor.</i>
  425.  
  426. 102
  427. 00:05:29,417 --> 00:05:30,376
  428. Are we poor?
  429.  
  430. 103
  431. 00:05:32,459 --> 00:05:33,584
  432. Yes!
  433.  
  434. 104
  435. 00:05:34,584 --> 00:05:36,792
  436. Why do you say we are not poor?
  437.  
  438. 105
  439. 00:05:36,917 --> 00:05:39,792
  440. I went to school.
  441. I know things.
  442.  
  443. 106
  444. 00:05:39,917 --> 00:05:41,209
  445. We are very poor.
  446.  
  447. 107
  448. 00:05:41,334 --> 00:05:43,626
  449. We are rich because
  450. we are together.
  451.  
  452. 108
  453. 00:05:45,126 --> 00:05:46,584
  454. It does not make us rich.
  455.  
  456. 109
  457. 00:05:50,876 --> 00:05:53,834
  458. We will do other exams.
  459. This is very serious.
  460.  
  461. 110
  462. 00:05:56,042 --> 00:05:56,876
  463. I'm sorry...
  464.  
  465. 111
  466. 00:05:59,251 --> 00:06:00,542
  467. I understand.
  468.  
  469. 112
  470. 00:06:07,167 --> 00:06:08,251
  471. <i>And then one day,</i>
  472.  
  473. 113
  474. 00:06:08,542 --> 00:06:10,167
  475. <i>at the doctor,</i>
  476.  
  477. 114
  478. 00:06:10,292 --> 00:06:12,834
  479. <i>I made an extraordinary discovery.</i>
  480.  
  481. 115
  482. 00:06:13,376 --> 00:06:14,709
  483. It's the same model,
  484.  
  485. 116
  486. 00:06:14,834 --> 00:06:16,667
  487. with different colors.
  488.  
  489. 117
  490. 00:06:16,792 --> 00:06:18,542
  491. This one is the best.
  492.  
  493. 118
  494. 00:06:18,667 --> 00:06:21,292
  495. And they have names too cool.
  496.  
  497. 119
  498. 00:06:21,417 --> 00:06:23,751
  499. The Vinterdimma collection,
  500.  
  501. 120
  502. 00:06:23,876 --> 00:06:25,792
  503. Rostig Lördag collection,
  504.  
  505. 121
  506. 00:06:25,917 --> 00:06:27,709
  507. the Bergman Bögart collection.
  508.  
  509. 122
  510. 00:06:29,251 --> 00:06:31,376
  511. Mom, when I'm very, very rich,
  512.  
  513. 123
  514. 00:06:31,501 --> 00:06:33,834
  515. I will have a Borgshot room.
  516.  
  517. 124
  518. 00:06:34,042 --> 00:06:37,501
  519. Moohini, in the living room, we
  520. will have the Scötken coffee table.
  521.  
  522. 125
  523. 00:06:37,626 --> 00:06:39,876
  524. My favorite collection is...
  525.  
  526. 126
  527. 00:06:40,126 --> 00:06:41,792
  528. the Djup Sömn collection,
  529.  
  530. 127
  531. 00:06:42,292 --> 00:06:44,209
  532. special edition Trädtoppar.
  533.  
  534. 128
  535. 00:06:47,167 --> 00:06:50,292
  536. The Khoobsurut collection,
  537. signed Ajatashatru.
  538.  
  539. 129
  540. 00:06:54,584 --> 00:06:58,459
  541. The Sundaryat collection, signed
  542. by the famous Ajatashatru.
  543.  
  544. 130
  545. 00:06:58,542 --> 00:07:00,542
  546. And the Taranchalah Collection,
  547.  
  548. 131
  549. 00:07:01,334 --> 00:07:04,626
  550. signed by the extraordinary Ajatashatru.
  551.  
  552. 132
  553. 00:07:06,042 --> 00:07:07,417
  554. Stop doing that.
  555.  
  556. 133
  557. 00:07:07,501 --> 00:07:09,001
  558. It was my father?
  559.  
  560. 134
  561. 00:07:09,542 --> 00:07:12,459
  562. <i>That year, two
  563. things became clear.</i>
  564.  
  565. 135
  566. 00:07:12,542 --> 00:07:14,876
  567. <i>One: I was poor.</i>
  568.  
  569. 136
  570. 00:07:15,042 --> 00:07:17,834
  571. <i>Two: I did not want to be poor anymore.</i>
  572.  
  573. 137
  574. 00:07:19,667 --> 00:07:21,042
  575. Excuse me.
  576.  
  577. 138
  578. 00:07:39,292 --> 00:07:40,292
  579. Faster!
  580.  
  581. 139
  582. 00:07:40,709 --> 00:07:41,459
  583. Here.
  584.  
  585. 140
  586. 00:07:42,834 --> 00:07:44,042
  587. Hurry up!
  588.  
  589. 141
  590. 00:07:45,084 --> 00:07:46,126
  591. Quickly!
  592.  
  593. 142
  594. 00:07:46,334 --> 00:07:47,626
  595. This is very heavy.
  596.  
  597. 143
  598. 00:07:47,751 --> 00:07:48,667
  599. Come near!
  600.  
  601. 144
  602. 00:07:48,792 --> 00:07:51,751
  603. Come see the famous Aja!
  604.  
  605. 145
  606. 00:08:18,876 --> 00:08:20,501
  607. <i>Over the years,</i>
  608.  
  609. 146
  610. 00:08:20,626 --> 00:08:23,459
  611. <i>we did all kinds
  612. of magic tricks.</i>
  613.  
  614. 147
  615. 00:08:24,667 --> 00:08:27,001
  616. Spectacle of magic!
  617.  
  618. 148
  619. 00:08:27,792 --> 00:08:28,834
  620. <i>Levitation.</i>
  621.  
  622. 149
  623. 00:08:32,917 --> 00:08:34,167
  624. <i>Illusions.</i>
  625.  
  626. 150
  627. 00:08:36,459 --> 00:08:38,084
  628. <i>Psychic surgery.</i>
  629.  
  630. 151
  631. 00:08:40,459 --> 00:08:41,209
  632. My friends.
  633.  
  634. 152
  635. 00:08:41,334 --> 00:08:43,667
  636. This is your first trip to India?
  637.  
  638. 153
  639. 00:08:44,751 --> 00:08:46,667
  640. First trip to India?
  641.  
  642. 154
  643. 00:08:46,792 --> 00:08:47,584
  644. Super.
  645.  
  646. 155
  647. 00:08:56,792 --> 00:09:01,417
  648. <i>More and more, magic was only a
  649. small part of our activities.</i>
  650.  
  651. 156
  652. 00:09:05,501 --> 00:09:07,126
  653. We won that?
  654.  
  655. 157
  656. 00:09:08,792 --> 00:09:11,126
  657. Next time, 40%.
  658.  
  659. 158
  660. 00:09:11,251 --> 00:09:12,459
  661. Not 40%!
  662.  
  663. 159
  664. 00:09:15,042 --> 00:09:16,876
  665. This is my neighborhood.
  666.  
  667. 160
  668. 00:09:18,876 --> 00:09:19,626
  669. <i>Hi.</i>
  670.  
  671. 161
  672. 00:09:20,042 --> 00:09:24,042
  673. <i>Sorry for the delay, I was
  674. stuck at work by a dinosaur...</i>
  675.  
  676. 162
  677. 00:09:24,584 --> 00:09:28,667
  678. Mom, I want you to eat, the
  679. doctor says you have to eat.
  680.  
  681. 163
  682. 00:09:29,709 --> 00:09:30,417
  683. Aja...
  684.  
  685. 164
  686. 00:09:31,751 --> 00:09:35,501
  687. Mom, you must be strong for
  688. me to take you to Paris.
  689.  
  690. 165
  691. 00:09:36,084 --> 00:09:38,584
  692. We do not have money to go to Paris.
  693.  
  694. 166
  695. 00:09:41,042 --> 00:09:42,626
  696. I'm going to take you to Paris.
  697.  
  698. 167
  699. 00:09:43,001 --> 00:09:44,709
  700. Who will take care of Moohini?
  701.  
  702. 168
  703. 00:09:45,292 --> 00:09:48,709
  704. Moohini is sacred, you're not
  705. supposed to take care of her.
  706.  
  707. 169
  708. 00:09:48,834 --> 00:09:50,792
  709. It is she who has to take care of you.
  710.  
  711. 170
  712. 00:09:50,917 --> 00:09:52,417
  713. Let's go to Paris.
  714.  
  715. 171
  716. 00:09:52,501 --> 00:09:54,251
  717. Tonight, you eat.
  718.  
  719. 172
  720. 00:09:54,501 --> 00:09:56,376
  721. Yes, Aja.
  722.  
  723. 173
  724. 00:09:57,334 --> 00:10:00,334
  725. <i>But before we can go to Paris,</i>
  726.  
  727. 174
  728. 00:10:01,042 --> 00:10:02,917
  729. <i>the bad news has fallen.</i>
  730.  
  731. 175
  732. 00:10:03,501 --> 00:10:05,084
  733. A worry, Moohini?
  734.  
  735. 176
  736. 00:10:10,792 --> 00:10:11,584
  737. <i>His heart...</i>
  738.  
  739. 177
  740. 00:10:13,251 --> 00:10:14,542
  741. stopped.
  742.  
  743. 178
  744. 00:10:16,167 --> 00:10:19,209
  745. So, she never went to Paris?
  746.  
  747. 179
  748. 00:10:22,792 --> 00:10:25,251
  749. Chance did not help
  750. me keep this promise.
  751.  
  752. 180
  753. 00:11:19,001 --> 00:11:22,376
  754. <i>My father's name was Pierre-André Martin.</i>
  755.  
  756. 181
  757. 00:11:23,292 --> 00:11:25,667
  758. <i>He was French, from Paris.</i>
  759.  
  760. 182
  761. 00:11:26,334 --> 00:11:28,459
  762. <i>A street artist, like me.</i>
  763.  
  764. 183
  765. 00:11:30,376 --> 00:11:34,084
  766. <i>He had written to my mother
  767. hundreds of sublime love letters.</i>
  768.  
  769. 184
  770. 00:11:34,209 --> 00:11:35,584
  771. <i>One said</i>
  772.  
  773. 185
  774. 00:11:35,709 --> 00:11:39,084
  775. <i>that if my mother's parents
  776. allowed her to marry him,</i>
  777.  
  778. 186
  779. 00:11:39,209 --> 00:11:42,501
  780. <i>She had to go to Paris, at
  781. the top of the Eiffel Tower.</i>
  782.  
  783. 187
  784. 00:11:44,042 --> 00:11:46,876
  785. <i>He would wait there every Sunday.</i>
  786.  
  787. 188
  788. 00:11:47,459 --> 00:11:48,751
  789. <i>If he was not there,</i>
  790.  
  791. 189
  792. 00:11:48,876 --> 00:11:51,501
  793. <i>she had to fold the letter
  794. in the shape of an airplane</i>
  795.  
  796. 190
  797. 00:11:51,584 --> 00:11:53,751
  798. <i>and throw it to the city.</i>
  799.  
  800. 191
  801. 00:11:54,209 --> 00:11:56,459
  802. <i>He would lead her to him by magic.</i>
  803.  
  804. 192
  805. 00:12:04,251 --> 00:12:06,751
  806. <i>I borrowed a few rupees from Giri.</i>
  807.  
  808. 193
  809. 00:12:06,876 --> 00:12:08,667
  810. <i>We were going to Paris.</i>
  811.  
  812. 194
  813. 00:13:07,042 --> 00:13:09,084
  814. Go, find another family.
  815.  
  816. 195
  817. 00:13:10,209 --> 00:13:11,834
  818. Watch over me, Moohini!
  819.  
  820. 196
  821. 00:13:16,376 --> 00:13:17,376
  822. Go away!
  823.  
  824. 197
  825. 00:13:18,501 --> 00:13:20,751
  826. <i>Wearing only the
  827. ashes of my mother,</i>
  828.  
  829. 198
  830. 00:13:21,084 --> 00:13:24,001
  831. <i>A passport and a counterfeit 100,</i>
  832.  
  833. 199
  834. 00:13:24,209 --> 00:13:26,626
  835. <i>I made the long trip to Paris,</i>
  836.  
  837. 200
  838. 00:13:26,751 --> 00:13:28,417
  839. <i>to find my father.</i>
  840.  
  841. 201
  842. 00:13:52,917 --> 00:13:55,084
  843. This is your first trip to Paris?
  844.  
  845. 202
  846. 00:13:57,334 --> 00:13:58,251
  847. Perfect.
  848.  
  849. 203
  850. 00:13:58,376 --> 00:13:59,792
  851. Want a taxi?
  852.  
  853. 204
  854. 00:14:00,501 --> 00:14:03,084
  855. - That's why...
  856. - Please, follow me.
  857.  
  858. 205
  859. 00:14:03,209 --> 00:14:05,084
  860. Where do you want to go first?
  861.  
  862. 206
  863. 00:14:05,209 --> 00:14:08,334
  864. Some want to see the Eiffel Tower.
  865.  
  866. 207
  867. 00:14:09,292 --> 00:14:10,626
  868. An obvious choice.
  869.  
  870. 208
  871. 00:14:10,751 --> 00:14:14,542
  872. But some dream of Montmartre,
  873. others go to the Louvre.
  874.  
  875. 209
  876. 00:14:14,667 --> 00:14:16,709
  877. Others at the Champs-Élysées.
  878.  
  879. 210
  880. 00:14:16,834 --> 00:14:19,376
  881. Paris is the most beautiful city in the world.
  882.  
  883. 211
  884. 00:14:19,501 --> 00:14:22,084
  885. You will see everything
  886. for the first time.
  887.  
  888. 212
  889. 00:14:22,542 --> 00:14:24,667
  890. The Arc de Triomphe
  891. for the first time.
  892.  
  893. 213
  894. 00:14:24,792 --> 00:14:26,751
  895. The gardens of Luxembourg.
  896.  
  897. 214
  898. 00:14:27,167 --> 00:14:30,001
  899. It's going to be the
  900. best day of your life.
  901.  
  902. 215
  903. 00:14:30,126 --> 00:14:33,167
  904. Tell your children
  905. and grandchildren.
  906.  
  907. 216
  908. 00:14:33,834 --> 00:14:35,126
  909. You are lucky.
  910.  
  911. 217
  912. 00:14:36,709 --> 00:14:38,834
  913. I do not know if there is Uber at home,
  914.  
  915. 218
  916. 00:14:39,001 --> 00:14:41,376
  917. but in Paris, they kill the job.
  918.  
  919. 219
  920. 00:14:41,584 --> 00:14:44,001
  921. They steal our job. It's ugly.
  922.  
  923. 220
  924. 00:14:44,126 --> 00:14:45,917
  925. Uber, it's hell.
  926.  
  927. 221
  928. 00:14:46,084 --> 00:14:48,042
  929. I have to do a second job on weekends.
  930.  
  931. 222
  932. 00:14:48,501 --> 00:14:49,501
  933. What are you doing?
  934.  
  935. 223
  936. 00:14:51,501 --> 00:14:52,501
  937. Uber.
  938.  
  939. 224
  940. 00:14:53,876 --> 00:14:56,209
  941. What does the government do?
  942.  
  943. 225
  944. 00:14:56,667 --> 00:14:58,292
  945. <i>And then, I understood</i>
  946.  
  947. 226
  948. 00:14:58,417 --> 00:15:01,209
  949. <i>that this man was stealing me.</i>
  950.  
  951. 227
  952. 00:15:02,376 --> 00:15:04,709
  953. <i>Gustave was a thief.</i>
  954.  
  955. 228
  956. 00:15:07,376 --> 00:15:08,667
  957. <i>He was fantastic.</i>
  958.  
  959. 229
  960. 00:15:08,792 --> 00:15:11,167
  961. <i>Polite, playful conversation.</i>
  962.  
  963. 230
  964. 00:15:11,292 --> 00:15:13,792
  965. <i>Very endearing personality.</i>
  966.  
  967. 231
  968. 00:15:14,459 --> 00:15:17,459
  969. <i>I should have been
  970. furious, but I was not.</i>
  971.  
  972. 232
  973. 00:15:17,751 --> 00:15:20,001
  974. <i>For the first time in my life,</i>
  975.  
  976. 233
  977. 00:15:20,751 --> 00:15:23,709
  978. <i>it was me, the rich tourist.</i>
  979.  
  980. 234
  981. 00:15:34,084 --> 00:15:35,751
  982. Aja, do you have my number?
  983.  
  984. 235
  985. 00:15:35,876 --> 00:15:37,667
  986. Yes, absolutely.
  987.  
  988. 236
  989. 00:15:38,917 --> 00:15:40,042
  990. Here.
  991.  
  992. 237
  993. 00:15:40,751 --> 00:15:42,709
  994. Thank you very much.
  995.  
  996. 238
  997. 00:15:43,001 --> 00:15:45,334
  998. Gustave, it's an honor...
  999.  
  1000. 239
  1001. 00:15:46,417 --> 00:15:48,376
  1002. A privilege to know you.
  1003.  
  1004. 240
  1005. 00:15:48,501 --> 00:15:51,501
  1006. No, all the honor is for me.
  1007.  
  1008. 241
  1009. 00:15:52,126 --> 00:15:53,334
  1010. See you soon.
  1011.  
  1012. 242
  1013. 00:16:11,334 --> 00:16:13,251
  1014. Such a beautiful city.
  1015.  
  1016. 243
  1017. 00:16:13,417 --> 00:16:14,876
  1018. And so many choices.
  1019.  
  1020. 244
  1021. 00:16:15,042 --> 00:16:17,292
  1022. Where did you want to go first?
  1023.  
  1024. 245
  1025. 00:16:18,542 --> 00:16:21,209
  1026. At my favorite furniture store.
  1027.  
  1028. 246
  1029. 00:16:32,084 --> 00:16:35,209
  1030. Hedar och Skogar.
  1031.  
  1032. 247
  1033. 00:16:36,209 --> 00:16:39,084
  1034. The best sofa in the world.
  1035.  
  1036. 248
  1037. 00:16:49,459 --> 00:16:52,251
  1038. The extraordinary Vinterdimma collection.
  1039.  
  1040. 249
  1041. 00:16:52,792 --> 00:16:55,417
  1042. The cushions Döva Tidvatten.
  1043.  
  1044. 250
  1045. 00:16:55,792 --> 00:16:57,751
  1046. The elegant Sharton collection.
  1047.  
  1048. 251
  1049. 00:17:00,667 --> 00:17:02,626
  1050. The Brandchat collection.
  1051.  
  1052. 252
  1053. 00:17:19,751 --> 00:17:21,251
  1054. <i>Have you ever been in love?</i>
  1055.  
  1056. 253
  1057. 00:17:24,417 --> 00:17:25,084
  1058. You...
  1059.  
  1060. 254
  1061. 00:17:26,209 --> 00:17:27,251
  1062. it happened to you?
  1063.  
  1064. 255
  1065. 00:17:27,626 --> 00:17:28,792
  1066. I am 13 years old.
  1067.  
  1068. 256
  1069. 00:17:29,292 --> 00:17:30,917
  1070. - He likes Naveena.
  1071. - Not true.
  1072.  
  1073. 257
  1074. 00:17:31,084 --> 00:17:32,709
  1075. She is 16 years old and he loves her.
  1076.  
  1077. 258
  1078. 00:17:32,834 --> 00:17:33,626
  1079. Shut up!
  1080.  
  1081. 259
  1082. 00:17:33,751 --> 00:17:35,001
  1083. He does not like it?
  1084.  
  1085. 260
  1086. 00:17:35,126 --> 00:17:36,417
  1087. Yes, he loves it!
  1088.  
  1089. 261
  1090. 00:17:36,501 --> 00:17:38,584
  1091. Do not go, or I hit you.
  1092.  
  1093. 262
  1094. 00:17:38,876 --> 00:17:40,001
  1095. Stop.
  1096.  
  1097. 263
  1098. 00:17:40,501 --> 00:17:41,292
  1099. It's nothing.
  1100.  
  1101. 264
  1102. 00:17:42,084 --> 00:17:43,792
  1103. It does not matter if you like it.
  1104.  
  1105. 265
  1106. 00:17:43,917 --> 00:17:44,876
  1107. I do not like it!
  1108.  
  1109. 266
  1110. 00:17:49,251 --> 00:17:50,459
  1111. Brief.
  1112.  
  1113. 267
  1114. 00:17:51,876 --> 00:17:55,501
  1115. Due to a unique
  1116. geomagnetic field,
  1117.  
  1118. 268
  1119. 00:17:56,126 --> 00:17:57,167
  1120. love in Paris
  1121.  
  1122. 269
  1123. 00:17:57,292 --> 00:17:59,584
  1124. <i>is ten times stronger than elsewhere.</i>
  1125.  
  1126. 270
  1127. 00:17:59,709 --> 00:18:01,376
  1128. <i>For centuries,</i>
  1129.  
  1130. 271
  1131. 00:18:01,501 --> 00:18:05,001
  1132. love in Paris
  1133. inspires many books,
  1134.  
  1135. 272
  1136. 00:18:05,417 --> 00:18:09,292
  1137. movies, songs, poems, paintings.
  1138.  
  1139. 273
  1140. 00:18:09,417 --> 00:18:10,501
  1141. Did you know?
  1142.  
  1143. 274
  1144. 00:18:12,501 --> 00:18:13,501
  1145. What is the school for?
  1146.  
  1147. 275
  1148. 00:18:14,542 --> 00:18:15,709
  1149. We do not go there.
  1150.  
  1151. 276
  1152. 00:18:18,334 --> 00:18:20,126
  1153. You do not go to school...
  1154.  
  1155. 277
  1156. 00:18:20,542 --> 00:18:23,292
  1157. Honey, sorry for
  1158. coming back from work,
  1159.  
  1160. 278
  1161. 00:18:23,417 --> 00:18:25,459
  1162. the traffic was hellish.
  1163.  
  1164. 279
  1165. 00:18:28,251 --> 00:18:30,751
  1166. I promised to make the
  1167. meal, do not get angry.
  1168.  
  1169. 280
  1170. 00:18:30,876 --> 00:18:33,876
  1171. I'm cooking, it'll be delicious.
  1172.  
  1173. 281
  1174. 00:18:39,834 --> 00:18:43,459
  1175. Excuse me, I have to test
  1176. the salon before buying it.
  1177.  
  1178. 282
  1179. 00:18:43,542 --> 00:18:45,626
  1180. A salon is not a design,
  1181.  
  1182. 283
  1183. 00:18:45,751 --> 00:18:48,292
  1184. it's mostly what we feel
  1185.  
  1186. 284
  1187. 00:18:48,417 --> 00:18:49,792
  1188. when we enter.
  1189.  
  1190. 285
  1191. 00:18:58,126 --> 00:19:00,334
  1192. Honey, where are my car keys?
  1193.  
  1194. 286
  1195. 00:19:02,126 --> 00:19:03,126
  1196. Did you see them?
  1197.  
  1198. 287
  1199. 00:19:07,042 --> 00:19:07,834
  1200. My God!
  1201.  
  1202. 288
  1203. 00:19:08,334 --> 00:19:10,751
  1204. My boss drives me crazy.
  1205.  
  1206. 289
  1207. 00:19:13,751 --> 00:19:16,209
  1208. Do you feel under pressure, darling?
  1209.  
  1210. 290
  1211. 00:19:17,292 --> 00:19:18,542
  1212. Do this to me?
  1213.  
  1214. 291
  1215. 00:19:18,667 --> 00:19:20,042
  1216. With my own brother?
  1217.  
  1218. 292
  1219. 00:19:20,167 --> 00:19:21,584
  1220. I am not his brother.
  1221.  
  1222. 293
  1223. 00:19:21,709 --> 00:19:24,084
  1224. Your brother and I, we love each other.
  1225.  
  1226. 294
  1227. 00:19:24,209 --> 00:19:25,709
  1228. We are going to live in Guatemala.
  1229.  
  1230. 295
  1231. 00:19:27,459 --> 00:19:28,501
  1232. Not that...
  1233.  
  1234. 296
  1235. 00:19:28,584 --> 00:19:30,376
  1236. Not in Guatemala!
  1237.  
  1238. 297
  1239. 00:19:32,042 --> 00:19:33,417
  1240. I am pregnant.
  1241.  
  1242. 298
  1243. 00:19:34,001 --> 00:19:35,001
  1244. What?
  1245.  
  1246. 299
  1247. 00:19:35,584 --> 00:19:39,334
  1248. Because of this unique
  1249. geomagnetic field,
  1250.  
  1251. 300
  1252. 00:19:39,501 --> 00:19:42,501
  1253. between Marie and me,
  1254. it stuck right away.
  1255.  
  1256. 301
  1257. 00:19:42,584 --> 00:19:46,334
  1258. Why a beautiful American woman would
  1259. be interested in an Indian fakir?
  1260.  
  1261. 302
  1262. 00:19:47,584 --> 00:19:48,876
  1263. I do not know.
  1264.  
  1265. 303
  1266. 00:19:49,167 --> 00:19:52,709
  1267. But chance seemed finally
  1268. to be on my side.
  1269.  
  1270. 304
  1271. 00:19:53,126 --> 00:19:54,251
  1272. That day,
  1273.  
  1274. 305
  1275. 00:19:54,501 --> 00:19:55,542
  1276. Marie listened to me
  1277.  
  1278. 306
  1279. 00:19:55,667 --> 00:19:57,834
  1280. while I was telling him about India.
  1281.  
  1282. 307
  1283. 00:19:59,542 --> 00:20:01,167
  1284. <i>The colors and sounds.</i>
  1285.  
  1286. 308
  1287. 00:20:01,751 --> 00:20:03,376
  1288. <i>The clothes, the tastes.</i>
  1289.  
  1290. 309
  1291. 00:20:03,501 --> 00:20:05,001
  1292. <i>Its hundreds of languages.</i>
  1293.  
  1294. 310
  1295. 00:20:05,501 --> 00:20:07,417
  1296. <i>His religions, his customs.</i>
  1297.  
  1298. 311
  1299. 00:20:07,792 --> 00:20:09,501
  1300. <i>The immensity of Bombay</i>
  1301.  
  1302. 312
  1303. 00:20:09,626 --> 00:20:12,751
  1304. <i>and the charm of my little neighborhood.</i>
  1305.  
  1306. 313
  1307. 00:20:22,584 --> 00:20:24,626
  1308. It's like that in deep India.
  1309.  
  1310. 314
  1311. 00:20:27,001 --> 00:20:28,626
  1312. I have to go.
  1313.  
  1314. 315
  1315. 00:20:29,792 --> 00:20:31,251
  1316. Since leaving Chicago,
  1317.  
  1318. 316
  1319. 00:20:31,376 --> 00:20:35,584
  1320. I have a boring job in an
  1321. American consulting firm,
  1322.  
  1323. 317
  1324. 00:20:35,709 --> 00:20:38,001
  1325. which is called Wilson & Williams.
  1326.  
  1327. 318
  1328. 00:20:38,126 --> 00:20:40,251
  1329. Why did you leave Chicago?
  1330.  
  1331. 319
  1332. 00:20:41,834 --> 00:20:45,209
  1333. I left with my
  1334. best friend, Rose.
  1335.  
  1336. 320
  1337. 00:20:45,542 --> 00:20:49,292
  1338. My parents hate her.
  1339. She would have a bad influence.
  1340.  
  1341. 321
  1342. 00:20:49,667 --> 00:20:50,834
  1343. That's right?
  1344.  
  1345. 322
  1346. 00:20:52,042 --> 00:20:56,251
  1347. According to them, it's his fault if I
  1348. plated my future husband in church.
  1349.  
  1350. 323
  1351. 00:21:07,251 --> 00:21:09,084
  1352. Take this newspaper article.
  1353.  
  1354. 324
  1355. 00:21:10,542 --> 00:21:11,501
  1356. Why?
  1357.  
  1358. 325
  1359. 00:21:12,042 --> 00:21:13,542
  1360. It's like the promise
  1361.  
  1362. 326
  1363. 00:21:13,667 --> 00:21:14,876
  1364. we'll see each other again
  1365.  
  1366. 327
  1367. 00:21:15,042 --> 00:21:18,126
  1368. Because I like it a lot.
  1369.  
  1370. 328
  1371. 00:21:20,459 --> 00:21:23,251
  1372. And I keep your pen.
  1373.  
  1374. 329
  1375. 00:21:23,751 --> 00:21:25,292
  1376. How did you get...
  1377.  
  1378. 330
  1379. 00:21:25,501 --> 00:21:26,501
  1380. To tomorrow.
  1381.  
  1382. 331
  1383. 00:21:26,709 --> 00:21:27,542
  1384. I do not know...
  1385.  
  1386. 332
  1387. 00:21:27,667 --> 00:21:29,084
  1388. At the Eiffel Tower?
  1389.  
  1390. 333
  1391. 00:21:30,417 --> 00:21:31,376
  1392. 19 hours.
  1393.  
  1394. 334
  1395. 00:21:31,501 --> 00:21:33,251
  1396. Yes, but it's not a date.
  1397.  
  1398. 335
  1399. 00:21:33,376 --> 00:21:34,709
  1400. Never date?
  1401.  
  1402. 336
  1403. 00:21:35,167 --> 00:21:36,459
  1404. Never date.
  1405.  
  1406. 337
  1407. 00:21:49,626 --> 00:21:53,542
  1408. In Paris, we make the kiss on the cheek.
  1409.  
  1410. 338
  1411. 00:21:54,001 --> 00:21:55,376
  1412. I'm sorry.
  1413.  
  1414. 339
  1415. 00:21:55,751 --> 00:21:57,084
  1416. It's nothing.
  1417.  
  1418. 340
  1419. 00:22:20,501 --> 00:22:24,001
  1420. I thought I could
  1421. become a lesbian.
  1422.  
  1423. 341
  1424. 00:22:25,501 --> 00:22:26,167
  1425. Why?
  1426.  
  1427. 342
  1428. 00:22:26,376 --> 00:22:27,459
  1429. Why not?
  1430.  
  1431. 343
  1432. 00:22:27,792 --> 00:22:31,626
  1433. You do not like sleeping
  1434. with women and...
  1435.  
  1436. 344
  1437. 00:22:32,001 --> 00:22:35,167
  1438. without going forward, it's a
  1439. bit like that, being lesbian.
  1440.  
  1441. 345
  1442. 00:22:35,292 --> 00:22:37,501
  1443. I could learn to love that.
  1444.  
  1445. 346
  1446. 00:22:37,667 --> 00:22:40,292
  1447. Small, I hated broccoli,
  1448.  
  1449. 347
  1450. 00:22:40,417 --> 00:22:42,626
  1451. now, I eat it all the time.
  1452.  
  1453. 348
  1454. 00:22:42,751 --> 00:22:45,917
  1455. And it's a way of life that's so cool.
  1456.  
  1457. 349
  1458. 00:22:46,084 --> 00:22:48,167
  1459. Rose, you're 27 years old.
  1460.  
  1461. 350
  1462. 00:22:48,292 --> 00:22:50,834
  1463. You would know, if you were lesbian.
  1464.  
  1465. 351
  1466. 00:23:03,084 --> 00:23:03,709
  1467. What?
  1468.  
  1469. 352
  1470. 00:23:05,167 --> 00:23:07,209
  1471. I may have met someone.
  1472.  
  1473. 353
  1474. 00:23:09,667 --> 00:23:11,501
  1475. Finally!
  1476.  
  1477. 354
  1478. 00:23:11,584 --> 00:23:12,334
  1479. Slowly...
  1480.  
  1481. 355
  1482. 00:23:13,292 --> 00:23:14,501
  1483. It's a girl?
  1484.  
  1485. 356
  1486. 00:23:17,084 --> 00:23:18,792
  1487. <i>Not having money,</i>
  1488.  
  1489. 357
  1490. 00:23:18,917 --> 00:23:21,376
  1491. <i>I decided to stay overnight.</i>
  1492.  
  1493. 358
  1494. 00:23:42,709 --> 00:23:44,209
  1495. Exhausted by my trip,
  1496.  
  1497. 359
  1498. 00:23:44,751 --> 00:23:46,501
  1499. I quickly fell asleep.
  1500.  
  1501. 360
  1502. 00:23:46,667 --> 00:23:47,584
  1503. Alas,
  1504.  
  1505. 361
  1506. 00:23:47,709 --> 00:23:49,376
  1507. <i>I was wrong.</i>
  1508.  
  1509. 362
  1510. 00:23:49,501 --> 00:23:52,167
  1511. <i>Chance was still not on my side.</i>
  1512.  
  1513. 363
  1514. 00:23:52,292 --> 00:23:53,501
  1515. <i>Not at all.</i>
  1516.  
  1517. 364
  1518. 00:23:54,001 --> 00:23:55,501
  1519. <i>In the middle of the night,</i>
  1520.  
  1521. 365
  1522. 00:23:55,626 --> 00:23:57,917
  1523. <i>among the 2,000 furniture...</i>
  1524.  
  1525. 366
  1526. 00:23:58,084 --> 00:23:58,792
  1527. That one.
  1528.  
  1529. 367
  1530. 00:23:58,917 --> 00:24:01,209
  1531. <i>And 15 cabinet models,</i>
  1532.  
  1533. 368
  1534. 00:24:01,376 --> 00:24:04,459
  1535. <i>it's mine they chose.</i>
  1536.  
  1537. 369
  1538. 00:24:05,417 --> 00:24:08,501
  1539. <i>Chance was really
  1540. not on my side.</i>
  1541.  
  1542. 370
  1543. 00:24:28,167 --> 00:24:31,667
  1544. <i>Welcome to England</i>
  1545.  
  1546. 371
  1547. 00:24:41,001 --> 00:24:43,042
  1548. Where are we? Where are we going ?
  1549.  
  1550. 372
  1551. 00:24:43,167 --> 00:24:44,709
  1552. In the land of milk and honey.
  1553.  
  1554. 373
  1555. 00:24:45,001 --> 00:24:46,209
  1556. Milk and honey?
  1557.  
  1558. 374
  1559. 00:24:46,334 --> 00:24:47,084
  1560. In London.
  1561.  
  1562. 375
  1563. 00:24:48,292 --> 00:24:50,459
  1564. Yes, where everything grows in abundance,
  1565.  
  1566. 376
  1567. 00:24:50,876 --> 00:24:52,792
  1568. cars, houses, jobs.
  1569.  
  1570. 377
  1571. 00:24:52,917 --> 00:24:55,001
  1572. And beer. Full of beer.
  1573.  
  1574. 378
  1575. 00:24:55,667 --> 00:24:56,584
  1576. We do not drink it.
  1577.  
  1578. 379
  1579. 00:24:56,709 --> 00:24:57,751
  1580. We hate that.
  1581.  
  1582. 380
  1583. 00:24:58,626 --> 00:25:01,167
  1584. Are you illegal immigrants?
  1585.  
  1586. 381
  1587. 00:25:02,001 --> 00:25:02,834
  1588. Not you?
  1589.  
  1590. 382
  1591. 00:25:03,001 --> 00:25:04,876
  1592. No, I am a tourist.
  1593.  
  1594. 383
  1595. 00:25:05,042 --> 00:25:05,834
  1596. A tourist?
  1597.  
  1598. 384
  1599. 00:25:06,751 --> 00:25:08,084
  1600. Traveling in a wardrobe?
  1601.  
  1602. 385
  1603. 00:25:09,209 --> 00:25:10,917
  1604. Do you make the cabinet circuit?
  1605.  
  1606. 386
  1607. 00:25:12,459 --> 00:25:15,126
  1608. Full of room for the
  1609. legs, in wardrobe.
  1610.  
  1611. 387
  1612. 00:25:15,834 --> 00:25:18,834
  1613. I went to Bora Bora in a
  1614. business class wardrobe.
  1615.  
  1616. 388
  1617. 00:25:20,084 --> 00:25:22,001
  1618. That's right, I'm a tourist.
  1619.  
  1620. 389
  1621. 00:25:22,126 --> 00:25:23,209
  1622. We too.
  1623.  
  1624. 390
  1625. 00:25:23,334 --> 00:25:25,667
  1626. I have my passport, I come from India.
  1627.  
  1628. 391
  1629. 00:25:26,501 --> 00:25:27,292
  1630. Look.
  1631.  
  1632. 392
  1633. 00:25:30,251 --> 00:25:31,042
  1634. Somalia.
  1635.  
  1636. 393
  1637. 00:25:33,376 --> 00:25:35,334
  1638. It's been 18 months since we traveled.
  1639.  
  1640. 394
  1641. 00:25:36,084 --> 00:25:38,459
  1642. We walked for weeks.
  1643.  
  1644. 395
  1645. 00:25:38,542 --> 00:25:41,334
  1646. At the beginning, we were much more numerous.
  1647.  
  1648. 396
  1649. 00:25:41,792 --> 00:25:42,584
  1650. In Libya,
  1651.  
  1652. 397
  1653. 00:25:42,709 --> 00:25:44,751
  1654. bandits attacked us.
  1655.  
  1656. 398
  1657. 00:25:44,876 --> 00:25:47,209
  1658. Then the smugglers sank the boat
  1659.  
  1660. 399
  1661. 00:25:47,417 --> 00:25:49,751
  1662. 3 km from the Italian coast.
  1663.  
  1664. 400
  1665. 00:25:51,792 --> 00:25:54,751
  1666. Only a few have reached the shore.
  1667.  
  1668. 401
  1669. 00:25:55,251 --> 00:25:57,584
  1670. Then we crossed the French border.
  1671.  
  1672. 402
  1673. 00:25:58,667 --> 00:26:00,876
  1674. Now, we are only five.
  1675.  
  1676. 403
  1677. 00:26:01,834 --> 00:26:04,417
  1678. Why endure all this?
  1679.  
  1680. 404
  1681. 00:26:05,334 --> 00:26:08,751
  1682. Our families have been
  1683. displaced by the war.
  1684.  
  1685. 405
  1686. 00:26:11,459 --> 00:26:14,626
  1687. We must send them money.
  1688. They are starving.
  1689.  
  1690. 406
  1691. 00:26:17,084 --> 00:26:18,417
  1692. That's not your case?
  1693.  
  1694. 407
  1695. 00:26:20,001 --> 00:26:21,542
  1696. I am a tourist.
  1697.  
  1698. 408
  1699. 00:26:21,667 --> 00:26:24,626
  1700. There is an African proverb that says:
  1701.  
  1702. 409
  1703. 00:26:24,751 --> 00:26:27,376
  1704. "The one who swallows coconuts
  1705.  
  1706. 410
  1707. 00:26:27,584 --> 00:26:29,292
  1708. " has confidence in his trouduc. "
  1709.  
  1710. 411
  1711. 00:26:31,792 --> 00:26:33,459
  1712. I do not see the report.
  1713.  
  1714. 412
  1715. 00:26:33,542 --> 00:26:34,792
  1716. No report.
  1717.  
  1718. 413
  1719. 00:26:35,376 --> 00:26:36,834
  1720. But I love this proverb.
  1721.  
  1722. 414
  1723. 00:26:38,792 --> 00:26:40,042
  1724. Why do we stop?
  1725.  
  1726. 415
  1727. 00:26:40,167 --> 00:26:41,459
  1728. What's going on?
  1729.  
  1730. 416
  1731. 00:26:46,042 --> 00:26:47,751
  1732. - Dogs...
  1733. - Which dogs?
  1734.  
  1735. 417
  1736. 00:26:47,876 --> 00:26:48,834
  1737. On file.
  1738.  
  1739. 418
  1740. 00:27:01,584 --> 00:27:02,876
  1741. Border police.
  1742.  
  1743. 419
  1744. 00:27:03,042 --> 00:27:03,834
  1745. I have my passport.
  1746.  
  1747. 420
  1748. 00:27:04,001 --> 00:27:05,417
  1749. Never show it
  1750.  
  1751. 421
  1752. 00:27:05,584 --> 00:27:06,417
  1753.  
  1754.  
  1755. 422
  1756. 00:27:11,459 --> 00:27:12,459
  1757. On file!
  1758.  
  1759. 423
  1760. 00:27:12,542 --> 00:27:14,042
  1761. Do not move!
  1762.  
  1763. 424
  1764. 00:27:14,667 --> 00:27:15,459
  1765. Police, stop!
  1766.  
  1767. 425
  1768. 00:27:17,501 --> 00:27:20,417
  1769. Good God!
  1770.  
  1771. 426
  1772. 00:27:20,542 --> 00:27:21,501
  1773. Moohini?
  1774. You're not supposed to watch over me? Stop!
  1775.  
  1776. 427
  1777. 00:27:27,292 --> 00:27:28,459
  1778. Left!
  1779.  
  1780. 428
  1781. 00:27:52,876 --> 00:27:54,626
  1782. I can not go home.
  1783.  
  1784. 429
  1785. 00:27:57,876 --> 00:27:59,501
  1786. You, stop!
  1787.  
  1788. 430
  1789. 00:28:02,501 --> 00:28:03,751
  1790. Over here!
  1791.  
  1792. 431
  1793. 00:28:09,626 --> 00:28:10,709
  1794. Do not move anymore.
  1795.  
  1796. 432
  1797. 00:28:11,501 --> 00:28:12,584
  1798. Wait.
  1799.  
  1800. 433
  1801. 00:28:20,126 --> 00:28:22,626
  1802. I am Ajatashatru Lavash Patel,
  1803.  
  1804. 434
  1805. 00:28:24,042 --> 00:28:26,501
  1806. a famous Indian fakir.
  1807.  
  1808. 435
  1809. 00:28:26,584 --> 00:28:28,459
  1810. So much for your mouth.
  1811.  
  1812. 436
  1813. 00:28:28,667 --> 00:28:31,667
  1814. And my friend, I'll do it...
  1815.  
  1816. 437
  1817. 00:28:32,292 --> 00:28:33,751
  1818. disappear
  1819.  
  1820. 438
  1821. 00:28:34,584 --> 00:28:37,417
  1822. and reappear far away.
  1823.  
  1824. 439
  1825. 00:28:39,084 --> 00:28:40,251
  1826. I have to see that.
  1827.  
  1828. 440
  1829. 00:28:52,167 --> 00:28:53,626
  1830. Copperfield, where is he?
  1831.  
  1832. 441
  1833. 00:28:57,501 --> 00:28:58,834
  1834. I dream!
  1835.  
  1836. 442
  1837. 00:28:59,667 --> 00:29:01,584
  1838. I'm going, take care of the fakir.
  1839.  
  1840. 443
  1841. 00:29:03,292 --> 00:29:04,459
  1842. Come on, my bunny.
  1843.  
  1844. 444
  1845. 00:29:05,167 --> 00:29:06,584
  1846. More stuffs.
  1847.  
  1848. 445
  1849. 00:29:11,792 --> 00:29:14,001
  1850. I said "More stuffs".
  1851.  
  1852. 446
  1853. 00:29:15,417 --> 00:29:16,251
  1854. Let's go.
  1855.  
  1856. 447
  1857. 00:29:16,751 --> 00:29:18,584
  1858. A little last.
  1859.  
  1860. 448
  1861. 00:29:20,126 --> 00:29:21,542
  1862. Put them back.
  1863.  
  1864. 449
  1865. 00:29:21,876 --> 00:29:23,209
  1866. Like this?
  1867.  
  1868. 450
  1869. 00:29:23,626 --> 00:29:26,209
  1870. No, you need these
  1871. documents for everyone.
  1872.  
  1873. 451
  1874. 00:29:26,334 --> 00:29:27,126
  1875. Sir!
  1876.  
  1877. 452
  1878. 00:29:27,251 --> 00:29:28,626
  1879. This is an error!
  1880.  
  1881. 453
  1882. 00:29:28,751 --> 00:29:30,709
  1883. I am not part of this group.
  1884.  
  1885. 454
  1886. 00:29:31,042 --> 00:29:32,459
  1887. This man is right.
  1888.  
  1889. 455
  1890. 00:29:32,542 --> 00:29:34,001
  1891. He's telling the truth.
  1892.  
  1893. 456
  1894. 00:29:34,126 --> 00:29:37,584
  1895. Nobody in this group
  1896. is in this group.
  1897.  
  1898. 457
  1899. 00:29:39,834 --> 00:29:42,376
  1900. Please, I have to
  1901. go back to Paris.
  1902.  
  1903. 458
  1904. 00:29:42,792 --> 00:29:44,501
  1905. Houdini, with me.
  1906.  
  1907. 459
  1908. 00:29:45,667 --> 00:29:46,709
  1909. Sir!
  1910.  
  1911. 460
  1912. 00:29:48,376 --> 00:29:49,209
  1913. It's yours?
  1914.  
  1915. 461
  1916. 00:29:51,876 --> 00:29:53,542
  1917. How are you? My passport !
  1918.  
  1919. 462
  1920. 00:29:53,667 --> 00:29:54,501
  1921. It was wrong.
  1922.  
  1923. 463
  1924. 00:29:55,167 --> 00:29:56,209
  1925. But no!
  1926.  
  1927. 464
  1928. 00:29:56,334 --> 00:29:58,542
  1929. Each his talent:
  1930. you hide people,
  1931.  
  1932. 465
  1933. 00:29:58,667 --> 00:30:00,167
  1934. me, the fake passports.
  1935.  
  1936. 466
  1937. 00:30:00,292 --> 00:30:01,334
  1938. It was my passport!
  1939.  
  1940. 467
  1941. 00:30:01,459 --> 00:30:03,209
  1942. Do not quibble. And that ?
  1943.  
  1944. 468
  1945. 00:30:03,334 --> 00:30:04,167
  1946. True?
  1947.  
  1948. 469
  1949. 00:30:04,292 --> 00:30:05,209
  1950. False?
  1951.  
  1952. 470
  1953. 00:30:09,501 --> 00:30:10,542
  1954. False.
  1955.  
  1956. 471
  1957. 00:30:12,876 --> 00:30:15,376
  1958. Here's your pen,
  1959.  
  1960. 472
  1961. 00:30:16,709 --> 00:30:18,292
  1962. your photos
  1963.  
  1964. 473
  1965. 00:30:18,459 --> 00:30:19,501
  1966. and...
  1967.  
  1968. 474
  1969. 00:30:21,209 --> 00:30:24,209
  1970. you can keep your
  1971. father's love letter.
  1972.  
  1973. 475
  1974. 00:30:26,876 --> 00:30:28,251
  1975. This is very well written.
  1976.  
  1977. 476
  1978. 00:30:29,917 --> 00:30:30,584
  1979. Poignant.
  1980.  
  1981. 477
  1982. 00:30:31,376 --> 00:30:33,084
  1983. He believed in his bullshit.
  1984.  
  1985. 478
  1986. 00:30:33,626 --> 00:30:34,459
  1987. Good.
  1988.  
  1989. 479
  1990. 00:30:34,834 --> 00:30:37,501
  1991. Here's a map
  1992.  
  1993. 480
  1994. 00:30:37,584 --> 00:30:39,417
  1995. of the world.
  1996.  
  1997. 481
  1998. 00:30:39,501 --> 00:30:40,376
  1999. That...
  2000.  
  2001. 482
  2002. 00:30:41,584 --> 00:30:42,751
  2003. it's England.
  2004.  
  2005. 483
  2006. 00:30:42,876 --> 00:30:43,834
  2007. There is nothing.
  2008.  
  2009. 484
  2010. 00:30:44,876 --> 00:30:47,334
  2011. Exact. Usually, there is a map.
  2012.  
  2013. 485
  2014. 00:30:48,126 --> 00:30:48,792
  2015. I come here.
  2016.  
  2017. 486
  2018. 00:30:48,917 --> 00:30:50,459
  2019. You are forbidden
  2020.  
  2021. 487
  2022. 00:30:50,542 --> 00:30:51,292
  2023. here.
  2024.  
  2025. 488
  2026. 00:30:52,001 --> 00:30:52,626
  2027. You,
  2028.  
  2029. 489
  2030. 00:30:52,792 --> 00:30:54,167
  2031. forbidden
  2032.  
  2033. 490
  2034. 00:30:54,501 --> 00:30:55,459
  2035. here.
  2036.  
  2037. 491
  2038. 00:30:56,001 --> 00:30:58,001
  2039. Do you understand English?
  2040.  
  2041. 492
  2042. 00:30:58,126 --> 00:31:00,751
  2043. - We only speak English.
  2044. - This is the procedure.
  2045.  
  2046. 493
  2047. 00:31:01,667 --> 00:31:03,167
  2048. Where do you...
  2049.  
  2050. 494
  2051. 00:31:03,292 --> 00:31:04,084
  2052. you...
  2053.  
  2054. 495
  2055. 00:31:04,209 --> 00:31:04,834
  2056. where
  2057.  
  2058. 496
  2059. 00:31:05,001 --> 00:31:07,334
  2060. Do you want to go?
  2061.  
  2062. 497
  2063. 00:31:07,459 --> 00:31:08,126
  2064. Where?
  2065.  
  2066. 498
  2067. 00:31:08,626 --> 00:31:09,501
  2068. In Paris!
  2069.  
  2070. 499
  2071. 00:31:12,501 --> 00:31:15,792
  2072. If we send you back to France,
  2073. you'll be there in 8 days,
  2074.  
  2075. 500
  2076. 00:31:15,917 --> 00:31:17,084
  2077. with a new name
  2078.  
  2079. 501
  2080. 00:31:17,209 --> 00:31:18,876
  2081. on a new fake passport.
  2082.  
  2083. 502
  2084. 00:31:19,042 --> 00:31:20,501
  2085. I do not want to live here.
  2086.  
  2087. 503
  2088. 00:31:21,209 --> 00:31:22,001
  2089. The climate?
  2090.  
  2091. 504
  2092. 00:31:23,251 --> 00:31:24,042
  2093. Too bad for you.
  2094.  
  2095. 505
  2096. 00:31:26,167 --> 00:31:29,417
  2097. I'm going to ask you to
  2098. sign your statement.
  2099.  
  2100. 506
  2101. 00:31:29,751 --> 00:31:31,501
  2102. But I did not do it.
  2103.  
  2104. 507
  2105. 00:31:31,876 --> 00:31:33,501
  2106. I know, I know.
  2107.  
  2108. 508
  2109. 00:31:36,292 --> 00:31:38,334
  2110. You speak seriously...
  2111.  
  2112. 509
  2113. 00:31:39,376 --> 00:31:40,792
  2114. All right, go ahead.
  2115.  
  2116. 510
  2117. 00:31:42,626 --> 00:31:43,376
  2118. I admit
  2119.  
  2120. 511
  2121. 00:31:43,501 --> 00:31:46,334
  2122. Stayed in the Swedish
  2123. furniture store.
  2124.  
  2125. 512
  2126. 00:31:46,459 --> 00:31:48,542
  2127. I was afraid of being
  2128. mistaken for a thief.
  2129.  
  2130. 513
  2131. 00:31:48,667 --> 00:31:52,084
  2132. I hid in a closet,
  2133. it's my only crime.
  2134.  
  2135. 514
  2136. 00:31:52,251 --> 00:31:54,501
  2137. My mother is still there, in a pot.
  2138.  
  2139. 515
  2140. 00:31:54,626 --> 00:31:57,542
  2141. She is dead.
  2142. Afterwards, I met Marie.
  2143.  
  2144. 516
  2145. 00:32:00,126 --> 00:32:01,376
  2146. You do not notice anything!
  2147.  
  2148. 517
  2149. 00:32:01,626 --> 00:32:03,751
  2150. No, I prefer my testimony.
  2151.  
  2152. 518
  2153. 00:32:05,876 --> 00:32:07,667
  2154. I make you a confidence.
  2155.  
  2156. 519
  2157. 00:32:08,751 --> 00:32:10,292
  2158. We have a charter...
  2159.  
  2160. 520
  2161. 00:32:10,834 --> 00:32:12,167
  2162. for Spain,
  2163.  
  2164. 521
  2165. 00:32:12,459 --> 00:32:15,251
  2166. but none of our
  2167. stowaways come from it.
  2168.  
  2169. 522
  2170. 00:32:16,001 --> 00:32:19,001
  2171. Please, can you send
  2172. me back to Paris?
  2173.  
  2174. 523
  2175. 00:32:19,126 --> 00:32:20,542
  2176. I sing you the answer?
  2177.  
  2178. 524
  2179. 00:32:22,376 --> 00:32:25,251
  2180. <i>I have a charter for Spain</i>
  2181.  
  2182. 525
  2183. 00:32:26,376 --> 00:32:29,584
  2184. <i>I have to fill it with grip</i>
  2185.  
  2186. 526
  2187. 00:32:30,417 --> 00:32:33,876
  2188. <i>You are persona non grata</i>
  2189.  
  2190. 527
  2191. 00:32:34,834 --> 00:32:36,542
  2192. <i>You have to go to Barcelona</i>
  2193.  
  2194. 528
  2195. 00:32:38,126 --> 00:32:40,042
  2196. <i>Once far</i>
  2197.  
  2198. 529
  2199. 00:32:40,167 --> 00:32:41,792
  2200. <i>you abstain</i>
  2201.  
  2202. 530
  2203. 00:32:42,501 --> 00:32:45,334
  2204. <i>return by bus or train</i>
  2205.  
  2206. 531
  2207. 00:32:45,459 --> 00:32:47,042
  2208. It's impossible!
  2209.  
  2210. 532
  2211. 00:32:47,167 --> 00:32:48,834
  2212. I have to go back to Paris.
  2213.  
  2214. 533
  2215. 00:32:49,001 --> 00:32:51,501
  2216. <i>Re-write to me while singing</i>
  2217.  
  2218. 534
  2219. 00:32:52,292 --> 00:32:53,042
  2220. What?
  2221.  
  2222. 535
  2223. 00:32:54,084 --> 00:32:56,084
  2224. Sing it. We sing !
  2225.  
  2226. 536
  2227. 00:32:58,209 --> 00:33:00,834
  2228. <i>Marie is waiting for me at the Eiffel Tower</i>
  2229.  
  2230. 537
  2231. 00:33:01,167 --> 00:33:02,459
  2232. <i>It's not a date</i>
  2233.  
  2234. 538
  2235. 00:33:02,542 --> 00:33:04,834
  2236. <i>But I will have flowers for her</i>
  2237.  
  2238. 539
  2239. 00:33:05,001 --> 00:33:07,459
  2240. <i>Please, a little empathy</i>
  2241.  
  2242. 540
  2243. 00:33:07,542 --> 00:33:09,376
  2244. <i>Help me get back to...</i>
  2245.  
  2246. 541
  2247. 00:33:09,501 --> 00:33:10,167
  2248. <i>Paris</i>
  2249.  
  2250. 542
  2251. 00:33:10,292 --> 00:33:12,709
  2252. <i>Protest</i>
  2253.  
  2254. 543
  2255. 00:33:13,376 --> 00:33:15,334
  2256. <i>is useless</i>
  2257.  
  2258. 544
  2259. 00:33:16,001 --> 00:33:19,459
  2260. <i>You will be able to see Andalusia</i>
  2261.  
  2262. 545
  2263. 00:33:19,751 --> 00:33:23,209
  2264. <i>Malaga, Seville, Segovia</i>
  2265.  
  2266. 546
  2267. 00:33:24,042 --> 00:33:27,459
  2268. <i>Eating tapas is a treat</i>
  2269.  
  2270. 547
  2271. 00:33:27,834 --> 00:33:30,334
  2272. <i>And play tennis with Nadal</i>
  2273.  
  2274. 548
  2275. 00:33:30,459 --> 00:33:31,792
  2276. I do not play tennis.
  2277.  
  2278. 549
  2279. 00:33:48,001 --> 00:33:50,334
  2280. <i>This old man shakes his fan</i>
  2281.  
  2282. 550
  2283. 00:33:50,459 --> 00:33:52,334
  2284. <i>Return it to the fold</i>
  2285.  
  2286. 551
  2287. 00:33:52,459 --> 00:33:54,251
  2288. <i>These kids love churros</i>
  2289.  
  2290. 552
  2291. 00:33:54,751 --> 00:33:56,501
  2292. <i>And hop, live in Burgos</i>
  2293.  
  2294. 553
  2295. 00:33:56,667 --> 00:33:58,501
  2296. <i>This blonde looks like Shakira</i>
  2297.  
  2298. 554
  2299. 00:33:58,667 --> 00:34:00,626
  2300. <i>Barcelona, she will love</i>
  2301.  
  2302. 555
  2303. 00:34:00,751 --> 00:34:02,292
  2304. Shakira is from Colombia.
  2305.  
  2306. 556
  2307. 00:34:02,417 --> 00:34:04,376
  2308. <i>These hips do not lie</i>
  2309.  
  2310. 557
  2311. 00:34:04,501 --> 00:34:06,292
  2312. <i>That she returns to su casa</i>
  2313.  
  2314. 558
  2315. 00:34:06,417 --> 00:34:10,459
  2316. <i>I repeat to you without
  2317. harghness You are all in Spain!</i>
  2318.  
  2319. 559
  2320. 00:34:17,876 --> 00:34:18,751
  2321. Your papers?
  2322.  
  2323. 560
  2324. 00:34:19,917 --> 00:34:21,001
  2325. On the side.
  2326.  
  2327. 561
  2328. 00:34:21,751 --> 00:34:22,667
  2329. Go ahead.
  2330.  
  2331. 562
  2332. 00:34:24,126 --> 00:34:25,042
  2333. Your papers.
  2334.  
  2335. 563
  2336. 00:34:27,709 --> 00:34:29,126
  2337. I do not have any.
  2338.  
  2339. 564
  2340. 00:34:29,917 --> 00:34:31,084
  2341. Are you Spanish?
  2342.  
  2343. 565
  2344. 00:34:36,417 --> 00:34:38,167
  2345. Someone from Spain?
  2346.  
  2347. 566
  2348. 00:34:41,584 --> 00:34:46,584
  2349. Someone has any
  2350. connection with Spain?
  2351.  
  2352. 567
  2353. 00:34:49,376 --> 00:34:50,126
  2354. And you?
  2355.  
  2356. 568
  2357. 00:34:50,417 --> 00:34:53,126
  2358. I am British.
  2359.  
  2360. 569
  2361. 00:34:53,501 --> 00:34:54,751
  2362. I am Swiss.
  2363.  
  2364. 570
  2365. 00:34:57,667 --> 00:34:59,626
  2366. Upon arrival in Barcelona,
  2367.  
  2368. 571
  2369. 00:35:00,542 --> 00:35:03,501
  2370. there was a real war
  2371.  
  2372. 572
  2373. 00:35:03,584 --> 00:35:05,459
  2374. between Captain Smith
  2375.  
  2376. 573
  2377. 00:35:05,709 --> 00:35:07,542
  2378. and Inspector Fernandez.
  2379.  
  2380. 574
  2381. 00:35:07,792 --> 00:35:11,917
  2382. - We will not tolerate your migrants...
  2383. - it is intolerable that your migrants...
  2384.  
  2385. 575
  2386. 00:35:12,084 --> 00:35:13,417
  2387. Take them back.
  2388.  
  2389. 576
  2390. 00:35:13,501 --> 00:35:17,167
  2391. We will not suffer the
  2392. consequences of your laxity.
  2393.  
  2394. 577
  2395. 00:35:17,292 --> 00:35:18,292
  2396. Connects.
  2397.  
  2398. 578
  2399. 00:35:35,626 --> 00:35:38,542
  2400. <i>We became the hostages of this conflict.</i>
  2401.  
  2402. 579
  2403. 00:35:41,584 --> 00:35:43,292
  2404. <i>We were prisoners.</i>
  2405.  
  2406. 580
  2407. 00:35:58,334 --> 00:35:59,542
  2408. <i>Tell me you regret</i>
  2409.  
  2410. 581
  2411. 00:35:59,667 --> 00:36:01,751
  2412. to have slept on the first date.
  2413.  
  2414. 582
  2415. 00:36:02,209 --> 00:36:06,584
  2416. Even if you do not call it
  2417. a date, for me it is one.
  2418.  
  2419. 583
  2420. 00:36:06,709 --> 00:36:07,751
  2421. Alas, no.
  2422.  
  2423. 584
  2424. 00:36:07,876 --> 00:36:12,001
  2425. Impossible to sleep with
  2426. someone who never came.
  2427.  
  2428. 585
  2429. 00:36:12,542 --> 00:36:13,751
  2430. That's wrong.
  2431.  
  2432. 586
  2433. 00:36:13,876 --> 00:36:16,834
  2434. With Snapchat, you can
  2435. post photos of your...
  2436.  
  2437. 587
  2438. 00:36:17,001 --> 00:36:17,876
  2439. Rose.
  2440.  
  2441. 588
  2442. 00:36:18,251 --> 00:36:19,917
  2443. And he takes a picture of his...
  2444.  
  2445. 589
  2446. 00:36:21,001 --> 00:36:22,001
  2447. You've messed up again.
  2448.  
  2449. 590
  2450. 00:36:22,834 --> 00:36:23,626
  2451. Why?
  2452.  
  2453. 591
  2454. 00:36:23,751 --> 00:36:25,459
  2455. As your marriage aborted.
  2456.  
  2457. 592
  2458. 00:36:25,542 --> 00:36:26,501
  2459. Do not talk about that.
  2460.  
  2461. 593
  2462. 00:36:26,626 --> 00:36:28,001
  2463. Yes, I'll talk about it.
  2464.  
  2465. 594
  2466. 00:36:28,126 --> 00:36:28,751
  2467. Stop.
  2468.  
  2469. 595
  2470. 00:36:28,876 --> 00:36:30,834
  2471. <i>Too late, I started.</i>
  2472.  
  2473. 596
  2474. 00:36:31,251 --> 00:36:34,167
  2475. You think too much, you complicate everything.
  2476.  
  2477. 597
  2478. 00:36:34,334 --> 00:36:35,542
  2479. You're not funny.
  2480.  
  2481. 598
  2482. 00:36:35,667 --> 00:36:38,751
  2483. Since the fiasco of your
  2484. marriage, you have become
  2485.  
  2486. 599
  2487. 00:36:38,876 --> 00:36:39,834
  2488. <i>super boring.</i>
  2489.  
  2490. 600
  2491. 00:36:40,001 --> 00:36:41,209
  2492. <i>Relax!</i>
  2493.  
  2494. 601
  2495. 00:36:41,334 --> 00:36:43,834
  2496. Enjoy life. You're in Paris!
  2497.  
  2498. 602
  2499. 00:36:45,376 --> 00:36:47,126
  2500. Become lesbian, like me.
  2501.  
  2502. 603
  2503. 00:36:47,251 --> 00:36:48,292
  2504. You're not lesbian.
  2505.  
  2506. 604
  2507. 00:36:48,417 --> 00:36:49,751
  2508. Yes, I am.
  2509.  
  2510. 605
  2511. 00:36:50,376 --> 00:36:52,584
  2512. I love the way of life too much.
  2513.  
  2514. 606
  2515. 00:36:52,709 --> 00:36:54,209
  2516. I will think about it.
  2517.  
  2518. 607
  2519. 00:37:05,501 --> 00:37:08,501
  2520. Excuse me, can I ask
  2521. you a question?
  2522.  
  2523. 608
  2524. 00:37:08,751 --> 00:37:10,501
  2525. My cell dropped me.
  2526.  
  2527. 609
  2528. 00:37:11,417 --> 00:37:14,917
  2529. This is the Trocadero metro?
  2530.  
  2531. 610
  2532. 00:37:18,834 --> 00:37:20,542
  2533. Thank you, it's great.
  2534.  
  2535. 611
  2536. 00:37:21,751 --> 00:37:23,001
  2537. It's there.
  2538.  
  2539. 612
  2540. 00:37:35,667 --> 00:37:36,751
  2541. Look at them.
  2542.  
  2543. 613
  2544. 00:37:38,126 --> 00:37:40,167
  2545. And we say that life is right?
  2546.  
  2547. 614
  2548. 00:37:40,501 --> 00:37:44,792
  2549. Why does chance always
  2550. favor the same?
  2551.  
  2552. 615
  2553. 00:37:44,917 --> 00:37:47,084
  2554. Chance does not exist.
  2555.  
  2556. 616
  2557. 00:37:48,126 --> 00:37:49,542
  2558. It's karma that counts.
  2559.  
  2560. 617
  2561. 00:37:49,667 --> 00:37:52,292
  2562. Karma is the spell we deserve.
  2563.  
  2564. 618
  2565. 00:37:52,417 --> 00:37:54,501
  2566. I must have been a real
  2567. jerk in another life.
  2568.  
  2569. 619
  2570. 00:37:59,501 --> 00:38:00,501
  2571. Karma.
  2572.  
  2573. 620
  2574. 00:38:01,417 --> 00:38:03,501
  2575. The media did not talk about us.
  2576.  
  2577. 621
  2578. 00:38:04,001 --> 00:38:05,667
  2579. Everyone did not care.
  2580.  
  2581. 622
  2582. 00:38:06,417 --> 00:38:07,584
  2583. We were stuck.
  2584.  
  2585. 623
  2586. 00:38:07,709 --> 00:38:09,042
  2587. What did you do?
  2588.  
  2589. 624
  2590. 00:38:11,001 --> 00:38:12,501
  2591. I worked on my karma.
  2592.  
  2593. 625
  2594. 00:38:16,292 --> 00:38:18,292
  2595. <i>To return to Paris.</i>
  2596.  
  2597. 626
  2598. 00:39:16,042 --> 00:39:18,167
  2599. Your name. Which is your name?
  2600.  
  2601. 627
  2602. 00:39:18,292 --> 00:39:20,459
  2603. There are 4 different names.
  2604.  
  2605. 628
  2606. 00:39:57,834 --> 00:40:00,209
  2607. I need ideas for the
  2608. cosmetics sector.
  2609.  
  2610. 629
  2611. 00:40:00,334 --> 00:40:02,001
  2612. And from Monday,
  2613.  
  2614. 630
  2615. 00:40:02,126 --> 00:40:05,501
  2616. Marie will be our new
  2617. Marketing Director.
  2618.  
  2619. 631
  2620. 00:40:07,584 --> 00:40:08,917
  2621. Congratulations.
  2622.  
  2623. 632
  2624. 00:40:09,626 --> 00:40:11,376
  2625. Another cheese.
  2626.  
  2627. 633
  2628. 00:40:15,501 --> 00:40:17,459
  2629. That's way too much.
  2630.  
  2631. 634
  2632. 00:40:19,584 --> 00:40:21,667
  2633. Yes, but we must celebrate.
  2634.  
  2635. 635
  2636. 00:40:25,876 --> 00:40:26,876
  2637. Health.
  2638.  
  2639. 636
  2640. 00:40:27,584 --> 00:40:30,584
  2641. To your well-deserved promotion, and...
  2642.  
  2643. 637
  2644. 00:40:31,709 --> 00:40:32,667
  2645. And?
  2646.  
  2647. 638
  2648. 00:40:33,209 --> 00:40:36,751
  2649. I decided to settle
  2650. in Paris permanently.
  2651.  
  2652. 639
  2653. 00:40:44,042 --> 00:40:45,167
  2654. Permanent...
  2655.  
  2656. 640
  2657. 00:40:47,417 --> 00:40:49,376
  2658. It's great, really.
  2659.  
  2660. 641
  2661. 00:40:55,501 --> 00:40:57,001
  2662. Pieter moves to Paris.
  2663.  
  2664. 642
  2665. 00:40:57,501 --> 00:40:58,584
  2666. Great.
  2667.  
  2668. 643
  2669. 00:40:59,417 --> 00:41:00,751
  2670. Yes, it's great.
  2671.  
  2672. 644
  2673. 00:41:00,876 --> 00:41:03,209
  2674. He's great.
  2675.  
  2676. 645
  2677. 00:41:04,167 --> 00:41:05,792
  2678. My life is perfect.
  2679.  
  2680. 646
  2681. 00:41:06,376 --> 00:41:07,917
  2682. Absolutely perfect.
  2683.  
  2684. 647
  2685. 00:41:08,084 --> 00:41:09,667
  2686. Did I tell you
  2687.  
  2688. 648
  2689. 00:41:10,126 --> 00:41:12,584
  2690. that he carried me in his arms
  2691.  
  2692. 649
  2693. 00:41:12,709 --> 00:41:15,209
  2694. on the street because
  2695. my foot hurt?
  2696.  
  2697. 650
  2698. 00:41:15,792 --> 00:41:18,417
  2699. Then he massaged my foot
  2700.  
  2701. 651
  2702. 00:41:18,501 --> 00:41:21,459
  2703. so divinely soothing and...
  2704.  
  2705. 652
  2706. 00:41:22,042 --> 00:41:23,501
  2707. when we go to the restaurant,
  2708.  
  2709. 653
  2710. 00:41:23,584 --> 00:41:26,709
  2711. He speaks to the server
  2712. in his native language.
  2713.  
  2714. 654
  2715. 00:41:30,334 --> 00:41:32,084
  2716. Can we talk about it tomorrow?
  2717.  
  2718. 655
  2719. 00:41:36,792 --> 00:41:39,834
  2720. Finally, I may not be lesbian.
  2721.  
  2722. 656
  2723. 00:42:23,501 --> 00:42:24,459
  2724. <i>Karma.</i>
  2725.  
  2726. 657
  2727. 00:42:25,376 --> 00:42:26,084
  2728. <i>It works</i>
  2729.  
  2730. 658
  2731. 00:42:26,542 --> 00:42:28,042
  2732. <i>every time.</i>
  2733.  
  2734. 659
  2735. 00:43:26,251 --> 00:43:27,667
  2736. <i>In this confined space,</i>
  2737.  
  2738. 660
  2739. 00:43:28,584 --> 00:43:31,209
  2740. <i>I felt the irresistible
  2741. urge to write</i>
  2742.  
  2743. 661
  2744. 00:43:31,334 --> 00:43:33,501
  2745. <i>the story of Master Deva.</i>
  2746.  
  2747. 662
  2748. 00:43:34,251 --> 00:43:36,251
  2749. <i>A very wise and wonderful man</i>
  2750.  
  2751. 663
  2752. 00:43:36,376 --> 00:43:38,042
  2753. <i>that I met in prison.</i>
  2754.  
  2755. 664
  2756. 00:43:38,459 --> 00:43:39,667
  2757. Have you gone to jail?
  2758.  
  2759. 665
  2760. 00:43:41,626 --> 00:43:42,876
  2761. Yes, buddy.
  2762.  
  2763. 666
  2764. 00:43:43,584 --> 00:43:45,459
  2765. And I was younger than you.
  2766.  
  2767. 667
  2768. 00:43:46,792 --> 00:43:50,751
  2769. <i>I was put in a tiny cell,
  2770. without bed or window.</i>
  2771.  
  2772. 668
  2773. 00:43:54,501 --> 00:43:56,042
  2774. Bastard!
  2775.  
  2776. 669
  2777. 00:43:56,167 --> 00:43:58,501
  2778. You will rot in hell!
  2779.  
  2780. 670
  2781. 00:43:58,584 --> 00:44:02,042
  2782. Your mother must be weak for
  2783. having a draw like you!
  2784.  
  2785. 671
  2786. 00:44:02,167 --> 00:44:03,334
  2787. You're soft of the brain!
  2788.  
  2789. 672
  2790. 00:44:03,459 --> 00:44:05,001
  2791. You are coming out of the sewers.
  2792.  
  2793. 673
  2794. 00:44:05,126 --> 00:44:06,501
  2795. You're a big pig!
  2796.  
  2797. 674
  2798. 00:44:06,584 --> 00:44:07,834
  2799. Dirty cockroach!
  2800.  
  2801. 675
  2802. 00:44:08,001 --> 00:44:10,876
  2803. Old mackerel!
  2804. Get me out of here!
  2805.  
  2806. 676
  2807. 00:44:14,376 --> 00:44:15,584
  2808. I want to go home.
  2809.  
  2810. 677
  2811. 00:44:17,584 --> 00:44:19,001
  2812. <i>After two weeks,</i>
  2813.  
  2814. 678
  2815. 00:44:19,126 --> 00:44:21,251
  2816. <i>I was shaken by hunger,</i>
  2817.  
  2818. 679
  2819. 00:44:21,376 --> 00:44:22,667
  2820. <i>loneliness</i>
  2821.  
  2822. 680
  2823. 00:44:23,334 --> 00:44:27,001
  2824. <i>and the fear that my mother
  2825. never wants to see me again.</i>
  2826.  
  2827. 681
  2828. 00:44:33,709 --> 00:44:35,251
  2829. Help me, my God!
  2830.  
  2831. 682
  2832. 00:44:35,542 --> 00:44:36,667
  2833. Please!
  2834.  
  2835. 683
  2836. 00:44:36,917 --> 00:44:39,917
  2837. It's been so long
  2838. since I'm in prison.
  2839.  
  2840. 684
  2841. 00:44:40,251 --> 00:44:43,001
  2842. I wonder what my cousins do.
  2843.  
  2844. 685
  2845. 00:44:50,376 --> 00:44:52,667
  2846. Are you there for a long time?
  2847.  
  2848. 686
  2849. 00:44:52,792 --> 00:44:53,876
  2850. I do not know.
  2851.  
  2852. 687
  2853. 00:44:54,542 --> 00:44:56,459
  2854. I do not even have a window.
  2855.  
  2856. 688
  2857. 00:44:56,542 --> 00:44:59,751
  2858. I have one.
  2859. I could tell you what I see.
  2860.  
  2861. 689
  2862. 00:45:02,876 --> 00:45:06,084
  2863. Children play ball
  2864. in the street.
  2865.  
  2866. 690
  2867. 00:45:06,209 --> 00:45:08,584
  2868. It's market day.
  2869.  
  2870. 691
  2871. 00:45:08,709 --> 00:45:11,334
  2872. The sellers settle down.
  2873.  
  2874. 692
  2875. 00:45:12,042 --> 00:45:15,292
  2876. A bronze woman on her balcony.
  2877.  
  2878. 693
  2879. 00:45:15,417 --> 00:45:19,792
  2880. A mother brings water to
  2881. the children who play.
  2882.  
  2883. 694
  2884. 00:45:20,084 --> 00:45:23,751
  2885. They argue to drink first.
  2886.  
  2887. 695
  2888. 00:45:24,501 --> 00:45:28,126
  2889. Children play cricket
  2890. with sticks...
  2891.  
  2892. 696
  2893. 00:45:28,251 --> 00:45:30,792
  2894. I hear music in the distance.
  2895.  
  2896. 697
  2897. 00:45:32,542 --> 00:45:34,417
  2898. They are messing!
  2899.  
  2900. 698
  2901. 00:45:34,501 --> 00:45:38,792
  2902. There is a bearded young man
  2903. with beautiful bright eyes.
  2904.  
  2905. 699
  2906. 00:45:38,917 --> 00:45:40,626
  2907. He is in love.
  2908.  
  2909. 700
  2910. 00:45:41,542 --> 00:45:43,292
  2911. Do you hear the bird sing?
  2912.  
  2913. 701
  2914. 00:45:43,417 --> 00:45:45,167
  2915. It looks like what?
  2916.  
  2917. 702
  2918. 00:45:45,292 --> 00:45:47,917
  2919. Blue, red and yellow feathers.
  2920.  
  2921. 703
  2922. 00:45:48,084 --> 00:45:50,834
  2923. His eyes are like little olives.
  2924.  
  2925. 704
  2926. 00:45:53,209 --> 00:45:54,584
  2927. You can go out.
  2928.  
  2929. 705
  2930. 00:46:03,501 --> 00:46:05,042
  2931. Master Deva?
  2932.  
  2933. 706
  2934. 00:46:07,209 --> 00:46:08,917
  2935. I can go out.
  2936.  
  2937. 707
  2938. 00:46:18,126 --> 00:46:20,042
  2939. <i>For a very long time,</i>
  2940.  
  2941. 708
  2942. 00:46:20,167 --> 00:46:23,292
  2943. <i>I thought I would never
  2944. see Master Deva again.</i>
  2945.  
  2946. 709
  2947. 00:46:27,751 --> 00:46:28,667
  2948. Mom!
  2949.  
  2950. 710
  2951. 00:46:37,042 --> 00:46:37,751
  2952. <i>Soon,</i>
  2953.  
  2954. 711
  2955. 00:46:38,459 --> 00:46:40,542
  2956. <i>I was back in the street,</i>
  2957.  
  2958. 712
  2959. 00:46:40,834 --> 00:46:42,251
  2960. <i>with my cousins.</i>
  2961.  
  2962. 713
  2963. 00:46:46,417 --> 00:46:47,251
  2964. Aja?
  2965.  
  2966. 714
  2967. 00:46:50,084 --> 00:46:51,167
  2968. Master Deva?
  2969.  
  2970. 715
  2971. 00:46:52,001 --> 00:46:53,917
  2972. Aja, is it you?
  2973.  
  2974. 716
  2975. 00:47:03,126 --> 00:47:04,167
  2976. Are you blind?
  2977.  
  2978. 717
  2979. 00:47:05,376 --> 00:47:07,917
  2980. Yes, I am blind. It's nothing.
  2981.  
  2982. 718
  2983. 00:47:08,084 --> 00:47:10,042
  2984. <i>His eyes did not see,</i>
  2985.  
  2986. 719
  2987. 00:47:10,167 --> 00:47:13,459
  2988. <i>but he used his
  2989. imagination to see.</i>
  2990.  
  2991. 720
  2992. 00:47:14,084 --> 00:47:16,751
  2993. <i>From my darkest days,</i>
  2994.  
  2995. 721
  2996. 00:47:17,334 --> 00:47:21,084
  2997. <i>Master Deva had a
  2998. wonderful life lesson.</i>
  2999.  
  3000. 722
  3001. 00:47:39,209 --> 00:47:41,501
  3002. Did you tell Alfredo
  3003. I was upset?
  3004.  
  3005. 723
  3006. 00:47:41,626 --> 00:47:42,709
  3007. Yes, I told him
  3008.  
  3009. 724
  3010. 00:47:42,834 --> 00:47:46,042
  3011. that you were extremely upset.
  3012.  
  3013. 725
  3014. 00:47:46,501 --> 00:47:48,709
  3015. He knows I'm waiting in Paris?
  3016.  
  3017. 726
  3018. 00:47:50,376 --> 00:47:52,709
  3019. The reshoots will only last one day.
  3020.  
  3021. 727
  3022. 00:47:53,584 --> 00:47:54,709
  3023. Lie.
  3024.  
  3025. 728
  3026. 00:47:58,167 --> 00:47:59,209
  3027. He promised it.
  3028.  
  3029. 729
  3030. 00:47:59,334 --> 00:48:00,501
  3031. One day only.
  3032.  
  3033. 730
  3034. 00:48:01,501 --> 00:48:03,459
  3035. And Matthew called.
  3036.  
  3037. 731
  3038. 00:48:03,542 --> 00:48:07,626
  3039. He sent you 3 emails and 22 text messages.
  3040.  
  3041. 732
  3042. 00:48:08,501 --> 00:48:12,584
  3043. It will teach him to forget to
  3044. thank me at the Golden Globes.
  3045.  
  3046. 733
  3047. 00:48:14,917 --> 00:48:19,042
  3048. And Mr. Burton asks if you have
  3049. read the scenario of the fairy tale
  3050.  
  3051. 734
  3052. 00:48:19,167 --> 00:48:21,126
  3053. and if you would consider playing
  3054.  
  3055. 735
  3056. 00:48:21,251 --> 00:48:22,792
  3057. the witch.
  3058.  
  3059. 736
  3060. 00:48:24,042 --> 00:48:25,042
  3061. A witch.
  3062.  
  3063. 737
  3064. 00:48:28,334 --> 00:48:29,376
  3065. The witch.
  3066.  
  3067. 738
  3068. 00:48:33,251 --> 00:48:34,542
  3069. Get out all.
  3070.  
  3071. 739
  3072. 00:48:38,876 --> 00:48:40,584
  3073. I hate Rome.
  3074.  
  3075. 740
  3076. 00:49:13,626 --> 00:49:14,709
  3077. No need for a weapon.
  3078.  
  3079. 741
  3080. 00:49:15,709 --> 00:49:18,084
  3081. What are you doing almost
  3082. naked in my trunk?
  3083.  
  3084. 742
  3085. 00:49:18,251 --> 00:49:20,626
  3086. I only had my shirt to write.
  3087.  
  3088. 743
  3089. 00:49:20,751 --> 00:49:23,251
  3090. I could not put it back.
  3091.  
  3092. 744
  3093. 00:49:23,584 --> 00:49:24,459
  3094. Sorry.
  3095.  
  3096. 745
  3097. 00:49:24,542 --> 00:49:25,417
  3098. A writer?
  3099.  
  3100. 746
  3101. 00:49:29,584 --> 00:49:31,459
  3102. I did not have paper.
  3103.  
  3104. 747
  3105. 00:49:34,251 --> 00:49:35,584
  3106. Neither of papers.
  3107.  
  3108. 748
  3109. 00:49:36,126 --> 00:49:37,001
  3110. A refugee?
  3111.  
  3112. 749
  3113. 00:49:44,501 --> 00:49:45,584
  3114. I am a refugee.
  3115.  
  3116. 750
  3117. 00:49:54,292 --> 00:49:56,376
  3118. Aja, it's really touching.
  3119.  
  3120. 751
  3121. 00:49:58,251 --> 00:49:59,251
  3122. Thank you.
  3123.  
  3124. 752
  3125. 00:50:00,626 --> 00:50:03,042
  3126. Your story upset me,
  3127.  
  3128. 753
  3129. 00:50:03,167 --> 00:50:06,209
  3130. but she also helped me
  3131. understand many things.
  3132.  
  3133. 754
  3134. 00:50:07,584 --> 00:50:09,667
  3135. I sometimes feel blind,
  3136.  
  3137. 755
  3138. 00:50:09,792 --> 00:50:11,334
  3139. like your character.
  3140.  
  3141. 756
  3142. 00:50:13,209 --> 00:50:14,334
  3143. Excuse me.
  3144.  
  3145. 757
  3146. 00:50:18,792 --> 00:50:20,001
  3147. Good evening, Nelly.
  3148.  
  3149. 758
  3150. 00:50:20,792 --> 00:50:22,876
  3151. My God, you are sublime.
  3152.  
  3153. 759
  3154. 00:50:23,042 --> 00:50:25,876
  3155. Sublime, as always.
  3156.  
  3157. 760
  3158. 00:50:26,042 --> 00:50:28,251
  3159. Alfredo, the director is an idiot.
  3160.  
  3161. 761
  3162. 00:50:29,751 --> 00:50:32,751
  3163. Nelly, Michael Zhudovski
  3164. is not an idiot.
  3165.  
  3166. 762
  3167. 00:50:32,876 --> 00:50:34,209
  3168. He's an idiot.
  3169.  
  3170. 763
  3171. 00:50:34,876 --> 00:50:36,584
  3172. Yes, he's an idiot, but...
  3173.  
  3174. 764
  3175. 00:50:37,251 --> 00:50:39,126
  3176. we must finish this film.
  3177.  
  3178. 765
  3179. 00:50:39,292 --> 00:50:41,251
  3180. Otherwise, I'm ruined.
  3181.  
  3182. 766
  3183. 00:50:41,376 --> 00:50:42,751
  3184. Please, help me.
  3185.  
  3186. 767
  3187. 00:50:42,876 --> 00:50:44,584
  3188. He's an idiot, but...
  3189.  
  3190. 768
  3191. 00:50:44,709 --> 00:50:46,334
  3192. Come and have dinner, then we'll go out.
  3193.  
  3194. 769
  3195. 00:50:46,459 --> 00:50:48,334
  3196. We'll drink a glass, you and me.
  3197.  
  3198. 770
  3199. 00:50:48,459 --> 00:50:49,626
  3200. We divorced.
  3201.  
  3202. 771
  3203. 00:50:49,751 --> 00:50:50,584
  3204. Your decision!
  3205.  
  3206. 772
  3207. 00:50:52,417 --> 00:50:55,084
  3208. Just 5 days of reshoots.
  3209.  
  3210. 773
  3211. 00:51:01,917 --> 00:51:04,292
  3212. I dream. He is too young for you.
  3213.  
  3214. 774
  3215. 00:51:04,417 --> 00:51:05,501
  3216. He is a writer
  3217.  
  3218. 775
  3219. 00:51:05,584 --> 00:51:06,667
  3220. and an artist.
  3221.  
  3222. 776
  3223. 00:51:07,126 --> 00:51:09,626
  3224. He wrote his last
  3225. work on his shirt.
  3226.  
  3227. 777
  3228. 00:51:09,792 --> 00:51:11,584
  3229. Such as the old Sufi poets.
  3230.  
  3231. 778
  3232. 00:51:11,709 --> 00:51:12,542
  3233. On his shirt?
  3234.  
  3235. 779
  3236. 00:51:12,667 --> 00:51:13,751
  3237. He did not have paper.
  3238.  
  3239. 780
  3240. 00:51:14,709 --> 00:51:17,167
  3241. A grandiose artistic gesture, no?
  3242.  
  3243. 781
  3244. 00:51:17,292 --> 00:51:18,917
  3245. He took off his shirt
  3246.  
  3247. 782
  3248. 00:51:19,209 --> 00:51:20,667
  3249. to write a story.
  3250.  
  3251. 783
  3252. 00:51:21,626 --> 00:51:23,167
  3253. Why would we do that?
  3254.  
  3255. 784
  3256. 00:51:23,292 --> 00:51:24,209
  3257. It's art.
  3258.  
  3259. 785
  3260. 00:51:24,542 --> 00:51:25,251
  3261. Art?
  3262.  
  3263. 786
  3264. 00:51:25,417 --> 00:51:26,751
  3265. Yes, art.
  3266.  
  3267. 787
  3268. 00:51:34,209 --> 00:51:36,501
  3269. Nelly, it's not art.
  3270.  
  3271. 788
  3272. 00:51:36,626 --> 00:51:38,001
  3273. Giancarlo wants to buy it.
  3274.  
  3275. 789
  3276. 00:51:41,792 --> 00:51:45,376
  3277. Why are you talking to Giancarlo?
  3278. What does he want ?
  3279.  
  3280. 790
  3281. 00:51:45,792 --> 00:51:46,751
  3282. He calls me.
  3283.  
  3284. 791
  3285. 00:51:46,876 --> 00:51:48,292
  3286. Why?
  3287.  
  3288. 792
  3289. 00:51:48,417 --> 00:51:49,542
  3290. He calls.
  3291.  
  3292. 793
  3293. 00:51:54,667 --> 00:51:56,334
  3294. He wants to buy that?
  3295.  
  3296. 794
  3297. 00:51:56,459 --> 00:51:57,751
  3298. - How much?
  3299. - Secret.
  3300.  
  3301. 795
  3302. 00:51:57,917 --> 00:52:00,417
  3303. How much does he pay for this damn shirt?
  3304.  
  3305. 796
  3306. 00:52:02,501 --> 00:52:03,417
  3307. How much?
  3308.  
  3309. 797
  3310. 00:52:03,501 --> 00:52:04,417
  3311. 50.
  3312.  
  3313. 798
  3314. 00:52:04,501 --> 00:52:07,001
  3315. 50,000 for a shirt?
  3316.  
  3317. 799
  3318. 00:52:08,376 --> 00:52:09,167
  3319. Good.
  3320.  
  3321. 800
  3322. 00:52:09,501 --> 00:52:11,334
  3323. Let's get clothes up.
  3324.  
  3325. 801
  3326. 00:52:28,167 --> 00:52:29,459
  3327. First trip to Paris?
  3328.  
  3329. 802
  3330. 00:52:29,542 --> 00:52:32,167
  3331. No, I have been living here for 2 years.
  3332.  
  3333. 803
  3334. 00:52:35,209 --> 00:52:39,334
  3335. Tell me what I can do to make
  3336. this trip more enjoyable.
  3337.  
  3338. 804
  3339. 00:52:39,834 --> 00:52:43,001
  3340. Do you want to chat,
  3341. know something?
  3342.  
  3343. 805
  3344. 00:52:44,751 --> 00:52:46,459
  3345. I have a special gift.
  3346.  
  3347. 806
  3348. 00:52:47,167 --> 00:52:48,751
  3349. I can read your future.
  3350.  
  3351. 807
  3352. 00:52:50,001 --> 00:52:51,126
  3353. Driving?
  3354.  
  3355. 808
  3356. 00:52:52,376 --> 00:52:55,626
  3357. Some read the future
  3358. in tea leaves,
  3359.  
  3360. 809
  3361. 00:52:55,751 --> 00:52:58,001
  3362. me, I read it in traffic.
  3363.  
  3364. 810
  3365. 00:53:02,167 --> 00:53:03,501
  3366. And you see what?
  3367.  
  3368. 811
  3369. 00:53:07,709 --> 00:53:10,667
  3370. There, right now, I
  3371. see a tormented past.
  3372.  
  3373. 812
  3374. 00:53:19,834 --> 00:53:22,626
  3375. Two years ago, I put
  3376. the bazaar in my life.
  3377.  
  3378. 813
  3379. 00:53:22,751 --> 00:53:24,667
  3380. There I am with a man
  3381.  
  3382. 814
  3383. 00:53:24,792 --> 00:53:26,876
  3384. who is really nice.
  3385.  
  3386. 815
  3387. 00:53:27,501 --> 00:53:29,917
  3388. Frankly, it could not be better.
  3389.  
  3390. 816
  3391. 00:53:30,167 --> 00:53:31,501
  3392. He is creative,
  3393.  
  3394. 817
  3395. 00:53:31,626 --> 00:53:32,917
  3396. it is beautiful,
  3397.  
  3398. 818
  3399. 00:53:33,084 --> 00:53:34,834
  3400. he is sweet...
  3401.  
  3402. 819
  3403. 00:53:35,417 --> 00:53:38,292
  3404. he creates flower gardens in Paris.
  3405.  
  3406. 820
  3407. 00:53:38,417 --> 00:53:40,667
  3408. And he comes to live here for me.
  3409.  
  3410. 821
  3411. 00:53:42,167 --> 00:53:43,876
  3412. There is a lot of traffic.
  3413.  
  3414. 822
  3415. 00:53:44,042 --> 00:53:44,834
  3416. It means?
  3417.  
  3418. 823
  3419. 00:53:48,584 --> 00:53:49,917
  3420. There is another man.
  3421.  
  3422. 824
  3423. 00:53:50,084 --> 00:53:51,667
  3424. No, no one else.
  3425.  
  3426. 825
  3427. 00:53:51,876 --> 00:53:53,584
  3428. The circulation does not lie.
  3429.  
  3430. 826
  3431. 00:53:56,042 --> 00:53:59,251
  3432. So, did you just kiss him once?
  3433.  
  3434. 827
  3435. 00:53:59,376 --> 00:54:01,917
  3436. I know, it's not much, but...
  3437.  
  3438. 828
  3439. 00:54:02,834 --> 00:54:04,501
  3440. I think of her all the time.
  3441.  
  3442. 829
  3443. 00:54:06,084 --> 00:54:06,917
  3444. It's love.
  3445.  
  3446. 830
  3447. 00:54:08,209 --> 00:54:10,917
  3448. Yes, I think I'm in love.
  3449.  
  3450. 831
  3451. 00:54:11,917 --> 00:54:14,334
  3452. Why divorcing Alfredo?
  3453.  
  3454. 832
  3455. 00:54:14,584 --> 00:54:16,376
  3456. Why did you marry her, rather?
  3457.  
  3458. 833
  3459. 00:54:16,751 --> 00:54:17,751
  3460. Why?
  3461.  
  3462. 834
  3463. 00:54:20,417 --> 00:54:22,376
  3464. He was very handsome, exciting,
  3465.  
  3466. 835
  3467. 00:54:22,751 --> 00:54:23,667
  3468. lovely,
  3469.  
  3470. 836
  3471. 00:54:23,792 --> 00:54:25,542
  3472. powerful, rich...
  3473.  
  3474. 837
  3475. 00:54:26,834 --> 00:54:28,667
  3476. seductive and dangerous.
  3477.  
  3478. 838
  3479. 00:54:29,126 --> 00:54:31,209
  3480. Italians are very seductive.
  3481.  
  3482. 839
  3483. 00:54:31,334 --> 00:54:32,251
  3484. He changed?
  3485.  
  3486. 840
  3487. 00:54:32,876 --> 00:54:33,834
  3488. Not at all.
  3489.  
  3490. 841
  3491. 00:54:34,417 --> 00:54:35,584
  3492. Hence the divorce.
  3493.  
  3494. 842
  3495. 00:54:44,501 --> 00:54:46,376
  3496. I love this place.
  3497.  
  3498. 843
  3499. 00:54:53,292 --> 00:54:54,209
  3500. It's moving
  3501.  
  3502. 844
  3503. 00:54:54,334 --> 00:54:56,209
  3504. that these pieces
  3505. represent dreams
  3506.  
  3507. 845
  3508. 00:54:56,334 --> 00:54:57,709
  3509. hundreds of people.
  3510.  
  3511. 846
  3512. 00:54:59,167 --> 00:55:00,209
  3513. I love it.
  3514.  
  3515. 847
  3516. 00:55:02,876 --> 00:55:05,251
  3517. A constellation of
  3518. hopes and dreams.
  3519.  
  3520. 848
  3521. 00:55:09,376 --> 00:55:10,751
  3522. Make a wish.
  3523.  
  3524. 849
  3525. 00:55:14,501 --> 00:55:16,084
  3526. I want money,
  3527.  
  3528. 850
  3529. 00:55:16,917 --> 00:55:19,709
  3530. in throw seems counterproductive.
  3531.  
  3532. 851
  3533. 00:55:27,459 --> 00:55:28,501
  3534. In my turn.
  3535.  
  3536. 852
  3537. 00:55:29,792 --> 00:55:32,459
  3538. I wish that Thomas
  3539. Gregory forgive me.
  3540.  
  3541. 853
  3542. 00:55:34,042 --> 00:55:35,042
  3543. Who is it?
  3544.  
  3545. 854
  3546. 00:55:35,459 --> 00:55:36,792
  3547. Thomas Gregory.
  3548.  
  3549. 855
  3550. 00:55:38,459 --> 00:55:40,501
  3551. It was the love of my life.
  3552.  
  3553. 856
  3554. 00:55:40,584 --> 00:55:42,334
  3555. A long time ago.
  3556.  
  3557. 857
  3558. 00:55:42,792 --> 00:55:46,001
  3559. Even today, I think
  3560. of him every day.
  3561.  
  3562. 858
  3563. 00:55:46,167 --> 00:55:47,251
  3564. What happened?
  3565.  
  3566. 859
  3567. 00:55:47,376 --> 00:55:48,876
  3568. I became famous.
  3569.  
  3570. 860
  3571. 00:55:49,501 --> 00:55:50,834
  3572. I had an affair.
  3573.  
  3574. 861
  3575. 00:55:53,001 --> 00:55:55,001
  3576. He learned it through the newspapers.
  3577.  
  3578. 862
  3579. 00:55:56,209 --> 00:55:57,876
  3580. It was on the first page
  3581.  
  3582. 863
  3583. 00:55:58,042 --> 00:56:00,459
  3584. of all the newspapers in the world.
  3585.  
  3586. 864
  3587. 00:56:07,792 --> 00:56:11,292
  3588. So the reconciliation must
  3589. be equally spectacular.
  3590.  
  3591. 865
  3592. 00:59:09,001 --> 00:59:10,501
  3593. What is your name?
  3594.  
  3595. 866
  3596. 00:59:10,626 --> 00:59:11,459
  3597. Your name?
  3598.  
  3599. 867
  3600. 00:59:11,542 --> 00:59:12,209
  3601. Aja!
  3602.  
  3603. 868
  3604. 00:59:12,334 --> 00:59:14,167
  3605. Ajatashatru Lavash Patel.
  3606.  
  3607. 869
  3608. 00:59:14,376 --> 00:59:15,792
  3609. Are you in a relationship?
  3610.  
  3611. 870
  3612. 00:59:17,251 --> 00:59:20,001
  3613. No, she is in love with
  3614. an exceptional man,
  3615.  
  3616. 871
  3617. 00:59:20,126 --> 00:59:21,542
  3618. Thomas Gregory.
  3619.  
  3620. 872
  3621. 00:59:31,792 --> 00:59:33,084
  3622. I want the shirt!
  3623.  
  3624. 873
  3625. 00:59:33,209 --> 00:59:34,209
  3626. No, Alfredo.
  3627.  
  3628. 874
  3629. 00:59:34,334 --> 00:59:36,084
  3630. You do not appreciate art.
  3631.  
  3632. 875
  3633. 00:59:36,209 --> 00:59:39,334
  3634. How can you say that?
  3635. I appreciate art!
  3636.  
  3637. 876
  3638. 00:59:49,876 --> 00:59:51,459
  3639. It was promised to Giancarlo.
  3640.  
  3641. 877
  3642. 00:59:56,167 --> 00:59:57,292
  3643. Why him?
  3644.  
  3645. 878
  3646. 00:59:57,417 --> 01:00:00,251
  3647. Why is it always Giancarlo?
  3648.  
  3649. 879
  3650. 01:00:06,792 --> 01:00:08,459
  3651. How much do you offer?
  3652.  
  3653. 880
  3654. 01:00:09,792 --> 01:00:11,376
  3655. 100,000. In liquid.
  3656.  
  3657. 881
  3658. 01:00:17,667 --> 01:00:18,709
  3659. No, she is in love with an exceptional man,
  3660.  
  3661. 882
  3662. 01:00:52,376 --> 01:00:55,209
  3663.  
  3664.  
  3665. 883
  3666. 01:00:55,334 --> 01:00:57,126
  3667. <i>Thomas Gregory.</i>
  3668.  
  3669. 884
  3670. 01:01:36,126 --> 01:01:37,376
  3671. He called.
  3672.  
  3673. 885
  3674. 01:01:37,542 --> 01:01:38,917
  3675. Thomas called.
  3676.  
  3677. 886
  3678. 01:02:12,709 --> 01:02:13,626
  3679. How are you?
  3680.  
  3681. 887
  3682. 01:02:13,792 --> 01:02:14,834
  3683. Very good.
  3684.  
  3685. 888
  3686. 01:02:15,292 --> 01:02:15,917
  3687. Very good.
  3688.  
  3689. 889
  3690. 01:02:17,126 --> 01:02:18,792
  3691. It seems that Nelly is there.
  3692.  
  3693. 890
  3694. 01:02:20,501 --> 01:02:21,251
  3695. "It seems"?
  3696.  
  3697. 891
  3698. 01:02:21,376 --> 01:02:24,417
  3699. Maybe we could have
  3700. a drink together?
  3701.  
  3702. 892
  3703. 01:02:24,542 --> 01:02:26,042
  3704. Of course.
  3705.  
  3706. 893
  3707. 01:02:26,167 --> 01:02:27,042
  3708. Call me.
  3709.  
  3710. 894
  3711. 01:02:28,376 --> 01:02:29,292
  3712. Or Nelly.
  3713.  
  3714. 895
  3715. 01:02:30,667 --> 01:02:31,417
  3716. That...
  3717.  
  3718. 896
  3719. 01:02:32,042 --> 01:02:33,501
  3720. Can you talk to him?
  3721.  
  3722. 897
  3723. 01:02:33,584 --> 01:02:34,876
  3724. Do you call him?
  3725.  
  3726. 898
  3727. 01:02:35,292 --> 01:02:36,167
  3728. Nelly?
  3729.  
  3730. 899
  3731. 01:02:37,251 --> 01:02:37,917
  3732. No
  3733.  
  3734. 900
  3735. 01:02:48,834 --> 01:02:50,542
  3736. Sorry for the shirt.
  3737.  
  3738. 901
  3739. 01:02:53,501 --> 01:02:54,501
  3740. What shirt?
  3741.  
  3742. 902
  3743. 01:02:55,001 --> 01:02:56,542
  3744. The shirt-story.
  3745.  
  3746. 903
  3747. 01:02:57,709 --> 01:02:59,001
  3748. I bought it.
  3749.  
  3750. 904
  3751. 01:02:59,126 --> 01:03:01,751
  3752. But what are you talking about?
  3753.  
  3754. 905
  3755. 01:03:03,084 --> 01:03:04,042
  3756. I have to go.
  3757.  
  3758. 906
  3759. 01:03:27,417 --> 01:03:28,209
  3760. Money.
  3761.  
  3762. 907
  3763. 01:03:29,751 --> 01:03:31,126
  3764. Give me the money.
  3765.  
  3766. 908
  3767. 01:04:18,501 --> 01:04:20,917
  3768. Moohini, where should I go?
  3769.  
  3770. 909
  3771. 01:05:16,667 --> 01:05:18,209
  3772. <i>I flew over Rome,</i>
  3773.  
  3774. 910
  3775. 01:05:18,417 --> 01:05:19,751
  3776. <i>direction Paris.</i>
  3777.  
  3778. 911
  3779. 01:05:20,667 --> 01:05:22,501
  3780. <i>I even had provisions.</i>
  3781.  
  3782. 912
  3783. 01:05:37,542 --> 01:05:39,001
  3784. <i>I had time to dream</i>
  3785.  
  3786. 913
  3787. 01:05:39,126 --> 01:05:43,042
  3788. <i>to the fantastic life that I would
  3789. lead with the money I had earned.</i>
  3790.  
  3791. 914
  3792. 01:05:43,251 --> 01:05:45,001
  3793. <i>Life was beautiful.</i>
  3794.  
  3795. 915
  3796. 01:05:58,001 --> 01:06:00,459
  3797. I traveled for hours.
  3798.  
  3799. 916
  3800. 01:06:00,834 --> 01:06:02,626
  3801. It was beautiful.
  3802.  
  3803. 917
  3804. 01:06:03,292 --> 01:06:05,667
  3805. The winds seemed perfect.
  3806.  
  3807. 918
  3808. 01:06:14,501 --> 01:06:16,876
  3809. I am rich!
  3810.  
  3811. 919
  3812. 01:06:40,001 --> 01:06:41,542
  3813. I am rich...
  3814.  
  3815. 920
  3816. 01:06:43,209 --> 01:06:44,917
  3817. and I'm going to die.
  3818.  
  3819. 921
  3820. 01:07:49,001 --> 01:07:52,709
  3821. Here the Minister of Commerce of India.
  3822.  
  3823. 922
  3824. 01:07:53,209 --> 01:07:54,584
  3825. I must speak to Mary.
  3826.  
  3827. 923
  3828. 01:07:54,709 --> 01:07:57,167
  3829. - <i> She's missing.</i>
  3830. - <i> It's an emergency.</i>
  3831.  
  3832. 924
  3833. 01:08:09,376 --> 01:08:10,626
  3834. She takes a shower.
  3835.  
  3836. 925
  3837. 01:08:10,792 --> 01:08:11,792
  3838. It's Ajatashatru.
  3839.  
  3840. 926
  3841. 01:08:12,292 --> 01:08:14,417
  3842. You planted it at the Eiffel Tower.
  3843.  
  3844. 927
  3845. 01:08:16,834 --> 01:08:19,251
  3846. Yes, but...
  3847. Can I leave a message?
  3848.  
  3849. 928
  3850. 01:08:23,917 --> 01:08:27,459
  3851. I'm sorry I missed it
  3852. at the Eiffel Tower.
  3853.  
  3854. 929
  3855. 01:08:28,792 --> 01:08:31,876
  3856. Exceptional circumstances
  3857. have complicated things.
  3858.  
  3859. 930
  3860. 01:08:32,042 --> 01:08:34,709
  3861. <i>I may never be able
  3862. to call her back.</i>
  3863.  
  3864. 931
  3865. 01:08:34,876 --> 01:08:36,001
  3866. Never.
  3867.  
  3868. 932
  3869. 01:08:37,501 --> 01:08:39,584
  3870. We only saw each other once...
  3871.  
  3872. 933
  3873. 01:08:40,251 --> 01:08:42,209
  3874. but our kiss was a promise.
  3875.  
  3876. 934
  3877. 01:08:43,542 --> 01:08:44,917
  3878. <i>Tell him...</i>
  3879.  
  3880. 935
  3881. 01:08:49,542 --> 01:08:50,501
  3882. She's coming?
  3883.  
  3884. 936
  3885. 01:08:54,292 --> 01:08:57,584
  3886. If she does not hear
  3887. from me, tell her...
  3888.  
  3889. 937
  3890. 01:09:00,376 --> 01:09:01,292
  3891. that...
  3892.  
  3893. 938
  3894. 01:09:02,501 --> 01:09:03,334
  3895. that I love him.
  3896.  
  3897. 939
  3898. 01:09:05,376 --> 01:09:08,292
  3899. And I will always love him.
  3900.  
  3901. 940
  3902. 01:09:08,417 --> 01:09:09,417
  3903. I love it!
  3904.  
  3905. 941
  3906. 01:09:09,501 --> 01:09:10,542
  3907. She met someone.
  3908.  
  3909. 942
  3910. 01:09:11,584 --> 01:09:15,042
  3911. <i>And yesterday, they decided
  3912. to settle together.</i>
  3913.  
  3914. 943
  3915. 01:09:17,126 --> 01:09:18,626
  3916. Can I change my message?
  3917.  
  3918. 944
  3919. 01:09:18,917 --> 01:09:19,876
  3920. Go ahead.
  3921.  
  3922. 945
  3923. 01:09:22,709 --> 01:09:23,834
  3924. No message.
  3925.  
  3926. 946
  3927. 01:09:47,501 --> 01:09:49,126
  3928. <i>Aja, your life is a mess.</i>
  3929.  
  3930. 947
  3931. 01:09:49,251 --> 01:09:50,751
  3932. <i>Re-form yourself</i>
  3933.  
  3934. 948
  3935. 01:09:50,876 --> 01:09:52,251
  3936. <i>and go quickly to Paris!</i>
  3937.  
  3938. 949
  3939. 01:09:52,376 --> 01:09:54,126
  3940. <i>Listen to your mother, for once.</i>
  3941.  
  3942. 950
  3943. 01:09:54,251 --> 01:09:55,417
  3944. I know.
  3945.  
  3946. 951
  3947. 01:09:56,834 --> 01:09:59,167
  3948. Just when my life
  3949. is back on track,
  3950.  
  3951. 952
  3952. 01:10:01,792 --> 01:10:04,501
  3953. just when I have enough money
  3954.  
  3955. 953
  3956. 01:10:04,584 --> 01:10:07,709
  3957. to hope to lead a decent life,
  3958.  
  3959. 954
  3960. 01:10:09,501 --> 01:10:12,834
  3961. just when love seems possible...
  3962.  
  3963. 955
  3964. 01:10:14,501 --> 01:10:17,251
  3965. I am condemned to a terrible death.
  3966.  
  3967. 956
  3968. 01:10:18,501 --> 01:10:20,126
  3969. What is this karma?
  3970.  
  3971. 957
  3972. 01:10:20,251 --> 01:10:23,792
  3973. <i>Do not blame your
  3974. karma, take your life!</i>
  3975.  
  3976. 958
  3977. 01:10:23,917 --> 01:10:24,876
  3978. How?
  3979.  
  3980. 959
  3981. 01:10:25,042 --> 01:10:27,459
  3982. <i>You are the master of your life,</i>
  3983.  
  3984. 960
  3985. 01:10:27,584 --> 01:10:29,584
  3986. <i>not chance, nor karma.</i>
  3987.  
  3988. 961
  3989. 01:10:58,042 --> 01:10:59,584
  3990. Now, tell me.
  3991.  
  3992. 962
  3993. 01:11:00,501 --> 01:11:02,251
  3994. What's in your briefcase?
  3995.  
  3996. 963
  3997. 01:11:03,834 --> 01:11:05,001
  3998. Long story.
  3999.  
  4000. 964
  4001. 01:11:05,126 --> 01:11:06,626
  4002. I have plenty of time.
  4003.  
  4004. 965
  4005. 01:11:06,834 --> 01:11:08,542
  4006. I'm trying to go to Paris.
  4007.  
  4008. 966
  4009. 01:11:12,292 --> 01:11:14,751
  4010. You're not ready to be there.
  4011.  
  4012. 967
  4013. 01:11:15,459 --> 01:11:16,584
  4014. We are going to Libya.
  4015.  
  4016. 968
  4017. 01:11:21,126 --> 01:11:23,626
  4018. And what are you so precious
  4019.  
  4020. 969
  4021. 01:11:23,751 --> 01:11:25,501
  4022. in the briefcase that you cuddle?
  4023.  
  4024. 970
  4025. 01:11:26,542 --> 01:11:28,126
  4026. It's just...
  4027.  
  4028. 971
  4029. 01:11:28,417 --> 01:11:29,251
  4030. of...
  4031.  
  4032. 972
  4033. 01:11:30,209 --> 01:11:31,292
  4034. personal effects.
  4035.  
  4036. 973
  4037. 01:11:34,626 --> 01:11:35,501
  4038. Of course.
  4039.  
  4040. 974
  4041. 01:11:36,626 --> 01:11:37,501
  4042. Open it.
  4043.  
  4044. 975
  4045. 01:11:38,334 --> 01:11:39,167
  4046. Why?
  4047.  
  4048. 976
  4049. 01:11:40,251 --> 01:11:41,751
  4050. Open the briefcase.
  4051.  
  4052. 977
  4053. 01:11:41,876 --> 01:11:42,917
  4054. Another gun!
  4055.  
  4056. 978
  4057. 01:11:43,251 --> 01:11:44,376
  4058. The Indian...
  4059.  
  4060. 979
  4061. 01:11:45,001 --> 01:11:46,501
  4062. open the briefcase!
  4063.  
  4064. 980
  4065. 01:11:54,417 --> 01:11:56,334
  4066. <i>At this point,</i>
  4067.  
  4068. 981
  4069. 01:11:56,751 --> 01:11:59,417
  4070. <i>I appealed to all
  4071. my magical powers</i>
  4072.  
  4073. 982
  4074. 01:11:59,501 --> 01:12:01,501
  4075. <i>to make the money invisible.</i>
  4076.  
  4077. 983
  4078. 01:12:02,876 --> 01:12:04,667
  4079. Open the briefcase!
  4080.  
  4081. 984
  4082. 01:12:30,167 --> 01:12:34,834
  4083. <i>It was in Libya that all
  4084. refugees ended up arriving</i>
  4085.  
  4086. 985
  4087. 01:12:35,001 --> 01:12:37,042
  4088. <i>at one time or another.</i>
  4089.  
  4090. 986
  4091. 01:12:45,792 --> 01:12:47,292
  4092. What are you doing in Africa?
  4093.  
  4094. 987
  4095. 01:12:48,042 --> 01:12:48,917
  4096. And you?
  4097.  
  4098. 988
  4099. 01:12:49,126 --> 01:12:51,626
  4100. The country of milk and
  4101. honey does not want me.
  4102.  
  4103. 989
  4104. 01:12:53,334 --> 01:12:54,501
  4105. But thanks again.
  4106.  
  4107. 990
  4108. 01:12:57,126 --> 01:12:58,542
  4109. I need your help
  4110.  
  4111. 991
  4112. 01:12:58,667 --> 01:13:01,542
  4113. There were several
  4114. illegal refugee camps.
  4115.  
  4116. 992
  4117. 01:13:01,667 --> 01:13:03,501
  4118. All people in transit.
  4119.  
  4120. 993
  4121. 01:13:05,792 --> 01:13:07,334
  4122. I knew where the money was.
  4123.  
  4124. 994
  4125. 01:13:07,709 --> 01:13:11,917
  4126. <i>So I asked Wiraj to help
  4127. me get my briefcase.</i>
  4128.  
  4129. 995
  4130. 01:13:12,667 --> 01:13:13,917
  4131. <i>It was my money.</i>
  4132.  
  4133. 996
  4134. 01:13:14,626 --> 01:13:16,042
  4135. <i>I had won.</i>
  4136.  
  4137. 997
  4138. 01:13:16,334 --> 01:13:18,876
  4139. <i>No way I let this thief</i>
  4140.  
  4141. 998
  4142. 01:13:19,042 --> 01:13:20,501
  4143. <i>steal my property.</i>
  4144.  
  4145. 999
  4146. 01:13:20,834 --> 01:13:22,667
  4147. I know where my money is hidden.
  4148.  
  4149. 1000
  4150. 01:13:24,501 --> 01:13:26,917
  4151. But listen: no violence.
  4152.  
  4153. 1001
  4154. 01:13:28,292 --> 01:13:29,542
  4155. Understood?
  4156.  
  4157. 1002
  4158. 01:13:29,667 --> 01:13:32,459
  4159. Fayçal, no violence.
  4160.  
  4161. 1003
  4162. 01:13:35,834 --> 01:13:37,042
  4163. Thank you.
  4164.  
  4165. 1004
  4166. 01:13:37,167 --> 01:13:38,501
  4167. Thank you very much.
  4168.  
  4169. 1005
  4170. 01:13:53,792 --> 01:13:56,209
  4171. I want to go back to see my wife.
  4172.  
  4173. 1006
  4174. 01:13:56,334 --> 01:13:58,834
  4175. Ugly as you are, you have a wife?
  4176.  
  4177. 1007
  4178. 01:13:59,167 --> 01:14:01,376
  4179. She does not care about my physique.
  4180.  
  4181. 1008
  4182. 01:14:02,292 --> 01:14:06,001
  4183. The hippopotamus is as
  4184. pretty as the deer,
  4185.  
  4186. 1009
  4187. 01:14:06,126 --> 01:14:08,251
  4188. in the eyes of his wife.
  4189.  
  4190. 1010
  4191. 01:14:26,459 --> 01:14:29,126
  4192. It shows that he is afraid, raise it!
  4193.  
  4194. 1011
  4195. 01:14:31,334 --> 01:14:33,251
  4196. This moron thinks he bluffed me!
  4197.  
  4198. 1012
  4199. 01:14:34,459 --> 01:14:38,667
  4200. Shut up and put the money on the table!
  4201. Money!
  4202.  
  4203. 1013
  4204. 01:14:45,751 --> 01:14:46,709
  4205. Look at this!
  4206.  
  4207. 1014
  4208. 01:15:25,501 --> 01:15:26,667
  4209. What are you doing?
  4210.  
  4211. 1015
  4212. 01:15:30,042 --> 01:15:31,251
  4213. Too violent?
  4214.  
  4215. 1016
  4216. 01:15:31,834 --> 01:15:32,584
  4217. Sorry.
  4218.  
  4219. 1017
  4220. 01:15:33,001 --> 01:15:34,042
  4221. Good evening, Aja.
  4222.  
  4223. 1018
  4224. 01:15:34,584 --> 01:15:35,792
  4225. Unfortunately,
  4226.  
  4227. 1019
  4228. 01:15:35,917 --> 01:15:37,917
  4229. tonight I'm really
  4230.  
  4231. 1020
  4232. 01:15:38,084 --> 01:15:39,917
  4233. very bad mood.
  4234.  
  4235. 1021
  4236. 01:15:43,751 --> 01:15:45,084
  4237. Perfect. Let's go.
  4238.  
  4239. 1022
  4240. 01:15:56,209 --> 01:15:57,501
  4241. So...
  4242.  
  4243. 1023
  4244. 01:15:58,292 --> 01:16:01,084
  4245. how much do I owe you,
  4246. to you and to others?
  4247.  
  4248. 1024
  4249. 01:16:03,751 --> 01:16:05,126
  4250. How much are you in?
  4251.  
  4252. 1025
  4253. 01:16:10,042 --> 01:16:10,792
  4254. 2,000. As you know, we are all in transit.
  4255.  
  4256. 1026
  4257. 01:16:14,834 --> 01:16:18,209
  4258. And many are fleeing the war.
  4259.  
  4260. 1027
  4261. 01:16:19,376 --> 01:16:21,251
  4262. How much?
  4263.  
  4264. 1028
  4265. 01:16:23,334 --> 01:16:24,084
  4266. Wisnel lost his wife two years ago in Mali.
  4267.  
  4268. 1029
  4269. 01:16:25,459 --> 01:16:30,251
  4270. How much?
  4271.  
  4272. 1030
  4273. 01:16:32,209 --> 01:16:33,167
  4274. On this side, Aziz...
  4275.  
  4276. 1031
  4277. 01:16:34,376 --> 01:16:36,167
  4278. must go to Germany, find his twin brother.
  4279.  
  4280. 1032
  4281. 01:16:37,167 --> 01:16:40,251
  4282. So, how much?
  4283.  
  4284. 1033
  4285. 01:16:42,667 --> 01:16:44,084
  4286. Emel, there...
  4287.  
  4288. 1034
  4289. 01:16:44,501 --> 01:16:45,709
  4290. She was assaulted by soldiers during the war.
  4291.  
  4292. 1035
  4293. 01:16:46,209 --> 01:16:49,251
  4294. One of her friends in
  4295. Brussels has a bakery.
  4296.  
  4297. 1036
  4298. 01:16:49,376 --> 01:16:51,501
  4299. She will have work,
  4300. if she arrives there.
  4301.  
  4302. 1037
  4303. 01:16:51,584 --> 01:16:55,126
  4304.  
  4305.  
  4306. 1038
  4307. 01:17:00,084 --> 01:17:01,834
  4308. They all have a dream.
  4309.  
  4310. 1039
  4311. 01:17:03,334 --> 01:17:04,501
  4312. I understand.
  4313.  
  4314. 1040
  4315. 01:17:06,334 --> 01:17:08,709
  4316. Give what feels right to you.
  4317.  
  4318. 1041
  4319. 01:17:25,667 --> 01:17:29,001
  4320. Some of my brothers and
  4321. sisters helped me last night.
  4322.  
  4323. 1042
  4324. 01:17:30,292 --> 01:17:32,917
  4325. All who have a hope or a dream,
  4326.  
  4327. 1043
  4328. 01:17:34,376 --> 01:17:36,042
  4329. form a line.
  4330.  
  4331. 1044
  4332. 01:17:37,501 --> 01:17:39,542
  4333. I may be able to help you.
  4334.  
  4335. 1045
  4336. 01:17:45,167 --> 01:17:46,376
  4337. What do you want?
  4338.  
  4339. 1046
  4340. 01:17:47,084 --> 01:17:48,167
  4341. Have a boat...
  4342.  
  4343. 1047
  4344. 01:17:49,501 --> 01:17:51,084
  4345. to go fishing
  4346.  
  4347. 1048
  4348. 01:17:51,209 --> 01:17:52,126
  4349. at sea,
  4350.  
  4351. 1049
  4352. 01:17:52,292 --> 01:17:54,834
  4353. to make money for my family.
  4354.  
  4355. 1050
  4356. 01:17:55,917 --> 01:17:57,917
  4357. It seems very reasonable.
  4358.  
  4359. 1051
  4360. 01:18:06,292 --> 01:18:07,292
  4361. Buy your boat.
  4362.  
  4363. 1052
  4364. 01:18:08,334 --> 01:18:09,626
  4365. Feed your family.
  4366.  
  4367. 1053
  4368. 01:18:19,376 --> 01:18:20,501
  4369. Look!
  4370.  
  4371. 1054
  4372. 01:18:24,542 --> 01:18:25,709
  4373. Tell me.
  4374.  
  4375. 1055
  4376. 01:18:26,542 --> 01:18:29,834
  4377. I need a plane
  4378. ticket to Brussels.
  4379.  
  4380. 1056
  4381. 01:18:30,167 --> 01:18:32,084
  4382. I want to learn how to make chocolate.
  4383.  
  4384. 1057
  4385. 01:18:44,417 --> 01:18:45,459
  4386. Good luck.
  4387.  
  4388. 1058
  4389. 01:18:50,834 --> 01:18:52,459
  4390. <i>And then, it happened.</i>
  4391.  
  4392. 1059
  4393. 01:18:53,459 --> 01:18:55,126
  4394. <i>Can not stop.</i>
  4395.  
  4396. 1060
  4397. 01:18:55,251 --> 01:18:57,876
  4398. <i>I was invaded by a
  4399. feeling of well-being,</i>
  4400.  
  4401. 1061
  4402. 01:18:58,042 --> 01:19:01,251
  4403. <i>as if a pretty little pink cloud</i>
  4404.  
  4405. 1062
  4406. 01:19:01,376 --> 01:19:03,251
  4407. <i>had popped up in my chest</i>
  4408.  
  4409. 1063
  4410. 01:19:03,376 --> 01:19:05,584
  4411. <i>and irradiated my whole body.</i>
  4412.  
  4413. 1064
  4414. 01:19:06,501 --> 01:19:08,751
  4415. In front of all these refugees,
  4416.  
  4417. 1065
  4418. 01:19:09,751 --> 01:19:13,417
  4419. I managed the most fabulous
  4420. of my magic tricks.
  4421.  
  4422. 1066
  4423. 01:19:13,876 --> 01:19:15,501
  4424. What did you do?
  4425.  
  4426. 1067
  4427. 01:19:15,626 --> 01:19:19,917
  4428. I turned 2,000 into an
  4429. inexhaustible flow of money.
  4430.  
  4431. 1068
  4432. 01:19:20,084 --> 01:19:21,709
  4433. Back home,
  4434.  
  4435. 1069
  4436. 01:19:21,834 --> 01:19:26,709
  4437. they all told the story of
  4438. Ajatashatru Lavash Patel.
  4439.  
  4440. 1070
  4441. 01:19:44,709 --> 01:19:48,376
  4442. <i>There, I understood
  4443. what I really wanted.</i>
  4444.  
  4445. 1071
  4446. 01:19:48,501 --> 01:19:50,834
  4447. I wanted to go home to India.
  4448.  
  4449. 1072
  4450. 01:19:52,251 --> 01:19:55,042
  4451. I just had enough for
  4452. my plane tickets
  4453.  
  4454. 1073
  4455. 01:19:55,167 --> 01:19:57,417
  4456. and a real fake passport.
  4457.  
  4458. 1074
  4459. 01:20:00,167 --> 01:20:03,459
  4460. <i>But first, I had one
  4461. important thing to do.</i>
  4462.  
  4463. 1075
  4464. 01:20:04,042 --> 01:20:05,542
  4465. Glad to have met you.
  4466.  
  4467. 1076
  4468. 01:20:06,376 --> 01:20:07,792
  4469. Me too. Take care of yourself.
  4470.  
  4471. 1077
  4472. 01:20:09,126 --> 01:20:10,209
  4473. Have a good trip.
  4474.  
  4475. 1078
  4476. 01:20:33,376 --> 01:20:34,459
  4477. Start, fast!
  4478.  
  4479. 1079
  4480. 01:20:37,417 --> 01:20:38,667
  4481. My dough!
  4482.  
  4483. 1080
  4484. 01:21:16,084 --> 01:21:17,584
  4485. Honey, I'm sorry.
  4486.  
  4487. 1081
  4488. 01:21:17,792 --> 01:21:20,542
  4489. I'm late, traffic was crazy.
  4490.  
  4491. 1082
  4492. 01:21:26,709 --> 01:21:29,042
  4493. I kill myself at work all day,
  4494.  
  4495. 1083
  4496. 01:21:29,167 --> 01:21:31,667
  4497. is it too much to ask
  4498. that dinner be ready?
  4499.  
  4500. 1084
  4501. 01:21:41,209 --> 01:21:42,792
  4502. It makes me happy to see you.
  4503.  
  4504. 1085
  4505. 01:21:45,584 --> 01:21:47,459
  4506. It makes me happy too.
  4507.  
  4508. 1086
  4509. 01:21:49,126 --> 01:21:49,876
  4510. Mary,
  4511.  
  4512. 1087
  4513. 01:21:50,126 --> 01:21:51,542
  4514. I found the chair.
  4515.  
  4516. 1088
  4517. 01:21:51,667 --> 01:21:52,542
  4518. Super.
  4519.  
  4520. 1089
  4521. 01:21:53,917 --> 01:21:55,126
  4522. Pieter, this is Aja.
  4523.  
  4524. 1090
  4525. 01:21:57,667 --> 01:21:58,376
  4526. Hello.
  4527.  
  4528. 1091
  4529. 01:22:05,292 --> 01:22:06,376
  4530. See you soon.
  4531.  
  4532. 1092
  4533. 01:22:31,334 --> 01:22:32,417
  4534. 54.
  4535.  
  4536. 1093
  4537. 01:22:32,501 --> 01:22:34,542
  4538. This is given, for
  4539. a fabulous mother.
  4540.  
  4541. 1094
  4542. 01:22:49,251 --> 01:22:51,626
  4543. <i>Following this journey so difficult,</i>
  4544.  
  4545. 1095
  4546. 01:22:51,751 --> 01:22:54,542
  4547. <i>I finally understood
  4548. what I wanted in life.</i>
  4549.  
  4550. 1096
  4551. 01:22:54,667 --> 01:22:55,834
  4552. Moohini!
  4553.  
  4554. 1097
  4555. 01:22:57,084 --> 01:22:58,501
  4556. You're still here.
  4557.  
  4558. 1098
  4559. 01:22:58,626 --> 01:22:59,792
  4560. How are you?
  4561.  
  4562. 1099
  4563. 01:23:06,251 --> 01:23:07,709
  4564. Welcome, Aja.
  4565.  
  4566. 1100
  4567. 01:23:07,834 --> 01:23:11,126
  4568. <i>I finally managed to find
  4569. an agreement with Giri</i>
  4570.  
  4571. 1101
  4572. 01:23:11,251 --> 01:23:14,501
  4573. <i>to repay what he
  4574. thought I owed him.</i>
  4575.  
  4576. 1102
  4577. 01:23:17,626 --> 01:23:20,501
  4578. <i>Then I started teaching.</i>
  4579.  
  4580. 1103
  4581. 01:23:22,751 --> 01:23:24,709
  4582. <i>Every morning, these kids come</i>
  4583.  
  4584. 1104
  4585. 01:23:24,834 --> 01:23:27,001
  4586. <i>and I tell them stories.</i>
  4587.  
  4588. 1105
  4589. 01:23:28,251 --> 01:23:30,459
  4590. <i>And I make sure that their world</i>
  4591.  
  4592. 1106
  4593. 01:23:30,542 --> 01:23:32,209
  4594. <i>is enlarged</i>
  4595.  
  4596. 1107
  4597. 01:23:32,334 --> 01:23:35,459
  4598. <i>and they understand
  4599. that they are not poor.</i>
  4600.  
  4601. 1108
  4602. 01:23:35,542 --> 01:23:38,501
  4603. The great poet
  4604. Rabindranath Tagore wrote:
  4605.  
  4606. 1109
  4607. 01:23:39,084 --> 01:23:41,167
  4608. "How can we cross the sea
  4609.  
  4610. 1110
  4611. 01:23:41,501 --> 01:23:42,876
  4612. " by being satisfied
  4613.  
  4614. 1111
  4615. 01:23:43,042 --> 01:23:44,459
  4616. "to watch it?"
  4617.  
  4618. 1112
  4619. 01:23:59,084 --> 01:24:02,542
  4620. Boys, think about what he means.
  4621.  
  4622. 1113
  4623. 01:24:02,667 --> 01:24:05,709
  4624. Sorry, I'm bothering you.
  4625.  
  4626. 1114
  4627. 01:24:13,459 --> 01:24:15,167
  4628. I promised.
  4629.  
  4630. 1115
  4631. 01:24:25,084 --> 01:24:27,209
  4632. Have you still fucked
  4633. your fiance in church?
  4634.  
  4635. 1116
  4636. 01:24:35,084 --> 01:24:37,417
  4637. Maybe I should not have come.
  4638.  
  4639. 1117
  4640. 01:24:48,459 --> 01:24:50,167
  4641. Go back to your place.
  4642.  
  4643. 1118
  4644. 01:24:53,167 --> 01:24:55,542
  4645. And that's the end of the story.
  4646.  
  4647. 1119
  4648. 01:24:56,042 --> 01:24:57,292
  4649. Any questions?
  4650.  
  4651. 1120
  4652. 01:24:59,126 --> 01:25:00,417
  4653. What is lesbian?
  4654.  
  4655. 1121
  4656. 01:25:04,917 --> 01:25:06,501
  4657. Someone who loves a woman.
  4658.  
  4659. 1122
  4660. 01:25:07,251 --> 01:25:08,542
  4661. So can I be?
  4662.  
  4663. 1123
  4664. 01:25:13,917 --> 01:25:14,917
  4665. Yes.
  4666.  
  4667. 1124
  4668. 01:25:15,542 --> 01:25:18,626
  4669. Why did you say at first
  4670. that it was a tragedy?
  4671.  
  4672. 1125
  4673. 01:25:24,876 --> 01:25:27,292
  4674. You will spend 4 years in prison.
  4675.  
  4676. 1126
  4677. 01:25:28,501 --> 01:25:29,459
  4678. That...
  4679.  
  4680. 1127
  4681. 01:25:29,542 --> 01:25:31,292
  4682. This is a terrible tragedy.
  4683.  
  4684. 1128
  4685. 01:25:33,834 --> 01:25:37,542
  4686. You will lose four of the most
  4687. beautiful years of your life.
  4688.  
  4689. 1129
  4690. 01:25:42,501 --> 01:25:43,209
  4691. Unless...
  4692.  
  4693. 1130
  4694. 01:25:46,001 --> 01:25:48,251
  4695. you take this opportunity.
  4696.  
  4697. 1131
  4698. 01:25:48,501 --> 01:25:49,584
  4699. What opportunity?
  4700.  
  4701. 1132
  4702. 01:25:56,917 --> 01:25:59,501
  4703. If you come to my
  4704. school every day,
  4705.  
  4706. 1133
  4707. 01:26:00,167 --> 01:26:01,709
  4708. you will not go to jail.
  4709.  
  4710. 1134
  4711. 01:26:03,917 --> 01:26:04,584
  4712. That's right?
  4713.  
  4714. 1135
  4715. 01:26:05,459 --> 01:26:06,126
  4716. That's right.
  4717.  
  4718. 1136
  4719. 01:26:12,292 --> 01:26:13,126
  4720. Every day.
  4721.  
  4722. 1137
  4723. 01:26:13,251 --> 01:26:14,334
  4724. Every day.
  4725.  
  4726. 1138
  4727. 01:26:17,167 --> 01:26:18,376
  4728. Thanks, Aja.
  4729.  
  4730. 1139
  4731. 01:26:23,917 --> 01:26:25,001
  4732. And your mom?
  4733.  
  4734. 1140
  4735. 01:26:25,709 --> 01:26:27,584
  4736. It's nice to ask.
  4737.  
  4738. 1141
  4739. 01:26:30,584 --> 01:26:33,126
  4740. She is where she
  4741. always wanted to be.
  4742.  
  4743. 1142
  4744. 01:28:00,751 --> 01:28:02,542
  4745. It was a true story?
  4746.  
  4747. 1143
  4748. 01:28:05,084 --> 01:28:07,209
  4749. Only important passages.
  4750.  
  4751. 1144
  4752. 01:29:41,001 --> 01:29:42,667
  4753. Operating Visa No. 146 273
  4754.  
  4755. 1145
  4756. 01:29:42,834 --> 01:29:45,417
  4757. Adaptation: Brigitte Lescut
  4758.  
  4759. 1146
  4760. 01:29:45,501 --> 01:29:48,126
  4761. Subtitling: Samaksh - Varsha - Pankaj Jain
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement